- Updated language files

This commit is contained in:
Christophe Dumez 2009-11-21 14:38:26 +00:00
commit eb3d7f31e8
53 changed files with 16636 additions and 11637 deletions

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

View file

@ -175,6 +175,152 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">KiB/s</translation> <translation type="obsolete">KiB/s</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>Bittorrent</name>
<message>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation type="unfinished">%1 heeft de maximum ingestelde verhouding bereikt.</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent is verbonden met poort: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">UPnP ondersteuning [AAN]</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">UPnP ondersteuning [UIT]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP ondersteuning [AAN]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP ondersteuning [UIT]</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished">DHT ondersteuning [AAN], poort: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">DHT ondersteuning [UIT]</translation>
</message>
<message>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">PeX ondersteuning [AAN]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">Local Peer Discovery [AAN]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Local Peer Discovery ondersteuning [UIT]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Encryptie ondersteuning [AAN]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished">Encryptie ondersteuning [GEFORCEERD]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Encryptie ondersteuning [UIT]</translation>
</message>
<message>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; is geen juiste magnet URI.</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; staat al in de downloadlijst.</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; hervat. (snelle hervatting)</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; toegevoegd aan de downloadlijst.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished">Torrentbestand kan niet worden gedecodeerd: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;is geblokkeerd door de IP filter&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;is verbannen door onjuiste stukjes&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished">Recursieve download van bestand %1 in torrent %2</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished">Kon torrentbestand %1 niet decoderen.</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished">Kan niet luisteren op de aangegeven poorten.</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port mapping fout, bericht: %1</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port mapping succesvol, bericht: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished">Url seed raadpleging mislukt voor url: %1, bericht: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">Bezig met downloaden van &apos;%1&apos;, even geduld alstublieft...</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>ConsoleDlg</name> <name>ConsoleDlg</name>
<message> <message>
@ -2747,11 +2893,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source> <source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
<translation type="unfinished">Download in juiste volgorde (langzamer maar goed voor vooruitblikken)</translation> <translation type="obsolete">Download in juiste volgorde (langzamer maar goed voor vooruitblikken)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Current tracker:</source> <source>Current tracker:</source>
<translation type="unfinished">Huidige tracker:</translation> <translation type="obsolete">Huidige tracker:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Collapse all</source> <source>Collapse all</source>
@ -2799,7 +2945,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>None - Unreachable?</source> <source>None - Unreachable?</source>
<translation type="unfinished">Geen - Onbereikbaar?</translation> <translation type="obsolete">Geen - Onbereikbaar?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
@ -2820,7 +2966,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Trackers list can&apos;t be empty.</source> <source>Trackers list can&apos;t be empty.</source>
<translation type="unfinished">Trackerlijst kan niet leeg zijn.</translation> <translation type="obsolete">Trackerlijst kan niet leeg zijn.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
@ -3433,6 +3579,65 @@ Changelog:
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation type="unfinished">Online</translation> <translation type="unfinished">Online</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerList</name>
<message>
<source>URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">Status</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[DHT]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Working</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished">Uitgeschakeld</translation>
</message>
<message>
<source>This torrent is private</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not working</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add a new tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>TrackersAdditionDlg</name> <name>TrackersAdditionDlg</name>
@ -3673,6 +3878,14 @@ Changelog:
<source>Super seeding mode</source> <source>Super seeding mode</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<source>Download in sequential order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>Ui</name> <name>Ui</name>
@ -3908,7 +4121,7 @@ Changelog:
<name>bittorrent</name> <name>bittorrent</name>
<message> <message>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source> <source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation>%1 heeft de maximum ingestelde verhouding bereikt.</translation> <translation type="obsolete">%1 heeft de maximum ingestelde verhouding bereikt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
@ -3932,138 +4145,128 @@ Changelog:
</message> </message>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source> <source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation>&apos;%1&apos; is geen juiste magnet URI.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; is geen juiste magnet URI.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; staat al in de downloadlijst.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; staat al in de downloadlijst.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; hervat. (snelle hervatting)</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; hervat. (snelle hervatting)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; toegevoegd aan de downloadlijst.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; toegevoegd aan de downloadlijst.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Torrentbestand kan niet worden gedecodeerd: &apos;%1&apos;</translation> <translation type="obsolete">Torrentbestand kan niet worden gedecodeerd: &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Dit bestand is beschadigd of is geen torrent.</translation> <translation type="obsolete">Dit bestand is beschadigd of is geen torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> <comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;is geblokkeerd door de IP filter&lt;/i&gt;</translation> <translation type="obsolete">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;is geblokkeerd door de IP filter&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment> <comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;is verbannen door onjuiste stukjes&lt;/i&gt;</translation> <translation type="obsolete">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;is verbannen door onjuiste stukjes&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source> <source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment> <comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Recursieve download van bestand %1 in torrent %2</translation> <translation type="obsolete">Recursieve download van bestand %1 in torrent %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source> <source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Kon torrentbestand %1 niet decoderen.</translation> <translation type="obsolete">Kon torrentbestand %1 niet decoderen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Kan niet luisteren op de aangegeven poorten.</translation> <translation type="obsolete">Kan niet luisteren op de aangegeven poorten.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping fout, bericht: %1</translation> <translation type="obsolete">UPnP/NAT-PMP: Port mapping fout, bericht: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping succesvol, bericht: %1</translation> <translation type="obsolete">UPnP/NAT-PMP: Port mapping succesvol, bericht: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Snelle vervatting voor torrent %1 mislukt. Bezig opnieuw te controleren...</translation> <translation type="obsolete">Snelle vervatting voor torrent %1 mislukt. Bezig opnieuw te controleren...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> <source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url seed raadpleging mislukt voor url: %1, bericht: %2</translation> <translation type="obsolete">Url seed raadpleging mislukt voor url: %1, bericht: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Bezig met downloaden van &apos;%1&apos;, even geduld alstublieft...</translation> <translation type="obsolete">Bezig met downloaden van &apos;%1&apos;, even geduld alstublieft...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source> <source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent is verbonden met poort: TCP/%1</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent is verbonden met poort: TCP/%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">UPnP ondersteuning [AAN]</translation> <translation type="obsolete">UPnP ondersteuning [AAN]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP support [OFF]</source> <source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">UPnP ondersteuning [UIT]</translation> <translation type="obsolete">UPnP ondersteuning [UIT]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source> <source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP ondersteuning [AAN]</translation> <translation type="obsolete">NAT-PMP ondersteuning [AAN]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> <source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP ondersteuning [UIT]</translation> <translation type="obsolete">NAT-PMP ondersteuning [UIT]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source> <source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished">DHT ondersteuning [AAN], poort: UDP/%1</translation> <translation type="obsolete">DHT ondersteuning [AAN], poort: UDP/%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">DHT ondersteuning [UIT]</translation> <translation type="obsolete">DHT ondersteuning [UIT]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">PeX ondersteuning [AAN]</translation> <translation type="obsolete">PeX ondersteuning [AAN]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> <source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">Local Peer Discovery [AAN]</translation> <translation type="obsolete">Local Peer Discovery [AAN]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Local Peer Discovery ondersteuning [UIT]</translation> <translation type="obsolete">Local Peer Discovery ondersteuning [UIT]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Encryptie ondersteuning [AAN]</translation> <translation type="obsolete">Encryptie ondersteuning [AAN]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished">Encryptie ondersteuning [GEFORCEERD]</translation> <translation type="obsolete">Encryptie ondersteuning [GEFORCEERD]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Encryptie ondersteuning [UIT]</translation> <translation type="obsolete">Encryptie ondersteuning [UIT]</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>

Binary file not shown.

View file

@ -169,6 +169,152 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;(new line)
<translation type="obsolete">KiB/s</translation> <translation type="obsolete">KiB/s</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>Bittorrent</name>
<message>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation type="unfinished">%1 osiagnął ustawione przez ciebie ratio.</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Wsparcie UPnP []</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Obsługa UPnP [WYŁ]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Obsługa NAT-PMP []</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Obsługa NAT-PMP [WYŁ]</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Wsparcie DHT [WYŁ]</translation>
</message>
<message>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Wsparcie PeX []</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">Local Peer Discovery []</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Obsługa Local Peer Discovery [WYŁ]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Wsparcie szyfrowania []</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished">Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Wsparcie szyfrowania [WYŁ]</translation>
</message>
<message>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; jest już na liście pobierania.</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; wznowiony. (szybkie wznawianie)</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; dodany do listy pobierania.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished">Problem z odczytem pliku torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished">Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;był zablokowany dzięki filtrowi IP&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;był zablokowany dzięki uszkodzonym częściom&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished">Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów.</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Błąd mapowania portu, wiadomość %1</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Udane mapowanie portu, wiadomość %1</translation>
</message>
<message>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished">Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, sprawdzam ponownie...</translation>
</message>
<message>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished">Błąd wyszukiwania url seeda dla url:%1, wiadomość: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">Pobieranie &apos;%1&apos;, proszę czekać...</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>ConsoleDlg</name> <name>ConsoleDlg</name>
<message> <message>
@ -2777,11 +2923,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source> <source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
<translation type="unfinished">Pobierz w ustalonej kolejności (wolniejsze ale lepsze przy korzystaniu z opcji podglądu)</translation> <translation type="obsolete">Pobierz w ustalonej kolejności (wolniejsze ale lepsze przy korzystaniu z opcji podglądu)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Current tracker:</source> <source>Current tracker:</source>
<translation type="unfinished">Aktualny tracker:</translation> <translation type="obsolete">Aktualny tracker:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Collapse all</source> <source>Collapse all</source>
@ -2829,7 +2975,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>None - Unreachable?</source> <source>None - Unreachable?</source>
<translation type="unfinished">Brak - Nieosiągalny?</translation> <translation type="obsolete">Brak - Nieosiągalny?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
@ -2850,7 +2996,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Trackers list can&apos;t be empty.</source> <source>Trackers list can&apos;t be empty.</source>
<translation type="unfinished">Lista trackerów nie może być pusta.</translation> <translation type="obsolete">Lista trackerów nie może być pusta.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
@ -3468,6 +3614,65 @@ Zmiany:
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation type="unfinished">Połączony</translation> <translation type="unfinished">Połączony</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerList</name>
<message>
<source>URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">Status</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[DHT]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Working</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished">Wyłączone</translation>
</message>
<message>
<source>This torrent is private</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not working</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add a new tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>TrackersAdditionDlg</name> <name>TrackersAdditionDlg</name>
@ -3703,6 +3908,14 @@ Zmiany:
<source>Super seeding mode</source> <source>Super seeding mode</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<source>Download in sequential order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>Ui</name> <name>Ui</name>
@ -3950,7 +4163,7 @@ Zmiany:
<name>bittorrent</name> <name>bittorrent</name>
<message> <message>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source> <source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation>%1 osiagnął ustawione przez ciebie ratio.</translation> <translation type="obsolete">%1 osiagnął ustawione przez ciebie ratio.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
@ -3972,140 +4185,108 @@ Zmiany:
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment> <comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; wznowiony.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; wznowiony.</translation>
</message> </message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; jest już na liście pobierania.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; jest już na liście pobierania.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; wznowiony. (szybkie wznawianie)</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; wznowiony. (szybkie wznawianie)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; dodany do listy pobierania.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; dodany do listy pobierania.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Problem z odczytem pliku torrent: &apos;%1&apos;</translation> <translation type="obsolete">Problem z odczytem pliku torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent.</translation> <translation type="obsolete">Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> <comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;był zablokowany dzięki filtrowi IP&lt;/i&gt;</translation> <translation type="obsolete">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;był zablokowany dzięki filtrowi IP&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment> <comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;był zablokowany dzięki uszkodzonym częściom&lt;/i&gt;</translation> <translation type="obsolete">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;był zablokowany dzięki uszkodzonym częściom&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów.</translation> <translation type="obsolete">Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Błąd mapowania portu, wiadomość %1</translation> <translation type="obsolete">UPnP/NAT-PMP: Błąd mapowania portu, wiadomość %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Udane mapowanie portu, wiadomość %1</translation> <translation type="obsolete">UPnP/NAT-PMP: Udane mapowanie portu, wiadomość %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, sprawdzam ponownie...</translation> <translation type="obsolete">Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, sprawdzam ponownie...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> <source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Błąd wyszukiwania url seeda dla url:%1, wiadomość: %2</translation> <translation type="obsolete">Błąd wyszukiwania url seeda dla url:%1, wiadomość: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Pobieranie &apos;%1&apos;, proszę czekać...</translation> <translation type="obsolete">Pobieranie &apos;%1&apos;, proszę czekać...</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Wsparcie UPnP []</translation> <translation type="obsolete">Wsparcie UPnP []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP support [OFF]</source> <source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Obsługa UPnP [WYŁ]</translation> <translation type="obsolete">Obsługa UPnP [WYŁ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source> <source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Obsługa NAT-PMP []</translation> <translation type="obsolete">Obsługa NAT-PMP []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> <source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Obsługa NAT-PMP [WYŁ]</translation> <translation type="obsolete">Obsługa NAT-PMP [WYŁ]</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Wsparcie DHT [WYŁ]</translation> <translation type="obsolete">Wsparcie DHT [WYŁ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Wsparcie PeX []</translation> <translation type="obsolete">Wsparcie PeX []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> <source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">Local Peer Discovery []</translation> <translation type="obsolete">Local Peer Discovery []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Obsługa Local Peer Discovery [WYŁ]</translation> <translation type="obsolete">Obsługa Local Peer Discovery [WYŁ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Wsparcie szyfrowania []</translation> <translation type="obsolete">Wsparcie szyfrowania []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished">Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE]</translation> <translation type="obsolete">Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Wsparcie szyfrowania [WYŁ]</translation> <translation type="obsolete">Wsparcie szyfrowania [WYŁ]</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>

Binary file not shown.

View file

@ -129,6 +129,152 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">KiB/s</translation> <translation type="obsolete">KiB/s</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>Bittorrent</name>
<message>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation type="unfinished">%1 atingiu a taxa máxima que você configurou.</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent está limitado a porta: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Suporte UPnP [Ligado]</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Suporte UPnP [desligado]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Suporte NAT-PMP [ligado]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Suporte NAT-PMP [desligado]</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished">Suporte DHT [ON], porta: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Suporte DHT [Desligado]</translation>
</message>
<message>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Suporte PeX [Ligado]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">Peer discovery [ligado]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Peer discovery [desligado]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Suporte a encriptação [Ligado]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished">Suporte a encriptação [FORÇADO]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Suporte a encriptação [Desligado]</translation>
</message>
<message>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; não é um URI magnético válido.</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; está na lista de download.</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; continuando. (continue rápido)</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; adicionado a lista de download.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished">Incapaz de decodificar arquivo torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;foi bloqueado pelo seu filtro de IP&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;foi banido por corromper partes&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished">Download recursivo do arquivo %1 embutido no torrent %2</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished">Impossível decodificar %1 do arquivo torrent.</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished">Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente...</translation>
</message>
<message>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished">Url falhou para: %1, mensagem: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">baixando &apos;%1&apos;, por favor espere...</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>ConsoleDlg</name> <name>ConsoleDlg</name>
<message> <message>
@ -2670,13 +2816,9 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<source>Downloaded pieces</source> <source>Downloaded pieces</source>
<translation type="obsolete">Partes baixadas</translation> <translation type="obsolete">Partes baixadas</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<source>Current tracker:</source> <source>Current tracker:</source>
<translation type="unfinished">Rastreador atual:</translation> <translation type="obsolete">Rastreador atual:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Collapse all</source> <source>Collapse all</source>
@ -2724,7 +2866,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>None - Unreachable?</source> <source>None - Unreachable?</source>
<translation type="unfinished">Nenhum - Inatingível?</translation> <translation type="obsolete">Nenhum - Inatingível?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
@ -2745,7 +2887,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Trackers list can&apos;t be empty.</source> <source>Trackers list can&apos;t be empty.</source>
<translation type="unfinished">Lista de rastreadores não pode estar vazia.</translation> <translation type="obsolete">Lista de rastreadores não pode estar vazia.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
@ -3440,6 +3582,65 @@ Log de mudanças:</translation>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation type="unfinished">Online</translation> <translation type="unfinished">Online</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerList</name>
<message>
<source>URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">Estado</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[DHT]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Working</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished">Desabilitado</translation>
</message>
<message>
<source>This torrent is private</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not working</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add a new tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>TrackersAdditionDlg</name> <name>TrackersAdditionDlg</name>
@ -3680,6 +3881,14 @@ Log de mudanças:</translation>
<source>Super seeding mode</source> <source>Super seeding mode</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<source>Download in sequential order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>Ui</name> <name>Ui</name>
@ -3915,7 +4124,7 @@ Log de mudanças:</translation>
<name>bittorrent</name> <name>bittorrent</name>
<message> <message>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source> <source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation>%1 atingiu a taxa máxima que você configurou.</translation> <translation type="obsolete">%1 atingiu a taxa máxima que você configurou.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
@ -3940,137 +4149,127 @@ Log de mudanças:</translation>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; está na lista de download.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; está na lista de download.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; continuando. (continue rápido)</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; continuando. (continue rápido)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; adicionado a lista de download.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; adicionado a lista de download.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Incapaz de decodificar arquivo torrent: &apos;%1&apos;</translation> <translation type="obsolete">Incapaz de decodificar arquivo torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Este arquivo está corrompido ou não é um torrent.</translation> <translation type="obsolete">Este arquivo está corrompido ou não é um torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> <comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;foi bloqueado pelo seu filtro de IP&lt;/i&gt;</translation> <translation type="obsolete">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;foi bloqueado pelo seu filtro de IP&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment> <comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;foi banido por corromper partes&lt;/i&gt;</translation> <translation type="obsolete">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;foi banido por corromper partes&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Não foi possível escutar nenhuma das portas informadas.</translation> <translation type="obsolete">Não foi possível escutar nenhuma das portas informadas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1</translation> <translation type="obsolete">UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1</translation> <translation type="obsolete">UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente...</translation> <translation type="obsolete">Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> <source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url falhou para: %1, mensagem: %2</translation> <translation type="obsolete">Url falhou para: %1, mensagem: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>baixando &apos;%1&apos;, por favor espere...</translation> <translation type="obsolete">baixando &apos;%1&apos;, por favor espere...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source> <source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation>&apos;%1&apos; não é um URI magnético válido.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; não é um URI magnético válido.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source> <source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment> <comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Download recursivo do arquivo %1 embutido no torrent %2</translation> <translation type="obsolete">Download recursivo do arquivo %1 embutido no torrent %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source> <source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Impossível decodificar %1 do arquivo torrent.</translation> <translation type="obsolete">Impossível decodificar %1 do arquivo torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source> <source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent está limitado a porta: TCP/%1</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent está limitado a porta: TCP/%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Suporte UPnP [Ligado]</translation> <translation type="obsolete">Suporte UPnP [Ligado]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP support [OFF]</source> <source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Suporte UPnP [desligado]</translation> <translation type="obsolete">Suporte UPnP [desligado]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source> <source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Suporte NAT-PMP [ligado]</translation> <translation type="obsolete">Suporte NAT-PMP [ligado]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> <source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Suporte NAT-PMP [desligado]</translation> <translation type="obsolete">Suporte NAT-PMP [desligado]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source> <source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished">Suporte DHT [ON], porta: UDP/%1</translation> <translation type="obsolete">Suporte DHT [ON], porta: UDP/%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Suporte DHT [Desligado]</translation> <translation type="obsolete">Suporte DHT [Desligado]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Suporte PeX [Ligado]</translation> <translation type="obsolete">Suporte PeX [Ligado]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> <source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">Peer discovery [ligado]</translation> <translation type="obsolete">Peer discovery [ligado]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Peer discovery [desligado]</translation> <translation type="obsolete">Peer discovery [desligado]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Suporte a encriptação [Ligado]</translation> <translation type="obsolete">Suporte a encriptação [Ligado]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished">Suporte a encriptação [FORÇADO]</translation> <translation type="obsolete">Suporte a encriptação [FORÇADO]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Suporte a encriptação [Desligado]</translation> <translation type="obsolete">Suporte a encriptação [Desligado]</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>

Binary file not shown.

View file

@ -129,6 +129,152 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">KiB/s</translation> <translation type="obsolete">KiB/s</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>Bittorrent</name>
<message>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation type="unfinished">%1 atingiu a taxa máxima que você configurou.</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent está limitado a porta: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Suporte UPnP [Ligado]</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Suporte UPnP [desligado]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Suporte NAT-PMP [ligado]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Suporte NAT-PMP [desligado]</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished">Suporte DHT [ON], porta: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Suporte DHT [Desligado]</translation>
</message>
<message>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Suporte PeX [Ligado]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">Peer discovery [ligado]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Peer discovery [desligado]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Suporte a encriptação [Ligado]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished">Suporte a encriptação [FORÇADO]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Suporte a encriptação [Desligado]</translation>
</message>
<message>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; não é um URI magnético válido.</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; está na lista de download.</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; continuando. (continue rápido)</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; adicionado a lista de download.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished">Incapaz de decodificar arquivo torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;foi bloqueado pelo seu filtro de IP&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;foi banido por corromper partes&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished">Download recursivo do arquivo %1 embutido no torrent %2</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished">Impossível decodificar %1 do arquivo torrent.</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished">Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente...</translation>
</message>
<message>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished">Url falhou para: %1, mensagem: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">baixando &apos;%1&apos;, por favor espere...</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>ConsoleDlg</name> <name>ConsoleDlg</name>
<message> <message>
@ -2670,13 +2816,9 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<source>Downloaded pieces</source> <source>Downloaded pieces</source>
<translation type="obsolete">Partes baixadas</translation> <translation type="obsolete">Partes baixadas</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<source>Current tracker:</source> <source>Current tracker:</source>
<translation type="unfinished">Rastreador atual:</translation> <translation type="obsolete">Rastreador atual:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Collapse all</source> <source>Collapse all</source>
@ -2724,7 +2866,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>None - Unreachable?</source> <source>None - Unreachable?</source>
<translation type="unfinished">Nenhum - Inatingível?</translation> <translation type="obsolete">Nenhum - Inatingível?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
@ -2745,7 +2887,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Trackers list can&apos;t be empty.</source> <source>Trackers list can&apos;t be empty.</source>
<translation type="unfinished">Lista de rastreadores não pode estar vazia.</translation> <translation type="obsolete">Lista de rastreadores não pode estar vazia.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
@ -3440,6 +3582,65 @@ Log de mudanças:</translation>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation type="unfinished">Online</translation> <translation type="unfinished">Online</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerList</name>
<message>
<source>URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">Estado</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[DHT]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Working</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished">Desabilitado</translation>
</message>
<message>
<source>This torrent is private</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not working</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add a new tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>TrackersAdditionDlg</name> <name>TrackersAdditionDlg</name>
@ -3680,6 +3881,14 @@ Log de mudanças:</translation>
<source>Super seeding mode</source> <source>Super seeding mode</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<source>Download in sequential order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>Ui</name> <name>Ui</name>
@ -3915,7 +4124,7 @@ Log de mudanças:</translation>
<name>bittorrent</name> <name>bittorrent</name>
<message> <message>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source> <source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation>%1 atingiu a taxa máxima que você configurou.</translation> <translation type="obsolete">%1 atingiu a taxa máxima que você configurou.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
@ -3940,137 +4149,127 @@ Log de mudanças:</translation>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; está na lista de download.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; está na lista de download.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; continuando. (continue rápido)</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; continuando. (continue rápido)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; adicionado a lista de download.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; adicionado a lista de download.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Incapaz de decodificar arquivo torrent: &apos;%1&apos;</translation> <translation type="obsolete">Incapaz de decodificar arquivo torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Este arquivo está corrompido ou não é um torrent.</translation> <translation type="obsolete">Este arquivo está corrompido ou não é um torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> <comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;foi bloqueado pelo seu filtro de IP&lt;/i&gt;</translation> <translation type="obsolete">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;foi bloqueado pelo seu filtro de IP&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment> <comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;foi banido por corromper partes&lt;/i&gt;</translation> <translation type="obsolete">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;foi banido por corromper partes&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Não foi possível escutar nenhuma das portas informadas.</translation> <translation type="obsolete">Não foi possível escutar nenhuma das portas informadas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1</translation> <translation type="obsolete">UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1</translation> <translation type="obsolete">UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente...</translation> <translation type="obsolete">Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> <source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url falhou para: %1, mensagem: %2</translation> <translation type="obsolete">Url falhou para: %1, mensagem: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>baixando &apos;%1&apos;, por favor espere...</translation> <translation type="obsolete">baixando &apos;%1&apos;, por favor espere...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source> <source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation>&apos;%1&apos; não é um URI magnético válido.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; não é um URI magnético válido.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source> <source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment> <comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Download recursivo do arquivo %1 embutido no torrent %2</translation> <translation type="obsolete">Download recursivo do arquivo %1 embutido no torrent %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source> <source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Impossível decodificar %1 do arquivo torrent.</translation> <translation type="obsolete">Impossível decodificar %1 do arquivo torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source> <source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent está limitado a porta: TCP/%1</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent está limitado a porta: TCP/%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Suporte UPnP [Ligado]</translation> <translation type="obsolete">Suporte UPnP [Ligado]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP support [OFF]</source> <source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Suporte UPnP [desligado]</translation> <translation type="obsolete">Suporte UPnP [desligado]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source> <source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Suporte NAT-PMP [ligado]</translation> <translation type="obsolete">Suporte NAT-PMP [ligado]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> <source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Suporte NAT-PMP [desligado]</translation> <translation type="obsolete">Suporte NAT-PMP [desligado]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source> <source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished">Suporte DHT [ON], porta: UDP/%1</translation> <translation type="obsolete">Suporte DHT [ON], porta: UDP/%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Suporte DHT [Desligado]</translation> <translation type="obsolete">Suporte DHT [Desligado]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Suporte PeX [Ligado]</translation> <translation type="obsolete">Suporte PeX [Ligado]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> <source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">Peer discovery [ligado]</translation> <translation type="obsolete">Peer discovery [ligado]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Peer discovery [desligado]</translation> <translation type="obsolete">Peer discovery [desligado]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Suporte a encriptação [Ligado]</translation> <translation type="obsolete">Suporte a encriptação [Ligado]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished">Suporte a encriptação [FORÇADO]</translation> <translation type="obsolete">Suporte a encriptação [FORÇADO]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Suporte a encriptação [Desligado]</translation> <translation type="obsolete">Suporte a encriptação [Desligado]</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>

Binary file not shown.

View file

@ -128,6 +128,152 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line)
<translation type="obsolete">KiB/s</translation> <translation type="obsolete">KiB/s</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>Bittorrent</name>
<message>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation type="unfinished">%1 a ajuns la rata maximă</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent utilizează portul : TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Suport UPnP[Activat]</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">suport de UPnP[Dezactivat]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">suport NAT-PMP[Activat]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">suport NAT-PMP[Dezactivat]</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished">DHT activat, portul : UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Suport DHT[Dezactivat]</translation>
</message>
<message>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Suport PeX[Activat]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">Căutare peer locali[Activat]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Căutarea peer locali[Dezactivat]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Suport de codificate[Activat]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished">Suport de codificare[Forţat]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Suport de codificare [Dezactivat]</translation>
</message>
<message>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; nu este valid URI.</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; este de acum in lista de descărcare.</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; resumat. (resumare rapidă)</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; adăugat la lista de descărcare.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished">Nu pot decodifica torrent-ul : &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished">Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;a fost blocat conform IP filtrului&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;a fost banat din cauza fragmentelor eronate&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished">Descarcă recursiv fișierul %1 din torrentul %2</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished">Nu pot citi torrentul %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished">Nu pot asculta pe orice port dat.</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished">Resumarea rapidă a fost respinsă pentru torrent-ul %1, verific încă o dată...</translation>
</message>
<message>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished">Conectarea la seed a eşuat pentru : %1, mesajul : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">Descarc &apos;%1&apos;, rugăm aşteptaţi...</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>ConsoleDlg</name> <name>ConsoleDlg</name>
<message> <message>
@ -2591,11 +2737,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source> <source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
<translation type="unfinished">Descarcă în ordine corectă (mai încet dar bun pentru preview)</translation> <translation type="obsolete">Descarcă în ordine corectă (mai încet dar bun pentru preview)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Current tracker:</source> <source>Current tracker:</source>
<translation type="unfinished">Tracker-ul curent:</translation> <translation type="obsolete">Tracker-ul curent:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Collapse all</source> <source>Collapse all</source>
@ -2643,7 +2789,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>None - Unreachable?</source> <source>None - Unreachable?</source>
<translation type="unfinished">Nimic-Neaccesibil?</translation> <translation type="obsolete">Nimic-Neaccesibil?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
@ -2664,7 +2810,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Trackers list can&apos;t be empty.</source> <source>Trackers list can&apos;t be empty.</source>
<translation type="unfinished">Lista de trackeri nu poate fi vidă.</translation> <translation type="obsolete">Lista de trackeri nu poate fi vidă.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
@ -3277,6 +3423,65 @@ Changelog:
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation type="unfinished">Conectat</translation> <translation type="unfinished">Conectat</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerList</name>
<message>
<source>URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">Stare</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[DHT]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Working</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished">Dezactivată</translation>
</message>
<message>
<source>This torrent is private</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not working</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add a new tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>TrackersAdditionDlg</name> <name>TrackersAdditionDlg</name>
@ -3509,6 +3714,14 @@ Changelog:
<source>Super seeding mode</source> <source>Super seeding mode</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<source>Download in sequential order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>Ui</name> <name>Ui</name>
@ -3736,7 +3949,7 @@ Changelog:
<name>bittorrent</name> <name>bittorrent</name>
<message> <message>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source> <source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation>%1 a ajuns la rata maximă</translation> <translation type="obsolete">%1 a ajuns la rata maximă</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
@ -3761,137 +3974,127 @@ Changelog:
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; este de acum in lista de descărcare.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; este de acum in lista de descărcare.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; resumat. (resumare rapidă)</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; resumat. (resumare rapidă)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; adăugat la lista de descărcare.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; adăugat la lista de descărcare.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Nu pot decodifica torrent-ul : &apos;%1&apos;</translation> <translation type="obsolete">Nu pot decodifica torrent-ul : &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent.</translation> <translation type="obsolete">Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> <comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;a fost blocat conform IP filtrului&lt;/i&gt;</translation> <translation type="obsolete">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;a fost blocat conform IP filtrului&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment> <comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;a fost banat din cauza fragmentelor eronate&lt;/i&gt;</translation> <translation type="obsolete">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;a fost banat din cauza fragmentelor eronate&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Nu pot asculta pe orice port dat.</translation> <translation type="obsolete">Nu pot asculta pe orice port dat.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</translation> <translation type="obsolete">UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</translation> <translation type="obsolete">UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Resumarea rapidă a fost respinsă pentru torrent-ul %1, verific încă o dată...</translation> <translation type="obsolete">Resumarea rapidă a fost respinsă pentru torrent-ul %1, verific încă o dată...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> <source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Conectarea la seed a eşuat pentru : %1, mesajul : %2</translation> <translation type="obsolete">Conectarea la seed a eşuat pentru : %1, mesajul : %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Descarc &apos;%1&apos;, rugăm aşteptaţi...</translation> <translation type="obsolete">Descarc &apos;%1&apos;, rugăm aşteptaţi...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source> <source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation>&apos;%1&apos; nu este valid URI.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; nu este valid URI.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source> <source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment> <comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Descarcă recursiv fișierul %1 din torrentul %2</translation> <translation type="obsolete">Descarcă recursiv fișierul %1 din torrentul %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source> <source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Nu pot citi torrentul %1.</translation> <translation type="obsolete">Nu pot citi torrentul %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source> <source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent utilizează portul : TCP/%1</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent utilizează portul : TCP/%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Suport UPnP[Activat]</translation> <translation type="obsolete">Suport UPnP[Activat]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP support [OFF]</source> <source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">suport de UPnP[Dezactivat]</translation> <translation type="obsolete">suport de UPnP[Dezactivat]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source> <source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">suport NAT-PMP[Activat]</translation> <translation type="obsolete">suport NAT-PMP[Activat]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> <source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">suport NAT-PMP[Dezactivat]</translation> <translation type="obsolete">suport NAT-PMP[Dezactivat]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source> <source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished">DHT activat, portul : UDP/%1</translation> <translation type="obsolete">DHT activat, portul : UDP/%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Suport DHT[Dezactivat]</translation> <translation type="obsolete">Suport DHT[Dezactivat]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Suport PeX[Activat]</translation> <translation type="obsolete">Suport PeX[Activat]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> <source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">Căutare peer locali[Activat]</translation> <translation type="obsolete">Căutare peer locali[Activat]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Căutarea peer locali[Dezactivat]</translation> <translation type="obsolete">Căutarea peer locali[Dezactivat]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Suport de codificate[Activat]</translation> <translation type="obsolete">Suport de codificate[Activat]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished">Suport de codificare[Forţat]</translation> <translation type="obsolete">Suport de codificare[Forţat]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Suport de codificare [Dezactivat]</translation> <translation type="obsolete">Suport de codificare [Dezactivat]</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>

Binary file not shown.

View file

@ -163,6 +163,152 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">КиБ/с</translation> <translation type="obsolete">КиБ/с</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>Bittorrent</name>
<message>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation type="unfinished">%1 достиг установленного вами максимального соотношения.</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent привязан к порту: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Поддержка UPnP [Вкл]</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Поддержка UPnP [Выкл]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Поддержка NAT-PMP [Вкл]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Поддержка NAT-PMP [Выкл]</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished">Поддержка DHT [Вкл.], порт: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Поддержка DHT [Выкл]</translation>
</message>
<message>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Поддержка PeX [Вкл]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">Обнаружение локальных пиров [Вкл]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Обнаружение локальных пиров [Выкл]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Поддержка шифрования [Вкл]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished">Поддержка шифрования [Принудительно]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Поддержка шифрования [Выкл]</translation>
</message>
<message>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; не является magnet URI.</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; уже присутствует в списке закачек.</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; добавлен в список закачек.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished">Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;был заблокирован в соответствии с вашим IP фильтром&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;был заблокирован из-за поврежденных кусочков&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished">Рекурсивная загрузка файла %1 ввстроенного в торрент %2</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished">Не удалось декодировать %1 torrent файл.</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished">Невозможно прослушать ни один из заданных портов.</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished">Распределение портов UPnP/NAT-PMP не удалось с сообщением: %1</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished">Распределение портов UPnP/NAT-PMP прошло успешно: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished">Быстрое восстановление данных для torrentа %1 было невозможно, проверка заново...</translation>
</message>
<message>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished">Поиск раздающего Url не удался: %1, сообщение: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">Скачивание &apos;%1&apos;, подождите...</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>ConsoleDlg</name> <name>ConsoleDlg</name>
<message> <message>
@ -2762,13 +2908,9 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<source>Downloaded pieces</source> <source>Downloaded pieces</source>
<translation type="obsolete">Закаченые кусочки</translation> <translation type="obsolete">Закаченые кусочки</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<source>Current tracker:</source> <source>Current tracker:</source>
<translation type="unfinished">Текущий трэкер:</translation> <translation type="obsolete">Текущий трэкер:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Collapse all</source> <source>Collapse all</source>
@ -2812,7 +2954,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>None - Unreachable?</source> <source>None - Unreachable?</source>
<translation type="unfinished">Нет - Недостигаемо?</translation> <translation type="obsolete">Нет - Недостигаемо?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
@ -2833,7 +2975,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Trackers list can&apos;t be empty.</source> <source>Trackers list can&apos;t be empty.</source>
<translation type="unfinished">Список трекеров не может быть пуст.</translation> <translation type="obsolete">Список трекеров не может быть пуст.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
@ -3446,6 +3588,65 @@ Changelog:
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation type="unfinished">В сети</translation> <translation type="unfinished">В сети</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerList</name>
<message>
<source>URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">Статус</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[DHT]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Working</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished">Выключено</translation>
</message>
<message>
<source>This torrent is private</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not working</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add a new tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>TrackersAdditionDlg</name> <name>TrackersAdditionDlg</name>
@ -3668,6 +3869,14 @@ Changelog:
<source>Super seeding mode</source> <source>Super seeding mode</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<source>Download in sequential order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>Ui</name> <name>Ui</name>
@ -3911,7 +4120,7 @@ Changelog:
<name>bittorrent</name> <name>bittorrent</name>
<message> <message>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source> <source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation>%1 достиг установленного вами максимального соотношения.</translation> <translation type="obsolete">%1 достиг установленного вами максимального соотношения.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
@ -3936,137 +4145,127 @@ Changelog:
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; уже присутствует в списке закачек.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; уже присутствует в списке закачек.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; возобновлен. (быстрое возобновление)</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; возобновлен. (быстрое возобновление)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; добавлен в список закачек.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; добавлен в список закачек.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Не удалось декодировать torrent файл: &apos;%1&apos;</translation> <translation type="obsolete">Не удалось декодировать torrent файл: &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа.</translation> <translation type="obsolete">Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> <comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;был заблокирован в соответствии с вашим IP фильтром&lt;/i&gt;</translation> <translation type="obsolete">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;был заблокирован в соответствии с вашим IP фильтром&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment> <comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;был заблокирован из-за поврежденных кусочков&lt;/i&gt;</translation> <translation type="obsolete">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;был заблокирован из-за поврежденных кусочков&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Невозможно прослушать ни один из заданных портов.</translation> <translation type="obsolete">Невозможно прослушать ни один из заданных портов.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>Распределение портов UPnP/NAT-PMP не удалось с сообщением: %1</translation> <translation type="obsolete">Распределение портов UPnP/NAT-PMP не удалось с сообщением: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>Распределение портов UPnP/NAT-PMP прошло успешно: %1</translation> <translation type="obsolete">Распределение портов UPnP/NAT-PMP прошло успешно: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Быстрое восстановление данных для torrentа %1 было невозможно, проверка заново...</translation> <translation type="obsolete">Быстрое восстановление данных для torrentа %1 было невозможно, проверка заново...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> <source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Поиск раздающего Url не удался: %1, сообщение: %2</translation> <translation type="obsolete">Поиск раздающего Url не удался: %1, сообщение: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Скачивание &apos;%1&apos;, подождите...</translation> <translation type="obsolete">Скачивание &apos;%1&apos;, подождите...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source> <source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation>&apos;%1&apos; не является magnet URI.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; не является magnet URI.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source> <source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment> <comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Рекурсивная загрузка файла %1 ввстроенного в торрент %2</translation> <translation type="obsolete">Рекурсивная загрузка файла %1 ввстроенного в торрент %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source> <source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Не удалось декодировать %1 torrent файл.</translation> <translation type="obsolete">Не удалось декодировать %1 torrent файл.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source> <source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent привязан к порту: TCP/%1</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent привязан к порту: TCP/%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Поддержка UPnP [Вкл]</translation> <translation type="obsolete">Поддержка UPnP [Вкл]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP support [OFF]</source> <source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Поддержка UPnP [Выкл]</translation> <translation type="obsolete">Поддержка UPnP [Выкл]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source> <source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Поддержка NAT-PMP [Вкл]</translation> <translation type="obsolete">Поддержка NAT-PMP [Вкл]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> <source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Поддержка NAT-PMP [Выкл]</translation> <translation type="obsolete">Поддержка NAT-PMP [Выкл]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source> <source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished">Поддержка DHT [Вкл.], порт: UDP/%1</translation> <translation type="obsolete">Поддержка DHT [Вкл.], порт: UDP/%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Поддержка DHT [Выкл]</translation> <translation type="obsolete">Поддержка DHT [Выкл]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Поддержка PeX [Вкл]</translation> <translation type="obsolete">Поддержка PeX [Вкл]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> <source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">Обнаружение локальных пиров [Вкл]</translation> <translation type="obsolete">Обнаружение локальных пиров [Вкл]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Обнаружение локальных пиров [Выкл]</translation> <translation type="obsolete">Обнаружение локальных пиров [Выкл]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Поддержка шифрования [Вкл]</translation> <translation type="obsolete">Поддержка шифрования [Вкл]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished">Поддержка шифрования [Принудительно]</translation> <translation type="obsolete">Поддержка шифрования [Принудительно]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Поддержка шифрования [Выкл]</translation> <translation type="obsolete">Поддержка шифрования [Выкл]</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>

Binary file not shown.

View file

@ -128,6 +128,152 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">KiB/s</translation> <translation type="obsolete">KiB/s</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>Bittorrent</name>
<message>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation type="unfinished">%1 dosiahol maximálny požadovaný pomer.</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent sa viaže na port: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Podpora UPnP [zapnutá]</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Podpora UPnP [vypnutá]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Podpora NAT-PMP [zapnutá]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Podpora NAT-PMP [vypnutá]</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished">Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Podpora DHT [vypnutá]</translation>
</message>
<message>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Podpora PeX [zapnutá]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">Local Peer Discovery [zapnutá]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Podpora Local Peer Discovery support [vypnutá]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Podpora šifrovania [zapnuté]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished">Podpora šifrovania [vynútené]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Podpora šifrovania [vypnuté]</translation>
</message>
<message>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished">%1 nie je platný magnet URI.</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">%1 sa nachádza v zozname sťahovaných.</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">%1 bol obnovený. (rýchle obnovenie)</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">%1 bol pridaný do zoznamu na sťahovanie.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;zablokoval váš filter IP adries&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;zablokovaný kvôli posielaniu poškodených častí&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished">Rekurzívne sťahovanie súboru %1 vnoreného v torrente %2</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished">Nepodarilo sa dekódovať torrent súbor %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished">Nepodarilo sa počúvať na žiadnom zo zadaných portov.</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Zlyhanie mapovania portov, správa: %1</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Mapovanie portov úspešné, správa: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished">Vyhľadanie url seedu zlyhalo pre url: %1, správa: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>ConsoleDlg</name> <name>ConsoleDlg</name>
<message> <message>
@ -2679,13 +2825,9 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<source>Downloaded pieces</source> <source>Downloaded pieces</source>
<translation type="obsolete">Stiahnuté časti</translation> <translation type="obsolete">Stiahnuté časti</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<source>Current tracker:</source> <source>Current tracker:</source>
<translation type="unfinished">Súčasný tracker:</translation> <translation type="obsolete">Súčasný tracker:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Collapse all</source> <source>Collapse all</source>
@ -2725,7 +2867,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>None - Unreachable?</source> <source>None - Unreachable?</source>
<translation type="unfinished">Žiadne - Nedostupné?</translation> <translation type="obsolete">Žiadne - Nedostupné?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
@ -2746,7 +2888,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Trackers list can&apos;t be empty.</source> <source>Trackers list can&apos;t be empty.</source>
<translation type="unfinished">Zoznam trackerov nemôže byť prázdny.</translation> <translation type="obsolete">Zoznam trackerov nemôže byť prázdny.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
@ -3360,6 +3502,65 @@ Záznam zmien:</translation>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation type="unfinished">Online</translation> <translation type="unfinished">Online</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerList</name>
<message>
<source>URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[DHT]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Working</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished">Vypnuté</translation>
</message>
<message>
<source>This torrent is private</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not working</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add a new tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>TrackersAdditionDlg</name> <name>TrackersAdditionDlg</name>
@ -3580,6 +3781,14 @@ Záznam zmien:</translation>
<source>Super seeding mode</source> <source>Super seeding mode</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<source>Download in sequential order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>Ui</name> <name>Ui</name>
@ -3823,7 +4032,7 @@ Záznam zmien:</translation>
<name>bittorrent</name> <name>bittorrent</name>
<message> <message>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source> <source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation>%1 dosiahol maximálny požadovaný pomer.</translation> <translation type="obsolete">%1 dosiahol maximálny požadovaný pomer.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
@ -3848,137 +4057,127 @@ Záznam zmien:</translation>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>%1 sa nachádza v zozname sťahovaných.</translation> <translation type="obsolete">%1 sa nachádza v zozname sťahovaných.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>%1 bol obnovený. (rýchle obnovenie)</translation> <translation type="obsolete">%1 bol obnovený. (rýchle obnovenie)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>%1 bol pridaný do zoznamu na sťahovanie.</translation> <translation type="obsolete">%1 bol pridaný do zoznamu na sťahovanie.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Nebolo možné dekódovať torrent súbor: %1</translation> <translation type="obsolete">Nebolo možné dekódovať torrent súbor: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Tento súbor je buď poškodený alebo to nie je torrent.</translation> <translation type="obsolete">Tento súbor je buď poškodený alebo to nie je torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> <comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;zablokoval váš filter IP adries&lt;/i&gt;</translation> <translation type="obsolete">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;zablokoval váš filter IP adries&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment> <comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;zablokovaný kvôli posielaniu poškodených častí&lt;/i&gt;</translation> <translation type="obsolete">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;zablokovaný kvôli posielaniu poškodených častí&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Nepodarilo sa počúvať na žiadnom zo zadaných portov.</translation> <translation type="obsolete">Nepodarilo sa počúvať na žiadnom zo zadaných portov.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Zlyhanie mapovania portov, správa: %1</translation> <translation type="obsolete">UPnP/NAT-PMP: Zlyhanie mapovania portov, správa: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mapovanie portov úspešné, správa: %1</translation> <translation type="obsolete">UPnP/NAT-PMP: Mapovanie portov úspešné, správa: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Rýchle obnovenie torrentu torrent %1 bolo odmietnuté, prebieha opätovný pokus...</translation> <translation type="obsolete">Rýchle obnovenie torrentu torrent %1 bolo odmietnuté, prebieha opätovný pokus...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> <source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Vyhľadanie url seedu zlyhalo pre url: %1, správa: %2</translation> <translation type="obsolete">Vyhľadanie url seedu zlyhalo pre url: %1, správa: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Sťahuje sa %1, čakajte prosím...</translation> <translation type="obsolete">Sťahuje sa %1, čakajte prosím...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source> <source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation>%1 nie je platný magnet URI.</translation> <translation type="obsolete">%1 nie je platný magnet URI.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source> <source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment> <comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Rekurzívne sťahovanie súboru %1 vnoreného v torrente %2</translation> <translation type="obsolete">Rekurzívne sťahovanie súboru %1 vnoreného v torrente %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source> <source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Nepodarilo sa dekódovať torrent súbor %1.</translation> <translation type="obsolete">Nepodarilo sa dekódovať torrent súbor %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source> <source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent sa viaže na port: TCP/%1</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent sa viaže na port: TCP/%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Podpora UPnP [zapnutá]</translation> <translation type="obsolete">Podpora UPnP [zapnutá]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP support [OFF]</source> <source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Podpora UPnP [vypnutá]</translation> <translation type="obsolete">Podpora UPnP [vypnutá]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source> <source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Podpora NAT-PMP [zapnutá]</translation> <translation type="obsolete">Podpora NAT-PMP [zapnutá]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> <source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Podpora NAT-PMP [vypnutá]</translation> <translation type="obsolete">Podpora NAT-PMP [vypnutá]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source> <source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished">Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1</translation> <translation type="obsolete">Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Podpora DHT [vypnutá]</translation> <translation type="obsolete">Podpora DHT [vypnutá]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Podpora PeX [zapnutá]</translation> <translation type="obsolete">Podpora PeX [zapnutá]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> <source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">Local Peer Discovery [zapnutá]</translation> <translation type="obsolete">Local Peer Discovery [zapnutá]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Podpora Local Peer Discovery support [vypnutá]</translation> <translation type="obsolete">Podpora Local Peer Discovery support [vypnutá]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Podpora šifrovania [zapnuté]</translation> <translation type="obsolete">Podpora šifrovania [zapnuté]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished">Podpora šifrovania [vynútené]</translation> <translation type="obsolete">Podpora šifrovania [vynútené]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Podpora šifrovania [vypnuté]</translation> <translation type="obsolete">Podpora šifrovania [vypnuté]</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>

Binary file not shown.

View file

@ -121,6 +121,152 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">KiB/s</translation> <translation type="obsolete">KiB/s</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>Bittorrent</name>
<message>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation type="unfinished">%1 har nått maximalt angivet förhållande.</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent är bunden till port: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">UPnP-stöd []</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">UPnP-stöd [AV]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP-stöd []</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP-stöd [AV]</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished">DHT-stöd [], port: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">DHT-stöd [AV]</translation>
</message>
<message>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">PeX-stöd []</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">Identifiering av lokala klienter []</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Stöd för identifiering av lokala klienter [AV]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Krypteringsstöd []</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished">Krypteringsstöd [TVINGAD]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Krypteringsstöd [AV]</translation>
</message>
<message>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished">&quot;%1&quot; är inte en giltig magnet-URI.</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">&quot;%1&quot; finns redan i hämtningslistan.</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&quot;%1&quot; återupptogs. (snabbt läge)</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&quot;%1&quot; lades till i hämtningslistan.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished">Kunde inte avkoda torrent-fil: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished">Denna fil är antingen skadad eller är den inte en torrent-fil.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;blockerades på grund av ditt IP-filter&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;har bannlysts på grund av skadade delar&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished">Rekursiv hämtning av filen %1 inbäddad i torrentfilen %2</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished">Kunde inte avkoda torrentfilen %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished">Kunde inte lyssna någon av de angivna portarna.</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Fel i portmappning, meddelande: %1</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Portmappning lyckades, meddelande: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished">Snabb återupptagning av data nekades för torrent-filen %1, kontrollerar igen...</translation>
</message>
<message>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished">Uppslagning av url misslyckades för: %1, meddelande: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">Hämtar &quot;%1&quot;, vänta...</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>ConsoleDlg</name> <name>ConsoleDlg</name>
<message> <message>
@ -1594,11 +1740,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source> <source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
<translation type="unfinished">Hämta i korrekt ordning (långsammare men bra för förhandsvisning)</translation> <translation type="obsolete">Hämta i korrekt ordning (långsammare men bra för förhandsvisning)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Current tracker:</source> <source>Current tracker:</source>
<translation type="unfinished">Aktuell bevakare:</translation> <translation type="obsolete">Aktuell bevakare:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Collapse all</source> <source>Collapse all</source>
@ -1642,7 +1788,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>None - Unreachable?</source> <source>None - Unreachable?</source>
<translation type="unfinished">Ingen - Ej nåbar?</translation> <translation type="obsolete">Ingen - Ej nåbar?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
@ -1663,7 +1809,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Trackers list can&apos;t be empty.</source> <source>Trackers list can&apos;t be empty.</source>
<translation type="unfinished">Listan över bevakare får inte vara tom.</translation> <translation type="obsolete">Listan över bevakare får inte vara tom.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
@ -2187,6 +2333,65 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation type="unfinished">Ansluten</translation> <translation type="unfinished">Ansluten</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerList</name>
<message>
<source>URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[DHT]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Working</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished">Inaktiverad</translation>
</message>
<message>
<source>This torrent is private</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not working</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add a new tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>TrackersAdditionDlg</name> <name>TrackersAdditionDlg</name>
@ -2427,6 +2632,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Super seeding mode</source> <source>Super seeding mode</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<source>Download in sequential order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>about</name> <name>about</name>
@ -2587,7 +2800,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<name>bittorrent</name> <name>bittorrent</name>
<message> <message>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source> <source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation>%1 har nått maximalt angivet förhållande.</translation> <translation type="obsolete">%1 har nått maximalt angivet förhållande.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
@ -2612,137 +2825,127 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&quot;%1&quot; finns redan i hämtningslistan.</translation> <translation type="obsolete">&quot;%1&quot; finns redan i hämtningslistan.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&quot;%1&quot; återupptogs. (snabbt läge)</translation> <translation type="obsolete">&quot;%1&quot; återupptogs. (snabbt läge)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&quot;%1&quot; lades till i hämtningslistan.</translation> <translation type="obsolete">&quot;%1&quot; lades till i hämtningslistan.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Kunde inte avkoda torrent-fil: &quot;%1&quot;</translation> <translation type="obsolete">Kunde inte avkoda torrent-fil: &quot;%1&quot;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Denna fil är antingen skadad eller är den inte en torrent-fil.</translation> <translation type="obsolete">Denna fil är antingen skadad eller är den inte en torrent-fil.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> <comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;blockerades på grund av ditt IP-filter&lt;/i&gt;</translation> <translation type="obsolete">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;blockerades på grund av ditt IP-filter&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment> <comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;har bannlysts på grund av skadade delar&lt;/i&gt;</translation> <translation type="obsolete">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;har bannlysts på grund av skadade delar&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Kunde inte lyssna någon av de angivna portarna.</translation> <translation type="obsolete">Kunde inte lyssna någon av de angivna portarna.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Fel i portmappning, meddelande: %1</translation> <translation type="obsolete">UPnP/NAT-PMP: Fel i portmappning, meddelande: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Portmappning lyckades, meddelande: %1</translation> <translation type="obsolete">UPnP/NAT-PMP: Portmappning lyckades, meddelande: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Snabb återupptagning av data nekades för torrent-filen %1, kontrollerar igen...</translation> <translation type="obsolete">Snabb återupptagning av data nekades för torrent-filen %1, kontrollerar igen...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> <source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Uppslagning av url misslyckades för: %1, meddelande: %2</translation> <translation type="obsolete">Uppslagning av url misslyckades för: %1, meddelande: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Hämtar &quot;%1&quot;, vänta...</translation> <translation type="obsolete">Hämtar &quot;%1&quot;, vänta...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source> <source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation>&quot;%1&quot; är inte en giltig magnet-URI.</translation> <translation type="obsolete">&quot;%1&quot; är inte en giltig magnet-URI.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source> <source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment> <comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Rekursiv hämtning av filen %1 inbäddad i torrentfilen %2</translation> <translation type="obsolete">Rekursiv hämtning av filen %1 inbäddad i torrentfilen %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source> <source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Kunde inte avkoda torrentfilen %1.</translation> <translation type="obsolete">Kunde inte avkoda torrentfilen %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source> <source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent är bunden till port: TCP/%1</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent är bunden till port: TCP/%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">UPnP-stöd []</translation> <translation type="obsolete">UPnP-stöd []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP support [OFF]</source> <source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">UPnP-stöd [AV]</translation> <translation type="obsolete">UPnP-stöd [AV]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source> <source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP-stöd []</translation> <translation type="obsolete">NAT-PMP-stöd []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> <source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP-stöd [AV]</translation> <translation type="obsolete">NAT-PMP-stöd [AV]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source> <source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished">DHT-stöd [], port: UDP/%1</translation> <translation type="obsolete">DHT-stöd [], port: UDP/%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">DHT-stöd [AV]</translation> <translation type="obsolete">DHT-stöd [AV]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">PeX-stöd []</translation> <translation type="obsolete">PeX-stöd []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> <source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">Identifiering av lokala klienter []</translation> <translation type="obsolete">Identifiering av lokala klienter []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Stöd för identifiering av lokala klienter [AV]</translation> <translation type="obsolete">Stöd för identifiering av lokala klienter [AV]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Krypteringsstöd []</translation> <translation type="obsolete">Krypteringsstöd []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished">Krypteringsstöd [TVINGAD]</translation> <translation type="obsolete">Krypteringsstöd [TVINGAD]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Krypteringsstöd [AV]</translation> <translation type="obsolete">Krypteringsstöd [AV]</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>

Binary file not shown.

View file

@ -185,6 +185,152 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">KB/s</translation> <translation type="obsolete">KB/s</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>Bittorrent</name>
<message>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation type="unfinished">%1, ayarladığınız azami orana ulaştı.</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent&apos;in bağlı olduğu port: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">UPnP desteği [AÇIK]</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">UPnP desteği [KAPALI]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP desteği [AÇIK]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP desteği [KAPALI]</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished">DHT desteği [ık], port: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">DHT desteği [KAPALI]</translation>
</message>
<message>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">EşD desteği [AÇIK]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">Yerel Keşfi [AÇIK]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Yerel Keşfi desteği [KAPALI]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Şifreleme desteği [AÇIK]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished">Şifreleme desteği [ZORLANDI]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Şifreleme desteği [KAPALI]</translation>
</message>
<message>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; geçerli bir adres değil.</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished">Torrent dosyası çözümlenemiyor: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished">Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt;, &lt;i&gt;IP süzgeciniz tarafından engellendi&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt;, &lt;i&gt;bozuk parçalar sebebiyle engellendi&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished">%1 dosyasının özyineli indirmesi %2 torenti içine gömülü</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished">%1 torent dosyası çözümlenemiyor.</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>ConsoleDlg</name> <name>ConsoleDlg</name>
<message> <message>
@ -2749,11 +2895,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source> <source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
<translation type="unfinished">Doğru düzende indir (yavaş ama önizleme için iyi)</translation> <translation type="obsolete">Doğru düzende indir (yavaş ama önizleme için iyi)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Current tracker:</source> <source>Current tracker:</source>
<translation type="unfinished">Şimdiki izleyici:</translation> <translation type="obsolete">Şimdiki izleyici:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Collapse all</source> <source>Collapse all</source>
@ -2801,7 +2947,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>None - Unreachable?</source> <source>None - Unreachable?</source>
<translation type="unfinished">Yok - Erişilemez?</translation> <translation type="obsolete">Yok - Erişilemez?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
@ -2822,7 +2968,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Trackers list can&apos;t be empty.</source> <source>Trackers list can&apos;t be empty.</source>
<translation type="unfinished">İzleyici listesi boş olamaz.</translation> <translation type="obsolete">İzleyici listesi boş olamaz.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
@ -3427,6 +3573,65 @@ Changelog:
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation type="unfinished">Çevrimiçi</translation> <translation type="unfinished">Çevrimiçi</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerList</name>
<message>
<source>URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">Durum</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[DHT]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Working</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished">Etkisiz</translation>
</message>
<message>
<source>This torrent is private</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not working</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add a new tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>TrackersAdditionDlg</name> <name>TrackersAdditionDlg</name>
@ -3648,6 +3853,14 @@ Changelog:
<source>Super seeding mode</source> <source>Super seeding mode</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<source>Download in sequential order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>Ui</name> <name>Ui</name>
@ -3895,7 +4108,7 @@ Changelog:
<name>bittorrent</name> <name>bittorrent</name>
<message> <message>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source> <source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation>%1, ayarladığınız azami orana ulaştı.</translation> <translation type="obsolete">%1, ayarladığınız azami orana ulaştı.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
@ -3920,137 +4133,127 @@ Changelog:
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; zaten indirme listesinde var.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; zaten indirme listesinde var.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; devam ettirildi. (hızlı devam ettir)</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; devam ettirildi. (hızlı devam ettir)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; indirme listesine eklendi.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; indirme listesine eklendi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Torrent dosyası çözümlenemiyor: &apos;%1&apos;</translation> <translation type="obsolete">Torrent dosyası çözümlenemiyor: &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil.</translation> <translation type="obsolete">Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> <comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt;, &lt;i&gt;IP süzgeciniz tarafından engellendi&lt;/i&gt;</translation> <translation type="obsolete">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt;, &lt;i&gt;IP süzgeciniz tarafından engellendi&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment> <comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt;, &lt;i&gt;bozuk parçalar sebebiyle engellendi&lt;/i&gt;</translation> <translation type="obsolete">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt;, &lt;i&gt;bozuk parçalar sebebiyle engellendi&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>Verilen kapıların hiçbiri tanınmadı.</translation> <translation type="obsolete">Verilen kapıların hiçbiri tanınmadı.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Kapı haritalama hatası, ileti: %1</translation> <translation type="obsolete">UPnP/NAT-PMP: Kapı haritalama hatası, ileti: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Kapı haritalama başarıyla tamamlandı, ileti: %1</translation> <translation type="obsolete">UPnP/NAT-PMP: Kapı haritalama başarıyla tamamlandı, ileti: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Hızlı devam ettirme verisi %1 torrenti için reddedildi, yeniden denetleniyor...</translation> <translation type="obsolete">Hızlı devam ettirme verisi %1 torrenti için reddedildi, yeniden denetleniyor...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> <source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Gönderen adresi araması bu adres için başarılamadı: %1, ileti: %2</translation> <translation type="obsolete">Gönderen adresi araması bu adres için başarılamadı: %1, ileti: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; indiriliyor, lütfen bekleyin...</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; indiriliyor, lütfen bekleyin...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source> <source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation>&apos;%1&apos; geçerli bir adres değil.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; geçerli bir adres değil.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source> <source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment> <comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>%1 dosyasının özyineli indirmesi %2 torenti içine gömülü</translation> <translation type="obsolete">%1 dosyasının özyineli indirmesi %2 torenti içine gömülü</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source> <source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>%1 torent dosyası çözümlenemiyor.</translation> <translation type="obsolete">%1 torent dosyası çözümlenemiyor.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source> <source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent&apos;in bağlı olduğu port: TCP/%1</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent&apos;in bağlı olduğu port: TCP/%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">UPnP desteği [AÇIK]</translation> <translation type="obsolete">UPnP desteği [AÇIK]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP support [OFF]</source> <source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">UPnP desteği [KAPALI]</translation> <translation type="obsolete">UPnP desteği [KAPALI]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source> <source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP desteği [AÇIK]</translation> <translation type="obsolete">NAT-PMP desteği [AÇIK]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> <source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP desteği [KAPALI]</translation> <translation type="obsolete">NAT-PMP desteği [KAPALI]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source> <source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished">DHT desteği [ık], port: UDP/%1</translation> <translation type="obsolete">DHT desteği [ık], port: UDP/%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">DHT desteği [KAPALI]</translation> <translation type="obsolete">DHT desteği [KAPALI]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">EşD desteği [AÇIK]</translation> <translation type="obsolete">EşD desteği [AÇIK]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> <source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">Yerel Keşfi [AÇIK]</translation> <translation type="obsolete">Yerel Keşfi [AÇIK]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Yerel Keşfi desteği [KAPALI]</translation> <translation type="obsolete">Yerel Keşfi desteği [KAPALI]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Şifreleme desteği [AÇIK]</translation> <translation type="obsolete">Şifreleme desteği [AÇIK]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished">Şifreleme desteği [ZORLANDI]</translation> <translation type="obsolete">Şifreleme desteği [ZORLANDI]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Şifreleme desteği [KAPALI]</translation> <translation type="obsolete">Şifreleme desteği [KAPALI]</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>

Binary file not shown.

View file

@ -158,6 +158,152 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">КіБ/с</translation> <translation type="obsolete">КіБ/с</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>Bittorrent</name>
<message>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Підтримка UNnP (Увімкнена)</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Підтримка UPnP [Вимкнено]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Підтримка NAT-PMP [Увімкнено]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Підтримка NAT-PMP [Вимкнено]</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Підтримка DHT (Вимкнена)</translation>
</message>
<message>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Підтримка PeX (Увімкнена)</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">Пошук Локальних Пірів [Увімкнено]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Пошук Локальних Пірів [Вимкнено]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Підтримка шифрування (Увімкнена)</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished">Підтримка шифрування (Примусова)</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Підтримка шифрування (Вимкнена)</translation>
</message>
<message>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; вже є у списку завантажень.</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; відновлено. (швидке відновлення)</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; додано до списку завантажень.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished">Неможливо декодувати торрент-файл: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished">Не можу слухати по жодному з вказаних портів.</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished">Було відмовлено у швидкому відновленні данних для torrent&apos;у %1, перевіряю знову...</translation>
</message>
<message>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished">Пошук url роздачі невдалий для url: %1, повідомлення: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>ConsoleDlg</name> <name>ConsoleDlg</name>
<message> <message>
@ -2619,11 +2765,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source> <source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
<translation type="unfinished">Завантажувати в правильному порядку (повільніше, але краще для перегляду)</translation> <translation type="obsolete">Завантажувати в правильному порядку (повільніше, але краще для перегляду)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Current tracker:</source> <source>Current tracker:</source>
<translation type="unfinished">Поточний трекер:</translation> <translation type="obsolete">Поточний трекер:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Collapse all</source> <source>Collapse all</source>
@ -2671,7 +2817,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>None - Unreachable?</source> <source>None - Unreachable?</source>
<translation type="unfinished">Немає - Недосяжний?</translation> <translation type="obsolete">Немає - Недосяжний?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
@ -2692,7 +2838,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Trackers list can&apos;t be empty.</source> <source>Trackers list can&apos;t be empty.</source>
<translation type="unfinished">Список трекерів не може бути порожнім.</translation> <translation type="obsolete">Список трекерів не може бути порожнім.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
@ -3301,6 +3447,65 @@ Changelog:
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation type="unfinished">Онлайн</translation> <translation type="unfinished">Онлайн</translation>
</message> </message>
<message>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerList</name>
<message>
<source>URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished">Статус</translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[DHT]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Working</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished">Вимкнено</translation>
</message>
<message>
<source>This torrent is private</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not working</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add a new tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>TrackersAdditionDlg</name> <name>TrackersAdditionDlg</name>
@ -3510,6 +3715,14 @@ Changelog:
<source>Super seeding mode</source> <source>Super seeding mode</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<source>Download in sequential order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>Ui</name> <name>Ui</name>
@ -3747,10 +3960,6 @@ Changelog:
</context> </context>
<context> <context>
<name>bittorrent</name> <name>bittorrent</name>
<message>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed permanently.</comment>
@ -3774,137 +3983,78 @@ Changelog:
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; вже є у списку завантажень.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; вже є у списку завантажень.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; відновлено. (швидке відновлення)</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; відновлено. (швидке відновлення)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; додано до списку завантажень.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; додано до списку завантажень.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished">Неможливо декодувати торрент-файл: &apos;%1&apos;</translation> <translation type="obsolete">Неможливо декодувати торрент-файл: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished">Не можу слухати по жодному з вказаних портів.</translation> <translation type="obsolete">Не можу слухати по жодному з вказаних портів.</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished">Було відмовлено у швидкому відновленні данних для torrent&apos;у %1, перевіряю знову...</translation> <translation type="obsolete">Було відмовлено у швидкому відновленні данних для torrent&apos;у %1, перевіряю знову...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> <source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished">Пошук url роздачі невдалий для url: %1, повідомлення: %2</translation> <translation type="obsolete">Пошук url роздачі невдалий для url: %1, повідомлення: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Підтримка UNnP (Увімкнена)</translation> <translation type="obsolete">Підтримка UNnP (Увімкнена)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP support [OFF]</source> <source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Підтримка UPnP [Вимкнено]</translation> <translation type="obsolete">Підтримка UPnP [Вимкнено]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source> <source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Підтримка NAT-PMP [Увімкнено]</translation> <translation type="obsolete">Підтримка NAT-PMP [Увімкнено]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> <source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Підтримка NAT-PMP [Вимкнено]</translation> <translation type="obsolete">Підтримка NAT-PMP [Вимкнено]</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Підтримка DHT (Вимкнена)</translation> <translation type="obsolete">Підтримка DHT (Вимкнена)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Підтримка PeX (Увімкнена)</translation> <translation type="obsolete">Підтримка PeX (Увімкнена)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> <source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">Пошук Локальних Пірів [Увімкнено]</translation> <translation type="obsolete">Пошук Локальних Пірів [Увімкнено]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Пошук Локальних Пірів [Вимкнено]</translation> <translation type="obsolete">Пошук Локальних Пірів [Вимкнено]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Підтримка шифрування (Увімкнена)</translation> <translation type="obsolete">Підтримка шифрування (Увімкнена)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished">Підтримка шифрування (Примусова)</translation> <translation type="obsolete">Підтримка шифрування (Примусова)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Підтримка шифрування (Вимкнена)</translation> <translation type="obsolete">Підтримка шифрування (Вимкнена)</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>

Binary file not shown.

View file

@ -139,6 +139,152 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>Bittorrent</name>
<message>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent 绑定端口: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">UPnP </translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">UPnP </translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP </translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP </translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished">DHT [], 端口: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">DHT </translation>
</message>
<message>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">PeX ON</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">[]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">[]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished">%1MAGNET链接.</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished">torrent文件:&apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished">torrent文件或已经损坏.</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;被您的IP过滤器阻止&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;因损坏碎片被禁止&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished">torrent%2%1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished">%1torrent文件.</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished">.</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: 端口映射失败, : %1</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: 端口映射成功, : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos;,...</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>ConsoleDlg</name> <name>ConsoleDlg</name>
<message> <message>
@ -2880,11 +3026,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source> <source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
<translation type="unfinished">()</translation> <translation type="obsolete">()</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Current tracker:</source> <source>Current tracker:</source>
<translation type="unfinished">tracker:</translation> <translation type="obsolete">tracker:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Collapse all</source> <source>Collapse all</source>
@ -2928,7 +3074,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>None - Unreachable?</source> <source>None - Unreachable?</source>
<translation type="unfinished">-?</translation> <translation type="obsolete">-?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
@ -2949,7 +3095,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Trackers list can&apos;t be empty.</source> <source>Trackers list can&apos;t be empty.</source>
<translation type="unfinished">Trackers列表不能为空.</translation> <translation type="obsolete">Trackers列表不能为空.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
@ -3575,6 +3721,65 @@ reason: %2.</source>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerList</name>
<message>
<source>URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[DHT]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Working</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This torrent is private</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not working</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add a new tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>TrackersAdditionDlg</name> <name>TrackersAdditionDlg</name>
@ -3815,6 +4020,14 @@ reason: %2.</source>
<source>Super seeding mode</source> <source>Super seeding mode</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<source>Download in sequential order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>Ui</name> <name>Ui</name>
@ -4088,7 +4301,7 @@ previewing)</source>
<name>bittorrent</name> <name>bittorrent</name>
<message> <message>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source> <source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation>&apos;%1&apos;.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
@ -4113,137 +4326,127 @@ previewing)</source>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos;.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; . ()</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; . ()</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos;.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>torrent文件:&apos;%1&apos;</translation> <translation type="obsolete">torrent文件:&apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>torrent文件或已经损坏.</translation> <translation type="obsolete">torrent文件或已经损坏.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> <comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;被您的IP过滤器阻止&lt;/i&gt;</translation> <translation type="obsolete">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;被您的IP过滤器阻止&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment> <comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;因损坏碎片被禁止&lt;/i&gt;</translation> <translation type="obsolete">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;因损坏碎片被禁止&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation>.</translation> <translation type="obsolete">.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: 端口映射失败, : %1</translation> <translation type="obsolete">UPnP/NAT-PMP: 端口映射失败, : %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: 端口映射成功, : %1</translation> <translation type="obsolete">UPnP/NAT-PMP: 端口映射成功, : %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>torrent %1,...</translation> <translation type="obsolete">torrent %1,...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> <source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>:%1, :%2</translation> <translation type="obsolete">:%1, :%2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>&apos;%1&apos;,...</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos;,...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source> <source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation>%1MAGNET链接.</translation> <translation type="obsolete">%1MAGNET链接.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source> <source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment> <comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>torrent%2%1</translation> <translation type="obsolete">torrent%2%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source> <source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>%1torrent文件.</translation> <translation type="obsolete">%1torrent文件.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source> <source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent 绑定端口: TCP/%1</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent 绑定端口: TCP/%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">UPnP </translation> <translation type="obsolete">UPnP </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP support [OFF]</source> <source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">UPnP </translation> <translation type="obsolete">UPnP </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source> <source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP </translation> <translation type="obsolete">NAT-PMP </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> <source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP </translation> <translation type="obsolete">NAT-PMP </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source> <source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished">DHT [], 端口: UDP/%1</translation> <translation type="obsolete">DHT [], 端口: UDP/%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">DHT </translation> <translation type="obsolete">DHT </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">PeX ON</translation> <translation type="obsolete">PeX ON</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> <source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">[]</translation> <translation type="obsolete">[]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">[]</translation> <translation type="obsolete">[]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>

Binary file not shown.

View file

@ -124,6 +124,152 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">KiB/s</translation> <translation type="obsolete">KiB/s</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>Bittorrent</name>
<message>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation type="unfinished">%1 </translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent 綁定埠: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">UPnP []</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">UPnP []</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP []</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP []</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished">DHT [], : UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">DHT []</translation>
</message>
<message>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">PeX []</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished"> []</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"> []</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"> []</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"> []</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"> []</translation>
</message>
<message>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; magnet URI</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ()</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished"> torrent : &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;因為你的 IP 過濾器而被封鎖了&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;因為有損壞的分塊而被踢出&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"> torrent %2 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"> torrent %1 </translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: 埠映射失敗, : %1</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: 埠映射成功, : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"> torrent %1 , ...</translation>
</message>
<message>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"> URL: %1 URL , : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"> &apos;%1&apos; , ...</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>ConsoleDlg</name> <name>ConsoleDlg</name>
<message> <message>
@ -1689,11 +1835,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source> <source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
<translation type="unfinished"> ()</translation> <translation type="obsolete"> ()</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Current tracker:</source> <source>Current tracker:</source>
<translation type="unfinished"> tracker:</translation> <translation type="obsolete"> tracker:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Collapse all</source> <source>Collapse all</source>
@ -1741,7 +1887,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>None - Unreachable?</source> <source>None - Unreachable?</source>
<translation type="unfinished"> - ?</translation> <translation type="obsolete"> - ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
@ -1762,7 +1908,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Trackers list can&apos;t be empty.</source> <source>Trackers list can&apos;t be empty.</source>
<translation type="unfinished">tracker </translation> <translation type="obsolete">tracker </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
@ -2286,6 +2432,65 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerList</name>
<message>
<source>URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[DHT]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Working</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This torrent is private</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Updating...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not working</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not contacted yet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Add a new tracker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>TrackersAdditionDlg</name> <name>TrackersAdditionDlg</name>
@ -2526,6 +2731,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Super seeding mode</source> <source>Super seeding mode</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message>
<source>Download in sequential order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context> </context>
<context> <context>
<name>about</name> <name>about</name>
@ -2686,7 +2899,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<name>bittorrent</name> <name>bittorrent</name>
<message> <message>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source> <source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation>%1 </translation> <translation type="obsolete">%1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed permanently.</source>
@ -2711,137 +2924,127 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; </translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ()</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; ()</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; </translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation> torrent : &apos;%1&apos;</translation> <translation type="obsolete"> torrent : &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation> torrent </translation> <translation type="obsolete"> torrent </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> <comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;因為你的 IP 過濾器而被封鎖了&lt;/i&gt;</translation> <translation type="obsolete">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;因為你的 IP 過濾器而被封鎖了&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment> <comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;因為有損壞的分塊而被踢出&lt;/i&gt;</translation> <translation type="obsolete">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;因為有損壞的分塊而被踢出&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source> <source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: 埠映射失敗, : %1</translation> <translation type="obsolete">UPnP/NAT-PMP: 埠映射失敗, : %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: 埠映射成功, : %1</translation> <translation type="obsolete">UPnP/NAT-PMP: 埠映射成功, : %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation> torrent %1 , ...</translation> <translation type="obsolete"> torrent %1 , ...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> <source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation> URL: %1 URL , : %2</translation> <translation type="obsolete"> URL: %1 URL , : %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation> &apos;%1&apos; , ...</translation> <translation type="obsolete"> &apos;%1&apos; , ...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source> <source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation>&apos;%1&apos; magnet URI</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; magnet URI</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source> <source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment> <comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation> torrent %2 %1</translation> <translation type="obsolete"> torrent %2 %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source> <source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation> torrent %1 </translation> <translation type="obsolete"> torrent %1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source> <source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent 綁定埠: TCP/%1</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent 綁定埠: TCP/%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">UPnP []</translation> <translation type="obsolete">UPnP []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>UPnP support [OFF]</source> <source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">UPnP []</translation> <translation type="obsolete">UPnP []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source> <source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP []</translation> <translation type="obsolete">NAT-PMP []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> <source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP []</translation> <translation type="obsolete">NAT-PMP []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source> <source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished">DHT [], : UDP/%1</translation> <translation type="obsolete">DHT [], : UDP/%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">DHT []</translation> <translation type="obsolete">DHT []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">PeX []</translation> <translation type="obsolete">PeX []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> <source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished"> []</translation> <translation type="obsolete"> []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"> []</translation> <translation type="obsolete"> []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"> []</translation> <translation type="obsolete"> []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"> []</translation> <translation type="obsolete"> []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"> []</translation> <translation type="obsolete"> []</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>