From f2ea524be9c243aeeed59b5d3086e505d965c6a3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christophe Dumez Date: Fri, 28 Aug 2009 10:12:43 +0000 Subject: [PATCH] - Updated Slovak translation --- src/lang/qbittorrent_bg.ts | 79 ++++++------- src/lang/qbittorrent_ca.ts | 83 ++++++------- src/lang/qbittorrent_cs.ts | 79 ++++++------- src/lang/qbittorrent_da.ts | 79 ++++++------- src/lang/qbittorrent_de.ts | 79 ++++++------- src/lang/qbittorrent_el.ts | 79 ++++++------- src/lang/qbittorrent_en.ts | 83 ++++++------- src/lang/qbittorrent_es.ts | 79 ++++++------- src/lang/qbittorrent_fi.ts | 79 ++++++------- src/lang/qbittorrent_fr.ts | 79 ++++++------- src/lang/qbittorrent_hu.ts | 79 ++++++------- src/lang/qbittorrent_it.ts | 79 ++++++------- src/lang/qbittorrent_ja.ts | 79 ++++++------- src/lang/qbittorrent_ko.ts | 79 ++++++------- src/lang/qbittorrent_nb.ts | 79 ++++++------- src/lang/qbittorrent_nl.ts | 79 ++++++------- src/lang/qbittorrent_pl.ts | 79 ++++++------- src/lang/qbittorrent_sk.qm | Bin 54087 -> 69318 bytes src/lang/qbittorrent_sk.ts | 231 +++++++++++++++++++------------------ 19 files changed, 805 insertions(+), 777 deletions(-) diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index d572e3ae9..3bec93a17 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -3317,7 +3317,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Results Резултати @@ -3390,39 +3390,40 @@ Changelog: Изчисти листа на завършените - + Search Engine Търсачка - - + + Search has finished Търсенето завърши - + An error occured during search... Намерена грешка при търсенето... - + Search aborted Търсенето е прекъснато - + Search returned no results Търсене завършено без резултат - + Results i.e: Search results Резултати - + + Unknown Неизвестен @@ -3430,31 +3431,31 @@ Changelog: SearchTab - + Name i.e: file name Име - + Size i.e: file size Размер - + Seeders i.e: Number of full sources Даващи - + Leechers i.e: Number of partial sources Вземащи - + Search engine Програма за търсене @@ -3738,13 +3739,13 @@ Changelog: %1 използва максималното разрешено от вас отношение. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' бе премахнат завинаги. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' бе премахнат. @@ -3760,96 +3761,96 @@ Changelog: '%1' бе възстановен. - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' вече е в листа за сваляне. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' бе възстановен. (бързо възстановяване) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' добавен в листа за сваляне. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Не мога да декодирам торент-файла: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Този файла или е разрушен или не е торент. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Unable to decode %1 torrent file. - + Couldn't listen on any of the given ports. Невъзможно изчакване от дадените портове. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сваляне на '%1', моля изчакайте... diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index 859bebf76..9ee3f4b57 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -2931,7 +2931,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Results Resultats @@ -2996,39 +2996,40 @@ Log: - + Search Engine Motor de Busqueda - - + + Search has finished - + An error occured during search... Hi ha hagut un error durant la recerca... - + Search aborted Recerca abortada - + Search returned no results La recerca no ha tornat Resultats - + Results i.e: Search results Resultats - + + Unknown Desconegut @@ -3036,31 +3037,31 @@ Log: SearchTab - + Name i.e: file name Nom - + Size i.e: file size Mida - + Seeders i.e: Number of full sources Seeders - + Leechers i.e: Number of partial sources Leechers - + Search engine Motor per cercar @@ -3328,108 +3329,108 @@ Log: - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - - - '%1' resumed. (fast resume) - '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - - + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + + + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Unable to decode %1 torrent file. - + Couldn't listen on any of the given ports. No es pot obrir el port especificat. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index d3bbae153..76807c0af 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -2211,7 +2211,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Results Výsledky @@ -2221,39 +2221,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hledám... - + Search Engine Vyhledávač - - + + Search has finished Hledání ukončeno - + An error occured during search... Během hledání nastala chyba... - + Search aborted Hledání přerušeno - + Search returned no results Nebyly nalezeny žádné výsledky - + Results i.e: Search results Výsledky - + + Unknown Neznámý @@ -2261,31 +2262,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchTab - + Name i.e: file name Název - + Size i.e: file size Velikost - + Seeders i.e: Number of full sources Seedeři - + Leechers i.e: Number of partial sources Leecheři - + Search engine Vyhledávač @@ -2474,13 +2475,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } '%1' - poměr dosáhl nastaveného maxima. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' byl trvale odstraněn. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' byl odstraněn. @@ -2496,96 +2497,96 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } '%1' obnoven. - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' už je v seznamu stahování. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' obnoven. (rychlé obnovení) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' přidán do seznamu stahování. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Unable to decode %1 torrent file. - + Couldn't listen on any of the given ports. Nelze naslouchat na žádném z udaných portů. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Stahuji '%1', prosím čekejte... diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index 18cbc7237..da77881d9 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -2570,7 +2570,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Results Resultater @@ -2643,39 +2643,40 @@ Changelog: - + Search Engine Søgemaskine - - + + Search has finished Søgningen er færdig - + An error occured during search... Der opstod en fejl under søgningen... - + Search aborted Søgning afbrudt - + Search returned no results Søgningen gav intet resultat - + Results i.e: Search results Resultater - + + Unknown Ukendt @@ -2683,31 +2684,31 @@ Changelog: SearchTab - + Name i.e: file name Navn - + Size i.e: file size Størrelse - + Seeders i.e: Number of full sources Seedere - + Leechers i.e: Number of partial sources Leechere - + Search engine Søgemaskine @@ -2959,13 +2960,13 @@ Changelog: - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' blev fjernet. @@ -2981,96 +2982,96 @@ Changelog: '%1' fortsat. - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' findes allerede i download listen. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' fortsat. (hurtig fortsættelse) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' lagt til download listen. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Kan ikke dekode torrent filen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Unable to decode %1 torrent file. - + Couldn't listen on any of the given ports. Kunne ikke lytte på de opgivne porte. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Downloader '%1', vent venligst... diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index af71c8c8d..33c32ac90 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -3306,7 +3306,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Results Ergebnisse @@ -3379,33 +3379,33 @@ Changelog: Vervollständigungshistorie löschen - + Search Engine Suchmaschine - - + + Search has finished Suche abgeschlossen - + An error occured during search... Während der Suche ist ein Fehler aufgetreten ... - + Search aborted Suche abgebrochen - + Search returned no results Suche lieferte keine Ergebnisse - + Results i.e: Search results Ergebnisse @@ -3419,7 +3419,8 @@ Changelog: Konnte Such-Plugin Update nicht von URL: %1 laden, Begründung: %2. - + + Unknown Unbekannt @@ -3427,31 +3428,31 @@ Changelog: SearchTab - + Name i.e: file name Dateiname - + Size i.e: file size Dateigrösse - + Seeders i.e: Number of full sources Seeder - + Leechers i.e: Number of partial sources Leecher - + Search engine Suchmaschine @@ -3731,13 +3732,13 @@ Changelog: %1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' wurde endgültig entfernt. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' wurde entfernt. @@ -3753,96 +3754,96 @@ Changelog: '%1' wird fortgesetzt. - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' befindet sich bereits in der Download-Liste. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' wurde der Download-Liste hinzugefügt. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Kann Torrent Datei nicht dekodieren: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein Torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>wurde geblockt aufgrund Ihrer IP Filter</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>wurde gebannt aufgrund von beschädigten Teilen</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Unable to decode %1 torrent file. - + Couldn't listen on any of the given ports. Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping erfolgreich, Meldung: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL Seed Lookup für die URL: %1 ist fehlgeschlagen, Meldung: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Lade '%1', bitte warten... diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index 5f635d60e..fbfca39e6 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -3387,7 +3387,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Results Αποτελέσματα @@ -3460,33 +3460,33 @@ Changelog: Εκκαθάριση ιστορικού φόρμας - + Search Engine Μηχανή Αναζήτησης - - + + Search has finished Η αναζήτηση τελείωσε - + An error occured during search... Σφάλμα κατά την εύρεση... - + Search aborted Αναζήτηση διεκόπη - + Search returned no results Η αναζήτηση δεν έφερε αποτελέσματα - + Results i.e: Search results Αποτελέσματα @@ -3500,7 +3500,8 @@ Changelog: Αδύνατο κατέβασμα plugin αναζήτησης από το url: %1,αιτία: %2. - + + Unknown Άγνωστο @@ -3508,31 +3509,31 @@ Changelog: SearchTab - + Name i.e: file name Όνομα - + Size i.e: file size Μέγεθος - + Seeders i.e: Number of full sources Διαμοιραστές - + Leechers i.e: Number of partial sources Συνδέσεις - + Search engine Μηχανή αναζήτησης @@ -3816,13 +3817,13 @@ Changelog: Το %1 έφτασε στη μέγιστη αναλογία που θέσατε. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' διαγράφηκε για πάντα. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. Το '%1' αφαιρέθηκε. @@ -3838,96 +3839,96 @@ Changelog: Το '%1' ξανάρχισε. - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. Το '%1' είναι ήδη στη λίστα κατεβάσματος. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. Το '%1' προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι τορεντ. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του IP φίλτρου</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Unable to decode %1 torrent file. - + Couldn't listen on any of the given ports. Δεν "ακροάστηκα" καμία σπό τις δωσμένες θύρες. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Γρήγορη συνέχεια κατεβάσματος αρχείων απορρίφθηκε για το τορεντ %1, επανέλεγχος... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Αποτυχία ελέγχου url μοιράσματος για το url: %1, μήνυμα: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε... diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index 66371a2c0..caf811b49 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -1895,7 +1895,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Results @@ -1905,39 +1905,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Search Engine - - + + Search has finished - + An error occured during search... - + Search aborted - + Search returned no results - + Results i.e: Search results - + + Unknown @@ -1945,31 +1946,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchTab - + Name i.e: file name - + Size i.e: file size - + Seeders i.e: Number of full sources - + Leechers i.e: Number of partial sources - + Search engine @@ -2154,108 +2155,108 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - - - '%1' resumed. (fast resume) - '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - - + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + + + + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Unable to decode %1 torrent file. - + Couldn't listen on any of the given ports. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index 22819f074..c56157178 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -3307,7 +3307,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Results Resultados @@ -3380,33 +3380,33 @@ Log: - + Search Engine Motor de Búsqueda - - + + Search has finished Búsqueda terminada - + An error occured during search... Ocurrió un error durante la búsqueda... - + Search aborted Búsqueda abortada - + Search returned no results La búsqueda no devolvió resultados - + Results i.e: Search results Resultados @@ -3420,7 +3420,8 @@ Log: No se pudo descargar la actualización del plugin de búsqueda en la url: %1, razón: %2. - + + Unknown Desconocido @@ -3428,31 +3429,31 @@ Log: SearchTab - + Name i.e: file name Nombre - + Size i.e: file size Tamaño - + Seeders i.e: Number of full sources Seeders - + Leechers i.e: Number of partial sources Leechers - + Search engine Motor de búsqueda @@ -3732,13 +3733,13 @@ Log: - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' fue borrado permanentemente. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' fue removido. @@ -3754,96 +3755,96 @@ Log: '%1' reiniciado. - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ya está en la lista de descargas. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciado. (reinicio rápido) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregado a la lista de descargas. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Imposible decodificar el archivo torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Unable to decode %1 torrent file. - + Couldn't listen on any of the given ports. No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espera... diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index 04e47bd16..18cade62d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -2891,7 +2891,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Results Tulokset @@ -2956,39 +2956,40 @@ Muutoshistoria: Tyhjennä hakuhistoria - + Search Engine Hakupalvelu - - + + Search has finished Haku on päättynyt - + An error occured during search... Haun aikana tapahtui virhe... - + Search aborted Haku keskeytetty - + Search returned no results Haku ei palauttanut tuloksia - + Results i.e: Search results Tulokset - + + Unknown Tuntematon @@ -2996,31 +2997,31 @@ Muutoshistoria: SearchTab - + Name i.e: file name Nimi - + Size i.e: file size Koko - + Seeders i.e: Number of full sources Jakajia - + Leechers i.e: Number of partial sources Lataajia - + Search engine Hakupalvelu @@ -3276,13 +3277,13 @@ Muutoshistoria: %1 on saavuttanut asetetun jakosuhdeluvun. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. ”%1” poistettiin pysyvästi. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. ”%1” poistettiin. @@ -3298,96 +3299,96 @@ Muutoshistoria: Torrentin ”%1” lataamista jatkettiin. - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. ”%1” on jo latauslistassa. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. ”%1” lisättiin latauslistaan. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Viallinen torrent-tiedosto: ”%1” - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Unable to decode %1 torrent file. - + Couldn't listen on any of the given ports. Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: portin varaaminen epäonnistui: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: portin varaaminen onnistui: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Ladataa torrenttia ”%1”. Odota... diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index c2e85e25b..29681876a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -3473,7 +3473,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Results Résultats @@ -3546,33 +3546,33 @@ Changements: Vider l'historique d'autocomplétion - + Search Engine Moteur de recherche - - + + Search has finished Fin de la recherche - + An error occured during search... Une erreur s'est produite lors de la recherche... - + Search aborted La recherche a été interrompue - + Search returned no results La recherche n'a retourné aucun résultat - + Results i.e: Search results Résultats @@ -3586,7 +3586,8 @@ Changements: Impossible de télécharger la mise à jour du greffon de recherche à l'url : %1, raison : %2. - + + Unknown Inconnu @@ -3594,31 +3595,31 @@ Changements: SearchTab - + Name i.e: file name Nom - + Size i.e: file size Taille - + Seeders i.e: Number of full sources Sources complètes - + Leechers i.e: Number of partial sources Sources partielles - + Search engine Moteur de recherche @@ -3898,13 +3899,13 @@ Changements: %1 a atteint le ratio maximum défini. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' a été supprimé de manière permanente. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' a été supprimé. @@ -3920,96 +3921,96 @@ Changements: '%1' a été relancé. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' n'est pas un lien magnet valide. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' a été relancé. (relancement rapide) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' a été ajouté à la liste de téléchargement. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible de décoder le torrent : '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Impossible de décoder le torrent %1. - + Couldn't listen on any of the given ports. Impossible d'écouter sur les ports donnés. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Téléchargement de '%1', veuillez patienter... diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index 1a59f77cd..fb8f4d9b0 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -2696,7 +2696,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Results Eredmény @@ -2769,33 +2769,33 @@ Changelog: Előzmények törlése - + Search Engine Keresőmotor - - + + Search has finished A keresés befejeződött - + An error occured during search... Hiba a keresés közben... - + Search aborted Keresés félbeszakítva - + Search returned no results Eredménytelen keresés - + Results i.e: Search results Találat @@ -2809,7 +2809,8 @@ Changelog: Nem sikerült kereső modult letölteni innen: %1, mert: %2. - + + Unknown Ismeretlen @@ -2817,31 +2818,31 @@ Changelog: SearchTab - + Name i.e: file name Név - + Size i.e: file size Méret - + Seeders i.e: Number of full sources Feltöltők - + Leechers i.e: Number of partial sources Letöltők - + Search engine Kereső oldal @@ -3034,13 +3035,13 @@ Changelog: %1 elérte a megengedett arányt. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' véglegesen törölve. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' eltávolítva. @@ -3056,96 +3057,96 @@ Changelog: '%1' elindítva. - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' már letöltés alatt. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' visszaállítva. (folytatás) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' felvéve a letöltési listára. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Megfejthetetlen torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Unable to decode %1 torrent file. - + Couldn't listen on any of the given ports. A megadott porok zártak. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Letöltés alatt: '%1', kis türelmet... diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index 4275f609e..6f00edbbc 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -3083,7 +3083,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Results Risultati @@ -3156,33 +3156,33 @@ Changelog: Azzera cronologia completamento - + Search Engine Motore di Ricerca - - + + Search has finished La ricerca è terminata - + An error occured during search... Si è verificato un errore durante la ricerca... - + Search aborted Ricerca annullata - + Search returned no results La ricerca non ha prodotto risultati - + Results i.e: Search results Risultati @@ -3196,7 +3196,8 @@ Changelog: Impossibile aggiornare il plugin all'url: %1, motivo: %2. - + + Unknown Sconosciuto @@ -3204,31 +3205,31 @@ Changelog: SearchTab - + Name i.e: file name Nome - + Size i.e: file size Dimensione - + Seeders i.e: Number of full sources Seeders - + Leechers i.e: Number of partial sources Leechers - + Search engine Motore di ricerca @@ -3492,13 +3493,13 @@ Changelog: %1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' è stato cancellato permanentemente. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' è stato rimosso. @@ -3514,96 +3515,96 @@ Changelog: '%1' ripreso. - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' è già nella lista dei download. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ripreso. (recupero veloce) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' è stato aggiunto alla lista dei download. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossibile decifrare il file torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Questo file è corrotto o non è un torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Unable to decode %1 torrent file. - + Couldn't listen on any of the given ports. Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Fallito seed web per l'indirizzo: %1, messaggio: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Download di '%1' in corso... diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index 78053e0d3..8828c0ad2 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -2723,7 +2723,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Results 結果 @@ -2796,33 +2796,33 @@ Changelog: - + Search Engine 検索エンジン - - + + Search has finished 検索は完了しました - + An error occured during search... 検索中にエラーが発生しました... - + Search aborted 検索が中止されました - + Search returned no results 検索結果がありません - + Results i.e: Search results 結果 @@ -2836,7 +2836,8 @@ Changelog: 次の url にある検索プラグインの更新をダウンロードできませんでした: %1、理由: %2。 - + + Unknown 不明 @@ -2844,31 +2845,31 @@ Changelog: SearchTab - + Name i.e: file name 名前 - + Size i.e: file size サイズ - + Seeders i.e: Number of full sources シーダ - + Leechers i.e: Number of partial sources リーチャ - + Search engine 検索エンジン @@ -3120,13 +3121,13 @@ Changelog: - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' は永久に削除されました。 - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' は削除されました。 @@ -3142,96 +3143,96 @@ Changelog: '%1' が再開されました。 - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。 - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' が再開されました。 (高速再開) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' がダウンロードの一覧に追加されました。 - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Unable to decode %1 torrent file. - + Couldn't listen on any of the given ports. 所定のポートで記入できませんでした。 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' をダウンロードしています、お待ちください... diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index 9afbd3303..211b1ca43 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -3338,7 +3338,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Results 결과 @@ -3411,33 +3411,33 @@ Changelog: 완료 내역 지우기 - + Search Engine 검색 엔진 - - + + Search has finished 검색 완료 - + An error occured during search... 검색 중 오류 발생... - + Search aborted 검색이 중단됨 - + Search returned no results 검색 결과가 없음 - + Results i.e: Search results 결과 @@ -3451,7 +3451,8 @@ Changelog: 다음 url에서 검색 플러그인 (Plugin)을 다운로드 할수 없습니다: %1, 이유: %2. - + + Unknown 알려지지 않음 @@ -3459,31 +3460,31 @@ Changelog: SearchTab - + Name i.e: file name 파일이름 - + Size i.e: file size 크기 - + Seeders i.e: Number of full sources - + Leechers i.e: Number of partial sources - + Search engine 검색 엔진 @@ -3763,13 +3764,13 @@ Changelog: '%1' 는 설정된 최대 공유 비율에 도달했습니다. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' 는 영구삭제 되었습니다. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' 가 삭제되었습니다. @@ -3785,96 +3786,96 @@ Changelog: '%1' 가 다운로드를 다시 시작되었습니다. - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'는/은 이미 다운로드 목록에 포함되어 있습니다. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'가 다운로드 목록에 추가되었습니다. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 다음 파일은 해독 할수가 없습니다: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Unable to decode %1 torrent file. - + Couldn't listen on any of the given ports. 설정하신 포트에 연결할수 없습니다. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping 실패, 메세지: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping 성공, 메세지: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 토렌트 %1는 빨리 이어받기가 사용될수 없습니다, 확인중입니다... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 다음 Url 완전체(Url seed)의 검색이 실패하였습니다: %1, 관련내용: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'을 다운 중입니다, 잠시 기다려 주세요... diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index 7955836e4..c368b54ad 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -2785,7 +2785,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Results Resultater @@ -2857,39 +2857,40 @@ Endringer: - + Search Engine Søkemotor - - + + Search has finished Søket er ferdig - + An error occured during search... Det oppstod en feil under søket... - + Search aborted Søket er avbrutt - + Search returned no results Søket ga ingen resultater - + Results i.e: Search results Resultater - + + Unknown @@ -2897,31 +2898,31 @@ Endringer: SearchTab - + Name i.e: file name Navn - + Size i.e: file size Størrelse - + Seeders i.e: Number of full sources Delere - + Leechers i.e: Number of partial sources Nedlastere - + Search engine Søkemotor @@ -3185,13 +3186,13 @@ Endringer: - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' ble fjernet. @@ -3207,96 +3208,96 @@ Endringer: '%1' gjenopptatt. - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' finnes allerede i nedlastingslisten. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' ble lagt til i nedlastingslisten. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Unable to decode %1 torrent file. - + Couldn't listen on any of the given ports. Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Laster ned '%1'... diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index e32224030..348671d87 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -3275,7 +3275,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Results Resultaten @@ -3348,33 +3348,33 @@ Changelog: - + Search Engine Zoekmachine - - + + Search has finished Zoeken is klaar - + An error occured during search... Een fout trad op tijdens zoeken... - + Search aborted Zoeken afgebroken - + Search returned no results Zoeken gaf geen resultaten - + Results i.e: Search results Resultaten @@ -3388,7 +3388,8 @@ Changelog: Kon zoeken plugin update niet downloaden met url: %1, reden: %2. - + + Unknown Onbekend @@ -3396,31 +3397,31 @@ Changelog: SearchTab - + Name i.e: file name Naam - + Size i.e: file size Grootte - + Seeders i.e: Number of full sources Uploaders - + Leechers i.e: Number of partial sources Downloaders - + Search engine Zoekmachine @@ -3688,13 +3689,13 @@ Changelog: %1 heeft de maximum ingestelde verhouding bereikt. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' is permanent verwijderd. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' is verwijderd. @@ -3710,96 +3711,96 @@ Changelog: '%1' hervat. - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' staat al in de downloadlijst. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' hervat. (snelle hervatting) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' toegevoegd aan de downloadlijst. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrentbestand kan niet worden gedecodeerd: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Dit bestand is beschadigd of is geen torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>is geblokkeerd door de IP filter</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>is verbannen door verkeerde stukjes</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Unable to decode %1 torrent file. - + Couldn't listen on any of the given ports. Kan niet luisteren op de aangegeven poorten. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping fout, bericht: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping succesvol, bericht: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Snelle vervatting voor torrent %1 mislukt. Bezig opnieuw te controleren... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url seed raadpleging mislukt voor url: %1, bericht: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Bezig met downloaden van '%1', even geduld alstublieft... diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index e4ba9ade8..4160db500 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -3370,7 +3370,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Results Wyniki @@ -3444,33 +3444,33 @@ Zmiany: - + Search Engine Wyszukiwarka - - + + Search has finished Wyszukiwanie zakończone - + An error occured during search... Wystąpił błąd podczas wyszukiwania... - + Search aborted Wyszukiwanie przerwane - + Search returned no results Nic nie znaleziono - + Results i.e: Search results Wyniki @@ -3484,7 +3484,8 @@ Zmiany: Nie można pobrać aktualizacji wtyczki wyszukiwarki z url: %1, powód: %2. - + + Unknown Nieznany @@ -3492,31 +3493,31 @@ Zmiany: SearchTab - + Name i.e: file name Nazwa - + Size i.e: file size Rozmiar - + Seeders i.e: Number of full sources Seeders - + Leechers i.e: Number of partial sources Leechers - + Search engine Wyszukiwarka @@ -3796,13 +3797,13 @@ Zmiany: %1 osiagnął ustawione przez ciebie ratio. - + '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. '%1' został całkowicie usunięty. - + '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. '%1' został usunięty. @@ -3818,96 +3819,96 @@ Zmiany: '%1' wznowiony. - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' jest już na liście pobierania. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' wznowiony. (szybkie wznawianie) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' dodany do listy pobierania. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Problem z odczytem pliku torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>był zablokowany dzięki filtrowi IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>był zablokowany dzięki uszkodzonym częściom</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Unable to decode %1 torrent file. - + Couldn't listen on any of the given ports. Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Błąd mapowania portu, wiadomość %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Udane mapowanie portu, wiadomość %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, sprawdzam ponownie... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Błąd wyszukiwania url seeda dla url:%1, wiadomość: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Pobieranie '%1', proszę czekać... diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.qm b/src/lang/qbittorrent_sk.qm index 9517c4252f43db6979488b69863c20ddf3ea9eb4..86cda4ed727882077eeaf3577da732eaa54c493e 100644 GIT binary patch delta 17377 zcmeHtcX(9Q+V7i8%alxj0HJ3SKtf4|UP2NGNoWRw30;bl%uX^ejhRV85ZE9nML=N# zc0HmZAfgxr0R@$!A|OSu98p2=0D@Ssz!CX=Yp-cRg6F&Uc>lUjp2@q*D(`xG+3&7V z?R`QmrN3@#wC~d6D-X16w)3v1-#pQuDE>Vn>P+PPj7Zam=wuOKKGE*OfR7M$(Guyh ziFyJi&m=l9g{TAG=P%@N+9^yo6Q#Y(;gT~P9ve(F@L8gz@kB%B5cN_MN$lb^Y&K*! z(Y;R-jh;)?{xpY^_7IISlkea#SALh3bD zSZ6Y+Kg8mtCrJJ2gG8-LNqy-PBF6;|ml21bJwlRZPI5fy2%9IDDfK zhex+@c+o_fk{v{4<4N9}2BF&nsL?2+m z4bKwwYfaiMAmxcd($6R++Ix)JZ^ub&=c)anHbi1GYJZ^0IMSJb=FJfa`kQrZFBXM9h&$5#{Gxsq~E&BcD{G+-X6`mt1x2CmvoWZb}^ zcn=NgaT26G1PDIn{|fju(eM_4rvYB4%DbU`^?-I+%8nUStd#rxc^qvGO@64ie=O30dr_lZ%$zNL&<#})c_~Xw}56l7!{!tON{Ndd|U>S#(jzm4%u?u+b zhfQsS=8YR7l`~% zMje}S4=A-i>Ub{Rf3iR7l++FeW!`I1=bj%ybY^JO^}BI`x`U!)rZxa&_C%Yy&LZlx zHM(IkF#kF&y3MeUi2AgOPT!bHG~kEmzFk_tFkOr8ySF{jmGRMoe!K|jA00i;1q6G4 z%i*w7(G|%fiM}t3t~7Qh`t$=1e>oN{-DB+wQQRIqf9(<&kbcn%9{(57{avCT`V|xy zW#Mr8rs$2wb`fgJobP}J?b>HVX4Znu?<*yr=&8vF`#p~s)PCgqJk5u&Z9OE zJH#%K>$GyXtenFW%Ty26gK&NJo@$k{;Ca>K=fLCs<5W*f1O>lu zqFS4e^_qUIdbI!)a{j8?d}R>U_o!Y^0b9;Y5PIF;z_dg`&c z3?5UDyWJ1&A!+{So2>th8I^V8JZ0$nC62!HLtvdjZ33BeDw^67wnonwrT`0pKJEq z?}rdx(MZb0?8chCYr&IgF`5sG+Jj`zXbx)_NtbF4&v*d=ijBhyn>7E-g~95Pq50>IiP9qNvjZSh$yV(v`8#lueC?YluwW1PwR_&23~l&D`$0tkOzjKW{rw;- zX`gEkHtq^a-KRZVg6HLzIh;|VJ^UpQe0h`h$Z(8%)}cN6Wk;eHKGdG*c#LS!Qtg+s zaUgSw_DpBU)}~GzN@sUyfACepou1SFnD8}`^{n=4={+!+PwJw(LJij*(8az78Q3{c zSMT!OP`8~Ne)}(7!;wRXzL}$Iat5sXXpOG35eTd~r|Y$05@cnt&YtlHQTiU8Jqz(D~|3CtCKM0wp^2Z(VuASwt&~bmd)25gM)2RjdUI{#Br>Ji3%9`>?L^ zYX%$W=B~dAR>kS=Z-{{PsaW0O48dA81TW9^(!Du56{OA5eZeR&)~fsZ->)G+ zn5{cK4j7x(>CRT>z?8nBySDZKQOjmAhL_I3>8y;Yd-)C^@^(z~MnLd=DW>C3Zlc2L zG5y=P5W01b>Ax-y@k9ZKpU#WPmKX&(#N;q7d*;QM+p8r^d~#S!zAGL!`@NWgSOlNu z4`K>-{si^QkE!Ye;TrUFOw~_5Nc-uS>5W_AL`?y4vK61k%y zEfym#xE8Z|HQ=<&n04pIf%K&@FKwN-E>^;bZ_<0oRa-!lRs+SQot(kbZugshl- zyV}EWoCO30=10Z+upL5}@Qz-UsDg89px53Ho__g_Ub_-fz9pH%Qzj07tD~>mwKoD7 zLEmJ`WujLT^z9Z;hHMNgPx6ea8X zHvx|h{#!qIPXhFJp?<`ANNM5({n(Q$h+h0cKfz&uGdiT7xbP_Qg>N|AauKKS=y+YeVTDjS=O(Xz(S2^l>_a&+!>iv+oU+?{--3JWvJdnO!rs0WZK;*GI4Ns3u zgJrv7So;Rxx%q~TnO9-J)^WHZ&G7QO>me&o8a7wpAm_FjwrqY92NMj(PGg-m(+#JW zA^q1s4u?zDbGW|`hi7LQlUw4%jXyPZ?}cc(X}NJ= zhsU7*ho3bLc@8r0Rk<-Q8Ydjx#(2l|bwq8K8w(b-Kt$HlIH7U~g2r!+lPZ9~y9LHl z)4f1cWpuKQ8}2l^UtI*5xXn1N99mHSqVeuwKy2M>#+d^FTW&B)?LdJAzZ>WEhNTtX zFh1nn2t%~fxaO3U4Rz~n+&pmuZ22VP)^pWF3(Ji=nq@#ZP8oMUtRfn-!?<_Mk3^@Y zaroPE3)9fSNa6s8KZ{9(o z#V?x{IOpPE*G$rizD*!Z)g}e5tZ#a#9wRA7Zu^rY+8uMB7K1-rGDBS?!mm z!&hN1M*nL1C}|i{s|wRclW@Yxe$$C}RETg2IkXQpotg!fyxhg~UHyd+;>)IMoz6i> zKaEvwfEFDZ8mrTQVrL$bV$CXG_=qRA?&FxS{Az5o(XWAI^I}`y`30QI{Ma^2cfl)W zbGY&M*dE9J0B;Ax4zgTDMzlHh&W){+zMqbrn6?jz%lcRwJDGJ}toTeCEMQ8kV-?Q5EGZtCzx3Rn5OGm)5H1?>g0leMx*pCxu0r5t$pVUKWc6>O8KOc#`dLQPW``K(7 z1t-&YfZ4Q_!BytE3vj?^cbHowZX|m6adVGk97LMe#ys$`r7)>|IUL%_Jft~TvZ%_O zKl6PU4zIbe8Sa}e0tD%r@8)pqkLHnYw?J%YFpqPCw>>wS@5R(-n&gPis ze02o{h|kOm?t|AH*VeqexIWZxf_a5@CS+um`O)&pi2s*AZ+?CV7TEB*xjL&F`Tjt2 z^$Qb0(oFOAJ|OY-_2&K8ufY!Z%x8|oL&%)wi@zZ9d18tAM+e504mDpF@qXOzadAsd z6J6~PmtgWi?e2<8Fau@`j8j;;@Z-4K4%rYp&WdZh7KpDr7uWmY%h3PH-^b;Q2e10< zj~loNdVTbK+?an(hF-_UNn@@PjW`(1fli{s8NU5DDz`*GiY-XHFIY}_vc43Oq= zE9^k~Q~A+4X(hT5luj)vhw>?#M$lLqPPrt|AY2cnJX{T@k<=eogYjOVBuXI*{zg+* z+_S43jLfMqqZ_4CC*@r(4Z{q~k~=p@kSZ}JmE7c|QoJ2O1^8cp-LkP}8TrXc4(g`N z^x@7+b}9x;B^&|@x~5zF`}m_ z%;|K)h%nk|Sf4T1iA^0C6=awvfVRX*%JF7{m>k$KDFutWv3VMJ?*V}sf;Hc>^ZS)i z&RdLP3@cF(z3DmZw?)9)4Q@@rHABpX1(}pE#28XR{{Q(cN1L7a zc105SJjO0N)?o7llHY9_KMatGCldrWFkxcg#8m~Li>~2q1%BDo0e?)YrsFwqikhWh z!rrslY+WYyqI`!?U&8Gj*rJ;vHJ*T$1d0Cl(_FeG(f@v$OE@tj2~)r#(1D2{(=x_5 z#&D~mGa{~vaP5UX5kRRTTnW%JrfcErY|QpRf5KuS&^qb@_IIKlSdCxx#>{M}1RLce zIj>#=sm3aiE2d)vGXXBl39Aa%fv`9+L1QL~Ve7}L%s8cCMmZpR=T%PU!WCDm9E{*% zrOp^ zOb}~kMEoT8YEXycQ3FKr}*WkO#{wJN=3PJZ@?vBPtP zK_iCd3ByPB&l{XAB&Ap^qq}BXEIA``_=|3-oh+8zVN#NiROa`4(kzzB%F5KruBmQs zsbxfgr64yurOfYibn9gC`MvgHf2z%IOUg8)vxk}KWun!VneG(*R>5U;iWx~$F{aEf zPV*-T#cr2hbon!qIwuL1%ygf>${`B=Di21n0hVH)4-0uZ3J$v<-7Qp>+5KXQ&tokX z(*%!KOsVu*J$;0khIH(VshQ~(zFU#oRwXEpGLnQ6Y?4x9b=nD`F$<|TjLZQ{= zYuksv^4X`0X}vuDz-^^yFD>(@b?ekA_?|7D=91iAr`6Gi9n2G2+iCTd+FdDrw*)bm%A)S$(*3yM#OZ-2}he?U-Ws3+Wcm|0Uv5 z=yd;E%rmVn8#q`LKt084_4!3_k=2_jq!)P^ccgQ5)(TQdR)+aHYg@uS4Lda?hAe(My z_2ZVU(b8=+4g;8Xvtkc>6bnKsKo#y0IUV3_LX+bP%iNVr13jYGZx?-xXWAUQ)#2tG zyALN}p4Fy!G8WiiWo6aZ6n=#Lu7Ev?q(H#RLUA6kaHf_iEE9kja~6!noalBXP)){N z72+Kh-;{&ZY%Vs9VvdoyZ+`@9EQKDoyF_^BwV)C4y9H~7+iru+a0&I2z2ekzyI1rH z`1!3~e>*w1OG!KnhCNuDxno8Y3yqVTFH0~Q3fUM-A(XTFu`X{#sp?UI-26aeRrJWg z)wg%+p_4t!+sBy;MbYN7rN0V1Rw5^eRX}LbHPVj(%gDdiMvy<0D4meH0fU!4~ z{e>{l=T7rL7vyE>O>-H(Cl!2|?%s@2dPY~pE!TGD*799F6NZ*>Y#~lKb!e}+0Sbcz zpXdh(OKZh93AwANh>s$=a*NxVOXk2_ze4`f+O{_b3B_bOg3vL1y02CW*F*m8tc^y4 zo$4TwM$}i7zBY!&3}t*2Yu~3m6+$JfifIX|r6|W0HRu_Z$M}N6LP4RlEhNIV9k{++ zw zn@0qqAHUs?n5;G;7Rkc~STeZt@W44C`%}y=t46RC#IIONI1t=1OM6ubmc7(Bgji>} zPHtlfA#o4Jk( zC04tm+$+|)8cJWOHB>$55R0%d^JNZfaTWL@Ab`C`x)a)>ZeR;vd2zAm^Ocl4YTX6> z@gSXH(O9WNu}r}EPUJt3d$914d((x-q&3eb+_##dQf;^=ldd zLG*gvioLI8?Ity>0sNADsGxqkfGH3Fxeu;owoU%Wpr**a!z@v-Q6wXLXy!ks<7cDG zAO|z`tQ<57UT+j23qcrjt0GKpmmmVg?s5mLDXf1HlNe@VU|ntHNNM0_UBX~XzL2Dx zG4&SQ;Aq+-tk>U(rrmi{G^M{pv)>Jp8KxjZ_b(+if_^Q6^y4HGDy=?23JdP7Xw|QV zm5-F&|6?RLK_mr>{|t$mDj&(X2$dhK(D^S_o@qRDTw{Y)<1YyrQqa1AEy76ORLJDF zK5U|A5fh7JDwrDfiXZH%usRS0mT-U0RQ#rMd05*J=7N#;n&M^*!^Fx6pHYkMwU?i0 zoG__|MTWgX`VvCFQGUSKGAoO^K#3jcHcKRKfk~bcH?s8PB52l8&U!JvdFW^%8RXW7 zmABlAqia3fAtFT)DWZM6f4IPs&LR%)9x{U zBT96|+$+-C+AOtA%}| zGC9{+{WIk9LgY^<6dhu*U$8}n!!W3~pnmF~_6aSEEqGcPp$);UZl?x;y&!IiY2+$* zi=Fz_;-IYZ{I@$xZAO#@qZTEU6^gB{fDvXz7eRD-{8hIiSf&z}C<3A&9%f(Is4;I| zjx>w=^l%U%k`xZUTa8fCjj$F8$UdwNFDhVFtUQAR^;UQ^WG?*A`9+X$WVY4FE&>FT zZWe~ryTvj(B{#XHt7IxJBCKGEWGs}6rIIc>7s5n4(!~zNFo=m^flwa8qw43=UrdtJ z=nNS`1EV^#F)9SHEQ3-Pp)&dR_RduQzj+4E{XcJ>pwbPj2YX%yOu9QN!`D=4Z{u z0&DjKJ0ZMJ5=q$b7UA|x8vF}05v-+D%v&xJC1VlRn_;;zbM@R6MOGxQ!D;`wBI%@d zHz4%C=xRi#1iBj1f7;ggo4Oj(f7;gguXHv3)XwNEb^6PO#^2h{kp8-%5m8%brFErE z6KKBlK=UOjGmz~2!WH{aF+MawY4W7m{fJ+SF(sK-oKuP=R&r)}SFq&LE>v{CS*bnf zp$PRHrNqk021>OnP&yciFE7~F9XG3@#j?(YQlt?^7UXe<7hPB==TEZ4vEpf13(Do4 zqnk?MLSG=Hi}aCHAK#DEzL(-{!`pDb3KhxNG zm~9Wn&&sM;e~SEIc0$C;eXw#;V+6#3m2X&B_TP2FD1-xjS=TgCG7V59O$qCjqEqD7 zw}l7eFzgGDV2I9yp9Sj|A&_Bdi66$wn>E96Cc}|ywho9f|8k^%I1>odIkG5bR+3*P zKcTW%x$_34i5$`z$t0_yvi6D);tGqsm9nMcIm5D4H<%>j9DXRO$1i7DljNKi z>sTYRPR0V3@xd5i0iYfd#-=yszP#@iY5_!|Hoj(_%d%@XYl0#32dX#j$MVcbF(`oH zE5x%9;X*jHzYzy0Fi+fA?@r0VgGFzgZr9-HwWeo0A*;b{?8wf15-`#PT2WUKdt`(y{QNnvZpt3&jaMKMq&7+jLeA zBKwM7h$=%{tw~2knS8LoEP4yJ6>C;3_}VCzvTldOl&=lG_o>;9>XlWF?;uddDTXzx z3K>~e;=!K5f`(#Y+H?_uTu)6^vSfXM&sXS&Cvqy521QsDxtZ;nqBKgGU@FuiEC^uFOFp zI6Oz{?{-g78elh{q{RoK-pC09Ay~H4vhs+INu2>+Q50-;-xL9HD?VA04?CMxzv22V%AAA+SwW69^L zc?|N0JM|jnYb1nCEAeK3!Of<}dXo4~vQV<4jo`cbl_Iw4yz10hCsD-eszy*@kokikG)z!wNg zbQXy=8{8*oAG8K-x>R?Vo*o@lAe*N(m*>t%?R=vZYdO+oWuKL>=pJAD*u)yf z1Vu%hsbO{5jHap%jT9di__84K93c#20$&=4a@H(t*R{Qoe|w+=9_(55Tq!CpI~gCU zvJyhgtl%b;4=r3r$qE95#z#m~p#Wsy@FbDW+)-B`e;NXZyjFUHL#reo1K1 zmj$&y+(+UL58=J>mEvU_QM`rSJ+CCdoXQcu>+GN zrEQ8zI)Z5!`-@7y?Z*9**nUp87cmfifp1o9iZle;>&lMuy)WHSJ>g(?HB%&0q$0_6 L4hiz|Bd`4rx5|sX delta 4460 zcmXAsd0b8T8^@n}&pG$pbI)BwVw#jKlQgoGB{WJZB5S2dwz4ZtXtCTjgv4~)Frj5= zQ@E5$VI<4USSHOdei-{Q^JB(@pJwp;+@vyEJ zUwo7GV-K5?bMotNc@T9-AQIe&O0N@%o>+6f0DTS z*f@tHet#TZJWKp#p2(+$_!~Qjy2KLy0!B_e&lqaMSY#l<$A!po7-Ro<#vm1=@h;=mwAWAr93CvmrCB*2rYffI4+cYT#>E;4Mp0clv!w~#R*ma(dy0vE>7`+)UIlonjLpxVQ+)$>xdl<&^7& z$XQG#^L}hNaV6FK0z>v)qk4z4M7u`Q-L)JUssG)N7gW8Ip4BcP>OPnLC`BX!u29>_ z5k!TF3WK4UNL`}nJ|+eC;}zX6wh^tIuIS-hL!@n1_zAs;lAkO5T6z+F?#Fndiy|Yp zk;r*Dxp`iPo!v*Nvpj_=RgQ#YUGDb%E6pmqR zxTQ>*>rON%N4cqZ8~Q+%GWDCsL^HQ3bKbzip)#ZYBV|R)86vxv%32>iQR)n3OBl*l z^i|#s3nW^4LHYJ9La%J%_<#q{+9pmmM&gHFPFz2JJJH}8ZeTz;(X154y*`|4Bs`IB zaHB#z5!xokW8FFTAAQjWo-rCTIImgw-+MOW`oUb#dgOd+PcA6O8oA!hg+#-1J3SZj zq?%}V8W%RDz1rS!#&yZPiTd>C662v>A}&oi7Ha;U+x9AyXhABsokyr9jbaS_n(=_h z?dXWy7men!+ZT!`zf(8?YE92>6)NGy{>`Ka$^~K}vEQ__WG-M2g{j zuI~v%cp~E*qZPY|3}9T-gK>8#|4lUy5mqrCZRHD!QEo$5fu&#_Ur;_82HEh%#ixiS zr|@OzuZf10@a0b5!sCOCld2fkCovwI#W!f64c&15)Z9s^e`YIotUtc0gsZt_2GK1yV@n7^KaR4D`a-<>sxj2r*w>Hb7h76_faMi6~7 zR&dFFj|MeC7~@w!9MXA+oU&;vz3%YAFTd*U-knXF_s9I7D?;*wFPYQCfzO`Y|P^gtYeI z<3CW?otlf`_JYxWK4W4g7y7|xXN4zuZA4$Ws5-`MLBw9GtS8M!2kgd} z?8{iO3^d}0WI<50hX>-ovmL2b-qwty@Q40udABxI1#OSt-6zdjk!LmhXawj zHGzyrhN%9Ej=_d)s+V2v6L~bM+7>1eEt@SW2SeRowTim)5Z7ia(Q3wcIPgZaeh5+S zu@MK#SU;+RIIMg&(HMKt_|?{0h-sS`-7y|LS;JT!C9bksPc-*Wan+!OL|J~~>S9FV z(0MVrv<(sJE^f6NNVH^*n07e_4ds%U$w31#h_l zZDGh12l0^7M3nfGXr2{Hbfm&4)+a!{{i4O&?VgMnCEow%7#4ahJ_v?kiURRT4C=q; zw)n32N21Q3t1Vimpp{yxyLC+`GWAqD{T)d(Hm$YM*S zkz?W6>Lt<_q1e!qmprTy+T19~_iPuae3vx66dLIiAjCqGX(nw`B?8d2JY1LEI{r2Zlj1gs&<158(sK6{3BCQ)4kKX;el<)x?)}EF& zxgmFp3Z;s>7m=a`QeF8OqM#`0J99Lu;(O`Wu-iDGJeHpGEoeCN850gOR=t#7hS}r5 zTOhq}UXS`0<296ku{z2@BRqNoPdaP#f5#G?%+Od3dVo2u(>R>#k6gddcy)y*vZM*R zDPT5S(uC~AMv<>H;rqjJhPSZ*Gz%|(f^Uxd4rwnWn*7>78od}3`fHmmn-kT=LwZ($~8|>4S`qW z2AfexU4z`13$+j5B{v1Vgy^0#p4uhJd%W6BHd z)Bt!GxQp@dMs4s?IFy{PjoN_cVistl108X~st50*YAUs>XI>-fQLT;r6q=ZCl(Z=+ zmx#WUwW-UK;lT}Urn@zA@5VT{K%3LC96kJ|wsP(lnDf)L)yuPpHrQ*=S53rsL!I_& z8_IE5v-VogNjMefX|K(OBNHZTZ+*vM?CxP4Z?C<#ehXUrOzm^a%`l*Y_T7M|7+y97 zI<6e5-g!nR3J6W5PN(N!S$K-hCh!n@nv1(`H`4%n{>?)ozZaq)cs<&9tJw; zu6M+I-`m7k|EsQTBO+;Ds<%jmrx6eJwssXnVTbgt4ls0Tg5G;~I=+U_G4|K$$9J(rz&+cUXG#iB8VmFA0ShO&XxTK$P+7`LW)dxoo!2+)OxW|JrTx#{H8!;2y zIDN)^OH@IGK2x<0IS$tETD1hj?2P`vcs#%Qj@~@RjD}>TH0d6x13rEAAHs3p?YhCR?EyX*S`A&a(Wr(f!^e~a4Knn(5{5&o z%J5k+44W5Y7@pgTod00(KD>b_Z;m18CJfNn8jL|7h+HZS6;~ug!pU&KISQX>O@<$y zIYCQi!)3Rexe#3+Lv!*oELdrHxCjePe8(6%g>k>q@Fcy2=zzQ7^*D&lZN*}u?+Q%! zI*l;*vg@Qa+dA~MG;JT5WiA*cD$Up3OO&R3&j9ntv4<4qPsjBU%{deMDa>7G7xy$Z zr#hNkw$_-=r%g2Fr2lBTwWFiS?NkSoWyaSgqbbQ$nwe{sbNyx0u%e0PM@4N4bHo8F z-u%97m0%un#6f9(e$<9D7adm^% - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Klient siete Bittorrent naprogramovaný v C++, založený na sade nástrojov Qt4</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">a libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Domovská stránka:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html> @@ -453,7 +458,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Connection - Spojenie + Spojenie Peer eXchange (PeX) @@ -923,36 +928,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart) - + Predstierať µtorrent aby sme sa vyhli blokovaniu (vyžaduje reštart) Action for double click Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list - + Operácia sa vykoná po dvojitom kliknutí na položku v zozname prenosov (sťahovaní/nahrávaní) Start/Stop - + Spustiť/Zastaviť Open folder - + Otvoriť priečinok Show properties - + Zobraziť vlastnosti Port used for incoming connections: - + Port pre prichádzajúce spojenia: Random - + Náhodný UI - + Rozhranie @@ -1070,192 +1075,192 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Seeds/Leechers i.e: full/partial sources - + Seederi/Leecheri FeedDownloader RSS Feed downloader - + Sťahovanie RSS kanála RSS feed: - + RSS kanál: Feed name - + Názov kanála Automatically download torrents from this feed - + Automaticky sťahovať torrenty z tohto kanála Download filters - + Filtre sťahovania Filters: - + Filtre: Filter settings - + Nastavenia filtrov Matches: - + Zodpovedá: Does not match: - + Nezodpovedá: Destination folder: - + Cieľový priečinok: ... - ... + ... Filter testing - + Testovanie filtra Torrent title: - + Názov torrentu: Result: - + Výsledok: Test - + Test Import... - + Import... Export... - + Export... Rename filter - + Premenovať filter Remove filter - + Odstrániť filter Add filter - + Pridať filter FeedDownloaderDlg New filter - + Nový filter Please choose a name for this filter - + Prosím, vyberte názov pre tento filter Filter name: - + Názov filtra: Invalid filter name - + Neplatný názov filtra The filter name cannot be left empty. - + Názov filtra nemôže byť prázdny. This filter name is already in use. - + Tento názov filtra už existuje. Filter testing error - + Chyba pri testovaní filtra Please specify a test torrent name. - + Prosím, uveďte názov testovacieho torrentu. matches - + zodpovedá does not match - + nezodpovedá Select file to import - + Vyberte súbor na import Filters Files - + Filtre Súbory Import successful - + Import prebehol úspešne Filters import was successful. - + Import filtrov prebehol úspešne. Import failure - + Chyba importu Filters could not be imported due to an I/O error. - + Nebolo možné importovať filtre z dôvodu V/V chyby. Select destination file - + Vyberte cieľový súbor Overwriting confirmation - + Potvrdenie prepísania Are you sure you want to overwrite existing file? - + Ste si istý, že chcete prepísať existujúci súbor? Export successful - + Export prebehol úspešne Filters export was successful. - + Export filtrov prebehol úspešne. Export failure - + Chyba exportu Filters could not be exported due to an I/O error. - + Nebolo možné exportovať filtre z dôvodu V/V chyby. FeedList Unread - + Neprečítané @@ -2479,11 +2484,11 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? Delete - Zmazať + Zmazať Rename - Premenovať + Premenovať Refresh @@ -2515,59 +2520,65 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent? p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrenty:</span> <span style=" font-style:italic;">(stiahnite dvojitým kliknutím)</span></p></body></html> Download torrent - + Stiahnuť torrent Open news URL - + Otvoriť URL kanála Copy feed URL - + Skopírovať URL kanála RSS feed downloader - + Sťahovanie RSS kanálov New subscription - + Nové predplatné Mark items read - + Označiť položku ako prečítané Update all - + Aktualizovať všetky Update all feeds - + Aktualizovať všetky kanálu RSS feeds - + RSS kanály + Update - + Aktualizovať New folder - + Nový priečinok 1 - + 1 + Feed URL - + URL kanála @@ -2638,52 +2649,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Please choose a folder name - + Prosím, vyberte názov priečinka Folder name: - + Názov priečinka: New folder - + Nový priečinok Are you sure you want to delete these elements from the list? - + Ste si istý, že chcete zmazať tieto prvky zo zoznamu? Are you sure you want to delete this element from the list? - + Ste si istý, že chcete zmazať tento prvok zo zoznamu? Please choose a new name for this RSS feed - + Prosím, vyberte nový názov pre tento RSS kanál New feed name: - + Nový názov kanála: Name already in use - + Názov sa už používa This name is already used by another item, please choose another one. - + Tento názov už používa iná položka. Prosím, zvoľte iný názov. Overwrite attempt - + Pokus o prepísanie You cannot overwrite %1 item. You cannot overwrite myFolder item. - + Nemôžete prepísať položku %1. Unread - + Neprečítané @@ -2706,46 +2717,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed... - + Automaticky sa sťahuje torrent %1 z RSS kanála %2... SearchCategories All categories - + Všetky kategórie Movies - + Filmy TV shows - + TV relácie Music - + Hudba Games - + Hry Anime - + Anime Software - + Softvér Pictures - + Obrázky Books - + Knihy @@ -3093,19 +3104,19 @@ Záznam zmien: Torrent size: - + Veľkosť torrentu: Unknown - + Neznáma Free disk space: - + Voľné miesto na disku: Download in sequential order (slower but good for previewing) - + Sťahovať v postupnom poradí (pomalšie, ale lepšie pre náhľady) @@ -3237,16 +3248,16 @@ Záznam zmien: '%1' is not a valid magnet URI. - + „%1“ nie je platný magnet URI. Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Rekurzívne sťahovanie súboru %1 vnoreného v torrente %2 Unable to decode %1 torrent file. - + Nepodarilo sa dekódovať torrent súbor %1. @@ -3401,11 +3412,11 @@ Záznam zmien: Add file - + Pridať súbor Add folder - + Pridať priečinok @@ -3659,7 +3670,7 @@ Záznam zmien: Copy magnet link - + Kopírovať magnet URI @@ -3839,11 +3850,11 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Yes - + Áno No - + Nie @@ -4665,7 +4676,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Copy magnet link - + Kopírovať magnet URI @@ -4720,7 +4731,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. I/O Error - V/V Chyba + V/V Chyba @@ -4787,17 +4798,17 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Unknown - + Neznáma (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) - + (po stiahnutí torrentu zostane %1) (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) - + (na stiahnutie treba ďalších %1)