added changes and improvements by author

git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/greenshot/code/trunk@835 7dccd23d-a4a3-4e1f-8c07-b4c1b4018ab4
This commit is contained in:
JKlingen 2010-08-23 17:32:42 +00:00
commit cbe70f776d

View file

@ -15,7 +15,7 @@
a:link, a:hover, a:visited, a:active {color:#009900;} a:link, a:hover, a:visited, a:active {color:#009900;}
kbd {background-color:#dddddd;border:1px solid #bbbbbb;padding:0 2px;border-radius:2px;} kbd {background-color:#dddddd;border:1px solid #bbbbbb;padding:0 2px;border-radius:2px;}
p.hint {background-color:#ffffdd;border:1px solid #ddddbb;padding:5px;} p.hint {background-color:#ffffdd;border:1px solid #ddddbb;padding:5px;}
em {padding-right:0.2em;}
</style> </style>
</head> </head>
<body> <body>
@ -24,7 +24,7 @@
Note to translator: uncomment entry below to have your effort honored Note to translator: uncomment entry below to have your effort honored
--> -->
<small>Version 0.8 <small>Version 0.8
<!-- - Русский перевод справки: Алексей Сехан, sehan@mail.ru, 2010-06-21--> <!-- - Русский перевод справки: Алексей Сехан, sehan@mail.ru, 2010-08-16-->
</small> </small>
<h2>Содержание</h2> <h2>Содержание</h2>
@ -214,10 +214,10 @@
<h3>Обрезка снимков</h3> <h3>Обрезка снимков</h3>
<p> <p>
Если вам нужна только часть полученного снимка, воспользуйтесь инструментом Если вам нужна только часть полученного снимка, воспользуйтесь инструментом
Обрезка <kbd>C</kbd>.<br> Обрезка <kbd>C</kbd>.<br>
Выбрав этот инструмент, начертите мышью прямоугольник. Можете менять его размеры и расположение, Выбрав этот инструмент, начертите мышью прямоугольник. Можете менять его размеры и расположение,
а когда охватите в точности ту часть снимка, которую хотите оставить, нажмите кнопку <em>Применить</em> а когда охватите в точности ту часть снимка, которую хотите оставить, нажмите кнопку <em>Применить</em>
в панели параметров. Отменить обрезку можно кнопкой <em>Отмена</em> в панели инструментов или клавишей в панели параметров. Отменить обрезку можно кнопкой <em>Отмена</em> в панели инструментов или клавишей
<kbd>ESC</kbd>. <kbd>ESC</kbd>.
</p> </p>
@ -227,9 +227,9 @@
Иногда бывает нужно несколько снимков подряд аннотировать и акцентировать схожим образом, Иногда бывает нужно несколько снимков подряд аннотировать и акцентировать схожим образом,
например, скрыть одну и ту же строчку или высветить один и тот же элемент управления.<br> например, скрыть одну и ту же строчку или высветить один и тот же элемент управления.<br>
Набор объектов, добавленных на один снимок, можно сохранить в файле и загрузить потом на Набор объектов, добавленных на один снимок, можно сохранить в файле и загрузить потом на
другой снимок. Используйте команды <em>Сохранить объекты в файл</em> и другой снимок. Используйте команды <em>Сохранить объекты в файл</em> и
<em>Загрузить объекты из файла</em>, <em>Загрузить объекты из файла</em>,
которые находятся в меню <em>Объект</em>. которые находятся в меню <em>Объект</em>.
</p> </p>
<a name="editor-export"></a> <a name="editor-export"></a>
@ -244,7 +244,7 @@
<li><em>Сохранить как...</em> <kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>Shift</kbd> + <kbd>S</kbd>: открывает диалог сохранения, в котором вы можете указать место охранения, имя и тип файла</li> <li><em>Сохранить как...</em> <kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>Shift</kbd> + <kbd>S</kbd>: открывает диалог сохранения, в котором вы можете указать место охранения, имя и тип файла</li>
<li><em>Поместить в буфер обмена</em> <kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>Shift</kbd> + <kbd>C</kbd>: помещает опию изображения в буфер обмена, из которого потом изображение можно вставить в другие программы</li> <li><em>Поместить в буфер обмена</em> <kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>Shift</kbd> + <kbd>C</kbd>: помещает опию изображения в буфер обмена, из которого потом изображение можно вставить в другие программы</li>
<li><em>Напечатать...</em> <kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>P</kbd>: отправляет изображение на печать</li> <li><em>Напечатать...</em> <kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>P</kbd>: отправляет изображение на печать</li>
<li><em>Отправить электр.почтой</em> <kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>E</kbd>: открывает новое сообщение в вашем почтовом клиенте, добавляя изображение как вложение</li> <li><em>Отправить электронной почтой</em> <kbd>Ctrl</kbd> + <kbd>E</kbd>: открывает новое сообщение в вашем почтовом клиенте, добавляя изображение как вложение</li>
</ul> </ul>
<p class="hint"> <p class="hint">
После сохранения изображения в файл полное имя этого файла отображается внизу окна, в статусной строке. После сохранения изображения в файл полное имя этого файла отображается внизу окна, в статусной строке.
@ -260,8 +260,8 @@
<h3>Общие</h3> <h3>Общие</h3>
<ul> <ul>
<li><em>Язык (Language)</em>: Язык интерфейса.<br> <li><em>Язык (Language)</em>: Язык интерфейса.<br>
Вы можете скачать дополнительные языковые файлы <a href="#">здесь</a>.</li> Вы можете скачать дополнительные языковые файлы <a target="_blank" href="http://getgreenshot.org/downloads/">здесь</a>.</li>
<li><em>Зарегистрировать горячие клавиши</em>: Если включено, Greenshot будет перехватывать нажатие клавиши <kbd>Print</kbd> (она же <kbd>PrintScreen</kbd>) и её сочетаний.</li> <li><em>Зарегистрировать горячие клавиши</em>: Если включено, Greenshot будет перехватывать нажатие клавиши <kbd>Print</kbd> (<kbd>PrintScreen</kbd>) и её сочетаний.</li>
<li><em>Запускать Greenshot при входе в Windows</em>: Запускать Greenshot при входе пользователя в систему (обычно говорят, при загрузке Windows).</li> <li><em>Запускать Greenshot при входе в Windows</em>: Запускать Greenshot при входе пользователя в систему (обычно говорят, при загрузке Windows).</li>
<li><em>Блеснуть, как фотовспышкой</em>: При выполнении экранного снимка экран смаргивает, как при вспышке.</li> <li><em>Блеснуть, как фотовспышкой</em>: При выполнении экранного снимка экран смаргивает, как при вспышке.</li>
<li><em>Щелкнуть, как фотокамерой</em>: При выполнении экранного снимка раздаётся щелчок.</li> <li><em>Щелкнуть, как фотокамерой</em>: При выполнении экранного снимка раздаётся щелчок.</li>
@ -302,7 +302,7 @@
Мы вкладываем в Greenshot много труда и времени. Если вы считаете, что он делает вашу работу более продуктивной, Мы вкладываем в Greenshot много труда и времени. Если вы считаете, что он делает вашу работу более продуктивной,
сберегает вам или вашей компании время и деньги, или если Greenshot вам просто нравится, вы можете пожертвовать сберегает вам или вашей компании время и деньги, или если Greenshot вам просто нравится, вы можете пожертвовать
некоторую сумму денег, чтобы поддержать дальнейшую разработку: <br> некоторую сумму денег, чтобы поддержать дальнейшую разработку: <br>
<a href="http://getgreenshot.org/?locale=default&page=support">http://getgreenshot.org/?locale=default&amp;page=support</a> <a target="_blank" href="http://getgreenshot.org/support/">http://getgreenshot.org/support/</a>
</p> </p>
@ -322,9 +322,9 @@
Greenshot не доступен на предпочитаемом вами языке? Если вы чувствуете в себе способности Greenshot не доступен на предпочитаемом вами языке? Если вы чувствуете в себе способности
к переводу интерфейса, приветствуем вашу готовность. Для начала попытайтесь справиться с этим текстом:<br> к переводу интерфейса, приветствуем вашу готовность. Для начала попытайтесь справиться с этим текстом:<br>
If you are a registered user at sourceforge.net, you can submit translations to our If you are a registered user at sourceforge.net, you can submit translations to our
<a href="https://sourceforge.net/tracker/?group_id=191585&atid=1368020">translations tracker</a>.<br> <a target="_blank" href="https://sourceforge.net/tracker/?group_id=191585&atid=1368020">translations tracker</a>.<br>
Please make sure there is no existing translation for your language on our Please make sure there is no existing translation for your language on our
<a href="#">downloads page</a>. Also check our <a href="https://sourceforge.net/tracker/?group_id=191585&atid=1368020">translations tracker</a>, <a target="_blank" href="http://getgreenshot.org/downloads/">downloads page</a>. Also check our <a href="https://sourceforge.net/tracker/?group_id=191585&atid=1368020">translations tracker</a>,
there might be a translation in progress, or at least in discussion.<br> there might be a translation in progress, or at least in discussion.<br>
Please note that we will only provide a translation on our downloads page if it has Please note that we will only provide a translation on our downloads page if it has
been submitted through your sourceforge.net user account. Since we most probably are been submitted through your sourceforge.net user account. Since we most probably are