- Updated dutch translation

This commit is contained in:
Christophe Dumez 2007-03-29 13:55:38 +00:00
parent 3f01be8d6e
commit fd3e60bce1
24 changed files with 1772 additions and 1757 deletions

View file

@ -185,7 +185,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
<translation>Начало</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="786"/>
<location filename="../options.ui" line="795"/>
<source>Save Path:</source>
<translation>Съхрани Път:</translation>
</message>
@ -210,7 +210,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Порт Обхват:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1526"/>
<location filename="../options.ui" line="1535"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@ -235,57 +235,57 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">към</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1193"/>
<location filename="../options.ui" line="1202"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Прокси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1215"/>
<location filename="../options.ui" line="1224"/>
<source>Proxy Settings</source>
<translation>Прокси Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1235"/>
<location filename="../options.ui" line="1244"/>
<source>Server IP:</source>
<translation>Сървър IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1242"/>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>0.0.0.0</source>
<translation>0.0.0.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1268"/>
<location filename="../options.ui" line="1277"/>
<source>Port:</source>
<translation>Порт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1300"/>
<location filename="../options.ui" line="1309"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Прокси сървъра иска удостоверяване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1310"/>
<location filename="../options.ui" line="1319"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Удостоверяване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1338"/>
<location filename="../options.ui" line="1347"/>
<source>User Name:</source>
<translation>Име на Потребител:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1345"/>
<location filename="../options.ui" line="1354"/>
<source>Password:</source>
<translation>Парола:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1205"/>
<location filename="../options.ui" line="1214"/>
<source>Enable connection through a proxy server</source>
<translation>Разрешава връзка през прокси сървър</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="923"/>
<location filename="../options.ui" line="932"/>
<source>Language</source>
<translation>Език</translation>
</message>
@ -310,12 +310,12 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Опростен Китайски</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1642"/>
<location filename="../options.ui" line="1651"/>
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1649"/>
<location filename="../options.ui" line="1658"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Прекъсни</translation>
</message>
@ -325,12 +325,12 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Езиковите настройки ще работят след рестартиране.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1454"/>
<location filename="../options.ui" line="1463"/>
<source>Scanned Dir:</source>
<translation>Претърсена Директория:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1436"/>
<location filename="../options.ui" line="1445"/>
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
<translation>Разреши търсене в директория (автоматично добавя намерени торент-файлове)</translation>
</message>
@ -370,12 +370,12 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">KB UP max.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1043"/>
<location filename="../options.ui" line="1052"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation>Активирай IP Филтриране</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1053"/>
<location filename="../options.ui" line="1062"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation>Настройки на Филтъра</translation>
</message>
@ -385,42 +385,42 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">ipfilter.dat URL или PATH:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1089"/>
<location filename="../options.ui" line="1098"/>
<source>Start IP</source>
<translation>Начално IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1094"/>
<location filename="../options.ui" line="1103"/>
<source>End IP</source>
<translation>Крайно IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1099"/>
<location filename="../options.ui" line="1108"/>
<source>Origin</source>
<translation>Произход</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1104"/>
<location filename="../options.ui" line="1113"/>
<source>Comment</source>
<translation>Коментар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1659"/>
<location filename="../options.ui" line="1668"/>
<source>Apply</source>
<translation>Приложи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1031"/>
<location filename="../options.ui" line="1040"/>
<source>IP Filter</source>
<translation>IP Филтър</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1133"/>
<location filename="../options.ui" line="1142"/>
<source> Add Range</source>
<translation> Добави Обхват</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1140"/>
<location filename="../options.ui" line="1149"/>
<source> Remove Range</source>
<translation> Премахни Обхват</translation>
</message>
@ -430,17 +430,17 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Каталонски</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1170"/>
<location filename="../options.ui" line="1179"/>
<source>ipfilter.dat Path:</source>
<translation>ipfilter.dat Път:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1412"/>
<location filename="../options.ui" line="1421"/>
<source>Misc</source>
<translation>Допълнения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="840"/>
<location filename="../options.ui" line="849"/>
<source>Ask for confirmation on exit</source>
<translation>Искай потвърждение при изход</translation>
</message>
@ -450,22 +450,22 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Изтрий свалените при изход</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="850"/>
<location filename="../options.ui" line="859"/>
<source>Go to systray when minimizing window</source>
<translation>Отиди в системна папка при минимизиране на прозореца</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="935"/>
<location filename="../options.ui" line="944"/>
<source>Localization</source>
<translation>Настройка на езика</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="962"/>
<location filename="../options.ui" line="971"/>
<source>Language:</source>
<translation>Език:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="729"/>
<location filename="../options.ui" line="738"/>
<source>Behaviour</source>
<translation>Поведение</translation>
</message>
@ -520,12 +520,12 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Автоматично изтриване на завършили сваляния</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1496"/>
<location filename="../options.ui" line="1505"/>
<source>Preview program</source>
<translation>Програма за оглед</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1516"/>
<location filename="../options.ui" line="1525"/>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation>Аудио/Видео плейър:</translation>
</message>
@ -540,22 +540,22 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>DHT порт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1003"/>
<location filename="../options.ui" line="1012"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
<translation>&lt;b&gt;Забележка:&lt;/b&gt; Промените важат след рестарт на qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1010"/>
<location filename="../options.ui" line="1019"/>
<source>&lt;b&gt;Translators note:&lt;/b&gt; If qBittorrent is not available in your language, &lt;br/&gt;and if you would like to translate it in your mother tongue, &lt;br/&gt;please contact me (chris@qbittorrent.org).</source>
<translation>&lt;b&gt; Бележка за преводачите:&lt;/b&gt; Ако няма qBittorrent на вашия език, &lt;br/&gt;и бихте искали да го преведете, &lt;br/&gt;моля, свържете се с мен (chris@qbittorrent.org).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="753"/>
<location filename="../options.ui" line="762"/>
<source>Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent</source>
<translation>Покажи допълнителен торент диалог всеки път когато добавям един торент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="766"/>
<location filename="../options.ui" line="775"/>
<source>Default save path</source>
<translation>Път за съхранение по подразбиране</translation>
</message>
@ -565,17 +565,17 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Съобщения на Системата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="882"/>
<location filename="../options.ui" line="891"/>
<source>Always display systray messages</source>
<translation>Винаги показвай системните съобщения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="892"/>
<location filename="../options.ui" line="901"/>
<source>Display systray messages only when window is hidden</source>
<translation>Показвай системните съобщения само при скрит прозорец</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="899"/>
<location filename="../options.ui" line="908"/>
<source>Never display systray messages</source>
<translation>Никога не показвай системните съобщения</translation>
</message>
@ -590,7 +590,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Изключи Peer eXchange (PeX)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="860"/>
<location filename="../options.ui" line="869"/>
<source>Go to systray when closing main window</source>
<translation>Отиди в системна папка при затваряне на главния прозорец</translation>
</message>
@ -615,72 +615,72 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="639"/>
<location filename="../options.ui" line="642"/>
<source>Disable UPnP port forwarding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="646"/>
<location filename="../options.ui" line="655"/>
<source>UPnP configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="666"/>
<location filename="../options.ui" line="675"/>
<source>UPnP port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="741"/>
<location filename="../options.ui" line="750"/>
<source>Torrent addition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="828"/>
<location filename="../options.ui" line="837"/>
<source>Main window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="870"/>
<location filename="../options.ui" line="879"/>
<source>Systray messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1424"/>
<location filename="../options.ui" line="1433"/>
<source>Directory scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1538"/>
<location filename="../options.ui" line="1547"/>
<source>Style (Look &apos;n Feel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1550"/>
<location filename="../options.ui" line="1559"/>
<source>Plastique style (KDE like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1560"/>
<location filename="../options.ui" line="1569"/>
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1567"/>
<location filename="../options.ui" line="1576"/>
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1574"/>
<location filename="../options.ui" line="1583"/>
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1584"/>
<location filename="../options.ui" line="1593"/>
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1594"/>
<location filename="../options.ui" line="1603"/>
<source>WindowsXP style (WIndows XP only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2419,12 +2419,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">е повреден.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="964"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="968"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>IP Стартова Област</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="965"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="969"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>IP на Старт:</translation>
</message>
@ -2439,22 +2439,22 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Това IP е некоректно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="981"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="985"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>IP Крайна Област </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="982"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="986"/>
<source>End IP:</source>
<translation>Крайно IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="998"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1002"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>Коментар IP Област</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1003"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Коментар:</translation>
</message>
@ -2465,48 +2465,48 @@ Changelog:
<translation>до</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="853"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="857"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Моля, изберете любима програма за оглед</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>Невалиден IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Този IP е невалиден.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="644"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="646"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Опциите бяха съхранени успешно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="838"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="842"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Изберете директория за сканиране</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="845"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="849"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>Изберете ipfilter.dat файл </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="861"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="865"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Изберете директория за съхранение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>В/И Грешка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>Не мога да отворя %1 в режим четене.</translation>
</message>

View file

@ -203,17 +203,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1454"/>
<location filename="../options.ui" line="1463"/>
<source>Scanned Dir:</source>
<translation>Directori escanejat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1526"/>
<location filename="../options.ui" line="1535"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="786"/>
<location filename="../options.ui" line="795"/>
<source>Save Path:</source>
<translation>Guardar a ruta:</translation>
</message>
@ -278,22 +278,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">KB Puj. màx.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1436"/>
<location filename="../options.ui" line="1445"/>
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
<translation>Habilita escaneig de directoris(enganxa el arxius torrent automàticament)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1031"/>
<location filename="../options.ui" line="1040"/>
<source>IP Filter</source>
<translation>Filtre IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1043"/>
<location filename="../options.ui" line="1052"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation>Activa Filtre IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1053"/>
<location filename="../options.ui" line="1062"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation>Configurar Filtre</translation>
</message>
@ -313,77 +313,77 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">ipfilter.dat URL o Ruta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1089"/>
<location filename="../options.ui" line="1098"/>
<source>Start IP</source>
<translation>IP inici</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1094"/>
<location filename="../options.ui" line="1103"/>
<source>End IP</source>
<translation>IP final</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1099"/>
<location filename="../options.ui" line="1108"/>
<source>Origin</source>
<translation>Origen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1104"/>
<location filename="../options.ui" line="1113"/>
<source>Comment</source>
<translation>Comentari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1193"/>
<location filename="../options.ui" line="1202"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1205"/>
<location filename="../options.ui" line="1214"/>
<source>Enable connection through a proxy server</source>
<translation>Habilitar conexió mitjançant servidor proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1215"/>
<location filename="../options.ui" line="1224"/>
<source>Proxy Settings</source>
<translation>Configurar Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1235"/>
<location filename="../options.ui" line="1244"/>
<source>Server IP:</source>
<translation>Servidor IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1242"/>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>0.0.0.0</source>
<translation>0.0.0.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1268"/>
<location filename="../options.ui" line="1277"/>
<source>Port:</source>
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1310"/>
<location filename="../options.ui" line="1319"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Autentificació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1338"/>
<location filename="../options.ui" line="1347"/>
<source>User Name:</source>
<translation>Nom usuari:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1345"/>
<location filename="../options.ui" line="1354"/>
<source>Password:</source>
<translation>Contrasenya:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1300"/>
<location filename="../options.ui" line="1309"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Servidor proxy requereix autentificació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="923"/>
<location filename="../options.ui" line="932"/>
<source>Language</source>
<translation>Llengua</translation>
</message>
@ -428,27 +428,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Alemany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1642"/>
<location filename="../options.ui" line="1651"/>
<source>OK</source>
<translation>Acceptar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1649"/>
<location filename="../options.ui" line="1658"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1659"/>
<location filename="../options.ui" line="1668"/>
<source>Apply</source>
<translation>Aplicar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1133"/>
<location filename="../options.ui" line="1142"/>
<source> Add Range</source>
<translation> Afegir Rang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1140"/>
<location filename="../options.ui" line="1149"/>
<source> Remove Range</source>
<translation> Esborrar rang</translation>
</message>
@ -458,7 +458,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Català</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1170"/>
<location filename="../options.ui" line="1179"/>
<source>ipfilter.dat Path:</source>
<translation>ipfilter.dat Ruta:</translation>
</message>
@ -468,32 +468,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Neteja les descàrregues finalitzades al sortir </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="840"/>
<location filename="../options.ui" line="849"/>
<source>Ask for confirmation on exit</source>
<translation>Preguntar abans de sortir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="850"/>
<location filename="../options.ui" line="859"/>
<source>Go to systray when minimizing window</source>
<translation>Habilita la icona de la barra al minimitzar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1412"/>
<location filename="../options.ui" line="1421"/>
<source>Misc</source>
<translation>Misc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="935"/>
<location filename="../options.ui" line="944"/>
<source>Localization</source>
<translation>Localització</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="962"/>
<location filename="../options.ui" line="971"/>
<source>Language:</source>
<translation>Llengua:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="729"/>
<location filename="../options.ui" line="738"/>
<source>Behaviour</source>
<translation>Comportament</translation>
</message>
@ -548,12 +548,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Neteja automàticament les descàrregues finalitzades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1496"/>
<location filename="../options.ui" line="1505"/>
<source>Preview program</source>
<translation>Programa per previsualitzar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1516"/>
<location filename="../options.ui" line="1525"/>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation>Reproductor de Audio/Video:</translation>
</message>
@ -568,22 +568,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Port DHT:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1003"/>
<location filename="../options.ui" line="1012"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
<translation>&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt;Els canvis s&apos;aplicaran després de reiniciar qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1010"/>
<location filename="../options.ui" line="1019"/>
<source>&lt;b&gt;Translators note:&lt;/b&gt; If qBittorrent is not available in your language, &lt;br/&gt;and if you would like to translate it in your mother tongue, &lt;br/&gt;please contact me (chris@qbittorrent.org).</source>
<translation>&lt;b&gt;Nota dels traductors:&lt;/b&gt;Si qBittorrent no està disponible en la teva llengua, &lt;br/&gt;i si tu vols traduirlo a la teva llengua materna, &lt;br/&gt;si et plau contacta amb (chris@qbittorrent.org).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="753"/>
<location filename="../options.ui" line="762"/>
<source>Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent</source>
<translation>Mostrar el formulari del torrent afegit cada cop que jo afegeixo un torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="766"/>
<location filename="../options.ui" line="775"/>
<source>Default save path</source>
<translation>Ruta guardada per defecte</translation>
</message>
@ -593,17 +593,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Barra de Missatges</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="882"/>
<location filename="../options.ui" line="891"/>
<source>Always display systray messages</source>
<translation>Mostrar sempre la barra de missatges</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="892"/>
<location filename="../options.ui" line="901"/>
<source>Display systray messages only when window is hidden</source>
<translation>Mostra barra de missatges només quan la finestra està invisible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="899"/>
<location filename="../options.ui" line="908"/>
<source>Never display systray messages</source>
<translation>No mostrar mai la barra de missatges</translation>
</message>
@ -618,7 +618,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="860"/>
<location filename="../options.ui" line="869"/>
<source>Go to systray when closing main window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -643,72 +643,72 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="639"/>
<location filename="../options.ui" line="642"/>
<source>Disable UPnP port forwarding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="646"/>
<location filename="../options.ui" line="655"/>
<source>UPnP configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="666"/>
<location filename="../options.ui" line="675"/>
<source>UPnP port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="741"/>
<location filename="../options.ui" line="750"/>
<source>Torrent addition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="828"/>
<location filename="../options.ui" line="837"/>
<source>Main window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="870"/>
<location filename="../options.ui" line="879"/>
<source>Systray messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1424"/>
<location filename="../options.ui" line="1433"/>
<source>Directory scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1538"/>
<location filename="../options.ui" line="1547"/>
<source>Style (Look &apos;n Feel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1550"/>
<location filename="../options.ui" line="1559"/>
<source>Plastique style (KDE like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1560"/>
<location filename="../options.ui" line="1569"/>
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1567"/>
<location filename="../options.ui" line="1576"/>
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1574"/>
<location filename="../options.ui" line="1583"/>
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1584"/>
<location filename="../options.ui" line="1593"/>
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1594"/>
<location filename="../options.ui" line="1603"/>
<source>WindowsXP style (WIndows XP only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2450,12 +2450,12 @@ Log:
<translation type="obsolete">està malformada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="964"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="968"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>Rang IP Inicial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="965"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="969"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>IP Inicial:</translation>
</message>
@ -2470,22 +2470,22 @@ Log:
<translation type="obsolete">Aquesta IP es incorrecta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="981"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="985"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>Rang IP Final</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="982"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="986"/>
<source>End IP:</source>
<translation>IP Final:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="998"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1002"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>Comentari Rang IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1003"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Comentari:</translation>
</message>
@ -2496,48 +2496,48 @@ Log:
<translation>a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="853"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="857"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Escull el teu programa per previsualitzar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>IP Invàlida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Aquesta IP es invalida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="644"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="646"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="838"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="842"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="845"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="849"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="861"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="865"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished">I/O Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -132,7 +132,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Generelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="786"/>
<location filename="../options.ui" line="795"/>
<source>Save Path:</source>
<translation>Destination:</translation>
</message>
@ -157,7 +157,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Porte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1526"/>
<location filename="../options.ui" line="1535"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@ -172,72 +172,72 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>forbindelser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1193"/>
<location filename="../options.ui" line="1202"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1215"/>
<location filename="../options.ui" line="1224"/>
<source>Proxy Settings</source>
<translation>Proxy indstillinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1235"/>
<location filename="../options.ui" line="1244"/>
<source>Server IP:</source>
<translation>Server IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1242"/>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>0.0.0.0</source>
<translation>0.0.0.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1268"/>
<location filename="../options.ui" line="1277"/>
<source>Port:</source>
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1300"/>
<location filename="../options.ui" line="1309"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Proxy serveren kræver godkendelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1310"/>
<location filename="../options.ui" line="1319"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Godkendelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1338"/>
<location filename="../options.ui" line="1347"/>
<source>User Name:</source>
<translation>Brugernavn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1345"/>
<location filename="../options.ui" line="1354"/>
<source>Password:</source>
<translation>Kodeord:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1205"/>
<location filename="../options.ui" line="1214"/>
<source>Enable connection through a proxy server</source>
<translation>Opret forbindelse gennem en proxy server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1642"/>
<location filename="../options.ui" line="1651"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1649"/>
<location filename="../options.ui" line="1658"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1454"/>
<location filename="../options.ui" line="1463"/>
<source>Scanned Dir:</source>
<translation>Scannet mappe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1436"/>
<location filename="../options.ui" line="1445"/>
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
<translation>Tilkobl scanning af mappe (auto starter fundne torrent filer)</translation>
</message>
@ -252,87 +252,87 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Delingsforhold:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1043"/>
<location filename="../options.ui" line="1052"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation>Aktiver IP Filtrering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1053"/>
<location filename="../options.ui" line="1062"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation>Filter Indstillinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1089"/>
<location filename="../options.ui" line="1098"/>
<source>Start IP</source>
<translation>Fra IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1094"/>
<location filename="../options.ui" line="1103"/>
<source>End IP</source>
<translation>Til IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1099"/>
<location filename="../options.ui" line="1108"/>
<source>Origin</source>
<translation>Oprindelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1104"/>
<location filename="../options.ui" line="1113"/>
<source>Comment</source>
<translation>Kommentar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1659"/>
<location filename="../options.ui" line="1668"/>
<source>Apply</source>
<translation>Anvend</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1031"/>
<location filename="../options.ui" line="1040"/>
<source>IP Filter</source>
<translation>IP Filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1133"/>
<location filename="../options.ui" line="1142"/>
<source> Add Range</source>
<translation> Tilføj Adresser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1140"/>
<location filename="../options.ui" line="1149"/>
<source> Remove Range</source>
<translation> Fjern Adresser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1170"/>
<location filename="../options.ui" line="1179"/>
<source>ipfilter.dat Path:</source>
<translation>Sti til ipfilter.dat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="840"/>
<location filename="../options.ui" line="849"/>
<source>Ask for confirmation on exit</source>
<translation>Spørg før lukning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="850"/>
<location filename="../options.ui" line="859"/>
<source>Go to systray when minimizing window</source>
<translation>Minimer til systray</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1412"/>
<location filename="../options.ui" line="1421"/>
<source>Misc</source>
<translation>Diverse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="935"/>
<location filename="../options.ui" line="944"/>
<source>Localization</source>
<translation>Lokal-indstillinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="962"/>
<location filename="../options.ui" line="971"/>
<source>Language:</source>
<translation>Sprog:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="729"/>
<location filename="../options.ui" line="738"/>
<source>Behaviour</source>
<translation>Opførsel</translation>
</message>
@ -357,12 +357,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Fjern automatisk færdige downloads</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1496"/>
<location filename="../options.ui" line="1505"/>
<source>Preview program</source>
<translation>Smugkig program</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1516"/>
<location filename="../options.ui" line="1525"/>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation>Medieafspiller:</translation>
</message>
@ -372,17 +372,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Systray Meddelelser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="882"/>
<location filename="../options.ui" line="891"/>
<source>Always display systray messages</source>
<translation>Vis altid systray meddelelser</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="892"/>
<location filename="../options.ui" line="901"/>
<source>Display systray messages only when window is hidden</source>
<translation>Vis kun systray meddelelser når vinduet er skjult</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="899"/>
<location filename="../options.ui" line="908"/>
<source>Never display systray messages</source>
<translation>Vis aldrig systray meddelelser</translation>
</message>
@ -397,27 +397,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>DHT port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="923"/>
<location filename="../options.ui" line="932"/>
<source>Language</source>
<translation>Sprog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1003"/>
<location filename="../options.ui" line="1012"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
<translation>&lt;b&gt;Bemærk:&lt;/b&gt; Ændringer træder først i kraft efter genstart af qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1010"/>
<location filename="../options.ui" line="1019"/>
<source>&lt;b&gt;Translators note:&lt;/b&gt; If qBittorrent is not available in your language, &lt;br/&gt;and if you would like to translate it in your mother tongue, &lt;br/&gt;please contact me (chris@qbittorrent.org).</source>
<translation>&lt;b&gt;Note til oversættere:&lt;/b&gt; Hvis qBittorrent ikke er tilgængeligt på dit sprog, &lt;br/&gt;og du skulle have lyst til at oversætte det til dit modersmål, &lt;br/&gt;kontakt mig da venligst, gerne engelsk (chris@qbittorrent.org).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="753"/>
<location filename="../options.ui" line="762"/>
<source>Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent</source>
<translation>Vis dialogboksen for ny torrent når jeg tilføjer en</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="766"/>
<location filename="../options.ui" line="775"/>
<source>Default save path</source>
<translation>Standart mappe</translation>
</message>
@ -432,7 +432,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Afbryd Peer eXchange (PeX)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="860"/>
<location filename="../options.ui" line="869"/>
<source>Go to systray when closing main window</source>
<translation>Luk ikke, men minimer til systray</translation>
</message>
@ -457,72 +457,72 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="639"/>
<location filename="../options.ui" line="642"/>
<source>Disable UPnP port forwarding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="646"/>
<location filename="../options.ui" line="655"/>
<source>UPnP configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="666"/>
<location filename="../options.ui" line="675"/>
<source>UPnP port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="741"/>
<location filename="../options.ui" line="750"/>
<source>Torrent addition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="828"/>
<location filename="../options.ui" line="837"/>
<source>Main window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="870"/>
<location filename="../options.ui" line="879"/>
<source>Systray messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1424"/>
<location filename="../options.ui" line="1433"/>
<source>Directory scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1538"/>
<location filename="../options.ui" line="1547"/>
<source>Style (Look &apos;n Feel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1550"/>
<location filename="../options.ui" line="1559"/>
<source>Plastique style (KDE like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1560"/>
<location filename="../options.ui" line="1569"/>
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1567"/>
<location filename="../options.ui" line="1576"/>
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1574"/>
<location filename="../options.ui" line="1583"/>
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1584"/>
<location filename="../options.ui" line="1593"/>
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1594"/>
<location filename="../options.ui" line="1603"/>
<source>WindowsXP style (WIndows XP only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1680,32 +1680,32 @@ Changelog:
<context>
<name>options_imp</name>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="964"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="968"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>Første IP i rækken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="965"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="969"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>Første IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="981"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="985"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>Sidste IP i rækken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="982"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="986"/>
<source>End IP:</source>
<translation>Sidste IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="998"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1002"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>IP Række Kommentar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1003"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Kommentar:</translation>
</message>
@ -1716,48 +1716,48 @@ Changelog:
<translation>til</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="853"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="857"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Vælg dit foretrukne smugkig program</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>Ugyldig IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Denne IP er ugyldig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="644"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="646"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Indstillingerne blev gemt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="838"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="842"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Vælg mappe til scan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="845"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="849"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>Vælg en ipfilter.dat fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="861"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="865"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Vælg en standart mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Fejl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>Kunne ikke åbne %1 til læsning.</translation>
</message>

View file

@ -166,17 +166,17 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Main</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1454"/>
<location filename="../options.ui" line="1463"/>
<source>Scanned Dir:</source>
<translation>Dursuchtes Verzeichnis:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1526"/>
<location filename="../options.ui" line="1535"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="786"/>
<location filename="../options.ui" line="795"/>
<source>Save Path:</source>
<translation>Speicher-Pfad:</translation>
</message>
@ -221,62 +221,62 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">zu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1436"/>
<location filename="../options.ui" line="1445"/>
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
<translation>Aktiviere Verzeichnis Abfrage (fügt gefundene torrent Dateien automatisch hinzu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1193"/>
<location filename="../options.ui" line="1202"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1205"/>
<location filename="../options.ui" line="1214"/>
<source>Enable connection through a proxy server</source>
<translation>Ermögliche Verbindungen über einen Proxy Server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1215"/>
<location filename="../options.ui" line="1224"/>
<source>Proxy Settings</source>
<translation>Proxy Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1235"/>
<location filename="../options.ui" line="1244"/>
<source>Server IP:</source>
<translation>Server IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1242"/>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>0.0.0.0</source>
<translation>0.0.0.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1268"/>
<location filename="../options.ui" line="1277"/>
<source>Port:</source>
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1300"/>
<location filename="../options.ui" line="1309"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Proxy Server benötigt Authentifizierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1310"/>
<location filename="../options.ui" line="1319"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Authentifizierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1338"/>
<location filename="../options.ui" line="1347"/>
<source>User Name:</source>
<translation>Benutzer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1345"/>
<location filename="../options.ui" line="1354"/>
<source>Password:</source>
<translation>Kennwort:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="923"/>
<location filename="../options.ui" line="932"/>
<source>Language</source>
<translation>Sprache</translation>
</message>
@ -291,12 +291,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Spracheinstellungen werden erst nach einem Neustart wirksam.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1642"/>
<location filename="../options.ui" line="1651"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1649"/>
<location filename="../options.ui" line="1658"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
@ -316,12 +316,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">KB UP max.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1043"/>
<location filename="../options.ui" line="1052"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation>Aktiviere IP Filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1053"/>
<location filename="../options.ui" line="1062"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation>Filter Einstellungen</translation>
</message>
@ -331,32 +331,32 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">ipfilter.dat URL oder PATH:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1099"/>
<location filename="../options.ui" line="1108"/>
<source>Origin</source>
<translation>Ursprung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1104"/>
<location filename="../options.ui" line="1113"/>
<source>Comment</source>
<translation>Kommentar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1659"/>
<location filename="../options.ui" line="1668"/>
<source>Apply</source>
<translation>Anwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1133"/>
<location filename="../options.ui" line="1142"/>
<source> Add Range</source>
<translation>Bereich hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1140"/>
<location filename="../options.ui" line="1149"/>
<source> Remove Range</source>
<translation>Bereich entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1170"/>
<location filename="../options.ui" line="1179"/>
<source>ipfilter.dat Path:</source>
<translation>ipfilter.dat Pfad:</translation>
</message>
@ -366,32 +366,32 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Abgeschlossene Downloads beim beenden entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="840"/>
<location filename="../options.ui" line="849"/>
<source>Ask for confirmation on exit</source>
<translation>Beenden bestätigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="850"/>
<location filename="../options.ui" line="859"/>
<source>Go to systray when minimizing window</source>
<translation>In den SysTray minimieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1412"/>
<location filename="../options.ui" line="1421"/>
<source>Misc</source>
<translation>Sonstige</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="935"/>
<location filename="../options.ui" line="944"/>
<source>Localization</source>
<translation>Lokalisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="962"/>
<location filename="../options.ui" line="971"/>
<source>Language:</source>
<translation>Sprache:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="729"/>
<location filename="../options.ui" line="738"/>
<source>Behaviour</source>
<translation>Verhalten</translation>
</message>
@ -431,12 +431,12 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Abgeschlossene Downloads automatisch beseitigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1496"/>
<location filename="../options.ui" line="1505"/>
<source>Preview program</source>
<translation>Vorschau Programm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1516"/>
<location filename="../options.ui" line="1525"/>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation>Audio/Video Player:</translation>
</message>
@ -461,37 +461,37 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>DHT Port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1003"/>
<location filename="../options.ui" line="1012"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
<translation>&lt;b&gt;Hinweis&lt;/b&gt; Änderung werden erst beim nächsten Start von qBittorrent aktiv. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1010"/>
<location filename="../options.ui" line="1019"/>
<source>&lt;b&gt;Translators note:&lt;/b&gt; If qBittorrent is not available in your language, &lt;br/&gt;and if you would like to translate it in your mother tongue, &lt;br/&gt;please contact me (chris@qbittorrent.org).</source>
<translation>&lt;b&gt;Hinweis für Übersetzer&lt;/b&gt; Falls qBittorrent nicht in Ihrer Sprache erhältich ist &lt;br&gt;und Sie es in Ihre Muttersprache übersetzen wollen, so setzen Sie sich bitte mit mir in Verbindung (chris@qbittorrent.org).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1031"/>
<location filename="../options.ui" line="1040"/>
<source>IP Filter</source>
<translation>IP Filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1089"/>
<location filename="../options.ui" line="1098"/>
<source>Start IP</source>
<translation>Start IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1094"/>
<location filename="../options.ui" line="1103"/>
<source>End IP</source>
<translation>End IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="753"/>
<location filename="../options.ui" line="762"/>
<source>Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent</source>
<translation>Immer Dialog zum hinzufügen eines Torrents öffnen, wenn ich einen Torrent hinzufüge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="766"/>
<location filename="../options.ui" line="775"/>
<source>Default save path</source>
<translation>Vorgegebener Speicher Pfad</translation>
</message>
@ -501,17 +501,17 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Systray Nachrichten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="882"/>
<location filename="../options.ui" line="891"/>
<source>Always display systray messages</source>
<translation>Systray Nachrichten immer anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="892"/>
<location filename="../options.ui" line="901"/>
<source>Display systray messages only when window is hidden</source>
<translation>Systray Nachrichten nur anzeigen wenn das Fenster nicht sichtbar ist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="899"/>
<location filename="../options.ui" line="908"/>
<source>Never display systray messages</source>
<translation>Systray Nachrichten nie anzeigen</translation>
</message>
@ -526,7 +526,7 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Deaktiviere Peer eXchange (PeX)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="860"/>
<location filename="../options.ui" line="869"/>
<source>Go to systray when closing main window</source>
<translation>In den SysTray minimieren, wenn das Hauptfenster geschlossen wird</translation>
</message>
@ -551,72 +551,72 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="639"/>
<location filename="../options.ui" line="642"/>
<source>Disable UPnP port forwarding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="646"/>
<location filename="../options.ui" line="655"/>
<source>UPnP configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="666"/>
<location filename="../options.ui" line="675"/>
<source>UPnP port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="741"/>
<location filename="../options.ui" line="750"/>
<source>Torrent addition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="828"/>
<location filename="../options.ui" line="837"/>
<source>Main window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="870"/>
<location filename="../options.ui" line="879"/>
<source>Systray messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1424"/>
<location filename="../options.ui" line="1433"/>
<source>Directory scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1538"/>
<location filename="../options.ui" line="1547"/>
<source>Style (Look &apos;n Feel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1550"/>
<location filename="../options.ui" line="1559"/>
<source>Plastique style (KDE like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1560"/>
<location filename="../options.ui" line="1569"/>
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1567"/>
<location filename="../options.ui" line="1576"/>
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1574"/>
<location filename="../options.ui" line="1583"/>
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1584"/>
<location filename="../options.ui" line="1593"/>
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1594"/>
<location filename="../options.ui" line="1603"/>
<source>WindowsXP style (WIndows XP only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2334,12 +2334,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">ist fehlerhaft.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="964"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="968"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>Bereich Start IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="965"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="969"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>Start IP:</translation>
</message>
@ -2354,22 +2354,22 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Diese IP ist fehlerhaft.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="981"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="985"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>Bereich End IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="982"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="986"/>
<source>End IP:</source>
<translation>End IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="998"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1002"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>IP Bereich Kommentar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1003"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Kommentar:</translation>
</message>
@ -2380,48 +2380,48 @@ Changelog:
<translation>bis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="853"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="857"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Wählen Sie ihr bevorzugtes Vorschau Programm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>Ungültige IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Diese IP ist ungültig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="644"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="646"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Optionen wurden erfolgreich gespeichert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="838"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="842"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Verzeichnis zum scannen auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="845"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="849"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>ipfilter.dat Datei auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="861"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="865"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Verzeichnis zum Speichern auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>Kein Lesezugriff auf %1.</translation>
</message>

View file

@ -203,7 +203,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Κύρια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="786"/>
<location filename="../options.ui" line="795"/>
<source>Save Path:</source>
<translation>Αποθήκευση σε:</translation>
</message>
@ -228,7 +228,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Εύρος Θύρας:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1526"/>
<location filename="../options.ui" line="1535"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@ -253,57 +253,57 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">προς</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1193"/>
<location filename="../options.ui" line="1202"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1215"/>
<location filename="../options.ui" line="1224"/>
<source>Proxy Settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1235"/>
<location filename="../options.ui" line="1244"/>
<source>Server IP:</source>
<translation>IP Εξυπηρετητή:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1242"/>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>0.0.0.0</source>
<translation>0.0.0.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1268"/>
<location filename="../options.ui" line="1277"/>
<source>Port:</source>
<translation>Θύρα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1300"/>
<location filename="../options.ui" line="1309"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Ο εξυπηρετητής Proxy ζητά πιστοποίηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1310"/>
<location filename="../options.ui" line="1319"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Πιστοποίηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1338"/>
<location filename="../options.ui" line="1347"/>
<source>User Name:</source>
<translation>Όνομα Χρήστη:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1345"/>
<location filename="../options.ui" line="1354"/>
<source>Password:</source>
<translation>Κωδικός:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1205"/>
<location filename="../options.ui" line="1214"/>
<source>Enable connection through a proxy server</source>
<translation>Ενεργοποίηση σύνδεσης μέσω εξυπηρετητή proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="923"/>
<location filename="../options.ui" line="932"/>
<source>Language</source>
<translation>Γλώσσα</translation>
</message>
@ -328,12 +328,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Απλουστευμένα Κινέζικα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1642"/>
<location filename="../options.ui" line="1651"/>
<source>OK</source>
<translation>Εντάξει</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1649"/>
<location filename="../options.ui" line="1658"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Άκυρο</translation>
</message>
@ -343,12 +343,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Οι ρυθμίσεις γλώσσας θα αλλάξουν μετά την επανεκίννηση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1454"/>
<location filename="../options.ui" line="1463"/>
<source>Scanned Dir:</source>
<translation>Σαρωμένοι Φάκελοι:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1436"/>
<location filename="../options.ui" line="1445"/>
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
<translation>Ενεργοποίηση σάρωσης φακέλου (αυτόματη προσθήκη αρχείων τορεντ)</translation>
</message>
@ -388,12 +388,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Μέγ. KB Up.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1043"/>
<location filename="../options.ui" line="1052"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation>Ενεργοποίηση Φιλτραρίσματος ΙΡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1053"/>
<location filename="../options.ui" line="1062"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις Φίλτρου</translation>
</message>
@ -403,42 +403,42 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">ipfilter.dat Διεύθυνση ή διαδρομή:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1089"/>
<location filename="../options.ui" line="1098"/>
<source>Start IP</source>
<translation>Αρχή ΙΡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1094"/>
<location filename="../options.ui" line="1103"/>
<source>End IP</source>
<translation>Τέλος ΙΡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1099"/>
<location filename="../options.ui" line="1108"/>
<source>Origin</source>
<translation>Καταγωγή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1104"/>
<location filename="../options.ui" line="1113"/>
<source>Comment</source>
<translation>Σχόλιο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1659"/>
<location filename="../options.ui" line="1668"/>
<source>Apply</source>
<translation>Εφαρμογή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1031"/>
<location filename="../options.ui" line="1040"/>
<source>IP Filter</source>
<translation>Φίλτρο ΙΡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1133"/>
<location filename="../options.ui" line="1142"/>
<source> Add Range</source>
<translation> Προσθήκη Εύρους</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1140"/>
<location filename="../options.ui" line="1149"/>
<source> Remove Range</source>
<translation> Αφαίρεση Εύρους</translation>
</message>
@ -448,7 +448,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Καταλανικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1170"/>
<location filename="../options.ui" line="1179"/>
<source>ipfilter.dat Path:</source>
<translation>ipfilter.dat διαδρομή:</translation>
</message>
@ -458,32 +458,32 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Εκκαθάριση τελειωμένων κατεβασμάτων κατά την έξοδο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="840"/>
<location filename="../options.ui" line="849"/>
<source>Ask for confirmation on exit</source>
<translation>Ερώτηση για επιβεβαίωση κατά την έξοδο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="850"/>
<location filename="../options.ui" line="859"/>
<source>Go to systray when minimizing window</source>
<translation>Εμφάνιση στην μπάρα συστήματος κατά την ελαχιστοποίηση παραθύρου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1412"/>
<location filename="../options.ui" line="1421"/>
<source>Misc</source>
<translation>Άλλα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="935"/>
<location filename="../options.ui" line="944"/>
<source>Localization</source>
<translation>Ρυθμίσεις Τοποθεσίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="962"/>
<location filename="../options.ui" line="971"/>
<source>Language:</source>
<translation>Γλώσσα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="729"/>
<location filename="../options.ui" line="738"/>
<source>Behaviour</source>
<translation>Συμπεριφορά</translation>
</message>
@ -538,12 +538,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Αυτόματη εκκαθάριση ολοκληρωμένων κατεβασμάτων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1496"/>
<location filename="../options.ui" line="1505"/>
<source>Preview program</source>
<translation>Πρόγραμμα προεπισκόπησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1516"/>
<location filename="../options.ui" line="1525"/>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation>Αναπαραγωγή Ήχου/Βίντεο:</translation>
</message>
@ -558,22 +558,22 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Θύρα DHT:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1003"/>
<location filename="../options.ui" line="1012"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
<translation>&lt;b&gt;Σημείωση:&lt;/b&gt; Οι αλλαγές θα εφαρμοσθούν μετά την επανεκίννηση του qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1010"/>
<location filename="../options.ui" line="1019"/>
<source>&lt;b&gt;Translators note:&lt;/b&gt; If qBittorrent is not available in your language, &lt;br/&gt;and if you would like to translate it in your mother tongue, &lt;br/&gt;please contact me (chris@qbittorrent.org).</source>
<translation>&lt;b&gt;Σημείωση Μεταφραστών:&lt;/b&gt; Αν το qBittorrent δεν είναι διαθέσιμο στη γλώσσα σας, &lt;br/&gt; και αν θα θέλατε να το μεταφράσετε στη μητρική σας γλώσσα, &lt;br/&gt;παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου (chris@qbittorrent.org).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="753"/>
<location filename="../options.ui" line="762"/>
<source>Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent</source>
<translation>Εμφάνιση διαλόγου προσθήκης τορεντ κάθε φορά που προσθέτω ένα τορεντ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="766"/>
<location filename="../options.ui" line="775"/>
<source>Default save path</source>
<translation>Προεπιλεγμένη διαδρομή αποθήκευσης</translation>
</message>
@ -583,17 +583,17 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Μηνύματα Μπάρας Εργασιών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="882"/>
<location filename="../options.ui" line="891"/>
<source>Always display systray messages</source>
<translation>Εμφάνιση πάντοτε μηνυμάτων στη μπάρα εργασιών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="892"/>
<location filename="../options.ui" line="901"/>
<source>Display systray messages only when window is hidden</source>
<translation>Εμφάνιση μηνυμάτων στη μπάρα εργασιών μόνο όταν το παράθυρο είναι κρυμμένο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="899"/>
<location filename="../options.ui" line="908"/>
<source>Never display systray messages</source>
<translation>Μη εμφάνιση μηνυμάτων στη μπάρα εργασιών</translation>
</message>
@ -608,7 +608,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Απενεργοποίηση Μοιράσματος Συνδέσεων (PeX)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="860"/>
<location filename="../options.ui" line="869"/>
<source>Go to systray when closing main window</source>
<translation>Εμφάνιση στην μπάρα συστήματος στο κλείσιμο κυρίως παραθύρου</translation>
</message>
@ -633,72 +633,72 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="639"/>
<location filename="../options.ui" line="642"/>
<source>Disable UPnP port forwarding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="646"/>
<location filename="../options.ui" line="655"/>
<source>UPnP configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="666"/>
<location filename="../options.ui" line="675"/>
<source>UPnP port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="741"/>
<location filename="../options.ui" line="750"/>
<source>Torrent addition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="828"/>
<location filename="../options.ui" line="837"/>
<source>Main window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="870"/>
<location filename="../options.ui" line="879"/>
<source>Systray messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1424"/>
<location filename="../options.ui" line="1433"/>
<source>Directory scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1538"/>
<location filename="../options.ui" line="1547"/>
<source>Style (Look &apos;n Feel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1550"/>
<location filename="../options.ui" line="1559"/>
<source>Plastique style (KDE like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1560"/>
<location filename="../options.ui" line="1569"/>
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1567"/>
<location filename="../options.ui" line="1576"/>
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1574"/>
<location filename="../options.ui" line="1583"/>
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1584"/>
<location filename="../options.ui" line="1593"/>
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1594"/>
<location filename="../options.ui" line="1603"/>
<source>WindowsXP style (WIndows XP only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2473,12 +2473,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">είναι κακοσχηματισμένη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="964"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="968"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>Εύρος Αρχής ΙΡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="965"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="969"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>Αρχή ΙΡ:</translation>
</message>
@ -2493,22 +2493,22 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Η ΙΡ είναι λάθος.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="981"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="985"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>Εύρος Τέλους ΙΡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="982"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="986"/>
<source>End IP:</source>
<translation>Τέλος ΙΡ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="998"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1002"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>Σχόλιο Εύρους ΙΡ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1003"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Σχόλιο:</translation>
</message>
@ -2519,48 +2519,48 @@ Changelog:
<translation>έως</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="853"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="857"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Επιλέξτε το αγαπημένο σας πρόγραμμα προεπισκόπησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>Άκυρο IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Αυτό το IP είναι άκυρο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="644"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="646"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="838"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="842"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Επιλέξτε φάκελο αναζήτησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="845"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="849"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>Επιλέξτε ένα αρχείο ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="861"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="865"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>I/O Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>Αδύνατο το άνοιγμα του %1 σε λειτουργία ανάγνωσης.</translation>
</message>

View file

@ -132,7 +132,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="786"/>
<location filename="../options.ui" line="795"/>
<source>Save Path:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -157,7 +157,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1526"/>
<location filename="../options.ui" line="1535"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -172,72 +172,72 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1193"/>
<location filename="../options.ui" line="1202"/>
<source>Proxy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1215"/>
<location filename="../options.ui" line="1224"/>
<source>Proxy Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1235"/>
<location filename="../options.ui" line="1244"/>
<source>Server IP:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1242"/>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>0.0.0.0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1268"/>
<location filename="../options.ui" line="1277"/>
<source>Port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1300"/>
<location filename="../options.ui" line="1309"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1310"/>
<location filename="../options.ui" line="1319"/>
<source>Authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1338"/>
<location filename="../options.ui" line="1347"/>
<source>User Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1345"/>
<location filename="../options.ui" line="1354"/>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1205"/>
<location filename="../options.ui" line="1214"/>
<source>Enable connection through a proxy server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1642"/>
<location filename="../options.ui" line="1651"/>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1649"/>
<location filename="../options.ui" line="1658"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1454"/>
<location filename="../options.ui" line="1463"/>
<source>Scanned Dir:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1436"/>
<location filename="../options.ui" line="1445"/>
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -247,87 +247,87 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1043"/>
<location filename="../options.ui" line="1052"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1053"/>
<location filename="../options.ui" line="1062"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1089"/>
<location filename="../options.ui" line="1098"/>
<source>Start IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1094"/>
<location filename="../options.ui" line="1103"/>
<source>End IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1099"/>
<location filename="../options.ui" line="1108"/>
<source>Origin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1104"/>
<location filename="../options.ui" line="1113"/>
<source>Comment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1659"/>
<location filename="../options.ui" line="1668"/>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1031"/>
<location filename="../options.ui" line="1040"/>
<source>IP Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1133"/>
<location filename="../options.ui" line="1142"/>
<source> Add Range</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1140"/>
<location filename="../options.ui" line="1149"/>
<source> Remove Range</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1170"/>
<location filename="../options.ui" line="1179"/>
<source>ipfilter.dat Path:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="840"/>
<location filename="../options.ui" line="849"/>
<source>Ask for confirmation on exit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="850"/>
<location filename="../options.ui" line="859"/>
<source>Go to systray when minimizing window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1412"/>
<location filename="../options.ui" line="1421"/>
<source>Misc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="935"/>
<location filename="../options.ui" line="944"/>
<source>Localization</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="962"/>
<location filename="../options.ui" line="971"/>
<source>Language:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="729"/>
<location filename="../options.ui" line="738"/>
<source>Behaviour</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -347,27 +347,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1496"/>
<location filename="../options.ui" line="1505"/>
<source>Preview program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1516"/>
<location filename="../options.ui" line="1525"/>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="882"/>
<location filename="../options.ui" line="891"/>
<source>Always display systray messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="892"/>
<location filename="../options.ui" line="901"/>
<source>Display systray messages only when window is hidden</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="899"/>
<location filename="../options.ui" line="908"/>
<source>Never display systray messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -382,27 +382,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="923"/>
<location filename="../options.ui" line="932"/>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1003"/>
<location filename="../options.ui" line="1012"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1010"/>
<location filename="../options.ui" line="1019"/>
<source>&lt;b&gt;Translators note:&lt;/b&gt; If qBittorrent is not available in your language, &lt;br/&gt;and if you would like to translate it in your mother tongue, &lt;br/&gt;please contact me (chris@qbittorrent.org).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="753"/>
<location filename="../options.ui" line="762"/>
<source>Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="766"/>
<location filename="../options.ui" line="775"/>
<source>Default save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -417,7 +417,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="860"/>
<location filename="../options.ui" line="869"/>
<source>Go to systray when closing main window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -442,72 +442,72 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="639"/>
<location filename="../options.ui" line="642"/>
<source>Disable UPnP port forwarding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="646"/>
<location filename="../options.ui" line="655"/>
<source>UPnP configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="666"/>
<location filename="../options.ui" line="675"/>
<source>UPnP port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="741"/>
<location filename="../options.ui" line="750"/>
<source>Torrent addition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="828"/>
<location filename="../options.ui" line="837"/>
<source>Main window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="870"/>
<location filename="../options.ui" line="879"/>
<source>Systray messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1424"/>
<location filename="../options.ui" line="1433"/>
<source>Directory scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1538"/>
<location filename="../options.ui" line="1547"/>
<source>Style (Look &apos;n Feel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1550"/>
<location filename="../options.ui" line="1559"/>
<source>Plastique style (KDE like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1560"/>
<location filename="../options.ui" line="1569"/>
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1567"/>
<location filename="../options.ui" line="1576"/>
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1574"/>
<location filename="../options.ui" line="1583"/>
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1584"/>
<location filename="../options.ui" line="1593"/>
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1594"/>
<location filename="../options.ui" line="1603"/>
<source>WindowsXP style (WIndows XP only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1502,32 +1502,32 @@ Changelog:
<context>
<name>options_imp</name>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="964"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="968"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="965"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="969"/>
<source>Start IP:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="981"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="985"/>
<source>Range End IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="982"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="986"/>
<source>End IP:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="998"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1002"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1003"/>
<source>Comment:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1538,48 +1538,48 @@ Changelog:
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="853"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="857"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="644"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="646"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="838"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="842"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="845"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="849"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="861"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="865"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -166,7 +166,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="786"/>
<location filename="../options.ui" line="795"/>
<source>Save Path:</source>
<translation>Ruta de Guardado:</translation>
</message>
@ -191,7 +191,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Rango de Puertos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1526"/>
<location filename="../options.ui" line="1535"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@ -216,57 +216,57 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">hasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1193"/>
<location filename="../options.ui" line="1202"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1215"/>
<location filename="../options.ui" line="1224"/>
<source>Proxy Settings</source>
<translation>Configuración del Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1235"/>
<location filename="../options.ui" line="1244"/>
<source>Server IP:</source>
<translation>IP del servidor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1242"/>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>0.0.0.0</source>
<translation>0.0.0.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1268"/>
<location filename="../options.ui" line="1277"/>
<source>Port:</source>
<translation>Puerto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1300"/>
<location filename="../options.ui" line="1309"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>El servidor Proxy requiere autentificarse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1310"/>
<location filename="../options.ui" line="1319"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Autenticación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1338"/>
<location filename="../options.ui" line="1347"/>
<source>User Name:</source>
<translation>Nombre de Usuario:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1345"/>
<location filename="../options.ui" line="1354"/>
<source>Password:</source>
<translation>Contraseña:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1205"/>
<location filename="../options.ui" line="1214"/>
<source>Enable connection through a proxy server</source>
<translation>Habilitar conexión a través de un Servidor Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="923"/>
<location filename="../options.ui" line="932"/>
<source>Language</source>
<translation>Idioma</translation>
</message>
@ -281,22 +281,22 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">La configuración del lenguaje tendrá efecto después de reiniciar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1642"/>
<location filename="../options.ui" line="1651"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1649"/>
<location filename="../options.ui" line="1658"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1454"/>
<location filename="../options.ui" line="1463"/>
<source>Scanned Dir:</source>
<translation>Directorio a Explorar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1436"/>
<location filename="../options.ui" line="1445"/>
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
<translation>Habilitar exploración de directorio (auto agregar archivos torrent dentro)</translation>
</message>
@ -321,12 +321,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">KB de subida max.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1043"/>
<location filename="../options.ui" line="1052"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation>Activar Filtro de IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1053"/>
<location filename="../options.ui" line="1062"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation>Preferencias del Filtro</translation>
</message>
@ -336,42 +336,42 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">URL o Ruta de ipfilter.dat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1089"/>
<location filename="../options.ui" line="1098"/>
<source>Start IP</source>
<translation>IP de inicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1094"/>
<location filename="../options.ui" line="1103"/>
<source>End IP</source>
<translation>IP Final</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1099"/>
<location filename="../options.ui" line="1108"/>
<source>Origin</source>
<translation>Origen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1104"/>
<location filename="../options.ui" line="1113"/>
<source>Comment</source>
<translation>Comentario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1659"/>
<location filename="../options.ui" line="1668"/>
<source>Apply</source>
<translation>Aplicar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1031"/>
<location filename="../options.ui" line="1040"/>
<source>IP Filter</source>
<translation>Filtro de IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1133"/>
<location filename="../options.ui" line="1142"/>
<source> Add Range</source>
<translation>Agregar Rango</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1140"/>
<location filename="../options.ui" line="1149"/>
<source> Remove Range</source>
<translation>Eliminar Rango</translation>
</message>
@ -381,7 +381,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Catalán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1170"/>
<location filename="../options.ui" line="1179"/>
<source>ipfilter.dat Path:</source>
<translation>Ruta de ipfilter.dat:</translation>
</message>
@ -396,32 +396,32 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Interfaz Gráfica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="840"/>
<location filename="../options.ui" line="849"/>
<source>Ask for confirmation on exit</source>
<translation>Pedir confirmación al salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="850"/>
<location filename="../options.ui" line="859"/>
<source>Go to systray when minimizing window</source>
<translation>Mandar a la barra de tareas al minimizar ventana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1412"/>
<location filename="../options.ui" line="1421"/>
<source>Misc</source>
<translation>Misceláneos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="935"/>
<location filename="../options.ui" line="944"/>
<source>Localization</source>
<translation>Ubicación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="962"/>
<location filename="../options.ui" line="971"/>
<source>Language:</source>
<translation>Idioma:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="729"/>
<location filename="../options.ui" line="738"/>
<source>Behaviour</source>
<translation>Comportamiento</translation>
</message>
@ -476,12 +476,12 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Limpiar automáticamente descargas finalizadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1496"/>
<location filename="../options.ui" line="1505"/>
<source>Preview program</source>
<translation>Previsualizar programa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1516"/>
<location filename="../options.ui" line="1525"/>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation>Reproductor de Audio/Video:</translation>
</message>
@ -496,22 +496,22 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Puerto DHT:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1003"/>
<location filename="../options.ui" line="1012"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
<translation>&lt;b&gt;Nota: &lt;/b&gt; Los cambios se aplicarán después de reiniciar qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1010"/>
<location filename="../options.ui" line="1019"/>
<source>&lt;b&gt;Translators note:&lt;/b&gt; If qBittorrent is not available in your language, &lt;br/&gt;and if you would like to translate it in your mother tongue, &lt;br/&gt;please contact me (chris@qbittorrent.org).</source>
<translation>&lt;b&gt;Nota de los traductores:&lt;/b&gt; Si qBittorrent no está disponible en tu idioma,&lt;br/&gt;y si quisieras traducirlo a tu lengua natal,&lt;br/&gt;por favor contáctame (chris@qbittorrent.org).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="753"/>
<location filename="../options.ui" line="762"/>
<source>Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent</source>
<translation>Desplegar un diálogo de agregar torrent cada que agregue un torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="766"/>
<location filename="../options.ui" line="775"/>
<source>Default save path</source>
<translation>Ruta de guardado por defecto</translation>
</message>
@ -521,17 +521,17 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Mensajes de Systray</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="882"/>
<location filename="../options.ui" line="891"/>
<source>Always display systray messages</source>
<translation>Siempre mostrar mensajes de bandeja de sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="892"/>
<location filename="../options.ui" line="901"/>
<source>Display systray messages only when window is hidden</source>
<translation>Desplegar mensajes de la bandeja del sistema sólo cuando la ventana está oculta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="899"/>
<location filename="../options.ui" line="908"/>
<source>Never display systray messages</source>
<translation>Nunca desplegar mensajes de la bandeja del sistema</translation>
</message>
@ -546,7 +546,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Desactivar Peer eXchange (PeX)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="860"/>
<location filename="../options.ui" line="869"/>
<source>Go to systray when closing main window</source>
<translation>Enviar a la bandeja del sistema cuando se cierre la ventana principal</translation>
</message>
@ -571,72 +571,72 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="639"/>
<location filename="../options.ui" line="642"/>
<source>Disable UPnP port forwarding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="646"/>
<location filename="../options.ui" line="655"/>
<source>UPnP configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="666"/>
<location filename="../options.ui" line="675"/>
<source>UPnP port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="741"/>
<location filename="../options.ui" line="750"/>
<source>Torrent addition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="828"/>
<location filename="../options.ui" line="837"/>
<source>Main window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="870"/>
<location filename="../options.ui" line="879"/>
<source>Systray messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1424"/>
<location filename="../options.ui" line="1433"/>
<source>Directory scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1538"/>
<location filename="../options.ui" line="1547"/>
<source>Style (Look &apos;n Feel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1550"/>
<location filename="../options.ui" line="1559"/>
<source>Plastique style (KDE like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1560"/>
<location filename="../options.ui" line="1569"/>
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1567"/>
<location filename="../options.ui" line="1576"/>
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1574"/>
<location filename="../options.ui" line="1583"/>
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1584"/>
<location filename="../options.ui" line="1593"/>
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1594"/>
<location filename="../options.ui" line="1603"/>
<source>WindowsXP style (WIndows XP only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2401,12 +2401,12 @@ Log:
<translation type="obsolete">está mal formado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="964"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="968"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>IP de inicio de Rango</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="965"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="969"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>IP de inicio:</translation>
</message>
@ -2421,22 +2421,22 @@ Log:
<translation type="obsolete">Esta IP está incorrecta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="981"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="985"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>IP de fin de Rango</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="982"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="986"/>
<source>End IP:</source>
<translation>IP Final:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="998"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1002"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>Comentario del rango de IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1003"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Comentario:</translation>
</message>
@ -2447,48 +2447,48 @@ Log:
<translation>hasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="853"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="857"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Escoge tu programa de previsualización favorito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>IP inválida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Esta IP es inválida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="644"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="646"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Opciones guardadas exitosamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="838"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="842"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Selecciona un directorio a inspeccionar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="845"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="849"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>Selecciona un archivo ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="861"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="865"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Selecciona un directorio para guardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>Error de Entrada/Salida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>No se pudo abrir %1 en modo lectura.</translation>
</message>

View file

@ -120,42 +120,42 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context>
<name>Dialog</name>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1526"/>
<location filename="../options.ui" line="1535"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1043"/>
<location filename="../options.ui" line="1052"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation>Käytä IP-suodatusta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1133"/>
<location filename="../options.ui" line="1142"/>
<source> Add Range</source>
<translation> Lisää osoitealue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="882"/>
<location filename="../options.ui" line="891"/>
<source>Always display systray messages</source>
<translation>Näytä aina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1659"/>
<location filename="../options.ui" line="1668"/>
<source>Apply</source>
<translation>Toteuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="840"/>
<location filename="../options.ui" line="849"/>
<source>Ask for confirmation on exit</source>
<translation>Kysy vahvistusta poistuttaessa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1516"/>
<location filename="../options.ui" line="1525"/>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation>Multimediatoistin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1310"/>
<location filename="../options.ui" line="1319"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Sisäänkirjautuminen</translation>
</message>
@ -165,27 +165,27 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Poista valmistuneet lataukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="729"/>
<location filename="../options.ui" line="738"/>
<source>Behaviour</source>
<translation>Käyttäytyminen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1003"/>
<location filename="../options.ui" line="1012"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
<translation>Muutokset tulevat voimaan seuraavalla käynnistyskerralla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1010"/>
<location filename="../options.ui" line="1019"/>
<source>&lt;b&gt;Translators note:&lt;/b&gt; If qBittorrent is not available in your language, &lt;br/&gt;and if you would like to translate it in your mother tongue, &lt;br/&gt;please contact me (chris@qbittorrent.org).</source>
<translation>&lt;b&gt;Translators note:&lt;/b&gt; If qBittorrent is not available in your language, &lt;br/&gt;and if you would like to translate it in your mother tongue, &lt;br/&gt;please contact me (chris@qbittorrent.org).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1649"/>
<location filename="../options.ui" line="1658"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1104"/>
<location filename="../options.ui" line="1113"/>
<source>Comment</source>
<translation>Kommentti</translation>
</message>
@ -200,7 +200,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Yhteysasetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="766"/>
<location filename="../options.ui" line="775"/>
<source>Default save path</source>
<translation>Oletustallennuskansio</translation>
</message>
@ -230,12 +230,12 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Ä käytä DHT: (seurantapalvelinkorvike)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="753"/>
<location filename="../options.ui" line="762"/>
<source>Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent</source>
<translation>Näytä torrentinlisäämisikkuna aina kun lisään torrentin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="892"/>
<location filename="../options.ui" line="901"/>
<source>Display systray messages only when window is hidden</source>
<translation>Näytä vain, kun ikkuna on pienennettynä</translation>
</message>
@ -245,37 +245,37 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Latausnopeus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1205"/>
<location filename="../options.ui" line="1214"/>
<source>Enable connection through a proxy server</source>
<translation>Käytä välityspalvelinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1436"/>
<location filename="../options.ui" line="1445"/>
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
<translation>Lisää torrentit seuraavasta kansiosta automaattisesti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1094"/>
<location filename="../options.ui" line="1103"/>
<source>End IP</source>
<translation>Loppu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1053"/>
<location filename="../options.ui" line="1062"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation>Suotimen asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="850"/>
<location filename="../options.ui" line="859"/>
<source>Go to systray when minimizing window</source>
<translation>Pienennä ilmoitusalueen kuvakkeeseen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1031"/>
<location filename="../options.ui" line="1040"/>
<source>IP Filter</source>
<translation>IP-suodatin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1170"/>
<location filename="../options.ui" line="1179"/>
<source>ipfilter.dat Path:</source>
<translation>ipfilter.datin sijainti:</translation>
</message>
@ -290,17 +290,17 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>KiB UP enint.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="923"/>
<location filename="../options.ui" line="932"/>
<source>Language</source>
<translation>Kieli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="962"/>
<location filename="../options.ui" line="971"/>
<source>Language:</source>
<translation>Kieli:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="935"/>
<location filename="../options.ui" line="944"/>
<source>Localization</source>
<translation>Kieliasetukset</translation>
</message>
@ -315,17 +315,17 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Yhteyksiä enint:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1412"/>
<location filename="../options.ui" line="1421"/>
<source>Misc</source>
<translation>Lisäasetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="899"/>
<location filename="../options.ui" line="908"/>
<source>Never display systray messages</source>
<translation>Ä näytä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1642"/>
<location filename="../options.ui" line="1651"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
@ -340,17 +340,17 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Asetukset qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1099"/>
<location filename="../options.ui" line="1108"/>
<source>Origin</source>
<translation>Lähde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1345"/>
<location filename="../options.ui" line="1354"/>
<source>Password:</source>
<translation>Salasana:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1268"/>
<location filename="../options.ui" line="1277"/>
<source>Port:</source>
<translation>Portti:</translation>
</message>
@ -360,42 +360,42 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Portit:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1496"/>
<location filename="../options.ui" line="1505"/>
<source>Preview program</source>
<translation>Esikatseluohjelma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1193"/>
<location filename="../options.ui" line="1202"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Välityspalvelin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1300"/>
<location filename="../options.ui" line="1309"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Välityspalvelin vaatii sisäänkirjautumisen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1215"/>
<location filename="../options.ui" line="1224"/>
<source>Proxy Settings</source>
<translation>Välityspalvelinasetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1140"/>
<location filename="../options.ui" line="1149"/>
<source> Remove Range</source>
<translation> Poista osoitealue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="786"/>
<location filename="../options.ui" line="795"/>
<source>Save Path:</source>
<translation>Tallennuskansio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1454"/>
<location filename="../options.ui" line="1463"/>
<source>Scanned Dir:</source>
<translation>Kansio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1235"/>
<location filename="../options.ui" line="1244"/>
<source>Server IP:</source>
<translation>Palvelimen osoite:</translation>
</message>
@ -405,7 +405,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Jakosuhde:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1089"/>
<location filename="../options.ui" line="1098"/>
<source>Start IP</source>
<translation>Alku</translation>
</message>
@ -420,12 +420,12 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Lähetysnopeus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1338"/>
<location filename="../options.ui" line="1347"/>
<source>User Name:</source>
<translation>Tunnus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1242"/>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>0.0.0.0</source>
<translation>0.0.0.0</translation>
</message>
@ -445,7 +445,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="860"/>
<location filename="../options.ui" line="869"/>
<source>Go to systray when closing main window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -470,72 +470,72 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="639"/>
<location filename="../options.ui" line="642"/>
<source>Disable UPnP port forwarding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="646"/>
<location filename="../options.ui" line="655"/>
<source>UPnP configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="666"/>
<location filename="../options.ui" line="675"/>
<source>UPnP port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="741"/>
<location filename="../options.ui" line="750"/>
<source>Torrent addition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="828"/>
<location filename="../options.ui" line="837"/>
<source>Main window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="870"/>
<location filename="../options.ui" line="879"/>
<source>Systray messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1424"/>
<location filename="../options.ui" line="1433"/>
<source>Directory scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1538"/>
<location filename="../options.ui" line="1547"/>
<source>Style (Look &apos;n Feel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1550"/>
<location filename="../options.ui" line="1559"/>
<source>Plastique style (KDE like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1560"/>
<location filename="../options.ui" line="1569"/>
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1567"/>
<location filename="../options.ui" line="1576"/>
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1574"/>
<location filename="../options.ui" line="1583"/>
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1584"/>
<location filename="../options.ui" line="1593"/>
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1594"/>
<location filename="../options.ui" line="1603"/>
<source>WindowsXP style (WIndows XP only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1981,12 +1981,12 @@ Muutoshistoria:
<translation type="obsolete">Valitse hakukansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="853"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="857"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Valitse mieluinen esikatseluohjelma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1003"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Kommentti:</translation>
</message>
@ -1996,7 +1996,7 @@ Muutoshistoria:
<translation type="obsolete">Avaaminen epäonnistui:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="982"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="986"/>
<source>End IP:</source>
<translation>Loppu:</translation>
</message>
@ -2011,7 +2011,7 @@ Muutoshistoria:
<translation type="obsolete">lukutilassa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>Virheellinen IP</translation>
</message>
@ -2021,7 +2021,7 @@ Muutoshistoria:
<translation type="obsolete">I/O-virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="998"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1002"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>IP-alueen kommentti</translation>
</message>
@ -2031,17 +2031,17 @@ Muutoshistoria:
<translation type="obsolete">Asetukset tallennettiin!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="981"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="985"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>Alueen loppu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="964"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="968"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>Alueen alku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="965"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="969"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>Alku:</translation>
</message>
@ -2051,7 +2051,7 @@ Muutoshistoria:
<translation type="obsolete">Tämä IP on virheellinen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Tämä IP on virheellinen.</translation>
</message>
@ -2062,33 +2062,33 @@ Muutoshistoria:
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="644"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="646"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="838"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="842"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="845"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="849"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="861"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="865"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished">I/O-virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -266,7 +266,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="786"/>
<location filename="../options.ui" line="795"/>
<source>Save Path:</source>
<translation>Dossier de sauvegarde :</translation>
</message>
@ -291,7 +291,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Rangée Ports :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1526"/>
<location filename="../options.ui" line="1535"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@ -316,57 +316,57 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">à</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1193"/>
<location filename="../options.ui" line="1202"/>
<source>Proxy</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1215"/>
<location filename="../options.ui" line="1224"/>
<source>Proxy Settings</source>
<translation>Paramètres Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1235"/>
<location filename="../options.ui" line="1244"/>
<source>Server IP:</source>
<translation>IP du serveur :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1242"/>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>0.0.0.0</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1268"/>
<location filename="../options.ui" line="1277"/>
<source>Port:</source>
<translation>Port :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1300"/>
<location filename="../options.ui" line="1309"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Le serveur proxy nécessite une authentification</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1310"/>
<location filename="../options.ui" line="1319"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Authentification</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1338"/>
<location filename="../options.ui" line="1347"/>
<source>User Name:</source>
<translation>Nom d&apos;utilisateur :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1345"/>
<location filename="../options.ui" line="1354"/>
<source>Password:</source>
<translation>Mot de passe :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1205"/>
<location filename="../options.ui" line="1214"/>
<source>Enable connection through a proxy server</source>
<translation>Activer la connexion à travers un serveur proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="923"/>
<location filename="../options.ui" line="932"/>
<source>Language</source>
<translation>Langue</translation>
</message>
@ -376,12 +376,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Veuillez choisir votre langue dans la liste suivante :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1642"/>
<location filename="../options.ui" line="1651"/>
<source>OK</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1649"/>
<location filename="../options.ui" line="1658"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
@ -391,12 +391,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Les réglages linguistiques prennent effet au redémarrage.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1454"/>
<location filename="../options.ui" line="1463"/>
<source>Scanned Dir:</source>
<translation>Dossier surveillé :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1436"/>
<location filename="../options.ui" line="1445"/>
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
<translation>Activer l&apos;ajout auto des torrents dans un dossier</translation>
</message>
@ -426,12 +426,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Filtre IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1043"/>
<location filename="../options.ui" line="1052"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation>Activer le filtrage d&apos;IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1053"/>
<location filename="../options.ui" line="1062"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation>Paramètres de filtrage</translation>
</message>
@ -451,47 +451,47 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Url ou chemin de ipfilter.dat :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1089"/>
<location filename="../options.ui" line="1098"/>
<source>Start IP</source>
<translation>IP Début</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1094"/>
<location filename="../options.ui" line="1103"/>
<source>End IP</source>
<translation>IP Fin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1099"/>
<location filename="../options.ui" line="1108"/>
<source>Origin</source>
<translation>Origine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1104"/>
<location filename="../options.ui" line="1113"/>
<source>Comment</source>
<translation>Commentaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1659"/>
<location filename="../options.ui" line="1668"/>
<source>Apply</source>
<translation>Appliquer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1031"/>
<location filename="../options.ui" line="1040"/>
<source>IP Filter</source>
<translation>Filtrage IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1133"/>
<location filename="../options.ui" line="1142"/>
<source> Add Range</source>
<translation> Ajouter Rangée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1140"/>
<location filename="../options.ui" line="1149"/>
<source> Remove Range</source>
<translation> Supprimer Rangée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1170"/>
<location filename="../options.ui" line="1179"/>
<source>ipfilter.dat Path:</source>
<translation>Chemin ipfilter.dat :</translation>
</message>
@ -506,32 +506,32 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Enlever les téléchargements terminés à la fermeture</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="840"/>
<location filename="../options.ui" line="849"/>
<source>Ask for confirmation on exit</source>
<translation>Demander confirmation avant la fermeture</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="850"/>
<location filename="../options.ui" line="859"/>
<source>Go to systray when minimizing window</source>
<translation>Iconifier lors de la réduction de la fenêtre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1412"/>
<location filename="../options.ui" line="1421"/>
<source>Misc</source>
<translation>Divers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="935"/>
<location filename="../options.ui" line="944"/>
<source>Localization</source>
<translation>Traduction</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="962"/>
<location filename="../options.ui" line="971"/>
<source>Language:</source>
<translation>Langue :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="729"/>
<location filename="../options.ui" line="738"/>
<source>Behaviour</source>
<translation>Comportement</translation>
</message>
@ -581,12 +581,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Effacer automatiquement les téléchargements terminés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1496"/>
<location filename="../options.ui" line="1505"/>
<source>Preview program</source>
<translation>Logiciel de prévisualisation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1516"/>
<location filename="../options.ui" line="1525"/>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation>Lecteur audio/video :</translation>
</message>
@ -596,17 +596,17 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Messages de notification</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="882"/>
<location filename="../options.ui" line="891"/>
<source>Always display systray messages</source>
<translation>Toujours afficher les messages de notification</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="892"/>
<location filename="../options.ui" line="901"/>
<source>Display systray messages only when window is hidden</source>
<translation>Afficher les messages de notification lorsque la fenêtre n&apos;est pas visible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="899"/>
<location filename="../options.ui" line="908"/>
<source>Never display systray messages</source>
<translation>Ne jamais afficher les messages de notification</translation>
</message>
@ -621,22 +621,22 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Port DHT :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1003"/>
<location filename="../options.ui" line="1012"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
<translation>&lt;b&gt;Remarque :&lt;/b&gt; qBittorrent devra être relancé pour que les changements soient pris en compte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1010"/>
<location filename="../options.ui" line="1019"/>
<source>&lt;b&gt;Translators note:&lt;/b&gt; If qBittorrent is not available in your language, &lt;br/&gt;and if you would like to translate it in your mother tongue, &lt;br/&gt;please contact me (chris@qbittorrent.org).</source>
<translation>&lt;b&gt; Note pour les traducteurs :&lt;/b&gt; Si qBittorrent n&apos;est pas disponible dans votre langue, &lt;br/&gt; et si vous désirez participer à sa traduction, &lt;br/&gt; veuillez me contacter svp (chris@qbittorrent.org).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="753"/>
<location filename="../options.ui" line="762"/>
<source>Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent</source>
<translation>Afficher une fenêtre de paramétrage à chaque ajout de torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="766"/>
<location filename="../options.ui" line="775"/>
<source>Default save path</source>
<translation>Répertoire de destination par défaut</translation>
</message>
@ -651,7 +651,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Désactiver l&apos;échange de sources (PeX)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="860"/>
<location filename="../options.ui" line="869"/>
<source>Go to systray when closing main window</source>
<translation>Iconifier lors de la fermeture de la fenêtre</translation>
</message>
@ -676,72 +676,72 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="639"/>
<location filename="../options.ui" line="642"/>
<source>Disable UPnP port forwarding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="646"/>
<location filename="../options.ui" line="655"/>
<source>UPnP configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="666"/>
<location filename="../options.ui" line="675"/>
<source>UPnP port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="741"/>
<location filename="../options.ui" line="750"/>
<source>Torrent addition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="828"/>
<location filename="../options.ui" line="837"/>
<source>Main window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="870"/>
<location filename="../options.ui" line="879"/>
<source>Systray messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1424"/>
<location filename="../options.ui" line="1433"/>
<source>Directory scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1538"/>
<location filename="../options.ui" line="1547"/>
<source>Style (Look &apos;n Feel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1550"/>
<location filename="../options.ui" line="1559"/>
<source>Plastique style (KDE like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1560"/>
<location filename="../options.ui" line="1569"/>
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1567"/>
<location filename="../options.ui" line="1576"/>
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1574"/>
<location filename="../options.ui" line="1583"/>
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1584"/>
<location filename="../options.ui" line="1593"/>
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1594"/>
<location filename="../options.ui" line="1603"/>
<source>WindowsXP style (WIndows XP only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2550,12 +2550,12 @@ Changemets:
<translation type="obsolete">est mal formée.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="964"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="968"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>IP de début dans la rangée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="965"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="969"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>IP de début :</translation>
</message>
@ -2570,22 +2570,22 @@ Changemets:
<translation type="obsolete">Cette IP est incorrecte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="981"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="985"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>IP de fin dans la rangée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="982"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="986"/>
<source>End IP:</source>
<translation>IP de fin :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="998"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1002"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>Commentaire de la rangée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1003"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Commentaire :</translation>
</message>
@ -2596,48 +2596,48 @@ Changemets:
<translation>à</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="853"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="857"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Sélectionner votre logiciel de prévisualisation préféré</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>IP Incorrecte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Cette adresse IP est incorrecte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="644"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="646"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Préférences sauvegardées avec succès.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="838"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="842"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Choisir le dossier à surveiller</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="845"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="849"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>Choisir un fichier ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="861"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="865"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Choisir un répertoire de sauvegarde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>Erreur E/S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir %1 en lecture.</translation>
</message>

View file

@ -146,7 +146,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Principale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="786"/>
<location filename="../options.ui" line="795"/>
<source>Save Path:</source>
<translation>Percorso di salvataggio:</translation>
</message>
@ -171,7 +171,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Intervallo di porte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1526"/>
<location filename="../options.ui" line="1535"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@ -186,72 +186,72 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>connessioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1193"/>
<location filename="../options.ui" line="1202"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1215"/>
<location filename="../options.ui" line="1224"/>
<source>Proxy Settings</source>
<translation>Impostazioni proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1235"/>
<location filename="../options.ui" line="1244"/>
<source>Server IP:</source>
<translation>Server IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1242"/>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>0.0.0.0</source>
<translation>0.0.0.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1268"/>
<location filename="../options.ui" line="1277"/>
<source>Port:</source>
<translation>Porta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1300"/>
<location filename="../options.ui" line="1309"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Il server proxy necessita di autenticazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1310"/>
<location filename="../options.ui" line="1319"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Autenticazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1338"/>
<location filename="../options.ui" line="1347"/>
<source>User Name:</source>
<translation>Nome utente:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1345"/>
<location filename="../options.ui" line="1354"/>
<source>Password:</source>
<translation>Password:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1205"/>
<location filename="../options.ui" line="1214"/>
<source>Enable connection through a proxy server</source>
<translation>Abilita connessione attraverso un server proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1642"/>
<location filename="../options.ui" line="1651"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1649"/>
<location filename="../options.ui" line="1658"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annulla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1454"/>
<location filename="../options.ui" line="1463"/>
<source>Scanned Dir:</source>
<translation>Directory controllate:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1436"/>
<location filename="../options.ui" line="1445"/>
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
<translation>Abilita controllo directory (aggiunge automaticamente i file torrent presenti nella directory)</translation>
</message>
@ -266,87 +266,87 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Percentuale di condivisione:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1043"/>
<location filename="../options.ui" line="1052"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation>Attivare Filtraggio IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1053"/>
<location filename="../options.ui" line="1062"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation>Impostazioni del filtro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1089"/>
<location filename="../options.ui" line="1098"/>
<source>Start IP</source>
<translation>IP iniziale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1094"/>
<location filename="../options.ui" line="1103"/>
<source>End IP</source>
<translation>IP finale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1099"/>
<location filename="../options.ui" line="1108"/>
<source>Origin</source>
<translation>Origine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1104"/>
<location filename="../options.ui" line="1113"/>
<source>Comment</source>
<translation>Commento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1659"/>
<location filename="../options.ui" line="1668"/>
<source>Apply</source>
<translation>Applica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1031"/>
<location filename="../options.ui" line="1040"/>
<source>IP Filter</source>
<translation>Filtro IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1133"/>
<location filename="../options.ui" line="1142"/>
<source> Add Range</source>
<translation> Aggiungi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1140"/>
<location filename="../options.ui" line="1149"/>
<source> Remove Range</source>
<translation> Rimuovi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1170"/>
<location filename="../options.ui" line="1179"/>
<source>ipfilter.dat Path:</source>
<translation>Percorso di ipfilter.dat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1412"/>
<location filename="../options.ui" line="1421"/>
<source>Misc</source>
<translation>Varie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="935"/>
<location filename="../options.ui" line="944"/>
<source>Localization</source>
<translation>Localizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="962"/>
<location filename="../options.ui" line="971"/>
<source>Language:</source>
<translation>Lingua:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="729"/>
<location filename="../options.ui" line="738"/>
<source>Behaviour</source>
<translation>Apparenza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="840"/>
<location filename="../options.ui" line="849"/>
<source>Ask for confirmation on exit</source>
<translation>Chiedi conferma all&apos;uscita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="850"/>
<location filename="../options.ui" line="859"/>
<source>Go to systray when minimizing window</source>
<translation>Riduci alla systray quando si minimizza la finestra</translation>
</message>
@ -401,12 +401,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Cancella automaticamente i download terminati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1496"/>
<location filename="../options.ui" line="1505"/>
<source>Preview program</source>
<translation>Programma di anteprima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1516"/>
<location filename="../options.ui" line="1525"/>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation>Player audio/video:</translation>
</message>
@ -416,17 +416,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Messaggi systray</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="882"/>
<location filename="../options.ui" line="891"/>
<source>Always display systray messages</source>
<translation>Mostra sempre i messaggi sulla systray</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="892"/>
<location filename="../options.ui" line="901"/>
<source>Display systray messages only when window is hidden</source>
<translation>Mostra i messaggi sulla systray solo quando la finestra è nascosta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="899"/>
<location filename="../options.ui" line="908"/>
<source>Never display systray messages</source>
<translation>Non mostrare mai i messaggi sulla systray</translation>
</message>
@ -441,27 +441,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Porta DHT:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="923"/>
<location filename="../options.ui" line="932"/>
<source>Language</source>
<translation>Linguaggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1003"/>
<location filename="../options.ui" line="1012"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
<translation>&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Le modifiche verranno applicate al riavvio di qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1010"/>
<location filename="../options.ui" line="1019"/>
<source>&lt;b&gt;Translators note:&lt;/b&gt; If qBittorrent is not available in your language, &lt;br/&gt;and if you would like to translate it in your mother tongue, &lt;br/&gt;please contact me (chris@qbittorrent.org).</source>
<translation>&lt;b&gt;Note per la traduzione:&lt;/b&gt; Se qBittorrent non è tradotto nel tuo linguaggio, &lt;br/&gt;e se saresti disposto a tradurlo, &lt;br/&gt;perpiacere contattami a chris@qbittorrent.org.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="753"/>
<location filename="../options.ui" line="762"/>
<source>Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent</source>
<translation>Mostra un dialogo ulteriore ogni volta che aggiungo un torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="766"/>
<location filename="../options.ui" line="775"/>
<source>Default save path</source>
<translation>Directory di default</translation>
</message>
@ -476,7 +476,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Disabilita Peer eXchange (PeX)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="860"/>
<location filename="../options.ui" line="869"/>
<source>Go to systray when closing main window</source>
<translation>Vai alla systray quando chiuso</translation>
</message>
@ -501,72 +501,72 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="639"/>
<location filename="../options.ui" line="642"/>
<source>Disable UPnP port forwarding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="646"/>
<location filename="../options.ui" line="655"/>
<source>UPnP configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="666"/>
<location filename="../options.ui" line="675"/>
<source>UPnP port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="741"/>
<location filename="../options.ui" line="750"/>
<source>Torrent addition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="828"/>
<location filename="../options.ui" line="837"/>
<source>Main window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="870"/>
<location filename="../options.ui" line="879"/>
<source>Systray messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1424"/>
<location filename="../options.ui" line="1433"/>
<source>Directory scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1538"/>
<location filename="../options.ui" line="1547"/>
<source>Style (Look &apos;n Feel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1550"/>
<location filename="../options.ui" line="1559"/>
<source>Plastique style (KDE like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1560"/>
<location filename="../options.ui" line="1569"/>
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1567"/>
<location filename="../options.ui" line="1576"/>
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1574"/>
<location filename="../options.ui" line="1583"/>
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1584"/>
<location filename="../options.ui" line="1593"/>
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1594"/>
<location filename="../options.ui" line="1603"/>
<source>WindowsXP style (WIndows XP only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2061,12 +2061,12 @@ Changelog:</translation>
<translation type="obsolete">è malformata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="964"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="968"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>Inizio range IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="965"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="969"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>IP iniziale:</translation>
</message>
@ -2081,22 +2081,22 @@ Changelog:</translation>
<translation type="obsolete">Questo IP non è corretto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="981"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="985"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>Fine range IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="982"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="986"/>
<source>End IP:</source>
<translation>IP finale:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="998"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1002"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>Commento range IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1003"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Commento:</translation>
</message>
@ -2107,48 +2107,48 @@ Changelog:</translation>
<translation>a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="853"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="857"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Scegliere il programma di anteprima preferito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>IP invalido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Questo IP è invalido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="644"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="646"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Le Opzioni sono state salvate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="838"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="842"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Scegli una directiory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="845"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="849"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>Scegli un file ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="861"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="865"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Scegli una directory di salvataggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>Errore I/O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>Impossibile aprire %1 in lettura.</translation>
</message>

View file

@ -165,17 +165,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1454"/>
<location filename="../options.ui" line="1463"/>
<source>Scanned Dir:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1526"/>
<location filename="../options.ui" line="1535"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="786"/>
<location filename="../options.ui" line="795"/>
<source>Save Path:</source>
<translation> :</translation>
</message>
@ -228,57 +228,57 @@ inside)</source>
.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1193"/>
<location filename="../options.ui" line="1202"/>
<source>Proxy</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1205"/>
<location filename="../options.ui" line="1214"/>
<source>Enable connection through a proxy server</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1215"/>
<location filename="../options.ui" line="1224"/>
<source>Proxy Settings</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1235"/>
<location filename="../options.ui" line="1244"/>
<source>Server IP:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1242"/>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>0.0.0.0</source>
<translation>0.0.0.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1268"/>
<location filename="../options.ui" line="1277"/>
<source>Port:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1300"/>
<location filename="../options.ui" line="1309"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1310"/>
<location filename="../options.ui" line="1319"/>
<source>Authentication</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1338"/>
<location filename="../options.ui" line="1347"/>
<source>User Name:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1345"/>
<location filename="../options.ui" line="1354"/>
<source>Password:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="923"/>
<location filename="../options.ui" line="932"/>
<source>Language</source>
<translation></translation>
</message>
@ -295,17 +295,17 @@ list:</source>
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1642"/>
<location filename="../options.ui" line="1651"/>
<source>OK</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1649"/>
<location filename="../options.ui" line="1658"/>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1436"/>
<location filename="../options.ui" line="1445"/>
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
<translation> ( )</translation>
</message>
@ -330,12 +330,12 @@ list:</source>
<translation type="obsolete">KB .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1043"/>
<location filename="../options.ui" line="1052"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation>IP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1053"/>
<location filename="../options.ui" line="1062"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -345,47 +345,47 @@ list:</source>
<translation type="obsolete">ipfilter.dat :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1089"/>
<location filename="../options.ui" line="1098"/>
<source>Start IP</source>
<translation> IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1094"/>
<location filename="../options.ui" line="1103"/>
<source>End IP</source>
<translation> IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1099"/>
<location filename="../options.ui" line="1108"/>
<source>Origin</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1104"/>
<location filename="../options.ui" line="1113"/>
<source>Comment</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1659"/>
<location filename="../options.ui" line="1668"/>
<source>Apply</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1031"/>
<location filename="../options.ui" line="1040"/>
<source>IP Filter</source>
<translation>IP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1133"/>
<location filename="../options.ui" line="1142"/>
<source> Add Range</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1140"/>
<location filename="../options.ui" line="1149"/>
<source> Remove Range</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1170"/>
<location filename="../options.ui" line="1179"/>
<source>ipfilter.dat Path:</source>
<translation>ipfilter.dat :</translation>
</message>
@ -395,32 +395,32 @@ list:</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="840"/>
<location filename="../options.ui" line="849"/>
<source>Ask for confirmation on exit</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="850"/>
<location filename="../options.ui" line="859"/>
<source>Go to systray when minimizing window</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1412"/>
<location filename="../options.ui" line="1421"/>
<source>Misc</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="935"/>
<location filename="../options.ui" line="944"/>
<source>Localization</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="962"/>
<location filename="../options.ui" line="971"/>
<source>Language:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="729"/>
<location filename="../options.ui" line="738"/>
<source>Behaviour</source>
<translation></translation>
</message>
@ -470,12 +470,12 @@ list:</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1496"/>
<location filename="../options.ui" line="1505"/>
<source>Preview program</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1516"/>
<location filename="../options.ui" line="1525"/>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation> :</translation>
</message>
@ -495,22 +495,22 @@ list:</source>
<translation>DHT :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1003"/>
<location filename="../options.ui" line="1012"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
<translation>&lt;b&gt;:&lt;/b&gt; .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1010"/>
<location filename="../options.ui" line="1019"/>
<source>&lt;b&gt;Translators note:&lt;/b&gt; If qBittorrent is not available in your language, &lt;br/&gt;and if you would like to translate it in your mother tongue, &lt;br/&gt;please contact me (chris@qbittorrent.org).</source>
<translation>&lt;b&gt; :&lt;/b&gt; 만약 큐비토렌트가 자신이 사용하는 언어로 번역되지 않았고, &lt;br/&gt; / , &lt;br/&gt; email을 (chris@qbittorrent.org).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="753"/>
<location filename="../options.ui" line="762"/>
<source>Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent</source>
<translation> &apos; &apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="766"/>
<location filename="../options.ui" line="775"/>
<source>Default save path</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -520,17 +520,17 @@ list:</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="882"/>
<location filename="../options.ui" line="891"/>
<source>Always display systray messages</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="892"/>
<location filename="../options.ui" line="901"/>
<source>Display systray messages only when window is hidden</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="899"/>
<location filename="../options.ui" line="908"/>
<source>Never display systray messages</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -545,7 +545,7 @@ list:</source>
<translation> (Pex) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="860"/>
<location filename="../options.ui" line="869"/>
<source>Go to systray when closing main window</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -570,72 +570,72 @@ list:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="639"/>
<location filename="../options.ui" line="642"/>
<source>Disable UPnP port forwarding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="646"/>
<location filename="../options.ui" line="655"/>
<source>UPnP configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="666"/>
<location filename="../options.ui" line="675"/>
<source>UPnP port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="741"/>
<location filename="../options.ui" line="750"/>
<source>Torrent addition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="828"/>
<location filename="../options.ui" line="837"/>
<source>Main window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="870"/>
<location filename="../options.ui" line="879"/>
<source>Systray messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1424"/>
<location filename="../options.ui" line="1433"/>
<source>Directory scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1538"/>
<location filename="../options.ui" line="1547"/>
<source>Style (Look &apos;n Feel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1550"/>
<location filename="../options.ui" line="1559"/>
<source>Plastique style (KDE like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1560"/>
<location filename="../options.ui" line="1569"/>
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1567"/>
<location filename="../options.ui" line="1576"/>
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1574"/>
<location filename="../options.ui" line="1583"/>
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1584"/>
<location filename="../options.ui" line="1593"/>
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1594"/>
<location filename="../options.ui" line="1603"/>
<source>WindowsXP style (WIndows XP only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2427,12 +2427,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="964"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="968"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation> IP의 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="965"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="969"/>
<source>Start IP:</source>
<translation> IP:</translation>
</message>
@ -2447,22 +2447,22 @@ Changelog:
<translation type="obsolete"> IP입니다. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="981"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="985"/>
<source>Range End IP</source>
<translation> IP의 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="982"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="986"/>
<source>End IP:</source>
<translation> IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="998"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1002"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>IP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1003"/>
<source>Comment:</source>
<translation>:</translation>
</message>
@ -2473,48 +2473,48 @@ Changelog:
<translation>~</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="853"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="857"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation> IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation> IP .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="644"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="646"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="838"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="842"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="845"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="849"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>ipfilter.dat의 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="861"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="865"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>I/O </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>%1 .</translation>
</message>

View file

@ -135,7 +135,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Oppsett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="786"/>
<location filename="../options.ui" line="795"/>
<source>Save Path:</source>
<translation>Filsti for nedlastinger:</translation>
</message>
@ -160,7 +160,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Port-område:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1526"/>
<location filename="../options.ui" line="1535"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@ -175,72 +175,72 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>tilkoblinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1193"/>
<location filename="../options.ui" line="1202"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Mellomtjener</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1215"/>
<location filename="../options.ui" line="1224"/>
<source>Proxy Settings</source>
<translation>Mellomtjener oppsett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1235"/>
<location filename="../options.ui" line="1244"/>
<source>Server IP:</source>
<translation>Tjener IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1242"/>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>0.0.0.0</source>
<translation>0.0.0.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1268"/>
<location filename="../options.ui" line="1277"/>
<source>Port:</source>
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1300"/>
<location filename="../options.ui" line="1309"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Mellomtjener krever autentisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1310"/>
<location filename="../options.ui" line="1319"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Autentisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1338"/>
<location filename="../options.ui" line="1347"/>
<source>User Name:</source>
<translation>Brukernavn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1345"/>
<location filename="../options.ui" line="1354"/>
<source>Password:</source>
<translation>Passord:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1205"/>
<location filename="../options.ui" line="1214"/>
<source>Enable connection through a proxy server</source>
<translation>Aktiver tilkobling gjennom en mellomtjener</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1642"/>
<location filename="../options.ui" line="1651"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1649"/>
<location filename="../options.ui" line="1658"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1454"/>
<location filename="../options.ui" line="1463"/>
<source>Scanned Dir:</source>
<translation>Gjennomsøkt mappe:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1436"/>
<location filename="../options.ui" line="1445"/>
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
<translation>Aktiver mappesøk (legg til torrent filer funnet)</translation>
</message>
@ -255,87 +255,87 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Delingsforhold:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1043"/>
<location filename="../options.ui" line="1052"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation>Aktiver IP filtrering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1053"/>
<location filename="../options.ui" line="1062"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation>Filteroppsett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1089"/>
<location filename="../options.ui" line="1098"/>
<source>Start IP</source>
<translation>Begynnelses IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1094"/>
<location filename="../options.ui" line="1103"/>
<source>End IP</source>
<translation>Slutt IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1099"/>
<location filename="../options.ui" line="1108"/>
<source>Origin</source>
<translation>Opphav</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1104"/>
<location filename="../options.ui" line="1113"/>
<source>Comment</source>
<translation>Kommentar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1659"/>
<location filename="../options.ui" line="1668"/>
<source>Apply</source>
<translation>Bruk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1031"/>
<location filename="../options.ui" line="1040"/>
<source>IP Filter</source>
<translation>IP filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1133"/>
<location filename="../options.ui" line="1142"/>
<source> Add Range</source>
<translation>Legg til område</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1140"/>
<location filename="../options.ui" line="1149"/>
<source> Remove Range</source>
<translation>Fjern område</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1170"/>
<location filename="../options.ui" line="1179"/>
<source>ipfilter.dat Path:</source>
<translation>ipfilter.dat filsti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="840"/>
<location filename="../options.ui" line="849"/>
<source>Ask for confirmation on exit</source>
<translation>Bekreft ved avslutning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="850"/>
<location filename="../options.ui" line="859"/>
<source>Go to systray when minimizing window</source>
<translation>Flytt til systemkurven ved minimering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1412"/>
<location filename="../options.ui" line="1421"/>
<source>Misc</source>
<translation>Diverse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="935"/>
<location filename="../options.ui" line="944"/>
<source>Localization</source>
<translation>Lokalisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="962"/>
<location filename="../options.ui" line="971"/>
<source>Language:</source>
<translation>Språk:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="729"/>
<location filename="../options.ui" line="738"/>
<source>Behaviour</source>
<translation>Oppførsel</translation>
</message>
@ -390,12 +390,12 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Automatisk fjerning av fullførte nedlastninger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1496"/>
<location filename="../options.ui" line="1505"/>
<source>Preview program</source>
<translation>Program for forhåndsvisning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1516"/>
<location filename="../options.ui" line="1525"/>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation>Lyd/video avspiller:</translation>
</message>
@ -410,27 +410,27 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>DHT port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="923"/>
<location filename="../options.ui" line="932"/>
<source>Language</source>
<translation>Språk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1003"/>
<location filename="../options.ui" line="1012"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
<translation>&lt;b&gt;Merk:&lt;/b&gt; Du må starte om qBittorrent, før endringene trer i kraft.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1010"/>
<location filename="../options.ui" line="1019"/>
<source>&lt;b&gt;Translators note:&lt;/b&gt; If qBittorrent is not available in your language, &lt;br/&gt;and if you would like to translate it in your mother tongue, &lt;br/&gt;please contact me (chris@qbittorrent.org).</source>
<translation>&lt;b&gt;Oversetting:&lt;/b&gt; Hvis qBittorrent ikke er tilgjengelig i ditt språk, &lt;br/&gt;og du ønsker å oversette programmet, &lt;br/&gt;vennligst kontakt meg (chris@qbittorrent.org).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="753"/>
<location filename="../options.ui" line="762"/>
<source>Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent</source>
<translation>Spør meg hva jeg ønsker å gjøre hver gang jeg legger til en torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="766"/>
<location filename="../options.ui" line="775"/>
<source>Default save path</source>
<translation>Standard filsti for lagring</translation>
</message>
@ -440,17 +440,17 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Systemkurvmeldinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="882"/>
<location filename="../options.ui" line="891"/>
<source>Always display systray messages</source>
<translation>Vis alltid systemkurvmeldinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="892"/>
<location filename="../options.ui" line="901"/>
<source>Display systray messages only when window is hidden</source>
<translation>Vis systemkurvmeldingene kun når hovedvinduet er skjult</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="899"/>
<location filename="../options.ui" line="908"/>
<source>Never display systray messages</source>
<translation>Ikke vis systemkurvmeldingene</translation>
</message>
@ -465,7 +465,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Deaktiver Peer eXchange (PeX)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="860"/>
<location filename="../options.ui" line="869"/>
<source>Go to systray when closing main window</source>
<translation>Flytt til systemkurven ved lukking</translation>
</message>
@ -490,72 +490,72 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="639"/>
<location filename="../options.ui" line="642"/>
<source>Disable UPnP port forwarding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="646"/>
<location filename="../options.ui" line="655"/>
<source>UPnP configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="666"/>
<location filename="../options.ui" line="675"/>
<source>UPnP port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="741"/>
<location filename="../options.ui" line="750"/>
<source>Torrent addition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="828"/>
<location filename="../options.ui" line="837"/>
<source>Main window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="870"/>
<location filename="../options.ui" line="879"/>
<source>Systray messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1424"/>
<location filename="../options.ui" line="1433"/>
<source>Directory scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1538"/>
<location filename="../options.ui" line="1547"/>
<source>Style (Look &apos;n Feel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1550"/>
<location filename="../options.ui" line="1559"/>
<source>Plastique style (KDE like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1560"/>
<location filename="../options.ui" line="1569"/>
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1567"/>
<location filename="../options.ui" line="1576"/>
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1574"/>
<location filename="../options.ui" line="1583"/>
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1584"/>
<location filename="../options.ui" line="1593"/>
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1594"/>
<location filename="../options.ui" line="1603"/>
<source>WindowsXP style (WIndows XP only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2055,12 +2055,12 @@ Endringer:</translation>
<translation type="obsolete">er ugyldig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="964"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="968"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>Områdets start IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="965"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="969"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>Start IP:</translation>
</message>
@ -2075,22 +2075,22 @@ Endringer:</translation>
<translation type="obsolete">Denne IPen er ugyldig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="981"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="985"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>Områdets slutt IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="982"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="986"/>
<source>End IP:</source>
<translation>Slutt IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="998"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1002"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>IP område kommentarer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1003"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Kommentar:</translation>
</message>
@ -2101,48 +2101,48 @@ Endringer:</translation>
<translation>til</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="853"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="857"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Velg program for forhåndsvisning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>Ugyldig IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Denne IP adressen er ugyldig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="644"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="646"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Innstillingene ble lagret.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="838"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="842"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Velg mappe for gjennomsøking</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="845"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="849"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>Velg en ipfilter.dat fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="861"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="865"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Velg mappe for lagring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>Lese/Skrive feil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>Klarte ikke å åpne %1 i lesemodus.</translation>
</message>

Binary file not shown.

View file

@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="nl">
<context>
<name>@default</name>
<message>
@ -214,17 +214,17 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Algemeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1454"/>
<location filename="../options.ui" line="1463"/>
<source>Scanned Dir:</source>
<translation>Gescande map:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1526"/>
<location filename="../options.ui" line="1535"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="786"/>
<location filename="../options.ui" line="795"/>
<source>Save Path:</source>
<translation>Opslaan pad:</translation>
</message>
@ -289,32 +289,32 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">KB UP max.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1436"/>
<location filename="../options.ui" line="1445"/>
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
<translation>Mappen scannen inschakelen (torrent bestanden automatisch toevoegen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1031"/>
<location filename="../options.ui" line="1040"/>
<source>IP Filter</source>
<translation>IP Filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1043"/>
<location filename="../options.ui" line="1052"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation>IP filteren activeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1053"/>
<location filename="../options.ui" line="1062"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation>Filterinstellingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1133"/>
<location filename="../options.ui" line="1142"/>
<source> Add Range</source>
<translation> Reeks toevoegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1140"/>
<location filename="../options.ui" line="1149"/>
<source> Remove Range</source>
<translation> Reeks verwijden</translation>
</message>
@ -324,77 +324,77 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">ip[filter.dat URL of pad:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1089"/>
<location filename="../options.ui" line="1098"/>
<source>Start IP</source>
<translation>Begin IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1094"/>
<location filename="../options.ui" line="1103"/>
<source>End IP</source>
<translation>Eind IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1099"/>
<location filename="../options.ui" line="1108"/>
<source>Origin</source>
<translation>Oorsprong</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1104"/>
<location filename="../options.ui" line="1113"/>
<source>Comment</source>
<translation>Commentaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1193"/>
<location filename="../options.ui" line="1202"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1205"/>
<location filename="../options.ui" line="1214"/>
<source>Enable connection through a proxy server</source>
<translation>Verbinden via een proxy server inschakelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1215"/>
<location filename="../options.ui" line="1224"/>
<source>Proxy Settings</source>
<translation>Proxyinstellingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1235"/>
<location filename="../options.ui" line="1244"/>
<source>Server IP:</source>
<translation>Server IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1242"/>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>0.0.0.0</source>
<translation>0.0.0.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1268"/>
<location filename="../options.ui" line="1277"/>
<source>Port:</source>
<translation>Poort:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1310"/>
<location filename="../options.ui" line="1319"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Authenticatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1338"/>
<location filename="../options.ui" line="1347"/>
<source>User Name:</source>
<translation>Gebruikersnaam:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1345"/>
<location filename="../options.ui" line="1354"/>
<source>Password:</source>
<translation>Wachtwoord:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1300"/>
<location filename="../options.ui" line="1309"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Proxy server vereist authenticatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="923"/>
<location filename="../options.ui" line="932"/>
<source>Language</source>
<translation>Taal</translation>
</message>
@ -444,22 +444,22 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Duits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1642"/>
<location filename="../options.ui" line="1651"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1649"/>
<location filename="../options.ui" line="1658"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuleren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1659"/>
<location filename="../options.ui" line="1668"/>
<source>Apply</source>
<translation>Toepassen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1170"/>
<location filename="../options.ui" line="1179"/>
<source>ipfilter.dat Path:</source>
<translation>ipfilter.dat pad:</translation>
</message>
@ -469,32 +469,32 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Verwijder voltooide downloads bij afsluiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="840"/>
<location filename="../options.ui" line="849"/>
<source>Ask for confirmation on exit</source>
<translation>Vraag om bevestiging bij afsluiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="850"/>
<location filename="../options.ui" line="859"/>
<source>Go to systray when minimizing window</source>
<translation>Ga naar systeemvak bij venster minimaliseren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1412"/>
<location filename="../options.ui" line="1421"/>
<source>Misc</source>
<translation>Overig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="935"/>
<location filename="../options.ui" line="944"/>
<source>Localization</source>
<translation>Taalinstellingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="962"/>
<location filename="../options.ui" line="971"/>
<source>Language:</source>
<translation>Taal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="729"/>
<location filename="../options.ui" line="738"/>
<source>Behaviour</source>
<translation>Gedrag</translation>
</message>
@ -549,12 +549,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Verwijder automatish downloads die gereed zijn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1496"/>
<location filename="../options.ui" line="1505"/>
<source>Preview program</source>
<translation>Kijk vooruit op het programma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1516"/>
<location filename="../options.ui" line="1525"/>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation>Audio/Video Speler:</translation>
</message>
@ -564,17 +564,17 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Systeemvak Berichten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="882"/>
<location filename="../options.ui" line="891"/>
<source>Always display systray messages</source>
<translation>Altijd systeemvak berichten weergeven</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="892"/>
<location filename="../options.ui" line="901"/>
<source>Display systray messages only when window is hidden</source>
<translation>Systeemvak berichten alleen weergeven als het venster verborgen is</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="899"/>
<location filename="../options.ui" line="908"/>
<source>Never display systray messages</source>
<translation>Systeemvak berichten nooit weergeven</translation>
</message>
@ -589,39 +589,39 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>DHT poort:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1003"/>
<location filename="../options.ui" line="1012"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
<translation>&lt;b&gt;Let op:&lt;/b&gt; Veranderingen worden toegepast na herstarten van qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1010"/>
<location filename="../options.ui" line="1019"/>
<source>&lt;b&gt;Translators note:&lt;/b&gt; If qBittorrent is not available in your language, &lt;br/&gt;and if you would like to translate it in your mother tongue, &lt;br/&gt;please contact me (chris@qbittorrent.org).</source>
<translation>&lt;b&gt;Vertalers opmerking:&lt;/b&gt; Wanneer qBittorrent niet beschikbaar is in uw taal,&lt;br/&gt;en u zou willen vertalen in uw eigen taal,&lt;br/&gt;neem alstublieft contact op met chris@qbittorrent.org.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="753"/>
<location filename="../options.ui" line="762"/>
<source>Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent</source>
<translation>Geef een torrent toevoegen dialoog weer elke keer als ik een torrent toevoeg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="766"/>
<location filename="../options.ui" line="775"/>
<source>Default save path</source>
<translation>Standaard oplag pad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="553"/>
<source>Disable DHT (Trackerless)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>DHT (geen tracker) uitschakelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="523"/>
<source>Disable Peer eXchange (PeX)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Peer eXchange (PeX) uitschakelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="860"/>
<location filename="../options.ui" line="869"/>
<source>Go to systray when closing main window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ga naar systeemvak bij venster sluiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="78"/>
@ -644,72 +644,72 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="639"/>
<location filename="../options.ui" line="642"/>
<source>Disable UPnP port forwarding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="646"/>
<location filename="../options.ui" line="655"/>
<source>UPnP configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="666"/>
<location filename="../options.ui" line="675"/>
<source>UPnP port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="741"/>
<location filename="../options.ui" line="750"/>
<source>Torrent addition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="828"/>
<location filename="../options.ui" line="837"/>
<source>Main window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="870"/>
<location filename="../options.ui" line="879"/>
<source>Systray messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1424"/>
<location filename="../options.ui" line="1433"/>
<source>Directory scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1538"/>
<location filename="../options.ui" line="1547"/>
<source>Style (Look &apos;n Feel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1550"/>
<location filename="../options.ui" line="1559"/>
<source>Plastique style (KDE like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1560"/>
<location filename="../options.ui" line="1569"/>
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1567"/>
<location filename="../options.ui" line="1576"/>
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1574"/>
<location filename="../options.ui" line="1583"/>
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1584"/>
<location filename="../options.ui" line="1593"/>
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1594"/>
<location filename="../options.ui" line="1603"/>
<source>WindowsXP style (WIndows XP only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -734,7 +734,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="640"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="8"/>
@ -955,12 +955,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Geen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1450"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1438"/>
<source>Empty search pattern</source>
<translation type="obsolete">Leeg zoekpatroon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1450"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1438"/>
<source>Please type a search pattern first</source>
<translation type="obsolete">Type alstublieft eerst een zoekpatroon</translation>
</message>
@ -970,12 +970,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Geen zoekmachine gekozen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1468"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1456"/>
<source>You must select at least one search engine.</source>
<translation type="obsolete">U moet tenminste een zoekmachine kiezen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1508"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1496"/>
<source>Searching...</source>
<translation type="obsolete">Zoeken...</translation>
</message>
@ -1025,17 +1025,17 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Zoeken is klaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1721"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1709"/>
<source>An error occured during search...</source>
<translation type="obsolete">Een fout trad op tijdens zoeken...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1724"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1712"/>
<source>Search aborted</source>
<translation type="obsolete">Zoeken afgebroken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1727"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1715"/>
<source>Search returned no results</source>
<translation type="obsolete">Zoeken gaf geen resultaten</translation>
</message>
@ -1045,12 +1045,12 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Zoeken is Klaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1703"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1691"/>
<source>Search plugin update -- qBittorrent</source>
<translation type="obsolete">Zoeken plugin update -- qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1687"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1675"/>
<source>Search plugin can be updated, do you want to update it?
Changelog:
@ -1061,17 +1061,17 @@ Changelog:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1701"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1689"/>
<source>Sorry, update server is temporarily unavailable.</source>
<translation type="obsolete">Sorry, update server is tijdelijk niet bereikbaar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1704"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1692"/>
<source>Your search plugin is already up to date.</source>
<translation type="obsolete">Uw zoeken plugin is al bijgewerkt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1544"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1532"/>
<source>Results</source>
<translation type="obsolete">Resultaten</translation>
</message>
@ -1121,7 +1121,7 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Downloaders</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="207"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="200"/>
<source>Search engine</source>
<translation type="obsolete">Zoekmachine</translation>
</message>
@ -1189,7 +1189,7 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation type="obsolete"> is klaar met downloaden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1718"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1706"/>
<source>Search Engine</source>
<translation type="obsolete">Zoekmachine</translation>
</message>
@ -1207,73 +1207,73 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<location filename="../GUI.cpp" line="53"/>
<source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>qBittorrent %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1232"/>
<source>Connection status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Verbindingsstatus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1232"/>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1232"/>
<source>No peers found...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Geen peers gevonden...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="88"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment>
<translation type="unfinished">Naam</translation>
<translation>Naam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="89"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment>
<translation type="unfinished">Grootte</translation>
<translation>Grootte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="90"/>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished">Voortgang</translation>
<translation>Voortgang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="91"/>
<source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished">DL snelheid</translation>
<translation>DL snelheid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="92"/>
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished">UP snelheid</translation>
<translation>UP snelheid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="93"/>
<source>Seeds/Leechs</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Up-/Downloaders</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="95"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation type="unfinished">Geschatte resterende tijd</translation>
<translation>Geschatte resterende tijd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="205"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="198"/>
<source>Seeders</source>
<comment>i.e: Number of full sources</comment>
<translation type="obsolete">Uploaders</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="206"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="199"/>
<source>Leechers</source>
<comment>i.e: Number of partial sources</comment>
<translation type="obsolete">Downloaders</translation>
@ -1282,95 +1282,95 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<location filename="../GUI.cpp" line="195"/>
<source>qBittorrent %1 started.</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x started.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>qBittorrent %1 gestart.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="403"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>DL snelheid: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="403"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>UP snelheid: %1 KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="431"/>
<source>Finished</source>
<comment>i.e: Torrent has finished downloading</comment>
<translation type="unfinished">Klaar</translation>
<translation>Voltooid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="440"/>
<source>Checking...</source>
<comment>i.e: Checking already downloaded parts...</comment>
<translation type="unfinished">Controleren...</translation>
<translation>Controleren...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="470"/>
<source>Stalled</source>
<comment>i.e: State of a torrent whose download speed is 0kb/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Stilstaand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="640"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Weet u zeker dat u wilt afsluiten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="829"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&apos;%1&apos; is verwijderd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="861"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&apos;%1&apos; toegevoegd aan de downloadlijst.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="863"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; hervat. (snelle hervatting)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="871"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&apos;%1&apos; staat al in de downloadlijst.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Torrentbestand kan niet worden gedecodeerd: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="938"/>
<source>None</source>
<comment>i.e: No error message</comment>
<translation type="unfinished">Geen</translation>
<translation>Geen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="956"/>
<source>Listening on port: %1</source>
<comment>e.g: Listening on port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aan het luisteren op poort: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1053"/>
<source>All downloads were paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Alle downloads gepauzeerd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/>
<source>&apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>xxx.avi paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&apos;%1&apos; gepauzeerd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1093"/>
@ -1381,55 +1381,70 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
<source>All downloads were resumed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Alle downloads hervat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1116"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed.</source>
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; hervat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1149"/>
<source>%1 has finished downloading.</source>
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 is klaar met downloaden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished">I/O Fout</translation>
<translation>I/O Fout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1158"/>
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Een fout is opgetreden tijdens het lezen of schrijven van %1. De schijf is waarschijnlijk vol, de download is gepauzeerd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1228"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Verbindingsstatus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1223"/>
<source>Online</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1228"/>
<source>Firewalled?</source>
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Geblokkeerd?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1228"/>
<source>No incoming connections...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Geen inkomende verbindingen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1733"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1456"/>
<source>No search engine selected</source>
<translation type="obsolete">Geen zoekmachine gekozen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1688"/>
<source>Search plugin update</source>
<translation type="obsolete">Zoekplugin update</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1717"/>
<source>Search has finished</source>
<translation type="obsolete">Zoeken is klaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1721"/>
<source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment>
<translation type="obsolete">Resultaten</translation>
@ -1438,13 +1453,13 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<location filename="../GUI.cpp" line="1267"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bezig met downloaden van &apos;%1&apos;, even geduld alstublieft...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1166"/>
<source>An error occured (full disk?), &apos;%1&apos; paused.</source>
<comment>e.g: An error occured (full disk?), &apos;xxx.avi&apos; paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Er is een fout opgetreden (schijf vol?), &apos;%1&apos; gepauzeerd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../GUI.cpp" line="160"/>
@ -1722,12 +1737,12 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="492"/>
<source>Visit website</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bezoek website</translation>
</message>
<message>
<location filename="../MainWindow.ui" line="527"/>
<source>Report a bug</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Meld een fout</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1795,7 +1810,7 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="280"/>
<source>No search engine selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Geen zoekmachine gekozen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="280"/>
@ -1841,12 +1856,12 @@ Changelog:
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="512"/>
<source>Search plugin update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Zoekplugin update</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="512"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="513"/>
@ -1866,7 +1881,7 @@ Changelog:
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="541"/>
<source>Search has finished</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Zoeken is klaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="533"/>
@ -1955,12 +1970,12 @@ Changelog:
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="37"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="67"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Neem contact met me op als u qBittorrent naar uw eigen taal wilt vertalen.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2295,25 +2310,25 @@ Changelog:
<location filename="../misc.h" line="206"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">&lt; 1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="210"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">%1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="215"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">%1u%2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="220"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">%1d%2u%3m</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2369,12 +2384,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">is onjuist geformuleerd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="964"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="968"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>Reeks Begin IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="965"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="969"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>Begin IP:</translation>
</message>
@ -2389,22 +2404,22 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Dit IP is incorrect.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="981"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="985"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>Reeks Einde IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="982"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="986"/>
<source>End IP:</source>
<translation>Einde IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="998"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1002"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>IP Reeks Opmerkingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1003"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Opmerkingen:</translation>
</message>
@ -2415,50 +2430,50 @@ Changelog:
<translation>naar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="853"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="857"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Kies uw favoriete vooruitblik programma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>Ongeldig IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Dit IP is ongeldig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="644"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="646"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Opties zijn succesvol opgeslagen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="838"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="842"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Kies scandirectory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="845"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="849"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kies een ipfilter.dat bestand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="861"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="865"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished">Kies een opslagmap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished">I/O Fout</translation>
<translation>I/O Fout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Kon %1 niet openen om te lezen.</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -202,7 +202,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Główne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="786"/>
<location filename="../options.ui" line="795"/>
<source>Save Path:</source>
<translation>Katalog docelowy:</translation>
</message>
@ -227,7 +227,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Zakres portu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1526"/>
<location filename="../options.ui" line="1535"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@ -252,57 +252,57 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">do</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1193"/>
<location filename="../options.ui" line="1202"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1215"/>
<location filename="../options.ui" line="1224"/>
<source>Proxy Settings</source>
<translation>Ustawienia Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1235"/>
<location filename="../options.ui" line="1244"/>
<source>Server IP:</source>
<translation>IP serwera:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1242"/>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>0.0.0.0</source>
<translation>0.0.0.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1268"/>
<location filename="../options.ui" line="1277"/>
<source>Port:</source>
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1300"/>
<location filename="../options.ui" line="1309"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Serwer proxy wymaga autentykacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1310"/>
<location filename="../options.ui" line="1319"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Autentykacja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1338"/>
<location filename="../options.ui" line="1347"/>
<source>User Name:</source>
<translation>Użytkownik:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1345"/>
<location filename="../options.ui" line="1354"/>
<source>Password:</source>
<translation>Hasło:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1205"/>
<location filename="../options.ui" line="1214"/>
<source>Enable connection through a proxy server</source>
<translation>Włącz połączenie przez serwer proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="923"/>
<location filename="../options.ui" line="932"/>
<source>Language</source>
<translation>Język</translation>
</message>
@ -332,22 +332,22 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Uproszczony Chiński</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1642"/>
<location filename="../options.ui" line="1651"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1649"/>
<location filename="../options.ui" line="1658"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1454"/>
<location filename="../options.ui" line="1463"/>
<source>Scanned Dir:</source>
<translation>Przeszukany katalog:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1436"/>
<location filename="../options.ui" line="1445"/>
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
<translation>Włącz aktualizację katalogu (automatyczne dodawanie plików torrent)</translation>
</message>
@ -387,12 +387,12 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">KB UP max.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1043"/>
<location filename="../options.ui" line="1052"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation>Włącz filtrowanie IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1053"/>
<location filename="../options.ui" line="1062"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation>Ustawienia filtru</translation>
</message>
@ -402,42 +402,42 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">ipfilter.dat URL lub ścieżka:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1089"/>
<location filename="../options.ui" line="1098"/>
<source>Start IP</source>
<translation>Początkowe IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1094"/>
<location filename="../options.ui" line="1103"/>
<source>End IP</source>
<translation>Końcowe IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1099"/>
<location filename="../options.ui" line="1108"/>
<source>Origin</source>
<translation>Pochodzenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1104"/>
<location filename="../options.ui" line="1113"/>
<source>Comment</source>
<translation>Komentarz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1659"/>
<location filename="../options.ui" line="1668"/>
<source>Apply</source>
<translation>Zastosuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1031"/>
<location filename="../options.ui" line="1040"/>
<source>IP Filter</source>
<translation>Filtr IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1133"/>
<location filename="../options.ui" line="1142"/>
<source> Add Range</source>
<translation> Dodaj zakres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1140"/>
<location filename="../options.ui" line="1149"/>
<source> Remove Range</source>
<translation> Usuń zakres</translation>
</message>
@ -447,7 +447,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Catalan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1170"/>
<location filename="../options.ui" line="1179"/>
<source>ipfilter.dat Path:</source>
<translation>ipfilter.dat ścieżka:</translation>
</message>
@ -457,32 +457,32 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Usuń z listy zakończone torrenty przy wychodzeniu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="840"/>
<location filename="../options.ui" line="849"/>
<source>Ask for confirmation on exit</source>
<translation>Potwierdzenie wyjścia z programu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="850"/>
<location filename="../options.ui" line="859"/>
<source>Go to systray when minimizing window</source>
<translation>Minimalizuj okno do tray-a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1412"/>
<location filename="../options.ui" line="1421"/>
<source>Misc</source>
<translation>Różne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="935"/>
<location filename="../options.ui" line="944"/>
<source>Localization</source>
<translation>Lokalizacja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="962"/>
<location filename="../options.ui" line="971"/>
<source>Language:</source>
<translation>Język:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="729"/>
<location filename="../options.ui" line="738"/>
<source>Behaviour</source>
<translation>Zachowanie</translation>
</message>
@ -537,12 +537,12 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Automatycznie usuń zakończone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1496"/>
<location filename="../options.ui" line="1505"/>
<source>Preview program</source>
<translation>Otwórz za pomocą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1516"/>
<location filename="../options.ui" line="1525"/>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation>Odtwarzacz multimedialny:</translation>
</message>
@ -557,22 +557,22 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Port DHT:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1003"/>
<location filename="../options.ui" line="1012"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
<translation>&lt;b&gt;Uwaga:&lt;/b&gt; Zmiany zostaną zastosowane przy następnym uruchomieniu aplikacji.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1010"/>
<location filename="../options.ui" line="1019"/>
<source>&lt;b&gt;Translators note:&lt;/b&gt; If qBittorrent is not available in your language, &lt;br/&gt;and if you would like to translate it in your mother tongue, &lt;br/&gt;please contact me (chris@qbittorrent.org).</source>
<translation>&lt;b&gt;Informacja dla tłumaczy:&lt;/b&gt; Jeżeli qBittorent nie jest dostępny w Twoim języku, &lt;br/&gt; a jesteś zainteresowany tłumaczeniem, &lt;br/&gt; skontaktuj się ze mną (chris@qbittorrent.org).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="753"/>
<location filename="../options.ui" line="762"/>
<source>Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent</source>
<translation>Wyświetl dodatkowe informacje podczas dodawania nowego pliku torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="766"/>
<location filename="../options.ui" line="775"/>
<source>Default save path</source>
<translation>Domyślna katalog zapisu</translation>
</message>
@ -582,17 +582,17 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Wiadomości w pasku zadań</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="882"/>
<location filename="../options.ui" line="891"/>
<source>Always display systray messages</source>
<translation>Zawsze wyświetlaj wiadomości w pasku zadań</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="892"/>
<location filename="../options.ui" line="901"/>
<source>Display systray messages only when window is hidden</source>
<translation>Wyświetlaj wiadomości w pasku zadań gdy okno aplikacji jest zminimalizowane</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="899"/>
<location filename="../options.ui" line="908"/>
<source>Never display systray messages</source>
<translation>Nigdy nie wyświetlaj wiadomości w pasku zadań</translation>
</message>
@ -607,7 +607,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Wyłącz Peer eXchange (PeX)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="860"/>
<location filename="../options.ui" line="869"/>
<source>Go to systray when closing main window</source>
<translation>Minimalizuj do paska systemowego przy zamykaniu okna aplikacji</translation>
</message>
@ -632,72 +632,72 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="639"/>
<location filename="../options.ui" line="642"/>
<source>Disable UPnP port forwarding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="646"/>
<location filename="../options.ui" line="655"/>
<source>UPnP configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="666"/>
<location filename="../options.ui" line="675"/>
<source>UPnP port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="741"/>
<location filename="../options.ui" line="750"/>
<source>Torrent addition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="828"/>
<location filename="../options.ui" line="837"/>
<source>Main window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="870"/>
<location filename="../options.ui" line="879"/>
<source>Systray messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1424"/>
<location filename="../options.ui" line="1433"/>
<source>Directory scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1538"/>
<location filename="../options.ui" line="1547"/>
<source>Style (Look &apos;n Feel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1550"/>
<location filename="../options.ui" line="1559"/>
<source>Plastique style (KDE like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1560"/>
<location filename="../options.ui" line="1569"/>
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1567"/>
<location filename="../options.ui" line="1576"/>
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1574"/>
<location filename="../options.ui" line="1583"/>
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1584"/>
<location filename="../options.ui" line="1593"/>
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1594"/>
<location filename="../options.ui" line="1603"/>
<source>WindowsXP style (WIndows XP only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2451,12 +2451,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">is malformed.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="964"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="968"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>Zakres początkowy IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="965"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="969"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>Początkowe IP:</translation>
</message>
@ -2471,22 +2471,22 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">To jest nieprawidłowe IP.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="981"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="985"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>Końcowy zakres IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="982"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="986"/>
<source>End IP:</source>
<translation>Końcowe IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="998"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1002"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>Komentarz zakresu IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1003"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Komentarz:</translation>
</message>
@ -2497,48 +2497,48 @@ Changelog:
<translation>do</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="853"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="857"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Wybierz program którym zawsze chcesz otwierać dany typ plików</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>Niepoprawny adres IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Ten adres IP jest niepoprawny.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="644"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="646"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Ustawienia zapisane.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="838"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="842"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Wybierz katalog przeszukiwania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="845"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="849"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>Wybierz plik ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="861"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="865"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Wybierz katalog docelowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>Błąd We/Wy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>Nie można otworzyć %1 w trybie odczytu.</translation>
</message>

View file

@ -135,7 +135,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="786"/>
<location filename="../options.ui" line="795"/>
<source>Save Path:</source>
<translation>Caminho de Salvamento:</translation>
</message>
@ -160,7 +160,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Range da porta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1526"/>
<location filename="../options.ui" line="1535"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@ -180,72 +180,72 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>conexões</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1193"/>
<location filename="../options.ui" line="1202"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1215"/>
<location filename="../options.ui" line="1224"/>
<source>Proxy Settings</source>
<translation>Configurações de Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1235"/>
<location filename="../options.ui" line="1244"/>
<source>Server IP:</source>
<translation>Ip do servidor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1242"/>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>0.0.0.0</source>
<translation>0.0.0.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1268"/>
<location filename="../options.ui" line="1277"/>
<source>Port:</source>
<translation>Porta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1300"/>
<location filename="../options.ui" line="1309"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Servidor proxy requer autenticação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1310"/>
<location filename="../options.ui" line="1319"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Autenticação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1338"/>
<location filename="../options.ui" line="1347"/>
<source>User Name:</source>
<translation>Usuário:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1345"/>
<location filename="../options.ui" line="1354"/>
<source>Password:</source>
<translation>Senha:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1205"/>
<location filename="../options.ui" line="1214"/>
<source>Enable connection through a proxy server</source>
<translation>Habilitar conexão por um servidor proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1642"/>
<location filename="../options.ui" line="1651"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1649"/>
<location filename="../options.ui" line="1658"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1454"/>
<location filename="../options.ui" line="1463"/>
<source>Scanned Dir:</source>
<translation>Diretório varrido:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1436"/>
<location filename="../options.ui" line="1445"/>
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
<translation>Habilitar varredura de diretório (adicionar automaticamente arquivos torrent)</translation>
</message>
@ -270,57 +270,57 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">KB UP máx.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1043"/>
<location filename="../options.ui" line="1052"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation>Ativar filtragem de IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1053"/>
<location filename="../options.ui" line="1062"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation>Configurações do Filtro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1089"/>
<location filename="../options.ui" line="1098"/>
<source>Start IP</source>
<translation>Iniciar IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1094"/>
<location filename="../options.ui" line="1103"/>
<source>End IP</source>
<translation>Finalizar IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1099"/>
<location filename="../options.ui" line="1108"/>
<source>Origin</source>
<translation>Origem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1104"/>
<location filename="../options.ui" line="1113"/>
<source>Comment</source>
<translation>Comentário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1659"/>
<location filename="../options.ui" line="1668"/>
<source>Apply</source>
<translation>Aplicar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1031"/>
<location filename="../options.ui" line="1040"/>
<source>IP Filter</source>
<translation>Filtro de IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1133"/>
<location filename="../options.ui" line="1142"/>
<source> Add Range</source>
<translation>Adicionar a escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1140"/>
<location filename="../options.ui" line="1149"/>
<source> Remove Range</source>
<translation>Remover a escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1170"/>
<location filename="../options.ui" line="1179"/>
<source>ipfilter.dat Path:</source>
<translation>Caminho do ipfilter.dat:</translation>
</message>
@ -330,32 +330,32 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Limpar downloads concluídos ao sair</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="840"/>
<location filename="../options.ui" line="849"/>
<source>Ask for confirmation on exit</source>
<translation>Confirmar antes de sair</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="850"/>
<location filename="../options.ui" line="859"/>
<source>Go to systray when minimizing window</source>
<translation>Ir para systray quando minimizado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1412"/>
<location filename="../options.ui" line="1421"/>
<source>Misc</source>
<translation>Miscelânea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="935"/>
<location filename="../options.ui" line="944"/>
<source>Localization</source>
<translation>Localização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="962"/>
<location filename="../options.ui" line="971"/>
<source>Language:</source>
<translation>Língua:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="729"/>
<location filename="../options.ui" line="738"/>
<source>Behaviour</source>
<translation>Comportamento</translation>
</message>
@ -400,12 +400,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Limpar automaticamente downloads concluídos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1496"/>
<location filename="../options.ui" line="1505"/>
<source>Preview program</source>
<translation>Previsualizar programa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1516"/>
<location filename="../options.ui" line="1525"/>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation>Tocador de Áudio/Vídeo:</translation>
</message>
@ -415,17 +415,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Mensagens do Systray</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="882"/>
<location filename="../options.ui" line="891"/>
<source>Always display systray messages</source>
<translation>Sempre mostrar mensagens no systray</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="892"/>
<location filename="../options.ui" line="901"/>
<source>Display systray messages only when window is hidden</source>
<translation>Mostrar mensagens do systray somente quando a janela estiver escondida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="899"/>
<location filename="../options.ui" line="908"/>
<source>Never display systray messages</source>
<translation>Nunca mostrar mensagens do systray</translation>
</message>
@ -440,27 +440,27 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Porta DHT:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="923"/>
<location filename="../options.ui" line="932"/>
<source>Language</source>
<translation>Línguagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1003"/>
<location filename="../options.ui" line="1012"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
<translation>&lt;b&gt;Atenção:&lt;/b&gt; Mudanças somente serão aplicadas depois que o qBittorrent for reiniciado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1010"/>
<location filename="../options.ui" line="1019"/>
<source>&lt;b&gt;Translators note:&lt;/b&gt; If qBittorrent is not available in your language, &lt;br/&gt;and if you would like to translate it in your mother tongue, &lt;br/&gt;please contact me (chris@qbittorrent.org).</source>
<translation>&lt;b&gt;Atenção tradutores:&lt;/b&gt; se o qBittorrent não está disponível no seu idioma, &lt;br/&gt;e você gostaria de traduzir na sua língua nativa, &lt;br/&gt; por favor entre em contato comigo (chris@qbittorrent.org).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="753"/>
<location filename="../options.ui" line="762"/>
<source>Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent</source>
<translation>Mostrar diálogo de adição de torrent sempre que adiciono um novo torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="766"/>
<location filename="../options.ui" line="775"/>
<source>Default save path</source>
<translation>Caminho padrão de salvamento</translation>
</message>
@ -475,7 +475,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Desabilitar Peer eXchange (PeX)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="860"/>
<location filename="../options.ui" line="869"/>
<source>Go to systray when closing main window</source>
<translation>Ir para o systray quando fechar janela principal</translation>
</message>
@ -500,72 +500,72 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="639"/>
<location filename="../options.ui" line="642"/>
<source>Disable UPnP port forwarding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="646"/>
<location filename="../options.ui" line="655"/>
<source>UPnP configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="666"/>
<location filename="../options.ui" line="675"/>
<source>UPnP port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="741"/>
<location filename="../options.ui" line="750"/>
<source>Torrent addition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="828"/>
<location filename="../options.ui" line="837"/>
<source>Main window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="870"/>
<location filename="../options.ui" line="879"/>
<source>Systray messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1424"/>
<location filename="../options.ui" line="1433"/>
<source>Directory scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1538"/>
<location filename="../options.ui" line="1547"/>
<source>Style (Look &apos;n Feel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1550"/>
<location filename="../options.ui" line="1559"/>
<source>Plastique style (KDE like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1560"/>
<location filename="../options.ui" line="1569"/>
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1567"/>
<location filename="../options.ui" line="1576"/>
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1574"/>
<location filename="../options.ui" line="1583"/>
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1584"/>
<location filename="../options.ui" line="1593"/>
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1594"/>
<location filename="../options.ui" line="1603"/>
<source>WindowsXP style (WIndows XP only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2310,12 +2310,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">está corrompido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="964"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="968"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>IP do começo da escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="965"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="969"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>Iniciar IP:</translation>
</message>
@ -2330,22 +2330,22 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Este IP está incorreto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="981"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="985"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>IP do fim da escala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="982"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="986"/>
<source>End IP:</source>
<translation>Finalizar IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="998"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1002"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>Comentário Range de IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1003"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Comentário:</translation>
</message>
@ -2356,48 +2356,48 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="853"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="857"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Selecione seu programa preferido para pré-visualizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>IP inválido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Este IP é inválido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="644"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="646"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Opções salvas com sucesso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="838"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="842"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Selecione diretório para varredura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="845"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="849"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>Selecione um arquivo ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="861"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="865"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Selecione um diretório de salvamento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>Erro de Entrada/Saída</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>Não posso abrir %1 no modo de leitura.</translation>
</message>

View file

@ -135,7 +135,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="786"/>
<location filename="../options.ui" line="795"/>
<source>Save Path:</source>
<translation>Calea de salvare:</translation>
</message>
@ -160,7 +160,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Domeniul portului:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1526"/>
<location filename="../options.ui" line="1535"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@ -180,72 +180,72 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>conectări</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1193"/>
<location filename="../options.ui" line="1202"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1215"/>
<location filename="../options.ui" line="1224"/>
<source>Proxy Settings</source>
<translation>Setările Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1235"/>
<location filename="../options.ui" line="1244"/>
<source>Server IP:</source>
<translation>IP-ul Serverului:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1242"/>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>0.0.0.0</source>
<translation>0.0.0.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1268"/>
<location filename="../options.ui" line="1277"/>
<source>Port:</source>
<translation>Portul:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1300"/>
<location filename="../options.ui" line="1309"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Serverul Proxy cere autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1310"/>
<location filename="../options.ui" line="1319"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Autentificare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1338"/>
<location filename="../options.ui" line="1347"/>
<source>User Name:</source>
<translation>Numele utilizatorului:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1345"/>
<location filename="../options.ui" line="1354"/>
<source>Password:</source>
<translation>Parola:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1205"/>
<location filename="../options.ui" line="1214"/>
<source>Enable connection through a proxy server</source>
<translation>Activarea conectării prin Proxy Server</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1642"/>
<location filename="../options.ui" line="1651"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1649"/>
<location filename="../options.ui" line="1658"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Anulare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1454"/>
<location filename="../options.ui" line="1463"/>
<source>Scanned Dir:</source>
<translation>Directoriul Scanat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1436"/>
<location filename="../options.ui" line="1445"/>
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
<translation>Activarea Scanarea Direcoriului(Automat adauga torrentele din directoriu)</translation>
</message>
@ -270,57 +270,57 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">KB UP max.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1043"/>
<location filename="../options.ui" line="1052"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation>Activarea IP Filtrare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1053"/>
<location filename="../options.ui" line="1062"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation>Setările Filtrului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1089"/>
<location filename="../options.ui" line="1098"/>
<source>Start IP</source>
<translation>IP de start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1094"/>
<location filename="../options.ui" line="1103"/>
<source>End IP</source>
<translation>IP de oprire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1099"/>
<location filename="../options.ui" line="1108"/>
<source>Origin</source>
<translation>Origine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1104"/>
<location filename="../options.ui" line="1113"/>
<source>Comment</source>
<translation>Comentarii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1659"/>
<location filename="../options.ui" line="1668"/>
<source>Apply</source>
<translation>Aplicare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1031"/>
<location filename="../options.ui" line="1040"/>
<source>IP Filter</source>
<translation>Filtru IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1133"/>
<location filename="../options.ui" line="1142"/>
<source> Add Range</source>
<translation> Adaugă domeniu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1140"/>
<location filename="../options.ui" line="1149"/>
<source> Remove Range</source>
<translation> Sterge domeniu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1170"/>
<location filename="../options.ui" line="1179"/>
<source>ipfilter.dat Path:</source>
<translation>ipfilter.dat Cale:</translation>
</message>
@ -330,32 +330,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Sgerge descarcările terminate la eşire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="840"/>
<location filename="../options.ui" line="849"/>
<source>Ask for confirmation on exit</source>
<translation>Intreabă confirmare la eşire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="850"/>
<location filename="../options.ui" line="859"/>
<source>Go to systray when minimizing window</source>
<translation>Ascunde in SysTray la minimizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1412"/>
<location filename="../options.ui" line="1421"/>
<source>Misc</source>
<translation>Diferite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="935"/>
<location filename="../options.ui" line="944"/>
<source>Localization</source>
<translation>Localizare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="962"/>
<location filename="../options.ui" line="971"/>
<source>Language:</source>
<translation>Limba:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="729"/>
<location filename="../options.ui" line="738"/>
<source>Behaviour</source>
<translation>Interfaţa</translation>
</message>
@ -410,12 +410,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Automat şterge descărcările finişate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1496"/>
<location filename="../options.ui" line="1505"/>
<source>Preview program</source>
<translation>Program de preview</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1516"/>
<location filename="../options.ui" line="1525"/>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation>Audio/Video player:</translation>
</message>
@ -430,27 +430,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Portul DHT:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="923"/>
<location filename="../options.ui" line="932"/>
<source>Language</source>
<translation>Limba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1003"/>
<location filename="../options.ui" line="1012"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
<translation>&lt;b&gt;Notă:&lt;/b&gt; Schimbările vor fi aplicate după restartarea qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1010"/>
<location filename="../options.ui" line="1019"/>
<source>&lt;b&gt;Translators note:&lt;/b&gt; If qBittorrent is not available in your language, &lt;br/&gt;and if you would like to translate it in your mother tongue, &lt;br/&gt;please contact me (chris@qbittorrent.org).</source>
<translation>&lt;b&gt;Notă pentru translatori:&lt;/b&gt; Dacă qBittorrent nu este tradus in limba dvs, &lt;br/&gt;şi dacă doriti traduceţi in limba dvs,&lt;br/&gt; rog contactaţi (chris@qbittorrent.org).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="753"/>
<location filename="../options.ui" line="762"/>
<source>Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent</source>
<translation>Arată dialogul de adăugare fiecaredată cînd adaug un torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="766"/>
<location filename="../options.ui" line="775"/>
<source>Default save path</source>
<translation>Calea de salvare</translation>
</message>
@ -460,17 +460,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Mesajele din systray</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="882"/>
<location filename="../options.ui" line="891"/>
<source>Always display systray messages</source>
<translation>Întotdeauna arată mesajele din systray</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="892"/>
<location filename="../options.ui" line="901"/>
<source>Display systray messages only when window is hidden</source>
<translation>Afişează mesajele din systray numai cînd fereastra este ascunsă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="899"/>
<location filename="../options.ui" line="908"/>
<source>Never display systray messages</source>
<translation>Niciodată nu afişa mesajele din systray</translation>
</message>
@ -485,7 +485,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="860"/>
<location filename="../options.ui" line="869"/>
<source>Go to systray when closing main window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -510,72 +510,72 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="639"/>
<location filename="../options.ui" line="642"/>
<source>Disable UPnP port forwarding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="646"/>
<location filename="../options.ui" line="655"/>
<source>UPnP configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="666"/>
<location filename="../options.ui" line="675"/>
<source>UPnP port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="741"/>
<location filename="../options.ui" line="750"/>
<source>Torrent addition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="828"/>
<location filename="../options.ui" line="837"/>
<source>Main window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="870"/>
<location filename="../options.ui" line="879"/>
<source>Systray messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1424"/>
<location filename="../options.ui" line="1433"/>
<source>Directory scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1538"/>
<location filename="../options.ui" line="1547"/>
<source>Style (Look &apos;n Feel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1550"/>
<location filename="../options.ui" line="1559"/>
<source>Plastique style (KDE like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1560"/>
<location filename="../options.ui" line="1569"/>
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1567"/>
<location filename="../options.ui" line="1576"/>
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1574"/>
<location filename="../options.ui" line="1583"/>
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1584"/>
<location filename="../options.ui" line="1593"/>
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1594"/>
<location filename="../options.ui" line="1603"/>
<source>WindowsXP style (WIndows XP only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2213,12 +2213,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">este neformată.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="964"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="968"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>Domeniul de Start IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="965"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="969"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>IP-ul de start:</translation>
</message>
@ -2233,22 +2233,22 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Acest IP este incorrect.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="981"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="985"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>Domeniul de sfirşit IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="982"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="986"/>
<source>End IP:</source>
<translation>IP-ul de sfirşit:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="998"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1002"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>Comentarii la domeniul de IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1003"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Comentarii:</translation>
</message>
@ -2259,48 +2259,48 @@ Changelog:
<translation>la</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="853"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="857"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Alegeţi programul dvs. favorit pentru preview</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>IP greşit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Acest IP este valid.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="644"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="646"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="838"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="842"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="845"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="849"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="861"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="865"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished">Eroare de intrare/eşire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -177,7 +177,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Главная</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="786"/>
<location filename="../options.ui" line="795"/>
<source>Save Path:</source>
<translation>Путь для сохранения:</translation>
</message>
@ -202,7 +202,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Диапазон портов:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1526"/>
<location filename="../options.ui" line="1535"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@ -227,57 +227,57 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">кому</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1193"/>
<location filename="../options.ui" line="1202"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Прокси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1215"/>
<location filename="../options.ui" line="1224"/>
<source>Proxy Settings</source>
<translation>Настройки прокси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1235"/>
<location filename="../options.ui" line="1244"/>
<source>Server IP:</source>
<translation>IP сервера:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1242"/>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>0.0.0.0</source>
<translation>0.0.0.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1268"/>
<location filename="../options.ui" line="1277"/>
<source>Port:</source>
<translation>Порт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1300"/>
<location filename="../options.ui" line="1309"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Прокси-сервер требует аутентификации</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1310"/>
<location filename="../options.ui" line="1319"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Аутентификация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1338"/>
<location filename="../options.ui" line="1347"/>
<source>User Name:</source>
<translation>Имя пользователя:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1345"/>
<location filename="../options.ui" line="1354"/>
<source>Password:</source>
<translation>Пароль:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1205"/>
<location filename="../options.ui" line="1214"/>
<source>Enable connection through a proxy server</source>
<translation>Включить соединение через прокси-сервер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="923"/>
<location filename="../options.ui" line="932"/>
<source>Language</source>
<translation>Язык</translation>
</message>
@ -287,12 +287,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Пожалуйста, выберите подходящий язык из следующего списка:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1642"/>
<location filename="../options.ui" line="1651"/>
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1649"/>
<location filename="../options.ui" line="1658"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
@ -302,12 +302,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Языковые настройки вступят в силу после перезапуска.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1454"/>
<location filename="../options.ui" line="1463"/>
<source>Scanned Dir:</source>
<translation>Просканированные папки:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1436"/>
<location filename="../options.ui" line="1445"/>
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
<translation>Включить сканирование папок (автоматическое добавление torrent файлов в нее)</translation>
</message>
@ -332,57 +332,57 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">КБ ЗАГР. макс.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1043"/>
<location filename="../options.ui" line="1052"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation>Включить фильтр по IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1053"/>
<location filename="../options.ui" line="1062"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation>Настройки фильтра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1089"/>
<location filename="../options.ui" line="1098"/>
<source>Start IP</source>
<translation>Начальный IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1094"/>
<location filename="../options.ui" line="1103"/>
<source>End IP</source>
<translation>Конечный IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1099"/>
<location filename="../options.ui" line="1108"/>
<source>Origin</source>
<translation>Происхождение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1104"/>
<location filename="../options.ui" line="1113"/>
<source>Comment</source>
<translation>Комментарий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1659"/>
<location filename="../options.ui" line="1668"/>
<source>Apply</source>
<translation>Применить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1031"/>
<location filename="../options.ui" line="1040"/>
<source>IP Filter</source>
<translation>Фильтр по IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1133"/>
<location filename="../options.ui" line="1142"/>
<source> Add Range</source>
<translation> Добавить диапазон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1140"/>
<location filename="../options.ui" line="1149"/>
<source> Remove Range</source>
<translation> Удалить диапазон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1170"/>
<location filename="../options.ui" line="1179"/>
<source>ipfilter.dat Path:</source>
<translation>Путь к ipfilter.dat:</translation>
</message>
@ -392,32 +392,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Очищать законченные закачки при выходе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="840"/>
<location filename="../options.ui" line="849"/>
<source>Ask for confirmation on exit</source>
<translation>Просить подтверждения при выходе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="850"/>
<location filename="../options.ui" line="859"/>
<source>Go to systray when minimizing window</source>
<translation>Сворачивать в системный трей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1412"/>
<location filename="../options.ui" line="1421"/>
<source>Misc</source>
<translation>Разное</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="935"/>
<location filename="../options.ui" line="944"/>
<source>Localization</source>
<translation>Локализация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="962"/>
<location filename="../options.ui" line="971"/>
<source>Language:</source>
<translation>Язык:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="729"/>
<location filename="../options.ui" line="738"/>
<source>Behaviour</source>
<translation>Поведение</translation>
</message>
@ -472,12 +472,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Автоматически удалять законченные скачивания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1496"/>
<location filename="../options.ui" line="1505"/>
<source>Preview program</source>
<translation>Программа для предпросмотра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1516"/>
<location filename="../options.ui" line="1525"/>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation>Аудио/Видео проигрыватель:</translation>
</message>
@ -492,22 +492,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Порт DHT:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1003"/>
<location filename="../options.ui" line="1012"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
<translation>&lt;b&gt;Заметьте:&lt;/b&gt; Изменения вступят в силу только после перезапуска qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1010"/>
<location filename="../options.ui" line="1019"/>
<source>&lt;b&gt;Translators note:&lt;/b&gt; If qBittorrent is not available in your language, &lt;br/&gt;and if you would like to translate it in your mother tongue, &lt;br/&gt;please contact me (chris@qbittorrent.org).</source>
<translation>&lt;b&gt;Примечание для переводчиков:&lt;/b&gt; Если qBittorrent еще не переведен на ваш язык, &lt;br/&gt;и вы хотите перевести его на свой родной язык, &lt;br/&gt;пожалуйста, свяжитесь со мной (chris@qbittorrent.org).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="753"/>
<location filename="../options.ui" line="762"/>
<source>Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent</source>
<translation>Показывать окно добавления torrent-а каждый раз при добавлении torrent-а</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="766"/>
<location filename="../options.ui" line="775"/>
<source>Default save path</source>
<translation>Путь сохранения по умолчанию</translation>
</message>
@ -517,17 +517,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Сообщения в трее</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="882"/>
<location filename="../options.ui" line="891"/>
<source>Always display systray messages</source>
<translation>Всегда показывать сообщения в трее</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="892"/>
<location filename="../options.ui" line="901"/>
<source>Display systray messages only when window is hidden</source>
<translation>Показывать сообщения в трее только когда окно свернуто</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="899"/>
<location filename="../options.ui" line="908"/>
<source>Never display systray messages</source>
<translation>Не отображать сообщения в трее</translation>
</message>
@ -542,7 +542,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Выключить обмен пирами (PeX)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="860"/>
<location filename="../options.ui" line="869"/>
<source>Go to systray when closing main window</source>
<translation>Сворачивать в трей при закрытии окна</translation>
</message>
@ -567,72 +567,72 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="639"/>
<location filename="../options.ui" line="642"/>
<source>Disable UPnP port forwarding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="646"/>
<location filename="../options.ui" line="655"/>
<source>UPnP configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="666"/>
<location filename="../options.ui" line="675"/>
<source>UPnP port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="741"/>
<location filename="../options.ui" line="750"/>
<source>Torrent addition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="828"/>
<location filename="../options.ui" line="837"/>
<source>Main window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="870"/>
<location filename="../options.ui" line="879"/>
<source>Systray messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1424"/>
<location filename="../options.ui" line="1433"/>
<source>Directory scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1538"/>
<location filename="../options.ui" line="1547"/>
<source>Style (Look &apos;n Feel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1550"/>
<location filename="../options.ui" line="1559"/>
<source>Plastique style (KDE like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1560"/>
<location filename="../options.ui" line="1569"/>
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1567"/>
<location filename="../options.ui" line="1576"/>
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1574"/>
<location filename="../options.ui" line="1583"/>
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1584"/>
<location filename="../options.ui" line="1593"/>
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1594"/>
<location filename="../options.ui" line="1603"/>
<source>WindowsXP style (WIndows XP only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2337,12 +2337,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">поврежден.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="964"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="968"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>Начальный IP диапазона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="965"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="969"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>Начальный IP:</translation>
</message>
@ -2357,22 +2357,22 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Этот IP некорректен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="981"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="985"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>Конечный IP диапазона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="982"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="986"/>
<source>End IP:</source>
<translation>Конечный IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="998"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1002"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>Комментарий к диапазону IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1003"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Комментарий:</translation>
</message>
@ -2383,48 +2383,48 @@ Changelog:
<translation>кому</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="853"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="857"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Выберите вашу любимую программу для предпросмотра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>Неверный IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Этот IP неправилен.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="644"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="646"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Настройки были успешно сохранены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="838"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="842"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Выберите директорию для сканирования</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="845"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="849"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>Выберите файл ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="861"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="865"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Выберите путь сохранения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>Ошибка ввода/вывода</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>Невозможно открыть %1 в режиме чтения.</translation>
</message>

View file

@ -132,7 +132,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Hlavný</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="786"/>
<location filename="../options.ui" line="795"/>
<source>Save Path:</source>
<translation>Cesta pre uloženie:</translation>
</message>
@ -157,7 +157,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Rozsah portov:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1526"/>
<location filename="../options.ui" line="1535"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@ -177,57 +177,57 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>spojenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1193"/>
<location filename="../options.ui" line="1202"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1215"/>
<location filename="../options.ui" line="1224"/>
<source>Proxy Settings</source>
<translation>Nastavenia proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1235"/>
<location filename="../options.ui" line="1244"/>
<source>Server IP:</source>
<translation>IP servera:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1242"/>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>0.0.0.0</source>
<translation>0.0.0.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1268"/>
<location filename="../options.ui" line="1277"/>
<source>Port:</source>
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1300"/>
<location filename="../options.ui" line="1309"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Proxy server vyžaduje autentfikáciu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1310"/>
<location filename="../options.ui" line="1319"/>
<source>Authentication</source>
<translation>autentifikácia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1338"/>
<location filename="../options.ui" line="1347"/>
<source>User Name:</source>
<translation>Používateľské meno:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1345"/>
<location filename="../options.ui" line="1354"/>
<source>Password:</source>
<translation>Heslo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1205"/>
<location filename="../options.ui" line="1214"/>
<source>Enable connection through a proxy server</source>
<translation>Použi spojenie pomocou proxy servera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="923"/>
<location filename="../options.ui" line="932"/>
<source>Language</source>
<translation>Jazyk</translation>
</message>
@ -237,12 +237,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Zvote si preferovan jazyk zo zoznamu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1642"/>
<location filename="../options.ui" line="1651"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1649"/>
<location filename="../options.ui" line="1658"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Storno</translation>
</message>
@ -252,12 +252,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Nastavenia jazyka sa prejavia po retarte programu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1454"/>
<location filename="../options.ui" line="1463"/>
<source>Scanned Dir:</source>
<translation>Prezeraný adresár:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1436"/>
<location filename="../options.ui" line="1445"/>
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
<translation>Zapni prezeranie adresárov (automatické pridávanie torrent súborov)</translation>
</message>
@ -282,57 +282,57 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">KB UP max.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1043"/>
<location filename="../options.ui" line="1052"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation>Aktivuj filtrovanie IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1053"/>
<location filename="../options.ui" line="1062"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation>Nastavenie filtra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1089"/>
<location filename="../options.ui" line="1098"/>
<source>Start IP</source>
<translation>Počiatočná IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1094"/>
<location filename="../options.ui" line="1103"/>
<source>End IP</source>
<translation>Koncová IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1099"/>
<location filename="../options.ui" line="1108"/>
<source>Origin</source>
<translation>Zdroj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1104"/>
<location filename="../options.ui" line="1113"/>
<source>Comment</source>
<translation>Komentár</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1659"/>
<location filename="../options.ui" line="1668"/>
<source>Apply</source>
<translation>Použi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1031"/>
<location filename="../options.ui" line="1040"/>
<source>IP Filter</source>
<translation>IP filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1133"/>
<location filename="../options.ui" line="1142"/>
<source> Add Range</source>
<translation> Pridaj rozsah</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1140"/>
<location filename="../options.ui" line="1149"/>
<source> Remove Range</source>
<translation> Odstráň rozsah</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1170"/>
<location filename="../options.ui" line="1179"/>
<source>ipfilter.dat Path:</source>
<translation>Cesta k ipfilter.dat:</translation>
</message>
@ -342,32 +342,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Vyčisti dokončené sťahovania pri skončení programu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="840"/>
<location filename="../options.ui" line="849"/>
<source>Ask for confirmation on exit</source>
<translation>Potvrdenie skončenia programu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="850"/>
<location filename="../options.ui" line="859"/>
<source>Go to systray when minimizing window</source>
<translation>Minimalizovať medzi ikony (systray)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1412"/>
<location filename="../options.ui" line="1421"/>
<source>Misc</source>
<translation>Rozličné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="935"/>
<location filename="../options.ui" line="944"/>
<source>Localization</source>
<translation>Lokalizácia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="962"/>
<location filename="../options.ui" line="971"/>
<source>Language:</source>
<translation>Jazyk:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="729"/>
<location filename="../options.ui" line="738"/>
<source>Behaviour</source>
<translation>Správanie</translation>
</message>
@ -422,12 +422,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Automaticky vyčisti skončené sťahovania</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1496"/>
<location filename="../options.ui" line="1505"/>
<source>Preview program</source>
<translation>Program pre náhľad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1516"/>
<location filename="../options.ui" line="1525"/>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation>Audio/Video prehrávač:</translation>
</message>
@ -442,22 +442,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Port DHT:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1003"/>
<location filename="../options.ui" line="1012"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
<translation>&lt;b&gt;Pozn.:&lt;/b&gt; Zmeny sa prejavia po reštarte qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1010"/>
<location filename="../options.ui" line="1019"/>
<source>&lt;b&gt;Translators note:&lt;/b&gt; If qBittorrent is not available in your language, &lt;br/&gt;and if you would like to translate it in your mother tongue, &lt;br/&gt;please contact me (chris@qbittorrent.org).</source>
<translation>&lt;b&gt;Poznámka pre prekladateľov:&lt;/b&gt; Ak nie je qBittorrent dostupný vo vašom jazyku &lt;br/&gt;a chceli by ste ho preložiť, &lt;br/&gt;kontaktujte ma prosím (chris@qbittorrent.org).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="753"/>
<location filename="../options.ui" line="762"/>
<source>Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent</source>
<translation>Zobraz dialog pre pridanie torrentu zakaždým, keď pridám torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="766"/>
<location filename="../options.ui" line="775"/>
<source>Default save path</source>
<translation>Predvolená cesta pre uloženie</translation>
</message>
@ -467,17 +467,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Systray správy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="882"/>
<location filename="../options.ui" line="891"/>
<source>Always display systray messages</source>
<translation>Vždy zobrazovať systray správy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="892"/>
<location filename="../options.ui" line="901"/>
<source>Display systray messages only when window is hidden</source>
<translation>Zobrazovať systray správy iba keď je okno skryté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="899"/>
<location filename="../options.ui" line="908"/>
<source>Never display systray messages</source>
<translation>Nikdy nezobrazovať systray správy</translation>
</message>
@ -492,7 +492,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Vypnúť Peer eXchange (PeX)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="860"/>
<location filename="../options.ui" line="869"/>
<source>Go to systray when closing main window</source>
<translation>Minimalizovať do systray pri zatvorení hlavného okna</translation>
</message>
@ -517,72 +517,72 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="639"/>
<location filename="../options.ui" line="642"/>
<source>Disable UPnP port forwarding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="646"/>
<location filename="../options.ui" line="655"/>
<source>UPnP configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="666"/>
<location filename="../options.ui" line="675"/>
<source>UPnP port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="741"/>
<location filename="../options.ui" line="750"/>
<source>Torrent addition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="828"/>
<location filename="../options.ui" line="837"/>
<source>Main window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="870"/>
<location filename="../options.ui" line="879"/>
<source>Systray messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1424"/>
<location filename="../options.ui" line="1433"/>
<source>Directory scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1538"/>
<location filename="../options.ui" line="1547"/>
<source>Style (Look &apos;n Feel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1550"/>
<location filename="../options.ui" line="1559"/>
<source>Plastique style (KDE like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1560"/>
<location filename="../options.ui" line="1569"/>
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1567"/>
<location filename="../options.ui" line="1576"/>
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1574"/>
<location filename="../options.ui" line="1583"/>
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1584"/>
<location filename="../options.ui" line="1593"/>
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1594"/>
<location filename="../options.ui" line="1603"/>
<source>WindowsXP style (WIndows XP only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2305,12 +2305,12 @@ Záznam zmien:</translation>
<translation type="obsolete">je v zlom tvare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="964"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="968"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>Počiatočná IP rozsahu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="965"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="969"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>Počiatočná IP:</translation>
</message>
@ -2325,22 +2325,22 @@ Záznam zmien:</translation>
<translation type="obsolete">Táto IP je nesprávna.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="981"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="985"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>Koncová IP rozsahu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="982"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="986"/>
<source>End IP:</source>
<translation>Koncová IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="998"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1002"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>Komentár k IP rozsahu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1003"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Komentár:</translation>
</message>
@ -2356,48 +2356,48 @@ Záznam zmien:</translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="853"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="857"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Zvoľte si obľúbený program pre náhľad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>Neplatná IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Táto IP je neplatná.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="644"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="646"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Nastavenia úspešne uložené.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="838"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="842"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Zvoliť adresár pre prezeranie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="845"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="849"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>Vyberte súbor ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="861"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="865"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Vyberte adresár, kde sa bude ukladať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>V/V Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>Nebolo možné otvoriť %1 v režime pre čítanie.</translation>
</message>

View file

@ -143,7 +143,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Huvud</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="786"/>
<location filename="../options.ui" line="795"/>
<source>Save Path:</source>
<translation>Plats att spara filer:</translation>
</message>
@ -168,7 +168,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Portomfång:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1526"/>
<location filename="../options.ui" line="1535"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@ -183,72 +183,72 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>anslutningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1193"/>
<location filename="../options.ui" line="1202"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1215"/>
<location filename="../options.ui" line="1224"/>
<source>Proxy Settings</source>
<translation>Proxyinställningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1235"/>
<location filename="../options.ui" line="1244"/>
<source>Server IP:</source>
<translation>Server-IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1242"/>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>0.0.0.0</source>
<translation>0.0.0.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1268"/>
<location filename="../options.ui" line="1277"/>
<source>Port:</source>
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1300"/>
<location filename="../options.ui" line="1309"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Proxyservern kräver autentisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1310"/>
<location filename="../options.ui" line="1319"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Autentisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1338"/>
<location filename="../options.ui" line="1347"/>
<source>User Name:</source>
<translation>Användarnamn:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1345"/>
<location filename="../options.ui" line="1354"/>
<source>Password:</source>
<translation>Lösenord:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1205"/>
<location filename="../options.ui" line="1214"/>
<source>Enable connection through a proxy server</source>
<translation>Aktivera anslutning genom en proxyserver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1642"/>
<location filename="../options.ui" line="1651"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1649"/>
<location filename="../options.ui" line="1658"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1454"/>
<location filename="../options.ui" line="1463"/>
<source>Scanned Dir:</source>
<translation>Avsökningskatalog:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1436"/>
<location filename="../options.ui" line="1445"/>
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
<translation>Aktivera katalogavsökning (lägg automatiskt till torrent-filer)</translation>
</message>
@ -263,87 +263,87 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Utdelningsratio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1043"/>
<location filename="../options.ui" line="1052"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation>Aktivera IP-filtrering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1053"/>
<location filename="../options.ui" line="1062"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation>Filterinställningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1089"/>
<location filename="../options.ui" line="1098"/>
<source>Start IP</source>
<translation>Start-IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1094"/>
<location filename="../options.ui" line="1103"/>
<source>End IP</source>
<translation>Slut-IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1099"/>
<location filename="../options.ui" line="1108"/>
<source>Origin</source>
<translation>Ursprung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1104"/>
<location filename="../options.ui" line="1113"/>
<source>Comment</source>
<translation>Kommentar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1659"/>
<location filename="../options.ui" line="1668"/>
<source>Apply</source>
<translation>Verkställ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1031"/>
<location filename="../options.ui" line="1040"/>
<source>IP Filter</source>
<translation>IP-filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1133"/>
<location filename="../options.ui" line="1142"/>
<source> Add Range</source>
<translation> Lägg till omfång</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1140"/>
<location filename="../options.ui" line="1149"/>
<source> Remove Range</source>
<translation> Ta bort omfång</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1170"/>
<location filename="../options.ui" line="1179"/>
<source>ipfilter.dat Path:</source>
<translation>Sökväg till ipfilter.dat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="840"/>
<location filename="../options.ui" line="849"/>
<source>Ask for confirmation on exit</source>
<translation>Fråga efter bekräftelse vid avslut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="850"/>
<location filename="../options.ui" line="859"/>
<source>Go to systray when minimizing window</source>
<translation> till systembricka vid minimering av fönster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1412"/>
<location filename="../options.ui" line="1421"/>
<source>Misc</source>
<translation>Diverse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="935"/>
<location filename="../options.ui" line="944"/>
<source>Localization</source>
<translation>Lokalanpassning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="962"/>
<location filename="../options.ui" line="971"/>
<source>Language:</source>
<translation>Språk:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="729"/>
<location filename="../options.ui" line="738"/>
<source>Behaviour</source>
<translation>Beteende</translation>
</message>
@ -368,12 +368,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Töm automatiskt färdiga hämtningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1496"/>
<location filename="../options.ui" line="1505"/>
<source>Preview program</source>
<translation>Förhandsvisningsprogram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1516"/>
<location filename="../options.ui" line="1525"/>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation>Ljud-/videospelare:</translation>
</message>
@ -388,27 +388,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>DHT-port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="923"/>
<location filename="../options.ui" line="932"/>
<source>Language</source>
<translation>Språk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1003"/>
<location filename="../options.ui" line="1012"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
<translation>&lt;b&gt;Obserera:&lt;/b&gt; Ändringar kommer att verkställas efter att qBittorrent har startats om.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1010"/>
<location filename="../options.ui" line="1019"/>
<source>&lt;b&gt;Translators note:&lt;/b&gt; If qBittorrent is not available in your language, &lt;br/&gt;and if you would like to translate it in your mother tongue, &lt;br/&gt;please contact me (chris@qbittorrent.org).</source>
<translation>&lt;b&gt;Notering för översättare:&lt;/b&gt; Om qBittorrent inte finns tillgänglig på ditt språk, &lt;br/&gt;och du vill översätta det till ditt modersmål, &lt;br/&gt;kontakta mig (chris@qbittorrent.org).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="753"/>
<location filename="../options.ui" line="762"/>
<source>Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent</source>
<translation>Visa en dialogruta varje gång jag lägger till en torrent-fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="766"/>
<location filename="../options.ui" line="775"/>
<source>Default save path</source>
<translation>Standardsökväg för sparning</translation>
</message>
@ -418,17 +418,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Systembrickmeddelanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="882"/>
<location filename="../options.ui" line="891"/>
<source>Always display systray messages</source>
<translation>Visa alltid systembrickmeddelanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="892"/>
<location filename="../options.ui" line="901"/>
<source>Display systray messages only when window is hidden</source>
<translation>Visa endast systembrickmeddelanden när fönstret är dolt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="899"/>
<location filename="../options.ui" line="908"/>
<source>Never display systray messages</source>
<translation>Visa aldrig systembrickmeddelanden</translation>
</message>
@ -443,7 +443,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Inaktivera Peer eXchange (PeX)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="860"/>
<location filename="../options.ui" line="869"/>
<source>Go to systray when closing main window</source>
<translation> till systemfältet när huvudfönstret stängs</translation>
</message>
@ -468,72 +468,72 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="639"/>
<location filename="../options.ui" line="642"/>
<source>Disable UPnP port forwarding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="646"/>
<location filename="../options.ui" line="655"/>
<source>UPnP configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="666"/>
<location filename="../options.ui" line="675"/>
<source>UPnP port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="741"/>
<location filename="../options.ui" line="750"/>
<source>Torrent addition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="828"/>
<location filename="../options.ui" line="837"/>
<source>Main window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="870"/>
<location filename="../options.ui" line="879"/>
<source>Systray messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1424"/>
<location filename="../options.ui" line="1433"/>
<source>Directory scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1538"/>
<location filename="../options.ui" line="1547"/>
<source>Style (Look &apos;n Feel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1550"/>
<location filename="../options.ui" line="1559"/>
<source>Plastique style (KDE like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1560"/>
<location filename="../options.ui" line="1569"/>
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1567"/>
<location filename="../options.ui" line="1576"/>
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1574"/>
<location filename="../options.ui" line="1583"/>
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1584"/>
<location filename="../options.ui" line="1593"/>
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1594"/>
<location filename="../options.ui" line="1603"/>
<source>WindowsXP style (WIndows XP only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1695,32 +1695,32 @@ Changelog:
<context>
<name>options_imp</name>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="964"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="968"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>Omfång start-IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="965"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="969"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>Start-IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="981"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="985"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>Omfång slut-IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="982"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="986"/>
<source>End IP:</source>
<translation>Slut-IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="998"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1002"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>Kommentar om IP-omfång</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1003"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Kommentar:</translation>
</message>
@ -1731,48 +1731,48 @@ Changelog:
<translation>till</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="853"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="857"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Välj ditt favoritprogram för förhandsvisning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>Ogiltigt IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Detta IP är ogiltigt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="644"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="646"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Inställningarna har sparats.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="838"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="842"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Välj en avsökningskatalog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="845"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="849"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>Välj en ipfilter.dat-fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="861"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="865"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Välj en katalog att spara i</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>In/Ut-fel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>Kunde inte öppna %1 i läsläge.</translation>
</message>

View file

@ -203,7 +203,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Ana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="786"/>
<location filename="../options.ui" line="795"/>
<source>Save Path:</source>
<translation>Kayıt Yolu:</translation>
</message>
@ -228,7 +228,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Port aralığı:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1526"/>
<location filename="../options.ui" line="1535"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@ -253,57 +253,57 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">buraya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1193"/>
<location filename="../options.ui" line="1202"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1215"/>
<location filename="../options.ui" line="1224"/>
<source>Proxy Settings</source>
<translation>Proxy Ayarları</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1235"/>
<location filename="../options.ui" line="1244"/>
<source>Server IP:</source>
<translation>Sunucu Adresi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1242"/>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>0.0.0.0</source>
<translation>0.0.0.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1268"/>
<location filename="../options.ui" line="1277"/>
<source>Port:</source>
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1300"/>
<location filename="../options.ui" line="1309"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Proxy sunucusu kimlik denetimi gerektiriyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1310"/>
<location filename="../options.ui" line="1319"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Kimlik Denetimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1338"/>
<location filename="../options.ui" line="1347"/>
<source>User Name:</source>
<translation>Kullanıcı Adı:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1345"/>
<location filename="../options.ui" line="1354"/>
<source>Password:</source>
<translation>Şifre:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1205"/>
<location filename="../options.ui" line="1214"/>
<source>Enable connection through a proxy server</source>
<translation>Proxy sunucusu üzerinden bağlantı kurmayı etkinleştir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="923"/>
<location filename="../options.ui" line="932"/>
<source>Language</source>
<translation>Dil</translation>
</message>
@ -328,12 +328,12 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Basitleştirilmiş Çince</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1642"/>
<location filename="../options.ui" line="1651"/>
<source>OK</source>
<translation>TAMAM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1649"/>
<location filename="../options.ui" line="1658"/>
<source>Cancel</source>
<translation>İptal</translation>
</message>
@ -343,12 +343,12 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Dil ayarları program yeniden başlatıldıktan sonra devreye girecektir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1454"/>
<location filename="../options.ui" line="1463"/>
<source>Scanned Dir:</source>
<translation>Taranmış Klasör:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1436"/>
<location filename="../options.ui" line="1445"/>
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
<translation>Klasör taramayı etkinleştir (otomatik torrent dosyası ekleme)</translation>
</message>
@ -388,12 +388,12 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">KB UP max.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1043"/>
<location filename="../options.ui" line="1052"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation>IP Filtrelemeyi Etkinleştir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1053"/>
<location filename="../options.ui" line="1062"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation>Filtre Ayarları</translation>
</message>
@ -403,42 +403,42 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">ipfilter.dat URL veya KLASÖR:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1089"/>
<location filename="../options.ui" line="1098"/>
<source>Start IP</source>
<translation>Başlangıç IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1094"/>
<location filename="../options.ui" line="1103"/>
<source>End IP</source>
<translation>Bitiş IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1099"/>
<location filename="../options.ui" line="1108"/>
<source>Origin</source>
<translation>Merkez</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1104"/>
<location filename="../options.ui" line="1113"/>
<source>Comment</source>
<translation>Yorum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1659"/>
<location filename="../options.ui" line="1668"/>
<source>Apply</source>
<translation>Uygula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1031"/>
<location filename="../options.ui" line="1040"/>
<source>IP Filter</source>
<translation>IP Filtresi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1133"/>
<location filename="../options.ui" line="1142"/>
<source> Add Range</source>
<translation> Aralık Ekle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1140"/>
<location filename="../options.ui" line="1149"/>
<source> Remove Range</source>
<translation> Aralığı Kaldır</translation>
</message>
@ -448,7 +448,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Catalan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1170"/>
<location filename="../options.ui" line="1179"/>
<source>ipfilter.dat Path:</source>
<translation>ipfilter.dat KLASÖR:</translation>
</message>
@ -458,32 +458,32 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Çıkarken biten downloadları temizle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="840"/>
<location filename="../options.ui" line="849"/>
<source>Ask for confirmation on exit</source>
<translation>Çıkarken onaylama sor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="850"/>
<location filename="../options.ui" line="859"/>
<source>Go to systray when minimizing window</source>
<translation>Pencereyi sistem çubuğuna küçült</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1412"/>
<location filename="../options.ui" line="1421"/>
<source>Misc</source>
<translation>Çeşitli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="935"/>
<location filename="../options.ui" line="944"/>
<source>Localization</source>
<translation>Yerelleştirme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="962"/>
<location filename="../options.ui" line="971"/>
<source>Language:</source>
<translation>Dil:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="729"/>
<location filename="../options.ui" line="738"/>
<source>Behaviour</source>
<translation>Davranış</translation>
</message>
@ -538,12 +538,12 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Tamamlanan downloadları otomatik temizle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1496"/>
<location filename="../options.ui" line="1505"/>
<source>Preview program</source>
<translation>Önizleme programı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1516"/>
<location filename="../options.ui" line="1525"/>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation>Ses/Video oynatıcısı:</translation>
</message>
@ -558,22 +558,22 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>DHT portu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1003"/>
<location filename="../options.ui" line="1012"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
<translation>&lt;b&gt;Not:&lt;/b&gt; Değişiklikler qBittorrent yeniden başlatıldıktan sonra etkili olacaktır.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1010"/>
<location filename="../options.ui" line="1019"/>
<source>&lt;b&gt;Translators note:&lt;/b&gt; If qBittorrent is not available in your language, &lt;br/&gt;and if you would like to translate it in your mother tongue, &lt;br/&gt;please contact me (chris@qbittorrent.org).</source>
<translation>&lt;b&gt;Çevirmenlerin notu:&lt;/b&gt; Eğer qBittorrent dilinizde mevcut değilse,&lt;br/&gt;ve eğer anadilinize çevirmek istiyorsanız, &lt;br/&gt;lütfen iletişime geçin (chris@qbittorrent.org).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="753"/>
<location filename="../options.ui" line="762"/>
<source>Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent</source>
<translation>Her torrent eklendiğinde torrent ekleme penceresini görüntüle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="766"/>
<location filename="../options.ui" line="775"/>
<source>Default save path</source>
<translation>Varsayılan kayıt yolu</translation>
</message>
@ -583,17 +583,17 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Systray Mesajları</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="882"/>
<location filename="../options.ui" line="891"/>
<source>Always display systray messages</source>
<translation>Her zaman systray mesajlarını göster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="892"/>
<location filename="../options.ui" line="901"/>
<source>Display systray messages only when window is hidden</source>
<translation>Systray mesajlarını sadece pencere gizlenmişken göster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="899"/>
<location filename="../options.ui" line="908"/>
<source>Never display systray messages</source>
<translation>Systray mesajlarını asla gösterme</translation>
</message>
@ -608,7 +608,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="860"/>
<location filename="../options.ui" line="869"/>
<source>Go to systray when closing main window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -633,72 +633,72 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="639"/>
<location filename="../options.ui" line="642"/>
<source>Disable UPnP port forwarding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="646"/>
<location filename="../options.ui" line="655"/>
<source>UPnP configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="666"/>
<location filename="../options.ui" line="675"/>
<source>UPnP port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="741"/>
<location filename="../options.ui" line="750"/>
<source>Torrent addition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="828"/>
<location filename="../options.ui" line="837"/>
<source>Main window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="870"/>
<location filename="../options.ui" line="879"/>
<source>Systray messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1424"/>
<location filename="../options.ui" line="1433"/>
<source>Directory scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1538"/>
<location filename="../options.ui" line="1547"/>
<source>Style (Look &apos;n Feel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1550"/>
<location filename="../options.ui" line="1559"/>
<source>Plastique style (KDE like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1560"/>
<location filename="../options.ui" line="1569"/>
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1567"/>
<location filename="../options.ui" line="1576"/>
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1574"/>
<location filename="../options.ui" line="1583"/>
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1584"/>
<location filename="../options.ui" line="1593"/>
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1594"/>
<location filename="../options.ui" line="1603"/>
<source>WindowsXP style (WIndows XP only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2442,12 +2442,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">bozulmuş.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="964"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="968"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>IP Başlangıç Aralığı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="965"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="969"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>Başlangıç IP:</translation>
</message>
@ -2462,22 +2462,22 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Bu IP Adresi yanlıştır.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="981"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="985"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>IP Bitiş Aralığı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="982"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="986"/>
<source>End IP:</source>
<translation>Bitiş IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="998"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1002"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>IP Aralığı Yorumu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1003"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Yorum:</translation>
</message>
@ -2488,48 +2488,48 @@ Changelog:
<translation>dan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="853"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="857"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Favori önizleme programınızı seçin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>Geçersiz IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Bu IP geçersizdir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="644"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="646"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="838"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="842"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="845"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="849"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="861"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="865"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished">I/O Hatası</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -177,7 +177,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Головні</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="786"/>
<location filename="../options.ui" line="795"/>
<source>Save Path:</source>
<translation>Шлях збереження:</translation>
</message>
@ -202,7 +202,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Діапазон портів:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1526"/>
<location filename="../options.ui" line="1535"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@ -222,57 +222,57 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>з&apos;єднання</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1193"/>
<location filename="../options.ui" line="1202"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Проксі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1215"/>
<location filename="../options.ui" line="1224"/>
<source>Proxy Settings</source>
<translation>Налаштування проксі</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1235"/>
<location filename="../options.ui" line="1244"/>
<source>Server IP:</source>
<translation>IP сервера:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1242"/>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>0.0.0.0</source>
<translation>0.0.0.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1268"/>
<location filename="../options.ui" line="1277"/>
<source>Port:</source>
<translation>Порт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1300"/>
<location filename="../options.ui" line="1309"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation>Проксі-сервер вимагає аутентифікації</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1310"/>
<location filename="../options.ui" line="1319"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Аутентифікація</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1338"/>
<location filename="../options.ui" line="1347"/>
<source>User Name:</source>
<translation>Ім&apos;я користувача:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1345"/>
<location filename="../options.ui" line="1354"/>
<source>Password:</source>
<translation>Пароль:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1205"/>
<location filename="../options.ui" line="1214"/>
<source>Enable connection through a proxy server</source>
<translation>Дозволити з&apos;єднання через проксі-сервер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="923"/>
<location filename="../options.ui" line="932"/>
<source>Language</source>
<translation>Мова</translation>
</message>
@ -282,12 +282,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Будь-ласка виберіть бажану мову з наступного списку:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1642"/>
<location filename="../options.ui" line="1651"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1649"/>
<location filename="../options.ui" line="1658"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Відміна</translation>
</message>
@ -297,12 +297,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Налаштування мови вступлять у дію після перезапуску.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1454"/>
<location filename="../options.ui" line="1463"/>
<source>Scanned Dir:</source>
<translation>Просканована директорія:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1436"/>
<location filename="../options.ui" line="1445"/>
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
<translation>Дозволити сканування директорії (автоматично додавати torrent-файли, що знаходяться всередині)</translation>
</message>
@ -327,57 +327,57 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">КБ UP макс.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1043"/>
<location filename="../options.ui" line="1052"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation>Активувати фільтрацію по IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1053"/>
<location filename="../options.ui" line="1062"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation>Налаштування фільтру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1089"/>
<location filename="../options.ui" line="1098"/>
<source>Start IP</source>
<translation>Початковий IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1094"/>
<location filename="../options.ui" line="1103"/>
<source>End IP</source>
<translation>Кінцевий IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1099"/>
<location filename="../options.ui" line="1108"/>
<source>Origin</source>
<translation>Джерело</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1104"/>
<location filename="../options.ui" line="1113"/>
<source>Comment</source>
<translation>Коментарій</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1659"/>
<location filename="../options.ui" line="1668"/>
<source>Apply</source>
<translation>Примінити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1031"/>
<location filename="../options.ui" line="1040"/>
<source>IP Filter</source>
<translation>IP-фільтр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1133"/>
<location filename="../options.ui" line="1142"/>
<source> Add Range</source>
<translation>Додати діапазон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1140"/>
<location filename="../options.ui" line="1149"/>
<source> Remove Range</source>
<translation>Видалити діапазон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1170"/>
<location filename="../options.ui" line="1179"/>
<source>ipfilter.dat Path:</source>
<translation>Шлях до ipfilter.dat:</translation>
</message>
@ -387,32 +387,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Очищати закінчені завантаження при виході</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="840"/>
<location filename="../options.ui" line="849"/>
<source>Ask for confirmation on exit</source>
<translation>Питати підтвердження при виході</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="850"/>
<location filename="../options.ui" line="859"/>
<source>Go to systray when minimizing window</source>
<translation>Мінімізувати в системний трей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1412"/>
<location filename="../options.ui" line="1421"/>
<source>Misc</source>
<translation>Різне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="935"/>
<location filename="../options.ui" line="944"/>
<source>Localization</source>
<translation>Локалізація</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="962"/>
<location filename="../options.ui" line="971"/>
<source>Language:</source>
<translation>Мова:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="729"/>
<location filename="../options.ui" line="738"/>
<source>Behaviour</source>
<translation>Поведінка</translation>
</message>
@ -467,12 +467,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Автоматично очищати закінчені завантаження</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1496"/>
<location filename="../options.ui" line="1505"/>
<source>Preview program</source>
<translation>Програма перегляду</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1516"/>
<location filename="../options.ui" line="1525"/>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation>Аудіо/Відео плеєр:</translation>
</message>
@ -487,22 +487,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Порт DHT:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1003"/>
<location filename="../options.ui" line="1012"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
<translation>&lt;b&gt;Увага:&lt;/b&gt;Зміни вступлять у дію після перезапуску qBittorrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1010"/>
<location filename="../options.ui" line="1019"/>
<source>&lt;b&gt;Translators note:&lt;/b&gt; If qBittorrent is not available in your language, &lt;br/&gt;and if you would like to translate it in your mother tongue, &lt;br/&gt;please contact me (chris@qbittorrent.org).</source>
<translation>&lt;b&gt;До перекладачів:&lt;/b&gt; Якщо qBittorrent не доступний на вашій мові, &lt;br/&gt;і ви хочете перекласти його, &lt;br/&gt;будь-ласка зв&apos;яжіться зі мною (chris@qbittorrent.org).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="753"/>
<location filename="../options.ui" line="762"/>
<source>Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent</source>
<translation>Показувати діалог при додаванні торренту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="766"/>
<location filename="../options.ui" line="775"/>
<source>Default save path</source>
<translation>Шлях збереження за замовчанням</translation>
</message>
@ -512,17 +512,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Повідомлення в системному треї</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="882"/>
<location filename="../options.ui" line="891"/>
<source>Always display systray messages</source>
<translation>Завжди показувати повіомлення в системному треї</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="892"/>
<location filename="../options.ui" line="901"/>
<source>Display systray messages only when window is hidden</source>
<translation>Показувати повідомлення в системному треї лише коли вікно приховане</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="899"/>
<location filename="../options.ui" line="908"/>
<source>Never display systray messages</source>
<translation>Ніколи не показувати повідомлення в системному треї</translation>
</message>
@ -537,7 +537,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Відключити Peer eXchange (PeX)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="860"/>
<location filename="../options.ui" line="869"/>
<source>Go to systray when closing main window</source>
<translation>Звертати до системного трею при закритті головного вікна</translation>
</message>
@ -562,72 +562,72 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="639"/>
<location filename="../options.ui" line="642"/>
<source>Disable UPnP port forwarding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="646"/>
<location filename="../options.ui" line="655"/>
<source>UPnP configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="666"/>
<location filename="../options.ui" line="675"/>
<source>UPnP port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="741"/>
<location filename="../options.ui" line="750"/>
<source>Torrent addition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="828"/>
<location filename="../options.ui" line="837"/>
<source>Main window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="870"/>
<location filename="../options.ui" line="879"/>
<source>Systray messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1424"/>
<location filename="../options.ui" line="1433"/>
<source>Directory scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1538"/>
<location filename="../options.ui" line="1547"/>
<source>Style (Look &apos;n Feel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1550"/>
<location filename="../options.ui" line="1559"/>
<source>Plastique style (KDE like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1560"/>
<location filename="../options.ui" line="1569"/>
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1567"/>
<location filename="../options.ui" line="1576"/>
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1574"/>
<location filename="../options.ui" line="1583"/>
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1584"/>
<location filename="../options.ui" line="1593"/>
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1594"/>
<location filename="../options.ui" line="1603"/>
<source>WindowsXP style (WIndows XP only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2357,12 +2357,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">сформована неправильно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="964"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="968"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>Початокова IP-адреса діапазону</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="965"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="969"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>Початкова IP-адреса:</translation>
</message>
@ -2377,22 +2377,22 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Цей IP невірний.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="981"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="985"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>Кінцева IP-адреса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="982"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="986"/>
<source>End IP:</source>
<translation>Кінцева IP-адреса діапазону:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="998"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1002"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>Коментарій для діапазону IP-адрес</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1003"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Коментарій:</translation>
</message>
@ -2403,48 +2403,48 @@ Changelog:
<translation>до</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="853"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="857"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>Виберіть вашу улюблену програму перегляду</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>Неправильний IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>Цей IP неправильний.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="644"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="646"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Опції були успішно збережені.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="838"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="842"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Виберіть ддиректорію для сканування</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="845"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="849"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>Виберіть файл ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="861"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="865"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Виберіть директорію для збереження</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>Помилка вводу/виводу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>Не вдалося відкрити %1 у режимі читання.</translation>
</message>

View file

@ -156,7 +156,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="786"/>
<location filename="../options.ui" line="795"/>
<source>Save Path:</source>
<translation>:</translation>
</message>
@ -181,7 +181,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1526"/>
<location filename="../options.ui" line="1535"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@ -201,52 +201,52 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1193"/>
<location filename="../options.ui" line="1202"/>
<source>Proxy</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1215"/>
<location filename="../options.ui" line="1224"/>
<source>Proxy Settings</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1235"/>
<location filename="../options.ui" line="1244"/>
<source>Server IP:</source>
<translation>IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1268"/>
<location filename="../options.ui" line="1277"/>
<source>Port:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1300"/>
<location filename="../options.ui" line="1309"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1310"/>
<location filename="../options.ui" line="1319"/>
<source>Authentication</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1338"/>
<location filename="../options.ui" line="1347"/>
<source>User Name:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1345"/>
<location filename="../options.ui" line="1354"/>
<source>Password:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1205"/>
<location filename="../options.ui" line="1214"/>
<source>Enable connection through a proxy server</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="923"/>
<location filename="../options.ui" line="932"/>
<source>Language</source>
<translation></translation>
</message>
@ -256,12 +256,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1642"/>
<location filename="../options.ui" line="1651"/>
<source>OK</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1649"/>
<location filename="../options.ui" line="1658"/>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
@ -271,12 +271,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1454"/>
<location filename="../options.ui" line="1463"/>
<source>Scanned Dir:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1436"/>
<location filename="../options.ui" line="1445"/>
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
<translation>使(torrent文件)</translation>
</message>
@ -301,12 +301,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">KB .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1043"/>
<location filename="../options.ui" line="1052"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation>IP过滤器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1053"/>
<location filename="../options.ui" line="1062"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation></translation>
</message>
@ -316,47 +316,47 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">ipfilter.dat路径或网址:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1089"/>
<location filename="../options.ui" line="1098"/>
<source>Start IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1094"/>
<location filename="../options.ui" line="1103"/>
<source>End IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1099"/>
<location filename="../options.ui" line="1108"/>
<source>Origin</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1104"/>
<location filename="../options.ui" line="1113"/>
<source>Comment</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1659"/>
<location filename="../options.ui" line="1668"/>
<source>Apply</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1031"/>
<location filename="../options.ui" line="1040"/>
<source>IP Filter</source>
<translation>IP过滤器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1133"/>
<location filename="../options.ui" line="1142"/>
<source> Add Range</source>
<translation> IP列</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1140"/>
<location filename="../options.ui" line="1149"/>
<source> Remove Range</source>
<translation> IP列</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1170"/>
<location filename="../options.ui" line="1179"/>
<source>ipfilter.dat Path:</source>
<translation>ipfilter.dat路径:</translation>
</message>
@ -366,32 +366,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">退</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="840"/>
<location filename="../options.ui" line="849"/>
<source>Ask for confirmation on exit</source>
<translation>退</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="850"/>
<location filename="../options.ui" line="859"/>
<source>Go to systray when minimizing window</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1412"/>
<location filename="../options.ui" line="1421"/>
<source>Misc</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="935"/>
<location filename="../options.ui" line="944"/>
<source>Localization</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="962"/>
<location filename="../options.ui" line="971"/>
<source>Language:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="729"/>
<location filename="../options.ui" line="738"/>
<source>Behaviour</source>
<translation></translation>
</message>
@ -446,12 +446,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1496"/>
<location filename="../options.ui" line="1505"/>
<source>Preview program</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1516"/>
<location filename="../options.ui" line="1525"/>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation>/:</translation>
</message>
@ -466,27 +466,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>DHT端口:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1003"/>
<location filename="../options.ui" line="1012"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
<translation>注意:变动会在重新运行qBittorrent之后生效.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1010"/>
<location filename="../options.ui" line="1019"/>
<source>&lt;b&gt;Translators note:&lt;/b&gt; If qBittorrent is not available in your language, &lt;br/&gt;and if you would like to translate it in your mother tongue, &lt;br/&gt;please contact me (chris@qbittorrent.org).</source>
<translation>注意: 如果qBittorrent不提供你所需要的语言支持,qBittorrent,(chris@qbittorrent.org).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1242"/>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>0.0.0.0</source>
<translation>0.0.0.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="753"/>
<location filename="../options.ui" line="762"/>
<source>Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent</source>
<translation>torrent文件时显示添加对话窗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="766"/>
<location filename="../options.ui" line="775"/>
<source>Default save path</source>
<translation></translation>
</message>
@ -496,17 +496,17 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="882"/>
<location filename="../options.ui" line="891"/>
<source>Always display systray messages</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="892"/>
<location filename="../options.ui" line="901"/>
<source>Display systray messages only when window is hidden</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="899"/>
<location filename="../options.ui" line="908"/>
<source>Never display systray messages</source>
<translation></translation>
</message>
@ -521,7 +521,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>(PeX)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="860"/>
<location filename="../options.ui" line="869"/>
<source>Go to systray when closing main window</source>
<translation></translation>
</message>
@ -546,72 +546,72 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="639"/>
<location filename="../options.ui" line="642"/>
<source>Disable UPnP port forwarding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="646"/>
<location filename="../options.ui" line="655"/>
<source>UPnP configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="666"/>
<location filename="../options.ui" line="675"/>
<source>UPnP port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="741"/>
<location filename="../options.ui" line="750"/>
<source>Torrent addition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="828"/>
<location filename="../options.ui" line="837"/>
<source>Main window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="870"/>
<location filename="../options.ui" line="879"/>
<source>Systray messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1424"/>
<location filename="../options.ui" line="1433"/>
<source>Directory scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1538"/>
<location filename="../options.ui" line="1547"/>
<source>Style (Look &apos;n Feel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1550"/>
<location filename="../options.ui" line="1559"/>
<source>Plastique style (KDE like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1560"/>
<location filename="../options.ui" line="1569"/>
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1567"/>
<location filename="../options.ui" line="1576"/>
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1574"/>
<location filename="../options.ui" line="1583"/>
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1584"/>
<location filename="../options.ui" line="1593"/>
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1594"/>
<location filename="../options.ui" line="1603"/>
<source>WindowsXP style (WIndows XP only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2272,12 +2272,12 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="964"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="968"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation>IP列起始</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="965"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="969"/>
<source>Start IP:</source>
<translation>IP:</translation>
</message>
@ -2292,22 +2292,22 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">IP有误.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="981"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="985"/>
<source>Range End IP</source>
<translation>IP列截止</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="982"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="986"/>
<source>End IP:</source>
<translation>IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="998"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1002"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation>IP列注释</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1003"/>
<source>Comment:</source>
<translation>:</translation>
</message>
@ -2318,48 +2318,48 @@ Changelog:
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="853"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="857"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation>便</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation>IP无效.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="644"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="646"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation>.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="838"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="842"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="845"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="849"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation>ipfilter.dat文件</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="861"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="865"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation>%1.</translation>
</message>

View file

@ -156,7 +156,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="786"/>
<location filename="../options.ui" line="795"/>
<source>Save Path:</source>
<translation>:</translation>
</message>
@ -181,7 +181,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Port範圍:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1526"/>
<location filename="../options.ui" line="1535"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
@ -201,57 +201,57 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1193"/>
<location filename="../options.ui" line="1202"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1215"/>
<location filename="../options.ui" line="1224"/>
<source>Proxy Settings</source>
<translation>Proxy設置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1235"/>
<location filename="../options.ui" line="1244"/>
<source>Server IP:</source>
<translation>IP:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1242"/>
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
<source>0.0.0.0</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1268"/>
<location filename="../options.ui" line="1277"/>
<source>Port:</source>
<translation>Port:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1300"/>
<location filename="../options.ui" line="1309"/>
<source>Proxy server requires authentication</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1310"/>
<location filename="../options.ui" line="1319"/>
<source>Authentication</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1338"/>
<location filename="../options.ui" line="1347"/>
<source>User Name:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1345"/>
<location filename="../options.ui" line="1354"/>
<source>Password:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1205"/>
<location filename="../options.ui" line="1214"/>
<source>Enable connection through a proxy server</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="923"/>
<location filename="../options.ui" line="932"/>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -261,12 +261,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1642"/>
<location filename="../options.ui" line="1651"/>
<source>OK</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1649"/>
<location filename="../options.ui" line="1658"/>
<source>Cancel</source>
<translation></translation>
</message>
@ -276,12 +276,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1454"/>
<location filename="../options.ui" line="1463"/>
<source>Scanned Dir:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1436"/>
<location filename="../options.ui" line="1445"/>
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
<translation>使(torrent文件)</translation>
</message>
@ -306,12 +306,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">KB .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1043"/>
<location filename="../options.ui" line="1052"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation>IP過濾器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1053"/>
<location filename="../options.ui" line="1062"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation></translation>
</message>
@ -321,57 +321,57 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">ipfilter.dat路徑或網址:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1089"/>
<location filename="../options.ui" line="1098"/>
<source>Start IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1094"/>
<location filename="../options.ui" line="1103"/>
<source>End IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1099"/>
<location filename="../options.ui" line="1108"/>
<source>Origin</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1104"/>
<location filename="../options.ui" line="1113"/>
<source>Comment</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1659"/>
<location filename="../options.ui" line="1668"/>
<source>Apply</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1031"/>
<location filename="../options.ui" line="1040"/>
<source>IP Filter</source>
<translation>IP過濾器</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1133"/>
<location filename="../options.ui" line="1142"/>
<source> Add Range</source>
<translation> IP列</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1140"/>
<location filename="../options.ui" line="1149"/>
<source> Remove Range</source>
<translation> IP列</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1170"/>
<location filename="../options.ui" line="1179"/>
<source>ipfilter.dat Path:</source>
<translation>ipfilter.dat路徑:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1412"/>
<location filename="../options.ui" line="1421"/>
<source>Misc</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="840"/>
<location filename="../options.ui" line="849"/>
<source>Ask for confirmation on exit</source>
<translation></translation>
</message>
@ -381,22 +381,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="850"/>
<location filename="../options.ui" line="859"/>
<source>Go to systray when minimizing window</source>
<translation>systray</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="935"/>
<location filename="../options.ui" line="944"/>
<source>Localization</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="962"/>
<location filename="../options.ui" line="971"/>
<source>Language:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="729"/>
<location filename="../options.ui" line="738"/>
<source>Behaviour</source>
<translation></translation>
</message>
@ -436,27 +436,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1496"/>
<location filename="../options.ui" line="1505"/>
<source>Preview program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1516"/>
<location filename="../options.ui" line="1525"/>
<source>Audio/Video player:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="882"/>
<location filename="../options.ui" line="891"/>
<source>Always display systray messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="892"/>
<location filename="../options.ui" line="901"/>
<source>Display systray messages only when window is hidden</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="899"/>
<location filename="../options.ui" line="908"/>
<source>Never display systray messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -471,22 +471,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1003"/>
<location filename="../options.ui" line="1012"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1010"/>
<location filename="../options.ui" line="1019"/>
<source>&lt;b&gt;Translators note:&lt;/b&gt; If qBittorrent is not available in your language, &lt;br/&gt;and if you would like to translate it in your mother tongue, &lt;br/&gt;please contact me (chris@qbittorrent.org).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="753"/>
<location filename="../options.ui" line="762"/>
<source>Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="766"/>
<location filename="../options.ui" line="775"/>
<source>Default save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -501,7 +501,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="860"/>
<location filename="../options.ui" line="869"/>
<source>Go to systray when closing main window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -526,72 +526,72 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="639"/>
<location filename="../options.ui" line="642"/>
<source>Disable UPnP port forwarding</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="646"/>
<location filename="../options.ui" line="655"/>
<source>UPnP configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="666"/>
<location filename="../options.ui" line="675"/>
<source>UPnP port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="741"/>
<location filename="../options.ui" line="750"/>
<source>Torrent addition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="828"/>
<location filename="../options.ui" line="837"/>
<source>Main window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="870"/>
<location filename="../options.ui" line="879"/>
<source>Systray messages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1424"/>
<location filename="../options.ui" line="1433"/>
<source>Directory scan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1538"/>
<location filename="../options.ui" line="1547"/>
<source>Style (Look &apos;n Feel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1550"/>
<location filename="../options.ui" line="1559"/>
<source>Plastique style (KDE like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1560"/>
<location filename="../options.ui" line="1569"/>
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1567"/>
<location filename="../options.ui" line="1576"/>
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1574"/>
<location filename="../options.ui" line="1583"/>
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1584"/>
<location filename="../options.ui" line="1593"/>
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options.ui" line="1594"/>
<location filename="../options.ui" line="1603"/>
<source>WindowsXP style (WIndows XP only)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2076,78 +2076,78 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="964"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="968"/>
<source>Range Start IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="965"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="969"/>
<source>Start IP:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="981"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="985"/>
<source>Range End IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="982"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="986"/>
<source>End IP:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="998"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1002"/>
<source>IP Range Comment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="999"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1003"/>
<source>Comment:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="853"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="857"/>
<source>Choose your favourite preview program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
<source>Invalid IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
<source>This IP is invalid.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="644"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="646"/>
<source>Options were saved successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="838"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="842"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="845"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="849"/>
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="861"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="865"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
<source>I/O Error</source>
<comment>Input/Output Error</comment>
<translation type="unfinished">/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
<source>Couldn&apos;t open %1 in read mode.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>