mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent
synced 2025-08-20 13:23:34 -07:00
- Updated Slovak translation
This commit is contained in:
parent
a33094519c
commit
f2ea524be9
19 changed files with 805 additions and 777 deletions
|
@ -3317,7 +3317,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Results</source>
|
||||
<translation>Резултати</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3390,39 +3390,40 @@ Changelog:
|
|||
<translation>Изчисти листа на завършените</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Search Engine</source>
|
||||
<translation>Търсачка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>Search has finished</source>
|
||||
<translation>Търсенето завърши</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>An error occured during search...</source>
|
||||
<translation>Намерена грешка при търсенето...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="440"/>
|
||||
<source>Search aborted</source>
|
||||
<translation>Търсенето е прекъснато</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="443"/>
|
||||
<source>Search returned no results</source>
|
||||
<translation>Търсене завършено без резултат</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>Results</source>
|
||||
<comment>i.e: Search results</comment>
|
||||
<translation>Резултати</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Неизвестен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3430,31 +3431,31 @@ Changelog:
|
|||
<context>
|
||||
<name>SearchTab</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<comment>i.e: file name</comment>
|
||||
<translation>Име</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<comment>i.e: file size</comment>
|
||||
<translation>Размер</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Seeders</source>
|
||||
<comment>i.e: Number of full sources</comment>
|
||||
<translation>Даващи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Leechers</source>
|
||||
<comment>i.e: Number of partial sources</comment>
|
||||
<translation>Вземащи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Search engine</source>
|
||||
<translation>Програма за търсене</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3738,13 +3739,13 @@ Changelog:
|
|||
<translation>%1 използва максималното разрешено от вас отношение.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>'%1' was removed permanently.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed permanently.</comment>
|
||||
<translation>'%1' бе премахнат завинаги.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>'%1' was removed.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed.</comment>
|
||||
<translation>'%1' бе премахнат.</translation>
|
||||
|
@ -3760,96 +3761,96 @@ Changelog:
|
|||
<translation type="obsolete">'%1' бе възстановен.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="373"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="375"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="541"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' вече е в листа за сваляне.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="659"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' бе възстановен. (бързо възстановяване)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="663"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' добавен в листа за сваляне.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Не мога да декодирам торент-файла: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Този файла или е разрушен или не е торент.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="953"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1374"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1242"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1385"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1253"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1295"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation>Невъзможно изчакване от дадените портове.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1466"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1334"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1471"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1339"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1486"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1354"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1491"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1359"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1559"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Сваляне на '%1', моля изчакайте...</translation>
|
||||
|
|
|
@ -2931,7 +2931,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Results</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Resultats</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2996,39 +2996,40 @@ Log:
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Search Engine</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Motor de Busqueda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>Search has finished</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>An error occured during search...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hi ha hagut un error durant la recerca...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="440"/>
|
||||
<source>Search aborted</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Recerca abortada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="443"/>
|
||||
<source>Search returned no results</source>
|
||||
<translation type="unfinished">La recerca no ha tornat Resultats</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>Results</source>
|
||||
<comment>i.e: Search results</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Resultats</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Desconegut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3036,31 +3037,31 @@ Log:
|
|||
<context>
|
||||
<name>SearchTab</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<comment>i.e: file name</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Nom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<comment>i.e: file size</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Mida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Seeders</source>
|
||||
<comment>i.e: Number of full sources</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Seeders</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Leechers</source>
|
||||
<comment>i.e: Number of partial sources</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Leechers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Search engine</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Motor per cercar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3328,108 +3329,108 @@ Log:
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>'%1' was removed permanently.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed permanently.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>'%1' was removed.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="373"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="375"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="541"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="659"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="663"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="953"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1374"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1242"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1385"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1253"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1295"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">No es pot obrir el port especificat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1466"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1334"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1471"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1339"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1486"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1354"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1491"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1359"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1559"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
|
|
@ -2211,7 +2211,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Results</source>
|
||||
<translation>Výsledky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2221,39 +2221,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation>Hledám...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Search Engine</source>
|
||||
<translation>Vyhledávač</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>Search has finished</source>
|
||||
<translation>Hledání ukončeno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>An error occured during search...</source>
|
||||
<translation>Během hledání nastala chyba...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="440"/>
|
||||
<source>Search aborted</source>
|
||||
<translation>Hledání přerušeno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="443"/>
|
||||
<source>Search returned no results</source>
|
||||
<translation>Nebyly nalezeny žádné výsledky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>Results</source>
|
||||
<comment>i.e: Search results</comment>
|
||||
<translation>Výsledky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Neznámý</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2261,31 +2262,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<context>
|
||||
<name>SearchTab</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<comment>i.e: file name</comment>
|
||||
<translation>Název</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<comment>i.e: file size</comment>
|
||||
<translation>Velikost</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Seeders</source>
|
||||
<comment>i.e: Number of full sources</comment>
|
||||
<translation>Seedeři</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Leechers</source>
|
||||
<comment>i.e: Number of partial sources</comment>
|
||||
<translation>Leecheři</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Search engine</source>
|
||||
<translation>Vyhledávač</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2474,13 +2475,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation>'%1' - poměr dosáhl nastaveného maxima.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>'%1' was removed permanently.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed permanently.</comment>
|
||||
<translation>'%1' byl trvale odstraněn.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>'%1' was removed.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed.</comment>
|
||||
<translation>'%1' byl odstraněn.</translation>
|
||||
|
@ -2496,96 +2497,96 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation type="obsolete">'%1' obnoven.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="373"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="375"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="541"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' už je v seznamu stahování.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="659"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' obnoven. (rychlé obnovení)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="663"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' přidán do seznamu stahování.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="953"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1374"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1242"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1385"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1253"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1295"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation>Nelze naslouchat na žádném z udaných portů.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1466"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1334"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1471"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1339"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1486"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1354"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1491"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1359"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1559"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Stahuji '%1', prosím čekejte...</translation>
|
||||
|
|
|
@ -2570,7 +2570,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Results</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Resultater</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2643,39 +2643,40 @@ Changelog:
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Search Engine</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Søgemaskine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>Search has finished</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Søgningen er færdig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>An error occured during search...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Der opstod en fejl under søgningen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="440"/>
|
||||
<source>Search aborted</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Søgning afbrudt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="443"/>
|
||||
<source>Search returned no results</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Søgningen gav intet resultat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>Results</source>
|
||||
<comment>i.e: Search results</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Resultater</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ukendt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2683,31 +2684,31 @@ Changelog:
|
|||
<context>
|
||||
<name>SearchTab</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<comment>i.e: file name</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Navn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<comment>i.e: file size</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Størrelse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Seeders</source>
|
||||
<comment>i.e: Number of full sources</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Seedere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Leechers</source>
|
||||
<comment>i.e: Number of partial sources</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Leechere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Search engine</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Søgemaskine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2959,13 +2960,13 @@ Changelog:
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>'%1' was removed permanently.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed permanently.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>'%1' was removed.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' blev fjernet.</translation>
|
||||
|
@ -2981,96 +2982,96 @@ Changelog:
|
|||
<translation type="obsolete">'%1' fortsat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="373"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="375"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="541"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' findes allerede i download listen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="659"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' fortsat. (hurtig fortsættelse)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="663"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' lagt til download listen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Kan ikke dekode torrent filen: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="953"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1374"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1242"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1385"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1253"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1295"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kunne ikke lytte på de opgivne porte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1466"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1334"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1471"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1339"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1486"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1354"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1491"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1359"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1559"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Downloader '%1', vent venligst...</translation>
|
||||
|
|
|
@ -3306,7 +3306,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Results</source>
|
||||
<translation>Ergebnisse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3379,33 +3379,33 @@ Changelog:
|
|||
<translation>Vervollständigungshistorie löschen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Search Engine</source>
|
||||
<translation>Suchmaschine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>Search has finished</source>
|
||||
<translation>Suche abgeschlossen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>An error occured during search...</source>
|
||||
<translation>Während der Suche ist ein Fehler aufgetreten ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="440"/>
|
||||
<source>Search aborted</source>
|
||||
<translation>Suche abgebrochen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="443"/>
|
||||
<source>Search returned no results</source>
|
||||
<translation>Suche lieferte keine Ergebnisse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>Results</source>
|
||||
<comment>i.e: Search results</comment>
|
||||
<translation>Ergebnisse</translation>
|
||||
|
@ -3419,7 +3419,8 @@ Changelog:
|
|||
<translation type="obsolete">Konnte Such-Plugin Update nicht von URL: %1 laden, Begründung: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Unbekannt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3427,31 +3428,31 @@ Changelog:
|
|||
<context>
|
||||
<name>SearchTab</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<comment>i.e: file name</comment>
|
||||
<translation>Dateiname</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<comment>i.e: file size</comment>
|
||||
<translation>Dateigrösse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Seeders</source>
|
||||
<comment>i.e: Number of full sources</comment>
|
||||
<translation>Seeder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Leechers</source>
|
||||
<comment>i.e: Number of partial sources</comment>
|
||||
<translation>Leecher</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Search engine</source>
|
||||
<translation>Suchmaschine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3731,13 +3732,13 @@ Changelog:
|
|||
<translation>%1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>'%1' was removed permanently.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed permanently.</comment>
|
||||
<translation>'%1' wurde endgültig entfernt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>'%1' was removed.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed.</comment>
|
||||
<translation>'%1' wurde entfernt.</translation>
|
||||
|
@ -3753,96 +3754,96 @@ Changelog:
|
|||
<translation type="obsolete">'%1' wird fortgesetzt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="373"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="375"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="541"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' befindet sich bereits in der Download-Liste.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="659"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="663"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' wurde der Download-Liste hinzugefügt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Kann Torrent Datei nicht dekodieren: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein Torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="953"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>wurde geblockt aufgrund Ihrer IP Filter</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>wurde gebannt aufgrund von beschädigten Teilen</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1374"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1242"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1385"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1253"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1295"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation>Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1466"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1334"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1471"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1339"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port Mapping erfolgreich, Meldung: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1486"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1354"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1491"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1359"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>URL Seed Lookup für die URL: %1 ist fehlgeschlagen, Meldung: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1559"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Lade '%1', bitte warten...</translation>
|
||||
|
|
|
@ -3387,7 +3387,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Results</source>
|
||||
<translation>Αποτελέσματα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3460,33 +3460,33 @@ Changelog:
|
|||
<translation>Εκκαθάριση ιστορικού φόρμας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Search Engine</source>
|
||||
<translation>Μηχανή Αναζήτησης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>Search has finished</source>
|
||||
<translation>Η αναζήτηση τελείωσε</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>An error occured during search...</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα κατά την εύρεση...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="440"/>
|
||||
<source>Search aborted</source>
|
||||
<translation>Αναζήτηση διεκόπη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="443"/>
|
||||
<source>Search returned no results</source>
|
||||
<translation>Η αναζήτηση δεν έφερε αποτελέσματα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>Results</source>
|
||||
<comment>i.e: Search results</comment>
|
||||
<translation>Αποτελέσματα</translation>
|
||||
|
@ -3500,7 +3500,8 @@ Changelog:
|
|||
<translation type="obsolete">Αδύνατο κατέβασμα plugin αναζήτησης από το url: %1,αιτία: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Άγνωστο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3508,31 +3509,31 @@ Changelog:
|
|||
<context>
|
||||
<name>SearchTab</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<comment>i.e: file name</comment>
|
||||
<translation>Όνομα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<comment>i.e: file size</comment>
|
||||
<translation>Μέγεθος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Seeders</source>
|
||||
<comment>i.e: Number of full sources</comment>
|
||||
<translation>Διαμοιραστές</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Leechers</source>
|
||||
<comment>i.e: Number of partial sources</comment>
|
||||
<translation>Συνδέσεις</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Search engine</source>
|
||||
<translation>Μηχανή αναζήτησης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3816,13 +3817,13 @@ Changelog:
|
|||
<translation>Το %1 έφτασε στη μέγιστη αναλογία που θέσατε.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>'%1' was removed permanently.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed permanently.</comment>
|
||||
<translation>'%1' διαγράφηκε για πάντα.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>'%1' was removed.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed.</comment>
|
||||
<translation>Το '%1' αφαιρέθηκε.</translation>
|
||||
|
@ -3838,96 +3839,96 @@ Changelog:
|
|||
<translation type="obsolete">Το '%1' ξανάρχισε.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="373"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="375"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="541"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>Το '%1' είναι ήδη στη λίστα κατεβάσματος.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="659"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="663"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>Το '%1' προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι τορεντ.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="953"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του IP φίλτρου</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1374"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1242"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1385"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1253"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1295"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation>Δεν "ακροάστηκα" καμία σπό τις δωσμένες θύρες.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1466"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1334"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1471"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1339"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1486"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1354"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Γρήγορη συνέχεια κατεβάσματος αρχείων απορρίφθηκε για το τορεντ %1, επανέλεγχος...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1491"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1359"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Αποτυχία ελέγχου url μοιράσματος για το url: %1, μήνυμα: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1559"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...</translation>
|
||||
|
|
|
@ -1895,7 +1895,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Results</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1905,39 +1905,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Search Engine</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>Search has finished</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>An error occured during search...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="440"/>
|
||||
<source>Search aborted</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="443"/>
|
||||
<source>Search returned no results</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>Results</source>
|
||||
<comment>i.e: Search results</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1945,31 +1946,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<context>
|
||||
<name>SearchTab</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<comment>i.e: file name</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<comment>i.e: file size</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Seeders</source>
|
||||
<comment>i.e: Number of full sources</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Leechers</source>
|
||||
<comment>i.e: Number of partial sources</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Search engine</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2154,108 +2155,108 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>'%1' was removed permanently.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed permanently.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>'%1' was removed.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="373"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="375"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="541"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="659"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="663"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="953"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1374"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1242"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1385"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1253"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1295"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1466"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1334"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1471"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1339"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1486"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1354"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1491"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1359"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1559"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
|
|
@ -3307,7 +3307,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Results</source>
|
||||
<translation>Resultados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3380,33 +3380,33 @@ Log:
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Search Engine</source>
|
||||
<translation>Motor de Búsqueda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>Search has finished</source>
|
||||
<translation>Búsqueda terminada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>An error occured during search...</source>
|
||||
<translation>Ocurrió un error durante la búsqueda...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="440"/>
|
||||
<source>Search aborted</source>
|
||||
<translation>Búsqueda abortada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="443"/>
|
||||
<source>Search returned no results</source>
|
||||
<translation>La búsqueda no devolvió resultados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>Results</source>
|
||||
<comment>i.e: Search results</comment>
|
||||
<translation>Resultados</translation>
|
||||
|
@ -3420,7 +3420,8 @@ Log:
|
|||
<translation type="obsolete">No se pudo descargar la actualización del plugin de búsqueda en la url: %1, razón: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Desconocido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3428,31 +3429,31 @@ Log:
|
|||
<context>
|
||||
<name>SearchTab</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<comment>i.e: file name</comment>
|
||||
<translation>Nombre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<comment>i.e: file size</comment>
|
||||
<translation>Tamaño</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Seeders</source>
|
||||
<comment>i.e: Number of full sources</comment>
|
||||
<translation>Seeders</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Leechers</source>
|
||||
<comment>i.e: Number of partial sources</comment>
|
||||
<translation>Leechers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Search engine</source>
|
||||
<translation>Motor de búsqueda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3732,13 +3733,13 @@ Log:
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>'%1' was removed permanently.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed permanently.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' fue borrado permanentemente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>'%1' was removed.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' fue removido.</translation>
|
||||
|
@ -3754,96 +3755,96 @@ Log:
|
|||
<translation type="obsolete">'%1' reiniciado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="373"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="375"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="541"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' ya está en la lista de descargas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="659"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' reiniciado. (reinicio rápido)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="663"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' agregado a la lista de descargas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="953"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1374"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1242"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1385"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1253"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1295"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1466"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1334"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1471"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1339"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1486"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1354"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1491"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1359"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1559"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Descargando '%1', por favor espera...</translation>
|
||||
|
|
|
@ -2891,7 +2891,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Results</source>
|
||||
<translation>Tulokset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2956,39 +2956,40 @@ Muutoshistoria:
|
|||
<translation>Tyhjennä hakuhistoria</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Search Engine</source>
|
||||
<translation>Hakupalvelu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>Search has finished</source>
|
||||
<translation>Haku on päättynyt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>An error occured during search...</source>
|
||||
<translation>Haun aikana tapahtui virhe...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="440"/>
|
||||
<source>Search aborted</source>
|
||||
<translation>Haku keskeytetty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="443"/>
|
||||
<source>Search returned no results</source>
|
||||
<translation>Haku ei palauttanut tuloksia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>Results</source>
|
||||
<comment>i.e: Search results</comment>
|
||||
<translation>Tulokset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Tuntematon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2996,31 +2997,31 @@ Muutoshistoria:
|
|||
<context>
|
||||
<name>SearchTab</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<comment>i.e: file name</comment>
|
||||
<translation>Nimi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<comment>i.e: file size</comment>
|
||||
<translation>Koko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Seeders</source>
|
||||
<comment>i.e: Number of full sources</comment>
|
||||
<translation>Jakajia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Leechers</source>
|
||||
<comment>i.e: Number of partial sources</comment>
|
||||
<translation>Lataajia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Search engine</source>
|
||||
<translation>Hakupalvelu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3276,13 +3277,13 @@ Muutoshistoria:
|
|||
<translation>%1 on saavuttanut asetetun jakosuhdeluvun.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>'%1' was removed permanently.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed permanently.</comment>
|
||||
<translation>”%1” poistettiin pysyvästi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>'%1' was removed.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed.</comment>
|
||||
<translation>”%1” poistettiin.</translation>
|
||||
|
@ -3298,96 +3299,96 @@ Muutoshistoria:
|
|||
<translation type="obsolete">Torrentin ”%1” lataamista jatkettiin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="373"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="375"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="541"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>”%1” on jo latauslistassa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="659"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="663"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>”%1” lisättiin latauslistaan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Viallinen torrent-tiedosto: ”%1”</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="953"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1374"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1242"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1385"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1253"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1295"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation>Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1466"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1334"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: portin varaaminen epäonnistui: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1471"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1339"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: portin varaaminen onnistui: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1486"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1354"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1491"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1359"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1559"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Ladataa torrenttia ”%1”. Odota...</translation>
|
||||
|
|
|
@ -3473,7 +3473,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Results</source>
|
||||
<translation>Résultats</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3546,33 +3546,33 @@ Changements:
|
|||
<translation>Vider l'historique d'autocomplétion</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Search Engine</source>
|
||||
<translation>Moteur de recherche</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>Search has finished</source>
|
||||
<translation>Fin de la recherche</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>An error occured during search...</source>
|
||||
<translation>Une erreur s'est produite lors de la recherche...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="440"/>
|
||||
<source>Search aborted</source>
|
||||
<translation>La recherche a été interrompue</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="443"/>
|
||||
<source>Search returned no results</source>
|
||||
<translation>La recherche n'a retourné aucun résultat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>Results</source>
|
||||
<comment>i.e: Search results</comment>
|
||||
<translation>Résultats</translation>
|
||||
|
@ -3586,7 +3586,8 @@ Changements:
|
|||
<translation type="obsolete">Impossible de télécharger la mise à jour du greffon de recherche à l'url : %1, raison : %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Inconnu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3594,31 +3595,31 @@ Changements:
|
|||
<context>
|
||||
<name>SearchTab</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<comment>i.e: file name</comment>
|
||||
<translation>Nom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<comment>i.e: file size</comment>
|
||||
<translation>Taille</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Seeders</source>
|
||||
<comment>i.e: Number of full sources</comment>
|
||||
<translation>Sources complètes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Leechers</source>
|
||||
<comment>i.e: Number of partial sources</comment>
|
||||
<translation>Sources partielles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Search engine</source>
|
||||
<translation>Moteur de recherche</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3898,13 +3899,13 @@ Changements:
|
|||
<translation>%1 a atteint le ratio maximum défini.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>'%1' was removed permanently.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed permanently.</comment>
|
||||
<translation>'%1' a été supprimé de manière permanente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>'%1' was removed.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed.</comment>
|
||||
<translation>'%1' a été supprimé.</translation>
|
||||
|
@ -3920,96 +3921,96 @@ Changements:
|
|||
<translation type="obsolete">'%1' a été relancé.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="373"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="375"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation>'%1' n'est pas un lien magnet valide.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="541"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="659"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' a été relancé. (relancement rapide)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="663"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' a été ajouté à la liste de téléchargement.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Impossible de décoder le torrent : '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="953"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1374"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1242"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1385"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1253"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Impossible de décoder le torrent %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1295"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation>Impossible d'écouter sur les ports donnés.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1466"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1334"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1471"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1339"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1486"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1354"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1491"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1359"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1559"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Téléchargement de '%1', veuillez patienter...</translation>
|
||||
|
|
|
@ -2696,7 +2696,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Results</source>
|
||||
<translation>Eredmény</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2769,33 +2769,33 @@ Changelog:
|
|||
<translation>Előzmények törlése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Search Engine</source>
|
||||
<translation>Keresőmotor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>Search has finished</source>
|
||||
<translation>A keresés befejeződött</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>An error occured during search...</source>
|
||||
<translation>Hiba a keresés közben...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="440"/>
|
||||
<source>Search aborted</source>
|
||||
<translation>Keresés félbeszakítva</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="443"/>
|
||||
<source>Search returned no results</source>
|
||||
<translation>Eredménytelen keresés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>Results</source>
|
||||
<comment>i.e: Search results</comment>
|
||||
<translation>Találat</translation>
|
||||
|
@ -2809,7 +2809,8 @@ Changelog:
|
|||
<translation type="obsolete">Nem sikerült kereső modult letölteni innen: %1, mert: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Ismeretlen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2817,31 +2818,31 @@ Changelog:
|
|||
<context>
|
||||
<name>SearchTab</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<comment>i.e: file name</comment>
|
||||
<translation>Név</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<comment>i.e: file size</comment>
|
||||
<translation>Méret</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Seeders</source>
|
||||
<comment>i.e: Number of full sources</comment>
|
||||
<translation>Feltöltők</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Leechers</source>
|
||||
<comment>i.e: Number of partial sources</comment>
|
||||
<translation>Letöltők</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Search engine</source>
|
||||
<translation>Kereső oldal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3034,13 +3035,13 @@ Changelog:
|
|||
<translation>%1 elérte a megengedett arányt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>'%1' was removed permanently.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed permanently.</comment>
|
||||
<translation>'%1' véglegesen törölve.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>'%1' was removed.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed.</comment>
|
||||
<translation>'%1' eltávolítva.</translation>
|
||||
|
@ -3056,96 +3057,96 @@ Changelog:
|
|||
<translation type="obsolete">'%1' elindítva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="373"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="375"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="541"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' már letöltés alatt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="659"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' visszaállítva. (folytatás)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="663"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' felvéve a letöltési listára.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Megfejthetetlen torrent: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="953"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1374"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1242"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1385"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1253"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1295"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation>A megadott porok zártak.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1466"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1334"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1471"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1339"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1486"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1354"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1491"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1359"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1559"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...</translation>
|
||||
|
|
|
@ -3083,7 +3083,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Results</source>
|
||||
<translation>Risultati</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3156,33 +3156,33 @@ Changelog:
|
|||
<translation>Azzera cronologia completamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Search Engine</source>
|
||||
<translation>Motore di Ricerca</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>Search has finished</source>
|
||||
<translation>La ricerca è terminata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>An error occured during search...</source>
|
||||
<translation>Si è verificato un errore durante la ricerca...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="440"/>
|
||||
<source>Search aborted</source>
|
||||
<translation>Ricerca annullata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="443"/>
|
||||
<source>Search returned no results</source>
|
||||
<translation>La ricerca non ha prodotto risultati</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>Results</source>
|
||||
<comment>i.e: Search results</comment>
|
||||
<translation>Risultati</translation>
|
||||
|
@ -3196,7 +3196,8 @@ Changelog:
|
|||
<translation type="obsolete">Impossibile aggiornare il plugin all'url: %1, motivo: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Sconosciuto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3204,31 +3205,31 @@ Changelog:
|
|||
<context>
|
||||
<name>SearchTab</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<comment>i.e: file name</comment>
|
||||
<translation>Nome</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<comment>i.e: file size</comment>
|
||||
<translation>Dimensione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Seeders</source>
|
||||
<comment>i.e: Number of full sources</comment>
|
||||
<translation>Seeders</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Leechers</source>
|
||||
<comment>i.e: Number of partial sources</comment>
|
||||
<translation>Leechers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Search engine</source>
|
||||
<translation>Motore di ricerca</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3492,13 +3493,13 @@ Changelog:
|
|||
<translation>%1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>'%1' was removed permanently.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed permanently.</comment>
|
||||
<translation>'%1' è stato cancellato permanentemente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>'%1' was removed.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed.</comment>
|
||||
<translation>'%1' è stato rimosso.</translation>
|
||||
|
@ -3514,96 +3515,96 @@ Changelog:
|
|||
<translation type="obsolete">'%1' ripreso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="373"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="375"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="541"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' è già nella lista dei download.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="659"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' ripreso. (recupero veloce)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="663"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' è stato aggiunto alla lista dei download.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Impossibile decifrare il file torrent: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Questo file è corrotto o non è un torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="953"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1374"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1242"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1385"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1253"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1295"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation>Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1466"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1334"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1471"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1339"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1486"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1354"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1491"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1359"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Fallito seed web per l'indirizzo: %1, messaggio: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1559"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Download di '%1' in corso...</translation>
|
||||
|
|
|
@ -2723,7 +2723,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Results</source>
|
||||
<translation>結果</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2796,33 +2796,33 @@ Changelog:
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Search Engine</source>
|
||||
<translation>検索エンジン</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>Search has finished</source>
|
||||
<translation>検索は完了しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>An error occured during search...</source>
|
||||
<translation>検索中にエラーが発生しました...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="440"/>
|
||||
<source>Search aborted</source>
|
||||
<translation>検索が中止されました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="443"/>
|
||||
<source>Search returned no results</source>
|
||||
<translation>検索結果がありません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>Results</source>
|
||||
<comment>i.e: Search results</comment>
|
||||
<translation>結果</translation>
|
||||
|
@ -2836,7 +2836,8 @@ Changelog:
|
|||
<translation type="obsolete">次の url にある検索プラグインの更新をダウンロードできませんでした: %1、理由: %2。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>不明</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2844,31 +2845,31 @@ Changelog:
|
|||
<context>
|
||||
<name>SearchTab</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<comment>i.e: file name</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">名前</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<comment>i.e: file size</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">サイズ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Seeders</source>
|
||||
<comment>i.e: Number of full sources</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">シーダ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Leechers</source>
|
||||
<comment>i.e: Number of partial sources</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">リーチャ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Search engine</source>
|
||||
<translation type="unfinished">検索エンジン</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3120,13 +3121,13 @@ Changelog:
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>'%1' was removed permanently.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed permanently.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' は永久に削除されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>'%1' was removed.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' は削除されました。</translation>
|
||||
|
@ -3142,96 +3143,96 @@ Changelog:
|
|||
<translation type="obsolete">'%1' が再開されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="373"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="375"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="541"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="659"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' が再開されました。 (高速再開)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="663"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' がダウンロードの一覧に追加されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="953"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1374"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1242"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1385"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1253"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1295"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">所定のポートで記入できませんでした。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1466"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1334"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1471"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1339"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1486"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1354"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1491"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1359"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1559"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' をダウンロードしています、お待ちください...</translation>
|
||||
|
|
|
@ -3338,7 +3338,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Results</source>
|
||||
<translation>결과</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3411,33 +3411,33 @@ Changelog:
|
|||
<translation>완료 내역 지우기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Search Engine</source>
|
||||
<translation>검색 엔진</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>Search has finished</source>
|
||||
<translation>검색 완료</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>An error occured during search...</source>
|
||||
<translation>검색 중 오류 발생...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="440"/>
|
||||
<source>Search aborted</source>
|
||||
<translation>검색이 중단됨</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="443"/>
|
||||
<source>Search returned no results</source>
|
||||
<translation>검색 결과가 없음</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>Results</source>
|
||||
<comment>i.e: Search results</comment>
|
||||
<translation>결과</translation>
|
||||
|
@ -3451,7 +3451,8 @@ Changelog:
|
|||
<translation type="obsolete">다음 url에서 검색 플러그인 (Plugin)을 다운로드 할수 없습니다: %1, 이유: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>알려지지 않음</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3459,31 +3460,31 @@ Changelog:
|
|||
<context>
|
||||
<name>SearchTab</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<comment>i.e: file name</comment>
|
||||
<translation>파일이름</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<comment>i.e: file size</comment>
|
||||
<translation>크기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Seeders</source>
|
||||
<comment>i.e: Number of full sources</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Leechers</source>
|
||||
<comment>i.e: Number of partial sources</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Search engine</source>
|
||||
<translation>검색 엔진</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3763,13 +3764,13 @@ Changelog:
|
|||
<translation>'%1' 는 설정된 최대 공유 비율에 도달했습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>'%1' was removed permanently.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed permanently.</comment>
|
||||
<translation>'%1' 는 영구삭제 되었습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>'%1' was removed.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed.</comment>
|
||||
<translation>'%1' 가 삭제되었습니다.</translation>
|
||||
|
@ -3785,96 +3786,96 @@ Changelog:
|
|||
<translation type="obsolete">'%1' 가 다운로드를 다시 시작되었습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="373"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="375"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="541"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1'는/은 이미 다운로드 목록에 포함되어 있습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="659"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="663"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1'가 다운로드 목록에 추가되었습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>다음 파일은 해독 할수가 없습니다: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="953"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1374"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1242"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1385"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1253"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1295"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation>설정하신 포트에 연결할수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1466"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1334"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping 실패, 메세지: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1471"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1339"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping 성공, 메세지: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1486"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1354"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>토렌트 %1는 빨리 이어받기가 사용될수 없습니다, 확인중입니다... </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1491"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1359"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>다음 Url 완전체(Url seed)의 검색이 실패하였습니다: %1, 관련내용: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1559"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>'%1'을 다운 중입니다, 잠시 기다려 주세요...</translation>
|
||||
|
|
|
@ -2785,7 +2785,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Results</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Resultater</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2857,39 +2857,40 @@ Endringer:</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Search Engine</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Søkemotor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>Search has finished</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Søket er ferdig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>An error occured during search...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Det oppstod en feil under søket...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="440"/>
|
||||
<source>Search aborted</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Søket er avbrutt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="443"/>
|
||||
<source>Search returned no results</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Søket ga ingen resultater</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>Results</source>
|
||||
<comment>i.e: Search results</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Resultater</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2897,31 +2898,31 @@ Endringer:</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>SearchTab</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<comment>i.e: file name</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Navn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<comment>i.e: file size</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Størrelse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Seeders</source>
|
||||
<comment>i.e: Number of full sources</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Delere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Leechers</source>
|
||||
<comment>i.e: Number of partial sources</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Nedlastere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Search engine</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Søkemotor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3185,13 +3186,13 @@ Endringer:</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>'%1' was removed permanently.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed permanently.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>'%1' was removed.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' ble fjernet.</translation>
|
||||
|
@ -3207,96 +3208,96 @@ Endringer:</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">'%1' gjenopptatt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="373"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="375"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="541"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' finnes allerede i nedlastingslisten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="659"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="663"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' ble lagt til i nedlastingslisten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="953"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1374"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1242"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1385"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1253"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1295"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1466"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1334"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1471"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1339"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1486"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1354"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1491"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1359"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1559"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Laster ned '%1'...</translation>
|
||||
|
|
|
@ -3275,7 +3275,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Results</source>
|
||||
<translation>Resultaten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3348,33 +3348,33 @@ Changelog:
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Search Engine</source>
|
||||
<translation>Zoekmachine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>Search has finished</source>
|
||||
<translation>Zoeken is klaar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>An error occured during search...</source>
|
||||
<translation>Een fout trad op tijdens zoeken...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="440"/>
|
||||
<source>Search aborted</source>
|
||||
<translation>Zoeken afgebroken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="443"/>
|
||||
<source>Search returned no results</source>
|
||||
<translation>Zoeken gaf geen resultaten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>Results</source>
|
||||
<comment>i.e: Search results</comment>
|
||||
<translation>Resultaten</translation>
|
||||
|
@ -3388,7 +3388,8 @@ Changelog:
|
|||
<translation type="obsolete">Kon zoeken plugin update niet downloaden met url: %1, reden: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Onbekend</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3396,31 +3397,31 @@ Changelog:
|
|||
<context>
|
||||
<name>SearchTab</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<comment>i.e: file name</comment>
|
||||
<translation>Naam</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<comment>i.e: file size</comment>
|
||||
<translation>Grootte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Seeders</source>
|
||||
<comment>i.e: Number of full sources</comment>
|
||||
<translation>Uploaders</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Leechers</source>
|
||||
<comment>i.e: Number of partial sources</comment>
|
||||
<translation>Downloaders</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Search engine</source>
|
||||
<translation>Zoekmachine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3688,13 +3689,13 @@ Changelog:
|
|||
<translation>%1 heeft de maximum ingestelde verhouding bereikt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>'%1' was removed permanently.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed permanently.</comment>
|
||||
<translation>'%1' is permanent verwijderd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>'%1' was removed.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed.</comment>
|
||||
<translation>'%1' is verwijderd.</translation>
|
||||
|
@ -3710,96 +3711,96 @@ Changelog:
|
|||
<translation type="obsolete">'%1' hervat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="373"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="375"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="541"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' staat al in de downloadlijst.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="659"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' hervat. (snelle hervatting)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="663"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' toegevoegd aan de downloadlijst.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Torrentbestand kan niet worden gedecodeerd: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Dit bestand is beschadigd of is geen torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="953"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>is geblokkeerd door de IP filter</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"><font color='red'>%1</font> <i>is verbannen door verkeerde stukjes</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1374"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1242"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1385"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1253"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1295"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation>Kan niet luisteren op de aangegeven poorten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1466"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1334"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping fout, bericht: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1471"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1339"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping succesvol, bericht: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1486"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1354"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Snelle vervatting voor torrent %1 mislukt. Bezig opnieuw te controleren...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1491"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1359"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Url seed raadpleging mislukt voor url: %1, bericht: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1559"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Bezig met downloaden van '%1', even geduld alstublieft...</translation>
|
||||
|
|
|
@ -3370,7 +3370,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Results</source>
|
||||
<translation>Wyniki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3444,33 +3444,33 @@ Zmiany:
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Search Engine</source>
|
||||
<translation>Wyszukiwarka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="447"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="434"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="445"/>
|
||||
<source>Search has finished</source>
|
||||
<translation>Wyszukiwanie zakończone</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="437"/>
|
||||
<source>An error occured during search...</source>
|
||||
<translation>Wystąpił błąd podczas wyszukiwania...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="440"/>
|
||||
<source>Search aborted</source>
|
||||
<translation>Wyszukiwanie przerwane</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="443"/>
|
||||
<source>Search returned no results</source>
|
||||
<translation>Nic nie znaleziono</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="463"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>Results</source>
|
||||
<comment>i.e: Search results</comment>
|
||||
<translation>Wyniki</translation>
|
||||
|
@ -3484,7 +3484,8 @@ Zmiany:
|
|||
<translation type="obsolete">Nie można pobrać aktualizacji wtyczki wyszukiwarki z url: %1, powód: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="477"/>
|
||||
<location filename="../searchEngine.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation>Nieznany</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3492,31 +3493,31 @@ Zmiany:
|
|||
<context>
|
||||
<name>SearchTab</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<comment>i.e: file name</comment>
|
||||
<translation>Nazwa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<comment>i.e: file size</comment>
|
||||
<translation>Rozmiar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Seeders</source>
|
||||
<comment>i.e: Number of full sources</comment>
|
||||
<translation>Seeders</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Leechers</source>
|
||||
<comment>i.e: Number of partial sources</comment>
|
||||
<translation>Leechers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../SearchTab.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Search engine</source>
|
||||
<translation>Wyszukiwarka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3796,13 +3797,13 @@ Zmiany:
|
|||
<translation>%1 osiagnął ustawione przez ciebie ratio.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>'%1' was removed permanently.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed permanently.</comment>
|
||||
<translation>'%1' został całkowicie usunięty.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>'%1' was removed.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed.</comment>
|
||||
<translation>'%1' został usunięty.</translation>
|
||||
|
@ -3818,96 +3819,96 @@ Zmiany:
|
|||
<translation type="obsolete">'%1' wznowiony.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="373"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="375"/>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="541"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="546"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' jest już na liście pobierania.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="479"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="659"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' wznowiony. (szybkie wznawianie)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="483"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="658"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="663"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' dodany do listy pobierania.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="515"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Problem z odczytem pliku torrent: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1085"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="953"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>był zablokowany dzięki filtrowi IP</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1087"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
|
||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>był zablokowany dzięki uszkodzonym częściom</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1374"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1242"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1385"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1253"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1295"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation>Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1466"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1334"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Błąd mapowania portu, wiadomość %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1471"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1339"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Udane mapowanie portu, wiadomość %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1486"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1354"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, sprawdzam ponownie...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1491"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1359"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Błąd wyszukiwania url seeda dla url:%1, wiadomość: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1559"/>
|
||||
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1427"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Pobieranie '%1', proszę czekać...</translation>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -100,7 +100,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A Bittorrent client programmed in C++, based on Qt4 toolkit </p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">and libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Home Page:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Klient siete Bittorrent naprogramovaný v C++, založený na sade nástrojov Qt4</p>
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">a libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Domovská stránka:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -453,7 +458,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Spojenie</translation>
|
||||
<translation>Spojenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Peer eXchange (PeX)</source>
|
||||
|
@ -923,36 +928,36 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<source>Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Predstierať µtorrent aby sme sa vyhli blokovaniu (vyžaduje reštart)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Action for double click</source>
|
||||
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Operácia sa vykoná po dvojitom kliknutí na položku v zozname prenosov (sťahovaní/nahrávaní)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start/Stop</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Spustiť/Zastaviť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Otvoriť priečinok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show properties</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zobraziť vlastnosti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Port used for incoming connections:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Port pre prichádzajúce spojenia:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Random</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Náhodný</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>UI</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Rozhranie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1070,192 +1075,192 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<message>
|
||||
<source>Seeds/Leechers</source>
|
||||
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Seederi/Leecheri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedDownloader</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RSS Feed downloader</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sťahovanie RSS kanála</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RSS feed:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>RSS kanál:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Feed name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Názov kanála</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Automatically download torrents from this feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Automaticky sťahovať torrenty z tohto kanála</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Download filters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Filtre sťahovania</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filters:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Filtre:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nastavenia filtrov</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Matches:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zodpovedá:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Does not match:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nezodpovedá:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Destination folder:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Cieľový priečinok:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">...</translation>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter testing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Testovanie filtra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Torrent title:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Názov torrentu:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Result:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Výsledok:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Test</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Test</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Import...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Import...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Export...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rename filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Premenovať filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Odstrániť filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pridať filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedDownloaderDlg</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nový filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please choose a name for this filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Prosím, vyberte názov pre tento filter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Názov filtra:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Invalid filter name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Neplatný názov filtra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>The filter name cannot be left empty.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Názov filtra nemôže byť prázdny.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This filter name is already in use.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tento názov filtra už existuje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filter testing error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Chyba pri testovaní filtra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please specify a test torrent name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Prosím, uveďte názov testovacieho torrentu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>matches</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>zodpovedá</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>does not match</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>nezodpovedá</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select file to import</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vyberte súbor na import</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filters Files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Filtre Súbory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Import successful</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Import prebehol úspešne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filters import was successful.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Import filtrov prebehol úspešne.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Import failure</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Chyba importu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nebolo možné importovať filtre z dôvodu V/V chyby.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Select destination file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vyberte cieľový súbor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Overwriting confirmation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Potvrdenie prepísania</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you want to overwrite existing file?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ste si istý, že chcete prepísať existujúci súbor?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export successful</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Export prebehol úspešne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filters export was successful.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Export filtrov prebehol úspešne.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Export failure</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Chyba exportu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nebolo možné exportovať filtre z dôvodu V/V chyby.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FeedList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unread</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Neprečítané</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2479,11 +2484,11 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Zmazať</translation>
|
||||
<translation>Zmazať</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rename</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Premenovať</translation>
|
||||
<translation>Premenovať</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Refresh</source>
|
||||
|
@ -2515,59 +2520,65 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
|
|||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrenty:</span> <span style=" font-style:italic;">(stiahnite dvojitým kliknutím)</span></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Download torrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Stiahnuť torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Open news URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Otvoriť URL kanála</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy feed URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Skopírovať URL kanála</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RSS feed downloader</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sťahovanie RSS kanálov</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New subscription</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nové predplatné</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Mark items read</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Označiť položku ako prečítané</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Update all</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Aktualizovať všetky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Update all feeds</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Aktualizovať všetky kanálu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>RSS feeds</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>RSS kanály
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Update</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Aktualizovať</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nový priečinok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>1
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Feed URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>URL kanála</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2638,52 +2649,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please choose a folder name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Prosím, vyberte názov priečinka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Folder name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Názov priečinka:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nový priečinok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete these elements from the list?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ste si istý, že chcete zmazať tieto prvky zo zoznamu?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete this element from the list?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ste si istý, že chcete zmazať tento prvok zo zoznamu?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Please choose a new name for this RSS feed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Prosím, vyberte nový názov pre tento RSS kanál</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>New feed name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nový názov kanála:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name already in use</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Názov sa už používa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This name is already used by another item, please choose another one.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tento názov už používa iná položka. Prosím, zvoľte iný názov.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Overwrite attempt</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pokus o prepísanie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>You cannot overwrite %1 item.</source>
|
||||
<comment>You cannot overwrite myFolder item.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nemôžete prepísať položku %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unread</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Neprečítané</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -2706,46 +2717,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Automaticky sa sťahuje torrent %1 z RSS kanála %2...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SearchCategories</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>All categories</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Všetky kategórie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Movies</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Filmy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>TV shows</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>TV relácie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Music</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hudba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Games</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hry</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Anime</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Anime</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Software</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Softvér</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Pictures</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Obrázky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Books</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Knihy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3093,19 +3104,19 @@ Záznam zmien:</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Torrent size:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Veľkosť torrentu:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Neznáma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Free disk space:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Voľné miesto na disku:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Download in sequential order (slower but good for previewing)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sťahovať v postupnom poradí (pomalšie, ale lepšie pre náhľady)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3237,16 +3248,16 @@ Záznam zmien:</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>„%1“ nie je platný magnet URI.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Rekurzívne sťahovanie súboru %1 vnoreného v torrente %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nepodarilo sa dekódovať torrent súbor %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3401,11 +3412,11 @@ Záznam zmien:</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pridať súbor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pridať priečinok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3659,7 +3670,7 @@ Záznam zmien:</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy magnet link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kopírovať magnet URI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3839,11 +3850,11 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Yes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Áno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -4665,7 +4676,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy magnet link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kopírovať magnet URI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -4720,7 +4731,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">V/V Chyba</translation>
|
||||
<translation>V/V Chyba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -4787,17 +4798,17 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Neznáma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(%1 left after torrent download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>(po stiahnutí torrentu zostane %1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>(%1 more are required to download)</source>
|
||||
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>(na stiahnutie treba ďalších %1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue