mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent
synced 2025-07-16 02:03:07 -07:00
- Updated dutch translation
This commit is contained in:
parent
3f01be8d6e
commit
fd3e60bce1
24 changed files with 1772 additions and 1757 deletions
|
@ -135,7 +135,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation>Principal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="786"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="795"/>
|
||||
<source>Save Path:</source>
|
||||
<translation>Caminho de Salvamento:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation>Range da porta:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1526"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1535"/>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -180,72 +180,72 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation>conexões</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1193"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1202"/>
|
||||
<source>Proxy</source>
|
||||
<translation>Proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1215"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1224"/>
|
||||
<source>Proxy Settings</source>
|
||||
<translation>Configurações de Proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1235"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1244"/>
|
||||
<source>Server IP:</source>
|
||||
<translation>Ip do servidor:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1242"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1251"/>
|
||||
<source>0.0.0.0</source>
|
||||
<translation>0.0.0.0</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1268"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1277"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation>Porta:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1300"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1309"/>
|
||||
<source>Proxy server requires authentication</source>
|
||||
<translation>Servidor proxy requer autenticação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1310"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1319"/>
|
||||
<source>Authentication</source>
|
||||
<translation>Autenticação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1338"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1347"/>
|
||||
<source>User Name:</source>
|
||||
<translation>Usuário:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1345"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1354"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Senha:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1205"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1214"/>
|
||||
<source>Enable connection through a proxy server</source>
|
||||
<translation>Habilitar conexão por um servidor proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1642"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1651"/>
|
||||
<source>OK</source>
|
||||
<translation>OK</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1649"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1658"/>
|
||||
<source>Cancel</source>
|
||||
<translation>Cancelar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1454"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1463"/>
|
||||
<source>Scanned Dir:</source>
|
||||
<translation>Diretório varrido:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1436"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1445"/>
|
||||
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
|
||||
<translation>Habilitar varredura de diretório (adicionar automaticamente arquivos torrent)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -270,57 +270,57 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">KB UP máx.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1043"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1052"/>
|
||||
<source>Activate IP Filtering</source>
|
||||
<translation>Ativar filtragem de IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1053"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1062"/>
|
||||
<source>Filter Settings</source>
|
||||
<translation>Configurações do Filtro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1089"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1098"/>
|
||||
<source>Start IP</source>
|
||||
<translation>Iniciar IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1103"/>
|
||||
<source>End IP</source>
|
||||
<translation>Finalizar IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1108"/>
|
||||
<source>Origin</source>
|
||||
<translation>Origem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1104"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1113"/>
|
||||
<source>Comment</source>
|
||||
<translation>Comentário</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1659"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1668"/>
|
||||
<source>Apply</source>
|
||||
<translation>Aplicar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1031"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1040"/>
|
||||
<source>IP Filter</source>
|
||||
<translation>Filtro de IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1133"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1142"/>
|
||||
<source> Add Range</source>
|
||||
<translation>Adicionar a escala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1140"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1149"/>
|
||||
<source> Remove Range</source>
|
||||
<translation>Remover a escala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1170"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1179"/>
|
||||
<source>ipfilter.dat Path:</source>
|
||||
<translation>Caminho do ipfilter.dat:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -330,32 +330,32 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">Limpar downloads concluídos ao sair</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="840"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="849"/>
|
||||
<source>Ask for confirmation on exit</source>
|
||||
<translation>Confirmar antes de sair</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="850"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="859"/>
|
||||
<source>Go to systray when minimizing window</source>
|
||||
<translation>Ir para systray quando minimizado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1412"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1421"/>
|
||||
<source>Misc</source>
|
||||
<translation>Miscelânea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="935"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="944"/>
|
||||
<source>Localization</source>
|
||||
<translation>Localização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="962"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="971"/>
|
||||
<source>Language:</source>
|
||||
<translation>Língua:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="729"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="738"/>
|
||||
<source>Behaviour</source>
|
||||
<translation>Comportamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -400,12 +400,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">Limpar automaticamente downloads concluídos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1496"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1505"/>
|
||||
<source>Preview program</source>
|
||||
<translation>Previsualizar programa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1516"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1525"/>
|
||||
<source>Audio/Video player:</source>
|
||||
<translation>Tocador de Áudio/Vídeo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -415,17 +415,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">Mensagens do Systray</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="882"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="891"/>
|
||||
<source>Always display systray messages</source>
|
||||
<translation>Sempre mostrar mensagens no systray</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="892"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="901"/>
|
||||
<source>Display systray messages only when window is hidden</source>
|
||||
<translation>Mostrar mensagens do systray somente quando a janela estiver escondida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="899"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="908"/>
|
||||
<source>Never display systray messages</source>
|
||||
<translation>Nunca mostrar mensagens do systray</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -440,27 +440,27 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation>Porta DHT:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="923"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="932"/>
|
||||
<source>Language</source>
|
||||
<translation>Línguagem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1003"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1012"/>
|
||||
<source><b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
|
||||
<translation><b>Atenção:</b> Mudanças somente serão aplicadas depois que o qBittorrent for reiniciado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1010"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1019"/>
|
||||
<source><b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org).</source>
|
||||
<translation><b>Atenção tradutores:</b> se o qBittorrent não está disponível no seu idioma, <br/>e você gostaria de traduzir na sua língua nativa, <br/> por favor entre em contato comigo (chris@qbittorrent.org).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="753"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="762"/>
|
||||
<source>Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent</source>
|
||||
<translation>Mostrar diálogo de adição de torrent sempre que adiciono um novo torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="766"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="775"/>
|
||||
<source>Default save path</source>
|
||||
<translation>Caminho padrão de salvamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -475,7 +475,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation>Desabilitar Peer eXchange (PeX)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="860"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="869"/>
|
||||
<source>Go to systray when closing main window</source>
|
||||
<translation>Ir para o systray quando fechar janela principal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -500,72 +500,72 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="639"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="642"/>
|
||||
<source>Disable UPnP port forwarding</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="646"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="655"/>
|
||||
<source>UPnP configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="666"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="675"/>
|
||||
<source>UPnP port:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="741"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="750"/>
|
||||
<source>Torrent addition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="828"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="837"/>
|
||||
<source>Main window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="870"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="879"/>
|
||||
<source>Systray messages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1424"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1433"/>
|
||||
<source>Directory scan</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1538"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1547"/>
|
||||
<source>Style (Look 'n Feel)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1550"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1559"/>
|
||||
<source>Plastique style (KDE like)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1560"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1569"/>
|
||||
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1567"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1576"/>
|
||||
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1574"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1583"/>
|
||||
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1584"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1593"/>
|
||||
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1594"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1603"/>
|
||||
<source>WindowsXP style (WIndows XP only)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2310,12 +2310,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">está corrompido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="964"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="968"/>
|
||||
<source>Range Start IP</source>
|
||||
<translation>IP do começo da escala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="965"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="969"/>
|
||||
<source>Start IP:</source>
|
||||
<translation>Iniciar IP:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2330,22 +2330,22 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">Este IP está incorreto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="981"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="985"/>
|
||||
<source>Range End IP</source>
|
||||
<translation>IP do fim da escala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="982"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="986"/>
|
||||
<source>End IP:</source>
|
||||
<translation>Finalizar IP:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="998"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1002"/>
|
||||
<source>IP Range Comment</source>
|
||||
<translation>Comentário Range de IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="999"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="1003"/>
|
||||
<source>Comment:</source>
|
||||
<translation>Comentário:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2356,48 +2356,48 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation>a</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="853"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="857"/>
|
||||
<source>Choose your favourite preview program</source>
|
||||
<translation>Selecione seu programa preferido para pré-visualizar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
|
||||
<source>Invalid IP</source>
|
||||
<translation>IP inválido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="993"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="997"/>
|
||||
<source>This IP is invalid.</source>
|
||||
<translation>Este IP é inválido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="644"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="646"/>
|
||||
<source>Options were saved successfully.</source>
|
||||
<translation>Opções salvas com sucesso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="838"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="842"/>
|
||||
<source>Choose scan directory</source>
|
||||
<translation>Selecione diretório para varredura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="845"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="849"/>
|
||||
<source>Choose an ipfilter.dat file</source>
|
||||
<translation>Selecione um arquivo ipfilter.dat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="861"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="865"/>
|
||||
<source>Choose a save directory</source>
|
||||
<translation>Selecione um diretório de salvamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<comment>Input/Output Error</comment>
|
||||
<translation>Erro de Entrada/Saída</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="893"/>
|
||||
<location filename="../options_imp.cpp" line="897"/>
|
||||
<source>Couldn't open %1 in read mode.</source>
|
||||
<translation>Não posso abrir %1 no modo de leitura.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue