mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent
synced 2025-07-16 02:03:07 -07:00
- Partially updated italian translation
This commit is contained in:
parent
7469f97953
commit
fc0a41e7f8
27 changed files with 2076 additions and 2076 deletions
|
@ -136,7 +136,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
|
|||
<context>
|
||||
<name>DLListDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../DLListDelegate.h" line="97"/>
|
||||
<location filename="../DLListDelegate.h" line="70"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation>KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -657,7 +657,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
|
|||
<context>
|
||||
<name>FinishedListDelegate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedListDelegate.h" line="91"/>
|
||||
<location filename="../FinishedListDelegate.h" line="63"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation type="unfinished">KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -665,7 +665,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
|
|||
<context>
|
||||
<name>FinishedTorrents</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Finished</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Concluído</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -737,7 +737,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
|
|||
<context>
|
||||
<name>GUI</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="974"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="953"/>
|
||||
<source>Open Torrent Files</source>
|
||||
<translation>Abrir Arquivos Torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -747,7 +747,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">Desconhecido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1181"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1161"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Este arquivo está corrompido ou não é um torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -757,17 +757,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">Tem certeza que deseja apagar todos os arquivos na lista de downloads?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/>
|
||||
<source>&Yes</source>
|
||||
<translation>&Sim</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1073"/>
|
||||
<source>&No</source>
|
||||
<translation>&Não</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1086"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1065"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
|
||||
<translation>Tem certeza que deseja apagar o(s) arquivo(s) selecionado(s) na lista de downloads?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -837,7 +837,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">Não pode criar o diretório:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="975"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="954"/>
|
||||
<source>Torrent Files</source>
|
||||
<translation>Arquivos Torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -891,12 +891,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="870"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1092"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1071"/>
|
||||
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
|
||||
<translation>Tem certeza? -- qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -926,7 +926,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">download finalizado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1537"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1631"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation>Não foi possível escutar pelas portas dadas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1127,12 +1127,12 @@ Registro de mudanças:</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Pausado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>Preview process already running</source>
|
||||
<translation>Processo de pré-visualização já está rodando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>There is already another preview process running.
|
||||
Please close the other one first.</source>
|
||||
<translation>Há um outro processo de pré-visualização rodando.
|
||||
|
@ -1150,7 +1150,7 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Transferências</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1512"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1606"/>
|
||||
<source>Download finished</source>
|
||||
<translation>Download finalizado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1187,17 +1187,17 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
|
|||
<translation>qBittorrent %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1682"/>
|
||||
<source>Connection status:</source>
|
||||
<translation>Estado da conexão:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1682"/>
|
||||
<source>Offline</source>
|
||||
<translation>Offline</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1588"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1682"/>
|
||||
<source>No peers found...</source>
|
||||
<translation>Peers não encontrados...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1262,13 +1262,13 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
|
|||
<translation>qBittorrent %1 iniciado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>DL speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>Velocidade de download: %1 KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="555"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>UP speed: %1 KiB/s</source>
|
||||
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
|
||||
<translation>Velocidade de Upload: %1 KiB/s</translation>
|
||||
|
@ -1292,36 +1292,36 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Parado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="891"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="870"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>Você tem certeza que quer sair?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1133"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1112"/>
|
||||
<source>'%1' was removed.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed.</comment>
|
||||
<translation>'%1' foi deletado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1166"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1146"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' adicionado a lista de download.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1168"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1148"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' continuando. (continue rápido)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1176"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1156"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' já está na lista de download.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1180"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1160"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1'</translation>
|
||||
|
@ -1339,12 +1339,12 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Escutando a porta: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1401"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
|
||||
<source>All downloads were paused.</source>
|
||||
<translation>Todos os downloads pausados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1418"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1482"/>
|
||||
<source>'%1' paused.</source>
|
||||
<comment>xxx.avi paused.</comment>
|
||||
<translation>'%1' pausado.</translation>
|
||||
|
@ -1356,30 +1356,30 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Conectando...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1442"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1519"/>
|
||||
<source>All downloads were resumed.</source>
|
||||
<translation>Todos os downloads foram resumidos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1456"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1552"/>
|
||||
<source>'%1' resumed.</source>
|
||||
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
|
||||
<translation>'%1' resumido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1512"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1606"/>
|
||||
<source>%1 has finished downloading.</source>
|
||||
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
|
||||
<translation>%1 download finalizado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1521"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1615"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
|
||||
<translation>Erro de Entrada/Saída</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1521"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1615"/>
