- Updated Slovak translation

This commit is contained in:
Christophe Dumez 2009-08-28 10:12:43 +00:00
commit f2ea524be9
19 changed files with 805 additions and 777 deletions

View file

@ -3317,7 +3317,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="245"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="245"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="342"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="329"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation>Резултати</translation> <translation>Резултати</translation>
</message> </message>
@ -3390,39 +3390,40 @@ Changelog:
<translation>Изчисти листа на завършените</translation> <translation>Изчисти листа на завършените</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation>Търсачка</translation> <translation>Търсачка</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="458"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="445"/>
<source>Search has finished</source> <source>Search has finished</source>
<translation>Търсенето завърши</translation> <translation>Търсенето завърши</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="437"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation>Намерена грешка при търсенето...</translation> <translation>Намерена грешка при търсенето...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="453"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="440"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation>Търсенето е прекъснато</translation> <translation>Търсенето е прекъснато</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="443"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation>Търсене завършено без резултат</translation> <translation>Търсене завършено без резултат</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="463"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment> <comment>i.e: Search results</comment>
<translation>Резултати</translation> <translation>Резултати</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="486"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="477"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="483"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation>Неизвестен</translation> <translation>Неизвестен</translation>
</message> </message>
@ -3430,31 +3431,31 @@ Changelog:
<context> <context>
<name>SearchTab</name> <name>SearchTab</name>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="60"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation>Име</translation> <translation>Име</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation>Размер</translation> <translation>Размер</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/>
<source>Seeders</source> <source>Seeders</source>
<comment>i.e: Number of full sources</comment> <comment>i.e: Number of full sources</comment>
<translation>Даващи</translation> <translation>Даващи</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<comment>i.e: Number of partial sources</comment> <comment>i.e: Number of partial sources</comment>
<translation>Вземащи</translation> <translation>Вземащи</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="65"/>
<source>Search engine</source> <source>Search engine</source>
<translation>Програма за търсене</translation> <translation>Програма за търсене</translation>
</message> </message>
@ -3738,13 +3739,13 @@ Changelog:
<translation>%1 използва максималното разрешено от вас отношение.</translation> <translation>%1 използва максималното разрешено от вас отношение.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="295"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; бе премахнат завинаги.</translation> <translation>&apos;%1&apos; бе премахнат завинаги.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="299"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; бе премахнат.</translation> <translation>&apos;%1&apos; бе премахнат.</translation>
@ -3760,96 +3761,96 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; бе възстановен.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; бе възстановен.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="373"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="375"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source> <source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="398"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="541"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="543"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="544"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="546"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; вече е в листа за сваляне.</translation> <translation>&apos;%1&apos; вече е в листа за сваляне.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="479"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="654"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="659"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; бе възстановен. (бързо възстановяване)</translation> <translation>&apos;%1&apos; бе възстановен. (бързо възстановяване)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="483"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="663"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; добавен в листа за сваляне.</translation> <translation>&apos;%1&apos; добавен в листа за сваляне.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="515"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="517"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="519"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="521"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Не мога да декодирам торент-файла: &apos;%1&apos;</translation> <translation>Не мога да декодирам торент-файла: &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="522"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="524"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Този файла или е разрушен или не е торент.</translation> <translation>Този файла или е разрушен или не е торент.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1085"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="953"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> <comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;бе блокиран от вашия IP филтър&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;бе блокиран от вашия IP филтър&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1087"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment> <comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;бе прекъснат поради разрушени части&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;бе прекъснат поради разрушени части&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1374"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1242"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source> <source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment> <comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1385"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1253"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source> <source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1295"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Невъзможно изчакване от дадените портове.</translation> <translation>Невъзможно изчакване от дадените портове.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1466"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1334"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1471"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1339"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1486"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1354"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...</translation> <translation>Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1491"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1359"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> <source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2</translation> <translation>Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1559"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Сваляне на &apos;%1&apos;, моля изчакайте...</translation> <translation>Сваляне на &apos;%1&apos;, моля изчакайте...</translation>

View file

@ -2931,7 +2931,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="245"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="245"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="342"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="329"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation type="unfinished">Resultats</translation> <translation type="unfinished">Resultats</translation>
</message> </message>
@ -2996,39 +2996,40 @@ Log:
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished">Motor de Busqueda</translation> <translation type="unfinished">Motor de Busqueda</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="458"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="445"/>
<source>Search has finished</source> <source>Search has finished</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="437"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation type="unfinished">Hi ha hagut un error durant la recerca...</translation> <translation type="unfinished">Hi ha hagut un error durant la recerca...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="453"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="440"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation type="unfinished">Recerca abortada</translation> <translation type="unfinished">Recerca abortada</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="443"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation type="unfinished">La recerca no ha tornat Resultats</translation> <translation type="unfinished">La recerca no ha tornat Resultats</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="463"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment> <comment>i.e: Search results</comment>
<translation type="unfinished">Resultats</translation> <translation type="unfinished">Resultats</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="486"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="477"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="483"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Desconegut</translation> <translation type="unfinished">Desconegut</translation>
</message> </message>
@ -3036,31 +3037,31 @@ Log:
<context> <context>
<name>SearchTab</name> <name>SearchTab</name>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="60"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation type="unfinished">Nom</translation> <translation type="unfinished">Nom</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation type="unfinished">Mida</translation> <translation type="unfinished">Mida</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/>
<source>Seeders</source> <source>Seeders</source>
<comment>i.e: Number of full sources</comment> <comment>i.e: Number of full sources</comment>
<translation type="unfinished">Seeders</translation> <translation type="unfinished">Seeders</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<comment>i.e: Number of partial sources</comment> <comment>i.e: Number of partial sources</comment>
<translation type="unfinished">Leechers</translation> <translation type="unfinished">Leechers</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="65"/>
<source>Search engine</source> <source>Search engine</source>
<translation type="unfinished">Motor per cercar</translation> <translation type="unfinished">Motor per cercar</translation>
</message> </message>
@ -3328,108 +3329,108 @@ Log:
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="295"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="299"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="373"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="375"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source> <source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="398"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="541"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="543"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="544"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="546"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="479"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="654"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="659"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="483"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="663"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="515"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="517"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="519"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="521"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="522"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="524"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished">Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent.</translation> <translation type="unfinished">Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1085"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="953"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> <comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1087"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment> <comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1374"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1242"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source> <source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment> <comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1385"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1253"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source> <source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1295"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished">No es pot obrir el port especificat.</translation> <translation type="unfinished">No es pot obrir el port especificat.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1466"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1334"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1471"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1339"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1486"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1354"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1491"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1359"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> <source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1559"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>

View file

@ -2211,7 +2211,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="245"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="245"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="342"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="329"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation>Výsledky</translation> <translation>Výsledky</translation>
</message> </message>
@ -2221,39 +2221,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Hledám...</translation> <translation>Hledám...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation>Vyhledávač</translation> <translation>Vyhledávač</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="458"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="445"/>
<source>Search has finished</source> <source>Search has finished</source>
<translation>Hledání ukončeno</translation> <translation>Hledání ukončeno</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="437"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation>Během hledání nastala chyba...</translation> <translation>Během hledání nastala chyba...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="453"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="440"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation>Hledání přerušeno</translation> <translation>Hledání přerušeno</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="443"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation>Nebyly nalezeny žádné výsledky</translation> <translation>Nebyly nalezeny žádné výsledky</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="463"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment> <comment>i.e: Search results</comment>
<translation>Výsledky</translation> <translation>Výsledky</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="486"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="477"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="483"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation>Neznámý</translation> <translation>Neznámý</translation>
</message> </message>
@ -2261,31 +2262,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context> <context>
<name>SearchTab</name> <name>SearchTab</name>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="60"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation>Název</translation> <translation>Název</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation>Velikost</translation> <translation>Velikost</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/>
<source>Seeders</source> <source>Seeders</source>
<comment>i.e: Number of full sources</comment> <comment>i.e: Number of full sources</comment>
<translation>Seedeři</translation> <translation>Seedeři</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<comment>i.e: Number of partial sources</comment> <comment>i.e: Number of partial sources</comment>
<translation>Leecheři</translation> <translation>Leecheři</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="65"/>
<source>Search engine</source> <source>Search engine</source>
<translation>Vyhledávač</translation> <translation>Vyhledávač</translation>
</message> </message>
@ -2474,13 +2475,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>&apos;%1&apos; - poměr dosáhl nastaveného maxima.</translation> <translation>&apos;%1&apos; - poměr dosáhl nastaveného maxima.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="295"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; byl trvale odstraněn.</translation> <translation>&apos;%1&apos; byl trvale odstraněn.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="299"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; byl odstraněn.</translation> <translation>&apos;%1&apos; byl odstraněn.</translation>
@ -2496,96 +2497,96 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; obnoven.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; obnoven.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="373"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="375"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source> <source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="398"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="541"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="543"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="544"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="546"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; je v seznamu stahování.</translation> <translation>&apos;%1&apos; je v seznamu stahování.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="479"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="654"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="659"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; obnoven. (rychlé obnovení)</translation> <translation>&apos;%1&apos; obnoven. (rychlé obnovení)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="483"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="663"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; přidán do seznamu stahování.</translation> <translation>&apos;%1&apos; přidán do seznamu stahování.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="515"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="517"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="519"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="521"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Nelze dekódovat soubor torrentu: &apos;%1&apos;</translation> <translation>Nelze dekódovat soubor torrentu: &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="522"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="524"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu.</translation> <translation>Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1085"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="953"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> <comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;byl zablokován kvůli filtru IP&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;byl zablokován kvůli filtru IP&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1087"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment> <comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;byl zakázán kvůli poškozeným částem&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;byl zakázán kvůli poškozeným částem&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1374"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1242"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source> <source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment> <comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1385"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1253"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source> <source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1295"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Nelze naslouchat na žádném z udaných portů.</translation> <translation>Nelze naslouchat na žádném z udaných portů.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1466"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1334"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1471"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1339"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1486"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1354"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...</translation> <translation>Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1491"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1359"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> <source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2</translation> <translation>Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1559"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Stahuji &apos;%1&apos;, prosím čekejte...</translation> <translation>Stahuji &apos;%1&apos;, prosím čekejte...</translation>

View file

@ -2570,7 +2570,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="245"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="245"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="342"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="329"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation type="unfinished">Resultater</translation> <translation type="unfinished">Resultater</translation>
</message> </message>
@ -2643,39 +2643,40 @@ Changelog:
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished">Søgemaskine</translation> <translation type="unfinished">Søgemaskine</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="458"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="445"/>
<source>Search has finished</source> <source>Search has finished</source>
<translation type="unfinished">Søgningen er færdig</translation> <translation type="unfinished">Søgningen er færdig</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="437"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation type="unfinished">Der opstod en fejl under søgningen...</translation> <translation type="unfinished">Der opstod en fejl under søgningen...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="453"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="440"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation type="unfinished">Søgning afbrudt</translation> <translation type="unfinished">Søgning afbrudt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="443"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation type="unfinished">Søgningen gav intet resultat</translation> <translation type="unfinished">Søgningen gav intet resultat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="463"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment> <comment>i.e: Search results</comment>
<translation type="unfinished">Resultater</translation> <translation type="unfinished">Resultater</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="486"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="477"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="483"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Ukendt</translation> <translation type="unfinished">Ukendt</translation>
</message> </message>
@ -2683,31 +2684,31 @@ Changelog:
<context> <context>
<name>SearchTab</name> <name>SearchTab</name>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="60"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation type="unfinished">Navn</translation> <translation type="unfinished">Navn</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation type="unfinished">Størrelse</translation> <translation type="unfinished">Størrelse</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/>
<source>Seeders</source> <source>Seeders</source>
<comment>i.e: Number of full sources</comment> <comment>i.e: Number of full sources</comment>
<translation type="unfinished">Seedere</translation> <translation type="unfinished">Seedere</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<comment>i.e: Number of partial sources</comment> <comment>i.e: Number of partial sources</comment>
<translation type="unfinished">Leechere</translation> <translation type="unfinished">Leechere</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="65"/>
<source>Search engine</source> <source>Search engine</source>
<translation type="unfinished">Søgemaskine</translation> <translation type="unfinished">Søgemaskine</translation>
</message> </message>
@ -2959,13 +2960,13 @@ Changelog:
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="295"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="299"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; blev fjernet.</translation> <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; blev fjernet.</translation>
@ -2981,96 +2982,96 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; fortsat.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; fortsat.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="373"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="375"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source> <source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="398"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="541"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="543"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="544"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="546"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; findes allerede i download listen.</translation> <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; findes allerede i download listen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="479"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="654"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="659"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; fortsat. (hurtig fortsættelse)</translation> <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; fortsat. (hurtig fortsættelse)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="483"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="663"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; lagt til download listen.</translation> <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; lagt til download listen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="515"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="517"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="519"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="521"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished">Kan ikke dekode torrent filen: &apos;%1&apos;</translation> <translation type="unfinished">Kan ikke dekode torrent filen: &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="522"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="524"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished">Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent.</translation> <translation type="unfinished">Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1085"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="953"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> <comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1087"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment> <comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1374"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1242"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source> <source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment> <comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1385"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1253"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source> <source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1295"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished">Kunne ikke lytte de opgivne porte.</translation> <translation type="unfinished">Kunne ikke lytte de opgivne porte.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1466"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1334"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1471"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1339"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1486"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1354"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1491"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1359"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> <source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1559"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">Downloader &apos;%1&apos;, vent venligst...</translation> <translation type="unfinished">Downloader &apos;%1&apos;, vent venligst...</translation>

View file

@ -3306,7 +3306,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="245"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="245"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="342"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="329"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation>Ergebnisse</translation> <translation>Ergebnisse</translation>
</message> </message>
@ -3379,33 +3379,33 @@ Changelog:
<translation>Vervollständigungshistorie löschen</translation> <translation>Vervollständigungshistorie löschen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation>Suchmaschine</translation> <translation>Suchmaschine</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="458"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="445"/>
<source>Search has finished</source> <source>Search has finished</source>
<translation>Suche abgeschlossen</translation> <translation>Suche abgeschlossen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="437"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation>Während der Suche ist ein Fehler aufgetreten ...</translation> <translation>Während der Suche ist ein Fehler aufgetreten ...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="453"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="440"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation>Suche abgebrochen</translation> <translation>Suche abgebrochen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="443"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation>Suche lieferte keine Ergebnisse</translation> <translation>Suche lieferte keine Ergebnisse</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="463"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment> <comment>i.e: Search results</comment>
<translation>Ergebnisse</translation> <translation>Ergebnisse</translation>
@ -3419,7 +3419,8 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Konnte Such-Plugin Update nicht von URL: %1 laden, Begründung: %2.</translation> <translation type="obsolete">Konnte Such-Plugin Update nicht von URL: %1 laden, Begründung: %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="486"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="477"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="483"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation>Unbekannt</translation> <translation>Unbekannt</translation>
</message> </message>
@ -3427,31 +3428,31 @@ Changelog:
<context> <context>
<name>SearchTab</name> <name>SearchTab</name>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="60"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation>Dateiname</translation> <translation>Dateiname</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation>Dateigrösse</translation> <translation>Dateigrösse</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/>
<source>Seeders</source> <source>Seeders</source>
<comment>i.e: Number of full sources</comment> <comment>i.e: Number of full sources</comment>
<translation>Seeder</translation> <translation>Seeder</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<comment>i.e: Number of partial sources</comment> <comment>i.e: Number of partial sources</comment>
<translation>Leecher</translation> <translation>Leecher</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="65"/>
<source>Search engine</source> <source>Search engine</source>
<translation>Suchmaschine</translation> <translation>Suchmaschine</translation>
</message> </message>
@ -3731,13 +3732,13 @@ Changelog:
<translation>%1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht.</translation> <translation>%1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="295"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; wurde endgültig entfernt.</translation> <translation>&apos;%1&apos; wurde endgültig entfernt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="299"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; wurde entfernt.</translation> <translation>&apos;%1&apos; wurde entfernt.</translation>
@ -3753,96 +3754,96 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; wird fortgesetzt.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; wird fortgesetzt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="373"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="375"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source> <source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="398"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="541"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="543"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="544"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="546"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; befindet sich bereits in der Download-Liste.</translation> <translation>&apos;%1&apos; befindet sich bereits in der Download-Liste.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="479"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="654"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="659"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)</translation> <translation>&apos;%1&apos; wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="483"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="663"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; wurde der Download-Liste hinzugefügt.</translation> <translation>&apos;%1&apos; wurde der Download-Liste hinzugefügt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="515"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="517"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="519"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="521"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Kann Torrent Datei nicht dekodieren: &apos;%1&apos;</translation> <translation>Kann Torrent Datei nicht dekodieren: &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="522"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="524"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein Torrent.</translation> <translation>Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein Torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1085"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="953"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> <comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;wurde geblockt aufgrund Ihrer IP Filter&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;wurde geblockt aufgrund Ihrer IP Filter&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1087"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment> <comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;wurde gebannt aufgrund von beschädigten Teilen&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;wurde gebannt aufgrund von beschädigten Teilen&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1374"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1242"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source> <source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment> <comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1385"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1253"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source> <source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1295"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen.</translation> <translation>Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1466"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1334"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1471"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1339"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port Mapping erfolgreich, Meldung: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Port Mapping erfolgreich, Meldung: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1486"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1354"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut...</translation> <translation>Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1491"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1359"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> <source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>URL Seed Lookup für die URL: %1 ist fehlgeschlagen, Meldung: %2</translation> <translation>URL Seed Lookup für die URL: %1 ist fehlgeschlagen, Meldung: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1559"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Lade &apos;%1&apos;, bitte warten...</translation> <translation>Lade &apos;%1&apos;, bitte warten...</translation>

View file

@ -3387,7 +3387,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="245"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="245"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="342"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="329"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation>Αποτελέσματα</translation> <translation>Αποτελέσματα</translation>
</message> </message>
@ -3460,33 +3460,33 @@ Changelog:
<translation>Εκκαθάριση ιστορικού φόρμας</translation> <translation>Εκκαθάριση ιστορικού φόρμας</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation>Μηχανή Αναζήτησης</translation> <translation>Μηχανή Αναζήτησης</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="458"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="445"/>
<source>Search has finished</source> <source>Search has finished</source>
<translation>Η αναζήτηση τελείωσε</translation> <translation>Η αναζήτηση τελείωσε</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="437"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation>Σφάλμα κατά την εύρεση...</translation> <translation>Σφάλμα κατά την εύρεση...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="453"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="440"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation>Αναζήτηση διεκόπη</translation> <translation>Αναζήτηση διεκόπη</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="443"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation>Η αναζήτηση δεν έφερε αποτελέσματα</translation> <translation>Η αναζήτηση δεν έφερε αποτελέσματα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="463"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment> <comment>i.e: Search results</comment>
<translation>Αποτελέσματα</translation> <translation>Αποτελέσματα</translation>
@ -3500,7 +3500,8 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Αδύνατο κατέβασμα plugin αναζήτησης από το url: %1,αιτία: %2.</translation> <translation type="obsolete">Αδύνατο κατέβασμα plugin αναζήτησης από το url: %1,αιτία: %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="486"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="477"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="483"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation>Άγνωστο</translation> <translation>Άγνωστο</translation>
</message> </message>
@ -3508,31 +3509,31 @@ Changelog:
<context> <context>
<name>SearchTab</name> <name>SearchTab</name>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="60"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation>Όνομα</translation> <translation>Όνομα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation>Μέγεθος</translation> <translation>Μέγεθος</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/>
<source>Seeders</source> <source>Seeders</source>
<comment>i.e: Number of full sources</comment> <comment>i.e: Number of full sources</comment>
<translation>Διαμοιραστές</translation> <translation>Διαμοιραστές</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<comment>i.e: Number of partial sources</comment> <comment>i.e: Number of partial sources</comment>
<translation>Συνδέσεις</translation> <translation>Συνδέσεις</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="65"/>
<source>Search engine</source> <source>Search engine</source>
<translation>Μηχανή αναζήτησης</translation> <translation>Μηχανή αναζήτησης</translation>
</message> </message>
@ -3816,13 +3817,13 @@ Changelog:
<translation>Το %1 έφτασε στη μέγιστη αναλογία που θέσατε.</translation> <translation>Το %1 έφτασε στη μέγιστη αναλογία που θέσατε.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="295"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; διαγράφηκε για πάντα.</translation> <translation>&apos;%1&apos; διαγράφηκε για πάντα.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="299"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>Το &apos;%1&apos; αφαιρέθηκε.</translation> <translation>Το &apos;%1&apos; αφαιρέθηκε.</translation>
@ -3838,96 +3839,96 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Το &apos;%1&apos; ξανάρχισε.</translation> <translation type="obsolete">Το &apos;%1&apos; ξανάρχισε.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="373"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="375"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source> <source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="398"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="541"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="543"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="544"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="546"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>Το &apos;%1&apos; είναι ήδη στη λίστα κατεβάσματος.</translation> <translation>Το &apos;%1&apos; είναι ήδη στη λίστα κατεβάσματος.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="479"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="654"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="659"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>Το &apos;%1&apos; ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)</translation> <translation>Το &apos;%1&apos; ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="483"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="663"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>Το &apos;%1&apos; προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος.</translation> <translation>Το &apos;%1&apos; προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="515"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="517"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="519"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="521"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: &apos;%1&apos;</translation> <translation>Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="522"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="524"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι τορεντ.</translation> <translation>Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι τορεντ.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1085"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="953"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> <comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του IP φίλτρου&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του IP φίλτρου&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1087"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment> <comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1374"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1242"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source> <source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment> <comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1385"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1253"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source> <source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1295"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Δεν &quot;ακροάστηκα&quot; καμία σπό τις δωσμένες θύρες.</translation> <translation>Δεν &quot;ακροάστηκα&quot; καμία σπό τις δωσμένες θύρες.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1466"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1334"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1471"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1339"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1486"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1354"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Γρήγορη συνέχεια κατεβάσματος αρχείων απορρίφθηκε για το τορεντ %1, επανέλεγχος...</translation> <translation>Γρήγορη συνέχεια κατεβάσματος αρχείων απορρίφθηκε για το τορεντ %1, επανέλεγχος...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1491"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1359"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> <source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Αποτυχία ελέγχου url μοιράσματος για το url: %1, μήνυμα: %2</translation> <translation>Αποτυχία ελέγχου url μοιράσματος για το url: %1, μήνυμα: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1559"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Κατέβασμα του &apos;%1&apos;, παρακαλώ περιμένετε...</translation> <translation>Κατέβασμα του &apos;%1&apos;, παρακαλώ περιμένετε...</translation>

View file

@ -1895,7 +1895,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="245"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="245"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="342"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="329"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1905,39 +1905,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="458"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="445"/>
<source>Search has finished</source> <source>Search has finished</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="437"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="453"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="440"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="443"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="463"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment> <comment>i.e: Search results</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="486"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="477"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="483"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1945,31 +1946,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context> <context>
<name>SearchTab</name> <name>SearchTab</name>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="60"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/>
<source>Seeders</source> <source>Seeders</source>
<comment>i.e: Number of full sources</comment> <comment>i.e: Number of full sources</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<comment>i.e: Number of partial sources</comment> <comment>i.e: Number of partial sources</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="65"/>
<source>Search engine</source> <source>Search engine</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -2154,108 +2155,108 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="295"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="299"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="373"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="375"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source> <source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="398"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="541"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="543"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="544"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="546"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="479"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="654"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="659"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="483"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="663"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="515"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="517"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="519"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="521"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="522"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="524"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1085"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="953"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> <comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1087"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment> <comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1374"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1242"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source> <source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment> <comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1385"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1253"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source> <source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1295"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1466"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1334"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1471"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1339"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1486"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1354"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1491"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1359"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> <source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1559"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>

View file

@ -3307,7 +3307,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="245"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="245"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="342"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="329"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation>Resultados</translation> <translation>Resultados</translation>
</message> </message>
@ -3380,33 +3380,33 @@ Log:
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation>Motor de Búsqueda</translation> <translation>Motor de Búsqueda</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="458"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="445"/>
<source>Search has finished</source> <source>Search has finished</source>
<translation>Búsqueda terminada</translation> <translation>Búsqueda terminada</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="437"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation>Ocurrió un error durante la búsqueda...</translation> <translation>Ocurrió un error durante la búsqueda...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="453"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="440"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation>Búsqueda abortada</translation> <translation>Búsqueda abortada</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="443"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation>La búsqueda no devolvió resultados</translation> <translation>La búsqueda no devolvió resultados</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="463"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment> <comment>i.e: Search results</comment>
<translation>Resultados</translation> <translation>Resultados</translation>
@ -3420,7 +3420,8 @@ Log:
<translation type="obsolete">No se pudo descargar la actualización del plugin de búsqueda en la url: %1, razón: %2.</translation> <translation type="obsolete">No se pudo descargar la actualización del plugin de búsqueda en la url: %1, razón: %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="486"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="477"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="483"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation>Desconocido</translation> <translation>Desconocido</translation>
</message> </message>
@ -3428,31 +3429,31 @@ Log:
<context> <context>
<name>SearchTab</name> <name>SearchTab</name>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="60"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation>Nombre</translation> <translation>Nombre</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation>Tamaño</translation> <translation>Tamaño</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/>
<source>Seeders</source> <source>Seeders</source>
<comment>i.e: Number of full sources</comment> <comment>i.e: Number of full sources</comment>
<translation>Seeders</translation> <translation>Seeders</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<comment>i.e: Number of partial sources</comment> <comment>i.e: Number of partial sources</comment>
<translation>Leechers</translation> <translation>Leechers</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="65"/>
<source>Search engine</source> <source>Search engine</source>
<translation>Motor de búsqueda</translation> <translation>Motor de búsqueda</translation>
</message> </message>
@ -3732,13 +3733,13 @@ Log:
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="295"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; fue borrado permanentemente.</translation> <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; fue borrado permanentemente.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="299"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; fue removido.</translation> <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; fue removido.</translation>
@ -3754,96 +3755,96 @@ Log:
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; reiniciado.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; reiniciado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="373"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="375"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source> <source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="398"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="541"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="543"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="544"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="546"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ya está en la lista de descargas.</translation> <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ya está en la lista de descargas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="479"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="654"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="659"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; reiniciado. (reinicio rápido)</translation> <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; reiniciado. (reinicio rápido)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="483"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="663"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; agregado a la lista de descargas.</translation> <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; agregado a la lista de descargas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="515"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="517"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="519"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="521"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished">Imposible decodificar el archivo torrent: &apos;%1&apos;</translation> <translation type="unfinished">Imposible decodificar el archivo torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="522"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="524"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished">Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.</translation> <translation type="unfinished">Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1085"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="953"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> <comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1087"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment> <comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1374"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1242"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source> <source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment> <comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1385"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1253"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source> <source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1295"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished">No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.</translation> <translation type="unfinished">No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1466"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1334"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1</translation> <translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1471"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1339"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1</translation> <translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1486"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1354"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished">Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...</translation> <translation type="unfinished">Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1491"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1359"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> <source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished">Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2</translation> <translation type="unfinished">Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1559"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">Descargando &apos;%1&apos;, por favor espera...</translation> <translation type="unfinished">Descargando &apos;%1&apos;, por favor espera...</translation>

View file

@ -2891,7 +2891,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="245"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="245"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="342"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="329"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation>Tulokset</translation> <translation>Tulokset</translation>
</message> </message>
@ -2956,39 +2956,40 @@ Muutoshistoria:
<translation>Tyhjennä hakuhistoria</translation> <translation>Tyhjennä hakuhistoria</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation>Hakupalvelu</translation> <translation>Hakupalvelu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="458"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="445"/>
<source>Search has finished</source> <source>Search has finished</source>
<translation>Haku on päättynyt</translation> <translation>Haku on päättynyt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="437"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation>Haun aikana tapahtui virhe...</translation> <translation>Haun aikana tapahtui virhe...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="453"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="440"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation>Haku keskeytetty</translation> <translation>Haku keskeytetty</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="443"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation>Haku ei palauttanut tuloksia</translation> <translation>Haku ei palauttanut tuloksia</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="463"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment> <comment>i.e: Search results</comment>
<translation>Tulokset</translation> <translation>Tulokset</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="486"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="477"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="483"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation>Tuntematon</translation> <translation>Tuntematon</translation>
</message> </message>
@ -2996,31 +2997,31 @@ Muutoshistoria:
<context> <context>
<name>SearchTab</name> <name>SearchTab</name>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="60"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation>Nimi</translation> <translation>Nimi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation>Koko</translation> <translation>Koko</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/>
<source>Seeders</source> <source>Seeders</source>
<comment>i.e: Number of full sources</comment> <comment>i.e: Number of full sources</comment>
<translation>Jakajia</translation> <translation>Jakajia</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<comment>i.e: Number of partial sources</comment> <comment>i.e: Number of partial sources</comment>
<translation>Lataajia</translation> <translation>Lataajia</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="65"/>
<source>Search engine</source> <source>Search engine</source>
<translation>Hakupalvelu</translation> <translation>Hakupalvelu</translation>
</message> </message>
@ -3276,13 +3277,13 @@ Muutoshistoria:
<translation>%1 on saavuttanut asetetun jakosuhdeluvun.</translation> <translation>%1 on saavuttanut asetetun jakosuhdeluvun.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="295"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation>%1 poistettiin pysyvästi.</translation> <translation>%1 poistettiin pysyvästi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="299"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>%1 poistettiin.</translation> <translation>%1 poistettiin.</translation>
@ -3298,96 +3299,96 @@ Muutoshistoria:
<translation type="obsolete">Torrentin %1 lataamista jatkettiin.</translation> <translation type="obsolete">Torrentin %1 lataamista jatkettiin.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="373"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="375"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source> <source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="398"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="541"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="543"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="544"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="546"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>%1 on jo latauslistassa.</translation> <translation>%1 on jo latauslistassa.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="479"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="654"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="659"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>Torrentin &quot;%1 latausta jatkettiin. (nopea palautuminen)</translation> <translation>Torrentin &quot;%1 latausta jatkettiin. (nopea palautuminen)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="483"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="663"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>%1 lisättiin latauslistaan.</translation> <translation>%1 lisättiin latauslistaan.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="515"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="517"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="519"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="521"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Viallinen torrent-tiedosto: %1</translation> <translation>Viallinen torrent-tiedosto: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="522"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="524"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto.</translation> <translation>Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1085"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="953"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> <comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;i&gt;IP-suodatin on estänyt osoitteen&lt;/i&gt; &lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt;</translation> <translation>&lt;i&gt;IP-suodatin on estänyt osoitteen&lt;/i&gt; &lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1087"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment> <comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;on estetty korruptuneiden osien takia&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;on estetty korruptuneiden osien takia&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1374"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1242"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source> <source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment> <comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1385"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1253"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source> <source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1295"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut.</translation> <translation>Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1466"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1334"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: portin varaaminen epäonnistui: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: portin varaaminen epäonnistui: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1471"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1339"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: portin varaaminen onnistui: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: portin varaaminen onnistui: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1486"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1354"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...</translation> <translation>Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1491"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1359"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> <source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2</translation> <translation>Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1559"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Ladataa torrenttia %1. Odota...</translation> <translation>Ladataa torrenttia %1. Odota...</translation>

View file

@ -3473,7 +3473,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="245"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="245"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="342"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="329"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation>Résultats</translation> <translation>Résultats</translation>
</message> </message>
@ -3546,33 +3546,33 @@ Changements:
<translation>Vider l&apos;historique d&apos;autocomplétion</translation> <translation>Vider l&apos;historique d&apos;autocomplétion</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation>Moteur de recherche</translation> <translation>Moteur de recherche</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="458"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="445"/>
<source>Search has finished</source> <source>Search has finished</source>
<translation>Fin de la recherche</translation> <translation>Fin de la recherche</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="437"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation>Une erreur s&apos;est produite lors de la recherche...</translation> <translation>Une erreur s&apos;est produite lors de la recherche...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="453"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="440"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation>La recherche a é interrompue</translation> <translation>La recherche a é interrompue</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="443"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation>La recherche n&apos;a retourné aucun résultat</translation> <translation>La recherche n&apos;a retourné aucun résultat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="463"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment> <comment>i.e: Search results</comment>
<translation>Résultats</translation> <translation>Résultats</translation>
@ -3586,7 +3586,8 @@ Changements:
<translation type="obsolete">Impossible de télécharger la mise à jour du greffon de recherche à l&apos;url : %1, raison : %2.</translation> <translation type="obsolete">Impossible de télécharger la mise à jour du greffon de recherche à l&apos;url : %1, raison : %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="486"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="477"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="483"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation>Inconnu</translation> <translation>Inconnu</translation>
</message> </message>
@ -3594,31 +3595,31 @@ Changements:
<context> <context>
<name>SearchTab</name> <name>SearchTab</name>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="60"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation>Nom</translation> <translation>Nom</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation>Taille</translation> <translation>Taille</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/>
<source>Seeders</source> <source>Seeders</source>
<comment>i.e: Number of full sources</comment> <comment>i.e: Number of full sources</comment>
<translation>Sources complètes</translation> <translation>Sources complètes</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<comment>i.e: Number of partial sources</comment> <comment>i.e: Number of partial sources</comment>
<translation>Sources partielles</translation> <translation>Sources partielles</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="65"/>
<source>Search engine</source> <source>Search engine</source>
<translation>Moteur de recherche</translation> <translation>Moteur de recherche</translation>
</message> </message>
@ -3898,13 +3899,13 @@ Changements:
<translation>%1 a atteint le ratio maximum défini.</translation> <translation>%1 a atteint le ratio maximum défini.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="295"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é supprimé de manière permanente.</translation> <translation>&apos;%1&apos; a é supprimé de manière permanente.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="299"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é supprimé.</translation> <translation>&apos;%1&apos; a é supprimé.</translation>
@ -3920,96 +3921,96 @@ Changements:
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; a é relancé.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; a é relancé.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="373"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="375"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source> <source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation>&apos;%1&apos; n&apos;est pas un lien magnet valide.</translation> <translation>&apos;%1&apos; n&apos;est pas un lien magnet valide.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="398"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="541"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="543"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="544"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="546"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; est déjà présent dans la liste de téléchargement.</translation> <translation>&apos;%1&apos; est déjà présent dans la liste de téléchargement.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="479"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="654"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="659"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é relancé. (relancement rapide)</translation> <translation>&apos;%1&apos; a é relancé. (relancement rapide)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="483"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="663"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é ajouté à la liste de téléchargement.</translation> <translation>&apos;%1&apos; a é ajouté à la liste de téléchargement.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="515"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="517"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="519"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="521"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Impossible de décoder le torrent : &apos;%1&apos;</translation> <translation>Impossible de décoder le torrent : &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="522"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="524"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Ce fichier est corrompu ou il ne s&apos;agit pas d&apos;un torrent.</translation> <translation>Ce fichier est corrompu ou il ne s&apos;agit pas d&apos;un torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1085"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="953"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> <comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;a été bloqué par votre filtrage IP&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;a été bloqué par votre filtrage IP&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1087"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment> <comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;a été banni suite à l&apos;envoi de données corrompues&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;a été banni suite à l&apos;envoi de données corrompues&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1374"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1242"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source> <source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment> <comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2</translation> <translation>Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1385"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1253"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source> <source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Impossible de décoder le torrent %1.</translation> <translation>Impossible de décoder le torrent %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1295"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Impossible d&apos;écouter sur les ports donnés.</translation> <translation>Impossible d&apos;écouter sur les ports donnés.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1466"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1334"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1471"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1339"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1486"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1354"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...</translation> <translation>Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1491"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1359"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> <source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Le contact de la source HTTP a échoué à l&apos;url : %1, message : %2</translation> <translation>Le contact de la source HTTP a échoué à l&apos;url : %1, message : %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1559"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Téléchargement de &apos;%1&apos;, veuillez patienter...</translation> <translation>Téléchargement de &apos;%1&apos;, veuillez patienter...</translation>

View file

@ -2696,7 +2696,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="245"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="245"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="342"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="329"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation>Eredmény</translation> <translation>Eredmény</translation>
</message> </message>
@ -2769,33 +2769,33 @@ Changelog:
<translation>Előzmények törlése</translation> <translation>Előzmények törlése</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation>Keresőmotor</translation> <translation>Keresőmotor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="458"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="445"/>
<source>Search has finished</source> <source>Search has finished</source>
<translation>A keresés befejeződött</translation> <translation>A keresés befejeződött</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="437"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation>Hiba a keresés közben...</translation> <translation>Hiba a keresés közben...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="453"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="440"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation>Keresés félbeszakítva</translation> <translation>Keresés félbeszakítva</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="443"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation>Eredménytelen keresés</translation> <translation>Eredménytelen keresés</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="463"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment> <comment>i.e: Search results</comment>
<translation>Találat</translation> <translation>Találat</translation>
@ -2809,7 +2809,8 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Nem sikerült kereső modult letölteni innen: %1, mert: %2.</translation> <translation type="obsolete">Nem sikerült kereső modult letölteni innen: %1, mert: %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="486"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="477"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="483"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation>Ismeretlen</translation> <translation>Ismeretlen</translation>
</message> </message>
@ -2817,31 +2818,31 @@ Changelog:
<context> <context>
<name>SearchTab</name> <name>SearchTab</name>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="60"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation>Név</translation> <translation>Név</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation>Méret</translation> <translation>Méret</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/>
<source>Seeders</source> <source>Seeders</source>
<comment>i.e: Number of full sources</comment> <comment>i.e: Number of full sources</comment>
<translation>Feltöltők</translation> <translation>Feltöltők</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<comment>i.e: Number of partial sources</comment> <comment>i.e: Number of partial sources</comment>
<translation>Letöltők</translation> <translation>Letöltők</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="65"/>
<source>Search engine</source> <source>Search engine</source>
<translation>Kereső oldal</translation> <translation>Kereső oldal</translation>
</message> </message>
@ -3034,13 +3035,13 @@ Changelog:
<translation>%1 elérte a megengedett arányt.</translation> <translation>%1 elérte a megengedett arányt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="295"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; véglegesen törölve.</translation> <translation>&apos;%1&apos; véglegesen törölve.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="299"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; eltávolítva.</translation> <translation>&apos;%1&apos; eltávolítva.</translation>
@ -3056,96 +3057,96 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; elindítva.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; elindítva.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="373"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="375"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source> <source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="398"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="541"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="543"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="544"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="546"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; már letöltés alatt.</translation> <translation>&apos;%1&apos; már letöltés alatt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="479"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="654"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="659"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; visszaállítva. (folytatás)</translation> <translation>&apos;%1&apos; visszaállítva. (folytatás)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="483"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="663"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; felvéve a letöltési listára.</translation> <translation>&apos;%1&apos; felvéve a letöltési listára.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="515"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="517"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="519"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="521"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Megfejthetetlen torrent: &apos;%1&apos;</translation> <translation>Megfejthetetlen torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="522"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="524"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.</translation> <translation>Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1085"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="953"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> <comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;letiltva IP szűrés miatt&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;letiltva IP szűrés miatt&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1087"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment> <comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;kitiltva hibás adatküldés miatt&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;kitiltva hibás adatküldés miatt&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1374"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1242"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source> <source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment> <comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1385"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1253"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source> <source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1295"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>A megadott porok zártak.</translation> <translation>A megadott porok zártak.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1466"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1334"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1471"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1339"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1486"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1354"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...</translation> <translation>Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1491"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1359"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> <source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2</translation> <translation>Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1559"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Letöltés alatt: &apos;%1&apos;, kis türelmet...</translation> <translation>Letöltés alatt: &apos;%1&apos;, kis türelmet...</translation>

View file

@ -3083,7 +3083,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="245"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="245"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="342"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="329"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation>Risultati</translation> <translation>Risultati</translation>
</message> </message>
@ -3156,33 +3156,33 @@ Changelog:
<translation>Azzera cronologia completamento</translation> <translation>Azzera cronologia completamento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation>Motore di Ricerca</translation> <translation>Motore di Ricerca</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="458"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="445"/>
<source>Search has finished</source> <source>Search has finished</source>
<translation>La ricerca è terminata</translation> <translation>La ricerca è terminata</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="437"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation>Si è verificato un errore durante la ricerca...</translation> <translation>Si è verificato un errore durante la ricerca...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="453"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="440"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation>Ricerca annullata</translation> <translation>Ricerca annullata</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="443"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation>La ricerca non ha prodotto risultati</translation> <translation>La ricerca non ha prodotto risultati</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="463"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment> <comment>i.e: Search results</comment>
<translation>Risultati</translation> <translation>Risultati</translation>
@ -3196,7 +3196,8 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Impossibile aggiornare il plugin all&apos;url: %1, motivo: %2.</translation> <translation type="obsolete">Impossibile aggiornare il plugin all&apos;url: %1, motivo: %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="486"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="477"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="483"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation>Sconosciuto</translation> <translation>Sconosciuto</translation>
</message> </message>
@ -3204,31 +3205,31 @@ Changelog:
<context> <context>
<name>SearchTab</name> <name>SearchTab</name>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="60"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation>Nome</translation> <translation>Nome</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation>Dimensione</translation> <translation>Dimensione</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/>
<source>Seeders</source> <source>Seeders</source>
<comment>i.e: Number of full sources</comment> <comment>i.e: Number of full sources</comment>
<translation>Seeders</translation> <translation>Seeders</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<comment>i.e: Number of partial sources</comment> <comment>i.e: Number of partial sources</comment>
<translation>Leechers</translation> <translation>Leechers</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="65"/>
<source>Search engine</source> <source>Search engine</source>
<translation>Motore di ricerca</translation> <translation>Motore di ricerca</translation>
</message> </message>
@ -3492,13 +3493,13 @@ Changelog:
<translation>%1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato.</translation> <translation>%1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="295"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; è stato cancellato permanentemente.</translation> <translation>&apos;%1&apos; è stato cancellato permanentemente.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="299"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; è stato rimosso.</translation> <translation>&apos;%1&apos; è stato rimosso.</translation>
@ -3514,96 +3515,96 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; ripreso.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; ripreso.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="373"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="375"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source> <source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="398"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="541"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="543"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="544"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="546"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; è già nella lista dei download.</translation> <translation>&apos;%1&apos; è già nella lista dei download.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="479"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="654"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="659"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ripreso. (recupero veloce)</translation> <translation>&apos;%1&apos; ripreso. (recupero veloce)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="483"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="663"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; è stato aggiunto alla lista dei download.</translation> <translation>&apos;%1&apos; è stato aggiunto alla lista dei download.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="515"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="517"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="519"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="521"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Impossibile decifrare il file torrent: &apos;%1&apos;</translation> <translation>Impossibile decifrare il file torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="522"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="524"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Questo file è corrotto o non è un torrent.</translation> <translation>Questo file è corrotto o non è un torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1085"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="953"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> <comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1087"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment> <comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;è stato bannato a causa di parti corrotte&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;è stato bannato a causa di parti corrotte&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1374"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1242"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source> <source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment> <comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1385"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1253"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source> <source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1295"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.</translation> <translation>Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1466"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1334"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1471"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1339"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1486"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1354"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...</translation> <translation>Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1491"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1359"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> <source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Fallito seed web per l&apos;indirizzo: %1, messaggio: %2</translation> <translation>Fallito seed web per l&apos;indirizzo: %1, messaggio: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1559"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Download di &apos;%1&apos; in corso...</translation> <translation>Download di &apos;%1&apos; in corso...</translation>

View file

@ -2723,7 +2723,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="245"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="245"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="342"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="329"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -2796,33 +2796,33 @@ Changelog:
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="458"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="445"/>
<source>Search has finished</source> <source>Search has finished</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="437"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation>...</translation> <translation>...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="453"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="440"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="443"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="463"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment> <comment>i.e: Search results</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
@ -2836,7 +2836,8 @@ Changelog:
<translation type="obsolete"> url : %1: %2</translation> <translation type="obsolete"> url : %1: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="486"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="477"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="483"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -2844,31 +2845,31 @@ Changelog:
<context> <context>
<name>SearchTab</name> <name>SearchTab</name>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="60"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/>
<source>Seeders</source> <source>Seeders</source>
<comment>i.e: Number of full sources</comment> <comment>i.e: Number of full sources</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<comment>i.e: Number of partial sources</comment> <comment>i.e: Number of partial sources</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="65"/>
<source>Search engine</source> <source>Search engine</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -3120,13 +3121,13 @@ Changelog:
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="295"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; </translation> <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="299"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; </translation> <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; </translation>
@ -3142,96 +3143,96 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; </translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="373"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="375"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source> <source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="398"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="541"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="543"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="544"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="546"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; </translation> <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="479"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="654"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="659"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ()</translation> <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ()</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="483"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="663"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; </translation> <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="515"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="517"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="519"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="521"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished">Torrent : &apos;%1&apos;</translation> <translation type="unfinished">Torrent : &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="522"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="524"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished"> torrent </translation> <translation type="unfinished"> torrent </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1085"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="953"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> <comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1087"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment> <comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1374"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1242"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source> <source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment> <comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1385"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1253"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source> <source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1295"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1466"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1334"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1471"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1339"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1486"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1354"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"> torrent %1 ...</translation> <translation type="unfinished"> torrent %1 ...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1491"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1359"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> <source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"> url url : %1: %2</translation> <translation type="unfinished"> url url : %1: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1559"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ...</translation> <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ...</translation>

View file

@ -3338,7 +3338,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="245"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="245"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="342"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="329"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -3411,33 +3411,33 @@ Changelog:
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="458"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="445"/>
<source>Search has finished</source> <source>Search has finished</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="437"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation> ...</translation> <translation> ...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="453"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="440"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="443"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="463"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment> <comment>i.e: Search results</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
@ -3451,7 +3451,8 @@ Changelog:
<translation type="obsolete"> url에서 (Plugin) : %1, : %2.</translation> <translation type="obsolete"> url에서 (Plugin) : %1, : %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="486"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="477"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="483"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
@ -3459,31 +3460,31 @@ Changelog:
<context> <context>
<name>SearchTab</name> <name>SearchTab</name>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="60"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/>
<source>Seeders</source> <source>Seeders</source>
<comment>i.e: Number of full sources</comment> <comment>i.e: Number of full sources</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<comment>i.e: Number of partial sources</comment> <comment>i.e: Number of partial sources</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="65"/>
<source>Search engine</source> <source>Search engine</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
@ -3763,13 +3764,13 @@ Changelog:
<translation>&apos;%1&apos; .</translation> <translation>&apos;%1&apos; .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="295"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; .</translation> <translation>&apos;%1&apos; .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="299"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; .</translation> <translation>&apos;%1&apos; .</translation>
@ -3785,96 +3786,96 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; .</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="373"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="375"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source> <source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="398"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="541"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="543"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="544"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="546"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos;/ .</translation> <translation>&apos;%1&apos;/ .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="479"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="654"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="659"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; . ( )</translation> <translation>&apos;%1&apos; . ( )</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="483"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="663"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; .</translation> <translation>&apos;%1&apos; .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="515"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="517"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="519"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="521"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation> : &apos;%1&apos;</translation> <translation> : &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="522"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="524"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation> .</translation> <translation> .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1085"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="953"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> <comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;/ IP &lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;/ IP &lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1087"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment> <comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;/ &lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;/ &lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1374"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1242"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source> <source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment> <comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1385"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1253"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source> <source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1295"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation> .</translation> <translation> .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1466"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1334"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping , : %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping , : %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1471"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1339"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping , : %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping , : %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1486"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1354"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation> %1 , ... </translation> <translation> %1 , ... </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1491"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1359"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> <source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation> Url (Url seed) : %1, : %2</translation> <translation> Url (Url seed) : %1, : %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1559"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; , ...</translation> <translation>&apos;%1&apos; , ...</translation>

View file

@ -2785,7 +2785,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="245"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="245"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="342"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="329"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation type="unfinished">Resultater</translation> <translation type="unfinished">Resultater</translation>
</message> </message>
@ -2857,39 +2857,40 @@ Endringer:</translation>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished">Søkemotor</translation> <translation type="unfinished">Søkemotor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="458"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="445"/>
<source>Search has finished</source> <source>Search has finished</source>
<translation type="unfinished">Søket er ferdig</translation> <translation type="unfinished">Søket er ferdig</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="437"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation type="unfinished">Det oppstod en feil under søket...</translation> <translation type="unfinished">Det oppstod en feil under søket...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="453"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="440"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation type="unfinished">Søket er avbrutt</translation> <translation type="unfinished">Søket er avbrutt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="443"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation type="unfinished">Søket ga ingen resultater</translation> <translation type="unfinished">Søket ga ingen resultater</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="463"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment> <comment>i.e: Search results</comment>
<translation type="unfinished">Resultater</translation> <translation type="unfinished">Resultater</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="486"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="477"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="483"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -2897,31 +2898,31 @@ Endringer:</translation>
<context> <context>
<name>SearchTab</name> <name>SearchTab</name>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="60"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation type="unfinished">Navn</translation> <translation type="unfinished">Navn</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation type="unfinished">Størrelse</translation> <translation type="unfinished">Størrelse</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/>
<source>Seeders</source> <source>Seeders</source>
<comment>i.e: Number of full sources</comment> <comment>i.e: Number of full sources</comment>
<translation type="unfinished">Delere</translation> <translation type="unfinished">Delere</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<comment>i.e: Number of partial sources</comment> <comment>i.e: Number of partial sources</comment>
<translation type="unfinished">Nedlastere</translation> <translation type="unfinished">Nedlastere</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="65"/>
<source>Search engine</source> <source>Search engine</source>
<translation type="unfinished">Søkemotor</translation> <translation type="unfinished">Søkemotor</translation>
</message> </message>
@ -3185,13 +3186,13 @@ Endringer:</translation>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="295"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="299"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ble fjernet.</translation> <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ble fjernet.</translation>
@ -3207,96 +3208,96 @@ Endringer:</translation>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; gjenopptatt.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; gjenopptatt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="373"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="375"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source> <source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="398"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="541"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="543"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="544"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="546"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; finnes allerede i nedlastingslisten.</translation> <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; finnes allerede i nedlastingslisten.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="479"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="654"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="659"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging)</translation> <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="483"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="663"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ble lagt til i nedlastingslisten.</translation> <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ble lagt til i nedlastingslisten.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="515"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="517"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="519"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="521"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished">Klarte ikke å dekode torrentfilen: &apos;%1&apos;</translation> <translation type="unfinished">Klarte ikke å dekode torrentfilen: &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="522"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="524"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished">Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.</translation> <translation type="unfinished">Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1085"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="953"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> <comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1087"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment> <comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1374"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1242"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source> <source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment> <comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1385"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1253"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source> <source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1295"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished">Klarte ikke å lytte noen av de oppgitte portene.</translation> <translation type="unfinished">Klarte ikke å lytte noen av de oppgitte portene.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1466"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1334"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1471"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1339"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1486"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1354"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1491"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1359"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> <source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1559"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">Laster ned &apos;%1&apos;...</translation> <translation type="unfinished">Laster ned &apos;%1&apos;...</translation>

View file

@ -3275,7 +3275,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="245"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="245"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="342"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="329"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation>Resultaten</translation> <translation>Resultaten</translation>
</message> </message>
@ -3348,33 +3348,33 @@ Changelog:
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation>Zoekmachine</translation> <translation>Zoekmachine</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="458"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="445"/>
<source>Search has finished</source> <source>Search has finished</source>
<translation>Zoeken is klaar</translation> <translation>Zoeken is klaar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="437"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation>Een fout trad op tijdens zoeken...</translation> <translation>Een fout trad op tijdens zoeken...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="453"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="440"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation>Zoeken afgebroken</translation> <translation>Zoeken afgebroken</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="443"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation>Zoeken gaf geen resultaten</translation> <translation>Zoeken gaf geen resultaten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="463"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment> <comment>i.e: Search results</comment>
<translation>Resultaten</translation> <translation>Resultaten</translation>
@ -3388,7 +3388,8 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Kon zoeken plugin update niet downloaden met url: %1, reden: %2.</translation> <translation type="obsolete">Kon zoeken plugin update niet downloaden met url: %1, reden: %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="486"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="477"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="483"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation>Onbekend</translation> <translation>Onbekend</translation>
</message> </message>
@ -3396,31 +3397,31 @@ Changelog:
<context> <context>
<name>SearchTab</name> <name>SearchTab</name>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="60"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation>Naam</translation> <translation>Naam</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation>Grootte</translation> <translation>Grootte</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/>
<source>Seeders</source> <source>Seeders</source>
<comment>i.e: Number of full sources</comment> <comment>i.e: Number of full sources</comment>
<translation>Uploaders</translation> <translation>Uploaders</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<comment>i.e: Number of partial sources</comment> <comment>i.e: Number of partial sources</comment>
<translation>Downloaders</translation> <translation>Downloaders</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="65"/>
<source>Search engine</source> <source>Search engine</source>
<translation>Zoekmachine</translation> <translation>Zoekmachine</translation>
</message> </message>
@ -3688,13 +3689,13 @@ Changelog:
<translation>%1 heeft de maximum ingestelde verhouding bereikt.</translation> <translation>%1 heeft de maximum ingestelde verhouding bereikt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="295"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; is permanent verwijderd.</translation> <translation>&apos;%1&apos; is permanent verwijderd.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="299"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; is verwijderd.</translation> <translation>&apos;%1&apos; is verwijderd.</translation>
@ -3710,96 +3711,96 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; hervat.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; hervat.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="373"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="375"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source> <source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="398"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="541"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="543"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="544"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="546"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; staat al in de downloadlijst.</translation> <translation>&apos;%1&apos; staat al in de downloadlijst.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="479"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="654"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="659"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; hervat. (snelle hervatting)</translation> <translation>&apos;%1&apos; hervat. (snelle hervatting)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="483"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="663"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; toegevoegd aan de downloadlijst.</translation> <translation>&apos;%1&apos; toegevoegd aan de downloadlijst.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="515"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="517"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="519"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="521"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Torrentbestand kan niet worden gedecodeerd: &apos;%1&apos;</translation> <translation>Torrentbestand kan niet worden gedecodeerd: &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="522"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="524"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Dit bestand is beschadigd of is geen torrent.</translation> <translation>Dit bestand is beschadigd of is geen torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1085"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="953"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> <comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;is geblokkeerd door de IP filter&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;is geblokkeerd door de IP filter&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1087"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment> <comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;is verbannen door verkeerde stukjes&lt;/i&gt;</translation> <translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;is verbannen door verkeerde stukjes&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1374"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1242"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source> <source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment> <comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1385"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1253"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source> <source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1295"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Kan niet luisteren op de aangegeven poorten.</translation> <translation>Kan niet luisteren op de aangegeven poorten.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1466"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1334"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping fout, bericht: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping fout, bericht: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1471"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1339"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping succesvol, bericht: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping succesvol, bericht: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1486"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1354"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Snelle vervatting voor torrent %1 mislukt. Bezig opnieuw te controleren...</translation> <translation>Snelle vervatting voor torrent %1 mislukt. Bezig opnieuw te controleren...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1491"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1359"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> <source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url seed raadpleging mislukt voor url: %1, bericht: %2</translation> <translation>Url seed raadpleging mislukt voor url: %1, bericht: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1559"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Bezig met downloaden van &apos;%1&apos;, even geduld alstublieft...</translation> <translation>Bezig met downloaden van &apos;%1&apos;, even geduld alstublieft...</translation>

View file

@ -3370,7 +3370,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="245"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="245"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="342"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="329"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation>Wyniki</translation> <translation>Wyniki</translation>
</message> </message>
@ -3444,33 +3444,33 @@ Zmiany:
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation>Wyszukiwarka</translation> <translation>Wyszukiwarka</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="458"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="445"/>
<source>Search has finished</source> <source>Search has finished</source>
<translation>Wyszukiwanie zakończone</translation> <translation>Wyszukiwanie zakończone</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="437"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation>Wystąpił błąd podczas wyszukiwania...</translation> <translation>Wystąpił błąd podczas wyszukiwania...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="453"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="440"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation>Wyszukiwanie przerwane</translation> <translation>Wyszukiwanie przerwane</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="443"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation>Nic nie znaleziono</translation> <translation>Nic nie znaleziono</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="463"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment> <comment>i.e: Search results</comment>
<translation>Wyniki</translation> <translation>Wyniki</translation>
@ -3484,7 +3484,8 @@ Zmiany:
<translation type="obsolete">Nie można pobrać aktualizacji wtyczki wyszukiwarki z url: %1, powód: %2.</translation> <translation type="obsolete">Nie można pobrać aktualizacji wtyczki wyszukiwarki z url: %1, powód: %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="486"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="477"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="483"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation>Nieznany</translation> <translation>Nieznany</translation>
</message> </message>
@ -3492,31 +3493,31 @@ Zmiany:
<context> <context>
<name>SearchTab</name> <name>SearchTab</name>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="60"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation>Nazwa</translation> <translation>Nazwa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation>Rozmiar</translation> <translation>Rozmiar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/>
<source>Seeders</source> <source>Seeders</source>
<comment>i.e: Number of full sources</comment> <comment>i.e: Number of full sources</comment>
<translation>Seeders</translation> <translation>Seeders</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<comment>i.e: Number of partial sources</comment> <comment>i.e: Number of partial sources</comment>
<translation>Leechers</translation> <translation>Leechers</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/> <location filename="../SearchTab.cpp" line="65"/>
<source>Search engine</source> <source>Search engine</source>
<translation>Wyszukiwarka</translation> <translation>Wyszukiwarka</translation>
</message> </message>
@ -3796,13 +3797,13 @@ Zmiany:
<translation>%1 osiagnął ustawione przez ciebie ratio.</translation> <translation>%1 osiagnął ustawione przez ciebie ratio.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="295"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; został całkowicie usunięty.</translation> <translation>&apos;%1&apos; został całkowicie usunięty.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="299"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; został usunięty.</translation> <translation>&apos;%1&apos; został usunięty.</translation>
@ -3818,96 +3819,96 @@ Zmiany:
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; wznowiony.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; wznowiony.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="373"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="375"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source> <source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="398"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="541"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="543"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="544"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="546"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; jest już na liście pobierania.</translation> <translation>&apos;%1&apos; jest już na liście pobierania.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="479"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="654"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="659"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; wznowiony. (szybkie wznawianie)</translation> <translation>&apos;%1&apos; wznowiony. (szybkie wznawianie)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="483"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="663"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; dodany do listy pobierania.</translation> <translation>&apos;%1&apos; dodany do listy pobierania.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="515"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="517"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="519"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="521"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Problem z odczytem pliku torrent: &apos;%1&apos;</translation> <translation>Problem z odczytem pliku torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="522"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="524"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent.</translation> <translation>Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1085"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="953"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> <comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;był zablokowany dzięki filtrowi IP&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;był zablokowany dzięki filtrowi IP&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1087"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment> <comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;był zablokowany dzięki uszkodzonym częściom&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;był zablokowany dzięki uszkodzonym częściom&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1374"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1242"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source> <source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment> <comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1385"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1253"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source> <source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1295"/>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów.</translation> <translation>Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1466"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1334"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Błąd mapowania portu, wiadomość %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Błąd mapowania portu, wiadomość %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1471"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1339"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Udane mapowanie portu, wiadomość %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Udane mapowanie portu, wiadomość %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1486"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1354"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, sprawdzam ponownie...</translation> <translation>Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, sprawdzam ponownie...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1491"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1359"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> <source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Błąd wyszukiwania url seeda dla url:%1, wiadomość: %2</translation> <translation>Błąd wyszukiwania url seeda dla url:%1, wiadomość: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1559"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Pobieranie &apos;%1&apos;, proszę czekać...</translation> <translation>Pobieranie &apos;%1&apos;, proszę czekać...</translation>

Binary file not shown.

View file

@ -100,7 +100,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt; &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit &lt;/p&gt; &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit &lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;and libtorrent-rasterbar. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;Home Page:&lt;/span&gt; &lt;a href=&quot;http://www.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;http://www.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;and libtorrent-rasterbar. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;Home Page:&lt;/span&gt; &lt;a href=&quot;http://www.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;http://www.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;DejaVu Sans&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Klient siete Bittorrent naprogramovaný v C++, založený na sade nástrojov Qt4&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;a libtorrent-rasterbar. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline;&quot;&gt;Domovská stránka:&lt;/span&gt; &lt;a href=&quot;http://www.qbittorrent.org&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#0057ae;&quot;&gt;http://www.qbittorrent.org&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -453,7 +458,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<source>Connection</source> <source>Connection</source>
<translation type="unfinished">Spojenie</translation> <translation>Spojenie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Peer eXchange (PeX)</source> <source>Peer eXchange (PeX)</source>
@ -923,36 +928,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message utf8="true"> <message utf8="true">
<source>Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart)</source> <source>Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Predstierať µtorrent aby sme sa vyhli blokovaniu (vyžaduje reštart)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Action for double click</source> <source>Action for double click</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment> <comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Operácia sa vykoná po dvojitom kliknutí na položku v zozname prenosov (sťahovaní/nahrávaní)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Start/Stop</source> <source>Start/Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Spustiť/Zastaviť</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Open folder</source> <source>Open folder</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Otvoriť priečinok</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Show properties</source> <source>Show properties</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Zobraziť vlastnosti</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Port used for incoming connections:</source> <source>Port used for incoming connections:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Port pre prichádzajúce spojenia:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Random</source> <source>Random</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Náhodný</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UI</source> <source>UI</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Rozhranie</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1070,192 +1075,192 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message> <message>
<source>Seeds/Leechers</source> <source>Seeds/Leechers</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Seederi/Leecheri</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>FeedDownloader</name> <name>FeedDownloader</name>
<message> <message>
<source>RSS Feed downloader</source> <source>RSS Feed downloader</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Sťahovanie RSS kanála</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>RSS feed:</source> <source>RSS feed:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>RSS kanál:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Feed name</source> <source>Feed name</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Názov kanála</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Automatically download torrents from this feed</source> <source>Automatically download torrents from this feed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Automaticky sťahovať torrenty z tohto kanála</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Download filters</source> <source>Download filters</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Filtre sťahovania</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filters:</source> <source>Filters:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Filtre:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filter settings</source> <source>Filter settings</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nastavenia filtrov</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Matches:</source> <source>Matches:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Zodpovedá:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Does not match:</source> <source>Does not match:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nezodpovedá:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Destination folder:</source> <source>Destination folder:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Cieľový priečinok:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>...</source> <source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation> <translation>...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filter testing</source> <source>Filter testing</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Testovanie filtra</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Torrent title:</source> <source>Torrent title:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Názov torrentu:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Result:</source> <source>Result:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Výsledok:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Test</source> <source>Test</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Test</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Import...</source> <source>Import...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Import...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Export...</source> <source>Export...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Export...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Rename filter</source> <source>Rename filter</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Premenovať filter</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Remove filter</source> <source>Remove filter</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Odstrániť filter</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add filter</source> <source>Add filter</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Pridať filter</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>FeedDownloaderDlg</name> <name>FeedDownloaderDlg</name>
<message> <message>
<source>New filter</source> <source>New filter</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nový filter</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Please choose a name for this filter</source> <source>Please choose a name for this filter</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Prosím, vyberte názov pre tento filter</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filter name:</source> <source>Filter name:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Názov filtra:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Invalid filter name</source> <source>Invalid filter name</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Neplatný názov filtra</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>The filter name cannot be left empty.</source> <source>The filter name cannot be left empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Názov filtra nemôže byť prázdny.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>This filter name is already in use.</source> <source>This filter name is already in use.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tento názov filtra existuje.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filter testing error</source> <source>Filter testing error</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Chyba pri testovaní filtra</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Please specify a test torrent name.</source> <source>Please specify a test torrent name.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Prosím, uveďte názov testovacieho torrentu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>matches</source> <source>matches</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>zodpovedá</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>does not match</source> <source>does not match</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>nezodpovedá</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select file to import</source> <source>Select file to import</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Vyberte súbor na import</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filters Files</source> <source>Filters Files</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Filtre Súbory</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Import successful</source> <source>Import successful</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Import prebehol úspešne</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filters import was successful.</source> <source>Filters import was successful.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Import filtrov prebehol úspešne.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Import failure</source> <source>Import failure</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Chyba importu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source> <source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nebolo možné importovať filtre z dôvodu V/V chyby.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Select destination file</source> <source>Select destination file</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Vyberte cieľový súbor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Overwriting confirmation</source> <source>Overwriting confirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Potvrdenie prepísania</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Are you sure you want to overwrite existing file?</source> <source>Are you sure you want to overwrite existing file?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ste si istý, že chcete prepísať existujúci súbor?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Export successful</source> <source>Export successful</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Export prebehol úspešne</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filters export was successful.</source> <source>Filters export was successful.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Export filtrov prebehol úspešne.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Export failure</source> <source>Export failure</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Chyba exportu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source> <source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nebolo možné exportovať filtre z dôvodu V/V chyby.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>FeedList</name> <name>FeedList</name>
<message> <message>
<source>Unread</source> <source>Unread</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Neprečítané</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2479,11 +2484,11 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Delete</source> <source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Zmazať</translation> <translation>Zmazať</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Rename</source> <source>Rename</source>
<translation type="unfinished">Premenovať</translation> <translation>Premenovať</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Refresh</source> <source>Refresh</source>
@ -2515,59 +2520,65 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
p, li { white-space: pre-wrap; } p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt; &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Torrents:&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;(double-click to download)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Torrents:&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;(double-click to download)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;Torrenty:&lt;/span&gt; &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;(stiahnite dvojitým kliknutím)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Download torrent</source> <source>Download torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Stiahnuť torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Open news URL</source> <source>Open news URL</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Otvoriť URL kanála</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Copy feed URL</source> <source>Copy feed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Skopírovať URL kanála</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>RSS feed downloader</source> <source>RSS feed downloader</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Sťahovanie RSS kanálov</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>New subscription</source> <source>New subscription</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nové predplatné</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Mark items read</source> <source>Mark items read</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Označiť položku ako prečítané</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Update all</source> <source>Update all</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Aktualizovať všetky</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Update all feeds</source> <source>Update all feeds</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Aktualizovať všetky kanálu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>RSS feeds</source> <source>RSS feeds</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>RSS kanály
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Update</source> <source>Update</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Aktualizovať</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>New folder</source> <source>New folder</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nový priečinok</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>1</source> <source>1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>1
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Feed URL</source> <source>Feed URL</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>URL kanála</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2638,52 +2649,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<source>Please choose a folder name</source> <source>Please choose a folder name</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Prosím, vyberte názov priečinka</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Folder name:</source> <source>Folder name:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Názov priečinka:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>New folder</source> <source>New folder</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nový priečinok</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Are you sure you want to delete these elements from the list?</source> <source>Are you sure you want to delete these elements from the list?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ste si istý, že chcete zmazať tieto prvky zo zoznamu?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Are you sure you want to delete this element from the list?</source> <source>Are you sure you want to delete this element from the list?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Ste si istý, že chcete zmazať tento prvok zo zoznamu?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Please choose a new name for this RSS feed</source> <source>Please choose a new name for this RSS feed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Prosím, vyberte nový názov pre tento RSS kanál</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>New feed name:</source> <source>New feed name:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nový názov kanála:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Name already in use</source> <source>Name already in use</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Názov sa používa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>This name is already used by another item, please choose another one.</source> <source>This name is already used by another item, please choose another one.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tento názov používa iná položka. Prosím, zvoľte iný názov.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Overwrite attempt</source> <source>Overwrite attempt</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Pokus o prepísanie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>You cannot overwrite %1 item.</source> <source>You cannot overwrite %1 item.</source>
<comment>You cannot overwrite myFolder item.</comment> <comment>You cannot overwrite myFolder item.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nemôžete prepísať položku %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unread</source> <source>Unread</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Neprečítané</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2706,46 +2717,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message> </message>
<message> <message>
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source> <source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Automaticky sa sťahuje torrent %1 z RSS kanála %2...</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>SearchCategories</name> <name>SearchCategories</name>
<message> <message>
<source>All categories</source> <source>All categories</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Všetky kategórie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Movies</source> <source>Movies</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Filmy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>TV shows</source> <source>TV shows</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>TV relácie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Music</source> <source>Music</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Hudba</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Games</source> <source>Games</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Hry</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Anime</source> <source>Anime</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Anime</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Software</source> <source>Software</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Softvér</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Pictures</source> <source>Pictures</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Obrázky</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Books</source> <source>Books</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Knihy</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3093,19 +3104,19 @@ Záznam zmien:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Torrent size:</source> <source>Torrent size:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Veľkosť torrentu:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Neznáma</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Free disk space:</source> <source>Free disk space:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Voľné miesto na disku:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source> <source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Sťahovať v postupnom poradí (pomalšie, ale lepšie pre náhľady)</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3237,16 +3248,16 @@ Záznam zmien:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source> <source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>%1 nie je platný magnet URI.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source> <source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment> <comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Rekurzívne sťahovanie súboru %1 vnoreného v torrente %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source> <source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nepodarilo sa dekódovať torrent súbor %1.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3401,11 +3412,11 @@ Záznam zmien:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add file</source> <source>Add file</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Pridať súbor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Add folder</source> <source>Add folder</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Pridať priečinok</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3659,7 +3670,7 @@ Záznam zmien:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Copy magnet link</source> <source>Copy magnet link</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Kopírovať magnet URI</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -3839,11 +3850,11 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Yes</source> <source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Áno</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>No</source> <source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nie</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -4665,7 +4676,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Copy magnet link</source> <source>Copy magnet link</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Kopírovať magnet URI</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -4720,7 +4731,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>I/O Error</source> <source>I/O Error</source>
<translation type="unfinished">V/V Chyba</translation> <translation>V/V Chyba</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -4787,17 +4798,17 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Neznáma</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>(%1 left after torrent download)</source> <source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment> <comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>(po stiahnutí torrentu zostane %1)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>(%1 more are required to download)</source> <source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment> <comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>(na stiahnutie treba ďalších %1)</translation>
</message> </message>
</context> </context>
</TS> </TS>