|
||||
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
|
||||
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
|
||||
<translation>Ocorreu um erro quando tentava ler ou escrever %1. Provavelmente o seu disco está cheio, o download foi pausado</translation>
|
||||
|
@ -1391,23 +1391,23 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Ocorreu um erro (disco cheio?), '%1' pausado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1678"/>
|
||||
<source>Connection Status:</source>
|
||||
<translation>Estado da conexão:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1579"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1673"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation>Online</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1678"/>
|
||||
<source>Firewalled?</source>
|
||||
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
|
||||
<translation>Sob firewall?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1584"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1678"/>
|
||||
<source>No incoming connections...</source>
|
||||
<translation>Sem conexão...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1433,13 +1433,13 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Resultados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1624"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1718"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>baixando '%1', por favor espere...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1529"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1623"/>
|
||||
<source>An error occured (full disk?), '%1' paused.</source>
|
||||
<comment>e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.</comment>
|
||||
<translation>Ocorreu um erro (disco cheio?), '%1' pausado.</translation>
|
||||
|
@ -1455,49 +1455,49 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1269"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1252"/>
|
||||
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1294"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1277"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1299"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1282"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1329"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1312"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1332"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1315"/>
|
||||
<source>PeX support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="892"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="871"/>
|
||||
<source>The download list is not empty.
|
||||
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1507"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1601"/>
|
||||
<source>Downloads</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1093"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1072"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1303"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1286"/>
|
||||
<source>UPnP support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1507,17 +1507,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1313"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1296"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1318"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1301"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1323"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1306"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1557,12 +1557,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Url download error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="411"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Couldn't download file at url: %1, reason: %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1572,17 +1572,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1015"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="994"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1022"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1062"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1041"/>
|
||||
<source>'%1' was removed permanently.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed permanently.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -1899,24 +1899,24 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Verdadeiro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PropListDelegate.h" line="154"/>
|
||||
<location filename="../PropListDelegate.h" line="128"/>
|
||||
<source>Ignored</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PropListDelegate.h" line="155"/>
|
||||
<location filename="../PropListDelegate.h" line="129"/>
|
||||
<source>Normal</source>
|
||||
<comment>Normal (priority)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PropListDelegate.h" line="156"/>
|
||||
<location filename="../PropListDelegate.h" line="130"/>
|
||||
<source>High</source>
|
||||
<comment>High (priority)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../PropListDelegate.h" line="157"/>
|
||||
<location filename="../PropListDelegate.h" line="131"/>
|
||||
<source>Maximum</source>
|
||||
<comment>Maximum (priority)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -3261,7 +3261,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation>Rastreadores:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="464"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>None - Unreachable?</source>
|
||||
<translation>Nenhum - Inatingível?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3371,12 +3371,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>New tracker</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="359"/>
|
||||
<source>New tracker url:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3406,17 +3406,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="unfinished">Nome do arquivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="213"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="407"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>Trackers list can't be empty.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3451,17 +3451,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="284"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>New url seed:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="291"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>This url seed is already in the list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="395"/>
|
||||
<source>Hard-coded url seeds cannot be deleted.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3472,7 +3472,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="unfinished">Nenhum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../properties_imp.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>New url seed</source>
|
||||
<comment>New HTTP source</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -3675,32 +3675,32 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">Falso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="258"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="296"/>
|
||||
<source>Empty save path</source>
|
||||
<translation>Caminho de salvamento vazio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="258"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="296"/>
|
||||
<source>Please enter a save path</source>
|
||||
<translation>Por favor digite um caminho de salvamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="264"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="302"/>
|
||||
<source>Save path creation error</source>
|
||||
<translation>Erro ao criar caminho de salvamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="264"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="302"/>
|
||||
<source>Could not create the save path</source>
|
||||
<translation>Não foi possível criar caminho de salvamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="294"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="332"/>
|
||||
<source>Invalid file selection</source>
|
||||
<translation>Seleção de arquivo inválida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="294"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="332"/>
|
||||
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
|
||||
<translation>Você deve selecionar um arquivo no torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3720,7 +3720,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="unfinished">Progresso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="186"/>
|
||||
<location filename="../torrentAddition.h" line="211"/>
|
||||
<source>Priority</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue