diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.qm b/src/lang/qbittorrent_bg.qm index 7d8bca850..fbcff8637 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_bg.qm and b/src/lang/qbittorrent_bg.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index 978b1f33f..e96ff9760 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -24,17 +24,17 @@ AboutDlg - + About qBittorrent Относно qBittorrent - + About Относно - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -44,37 +44,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Битторент клиент програмиран на C++, базиран на Qt4 toolkit </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">и libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Начална:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html> - + Author Автор - + Name: Име: - + Country: Страна: - + E-mail: E-mail: - + Home page: WEB страница: - + Christophe Dumez Christophe Dumez - + France Франция @@ -91,17 +91,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Благодарим на - + Translation Превод - + License Лиценз - + <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> @@ -120,37 +120,37 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br> Автор на qBittorrent - + chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org - + http://www.dchris.eu http://www.dchris.eu - + Birthday: Дата на раждане: - + Occupation: Професия: - + 03/05/1985 03/05/1985 - + Student in computer science Студент компютърни науки - + Thanks to Благодарим на @@ -185,20 +185,207 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> KiB/с + + Bittorrent + + + %1 reached the maximum ratio you set. + %1 използва максималното разрешено от вас отношение. + + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + qBittorrent се прехвърля на порт: TCP/%1 + + + + UPnP support [ON] + UPnP поддръжка [ВКЛ] + + + + UPnP support [OFF] + UPnP поддръжка [ИЗКЛ] + + + + NAT-PMP support [ON] + NAT-PMP поддръжка [ВКЛ] + + + + NAT-PMP support [OFF] + NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ] + + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1 + + + + + DHT support [OFF] + DHT поддръжка [ИЗКЛ] + + + + PeX support [ON] + PeX поддръжка [ВКЛ] + + + + Local Peer Discovery [ON] + Търсене на локални връзки [ВКЛ] + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + Търсене на локални връзки [ИЗКЛ] + + + + Encryption support [ON] + Поддръжка кодиране [ВКЛ] + + + + Encryption support [FORCED] + Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА] + + + + Encryption support [OFF] + Поддръжка кодиране [ИЗКЛ] + + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + + + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + + + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + + + + + '%1' is not a valid magnet URI. + '%1' е невалиден magnet URI. + + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + '%1' вече е в листа за сваляне. + + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + '%1' бе възстановен. (бързо възстановяване) + + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '%1' добавен в листа за сваляне. + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + Не мога да декодирам торент-файла: '%1' + + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i> + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i> + + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2 + + + + Unable to decode %1 torrent file. + Не мога да декодирам %1 торент-файла. + + + + Couldn't listen on any of the given ports. + Невъзможно изчакване от дадените портове. + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1 + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1 + + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка... + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2 + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + Сваляне на '%1', моля изчакайте... + + ConsoleDlg - + qBittorrent console qBittorrent конзола - + General Общи - + Blocked IPs Блокирани IP @@ -265,7 +452,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> към - + Proxy Прокси @@ -282,9 +469,9 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - - - + + + Port: Порт: @@ -293,9 +480,9 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Прокси сървъра иска удостоверяване - - - + + + Authentication Удостоверяване @@ -304,9 +491,9 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Име на Потребител: - - - + + + Password: Парола: @@ -383,12 +570,12 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> KB UP max. - + Activate IP Filtering Активирай IP Филтриране - + Filter Settings Настройки на Филтъра @@ -417,7 +604,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Приложи - + IP Filter IP Филтър @@ -458,7 +645,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Настройка на езика - + Language: Език: @@ -483,8 +670,8 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Не показвай OSD - - + + KiB/s KB/с @@ -521,12 +708,12 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> DHT конфигурация - + DHT port: DHT порт: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Забележка:</b> Промените важат след рестарт на qBittorrent. @@ -571,7 +758,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Отиди в системна папка при затваряне на главния прозорец - + Connection Връзка @@ -604,7 +791,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Стил (Виж и Чувствай) - + Plastique style (KDE like) Пластмасов стил (подобен на KDE) @@ -617,7 +804,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Мотив стил (стил по подразбиране на Qt на Юникс системи) - + CDE style (Common Desktop Environment like) Стил CDE (подобен на обичайния стил на десктоп) @@ -646,38 +833,38 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Тип Прокси: - - + + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Засегнати връзки - + Use proxy for connections to trackers Използвай прокси за връзка към тракерите - + Use proxy for connections to regular peers Ползвай прокси за свързване към стандартните връзки - + Use proxy for connections to web seeds Използвай прокси за връзки към web донори - + Use proxy for DHT messages Използвай прокси за DHT съобщенията @@ -690,22 +877,22 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Състояние на кодиране: - + Enabled Включено - + Forced Форсирано - + Disabled Изключено - + Preferences Настройки @@ -718,68 +905,68 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Мрежа - + User interface settings Настройки на потребителски интерфейс - + Visual style: Визуален стил: - + Cleanlooks style (Gnome like) Изчистен стил (подобен на Gnome) - + Motif style (Unix like) Стил мотив (подобен на Unix) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Потвърждение при изход когато листа за сваляне не е празен - + Disable splash screen - + Display current speed in title bar Показване на скоростта в заглавната лента - + Transfer list refresh interval: - + System tray icon Системна икона - + Disable system tray icon Изключи системната икона - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Затвори прозореца (остава видима системна икона) - + Minimize to tray Минимизирай в системна икона - + Show notification balloons in tray Показване уведомителни балони от системата @@ -788,7 +975,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Медия плейер: - + Downloads Сваляне @@ -797,28 +984,28 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Сложи свалените в тази папка: - + Pre-allocate all files Преместване на всички файлове - + When adding a torrent При добавяне на торент - + Display torrent content and some options Показване съдържание на торента и някои опции - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Не започвай автоматично сваляне - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Следене за промени в папката @@ -833,14 +1020,14 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Листа за сваляне: - - + + Start/Stop Старт/Стоп - - + + Open folder Отвори папка @@ -853,22 +1040,22 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Листа за даване: - + Download folder: Папка за сваляне: - + Temp folder: Временна папка: - + Automatically download torrents present in this folder: Автоматично сваляне на торентите намиращи се в тази папка: - + Listening port Порт за прослушване @@ -878,128 +1065,128 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> до - + Enable UPnP port mapping Включено UPnP порт следене - + Enable NAT-PMP port mapping Включено NAT-PMP порт следене - + Global bandwidth limiting Общ лимит сваляне - + Upload: Качване: - + Download: Сваляне: - + Peer connections - + Resolve peer countries - + Resolve peer host names - + Bittorrent features Възможности на Битторент - + Use the same port for DHT and Bittorrent Ползвай същия порт за DHT и Битторент - + Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart) Направи се на µtorrent за да избегнеш изхвърляне (изисква рестарт) - - + + Type: Вид: - - + + (None) (без) - - + + Proxy: Прокси: - - - + + + Username: Име на потребителя: - + Bittorrent Bittorrent - + UI Вид към потребителя - + Action on double click Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list - + Downloading: - + Completed: - + Connections limit Ограничение на връзката - + Global maximum number of connections: Общ максимален брой на връзки: - + Maximum number of connections per torrent: Максимален брой връзки на торент: - + Maximum number of upload slots per torrent: Максимален брой слотове за качване на торент: @@ -1008,7 +1195,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Допълнителни възможности на Bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Включена мрежа DHT (децентрализирана) @@ -1017,27 +1204,27 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Включен Peer eXchange (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Включено Откриване на локална връзка - + Encryption: Криптиране: - + Share ratio settings Настройки на процента на споделяне - + Desired ratio: Предпочитано отношение: - + Filter file path: Филтър за пътя на файла : @@ -1046,48 +1233,48 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> интервал на обновяване на списъка за трансфер: - + ms ms - - + + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: Интервал на обновяване на RSS feeds: - + minutes минути - + Maximum number of articles per feed: Максимум статии на feed: - + File system Файлова система - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Премахни завършени торенти когато тяхното отношение се разширява: - + System default Системно подразбиране - + Start minimized Започни минимизирано @@ -1129,7 +1316,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Направи се на Azureus за да избегнеш изхвърляне (изисква рестарт) - + Web UI Web UI @@ -1139,72 +1326,72 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Действие при двойно щракване - + Port used for incoming connections: Порт ползван за входящи връзки: - + Random Приблизително - + Enable Web User Interface Включи Интерфейс на Web Потребител - + HTTP Server Сървър HTTP - + Enable RSS support Разреши RSS поддръжка - + RSS settings RSS настройки - + Torrent queueing Серия торенти - + Enable queueing system Включи система за серии - + Maximum active downloads: Максимум активни сваляния: - + Maximum active torrents: Максимум активни торенти: - + Display top toolbar Покажи горна лента с инструменти - + Search engine proxy settings Прокси настройки на търсачката - + Bittorrent proxy settings Bittorent прокси настройки - + Maximum active uploads: Максимум активни качвания: @@ -1330,104 +1517,104 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> FeedDownloader - + RSS Feed downloader RSS Feed сваляч - + RSS feed: RSS Feed: - + Feed name Feed име - + Automatically download torrents from this feed Автоматично сваляне на торентите от този feed - + Download filters Филтри за сваляне - + Filters: Филтри: - + Filter settings Настройки на филтъра - + Matches: Съответстващи: - + Does not match: Несъответстващи: - + Destination folder: Папка получател: - + ... ... - + Filter testing Тест на филтъра - + Torrent title: Име но торента: - + Result: Резултат: - + Test Тест - + Import... Внос... - + Export... Износ... - - + + Rename filter Преименувай филтъра - - + + Remove filter Премахни филтъра - + Add filter Добави филтър @@ -1435,121 +1622,121 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> FeedDownloaderDlg - + New filter Нов филтър - + Please choose a name for this filter Моля изберете име за този филтър - + Filter name: Име на филтър: - - - + + + Invalid filter name Невалидно име на филтър - + The filter name cannot be left empty. Името на филтър не може да е празно. - - + + This filter name is already in use. Това име на филтър вече се ползва. - + Filter testing error Грешка при тест на филтъра - + Please specify a test torrent name. Моля определете име на тест торент. - + matches съответства - + does not match несъответства - + Select file to import Изберете файл за внос - - + + Filters Files Файлове Филтри - + Import successful Внос успешен - + Filters import was successful. Внос на филтри успешен. - + Import failure Грешка при внос - + Filters could not be imported due to an I/O error. Филтрите не могат да бъдат внесени поради В/И грешка. - + Select destination file Изберете файл-получател - + Overwriting confirmation Потвърждение за запис върху предишен - + Are you sure you want to overwrite existing file? Сигурни ли сте че искате да запишете върху съществуващ файл? - + Export successful Износ успешен - + Filters export was successful. Износ на филтри успешен. - + Export failure Грешка при износ - + Filters could not be exported due to an I/O error. Филтрите не могат да бъдат изнесени поради В/И грешка. @@ -1565,35 +1752,35 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> FilterParserThread - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + I/O Error Input/Output Error Грешка на Вход/Изход - - - + + + Couldn't open %1 in read mode. Не мога да отворя %1 в режим четене. - - - - - - - + + + + + + + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 не е валиден файл PeerGuardian P2B. @@ -1702,7 +1889,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Отвори Торент Файлове @@ -1723,39 +1910,39 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Сигурни ли сте че искате да изтриете всички файлове от списъка за сваляне? - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit - + &Yes &Да - + &No &Не - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 @@ -1821,7 +2008,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Не мога да създам директория: - + Torrent Files Торент Файлове @@ -1881,8 +2068,8 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> qBittorrent - - + + qBittorrent qBittorrent @@ -2128,7 +2315,7 @@ Please close the other one first. Моля, изчакайте... - + Transfers Трансфери @@ -2154,7 +2341,7 @@ Please close the other one first. Търсачка - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -2222,15 +2409,15 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 стартиран. - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL Скорост %1 KB/с - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UL Скорост %1 KB/с @@ -2251,7 +2438,7 @@ Please close the other one first. Отложен - + Are you sure you want to quit? Сигурни ли сте че искате да напуснете? @@ -2314,13 +2501,13 @@ Please close the other one first. '%1' бе възстановен. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. '%1' завърши свалянето. - + I/O Error i.e: Input/Output Error В/И Грешка @@ -2375,18 +2562,18 @@ Please close the other one first. Сваляне на '%1', моля изчакайте... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Намерена грешка (пълен диск?), '%1' е в пауза. - + Search Търси - + RSS RSS @@ -2442,18 +2629,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Поддръжка кодиране [ИЗКЛ] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Download completion - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2472,12 +2659,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+4 - + Url download error Грешка при сваляне от Url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Невъзможно сваляне на файл от url: %1, причина: %2. @@ -2500,13 +2687,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? @@ -2546,7 +2733,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' бе премахнат защото съотношението му надвишава определеното. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) @@ -2576,7 +2763,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Качени - + Options were saved successfully. Опциите бяха съхранени успешно. @@ -2636,67 +2823,67 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? &Опции - + &Edit &Редактирай - + &File &Файл - + &Help &Помощ - + Open Отвори - + Exit Изход - + Preferences Настройки - + About Относно - + Start Старт - + Pause Пауза - + Delete Изтрий - + Pause All Пауза Всички - + Start All Старт Всички - + Documentation Документация @@ -2773,12 +2960,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Състояние на Връзка - + Download from URL Свали от URL - + Create torrent Създай торент @@ -2799,12 +2986,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Трансфери - + Preview file Огледай файла - + Clear log Изтрий лога @@ -2813,52 +3000,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Изтрий завинаги - + Visit website Посетете уебсайт - + Report a bug Уведомете за грешка - + Set upload limit Определи лимит качване - + Set download limit Определи лимит сваляне - + Set global download limit Определи общ лимит сваляне - + Set global upload limit Определи общ лимит качване - + Options Опции - + Decrease priority Намали предимството - + Increase priority Увеличи предимството - + Console Конзола @@ -3010,29 +3197,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Вярно - - + + Ignored Игнорирано - - - + + + Normal Normal (priority) Нормален - - + + High High (priority) Висок - - + + Maximum Maximum (priority) Максимален @@ -3041,7 +3228,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropertiesWidget - + Form @@ -3050,7 +3237,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Торент информация - + Save path: @@ -3059,12 +3246,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Автор: - + Torrent hash: Торент раздробяване: - + Comment: Коментар: @@ -3081,7 +3268,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Общо свалени: - + Share ratio: Процент на споделяне: @@ -3094,98 +3281,96 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Свалени парчета - - + + Downloaded: - + Transfer - + Uploaded: - + Wasted: - + UP limit: - + DL limit: - + Time elapsed: - + Connections: - + Information - + Created on: - Download in correct order (slower but good for previewing) - Сваляне в правилен ред (по-бавен, но добър за оглед на файловете) + Сваляне в правилен ред (по-бавен, но добър за оглед на файловете) - Current tracker: - Текущ тракер: + Текущ тракер: - + Collapse all Свий всички - + Expand all Разшири всички - + General Общи - + Trackers Тракери - + Peers - + URL seeds - + Files @@ -3202,93 +3387,90 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Изпълнение - + Priority Предимство - + Ignored Игнорирано - + Normal Нормален - + Maximum Максимален - + High Висок - - + + this session - + Seeding for %1 e.g. Seeding for 3m10s - + %1 max e.g. 10 max - None - Unreachable? - Няма - Недостъпни? + Няма - Недостъпни? - + New url seed New HTTP source Нов url на даващ - + New url seed: Нов url на даващ: - - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Този url на даващ е вече в списъка. - Trackers list can't be empty. - Листата на тракери не може да бъде празна. + Листата на тракери не може да бъде празна. - - + + Choose save path Избери път за съхранение - + Save path creation error Грешка при създаване на път за съхранение - + Could not create the save path Не мога да създам път за съхранение @@ -3303,25 +3485,25 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RSS - + Search Търси - - + + New subscription Нов абонамент - - - + + + Mark items read Четене на маркираните - + Update all Обнови всички @@ -3330,18 +3512,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 1 - + Feed URL URL на канал - - + + Update Обновяване - + New folder Нова папка @@ -3351,7 +3533,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RSS канали - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3360,30 +3542,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Торенти:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html> - + Bullet - + Article title - - + + Update all feeds Обнови всички канали - - + + Delete Изтрий - - + + Rename Преименувай @@ -3392,22 +3574,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Обнови - + Download torrent Торент сваляне - + Open news URL Отваря URL за новини - + Copy feed URL Копира URL на канал - + RSS feed downloader RSS Feed сваляч @@ -3420,7 +3602,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Изтрий маркираните потоци - + Refresh RSS streams Обнови потоците RSS @@ -3617,47 +3799,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchCategories - + All categories Всички категории - + Movies Филми - + TV shows TV шоу - + Music Музика - + Games Игри - + Anime Анимация - + Software Софтуер - + Pictures Снимки - + Books Книги @@ -3689,12 +3871,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Програма за търсене - + Empty search pattern Празен образец за търсене - + Please type a search pattern first Моля първо въведете образец за търсене @@ -3707,13 +3889,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Трябва да изберете поне една търсачка. - - + + Results Резултати - + Searching... Търсене... @@ -3756,65 +3938,65 @@ Changelog: Вашата добавка за търсене е вече обновена. - + Cut Отрежи - + Copy Копирай - + Paste Залепи - + Clear field Изчисти полето - + Clear completion history Изчисти листа на завършените - + Search Engine Търсачка - - + + Search has finished Търсенето завърши - + An error occured during search... Намерена грешка при търсенето... - + Search aborted Търсенето е прекъснато - + Search returned no results Търсене завършено без резултат - + Results i.e: Search results Резултати - - + + Unknown Неизвестен @@ -3822,31 +4004,31 @@ Changelog: SearchTab - + Name i.e: file name Име - + Size i.e: file size Размер - + Seeders i.e: Number of full sources Даващи - + Leechers i.e: Number of partial sources Вземащи - + Search engine Програма за търсене @@ -3862,57 +4044,131 @@ Changelog: StatusBar - - + + Connection status: Състояние на връзката: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Няма директни връзки. Това може да е от проблеми в мрежовата настройка. - - + + D: %1 KiB/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: xMiB - - + + U: %1 KiB/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: xMiB - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 възли - + Connection Status: Състояние на връзката: - + Online Свързан + + + Global Download Speed Limit + + + + + Global Upload Speed Limit + + + + + TrackerList + + + URL + + + + + Status + Състояние + + + + Peers + + + + + Message + + + + + [DHT] + + + + + + Working + + + + + Disabled + Изключено + + + + This torrent is private + + + + + Updating... + + + + + Not working + + + + + Not contacted yet + + + + + Add a new tracker + + TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog Допълнителен диалог на тракери - + List of trackers to add (one per line): Списък тракери за добавяне (по един на ред): @@ -3920,41 +4176,41 @@ Changelog: TransferListDelegate - + Downloading Сваляне - + Paused Пауза - + Queued i.e. torrent is queued - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Споделяне - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Отложен - + Checking Torrent local data is being checked - + KiB/s @@ -3962,32 +4218,32 @@ Changelog: TransferListFiltersWidget - - + + All - - + + Downloading Сваляне - - + + Completed - - + + Active - - + + Inactive @@ -4020,13 +4276,13 @@ Changelog: UP Скорост - + Down Speed i.e: Download speed - + Up Speed i.e: Upload speed @@ -4041,7 +4297,7 @@ Changelog: Съотношение - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ЕТА @@ -4055,27 +4311,27 @@ Changelog: &Не - + Column visibility - + Start Старт - + Pause Пауза - + Delete Изтрий - + Preview file Огледай файла @@ -4092,102 +4348,112 @@ Changelog: Изтрий завинаги - + Name i.e: torrent name Име - + Size i.e: torrent size Размер - + Done % Done - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Състояние - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Споделящи - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) - + Ratio Share ratio Съотношение - + Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting - + Limit upload rate - + Limit download rate - + Open destination folder Отвори папка получател - + Buy it Купи го - + Increase priority Увеличи предимството - + Decrease priority Намали предимството - + Force recheck Включени проверки за промени - + Copy magnet link Копирай връзка magnet - + Super seeding mode + + + Download in sequential order + + + + + Download first and last piece first + + Ui @@ -4277,17 +4543,17 @@ Changelog: addPeerDialog - + Peer addition - + IP - + Port @@ -4295,48 +4561,48 @@ Changelog: addTorrentDialog - + Torrent addition dialog Торента добавя диалог - + Save path: Съхрани път: - + ... ... - + Torrent size: Торент размер: - - + + Unknown Неизвестен - + Free disk space: Празно пространство на диска: - + Torrent content: Съдържание на Торента: - + Download in sequential order (slower but good for previewing) Сваляне поред (по-бавно но удобно за преглед) - + Skip file checking and start seeding immediately @@ -4357,17 +4623,17 @@ Changelog: Сваляне в правилен ред (по-бавен, но добър за оглед на файловете) - + Add to download list in paused state Добави в листа за сваляне в състояние на пауза - + Add Добави - + Cancel Прекъсни @@ -4384,27 +4650,27 @@ Changelog: Избери - + Ignored Игнорирано - + Normal Нормален - + High Висок - + Maximum Максимален - + Collapse all Свий всички @@ -4413,7 +4679,7 @@ Changelog: Разшири всички - + Expand all Разшири всички @@ -4421,38 +4687,38 @@ Changelog: authentication - - + + Tracker authentication Удостоверяване на тракера - + Tracker: Тракер: - + Login Вход - + Username: Име на потребителя: - + Password: Парола: - + Log in Влизане - + Cancel Прекъсни @@ -4471,76 +4737,61 @@ Changelog: bittorrent - %1 reached the maximum ratio you set. - %1 използва максималното разрешено от вас отношение. + %1 използва максималното разрешено от вас отношение. - qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - qBittorrent се прехвърля на порт: TCP/%1 + qBittorrent се прехвърля на порт: TCP/%1 - UPnP support [ON] - UPnP поддръжка [ВКЛ] + UPnP поддръжка [ВКЛ] - UPnP support [OFF] - UPnP поддръжка [ИЗКЛ] + UPnP поддръжка [ИЗКЛ] - NAT-PMP support [ON] - NAT-PMP поддръжка [ВКЛ] + NAT-PMP поддръжка [ВКЛ] - NAT-PMP support [OFF] - NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ] + NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ] - DHT support [ON], port: UDP/%1 - DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1 + DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1 - - DHT support [OFF] - DHT поддръжка [ИЗКЛ] + DHT поддръжка [ИЗКЛ] - PeX support [ON] - PeX поддръжка [ВКЛ] + PeX поддръжка [ВКЛ] - Local Peer Discovery [ON] - Търсене на локални връзки [ВКЛ] + Търсене на локални връзки [ВКЛ] - Local Peer Discovery support [OFF] - Търсене на локални връзки [ИЗКЛ] + Търсене на локални връзки [ИЗКЛ] - Encryption support [ON] - Поддръжка кодиране [ВКЛ] + Поддръжка кодиране [ВКЛ] - Encryption support [FORCED] - Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА] + Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА] - Encryption support [OFF] - Поддръжка кодиране [ИЗКЛ] + Поддръжка кодиране [ИЗКЛ] '%1' was removed permanently. @@ -4563,127 +4814,92 @@ Changelog: '%1' бе възстановен. - - '%1' was removed from transfer list and hard disk. - 'xxx.avi' was removed... - - - - - '%1' was removed from transfer list. - 'xxx.avi' was removed... - - - - '%1' is not a valid magnet URI. - '%1' е невалиден magnet URI. + '%1' е невалиден magnet URI. - - - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' вече е в листа за сваляне. + '%1' вече е в листа за сваляне. - - - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' бе възстановен. (бързо възстановяване) + '%1' бе възстановен. (бързо възстановяване) - - - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' добавен в листа за сваляне. + '%1' добавен в листа за сваляне. - - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Не мога да декодирам торент-файла: '%1' + Не мога да декодирам торент-файла: '%1' - This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Този файла или е разрушен или не е торент. + Този файла или е разрушен или не е торент. - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i> + <font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i> - <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i> + <font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i> - Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2 + Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2 - Unable to decode %1 torrent file. - Не мога да декодирам %1 торент-файла. + Не мога да декодирам %1 торент-файла. - Couldn't listen on any of the given ports. - Невъзможно изчакване от дадените портове. + Невъзможно изчакване от дадените портове. - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1 + UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1 + UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1 - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка... + Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка... - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2 + Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2 - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Сваляне на '%1', моля изчакайте... + Сваляне на '%1', моля изчакайте... confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent - + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? - + Delete the files on the hard disk as well @@ -4715,7 +4931,7 @@ Changelog: Образуване - + Cancel Прекъсни @@ -4728,7 +4944,7 @@ Changelog: Директория - + Torrent Creation Tool Инструмент за Създаване на Торент @@ -4749,7 +4965,7 @@ Changelog: <center>Коментар:</center> - + Torrent file creation Създаване на Торент файл @@ -4758,12 +4974,12 @@ Changelog: Входни файлове или директории: - + Announce urls (trackers): Предлагащи url (тракери): - + Comment (optional): Коментар (опция): @@ -4772,12 +4988,12 @@ Changelog: Частен (не може да се разпространява по мрежа без тракер / DHT е включен) - + Web seeds urls (optional): URL на даващи по Web (опция): - + File or folder to add to the torrent: Файл или папка за добавяне към торента: @@ -4790,77 +5006,77 @@ Changelog: Добави папка - + Add file Добави файл - + Add folder Добави папка - + Piece size: Размер на част: - + 32 KiB 32 КБ - + 64 KiB 64 КБ - + 128 KiB 128 КБ - + 256 KiB 256 КБ - + 512 KiB 512 КБ - + 1 MiB 1 МБ - + 2 MiB 2 МБ - + 4 MiB 4 МБ - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Лично (няма да бъде разпространено по мрежа DHT ако е включено) - + Start seeding after creation Започни даване след образуване - + Create and save... Създай и съхрани... - + Progress: Изпълнение: @@ -4980,37 +5196,37 @@ Changelog: downloadFromURL - + Download Torrents from URLs Сваляне на Торенти от URL - + Only one URL per line Само един URL на ред - + Download Свали - + Cancel Прекъсни - + Download from urls Свали от url-ове - + No URL entered Невъведен URL - + Please type at least one URL. Моля въведете поне един URL. @@ -5018,118 +5234,118 @@ Changelog: downloadThread - - + + I/O Error - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error Неизвестна грешка @@ -5264,62 +5480,62 @@ Changelog: engineSelect - + Search plugins Търси добавки - + Installed search engines: Инсталирани търсачки: - + Name Име - + Url Url - + Enabled Включено - + You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Можете да вземете нови добавки за търсачката тук: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - + Install a new one Инсталирай нов - + Check for updates Провери за обновяване - + Close Затвори - + Enable Включи - + Disable Изключи - + Uninstall Деинсталирай @@ -5335,12 +5551,12 @@ Changelog: Грешно - + Uninstall warning Предупреждение за деинсталиране - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. @@ -5349,7 +5565,7 @@ However, those plugins were disabled. Обаче добавките бяха изключени. - + Uninstall success Успешно деинсталиране @@ -5358,54 +5574,54 @@ However, those plugins were disabled. Всички избрани добавки бяха успешно деинсталирани - + Select search plugins Избери добавки за търсене - + qBittorrent search plugins qBittorrent добавки за търсене - - - - - + + + + + Search plugin install Инсталиране на добавка за търсене - - - + + + Yes Да - - - - + + + + No Не - - - - - - - - - + + + + + + + + + qBittorrent qBittorrent - + A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine По-нова версия на %1 добавката за търсене вече е инсталирана. @@ -5421,16 +5637,16 @@ However, those plugins were disabled. %1 добавка на търсачката беше успешно инсталирана. - - - - + + + + Search plugin update Добавката за търсене е обновена - - + + Sorry, update server is temporarily unavailable. Съжалявам, сървъра за обновяване е временно недостъпен. @@ -5445,35 +5661,35 @@ However, those plugins were disabled. Съжалявам, %1 обновяването на добавката бе неуспешно. - + All your plugins are already up to date. Всички ваши добавки са вече обновени. - + All selected plugins were uninstalled successfully Всички избрани добавки бяха успешно деинсталирани - + %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine %1 добавка на търсачката не бе обновена, запазване на досегашната версия. - + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine %1 добавка на търсачката не бе инсталирана. - + %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine %1 добавка на търсачката беше успешно обновена. - + %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine %1 добавка на търсачката беше успешно обновена. @@ -5483,18 +5699,18 @@ However, those plugins were disabled. Файла за добавки на търсачката не бе прочетен. - + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine Съжалявам, инсталацията на %1 добавката за търсене бе неуспешна. - + New search engine plugin URL Нов URL за добавки на търсачката - + URL: URL: @@ -5552,7 +5768,7 @@ However, those plugins were disabled. ч - + Unknown Неизвестно @@ -5563,25 +5779,25 @@ However, those plugins were disabled. Неизвестен - + < 1m < 1 minute < 1мин - + %1m e.g: 10minutes %1мин - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1ч%2мин - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1д%2ч%3мин @@ -5723,22 +5939,22 @@ However, those plugins were disabled. pluginSourceDlg - + Plugin source Източник на добавката - + Search plugin source: Търсене на източници на добавки: - + Local file Локален файл - + Web link Web линк @@ -5746,27 +5962,27 @@ However, those plugins were disabled. preview - + Preview selection Оглед на избраното - + File preview Оглед на файла - + The following files support previewing, <br>please select one of them: Следните файлове поддържат оглед, <br>моля изберете един от тях: - + Preview Оглед - + Cancel Прекъсни @@ -5774,29 +5990,29 @@ However, those plugins were disabled. previewSelect - - + + Preview impossible Оглед невъзможен - - + + Sorry, we can't preview this file Съжалявам, не можем да огледаме този файл - + Name Име - + Size Размер - + Progress Изпълнение @@ -6161,8 +6377,8 @@ However, those plugins were disabled. search_engine - - + + Search Търси @@ -6179,12 +6395,12 @@ However, those plugins were disabled. Спри - + Status: Състояние: - + Stopped Спрян @@ -6193,7 +6409,7 @@ However, those plugins were disabled. Резултати: - + Download Свали @@ -6206,7 +6422,7 @@ However, those plugins were disabled. Обнови допълнението за търсене - + Search engines... Търсачки... @@ -6380,8 +6596,8 @@ However, those plugins were disabled. Вярно - - + + Unable to decode torrent file: Не мога да декодирам торент-файла: @@ -6390,8 +6606,8 @@ However, those plugins were disabled. Този файла или е разрушен или не е торент. - - + + Choose save path Избери път за съхранение @@ -6404,54 +6620,54 @@ However, those plugins were disabled. Неизвестен - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 остават след сваляне на торента) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (още %1 са необходими за свалянето) - + Empty save path Празен път за съхранение - + Please enter a save path Моля въведете път за съхранение - + Save path creation error Грешка при създаване на път за съхранение - + Could not create the save path Не мога да създам път за съхранение - + Seeding mode error - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. - + Invalid file selection Невалиден избор на файл - + You must select at least one file in the torrent Трябва да изберете поне един файл в торента @@ -6468,7 +6684,7 @@ However, those plugins were disabled. Изпълнение - + Priority Предимство diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.qm b/src/lang/qbittorrent_ca.qm index cbfd0c37d..7bc9ba9fd 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ca.qm and b/src/lang/qbittorrent_ca.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index bc02fde99..6430f8e2d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -39,12 +39,12 @@ AboutDlg - + About qBittorrent Sobre qBittorrent - + About Sobre @@ -59,7 +59,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> <br><u>Web:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br> - + Author Autor @@ -68,32 +68,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Autor de qBittorrent - + Name: Nom: - + Country: Pais: - + E-mail: E-mail: - + Home page: Web: - + Christophe Dumez Christophe Dumez - + France França @@ -110,37 +110,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Gracies a - + Translation Traducció - + License Llicencia - + <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> - + chris@qbittorrent.org - + http://www.dchris.eu - + Birthday: Aniversari: - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -150,22 +150,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Occupation: Ofici: - + 03/05/1985 03/05/1985 - + Student in computer science Estudiant d' informàtica - + Thanks to @@ -177,20 +177,207 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } KiB/s + + Bittorrent + + + %1 reached the maximum ratio you set. + + + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + + + + + UPnP support [ON] + + + + + UPnP support [OFF] + + + + + NAT-PMP support [ON] + + + + + NAT-PMP support [OFF] + + + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + + + + + + DHT support [OFF] + + + + + PeX support [ON] + + + + + Local Peer Discovery [ON] + + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + + + + + Encryption support [ON] + + + + + Encryption support [FORCED] + + + + + Encryption support [OFF] + + + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + + + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + + + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + + + + + '%1' is not a valid magnet URI. + + + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + + + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + + + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + + + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent. + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + + + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + + + + + Unable to decode %1 torrent file. + + + + + Couldn't listen on any of the given ports. + No es pot obrir el port especificat. + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + + + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + + + ConsoleDlg - + qBittorrent console - + General - + Blocked IPs @@ -281,17 +468,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Habilita escaneig de directoris(enganxa el arxius torrent automàticament) - + IP Filter Filtre IP - + Activate IP Filtering Activa Filtre IP - + Filter Settings Configurar Filtre @@ -324,7 +511,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Comentari - + Proxy Proxy @@ -345,16 +532,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 0.0.0.0 - - - + + + Port: Port: - - - + + + Authentication Autentificació @@ -363,9 +550,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nom usuari: - - - + + + Password: Contrasenya: @@ -458,7 +645,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Localització - + Language: Llengua: @@ -483,8 +670,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No mostrar OSD mai - - + + KiB/s KiB/s @@ -521,12 +708,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Configuració DHT - + DHT port: Port DHT: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Nota:</b>Els canvis s'aplicaran després de reiniciar qBittorrent. @@ -559,213 +746,213 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No mostrar mai la barra de missatges - + Plastique style (KDE like) - + CDE style (Common Desktop Environment like) - + Disable splash screen - - + + Start/Stop - - + + Open folder - + Port used for incoming connections: - + Random - - + + HTTP - + SOCKS5 - + Affected connections - + Use proxy for connections to trackers - + Use proxy for connections to regular peers - + Use proxy for connections to web seeds - + Use proxy for DHT messages - + Enabled - + Forced - + Disabled - + Preferences Preferències - + User interface settings - + Visual style: - + Cleanlooks style (Gnome like) - + Motif style (Unix like) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty - + Display current speed in title bar - + Transfer list refresh interval: - + System tray icon - + Disable system tray icon - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Minimize to tray - + Show notification balloons in tray - + Downloads Descarregues - + Pre-allocate all files - + When adding a torrent - + Display torrent content and some options - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - + Connection - + Download folder: - + Temp folder: - + Automatically download torrents present in this folder: - + Listening port @@ -775,269 +962,269 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } a - + Enable UPnP port mapping - + Enable NAT-PMP port mapping - + Global bandwidth limiting - + Upload: - + Download: - + Bittorrent features - + Use the same port for DHT and Bittorrent - + Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart) - - + + Type: - - + + (None) - - + + Proxy: - - - + + + Username: Usuari: - + Bittorrent - + UI - + Action on double click Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list - + Downloading: - + Completed: - + Connections limit - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of connections per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Peer connections - + Resolve peer countries - + Resolve peer host names - + Enable DHT network (decentralized) - + Enable Local Peer Discovery - + Encryption: - + Share ratio settings - + Desired ratio: - + Filter file path: - + ms - - + + RSS - + RSS feeds refresh interval: - + minutes - + Maximum number of articles per feed: - + File system - + Remove finished torrents when their ratio reaches: - + System default - + Start minimized - + Web UI - + Enable Web User Interface - + HTTP Server - + Enable RSS support - + RSS settings - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Torrent queueing - + Maximum active torrents: - + Display top toolbar - + Search engine proxy settings - + Bittorrent proxy settings - + Maximum active uploads: @@ -1086,104 +1273,104 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FeedDownloader - + RSS Feed downloader - + RSS feed: - + Feed name - + Automatically download torrents from this feed - + Download filters - + Filters: - + Filter settings - + Matches: - + Does not match: - + Destination folder: - + ... ... - + Filter testing - + Torrent title: - + Result: - + Test - + Import... - + Export... - - + + Rename filter - - + + Remove filter - + Add filter @@ -1191,121 +1378,121 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FeedDownloaderDlg - + New filter - + Please choose a name for this filter - + Filter name: - - - + + + Invalid filter name - + The filter name cannot be left empty. - - + + This filter name is already in use. - + Filter testing error - + Please specify a test torrent name. - + matches - + does not match - + Select file to import - - + + Filters Files - + Import successful - + Filters import was successful. - + Import failure - + Filters could not be imported due to an I/O error. - + Select destination file - + Overwriting confirmation - + Are you sure you want to overwrite existing file? - + Export successful - + Filters export was successful. - + Export failure - + Filters could not be exported due to an I/O error. @@ -1321,35 +1508,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FilterParserThread - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + I/O Error Input/Output Error I/O Error - - - + + + Couldn't open %1 in read mode. - - - - - - - + + + + + + + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. @@ -1432,8 +1619,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } iniciat. - - + + qBittorrent qBittorrent @@ -1450,12 +1637,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vel. Pujada: - + Open Torrent Files Arxius Torrent oberts - + Torrent Files Arxius Torrent @@ -1501,12 +1688,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Estàs segur de que vols buidar la llista de descàrregues? - + &Yes &Yes - + &No &No @@ -1842,7 +2029,7 @@ Si et plau tanca l'altre primer. Espera ... - + Transfers Transferits @@ -1864,7 +2051,7 @@ Si et plau tanca l'altre primer. Motor de Busqueda - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x @@ -1910,15 +2097,15 @@ Si et plau tanca l'altre primer. Leechers - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s @@ -1934,7 +2121,7 @@ Si et plau tanca l'altre primer. Validant... - + Are you sure you want to quit? @@ -1949,13 +2136,13 @@ Si et plau tanca l'altre primer. Conectant... - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Error @@ -1966,18 +2153,18 @@ Si et plau tanca l'altre primer. Resultats - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. - + Search Cercar - + RSS @@ -1986,23 +2173,23 @@ Si et plau tanca l'altre primer. Descarregues - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Url download error - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2010,58 +2197,58 @@ Si et plau tanca l'altre primer. - + Download completion - + Alt+2 shortcut to switch to third tab - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - + Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version - + Options were saved successfully. @@ -2117,7 +2304,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? ETA - + &File &Fitxer @@ -2126,62 +2313,62 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? &Opcions - + &Help &Ajuda - + &Edit &Editar - + Open Obre - + Exit Sortir - + Preferences Preferències - + About Sobre - + Start Comença - + Pause Pausa - + Delete Esborra - + Pause All Pausa Tot - + Start All Comença totes - + Documentation Documentació @@ -2246,7 +2433,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Motor de Busqueda - + Download from URL Descarregant de URL @@ -2263,7 +2450,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? KiB/s - + Create torrent Crear torrent @@ -2284,12 +2471,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Transferits - + Preview file Previsualitza el fitxer - + Clear log Neteja el registre @@ -2298,52 +2485,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Esborrar Permanentment - + Visit website - + Report a bug - + Set upload limit - + Set download limit - + Set global download limit - + Set global upload limit - + Options Opcions - + Decrease priority - + Increase priority - + Console @@ -2495,29 +2682,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Cert - - + + Ignored - - - + + + Normal Normal (priority) - - + + High High (priority) - - + + Maximum Maximum (priority) @@ -2526,22 +2713,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropertiesWidget - + Form - + Save path: Ruta guardada: - + Torrent hash: - + Comment: Comentari: @@ -2554,7 +2741,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Total Descarregat: - + Share ratio: Radi descàrrega: @@ -2563,98 +2750,96 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Total fallats: - - + + Downloaded: - + Transfer - + Uploaded: - + Wasted: - + UP limit: - + DL limit: - + Time elapsed: - + Connections: - + Information - + Created on: - Download in correct order (slower but good for previewing) - Descarrega en l'ordre correcte (més lent però més bona previsualització) + Descarrega en l'ordre correcte (més lent però més bona previsualització) - Current tracker: - Pista Actual: + Pista Actual: - + Collapse all - + Expand all - + General - + Trackers - + Peers - + URL seeds - + Files @@ -2671,7 +2856,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Progrès - + Priority @@ -2680,88 +2865,81 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Desconegut - + Ignored - + Normal - + Maximum - + High - - + + this session - + Seeding for %1 e.g. Seeding for 3m10s - + %1 max e.g. 10 max - None - Unreachable? - Res - No esta disponible? + Res - No esta disponible? - + New url seed New HTTP source - + New url seed: - - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. - - Trackers list can't be empty. - - - - - + + Choose save path Escull ruta per salvar - + Save path creation error Guardar ruta creació d'error - + Could not create the save path No es pot creat la ruta guardada @@ -2776,25 +2954,25 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RSS - + Search Cercar - - + + New subscription - - - + + + Mark items read - + Update all @@ -2804,7 +2982,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2813,66 +2991,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Bullet - + Article title - - + + Update all feeds - - + + Delete Esborra - + Feed URL - - + + Rename - - + + Update - + Download torrent - + Open news URL - + Copy feed URL - + RSS feed downloader - + New folder @@ -2881,7 +3059,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Crear - + Refresh RSS streams @@ -3021,47 +3199,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchCategories - + All categories - + Movies - + TV shows - + Music - + Games - + Anime - + Software - + Pictures - + Books @@ -3093,12 +3271,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Motor per cercar - + Empty search pattern Busqueda pare buida - + Please type a search pattern first Si us plau introduïu una busqueda pare primer @@ -3107,13 +3285,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Has de seleccionar un motor de busqueda. - - + + Results Resultats - + Searching... Cercant... @@ -3148,65 +3326,65 @@ Log: El teu plugin de recerca torna a estar actualitzat. - + Cut - + Copy - + Paste - + Clear field - + Clear completion history - + Search Engine Motor de Busqueda - - + + Search has finished - + An error occured during search... Hi ha hagut un error durant la recerca... - + Search aborted Recerca abortada - + Search returned no results La recerca no ha tornat Resultats - + Results i.e: Search results Resultats - - + + Unknown Desconegut @@ -3214,31 +3392,31 @@ Log: SearchTab - + Name i.e: file name Nom - + Size i.e: file size Mida - + Seeders i.e: Number of full sources Seeders - + Leechers i.e: Number of partial sources Leechers - + Search engine Motor per cercar @@ -3254,57 +3432,131 @@ Log: StatusBar - - + + Connection status: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. - - + + D: %1 KiB/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: xMiB - - + + U: %1 KiB/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: xMiB - - + + DHT: %1 nodes - + Connection Status: - + Online + + + Global Download Speed Limit + + + + + Global Upload Speed Limit + + + + + TrackerList + + + URL + + + + + Status + Estat + + + + Peers + + + + + Message + + + + + [DHT] + + + + + + Working + + + + + Disabled + + + + + This torrent is private + + + + + Updating... + + + + + Not working + + + + + Not contacted yet + + + + + Add a new tracker + + TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog - + List of trackers to add (one per line): @@ -3312,41 +3564,41 @@ Log: TransferListDelegate - + Downloading Descarregant - + Paused Pausat - + Queued i.e. torrent is queued - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Extraient llavor - + Stalled Torrent is waiting for download to begin - + Checking Torrent local data is being checked - + KiB/s KiB/s @@ -3354,32 +3606,32 @@ Log: TransferListFiltersWidget - - + + All - - + + Downloading Descarregant - - + + Completed - - + + Active - - + + Inactive @@ -3412,19 +3664,19 @@ Log: Vel. Pujada - + Down Speed i.e: Download speed - + Up Speed i.e: Upload speed - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA @@ -3438,27 +3690,27 @@ Log: &No - + Column visibility - + Start Comença - + Pause Pausa - + Delete Esborra - + Preview file Previsualitza el fitxer @@ -3467,102 +3719,112 @@ Log: Esborrar Permanentment - + Name i.e: torrent name Nom - + Size i.e: torrent size Mida - + Done % Done - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Estat - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Seeds - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) - + Ratio Share ratio - + Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting - + Limit upload rate - + Limit download rate - + Open destination folder - + Buy it - + Increase priority - + Decrease priority - + Force recheck - + Copy magnet link - + Super seeding mode + + + Download in sequential order + + + + + Download first and last piece first + + Ui @@ -3644,17 +3906,17 @@ Log: addPeerDialog - + Peer addition - + IP - + Port @@ -3662,48 +3924,48 @@ Log: addTorrentDialog - + Torrent addition dialog Formulari d'addició de torrent - + Save path: Ruta guardada: - + ... ... - + Torrent size: - - + + Unknown Desconegut - + Free disk space: - + Torrent content: Contingut del Torrent: - + Download in sequential order (slower but good for previewing) - + Skip file checking and start seeding immediately @@ -3724,17 +3986,17 @@ Log: Descarrega en l'ordre correcte (més lent però més bona previsualització) - + Add to download list in paused state Afegeix a la llista de descàrregues en estat pausat - + Add Afegir - + Cancel Cancelar @@ -3747,32 +4009,32 @@ Log: Desseleccionat - + Ignored - + Normal - + High - + Maximum - + Collapse all - + Expand all @@ -3780,38 +4042,38 @@ Log: authentication - - + + Tracker authentication Autentificació al Tracker - + Tracker: Tracker: - + Login Autentificació - + Username: Usuari: - + Password: Contrasenya: - + Log in Autentificat - + Cancel Cancelar @@ -3826,199 +4088,28 @@ Log: bittorrent - - %1 reached the maximum ratio you set. - - - - - qBittorrent is bound to port: TCP/%1 - e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - - - - - UPnP support [ON] - - - - - UPnP support [OFF] - - - - - NAT-PMP support [ON] - - - - - NAT-PMP support [OFF] - - - - - DHT support [ON], port: UDP/%1 - - - - - - DHT support [OFF] - - - - - PeX support [ON] - - - - - Local Peer Discovery [ON] - - - - - Local Peer Discovery support [OFF] - - - - - Encryption support [ON] - - - - - Encryption support [FORCED] - - - - - Encryption support [OFF] - - - - - '%1' was removed from transfer list and hard disk. - 'xxx.avi' was removed... - - - - - '%1' was removed from transfer list. - 'xxx.avi' was removed... - - - - - '%1' is not a valid magnet URI. - - - - - - - '%1' is already in download list. - e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - - - - - '%1' resumed. (fast resume) - '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - - - - - - - '%1' added to download list. - '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - - - - - - Unable to decode torrent file: '%1' - e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - - - - This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent. + Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent. - - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> - x.y.z.w was banned - - - - - Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 - Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - - - - - Unable to decode %1 torrent file. - - - - Couldn't listen on any of the given ports. - No es pot obrir el port especificat. - - - - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - - - - - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - - - - - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - - - - - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - - - - - Downloading '%1', please wait... - e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - + No es pot obrir el port especificat. confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent - + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? - + Delete the files on the hard disk as well @@ -4050,7 +4141,7 @@ Log: Crear - + Cancel Cancelar @@ -4063,7 +4154,7 @@ Log: Directori - + Torrent Creation Tool Eina Creador de Torrent @@ -4084,102 +4175,102 @@ Log: <center>Comentari:</center> - + Torrent file creation - + Add file - + Add folder - + Announce urls (trackers): - + Comment (optional): - + Web seeds urls (optional): - + File or folder to add to the torrent: - + Piece size: - + 32 KiB - + 64 KiB - + 128 KiB - + 256 KiB - + 512 KiB - + 1 MiB - + 2 MiB - + 4 MiB - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - + Start seeding after creation - + Create and save... - + Progress: @@ -4287,37 +4378,37 @@ Log: downloadFromURL - + Download Torrents from URLs Descarrega Torrents d' URL - + Only one URL per line Només una URL per línia - + Download Descàrrega - + Cancel Cancelar - + Download from urls Descarregant de URLs - + No URL entered URL no entrada - + Please type at least one URL. Si et plau entra mínimament una URL. @@ -4325,118 +4416,118 @@ Log: downloadThread - - + + I/O Error I/O Error - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error @@ -4511,62 +4602,62 @@ Log: engineSelect - + Search plugins - + Installed search engines: - + Name Nom - + Url - + Enabled - + You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - + Install a new one - + Check for updates - + Close - + Enable - + Disable Desactivat - + Uninstall @@ -4582,136 +4673,136 @@ Log: Fals - + Uninstall warning - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. - + Uninstall success - + Select search plugins - + qBittorrent search plugins - - - - - + + + + + Search plugin install - - - + + + Yes - - - - + + + + No - - - - - - - - - + + + + + + + + + qBittorrent qBittorrent - + A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine - - - - + + + + Search plugin update - - + + Sorry, update server is temporarily unavailable. Ho sento, el servidor per actualitzar està temporalment no disponible. - + All your plugins are already up to date. - + %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine - + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine - + All selected plugins were uninstalled successfully - + %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine - + %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine - + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine - + New search engine plugin URL - + URL: @@ -4764,7 +4855,7 @@ However, those plugins were disabled. d - + Unknown Desconegut @@ -4775,25 +4866,25 @@ However, those plugins were disabled. Desconegut - + < 1m < 1 minute - + %1m e.g: 10minutes - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes @@ -4923,22 +5014,22 @@ However, those plugins were disabled. pluginSourceDlg - + Plugin source - + Search plugin source: - + Local file - + Web link @@ -4946,27 +5037,27 @@ However, those plugins were disabled. preview - + Preview selection Previsualitzar seleccionats - + File preview Arxiu Previsualitzat - + The following files support previewing, <br>please select one of them: El següent arxiu suporta previsualització, <br>si et plau selecciona un d'ells: - + Preview Previsualització - + Cancel Cancelar @@ -4974,29 +5065,29 @@ However, those plugins were disabled. previewSelect - - + + Preview impossible Imposible previsualitzar - - + + Sorry, we can't preview this file Disculpa, no podem previsualitzar aquest fitxer - + Name Nom - + Size Mida - + Progress Progrès @@ -5240,8 +5331,8 @@ However, those plugins were disabled. search_engine - - + + Search Cercar @@ -5258,12 +5349,12 @@ However, those plugins were disabled. Parar - + Status: Estat: - + Stopped Parat @@ -5272,7 +5363,7 @@ However, those plugins were disabled. Resultats: - + Download Descàrrega @@ -5285,7 +5376,7 @@ However, those plugins were disabled. Actualitza plugin de Recerca - + Search engines... @@ -5347,8 +5438,8 @@ However, those plugins were disabled. Cert - - + + Unable to decode torrent file: Deshabilita el decodificador d' arxius torrent: @@ -5357,8 +5448,8 @@ However, those plugins were disabled. Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent. - - + + Choose save path Escull ruta per salvar @@ -5371,54 +5462,54 @@ However, those plugins were disabled. Desconegut - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) - + Empty save path Ruta buida - + Please enter a save path Si us plau entra una ruta salvada - + Save path creation error Guardar ruta creació d'error - + Could not create the save path No es pot creat la ruta guardada - + Seeding mode error - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. - + Invalid file selection Seleció invàlida de fitxer - + You must select at least one file in the torrent Has de seleccionar mínimament un fitxer en el torrent @@ -5435,7 +5526,7 @@ However, those plugins were disabled. Progrès - + Priority diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.qm b/src/lang/qbittorrent_cs.qm index 5df7eca16..a35dbd56c 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_cs.qm and b/src/lang/qbittorrent_cs.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index 9c5658fdc..d984e240c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -4,17 +4,17 @@ AboutDlg - + About qBittorrent O aplikaci qBittorrent - + About O aplikaci - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -29,52 +29,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">a libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Domovská stránka:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html> - + Author Autor - + Name: Jméno: - + Country: Stát: - + E-mail: E-mail: - + Home page: Domovská stránka: - + Christophe Dumez Christophe Dumez - + France Francie - + Translation Překlad - + License Licence - + <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> @@ -89,37 +89,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> <br> <u>Domovská stránka:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> - + chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org - + http://www.dchris.eu http://www.dchris.eu - + Birthday: Narozeniny: - + Occupation: Zaměstnání: - + 03/05/1985 5.3.1985 - + Student in computer science Student informatiky - + Thanks to Poděkování @@ -144,20 +144,207 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> KiB/s + + Bittorrent + + + %1 reached the maximum ratio you set. + '%1' - poměr dosáhl nastaveného maxima. + + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + qBittorrent naslouchá na portu: TCP/%1 + + + + UPnP support [ON] + Podpora UPnP [ZAP] + + + + UPnP support [OFF] + Podpora UPnP [VYP] + + + + NAT-PMP support [ON] + Podpora NAT-PMP [ZAP] + + + + NAT-PMP support [OFF] + Podpora NAT-PMP [VYP] + + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1 + + + + + DHT support [OFF] + Podpora DHT [VYP] + + + + PeX support [ON] + Podpora PeX [ZAP] + + + + Local Peer Discovery [ON] + Local Peer Discovery [ZAP] + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + Podpora Local Peer Discovery [VYP] + + + + Encryption support [ON] + Podpora šifrování [ZAP] + + + + Encryption support [FORCED] + Podpora šifrování [VYNUCENO] + + + + Encryption support [OFF] + Podpora šifrování [VYP] + + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + + + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + + + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + + + + + '%1' is not a valid magnet URI. + '%1' není platný magnet URI. + + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + '%1' už je v seznamu stahování. + + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + '%1' obnoven. (rychlé obnovení) + + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '%1' přidán do seznamu stahování. + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1' + + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu. + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i> + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i> + + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2 + + + + Unable to decode %1 torrent file. + Nelze dekódovat soubor torrentu %1. + + + + Couldn't listen on any of the given ports. + Nelze naslouchat na žádném z udaných portů. + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1 + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1 + + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu... + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2 + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + Stahuji '%1', prosím čekejte... + + ConsoleDlg - + qBittorrent console qBittorrent konzole - + General Obecné - + Blocked IPs Blokované IP @@ -188,156 +375,156 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nastavení proxy - - - + + + Port: Port: - - - + + + Authentication Ověření - - - + + + Password: Heslo: - + Activate IP Filtering Aktivovat filtrování IP - + Filter Settings Nastavení filtru - + Language: Jazyk: - - + + KiB/s KiB/s - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Poznámka:</b> Změny se projeví až po restartování aplikace qBittorrent. - + UI Uživatelské rozhraní - + Connection Připojení - + Plastique style (KDE like) Styl Plastique (jako KDE) - + CDE style (Common Desktop Environment like) Styl CDE (jako Common Desktop Environment) - + Action on double click Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list - + Downloading: - + Completed: - + Peer connections - + Resolve peer countries - + Resolve peer host names - - + + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Ovlivněná připojení - + Use proxy for connections to trackers Použít proxy pro připojení k trackeru - + Use proxy for connections to regular peers Použít proxy pro připojení k protějškům - + Use proxy for connections to web seeds Použít proxy pro připojení k seedům - + Use proxy for DHT messages Použít proxy pro DHT zprávy - + Enabled Zapnuto - + Forced Vynuceno - + Disabled Vypnuto - + Preferences Předvolby @@ -350,78 +537,78 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Síť - + IP Filter IP filtr - + User interface settings Nastavení uživatelského rozhraní - + Visual style: Nastavení vzhledu: - + Cleanlooks style (Gnome like) Styl Cleanlooks (jako Gnome) - + Motif style (Unix like) Styl Motif (jako Unix) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Potvrdit ukončení programu v případě, že seznam stahování není prázdný - + Disable splash screen - + Display current speed in title bar Zobrazit aktuální rychlost v záhlaví okna - + Transfer list refresh interval: - + System tray icon Ikona v oznamovací oblasti (tray) - + Disable system tray icon Vypnout ikonu v oznamovací oblasti (tray) - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Zavřít do oznamovací oblasti (tray) - + Minimize to tray Minimalizovat do oznamovací oblasti (tray) - + Show notification balloons in tray Ukazovat informační bubliny v oznamovací oblasti (tray) - + Downloads Stahování @@ -430,28 +617,28 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Uložit stažené soubory do tohoto adresáře: - + Pre-allocate all files Dopředu přidělit místo všem souborům - + When adding a torrent Při přidání torrentu - + Display torrent content and some options Zobrazit obsah torrentu a některé volby - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Nespouštět stahování automaticky - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Sledování adresářů @@ -466,14 +653,14 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Seznam stahování: - - + + Start/Stop Start/Stop - - + + Open folder Otevřít adresář @@ -486,22 +673,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Seznam seedů: - + Download folder: Adresář pro stahování: - + Temp folder: Dočasný adresář: - + Automatically download torrents present in this folder: Automaticky stahovat torrenty v tomto adresáři: - + Listening port Naslouchat na portu @@ -511,77 +698,77 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - + Enable UPnP port mapping Zapnout mapování portů UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Zapnout mapování portů NAT-PMP - + Global bandwidth limiting Celkový limit pásma - + Upload: Vysílání: - + Download: Stahování: - + Bittorrent features Vlastnosti bittorrentu - + Use the same port for DHT and Bittorrent Použít stejný port pro DHT i bittorrent - + DHT port: Port DHT: - + Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart) Předstírat µtorrent a vyhnout se zákazu (vyžaduje restart) - - + + Type: Typ: - - + + (None) (Žádný) - - + + Proxy: Proxy: - - - + + + Username: Uživatelské jméno: - + Bittorrent Bittorrent @@ -591,32 +778,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Akce po dvojitém kliknutí - + Port used for incoming connections: Port použitý pro příchozí spojení: - + Random Náhodný - + Connections limit Limit spojení - + Global maximum number of connections: Celkový maximální počet spojení: - + Maximum number of connections per torrent: Maximální počet spojení na torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximální počet slotů pro nahrávání na torrent: @@ -625,7 +812,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Další vlastnosti Bittorrentu - + Enable DHT network (decentralized) Zapnout DHT síť (decentralizovaná) @@ -634,27 +821,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Zapnout Peer eXchange (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Zapnout Local Peer Discovery - + Encryption: Šifrování: - + Share ratio settings Nastavení poměru sdílení - + Desired ratio: Požadovaný poměr: - + Filter file path: Cesta k souboru filtrů: @@ -663,7 +850,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Interval obnovování seznamu přenosů: - + ms ms @@ -672,43 +859,43 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Různé - - + + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: Interval obnovování RSS kanálů: - + minutes minut - + Maximum number of articles per feed: Maximální počet článků na kanál: - + File system Souborový systém - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Odstranit dokončené torrenty, když jejich poměr dosáhne: - + System default Standardní nastavení - + Start minimized Spustit minimalizovaně @@ -750,72 +937,72 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Klamat Azureus abychom se vyhnuli blokování (vyžaduje restart) - + Web UI Webové rozhraní - + Enable Web User Interface Zapnout webové rozhraní - + HTTP Server HTTP Server - + Enable RSS support Zapnout podporu RSS - + RSS settings Nastavení RSS - + Enable queueing system Zapnout systém zařazování do fronty - + Maximum active downloads: Maximální počet současně stahovaných torrentů: - + Torrent queueing Řazení torrentů do fronty - + Maximum active torrents: Maximální počet aktivních torrentů: - + Display top toolbar Zobrazit horní panel nástrojů - + Proxy Proxy - + Search engine proxy settings Nastvení proxy pro vyhledávače - + Bittorrent proxy settings Nastavení proxy pro bittorrent - + Maximum active uploads: Max. počet aktivních nahrávání: @@ -937,104 +1124,104 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FeedDownloader - + RSS Feed downloader Stáhnout z RSS kanálů - + RSS feed: RSS kanál: - + Feed name Název kanálu - + Automatically download torrents from this feed Automaticky stahovat torrenty z tohoto kanálu - + Download filters Filtry stahování - + Filters: Filtry: - + Filter settings Nastavení filtrů - + Matches: Shody: - + Does not match: Neshoduje se: - + Destination folder: Cílový adresář: - + ... ... - + Filter testing Test filtru - + Torrent title: Název torrentu: - + Result: Výsledek: - + Test Test - + Import... Import... - + Export... Export... - - + + Rename filter Přejmenovat filtr - - + + Remove filter Odstranit filter - + Add filter Přidat filter @@ -1042,121 +1229,121 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FeedDownloaderDlg - + New filter Nový filtr - + Please choose a name for this filter Vyberte název pro tento filter - + Filter name: Název filtru: - - - + + + Invalid filter name Neplatný název filtru - + The filter name cannot be left empty. Název filtru nesmí být prázdný. - - + + This filter name is already in use. Tento název filtru již existuje. - + Filter testing error Chyba testu filtru - + Please specify a test torrent name. Prosím zadejte název torrentu pro test. - + matches shody - + does not match neshoduje se - + Select file to import Označit soubory k importu - - + + Filters Files Soubory s filtry - + Import successful Import úspěšný - + Filters import was successful. Import filtrů nebyl úspěšný. - + Import failure Import selhal - + Filters could not be imported due to an I/O error. Filtry nemohou být importovány kvůli chybě I/O. - + Select destination file Vybrat cílový soubor - + Overwriting confirmation Potvrzení o přepsání - + Are you sure you want to overwrite existing file? Jste si jist, že chcete přepsat existující soubor? - + Export successful Export byl úspěšný - + Filters export was successful. Export filtrů byl úspěšný. - + Export failure Export selhal - + Filters could not be exported due to an I/O error. Filtry nemohou být exportovány kvůli chybě I/O. @@ -1172,35 +1359,35 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FilterParserThread - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + I/O Error Input/Output Error Chyba I/O - - - + + + Couldn't open %1 in read mode. Nelze přečíst %1 . - - - - - - - + + + + + + + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 není platný soubor PeerGuardian P2B. @@ -1271,39 +1458,39 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Otevřít torrent soubory - + &Yes &Ano - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit - + &No &Ne @@ -1312,7 +1499,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Jste si jist, že chcete smazat vybrané položky ze seznamu stahování? - + Torrent Files Torrent soubory @@ -1325,7 +1512,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Stahování dokončeno - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -1343,33 +1530,33 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nebyly nalezeny žádné peery... - - + + qBittorrent qBittorrent - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Rychlost stahování: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Rychlost nahrávání: %1 KiB/s - + Are you sure you want to quit? Opravdu ukončit program? @@ -1397,13 +1584,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> '%1' obnoven. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Stahování %1 bylo dokončeno. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Chyba I/O @@ -1431,18 +1618,18 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Žádná příchozí spojení... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Nastala chyba (plný disk?), '%1' pozastaven. - + Search Hledat - + RSS RSS @@ -1502,23 +1689,23 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Podpora šifrování [VYP] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Transfers - + Download completion - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1537,12 +1724,12 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Alt+4 - + Url download error Chyba stahování URL - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nemohu stáhnout soubor na URL: %1, důvod: %2. @@ -1565,13 +1752,13 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? @@ -1611,7 +1798,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' byl odstraněn protože jeho poměr dosáhl nastaveného maxima. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Stahování: %2KiB/s, Nahrávání: %3KiB/s) @@ -1641,7 +1828,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Nahrávání - + Options were saved successfully. Nastavení bylo úspěšně uloženo. @@ -1649,62 +1836,62 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? MainWindow - + &Edit Ú&pravy - + &File &Soubor - + &Help Nápo&věda - + Open Otevřít - + Exit Konec - + Preferences Nastavení - + About O aplikaci - + Start Spustit - + Pause Pozastavit - + Delete Smazat - + Pause All Pozastavit vše - + Start All Spustit vše @@ -1713,22 +1900,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Vlastnosti torrentu - + Download from URL Stáhnout z URL - + Create torrent Vytvořit torrent - + Preview file Náhled souboru - + Clear log Vyprázdnit log @@ -1737,57 +1924,57 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Trvale smazat - + Visit website Navštívit webovou stránku - + Report a bug Nahlásit chybu - + Set upload limit Nastavit limit nahrávání - + Set download limit Nastavit limit stahování - + Documentation Dokumentace - + Set global download limit Nastavit celkový limit stahování - + Set global upload limit Nastavit celkový limit nahrávání - + Options Možnosti - + Decrease priority Snížit prioritu - + Increase priority Zvýšit prioritu - + Console Konzole @@ -1931,29 +2118,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate - - + + Ignored Ignorovat - - - + + + Normal Normal (priority) Normální - - + + High High (priority) Vysoká - - + + Maximum Maximum (priority) Maximální @@ -1962,7 +2149,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropertiesWidget - + Form @@ -1971,7 +2158,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Informace o torrentu - + Save path: Uložit do: @@ -1980,12 +2167,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Tvůrce: - + Torrent hash: Kontrolní součet (hash) torrentu: - + Comment: Komentář: @@ -2002,7 +2189,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Celkově staženo: - + Share ratio: Poměr sdílení: @@ -2015,98 +2202,96 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Stažené části - - + + Downloaded: - + Transfer - + Uploaded: - + Wasted: - + UP limit: - + DL limit: - + Time elapsed: - + Connections: - + Information - + Created on: - Download in correct order (slower but good for previewing) - Stahovat ve správném pořadí (pomalejší, ale dobré pro náhled) + Stahovat ve správném pořadí (pomalejší, ale dobré pro náhled) - Current tracker: - Aktuální tracker: + Aktuální tracker: - + Collapse all Sbalit vše - + Expand all Rozbalit vše - + General Obecné - + Trackers Trackery - + Peers - + URL seeds - + Files @@ -2123,7 +2308,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Průběh - + Priority Priorita @@ -2132,88 +2317,85 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Neznámý - + Ignored Ignorovat - + Normal Normální - + Maximum Maximální - + High Vysoká - - + + this session - + Seeding for %1 e.g. Seeding for 3m10s - + %1 max e.g. 10 max - None - Unreachable? - Žádné - nedostupné? + Žádné - nedostupné? - + New url seed New HTTP source Nový URL seed - + New url seed: Nový URL seed: - - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Tento URL seed už v seznamu existuje. - Trackers list can't be empty. - Seznam trackerů nesmí být prázdný. + Seznam trackerů nesmí být prázdný. - - + + Choose save path Vyberte cestu pro uložení - + Save path creation error Chyba při vytváření cesty pro uložení - + Could not create the save path Nemohu vytvořit cestu pro uložení @@ -2221,25 +2403,25 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RSS - + Search Hledat - - + + New subscription Nové přihlášení k odběru - - - + + + Mark items read Označit jako přečtené - + Update all Aktualizovat vše @@ -2248,18 +2430,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 1 - + Feed URL URL kanálu - - + + Update Aktualizovat - + New folder Nový adresář @@ -2269,7 +2451,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RSS kanály - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2282,30 +2464,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrenty:</span> <span style=" font-style:italic;">(dvojité kliknutí pro stažení)</span></p></body></html> - + Bullet - + Article title - - + + Update all feeds Aktualizovat všechny kanály - - + + Delete Smazat - - + + Rename Přejmenovat @@ -2314,22 +2496,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Obnovit - + Download torrent Stáhnout torrent - + Open news URL Otevřít URL s novinkami - + Copy feed URL Kopírovat URL kanálu - + RSS feed downloader Stáhnout z RSS kanálů @@ -2338,7 +2520,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Smazat vybrané kanály - + Refresh RSS streams Obnovit RSS kanály @@ -2535,47 +2717,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchCategories - + All categories Všechny kategorie - + Movies Filmy - + TV shows TV seriály - + Music Hudba - + Games Hry - + Anime Anime - + Software Software - + Pictures Obrázky - + Books Knihy @@ -2583,86 +2765,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - + Cut Vyjmout - + Copy Kopírovat - + Paste Vložit - + Clear field Vyprázdnit pole - + Clear completion history Vymazat historii - + Empty search pattern Prázdný hledaný řetězec - + Please type a search pattern first Nejdříve prosím napište hledaný řetězec - - + + Results Výsledky - + Searching... Hledám... - + Search Engine Vyhledávač - - + + Search has finished Hledání ukončeno - + An error occured during search... Během hledání nastala chyba... - + Search aborted Hledání přerušeno - + Search returned no results Nebyly nalezeny žádné výsledky - + Results i.e: Search results Výsledky - - + + Unknown Neznámý @@ -2670,31 +2852,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchTab - + Name i.e: file name Název - + Size i.e: file size Velikost - + Seeders i.e: Number of full sources Seedeři - + Leechers i.e: Number of partial sources Leecheři - + Search engine Vyhledávač @@ -2710,57 +2892,131 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatusBar - - + + Connection status: Stav připojení: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Žádná přímá spojení. To může značit problémy s nastavením sítě. - - + + D: %1 KiB/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: xMiB - - + + U: %1 KiB/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: xMiB - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 uzlů - + Connection Status: Stav připojení: - + Online Online + + + Global Download Speed Limit + + + + + Global Upload Speed Limit + + + + + TrackerList + + + URL + + + + + Status + + + + + Peers + + + + + Message + + + + + [DHT] + + + + + + Working + + + + + Disabled + Vypnuto + + + + This torrent is private + + + + + Updating... + + + + + Not working + + + + + Not contacted yet + + + + + Add a new tracker + + TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog Dialog pro přidání torrentu - + List of trackers to add (one per line): Seznam trackerů pro přidání (jeden na řádek): @@ -2768,41 +3024,41 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading - + Paused - + Queued i.e. torrent is queued - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode - + Stalled Torrent is waiting for download to begin - + Checking Torrent local data is being checked - + KiB/s KiB/s @@ -2810,32 +3066,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - - + + All - - + + Downloading - - + + Completed - - + + Active - - + + Inactive @@ -2868,13 +3124,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rychlost nahrávání - + Down Speed i.e: Download speed - + Up Speed i.e: Upload speed @@ -2889,7 +3145,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Poměr - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Odh. čas @@ -2903,27 +3159,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } &Ne - + Column visibility - + Start Spustit - + Pause Pozastavit - + Delete Smazat - + Preview file Náhled souboru @@ -2940,102 +3196,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Trvale smazat - + Name i.e: torrent name Název - + Size i.e: torrent size Velikost - + Done % Done - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) - + Ratio Share ratio Poměr - + Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting - + Limit upload rate - + Limit download rate - + Open destination folder Otevřít cílový adresář - + Buy it Koupit - + Increase priority Zvýšit prioritu - + Decrease priority Snížit prioritu - + Force recheck Překontrolovat platnost - + Copy magnet link - + Super seeding mode + + + Download in sequential order + + + + + Download first and last piece first + + about @@ -3058,17 +3324,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } addPeerDialog - + Peer addition - + IP - + Port @@ -3076,48 +3342,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } addTorrentDialog - + Torrent addition dialog Dialog pro přidání torrentu - + Save path: Uložit do: - + ... ... - + Torrent size: Velikost torrentu: - - + + Unknown Neznámý - + Free disk space: Volné místo na disku: - + Torrent content: Obsah torrentu: - + Download in sequential order (slower but good for previewing) Stahovat v sekvenčním pořadí (pomalejší, ale dobré pro náhled) - + Skip file checking and start seeding immediately @@ -3126,47 +3392,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Stahovat ve správném pořadí (pomalejší, ale dobré pro náhled) - + Add to download list in paused state Přidat do seznamu stahování jako pozastavené - + Add Přidat - + Cancel Zrušit - + Ignored Ignorovat - + Normal Normální - + High Vysoká - + Maximum Maximální - + Collapse all Sbalit vše - + Expand all Rozbalit vše @@ -3174,38 +3440,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } authentication - - + + Tracker authentication Tracker - ověření - + Tracker: Tracker: - + Login Přihlášení - + Username: Uživatelské jméno: - + Password: Heslo: - + Log in Přihlásit se - + Cancel Zrušit @@ -3224,76 +3490,61 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } bittorrent - %1 reached the maximum ratio you set. - '%1' - poměr dosáhl nastaveného maxima. + '%1' - poměr dosáhl nastaveného maxima. - qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - qBittorrent naslouchá na portu: TCP/%1 + qBittorrent naslouchá na portu: TCP/%1 - UPnP support [ON] - Podpora UPnP [ZAP] + Podpora UPnP [ZAP] - UPnP support [OFF] - Podpora UPnP [VYP] + Podpora UPnP [VYP] - NAT-PMP support [ON] - Podpora NAT-PMP [ZAP] + Podpora NAT-PMP [ZAP] - NAT-PMP support [OFF] - Podpora NAT-PMP [VYP] + Podpora NAT-PMP [VYP] - DHT support [ON], port: UDP/%1 - Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1 + Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1 - - DHT support [OFF] - Podpora DHT [VYP] + Podpora DHT [VYP] - PeX support [ON] - Podpora PeX [ZAP] + Podpora PeX [ZAP] - Local Peer Discovery [ON] - Local Peer Discovery [ZAP] + Local Peer Discovery [ZAP] - Local Peer Discovery support [OFF] - Podpora Local Peer Discovery [VYP] + Podpora Local Peer Discovery [VYP] - Encryption support [ON] - Podpora šifrování [ZAP] + Podpora šifrování [ZAP] - Encryption support [FORCED] - Podpora šifrování [VYNUCENO] + Podpora šifrování [VYNUCENO] - Encryption support [OFF] - Podpora šifrování [VYP] + Podpora šifrování [VYP] '%1' was removed permanently. @@ -3316,127 +3567,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } '%1' obnoven. - - '%1' was removed from transfer list and hard disk. - 'xxx.avi' was removed... - - - - - '%1' was removed from transfer list. - 'xxx.avi' was removed... - - - - '%1' is not a valid magnet URI. - '%1' není platný magnet URI. + '%1' není platný magnet URI. - - - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' už je v seznamu stahování. + '%1' už je v seznamu stahování. - - - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' obnoven. (rychlé obnovení) + '%1' obnoven. (rychlé obnovení) - - - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' přidán do seznamu stahování. + '%1' přidán do seznamu stahování. - - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1' + Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1' - This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu. + Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu. - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i> + <font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i> - <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i> + <font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i> - Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2 + Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2 - Unable to decode %1 torrent file. - Nelze dekódovat soubor torrentu %1. + Nelze dekódovat soubor torrentu %1. - Couldn't listen on any of the given ports. - Nelze naslouchat na žádném z udaných portů. + Nelze naslouchat na žádném z udaných portů. - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1 + UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1 + UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1 - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu... + Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu... - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2 + Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2 - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Stahuji '%1', prosím čekejte... + Stahuji '%1', prosím čekejte... confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent - + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? - + Delete the files on the hard disk as well @@ -3444,47 +3660,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } createTorrentDialog - + Cancel Zrušit - + Torrent Creation Tool Nástroj pro vytváření torrentů - + Torrent file creation Vytvořit soubor torrentu - + Add file Přidat soubor - + Add folder Přidat adresář - + Announce urls (trackers): Oznamovací URL (trackery): - + Comment (optional): Komentář (nepovinné): - + Web seeds urls (optional): URL webových seedů (nepovinné): - + File or folder to add to the torrent: Soubor nebo adresář pro přidání do torrentu: @@ -3497,67 +3713,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Přidat adresář - + Piece size: Velikost části: - + 32 KiB 32 KiB - + 64 KiB 64 KiB - + 128 KiB 128 KiB - + 256 KiB 256 KiB - + 512 KiB 512 KiB - + 1 MiB 1 MiB - + 2 MiB 2 MiB - + 4 MiB 4 MiB - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Soukromý (je-li zapnuto, nebude šířen na síti DHT) - + Start seeding after creation Po vytvoření začít seedovat - + Create and save... Vytvořit a uložit... - + Progress: Průběh: @@ -3649,37 +3865,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } downloadFromURL - + Download Torrents from URLs Stahovat torrenty z URL - + Only one URL per line Jen jeden torrent na řádek - + Download Stáhnout - + Cancel Zrušit - + Download from urls Stahovat z URL - + No URL entered Nebylo vloženo žádné URL - + Please type at least one URL. Prosím napište alespoň jedno URL. @@ -3687,118 +3903,118 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } downloadThread - - + + I/O Error Chyba I/O - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error Neznámá chyba @@ -3917,62 +4133,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } engineSelect - + Search plugins Hledat zásuvné moduly - + Installed search engines: Nainstalované vyhledávače: - + Name Název - + Url URL - + Enabled Zapnuto - + You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Nové vyhledávače můžete získat zde: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - + Install a new one Nainstalovat nový - + Check for updates Zkontrolovat aktualizace - + Close Zavřít - + Enable Zapnout - + Disable Vypnout - + Uninstall Odinstalovat @@ -3988,12 +4204,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ne - + Uninstall warning Upozornění na odstranění - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. @@ -4002,107 +4218,107 @@ Můžete odstranit pouze moduly, které jste sám přidal. Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. - + Uninstall success Odstranění bylo úspěšné - + Select search plugins Vybrat vyhledávače - + qBittorrent search plugins qBittorrent - vyhledávače - - - - - + + + + + Search plugin install Nainstalovat vyhledávač - - - + + + Yes Ano - - - - + + + + No Ne - - - - - - - - - + + + + + + + + + qBittorrent qBittorrent - + A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine V systému je již nainstalována novější verze vyhledávače %1. - - - - + + + + Search plugin update Aktualizovat vyhledávač - - + + Sorry, update server is temporarily unavailable. Omlouvám se, server s aktualizacemi je dočasně nedostupný. - + All your plugins are already up to date. Všechny zásuvné moduly jsou aktuální. - + %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine Vyhledávač %1 nelze aktualizovat, ponechávám starou verzi. - + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine Vyhledávač %1 nelze nainstalovat. - + All selected plugins were uninstalled successfully Všechny zásuvné moduly byly úspěšně odstraněny - + %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine Vyhledávač %1 byl úspěšně aktualizován. - + %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine Vyhledávač %1 byl úspěšně nainstalován. @@ -4112,18 +4328,18 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. Nelze přečíst zásuvný modul vyhledávače. - + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine Omlouvám se, instalace vyhledávače %1 selhala. - + New search engine plugin URL URL nového zásuvného modulu - + URL: URL: @@ -4167,30 +4383,30 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. Neznámý - + Unknown Neznámý - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2m - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1d%2h%3m @@ -4230,22 +4446,22 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. pluginSourceDlg - + Plugin source Zdroj zásuvného modulu - + Search plugin source: Hledat zdroj zásuvného modulu: - + Local file Místní soubor - + Web link Webový odkaz @@ -4253,27 +4469,27 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. preview - + Preview selection Výběr náhledu - + File preview Náhled souboru - + The following files support previewing, <br>please select one of them: Následující soubory podporují náhled, <br>vyberte prosím jeden z nich: - + Preview Náhled - + Cancel Zrušit @@ -4281,29 +4497,29 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. previewSelect - - + + Preview impossible Náhled není možný - - + + Sorry, we can't preview this file Je nám líto, nelze zobrazit náhled tohoto souboru - + Name Název - + Size Velikost - + Progress Průběh @@ -4523,8 +4739,8 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. search_engine - - + + Search Hledat @@ -4537,22 +4753,22 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. Zastavit - + Status: Status: - + Stopped Zastaveno - + Download Stáhnout - + Search engines... Vyhledávače... @@ -4706,8 +4922,8 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: Nelze dekódovat soubor torrentu: @@ -4720,60 +4936,60 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. Neznámý - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 zbývá po stažení torrentu) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 nebo více je potřeba pro stažení) - - + + Choose save path Vyberte cestu pro uložení - + Empty save path Prázdná cesta pro uložení - + Please enter a save path Vložte prosím cestu pro uložení - + Save path creation error Chyba při vytváření cesty pro uložení - + Could not create the save path Nemohu vytvořit cestu pro uložení - + Seeding mode error - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. - + Invalid file selection Neplatný výběr souboru - + You must select at least one file in the torrent Musíte v torrentu vybrat alespoň jeden soubor @@ -4790,7 +5006,7 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. Průběh - + Priority Priorita diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.qm b/src/lang/qbittorrent_da.qm index 6b45a4ddf..11f90eaf8 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_da.qm and b/src/lang/qbittorrent_da.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index 3105ea649..9a741996b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -4,17 +4,17 @@ AboutDlg - + About qBittorrent Om qBittorrent - + About Om - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -24,37 +24,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Author Skaber - + Name: Navn: - + Country: Land: - + E-mail: E-mail: - + Home page: Hjemmeside: - + Christophe Dumez Christophe Dumez - + France Frankrig @@ -63,17 +63,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tak Til - + Translation Oversættelse - + License Licens - + <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> @@ -85,37 +85,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> En C++ programmeret bittorrent klient der gør brug af Qt4 og libtorrent.<br><br>Copyright © 2006 af Christophe Dumez<br><br> <u>Webside:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> - + chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org - + http://www.dchris.eu http://www.dchris.eu - + Birthday: Født: - + Occupation: Beskæftigelse: - + 03/05/1985 03/05/1985 - + Student in computer science Studerer "computer science" - + Thanks to @@ -127,20 +127,207 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> KB/s + + Bittorrent + + + %1 reached the maximum ratio you set. + + + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + + + + + UPnP support [ON] + + + + + UPnP support [OFF] + + + + + NAT-PMP support [ON] + + + + + NAT-PMP support [OFF] + + + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + + + + + + DHT support [OFF] + + + + + PeX support [ON] + + + + + Local Peer Discovery [ON] + + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + + + + + Encryption support [ON] + + + + + Encryption support [FORCED] + + + + + Encryption support [OFF] + + + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + + + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + + + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + + + + + '%1' is not a valid magnet URI. + + + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + '%1' findes allerede i download listen. + + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + '%1' fortsat. (hurtig fortsættelse) + + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '%1' lagt til download listen. + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + Kan ikke dekode torrent filen: '%1' + + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent. + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + + + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + + + + + Unable to decode %1 torrent file. + + + + + Couldn't listen on any of the given ports. + Kunne ikke lytte på de opgivne porte. + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + + + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + Downloader '%1', vent venligst... + + ConsoleDlg - + qBittorrent console - + General - + Blocked IPs @@ -199,7 +386,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> forbindelser - + Proxy Proxy @@ -216,9 +403,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - - - + + + Port: Port: @@ -227,9 +414,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Proxy serveren kræver godkendelse - - - + + + Authentication Godkendelse @@ -238,9 +425,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Brugernavn: - - - + + + Password: Kodeord: @@ -273,12 +460,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Delingsforhold: - + Activate IP Filtering Aktiver IP Filtrering - + Filter Settings Filter Indstillinger @@ -303,7 +490,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Anvend - + IP Filter IP Filter @@ -336,7 +523,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Lokal-indstillinger - + Language: Sprog: @@ -345,8 +532,8 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Opførsel - - + + KiB/s KB/s @@ -391,7 +578,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> DHT konfiguration - + DHT port: DHT port: @@ -400,7 +587,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Sprog - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Bemærk:</b> Ændringer træder først i kraft efter genstart af qBittorrent. @@ -429,213 +616,213 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Luk ikke, men minimer til systray - + Plastique style (KDE like) - + CDE style (Common Desktop Environment like) - + Disable splash screen - - + + Start/Stop - - + + Open folder - + Port used for incoming connections: - + Random - - + + HTTP - + SOCKS5 - + Affected connections - + Use proxy for connections to trackers - + Use proxy for connections to regular peers - + Use proxy for connections to web seeds - + Use proxy for DHT messages - + Enabled - + Forced - + Disabled - + Preferences Indstillinger - + User interface settings - + Visual style: - + Cleanlooks style (Gnome like) - + Motif style (Unix like) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty - + Display current speed in title bar - + Transfer list refresh interval: - + System tray icon - + Disable system tray icon - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Minimize to tray - + Show notification balloons in tray - + Downloads - + Pre-allocate all files - + When adding a torrent - + Display torrent content and some options - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - + Connection - + Download folder: - + Temp folder: - + Automatically download torrents present in this folder: - + Listening port @@ -645,269 +832,269 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> til - + Enable UPnP port mapping - + Enable NAT-PMP port mapping - + Global bandwidth limiting - + Upload: - + Download: - + Bittorrent features - + Use the same port for DHT and Bittorrent - + Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart) - - + + Type: - - + + (None) - - + + Proxy: - - - + + + Username: Brugernavn: - + Bittorrent - + UI - + Action on double click Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list - + Downloading: - + Completed: - + Connections limit - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of connections per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Peer connections - + Resolve peer countries - + Resolve peer host names - + Enable DHT network (decentralized) - + Enable Local Peer Discovery - + Encryption: - + Share ratio settings - + Desired ratio: - + Filter file path: - + ms - - + + RSS - + RSS feeds refresh interval: - + minutes - + Maximum number of articles per feed: - + File system - + Remove finished torrents when their ratio reaches: - + System default - + Start minimized - + Web UI - + Enable Web User Interface - + HTTP Server - + Enable RSS support - + RSS settings - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Torrent queueing - + Maximum active torrents: - + Display top toolbar - + Search engine proxy settings - + Bittorrent proxy settings - + Maximum active uploads: @@ -991,104 +1178,104 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FeedDownloader - + RSS Feed downloader - + RSS feed: - + Feed name - + Automatically download torrents from this feed - + Download filters - + Filters: - + Filter settings - + Matches: - + Does not match: - + Destination folder: - + ... ... - + Filter testing - + Torrent title: - + Result: - + Test - + Import... - + Export... - - + + Rename filter - - + + Remove filter - + Add filter @@ -1096,121 +1283,121 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FeedDownloaderDlg - + New filter - + Please choose a name for this filter - + Filter name: - - - + + + Invalid filter name - + The filter name cannot be left empty. - - + + This filter name is already in use. - + Filter testing error - + Please specify a test torrent name. - + matches - + does not match - + Select file to import - - + + Filters Files - + Import successful - + Filters import was successful. - + Import failure - + Filters could not be imported due to an I/O error. - + Select destination file - + Overwriting confirmation - + Are you sure you want to overwrite existing file? - + Export successful - + Filters export was successful. - + Export failure - + Filters could not be exported due to an I/O error. @@ -1226,35 +1413,35 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FilterParserThread - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + I/O Error Input/Output Error I/O Fejl - - - + + + Couldn't open %1 in read mode. Kunne ikke åbne %1 til læsning. - - - - - - - + + + + + + + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. @@ -1330,7 +1517,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Åbn Torrent Filer @@ -1339,12 +1526,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent. - + &Yes &Ja - + &No &Nej @@ -1361,7 +1548,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Downloader... - + Torrent Files Torrent Filer @@ -1450,7 +1637,7 @@ Please close the other one first. Luk venglist denne først. - + Transfers Overførsler @@ -1471,7 +1658,7 @@ Luk venglist denne først. Er du sikker på at du vil slette de markerede elementer i download listen og på harddisken? - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -1539,27 +1726,27 @@ Luk venglist denne først. qBittorrent %1 startet. - - + + qBittorrent qBittorrent - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL hastighed: %1 KB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP hastighed: %1 KB/s @@ -1580,7 +1767,7 @@ Luk venglist denne først. Gået i stå - + Are you sure you want to quit? Er du sikker på at du vil afslutte? @@ -1643,13 +1830,13 @@ Luk venglist denne først. '%1' fortsat. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 er hentet færdig. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Fejl @@ -1699,18 +1886,18 @@ Luk venglist denne først. Downloader '%1', vent venligst... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Der opstod en fejl (fuld disk?), '%1' sat på pause. - + Search Søg - + RSS @@ -1719,23 +1906,23 @@ Luk venglist denne først. Færdig - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Url download error - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1743,52 +1930,52 @@ Luk venglist denne først. - + Download completion - + Alt+2 shortcut to switch to third tab - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - + Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version - + Options were saved successfully. Indstillingerne blev gemt. @@ -1812,62 +1999,62 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? &Funktioner - + &Edit &Rediger - + &File &Filer - + &Help &Hjælp - + Open Åben - + Exit Afslut - + Preferences Indstillinger - + About Om - + Start Start - + Pause Pause - + Delete Slet - + Pause All Sæt Alle På Pause - + Start All Start Alle @@ -1904,7 +2091,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Stop - + Download from URL Download fra URL @@ -1921,7 +2108,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? KB/s - + Create torrent Opret torrent @@ -1938,12 +2125,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Overførsler - + Preview file Smugkig fil - + Clear log Ryd log @@ -1952,57 +2139,57 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Slet Permanent - + Visit website Besøg Website - + Report a bug Rapporter en fejl - + Set upload limit - + Set download limit - + Documentation - + Set global download limit - + Set global upload limit - + Options Indstillinger - + Decrease priority - + Increase priority - + Console @@ -2154,29 +2341,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Sandt - - + + Ignored - - - + + + Normal Normal (priority) - - + + High High (priority) - - + + Maximum Maximum (priority) @@ -2185,22 +2372,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropertiesWidget - + Form - + Save path: - + Torrent hash: - + Comment: Kommentar: @@ -2213,7 +2400,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Hentet ialt: - + Share ratio: Delingsforhold: @@ -2222,98 +2409,92 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Fejlet ialt: - - + + Downloaded: - + Transfer - + Uploaded: - + Wasted: - + UP limit: - + DL limit: - + Time elapsed: - + Connections: - + Information - + Created on: - - Download in correct order (slower but good for previewing) - - - - Current tracker: - Nuværende tracker: + Nuværende tracker: - + Collapse all - + Expand all - + General - + Trackers - + Peers - + URL seeds - + Files @@ -2330,7 +2511,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Hentet - + Priority @@ -2339,88 +2520,81 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ukendt - + Ignored - + Normal - + Maximum - + High - - + + this session - + Seeding for %1 e.g. Seeding for 3m10s - + %1 max e.g. 10 max - None - Unreachable? - Ingen - Kan ikke nås? + Ingen - Kan ikke nås? - + New url seed New HTTP source - + New url seed: - - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. - - Trackers list can't be empty. - - - - - + + Choose save path Gem til denne mappe - + Save path creation error Fejl ved oprettelse af mappe - + Could not create the save path Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti @@ -2428,25 +2602,25 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RSS - + Search Søg - - + + New subscription - - - + + + Mark items read - + Update all @@ -2456,7 +2630,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2465,66 +2639,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Bullet - + Article title - - + + Update all feeds - - + + Delete Slet - + Feed URL - - + + Rename - - + + Update - + Download torrent - + Open news URL - + Copy feed URL - + RSS feed downloader - + New folder @@ -2533,7 +2707,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Opret - + Refresh RSS streams @@ -2673,47 +2847,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchCategories - + All categories - + Movies - + TV shows - + Music - + Games - + Anime - + Software - + Pictures - + Books @@ -2745,12 +2919,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Søgemaskine - + Empty search pattern Tomt søge kriterie - + Please type a search pattern first Indtast venligst et søge kriterie først @@ -2763,13 +2937,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Du skal vælge mindst en søgemaskine. - - + + Results Resultater - + Searching... Søger... @@ -2812,65 +2986,65 @@ Changelog: Dit søge plugin er allerede opdateret fuldt ud. - + Cut - + Copy - + Paste - + Clear field - + Clear completion history - + Search Engine Søgemaskine - - + + Search has finished Søgningen er færdig - + An error occured during search... Der opstod en fejl under søgningen... - + Search aborted Søgning afbrudt - + Search returned no results Søgningen gav intet resultat - + Results i.e: Search results Resultater - - + + Unknown Ukendt @@ -2878,31 +3052,31 @@ Changelog: SearchTab - + Name i.e: file name Navn - + Size i.e: file size Størrelse - + Seeders i.e: Number of full sources Seedere - + Leechers i.e: Number of partial sources Leechere - + Search engine Søgemaskine @@ -2918,57 +3092,131 @@ Changelog: StatusBar - - + + Connection status: Forbindelses status: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. - - + + D: %1 KiB/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: xMiB - - + + U: %1 KiB/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: xMiB - - + + DHT: %1 nodes - + Connection Status: Forbindelses Status: - + Online Online + + + Global Download Speed Limit + + + + + Global Upload Speed Limit + + + + + TrackerList + + + URL + + + + + Status + Status + + + + Peers + + + + + Message + + + + + [DHT] + + + + + + Working + + + + + Disabled + + + + + This torrent is private + + + + + Updating... + + + + + Not working + + + + + Not contacted yet + + + + + Add a new tracker + + TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog - + List of trackers to add (one per line): @@ -2976,41 +3224,41 @@ Changelog: TransferListDelegate - + Downloading - + Paused Pauset - + Queued i.e. torrent is queued - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Gået i stå - + Checking Torrent local data is being checked - + KiB/s KB/s @@ -3018,32 +3266,32 @@ Changelog: TransferListFiltersWidget - - + + All - - + + Downloading - - + + Completed - - + + Active - - + + Inactive @@ -3076,19 +3324,19 @@ Changelog: UP hastighed - + Down Speed i.e: Download speed - + Up Speed i.e: Upload speed - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Tid Tilbage @@ -3102,27 +3350,27 @@ Changelog: &Nej - + Column visibility - + Start Start - + Pause Pause - + Delete Slet - + Preview file Smugkig fil @@ -3131,102 +3379,112 @@ Changelog: Slet Permanent - + Name i.e: torrent name Navn - + Size i.e: torrent size Størrelse - + Done % Done - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) - + Ratio Share ratio - + Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting - + Limit upload rate - + Limit download rate - + Open destination folder - + Buy it - + Increase priority - + Decrease priority - + Force recheck - + Copy magnet link - + Super seeding mode + + + Download in sequential order + + + + + Download first and last piece first + + Ui @@ -3292,17 +3550,17 @@ Changelog: addPeerDialog - + Peer addition - + IP - + Port @@ -3310,48 +3568,48 @@ Changelog: addTorrentDialog - + Torrent addition dialog Tilføj ny torrent - + Save path: Gem i: - + ... ... - + Torrent size: - - + + Unknown Ukendt - + Free disk space: - + Torrent content: Indhold af torrent: - + Download in sequential order (slower but good for previewing) - + Skip file checking and start seeding immediately @@ -3372,17 +3630,17 @@ Changelog: Download i korrekt rækkefølge (langsommere, men godt for smugkig) - + Add to download list in paused state Tilføj til download listen som sat på pause - + Add Tilføj - + Cancel Annuller @@ -3395,32 +3653,32 @@ Changelog: Vælg - + Ignored - + Normal - + High - + Maximum - + Collapse all - + Expand all @@ -3428,38 +3686,38 @@ Changelog: authentication - - + + Tracker authentication Godkendelse af tracker - + Tracker: Tracker: - + Login Login - + Username: Brugernavn: - + Password: Kodeord: - + Log in Log på - + Cancel Annuller @@ -3473,78 +3731,6 @@ Changelog: bittorrent - - - %1 reached the maximum ratio you set. - - - - - qBittorrent is bound to port: TCP/%1 - e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - - - - - UPnP support [ON] - - - - - UPnP support [OFF] - - - - - NAT-PMP support [ON] - - - - - NAT-PMP support [OFF] - - - - - DHT support [ON], port: UDP/%1 - - - - - - DHT support [OFF] - - - - - PeX support [ON] - - - - - Local Peer Discovery [ON] - - - - - Local Peer Discovery support [OFF] - - - - - Encryption support [ON] - - - - - Encryption support [FORCED] - - - - - Encryption support [OFF] - - '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. @@ -3561,127 +3747,53 @@ Changelog: '%1' fortsat. - - '%1' was removed from transfer list and hard disk. - 'xxx.avi' was removed... - - - - - '%1' was removed from transfer list. - 'xxx.avi' was removed... - - - - - '%1' is not a valid magnet URI. - - - - - - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' findes allerede i download listen. + '%1' findes allerede i download listen. - - - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' fortsat. (hurtig fortsættelse) + '%1' fortsat. (hurtig fortsættelse) - - - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' lagt til download listen. + '%1' lagt til download listen. - - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Kan ikke dekode torrent filen: '%1' + Kan ikke dekode torrent filen: '%1' - This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent. + Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent. - - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> - x.y.z.w was banned - - - - - Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 - Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - - - - - Unable to decode %1 torrent file. - - - - Couldn't listen on any of the given ports. - Kunne ikke lytte på de opgivne porte. + Kunne ikke lytte på de opgivne porte. - - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - - - - - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - - - - - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - - - - - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - - - - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Downloader '%1', vent venligst... + Downloader '%1', vent venligst... confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent - + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? - + Delete the files on the hard disk as well @@ -3701,7 +3813,7 @@ Changelog: Opret - + Cancel Annuller @@ -3710,7 +3822,7 @@ Changelog: Mappe - + Torrent Creation Tool Værktøj: Opret torrent @@ -3731,102 +3843,102 @@ Changelog: <center>Kommentar:</center> - + Torrent file creation - + Add file - + Add folder - + Announce urls (trackers): - + Comment (optional): - + Web seeds urls (optional): - + File or folder to add to the torrent: - + Piece size: - + 32 KiB - + 64 KiB - + 128 KiB - + 256 KiB - + 512 KiB - + 1 MiB - + 2 MiB - + 4 MiB - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - + Start seeding after creation - + Create and save... - + Progress: @@ -3930,37 +4042,37 @@ Changelog: downloadFromURL - + Download Torrents from URLs Hent torrents fra URL(er) - + Only one URL per line Kun en URL per linje - + Download Hent - + Cancel Annuller - + Download from urls Hent fra url(er) - + No URL entered Der er ikke indtastet nogen URL - + Please type at least one URL. Indtast venligst mindst en URL. @@ -3968,118 +4080,118 @@ Changelog: downloadThread - - + + I/O Error I/O Fejl - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error @@ -4154,62 +4266,62 @@ Changelog: engineSelect - + Search plugins - + Installed search engines: - + Name Navn - + Url - + Enabled - + You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - + Install a new one - + Check for updates - + Close - + Enable - + Disable Slå fra - + Uninstall @@ -4225,136 +4337,136 @@ Changelog: Falsk - + Uninstall warning - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. - + Uninstall success - + Select search plugins - + qBittorrent search plugins - - - - - + + + + + Search plugin install - - - + + + Yes - - - - + + + + No - - - - - - - - - + + + + + + + + + qBittorrent qBittorrent - + A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine - - - - + + + + Search plugin update Søge plugin opdatering - - + + Sorry, update server is temporarily unavailable. Beklager, opdaterings-serveren er midlertidigt utilgængelig. - + All your plugins are already up to date. - + %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine - + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine - + All selected plugins were uninstalled successfully - + %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine - + %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine - + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine - + New search engine plugin URL - + URL: @@ -4392,7 +4504,7 @@ However, those plugins were disabled. TB - + Unknown Ukendt @@ -4403,25 +4515,25 @@ However, those plugins were disabled. Ukendt - + < 1m < 1 minute < 1 m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2m - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1d%2h%3m @@ -4515,22 +4627,22 @@ However, those plugins were disabled. pluginSourceDlg - + Plugin source - + Search plugin source: - + Local file - + Web link @@ -4538,27 +4650,27 @@ However, those plugins were disabled. preview - + Preview selection Smugkig valgte - + File preview Smugkig - + The following files support previewing, <br>please select one of them: De følgende filer kan smugkigges, <br>vælg venligst en af dem: - + Preview Smugkig - + Cancel Annuller @@ -4566,29 +4678,29 @@ However, those plugins were disabled. previewSelect - - + + Preview impossible Smugkig ikke muligt - - + + Sorry, we can't preview this file Beklager, denne fil kan ikke smugkigges - + Name Navn - + Size Størrelse - + Progress Hentet @@ -4736,8 +4848,8 @@ However, those plugins were disabled. search_engine - - + + Search Søg @@ -4754,12 +4866,12 @@ However, those plugins were disabled. Stop - + Status: Status: - + Stopped Stoppet @@ -4768,7 +4880,7 @@ However, those plugins were disabled. Resultater: - + Download @@ -4781,7 +4893,7 @@ However, those plugins were disabled. Opdater søge plugin - + Search engines... @@ -4839,8 +4951,8 @@ However, those plugins were disabled. Sandt - - + + Unable to decode torrent file: Kan ikke dekode torrent filen: @@ -4849,8 +4961,8 @@ However, those plugins were disabled. Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent. - - + + Choose save path Gem til denne mappe @@ -4863,54 +4975,54 @@ However, those plugins were disabled. Ukendt - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) - + Empty save path Ingen mappe - + Please enter a save path Vælg venligst en mappe som der skal hentes til - + Save path creation error Fejl ved oprettelse af mappe - + Could not create the save path Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti - + Seeding mode error - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. - + Invalid file selection Valg af filer ugyldigt - + You must select at least one file in the torrent Du skal vælge mindst en fil per torrent @@ -4927,7 +5039,7 @@ However, those plugins were disabled. Hentet - + Priority diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.qm b/src/lang/qbittorrent_de.qm index 0c953bf81..0acdc151c 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_de.qm and b/src/lang/qbittorrent_de.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index d47acceb5..61346c5df 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -4,17 +4,17 @@ AboutDlg - + About qBittorrent Über qBittorrent - + About Info - + Author Autor @@ -23,32 +23,32 @@ qBittorrent Autor - + Name: Name: - + Country: Land: - + E-mail: E-mail: - + Home page: Home Page: - + Christophe Dumez Christophe Dumez - + France Frankreich @@ -65,17 +65,17 @@ Dank an - + Translation Übersetzung - + License Lizenz - + <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> @@ -94,22 +94,22 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br> <br><u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> - + chris@qbittorrent.org - + http://www.dchris.eu - + Birthday: Geburtstag: - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -124,22 +124,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">und libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Home Page:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html> - + Occupation: Beschäftigung: - + 03/05/1985 03.05.1985 - + Student in computer science Informatikstudent - + Thanks to Dank an @@ -164,20 +164,207 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } KiB/s + + Bittorrent + + + %1 reached the maximum ratio you set. + %1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht. + + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + qBittorrent lauscht auf Port: TCP/%1 + + + + UPnP support [ON] + UPNP Unterstützung [Aktiviert] + + + + UPnP support [OFF] + UPnP Unterstützung [AUS] + + + + NAT-PMP support [ON] + NAT-PMP Unterstützung [AN] + + + + NAT-PMP support [OFF] + NAT-PMP Unterstützung [AUS] + + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1 + + + + + DHT support [OFF] + DHT Unterstützung [Deaktiviert] + + + + PeX support [ON] + PeX Unterstützung [Aktiviert] + + + + Local Peer Discovery [ON] + Lokale Peer Auffindung [AN] + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS] + + + + Encryption support [ON] + Verschlüsselung Unterstützung [Aktiviert] + + + + Encryption support [FORCED] + Verschlüsselung Unterstützung [Erzwungen] + + + + Encryption support [OFF] + Verschlüsselungs-Unterstützung [Deaktiviert] + + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + + + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + + + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + + + + + '%1' is not a valid magnet URI. + + + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + + + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + '%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) + + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + + + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> <i>wurde geblockt aufgrund Ihrer IP Filter</i> + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> <i>wurde gebannt aufgrund von beschädigten Teilen</i> + + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + + + + + Unable to decode %1 torrent file. + + + + + Couldn't listen on any of the given ports. + Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen. + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1 + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + + + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + Lade '%1', bitte warten... + + ConsoleDlg - + qBittorrent console qBittorrent Konsole - + General Allgemein - + Blocked IPs Geblockte IP's @@ -252,7 +439,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Aktiviere Verzeichnis Abfrage (fügt gefundene torrent Dateien automatisch hinzu) - + Proxy Proxy @@ -273,9 +460,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 0.0.0.0 - - - + + + Port: Port: @@ -284,9 +471,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Proxy Server benötigt Authentifizierung - - - + + + Authentication Authentifizierung @@ -295,9 +482,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Benutzer: - - - + + + Password: Kennwort: @@ -334,12 +521,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } KB UP max. - + Activate IP Filtering Aktiviere IP Filter - + Filter Settings Filter Einstellungen @@ -392,7 +579,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lokalisation - + Language: Sprache: @@ -437,8 +624,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Audio/Video Player: - - + + KiB/s Kb/s @@ -451,12 +638,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DHT Konfiguration - + DHT port: DHT Port: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Hinweis</b> Änderung werden erst beim nächsten Start von qBittorrent aktiv. @@ -465,7 +652,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <b>Hinweis für Übersetzer</b> Falls qBittorrent nicht in Ihrer Sprache erhältich ist <br>und Sie es in Ihre Muttersprache übersetzen wollen, so setzen Sie sich bitte mit mir in Verbindung (chris@qbittorrent.org). - + IP Filter IP Filter @@ -514,7 +701,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } In den SysTray minimieren, wenn das Hauptfenster geschlossen wird - + Connection Verbindung @@ -547,7 +734,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Aussehen (Look 'n Feel) - + Plastique style (KDE like) Plastique Stil (wie KDE) @@ -560,7 +747,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Motif Stil (standartmäßiger Qt Stil auf Unix Systemen) - + CDE style (Common Desktop Environment like) CDE Stil (wie Common Desktop Environment) @@ -589,38 +776,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Proxy Typ: - - + + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Betroffene Verbindungen - + Use proxy for connections to trackers Benutze den Proxy für die Verbindung zu Trackern - + Use proxy for connections to regular peers Benutze den Proxy für die Verbindung zu den normalen Quellen - + Use proxy for connections to web seeds Benutze den Proxy für die Verbindung zu Web Seeds - + Use proxy for DHT messages Benutze den Proxy für DHT Nachrichten @@ -633,22 +820,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Verschlüsselungsstatus: - + Enabled Aktiviert - + Forced Erzwungen - + Disabled Deaktiviert - + Preferences Einstellungen @@ -661,68 +848,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Netzwerk - + User interface settings Benutzer-Interface Einstellungen - + Visual style: Visueller Stil: - + Cleanlooks style (Gnome like) Cleanlooks Stil (wie in Gnome) - + Motif style (Unix like) Motif Stil (Unixartig) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Beenden bestötigen, wenn Download-Liste nicht leer - + Disable splash screen - + Display current speed in title bar Zeige derzeitige Geschwindigkeit in der Titel Leiste - + Transfer list refresh interval: - + System tray icon Symbol im Infobereich der Taskleiste - + Disable system tray icon Deaktiviere Bild im Infobereich der Taskleiste - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. In den Infobereich der Tasklleiste schliessen - + Minimize to tray In den Infobereich der Taskleiste minimieren - + Show notification balloons in tray Zeige Benachrichtigungs Ballons im Infobereich der Taskleiste @@ -731,7 +918,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Media player: - + Downloads Downloads @@ -740,28 +927,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lege Downloads in diesen Ordner: - + Pre-allocate all files Allen Dateien Speicherplatz im vorhinein zuweisen - + When adding a torrent Sobald ein Torrent hinzugefügt wird - + Display torrent content and some options Zeige Torrent Inhalt und einige Optionen - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Download nicht automatisch starten - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Beobachte Ordner @@ -776,14 +963,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Downloadliste: - - + + Start/Stop - - + + Open folder @@ -792,22 +979,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Seedingliste - + Download folder: Downloadordner: - + Temp folder: Temporärer Ordner: - + Automatically download torrents present in this folder: Lade Torrents in diesem Ordner automatisch: - + Listening port Port auf dem gelauscht wird @@ -817,128 +1004,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } bis - + Enable UPnP port mapping Aktiviere UPnP Port Mapping - + Enable NAT-PMP port mapping Aktiviere NAP-PMP Port Mapping - + Global bandwidth limiting Globale bandbreiten Limitierung - + Upload: Upload: - + Download: Download: - + Peer connections - + Resolve peer countries - + Resolve peer host names - + Bittorrent features Bittorrent Funktionen - + Use the same port for DHT and Bittorrent Denselben Port für DHT und Bittorrent verwenden - + Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart) µtorrent täuschen um einen Ban zu vermeiden (erfordert Neustart) - - + + Type: Typ: - - + + (None) (Keine) - - + + Proxy: Proxy: - - - + + + Username: Benutzername: - + Bittorrent Bittorrent - + UI - + Action on double click Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list - + Downloading: - + Completed: - + Connections limit Verbindungsbeschränkung - + Global maximum number of connections: Globale maximale Anzahl der Verbindungen: - + Maximum number of connections per torrent: Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximale Anzahl der Upload-Slots pro Torrent: @@ -947,7 +1134,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Weitere Bittorrent Funktionen - + Enable DHT network (decentralized) Aktiviere DHT Netzwerk (dezentralisiert) @@ -956,27 +1143,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Aktiviere Peer eXchange (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Aktiviere Lokale Peer Auffindung - + Encryption: Verschlüssellung: - + Share ratio settings Share Verhältnis Einstellungen - + Desired ratio: Gewünschtes Verhältnis: - + Filter file path: Pfad zur Filter-Datei: @@ -985,48 +1172,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Aktualisierungsinterval der Übetragungslisten: - + ms ms - - + + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: Aktualisierungsintervall für RSS Feeds: - + minutes Minuten - + Maximum number of articles per feed: Maximale Anzahl von Artikeln pro Feed: - + File system Datei System - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Entferne beendete Torrents bei einem Verhältnis von: - + System default Standardeinstellung - + Start minimized Minimiert starten @@ -1069,77 +1256,77 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen Vortäuschen von Azureus um nicht gebannt zu werden (benötigt Neustart) - + Web UI Web UI - + Port used for incoming connections: - + Random - + Enable Web User Interface Aktiviere Web User Interface - + HTTP Server HTTP Server - + Enable RSS support Aktiviere RSS Unterstützung - + RSS settings RSS Einstellungen - + Torrent queueing Torrent Warteschlangen - + Enable queueing system Aktiviere Warteschlangen - + Maximum active downloads: Maximale aktive Downloads: - + Maximum active torrents: Maximale aktive Torrents: - + Display top toolbar Zeige obere Werkzeugleiste - + Search engine proxy settings Suchmaschinen Proxy Einstellungen - + Bittorrent proxy settings Bittorrent Proxy Einstellungen - + Maximum active uploads: Maximale aktive Uploads: @@ -1260,104 +1447,104 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen FeedDownloader - + RSS Feed downloader - + RSS feed: - + Feed name - + Automatically download torrents from this feed - + Download filters - + Filters: - + Filter settings - + Matches: - + Does not match: - + Destination folder: - + ... ... - + Filter testing - + Torrent title: - + Result: - + Test - + Import... - + Export... - - + + Rename filter - - + + Remove filter - + Add filter @@ -1365,121 +1552,121 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen FeedDownloaderDlg - + New filter - + Please choose a name for this filter - + Filter name: - - - + + + Invalid filter name - + The filter name cannot be left empty. - - + + This filter name is already in use. - + Filter testing error - + Please specify a test torrent name. - + matches - + does not match - + Select file to import - - + + Filters Files - + Import successful - + Filters import was successful. - + Import failure - + Filters could not be imported due to an I/O error. - + Select destination file - + Overwriting confirmation - + Are you sure you want to overwrite existing file? - + Export successful - + Filters export was successful. - + Export failure - + Filters could not be exported due to an I/O error. @@ -1495,35 +1682,35 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen FilterParserThread - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + I/O Error Input/Output Error I/O Fehler - - - + + + Couldn't open %1 in read mode. Konnte %1 nicht öffnen. - - - - - - - + + + + + + + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 ist keine gültige PeerGuardian-P2B-Datei @@ -1640,8 +1827,8 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006 - - + + qBittorrent qBittorrent @@ -1662,12 +1849,12 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen UP Geschwindigkeit: - + Open Torrent Files Öffne Torrent-Dateien - + Torrent Files Torrent-Dateien @@ -1717,12 +1904,12 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen Wollen Sie wirklich alle Dateien aus der Download Liste löschen? - + &Yes &Ja - + &No &Nein @@ -2038,7 +2225,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Bitte warten... - + Transfers Transfer @@ -2064,7 +2251,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Suchmaschine - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -2132,15 +2319,15 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. qBittorrent %1 gestartet. - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL Geschwindigkeit: %1 KB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP Geschwindigkeit: %1 KiB/s @@ -2161,7 +2348,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Angehalten - + Are you sure you want to quit? Wollen Sie wirklich beenden? @@ -2224,13 +2411,13 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. '%1' fortgesetzt. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 vollständig heruntergeladen. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Error @@ -2285,28 +2472,28 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Lade '%1', bitte warten... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), '%1' angehalten. - + Search Suche - + RSS RSS - + Download completion - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2314,13 +2501,13 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Ein I/O Fehler ist aufegtreten für die Torrent Datei %1. Ursache: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 @@ -2394,7 +2581,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Verhältnis - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -2415,12 +2602,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Alt+4 - + Url download error URL Download Fehler - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Konnte Datei von URL: %1 nicht laden, Begründung: %2. @@ -2451,29 +2638,29 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Strg+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? @@ -2513,7 +2700,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' wurde entfernt, weil das von Ihnen eingestellte maximale Verhältnis erreicht wurde. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) @@ -2543,7 +2730,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Uploads - + Options were saved successfully. Optionen wurden erfolgreich gespeichert. @@ -2603,67 +2790,67 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? &Optionen - + &Edit &Bearbeiten - + &Help &Hilfe - + &File &Datei - + Open Öffnen - + Exit Beenden - + Preferences Einstellungen - + About Info - + Start Start - + Pause Anhalten - + Delete Löschen - + Pause All Alle anhalten - + Start All Alle starten - + Documentation Dokumentation @@ -2716,7 +2903,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Such-Maschine - + Download from URL Download von URL @@ -2729,7 +2916,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? KiB/s - + Create torrent Erstelle Torrent @@ -2750,12 +2937,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Transfer - + Preview file Vorschau Datei - + Clear log Log löschen @@ -2764,12 +2951,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Endgültig löschen - + Visit website Website besuchen - + Report a bug Einen Fehler melden @@ -2778,12 +2965,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Downloads - + Set upload limit Setze Upload Begrenzung - + Set download limit Setze Download Begrenzung @@ -2796,32 +2983,32 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? IP Filter - + Set global download limit Globales Download Limit setzen - + Set global upload limit Globales Upload Limit setzen - + Options Optionen - + Decrease priority Verringere Priorität - + Increase priority Erhöhe Prorität - + Console Konsole @@ -2973,29 +3160,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Wahr - - + + Ignored Ignoriert - - - + + + Normal Normal (priority) Normal - - + + High High (priority) Hoch - - + + Maximum Maximum (priority) Maximum @@ -3004,7 +3191,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropertiesWidget - + Form @@ -3013,7 +3200,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Torrentinformation - + Save path: Speicher-Pfad: @@ -3022,12 +3209,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ersteller: - + Torrent hash: Torrent Prüfsumme: - + Comment: Kommentar: @@ -3044,7 +3231,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Gesamter Download: - + Share ratio: Share Verhältnis: @@ -3057,103 +3244,101 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Download Stücke - - + + Downloaded: - + Transfer - + Uploaded: - + Wasted: - + UP limit: - + DL limit: - + Time elapsed: - + Connections: - + Information - + Created on: - Download in correct order (slower but good for previewing) - In richtiger Reihenfolge herunterladen (langsamer, aber besser zum Vorschauen) + In richtiger Reihenfolge herunterladen (langsamer, aber besser zum Vorschauen) - Current tracker: - Derzeitiger Tracker: + Derzeitiger Tracker: - + Collapse all Alle reduzieren - + Expand all Alle erweitern - + General Allgemein - + Trackers Tracker - + Peers - + URL seeds - + Files - + Priority Priorität @@ -3162,88 +3347,85 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Unbekannt - + Ignored Ignoriert - + Normal Normal - + Maximum Maximum - + High Hoch - - + + this session - + Seeding for %1 e.g. Seeding for 3m10s - + %1 max e.g. 10 max - None - Unreachable? - Keine - Unerreichbar? + Keine - Unerreichbar? - + New url seed New HTTP source Neuer URL Seed - + New url seed: Neue URL Seeds: - - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Dieser URL Seed ist bereits in der Liste. - Trackers list can't be empty. - die Tracker Liste kann nicht leer sein. + die Tracker Liste kann nicht leer sein. - - + + Choose save path Wählen Sie den Speicher-Pfad - + Save path creation error Fehler beim erstellen des Speicher-Pfades - + Could not create the save path Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden @@ -3258,41 +3440,41 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RSS - + Search Suche - - + + New subscription - - - + + + Mark items read - + Update all - + Feed URL - - + + Update - + New folder @@ -3302,7 +3484,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3311,30 +3493,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Bullet - + Article title - - + + Update all feeds - - + + Delete Löschen - - + + Rename Umbenennen @@ -3343,22 +3525,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Aktualisieren - + Download torrent - + Open news URL - + Copy feed URL - + RSS feed downloader @@ -3371,7 +3553,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lösche ausgewählte Streams - + Refresh RSS streams Aktualisiere RSS Streams @@ -3580,47 +3762,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchCategories - + All categories - + Movies - + TV shows - + Music - + Games - + Anime - + Software - + Pictures - + Books @@ -3652,12 +3834,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Suchmaschine - + Empty search pattern Leere Suchanfrage - + Please type a search pattern first Bitte geben Sie zuerst eine Suchanfrage ein @@ -3670,13 +3852,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sie müssen mindestens eine Suchmaschine auswählen. - - + + Results Ergebnisse - + Searching... Suche... @@ -3719,58 +3901,58 @@ Changelog: "Such"-Plugin ist schon auf dem neuesten Stand. - + Cut Ausschneiden - + Copy Kopieren - + Paste Einfügen - + Clear field Feld leeren - + Clear completion history Vervollständigungshistorie löschen - + Search Engine Suchmaschine - - + + Search has finished Suche abgeschlossen - + An error occured during search... Während der Suche ist ein Fehler aufgetreten ... - + Search aborted Suche abgebrochen - + Search returned no results Suche lieferte keine Ergebnisse - + Results i.e: Search results Ergebnisse @@ -3784,8 +3966,8 @@ Changelog: Konnte Such-Plugin Update nicht von URL: %1 laden, Begründung: %2. - - + + Unknown Unbekannt @@ -3793,31 +3975,31 @@ Changelog: SearchTab - + Name i.e: file name Dateiname - + Size i.e: file size Dateigrösse - + Seeders i.e: Number of full sources Seeder - + Leechers i.e: Number of partial sources Leecher - + Search engine Suchmaschine @@ -3833,57 +4015,131 @@ Changelog: StatusBar - - + + Connection status: Verbindungs-Status: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Keine direkten Verbindungen. Es könnte bedeuten, daß Sie Probleme mit Ihrer Netzwerkkonfiguration haben. - - + + D: %1 KiB/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: xMiB - - + + U: %1 KiB/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: xMiB - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 Nodes - + Connection Status: Verbindungs-Status: - + Online Online + + + Global Download Speed Limit + + + + + Global Upload Speed Limit + + + + + TrackerList + + + URL + + + + + Status + Status + + + + Peers + + + + + Message + + + + + [DHT] + + + + + + Working + + + + + Disabled + Deaktiviert + + + + This torrent is private + + + + + Updating... + + + + + Not working + + + + + Not contacted yet + + + + + Add a new tracker + + TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog Dialog zum hinzufügen eines Trackers - + List of trackers to add (one per line): Liste der hinzuzufügenden Tracker (einer pro Zeile): @@ -3891,41 +4147,41 @@ Changelog: TransferListDelegate - + Downloading Lade - + Paused Pausiert - + Queued i.e. torrent is queued - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Seeding - + Stalled Torrent is waiting for download to begin - + Checking Torrent local data is being checked - + KiB/s @@ -3933,32 +4189,32 @@ Changelog: TransferListFiltersWidget - - + + All - - + + Downloading Lade - - + + Completed - - + + Active - - + + Inactive @@ -3976,13 +4232,13 @@ Changelog: UP Geschwindigkeit - + Down Speed i.e: Download speed - + Up Speed i.e: Upload speed @@ -3992,7 +4248,7 @@ Changelog: Verhältnis - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left @@ -4006,27 +4262,27 @@ Changelog: &Nein - + Column visibility - + Start Start - + Pause Anhalten - + Delete Löschen - + Preview file Vorschau Datei @@ -4035,102 +4291,112 @@ Changelog: Endgültig löschen - + Name i.e: torrent name - + Size i.e: torrent size - + Done % Done - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) - + Ratio Share ratio Verhältnis - + Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting - + Limit upload rate - + Limit download rate - + Open destination folder Zielverzeichniss öffnen - + Buy it Kaufen - + Increase priority Erhöhe Prorität - + Decrease priority Verringere Priorität - + Force recheck Erzwinge erneutes Überprüfen - + Copy magnet link - + Super seeding mode + + + Download in sequential order + + + + + Download first and last piece first + + Ui @@ -4220,17 +4486,17 @@ Changelog: addPeerDialog - + Peer addition - + IP - + Port @@ -4238,48 +4504,48 @@ Changelog: addTorrentDialog - + Torrent addition dialog Dialog zum hinzufügen eines Torrent - + Save path: Speicher-Pfad: - + ... ... - + Torrent size: - - + + Unknown Unbekannt - + Free disk space: - + Torrent content: Torrent Inhalt: - + Download in sequential order (slower but good for previewing) - + Skip file checking and start seeding immediately @@ -4300,17 +4566,17 @@ Changelog: In richtiger Reihenfolge herunterladen (langsamer, aber besser zum Vorschauen) - + Add to download list in paused state Der Download Liste im Pause-Modus hinzufügen - + Add Hinzufügen - + Cancel Abbrechen @@ -4327,32 +4593,32 @@ Changelog: Auswählen - + Ignored Ignoriert - + Normal Normal - + High Hoch - + Maximum Maximum - + Collapse all Alle reduzieren - + Expand all Alle erweitern @@ -4360,38 +4626,38 @@ Changelog: authentication - - + + Tracker authentication Tracker Authentifizierung - + Tracker: Tracker: - + Login Login - + Username: Benutzername: - + Password: Kennwort: - + Log in Einloggen - + Cancel Abbrechen @@ -4410,76 +4676,61 @@ Changelog: bittorrent - %1 reached the maximum ratio you set. - %1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht. + %1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht. - qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - qBittorrent lauscht auf Port: TCP/%1 + qBittorrent lauscht auf Port: TCP/%1 - UPnP support [ON] - UPNP Unterstützung [Aktiviert] + UPNP Unterstützung [Aktiviert] - UPnP support [OFF] - UPnP Unterstützung [AUS] + UPnP Unterstützung [AUS] - NAT-PMP support [ON] - NAT-PMP Unterstützung [AN] + NAT-PMP Unterstützung [AN] - NAT-PMP support [OFF] - NAT-PMP Unterstützung [AUS] + NAT-PMP Unterstützung [AUS] - DHT support [ON], port: UDP/%1 - DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1 + DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1 - - DHT support [OFF] - DHT Unterstützung [Deaktiviert] + DHT Unterstützung [Deaktiviert] - PeX support [ON] - PeX Unterstützung [Aktiviert] + PeX Unterstützung [Aktiviert] - Local Peer Discovery [ON] - Lokale Peer Auffindung [AN] + Lokale Peer Auffindung [AN] - Local Peer Discovery support [OFF] - Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS] + Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS] - Encryption support [ON] - Verschlüsselung Unterstützung [Aktiviert] + Verschlüsselung Unterstützung [Aktiviert] - Encryption support [FORCED] - Verschlüsselung Unterstützung [Erzwungen] + Verschlüsselung Unterstützung [Erzwungen] - Encryption support [OFF] - Verschlüsselungs-Unterstützung [Deaktiviert] + Verschlüsselungs-Unterstützung [Deaktiviert] '%1' was removed permanently. @@ -4502,127 +4753,79 @@ Changelog: '%1' wird fortgesetzt. - - '%1' was removed from transfer list and hard disk. - 'xxx.avi' was removed... - - - - - '%1' was removed from transfer list. - 'xxx.avi' was removed... - - - - - '%1' is not a valid magnet URI. - - - - - - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' befindet sich bereits in der Download-Liste. + '%1' befindet sich bereits in der Download-Liste. - - - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) + '%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) - - - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' wurde der Download-Liste hinzugefügt. + '%1' wurde der Download-Liste hinzugefügt. - - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Kann Torrent Datei nicht dekodieren: '%1' + Kann Torrent Datei nicht dekodieren: '%1' - This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein Torrent. + Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein Torrent. - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>wurde geblockt aufgrund Ihrer IP Filter</i> + <font color='red'>%1</font> <i>wurde geblockt aufgrund Ihrer IP Filter</i> - <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>wurde gebannt aufgrund von beschädigten Teilen</i> + <font color='red'>%1</font> <i>wurde gebannt aufgrund von beschädigten Teilen</i> - - Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 - Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - - - - - Unable to decode %1 torrent file. - - - - Couldn't listen on any of the given ports. - Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen. + Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen. - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port Mapping erfolgreich, Meldung: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port Mapping erfolgreich, Meldung: %1 - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut... + Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut... - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - URL Seed Lookup für die URL: %1 ist fehlgeschlagen, Meldung: %2 + URL Seed Lookup für die URL: %1 ist fehlgeschlagen, Meldung: %2 - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Lade '%1', bitte warten... + Lade '%1', bitte warten... confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent - + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? - + Delete the files on the hard disk as well @@ -4654,7 +4857,7 @@ Changelog: Erstellen - + Cancel Abbrechen @@ -4667,7 +4870,7 @@ Changelog: Verzeichnis - + Torrent Creation Tool Torrenterstellungs Werkzeug @@ -4688,7 +4891,7 @@ Changelog: <center>Kommentar:</center> - + Torrent file creation Torrent-Datei Erstellung @@ -4697,12 +4900,12 @@ Changelog: Eingangs-Dateien oder -Verzeichnisse: - + Announce urls (trackers): Announce URLs (Tracker): - + Comment (optional): Kommentar (optional): @@ -4711,12 +4914,12 @@ Changelog: Privat (wird nicht im Trackerlosen Netzwerk / DHT verbreitet, wenn aktiviert) - + Web seeds urls (optional): Web Seeds URLs (optional): - + File or folder to add to the torrent: Datei oder Ordner die dem Torrent hinzugefügt werden: @@ -4729,77 +4932,77 @@ Changelog: Ordner hinzufügen - + Add file - + Add folder - + Piece size: Größe der Stücke: - + 32 KiB - + 64 KiB - + 128 KiB - + 256 KiB - + 512 KiB - + 1 MiB - + 2 MiB - + 4 MiB - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Privat (wird nicht an das DHT Netzwerk verteilt) - + Start seeding after creation Beginne Seeding nach Erstellung - + Create and save... Erstellen und speichern... - + Progress: Fortschritt: @@ -4919,37 +5122,37 @@ Changelog: downloadFromURL - + Download Torrents from URLs Torrents von URLs laden - + Only one URL per line Nur eine URL pro Zeile - + Download Lade - + Cancel Abbrechen - + Download from urls Von URLs laden - + No URL entered Keine URL eingegeben - + Please type at least one URL. Bitte geben Sie mindestens eine URL an. @@ -4957,118 +5160,118 @@ Changelog: downloadThread - - + + I/O Error - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error Unbekannter Fehler @@ -5199,62 +5402,62 @@ Changelog: engineSelect - + Search plugins Suchplugins - + Installed search engines: Installierte Suchmaschinen: - + Name Name - + Url URL - + Enabled Aktiviert - + You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Sie können neue Suchmaschinen Plugins hier herunterladen: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - + Install a new one Intalliere ein neue - + Check for updates Auf Updates prüfen - + Close Schließen - + Enable Aktivieren - + Disable Deaktivieren - + Uninstall Deinstallieren @@ -5270,12 +5473,12 @@ Changelog: Falsch - + Uninstall warning Deinstallations Warnung - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. @@ -5284,7 +5487,7 @@ However, those plugins were disabled. Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. - + Uninstall success Deinstallation erfolgreich @@ -5293,54 +5496,54 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Alle ausgewählten Plugins wurden erfolgreich deinstalliert - + Select search plugins Wähle Suchplugin - + qBittorrent search plugins qBittorrent Suchplugins - - - - - + + + + + Search plugin install Suchplugin installieren - - - + + + Yes - - - - + + + + No - - - - - - - - - + + + + + + + + + qBittorrent qBittorrent - + A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Eine neuere Version des Suchmaschinen Plugins %1 ist bereits installiert. @@ -5356,16 +5559,16 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Das Suchmaschinen Plugin wurde erfolgreich installiert. - - - - + + + + Search plugin update Such-Plugin update - - + + Sorry, update server is temporarily unavailable. Update Server vorübergehend nicht erreichbar. @@ -5380,35 +5583,35 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Update des Suchplugins %1 fehlgeschlagen. - + All your plugins are already up to date. Alle Plugins sind auf dem neuesten Stand. - + All selected plugins were uninstalled successfully Alle ausgewählten Plugins wurden erfolgreich deinstalliert - + %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine %1 Suchmaschinen Plugin konnte nich aktualisiert werden, behalte alte Version. - + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine %1 Suchmaschinen Plugin konnte nicht installiert werden. - + %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine %1 Suchmaschinen Plugin wurder erfolgreich geupdated. - + %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine %1 Suchmaschinen Plugin wurde erfolgreich installiert. @@ -5418,18 +5621,18 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Konnte Suchmaschinen Plugin Archiv nicht lesen. - + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine Installation des Suchmaschinen Plugins %1 fehlgeschlagen. - + New search engine plugin URL Neue Suchmaschinen Plugin URL - + URL: URL: @@ -5482,7 +5685,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. d - + Unknown Unbekannt @@ -5493,25 +5696,25 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Unbekannt - + < 1m < 1 minute < 1 Minute - + %1m e.g: 10minutes %1 Min - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1 Std %2 Min - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1 Tage %2 Std %3 Min @@ -5644,22 +5847,22 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. pluginSourceDlg - + Plugin source Plugin Quelle - + Search plugin source: Such Plugin Quelle: - + Local file Lokale Datei - + Web link Web Link @@ -5667,27 +5870,27 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. preview - + Preview selection Vorschau Auswahl - + File preview Datei vorschauen - + The following files support previewing, <br>please select one of them: Die folgenden Dateien unterstützen Vorschau, <br>bitte wählen Sie eine: - + Preview Vorschau - + Cancel Abbrechen @@ -5695,29 +5898,29 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. previewSelect - - + + Preview impossible Vorschau unmöglich - - + + Sorry, we can't preview this file Bedauere, wir können keine Vorschau für diese Datei erstellen - + Name Name - + Size Größe - + Progress Verlauf @@ -6126,8 +6329,8 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. search_engine - - + + Search Suche @@ -6144,12 +6347,12 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Stop - + Status: Status: - + Stopped Angehalten @@ -6158,7 +6361,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Ergebnisse: - + Download Lade @@ -6171,7 +6374,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. "Such"-Plugin updaten - + Search engines... Suchmaschinen... @@ -6337,8 +6540,8 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Wahr - - + + Unable to decode torrent file: Torrent Datei kann nicht dekodiert werden: @@ -6347,8 +6550,8 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein Torrent. - - + + Choose save path Wählen Sie den Speicher-Pfad @@ -6361,54 +6564,54 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Unbekannt - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) - + Empty save path Leerer Speicher-Pfad - + Please enter a save path Bitte geben Sie einen Speicher-Pfad ein - + Save path creation error Fehler beim erstellen des Speicher-Pfades - + Could not create the save path Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden - + Seeding mode error - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. - + Invalid file selection Ungültige Datei Auswahl - + You must select at least one file in the torrent Sie müssen mindestens eine Datei aus dem Torrent selektieren @@ -6425,7 +6628,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Verlauf - + Priority Priorität diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.qm b/src/lang/qbittorrent_el.qm index 24e7185b7..ee6acc8a0 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_el.qm and b/src/lang/qbittorrent_el.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index 916a5e861..e8e960c97 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -39,17 +39,17 @@ AboutDlg - + About qBittorrent Σχετικά με το qBittorrent - + About Σχετικά - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -64,37 +64,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">και το libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Αρχική Σελίδα:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html> - + Author Δημιουργός - + Name: Όνομα: - + Country: Χώρα: - + E-mail: Διεύθυνση ηλ.ταχυδρομείου: - + Home page: Δικτυακός τόπος: - + Christophe Dumez Christophe Dumez - + France Γαλλία @@ -111,17 +111,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ευχαριστίες - + Translation Μετάφραση - + License Άδεια - + <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> @@ -140,37 +140,37 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> qBittorrent Δημιουργός - + chris@qbittorrent.org - + http://www.dchris.eu - + Birthday: Ημ/νία γέννησης: - + Occupation: Απασχόληση: - + 03/05/1985 03/05/1985 - + Student in computer science Φοιτητής επιστήμης των υπολογιστών - + Thanks to Ευχαριστώ @@ -205,20 +205,207 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> KiB/s + + Bittorrent + + + %1 reached the maximum ratio you set. + Το %1 έφτασε στη μέγιστη αναλογία που θέσατε. + + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + Το qBittorrent χρησιμοποιεί τη θύρα: TCP/%1 + + + + UPnP support [ON] + Υποστήριξη UPnP [ΝΑΙ] + + + + UPnP support [OFF] + Υποστήριξη UPnP [ΟΧΙ] + + + + NAT-PMP support [ON] + Υποστήριξη NAT-PMP [NAI] + + + + NAT-PMP support [OFF] + Υποστήριξη NAT-PMP [OXI] + + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + Υποστήριξη DHT [NAI], θύρα: UDP/%1 + + + + + DHT support [OFF] + Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ] + + + + PeX support [ON] + Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ] + + + + Local Peer Discovery [ON] + Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ] + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ] + + + + Encryption support [ON] + Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ] + + + + Encryption support [FORCED] + Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΑΝΑΓΚΑΣΤΙΚΑ] + + + + Encryption support [OFF] + Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ] + + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + + + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + + + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + + + + + '%1' is not a valid magnet URI. + Το '%1' δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI. + + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + Το '%1' είναι ήδη στη λίστα κατεβάσματος. + + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση) + + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + Το '%1' προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος. + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: '%1' + + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του IP φίλτρου</i> + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i> + + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο τόρεντ %2 + + + + Unable to decode %1 torrent file. + Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τόρεντ %1. + + + + Couldn't listen on any of the given ports. + Δεν "ακροάστηκα" καμία σπό τις δωσμένες θύρες. + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1 + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1 + + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + Γρήγορη συνέχεια κατεβάσματος αρχείων απορρίφθηκε για το τορεντ %1, επανέλεγχος... + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + Αποτυχία ελέγχου url μοιράσματος για το url: %1, μήνυμα: %2 + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε... + + ConsoleDlg - + qBittorrent console Κονσόλα qBittorrent - + General Γενικά - + Blocked IPs Μποκαρισμένες IP @@ -285,7 +472,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> προς - + Proxy Proxy @@ -302,9 +489,9 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - - - + + + Port: Θύρα: @@ -313,9 +500,9 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Ο εξυπηρετητής Proxy ζητά πιστοποίηση - - - + + + Authentication Πιστοποίηση @@ -324,9 +511,9 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Όνομα Χρήστη: - - - + + + Password: Κωδικός: @@ -403,12 +590,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Μέγ. KB Up. - + Activate IP Filtering Ενεργοποίηση Φιλτραρίσματος ΙΡ - + Filter Settings Ρυθμίσεις Φίλτρου @@ -437,7 +624,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Εφαρμογή - + IP Filter Φίλτρο ΙΡ @@ -478,7 +665,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Ρυθμίσεις Τοποθεσίας - + Language: Γλώσσα: @@ -503,8 +690,8 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Απόκρυψη OSD - - + + KiB/s KiB/s @@ -541,12 +728,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Ρυθμίσεις DHT - + DHT port: Θύρα DHT: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Σημείωση:</b> Οι αλλαγές θα εφαρμοσθούν μετά την επανεκίννηση του qBittorrent. @@ -591,7 +778,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Εμφάνιση στην μπάρα συστήματος στο κλείσιμο κυρίως παραθύρου - + Connection Σύνδεση @@ -624,7 +811,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Στυλ (Look 'n Feel) - + Plastique style (KDE like) Πλαστικό στυλ (KDE like) @@ -637,7 +824,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Στυλ μοτίβ (προκαθορισμένο στυλ του Qt σε Unix συστήματα) - + CDE style (Common Desktop Environment like) Στυλ CDE (Common Desktop Environment like) @@ -666,38 +853,38 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Τύπος Proxy: - - + + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Επηρεασμένες συνδέσεις - + Use proxy for connections to trackers Χρήση proxy για σύνδεση με ιχνηλάτες - + Use proxy for connections to regular peers Χρήση proxy για σύνδεση με όλους τους χρήστες - + Use proxy for connections to web seeds Χρήση proxy για σύνδεση με διαμοιραστές διαδικτύου - + Use proxy for DHT messages Χρήση proxy για μηνύματα DHT @@ -710,22 +897,22 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Κατάσταση κρυπτογράφησης: - + Enabled Ενεργοποιημένο - + Forced Αναγκαστικά - + Disabled Απενεργοποιημένο - + Preferences Προτιμήσεις @@ -738,68 +925,68 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Δίκτυο - + User interface settings Ρυθμίσεις interface χρήστη - + Visual style: Στυλ: - + Cleanlooks style (Gnome like) Στυλ cleanlooks (Gnome like) - + Motif style (Unix like) Στυλ motif (Unix like) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Επιβεβαίωση εξόδου όταν η λίστα κατεβάσματος έχει περιεχόμενα - + Disable splash screen - + Display current speed in title bar Ένδειξη τρέχουσας ταχύτητας στην μπάρα τίτλου - + Transfer list refresh interval: - + System tray icon Εικόνα μπάρας εργασιών - + Disable system tray icon Απενεργοποίηση εικόνας μπάρας εργασιών - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Κλείσιμο στη μπάρα εργασιών - + Minimize to tray Ελαχιστοποίηση στη μπάρα εργασιών - + Show notification balloons in tray Εμφάνιση μπαλονιών ειδοποιήσεων στη μπάρα εργασιών @@ -808,7 +995,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Media player: - + Downloads Κατέβασματα @@ -817,28 +1004,28 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Προσθήκη κατεβασμένων σε αυτό το φάκελο: - + Pre-allocate all files Πρώιμη τοποθέτηση όλων των αρχείων - + When adding a torrent Όταν προστίθεται κάποιο τορεντ - + Display torrent content and some options Εμφάνιση περιεχομένων τορεντ και μερικών ρυθμίσεων - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Μη αυτόματη εκκίνηση κατεβάσματος - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Παρακολούθηση φακέλου @@ -854,14 +1041,14 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Λίστα κατεβασμάτων: - - + + Start/Stop Έναρξη/Παύση - - + + Open folder Άνοιγμα φακέλου @@ -874,22 +1061,22 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Λίστα μοιράσματος: - + Download folder: Φάκελος κατεβασμένων: - + Temp folder: Προσωρινός φάκελος: - + Automatically download torrents present in this folder: Αυτόματο κατέβασμα τορεντ που βρίσκονται σε αυτό το φάκελο: - + Listening port Θύρα ακρόασης @@ -899,128 +1086,128 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> ως - + Enable UPnP port mapping Ενεργοποίηση χαρτογράφησης θυρών UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Ενεργοποίηση χαρτογράφησης θυρών NAT-PMP - + Global bandwidth limiting Συνολικό όριο σύνδεσης - + Upload: Ανέβασμα: - + Download: Κατέβασμα: - + Peer connections - + Resolve peer countries - + Resolve peer host names - + Bittorrent features Λειτουργίες Bittorrent - + Use the same port for DHT and Bittorrent Χρήση της ίδιας θύρας για DHT και Bittorrent - + Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart) Παραλλαγή του µtorrent για αποφυγή εκδίωξης (απαιτεί επανεκκίνηση) - - + + Type: Είδος: - - + + (None) (Κανένα) - - + + Proxy: Proxy: - - - + + + Username: Όνομα χρήστη: - + Bittorrent Bittorrent - + UI UI - + Action on double click Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list - + Downloading: - + Completed: - + Connections limit Όριο συνδέσεων - + Global maximum number of connections: Συνολικός αριθμός μεγίστων συνδέσεων: - + Maximum number of connections per torrent: Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά τορεντ: - + Maximum number of upload slots per torrent: Μέγιστες θυρίδες ανεβάσματος ανά τορεντ: @@ -1029,7 +1216,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Πρόσθετα χαρακτηριστικά Bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Ενεργοποίηση δικτύου DHT (αποκεντροποιημένο) @@ -1038,27 +1225,27 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Ενεργοποίηση Μοιράσματος Συνδέσεων (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Ενεργοποίηση Ανακάλυψης Νέων Συνδέσεων - + Encryption: Κρυπτογράφηση: - + Share ratio settings Ρυθμίσεις ποσοστού μοιράσματος - + Desired ratio: Επιθυμητή αναλογία: - + Filter file path: Διαδρομή αρχείου φίλτρου: @@ -1067,48 +1254,48 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> χρονικό διάστημα ανανέωσης λιστών μεταφοράς: - + ms ms - - + + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: χρονικό διάστημα ανανέωσης παροχών RSS: - + minutes λεπτά - + Maximum number of articles per feed: Μέγιστος αριθμός άρθρων ανά τροφοδοσία: - + File system Σύστημα αρχείων - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Αφαίρεση τελειωμένων τορεντ όταν η αναλογία τους φτάσει στο: - + System default Προεπιλογή συστήματος - + Start minimized Εκκίνηση σε ελαχιστοποίηση @@ -1150,7 +1337,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Προσομοίωση σε Azureus για αποφυγή ban (απαιτεί επανεκκίνηση) - + Web UI Web UI @@ -1161,72 +1348,72 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Δράση διπλού κλικ - + Port used for incoming connections: Θύρα που χρησιμοποιείται για εισερχόμενες συνδέσεις: - + Random Τυχαία - + Enable Web User Interface Ενεργοποίηση Interface Δικτυακού Χρήστη - + HTTP Server Διακομοιστής HTTP - + Enable RSS support Ενεργοποίηση υποστήριξης RSS - + RSS settings Ρυθμίσεις RSS - + Torrent queueing Σειρά τορεντ - + Enable queueing system Ενεργοποίηση συστήματος σειρών - + Maximum active downloads: Μέγιστα ενεργά κατεβάσματα: - + Maximum active torrents: Μέγιστα ενεργά τορεντ: - + Display top toolbar Εμφάνιση άνω μπάρας εργαλείων - + Search engine proxy settings Ρυθμίσεις proxy μηχανής αναζήτησης - + Bittorrent proxy settings Ρυθμίσεις proxy bittorrent - + Maximum active uploads: Μέγιστα ενεργά ανεβάσματα: @@ -1353,104 +1540,104 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> FeedDownloader - + RSS Feed downloader Κατέβασμα παροχών RSS - + RSS feed: Παροχή RSS: - + Feed name Όνομα παροχής - + Automatically download torrents from this feed Αυτόματο κατέβασμα τορεντ από αυτήν την παροχή - + Download filters Φίλτρο κατεβασμάτων - + Filters: Φίλτρα: - + Filter settings Ρυθμίσεις φίλτρου - + Matches: Αντιστοιχίες: - + Does not match: Δεν αντιστοιχεί: - + Destination folder: Φάκελος προορισμού: - + ... ... - + Filter testing Δοκιμή φίλτρου - + Torrent title: Τίτλος τορεντ: - + Result: Αποτέλεσμα: - + Test Δοκιμή - + Import... Εισαγωγή... - + Export... Εξαγωγή... - - + + Rename filter Μετονομασία φίλτρου - - + + Remove filter Αφαίρεση φίλτρου - + Add filter Προσθήκη φίλτρου @@ -1458,121 +1645,121 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> FeedDownloaderDlg - + New filter Νέο φίλτρο - + Please choose a name for this filter Παρακαλώ επιλέξτε ένα όνομα για αυτό το φίλτρο - + Filter name: Όνομα φίλτρου: - - - + + + Invalid filter name Άκυρο όνομα φίλτρου - + The filter name cannot be left empty. Το όνομα του φίλτρου δεν μπορεί να μείνει κενό. - - + + This filter name is already in use. Αυτό το όνομα φίλτρου ήδη χρησιμοποιείται. - + Filter testing error Σφάλμα δοκιμής φίλτρου - + Please specify a test torrent name. Παρακαλώ διευκρινήστε ένα δοκιμαστικό όνομα τορεντ. - + matches αντιστοιχίες - + does not match δεν αντιστοιχεί - + Select file to import Επιλέξτε αρχείο για είσαγωγή - - + + Filters Files Αρχεία Φίλτρων - + Import successful Επιτυχής εισαγωγή - + Filters import was successful. Η εισαγωγή των φίλτρων ήταν επιτυχής. - + Import failure Σφάλμα εισαγωγής - + Filters could not be imported due to an I/O error. Τα φίλτρα δεν ήταν δυνατό να εισαχθούν εξαιτίας ενός σφάλματος I/O. - + Select destination file Επιλογή αρχείου προορισμού - + Overwriting confirmation Επιβεβαίωση επανεγγραφής - + Are you sure you want to overwrite existing file? Είστε σίγουρος οτι θέλετε να επανεγγράψετε το υπάρχον αρχείο? - + Export successful Εξαγωγή επιτυχής - + Filters export was successful. Η εξαγωγή των φίλτρων ήταν επιτυχής. - + Export failure Αποτυχία εξαγωγής - + Filters could not be exported due to an I/O error. Τα φίλτρα δεν ήταν δυνατό να εξαχθούν εξαιτίας ενός σφάλματος I/O. @@ -1588,35 +1775,35 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> FilterParserThread - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + I/O Error Input/Output Error I/O Σφάλμα - - - + + + Couldn't open %1 in read mode. Αδύνατο το άνοιγμα του %1 σε λειτουργία ανάγνωσης. - - - - - - - + + + + + + + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. Το %1 δεν είναι έγκυρο αρχείο PeerGuardian P2. @@ -1721,7 +1908,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Άνοιγμα Αρχείων τορεντ @@ -1742,12 +1929,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε όλα τα αρχεία στην λίστα κατεβάσματος? - + &Yes &Ναι - + &No &Όχι @@ -1812,7 +1999,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η κατηγορία: - + Torrent Files Αρχεία Τορεντ @@ -1872,8 +2059,8 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> qBittorrent - - + + qBittorrent qBittorrent @@ -2143,7 +2330,7 @@ Please close the other one first. Παρακαλώ περιμένετε... - + Transfers Μεταφορές @@ -2169,7 +2356,7 @@ Please close the other one first. Μηχανή Αναζήτησης - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -2237,15 +2424,15 @@ Please close the other one first. Εκκινήθηκε το qBittorrent %1. - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Ταχύτητα Κατεβάσματος: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Ταχύτητα Ανεβάσματος: %1 KiB/s @@ -2266,7 +2453,7 @@ Please close the other one first. Αποτυχία λειτουργίας - + Are you sure you want to quit? Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να κλείσετε την εφαρμογή? @@ -2329,13 +2516,13 @@ Please close the other one first. Το '%1' ξανάρχισε. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Έχει τελειώσει το κατέβασμα του '%1'. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Λάθος @@ -2390,28 +2577,28 @@ Please close the other one first. Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το '%1' είναι σε παύση. - + Search Εύρεση - + RSS RSS - + Download completion - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2420,13 +2607,13 @@ Please close the other one first. Αιτία: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 @@ -2496,7 +2683,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Αναλογία - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -2517,12 +2704,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+4 - + Url download error Σφάλμα κατεβάσματος url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Αδύνατο κατέβασμα αρχείου από το url: %1,αιτία: %2. @@ -2553,29 +2740,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? @@ -2615,7 +2802,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Το '%1' αφαιρέθηκε επειδή η αναλογία του έφτασε τη μέγιστη τιμή που θέσατε. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) @@ -2645,7 +2832,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ανεβάσματα - + Options were saved successfully. Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς. @@ -2705,67 +2892,67 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? &Ρυθμίσεις - + &Edit &Αλλαγή - + &File &Αρχείο - + &Help &Βοήθεια - + Open Άνοιγμα - + Exit Έξοδος - + Preferences Προτιμήσεις - + About Σχετικά - + Start Έναρξη - + Pause Παύση - + Delete Σβήσιμο - + Pause All Παύση Όλων - + Start All Έναρξη Όλων - + Documentation Έγγραφα @@ -2830,7 +3017,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Μηχανή Αναζήτησης - + Download from URL Κατέβασμα από URL @@ -2847,7 +3034,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? KiB/s - + Create torrent Δημιουργία τορεντ @@ -2868,12 +3055,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Μεταφορές - + Preview file Προεπισκόπηση αρχείου - + Clear log Εκκαθάριση καταγραφών @@ -2882,22 +3069,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Οριστική Διαγραφή - + Visit website Επίσκεψη ιστοσελίδας - + Report a bug Αναφορά σφάλματος - + Set upload limit Ρύθμιση ορίου ανεβάσματος - + Set download limit Ρύθμιση ορίου κατεβάσματος @@ -2910,32 +3097,32 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Φίλτρο ΙΡ - + Set global download limit Ρύθμιση συνολικού ορίου κατεβάσματος - + Set global upload limit Ρύθμιση συνολικού ορίου ανεβάσματος - + Options Ρυθμίσεις - + Decrease priority Μικρότερη προτεραιότητα - + Increase priority Μεγαλύτερη προτεραιότητα - + Console Κονσόλα @@ -3087,29 +3274,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Σωστό - - + + Ignored Αγνοείται - - - + + + Normal Normal (priority) Κανονική - - + + High High (priority) Υψηλή - - + + Maximum Maximum (priority) Μέγιστη @@ -3118,7 +3305,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropertiesWidget - + Form @@ -3127,7 +3314,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Πληροφορίες τορεντ - + Save path: Αποθήκευση σε: @@ -3136,12 +3323,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Δημιουργός: - + Torrent hash: Τορεντ hash: - + Comment: @@ -3158,7 +3345,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Σύνολο κατεβασμένων: - + Share ratio: Ποσοστό μοιράσματος: @@ -3171,98 +3358,96 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Κατεβασμένα κομμάτια - - + + Downloaded: - + Transfer - + Uploaded: - + Wasted: - + UP limit: - + DL limit: - + Time elapsed: - + Connections: - + Information - + Created on: - Download in correct order (slower but good for previewing) - Κατέβασμα στη σωστή σειρά (πιο αργό αλλα καλό για προεπισκόπηση) + Κατέβασμα στη σωστή σειρά (πιο αργό αλλα καλό για προεπισκόπηση) - Current tracker: - Τρέχων ιχνηλάτης: + Τρέχων ιχνηλάτης: - + Collapse all Κατάρρευση όλων - + Expand all Επέκταση όλων - + General Γενικά - + Trackers Ιχνηλάτες - + Peers - + URL seeds - + Files @@ -3279,93 +3464,90 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Πρόοδος - + Priority Προτεραιότητα - + Ignored - + Normal - + Maximum - + High - - + + this session - + Seeding for %1 e.g. Seeding for 3m10s - + %1 max e.g. 10 max - None - Unreachable? - Κανένα - Απροσπέλαστο? + Κανένα - Απροσπέλαστο? - + New url seed New HTTP source Νέο url μοιράσματος - + New url seed: Νέο url μοιράσματος: - - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Αυτό το url μοιράσματος είναι ήδη στη λίστα. - Trackers list can't be empty. - Η λίστα των ιχνηλατών δεν γίνεται να είναι άδεισ. + Η λίστα των ιχνηλατών δεν γίνεται να είναι άδεισ. - - + + Choose save path Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης - + Save path creation error Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης - + Could not create the save path Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η διαδρομή αποθήκευσης @@ -3380,25 +3562,25 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RSS - + Search Αναζήτηση - - + + New subscription Νέα εγγραφή - - - + + + Mark items read Μαρκάρισμα αντικειμένων ως διαβασμένα - + Update all Ανανέωση όλων @@ -3407,18 +3589,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 1 - + Feed URL URL Παροχής - - + + Update Ανανέωση - + New folder Νέος φάκελος @@ -3428,7 +3610,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Παροχές RSS - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3441,30 +3623,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Τόρεντ:</span> <span style=" font-style:italic;">(διπλό κλικ για κατέβασμα)</span></p></body></html> - + Bullet - + Article title - - + + Update all feeds Ανανέωση όλων των παροχών - - + + Delete Διαγραφή - - + + Rename Μετονομασία @@ -3473,22 +3655,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ανανέωση - + Download torrent Κατέβασμα τόρεντ - + Open news URL Άνοιγμα URL ειδήσεων - + Copy feed URL Αντιγραφή URL παροχής - + RSS feed downloader Κατέβασμα παροχών RSS @@ -3501,7 +3683,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Διαγραφή επιλεγμένων τροφοδοτήσεων - + Refresh RSS streams Ανανέωση RSS τροφοδοτήσεων @@ -3699,47 +3881,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchCategories - + All categories Όλες οι κατηγορίες - + Movies Ταινίες - + TV shows Τηλεοπτικές σειρές - + Music Μουσική - + Games Παιχνίδια - + Anime Anime - + Software Λογισμικό - + Pictures Εικόνες - + Books Βιβλία @@ -3771,12 +3953,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Μηχανή αναζήτησης - + Empty search pattern Κενό πρότυπο εύρεσης - + Please type a search pattern first Παρακαλώ εισάγετε ένα σχέδιο εύρεσης πρώτα @@ -3789,13 +3971,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο μια μηχανή αναζήτησης. - - + + Results Αποτελέσματα - + Searching... Αναζήτηση... @@ -3838,58 +4020,58 @@ Changelog: Το plugin αναζήτησης είναι ήδη αναβαθμισμένο. - + Cut Αποκοπή - + Copy Αντιγραφή - + Paste Επικόλληση - + Clear field Εκκαθάριση πεδίου - + Clear completion history Εκκαθάριση ιστορικού φόρμας - + Search Engine Μηχανή Αναζήτησης - - + + Search has finished Η αναζήτηση τελείωσε - + An error occured during search... Σφάλμα κατά την εύρεση... - + Search aborted Αναζήτηση διεκόπη - + Search returned no results Η αναζήτηση δεν έφερε αποτελέσματα - + Results i.e: Search results Αποτελέσματα @@ -3903,8 +4085,8 @@ Changelog: Αδύνατο κατέβασμα plugin αναζήτησης από το url: %1,αιτία: %2. - - + + Unknown Άγνωστο @@ -3912,31 +4094,31 @@ Changelog: SearchTab - + Name i.e: file name Όνομα - + Size i.e: file size Μέγεθος - + Seeders i.e: Number of full sources Διαμοιραστές - + Leechers i.e: Number of partial sources Συνδέσεις - + Search engine Μηχανή αναζήτησης @@ -3952,57 +4134,131 @@ Changelog: StatusBar - - + + Connection status: Κατάσταση Σύνδεσης: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Χωρίς απευθείας συνδέσεις. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε προβλήματα ρυθμίσεων δικτύου. - - + + D: %1 KiB/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: xMiB - - + + U: %1 KiB/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: xMiB - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 κόμβοι - + Connection Status: Κατάσταση Σύνδεσης: - + Online Online + + + Global Download Speed Limit + + + + + Global Upload Speed Limit + + + + + TrackerList + + + URL + + + + + Status + Κατάσταση + + + + Peers + + + + + Message + + + + + [DHT] + + + + + + Working + + + + + Disabled + Απενεργοποιημένο + + + + This torrent is private + + + + + Updating... + + + + + Not working + + + + + Not contacted yet + + + + + Add a new tracker + + TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog Παράθυρο προσθήκης ιχνηλατών - + List of trackers to add (one per line): Λίστα ιχνηλατών προς προσθήκη (ένα ανά σειρά): @@ -4010,41 +4266,41 @@ Changelog: TransferListDelegate - + Downloading - + Paused Παύση - + Queued i.e. torrent is queued - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Μοιράζει - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Αποτυχία λειτουργίας - + Checking Torrent local data is being checked - + KiB/s KiB/s @@ -4052,32 +4308,32 @@ Changelog: TransferListFiltersWidget - - + + All - - + + Downloading - - + + Completed - - + + Active - - + + Inactive @@ -4105,13 +4361,13 @@ Changelog: UP Ταχύτητα - + Down Speed i.e: Download speed - + Up Speed i.e: Upload speed @@ -4126,7 +4382,7 @@ Changelog: Αναλογία - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Χρόνος που απομένει @@ -4140,27 +4396,27 @@ Changelog: &Όχι - + Column visibility - + Start Έναρξη - + Pause Παύση - + Delete - + Preview file Προεπισκόπηση αρχείου @@ -4177,102 +4433,112 @@ Changelog: Οριστική Διαγραφή - + Name i.e: torrent name - + Size i.e: torrent size Μέγεθος - + Done % Done - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Κατάσταση - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Διαμοιραστές - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) - + Ratio Share ratio Αναλογία - + Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting - + Limit upload rate - + Limit download rate - + Open destination folder Άνοιγμα φακέλου προορισμού - + Buy it Αγόρασέ το - + Increase priority Μεγαλύτερη προτεραιότητα - + Decrease priority Μικρότερη προτεραιότητα - + Force recheck Αναγκαστικός επανέλεγχος - + Copy magnet link Αντιγραφή magnet link - + Super seeding mode + + + Download in sequential order + + + + + Download first and last piece first + + Ui @@ -4362,17 +4628,17 @@ Changelog: addPeerDialog - + Peer addition - + IP - + Port @@ -4380,48 +4646,48 @@ Changelog: addTorrentDialog - + Torrent addition dialog Διάλογος προσθήκης τορεντ - + Save path: Αποθήκευση σε: - + ... ... - + Torrent size: Μέγεθος τόρεντ: - - + + Unknown Άγνωστο - + Free disk space: Ελεύθερος χώρος στο δίσκο: - + Torrent content: Περιεχόμενο τορεντ: - + Download in sequential order (slower but good for previewing) Κατέβασμα σε συνεχόμενη σειρά (πιο αργό αλλά καλό για preview) - + Skip file checking and start seeding immediately @@ -4442,17 +4708,17 @@ Changelog: Κατέβασμα στη σωστή σειρά (πιο αργό αλλα καλό για προεπισκόπηση) - + Add to download list in paused state Προσθήκη στη λίστα κατεβάσματος σε κατάσταση παύσης - + Add Προσθήκη - + Cancel Ακύρωση @@ -4469,27 +4735,27 @@ Changelog: Επιλογή - + Ignored Αγνοήθηκε - + Normal Κανονικό - + High Υψηλό - + Maximum Μέγιστο - + Collapse all Κατάρρευση όλων @@ -4498,7 +4764,7 @@ Changelog: Επέκταση όλων - + Expand all Επέκταση όλων @@ -4506,38 +4772,38 @@ Changelog: authentication - - + + Tracker authentication Πιστοποίηση ιχνηλάτη - + Tracker: Ιχνηλάτης: - + Login Είσοδος - + Username: Όνομα χρήστη: - + Password: Κωδικός: - + Log in Είσοδος - + Cancel Ακύρωση @@ -4556,76 +4822,61 @@ Changelog: bittorrent - %1 reached the maximum ratio you set. - Το %1 έφτασε στη μέγιστη αναλογία που θέσατε. + Το %1 έφτασε στη μέγιστη αναλογία που θέσατε. - qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - Το qBittorrent χρησιμοποιεί τη θύρα: TCP/%1 + Το qBittorrent χρησιμοποιεί τη θύρα: TCP/%1 - UPnP support [ON] - Υποστήριξη UPnP [ΝΑΙ] + Υποστήριξη UPnP [ΝΑΙ] - UPnP support [OFF] - Υποστήριξη UPnP [ΟΧΙ] + Υποστήριξη UPnP [ΟΧΙ] - NAT-PMP support [ON] - Υποστήριξη NAT-PMP [NAI] + Υποστήριξη NAT-PMP [NAI] - NAT-PMP support [OFF] - Υποστήριξη NAT-PMP [OXI] + Υποστήριξη NAT-PMP [OXI] - DHT support [ON], port: UDP/%1 - Υποστήριξη DHT [NAI], θύρα: UDP/%1 + Υποστήριξη DHT [NAI], θύρα: UDP/%1 - - DHT support [OFF] - Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ] + Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ] - PeX support [ON] - Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ] + Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ] - Local Peer Discovery [ON] - Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ] + Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ] - Local Peer Discovery support [OFF] - Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ] + Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ] - Encryption support [ON] - Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ] + Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ] - Encryption support [FORCED] - Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΑΝΑΓΚΑΣΤΙΚΑ] + Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΑΝΑΓΚΑΣΤΙΚΑ] - Encryption support [OFF] - Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ] + Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ] '%1' was removed permanently. @@ -4648,127 +4899,92 @@ Changelog: Το '%1' ξανάρχισε. - - '%1' was removed from transfer list and hard disk. - 'xxx.avi' was removed... - - - - - '%1' was removed from transfer list. - 'xxx.avi' was removed... - - - - '%1' is not a valid magnet URI. - Το '%1' δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI. + Το '%1' δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI. - - - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - Το '%1' είναι ήδη στη λίστα κατεβάσματος. + Το '%1' είναι ήδη στη λίστα κατεβάσματος. - - - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση) + Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση) - - - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - Το '%1' προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος. + Το '%1' προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος. - - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: '%1' + Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: '%1' - This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι τορεντ. + Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι τορεντ. - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του IP φίλτρου</i> + <font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του IP φίλτρου</i> - <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i> + <font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i> - Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο τόρεντ %2 + Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο τόρεντ %2 - Unable to decode %1 torrent file. - Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τόρεντ %1. + Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τόρεντ %1. - Couldn't listen on any of the given ports. - Δεν "ακροάστηκα" καμία σπό τις δωσμένες θύρες. + Δεν "ακροάστηκα" καμία σπό τις δωσμένες θύρες. - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1 + UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1 + UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1 - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Γρήγορη συνέχεια κατεβάσματος αρχείων απορρίφθηκε για το τορεντ %1, επανέλεγχος... + Γρήγορη συνέχεια κατεβάσματος αρχείων απορρίφθηκε για το τορεντ %1, επανέλεγχος... - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Αποτυχία ελέγχου url μοιράσματος για το url: %1, μήνυμα: %2 + Αποτυχία ελέγχου url μοιράσματος για το url: %1, μήνυμα: %2 - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε... + Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε... confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent - + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? - + Delete the files on the hard disk as well @@ -4800,7 +5016,7 @@ Changelog: Δημιουργία - + Cancel Ακύρωση @@ -4813,7 +5029,7 @@ Changelog: Φάκελος - + Torrent Creation Tool Εργαλείο Δημιουργίας Τορεντ @@ -4834,7 +5050,7 @@ Changelog: <center>Σχόλιο:</center> - + Torrent file creation Δημιουργία αρχείου τορεντ @@ -4843,12 +5059,12 @@ Changelog: Είσοδος αρχείων ή φακέλων: - + Announce urls (trackers): Url ανακοίνωσης (ιχνηλάτες): - + Comment (optional): Σχόλιο (προαιρετικό): @@ -4857,12 +5073,12 @@ Changelog: Πριβέ (δεν θα διανεμηθεί σε δίκτυο χωρίς ιχνηλάτη / αν έχει ενεργοποιηθεί DHT) - + Web seeds urls (optional): Url δικτυακού μοιράσματος (προαιρετικά): - + File or folder to add to the torrent: Αρχείο ή φάκελος να προστεθεί στο τορεντ: @@ -4875,77 +5091,77 @@ Changelog: Προσθήκη φακέλου - + Add file Προσθήκη αρχείου - + Add folder Προσθήκη φακέλου - + Piece size: Μέγεθος κομματιού: - + 32 KiB 32 KiB - + 64 KiB 64 KiB - + 128 KiB 128 KiB - + 256 KiB 256 KiB - + 512 KiB 512 KiB - + 1 MiB 1 MiB - + 2 MiB 2 MiB - + 4 MiB 4 MiB - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Ιδιωτικό (αν ενεργοποιηθεί, δε θα διανεμηθεί σε δίκτυο DHT) - + Start seeding after creation Εκκίνηση μοιράσματος μετά τη δημιουργία - + Create and save... Δημιουργία και αποθήκευση... - + Progress: Πρόοδος: @@ -5065,37 +5281,37 @@ Changelog: downloadFromURL - + Download Torrents from URLs Κατέβασμα Τορεντ από URL - + Only one URL per line Μόνο ένα URL ανα γραμμή - + Download Κατέβασμα - + Cancel Άκυρο - + Download from urls Κατέβασμα από URL - + No URL entered Δεν έχετε εισάγει URL - + Please type at least one URL. Παρακαλώ εισάγετε τουλάχιστο ένα URL. @@ -5103,118 +5319,118 @@ Changelog: downloadThread - - + + I/O Error - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error Άγνωστο σφάλμα @@ -5349,62 +5565,62 @@ Changelog: engineSelect - + Search plugins Plugin αναζήτησης - + Installed search engines: Εγκατεστημένες μηχανές αναζήτησης: - + Name Όνομα - + Url Url - + Enabled Ενεργοποιημένο - + You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Μπορείτε να βρείτε νέα plugin αναζήτησης εδώ: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - + Install a new one Εγκατάσταση ενός καινούριου - + Check for updates Έλεγχος για αναβαθμίσεις - + Close Κλείσιμο - + Enable Ενεργοποίηση - + Disable Απενεργοποίηση - + Uninstall Απεγκατάσταση @@ -5420,12 +5636,12 @@ Changelog: Λάθος - + Uninstall warning Προειδοποίηση απεγκατάστασης - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. @@ -5434,7 +5650,7 @@ However, those plugins were disabled. Ωστόσο, αυτά τα plugin απενεργοποιήθηκαν. - + Uninstall success Επιτυχής απεγκατάσταση @@ -5443,54 +5659,54 @@ However, those plugins were disabled. Όλα τα επιλεγμένα plugin απεγκαταστήθηκαν επιτυχώς - + Select search plugins Επιλέξτε plugin αναζήτησης - + qBittorrent search plugins plugin αναζήτησης του qBittorrent - - - - - + + + + + Search plugin install Εγκατάσταση plugin αναζήτησης - - - + + + Yes Ναι - - - - + + + + No Όχι - - - - - - - - - + + + + + + + + + qBittorrent qBittorrent - + A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Μια πιο πρόσφατη έκδοση plugin αναζήτησης %1 έχει ήδη εγκατασταθεί. @@ -5506,16 +5722,16 @@ However, those plugins were disabled. Το plugin αναζήτησης %1 εγκαταστήθηκε επιτυχώς. - - - - + + + + Search plugin update Αναβάθμιση plugin αναζήτησης - - + + Sorry, update server is temporarily unavailable. Λυπούμαστε, ο εξυπηρετητής αναβάθμισης δεν είναι προσωρινά διαθέσιμος. @@ -5530,35 +5746,35 @@ However, those plugins were disabled. Λυπούμαστε, η αναβάθμιση του plugin αναζήτησης %1 απέτυχε. - + All your plugins are already up to date. Όλα τα plugin σας είναι ήδη αναβαθμισμένα. - + All selected plugins were uninstalled successfully Όλα τα επιλεγμένα plugin απεγκαταστάθηκαν επιτυχώς - + %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine Το plugin αναζήτησης %1 δεν ήταν δυνατό να αναβαθμιστεί, παραμένει η παλιά έκδοση. - + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine Το plugin αναζήτησης %1 δεν ήταν δυνατό να εγκατασταθεί. - + %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine Το plugin αναζήτησης %1 αναβαθμίστηκε επιτυχώς. - + %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine Το plugin αναζήτησης %1 εγκαταστάθηκε επιτυχώς. @@ -5568,18 +5784,18 @@ However, those plugins were disabled. Το αρχείο του plugin αναζήτησης δεν ήταν δυνατό να διαβαστεί. - + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine Λυπούμαστε, η εγκατάσταση του plugin αναζήτησης %1 απέτυχε. - + New search engine plugin URL Νέο URL plugin αναζήτησης - + URL: URL: @@ -5632,7 +5848,7 @@ However, those plugins were disabled. μ - + Unknown Άγνωστος @@ -5653,25 +5869,25 @@ However, those plugins were disabled. Άγνωστο - + < 1m < 1 minute < 1λ - + %1m e.g: 10minutes %1λ - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1ώ%2λ - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1μ%2ώ%3λ @@ -5813,22 +6029,22 @@ However, those plugins were disabled. pluginSourceDlg - + Plugin source Πηγή plugin - + Search plugin source: Πηγή plugin αναζήτησης: - + Local file Τοπικό αρχείο - + Web link Web σύνδεσμος @@ -5836,27 +6052,27 @@ However, those plugins were disabled. preview - + Preview selection Προεπισκόπηση επιλογής - + File preview Προεπισκόπηση αρχείου - + The following files support previewing, <br>please select one of them: Τα παρακάτω αρχεία υποστηρίζουν προεπισκόπηση, <br>παρακαλώ επιλέξτε ένα από αυτά: - + Preview Προεπισκόπηση - + Cancel Άκυρο @@ -5864,29 +6080,29 @@ However, those plugins were disabled. previewSelect - - + + Preview impossible Αδύνατη η προεπισκόπηση - - + + Sorry, we can't preview this file Λυπούμαστε, δεν μπορεί να προεσκοπηθεί αυτό το αρχείο - + Name Όνομα - + Size Μέγεθος - + Progress Πρόοδος @@ -6255,8 +6471,8 @@ However, those plugins were disabled. search_engine - - + + Search Αναζήτηση @@ -6273,12 +6489,12 @@ However, those plugins were disabled. Σταμάτησε - + Status: Κατάσταση: - + Stopped Σταμάτησε @@ -6287,7 +6503,7 @@ However, those plugins were disabled. Αποτελέσματα: - + Download Κατέβασμα @@ -6300,7 +6516,7 @@ However, those plugins were disabled. Αναβάθμιση plugin αναζήτησης - + Search engines... Μηχανές αναζήτησης... @@ -6474,8 +6690,8 @@ However, those plugins were disabled. Σωστό - - + + Unable to decode torrent file: Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: @@ -6484,8 +6700,8 @@ However, those plugins were disabled. Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα τορεντ. - - + + Choose save path Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης @@ -6498,54 +6714,54 @@ However, those plugins were disabled. Άγνωστο - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 απομένουν μετά από το κατέβασμα του τόρεντ) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 επιπλέον απαιτούνται για κατέβασμα) - + Empty save path Κενή διαδρομή αποθήκευσης - + Please enter a save path Παρακαλώ εισάγετε μία διαδρομή αποθήκευσης - + Save path creation error Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης - + Could not create the save path Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η διαδρομή αποθήκευσης - + Seeding mode error - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. - + Invalid file selection Άκυρη επιλογή αρχείου - + You must select at least one file in the torrent Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο ένα αρχείο του τορεντ @@ -6562,7 +6778,7 @@ However, those plugins were disabled. Πρόοδος - + Priority Προτεραιότητα diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index 52b5d9350..e80112173 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -4,17 +4,17 @@ AboutDlg - + About qBittorrent - + About - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -24,105 +24,292 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Author - + Name: - + Country: - + E-mail: - + Home page: - + Christophe Dumez - + France - + Translation - + License - + <h3><b>qBittorrent</b></h3> - + chris@qbittorrent.org - + http://www.dchris.eu - + Birthday: - + Occupation: - + 03/05/1985 - + Student in computer science - + Thanks to + + Bittorrent + + + %1 reached the maximum ratio you set. + + + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + + + + + UPnP support [ON] + + + + + UPnP support [OFF] + + + + + NAT-PMP support [ON] + + + + + NAT-PMP support [OFF] + + + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + + + + + + DHT support [OFF] + + + + + PeX support [ON] + + + + + Local Peer Discovery [ON] + + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + + + + + Encryption support [ON] + + + + + Encryption support [FORCED] + + + + + Encryption support [OFF] + + + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + + + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + + + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + + + + + '%1' is not a valid magnet URI. + + + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + + + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + + + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + + + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + + + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + + + + + Unable to decode %1 torrent file. + + + + + Couldn't listen on any of the given ports. + + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + + + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + + + ConsoleDlg - + qBittorrent console - + General - + Blocked IPs @@ -130,542 +317,542 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dialog - - - + + + Port: - - - + + + Authentication - - - + + + Password: - + Activate IP Filtering - + Filter Settings - + Language: - - + + KiB/s - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. - + Connection - + Plastique style (KDE like) - + CDE style (Common Desktop Environment like) - - + + Start/Stop - - + + Open folder - + Port used for incoming connections: - + Random - - + + HTTP - + SOCKS5 - + Affected connections - + Use proxy for connections to trackers - + Use proxy for connections to regular peers - + Use proxy for connections to web seeds - + Use proxy for DHT messages - + Enabled - + Forced - + Disabled - + Preferences - + IP Filter - + User interface settings - + Visual style: - + Cleanlooks style (Gnome like) - + Motif style (Unix like) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty - + Display current speed in title bar - + Transfer list refresh interval: - + System tray icon - + Disable system tray icon - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Minimize to tray - + Show notification balloons in tray - + Downloads - + Pre-allocate all files - + When adding a torrent - + Display torrent content and some options - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - + UI - + Proxy - + Disable splash screen - + Download folder: - + Temp folder: - + Automatically download torrents present in this folder: - + Listening port - + Enable UPnP port mapping - + Enable NAT-PMP port mapping - + Global bandwidth limiting - + Upload: - + Download: - + Peer connections - + Resolve peer countries - + Resolve peer host names - + Bittorrent features - + Use the same port for DHT and Bittorrent - + DHT port: - + Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart) - - + + Type: - - + + (None) - - + + Proxy: - - - + + + Username: - + Bittorrent - + Action on double click Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list - + Downloading: - + Completed: - + Connections limit - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of connections per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Enable DHT network (decentralized) - + Enable Local Peer Discovery - + Encryption: - + Share ratio settings - + Desired ratio: - + Filter file path: - + ms - - + + RSS - + RSS feeds refresh interval: - + minutes - + Maximum number of articles per feed: - + File system - + Remove finished torrents when their ratio reaches: - + System default - + Start minimized - + Web UI - + Enable Web User Interface - + HTTP Server - + Enable RSS support - + RSS settings - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Torrent queueing - + Maximum active torrents: - + Display top toolbar - + Search engine proxy settings - + Bittorrent proxy settings - + Maximum active uploads: @@ -673,104 +860,104 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FeedDownloader - + RSS Feed downloader - + RSS feed: - + Feed name - + Automatically download torrents from this feed - + Download filters - + Filters: - + Filter settings - + Matches: - + Does not match: - + Destination folder: - + ... - + Filter testing - + Torrent title: - + Result: - + Test - + Import... - + Export... - - + + Rename filter - - + + Remove filter - + Add filter @@ -778,121 +965,121 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FeedDownloaderDlg - + New filter - + Please choose a name for this filter - + Filter name: - - - + + + Invalid filter name - + The filter name cannot be left empty. - - + + This filter name is already in use. - + Filter testing error - + Please specify a test torrent name. - + matches - + does not match - + Select file to import - - + + Filters Files - + Import successful - + Filters import was successful. - + Import failure - + Filters could not be imported due to an I/O error. - + Select destination file - + Overwriting confirmation - + Are you sure you want to overwrite existing file? - + Export successful - + Filters export was successful. - + Export failure - + Filters could not be exported due to an I/O error. @@ -908,35 +1095,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FilterParserThread - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + I/O Error Input/Output Error - - - + + + Couldn't open %1 in read mode. - - - - - - - + + + + + + + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. @@ -944,108 +1131,108 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GUI - + Open Torrent Files - + &Yes - + &No - + Torrent Files - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x - - + + qBittorrent - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s - + Are you sure you want to quit? - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. - + I/O Error i.e: Input/Output Error - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. - + Search - + RSS - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Url download error - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1053,57 +1240,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Transfers - + Download completion - + Alt+2 shortcut to switch to third tab - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - + Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version - + Options were saved successfully. @@ -1111,137 +1298,137 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? MainWindow - + &Edit - + &File - + &Help - + Open - + Exit - + Preferences - + About - + Start - + Pause - + Delete - + Pause All - + Start All - + Download from URL - + Create torrent - + Preview file - + Clear log - + Visit website - + Report a bug - + Set upload limit - + Set download limit - + Documentation - + Set global download limit - + Set global upload limit - + Options - + Decrease priority - + Increase priority - + Console @@ -1385,29 +1572,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate - - + + Ignored - - - + + + Normal Normal (priority) - - + + High High (priority) - - + + Maximum Maximum (priority) @@ -1416,214 +1603,193 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropertiesWidget - + Form - + Save path: - + Torrent hash: - + Comment: - + Share ratio: - - + + Downloaded: - + Transfer - + Uploaded: - + Wasted: - + UP limit: - + DL limit: - + Time elapsed: - + Connections: - + Information - + Created on: - - Download in correct order (slower but good for previewing) - - - - - Current tracker: - - - - + Collapse all - + Expand all - + General - + Trackers - + Peers - + URL seeds - + Files - + Priority - + Ignored - + Normal - + Maximum - + High - - + + this session - + Seeding for %1 e.g. Seeding for 3m10s - + %1 max e.g. 10 max - - None - Unreachable? - - - - + New url seed New HTTP source - + New url seed: - - + qBittorrent - + This url seed is already in the list. - - Trackers list can't be empty. - - - - - + + Choose save path - + Save path creation error - + Could not create the save path @@ -1631,25 +1797,25 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RSS - + Search - - + + New subscription - - - + + + Mark items read - + Update all @@ -1659,7 +1825,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -1668,71 +1834,71 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Bullet - + Article title - + Feed URL - - + + Delete - - + + Rename - - + + Update - - + + Update all feeds - + Download torrent - + Open news URL - + Copy feed URL - + RSS feed downloader - + New folder - + Refresh RSS streams @@ -1868,47 +2034,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchCategories - + All categories - + Movies - + TV shows - + Music - + Games - + Anime - + Software - + Pictures - + Books @@ -1916,86 +2082,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchEngine - + Cut - + Copy - + Paste - + Clear field - + Clear completion history - + Empty search pattern - + Please type a search pattern first - - + + Results - + Searching... - + Search Engine - - + + Search has finished - + An error occured during search... - + Search aborted - + Search returned no results - + Results i.e: Search results - - + + Unknown @@ -2003,31 +2169,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchTab - + Name i.e: file name - + Size i.e: file size - + Seeders i.e: Number of full sources - + Leechers i.e: Number of partial sources - + Search engine @@ -2043,57 +2209,131 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } StatusBar - - + + Connection status: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. - - + + D: %1 KiB/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: xMiB - - + + U: %1 KiB/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: xMiB - - + + DHT: %1 nodes - + Connection Status: - + Online + + + Global Download Speed Limit + + + + + Global Upload Speed Limit + + + + + TrackerList + + + URL + + + + + Status + + + + + Peers + + + + + Message + + + + + [DHT] + + + + + + Working + + + + + Disabled + + + + + This torrent is private + + + + + Updating... + + + + + Not working + + + + + Not contacted yet + + + + + Add a new tracker + + TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog - + List of trackers to add (one per line): @@ -2101,41 +2341,41 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListDelegate - + Downloading - + Paused - + Queued i.e. torrent is queued - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode - + Stalled Torrent is waiting for download to begin - + Checking Torrent local data is being checked - + KiB/s @@ -2143,32 +2383,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - - + + All - - + + Downloading - - + + Completed - - + + Active - - + + Inactive @@ -2176,145 +2416,155 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListWidget - + Down Speed i.e: Download speed - + Up Speed i.e: Upload speed - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - + Column visibility - + Start - + Pause - + Delete - + Preview file - + Name i.e: torrent name - + Size i.e: torrent size - + Done % Done - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) - + Ratio Share ratio - + Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting - + Limit upload rate - + Limit download rate - + Open destination folder - + Buy it - + Increase priority - + Decrease priority - + Force recheck - + Copy magnet link - + Super seeding mode + + + Download in sequential order + + + + + Download first and last piece first + + about @@ -2337,17 +2587,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } addPeerDialog - + Peer addition - + IP - + Port @@ -2355,93 +2605,93 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } addTorrentDialog - + Torrent addition dialog - + Save path: - + ... - + Torrent size: - - + + Unknown - + Free disk space: - + Torrent content: - + Download in sequential order (slower but good for previewing) - + Skip file checking and start seeding immediately - + Add to download list in paused state - + Add - + Cancel - + Ignored - + Normal - + High - + Maximum - + Collapse all - + Expand all @@ -2449,238 +2699,56 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } authentication - - + + Tracker authentication - + Tracker: - + Login - + Username: - + Password: - + Log in - + Cancel - - bittorrent - - - %1 reached the maximum ratio you set. - - - - - qBittorrent is bound to port: TCP/%1 - e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - - - - - UPnP support [ON] - - - - - UPnP support [OFF] - - - - - NAT-PMP support [ON] - - - - - NAT-PMP support [OFF] - - - - - DHT support [ON], port: UDP/%1 - - - - - - DHT support [OFF] - - - - - PeX support [ON] - - - - - Local Peer Discovery [ON] - - - - - Local Peer Discovery support [OFF] - - - - - Encryption support [ON] - - - - - Encryption support [FORCED] - - - - - Encryption support [OFF] - - - - - '%1' was removed from transfer list and hard disk. - 'xxx.avi' was removed... - - - - - '%1' was removed from transfer list. - 'xxx.avi' was removed... - - - - - '%1' is not a valid magnet URI. - - - - - - - '%1' is already in download list. - e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - - - - - '%1' resumed. (fast resume) - '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - - - - - - - '%1' added to download list. - '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - - - - - - Unable to decode torrent file: '%1' - e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - - - - - This file is either corrupted or this isn't a torrent. - - - - - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> - x.y.z.w was banned - - - - - Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 - Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - - - - - Unable to decode %1 torrent file. - - - - - Couldn't listen on any of the given ports. - - - - - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - - - - - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - - - - - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - - - - - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - - - - - Downloading '%1', please wait... - e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - - - confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent - + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? - + Delete the files on the hard disk as well @@ -2688,112 +2756,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } createTorrentDialog - + Cancel - + Torrent Creation Tool - + Torrent file creation - + Add file - + Add folder - + Announce urls (trackers): - + Comment (optional): - + Web seeds urls (optional): - + File or folder to add to the torrent: - + Piece size: - + 32 KiB - + 64 KiB - + 128 KiB - + 256 KiB - + 512 KiB - + 1 MiB - + 2 MiB - + 4 MiB - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - + Start seeding after creation - + Create and save... - + Progress: @@ -2877,37 +2945,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } downloadFromURL - + Download Torrents from URLs - + Only one URL per line - + Download - + Cancel - + Download from urls - + No URL entered - + Please type at least one URL. @@ -2915,118 +2983,118 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } downloadThread - - + + I/O Error - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error @@ -3034,62 +3102,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } engineSelect - + Search plugins - + Installed search engines: - + Name - + Url - + Enabled - + You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - + Install a new one - + Check for updates - + Close - + Enable - + Disable - + Uninstall @@ -3097,136 +3165,136 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } engineSelectDlg - + Uninstall warning - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. - + Uninstall success - + Select search plugins - + qBittorrent search plugins - - - - - + + + + + Search plugin install - - - + + + Yes - - - - + + + + No - - - - - - - - - + + + + + + + + + qBittorrent - + A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine - - - - + + + + Search plugin update - - + + Sorry, update server is temporarily unavailable. - + All your plugins are already up to date. - + %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine - + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine - + All selected plugins were uninstalled successfully - + %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine - + %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine - + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine - + New search engine plugin URL - + URL: @@ -3270,30 +3338,30 @@ However, those plugins were disabled. - + Unknown - + < 1m < 1 minute - + %1m e.g: 10minutes - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes @@ -3329,22 +3397,22 @@ However, those plugins were disabled. pluginSourceDlg - + Plugin source - + Search plugin source: - + Local file - + Web link @@ -3352,27 +3420,27 @@ However, those plugins were disabled. preview - + Preview selection - + File preview - + The following files support previewing, <br>please select one of them: - + Preview - + Cancel @@ -3380,29 +3448,29 @@ However, those plugins were disabled. previewSelect - - + + Preview impossible - - + + Sorry, we can't preview this file - + Name - + Size - + Progress @@ -3410,28 +3478,28 @@ However, those plugins were disabled. search_engine - - + + Search - + Status: - + Stopped - + Download - + Search engines... @@ -3439,71 +3507,71 @@ However, those plugins were disabled. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) - - + + Choose save path - + Empty save path - + Please enter a save path - + Save path creation error - + Could not create the save path - + Seeding mode error - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. - + Invalid file selection - + You must select at least one file in the torrent - + Priority diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.qm b/src/lang/qbittorrent_es.qm index 2d188f07e..81d0253f0 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_es.qm and b/src/lang/qbittorrent_es.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index 0e8ffd7a6..3d4b73947 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -4,17 +4,17 @@ AboutDlg - + About qBittorrent Acerca de qBittorrent - + About Acerca de - + Author Autor @@ -23,32 +23,32 @@ Autor de qBitorrent - + Name: Nombre: - + Country: País: - + E-mail: E-Mail: - + Home page: Página Web: - + Christophe Dumez Christophe Dumez - + France Francia @@ -65,17 +65,17 @@ Gracias a - + Translation Traducción - + License Licencia - + <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> @@ -94,22 +94,22 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br> Autor de qBittorrent - + chris@qbittorrent.org - + http://www.dchris.eu - + Birthday: Cumpleaños: - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -119,22 +119,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Occupation: Profesión: - + 03/05/1985 03/05/1985 - + Student in computer science Estudiante de informática - + Thanks to Gracias a @@ -159,20 +159,207 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } KiB/s + + Bittorrent + + + %1 reached the maximum ratio you set. + + + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + + + + + UPnP support [ON] + Soporte para UPnP [encendido] + + + + UPnP support [OFF] + Soporte para UPnP [Apagado] + + + + NAT-PMP support [ON] + Soporte para NAT-PMP [Encendido] + + + + NAT-PMP support [OFF] + Soporte para NAT-PMP[Apagado] + + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + + + + + + DHT support [OFF] + Soporte para DHT [apagado] + + + + PeX support [ON] + Soporte para PeX [encendido] + + + + Local Peer Discovery [ON] + Descubrimiento local de Peers [Encendido] + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + Soporte para descubrimiento local de Peers [Apagado] + + + + Encryption support [ON] + Soporte para encriptado [encendido] + + + + Encryption support [FORCED] + Soporte para encriptado [forzado] + + + + Encryption support [OFF] + Sopote para encriptado [apagado] + + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + + + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + + + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + + + + + '%1' is not a valid magnet URI. + + + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + '%1' ya está en la lista de descargas. + + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + '%1' reiniciado. (reinicio rápido) + + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '%1' agregado a la lista de descargas. + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + Imposible decodificar el archivo torrent: '%1' + + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + + + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + + + + + Unable to decode %1 torrent file. + + + + + Couldn't listen on any of the given ports. + No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1 + + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2 + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + Descargando '%1', por favor espera... + + ConsoleDlg - + qBittorrent console - + General General - + Blocked IPs @@ -239,7 +426,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } hasta - + Proxy Proxy @@ -256,9 +443,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 0.0.0.0 - - - + + + Port: Puerto: @@ -267,9 +454,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } El servidor Proxy requiere autentificarse - - - + + + Authentication Autenticación @@ -278,9 +465,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nombre de Usuario: - - - + + + Password: Contraseña: @@ -333,12 +520,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } KB de subida max. - + Activate IP Filtering Activar Filtro de IP - + Filter Settings Preferencias del Filtro @@ -367,7 +554,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Aplicar - + IP Filter Filtro de IP @@ -412,7 +599,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ubicación - + Language: Idioma: @@ -437,8 +624,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No mostrar nunca OSD - - + + KiB/s KiB/s @@ -475,12 +662,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Configuración DHT - + DHT port: Puerto DHT: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Nota: </b> Los cambios se aplicarán después de reiniciar qBittorrent. @@ -525,7 +712,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enviar a la bandeja del sistema cuando se cierre la ventana principal - + Connection Conexión @@ -558,7 +745,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Estilo (Apariencia) - + Plastique style (KDE like) Estilo Plastique (como KDE) @@ -571,7 +758,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Estilo Motif (el estilo por defecto de Qt en sistemas Unix) - + CDE style (Common Desktop Environment like) Estilo CDE (como el Common Desktop Enviroment) @@ -600,38 +787,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Tipo de proxy: - - + + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Conexiones afectadas - + Use proxy for connections to trackers Usar proxy para las conexiones a trackers - + Use proxy for connections to regular peers Usar proxy para las conexiones a peers regulares - + Use proxy for connections to web seeds Usar proxy para las conexiones a semillas de web - + Use proxy for DHT messages Usar proxy para mensajes DHT @@ -644,22 +831,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Estado de encriptación: - + Enabled Habilitado - + Forced Forzado - + Disabled Deshabilitado - + Preferences Preferencias @@ -668,63 +855,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } General - + User interface settings Preferencias de interfaz de usuario - + Visual style: Estilo visual: - + Cleanlooks style (Gnome like) Estilo Cleanlooks (como Gnome) - + Motif style (Unix like) Estilo Motif (como Unix) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Pedir confirmación al salir cuando la lista de descargas no esté vacía - + Display current speed in title bar Mostrar velocidad actual en la barra de título - + Transfer list refresh interval: - + System tray icon Ícono de la bandeja del sistema - + Disable system tray icon Deshabilitar ícono de la bandeja del sistema - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Mandar a la bandeja del sistema al cerrar - + Minimize to tray Minimizar a la bandeja del sistema - + Show notification balloons in tray Mostrar globos de notificación en la bandeja @@ -733,7 +920,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Reproductor de medios: - + Downloads Descargas @@ -742,71 +929,71 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Poner las descargas en esta carpeta: - + Pre-allocate all files Pre-localizar todos los archivos - + When adding a torrent Al agregar un torrent - + Display torrent content and some options Mostrar el contenido del torrent y algunas opciones - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state No comenzar a descargar automáticamente - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Observación de carpetas - + UI - + Disable splash screen - - + + Start/Stop - - + + Open folder - + Download folder: - + Temp folder: - + Automatically download torrents present in this folder: Automáticamente descargar los torrents presentes en esta carpeta: - + Listening port Puerto de escucha @@ -816,107 +1003,107 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } hasta - + Enable UPnP port mapping Habilitar mapeo de puertos UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Habilitar mapeo de puertos NAT-PMP - + Global bandwidth limiting Limite global de ancho de banda - + Upload: Subida: - + Download: Descarga: - + Peer connections - + Resolve peer countries - + Resolve peer host names - + Bittorrent features - + Use the same port for DHT and Bittorrent - + Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart) - - + + Type: Tipo: - - + + (None) (Ninguno) - - + + Proxy: Proxy: - - - + + + Username: Nombre de Usuario: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit Límite de conexiones - + Global maximum number of connections: Número global máximo de conexiones: - + Maximum number of connections per torrent: Número máximo de conexinoes por torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Número máximo de slots de subida por torrent: @@ -925,7 +1112,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Funcionalidades adicionales de bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Habilitar red DHT (descentralizada) @@ -934,27 +1121,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Habilitar Peer eXchange (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Habilitar descubrimiento local de peers - + Encryption: Encripción: - + Share ratio settings Preferencias de radio de compartición - + Desired ratio: Radio deseado: - + Filter file path: Ruta de archivos de filtro: @@ -963,48 +1150,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Intervalo de actualización de listas de transferencia: - + ms ms - - + + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: Intervalo de actualización de feeds de RSS: - + minutes minutos - + Maximum number of articles per feed: Número máximo de artículos por feed: - + File system Sistema de archivos - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Eliminar torrents terminados cuando su radio llega a: - + System default Por defecto del systema - + Start minimized Iniciar minimizado @@ -1046,93 +1233,93 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Engañar a Azureus para evitar ban (requiere reiniciar) - + Web UI IU Web - + Action on double click Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list - + Downloading: - + Completed: - + Port used for incoming connections: - + Random - + Enable Web User Interface Habilitar Interfaz de Usuario Web - + HTTP Server Servidor HTTP - + Enable RSS support - + RSS settings - + Torrent queueing - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Maximum active torrents: - + Display top toolbar - + Search engine proxy settings - + Bittorrent proxy settings - + Maximum active uploads: @@ -1253,104 +1440,104 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FeedDownloader - + RSS Feed downloader - + RSS feed: - + Feed name - + Automatically download torrents from this feed - + Download filters - + Filters: - + Filter settings - + Matches: - + Does not match: - + Destination folder: - + ... ... - + Filter testing - + Torrent title: - + Result: - + Test - + Import... - + Export... - - + + Rename filter - - + + Remove filter - + Add filter @@ -1358,121 +1545,121 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FeedDownloaderDlg - + New filter - + Please choose a name for this filter - + Filter name: - - - + + + Invalid filter name - + The filter name cannot be left empty. - - + + This filter name is already in use. - + Filter testing error - + Please specify a test torrent name. - + matches - + does not match - + Select file to import - - + + Filters Files - + Import successful - + Filters import was successful. - + Import failure - + Filters could not be imported due to an I/O error. - + Select destination file - + Overwriting confirmation - + Are you sure you want to overwrite existing file? - + Export successful - + Filters export was successful. - + Export failure - + Filters could not be exported due to an I/O error. @@ -1488,35 +1675,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FilterParserThread - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + I/O Error Input/Output Error Error de E/S - - - + + + Couldn't open %1 in read mode. No se pudo abrir %1 en modo lectura. - - - - - - - + + + + + + + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 no es un archivo PeerGuardian P2B válido. @@ -1632,12 +1819,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No se pudo crear el directorio: - + Open Torrent Files Abrir archivos Torrent - + Torrent Files Archivos Torrent @@ -1679,12 +1866,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ¿Seguro que quieres eliminar todos los archivos de la lista de descargas? - + &Yes &Sí - + &No &No @@ -1771,8 +1958,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } qBittorrent - - + + qBittorrent qBittorrent @@ -2022,7 +2209,7 @@ Por favor cierra el otro antes. Por favor espere... - + Transfers Transferidos @@ -2048,7 +2235,7 @@ Por favor cierra el otro antes. Motor de Búsqueda - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -2116,15 +2303,15 @@ Por favor cierra el otro antes. qBittorrent %1 iniciado. - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocidad de Descarga: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocidad de subida: %1 KiB/s @@ -2145,7 +2332,7 @@ Por favor cierra el otro antes. Detenida - + Are you sure you want to quit? ¿Estás seguro de que deseas salir? @@ -2208,13 +2395,13 @@ Por favor cierra el otro antes. '%1' reiniciado. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 ha terminado de descargarse. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Error de Entrada/Salida @@ -2269,28 +2456,28 @@ Por favor cierra el otro antes. Descargando '%1', por favor espera... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Un error ocurrió (¿disco lleno?), '%1' pausado. - + Search Buscar - + RSS RSS - + Download completion - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2298,29 +2485,29 @@ Por favor cierra el otro antes. - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 @@ -2390,7 +2577,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Radio - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -2411,12 +2598,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+4 - + Url download error Error de descarga de Url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. No se pudo descargar el archivo en la url: %1, razón: %2. @@ -2447,7 +2634,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl + F @@ -2458,7 +2645,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' fue eliminado porque su radio llegó al valor máximo que estableciste. - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? @@ -2484,13 +2671,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Soporte para descubrimiento local de Peers [Apagado] - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) - + Options were saved successfully. Opciones guardadas exitosamente. @@ -2550,67 +2737,67 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? &Opciones - + &Edit &Editar - + &File &Archivo - + &Help &Ayuda - + Open Abrir - + Exit Salir - + Preferences Preferencias - + About Acerca de - + Start Comenzar - + Pause Pausa - + Delete Borrar - + Pause All Pausa a Todas - + Start All Comenzar Todas - + Documentation Documentación @@ -2675,7 +2862,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Motor de Búsqueda - + Download from URL Descargar de URL @@ -2692,7 +2879,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? KiB/s - + Create torrent Crear torrent @@ -2713,12 +2900,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Transferidos - + Preview file Previsualizar archivo - + Clear log Limpiar registro @@ -2727,22 +2914,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Borrar permanentemente - + Visit website Visitar website - + Report a bug Reportar un bug - + Set upload limit Establece el límite de subida - + Set download limit Establece el límite de descarga @@ -2755,32 +2942,32 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Filtro de IP - + Set global download limit Establece el límite de descarga global - + Set global upload limit Establece el límite de subida global - + Options Opciones - + Decrease priority - + Increase priority - + Console @@ -2932,29 +3119,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Verdadero - - + + Ignored Ignorado - - - + + + Normal Normal (priority) Normal - - + + High High (priority) Alta - - + + Maximum Maximum (priority) Máxima @@ -2963,12 +3150,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropertiesWidget - + Form - + Save path: Ruta de guardado: @@ -2977,12 +3164,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Creador: - + Torrent hash: Dispersión del torrent: - + Comment: Comentario: @@ -2999,7 +3186,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Descarga Total: - + Share ratio: Radio de Compartición: @@ -3012,98 +3199,92 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Piezas descargadas - - + + Downloaded: - + Transfer - + Uploaded: - + Wasted: - + UP limit: - + DL limit: - + Time elapsed: - + Connections: - + Information - + Created on: - - Download in correct order (slower but good for previewing) - - - - Current tracker: - Pista actual: + Pista actual: - + Collapse all - + Expand all - + General General - + Trackers Trackers - + Peers - + URL seeds - + Files @@ -3120,7 +3301,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Progreso - + Priority Prioridad @@ -3129,88 +3310,85 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Desconocido - + Ignored Ignorado - + Normal Normal - + Maximum Máxima - + High Alta - - + + this session - + Seeding for %1 e.g. Seeding for 3m10s - + %1 max e.g. 10 max - None - Unreachable? - Nada - ¿Inaccesible? + Nada - ¿Inaccesible? - + New url seed New HTTP source Nueva semilla url - + New url seed: Nueva semilla url: - - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Esta semilla url ya está en la lista. - Trackers list can't be empty. - La lista de trackers no puede estar vacía. + La lista de trackers no puede estar vacía. - - + + Choose save path Selecciona la ruta de guardado - + Save path creation error Error en la creación de ruta de guardado - + Could not create the save path No se pudo crear la ruta de guardado @@ -3225,41 +3403,41 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RSS - + Search Buscar - - + + New subscription - - - + + + Mark items read - + Update all - + Feed URL - - + + Update - + New folder @@ -3269,7 +3447,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3278,30 +3456,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Bullet - + Article title - - + + Update all feeds - - + + Delete Borrar - - + + Rename Renombrar @@ -3310,22 +3488,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Actualizar - + Download torrent - + Open news URL - + Copy feed URL - + RSS feed downloader @@ -3338,7 +3516,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Borrar los flujos seleccionados - + Refresh RSS streams Actualizar los flujos de RSS @@ -3535,47 +3713,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchCategories - + All categories - + Movies - + TV shows - + Music - + Games - + Anime - + Software - + Pictures - + Books @@ -3607,12 +3785,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Motor de búsqueda - + Empty search pattern Patrón de búsqueda vacío - + Please type a search pattern first Por favor escriba un patrón de búsqueda primero @@ -3625,13 +3803,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Debes seleccionar al menos un motor de búsqueda. - - + + Results Resultados - + Searching... Buscando... @@ -3674,58 +3852,58 @@ Log: Tu plugin de búsqueda vuelve a estar actualizado. - + Cut - + Copy - + Paste - + Clear field - + Clear completion history - + Search Engine Motor de Búsqueda - - + + Search has finished Búsqueda terminada - + An error occured during search... Ocurrió un error durante la búsqueda... - + Search aborted Búsqueda abortada - + Search returned no results La búsqueda no devolvió resultados - + Results i.e: Search results Resultados @@ -3739,8 +3917,8 @@ Log: No se pudo descargar la actualización del plugin de búsqueda en la url: %1, razón: %2. - - + + Unknown Desconocido @@ -3748,31 +3926,31 @@ Log: SearchTab - + Name i.e: file name Nombre - + Size i.e: file size Tamaño - + Seeders i.e: Number of full sources Seeders - + Leechers i.e: Number of partial sources Leechers - + Search engine Motor de búsqueda @@ -3788,57 +3966,131 @@ Log: StatusBar - - + + Connection status: Estado de la conexión: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. - - + + D: %1 KiB/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: xMiB - - + + U: %1 KiB/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: xMiB - - + + DHT: %1 nodes - + Connection Status: Estado de la conexión: - + Online En línea + + + Global Download Speed Limit + + + + + Global Upload Speed Limit + + + + + TrackerList + + + URL + + + + + Status + Estado + + + + Peers + + + + + Message + + + + + [DHT] + + + + + + Working + + + + + Disabled + Deshabilitado + + + + This torrent is private + + + + + Updating... + + + + + Not working + + + + + Not contacted yet + + + + + Add a new tracker + + TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog Diálogo de adición de trackers - + List of trackers to add (one per line): Lista de trackers a añadir (uno por línea): @@ -3846,41 +4098,41 @@ Log: TransferListDelegate - + Downloading Descargando - + Paused - + Queued i.e. torrent is queued - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Poniendo Semillas - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Detenida - + Checking Torrent local data is being checked - + KiB/s KiB/s @@ -3888,32 +4140,32 @@ Log: TransferListFiltersWidget - - + + All - - + + Downloading Descargando - - + + Completed - - + + Active - - + + Inactive @@ -3946,13 +4198,13 @@ Log: Velocidad de Subida - + Down Speed i.e: Download speed - + Up Speed i.e: Upload speed @@ -3962,7 +4214,7 @@ Log: Radio - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left @@ -3976,27 +4228,27 @@ Log: &No - + Column visibility - + Start Comenzar - + Pause Pausa - + Delete Borrar - + Preview file Previsualizar archivo @@ -4013,102 +4265,112 @@ Log: Borrar permanentemente - + Name i.e: torrent name Nombre - + Size i.e: torrent size Tamaño - + Done % Done - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Estado - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Semillas - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) - + Ratio Share ratio Radio - + Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting - + Limit upload rate - + Limit download rate - + Open destination folder Abrir carpeta de destino - + Buy it Comprarlo - + Increase priority - + Decrease priority - + Force recheck - + Copy magnet link - + Super seeding mode + + + Download in sequential order + + + + + Download first and last piece first + + Ui @@ -4198,17 +4460,17 @@ Log: addPeerDialog - + Peer addition - + IP - + Port @@ -4216,48 +4478,48 @@ Log: addTorrentDialog - + Torrent addition dialog Diálogo de adición de torrent - + Save path: Ruta de guardado: - + ... ... - + Torrent size: - - + + Unknown Desconocido - + Free disk space: - + Torrent content: Contenido del torrent: - + Download in sequential order (slower but good for previewing) - + Skip file checking and start seeding immediately @@ -4278,17 +4540,17 @@ Log: Descargar por orden (mas lento pero mejor para previsualizar) - + Add to download list in paused state Agregar a la lista de descargas en estado de pausa - + Add Agregar - + Cancel Cancelar @@ -4305,32 +4567,32 @@ Log: Seleccionar - + Ignored Ignorado - + Normal Normal - + High Alta - + Maximum Máxima - + Collapse all - + Expand all @@ -4338,38 +4600,38 @@ Log: authentication - - + + Tracker authentication Autentificación del Tracker - + Tracker: Tracker: - + Login Autentificarse - + Username: Usuario: - + Password: Contraseña: - + Log in Conectar - + Cancel Cancelar @@ -4388,76 +4650,48 @@ Log: bittorrent - - %1 reached the maximum ratio you set. - - - - - qBittorrent is bound to port: TCP/%1 - e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - - - - UPnP support [ON] - Soporte para UPnP [encendido] + Soporte para UPnP [encendido] - UPnP support [OFF] - Soporte para UPnP [Apagado] + Soporte para UPnP [Apagado] - NAT-PMP support [ON] - Soporte para NAT-PMP [Encendido] + Soporte para NAT-PMP [Encendido] - NAT-PMP support [OFF] - Soporte para NAT-PMP[Apagado] + Soporte para NAT-PMP[Apagado] - - DHT support [ON], port: UDP/%1 - - - - - DHT support [OFF] - Soporte para DHT [apagado] + Soporte para DHT [apagado] - PeX support [ON] - Soporte para PeX [encendido] + Soporte para PeX [encendido] - Local Peer Discovery [ON] - Descubrimiento local de Peers [Encendido] + Descubrimiento local de Peers [Encendido] - Local Peer Discovery support [OFF] - Soporte para descubrimiento local de Peers [Apagado] + Soporte para descubrimiento local de Peers [Apagado] - Encryption support [ON] - Soporte para encriptado [encendido] + Soporte para encriptado [encendido] - Encryption support [FORCED] - Soporte para encriptado [forzado] + Soporte para encriptado [forzado] - Encryption support [OFF] - Sopote para encriptado [apagado] + Sopote para encriptado [apagado] '%1' was removed permanently. @@ -4480,127 +4714,69 @@ Log: '%1' reiniciado. - - '%1' was removed from transfer list and hard disk. - 'xxx.avi' was removed... - - - - - '%1' was removed from transfer list. - 'xxx.avi' was removed... - - - - - '%1' is not a valid magnet URI. - - - - - - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' ya está en la lista de descargas. + '%1' ya está en la lista de descargas. - - - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' reiniciado. (reinicio rápido) + '%1' reiniciado. (reinicio rápido) - - - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' agregado a la lista de descargas. + '%1' agregado a la lista de descargas. - - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Imposible decodificar el archivo torrent: '%1' + Imposible decodificar el archivo torrent: '%1' - This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. + Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. - - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> - x.y.z.w was banned - - - - - Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 - Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - - - - - Unable to decode %1 torrent file. - - - - Couldn't listen on any of the given ports. - No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. + No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 + UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1 + UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1 - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... + Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2 + Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2 - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Descargando '%1', por favor espera... + Descargando '%1', por favor espera... confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent - + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? - + Delete the files on the hard disk as well @@ -4632,7 +4808,7 @@ Log: Crear - + Cancel Cancelar @@ -4645,7 +4821,7 @@ Log: Directorio - + Torrent Creation Tool Herramienta de Creación de Torrent @@ -4666,7 +4842,7 @@ Log: <center>Comentario:</center> - + Torrent file creation Creación de archivo torrent @@ -4675,12 +4851,12 @@ Log: Archivos o directorios de entrada: - + Announce urls (trackers): Url's de anuncio (trackers): - + Comment (optional): Comentario (opcional): @@ -4689,12 +4865,12 @@ Log: Privado (no se distribuirá en una red sin trackers / DHT si se habilita) - + Web seeds urls (optional): Url's de semillas web (opcional): - + File or folder to add to the torrent: Archivo o carpeta a agregar al torrent: @@ -4707,77 +4883,77 @@ Log: Agregar una carpeta - + Add file - + Add folder - + Piece size: Tamaño de la pieza: - + 32 KiB 32 KiB - + 64 KiB 64 KiB - + 128 KiB 128 KiB - + 256 KiB 256 KiB - + 512 KiB 512 KiB - + 1 MiB 1 MiB - + 2 MiB 2 MiB - + 4 MiB 4 MiB - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Privado (no se distribuirá por red DHT si se habilita) - + Start seeding after creation Comenzar con las semillas después de la creación - + Create and save... Crear y guardar... - + Progress: Progreso: @@ -4897,37 +5073,37 @@ Log: downloadFromURL - + Download Torrents from URLs Descargar torrents de URLs - + Only one URL per line Solo una URL por linea - + Download Descargar - + Cancel Cancelar - + Download from urls Descargar de urls - + No URL entered No se ha escrito ninguna URL - + Please type at least one URL. Por favor escribe al menos una URL. @@ -4935,118 +5111,118 @@ Log: downloadThread - - + + I/O Error - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error Error desconocido @@ -5165,62 +5341,62 @@ Log: engineSelect - + Search plugins Buscar plugins - + Installed search engines: Motores de búsqueda instalados: - + Name Nombre - + Url Url - + Enabled Habilitado - + You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Puedes obtener nuevos plugins de motores de búsqueda aquí <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - + Install a new one Instalar uno nuevo - + Check for updates Buscar actualizaciones - + Close Cerrar - + Enable Habilitar - + Disable Deshabilitar - + Uninstall Desinstalar @@ -5236,12 +5412,12 @@ Log: Falso - + Uninstall warning Alerta de desinstalación - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. @@ -5250,74 +5426,74 @@ Solamente los que has agregado por tí mismo pueden ser desinstalados. De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. - + Uninstall success Éxito de desinstalación - + Select search plugins Selecciona los plugins de búsqueda - + qBittorrent search plugins Plugins de búsqueda de qBittorrent - - - - - + + + + + Search plugin install Instalar plugin de búsqueda - - - + + + Yes - - - - + + + + No - - - - - - - - - + + + + + + + + + qBittorrent qBittorrent - + A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Una versión más reciente del plugin de motor de búsqueda %1 ya está instalada. - - - - + + + + Search plugin update Actualización del plugin de búsqueda - - + + Sorry, update server is temporarily unavailable. Lo siento, el servidor de actualización esta temporalmente no disponible. @@ -5327,35 +5503,35 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Lo lamento, la actualización del plugin de búsqueda %1 ha fallado. - + All your plugins are already up to date. Todos tus plugins ya están actualizados. - + %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine El plugin de motor de búsqueda %1 no pudo ser actualizado, manteniendo la versión antigua. - + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine El plugin de motor de búsqueda %1 no pudo ser instalado. - + All selected plugins were uninstalled successfully Todos los plugins seleccionados fueron instalados exitosamente - + %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine El plugin de motor de búsqueda %1 fue actualizado exitosamente. - + %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine El plugin de motor de búsqueda %1 fue instalado exitosamente. @@ -5370,18 +5546,18 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. El archivo de plugin de motor de búsqueda no pudo ser leído. - + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine Lo lamento, la instalación del plugin de búsqueda %1 ha fallado. - + New search engine plugin URL URL del nuevo plugin de motor de búsqueda - + URL: URL: @@ -5434,7 +5610,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. d - + Unknown Desconocido @@ -5455,25 +5631,25 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Desconocido - + < 1m < 1 minute <1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2m - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1d%2h%3m @@ -5615,22 +5791,22 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. pluginSourceDlg - + Plugin source Fuente del plugin - + Search plugin source: Fuente del plugin de búsqueda: - + Local file Archivo local - + Web link Vínculo web @@ -5638,27 +5814,27 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. preview - + Preview selection Previsualizar selección - + File preview Archivo previsualizado - + The following files support previewing, <br>please select one of them: Los siguientes archivos soportan previsualización, <br>por favor selecciona uno de ellos: - + Preview Previsualización - + Cancel Cancelar @@ -5666,29 +5842,29 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. previewSelect - - + + Preview impossible Imposible previsualizar - - + + Sorry, we can't preview this file Lo siento, no podemos previsualizar este archivo - + Name Nombre - + Size Tamaño - + Progress Progreso @@ -6081,8 +6257,8 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. search_engine - - + + Search Buscar @@ -6099,12 +6275,12 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Detenido - + Status: Estado: - + Stopped Detenido @@ -6113,7 +6289,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Resultados: - + Download Descargar @@ -6126,7 +6302,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Actualizar plugin de búsqueda - + Search engines... Motores de búsqueda... @@ -6264,8 +6440,8 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Verdadero - - + + Unable to decode torrent file: Imposible decodificar el archivo torrent: @@ -6274,8 +6450,8 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. - - + + Choose save path Selecciona la ruta de guardado @@ -6288,54 +6464,54 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Desconocido - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) - + Empty save path Ruta de guardado vacía - + Please enter a save path Por favor ingresa una ruta de guardado - + Save path creation error Error en la creación de ruta de guardado - + Could not create the save path No se pudo crear la ruta de guardado - + Seeding mode error - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. - + Invalid file selection Selección de archivo inválida - + You must select at least one file in the torrent Debes seleccionar al menos un arcihvo en el torrent @@ -6352,7 +6528,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Progreso - + Priority Prioridad diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.qm b/src/lang/qbittorrent_fi.qm index 5fe04d112..fb86195f1 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_fi.qm and b/src/lang/qbittorrent_fi.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index 65871510c..69db06d00 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -14,17 +14,17 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br> <br> <u>Kotisivu:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> - + About Yleistä - + About qBittorrent Tietoja qBittorrentista - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -39,72 +39,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bittorrent-asiakas.<br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Kotisivu:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html> - + Author Kehittäjä - + Birthday: Syntymäpäivä: - + chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org - + Christophe Dumez Christophe Dumez - + Country: Maa: - + E-mail: Sähköposti: - + France Ranska - + Home page: Kotisivu: - + http://www.dchris.eu http://www.dchris.eu - + <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> - + License Lisenssi - + Name: Nimi: - + Occupation: Ammatti: - + Student in computer science Tietojenkäsittelytieteen opiskelija @@ -113,17 +113,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kiitokset - + Translation Käännökset - + 03/05/1985 3. toukokuuta 1985 - + Thanks to Kiitokset @@ -148,20 +148,207 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } KiB/s + + Bittorrent + + + %1 reached the maximum ratio you set. + %1 on saavuttanut asetetun jakosuhdeluvun. + + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + qBittorrent käyttää porttia: TCP/%1 + + + + UPnP support [ON] + UPnP-tuki [PÄÄLLÄ] + + + + UPnP support [OFF] + UPnP-tuki [EI PÄÄLLÄ] + + + + NAT-PMP support [ON] + NAT-PMP-tuki [PÄÄLLÄ] + + + + NAT-PMP support [OFF] + NAT-PMP-tuki [EI PÄÄLLÄ] + + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + DHT-tuki [KÄYTÖSSÄ], portti: UDP/%1 + + + + + DHT support [OFF] + DHT-tuki [EI PÄÄLLÄ] + + + + PeX support [ON] + PeX-tuki [PÄÄLLÄ] + + + + Local Peer Discovery [ON] + Paikallinen käyttäjien löytäminen [PÄÄLLÄ] + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI PÄÄLLÄ] + + + + Encryption support [ON] + Salaus [KÄYTÖSSÄ] + + + + Encryption support [FORCED] + Salaus [PAKOTETTU] + + + + Encryption support [OFF] + Salaus [EI KÄYTÖSSÄ] + + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + + + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + + + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + + + + + '%1' is not a valid magnet URI. + ”%1” ei kelpaa magnet-URI:ksi. + + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + ”%1” on jo latauslistassa. + + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen) + + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + ”%1” lisättiin latauslistaan. + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + Viallinen torrent-tiedosto: ”%1” + + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto. + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + <i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font> + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i> + + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2 + + + + Unable to decode %1 torrent file. + Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita. + + + + Couldn't listen on any of the given ports. + Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut. + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + + + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan... + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2 + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + Ladataa torrenttia ”%1”. Odota... + + ConsoleDlg - + qBittorrent console qBittorrentin konsoli - + General Yleistä tietoa - + Blocked IPs Estetyt IP-osoitteet @@ -180,7 +367,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ... - + Activate IP Filtering Käytä IP-suodatusta @@ -205,9 +392,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Multimediatoistin: - - - + + + Authentication Sisäänkirjautuminen @@ -220,7 +407,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Käyttäytyminen - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Huomaa:</b>Muutokset tulevat voimaan seuraavalla käynnistyskerralla. @@ -253,7 +440,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DHT-asetukset - + DHT port: DHT-portti: @@ -294,7 +481,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Loppu - + Filter Settings Suotimen asetukset @@ -303,7 +490,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pienennä ilmoitusalueen kuvakkeeseen - + IP Filter IP-suodatin @@ -312,8 +499,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ipfilter.datin sijainti: - - + + KiB/s KiB/s @@ -326,7 +513,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kieli - + Language: Kieli: @@ -367,16 +554,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lähde - - - + + + Password: Salasana: - - - + + + Port: Portti: @@ -389,7 +576,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Esikatseluohjelma - + Proxy Välityspalvelin @@ -446,22 +633,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 1 KiB DL = - + Connection Yhteys - + Plastique style (KDE like) Plastique-tyyli (KDE) - + CDE style (Common Desktop Environment like) CDE-tyyli (Common Dekstop Environment) - + Disable splash screen @@ -471,14 +658,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Toiminta tuplanapsautuksella - - + + Start/Stop Aloita/lopeta - - + + Open folder Avaa kansio @@ -487,68 +674,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ominaisuudet - + Port used for incoming connections: Portti sisääntuleville yhteyksille: - + Random Satunnainen - - + + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Käytä yhteyksille - + Use proxy for connections to trackers Käytä välityspalvelinta seurantapalvelinyhteyksiin - + Use proxy for connections to regular peers Käytä välityspalvelinta yhteyksiin muiden käyttäjien kanssa - + Use proxy for connections to web seeds Käytä välityspalvelinta web-jakoihin - + Use proxy for DHT messages Käytä välityspalvelinta DHT-viesteihin - + Enabled Käytössä - + Forced Pakotettu - + Disabled Ei käytössä - + Preferences Asetukset @@ -557,68 +744,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Perusasetukset - + User interface settings Käyttöliittymäasetukset - + Visual style: Ulkoasu: - + Cleanlooks style (Gnome like) Cleanlooks-tyyli (Gnome) - + Motif style (Unix like) Motif-tyyli (Unix) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Kysy varmistusta, jos latauslista ei ole tyhjä poistuttaessa - + Display current speed in title bar Näytä nopeus otsikkorivillä - + Transfer list refresh interval: - + System tray icon Ilmoitusalueen kuvake - + Disable system tray icon Älä näytä kuvaketta ilmoitusalueella - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Sulje ilmoitusalueen kuvakkeeseen - + Minimize to tray Pienennä ilmoitusalueen kuvakkeeseen - + Show notification balloons in tray Näytä ilmoitukset ilmoitusalueen kuvakkeesta - + Downloads Lataukset @@ -627,39 +814,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Latauskansio: - + Pre-allocate all files Varaa tila kaikille tiedostoille - + When adding a torrent Kun lisään torrent-tiedostoa - + Display torrent content and some options Näytä sen sisältö ja joitakin asetuksia - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Älä aloita lataamista automaattisesti - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Kansioiden tarkkailu - + Automatically download torrents present in this folder: Lataa torrentit tästä kansiosta automaattisesti: - + Listening port Kuuntele porttia @@ -669,124 +856,124 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Enable UPnP port mapping Käytä UPnP-porttivarausta - + Enable NAT-PMP port mapping Käytä NAT-PMP -porttivarausta - + Global bandwidth limiting Kaistankäyttörajoitukset - + Upload: Lähetys: - + Download: Lataus: - + Peer connections - + Resolve peer countries - + Resolve peer host names - + Use the same port for DHT and Bittorrent I didn't find in 1.4.0beta3, but I take it as this text is not a question but a choice. Käytä samaa porttia DHT:lle ja Bittorrentille - + Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart) Esitä µtorrent (vaatii uudelleenkäynnistyksen) - - + + Type: Tyyppi: - - + + (None) (ei mikään) - - + + Proxy: Välityspalvelin: - - - + + + Username: Tunnus: - + Bittorrent Bittorrent - + UI Käyttöliittymä - + Action on double click Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list - + Downloading: - + Completed: - + Connections limit Yhteyksien enimmäismäärä - + Global maximum number of connections: Kaikkien yhteyksien enimmäismäärä: - + Maximum number of connections per torrent: Yhteyksien enimmäismäärä latausta kohden: - + Maximum number of upload slots per torrent: Lähetyspaikkoja torrentia kohden: @@ -795,7 +982,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Muut Bittorrent-ominaisuudet - + Enable DHT network (decentralized) Käytä hajautettua DHT-verkkoa @@ -804,27 +991,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vaihda tietoja muiden käyttäjien kanssa (Peer eXchange) - + Enable Local Peer Discovery Käytä paikallista käyttäjien löytämistä - + Encryption: Salaus: - + Share ratio settings Jakosuhteen asetukset - + Desired ratio: Tavoiteltu suhde: - + Filter file path: Suodatustiedoston sijainti: @@ -833,48 +1020,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } siirtolistan päivitystiheys: - + ms ms - - + + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: RSS-syötteen päivitystiheys: - + minutes minuuttia - + Maximum number of articles per feed: Artikkeleiden enimmäismäärä syötettä kohden: - + File system Tiedostojärjestelmä - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Poista valmistuneet torrentit, kun jakosuhde saa arvon: - + System default Järjestelmän oletus - + Start minimized Aloita minimoituna @@ -916,67 +1103,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Esitä Azureusta (vaatii uudelleenkäynnistyksen) - + Web UI Verkkokäyttöliittymä - + Enable Web User Interface Käytä verkkokäyttöliittymää - + HTTP Server HTTP-palvelin - + Enable RSS support RSS-tuki - + RSS settings RSS:n asetukset - + Enable queueing system Käytä jonotusjärjestelmää - + Maximum active downloads: Aktiivisia latauksia enintään: - + Torrent queueing Torrenttien jonotus - + Maximum active torrents: Aktiivisia torrentteja enintään: - + Display top toolbar Näytä ylätyökalupalkki - + Search engine proxy settings Hakukoneen välityspalvelinasetukset - + Bittorrent proxy settings Bittorrentin välityspalvelinasetukset - + Maximum active uploads: Aktiivisia lähetettäviä torrentteja enintään: @@ -998,17 +1185,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lähetyslista: - + Download folder: Latauskansio: - + Temp folder: Väliaikaiskansio: - + Bittorrent features Bittorrent-piirteet @@ -1134,104 +1321,104 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FeedDownloader - + RSS Feed downloader RSS-lataaja - + RSS feed: RSS-syöte: - + Feed name Syötteen nimi - + Automatically download torrents from this feed Lataa tämän syötteen torrentit automaattisesti - + Download filters Lataussuodattimet - + Filters: Suodattimet: - + Filter settings Suodatusasetukset - + Matches: Sopii: - + Does not match: Ei sovi: - + Destination folder: Kohdekansio: - + ... ... - + Filter testing Suotimen testaus - + Torrent title: Torrentin nimike: - + Result: Tulos: - + Test Testaa - + Import... Tuo... - + Export... Vie... - - + + Rename filter Nimeä suodatin - - + + Remove filter Poista suodatin - + Add filter Lisää suodatin @@ -1239,121 +1426,121 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FeedDownloaderDlg - + New filter Uusi suodatin - + Please choose a name for this filter Nimeä suodatin - + Filter name: Suodattimen nimi: - - - + + + Invalid filter name Virheellinen suodattimen nimi - + The filter name cannot be left empty. Nimeä ei voi jättää tyhjäksi. - - + + This filter name is already in use. Suodatinnimi on jo käytössä. - + Filter testing error Suodattimen testausvirhe - + Please specify a test torrent name. Anna testitorrentin nimi. - + matches sopii - + does not match ei sovi - + Select file to import Valitse tuotava tiedosto - - + + Filters Files Suodatintiedostot - + Import successful Tuonti onnistui - + Filters import was successful. Suodattimien tuonti onnistui. - + Import failure Tuonti epäonnistui - + Filters could not be imported due to an I/O error. Suodattimia ei voitu tuoda I/O-virheen vuoksi. - + Select destination file Valitse kohdetiedosto - + Overwriting confirmation Päällekirjoitusvahvistus - + Are you sure you want to overwrite existing file? Kirjoitetaanko olemassaolevan tiedoston päälle? - + Export successful Vienti onnistui - + Filters export was successful. Suodattimien viesti onnistui. - + Export failure Vientivirhe - + Filters could not be exported due to an I/O error. Suodattimia ei voitu viedä I/O-virheen vuoksi. @@ -1369,35 +1556,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FilterParserThread - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + I/O Error Input/Output Error I/O-virhe - - - + + + Couldn't open %1 in read mode. Tiedoston %1 avaaminen lukutilassa epäonnistui. - - - - - - - + + + + + + + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 ei ole kelvollinen PeerGuardian P2B -tiedosto. @@ -1645,7 +1832,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nimi - + &No &Ei @@ -1658,7 +1845,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hakupalvelua ei ole valittu - + Open Torrent Files Avaa torrent-tiedostoja @@ -1788,12 +1975,12 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto. - + Torrent Files Torrent-tiedostot - + Transfers Siirrot @@ -1810,7 +1997,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Lähetysnopeus: - + &Yes &Kyllä @@ -1827,7 +2014,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. I/O-virhe - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -1885,49 +2072,49 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Lataajia - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit - - + + qBittorrent qBittorrent - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Latausnopeus: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Lähetysnopeus: %1 KiB/s @@ -1948,7 +2135,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Seisahtunut - + Are you sure you want to quit? Haluatko varmasti poistua? @@ -1986,13 +2173,13 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Torrentin ”%1” lataamista jatkettiin. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Lataus ”%1” tuli valmiiksi. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O-virhe @@ -2025,18 +2212,18 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa. Tulokset - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Tapahtui virhe (levy on täynnä?). Lataus ”%1” pysäytettiin. - + Search Etsi - + RSS RSS @@ -2092,18 +2279,18 @@ Haluatko varmasti lopettaa? Salaus [EI KÄYTÖSSÄ] - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 - + Download completion - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2122,12 +2309,12 @@ Haluatko varmasti lopettaa? Alt+4 - + Url download error Latausvirhe - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Tiedoston lataaminen osoitteesta %1 epäonnistui: %2. @@ -2150,13 +2337,13 @@ Haluatko varmasti lopettaa? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? @@ -2196,7 +2383,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? ”%1% poistettiin, koska sen jakosuhde saavutti asettamasi enimmäisarvon. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (↓ %2 KiB/s | ↑ %3 KiB/s) @@ -2226,7 +2413,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Lähetykset - + Options were saved successfully. Asetukset tallennettiin. @@ -2234,7 +2421,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? MainWindow - + About Tietoja @@ -2243,7 +2430,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Tyhjennä - + Clear log Tyhjennä loki @@ -2252,12 +2439,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Yhteyden tila - + Create torrent Luo torrentti - + Delete Poista @@ -2270,7 +2457,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Poista pysyvästi - + Documentation Dokumentaatio @@ -2279,27 +2466,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Lataa - + Download from URL Lataa URL-osoitteesta - + &Edit &Muokkaa - + Exit Poistu - + &File &Tiedosto - + &Help &Ohje @@ -2312,7 +2499,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Loki: - + Open Avaa @@ -2321,22 +2508,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? &Asetukset - + Pause Pysäytä - + Pause All Pysäytä kaikki - + Preferences Asetukset - + Preview file Esikatsele @@ -2361,12 +2548,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Jakosuhde: - + Start Käynnistä - + Start All Käynnistä kaikki @@ -2403,52 +2590,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Päivitä hakuliitännäinen - + Visit website Vieraile verkkosivulla - + Report a bug Ilmoita virheestä - + Set upload limit Aseta lähetysnopeusrajoitus - + Set download limit Aseta latausnopeusrajoitus - + Set global download limit Aseta yleinen latausnopeusrajoitus - + Set global upload limit Aseta yleinen lähetysnopeusrajoitus - + Options Asetukset - + Decrease priority Laske prioriteettia - + Increase priority Nosta prioriteettia - + Console Konsoli @@ -2600,29 +2787,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Kyllä - - + + Ignored Ei ladata - - - + + + Normal Normal (priority) Normaali - - + + High High (priority) Korkea - - + + Maximum Maximum (priority) Korkein @@ -2631,7 +2818,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropertiesWidget - + Form @@ -2640,7 +2827,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Torrentin tiedot - + Save path: Tallennuskansio: @@ -2649,12 +2836,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Luoja: - + Torrent hash: Tarkistustiiviste: - + Comment: Kommentti: @@ -2671,7 +2858,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ladattu yhteensä: - + Share ratio: Jakosuhde: @@ -2684,98 +2871,96 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ladatut osat - - + + Downloaded: - + Transfer - + Uploaded: - + Wasted: - + UP limit: - + DL limit: - + Time elapsed: - + Connections: - + Information - + Created on: - Download in correct order (slower but good for previewing) - Lataa järjestyksessä (hitaampi, mutta mahdollistaa aikaisemman esikatselun) + Lataa järjestyksessä (hitaampi, mutta mahdollistaa aikaisemman esikatselun) - Current tracker: - Nykyinen seurantapalvelin: + Nykyinen seurantapalvelin: - + Collapse all Pienennä kaikki - + Expand all Laajenna kaikki - + General - + Trackers Seurantapalvelimet - + Peers - + URL seeds - + Files @@ -2792,93 +2977,90 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Edistyminen - + Priority Prioriteetti - + Ignored Ei ladata - + Normal Normaali - + Maximum Korkein - + High Korkea - - + + this session - + Seeding for %1 e.g. Seeding for 3m10s - + %1 max e.g. 10 max - None - Unreachable? - Ei yhtään - tavoittamattomissa? + Ei yhtään - tavoittamattomissa? - + New url seed New HTTP source Uusi URL-lähde - + New url seed: Uusi URL-jakaja: - - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Jakaja on jo listassa. - Trackers list can't be empty. - Seurantapalvelinlista ei voi olla tyhjä. + Seurantapalvelinlista ei voi olla tyhjä. - - + + Choose save path Valitse tallennuskansio - + Save path creation error Tallennuskansion luominen ei onnistunut - + Could not create the save path Tallennuskansion luominen ei onnistunut @@ -2886,25 +3068,25 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RSS - + Search Etsi - - + + New subscription Uusi tilaus - - - + + + Mark items read Merkitse lukemattomaksi - + Update all Päivitä kaikki @@ -2913,18 +3095,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 1 - + Feed URL Syötteen URL - - + + Update Päivitä - + New folder Uusi kansio @@ -2934,7 +3116,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RSS-syötteet - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2947,30 +3129,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrentit:</span> <span style=" font-style:italic;">(lataa tuplanapsauttamalla)</span></p></body></html> - + Bullet - + Article title - - + + Update all feeds Päivitä syötteet - - + + Delete Poista - - + + Rename Nimeä uudelleen @@ -2979,22 +3161,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Päivitä - + Download torrent Lataa torrentti - + Open news URL Avaa uusi URL - + Copy feed URL Kopioi syöte-URL - + RSS feed downloader RSS-syötteen lataaja @@ -3007,7 +3189,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Poista valitut syötteet - + Refresh RSS streams Päivitä syötteet @@ -3204,47 +3386,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchCategories - + All categories Kaikki luokat - + Movies Elokuvat - + TV shows TV-ohjelmat - + Music Musiikki - + Games Pelit - + Anime Anime - + Software Ohjelmat - + Pictures Kuvat - + Books Kirjat @@ -3276,12 +3458,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hakupalvelu - + Empty search pattern Tyhjä hakulauseke - + Please type a search pattern first Kirjoita ensin hakulauseke @@ -3290,13 +3472,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Valitse ensin ainakin yksi hakupalvelu. - - + + Results Tulokset - + Searching... Etsitään... @@ -3331,65 +3513,65 @@ Muutoshistoria: Hakuliitännäinen on ajan tasalla. - + Cut Leikkaa - + Copy Kopioi - + Paste Liitä - + Clear field Tyhjennä kenttä - + Clear completion history Tyhjennä hakuhistoria - + Search Engine Hakupalvelu - - + + Search has finished Haku on päättynyt - + An error occured during search... Haun aikana tapahtui virhe... - + Search aborted Haku keskeytetty - + Search returned no results Haku ei palauttanut tuloksia - + Results i.e: Search results Tulokset - - + + Unknown Tuntematon @@ -3397,31 +3579,31 @@ Muutoshistoria: SearchTab - + Name i.e: file name Nimi - + Size i.e: file size Koko - + Seeders i.e: Number of full sources Jakajia - + Leechers i.e: Number of partial sources Lataajia - + Search engine Hakupalvelu @@ -3437,57 +3619,131 @@ Muutoshistoria: StatusBar - - + + Connection status: Yhteyden tila: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Ei suoria yhteyksiä. Tämä voi olla merkki verkko-ongelmista. - - + + D: %1 KiB/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: xMiB - - + + U: %1 KiB/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: xMiB - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 solmua - + Connection Status: Yhteyden tila: - + Online Ei verkkoyhteyttä + + + Global Download Speed Limit + + + + + Global Upload Speed Limit + + + + + TrackerList + + + URL + + + + + Status + Tila + + + + Peers + + + + + Message + + + + + [DHT] + + + + + + Working + + + + + Disabled + Ei käytössä + + + + This torrent is private + + + + + Updating... + + + + + Not working + + + + + Not contacted yet + + + + + Add a new tracker + + TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog Seurantapalvelimien lisäys - + List of trackers to add (one per line): Seurantapalvelimet jokainen omalla rivillään: @@ -3495,41 +3751,41 @@ Muutoshistoria: TransferListDelegate - + Downloading - + Paused Pysäytetty - + Queued i.e. torrent is queued - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Jaetaan - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Seisahtunut - + Checking Torrent local data is being checked - + KiB/s KiB/s @@ -3537,32 +3793,32 @@ Muutoshistoria: TransferListFiltersWidget - - + + All - - + + Downloading - - + + Completed - - + + Active - - + + Inactive @@ -3595,13 +3851,13 @@ Muutoshistoria: Lähetysnopeus - + Down Speed i.e: Download speed - + Up Speed i.e: Upload speed @@ -3616,7 +3872,7 @@ Muutoshistoria: Jakosuhde - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left @@ -3630,27 +3886,27 @@ Muutoshistoria: &Ei - + Column visibility - + Start Käynnistä - + Pause Pysäytä - + Delete Poista - + Preview file Esikatsele @@ -3667,102 +3923,112 @@ Muutoshistoria: Poista pysyvästi - + Name i.e: torrent name Nimi - + Size i.e: torrent size Koko - + Done % Done - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Tila - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) - + Ratio Share ratio Jakosuhde - + Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting - + Limit upload rate - + Limit download rate - + Open destination folder Avaa kohdekansio - + Buy it Osta - + Increase priority Nosta prioriteettia - + Decrease priority Laske prioriteettia - + Force recheck Pakota tarkistamaan uudelleen - + Copy magnet link Kopioi magnet-linkki - + Super seeding mode + + + Download in sequential order + + + + + Download first and last piece first + + Ui @@ -3828,17 +4094,17 @@ Muutoshistoria: addPeerDialog - + Peer addition - + IP - + Port @@ -3846,48 +4112,48 @@ Muutoshistoria: addTorrentDialog - + ... ... - + Torrent size: Torrentin koko: - - + + Unknown Tuntematon - + Free disk space: Vapaa levytila: - + Download in sequential order (slower but good for previewing) Lataa järjestyksessä (hitaampi, mutta mahdollistaa aikaisemman esikatselun) - + Skip file checking and start seeding immediately - + Add Lisää - + Add to download list in paused state Lisää latauslistaan pysäytettynä - + Cancel Peru @@ -3904,7 +4170,7 @@ Muutoshistoria: Koko - + Save path: Tallennuskansio: @@ -3917,12 +4183,12 @@ Muutoshistoria: Valittu - + Torrent addition dialog Torrentinlisäämisikkuna - + Torrent content: Torrentin sisältö: @@ -3931,27 +4197,27 @@ Muutoshistoria: Poista valinta - + Ignored Ei ladata - + Normal Normaali - + High Korkea - + Maximum Korkein - + Collapse all Pienennä kaikki @@ -3960,7 +4226,7 @@ Muutoshistoria: Laajenna kaikki - + Expand all Laajenna kaikki @@ -3968,38 +4234,38 @@ Muutoshistoria: authentication - + Cancel Peru - + Login Sisäänkirjautuminen - + Log in Kirjaudu sisään - + Password: Salasana: - + Tracker: Seurantapalvelin: - - + + Tracker authentication Seurantapalvelimen todennus - + Username: Tunnus: @@ -4018,76 +4284,61 @@ Muutoshistoria: bittorrent - %1 reached the maximum ratio you set. - %1 on saavuttanut asetetun jakosuhdeluvun. + %1 on saavuttanut asetetun jakosuhdeluvun. - qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - qBittorrent käyttää porttia: TCP/%1 + qBittorrent käyttää porttia: TCP/%1 - UPnP support [ON] - UPnP-tuki [PÄÄLLÄ] + UPnP-tuki [PÄÄLLÄ] - UPnP support [OFF] - UPnP-tuki [EI PÄÄLLÄ] + UPnP-tuki [EI PÄÄLLÄ] - NAT-PMP support [ON] - NAT-PMP-tuki [PÄÄLLÄ] + NAT-PMP-tuki [PÄÄLLÄ] - NAT-PMP support [OFF] - NAT-PMP-tuki [EI PÄÄLLÄ] + NAT-PMP-tuki [EI PÄÄLLÄ] - DHT support [ON], port: UDP/%1 - DHT-tuki [KÄYTÖSSÄ], portti: UDP/%1 + DHT-tuki [KÄYTÖSSÄ], portti: UDP/%1 - - DHT support [OFF] - DHT-tuki [EI PÄÄLLÄ] + DHT-tuki [EI PÄÄLLÄ] - PeX support [ON] - PeX-tuki [PÄÄLLÄ] + PeX-tuki [PÄÄLLÄ] - Local Peer Discovery [ON] - Paikallinen käyttäjien löytäminen [PÄÄLLÄ] + Paikallinen käyttäjien löytäminen [PÄÄLLÄ] - Local Peer Discovery support [OFF] - Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI PÄÄLLÄ] + Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI PÄÄLLÄ] - Encryption support [ON] - Salaus [KÄYTÖSSÄ] + Salaus [KÄYTÖSSÄ] - Encryption support [FORCED] - Salaus [PAKOTETTU] + Salaus [PAKOTETTU] - Encryption support [OFF] - Salaus [EI KÄYTÖSSÄ] + Salaus [EI KÄYTÖSSÄ] '%1' was removed permanently. @@ -4110,127 +4361,92 @@ Muutoshistoria: Torrentin ”%1” lataamista jatkettiin. - - '%1' was removed from transfer list and hard disk. - 'xxx.avi' was removed... - - - - - '%1' was removed from transfer list. - 'xxx.avi' was removed... - - - - '%1' is not a valid magnet URI. - ”%1” ei kelpaa magnet-URI:ksi. + ”%1” ei kelpaa magnet-URI:ksi. - - - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - ”%1” on jo latauslistassa. + ”%1” on jo latauslistassa. - - - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen) + Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen) - - - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - ”%1” lisättiin latauslistaan. + ”%1” lisättiin latauslistaan. - - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Viallinen torrent-tiedosto: ”%1” + Viallinen torrent-tiedosto: ”%1” - This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto. + Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto. - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font> + <i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font> - <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i> + <font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i> - Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2 + Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2 - Unable to decode %1 torrent file. - Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita. + Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita. - Couldn't listen on any of the given ports. - Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut. + Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut. - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: portin varaaminen epäonnistui: %1 + UPnP/NAT-PMP: portin varaaminen epäonnistui: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: portin varaaminen onnistui: %1 + UPnP/NAT-PMP: portin varaaminen onnistui: %1 - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan... + Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan... - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2 + Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2 - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Ladataa torrenttia ”%1”. Odota... + Ladataa torrenttia ”%1”. Odota... confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent - + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? - + Delete the files on the hard disk as well @@ -4242,7 +4458,7 @@ Muutoshistoria: ... - + Cancel Peru @@ -4275,42 +4491,42 @@ Muutoshistoria: Hakemisto - + Torrent Creation Tool Torrentinluontityökalu - + Torrent file creation Torrent-tiedoston luominen - + Add file Lisää tiedosto - + Add folder Lisää kansio - + Announce urls (trackers): Julkaisuosoitteet (seurantapalvelimet): - + Comment (optional): Kommentti (valinnainen): - + Web seeds urls (optional): Verkkojako-osoitteet (valinnainen): - + File or folder to add to the torrent: Torrentiin lisättävä tiedosto tai kansio: @@ -4323,67 +4539,67 @@ Muutoshistoria: Lisää kansio - + Piece size: Osakoko: - + 32 KiB 32 KiB - + 64 KiB 64 KiB - + 128 KiB 128 KiB - + 256 KiB 256 KiB - + 512 KiB 512 KiB - + 1 MiB 1 MiB - + 2 MiB 2 MiB - + 4 MiB 4 MiB - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Yksityinen (ei jaeta DHT-verkossa) - + Start seeding after creation Aloita jakaminen luomisen jälkeen - + Create and save... Luo ja tallenna... - + Progress: Edistyminen: @@ -4499,37 +4715,37 @@ Muutoshistoria: downloadFromURL - + Cancel Peru - + Download Lataa - + Download from urls Lataa URL-osoitteista - + Download Torrents from URLs Lataa torrentteja URL-osoitteista - + Only one URL per line Yksi URL riville - + No URL entered Et antanut URL-osoitetta - + Please type at least one URL. Anna vähintään yksi URL-osoite. @@ -4537,118 +4753,118 @@ Muutoshistoria: downloadThread - - + + I/O Error I/O-virhe - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error Tuntematon virhe @@ -4783,62 +4999,62 @@ Muutoshistoria: engineSelect - + Search plugins Hakuliitännäiset - + Installed search engines: Asennetut hakuliitännäiset: - + Name Nimi - + Url URL - + Enabled Käytössä - + You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Saat uusia hakuliitännäisiä osoitteesta <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - + Install a new one Asenna uusi - + Check for updates Tarkista päivitykset - + Close Sulje - + Enable Käytä - + Disable Älä käytä - + Uninstall Poista @@ -4854,12 +5070,12 @@ Muutoshistoria: Ei - + Uninstall warning Poistovaroitus - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. @@ -4868,107 +5084,107 @@ However, those plugins were disabled. Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. - + Uninstall success Poisto onnistui - + Select search plugins Valitse hakuliitännäiset - + qBittorrent search plugins qBittorrentin hakuliitännäiset - - - - - + + + + + Search plugin install Hakuliitännäisen asennus - - - + + + Yes Kyllä - - - - + + + + No Ei - - - - - - - - - + + + + + + + + + qBittorrent qBittorrent - + A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Uudempi versio hakuliitännäisestä %1 on jo asennettu. - - - - + + + + Search plugin update Hakuliitännäisen päivitys - - + + Sorry, update server is temporarily unavailable. Päivityspalvelin ei ole tällä hetkellä saavutettavissa. - + All your plugins are already up to date. Kaikki liitännäiset ovat ajan tasalla. - + %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine Hakuliitännäisen %1 päivitys epäonnistui. - + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine Hakuliitännäisen %1 asennus epäonnistui. - + All selected plugins were uninstalled successfully Kaikki valitut liitännäiset poistettiin - + %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine Hakuliitännäinen %1 päivitettiin. - + %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine Hakuliitännäinen %1 asennettiin. @@ -4978,18 +5194,18 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Hakuliitännäisarkiston lukeminen epäonnistui. - + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine Hakuliitännäisen %1 asennus epäonnistui. - + New search engine plugin URL Uusi hakukoneliitännäisen osoite - + URL: URL: @@ -5047,7 +5263,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. TiB - + Unknown tuntematon @@ -5058,25 +5274,25 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Tuntematon - + < 1m < 1 minute alle minuutti - + %1m e.g: 10minutes %1 min - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1 h %2 min - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1 d %2 h %3 min @@ -5206,22 +5422,22 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. pluginSourceDlg - + Plugin source Lähde - + Search plugin source: Lähde: - + Local file Paikallinen tiedosto - + Web link Web-linkki @@ -5229,27 +5445,27 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. preview - + Cancel Peru - + File preview Tiedoston esikatselu - + Preview Esikatsele - + Preview selection Esikatsele valinta - + The following files support previewing, <br>please select one of them: Seuraavia tiedostoja voi esiketsella, <br>valitse yksi seuraavista: @@ -5257,29 +5473,29 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. previewSelect - - + + Preview impossible Esikatselu ei ole mahdollista - - + + Sorry, we can't preview this file Tätä tiedostoa ei voi esikatsella - + Name Nimi - + Size Koko - + Progress Edistyminen @@ -5596,8 +5812,8 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. search_engine - - + + Search Etsi @@ -5614,12 +5830,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Pysäytä - + Status: Tila: - + Stopped Pysäytetty @@ -5628,7 +5844,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Tulokset: - + Download Lataa @@ -5641,7 +5857,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Päivitä hakuliitännäinen - + Search engines... Hakukoneet... @@ -5799,18 +6015,18 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. torrentAdditionDialog - - + + Choose save path Valitse tallennuskansio - + Could not create the save path Tallennuskansion luominen ei onnistunut - + Empty save path Ei tallennuskansiota @@ -5819,12 +6035,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Ei - + Invalid file selection Virheellinen tiedostovalinta - + Please enter a save path Anna tallennuskansio @@ -5833,19 +6049,19 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Tuntematon - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 torrentin lataamisen jälkeen) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (tarvitaan %1 lisää lataamiseen) - + Save path creation error Tallennuskansion luominen ei onnistunut @@ -5858,23 +6074,23 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Kyllä - - + + Unable to decode torrent file: Torrent-tiedoston purkaminen ei onnistunut: - + Seeding mode error - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. - + You must select at least one file in the torrent Valitse ainakin yksi torrent-tiedosto @@ -5891,7 +6107,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Edistyminen - + Priority Prioriteetti diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.qm b/src/lang/qbittorrent_fr.qm index cc1b2792f..fc2010234 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_fr.qm and b/src/lang/qbittorrent_fr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index 6869b6388..b341ef99a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -86,12 +86,12 @@ AboutDlg - + About qBittorrent A Propos de qBittorrent - + About A Propos @@ -106,7 +106,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> <br> <u>Site Internet :</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br> - + Author Auteur @@ -115,32 +115,32 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Auteur de qBittorrent - + Name: Nom : - + Country: Nationalité : - + E-mail: Courriel : - + Home page: Site Personnel : - + Christophe Dumez - + France @@ -149,17 +149,17 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Remerciements - + Translation Traduction - + License Licence - + <h3><b>qBittorrent</b></h3> @@ -168,22 +168,22 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br> Auteur de qBittorrent - + chris@qbittorrent.org - + http://www.dchris.eu - + Birthday: Date de naissance : - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -198,22 +198,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">et libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Site Web officiel :</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html> - + Occupation: Emploi : - + 03/05/1985 - + Student in computer science Elève-ingénieur en génie informatique - + Thanks to Remerciements @@ -248,20 +248,207 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Ko/s + + Bittorrent + + + %1 reached the maximum ratio you set. + %1 a atteint le ratio maximum défini. + + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + qBittorrent écoute sur le port : TCP/%1 + + + + UPnP support [ON] + Support UPnP [ON] + + + + UPnP support [OFF] + Support UPNP [OFF] + + + + NAT-PMP support [ON] + Support NAT-PMP [ON] + + + + NAT-PMP support [OFF] + Support NAT-PMP [OFF] + + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + Support DHT [ON], port : UDP/%1 + + + + + DHT support [OFF] + Support DHT [OFF] + + + + PeX support [ON] + Support PeX [ON] + + + + Local Peer Discovery [ON] + Découverte locale de sources [ON] + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + Découverte locale de sources [OFF] + + + + Encryption support [ON] + Support cryptage [ON] + + + + Encryption support [FORCED] + Support cryptage [Forcé] + + + + Encryption support [OFF] + Support cryptage [OFF] + + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + + + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + + + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + + + + + '%1' is not a valid magnet URI. + '%1' n'est pas un lien magnet valide. + + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + '%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement. + + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + '%1' a été relancé. (relancement rapide) + + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '%1' a été ajouté à la liste de téléchargement. + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + Impossible de décoder le torrent : '%1' + + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i> + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i> + + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2 + + + + Unable to decode %1 torrent file. + Impossible de décoder le torrent %1. + + + + Couldn't listen on any of the given ports. + Impossible d'écouter sur les ports donnés. + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1 + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1 + + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification... + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2 + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + Téléchargement de '%1', veuillez patienter... + + ConsoleDlg - + qBittorrent console Console qBittorrent - + General Général - + Blocked IPs IPs bloquées @@ -336,9 +523,9 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> IP du serveur : - - - + + + Port: Port : @@ -347,9 +534,9 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Le serveur proxy nécessite une authentification - - - + + + Authentication Authentification @@ -358,9 +545,9 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Nom d'utilisateur : - - - + + + Password: Mot de passe : @@ -413,12 +600,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Filtre IP - + Activate IP Filtering Activer le filtrage d'IP - + Filter Settings Paramètres de filtrage @@ -455,7 +642,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Appliquer - + IP Filter Filtrage IP @@ -496,7 +683,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Traduction - + Language: Langue : @@ -517,8 +704,8 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Ne jamais afficher d'OSD - - + + KiB/s Ko/s @@ -571,12 +758,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Configuration DHT - + DHT port: Port DHT : - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Remarque :</b> qBittorrent devra être relancé pour que les changements soient pris en compte. @@ -605,7 +792,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Iconifier lors de la fermeture de la fenêtre - + Connection Connexion @@ -638,7 +825,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Apparence (Look 'n Feel) - + Plastique style (KDE like) Style Plastique (Type KDE) @@ -651,7 +838,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Style Motif (Style Qt par défaut sur Unix) - + CDE style (Common Desktop Environment like) Style CDE (Type Common Desktop Environment) @@ -680,38 +867,38 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Type du Proxy : - - + + HTTP - + SOCKS5 - + Affected connections Connexions concernées - + Use proxy for connections to trackers Utiliser le proxy pour les connexions aux trackers - + Use proxy for connections to regular peers Utiliser le proxy pour les connexions aux autres clients - + Use proxy for connections to web seeds Utiliser le proxy pour les connexions aux sources web - + Use proxy for DHT messages Utiliser le proxy pour les connexions DHT (sans tracker) @@ -724,22 +911,22 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Etat du cryptage : - + Enabled Activé - + Forced Forcé - + Disabled Désactivé - + Preferences Préférences @@ -752,68 +939,68 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Réseau - + User interface settings Paramètres de l'interface - + Visual style: Style visuel : - + Cleanlooks style (Gnome like) Style Cleanlooks (Type Gnome) - + Motif style (Unix like) Style Motif (Type Unix) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Confirmation lors de la sortie si la liste de téléchargement n'est pas vide - + Disable splash screen Désactiver l'écran de démarrage - + Display current speed in title bar Afficher la vitesse de transfert actuelle dans la barre de titre - + Transfer list refresh interval: - + System tray icon Intégration dans la barre des tâches - + Disable system tray icon Désactiver l'intégration dans la barre des tâches - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Iconifier lors de la fermeture - + Minimize to tray Iconifier lors de la minimisation - + Show notification balloons in tray Afficher les messages de notification dans la barre des tâches @@ -822,7 +1009,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Lecteur média : - + Downloads Téléchargements @@ -831,28 +1018,28 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Mettre les fichiers téléchargés dans ce dossier : - + Pre-allocate all files Pré-allouer l'espace disque pour tous les fichiers - + When adding a torrent Lors de l'ajout d'un torrent - + Display torrent content and some options Afficher le contenu du torrent et quelques paramètres - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Ne pas commencer le téléchargement automatiquement - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Surveillance de dossier @@ -867,14 +1054,14 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Liste de téléchargement : - - + + Start/Stop Démarrer/Stopper - - + + Open folder Ouvrir le dossier @@ -887,22 +1074,22 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Liste d'envoi : - + Download folder: Répertoire de téléchargement : - + Temp folder: Répertoire temporaire : - + Automatically download torrents present in this folder: Télécharger automatiquement les torrents présents dans ce dossier : - + Listening port Port d'écoute @@ -912,128 +1099,128 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> à - + Enable UPnP port mapping Activer l'UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Activer le NAT-PMP - + Global bandwidth limiting Limitation globale de bande passante - + Upload: Envoi : - + Download: Téléchargement : - + Peer connections - + Resolve peer countries - + Resolve peer host names - + Bittorrent features Fonctionnalités Bittorrent - + Use the same port for DHT and Bittorrent Utiliser le même port pour le DHT et Bittorrent - + Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart) Se faire passer pour µtorrent pour éviter le blocage (redémarrage requis) - - + + Type: Type : - - + + (None) (Aucun) - - + + Proxy: Serveur mandataire (proxy) : - - - + + + Username: Nom d'utilisateur : - + Bittorrent - + UI Interface - + Action on double click Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list - + Downloading: - + Completed: - + Connections limit Limite de connections - + Global maximum number of connections: Nombre global maximum de connexions : - + Maximum number of connections per torrent: Nombre maximum de connexions par torrent : - + Maximum number of upload slots per torrent: Nombre maximum de slots d'envoi par torrent : @@ -1042,7 +1229,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Fonctionnalités Bittorrent additionnelles - + Enable DHT network (decentralized) Activer le réseau DHT (décentralisé) @@ -1051,22 +1238,22 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Activer l'échange de sources (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Activer la recherche locale de sources - + Encryption: Chiffrement : - + Share ratio settings Paramètres du ratio de partage - + Desired ratio: Ratio désiré : @@ -1075,7 +1262,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Supprimer les torrent - + Filter file path: Chemin vers le fichier de filtrage : @@ -1084,48 +1271,48 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Intervalle de rafraîchissement des listes de transfert : - + ms - - + + RSS - + RSS feeds refresh interval: Intervalle de rafraîchissement des flux RSS : - + minutes - + Maximum number of articles per feed: Numbre maximum d'articles par flux : - + File system Système de fichiers - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Supprimer les torrents terminés lorsque leur ratio atteint : - + System default Par défaut - + Start minimized Minimisation de la fenêtre au démarrage @@ -1167,7 +1354,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Se faire passer pour Azureus pour éviter le bannissement (redémarrage requis) - + Web UI Interface Web @@ -1177,77 +1364,77 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Action du double-clic - + Port used for incoming connections: Port pour les connexions entrantes : - + Random Aléatoire - + Enable Web User Interface Activer l'interface Web - + HTTP Server Serveur HTTP - + Enable RSS support Activer le module RSS - + RSS settings Paramètres du RSS - + Enable queueing system Activer le système de file d'attente - + Maximum active downloads: Nombre maximum de téléchargements actifs : - + Torrent queueing Mise en attente de torrents - + Maximum active torrents: Nombre maximum de torrents actifs : - + Display top toolbar - + Proxy Serveur mandataire - + Search engine proxy settings Paramètres du proxy (moteur de recherche) - + Bittorrent proxy settings Paramètres du proxy (Bittorrent) - + Maximum active uploads: Nombre maximum d'uploads actifs : @@ -1373,104 +1560,104 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> FeedDownloader - + RSS Feed downloader Téléchargement du flux RSS - + RSS feed: Flux RSS : - + Feed name Nom du flux - + Automatically download torrents from this feed Télécharger automatiquement les torrents depuis ce flux - + Download filters Filtres pour le téléchargement - + Filters: Filtres : - + Filter settings Attributs du filtre - + Matches: Contient : - + Does not match: Ne contient pas : - + Destination folder: Dossier de destination : - + ... ... - + Filter testing test du flitre - + Torrent title: Titre du torrent : - + Result: Résultat : - + Test Test - + Import... Importer... - + Export... Exporter... - - + + Rename filter Renommer le filtre - - + + Remove filter Supprimer le filtre - + Add filter Ajouter un filtre @@ -1478,121 +1665,121 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> FeedDownloaderDlg - + New filter Nouveau filtre - + Please choose a name for this filter Veuillez choisir un nom pour ce filtre - + Filter name: Nom du filtre : - - - + + + Invalid filter name Nom de filtre non valide - + The filter name cannot be left empty. Le nom du filtre ne peut pas être vide. - - + + This filter name is already in use. Ce nom de filtre est déjà utilisé. - + Filter testing error Essai du filtre impossible - + Please specify a test torrent name. Veuillez spécifier un exemple de nom de torrent. - + matches Reconnu - + does not match Non reconnu - + Select file to import Sélection du fichier à importer - - + + Filters Files Fichiers de filtrage - + Import successful Importation réussie - + Filters import was successful. L'importation s'est correctement déroulée. - + Import failure Echec importation - + Filters could not be imported due to an I/O error. Les filtres n'ont pas pu être importés suite à une erreur E/S. - + Select destination file Sélectionner le fichier de destination - + Overwriting confirmation Confirmation de l'écrasement - + Are you sure you want to overwrite existing file? Etes-vous certain de vouloir écraser le fichier éxistant ? - + Export successful Exportation réussie - + Filters export was successful. L'exportation des filtres s'est correctement déroulée. - + Export failure Echec de l'exportation - + Filters could not be exported due to an I/O error. Les filtres n'ont pas pu être exportés suite à une erreur E/S. @@ -1608,35 +1795,35 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> FilterParserThread - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + I/O Error Input/Output Error Erreur E/S - - - + + + Couldn't open %1 in read mode. Impossible d'ouvrir %1 en lecture. - - - - - - - + + + + + + + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 n'est pas un fichier PeerGuardian P2B valide. @@ -1753,7 +1940,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Impossible de trouver le dossier : ' - + Open Torrent Files Ouvrir fichiers torrent @@ -1790,12 +1977,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers de la liste de téléchargement ? - + &Yes &Oui - + &No &Non @@ -1864,7 +2051,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Impossible de créer le dossier : - + Torrent Files Fichiers Torrent @@ -2200,7 +2387,7 @@ Veuillez d'abord le quitter. Veuillez patienter... - + Transfers Transferts @@ -2226,7 +2413,7 @@ Veuillez d'abord le quitter. Etes-vous certain de vouloir supprimer les fichiers sélectionnés depuis la liste de téléchargement ainsi que le disque dur ? - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -2294,27 +2481,27 @@ Veuillez d'abord le quitter. qBittorrent %1 démarré. - - + + qBittorrent qBittorrent - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Vitesse DL : %1 Ko/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Vitesse UP : %1 Ko/s @@ -2335,7 +2522,7 @@ Veuillez d'abord le quitter. En attente - + Are you sure you want to quit? Etes vous certain de vouloir quitter ? @@ -2398,13 +2585,13 @@ Veuillez d'abord le quitter. '%1' a été relancé. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. Le téléchargement de %1 est terminé. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Erreur E/S @@ -2459,28 +2646,28 @@ Veuillez d'abord le quitter. Téléchargement de '%1', veuillez patienter... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Une erreur s'est produite (disque plein ?), '%1' a été mis en pause. - + Search Recherche - + RSS - + Download completion - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2489,7 +2676,7 @@ Veuillez d'abord le quitter. Raison : %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+é @@ -2563,7 +2750,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Ratio - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+& @@ -2584,12 +2771,12 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Alt+' - + Url download error Erreur téléchargement url - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Impossible de télécharger le fichier à l'url : %1, raison : %2. @@ -2620,29 +2807,29 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Alt+" - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+" - + Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? @@ -2682,7 +2869,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' a été supprimé car son ratio a atteint la limite que vous avez fixée. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2Ko/s, UP: %3Ko/s) @@ -2712,7 +2899,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Partages - + Options were saved successfully. Préférences sauvegardées avec succès. @@ -2768,62 +2955,62 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Pré&férences - + &Edit &Edition - + &File &Fichier - + &Help &Aide - + Open Ouvrir - + Exit Quitter - + Preferences Préférences - + About A Propos - + Start Démarrer - + Pause Pause - + Delete Supprimer - + Pause All Tous en Pause - + Start All Démarrer tous @@ -2888,7 +3075,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Moteur de recherche - + Download from URL Téléchargement depuis une URL @@ -2905,7 +3092,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ko/s - + Create torrent Créer torrent @@ -2926,12 +3113,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Transferts - + Preview file Prévisualiser fichier - + Clear log Effacer journal @@ -2940,27 +3127,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Supprimer depuis le disque - + Visit website Visiter le site internet - + Report a bug Signaler un bogue - + Set upload limit Définir limite d'upload - + Set download limit Définir limite téléchargement - + Documentation Documentation @@ -2973,32 +3160,32 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Filtre IP - + Set global download limit Définir limite de téléchargement - + Set global upload limit Définir limite d'envoi - + Options Préférences - + Decrease priority Diminuer la priorité - + Increase priority Augmenter la priorité - + Console Console @@ -3150,29 +3337,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Oui - - + + Ignored Ignoré - - - + + + Normal Normal (priority) Normale - - + + High High (priority) Haute - - + + Maximum Maximum (priority) Maximale @@ -3181,7 +3368,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropertiesWidget - + Form @@ -3190,7 +3377,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Informations sur le torrent - + Save path: Répertoire de destination : @@ -3199,12 +3386,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Auteur : - + Torrent hash: Hash du torrent : - + Comment: Commentaire : @@ -3221,7 +3408,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Total téléchargé : - + Share ratio: @@ -3234,98 +3421,92 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Parties téléchargées - - + + Downloaded: - + Transfer - + Uploaded: - + Wasted: - + UP limit: - + DL limit: - + Time elapsed: - + Connections: - + Information - + Created on: - - Download in correct order (slower but good for previewing) - - - - Current tracker: - Tracker actuel : + Tracker actuel : - + Collapse all Tout réduire - + Expand all Tout développer - + General Général - + Trackers - + Peers - + URL seeds - + Files @@ -3342,93 +3523,90 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Progression - + Priority Priorité - + Ignored Ignoré - + Normal Normale - + Maximum Maximale - + High Haute - - + + this session - + Seeding for %1 e.g. Seeding for 3m10s - + %1 max e.g. 10 max - None - Unreachable? - Aucun - indisponible ? + Aucun - indisponible ? - + New url seed New HTTP source Nouvelle source HTTP - + New url seed: Nouvelle source HTTP : - - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Cette source HTTP est déjà dans la liste. - Trackers list can't be empty. - La liste des trackers ne peut pas être vide. + La liste des trackers ne peut pas être vide. - - + + Choose save path Choix du répertoire de destination - + Save path creation error Erreur lors de la création du répertoire de destination - + Could not create the save path Impossible de créer le répertoire de destination @@ -3443,41 +3621,41 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RSS - + Search Recherche - - + + New subscription Nouveau flux - - - + + + Mark items read Marquer comme lu - + Update all Tout mettre à jour - + Feed URL URL du flux - - + + Update Mettre à jour - + New folder Nouveau dossier @@ -3487,7 +3665,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Flux RSS - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3500,7 +3678,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents :</span> <span style=" font-style:italic;">(double-clic pour télécharger)</span></p></body></html> - + Bullet Puce @@ -3509,25 +3687,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pièce jointe - + Article title Titre de l'article - - + + Update all feeds Tout mettre à jour - - + + Delete Supprimer - - + + Rename Renommer @@ -3536,22 +3714,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rafraîchir - + Download torrent Télécharger le torrent - + Open news URL Ouvrir l'URL de l'article - + Copy feed URL Copier l'URL du flux - + RSS feed downloader Téléchargement du flux RSS @@ -3568,7 +3746,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Supprimer les flux sélectionnés - + Refresh RSS streams Rafraîchir les flux RSS @@ -3777,47 +3955,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchCategories - + All categories Toutes catégories - + Movies Films - + TV shows Séries TV - + Music Musique - + Games Jeux - + Anime Animé - + Software Logiciels - + Pictures Photos - + Books Livres @@ -3849,12 +4027,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Moteur de recherche - + Empty search pattern Motif de recherche vide - + Please type a search pattern first Veuillez entrer un motif de recherche d'abord @@ -3867,13 +4045,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Vous devez sélectionner au moins un moteur de recherche. - - + + Results Résultats - + Searching... Recherche en cours... @@ -3916,58 +4094,58 @@ Changements: Votre greffon de recherche est déjà à jour. - + Cut Couper - + Copy Copier - + Paste Coller - + Clear field Vider le champ - + Clear completion history Vider l'historique d'autocomplétion - + Search Engine Moteur de recherche - - + + Search has finished Fin de la recherche - + An error occured during search... Une erreur s'est produite lors de la recherche... - + Search aborted La recherche a été interrompue - + Search returned no results La recherche n'a retourné aucun résultat - + Results i.e: Search results Résultats @@ -3981,8 +4159,8 @@ Changements: Impossible de télécharger la mise à jour du greffon de recherche à l'url : %1, raison : %2. - - + + Unknown Inconnu @@ -3990,31 +4168,31 @@ Changements: SearchTab - + Name i.e: file name Nom - + Size i.e: file size Taille - + Seeders i.e: Number of full sources Sources complètes - + Leechers i.e: Number of partial sources Sources partielles - + Search engine Moteur de recherche @@ -4030,57 +4208,131 @@ Changements: StatusBar - - + + Connection status: Statut de la connexion : - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Aucune connexion directe. Ceci peut être signe d'une mauvaise configuration réseau. - - + + D: %1 KiB/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: xMiB - - + + U: %1 KiB/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: xMiB - - + + DHT: %1 nodes DHT : %1 noeuds - + Connection Status: Etat de la connexion : - + Online Connecté + + + Global Download Speed Limit + + + + + Global Upload Speed Limit + + + + + TrackerList + + + URL + + + + + Status + Statut + + + + Peers + + + + + Message + + + + + [DHT] + + + + + + Working + + + + + Disabled + Désactivé + + + + This torrent is private + + + + + Updating... + + + + + Not working + + + + + Not contacted yet + + + + + Add a new tracker + + TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog Fenêtre d'ajout de trackers - + List of trackers to add (one per line): Liste des trackers à ajouter (un par ligne) : @@ -4088,41 +4340,41 @@ Changements: TransferListDelegate - + Downloading - + Paused En pause - + Queued i.e. torrent is queued - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode En cours de partage - + Stalled Torrent is waiting for download to begin En attente - + Checking Torrent local data is being checked - + KiB/s Ko/s @@ -4130,32 +4382,32 @@ Changements: TransferListFiltersWidget - - + + All - - + + Downloading - - + + Completed - - + + Active - - + + Inactive @@ -4188,13 +4440,13 @@ Changements: Vitesse UP - + Down Speed i.e: Download speed - + Up Speed i.e: Upload speed @@ -4209,7 +4461,7 @@ Changements: Ratio - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Restant @@ -4223,27 +4475,27 @@ Changements: &Non - + Column visibility - + Start Démarrer - + Pause Pause - + Delete Supprimer - + Preview file Prévisualiser fichier @@ -4260,102 +4512,112 @@ Changements: Supprimer depuis le disque - + Name i.e: torrent name Nom - + Size i.e: torrent size Taille - + Done % Done - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Statut - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) Sources entières - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) - + Ratio Share ratio Ratio - + Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting - + Limit upload rate - + Limit download rate - + Open destination folder Ouvrir le répertoire de destination - + Buy it Acheter - + Increase priority Augmenter la priorité - + Decrease priority Diminuer la priorité - + Force recheck Forcer revérification - + Copy magnet link Copier le lien magnet - + Super seeding mode Mode de partage optimal + + + Download in sequential order + + + + + Download first and last piece first + + Ui @@ -4441,17 +4703,17 @@ Changements: addPeerDialog - + Peer addition - + IP - + Port @@ -4459,48 +4721,48 @@ Changements: addTorrentDialog - + Torrent addition dialog Dialogue d'ajout de torrent - + Save path: Répertoire de destination : - + ... ... - + Torrent size: Taille du torrent : - - + + Unknown Inconnue - + Free disk space: Espace disponible : - + Torrent content: Contenu du torrent : - + Download in sequential order (slower but good for previewing) Téléchargement séquentiel (plus lent mais facilite la prévisualisation) - + Skip file checking and start seeding immediately Ne pas vérifier les fichiers et commencer directement à partager @@ -4521,17 +4783,17 @@ Changements: Télécharger dans l'ordre (plus lent mais idéal pour la prévisualisation) - + Add to download list in paused state Ajouter à la liste de téléchargement en état de pause - + Add Ajouter - + Cancel Annuler @@ -4548,27 +4810,27 @@ Changements: Sélectionner - + Ignored Ignoré - + Normal Normale - + High Haute - + Maximum Maximale - + Collapse all Tout réduire @@ -4577,7 +4839,7 @@ Changements: Tout développer - + Expand all Tout développer @@ -4585,38 +4847,38 @@ Changements: authentication - - + + Tracker authentication Authentification Tracker - + Tracker: Tracker : - + Login Autentification - + Username: Nom d'utilisateur : - + Password: Mot de passe : - + Log in S'authentifier - + Cancel Annuler @@ -4635,76 +4897,61 @@ Changements: bittorrent - %1 reached the maximum ratio you set. - %1 a atteint le ratio maximum défini. + %1 a atteint le ratio maximum défini. - qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - qBittorrent écoute sur le port : TCP/%1 + qBittorrent écoute sur le port : TCP/%1 - UPnP support [ON] - Support UPnP [ON] + Support UPnP [ON] - UPnP support [OFF] - Support UPNP [OFF] + Support UPNP [OFF] - NAT-PMP support [ON] - Support NAT-PMP [ON] + Support NAT-PMP [ON] - NAT-PMP support [OFF] - Support NAT-PMP [OFF] + Support NAT-PMP [OFF] - DHT support [ON], port: UDP/%1 - Support DHT [ON], port : UDP/%1 + Support DHT [ON], port : UDP/%1 - - DHT support [OFF] - Support DHT [OFF] + Support DHT [OFF] - PeX support [ON] - Support PeX [ON] + Support PeX [ON] - Local Peer Discovery [ON] - Découverte locale de sources [ON] + Découverte locale de sources [ON] - Local Peer Discovery support [OFF] - Découverte locale de sources [OFF] + Découverte locale de sources [OFF] - Encryption support [ON] - Support cryptage [ON] + Support cryptage [ON] - Encryption support [FORCED] - Support cryptage [Forcé] + Support cryptage [Forcé] - Encryption support [OFF] - Support cryptage [OFF] + Support cryptage [OFF] '%1' was removed permanently. @@ -4727,127 +4974,92 @@ Changements: '%1' a été relancé. - - '%1' was removed from transfer list and hard disk. - 'xxx.avi' was removed... - - - - - '%1' was removed from transfer list. - 'xxx.avi' was removed... - - - - '%1' is not a valid magnet URI. - '%1' n'est pas un lien magnet valide. + '%1' n'est pas un lien magnet valide. - - - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement. + '%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement. - - - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' a été relancé. (relancement rapide) + '%1' a été relancé. (relancement rapide) - - - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' a été ajouté à la liste de téléchargement. + '%1' a été ajouté à la liste de téléchargement. - - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Impossible de décoder le torrent : '%1' + Impossible de décoder le torrent : '%1' - This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. + Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i> + <font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i> - <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i> + <font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i> - Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2 + Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2 - Unable to decode %1 torrent file. - Impossible de décoder le torrent %1. + Impossible de décoder le torrent %1. - Couldn't listen on any of the given ports. - Impossible d'écouter sur les ports donnés. + Impossible d'écouter sur les ports donnés. - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1 + UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1 + UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1 - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification... + Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification... - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2 + Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2 - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Téléchargement de '%1', veuillez patienter... + Téléchargement de '%1', veuillez patienter... confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent - + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? - + Delete the files on the hard disk as well @@ -4879,7 +5091,7 @@ Changements: Créer - + Cancel Annuler @@ -4892,7 +5104,7 @@ Changements: Dossier - + Torrent Creation Tool Utilitaire de création de torrent @@ -4913,7 +5125,7 @@ Changements: <center>Commentaire :</center> - + Torrent file creation Création d'un fichier torrent @@ -4922,7 +5134,7 @@ Changements: Fichiers ou dossiers à insérer : - + Announce urls (trackers): Urls des trackers : @@ -4931,7 +5143,7 @@ Changements: Sources web - + Comment (optional): Commentaire (facultatif) : @@ -4940,12 +5152,12 @@ Changements: Privé (ne sera pas partagé sur le réseau DHT si activé) - + Web seeds urls (optional): Urls sources web (facultatif) : - + File or folder to add to the torrent: Fichier ou dossier à ajouter au torrent : @@ -4958,77 +5170,77 @@ Changements: Ajouter un dossier - + Add file Ajout fichier - + Add folder Ajout dossier - + Piece size: taille des morceaux : - + 32 KiB 32 Ko - + 64 KiB 64 Ko - + 128 KiB 128 Ko - + 256 KiB 256 Ko - + 512 KiB 512 Ko - + 1 MiB 1 Mo - + 2 MiB 2 Mo - + 4 MiB 4 Mo - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Privé (ne sera pas distribué sur le réseau DHT si activé) - + Start seeding after creation Commencer le partage directement - + Create and save... Créer et sauvegarder... - + Progress: Progression : @@ -5160,37 +5372,37 @@ Changements: Téléchargement depuis une url - + Download Torrents from URLs Téléchargement de torrents depuis des urls - + Only one URL per line Une seule URL par ligne - + Download Télécharger - + Cancel Annuler - + Download from urls Téléchargement depuis des urls - + No URL entered Aucune URL entrée - + Please type at least one URL. Veuillez entrer au moins une URL. @@ -5198,118 +5410,118 @@ Changements: downloadThread - - + + I/O Error Erreur E/S - + The remote host name was not found (invalid hostname) Hôte distant introuvable (Nom d'hôte invalide) - + The operation was canceled Opération annulée - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed Connexion fermée prématurément par le serveur distant, avant la réception complète de sa réponse - + The connection to the remote server timed out Délai de connexion au serveur distant écoulée - + SSL/TLS handshake failed Erreur poignée de main SSL/TLS - + The remote server refused the connection Connexion refusée par le serveur distant - + The connection to the proxy server was refused Connexion refusée par le serveur mandataire - + The proxy server closed the connection prematurely Connexion fermée prématurément par le serveur mandataire - + The proxy host name was not found Nom d'hôte du serveur mandataire introuvable - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent Délai de connexion au serveur mandataire écoulée - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered Echec d'authentification auprès du serveur mandataire - + The access to the remote content was denied (401) Accès au contenu distant refusé (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted L'opération sur le contenu distant n'est pas permise - + The remote content was not found at the server (404) Contenu distant introuvable (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted Echec d'authentification avec le serveur distant - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known Protocole inconnu - + The requested operation is invalid for this protocol Opération invalide pour ce protocole - + An unknown network-related error was detected Erreur inconnue relative au réseau - + An unknown proxy-related error was detected Erreur inconnue relative au serveur mandataire - + An unknown error related to the remote content was detected Erreur inconnue relative au serveur distant - + A breakdown in protocol was detected Erreur du protocole - + Unknown error Erreur inconnue @@ -5444,62 +5656,62 @@ Changements: engineSelect - + Search plugins Greffons de recherche - + Installed search engines: Moteurs de recherche installés : - + Name Nom - + Url Adresse - + Enabled Activé - + You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> D'autres greffons de recherche sont disponibles à cette adresse: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - + Install a new one Installer un nouveau - + Check for updates Mettre à jour - + Close Fermer - + Enable Activer - + Disable Désactiver - + Uninstall Désinstaller @@ -5515,12 +5727,12 @@ Changements: Non - + Uninstall warning Désinstallation - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. @@ -5529,7 +5741,7 @@ However, those plugins were disabled. Cependant, les greffons en question ont été désactivés. - + Uninstall success Désinstallation réussie @@ -5538,54 +5750,54 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Tous les greffons sélectionnés ont été désinstallés avec succès - + Select search plugins Sélectionnez les greffons - + qBittorrent search plugins Greffons de recherche de qBittorrent - - - - - + + + + + Search plugin install Installation d'un greffon de recherche - - - + + + Yes Oui - - - - + + + + No Non - - - - - - - - - + + + + + + + + + qBittorrent qBittorrent - + A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Une version plus récente du greffon %1 est déjà installée. @@ -5601,16 +5813,16 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Le greffon %1 a été installé avec succès. - - - - + + + + Search plugin update Mise à jour du greffon de recherche - - + + Sorry, update server is temporarily unavailable. Désolé, le serveur de mise à jour est temporairement indisponible. @@ -5625,35 +5837,35 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Désolé, la mise à jour du greffon %1 a échoué. - + All your plugins are already up to date. Tous vos greffons de recherche sont déjà à jour. - + %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine Le greffon de recherche %1 n'a pas pu être mis à jour, l'ancienne version est conservée. - + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine Le greffon de recherche %1 n'a pas pu être installé. - + All selected plugins were uninstalled successfully Tous les greffons sélectionnés ont été désinstallés avec succès - + %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine Le greffon %1 a été mis à jour avec succès. - + %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine Le greffon %1 a été installé avec succès. @@ -5668,18 +5880,18 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. L'archive contenant le greffon de recherche n'a pas pu être lue. - + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine Désolé, l'installation du greffon de recherche %1 a échouée. - + New search engine plugin URL Adresse du nouveau greffon de recherche - + URL: Adresse : @@ -5732,7 +5944,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. j - + Unknown Inconnu @@ -5753,25 +5965,25 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Inconnue - + < 1m < 1 minute < 1min - + %1m e.g: 10minutes %1min - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2min - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1j%2h%3min @@ -5917,22 +6129,22 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. pluginSourceDlg - + Plugin source Source du greffon - + Search plugin source: Source du greffon de recherche : - + Local file Fichier local - + Web link Lien internet @@ -5940,27 +6152,27 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. preview - + Preview selection Selection du fichier à prévisualiser - + File preview Prévisualisation - + The following files support previewing, <br>please select one of them: Les fichiers suivants peuvent être prévisualisés, <br>Veuillez en sélectionner un : - + Preview Prévisualiser - + Cancel Annuler @@ -5968,29 +6180,29 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. previewSelect - - + + Preview impossible Prévisualisation impossible - - + + Sorry, we can't preview this file Désolé, il est impossible de prévisualiser ce fichier - + Name Nom - + Size Taille - + Progress Progression @@ -6367,8 +6579,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. search_engine - - + + Search Recherche @@ -6385,12 +6597,12 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Stopper - + Status: Statut : - + Stopped Stoppé @@ -6399,7 +6611,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Résultats : - + Download Télécharger @@ -6412,7 +6624,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Mettre à jour le greffon de recherche - + Search engines... Moteurs de recherche... @@ -6586,8 +6798,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Oui - - + + Unable to decode torrent file: Impossible de décoder le fichier torrent : @@ -6596,8 +6808,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. - - + + Choose save path Choix du répertoire de destination @@ -6610,54 +6822,54 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Inconnu - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 disponible after téléchargement) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 de plus sont nécessaires) - + Empty save path Chemin de destination vide - + Please enter a save path Veuillez entrer un répertoire de destination - + Save path creation error Erreur lors de la création du répertoire de destination - + Could not create the save path Impossible de créer le répertoire de destination - + Seeding mode error - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. - + Invalid file selection Sélection de fichiers invalide - + You must select at least one file in the torrent Veuillez sélectionner au moins un fichier dans le torrent @@ -6674,7 +6886,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Progression - + Priority Priorité diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.qm b/src/lang/qbittorrent_hu.qm index aac52dfa6..d06e0e033 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_hu.qm and b/src/lang/qbittorrent_hu.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index 408da3a28..cb0b37e9d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -4,17 +4,17 @@ AboutDlg - + About qBittorrent A qBittorrent névjegye - + About Névjegy - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -29,37 +29,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">és libtorrent-rasterbarra alapul. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Weboldal:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html> - + Author Szerző - + Name: Név: - + Country: Szülőföld: - + E-mail: E-mail: - + Home page: Weboldal: - + Christophe Dumez Christophe Dumez - + France Franciaország @@ -68,17 +68,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Külön köszönet - + Translation Fordítás - + License Licenc - + <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> @@ -93,37 +93,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> <br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> - + chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org - + http://www.dchris.eu http://www.dchris.eu - + Birthday: Született: - + Occupation: Foglalkozás: - + 03/05/1985 1985/05/03 - + Student in computer science Informatikát tanul - + Thanks to Külön köszönet @@ -148,20 +148,207 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> KiB/s + + Bittorrent + + + %1 reached the maximum ratio you set. + %1 elérte a megengedett arányt. + + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + qBittorrent ezen a porton figyel: TCP/%1 + + + + UPnP support [ON] + UPnP támogatás [ON] + + + + UPnP support [OFF] + UPnP támogatás [OFF] + + + + NAT-PMP support [ON] + NAT-PMP támogatás [ON] + + + + NAT-PMP support [OFF] + NAT-PMP támogatás [OFF] + + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + DHT támogatás [ON], port: UDP/%1 + + + + + DHT support [OFF] + DHT funkció [OFF] + + + + PeX support [ON] + PeX [ON] + + + + Local Peer Discovery [ON] + Local Peer Discovery [ON] + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + Local Peer Discovery támogatás [OFF] + + + + Encryption support [ON] + Titkosítás [ON] + + + + Encryption support [FORCED] + Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE] + + + + Encryption support [OFF] + Titkosítás [OFF] + + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + + + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + + + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + + + + + '%1' is not a valid magnet URI. + '%1' nem hiteles magnet URI. + + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + '%1' már letöltés alatt. + + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + '%1' visszaállítva. (folytatás) + + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '%1' felvéve a letöltési listára. + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + Megfejthetetlen torrent: '%1' + + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i> + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i> + + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrent %2 + + + + Unable to decode %1 torrent file. + Megfejthetetlen torrent: %1. + + + + Couldn't listen on any of the given ports. + A megadott porok zártak. + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1 + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1 + + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés... + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2 + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + Letöltés alatt: '%1', kis türelmet... + + ConsoleDlg - + qBittorrent console qBittorrent konzol - + General Általános - + Blocked IPs Blokkolt IP címek @@ -220,7 +407,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> kapcsolat - + Proxy Proxy @@ -233,9 +420,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - - - + + + Port: Port: @@ -244,9 +431,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> A proxy kiszolgáló megköveteli a hitelesítést - - - + + + Authentication Felhasználó @@ -255,9 +442,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Név: - - - + + + Password: Jelszó: @@ -278,12 +465,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Megosztási arány: - + Activate IP Filtering IP-szűrő használata - + Filter Settings Szűrő beállításai @@ -304,7 +491,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Megjegyzés - + IP Filter IP szűrő @@ -333,7 +520,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Honosítás - + Language: Nyelv: @@ -342,8 +529,8 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Ablakok - - + + KiB/s KiB/s @@ -380,7 +567,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> DHT beállítása - + DHT port: DHT port: @@ -389,7 +576,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nyelv - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Megjegyzés:</b> A változások életbe lépéséhez újra kell indítanod a qBittorrentet. @@ -418,7 +605,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Panelre helyezés a főablak bezárásakor - + Connection Kapcsolatok @@ -451,7 +638,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Kinézet - + Plastique style (KDE like) KDE-szerű @@ -464,7 +651,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Qt-szerű - + CDE style (Common Desktop Environment like) Átlagos munkaasztal @@ -493,38 +680,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Proxy típusa: - - + + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Proxy kapcsolatok - + Use proxy for connections to trackers Csatlakozás a trackerhez proxyn keresztül - + Use proxy for connections to regular peers Csatlakozás ügyfelekhez proxyn keresztül - + Use proxy for connections to web seeds Proxy használata web seedhez - + Use proxy for DHT messages Proxy a DHT üzenetekhez @@ -537,22 +724,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Titkosítás állapota: - + Enabled Engedélyez - + Forced Kényszerít - + Disabled Tilt - + Preferences Beállítások @@ -565,68 +752,68 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Hálózat - + User interface settings Felület beállításai - + Visual style: Kinézet: - + Cleanlooks style (Gnome like) Letisztult felület (Gnome-szerű) - + Motif style (Unix like) Unix-szerű mintázat - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Megerősítés kérése a kilépésről aktív letöltéseknél - + Disable splash screen - + Display current speed in title bar Sebesség megjelenítése a címsoron - + Transfer list refresh interval: - + System tray icon Panel ikon - + Disable system tray icon Panel ikon letiltása - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Panelre helyezés bezáráskor - + Minimize to tray Panelre helyezés háttérben - + Show notification balloons in tray Panel üzenetek megjelenítése @@ -635,7 +822,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Media player: - + Downloads Letöltések @@ -644,28 +831,28 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Letöltések mappája: - + Pre-allocate all files Fájlok helyének lefoglalása - + When adding a torrent Torrent hozzáadása - + Display torrent content and some options Torrent részleteinek megjelenítése - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Letöltés nélkül add a listához - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Mappa megfigyelése @@ -680,14 +867,14 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Letöltési listán: - - + + Start/Stop Indítás/szünet - - + + Open folder Könyvtár megnyitás @@ -700,22 +887,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Feltöltési listán: - + Download folder: Letöltési könyvtár: - + Temp folder: Átmeneti könyvtár: - + Automatically download torrents present in this folder: Torrent automatikus letöltése ebből a könyvtárból: - + Listening port Port beállítása @@ -725,128 +912,128 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - - + Enable UPnP port mapping UPnP port átirányítás engedélyezése - + Enable NAT-PMP port mapping NAT-PMP port átirányítás engedélyezése - + Global bandwidth limiting Sávszélesség korlátozása - + Upload: Feltöltés: - + Download: Letöltés: - + Peer connections - + Resolve peer countries - + Resolve peer host names - + Bittorrent features Bittorrent funkciók - + Use the same port for DHT and Bittorrent Egyazon port használata Bittorrenthez és DHT-hoz - + Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart) Álcázás µtorrent (újraindítást igényel) - - + + Type: Típus: - - + + (None) (Nincs) - - + + Proxy: Proxy: - - - + + + Username: Felhasználónév: - + Bittorrent Bittorrent - + UI Felület - + Action on double click Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list - + Downloading: - + Completed: - + Connections limit Kapcsolatok korlátozása - + Global maximum number of connections: Kapcsolatok maximális száma: - + Maximum number of connections per torrent: Kapcsolatok maximális száma torrentenként: - + Maximum number of upload slots per torrent: Feltöltési szálak száma torrentenként: @@ -855,7 +1042,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> További Bittorrent jellemzők - + Enable DHT network (decentralized) DHT hálózati működés engedélyezése @@ -864,27 +1051,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Ügyfél csere engedélyezése (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Enable Local Peer Discovery - + Encryption: Titkosítás: - + Share ratio settings Megosztási arányok - + Desired ratio: Elérendő arány: - + Filter file path: Ip szűrő fájl helye: @@ -893,48 +1080,48 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Átviteli lista frissítési időköze: - + ms ms - - + + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: RSS csatornák firssítésének időköze: - + minutes perc - + Maximum number of articles per feed: Hírek maximális száma csatornánként: - + File system Fájlrendszer - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Torrent eltávolítása, ha elérte ezt az arányt: - + System default Rendszer alapértelmezett - + Start minimized Kicsinyítve indítás @@ -976,7 +1163,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Álcázás Azureusnak (újraindítást igényel) - + Web UI Webes felület @@ -986,72 +1173,72 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Dupla katt esetén - + Port used for incoming connections: Port a bejövő kapcsoaltokhoz: - + Random Random - + Enable Web User Interface Webes felület engedélyezése - + HTTP Server HTTP Szerver - + Enable RSS support RSS engedélyezése - + RSS settings RSS beállítások - + Enable queueing system Korlátozások engedélyezése - + Maximum active downloads: Aktív letöltések maximási száma: - + Torrent queueing Torrent korlátozások - + Maximum active torrents: Torrentek maximális száma: - + Display top toolbar Eszközsor megjelenítése - + Search engine proxy settings Keresőmotor proxy beállításai - + Bittorrent proxy settings Bittorrent proxy beállítások - + Maximum active uploads: Maximális aktív feltöltés: @@ -1177,104 +1364,104 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FeedDownloader - + RSS Feed downloader Letöltés RSS forrásból - + RSS feed: RSS forrás: - + Feed name Forrás neve - + Automatically download torrents from this feed Torrent automatikus letöltése ebből a forrásból - + Download filters Letöltési szűrő - + Filters: Szűrő: - + Filter settings Szűrő beállításai - + Matches: Egyezések: - + Does not match: Kivételek: - + Destination folder: Célmappa: - + ... ... - + Filter testing Szűrő próbája - + Torrent title: Torrent címe: - + Result: Eredmény: - + Test Teszt - + Import... Import... - + Export... Export... - - + + Rename filter Szűrő átnevezése - - + + Remove filter Szűrő eltávolítása - + Add filter Szűrő hozzáadása @@ -1282,121 +1469,121 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FeedDownloaderDlg - + New filter Új szűrő - + Please choose a name for this filter Kérlek válassz nevet a szűrőnek - + Filter name: Filter név: - - - + + + Invalid filter name Érvénytelen szűrő név - + The filter name cannot be left empty. A szűrő név mindenképpen szükséges. - - + + This filter name is already in use. A szűrő név már használatban. - + Filter testing error Szűrő teszt hiba - + Please specify a test torrent name. Kérlek válassz teszt torrentet. - + matches egyezés - + does not match nincs egyezés - + Select file to import Fájl kiválasztása - - + + Filters Files Szűrő fájlok - + Import successful Importálás sikeres - + Filters import was successful. Szűrő importálás sikeres. - + Import failure Importálás sikertelen - + Filters could not be imported due to an I/O error. A szűrőt nem sikerült importálni I/O hiba miatt. - + Select destination file Szűrő fájl kiválasztása - + Overwriting confirmation Felülírás megerősítése - + Are you sure you want to overwrite existing file? Biztosan felül akarod írni a már létező fájlt? - + Export successful Exportálás sikeres - + Filters export was successful. Szűrő exportálás sikeres. - + Export failure Exportálás sikertelen - + Filters could not be exported due to an I/O error. A szűrőt nem sikerült exportálni I/O hiba miatt. @@ -1412,35 +1599,35 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FilterParserThread - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + I/O Error Input/Output Error I/O Hiba - - - + + + Couldn't open %1 in read mode. %1 megnyitása olvasásra sikertelen. - - - - - - - + + + + + + + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 nem hiteles PeerGuardian P2B fájl. @@ -1549,7 +1736,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Torrent fájl megnyitása @@ -1558,12 +1745,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. - + &Yes &Igen - + &No &Nem @@ -1580,7 +1767,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Letöltés... - + Torrent Files Torrentek @@ -1619,7 +1806,7 @@ Kérlek előbb azt zárd be. Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról ÉS a merevlemezről? - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -1677,27 +1864,27 @@ Kérlek előbb azt zárd be. qBittorrent %1 elindítva. - - + + qBittorrent qBittorrent - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Letöltés: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Feltöltés: %1 KiB/s @@ -1713,7 +1900,7 @@ Kérlek előbb azt zárd be. Elakadt - + Are you sure you want to quit? Egészen biztos, hogy kilépsz? @@ -1771,13 +1958,13 @@ Kérlek előbb azt zárd be. '%1' elindítva. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 letöltve. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O Hiba @@ -1810,33 +1997,33 @@ Kérlek előbb azt zárd be. Letöltés alatt: '%1', kis türelmet... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Hiba történt (megtelt a merevlemez?), '%1' megállítva. - + Search Keresés - + Transfers - + RSS RSS - + Download completion - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1844,7 +2031,7 @@ Kérlek előbb azt zárd be. I/O hiba történt ennél a torrentnél %1. Oka: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 @@ -1922,7 +2109,7 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Arány - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -1943,12 +2130,12 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Alt+4 - + Url download error Url letöltés hiba - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Nem sikerült letölteni url címről: %1, mert: %2. @@ -1979,29 +2166,29 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? @@ -2041,7 +2228,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' eltávolítva, mivel elérte a kítűzött megosztási arányt. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (Le: %2KiB/s, Fel: %3KiB/s) @@ -2071,7 +2258,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Feltöltések - + Options were saved successfully. Beállítások sikeresen elmentve. @@ -2095,62 +2282,62 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? &Tulajdonságok - + &Edit &Szerkesztés - + &File &Fájl - + &Help &Súgó - + Open Megnyitás - + Exit Kilépés - + Preferences Beállítások - + About Névjegy - + Start Indítás - + Pause Szünet - + Delete Törlés - + Pause All Összes leállítása - + Start All Összes indítása @@ -2159,7 +2346,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Torrent jellemzői - + Download from URL Letöltés URL-ről @@ -2168,7 +2355,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? KByte/s - + Create torrent Torrent készítés @@ -2177,12 +2364,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Megosztási arány: - + Preview file Minta fájl - + Clear log Napló kiürítése @@ -2191,12 +2378,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Végleges törlés - + Visit website Irány a weboldal - + Report a bug Hibajelentés @@ -2205,12 +2392,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Letöltések - + Set upload limit Feltöltési korlát megadása - + Set download limit Letöltési korlát megadása @@ -2223,37 +2410,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? IP szűrő - + Documentation Dokumentáció - + Set global download limit Teljes letöltési korlát - + Set global upload limit Teljes feltöltési korlát - + Options Opciók - + Decrease priority Elsőbbség csökkentése - + Increase priority Elsőbbség fokozása - + Console Konzol @@ -2397,29 +2584,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropListDelegate - - + + Ignored Mellőzve - - - + + + Normal Normal (priority) Átlagos - - + + High High (priority) Magas - - + + Maximum Maximum (priority) Maximális @@ -2428,7 +2615,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropertiesWidget - + Form @@ -2437,7 +2624,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Torrent adatok - + Save path: @@ -2446,12 +2633,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Készítő program: - + Torrent hash: Torrent hash: - + Comment: Megjegyzés: @@ -2468,7 +2655,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Összes letöltés: - + Share ratio: Megosztási arány: @@ -2481,98 +2668,96 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Letöltött részek - - + + Downloaded: - + Transfer - + Uploaded: - + Wasted: - + UP limit: - + DL limit: - + Time elapsed: - + Connections: - + Information - + Created on: - Download in correct order (slower but good for previewing) - Letöltés sorrendben. Előnézethez kiváló, de lassabb a letöltés + Letöltés sorrendben. Előnézethez kiváló, de lassabb a letöltés - Current tracker: - Aktuális tracker: + Aktuális tracker: - + Collapse all Elrejtés - + Expand all Kibontás - + General Általános - + Trackers Trackerek - + Peers - + URL seeds - + Files @@ -2585,7 +2770,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Folyamat - + Priority @@ -2594,88 +2779,85 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ismeretlen - + Ignored Mellőzve - + Normal Átlagos - + Maximum Maximális - + High Magas - - + + this session - + Seeding for %1 e.g. Seeding for 3m10s - + %1 max e.g. 10 max - None - Unreachable? - Nincs - Vagy csak elérhetetlen? + Nincs - Vagy csak elérhetetlen? - + New url seed New HTTP source Új url forrás - + New url seed: Új url seed: - - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Már letöltés alatt ez az url forrás. - Trackers list can't be empty. - Nem hagyhatod üresen a trackerek listáját. + Nem hagyhatod üresen a trackerek listáját. - - + + Choose save path Mentés helye - + Save path creation error Járhatatlan ösvény - + Could not create the save path Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?) @@ -2683,25 +2865,25 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RSS - + Search Keresés - - + + New subscription Új feliratkozás - - - + + + Mark items read Olvasottnak jelölés - + Update all Összes frissítése @@ -2710,18 +2892,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 1 - + Feed URL URL forrás - - + + Update Frissítés - + New folder Új könyvtár @@ -2731,7 +2913,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RSS források - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2744,30 +2926,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(dupla katt a letöltéshez)</span></p></body></html> - + Bullet - + Article title - - + + Update all feeds Összes forrás frissítése - - + + Delete Törlés - - + + Rename Átnevezés @@ -2776,22 +2958,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Frissítés - + Download torrent Torrent letöltése - + Open news URL Új URL megnyitása - + Copy feed URL URL forrás másolása - + RSS feed downloader Letöltés RSS forrásból @@ -2800,7 +2982,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kijelölt csatornák törlése - + Refresh RSS streams RSS csatornák ellenőrzése @@ -3009,47 +3191,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchCategories - + All categories Összes kategória - + Movies Filmek - + TV shows TV műsorok - + Music Zene - + Games Játék - + Anime Anime - + Software Szoftver - + Pictures Képek - + Books Könyvek @@ -3081,12 +3263,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kereső oldal - + Empty search pattern Hiányzó kulcsszó - + Please type a search pattern first Kérlek adj meg kulcsszót a kereséshez @@ -3099,13 +3281,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Válassz legalább egy keresőt. - - + + Results Eredmény - + Searching... Keresés... @@ -3148,58 +3330,58 @@ Changelog: A legújabb keresőt használod. - + Cut Kivágás - + Copy Másolás - + Paste Beillesztés - + Clear field Mező törlése - + Clear completion history Előzmények törlése - + Search Engine Keresőmotor - - + + Search has finished A keresés befejeződött - + An error occured during search... Hiba a keresés közben... - + Search aborted Keresés félbeszakítva - + Search returned no results Eredménytelen keresés - + Results i.e: Search results Találat @@ -3213,8 +3395,8 @@ Changelog: Nem sikerült kereső modult letölteni innen: %1, mert: %2. - - + + Unknown Ismeretlen @@ -3222,31 +3404,31 @@ Changelog: SearchTab - + Name i.e: file name Név - + Size i.e: file size Méret - + Seeders i.e: Number of full sources Feltöltők - + Leechers i.e: Number of partial sources Letöltők - + Search engine Kereső oldal @@ -3262,57 +3444,131 @@ Changelog: StatusBar - - + + Connection status: Kapcsolat állapota: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Nincsenek kapcsolatok. Ez lehet hálózat beállítási hiba miatt is. - - + + D: %1 KiB/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: xMiB - - + + U: %1 KiB/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: xMiB - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 csomó - + Connection Status: A kapcsolat állapota: - + Online Online + + + Global Download Speed Limit + + + + + Global Upload Speed Limit + + + + + TrackerList + + + URL + + + + + Status + Állapot + + + + Peers + + + + + Message + + + + + [DHT] + + + + + + Working + + + + + Disabled + Tilt + + + + This torrent is private + + + + + Updating... + + + + + Not working + + + + + Not contacted yet + + + + + Add a new tracker + + TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog Tracker hozzáadása - + List of trackers to add (one per line): Trackerek listája (soronként egyet): @@ -3320,41 +3576,41 @@ Changelog: TransferListDelegate - + Downloading - + Paused Leállítva - + Queued i.e. torrent is queued - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Elakadt - + Checking Torrent local data is being checked - + KiB/s @@ -3362,32 +3618,32 @@ Changelog: TransferListFiltersWidget - - + + All - - + + Downloading - - + + Completed - - + + Active - - + + Inactive @@ -3410,13 +3666,13 @@ Changelog: Folyamat - + Down Speed i.e: Download speed - + Up Speed i.e: Upload speed @@ -3431,7 +3687,7 @@ Changelog: Arány - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left @@ -3445,27 +3701,27 @@ Changelog: &Nem - + Column visibility - + Start Indítás - + Pause Szünet - + Delete Törlés - + Preview file Minta fájl @@ -3482,102 +3738,112 @@ Changelog: Végleges törlés - + Name i.e: torrent name Név - + Size i.e: torrent size Méret - + Done % Done - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Állapot - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) - + Ratio Share ratio Arány - + Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting - + Limit upload rate - + Limit download rate - + Open destination folder Célmappa megnyitása - + Buy it Megveszem - + Increase priority - + Decrease priority Elsőbbség csökkentése - + Force recheck Kényszerített ellenőrzés - + Copy magnet link Magnet link másolása - + Super seeding mode + + + Download in sequential order + + + + + Download first and last piece first + + about @@ -3600,17 +3866,17 @@ Changelog: addPeerDialog - + Peer addition - + IP - + Port @@ -3618,48 +3884,48 @@ Changelog: addTorrentDialog - + Torrent addition dialog Torrent hozzáadása - + Save path: Mentés helye: - + ... ... - + Torrent size: Torrent mérete: - - + + Unknown Ismeretlen - + Free disk space: Szabad hely: - + Torrent content: Torrent tartalma: - + Download in sequential order (slower but good for previewing) Letöltés sorrendben (lassabb, de előnézethez ideális) - + Skip file checking and start seeding immediately @@ -3668,42 +3934,42 @@ Changelog: Letöltés sorrendben. Előnézethez kiváló, de lassabb a letöltés - + Add to download list in paused state Letöltés nélkül add a listához - + Add Mehet - + Cancel Mégse - + Ignored Mellőzve - + Normal Átlagos - + High Magas - + Maximum Maximális - + Collapse all Elrejtés @@ -3712,7 +3978,7 @@ Changelog: Kibontás - + Expand all Kibontás @@ -3720,38 +3986,38 @@ Changelog: authentication - - + + Tracker authentication Tracker hitelesítés - + Tracker: Tracker: - + Login Belépés - + Username: Felhasználónév: - + Password: Jelszó: - + Log in Bejelentkezés - + Cancel Mégse @@ -3770,76 +4036,61 @@ Changelog: bittorrent - %1 reached the maximum ratio you set. - %1 elérte a megengedett arányt. + %1 elérte a megengedett arányt. - qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - qBittorrent ezen a porton figyel: TCP/%1 + qBittorrent ezen a porton figyel: TCP/%1 - UPnP support [ON] - UPnP támogatás [ON] + UPnP támogatás [ON] - UPnP support [OFF] - UPnP támogatás [OFF] + UPnP támogatás [OFF] - NAT-PMP support [ON] - NAT-PMP támogatás [ON] + NAT-PMP támogatás [ON] - NAT-PMP support [OFF] - NAT-PMP támogatás [OFF] + NAT-PMP támogatás [OFF] - DHT support [ON], port: UDP/%1 - DHT támogatás [ON], port: UDP/%1 + DHT támogatás [ON], port: UDP/%1 - - DHT support [OFF] - DHT funkció [OFF] + DHT funkció [OFF] - PeX support [ON] - PeX [ON] + PeX [ON] - Local Peer Discovery [ON] - Local Peer Discovery [ON] + Local Peer Discovery [ON] - Local Peer Discovery support [OFF] - Local Peer Discovery támogatás [OFF] + Local Peer Discovery támogatás [OFF] - Encryption support [ON] - Titkosítás [ON] + Titkosítás [ON] - Encryption support [FORCED] - Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE] + Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE] - Encryption support [OFF] - Titkosítás [OFF] + Titkosítás [OFF] '%1' was removed permanently. @@ -3862,127 +4113,92 @@ Changelog: '%1' elindítva. - - '%1' was removed from transfer list and hard disk. - 'xxx.avi' was removed... - - - - - '%1' was removed from transfer list. - 'xxx.avi' was removed... - - - - '%1' is not a valid magnet URI. - '%1' nem hiteles magnet URI. + '%1' nem hiteles magnet URI. - - - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' már letöltés alatt. + '%1' már letöltés alatt. - - - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' visszaállítva. (folytatás) + '%1' visszaállítva. (folytatás) - - - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' felvéve a letöltési listára. + '%1' felvéve a letöltési listára. - - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Megfejthetetlen torrent: '%1' + Megfejthetetlen torrent: '%1' - This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. + Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i> + <font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i> - <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i> + <font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i> - Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrent %2 + Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrent %2 - Unable to decode %1 torrent file. - Megfejthetetlen torrent: %1. + Megfejthetetlen torrent: %1. - Couldn't listen on any of the given ports. - A megadott porok zártak. + A megadott porok zártak. - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1 - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés... + Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés... - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2 + Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2 - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Letöltés alatt: '%1', kis türelmet... + Letöltés alatt: '%1', kis türelmet... confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent - + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? - + Delete the files on the hard disk as well @@ -3998,17 +4214,17 @@ Changelog: Létrehozás - + Cancel Mégsem - + Torrent Creation Tool Torrent készítő - + Torrent file creation Torrent létrehozása @@ -4017,12 +4233,12 @@ Changelog: Forrás fájl vagy könyvtár: - + Announce urls (trackers): Gazda tracker (url): - + Comment (optional): Megjegyzés (esetleges): @@ -4035,7 +4251,7 @@ Changelog: Torrent fájl neve: - + Web seeds urls (optional): Web seeds urls (esetleges): @@ -4044,7 +4260,7 @@ Changelog: Forrás fájl vagy könyvtár: - + File or folder to add to the torrent: Fájl vagy könyvtár. A torrent tartalma: @@ -4057,77 +4273,77 @@ Changelog: Mappa hozzáadása - + Add file Fájl hozzáadása - + Add folder Könyvtár hozzáadása - + Piece size: Szelet mérete: - + 32 KiB 32 KiB - + 64 KiB 64 KiB - + 128 KiB 128 KiB - + 256 KiB 256 KiB - + 512 KiB 512 KiB - + 1 MiB 1 MiB - + 2 MiB 2 MiB - + 4 MiB 4 MiB - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Zárt (nem jelenik meg a DHT hálózaton) - + Start seeding after creation Megosztás létrehozás után - + Create and save... Létrehozás és mentés... - + Progress: Folyamat: @@ -4231,37 +4447,37 @@ Changelog: downloadFromURL - + Download Torrents from URLs Letöltés url címről - + Only one URL per line Soronként csak egy címet - + Download Letöltés - + Cancel Mégsem - + Download from urls Letöltés url címről - + No URL entered Nem lett cím megadva - + Please type at least one URL. Kérlek adj meg legalább egy url címet. @@ -4269,118 +4485,118 @@ Changelog: downloadThread - - + + I/O Error I/O Hiba - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error Ismeretlen hiba @@ -4515,62 +4731,62 @@ Changelog: engineSelect - + Search plugins Kereső modulok - + Installed search engines: Telepített keresők: - + Name Név - + Url Url - + Enabled Státusz - + You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Újabb kereső modulok elérhetőek itt : <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - + Install a new one Új telepítése - + Check for updates Frissítések ellenőrzése - + Close Bezárás - + Enable Enged - + Disable Tilt - + Uninstall Eltávolít @@ -4586,12 +4802,12 @@ Changelog: Tiltva - + Uninstall warning Figyelemeztetés - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. @@ -4600,74 +4816,74 @@ However, those plugins were disabled. Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. - + Uninstall success Sikeresen eltávolítva - + Select search plugins Modul kiválasztása - + qBittorrent search plugins qBittorrent kereső modulok - - - - - + + + + + Search plugin install Kerső telepítése - - - + + + Yes Igen - - - - + + + + No Nem - - - - - - - - - + + + + + + + + + qBittorrent qBittorrent - + A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine A %1 kereső modul egy újabb verziója már telepítve van. - - - - + + + + Search plugin update Kereső modul frissítése - - + + Sorry, update server is temporarily unavailable. A kiszolgálő jelenleg nem elérhető. Bocs. @@ -4677,35 +4893,35 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Bocs, nem sikerült frissíteni: %1. - + All your plugins are already up to date. A legújabb kereső modulokat használod. - + %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine %1 keresőt nem lehet frissíteni, előző verzió megtartva. - + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine %1 kereső modul telepítése sikertelen. - + All selected plugins were uninstalled successfully Kereső modul(ok) sikeresen eltávolítva - + %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine %1 kereső modul sikeresen frissítve. - + %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine %1 kereső modul sikeresen telepítve. @@ -4720,18 +4936,18 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Kereső modul beolvasása sikertelen. - + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine Bocs, %1 kereső modul telepítése sikertelen. - + New search engine plugin URL Új kereső modul címe - + URL: URL: @@ -4769,7 +4985,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. TiB - + Unknown Ismeretlen @@ -4780,25 +4996,25 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Ismeretlen - + < 1m < 1 minute < 1perc - + %1m e.g: 10minutes %1perc - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1óra%2perc - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1nap%2óra%3perc @@ -4892,22 +5108,22 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. pluginSourceDlg - + Plugin source Modul telepítés - + Search plugin source: Kereső modul helye: - + Local file Helyi fájl - + Web link Webcím @@ -4915,27 +5131,27 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. preview - + Preview selection Minta - + File preview Előzetes - + The following files support previewing, <br>please select one of them: Minta megtekinthető az alábbi fájloknál, <br>válassz egyet: - + Preview Előzetes - + Cancel Mégsem @@ -4943,29 +5159,29 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. previewSelect - - + + Preview impossible Bemutató hiba - - + + Sorry, we can't preview this file Nincs előzetes az ilyen fájlhoz. Bocs - + Name Név - + Size Méret - + Progress Folyamat @@ -5210,8 +5426,8 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. search_engine - - + + Search Keresés @@ -5228,12 +5444,12 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Állj - + Status: Állapot: - + Stopped Megállítva @@ -5242,7 +5458,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Eredmény: - + Download Letöltés @@ -5255,7 +5471,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Kereső modul frissítése - + Search engines... Keresők... @@ -5425,8 +5641,8 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. torrentAdditionDialog - - + + Unable to decode torrent file: Hasznavehetetlen torrent fájl: @@ -5439,60 +5655,60 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Ismeretlen - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 hely marad letöltés után) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 hely hiányzik a letöltéshez) - - + + Choose save path Mentés helye - + Empty save path Mentés helye hiányos - + Please enter a save path Kérlek add meg a mentés helyét - + Save path creation error Járhatatlan ösvény - + Could not create the save path Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?) - + Seeding mode error - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. - + Invalid file selection Választás hiánya - + You must select at least one file in the torrent Legalább egy fájlt ki kell választanod @@ -5509,7 +5725,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Folyamat - + Priority Elsőbbség diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.qm b/src/lang/qbittorrent_it.qm index f51827b93..c6f1850b1 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_it.qm and b/src/lang/qbittorrent_it.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index 78e147e94..cf74da205 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -4,17 +4,17 @@ AboutDlg - + About qBittorrent Informazioni su qBittorrent - + About Informazioni - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -29,37 +29,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">e libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Home Page:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html> - + Author Autore - + Name: Nome: - + Country: Paese: - + E-mail: E-mail: - + Home page: Home page: - + Christophe Dumez Christophe Dumez - + France Francia @@ -68,27 +68,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ringraziamenti - + Translation Traduzione - + License Licenza - + <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> - + chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org - + http://www.dchris.eu http://www.dchris.eu @@ -103,27 +103,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> <br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> - + Birthday: Data di nascita: - + Occupation: Occupazione: - + 03/05/1985 03/05/1985 - + Student in computer science Studente di informatica - + Thanks to Ringraziamenti @@ -148,20 +148,207 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> KiB/s + + Bittorrent + + + %1 reached the maximum ratio you set. + %1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato. + + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + qBittorrent è in ascolto sulla porta: TCP/%1 + + + + UPnP support [ON] + Supporto UPnP [ON] + + + + UPnP support [OFF] + Supporto UPnP [OFF] + + + + NAT-PMP support [ON] + Supporto NAT-PMP [ON] + + + + NAT-PMP support [OFF] + Supporto NAT-PMP [OFF] + + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1 + + + + + DHT support [OFF] + Supporto DHT [OFF] + + + + PeX support [ON] + Supporto PeX [ON] + + + + Local Peer Discovery [ON] + Supporto scoperta peer locali [ON] + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + Supporto scoperta peer locali [OFF] + + + + Encryption support [ON] + Supporto cifratura [ON] + + + + Encryption support [FORCED] + Supporto cifratura [FORZATO] + + + + Encryption support [OFF] + Supporto cifratura [OFF] + + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + + + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + + + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + + + + + '%1' is not a valid magnet URI. + '%1' non è un URI magnetico valido. + + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + '%1' è già nella lista dei download. + + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + '%1' ripreso. (recupero veloce) + + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '%1' è stato aggiunto alla lista dei download. + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + Impossibile decifrare il file torrent: '%1' + + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + Questo file è corrotto o non è un torrent. + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i> + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i> + + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2 + + + + Unable to decode %1 torrent file. + Impossibile decifrare il file torrent %1. + + + + Couldn't listen on any of the given ports. + Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte. + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1 + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1 + + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso... + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + Download di '%1' in corso... + + ConsoleDlg - + qBittorrent console Console di qBittorrent - + General Generali - + Blocked IPs IP bloccati @@ -220,7 +407,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> connessioni - + Proxy Proxy @@ -237,9 +424,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - - - + + + Port: Porta: @@ -248,9 +435,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Il server proxy richiede l'autenticazione - - - + + + Authentication Autenticazione @@ -259,9 +446,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nome utente: - - - + + + Password: Password: @@ -294,12 +481,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Rapporto di condivisione: - + Activate IP Filtering Attiva Filtraggio IP - + Filter Settings Impostazioni del filtro @@ -324,7 +511,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Applica - + IP Filter Filtro IP @@ -349,7 +536,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Localizzazione - + Language: Lingua: @@ -382,8 +569,8 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Non mostrare mai l'OSD - - + + KiB/s KiB/s @@ -436,7 +623,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Configurazione DHT - + DHT port: Porta DHT: @@ -445,7 +632,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Lingua - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Nota:</b> Le modifiche saranno applicate al riavvio di qBittorrent. @@ -474,7 +661,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Riduci alla systray quando si chiude la finestra - + Connection Connessione @@ -507,7 +694,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Stile (Look 'n Feel) - + Plastique style (KDE like) Stile Plastique (KDE) @@ -520,7 +707,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Stile Motif (stile Qt di default su sistemi Unix) - + CDE style (Common Desktop Environment like) Stile CDE (Common Desktop Environment) @@ -549,38 +736,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Tipo di proxy: - - + + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections Connessioni interessate - + Use proxy for connections to trackers Usa un proxy per le connessioni ai tracker - + Use proxy for connections to regular peers Usa un proxy per le connessioni ai peer regolari - + Use proxy for connections to web seeds Usa un proxy per connessioni ai seed web - + Use proxy for DHT messages Usa un proxy per i messaggi DHT @@ -593,22 +780,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Stato cifratura: - + Enabled Attivata - + Forced Forzata - + Disabled Disattivata - + Preferences Preferenze @@ -621,68 +808,68 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Rete - + User interface settings Impostazioni interfaccia utente - + Visual style: Stile grafico: - + Cleanlooks style (Gnome like) Stile Cleanlooks (Gnome) - + Motif style (Unix like) Stile Motif (Unix) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty Chiedi conferma in uscita quando la lista dei download non è vuota - + Disable splash screen - + Display current speed in title bar Mostra la velocità attuale nella barra del titolo - + Transfer list refresh interval: - + System tray icon Icona nel vassoio di sistema - + Disable system tray icon Disabilita icona nel vassoio di sistema - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Chiudi nel vassoio di sistema - + Minimize to tray Minimizza nel vassoio di sistema - + Show notification balloons in tray Mostra nuvolette di notifica nel vassoio di sistema @@ -691,7 +878,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Player multimediale: - + Downloads Download @@ -700,28 +887,28 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Cartella dei download: - + Pre-allocate all files Pre-alloca tutti i file - + When adding a torrent All'aggiunta di un torrent - + Display torrent content and some options Mostra il contenuto del torrent ed alcune opzioni - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state Non iniziare il download automaticamente - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it Controllo cartella @@ -736,14 +923,14 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Lista download: - - + + Start/Stop Avvia/Ferma - - + + Open folder Apri cartella @@ -756,22 +943,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Lista upload: - + Download folder: Cartella download: - + Temp folder: Cartella file temporanei: - + Automatically download torrents present in this folder: Download automatico dei torrent presenti in questa cartella: - + Listening port Porte di ascolto @@ -781,128 +968,128 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> a - + Enable UPnP port mapping Abilita mappatura porte UPnP - + Enable NAT-PMP port mapping Abilita mappatura porte NAT-PMP - + Global bandwidth limiting Limiti globali di banda - + Upload: Upload: - + Download: Download: - + Peer connections - + Resolve peer countries - + Resolve peer host names - + Bittorrent features Caratteristiche di Bittorrent - + Use the same port for DHT and Bittorrent Usa la stessa porta per DHT e Bittorrent - + Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart) Spoofing di µtorrent per evitare il ban (richiede riavvio) - - + + Type: Tipo: - - + + (None) (Nessuno) - - + + Proxy: Proxy: - - - + + + Username: Nome utente: - + Bittorrent Bittorrent - + UI UI - + Action on double click Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list - + Downloading: - + Completed: - + Connections limit Limiti alle connessioni - + Global maximum number of connections: Numero massimo globale di connessioni: - + Maximum number of connections per torrent: Numero massimo di connessioni per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: Numero massimo di slot in upload per torrent: @@ -911,7 +1098,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Funzioni aggiuntive Bittorrent - + Enable DHT network (decentralized) Abilita rete DHT (decentralizzata) @@ -920,27 +1107,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Abilita scambio peer (PeX) - + Enable Local Peer Discovery Abilita scoperta peer locali - + Encryption: Cifratura: - + Share ratio settings Impostazioni rapporto di condivisione - + Desired ratio: Rapporto desiderato: - + Filter file path: Percorso file filtro: @@ -949,48 +1136,48 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> intervallo aggiornamento liste di trasferimento: - + ms ms - - + + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: Intervallo aggiornamento feed RSS: - + minutes minuti - + Maximum number of articles per feed: Numero massimo di articoli per feed: - + File system File system - + Remove finished torrents when their ratio reaches: Rimuovi i torrent completati quando il rapporto raggiunge: - + System default Predefinito di sistema - + Start minimized Avvia minimizzato @@ -1032,7 +1219,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Spoofing di Azureus per evitare il ban (richiede riavvio) - + Web UI Interfaccia Web @@ -1042,72 +1229,72 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Azione per il doppio clic - + Port used for incoming connections: Porta usata per connessioni in entrata: - + Random Casuale - + Enable Web User Interface Abilita interfaccia Web - + HTTP Server Server HTTP - + Enable RSS support Attiva supporto RSS - + RSS settings Impostazioni RSS - + Enable queueing system Attiva sistema code - + Maximum active downloads: Numero massimo di download attivi: - + Torrent queueing Accodamento torrent - + Maximum active torrents: Numero massimo di torrent attivi: - + Display top toolbar Mostra la barra degli strumenti - + Search engine proxy settings Impostazioni proxy motore di ricerca - + Bittorrent proxy settings Impostazioni proxy bittorrent - + Maximum active uploads: Numero massimo di upload attivi: @@ -1233,104 +1420,104 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FeedDownloader - + RSS Feed downloader Scaricatore di Feed RSS - + RSS feed: Feed RSS: - + Feed name Nome del feed - + Automatically download torrents from this feed Download automatico dei torrent da questo feed - + Download filters Scarica filtri - + Filters: Filtri: - + Filter settings Impostazioni dei filtri - + Matches: Corrisponde: - + Does not match: Non corrisponde: - + Destination folder: Cartella di destinazione: - + ... ... - + Filter testing Test del filtro - + Torrent title: Titolo del torrent: - + Result: Risultato: - + Test Test - + Import... Importa... - + Export... Esporta... - - + + Rename filter Rinomina filtro - - + + Remove filter Cancella filtro - + Add filter Aggiungi filtro @@ -1338,121 +1525,121 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FeedDownloaderDlg - + New filter Nuovo filtro - + Please choose a name for this filter Per favore scegliere un nome per questo filtro - + Filter name: Nome del filtro: - - - + + + Invalid filter name Nome filtro non valido - + The filter name cannot be left empty. Il nome del filtro non può essere lasciato vuoto. - - + + This filter name is already in use. Questo nome filtro è già in uso. - + Filter testing error Errore test del filtro - + Please specify a test torrent name. Per favore specificare il nome di un torrent di test. - + matches corrisponde - + does not match non corrisponde - + Select file to import Selezionare file da importare - - + + Filters Files File del filtro - + Import successful Importazione riuscita - + Filters import was successful. Importazione dei filtri riuscita. - + Import failure Importazione fallita - + Filters could not be imported due to an I/O error. Filtri non importati a causa di un errore I/O. - + Select destination file Selezionare file di destinazione - + Overwriting confirmation Conferma sovrascrittura - + Are you sure you want to overwrite existing file? Sei sicuro di voler sovrascrivere il file esistente? - + Export successful Esportazione riuscita - + Filters export was successful. Esportazione dei filtri riuscita. - + Export failure Esportazione fallita - + Filters could not be exported due to an I/O error. Filtri non esportati a causa di un errore I/O. @@ -1468,35 +1655,35 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FilterParserThread - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + I/O Error Input/Output Error Errore I/O - - - + + + Couldn't open %1 in read mode. Impossibile aprire %1 in lettura. - - - - - - - + + + + + + + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1 non è un file P2B valido per PeerGuardian. @@ -1590,7 +1777,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Apri file torrent @@ -1603,12 +1790,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Sei sicuro di voler cancellare tutti i file nella lista di download? - + &Yes &Sì - + &No &No @@ -1657,7 +1844,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Impossibile creare la directory: - + Torrent Files File torrent @@ -1886,7 +2073,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent Attendere prego... - + Transfers Trasferimenti @@ -1921,7 +2108,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent Errore I/O - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -1989,27 +2176,27 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent qBittorrent %1 avviato. - - + + qBittorrent qBittorrent - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Velocità DL: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Velocità UP: %1 KiB/s @@ -2030,7 +2217,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent In Stallo - + Are you sure you want to quit? Sei sicuro di voler uscire? @@ -2093,13 +2280,13 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent '%1' ripreso. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 è stato scaricato. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Errore I/O @@ -2149,28 +2336,28 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent Download di '%1' in corso... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Si è verificato un errore (disco pieno?), '%1' fermato. - + Search Ricerca - + RSS RSS - + Download completion - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2179,7 +2366,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent Motivo: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 @@ -2249,7 +2436,7 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Rapporto - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -2270,12 +2457,12 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Alt+4 - + Url download error Errore download da indirizzo web - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. Impossibile scaricare il file all'indirizzo: %1, motivo: %2. @@ -2306,29 +2493,29 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? @@ -2368,7 +2555,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' è stato rimosso perché il suo rapporto di condivisione ha raggiunto il massimo stabilito. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) @@ -2398,7 +2585,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Upload - + Options were saved successfully. Le opzioni sono state salvate. @@ -2422,67 +2609,67 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? &Opzioni - + &Edit &Modifica - + &File &File - + &Help &Aiuto - + Open Apri - + Exit Esci - + Preferences Preferenze - + About Informazioni - + Start Avvia - + Pause Ferma - + Delete Cancella - + Pause All Ferma tutti - + Start All Inizia tutti - + Documentation Documentazione @@ -2527,7 +2714,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ferma - + Download from URL Download da indirizzo web @@ -2544,7 +2731,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? KiB/s - + Create torrent Crea torrent @@ -2561,12 +2748,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Trasferimenti - + Preview file Anteprima file - + Clear log Cancella log @@ -2575,12 +2762,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Cancella permanentemente - + Visit website Visita il sito web - + Report a bug Segnala un bug @@ -2589,12 +2776,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Download - + Set upload limit Imposta limite di upload - + Set download limit Imposta limite di download @@ -2607,32 +2794,32 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Filtro IP - + Set global download limit Imposta limite di download globale - + Set global upload limit Imposta limite di upload globale - + Options Opzioni - + Decrease priority Diminuisci priorità - + Increase priority Aumenta priorità - + Console Console @@ -2784,29 +2971,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Vero - - + + Ignored Ignora - - - + + + Normal Normal (priority) Normale - - + + High High (priority) Alta - - + + Maximum Maximum (priority) Massima @@ -2815,7 +3002,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropertiesWidget - + Form @@ -2824,7 +3011,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Informazioni sul torrent - + Save path: Directory di salvataggio: @@ -2833,12 +3020,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Creatore: - + Torrent hash: Hash del torrent: - + Comment: Commento: @@ -2855,7 +3042,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Download totale: - + Share ratio: Rapporto di condivisione: @@ -2868,98 +3055,92 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Parti scaricate - - + + Downloaded: - + Transfer - + Uploaded: - + Wasted: - + UP limit: - + DL limit: - + Time elapsed: - + Connections: - + Information - + Created on: - - Download in correct order (slower but good for previewing) - - - - Current tracker: - Tracker corrente: + Tracker corrente: - + Collapse all Riduci tutto - + Expand all Espandi tutto - + General Generali - + Trackers Tracker - + Peers - + URL seeds - + Files @@ -2972,93 +3153,90 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Dimensione - + Priority Priorità - + Ignored Ignora - + Normal Normale - + Maximum Massima - + High Alta - - + + this session - + Seeding for %1 e.g. Seeding for 3m10s - + %1 max e.g. 10 max - None - Unreachable? - Nessuno - Irraggiungibile? + Nessuno - Irraggiungibile? - + New url seed New HTTP source Nuovo seed web - + New url seed: Nuovo seed web: - - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Questo seed web è già nella lista. - Trackers list can't be empty. - La lista dei tracker non può essere vuota. + La lista dei tracker non può essere vuota. - - + + Choose save path Scegliere una directory di salvataggio - + Save path creation error Errore nella creazione della directory di salvataggio - + Could not create the save path Impossibile creare la directory di salvataggio @@ -3066,25 +3244,25 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RSS - + Search Ricerca - - + + New subscription Nuova iscrizione - - - + + + Mark items read Segna come letti - + Update all Aggiorna tutti @@ -3093,18 +3271,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 1 - + Feed URL URL del Feed - - + + Update Aggiorna - + New folder Nuova cartella @@ -3114,7 +3292,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Feed Rss - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3127,30 +3305,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrent:</span> <span style=" font-style:italic;">(doppio clic per scaricare)</span></p></body></html> - + Bullet - + Article title - - + + Update all feeds Aggiorna tutti i Feed - - + + Delete Cancella - - + + Rename Rinomina @@ -3159,22 +3337,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Aggiorna - + Download torrent Scarica torrent - + Open news URL Apri URL delle notizie - + Copy feed URL Copia URL del Feed - + RSS feed downloader Scaricatore di Feed RSS @@ -3187,7 +3365,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Cancella i flussi selezionati - + Refresh RSS streams Aggiorna i flussi RSS @@ -3388,47 +3566,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchCategories - + All categories Tutte le categorie - + Movies Film - + TV shows Programmi TV - + Music Musica - + Games Giochi - + Anime Anime - + Software Software - + Pictures Immagini - + Books Libri @@ -3460,12 +3638,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Motore di ricerca - + Empty search pattern Campo di ricerca vuoto - + Please type a search pattern first Per favore inserire prima un campo di ricerca @@ -3478,13 +3656,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Selezionare almeno un motore di ricerca. - - + + Results Risultati - + Searching... Ricerca in corso... @@ -3527,58 +3705,58 @@ Changelog: Il plugin di ricerca è già aggiornato. - + Cut Taglia - + Copy Copia - + Paste Incolla - + Clear field Azzera campo - + Clear completion history Azzera cronologia completamento - + Search Engine Motore di Ricerca - - + + Search has finished La ricerca è terminata - + An error occured during search... Si è verificato un errore durante la ricerca... - + Search aborted Ricerca annullata - + Search returned no results La ricerca non ha prodotto risultati - + Results i.e: Search results Risultati @@ -3592,8 +3770,8 @@ Changelog: Impossibile aggiornare il plugin all'url: %1, motivo: %2. - - + + Unknown Sconosciuto @@ -3601,31 +3779,31 @@ Changelog: SearchTab - + Name i.e: file name Nome - + Size i.e: file size Dimensione - + Seeders i.e: Number of full sources Seeders - + Leechers i.e: Number of partial sources Leechers - + Search engine Motore di ricerca @@ -3641,57 +3819,131 @@ Changelog: StatusBar - - + + Connection status: Stato della connessione: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. Nessuna connessione diretta. Questo potrebbe indicare problemi di configurazione della rete. - - + + D: %1 KiB/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: xMiB - - + + U: %1 KiB/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: xMiB - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 nodi - + Connection Status: Stato della connessione: - + Online Online + + + Global Download Speed Limit + + + + + Global Upload Speed Limit + + + + + TrackerList + + + URL + + + + + Status + Status + + + + Peers + + + + + Message + + + + + [DHT] + + + + + + Working + + + + + Disabled + Disattivata + + + + This torrent is private + + + + + Updating... + + + + + Not working + + + + + Not contacted yet + + + + + Add a new tracker + + TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog Dialogo per l'aggiunta dei tracker - + List of trackers to add (one per line): Lista dei tracker da aggiungere (uno per riga): @@ -3699,41 +3951,41 @@ Changelog: TransferListDelegate - + Downloading - + Paused In pausa - + Queued i.e. torrent is queued - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Seeding - + Stalled Torrent is waiting for download to begin - + Checking Torrent local data is being checked - + KiB/s KiB/s @@ -3741,32 +3993,32 @@ Changelog: TransferListFiltersWidget - - + + All - - + + Downloading - - + + Completed - - + + Active - - + + Inactive @@ -3784,13 +4036,13 @@ Changelog: Dimensione - + Down Speed i.e: Download speed - + Up Speed i.e: Upload speed @@ -3805,7 +4057,7 @@ Changelog: Rapporto - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA @@ -3819,27 +4071,27 @@ Changelog: &No - + Column visibility - + Start Avvia - + Pause Ferma - + Delete Cancella - + Preview file Anteprima file @@ -3856,102 +4108,112 @@ Changelog: Cancella permanentemente - + Name i.e: torrent name Nome - + Size i.e: torrent size Dimensione - + Done % Done - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) - + Ratio Share ratio Rapporto - + Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting - + Limit upload rate - + Limit download rate - + Open destination folder Apri cartella di destinazione - + Buy it Acquista - + Increase priority Aumenta priorità - + Decrease priority Diminuisci priorità - + Force recheck Forza ricontrollo - + Copy magnet link Copia link magnetico - + Super seeding mode + + + Download in sequential order + + + + + Download first and last piece first + + Ui @@ -4025,17 +4287,17 @@ Changelog: addPeerDialog - + Peer addition - + IP - + Port @@ -4043,48 +4305,48 @@ Changelog: addTorrentDialog - + Torrent addition dialog Dialogo per l'aggiunta di un torrent - + Save path: Directory di salvataggio: - + ... ... - + Torrent size: Dimensione del torrent: - - + + Unknown Sconosciuta - + Free disk space: Spazio libero sul disco: - + Torrent content: Contenuto del torrent: - + Download in sequential order (slower but good for previewing) Scarica nell'ordine giusto (più lento ma migliore per le anteprime) - + Skip file checking and start seeding immediately @@ -4105,17 +4367,17 @@ Changelog: Scarica nell'ordine giusto (più lento ma migliore per le anteprime) - + Add to download list in paused state Aggiungi fra i download mettendolo in pausa - + Add Aggiungi - + Cancel Cancella @@ -4128,27 +4390,27 @@ Changelog: Seleziona - + Ignored Ignora - + Normal Normale - + High Alta - + Maximum Massima - + Collapse all Riduci tutto @@ -4157,7 +4419,7 @@ Changelog: Espandi tutto - + Expand all Espandi tutto @@ -4165,38 +4427,38 @@ Changelog: authentication - - + + Tracker authentication Autenticazione del tracker - + Tracker: Tracker: - + Login Accesso - + Username: Nome utente: - + Password: Password: - + Log in Log in - + Cancel Annulla @@ -4215,76 +4477,61 @@ Changelog: bittorrent - %1 reached the maximum ratio you set. - %1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato. + %1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato. - qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - qBittorrent è in ascolto sulla porta: TCP/%1 + qBittorrent è in ascolto sulla porta: TCP/%1 - UPnP support [ON] - Supporto UPnP [ON] + Supporto UPnP [ON] - UPnP support [OFF] - Supporto UPnP [OFF] + Supporto UPnP [OFF] - NAT-PMP support [ON] - Supporto NAT-PMP [ON] + Supporto NAT-PMP [ON] - NAT-PMP support [OFF] - Supporto NAT-PMP [OFF] + Supporto NAT-PMP [OFF] - DHT support [ON], port: UDP/%1 - Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1 + Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1 - - DHT support [OFF] - Supporto DHT [OFF] + Supporto DHT [OFF] - PeX support [ON] - Supporto PeX [ON] + Supporto PeX [ON] - Local Peer Discovery [ON] - Supporto scoperta peer locali [ON] + Supporto scoperta peer locali [ON] - Local Peer Discovery support [OFF] - Supporto scoperta peer locali [OFF] + Supporto scoperta peer locali [OFF] - Encryption support [ON] - Supporto cifratura [ON] + Supporto cifratura [ON] - Encryption support [FORCED] - Supporto cifratura [FORZATO] + Supporto cifratura [FORZATO] - Encryption support [OFF] - Supporto cifratura [OFF] + Supporto cifratura [OFF] '%1' was removed permanently. @@ -4307,127 +4554,92 @@ Changelog: '%1' ripreso. - - '%1' was removed from transfer list and hard disk. - 'xxx.avi' was removed... - - - - - '%1' was removed from transfer list. - 'xxx.avi' was removed... - - - - '%1' is not a valid magnet URI. - '%1' non è un URI magnetico valido. + '%1' non è un URI magnetico valido. - - - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' è già nella lista dei download. + '%1' è già nella lista dei download. - - - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' ripreso. (recupero veloce) + '%1' ripreso. (recupero veloce) - - - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' è stato aggiunto alla lista dei download. + '%1' è stato aggiunto alla lista dei download. - - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Impossibile decifrare il file torrent: '%1' + Impossibile decifrare il file torrent: '%1' - This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Questo file è corrotto o non è un torrent. + Questo file è corrotto o non è un torrent. - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i> + <font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i> - <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i> + <font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i> - Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2 + Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2 - Unable to decode %1 torrent file. - Impossibile decifrare il file torrent %1. + Impossibile decifrare il file torrent %1. - Couldn't listen on any of the given ports. - Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte. + Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte. - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1 + UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1 + UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1 - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso... + Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso... - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Fallito seed web per l'indirizzo: %1, messaggio: %2 + Fallito seed web per l'indirizzo: %1, messaggio: %2 - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Download di '%1' in corso... + Download di '%1' in corso... confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent - + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? - + Delete the files on the hard disk as well @@ -4435,7 +4647,7 @@ Changelog: createTorrentDialog - + Torrent Creation Tool Strumento di creazione torrent @@ -4456,7 +4668,7 @@ Changelog: Crea - + Cancel Annulla @@ -4477,7 +4689,7 @@ Changelog: <center>Commenti</center> - + Torrent file creation Creazione file torrent @@ -4486,12 +4698,12 @@ Changelog: File o directory da inserire: - + Announce urls (trackers): Indirizzo.web.di annuncio (tracker): - + Comment (optional): Commento (facoltativo): @@ -4504,7 +4716,7 @@ Changelog: File torrent di destinazione: - + Web seeds urls (optional): Indirizzo dei seed web (facoltativo): @@ -4513,7 +4725,7 @@ Changelog: File o directory da aggiungere: - + File or folder to add to the torrent: File o cartella da aggiungere al torrent: @@ -4526,77 +4738,77 @@ Changelog: Aggiungi una cartella - + Add file Aggiungi file - + Add folder Aggiungi cartella - + Piece size: Dimensione parte: - + 32 KiB 32 KiB - + 64 KiB 64 KiB - + 128 KiB 128 KiB - + 256 KiB 256 KiB - + 512 KiB 512 KiB - + 1 MiB 1 MiB - + 2 MiB 2 MiB - + 4 MiB 4 MiB - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) Privato (non sarà condiviso su rete DHT se abilitata) - + Start seeding after creation Iniziare a distribuire dopo la creazione - + Create and save... Crea e salva... - + Progress: Avanzamento: @@ -4712,37 +4924,37 @@ Changelog: downloadFromURL - + Download Torrents from URLs Scarica torrent da indirizzo web - + Only one URL per line Solo un indirizzo.web per riga - + Download Download - + Cancel Annulla - + Download from urls Download da indirizzo web - + No URL entered Nessun indirizzo.web inserito - + Please type at least one URL. Per favore inserire almeno un indirizzo web. @@ -4750,118 +4962,118 @@ Changelog: downloadThread - - + + I/O Error Errore I/O - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error Errore sconosciuto @@ -4996,62 +5208,62 @@ Changelog: engineSelect - + Search plugins Plugin di ricerca - + Installed search engines: Motori di ricerca installati: - + Name Nome - + Url Indirizzo - + Enabled Attivato - + You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> Puoi ottenere altri plugin di ricerca qui: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - + Install a new one Installane uno nuovo - + Check for updates Controlla gli aggiornamenti - + Close Chiudi - + Enable Abilita - + Disable Disabilita - + Uninstall Disinstalla @@ -5067,12 +5279,12 @@ Changelog: Falso - + Uninstall warning Avviso di disinstallazione - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. @@ -5081,7 +5293,7 @@ However, those plugins were disabled. Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. - + Uninstall success Disinstallazione riuscita @@ -5090,54 +5302,54 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Tutti i plugin selezionati sono stati disinstallati con successo - + Select search plugins Seleziona plugin di ricerca - + qBittorrent search plugins Plugin di ricerca di qBittorrent - - - - - + + + + + Search plugin install Installare plugin di ricerca - - - + + + Yes - - - - + + + + No No - - - - - - - - - + + + + + + + + + qBittorrent qBittorrent - + A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine Una versione più recente del plugin di ricerca %1 è già installata. @@ -5153,16 +5365,16 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Il plugin di ricerca %1 è stato installato con successo. - - - - + + + + Search plugin update Aggiornato il plugin di ricerca - - + + Sorry, update server is temporarily unavailable. Spiacente, il server è momentaneamente non disponibile. @@ -5177,35 +5389,35 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Spiacente, l'aggiornamento del plugin di ricerca %1 è fallito. - + All your plugins are already up to date. Tutti i plugin sono già aggiornati. - + %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine Non è stato possibile aggiornare %1, mantengo la versione attuale. - + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine Non è stato possibile installare il plugin di ricerca %1. - + All selected plugins were uninstalled successfully Tutti i plugin selezionati sono stati disinstallati con successo - + %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine Il plugin di ricerca %1 è stato aggiornato con successo. - + %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine Il plugin di ricerca %1 è stato installato con successo. @@ -5220,18 +5432,18 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Non è stato possibile leggere l'archivio dei plugin dei motori di ricerca. - + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine Spiacente, l'installazione del plugin di ricerca %1 è fallita. - + New search engine plugin URL Indirizzo del nuovo plugin di ricerca - + URL: Indirizzo web: @@ -5279,7 +5491,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. gg - + Unknown Sconosciuto @@ -5300,25 +5512,25 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Sconosciuta - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2m - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1d%2h%3m @@ -5460,22 +5672,22 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. pluginSourceDlg - + Plugin source Origine del plugin - + Search plugin source: Origine del plugin di ricerca: - + Local file File locale - + Web link Link web @@ -5483,27 +5695,27 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. preview - + Preview selection Anteprima della selezione - + File preview Anteprima del file - + The following files support previewing, <br>please select one of them: I seguenti file supportano l'anteprima, <br>per favore sceglierne uno: - + Preview Anteprima - + Cancel Annulla @@ -5511,29 +5723,29 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. previewSelect - - + + Preview impossible Anteprima impossibile - - + + Sorry, we can't preview this file Spiacente, non è possibile visuallizzare l'anteprima di questo file - + Name Nome - + Size Dimensione - + Progress Avanzamento @@ -5866,8 +6078,8 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. search_engine - - + + Search Ricerca @@ -5884,12 +6096,12 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Ferma - + Status: Stato: - + Stopped Fermato @@ -5898,7 +6110,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Risultati: - + Download Download @@ -5911,7 +6123,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Aggiorna plugin di ricerca - + Search engines... Motori di ricerca... @@ -6085,8 +6297,8 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Vero - - + + Unable to decode torrent file: Impossibile decodificare il file torrent: @@ -6095,8 +6307,8 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Questo file è corrotto o non è un torrent. - - + + Choose save path Scegliere una directory di salvataggio @@ -6109,54 +6321,54 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Sconosciuto - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 rimasti dopo il download del torrent) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 ancora per il download del torrent) - + Empty save path Directory di salvataggio vuota - + Please enter a save path Inserire per favore una directory di salvataggio - + Save path creation error Errore nella creazione della directory di salvataggio - + Could not create the save path Impossibile creare la directory di salvataggio - + Seeding mode error - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. - + Invalid file selection Selezione file non valida - + You must select at least one file in the torrent Devi selezionare almeno un file nel torrent @@ -6173,7 +6385,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Avanzamento - + Priority Priorità diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.qm b/src/lang/qbittorrent_ja.qm index 706b9e82a..438341a4f 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ja.qm and b/src/lang/qbittorrent_ja.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index 3e0eddbef..ecacbfd7d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -4,17 +4,17 @@ AboutDlg - + About qBittorrent qBittorrent のバージョン情報 - + About バージョン情報 - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -24,37 +24,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Author 作者 - + Name: 名前: - + Country: 国: - + E-mail: 電子メール: - + Home page: ホーム ページ: - + Christophe Dumez Christophe Dumez - + France フランス @@ -63,17 +63,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 謝辞 - + Translation 翻訳 - + License ライセンス - + <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> @@ -88,37 +88,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> <br> <u>ホーム ページ:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> - + chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org - + http://www.dchris.eu http://www.dchris.eu - + Birthday: 誕生日: - + Occupation: 職業: - + 03/05/1985 03/05/1985 - + Student in computer science コンピュータ科学の学生 - + Thanks to 謝辞 @@ -143,20 +143,207 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> KiB/s + + Bittorrent + + + %1 reached the maximum ratio you set. + + + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + + + + + UPnP support [ON] + UPnP サポート [オン] + + + + UPnP support [OFF] + UPnP サポート [オフ] + + + + NAT-PMP support [ON] + NAT-PMP サポート [オン] + + + + NAT-PMP support [OFF] + NAT-PMP サポート [オフ] + + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + + + + + + DHT support [OFF] + DHT サポート [オフ] + + + + PeX support [ON] + PeX サポート [オン] + + + + Local Peer Discovery [ON] + ローカル ピア ディスカバリ [オン] + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + ローカル ピア ディスカバリ [オフ] + + + + Encryption support [ON] + 暗号化サポート [オン] + + + + Encryption support [FORCED] + 暗号化サポート [強制済み] + + + + Encryption support [OFF] + 暗号化サポート [オフ] + + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + + + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + + + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + + + + + '%1' is not a valid magnet URI. + + + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + '%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。 + + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + '%1' が再開されました。 (高速再開) + + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '%1' がダウンロードの一覧に追加されました。 + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1' + + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + + + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + + + + + Unable to decode %1 torrent file. + + + + + Couldn't listen on any of the given ports. + 所定のポートで記入できませんでした。 + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + + + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + 高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています... + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2 + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + '%1' をダウンロードしています、お待ちください... + + ConsoleDlg - + qBittorrent console - + General 一般 - + Blocked IPs @@ -215,7 +402,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 個の接続 - + Proxy プロキシ @@ -232,9 +419,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - - - + + + Port: ポート: @@ -243,9 +430,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> プロキシ サーバーは認証を必要とします - - - + + + Authentication 認証 @@ -254,9 +441,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> ユーザー名: - - - + + + Password: パスワード: @@ -285,12 +472,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 共有率: - + Activate IP Filtering IP フィルタをアクティブにする - + Filter Settings フィルタの設定 @@ -315,7 +502,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 適用 - + IP Filter IP フィルタ @@ -344,7 +531,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 地方化 - + Language: 言語: @@ -353,8 +540,8 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 動作 - - + + KiB/s KiB/s @@ -391,7 +578,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> DHT 構成 - + DHT port: DHT ポート: @@ -400,7 +587,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 言語 - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>注意:</b> 変更は qBittorrent が再起動された後に適用されます。 @@ -429,7 +616,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> メイン ウィンドウが閉じられるときにシステムトレイへ移動する - + Connection 接続 @@ -478,7 +665,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> スタイル (外観) - + Plastique style (KDE like) プラスチック スタイル (KDE 風) @@ -491,7 +678,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Motif スタイル (既定の Unix システムでの Qt スタイル) - + CDE style (Common Desktop Environment like) CDE スタイル (Common Desktop Environment 風) @@ -520,38 +707,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> プロキシの種類: - - + + HTTP HTTP - + SOCKS5 SOCKS5 - + Affected connections 影響された接続 - + Use proxy for connections to trackers トラッカへの接続にプロキシを使用する - + Use proxy for connections to regular peers 通常のピアへの接続にプロキシを使用する - + Use proxy for connections to web seeds Web シードへの接続にプロキシを使用する - + Use proxy for DHT messages DHT メッセージへの接続にプロキシを使用する @@ -564,22 +751,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 暗号化の状況: - + Enabled 有効 - + Forced 強制済み - + Disabled 無効 - + Preferences 環境設定 @@ -588,63 +775,63 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 一般 - + User interface settings ユーザー インターフェイスの設定 - + Visual style: 視覚スタイル: - + Cleanlooks style (Gnome like) クリーンルック スタイル (Gnome 風) - + Motif style (Unix like) モチーフ スタイル (Unix 風) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty ダウンロードの一覧が空ではないときの終了時の確認を質問する - + Display current speed in title bar タイトル バーに現在の速度を表示する - + Transfer list refresh interval: - + System tray icon システム トレイ アイコン - + Disable system tray icon システム トレイ アイコンを無効にする - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. トレイへ閉じる - + Minimize to tray トレイへ最小化する - + Show notification balloons in tray トレイに通知バルーンを表示する @@ -653,7 +840,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> メディア プレーヤー: - + Downloads ダウンロード @@ -662,71 +849,71 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> このフォルダにダウンロードを置く: - + Pre-allocate all files すべてのファイルを前割り当てする - + When adding a torrent Torrent の追加時 - + Display torrent content and some options Torrent の内容といくつかのオプションを表示する - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state 自動的にダウンロードを開始しない - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it フォルダの監視 - + UI - + Disable splash screen - - + + Start/Stop - - + + Open folder - + Download folder: - + Temp folder: - + Automatically download torrents present in this folder: このフォルダに torrent プリセットを自動的にダウンロードする: - + Listening port 傾聴するポート @@ -736,107 +923,107 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> から - + Enable UPnP port mapping UPnP ポート マップを有効にする - + Enable NAT-PMP port mapping NAT-PMP ポート マップを有効にする - + Global bandwidth limiting グローバル大域幅制限 - + Upload: アップロード: - + Download: ダウンロード: - + Peer connections - + Resolve peer countries - + Resolve peer host names - + Bittorrent features - + Use the same port for DHT and Bittorrent - + Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart) - - + + Type: 種類: - - + + (None) (なし) - - + + Proxy: プロキシ: - - - + + + Username: ユーザー名: - + Bittorrent Bittorrent - + Connections limit 接続制限 - + Global maximum number of connections: グローバル最大接続数: - + Maximum number of connections per torrent: Torrent あたりの最大接続数: - + Maximum number of upload slots per torrent: Torrent あたりの最大アップロード スロット数: @@ -845,7 +1032,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Bittorrent の追加機能 - + Enable DHT network (decentralized) DHT ネットワーク (分散) を有効にする @@ -854,27 +1041,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Peer eXchange (PeX) を有効にする - + Enable Local Peer Discovery ローカル ピア ディスカバリを有効にする - + Encryption: 暗号化: - + Share ratio settings 共有率の設定 - + Desired ratio: 希望率: - + Filter file path: フィルタのファイル パス: @@ -883,48 +1070,48 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 転送の一覧の更新の間隔: - + ms ms - - + + RSS RSS - + RSS feeds refresh interval: RSS フィードの更新の間隔: - + minutes - + Maximum number of articles per feed: フィードあたりの最大記事数: - + File system ファイル システム - + Remove finished torrents when their ratio reaches: 率の達成時に完了済み torrent を削除する: - + System default システム既定 - + Start minimized 最小化して起動する @@ -954,93 +1141,93 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> シードの一覧: - + Web UI - + Action on double click Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list - + Downloading: - + Completed: - + Port used for incoming connections: - + Random - + Enable Web User Interface - + HTTP Server - + Enable RSS support - + RSS settings - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Torrent queueing - + Maximum active torrents: - + Display top toolbar - + Search engine proxy settings - + Bittorrent proxy settings - + Maximum active uploads: @@ -1153,104 +1340,104 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FeedDownloader - + RSS Feed downloader - + RSS feed: - + Feed name - + Automatically download torrents from this feed - + Download filters - + Filters: - + Filter settings - + Matches: - + Does not match: - + Destination folder: - + ... ... - + Filter testing - + Torrent title: - + Result: - + Test - + Import... - + Export... - - + + Rename filter - - + + Remove filter - + Add filter @@ -1258,121 +1445,121 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FeedDownloaderDlg - + New filter - + Please choose a name for this filter - + Filter name: - - - + + + Invalid filter name - + The filter name cannot be left empty. - - + + This filter name is already in use. - + Filter testing error - + Please specify a test torrent name. - + matches - + does not match - + Select file to import - - + + Filters Files - + Import successful - + Filters import was successful. - + Import failure - + Filters could not be imported due to an I/O error. - + Select destination file - + Overwriting confirmation - + Are you sure you want to overwrite existing file? - + Export successful - + Filters export was successful. - + Export failure - + Filters could not be exported due to an I/O error. @@ -1388,35 +1575,35 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FilterParserThread - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + I/O Error Input/Output Error I/O エラー - - - + + + Couldn't open %1 in read mode. 読み込みモードで %1 を開くことができませんでした。 - - - - - - - + + + + + + + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. @@ -1504,7 +1691,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Torrent ファイルを開く @@ -1513,12 +1700,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 - + &Yes はい(&Y) - + &No いいえ(&N) @@ -1535,7 +1722,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> ダウンロードしています.... - + Torrent Files Torrent ファイル @@ -1574,13 +1761,13 @@ Please close the other one first. ダウンロードの一覧およびハード ドライブにある選択されたアイテムを削除してもよろしいですか? - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 - + Transfers @@ -1637,33 +1824,33 @@ Please close the other one first. qBittorrent %1 が開始されました。 - - + + qBittorrent qBittorrent - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s DL 速度: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s UP 速度: %1 KiB/s @@ -1679,7 +1866,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 失速しました - + Are you sure you want to quit? 終了してもよろしいですか? @@ -1737,18 +1924,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' が再開されました。 - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 はダウンロードが完了しました。 - + Download completion - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O エラー @@ -1781,18 +1968,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? '%1' をダウンロードしています、お待ちください... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. エラーが発生しました (ディスクいっぱい?)、'%1' が停止されました。 - + Search 検索 - + RSS RSS @@ -1885,7 +2072,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? - + Alt+1 shortcut to switch to first tab Alt+1 @@ -1906,12 +2093,12 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? Alt+4 - + Url download error Url のダウンロード エラー - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. 次の url にあるファイルをダウンロードできませんでした: %1、理由: %2。 @@ -1942,7 +2129,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? Alt+3 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab Ctrl+F @@ -1969,13 +2156,13 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? ローカル ピア ディスカバリ [オフ] - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s、UP: %3KiB/s) - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1983,29 +2170,29 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? - + Alt+2 shortcut to switch to third tab Alt+2 - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab Alt+3 - + Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit - + Options were saved successfully. オプションの保存に成功しました。 @@ -2029,62 +2216,62 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? オプション(&O) - + &Edit 編集(&E) - + &File ファイル(&F) - + &Help ヘルプ(&H) - + Open 開く - + Exit 終了 - + Preferences 環境設定 - + About バージョン情報 - + Start 開始 - + Pause 一時停止 - + Delete 削除 - + Pause All すべて一時停止 - + Start All すべて開始 @@ -2093,7 +2280,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? Torrent のプロパティ - + Download from URL URL からダウンロード @@ -2102,7 +2289,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? KiB/s - + Create torrent Torrent の作成 @@ -2111,12 +2298,12 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? セッション率: - + Preview file ファイルのプレビュー - + Clear log ログのクリア @@ -2125,12 +2312,12 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? 永久に削除 - + Visit website ウェブサイトの訪問 - + Report a bug バグの報告 @@ -2139,17 +2326,17 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? ダウンロード - + Set upload limit アップロード制限の設定 - + Set download limit ダウンロード制限の設定 - + Documentation 資料 @@ -2162,32 +2349,32 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? IP フィルタ - + Set global download limit グローバル ダウンロード制限の設定 - + Set global upload limit グローバル アップロード制限の設定 - + Options オプション - + Decrease priority - + Increase priority - + Console @@ -2339,29 +2526,29 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? True - - + + Ignored 無視済み - - - + + + Normal Normal (priority) 通常 - - + + High High (priority) - - + + Maximum Maximum (priority) 最大 @@ -2370,12 +2557,12 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? PropertiesWidget - + Form - + Save path: 保存パス: @@ -2384,12 +2571,12 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? 作成者: - + Torrent hash: Torrent ハッシュ: - + Comment: コメント: @@ -2406,7 +2593,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? 現在のダウンロード済み: - + Share ratio: 共有率: @@ -2419,98 +2606,96 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? ダウンロードされた部分 - - + + Downloaded: - + Transfer - + Uploaded: - + Wasted: - + UP limit: - + DL limit: - + Time elapsed: - + Connections: - + Information - + Created on: - Download in correct order (slower but good for previewing) - 正しい順にダウンロードする (より遅いがプレビューにはふさわしい) + 正しい順にダウンロードする (より遅いがプレビューにはふさわしい) - Current tracker: - 現在のトラッカ: + 現在のトラッカ: - + Collapse all - + Expand all - + General 一般 - + Trackers トラッカ - + Peers - + URL seeds - + Files @@ -2527,7 +2712,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? 進行状況 - + Priority 優先度 @@ -2536,88 +2721,85 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? 不明 - + Ignored 無視済み - + Normal 通常 - + Maximum 最大 - + High - - + + this session - + Seeding for %1 e.g. Seeding for 3m10s - + %1 max e.g. 10 max - None - Unreachable? - なし - アンリーチ可能ですか? + なし - アンリーチ可能ですか? - + New url seed New HTTP source 新しい url シード - + New url seed: 新しい url シード: - - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. この url シードはすでに一覧にあります。 - Trackers list can't be empty. - トラッカの一覧を空にできません。 + トラッカの一覧を空にできません。 - - + + Choose save path 保存パスの選択 - + Save path creation error 保存パスの作成エラー - + Could not create the save path 保存パスを作成できませんでした @@ -2625,51 +2807,51 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? RSS - + Search 検索 - - + + New subscription - - - + + + Mark items read - + Update all - + Bullet - + Article title - + Feed URL - - + + Update - + New folder @@ -2683,8 +2865,8 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? RSS ストリーム: - - + + Update all feeds @@ -2693,14 +2875,14 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? ニュース: - - + + Delete 削除 - - + + Rename 名前の変更 @@ -2709,22 +2891,22 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? 更新 - + Download torrent - + Open news URL - + Copy feed URL - + RSS feed downloader @@ -2741,7 +2923,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? 選択されたストリームを削除します - + Refresh RSS streams RSS ストリームの更新 @@ -2766,7 +2948,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? 2 - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2955,47 +3137,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchCategories - + All categories - + Movies - + TV shows - + Music - + Games - + Anime - + Software - + Pictures - + Books @@ -3027,12 +3209,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 検索エンジン - + Empty search pattern 検索パターンを空にする - + Please type a search pattern first まず検索パターンを入力してください @@ -3045,13 +3227,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 少なくとも 1 つの検索エンジンを選択する必要があります。 - - + + Results 結果 - + Searching... 検索しています... @@ -3094,58 +3276,58 @@ Changelog: お使いの検索プラグインはすでに最新です。 - + Cut - + Copy - + Paste - + Clear field - + Clear completion history - + Search Engine 検索エンジン - - + + Search has finished 検索は完了しました - + An error occured during search... 検索中にエラーが発生しました... - + Search aborted 検索が中止されました - + Search returned no results 検索結果がありません - + Results i.e: Search results 結果 @@ -3159,8 +3341,8 @@ Changelog: 次の url にある検索プラグインの更新をダウンロードできませんでした: %1、理由: %2。 - - + + Unknown 不明 @@ -3168,31 +3350,31 @@ Changelog: SearchTab - + Name i.e: file name 名前 - + Size i.e: file size サイズ - + Seeders i.e: Number of full sources シーダ - + Leechers i.e: Number of partial sources リーチャ - + Search engine 検索エンジン @@ -3208,57 +3390,131 @@ Changelog: StatusBar - - + + Connection status: 接続状態: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. - - + + D: %1 KiB/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: xMiB - - + + U: %1 KiB/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: xMiB - - + + DHT: %1 nodes - + Connection Status: 接続状態: - + Online オンライン + + + Global Download Speed Limit + + + + + Global Upload Speed Limit + + + + + TrackerList + + + URL + + + + + Status + 状態 + + + + Peers + + + + + Message + + + + + [DHT] + + + + + + Working + + + + + Disabled + 無効 + + + + This torrent is private + + + + + Updating... + + + + + Not working + + + + + Not contacted yet + + + + + Add a new tracker + + TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog - + List of trackers to add (one per line): @@ -3266,41 +3522,41 @@ Changelog: TransferListDelegate - + Downloading - + Paused 一時停止済み - + Queued i.e. torrent is queued - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode - + Stalled Torrent is waiting for download to begin 失速しました - + Checking Torrent local data is being checked - + KiB/s KiB/s @@ -3308,32 +3564,32 @@ Changelog: TransferListFiltersWidget - - + + All - - + + Downloading - - + + Completed - - + + Active - - + + Inactive @@ -3366,13 +3622,13 @@ Changelog: UP 速度 - + Down Speed i.e: Download speed - + Up Speed i.e: Upload speed @@ -3382,7 +3638,7 @@ Changelog: - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left ETA @@ -3396,27 +3652,27 @@ Changelog: いいえ(&N) - + Column visibility - + Start 開始 - + Pause 一時停止 - + Delete 削除 - + Preview file ファイルのプレビュー @@ -3433,102 +3689,112 @@ Changelog: 永久に削除 - + Name i.e: torrent name 名前 - + Size i.e: torrent size サイズ - + Done % Done - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) 状態 - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) - + Ratio Share ratio - + Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting - + Limit upload rate - + Limit download rate - + Open destination folder 作成先のフォルダを開く - + Buy it 購入 - + Increase priority - + Decrease priority - + Force recheck - + Copy magnet link - + Super seeding mode + + + Download in sequential order + + + + + Download first and last piece first + + Ui @@ -3594,17 +3860,17 @@ Changelog: addPeerDialog - + Peer addition - + IP - + Port @@ -3612,48 +3878,48 @@ Changelog: addTorrentDialog - + Torrent addition dialog Torrent の追加ダイアログ - + Save path: 保存パス: - + ... ... - + Torrent size: - - + + Unknown 不明 - + Free disk space: - + Torrent content: Torrent の内容: - + Download in sequential order (slower but good for previewing) - + Skip file checking and start seeding immediately @@ -3674,17 +3940,17 @@ Changelog: 正しい順にダウンロードする (より遅いがプレビューにはふさわしい) - + Add to download list in paused state 一時停止済み状態でダウンロードの一覧に追加する - + Add 追加 - + Cancel キャンセル @@ -3697,32 +3963,32 @@ Changelog: 選択 - + Ignored 無視済み - + Normal 通常 - + High - + Maximum 最大 - + Collapse all - + Expand all @@ -3730,38 +3996,38 @@ Changelog: authentication - - + + Tracker authentication トラッカ認証 - + Tracker: トラッカ: - + Login ログイン - + Username: ユーザー名: - + Password: パスワード: - + Log in ログ イン - + Cancel キャンセル @@ -3780,76 +4046,48 @@ Changelog: bittorrent - - %1 reached the maximum ratio you set. - - - - - qBittorrent is bound to port: TCP/%1 - e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - - - - UPnP support [ON] - UPnP サポート [オン] + UPnP サポート [オン] - UPnP support [OFF] - UPnP サポート [オフ] + UPnP サポート [オフ] - NAT-PMP support [ON] - NAT-PMP サポート [オン] + NAT-PMP サポート [オン] - NAT-PMP support [OFF] - NAT-PMP サポート [オフ] + NAT-PMP サポート [オフ] - - DHT support [ON], port: UDP/%1 - - - - - DHT support [OFF] - DHT サポート [オフ] + DHT サポート [オフ] - PeX support [ON] - PeX サポート [オン] + PeX サポート [オン] - Local Peer Discovery [ON] - ローカル ピア ディスカバリ [オン] + ローカル ピア ディスカバリ [オン] - Local Peer Discovery support [OFF] - ローカル ピア ディスカバリ [オフ] + ローカル ピア ディスカバリ [オフ] - Encryption support [ON] - 暗号化サポート [オン] + 暗号化サポート [オン] - Encryption support [FORCED] - 暗号化サポート [強制済み] + 暗号化サポート [強制済み] - Encryption support [OFF] - 暗号化サポート [オフ] + 暗号化サポート [オフ] '%1' was removed permanently. @@ -3872,127 +4110,61 @@ Changelog: '%1' が再開されました。 - - '%1' was removed from transfer list and hard disk. - 'xxx.avi' was removed... - - - - - '%1' was removed from transfer list. - 'xxx.avi' was removed... - - - - - '%1' is not a valid magnet URI. - - - - - - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。 + '%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。 - - - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' が再開されました。 (高速再開) + '%1' が再開されました。 (高速再開) - - - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' がダウンロードの一覧に追加されました。 + '%1' がダウンロードの一覧に追加されました。 - - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1' + Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1' - This file is either corrupted or this isn't a torrent. - このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 + このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 - - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> - x.y.z.w was banned - - - - - Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 - Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - - - - - Unable to decode %1 torrent file. - - - - Couldn't listen on any of the given ports. - 所定のポートで記入できませんでした。 + 所定のポートで記入できませんでした。 - - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - - - - - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - - - - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - 高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています... + 高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています... - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2 + 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2 - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - '%1' をダウンロードしています、お待ちください... + '%1' をダウンロードしています、お待ちください... confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent - + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? - + Delete the files on the hard disk as well @@ -4012,7 +4184,7 @@ Changelog: 作成 - + Cancel キャンセル @@ -4021,7 +4193,7 @@ Changelog: ディレクトリ - + Torrent Creation Tool Torrent 作成ツール @@ -4042,7 +4214,7 @@ Changelog: <center>コメント:</center> - + Torrent file creation Torrent ファイルの作成 @@ -4051,7 +4223,7 @@ Changelog: ファイルまたはディレクトリの入力: - + Announce urls (trackers): アナウンス url (トラッカ): @@ -4060,7 +4232,7 @@ Changelog: URL シード (オプション): - + Comment (optional): コメント (オプション): @@ -4073,12 +4245,12 @@ Changelog: Torrent ファイルの作成先: - + Web seeds urls (optional): Web シードの url (オプション): - + File or folder to add to the torrent: Torrent に追加するファイルまたはフォルダ: @@ -4091,77 +4263,77 @@ Changelog: フォルダの追加 - + Add file - + Add folder - + Piece size: 一片のサイズ: - + 32 KiB 32 KiB - + 64 KiB 64 KiB - + 128 KiB 128 KiB - + 256 KiB 256 KiB - + 512 KiB 512 KiB - + 1 MiB 1 MiB - + 2 MiB 2 MiB - + 4 MiB 4 MiB - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) プライベート (有効なら DHT ネットワークで再配布されます) - + Start seeding after creation 作成後にシードを開始する - + Create and save... 作成と保存... - + Progress: @@ -4293,37 +4465,37 @@ Changelog: downloadFromURL - + Download Torrents from URLs URL から Torrent をダウンロード - + Only one URL per line 行あたり 1 つの URL のみ - + Download ダウンロード - + Cancel キャンセル - + Download from urls Url からダウンロード - + No URL entered URL が入力されていません - + Please type at least one URL. 少なくとも 1 つの URL を入力してください。 @@ -4331,118 +4503,118 @@ Changelog: downloadThread - - + + I/O Error I/O エラー - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error 不明なエラーです @@ -4561,62 +4733,62 @@ Changelog: engineSelect - + Search plugins 検索プラグイン - + Installed search engines: インストールされている検索エンジン: - + Name 名前 - + Url Url - + Enabled 有効 - + You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> ここで新しい検索エンジン プラグインを取得できます: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - + Install a new one 新しいもののインストール - + Check for updates 更新のチェック - + Close 閉じる - + Enable 有効にする - + Disable 無効にする - + Uninstall アンインストール @@ -4632,12 +4804,12 @@ Changelog: False - + Uninstall warning アンインストールの警告 - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. @@ -4646,7 +4818,7 @@ However, those plugins were disabled. しかし、それらのプラグインは無効になります。 - + Uninstall success アンインストール成功 @@ -4655,39 +4827,39 @@ However, those plugins were disabled. すべての選択されたプラグインのアンインストールに成功しました - + Select search plugins 検索プラグインの選択 - + qBittorrent search plugins qBittorrent 検索プラグイン - - - - - + + + + + Search plugin install 検索プラグインのインストール - - - - - - - - - + + + + + + + + + qBittorrent qBittorrent - + A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine %1 検索エンジン プラグインのより最近のバージョンはすでにインストールされています。 @@ -4703,16 +4875,16 @@ However, those plugins were disabled. %1 検索エンジン プラグインのインストールに成功しました。 - - - - + + + + Search plugin update 検索プラグインの更新 - - + + Sorry, update server is temporarily unavailable. すみません、更新サーバーが一時的に利用不可です。 @@ -4727,27 +4899,27 @@ However, those plugins were disabled. すみません、%1 検索プラグインの更新に失敗しました。 - + All your plugins are already up to date. すべてのお使いのプラグインはすでに最新です。 - + All selected plugins were uninstalled successfully すべての選択されたプラグインのアンインストールに成功しました - - - + + + Yes - - - - + + + + No @@ -4756,42 +4928,42 @@ However, those plugins were disabled. 検索エンジン プラグイン アーカイブは読み込めませんでした。 - + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine %1 検索エンジン プラグインはインストールできませんでした。 - + %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine %1 検索エンジン プラグインは更新できませんでした、古いバージョンを維持します。 - + %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine %1 検索エンジン プラグインの更新に成功しました。 - + %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine %1 検索エンジン プラグインのインストールに成功しました。 - + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine すみません、%1 検索エンジン プラグインのインストールに失敗しました。 - + New search engine plugin URL 新しい検索エンジン プラグインの URL - + URL: URL: @@ -4829,7 +5001,7 @@ However, those plugins were disabled. TiB - + Unknown 不明 @@ -4840,25 +5012,25 @@ However, those plugins were disabled. 不明 - + < 1m < 1 minute < 1 分 - + %1m e.g: 10minutes %1 分 - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1 時間 %2 分 - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1 日 %2 時間 %3 分 @@ -4952,22 +5124,22 @@ However, those plugins were disabled. pluginSourceDlg - + Plugin source プラグイン ソース - + Search plugin source: 検索エンジン ソース: - + Local file ローカル ファイル - + Web link Web リンク @@ -4975,27 +5147,27 @@ However, those plugins were disabled. preview - + Preview selection 選択範囲のプレビュー - + File preview ファイル プレビュー - + The following files support previewing, <br>please select one of them: 以下のファイルがプレビューにサポートされています、<br>これらの 1 つを選択してください: - + Preview プレビュー - + Cancel キャンセル @@ -5003,29 +5175,29 @@ However, those plugins were disabled. previewSelect - - + + Preview impossible プレビューが不可能です - - + + Sorry, we can't preview this file すみません、このファイルをプレビューできません - + Name 名前 - + Size サイズ - + Progress 進行状況 @@ -5278,8 +5450,8 @@ However, those plugins were disabled. search_engine - - + + Search 検索 @@ -5296,12 +5468,12 @@ However, those plugins were disabled. 停止 - + Status: 状態: - + Stopped 停止されました @@ -5310,7 +5482,7 @@ However, those plugins were disabled. 結果: - + Download ダウンロード @@ -5323,7 +5495,7 @@ However, those plugins were disabled. 検索プラグインの更新 - + Search engines... 検索エンジン... @@ -5465,8 +5637,8 @@ However, those plugins were disabled. True - - + + Unable to decode torrent file: Torrent ファイルをデコードすることができません: @@ -5475,8 +5647,8 @@ However, those plugins were disabled. このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 - - + + Choose save path 保存パスの選択 @@ -5489,54 +5661,54 @@ However, those plugins were disabled. 不明 - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) - + Empty save path 空の保存パス - + Please enter a save path 保存パスを入力してください - + Save path creation error 保存パスの作成エラー - + Could not create the save path 保存パスを作成できませんでした - + Seeding mode error - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. - + Invalid file selection 不正なファイル選択 - + You must select at least one file in the torrent Torrent では少なくとも 1 つのファイルを選択する必要があります @@ -5553,7 +5725,7 @@ However, those plugins were disabled. 進行状況 - + Priority 優先度 diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.qm b/src/lang/qbittorrent_ko.qm index 7c34e8b27..24f5d476e 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ko.qm and b/src/lang/qbittorrent_ko.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index 2f642e502..2c2f996ea 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -11,17 +11,17 @@ AboutDlg - + About qBittorrent 큐비토런트에 대하여 - + About 정보 - + Author 저자 @@ -30,32 +30,32 @@ 큐비토런트 제작자 - + Name: 이름: - + Country: 국가: - + E-mail: E-메일: - + Home page: 홈페이지: - + Christophe Dumez 크리스토프 두메스 - + France 프랑스 @@ -64,17 +64,17 @@ 도와주신 분들 - + Translation 번역 - + License 라이센스 - + <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>큐비토런트</b></h3> @@ -93,22 +93,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 큐비토런트 제작자 - + chris@qbittorrent.org - + http://www.dchris.eu - + Birthday: 생일: - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -122,22 +122,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">큐비토렌트는 QT4 Toolkit 와 libtorrent-rasterbar 을 기반으로 C++을 만들어진 비토렌트 클라이언트입니다. <br /><br />Copyright ©2006-2009 크리스토퍼 두메스<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">홈페이지:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html> - + Occupation: 직업: - + 03/05/1985 03/05/1985 - + Student in computer science 컴퓨터과학 대학생 - + Thanks to 다음 분들에게 감사의 말씀을 드립니다 @@ -168,20 +168,207 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 무제한 + + Bittorrent + + + %1 reached the maximum ratio you set. + '%1' 는 설정된 최대 공유 비율에 도달했습니다. + + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + 큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: TCP/%1 + + + + UPnP support [ON] + UPnp 지원 [사용함] + + + + UPnP support [OFF] + UPnP 지원 [사용안함] + + + + NAT-PMP support [ON] + NAT-PMP 지원 [사용함] + + + + NAT-PMP support [OFF] + NAT-PMP 지원 [사용안함] + + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + DHT 지원 [사용함], 포트:'UDP/%1 + + + + + DHT support [OFF] + DHT 지원 [사용안함] + + + + PeX support [ON] + Pes 지원 [사용함] + + + + Local Peer Discovery [ON] + Local Peer Discovery (로컬 네트웍크내 공유자 찾기) [사용함] + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + Local Peer Discovery (로컬 네트웍크내 공유자 찾기) [사용안함] + + + + Encryption support [ON] + 암호화(Encryption) 지원 [사용함] + + + + Encryption support [FORCED] + 암호화(Encryption) 지원 [강압적으로 사용] + + + + Encryption support [OFF] + 암호화(Encryption) 지원 [사용안함] + + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + + + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + + + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + + + + + '%1' is not a valid magnet URI. + '%1'는 유효한 마그넷 URI (magnet URI)가 아닙니다. + + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + '%1'는/은 이미 다운로드 목록에 포함되어 있습니다. + + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + '%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개) + + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '%1'가 다운로드 목록에 추가되었습니다. + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + + + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + 이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다. + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i> + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i> + + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + 토렌트 %2 에는 회귀적 다운로드 파일 %1이 포함되어 있습니다 + + + + Unable to decode %1 torrent file. + %1 토렌트를 해독할수 없습니다. + + + + Couldn't listen on any of the given ports. + 설정하신 포트에 연결할수 없습니다. + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping 실패, 메세지: %1 + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping 성공, 메세지: %1 + + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + 토렌트 %1는 빨리 이어받기가 사용될수 없습니다, 확인중입니다... + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + 다음 Url 완전체(Url seed)의 검색이 실패하였습니다: %1, 관련내용: %2 + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + '%1'을 다운 중입니다, 잠시 기다려 주세요... + + ConsoleDlg - + qBittorrent console 큐비토런트 콘솔 - + General 일반 - + Blocked IPs 접속이 금지된 IP @@ -253,7 +440,7 @@ inside) 것입니다.) - + Proxy 프럭시 (Proxy) @@ -274,9 +461,9 @@ inside) 0.0.0.0 - - - + + + Port: 포트: @@ -285,9 +472,9 @@ inside) 프록시 서버를 사용하기 위해서는 인증확인이 필요합니다 - - - + + + Authentication 인증 @@ -296,9 +483,9 @@ inside) 아이디: - - - + + + Password: 비밀번호: @@ -345,12 +532,12 @@ list: KB 최고 업로딩 속도. - + Activate IP Filtering IP 필터링 사용 - + Filter Settings 필터 설정 @@ -379,7 +566,7 @@ list: 적용 - + IP Filter IP 필터 @@ -416,7 +603,7 @@ list: 변환 - + Language: 언어: @@ -469,8 +656,8 @@ list: 음악 및 영상 재생기: - - + + KiB/s @@ -479,12 +666,12 @@ list: DHT 설정 - + DHT port: DHT 포트: - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>참고:</b> 수정된 상항은 프로그램 재시작시 적용 될것입니다. @@ -529,7 +716,7 @@ list: 메인 창을 닫을 때 시스템 트레이에 아이템 보여주기 - + Connection 연결 @@ -562,7 +749,7 @@ list: 스타일 (Look 'n Feel) - + Plastique style (KDE like) Plastique 스타일 (KDE 과 비슷) @@ -575,7 +762,7 @@ list: Motif 스타일 (기본 Qt 스타일 on 유닉스 시스템) - + CDE style (Common Desktop Environment like) CDE 스타일 (Common Desktop Environment과 비슷) @@ -604,38 +791,38 @@ list: 프락시 종류 (Proxy type): - - + + HTTP - + SOCKS5 - + Affected connections 관련된 연결 - + Use proxy for connections to trackers 트렉커(tracker)에 연결하는데 프락시 사용 - + Use proxy for connections to regular peers 일반 사용자(peer)와 연결하는데 프락시 사용 - + Use proxy for connections to web seeds 웹 완전체(Web seed)와 연결하는데 프락시 사용 - + Use proxy for DHT messages DHT 메세지에 프락시 사용 @@ -648,22 +835,22 @@ list: 암호화(Encryption) 상태: - + Enabled 사용하기 - + Forced 강제 - + Disabled 사용하지 않기 - + Preferences 선호사항 설정 @@ -676,68 +863,68 @@ list: 네트웍크 - + User interface settings 사용자 인터페이스 정의 - + Visual style: 시각 스타일: - + Cleanlooks style (Gnome like) 깨끗한 스타일 (Gnome과 비슷) - + Motif style (Unix like) 모티브 스타일 (Unix와 비슷) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty 종료시 다운로드 목록에 파일이 남아있다면 종료 확인하기 - + Disable splash screen - + Display current speed in title bar 현재 속도를 타이틀 바에 표시하기 - + Transfer list refresh interval: - + System tray icon 시스템 트레이 이이콘 - + Disable system tray icon 시스템 트레이 아이템 사용하지 않기 - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. 창을 닫은 후 시스템 트레이 이이콘으로 - + Minimize to tray 최소화후 시스템 트레이 이이콘으로 - + Show notification balloons in tray 트레이에서 알림창 띄우기 @@ -746,7 +933,7 @@ list: 미디어 플레이어: - + Downloads 다운로드 @@ -755,28 +942,28 @@ list: 다운로드 된것을 다음 폴더에 보관함: - + Pre-allocate all files 파일을 받기전에 디스크 용량 확보하기 - + When adding a torrent 토렌트를 추가할때 - + Display torrent content and some options 토렌트 내용과 선택사항을 보이기 - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state 자동 다운로드 시작 사용하기 않기 - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it 폴더 감시 (Folder watching) @@ -791,14 +978,14 @@ list: 다운로드 목록: - - + + Start/Stop 시작/멈춤 - - + + Open folder 폴더 열기 @@ -811,22 +998,22 @@ list: 완료(seeding) 목록: - + Download folder: 다운로드 폴더: - + Temp folder: 임시 폴더: - + Automatically download torrents present in this folder: 이 폴더에 있는 토렌트 파일을 자동으로 다운받기: - + Listening port 포트 연결 @@ -836,128 +1023,128 @@ list: ~ - + Enable UPnP port mapping UPnP 포트 맵핑 사용하기 - + Enable NAT-PMP port mapping NAT-PMP 포트 맵핑 사용하기 - + Global bandwidth limiting 전제 속도 제한하기 - + Upload: 업로드: - + Download: 다운로드: - + Peer connections - + Resolve peer countries - + Resolve peer host names - + Bittorrent features 비토렌트 기능 - + Use the same port for DHT and Bittorrent DHT와 비토렌트에 동일한 포트를 사용하기 - + Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart) Ban을 피하기 위해 µtorrent처럼 보이게 하기 (Spoof µtorrent) (이 설정은 재시작을 필요합니다) - - + + Type: 종류: - - + + (None) (없음) - - + + Proxy: 프록시: - - - + + + Username: 사용자 이름: - + Bittorrent 비트토렌트 - + UI 사용자 인터페이스(UI) - + Action on double click Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list - + Downloading: - + Completed: - + Connections limit 연결 제한 - + Global maximum number of connections: 최대 전체 연결수 - + Maximum number of connections per torrent: 한 토렌트 파일에 사용할수 있는 최대 연결수: - + Maximum number of upload slots per torrent: 한 토렌트 파일의 업로드에 사용할수 있는 최대 연결수: @@ -966,7 +1153,7 @@ list: 부과 비토렌트 사항 - + Enable DHT network (decentralized) DHT 네트웍크 (분화됨, decentralized) 사용하기 @@ -975,27 +1162,27 @@ list: 피어 익스체인지(Pex) 사용하기 - + Enable Local Peer Discovery 로컬 네트웍크내 공유자 찾기 (Local Peer Discovery) 사용하기 - + Encryption: 암호화(Encryption) - + Share ratio settings 공유 비율(Radio) 설정 - + Desired ratio: 원하는 할당비(Ratio): - + Filter file path: 필터 파일 경로: @@ -1004,48 +1191,48 @@ list: 전송 목록을 업데이트 할 간격: - + ms ms(milli second) - - + + RSS - + RSS feeds refresh interval: RSS 을 새로 고칠 시간 간격: - + minutes - + Maximum number of articles per feed: 하나의 소스당 최대 기사수: - + File system 파일 시스템 - + Remove finished torrents when their ratio reaches: 공유비율(Shared Ratio)에 도달했을때 완료된 파일을 목록에서 지우기: - + System default 시스템 디폴트 - + Start minimized 최소화하기 @@ -1087,7 +1274,7 @@ list: Ban을 피하기 위해 Arureus처럼 보이게 하기 (Spoof Azureus) (이 설정은 재시작을 필요합니다) - + Web UI 웹 유저 인터페이스 @@ -1097,72 +1284,72 @@ list: 더블 클릭시 동작 - + Port used for incoming connections: 다운용(incoming connection) 으로 사용된 포트: - + Random 무작위 - + Enable Web User Interface 웹사용자인터페이스 사용 - + HTTP Server HTTP 서버 - + Enable RSS support RSS 지원을 사용하기 - + RSS settings RSS 설정 - + Enable queueing system 우선 순위 배열 시스템(queueing system) 사용하기 - + Maximum active downloads: 최대 활성 다운로드(Maximum active downloads): - + Torrent queueing 토렌트 배열 - + Maximum active torrents: 최대 활성 토렌트(Maximum active torrents): - + Display top toolbar 상위 도구메뉴 보이기 - + Search engine proxy settings 검색 엔진 프록시 설정 - + Bittorrent proxy settings 비토렌트 프록시 설정 - + Maximum active uploads: 최대 활성 업로드(Maximum active downloads): @@ -1288,104 +1475,104 @@ list: FeedDownloader - + RSS Feed downloader RSS 피드 다운로더 - + RSS feed: RSS 피드: - + Feed name 피드 이름 - + Automatically download torrents from this feed 이 피드에서 자동으로 다운하기 - + Download filters 다운로트 필터 - + Filters: 필터: - + Filter settings 필터 설정사항 - + Matches: 해당: - + Does not match: 해당하지 않음: - + Destination folder: 저장 폴더: - + ... ... - + Filter testing 필터 시험 - + Torrent title: 토렌트 이름: - + Result: 결과: - + Test 시험 - + Import... 가져오기... - + Export... 내보내기... - - + + Rename filter 필터 이름 바꾸기 - - + + Remove filter 필터 지우기 - + Add filter 필터 추가 @@ -1393,121 +1580,121 @@ list: FeedDownloaderDlg - + New filter 새 필터 - + Please choose a name for this filter 이 필터 이름을 고르세요 - + Filter name: 필터 이름: - - - + + + Invalid filter name 부적당한 필터 이름 - + The filter name cannot be left empty. 필터 이름을 꼭 입력하셔야 합니다. - - + + This filter name is already in use. 이 필터 이름은 벌써 사용되고 있습니다. - + Filter testing error 핕터 테스트 오류 - + Please specify a test torrent name. 시험용 토렌트 이름을 입력하세요. - + matches 해당 - + does not match 해당하지 않음 - + Select file to import 가져올 파일을 선택하세요 - - + + Filters Files 필터 파일 - + Import successful 가져오기 성공 - + Filters import was successful. 필터 가져오기가 성공적으로 이루어졌습니다. - + Import failure 가져오기 실패 - + Filters could not be imported due to an I/O error. I/O 에러에 의하여 필터를 가져 올수 없었습니다. - + Select destination file 저장경로를 선택하세요 - + Overwriting confirmation 덮어쓰기 확인 - + Are you sure you want to overwrite existing file? 현재 시스템에 존재하는 파일에 덮어쓰기를 하려고 합니다 괜찬습니까? - + Export successful 내보내기 성공 - + Filters export was successful. 핕터 내보내기가 성공적으로 이루어졌습니다. - + Export failure 내보내기 실패 - + Filters could not be exported due to an I/O error. I/O 에러에 의하여 필터 내보내기가 실패하였습니다. @@ -1523,35 +1710,35 @@ list: FilterParserThread - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + I/O Error Input/Output Error I/O 에러 - - - + + + Couldn't open %1 in read mode. %1을 읽기전용 모드로 열수 없습니다. - - - - - - - + + + + + + + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. %1은 유효한 PeerGuardian P2B 파일이 아닙니다. @@ -1664,12 +1851,12 @@ list: 업로딩 속도: - + Open Torrent Files 토런트 파일 열기 - + Torrent Files 토런트 파일 @@ -1723,12 +1910,12 @@ list? 파일을 지우고 싶으세요? - + &Yes &예 - + &No &아니요 @@ -1834,8 +2021,8 @@ download list? 개발자: 크리스토프 두메스 :: Copyright (c) 2006 - - + + qBittorrent 큐비토런트 @@ -2086,7 +2273,7 @@ Please close the other one first. 기다려주십시오... - + Transfers 전송 @@ -2112,7 +2299,7 @@ Please close the other one first. 검색 엔진 - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x 큐비토런트 %1 @@ -2180,15 +2367,15 @@ Please close the other one first. 큐비토런트 %1가 시작되었습니다. - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s 다운로딩 속도: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s 업로딩 속도: %1 KiB/s @@ -2209,7 +2396,7 @@ Please close the other one first. 대기중 - + Are you sure you want to quit? 정말로 종료하시겠습니까? @@ -2272,13 +2459,13 @@ Please close the other one first. '%1' 가 다운로드를 다시 시작되었습니다. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1가 다운로드를 완료하였습니다. - + I/O Error i.e: Input/Output Error I/O 에러 @@ -2333,28 +2520,28 @@ Please close the other one first. '%1'을 다운 중입니다, 잠시 기다려 주세요... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. 오류 발생 (디스크가 꽉찼습니까?), '%1'가 정지 되었습니다. - + Search 검색 - + RSS - + Download completion - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -2363,13 +2550,13 @@ Please close the other one first. 이유: %2 - + Alt+2 shortcut to switch to third tab - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x 큐비토런트 %1 @@ -2439,18 +2626,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 비율 - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Url download error Url 다운로드 오류 - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. 다음 주소(Url)에서 파일을 다운로드할수 없습니다: %1, 이유:%2. @@ -2476,29 +2663,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 다음 Url 완전체(Url seed)의 검색이 실패하였습니다: %1, 관련내용: %2 - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - + Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? @@ -2538,7 +2725,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 사용자께거 지정하신 할당율에 도달하였기에 '%1'는(은) 목록에서 삭제되었습니다. - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version 큐비토런트 버젼: %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) @@ -2568,7 +2755,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 업로드 - + Options were saved successfully. 설정이 성공적으로 저장되었습니다. @@ -2628,67 +2815,67 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? &설정 - + &Edit &편집 - + &Help &도움말 - + &File &파일 - + Open 열기 - + Exit 끝내기 - + Preferences 설정사항 - + About 정보 - + Start 시작 - + Pause 정지 - + Delete 삭제 - + Pause All 모두 멈추기 - + Start All 모두 시작하기 - + Documentation 참고자료 @@ -2753,7 +2940,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 검색 엔진 - + Download from URL URL로 다운로드 @@ -2766,7 +2953,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 모두 지우기 - + Create torrent 토렌트 파일 생성 @@ -2787,12 +2974,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 전송 - + Preview file 미리보기 - + Clear log 로그 지우기 @@ -2801,22 +2988,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 영구 삭제 - + Visit website 웹사이트 방문하기 - + Report a bug 버그 신고하기 - + Set upload limit 업로드 속도 제한하기 - + Set download limit 다운로드 속도 제한하기 @@ -2829,32 +3016,32 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? IP 필터 - + Set global download limit 총 다운로드 속도 설정 - + Set global upload limit 총 업로드 속도 설정 - + Options 환경설정 - + Decrease priority 우선순위(priority)를 낮추기 - + Increase priority 우선순위(priority)를 낮추기 - + Console 콘솔 @@ -3006,29 +3193,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 맞음 - - + + Ignored 무시 - - - + + + Normal Normal (priority) 보통 - - + + High High (priority) 높음 - - + + Maximum Maximum (priority) 최고 @@ -3037,7 +3224,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropertiesWidget - + Form @@ -3046,7 +3233,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 토렌트 정보 - + Save path: 저장 경로: @@ -3055,12 +3242,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 생성자: - + Torrent hash: 토렌트 헤쉬(Hash): - + Comment: 설명: @@ -3077,7 +3264,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 총 다운로드양: - + Share ratio: 공유비율: @@ -3090,98 +3277,92 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 다운로드 된 조각들 - - + + Downloaded: - + Transfer - + Uploaded: - + Wasted: - + UP limit: - + DL limit: - + Time elapsed: - + Connections: - + Information - + Created on: - - Download in correct order (slower but good for previewing) - - - - Current tracker: - 현재 트레커: + 현재 트레커: - + Collapse all 모두 접어서 간단하게 보여주기 - + Expand all - + General 일반 - + Trackers 트렉커(Trackers) - + Peers - + URL seeds - + Files @@ -3194,93 +3375,90 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? 크기 - + Priority 우선순위 - + Ignored 무시 - + Normal 보통 - + Maximum 최고 - + High 높음 - - + + this session - + Seeding for %1 e.g. Seeding for 3m10s - + %1 max e.g. 10 max - None - Unreachable? - 없음 - 접근할수 없습니까? + 없음 - 접근할수 없습니까? - + New url seed New HTTP source 새 Url 완전체(seed) - + New url seed: 새 Url 완전체 (Url seed): - - + qBittorrent 큐비토런트 - + This url seed is already in the list. 이 Url 완전체(Url seed)는 이미 리스트에 포함되어 있습니다. - Trackers list can't be empty. - 트렉커 리스트(Trackers List)를 비울수 없습니다. + 트렉커 리스트(Trackers List)를 비울수 없습니다. - - + + Choose save path 저장 경로 선택 - + Save path creation error 저장 경로 설정이 잘못되었습니다 - + Could not create the save path 저장 경로를 생성할수가 없습니다 @@ -3295,41 +3473,41 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RSS - + Search 검색 - - + + New subscription 새 구독 - - - + + + Mark items read 읽은 것으로 표시 - + Update all 다 업데이트하기 - + Feed URL 피드 주소(url) - - + + Update 업데이트하기 - + New folder 새 폴더 @@ -3339,7 +3517,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RSS 피드 - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -3352,30 +3530,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">토렌트:</span> <span style=" font-style:italic;">(다운로드하려면 더블 클릭하세요)</span></p></body></html> - + Bullet - + Article title - - + + Update all feeds 모든 피드 업데이트하기 - - + + Delete 삭제 - - + + Rename 이름 바꾸기 @@ -3384,22 +3562,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 새로 고침 - + Download torrent 토렌트 다운로드하기 - + Open news URL 새 주소(url) 열기 - + Copy feed URL 피드 주소(url) 복사 - + RSS feed downloader RSS 피드 다운로더 @@ -3412,7 +3590,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 선택된 스트림 삭제하기 - + Refresh RSS streams RSS 스트림 새로고침 @@ -3605,47 +3783,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchCategories - + All categories 모든 카테고리 - + Movies 영화 - + TV shows 텔레비젼 쇼 - + Music 음악 - + Games 게임 - + Anime 애니 - + Software 유틸 - + Pictures 사진 - + Books @@ -3677,12 +3855,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 검색 엔진 - + Empty search pattern 검색 양식 지우기 - + Please type a search pattern first 검색 양식을 작성해주십시오 @@ -3695,13 +3873,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 적어도 하나 이상의 검색 엔진을 선택해야 합니다. - - + + Results 결과 - + Searching... 검색중... @@ -3744,58 +3922,58 @@ Changelog: 님은 현재 최신 검색 엔진 플로그인을 사용중입니다. - + Cut 잘라내기 - + Copy 복사하기 - + Paste 붙이기 - + Clear field 내용 지우기 - + Clear completion history 완료 내역 지우기 - + Search Engine 검색 엔진 - - + + Search has finished 검색 완료 - + An error occured during search... 검색 중 오류 발생... - + Search aborted 검색이 중단됨 - + Search returned no results 검색 결과가 없음 - + Results i.e: Search results 결과 @@ -3809,8 +3987,8 @@ Changelog: 다음 url에서 검색 플러그인 (Plugin)을 다운로드 할수 없습니다: %1, 이유: %2. - - + + Unknown 알려지지 않음 @@ -3818,31 +3996,31 @@ Changelog: SearchTab - + Name i.e: file name 파일이름 - + Size i.e: file size 크기 - + Seeders i.e: Number of full sources - + Leechers i.e: Number of partial sources - + Search engine 검색 엔진 @@ -3858,57 +4036,131 @@ Changelog: StatusBar - - + + Connection status: 연결 상태: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. 직접적으로 연결된 네트워크를 찾지 못했습니다. 네트워크 설정에 의해 발생된 오류일 가능성이 있습니다. - - + + D: %1 KiB/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: xMiB - - + + U: %1 KiB/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: xMiB - - + + DHT: %1 nodes DHT: %1 노드(nodes) - + Connection Status: 연결 상태: - + Online 온라인 + + + Global Download Speed Limit + + + + + Global Upload Speed Limit + + + + + TrackerList + + + URL + + + + + Status + 상태 + + + + Peers + + + + + Message + + + + + [DHT] + + + + + + Working + + + + + Disabled + 사용하지 않기 + + + + This torrent is private + + + + + Updating... + + + + + Not working + + + + + Not contacted yet + + + + + Add a new tracker + + TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog Tracker 입력창 - + List of trackers to add (one per line): Tracker 입력 (한줄에 하나씩): @@ -3916,41 +4168,41 @@ Changelog: TransferListDelegate - + Downloading 다운로딩 중 - + Paused 정지됨 - + Queued i.e. torrent is queued - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode 공유중 - + Stalled Torrent is waiting for download to begin 대기중 - + Checking Torrent local data is being checked - + KiB/s @@ -3958,32 +4210,32 @@ Changelog: TransferListFiltersWidget - - + + All - - + + Downloading 다운로딩 중 - - + + Completed - - + + Active - - + + Inactive @@ -4006,13 +4258,13 @@ Changelog: 업로드 속도 - + Down Speed i.e: Download speed - + Up Speed i.e: Upload speed @@ -4027,7 +4279,7 @@ Changelog: 비율 - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left 남은시간 @@ -4041,27 +4293,27 @@ Changelog: &아니요 - + Column visibility - + Start 시작 - + Pause 정지 - + Delete 삭제 - + Preview file 미리보기 @@ -4078,102 +4330,112 @@ Changelog: 영구 삭제 - + Name i.e: torrent name - + Size i.e: torrent size 크기 - + Done % Done - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) 상태 - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) 완전체 - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) - + Ratio Share ratio 비율 - + Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting - + Limit upload rate - + Limit download rate - + Open destination folder 저장 폴더 열기 - + Buy it 구입하기 - + Increase priority - + Decrease priority 우선순위(priority)를 낮추기 - + Force recheck 강제로 재확인하기 - + Copy magnet link 카피 마그넷 링크 (Copy magnet link) - + Super seeding mode + + + Download in sequential order + + + + + Download first and last piece first + + Ui @@ -4263,17 +4525,17 @@ Changelog: addPeerDialog - + Peer addition - + IP - + Port @@ -4281,48 +4543,48 @@ Changelog: addTorrentDialog - + Torrent addition dialog 토렌트 추가 다이얼로그 - + Save path: 저장 경로: - + ... ... - + Torrent size: 토렌트 사이즈: - - + + Unknown 알수 없음 - + Free disk space: 남은 디스크 공간: - + Torrent content: 토렌트 내용: - + Download in sequential order (slower but good for previewing) 순차적으로 다운받기(느리지만 미리보기에 좋음) - + Skip file checking and start seeding immediately @@ -4343,17 +4605,17 @@ Changelog: 순차적으로 다운받기(느리지만 미리보기에 편합니다) - + Add to download list in paused state 정지 상태로 다운로드 목록에 추가하기 - + Add 추가 - + Cancel 취소 @@ -4370,32 +4632,32 @@ Changelog: 선택 - + Ignored 무시 - + Normal 보통 - + High 높음 - + Maximum 최고 - + Collapse all 모두 접어서 간단하게 보여주기 - + Expand all 다 펼쳐서 보여주기 @@ -4403,38 +4665,38 @@ Changelog: authentication - - + + Tracker authentication 트렉커 인증 - + Tracker: 트렉커: - + Login 로그인 - + Username: 사용자: - + Password: 비밀번호: - + Log in 로그인 - + Cancel 취소 @@ -4449,76 +4711,61 @@ Changelog: bittorrent - %1 reached the maximum ratio you set. - '%1' 는 설정된 최대 공유 비율에 도달했습니다. + '%1' 는 설정된 최대 공유 비율에 도달했습니다. - qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - 큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: TCP/%1 + 큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: TCP/%1 - UPnP support [ON] - UPnp 지원 [사용함] + UPnp 지원 [사용함] - UPnP support [OFF] - UPnP 지원 [사용안함] + UPnP 지원 [사용안함] - NAT-PMP support [ON] - NAT-PMP 지원 [사용함] + NAT-PMP 지원 [사용함] - NAT-PMP support [OFF] - NAT-PMP 지원 [사용안함] + NAT-PMP 지원 [사용안함] - DHT support [ON], port: UDP/%1 - DHT 지원 [사용함], 포트:'UDP/%1 + DHT 지원 [사용함], 포트:'UDP/%1 - - DHT support [OFF] - DHT 지원 [사용안함] + DHT 지원 [사용안함] - PeX support [ON] - Pes 지원 [사용함] + Pes 지원 [사용함] - Local Peer Discovery [ON] - Local Peer Discovery (로컬 네트웍크내 공유자 찾기) [사용함] + Local Peer Discovery (로컬 네트웍크내 공유자 찾기) [사용함] - Local Peer Discovery support [OFF] - Local Peer Discovery (로컬 네트웍크내 공유자 찾기) [사용안함] + Local Peer Discovery (로컬 네트웍크내 공유자 찾기) [사용안함] - Encryption support [ON] - 암호화(Encryption) 지원 [사용함] + 암호화(Encryption) 지원 [사용함] - Encryption support [FORCED] - 암호화(Encryption) 지원 [강압적으로 사용] + 암호화(Encryption) 지원 [강압적으로 사용] - Encryption support [OFF] - 암호화(Encryption) 지원 [사용안함] + 암호화(Encryption) 지원 [사용안함] '%1' was removed permanently. @@ -4541,127 +4788,92 @@ Changelog: '%1' 가 다운로드를 다시 시작되었습니다. - - '%1' was removed from transfer list and hard disk. - 'xxx.avi' was removed... - - - - - '%1' was removed from transfer list. - 'xxx.avi' was removed... - - - - '%1' is not a valid magnet URI. - '%1'는 유효한 마그넷 URI (magnet URI)가 아닙니다. + '%1'는 유효한 마그넷 URI (magnet URI)가 아닙니다. - - - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1'는/은 이미 다운로드 목록에 포함되어 있습니다. + '%1'는/은 이미 다운로드 목록에 포함되어 있습니다. - - - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개) + '%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개) - - - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1'가 다운로드 목록에 추가되었습니다. + '%1'가 다운로드 목록에 추가되었습니다. - - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - 다음 파일은 해독 할수가 없습니다: '%1' + 다음 파일은 해독 할수가 없습니다: '%1' - This file is either corrupted or this isn't a torrent. - 이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다. + 이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다. - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i> + <font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i> - <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i> + <font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i> - Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - 토렌트 %2 에는 회귀적 다운로드 파일 %1이 포함되어 있습니다 + 토렌트 %2 에는 회귀적 다운로드 파일 %1이 포함되어 있습니다 - Unable to decode %1 torrent file. - %1 토렌트를 해독할수 없습니다. + %1 토렌트를 해독할수 없습니다. - Couldn't listen on any of the given ports. - 설정하신 포트에 연결할수 없습니다. + 설정하신 포트에 연결할수 없습니다. - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping 실패, 메세지: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping 실패, 메세지: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping 성공, 메세지: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping 성공, 메세지: %1 - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - 토렌트 %1는 빨리 이어받기가 사용될수 없습니다, 확인중입니다... + 토렌트 %1는 빨리 이어받기가 사용될수 없습니다, 확인중입니다... - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - 다음 Url 완전체(Url seed)의 검색이 실패하였습니다: %1, 관련내용: %2 + 다음 Url 완전체(Url seed)의 검색이 실패하였습니다: %1, 관련내용: %2 - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - '%1'을 다운 중입니다, 잠시 기다려 주세요... + '%1'을 다운 중입니다, 잠시 기다려 주세요... confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent - + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? - + Delete the files on the hard disk as well @@ -4693,7 +4905,7 @@ Changelog: 생성하기 - + Cancel 취소 @@ -4706,7 +4918,7 @@ Changelog: 디렉터리 - + Torrent Creation Tool 토렌트 파일 생성도구 @@ -4727,7 +4939,7 @@ Changelog: <center>설명:</center> - + Torrent file creation 토렌트 파일 만들기 @@ -4736,12 +4948,12 @@ Changelog: 입력할 파일 또는 폴더 경로: - + Announce urls (trackers): 발표 되는 url(Tracker 주소): - + Comment (optional): 의견(옵션): @@ -4750,12 +4962,12 @@ Changelog: 은거하기 (이 기능을 선택하시면 님의 컴퓨터는 trackerless network나 DHT에 알려지지 않을 것입니다) - + Web seeds urls (optional): 웹시드(Web seeds) url (옵션사항): - + File or folder to add to the torrent: 토렌트를 추가할 파일 또는 폴더: @@ -4768,77 +4980,77 @@ Changelog: 폴더 추가 - + Add file 파일 추가 - + Add folder 폴더 추가 - + Piece size: 조각 크기: - + 32 KiB - + 64 KiB - + 128 KiB - + 256 KiB - + 512 KiB - + 1 MiB - + 2 MiB - + 4 MiB - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) 개인적으로 사용하기 (이 기능을 사용하시면 귀하의 파일은 DHT 네트웍크에 배포되지 않을 것입니다) - + Start seeding after creation 생성후 바로 배포 시작하기 - + Create and save... 생성 후 저장하기... - + Progress: 진행: @@ -4958,37 +5170,37 @@ Changelog: downloadFromURL - + Download Torrents from URLs URL에서 토렌트를 다운받기 - + Only one URL per line 한줄 당 하나의 URL을 쓰십시오 - + Download 다운로드 - + Cancel 취소 - + Download from urls URL로 부터 다운로드 받기 - + No URL entered 주소(URL)가 포함되지 않았습니다 - + Please type at least one URL. 적어도 하나의 주소(URL)를 적어주십시오. @@ -4996,118 +5208,118 @@ Changelog: downloadThread - - + + I/O Error I/O 에러 - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error 알수 없는 오류 @@ -5234,62 +5446,62 @@ Changelog: engineSelect - + Search plugins 검색 엔진 플러그인 - + Installed search engines: 설치된 검색엔진: - + Name 이름 - + Url - + Enabled 사용하기 - + You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> 새 검색엔진 플러그인은 다음 링크에서 제공 받으실수 있습니다: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - + Install a new one 새것 설치하기 - + Check for updates 업데이트 확인 - + Close 닫기 - + Enable 사용하기 - + Disable 사용하지 않기 - + Uninstall 제거하기 @@ -5305,12 +5517,12 @@ Changelog: 아님 - + Uninstall warning 언인스톨 경고 - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. @@ -5320,74 +5532,74 @@ However, those plugins were disabled. - + Uninstall success 제거 완료 - + Select search plugins 검색 플러그인을 선택하십시오 - + qBittorrent search plugins 큐비토런트 검색엔진 - - - - - + + + + + Search plugin install 검색 엔진 설치 - - - + + + Yes - - - - + + + + No 아니오 - - - - - - - - - + + + + + + + + + qBittorrent 큐비토런트 - + A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine 최신 버젼의 %1이 이미 설치되어있습니다. - - - - + + + + Search plugin update 검색 엔진 플러그인 업데이트 - - + + Sorry, update server is temporarily unavailable. 죄송합니다. 현재 임시적으로 업데이트 서버가 접속이 불가능합니다. @@ -5397,35 +5609,35 @@ However, those plugins were disabled. 죄송하지만 검색엔진 %1의 업데이트가 실패하였습니다. - + All your plugins are already up to date. 모든 검색엔진이 최신버젼입니다. - + %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine 검색엔진 %1은 업데이트 될수 없습니다. 기존버젼을 유지하겠습니다. - + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine 검색엔진 %1은/는 설치될수 없습니다. - + All selected plugins were uninstalled successfully 선택된 모든 플러그인들이 성공적으로 제거 되었습니다 - + %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine 검색엔진 %1이 성공적으로 업데이트 되었습니다. - + %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine 검색엔진 %1이 성공적으로 설치 되었습니다. @@ -5440,18 +5652,18 @@ However, those plugins were disabled. 검색엔진 플러그인이 일혀지질 않습니다. - + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine 죄송하지만, 검색엔진 플로그인, %1,의 설치가 실패하였습니다. - + New search engine plugin URL 새 검색엔진 플러그인 주소(URL) - + URL: @@ -5504,7 +5716,7 @@ However, those plugins were disabled. - + Unknown 알수 없음 @@ -5525,25 +5737,25 @@ However, those plugins were disabled. 알수 없음 - + < 1m < 1 minute < 1분 - + %1m e.g: 10minutes %1분 - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1시간%2분 - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1일%2시간%3분 @@ -5685,22 +5897,22 @@ However, those plugins were disabled. pluginSourceDlg - + Plugin source 플러그인 소스 - + Search plugin source: 검색엔진 플러그인 소스: - + Local file 로컬 파일 - + Web link 웹 링크 @@ -5708,28 +5920,28 @@ However, those plugins were disabled. preview - + Preview selection 미리보기 선택 - + File preview 파일 미리보기 - + The following files support previewing, <br>please select one of them: 다음 파일은 미리보기를 실행하실수 있습니다, 이 중 하나를 선택해 주십시오: - + Preview 미리보기 - + Cancel 취소 @@ -5737,29 +5949,29 @@ However, those plugins were disabled. previewSelect - - + + Preview impossible 미리보기 불가 - - + + Sorry, we can't preview this file 죄송합니다. 이 파일은 미리보기를 할수 없습니다 - + Name 파일 이름 - + Size 크기 - + Progress 진행상황 @@ -6136,8 +6348,8 @@ However, those plugins were disabled. search_engine - - + + Search 검색 @@ -6154,12 +6366,12 @@ However, those plugins were disabled. 정지 - + Status: 상태: - + Stopped 정지됨 @@ -6168,7 +6380,7 @@ However, those plugins were disabled. 결과: - + Download 다운로드 @@ -6181,7 +6393,7 @@ However, those plugins were disabled. 검색 plugin 업데이트 - + Search engines... 검색 엔진... @@ -6355,8 +6567,8 @@ However, those plugins were disabled. 맞음 - - + + Unable to decode torrent file: 토런트 파일을 해독 할 수가 없습니다: @@ -6365,8 +6577,8 @@ However, those plugins were disabled. 이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다. - - + + Choose save path 저장 경로 선택 @@ -6379,54 +6591,54 @@ However, those plugins were disabled. 알려지지 않음 - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (자료를 다운 후에는 %1 의 디스크 공간이 남습니다.) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (자료를 다운받기 위해서는 %1 의 디스크 공간이 필요합니다) - + Empty save path 저장 경로 지우기 - + Please enter a save path 저장 경로를 지정해주십시오 - + Save path creation error 저장 경로 설정이 잘못되었습니다 - + Could not create the save path 저장 경로를 생성할수가 없습니다 - + Seeding mode error - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. - + Invalid file selection 부적당한 파일 선택 - + You must select at least one file in the torrent 토렌트에서 적어도 하나 이상의 파일을 선택해야 합니다 @@ -6443,7 +6655,7 @@ However, those plugins were disabled. 진행상황 - + Priority 우선순위 diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.qm b/src/lang/qbittorrent_nb.qm index 5f07fa122..08ef683ef 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_nb.qm and b/src/lang/qbittorrent_nb.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index 2670231a6..50fd08692 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -4,17 +4,17 @@ AboutDlg - + About qBittorrent Om qBittorrent - + About Om - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -24,37 +24,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Author Opphavsmann - + Name: Navn: - + Country: Land: - + E-mail: E-post: - + Home page: Hjemmeside: - + Christophe Dumez Christophe Dumez - + France Frankrike @@ -63,17 +63,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Takk til - + Translation Oversettelse - + License Lisens - + <h3><b>qBittorrent</b></h3> <h3><b>qBittorrent</b></h3> @@ -88,37 +88,37 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> <br> <u>Hjemmeside:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br> - + chris@qbittorrent.org chris@qbittorrent.org - + http://www.dchris.eu http://www.dchris.eu - + Birthday: Fødselsdato: - + Occupation: Yrke: - + 03/05/1985 03. mai 1985 - + Student in computer science Datateknologi-student - + Thanks to @@ -130,20 +130,207 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> KiB/s + + Bittorrent + + + %1 reached the maximum ratio you set. + + + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + + + + + UPnP support [ON] + + + + + UPnP support [OFF] + + + + + NAT-PMP support [ON] + + + + + NAT-PMP support [OFF] + + + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + + + + + + DHT support [OFF] + + + + + PeX support [ON] + + + + + Local Peer Discovery [ON] + + + + + Local Peer Discovery support [OFF] + + + + + Encryption support [ON] + + + + + Encryption support [FORCED] + + + + + Encryption support [OFF] + + + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + + + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + + + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + + + + + '%1' is not a valid magnet URI. + + + + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + '%1' finnes allerede i nedlastingslisten. + + + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + '%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging) + + + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '%1' ble lagt til i nedlastingslisten. + + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1' + + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent. + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + + + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + + + + + Unable to decode %1 torrent file. + + + + + Couldn't listen on any of the given ports. + Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene. + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + + + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + Laster ned '%1'... + + ConsoleDlg - + qBittorrent console - + General - + Blocked IPs @@ -202,7 +389,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> tilkoblinger - + Proxy Mellomtjener @@ -219,9 +406,9 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> 0.0.0.0 - - - + + + Port: Port: @@ -230,9 +417,9 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Mellomtjener krever autentisering - - - + + + Authentication Autentisering @@ -241,9 +428,9 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Brukernavn: - - - + + + Password: Passord: @@ -276,12 +463,12 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Delingsforhold: - + Activate IP Filtering Aktiver IP filtrering - + Filter Settings Filteroppsett @@ -306,7 +493,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Bruk - + IP Filter IP filter @@ -339,7 +526,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Lokalisering - + Language: Språk: @@ -364,8 +551,8 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Vis aldri skjermmeldinger - - + + KiB/s KiB/s @@ -402,7 +589,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> DHT oppsett - + DHT port: DHT port: @@ -411,7 +598,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Språk - + <b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted. <b>Merk:</b> Du må starte om qBittorrent, før endringene trer i kraft. @@ -456,213 +643,213 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Flytt til systemkurven ved lukking - + Plastique style (KDE like) - + CDE style (Common Desktop Environment like) - + Disable splash screen - - + + Start/Stop - - + + Open folder - + Port used for incoming connections: - + Random - - + + HTTP - + SOCKS5 - + Affected connections - + Use proxy for connections to trackers - + Use proxy for connections to regular peers - + Use proxy for connections to web seeds - + Use proxy for DHT messages - + Enabled - + Forced - + Disabled - + Preferences Innstillinger - + User interface settings - + Visual style: - + Cleanlooks style (Gnome like) - + Motif style (Unix like) - + Ask for confirmation on exit when download list is not empty - + Display current speed in title bar - + Transfer list refresh interval: - + System tray icon - + Disable system tray icon - + Close to tray i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Minimize to tray - + Show notification balloons in tray - + Downloads - + Pre-allocate all files - + When adding a torrent - + Display torrent content and some options - + Do not start download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Folder watching qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it - + Connection - + Download folder: - + Temp folder: - + Automatically download torrents present in this folder: - + Listening port @@ -672,269 +859,269 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> til - + Enable UPnP port mapping - + Enable NAT-PMP port mapping - + Global bandwidth limiting - + Upload: - + Download: - + Bittorrent features - + Use the same port for DHT and Bittorrent - + Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart) - - + + Type: - - + + (None) - - + + Proxy: - - - + + + Username: Brukernavn: - + Bittorrent - + UI - + Action on double click Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list - + Downloading: - + Completed: - + Connections limit - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of connections per torrent: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Peer connections - + Resolve peer countries - + Resolve peer host names - + Enable DHT network (decentralized) - + Enable Local Peer Discovery - + Encryption: - + Share ratio settings - + Desired ratio: - + Filter file path: - + ms - - + + RSS - + RSS feeds refresh interval: - + minutes - + Maximum number of articles per feed: - + File system - + Remove finished torrents when their ratio reaches: - + System default - + Start minimized - + Web UI - + Enable Web User Interface - + HTTP Server - + Enable RSS support - + RSS settings - + Enable queueing system - + Maximum active downloads: - + Torrent queueing - + Maximum active torrents: - + Display top toolbar - + Search engine proxy settings - + Bittorrent proxy settings - + Maximum active uploads: @@ -1013,104 +1200,104 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> FeedDownloader - + RSS Feed downloader - + RSS feed: - + Feed name - + Automatically download torrents from this feed - + Download filters - + Filters: - + Filter settings - + Matches: - + Does not match: - + Destination folder: - + ... ... - + Filter testing - + Torrent title: - + Result: - + Test - + Import... - + Export... - - + + Rename filter - - + + Remove filter - + Add filter @@ -1118,121 +1305,121 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> FeedDownloaderDlg - + New filter - + Please choose a name for this filter - + Filter name: - - - + + + Invalid filter name - + The filter name cannot be left empty. - - + + This filter name is already in use. - + Filter testing error - + Please specify a test torrent name. - + matches - + does not match - + Select file to import - - + + Filters Files - + Import successful - + Filters import was successful. - + Import failure - + Filters could not be imported due to an I/O error. - + Select destination file - + Overwriting confirmation - + Are you sure you want to overwrite existing file? - + Export successful - + Filters export was successful. - + Export failure - + Filters could not be exported due to an I/O error. @@ -1248,35 +1435,35 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> FilterParserThread - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + I/O Error Input/Output Error Lese/Skrive feil - - - + + + Couldn't open %1 in read mode. Klarte ikke å åpne %1 i lesemodus. - - - - - - - + + + + + + + %1 is not a valid PeerGuardian P2B file. @@ -1347,7 +1534,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> GUI - + Open Torrent Files Åpne torrentfiler @@ -1360,12 +1547,12 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Ønsker du å slette alle filene in nedlastingslisten? - + &Yes &Ja - + &No &Nei @@ -1414,7 +1601,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Klarte ikke å opprette mappen: - + Torrent Files Torrentfiler @@ -1642,7 +1829,7 @@ Vennligst avslutt denne først. Vent litt... - + Transfers Overføringer @@ -1672,7 +1859,7 @@ Vennligst avslutt denne først. Lese/Skrive feil - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent v0.x qBittorrent %1 @@ -1740,27 +1927,27 @@ Vennligst avslutt denne først. qBittorrent %1 er startet. - - + + qBittorrent qBittorrent - + qBittorrent %1 e.g: qBittorrent vx.x qBittorrent %1 - - + + DL speed: %1 KiB/s e.g: Download speed: 10 KiB/s Nedlastingshastighet: %1 KiB/s - - + + UP speed: %1 KiB/s e.g: Upload speed: 10 KiB/s Opplastingshastighet: %1 KiB/s @@ -1781,7 +1968,7 @@ Vennligst avslutt denne først. Laster ikke ned - + Are you sure you want to quit? Ønsker du å avslutte qBittorrent? @@ -1844,13 +2031,13 @@ Vennligst avslutt denne først. '%1' gjenopptatt. - + %1 has finished downloading. e.g: xxx.avi has finished downloading. %1 er ferdig nedlastet. - + I/O Error i.e: Input/Output Error Lese/Skrive feil @@ -1905,39 +2092,39 @@ Vennligst avslutt denne først. Laster ned '%1'... - + An error occured (full disk?), '%1' paused. e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused. Det har oppstått en feil (full disk?), '%1' er pauset. - + Search Søk - + RSS - + Alt+1 shortcut to switch to first tab - + Url download error - + Couldn't download file at url: %1, reason: %2. - + An I/O error occured for torrent %1. Reason: %2 e.g: An error occured for torrent xxx.avi. @@ -1945,52 +2132,52 @@ Vennligst avslutt denne først. - + Download completion - + Alt+2 shortcut to switch to third tab - + Ctrl+F shortcut to switch to search tab - + Alt+3 shortcut to switch to fourth tab - + Global Upload Speed Limit - + Global Download Speed Limit - + Some files are currently transferring. Are you sure you want to quit qBittorrent? - + qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s) %1 is qBittorrent version - + Options were saved successfully. Innstillingene ble lagret. @@ -2014,67 +2201,67 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? &Valg - + &Edit &Rediger - + &File &Fil - + &Help &Hjelp - + Open Åpne - + Exit Avslutt - + Preferences Innstillinger - + About Om - + Start Start - + Pause Pause - + Delete Slett - + Pause All Paus alle - + Start All Start alle - + Documentation Hjelpetekst @@ -2119,7 +2306,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Stopp - + Download from URL Last ned fra nettadresse @@ -2136,7 +2323,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? KiB/s - + Create torrent Lag torrent @@ -2153,12 +2340,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Overføringer - + Preview file Forhåndsvis filen - + Clear log Nullstill loggen @@ -2167,52 +2354,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Slett data - + Visit website Besøk hjemmesiden - + Report a bug Send en feilrapport - + Set upload limit - + Set download limit - + Set global download limit - + Set global upload limit - + Options - + Decrease priority - + Increase priority - + Console @@ -2364,29 +2551,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ja - - + + Ignored - - - + + + Normal Normal (priority) - - + + High High (priority) - - + + Maximum Maximum (priority) @@ -2395,22 +2582,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? PropertiesWidget - + Form - + Save path: - + Torrent hash: - + Comment: Kommentar: @@ -2423,7 +2610,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Totalt nedlastet: - + Share ratio: Delingsforhold: @@ -2432,98 +2619,96 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Totalt antall feilet: - - + + Downloaded: - + Transfer - + Uploaded: - + Wasted: - + UP limit: - + DL limit: - + Time elapsed: - + Connections: - + Information - + Created on: - Download in correct order (slower but good for previewing) - Last ned i riktig rekkefølge (tregere, men tilpasset forhåndsvisningen) + Last ned i riktig rekkefølge (tregere, men tilpasset forhåndsvisningen) - Current tracker: - Nåværende sporingstjener: + Nåværende sporingstjener: - + Collapse all - + Expand all - + General - + Trackers - + Peers - + URL seeds - + Files @@ -2536,93 +2721,86 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Størrelse - + Priority - + Ignored - + Normal - + Maximum - + High - - + + this session - + Seeding for %1 e.g. Seeding for 3m10s - + %1 max e.g. 10 max - None - Unreachable? - Ingen - Utilgjengelig? + Ingen - Utilgjengelig? - + New url seed New HTTP source - + New url seed: - - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. - - Trackers list can't be empty. - - - - - + + Choose save path Velg filsti for nedlasting - + Save path creation error Feil ved oprettelsen av filsti - + Could not create the save path Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien @@ -2630,25 +2808,25 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? RSS - + Search Søk - - + + New subscription - - - + + + Mark items read - + Update all @@ -2658,7 +2836,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } @@ -2667,66 +2845,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Bullet - + Article title - - + + Update all feeds - - + + Delete Slett - + Feed URL - - + + Rename - - + + Update - + Download torrent - + Open news URL - + Copy feed URL - + RSS feed downloader - + New folder @@ -2735,7 +2913,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Opprett - + Refresh RSS streams @@ -2875,47 +3053,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } SearchCategories - + All categories - + Movies - + TV shows - + Music - + Games - + Anime - + Software - + Pictures - + Books @@ -2947,12 +3125,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Søkemotor - + Empty search pattern Ingen søketekst - + Please type a search pattern first Skriv en tekst å søke etter først @@ -2965,13 +3143,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Du må velge minst en søkemotor. - - + + Results Resultater - + Searching... Søker... @@ -3013,65 +3191,65 @@ Endringer: Ditt søkeprogramtillegg er allerede oppdatert. - + Cut - + Copy - + Paste - + Clear field - + Clear completion history - + Search Engine Søkemotor - - + + Search has finished Søket er ferdig - + An error occured during search... Det oppstod en feil under søket... - + Search aborted Søket er avbrutt - + Search returned no results Søket ga ingen resultater - + Results i.e: Search results Resultater - - + + Unknown @@ -3079,31 +3257,31 @@ Endringer: SearchTab - + Name i.e: file name Navn - + Size i.e: file size Størrelse - + Seeders i.e: Number of full sources Delere - + Leechers i.e: Number of partial sources Nedlastere - + Search engine Søkemotor @@ -3119,57 +3297,131 @@ Endringer: StatusBar - - + + Connection status: Tilkoblingsstatus: - - + + No direct connections. This may indicate network configuration problems. - - + + D: %1 KiB/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: xMiB - - + + U: %1 KiB/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: xMiB - - + + DHT: %1 nodes - + Connection Status: Tilkoblingsstatus: - + Online Tilkoblet + + + Global Download Speed Limit + + + + + Global Upload Speed Limit + + + + + TrackerList + + + URL + + + + + Status + Status + + + + Peers + + + + + Message + + + + + [DHT] + + + + + + Working + + + + + Disabled + + + + + This torrent is private + + + + + Updating... + + + + + Not working + + + + + Not contacted yet + + + + + Add a new tracker + + TrackersAdditionDlg - + Trackers addition dialog - + List of trackers to add (one per line): @@ -3177,41 +3429,41 @@ Endringer: TransferListDelegate - + Downloading Laster ned - + Paused Pauset - + Queued i.e. torrent is queued - + Seeding Torrent is complete and in upload-only mode Deler - + Stalled Torrent is waiting for download to begin Laster ikke ned - + Checking Torrent local data is being checked - + KiB/s KiB/s @@ -3219,32 +3471,32 @@ Endringer: TransferListFiltersWidget - - + + All - - + + Downloading Laster ned - - + + Completed - - + + Active - - + + Inactive @@ -3272,19 +3524,19 @@ Endringer: Opplastingshastighet - + Down Speed i.e: Download speed - + Up Speed i.e: Upload speed - + ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left Gjenværende tid @@ -3298,27 +3550,27 @@ Endringer: &Nei - + Column visibility - + Start Start - + Pause Pause - + Delete Slett - + Preview file Forhåndsvis filen @@ -3327,102 +3579,112 @@ Endringer: Slett data - + Name i.e: torrent name Navn - + Size i.e: torrent size Størrelse - + Done % Done - + Status Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused) Status - + Seeds i.e. full sources (often untranslated) - + Peers i.e. partial sources (often untranslated) - + Ratio Share ratio - + Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting - + Limit upload rate - + Limit download rate - + Open destination folder - + Buy it - + Increase priority - + Decrease priority - + Force recheck - + Copy magnet link - + Super seeding mode + + + Download in sequential order + + + + + Download first and last piece first + + Ui @@ -3496,17 +3758,17 @@ Endringer: addPeerDialog - + Peer addition - + IP - + Port @@ -3514,48 +3776,48 @@ Endringer: addTorrentDialog - + Torrent addition dialog Legg til torrent - + Save path: Filsti for nedlasting: - + ... ... - + Torrent size: - - + + Unknown - + Free disk space: - + Torrent content: Torrent innhold: - + Download in sequential order (slower but good for previewing) - + Skip file checking and start seeding immediately @@ -3576,17 +3838,17 @@ Endringer: Last ned i riktig rekkefølge (tregere, men tilpasset forhåndsvisningen) - + Add to download list in paused state Legg til i nedlastningslisten som pauset - + Add Legg til - + Cancel Avbryt @@ -3603,32 +3865,32 @@ Endringer: velg - + Ignored - + Normal - + High - + Maximum - + Collapse all - + Expand all @@ -3636,38 +3898,38 @@ Endringer: authentication - - + + Tracker authentication Autentisering for sporingstjeneren - + Tracker: Sporingstjener: - + Login Innlogging - + Username: Brukernavn: - + Password: Passord: - + Log in Logg på - + Cancel Avbryt @@ -3681,78 +3943,6 @@ Endringer: bittorrent - - - %1 reached the maximum ratio you set. - - - - - qBittorrent is bound to port: TCP/%1 - e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - - - - - UPnP support [ON] - - - - - UPnP support [OFF] - - - - - NAT-PMP support [ON] - - - - - NAT-PMP support [OFF] - - - - - DHT support [ON], port: UDP/%1 - - - - - - DHT support [OFF] - - - - - PeX support [ON] - - - - - Local Peer Discovery [ON] - - - - - Local Peer Discovery support [OFF] - - - - - Encryption support [ON] - - - - - Encryption support [FORCED] - - - - - Encryption support [OFF] - - '%1' was removed. 'xxx.avi' was removed. @@ -3769,127 +3959,53 @@ Endringer: '%1' gjenopptatt. - - '%1' was removed from transfer list and hard disk. - 'xxx.avi' was removed... - - - - - '%1' was removed from transfer list. - 'xxx.avi' was removed... - - - - - '%1' is not a valid magnet URI. - - - - - - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' finnes allerede i nedlastingslisten. + '%1' finnes allerede i nedlastingslisten. - - - '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging) + '%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging) - - - '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' ble lagt til i nedlastingslisten. + '%1' ble lagt til i nedlastingslisten. - - Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1' + Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1' - This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent. + Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent. - - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> - x.y.z.w was blocked - - - - - <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> - x.y.z.w was banned - - - - - Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 - Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - - - - - Unable to decode %1 torrent file. - - - - Couldn't listen on any of the given ports. - Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene. + Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene. - - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - - - - - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - - - - - Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - - - - - Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - - - - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Laster ned '%1'... + Laster ned '%1'... confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent - + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? - + Delete the files on the hard disk as well @@ -3909,7 +4025,7 @@ Endringer: Opprett - + Cancel Avbryt @@ -3918,7 +4034,7 @@ Endringer: Mappe - + Torrent Creation Tool Verktøy for å opprette en torrentfil @@ -3939,102 +4055,102 @@ Endringer: <center>Kommentarer:</center> - + Torrent file creation - + Add file - + Add folder - + Announce urls (trackers): - + Comment (optional): - + Web seeds urls (optional): - + File or folder to add to the torrent: - + Piece size: - + 32 KiB - + 64 KiB - + 128 KiB - + 256 KiB - + 512 KiB - + 1 MiB - + 2 MiB - + 4 MiB - + Private (won't be distributed on DHT network if enabled) - + Start seeding after creation - + Create and save... - + Progress: @@ -4142,37 +4258,37 @@ Endringer: downloadFromURL - + Download Torrents from URLs Last ned torrenter fra nettadresser - + Only one URL per line Kun en nettadresse per linje - + Download Last ned - + Cancel Avbryt - + Download from urls Last ned fra nettadresser - + No URL entered Ingen nettadresse oppgitt - + Please type at least one URL. Angi minst en nettadresse. @@ -4180,118 +4296,118 @@ Endringer: downloadThread - - + + I/O Error Lese/Skrive feil - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error @@ -4362,62 +4478,62 @@ Endringer: engineSelect - + Search plugins - + Installed search engines: - + Name Navn - + Url - + Enabled - + You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a> - + Install a new one - + Check for updates - + Close - + Enable - + Disable Deaktiver - + Uninstall @@ -4433,136 +4549,136 @@ Endringer: Nei - + Uninstall warning - + Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent. Only the ones you added yourself can be uninstalled. However, those plugins were disabled. - + Uninstall success - + Select search plugins - + qBittorrent search plugins - - - - - + + + + + Search plugin install - - - + + + Yes - - - - + + + + No - - - - - - - - - + + + + + + + + + qBittorrent qBittorrent - + A more recent version of %1 search engine plugin is already installed. %1 is the name of the search engine - - - - + + + + Search plugin update Oppdatering av søkeprogramtillegget - - + + Sorry, update server is temporarily unavailable. Oppdateringstjeneren er midlertidig utilgjengelig. - + All your plugins are already up to date. - + %1 search engine plugin could not be updated, keeping old version. %1 is the name of the search engine - + %1 search engine plugin could not be installed. %1 is the name of the search engine - + All selected plugins were uninstalled successfully - + %1 search engine plugin was successfully updated. %1 is the name of the search engine - + %1 search engine plugin was successfully installed. %1 is the name of the search engine - + Sorry, %1 search plugin install failed. %1 is the name of the search engine - + New search engine plugin URL - + URL: @@ -4610,7 +4726,7 @@ However, those plugins were disabled. timer - + Unknown ukjent @@ -4631,25 +4747,25 @@ However, those plugins were disabled. Ukjent - + < 1m < 1 minute < 1 min - + %1m e.g: 10minutes %1min - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1time(r) %2min - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1dag(er) %2time(r) %3min @@ -4791,22 +4907,22 @@ However, those plugins were disabled. pluginSourceDlg - + Plugin source - + Search plugin source: - + Local file - + Web link @@ -4814,27 +4930,27 @@ However, those plugins were disabled. preview - + Preview selection Forhåndsvis merkede filer - + File preview Forhåndsvisning av fil - + The following files support previewing, <br>please select one of them: Følgende filer kan forhåndsvises, <br>velg en av de: - + Preview Forhåndsvis - + Cancel Avbryt @@ -4842,29 +4958,29 @@ However, those plugins were disabled. previewSelect - - + + Preview impossible Forhåndsvisning er ikke mulig - - + + Sorry, we can't preview this file Denne filen kan ikke forhåndsvises - + Name Navn - + Size Størrelse - + Progress @@ -5072,8 +5188,8 @@ However, those plugins were disabled. search_engine - - + + Search Søk @@ -5090,12 +5206,12 @@ However, those plugins were disabled. Stopp - + Status: Status: - + Stopped Stoppet @@ -5104,7 +5220,7 @@ However, those plugins were disabled. Resultater: - + Download Last ned @@ -5117,7 +5233,7 @@ However, those plugins were disabled. Oppdater søkeprogramtillegget - + Search engines... @@ -5175,8 +5291,8 @@ However, those plugins were disabled. Ja - - + + Unable to decode torrent file: Klarte ikke å dekode torrentfilen: @@ -5185,8 +5301,8 @@ However, those plugins were disabled. Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent. - - + + Choose save path Velg filsti for nedlasting @@ -5195,54 +5311,54 @@ However, those plugins were disabled. Nei - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) - + Empty save path Ingen filsti oppgitt - + Please enter a save path Velg en filsti for nedlasting - + Save path creation error Feil ved oprettelsen av filsti - + Could not create the save path Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien - + Seeding mode error - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. - + Invalid file selection Ugyldig valg av filer - + You must select at least one file in the torrent Du må velge minst en fil fra torrenten @@ -5255,7 +5371,7 @@ However, those plugins were disabled. Størrelse - + Priority diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.qm b/src/lang/qbittorrent_nl.qm index d6a3349b3..ce081ff12 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_nl.qm and b/src/lang/qbittorrent_nl.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index 426d408c7..30293c316 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -175,6 +175,152 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } KiB/s + + Bittorrent + + %1 reached the maximum ratio you set. + %1 heeft de maximum ingestelde verhouding bereikt. + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + qBittorrent is verbonden met poort: TCP/%1 + + + UPnP support [ON] + UPnP ondersteuning [AAN] + + + UPnP support [OFF] + UPnP ondersteuning [UIT] + + + NAT-PMP support [ON] + NAT-PMP ondersteuning [AAN] + + + NAT-PMP support [OFF] + NAT-PMP ondersteuning [UIT] + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + DHT ondersteuning [AAN], poort: UDP/%1 + + + DHT support [OFF] + DHT ondersteuning [UIT] + + + PeX support [ON] + PeX ondersteuning [AAN] + + + Local Peer Discovery [ON] + Local Peer Discovery [AAN] + + + Local Peer Discovery support [OFF] + Local Peer Discovery ondersteuning [UIT] + + + Encryption support [ON] + Encryptie ondersteuning [AAN] + + + Encryption support [FORCED] + Encryptie ondersteuning [GEFORCEERD] + + + Encryption support [OFF] + Encryptie ondersteuning [UIT] + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + + + + '%1' is not a valid magnet URI. + '%1' is geen juiste magnet URI. + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + '%1' staat al in de downloadlijst. + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + '%1' hervat. (snelle hervatting) + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '%1' toegevoegd aan de downloadlijst. + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + Torrentbestand kan niet worden gedecodeerd: '%1' + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> <i>is geblokkeerd door de IP filter</i> + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> <i>is verbannen door onjuiste stukjes</i> + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + Recursieve download van bestand %1 in torrent %2 + + + Unable to decode %1 torrent file. + Kon torrentbestand %1 niet decoderen. + + + Couldn't listen on any of the given ports. + Kan niet luisteren op de aangegeven poorten. + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping fout, bericht: %1 + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping succesvol, bericht: %1 + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + Url seed raadpleging mislukt voor url: %1, bericht: %2 + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + Bezig met downloaden van '%1', even geduld alstublieft... + + ConsoleDlg @@ -2747,11 +2893,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Download in correct order (slower but good for previewing) - Download in juiste volgorde (langzamer maar goed voor vooruitblikken) + Download in juiste volgorde (langzamer maar goed voor vooruitblikken) Current tracker: - Huidige tracker: + Huidige tracker: Collapse all @@ -2799,7 +2945,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? None - Unreachable? - Geen - Onbereikbaar? + Geen - Onbereikbaar? New url seed @@ -2820,7 +2966,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Trackers list can't be empty. - Trackerlijst kan niet leeg zijn. + Trackerlijst kan niet leeg zijn. Choose save path @@ -3433,6 +3579,65 @@ Changelog: Online Online + + Global Download Speed Limit + + + + Global Upload Speed Limit + + + + + TrackerList + + URL + + + + Status + Status + + + Peers + + + + Message + + + + [DHT] + + + + Working + + + + Disabled + Uitgeschakeld + + + This torrent is private + + + + Updating... + + + + Not working + + + + Not contacted yet + + + + Add a new tracker + + TrackersAdditionDlg @@ -3673,6 +3878,14 @@ Changelog: Super seeding mode + + Download in sequential order + + + + Download first and last piece first + + Ui @@ -3908,7 +4121,7 @@ Changelog: bittorrent %1 reached the maximum ratio you set. - %1 heeft de maximum ingestelde verhouding bereikt. + %1 heeft de maximum ingestelde verhouding bereikt. '%1' was removed permanently. @@ -3932,138 +4145,128 @@ Changelog: '%1' is not a valid magnet URI. - '%1' is geen juiste magnet URI. + '%1' is geen juiste magnet URI. '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' staat al in de downloadlijst. + '%1' staat al in de downloadlijst. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' hervat. (snelle hervatting) + '%1' hervat. (snelle hervatting) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' toegevoegd aan de downloadlijst. + '%1' toegevoegd aan de downloadlijst. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Torrentbestand kan niet worden gedecodeerd: '%1' + Torrentbestand kan niet worden gedecodeerd: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Dit bestand is beschadigd of is geen torrent. + Dit bestand is beschadigd of is geen torrent. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>is geblokkeerd door de IP filter</i> + <font color='red'>%1</font> <i>is geblokkeerd door de IP filter</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>is verbannen door onjuiste stukjes</i> + <font color='red'>%1</font> <i>is verbannen door onjuiste stukjes</i> Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Recursieve download van bestand %1 in torrent %2 + Recursieve download van bestand %1 in torrent %2 Unable to decode %1 torrent file. - Kon torrentbestand %1 niet decoderen. + Kon torrentbestand %1 niet decoderen. Couldn't listen on any of the given ports. - Kan niet luisteren op de aangegeven poorten. + Kan niet luisteren op de aangegeven poorten. UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping fout, bericht: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping fout, bericht: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping succesvol, bericht: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping succesvol, bericht: %1 Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Snelle vervatting voor torrent %1 mislukt. Bezig opnieuw te controleren... + Snelle vervatting voor torrent %1 mislukt. Bezig opnieuw te controleren... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Url seed raadpleging mislukt voor url: %1, bericht: %2 + Url seed raadpleging mislukt voor url: %1, bericht: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Bezig met downloaden van '%1', even geduld alstublieft... + Bezig met downloaden van '%1', even geduld alstublieft... qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - qBittorrent is verbonden met poort: TCP/%1 + qBittorrent is verbonden met poort: TCP/%1 UPnP support [ON] - UPnP ondersteuning [AAN] + UPnP ondersteuning [AAN] UPnP support [OFF] - UPnP ondersteuning [UIT] + UPnP ondersteuning [UIT] NAT-PMP support [ON] - NAT-PMP ondersteuning [AAN] + NAT-PMP ondersteuning [AAN] NAT-PMP support [OFF] - NAT-PMP ondersteuning [UIT] + NAT-PMP ondersteuning [UIT] DHT support [ON], port: UDP/%1 - DHT ondersteuning [AAN], poort: UDP/%1 + DHT ondersteuning [AAN], poort: UDP/%1 DHT support [OFF] - DHT ondersteuning [UIT] + DHT ondersteuning [UIT] PeX support [ON] - PeX ondersteuning [AAN] + PeX ondersteuning [AAN] Local Peer Discovery [ON] - Local Peer Discovery [AAN] + Local Peer Discovery [AAN] Local Peer Discovery support [OFF] - Local Peer Discovery ondersteuning [UIT] + Local Peer Discovery ondersteuning [UIT] Encryption support [ON] - Encryptie ondersteuning [AAN] + Encryptie ondersteuning [AAN] Encryption support [FORCED] - Encryptie ondersteuning [GEFORCEERD] + Encryptie ondersteuning [GEFORCEERD] Encryption support [OFF] - Encryptie ondersteuning [UIT] - - - '%1' was removed from transfer list and hard disk. - 'xxx.avi' was removed... - - - - '%1' was removed from transfer list. - 'xxx.avi' was removed... - + Encryptie ondersteuning [UIT] diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.qm b/src/lang/qbittorrent_pl.qm index 76174ac03..973c7b372 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pl.qm and b/src/lang/qbittorrent_pl.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index 0c7f30917..e242a42f4 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -169,6 +169,152 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez<br>(new line) KiB/s + + Bittorrent + + %1 reached the maximum ratio you set. + %1 osiagnął ustawione przez ciebie ratio. + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + + + + UPnP support [ON] + Wsparcie UPnP [WŁ] + + + UPnP support [OFF] + Obsługa UPnP [WYŁ] + + + NAT-PMP support [ON] + Obsługa NAT-PMP [WŁ] + + + NAT-PMP support [OFF] + Obsługa NAT-PMP [WYŁ] + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + + + + DHT support [OFF] + Wsparcie DHT [WYŁ] + + + PeX support [ON] + Wsparcie PeX [WŁ] + + + Local Peer Discovery [ON] + Local Peer Discovery [WŁ] + + + Local Peer Discovery support [OFF] + Obsługa Local Peer Discovery [WYŁ] + + + Encryption support [ON] + Wsparcie szyfrowania [WŁ] + + + Encryption support [FORCED] + Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE] + + + Encryption support [OFF] + Wsparcie szyfrowania [WYŁ] + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + + + + '%1' is not a valid magnet URI. + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + '%1' jest już na liście pobierania. + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + '%1' wznowiony. (szybkie wznawianie) + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '%1' dodany do listy pobierania. + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + Problem z odczytem pliku torrent: '%1' + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent. + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> <i>był zablokowany dzięki filtrowi IP</i> + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> <i>był zablokowany dzięki uszkodzonym częściom</i> + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + + + + Unable to decode %1 torrent file. + + + + Couldn't listen on any of the given ports. + Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów. + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Błąd mapowania portu, wiadomość %1 + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Udane mapowanie portu, wiadomość %1 + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, sprawdzam ponownie... + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + Błąd wyszukiwania url seeda dla url:%1, wiadomość: %2 + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + Pobieranie '%1', proszę czekać... + + ConsoleDlg @@ -2777,11 +2923,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Download in correct order (slower but good for previewing) - Pobierz w ustalonej kolejności (wolniejsze ale lepsze przy korzystaniu z opcji podglądu) + Pobierz w ustalonej kolejności (wolniejsze ale lepsze przy korzystaniu z opcji podglądu) Current tracker: - Aktualny tracker: + Aktualny tracker: Collapse all @@ -2829,7 +2975,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? None - Unreachable? - Brak - Nieosiągalny? + Brak - Nieosiągalny? New url seed @@ -2850,7 +2996,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Trackers list can't be empty. - Lista trackerów nie może być pusta. + Lista trackerów nie może być pusta. Choose save path @@ -3468,6 +3614,65 @@ Zmiany: Online Połączony + + Global Download Speed Limit + + + + Global Upload Speed Limit + + + + + TrackerList + + URL + + + + Status + Status + + + Peers + + + + Message + + + + [DHT] + + + + Working + + + + Disabled + Wyłączone + + + This torrent is private + + + + Updating... + + + + Not working + + + + Not contacted yet + + + + Add a new tracker + + TrackersAdditionDlg @@ -3703,6 +3908,14 @@ Zmiany: Super seeding mode + + Download in sequential order + + + + Download first and last piece first + + Ui @@ -3950,7 +4163,7 @@ Zmiany: bittorrent %1 reached the maximum ratio you set. - %1 osiagnął ustawione przez ciebie ratio. + %1 osiagnął ustawione przez ciebie ratio. '%1' was removed permanently. @@ -3972,140 +4185,108 @@ Zmiany: e.g: xxx.avi resumed. '%1' wznowiony. - - '%1' is not a valid magnet URI. - - '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' jest już na liście pobierania. + '%1' jest już na liście pobierania. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' wznowiony. (szybkie wznawianie) + '%1' wznowiony. (szybkie wznawianie) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' dodany do listy pobierania. + '%1' dodany do listy pobierania. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Problem z odczytem pliku torrent: '%1' + Problem z odczytem pliku torrent: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent. + Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>był zablokowany dzięki filtrowi IP</i> + <font color='red'>%1</font> <i>był zablokowany dzięki filtrowi IP</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>był zablokowany dzięki uszkodzonym częściom</i> - - - Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 - Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - - - - Unable to decode %1 torrent file. - + <font color='red'>%1</font> <i>był zablokowany dzięki uszkodzonym częściom</i> Couldn't listen on any of the given ports. - Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów. + Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów. UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Błąd mapowania portu, wiadomość %1 + UPnP/NAT-PMP: Błąd mapowania portu, wiadomość %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Udane mapowanie portu, wiadomość %1 + UPnP/NAT-PMP: Udane mapowanie portu, wiadomość %1 Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, sprawdzam ponownie... + Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, sprawdzam ponownie... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Błąd wyszukiwania url seeda dla url:%1, wiadomość: %2 + Błąd wyszukiwania url seeda dla url:%1, wiadomość: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Pobieranie '%1', proszę czekać... - - - qBittorrent is bound to port: TCP/%1 - e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - + Pobieranie '%1', proszę czekać... UPnP support [ON] - Wsparcie UPnP [WŁ] + Wsparcie UPnP [WŁ] UPnP support [OFF] - Obsługa UPnP [WYŁ] + Obsługa UPnP [WYŁ] NAT-PMP support [ON] - Obsługa NAT-PMP [WŁ] + Obsługa NAT-PMP [WŁ] NAT-PMP support [OFF] - Obsługa NAT-PMP [WYŁ] - - - DHT support [ON], port: UDP/%1 - + Obsługa NAT-PMP [WYŁ] DHT support [OFF] - Wsparcie DHT [WYŁ] + Wsparcie DHT [WYŁ] PeX support [ON] - Wsparcie PeX [WŁ] + Wsparcie PeX [WŁ] Local Peer Discovery [ON] - Local Peer Discovery [WŁ] + Local Peer Discovery [WŁ] Local Peer Discovery support [OFF] - Obsługa Local Peer Discovery [WYŁ] + Obsługa Local Peer Discovery [WYŁ] Encryption support [ON] - Wsparcie szyfrowania [WŁ] + Wsparcie szyfrowania [WŁ] Encryption support [FORCED] - Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE] + Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE] Encryption support [OFF] - Wsparcie szyfrowania [WYŁ] - - - '%1' was removed from transfer list and hard disk. - 'xxx.avi' was removed... - - - - '%1' was removed from transfer list. - 'xxx.avi' was removed... - + Wsparcie szyfrowania [WYŁ] diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.qm b/src/lang/qbittorrent_pt.qm index e4a220358..648fed0d0 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts index bd5add764..1ac492ca1 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts @@ -129,6 +129,152 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } KiB/s + + Bittorrent + + %1 reached the maximum ratio you set. + %1 atingiu a taxa máxima que você configurou. + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + qBittorrent está limitado a porta: TCP/%1 + + + UPnP support [ON] + Suporte UPnP [Ligado] + + + UPnP support [OFF] + Suporte UPnP [desligado] + + + NAT-PMP support [ON] + Suporte NAT-PMP [ligado] + + + NAT-PMP support [OFF] + Suporte NAT-PMP [desligado] + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + Suporte DHT [ON], porta: UDP/%1 + + + DHT support [OFF] + Suporte DHT [Desligado] + + + PeX support [ON] + Suporte PeX [Ligado] + + + Local Peer Discovery [ON] + Peer discovery [ligado] + + + Local Peer Discovery support [OFF] + Peer discovery [desligado] + + + Encryption support [ON] + Suporte a encriptação [Ligado] + + + Encryption support [FORCED] + Suporte a encriptação [FORÇADO] + + + Encryption support [OFF] + Suporte a encriptação [Desligado] + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + + + + '%1' is not a valid magnet URI. + '%1' não é um URI magnético válido. + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + '%1' já está na lista de download. + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + '%1' continuando. (continue rápido) + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '%1' adicionado a lista de download. + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1' + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado pelo seu filtro de IP</i> + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> <i>foi banido por corromper partes</i> + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + Download recursivo do arquivo %1 embutido no torrent %2 + + + Unable to decode %1 torrent file. + Impossível decodificar %1 do arquivo torrent. + + + Couldn't listen on any of the given ports. + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1 + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1 + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + Url falhou para: %1, mensagem: %2 + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + baixando '%1', por favor espere... + + ConsoleDlg @@ -2670,13 +2816,9 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Downloaded pieces Partes baixadas - - Download in correct order (slower but good for previewing) - - Current tracker: - Rastreador atual: + Rastreador atual: Collapse all @@ -2724,7 +2866,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? None - Unreachable? - Nenhum - Inatingível? + Nenhum - Inatingível? New url seed @@ -2745,7 +2887,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Trackers list can't be empty. - Lista de rastreadores não pode estar vazia. + Lista de rastreadores não pode estar vazia. Choose save path @@ -3440,6 +3582,65 @@ Log de mudanças: Online Online + + Global Download Speed Limit + + + + Global Upload Speed Limit + + + + + TrackerList + + URL + + + + Status + Estado + + + Peers + + + + Message + + + + [DHT] + + + + Working + + + + Disabled + Desabilitado + + + This torrent is private + + + + Updating... + + + + Not working + + + + Not contacted yet + + + + Add a new tracker + + TrackersAdditionDlg @@ -3680,6 +3881,14 @@ Log de mudanças: Super seeding mode + + Download in sequential order + + + + Download first and last piece first + + Ui @@ -3915,7 +4124,7 @@ Log de mudanças: bittorrent %1 reached the maximum ratio you set. - %1 atingiu a taxa máxima que você configurou. + %1 atingiu a taxa máxima que você configurou. '%1' was removed permanently. @@ -3940,137 +4149,127 @@ Log de mudanças: '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' já está na lista de download. + '%1' já está na lista de download. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' continuando. (continue rápido) + '%1' continuando. (continue rápido) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' adicionado a lista de download. + '%1' adicionado a lista de download. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1' + Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Este arquivo está corrompido ou não é um torrent. + Este arquivo está corrompido ou não é um torrent. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado pelo seu filtro de IP</i> + <font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado pelo seu filtro de IP</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>foi banido por corromper partes</i> + <font color='red'>%1</font> <i>foi banido por corromper partes</i> Couldn't listen on any of the given ports. - Não foi possível escutar nenhuma das portas informadas. + Não foi possível escutar nenhuma das portas informadas. UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1 + UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1 + UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1 Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... + Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Url falhou para: %1, mensagem: %2 + Url falhou para: %1, mensagem: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - baixando '%1', por favor espere... + baixando '%1', por favor espere... '%1' is not a valid magnet URI. - '%1' não é um URI magnético válido. + '%1' não é um URI magnético válido. Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Download recursivo do arquivo %1 embutido no torrent %2 + Download recursivo do arquivo %1 embutido no torrent %2 Unable to decode %1 torrent file. - Impossível decodificar %1 do arquivo torrent. + Impossível decodificar %1 do arquivo torrent. qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - qBittorrent está limitado a porta: TCP/%1 + qBittorrent está limitado a porta: TCP/%1 UPnP support [ON] - Suporte UPnP [Ligado] + Suporte UPnP [Ligado] UPnP support [OFF] - Suporte UPnP [desligado] + Suporte UPnP [desligado] NAT-PMP support [ON] - Suporte NAT-PMP [ligado] + Suporte NAT-PMP [ligado] NAT-PMP support [OFF] - Suporte NAT-PMP [desligado] + Suporte NAT-PMP [desligado] DHT support [ON], port: UDP/%1 - Suporte DHT [ON], porta: UDP/%1 + Suporte DHT [ON], porta: UDP/%1 DHT support [OFF] - Suporte DHT [Desligado] + Suporte DHT [Desligado] PeX support [ON] - Suporte PeX [Ligado] + Suporte PeX [Ligado] Local Peer Discovery [ON] - Peer discovery [ligado] + Peer discovery [ligado] Local Peer Discovery support [OFF] - Peer discovery [desligado] + Peer discovery [desligado] Encryption support [ON] - Suporte a encriptação [Ligado] + Suporte a encriptação [Ligado] Encryption support [FORCED] - Suporte a encriptação [FORÇADO] + Suporte a encriptação [FORÇADO] Encryption support [OFF] - Suporte a encriptação [Desligado] - - - '%1' was removed from transfer list and hard disk. - 'xxx.avi' was removed... - - - - '%1' was removed from transfer list. - 'xxx.avi' was removed... - + Suporte a encriptação [Desligado] diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm index e4a220358..648fed0d0 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm and b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index bd5add764..1ac492ca1 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -129,6 +129,152 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } KiB/s + + Bittorrent + + %1 reached the maximum ratio you set. + %1 atingiu a taxa máxima que você configurou. + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + qBittorrent está limitado a porta: TCP/%1 + + + UPnP support [ON] + Suporte UPnP [Ligado] + + + UPnP support [OFF] + Suporte UPnP [desligado] + + + NAT-PMP support [ON] + Suporte NAT-PMP [ligado] + + + NAT-PMP support [OFF] + Suporte NAT-PMP [desligado] + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + Suporte DHT [ON], porta: UDP/%1 + + + DHT support [OFF] + Suporte DHT [Desligado] + + + PeX support [ON] + Suporte PeX [Ligado] + + + Local Peer Discovery [ON] + Peer discovery [ligado] + + + Local Peer Discovery support [OFF] + Peer discovery [desligado] + + + Encryption support [ON] + Suporte a encriptação [Ligado] + + + Encryption support [FORCED] + Suporte a encriptação [FORÇADO] + + + Encryption support [OFF] + Suporte a encriptação [Desligado] + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + + + + '%1' is not a valid magnet URI. + '%1' não é um URI magnético válido. + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + '%1' já está na lista de download. + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + '%1' continuando. (continue rápido) + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '%1' adicionado a lista de download. + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1' + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado pelo seu filtro de IP</i> + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> <i>foi banido por corromper partes</i> + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + Download recursivo do arquivo %1 embutido no torrent %2 + + + Unable to decode %1 torrent file. + Impossível decodificar %1 do arquivo torrent. + + + Couldn't listen on any of the given ports. + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1 + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1 + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + Url falhou para: %1, mensagem: %2 + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + baixando '%1', por favor espere... + + ConsoleDlg @@ -2670,13 +2816,9 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Downloaded pieces Partes baixadas - - Download in correct order (slower but good for previewing) - - Current tracker: - Rastreador atual: + Rastreador atual: Collapse all @@ -2724,7 +2866,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? None - Unreachable? - Nenhum - Inatingível? + Nenhum - Inatingível? New url seed @@ -2745,7 +2887,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Trackers list can't be empty. - Lista de rastreadores não pode estar vazia. + Lista de rastreadores não pode estar vazia. Choose save path @@ -3440,6 +3582,65 @@ Log de mudanças: Online Online + + Global Download Speed Limit + + + + Global Upload Speed Limit + + + + + TrackerList + + URL + + + + Status + Estado + + + Peers + + + + Message + + + + [DHT] + + + + Working + + + + Disabled + Desabilitado + + + This torrent is private + + + + Updating... + + + + Not working + + + + Not contacted yet + + + + Add a new tracker + + TrackersAdditionDlg @@ -3680,6 +3881,14 @@ Log de mudanças: Super seeding mode + + Download in sequential order + + + + Download first and last piece first + + Ui @@ -3915,7 +4124,7 @@ Log de mudanças: bittorrent %1 reached the maximum ratio you set. - %1 atingiu a taxa máxima que você configurou. + %1 atingiu a taxa máxima que você configurou. '%1' was removed permanently. @@ -3940,137 +4149,127 @@ Log de mudanças: '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' já está na lista de download. + '%1' já está na lista de download. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' continuando. (continue rápido) + '%1' continuando. (continue rápido) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' adicionado a lista de download. + '%1' adicionado a lista de download. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1' + Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Este arquivo está corrompido ou não é um torrent. + Este arquivo está corrompido ou não é um torrent. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado pelo seu filtro de IP</i> + <font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado pelo seu filtro de IP</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>foi banido por corromper partes</i> + <font color='red'>%1</font> <i>foi banido por corromper partes</i> Couldn't listen on any of the given ports. - Não foi possível escutar nenhuma das portas informadas. + Não foi possível escutar nenhuma das portas informadas. UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1 + UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1 + UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1 Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... + Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Url falhou para: %1, mensagem: %2 + Url falhou para: %1, mensagem: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - baixando '%1', por favor espere... + baixando '%1', por favor espere... '%1' is not a valid magnet URI. - '%1' não é um URI magnético válido. + '%1' não é um URI magnético válido. Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Download recursivo do arquivo %1 embutido no torrent %2 + Download recursivo do arquivo %1 embutido no torrent %2 Unable to decode %1 torrent file. - Impossível decodificar %1 do arquivo torrent. + Impossível decodificar %1 do arquivo torrent. qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - qBittorrent está limitado a porta: TCP/%1 + qBittorrent está limitado a porta: TCP/%1 UPnP support [ON] - Suporte UPnP [Ligado] + Suporte UPnP [Ligado] UPnP support [OFF] - Suporte UPnP [desligado] + Suporte UPnP [desligado] NAT-PMP support [ON] - Suporte NAT-PMP [ligado] + Suporte NAT-PMP [ligado] NAT-PMP support [OFF] - Suporte NAT-PMP [desligado] + Suporte NAT-PMP [desligado] DHT support [ON], port: UDP/%1 - Suporte DHT [ON], porta: UDP/%1 + Suporte DHT [ON], porta: UDP/%1 DHT support [OFF] - Suporte DHT [Desligado] + Suporte DHT [Desligado] PeX support [ON] - Suporte PeX [Ligado] + Suporte PeX [Ligado] Local Peer Discovery [ON] - Peer discovery [ligado] + Peer discovery [ligado] Local Peer Discovery support [OFF] - Peer discovery [desligado] + Peer discovery [desligado] Encryption support [ON] - Suporte a encriptação [Ligado] + Suporte a encriptação [Ligado] Encryption support [FORCED] - Suporte a encriptação [FORÇADO] + Suporte a encriptação [FORÇADO] Encryption support [OFF] - Suporte a encriptação [Desligado] - - - '%1' was removed from transfer list and hard disk. - 'xxx.avi' was removed... - - - - '%1' was removed from transfer list. - 'xxx.avi' was removed... - + Suporte a encriptação [Desligado] diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.qm b/src/lang/qbittorrent_ro.qm index d052788fd..93353d3ab 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ro.qm and b/src/lang/qbittorrent_ro.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts index 340b6f64d..e5bea4f15 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts @@ -128,6 +128,152 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line) KiB/s + + Bittorrent + + %1 reached the maximum ratio you set. + %1 a ajuns la rata maximă + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + qBittorrent utilizează portul : TCP/%1 + + + UPnP support [ON] + Suport UPnP[Activat] + + + UPnP support [OFF] + suport de UPnP[Dezactivat] + + + NAT-PMP support [ON] + suport NAT-PMP[Activat] + + + NAT-PMP support [OFF] + suport NAT-PMP[Dezactivat] + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + DHT activat, portul : UDP/%1 + + + DHT support [OFF] + Suport DHT[Dezactivat] + + + PeX support [ON] + Suport PeX[Activat] + + + Local Peer Discovery [ON] + Căutare peer locali[Activat] + + + Local Peer Discovery support [OFF] + Căutarea peer locali[Dezactivat] + + + Encryption support [ON] + Suport de codificate[Activat] + + + Encryption support [FORCED] + Suport de codificare[Forţat] + + + Encryption support [OFF] + Suport de codificare [Dezactivat] + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + + + + '%1' is not a valid magnet URI. + '%1' nu este valid URI. + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + '%1' este de acum in lista de descărcare. + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + '%1' resumat. (resumare rapidă) + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '%1' adăugat la lista de descărcare. + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + Nu pot decodifica torrent-ul : '%1' + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent. + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> <i>a fost blocat conform IP filtrului</i> + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> <i>a fost banat din cauza fragmentelor eronate</i> + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + Descarcă recursiv fișierul %1 din torrentul %2 + + + Unable to decode %1 torrent file. + Nu pot citi torrentul %1. + + + Couldn't listen on any of the given ports. + Nu pot asculta pe orice port dat. + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + Resumarea rapidă a fost respinsă pentru torrent-ul %1, verific încă o dată... + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + Conectarea la seed a eşuat pentru : %1, mesajul : %2 + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + Descarc '%1', vă rugăm să aşteptaţi... + + ConsoleDlg @@ -2591,11 +2737,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Download in correct order (slower but good for previewing) - Descarcă în ordine corectă (mai încet dar bun pentru preview) + Descarcă în ordine corectă (mai încet dar bun pentru preview) Current tracker: - Tracker-ul curent: + Tracker-ul curent: Collapse all @@ -2643,7 +2789,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? None - Unreachable? - Nimic-Neaccesibil? + Nimic-Neaccesibil? New url seed @@ -2664,7 +2810,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Trackers list can't be empty. - Lista de trackeri nu poate fi vidă. + Lista de trackeri nu poate fi vidă. Choose save path @@ -3277,6 +3423,65 @@ Changelog: Online Conectat + + Global Download Speed Limit + + + + Global Upload Speed Limit + + + + + TrackerList + + URL + + + + Status + Stare + + + Peers + + + + Message + + + + [DHT] + + + + Working + + + + Disabled + Dezactivată + + + This torrent is private + + + + Updating... + + + + Not working + + + + Not contacted yet + + + + Add a new tracker + + TrackersAdditionDlg @@ -3509,6 +3714,14 @@ Changelog: Super seeding mode + + Download in sequential order + + + + Download first and last piece first + + Ui @@ -3736,7 +3949,7 @@ Changelog: bittorrent %1 reached the maximum ratio you set. - %1 a ajuns la rata maximă + %1 a ajuns la rata maximă '%1' was removed permanently. @@ -3761,137 +3974,127 @@ Changelog: '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' este de acum in lista de descărcare. + '%1' este de acum in lista de descărcare. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' resumat. (resumare rapidă) + '%1' resumat. (resumare rapidă) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' adăugat la lista de descărcare. + '%1' adăugat la lista de descărcare. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Nu pot decodifica torrent-ul : '%1' + Nu pot decodifica torrent-ul : '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent. + Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>a fost blocat conform IP filtrului</i> + <font color='red'>%1</font> <i>a fost blocat conform IP filtrului</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>a fost banat din cauza fragmentelor eronate</i> + <font color='red'>%1</font> <i>a fost banat din cauza fragmentelor eronate</i> Couldn't listen on any of the given ports. - Nu pot asculta pe orice port dat. + Nu pot asculta pe orice port dat. UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Resumarea rapidă a fost respinsă pentru torrent-ul %1, verific încă o dată... + Resumarea rapidă a fost respinsă pentru torrent-ul %1, verific încă o dată... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Conectarea la seed a eşuat pentru : %1, mesajul : %2 + Conectarea la seed a eşuat pentru : %1, mesajul : %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Descarc '%1', vă rugăm să aşteptaţi... + Descarc '%1', vă rugăm să aşteptaţi... '%1' is not a valid magnet URI. - '%1' nu este valid URI. + '%1' nu este valid URI. Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Descarcă recursiv fișierul %1 din torrentul %2 + Descarcă recursiv fișierul %1 din torrentul %2 Unable to decode %1 torrent file. - Nu pot citi torrentul %1. + Nu pot citi torrentul %1. qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - qBittorrent utilizează portul : TCP/%1 + qBittorrent utilizează portul : TCP/%1 UPnP support [ON] - Suport UPnP[Activat] + Suport UPnP[Activat] UPnP support [OFF] - suport de UPnP[Dezactivat] + suport de UPnP[Dezactivat] NAT-PMP support [ON] - suport NAT-PMP[Activat] + suport NAT-PMP[Activat] NAT-PMP support [OFF] - suport NAT-PMP[Dezactivat] + suport NAT-PMP[Dezactivat] DHT support [ON], port: UDP/%1 - DHT activat, portul : UDP/%1 + DHT activat, portul : UDP/%1 DHT support [OFF] - Suport DHT[Dezactivat] + Suport DHT[Dezactivat] PeX support [ON] - Suport PeX[Activat] + Suport PeX[Activat] Local Peer Discovery [ON] - Căutare peer locali[Activat] + Căutare peer locali[Activat] Local Peer Discovery support [OFF] - Căutarea peer locali[Dezactivat] + Căutarea peer locali[Dezactivat] Encryption support [ON] - Suport de codificate[Activat] + Suport de codificate[Activat] Encryption support [FORCED] - Suport de codificare[Forţat] + Suport de codificare[Forţat] Encryption support [OFF] - Suport de codificare [Dezactivat] - - - '%1' was removed from transfer list and hard disk. - 'xxx.avi' was removed... - - - - '%1' was removed from transfer list. - 'xxx.avi' was removed... - + Suport de codificare [Dezactivat] diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.qm b/src/lang/qbittorrent_ru.qm index 92bd7979b..6911232be 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_ru.qm and b/src/lang/qbittorrent_ru.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index b1dbb9a47..7b07a640f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -163,6 +163,152 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } КиБ/с + + Bittorrent + + %1 reached the maximum ratio you set. + %1 достиг установленного вами максимального соотношения. + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + qBittorrent привязан к порту: TCP/%1 + + + UPnP support [ON] + Поддержка UPnP [Вкл] + + + UPnP support [OFF] + Поддержка UPnP [Выкл] + + + NAT-PMP support [ON] + Поддержка NAT-PMP [Вкл] + + + NAT-PMP support [OFF] + Поддержка NAT-PMP [Выкл] + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + Поддержка DHT [Вкл.], порт: UDP/%1 + + + DHT support [OFF] + Поддержка DHT [Выкл] + + + PeX support [ON] + Поддержка PeX [Вкл] + + + Local Peer Discovery [ON] + Обнаружение локальных пиров [Вкл] + + + Local Peer Discovery support [OFF] + Обнаружение локальных пиров [Выкл] + + + Encryption support [ON] + Поддержка шифрования [Вкл] + + + Encryption support [FORCED] + Поддержка шифрования [Принудительно] + + + Encryption support [OFF] + Поддержка шифрования [Выкл] + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + + + + '%1' is not a valid magnet URI. + '%1' не является magnet URI. + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + '%1' уже присутствует в списке закачек. + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '%1' добавлен в список закачек. + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа. + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> <i>был заблокирован в соответствии с вашим IP фильтром</i> + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> <i>был заблокирован из-за поврежденных кусочков</i> + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + Рекурсивная загрузка файла %1 ввстроенного в торрент %2 + + + Unable to decode %1 torrent file. + Не удалось декодировать %1 torrent файл. + + + Couldn't listen on any of the given ports. + Невозможно прослушать ни один из заданных портов. + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + Распределение портов UPnP/NAT-PMP не удалось с сообщением: %1 + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + Распределение портов UPnP/NAT-PMP прошло успешно: %1 + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + Быстрое восстановление данных для torrentа %1 было невозможно, проверка заново... + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + Поиск раздающего Url не удался: %1, сообщение: %2 + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + Скачивание '%1', подождите... + + ConsoleDlg @@ -2762,13 +2908,9 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Downloaded pieces Закаченые кусочки - - Download in correct order (slower but good for previewing) - - Current tracker: - Текущий трэкер: + Текущий трэкер: Collapse all @@ -2812,7 +2954,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? None - Unreachable? - Нет - Недостигаемо? + Нет - Недостигаемо? New url seed @@ -2833,7 +2975,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Trackers list can't be empty. - Список трекеров не может быть пуст. + Список трекеров не может быть пуст. Choose save path @@ -3446,6 +3588,65 @@ Changelog: Online В сети + + Global Download Speed Limit + + + + Global Upload Speed Limit + + + + + TrackerList + + URL + + + + Status + Статус + + + Peers + + + + Message + + + + [DHT] + + + + Working + + + + Disabled + Выключено + + + This torrent is private + + + + Updating... + + + + Not working + + + + Not contacted yet + + + + Add a new tracker + + TrackersAdditionDlg @@ -3668,6 +3869,14 @@ Changelog: Super seeding mode + + Download in sequential order + + + + Download first and last piece first + + Ui @@ -3911,7 +4120,7 @@ Changelog: bittorrent %1 reached the maximum ratio you set. - %1 достиг установленного вами максимального соотношения. + %1 достиг установленного вами максимального соотношения. '%1' was removed permanently. @@ -3936,137 +4145,127 @@ Changelog: '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' уже присутствует в списке закачек. + '%1' уже присутствует в списке закачек. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' возобновлен. (быстрое возобновление) + '%1' возобновлен. (быстрое возобновление) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' добавлен в список закачек. + '%1' добавлен в список закачек. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Не удалось декодировать torrent файл: '%1' + Не удалось декодировать torrent файл: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа. + Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>был заблокирован в соответствии с вашим IP фильтром</i> + <font color='red'>%1</font> <i>был заблокирован в соответствии с вашим IP фильтром</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>был заблокирован из-за поврежденных кусочков</i> + <font color='red'>%1</font> <i>был заблокирован из-за поврежденных кусочков</i> Couldn't listen on any of the given ports. - Невозможно прослушать ни один из заданных портов. + Невозможно прослушать ни один из заданных портов. UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - Распределение портов UPnP/NAT-PMP не удалось с сообщением: %1 + Распределение портов UPnP/NAT-PMP не удалось с сообщением: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - Распределение портов UPnP/NAT-PMP прошло успешно: %1 + Распределение портов UPnP/NAT-PMP прошло успешно: %1 Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Быстрое восстановление данных для torrentа %1 было невозможно, проверка заново... + Быстрое восстановление данных для torrentа %1 было невозможно, проверка заново... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Поиск раздающего Url не удался: %1, сообщение: %2 + Поиск раздающего Url не удался: %1, сообщение: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Скачивание '%1', подождите... + Скачивание '%1', подождите... '%1' is not a valid magnet URI. - '%1' не является magnet URI. + '%1' не является magnet URI. Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Рекурсивная загрузка файла %1 ввстроенного в торрент %2 + Рекурсивная загрузка файла %1 ввстроенного в торрент %2 Unable to decode %1 torrent file. - Не удалось декодировать %1 torrent файл. + Не удалось декодировать %1 torrent файл. qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - qBittorrent привязан к порту: TCP/%1 + qBittorrent привязан к порту: TCP/%1 UPnP support [ON] - Поддержка UPnP [Вкл] + Поддержка UPnP [Вкл] UPnP support [OFF] - Поддержка UPnP [Выкл] + Поддержка UPnP [Выкл] NAT-PMP support [ON] - Поддержка NAT-PMP [Вкл] + Поддержка NAT-PMP [Вкл] NAT-PMP support [OFF] - Поддержка NAT-PMP [Выкл] + Поддержка NAT-PMP [Выкл] DHT support [ON], port: UDP/%1 - Поддержка DHT [Вкл.], порт: UDP/%1 + Поддержка DHT [Вкл.], порт: UDP/%1 DHT support [OFF] - Поддержка DHT [Выкл] + Поддержка DHT [Выкл] PeX support [ON] - Поддержка PeX [Вкл] + Поддержка PeX [Вкл] Local Peer Discovery [ON] - Обнаружение локальных пиров [Вкл] + Обнаружение локальных пиров [Вкл] Local Peer Discovery support [OFF] - Обнаружение локальных пиров [Выкл] + Обнаружение локальных пиров [Выкл] Encryption support [ON] - Поддержка шифрования [Вкл] + Поддержка шифрования [Вкл] Encryption support [FORCED] - Поддержка шифрования [Принудительно] + Поддержка шифрования [Принудительно] Encryption support [OFF] - Поддержка шифрования [Выкл] - - - '%1' was removed from transfer list and hard disk. - 'xxx.avi' was removed... - - - - '%1' was removed from transfer list. - 'xxx.avi' was removed... - + Поддержка шифрования [Выкл] diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.qm b/src/lang/qbittorrent_sk.qm index dfd0a9a0c..cc19a64ed 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sk.qm and b/src/lang/qbittorrent_sk.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts index dc885a034..0ebf5bb32 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts @@ -128,6 +128,152 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } KiB/s + + Bittorrent + + %1 reached the maximum ratio you set. + %1 dosiahol maximálny požadovaný pomer. + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + qBittorrent sa viaže na port: TCP/%1 + + + UPnP support [ON] + Podpora UPnP [zapnutá] + + + UPnP support [OFF] + Podpora UPnP [vypnutá] + + + NAT-PMP support [ON] + Podpora NAT-PMP [zapnutá] + + + NAT-PMP support [OFF] + Podpora NAT-PMP [vypnutá] + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1 + + + DHT support [OFF] + Podpora DHT [vypnutá] + + + PeX support [ON] + Podpora PeX [zapnutá] + + + Local Peer Discovery [ON] + Local Peer Discovery [zapnutá] + + + Local Peer Discovery support [OFF] + Podpora Local Peer Discovery support [vypnutá] + + + Encryption support [ON] + Podpora šifrovania [zapnuté] + + + Encryption support [FORCED] + Podpora šifrovania [vynútené] + + + Encryption support [OFF] + Podpora šifrovania [vypnuté] + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + + + + '%1' is not a valid magnet URI. + „%1“ nie je platný magnet URI. + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + „%1“ sa už nachádza v zozname sťahovaných. + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + „%1“ bol obnovený. (rýchle obnovenie) + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + „%1“ bol pridaný do zoznamu na sťahovanie. + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> <i>zablokoval váš filter IP adries</i> + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> <i>zablokovaný kvôli posielaniu poškodených častí</i> + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + Rekurzívne sťahovanie súboru %1 vnoreného v torrente %2 + + + Unable to decode %1 torrent file. + Nepodarilo sa dekódovať torrent súbor %1. + + + Couldn't listen on any of the given ports. + Nepodarilo sa počúvať na žiadnom zo zadaných portov. + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Zlyhanie mapovania portov, správa: %1 + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Mapovanie portov úspešné, správa: %1 + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + Vyhľadanie url seedu zlyhalo pre url: %1, správa: %2 + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + + + ConsoleDlg @@ -2679,13 +2825,9 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Downloaded pieces Stiahnuté časti - - Download in correct order (slower but good for previewing) - - Current tracker: - Súčasný tracker: + Súčasný tracker: Collapse all @@ -2725,7 +2867,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? None - Unreachable? - Žiadne - Nedostupné? + Žiadne - Nedostupné? New url seed @@ -2746,7 +2888,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Trackers list can't be empty. - Zoznam trackerov nemôže byť prázdny. + Zoznam trackerov nemôže byť prázdny. Choose save path @@ -3360,6 +3502,65 @@ Záznam zmien: Online Online + + Global Download Speed Limit + + + + Global Upload Speed Limit + + + + + TrackerList + + URL + + + + Status + + + + Peers + + + + Message + + + + [DHT] + + + + Working + + + + Disabled + Vypnuté + + + This torrent is private + + + + Updating... + + + + Not working + + + + Not contacted yet + + + + Add a new tracker + + TrackersAdditionDlg @@ -3580,6 +3781,14 @@ Záznam zmien: Super seeding mode + + Download in sequential order + + + + Download first and last piece first + + Ui @@ -3823,7 +4032,7 @@ Záznam zmien: bittorrent %1 reached the maximum ratio you set. - %1 dosiahol maximálny požadovaný pomer. + %1 dosiahol maximálny požadovaný pomer. '%1' was removed permanently. @@ -3848,137 +4057,127 @@ Záznam zmien: '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - „%1“ sa už nachádza v zozname sťahovaných. + „%1“ sa už nachádza v zozname sťahovaných. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - „%1“ bol obnovený. (rýchle obnovenie) + „%1“ bol obnovený. (rýchle obnovenie) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - „%1“ bol pridaný do zoznamu na sťahovanie. + „%1“ bol pridaný do zoznamu na sťahovanie. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Nebolo možné dekódovať torrent súbor: „%1“ + Nebolo možné dekódovať torrent súbor: „%1“ This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Tento súbor je buď poškodený alebo to nie je torrent. + Tento súbor je buď poškodený alebo to nie je torrent. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>zablokoval váš filter IP adries</i> + <font color='red'>%1</font> <i>zablokoval váš filter IP adries</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>zablokovaný kvôli posielaniu poškodených častí</i> + <font color='red'>%1</font> <i>zablokovaný kvôli posielaniu poškodených častí</i> Couldn't listen on any of the given ports. - Nepodarilo sa počúvať na žiadnom zo zadaných portov. + Nepodarilo sa počúvať na žiadnom zo zadaných portov. UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Zlyhanie mapovania portov, správa: %1 + UPnP/NAT-PMP: Zlyhanie mapovania portov, správa: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Mapovanie portov úspešné, správa: %1 + UPnP/NAT-PMP: Mapovanie portov úspešné, správa: %1 Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Rýchle obnovenie torrentu torrent %1 bolo odmietnuté, prebieha opätovný pokus... + Rýchle obnovenie torrentu torrent %1 bolo odmietnuté, prebieha opätovný pokus... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Vyhľadanie url seedu zlyhalo pre url: %1, správa: %2 + Vyhľadanie url seedu zlyhalo pre url: %1, správa: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Sťahuje sa „%1“, čakajte prosím... + Sťahuje sa „%1“, čakajte prosím... '%1' is not a valid magnet URI. - „%1“ nie je platný magnet URI. + „%1“ nie je platný magnet URI. Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Rekurzívne sťahovanie súboru %1 vnoreného v torrente %2 + Rekurzívne sťahovanie súboru %1 vnoreného v torrente %2 Unable to decode %1 torrent file. - Nepodarilo sa dekódovať torrent súbor %1. + Nepodarilo sa dekódovať torrent súbor %1. qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - qBittorrent sa viaže na port: TCP/%1 + qBittorrent sa viaže na port: TCP/%1 UPnP support [ON] - Podpora UPnP [zapnutá] + Podpora UPnP [zapnutá] UPnP support [OFF] - Podpora UPnP [vypnutá] + Podpora UPnP [vypnutá] NAT-PMP support [ON] - Podpora NAT-PMP [zapnutá] + Podpora NAT-PMP [zapnutá] NAT-PMP support [OFF] - Podpora NAT-PMP [vypnutá] + Podpora NAT-PMP [vypnutá] DHT support [ON], port: UDP/%1 - Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1 + Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1 DHT support [OFF] - Podpora DHT [vypnutá] + Podpora DHT [vypnutá] PeX support [ON] - Podpora PeX [zapnutá] + Podpora PeX [zapnutá] Local Peer Discovery [ON] - Local Peer Discovery [zapnutá] + Local Peer Discovery [zapnutá] Local Peer Discovery support [OFF] - Podpora Local Peer Discovery support [vypnutá] + Podpora Local Peer Discovery support [vypnutá] Encryption support [ON] - Podpora šifrovania [zapnuté] + Podpora šifrovania [zapnuté] Encryption support [FORCED] - Podpora šifrovania [vynútené] + Podpora šifrovania [vynútené] Encryption support [OFF] - Podpora šifrovania [vypnuté] - - - '%1' was removed from transfer list and hard disk. - 'xxx.avi' was removed... - - - - '%1' was removed from transfer list. - 'xxx.avi' was removed... - + Podpora šifrovania [vypnuté] diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.qm b/src/lang/qbittorrent_sv.qm index 78c1414bd..06394a47b 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_sv.qm and b/src/lang/qbittorrent_sv.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index 316fd2dce..057fc3166 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -121,6 +121,152 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } KiB/s + + Bittorrent + + %1 reached the maximum ratio you set. + %1 har nått maximalt angivet förhållande. + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + qBittorrent är bunden till port: TCP/%1 + + + UPnP support [ON] + UPnP-stöd [PÅ] + + + UPnP support [OFF] + UPnP-stöd [AV] + + + NAT-PMP support [ON] + NAT-PMP-stöd [PÅ] + + + NAT-PMP support [OFF] + NAT-PMP-stöd [AV] + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + DHT-stöd [PÅ], port: UDP/%1 + + + DHT support [OFF] + DHT-stöd [AV] + + + PeX support [ON] + PeX-stöd [PÅ] + + + Local Peer Discovery [ON] + Identifiering av lokala klienter [PÅ] + + + Local Peer Discovery support [OFF] + Stöd för identifiering av lokala klienter [AV] + + + Encryption support [ON] + Krypteringsstöd [PÅ] + + + Encryption support [FORCED] + Krypteringsstöd [TVINGAD] + + + Encryption support [OFF] + Krypteringsstöd [AV] + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + + + + '%1' is not a valid magnet URI. + "%1" är inte en giltig magnet-URI. + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + "%1" finns redan i hämtningslistan. + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + "%1" återupptogs. (snabbt läge) + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + "%1" lades till i hämtningslistan. + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + Kunde inte avkoda torrent-fil: "%1" + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + Denna fil är antingen skadad eller så är den inte en torrent-fil. + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> <i>blockerades på grund av ditt IP-filter</i> + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> <i>har bannlysts på grund av skadade delar</i> + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + Rekursiv hämtning av filen %1 inbäddad i torrentfilen %2 + + + Unable to decode %1 torrent file. + Kunde inte avkoda torrentfilen %1. + + + Couldn't listen on any of the given ports. + Kunde inte lyssna på någon av de angivna portarna. + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Fel i portmappning, meddelande: %1 + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: Portmappning lyckades, meddelande: %1 + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + Snabb återupptagning av data nekades för torrent-filen %1, kontrollerar igen... + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + Uppslagning av url misslyckades för: %1, meddelande: %2 + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + Hämtar "%1", vänta... + + ConsoleDlg @@ -1594,11 +1740,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Download in correct order (slower but good for previewing) - Hämta i korrekt ordning (långsammare men bra för förhandsvisning) + Hämta i korrekt ordning (långsammare men bra för förhandsvisning) Current tracker: - Aktuell bevakare: + Aktuell bevakare: Collapse all @@ -1642,7 +1788,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? None - Unreachable? - Ingen - Ej nåbar? + Ingen - Ej nåbar? New url seed @@ -1663,7 +1809,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Trackers list can't be empty. - Listan över bevakare får inte vara tom. + Listan över bevakare får inte vara tom. Choose save path @@ -2187,6 +2333,65 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Online Ansluten + + Global Download Speed Limit + + + + Global Upload Speed Limit + + + + + TrackerList + + URL + + + + Status + + + + Peers + + + + Message + + + + [DHT] + + + + Working + + + + Disabled + Inaktiverad + + + This torrent is private + + + + Updating... + + + + Not working + + + + Not contacted yet + + + + Add a new tracker + + TrackersAdditionDlg @@ -2427,6 +2632,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Super seeding mode + + Download in sequential order + + + + Download first and last piece first + + about @@ -2587,7 +2800,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } bittorrent %1 reached the maximum ratio you set. - %1 har nått maximalt angivet förhållande. + %1 har nått maximalt angivet förhållande. '%1' was removed permanently. @@ -2612,137 +2825,127 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - "%1" finns redan i hämtningslistan. + "%1" finns redan i hämtningslistan. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - "%1" återupptogs. (snabbt läge) + "%1" återupptogs. (snabbt läge) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - "%1" lades till i hämtningslistan. + "%1" lades till i hämtningslistan. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Kunde inte avkoda torrent-fil: "%1" + Kunde inte avkoda torrent-fil: "%1" This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Denna fil är antingen skadad eller så är den inte en torrent-fil. + Denna fil är antingen skadad eller så är den inte en torrent-fil. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>blockerades på grund av ditt IP-filter</i> + <font color='red'>%1</font> <i>blockerades på grund av ditt IP-filter</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>har bannlysts på grund av skadade delar</i> + <font color='red'>%1</font> <i>har bannlysts på grund av skadade delar</i> Couldn't listen on any of the given ports. - Kunde inte lyssna på någon av de angivna portarna. + Kunde inte lyssna på någon av de angivna portarna. UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Fel i portmappning, meddelande: %1 + UPnP/NAT-PMP: Fel i portmappning, meddelande: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Portmappning lyckades, meddelande: %1 + UPnP/NAT-PMP: Portmappning lyckades, meddelande: %1 Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Snabb återupptagning av data nekades för torrent-filen %1, kontrollerar igen... + Snabb återupptagning av data nekades för torrent-filen %1, kontrollerar igen... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Uppslagning av url misslyckades för: %1, meddelande: %2 + Uppslagning av url misslyckades för: %1, meddelande: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - Hämtar "%1", vänta... + Hämtar "%1", vänta... '%1' is not a valid magnet URI. - "%1" är inte en giltig magnet-URI. + "%1" är inte en giltig magnet-URI. Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - Rekursiv hämtning av filen %1 inbäddad i torrentfilen %2 + Rekursiv hämtning av filen %1 inbäddad i torrentfilen %2 Unable to decode %1 torrent file. - Kunde inte avkoda torrentfilen %1. + Kunde inte avkoda torrentfilen %1. qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - qBittorrent är bunden till port: TCP/%1 + qBittorrent är bunden till port: TCP/%1 UPnP support [ON] - UPnP-stöd [PÅ] + UPnP-stöd [PÅ] UPnP support [OFF] - UPnP-stöd [AV] + UPnP-stöd [AV] NAT-PMP support [ON] - NAT-PMP-stöd [PÅ] + NAT-PMP-stöd [PÅ] NAT-PMP support [OFF] - NAT-PMP-stöd [AV] + NAT-PMP-stöd [AV] DHT support [ON], port: UDP/%1 - DHT-stöd [PÅ], port: UDP/%1 + DHT-stöd [PÅ], port: UDP/%1 DHT support [OFF] - DHT-stöd [AV] + DHT-stöd [AV] PeX support [ON] - PeX-stöd [PÅ] + PeX-stöd [PÅ] Local Peer Discovery [ON] - Identifiering av lokala klienter [PÅ] + Identifiering av lokala klienter [PÅ] Local Peer Discovery support [OFF] - Stöd för identifiering av lokala klienter [AV] + Stöd för identifiering av lokala klienter [AV] Encryption support [ON] - Krypteringsstöd [PÅ] + Krypteringsstöd [PÅ] Encryption support [FORCED] - Krypteringsstöd [TVINGAD] + Krypteringsstöd [TVINGAD] Encryption support [OFF] - Krypteringsstöd [AV] - - - '%1' was removed from transfer list and hard disk. - 'xxx.avi' was removed... - - - - '%1' was removed from transfer list. - 'xxx.avi' was removed... - + Krypteringsstöd [AV] diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.qm b/src/lang/qbittorrent_tr.qm index b5253070a..585b3ee9c 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_tr.qm and b/src/lang/qbittorrent_tr.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts index 69d17d291..2384f514c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts @@ -185,6 +185,152 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } KB/s + + Bittorrent + + %1 reached the maximum ratio you set. + %1, ayarladığınız azami orana ulaştı. + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + qBittorrent'in bağlı olduğu port: TCP/%1 + + + UPnP support [ON] + UPnP desteği [AÇIK] + + + UPnP support [OFF] + UPnP desteği [KAPALI] + + + NAT-PMP support [ON] + NAT-PMP desteği [AÇIK] + + + NAT-PMP support [OFF] + NAT-PMP desteği [KAPALI] + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + DHT desteği [Açık], port: UDP/%1 + + + DHT support [OFF] + DHT desteği [KAPALI] + + + PeX support [ON] + EşD desteği [AÇIK] + + + Local Peer Discovery [ON] + Yerel Eş Keşfi [AÇIK] + + + Local Peer Discovery support [OFF] + Yerel Eş Keşfi desteği [KAPALI] + + + Encryption support [ON] + Şifreleme desteği [AÇIK] + + + Encryption support [FORCED] + Şifreleme desteği [ZORLANDI] + + + Encryption support [OFF] + Şifreleme desteği [KAPALI] + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + + + + '%1' is not a valid magnet URI. + '%1' geçerli bir adres değil. + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + Torrent dosyası çözümlenemiyor: '%1' + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil. + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font>, <i>IP süzgeciniz tarafından engellendi</i> + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font>, <i>bozuk parçalar sebebiyle engellendi</i> + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + %1 dosyasının özyineli indirmesi %2 torenti içine gömülü + + + Unable to decode %1 torrent file. + %1 torent dosyası çözümlenemiyor. + + + Couldn't listen on any of the given ports. + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + + + ConsoleDlg @@ -2749,11 +2895,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Download in correct order (slower but good for previewing) - Doğru düzende indir (yavaş ama önizleme için iyi) + Doğru düzende indir (yavaş ama önizleme için iyi) Current tracker: - Şimdiki izleyici: + Şimdiki izleyici: Collapse all @@ -2801,7 +2947,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? None - Unreachable? - Yok - Erişilemez? + Yok - Erişilemez? New url seed @@ -2822,7 +2968,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Trackers list can't be empty. - İzleyici listesi boş olamaz. + İzleyici listesi boş olamaz. Choose save path @@ -3427,6 +3573,65 @@ Changelog: Online Çevrimiçi + + Global Download Speed Limit + + + + Global Upload Speed Limit + + + + + TrackerList + + URL + + + + Status + Durum + + + Peers + + + + Message + + + + [DHT] + + + + Working + + + + Disabled + Etkisiz + + + This torrent is private + + + + Updating... + + + + Not working + + + + Not contacted yet + + + + Add a new tracker + + TrackersAdditionDlg @@ -3648,6 +3853,14 @@ Changelog: Super seeding mode + + Download in sequential order + + + + Download first and last piece first + + Ui @@ -3895,7 +4108,7 @@ Changelog: bittorrent %1 reached the maximum ratio you set. - %1, ayarladığınız azami orana ulaştı. + %1, ayarladığınız azami orana ulaştı. '%1' was removed permanently. @@ -3920,137 +4133,127 @@ Changelog: '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' zaten indirme listesinde var. + '%1' zaten indirme listesinde var. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' devam ettirildi. (hızlı devam ettir) + '%1' devam ettirildi. (hızlı devam ettir) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' indirme listesine eklendi. + '%1' indirme listesine eklendi. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Torrent dosyası çözümlenemiyor: '%1' + Torrent dosyası çözümlenemiyor: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. - Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil. + Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font>, <i>IP süzgeciniz tarafından engellendi</i> + <font color='red'>%1</font>, <i>IP süzgeciniz tarafından engellendi</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font>, <i>bozuk parçalar sebebiyle engellendi</i> + <font color='red'>%1</font>, <i>bozuk parçalar sebebiyle engellendi</i> Couldn't listen on any of the given ports. - Verilen kapıların hiçbiri tanınmadı. + Verilen kapıların hiçbiri tanınmadı. UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Kapı haritalama hatası, ileti: %1 + UPnP/NAT-PMP: Kapı haritalama hatası, ileti: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: Kapı haritalama başarıyla tamamlandı, ileti: %1 + UPnP/NAT-PMP: Kapı haritalama başarıyla tamamlandı, ileti: %1 Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Hızlı devam ettirme verisi %1 torrenti için reddedildi, yeniden denetleniyor... + Hızlı devam ettirme verisi %1 torrenti için reddedildi, yeniden denetleniyor... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Gönderen adresi araması bu adres için başarılamadı: %1, ileti: %2 + Gönderen adresi araması bu adres için başarılamadı: %1, ileti: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - '%1' indiriliyor, lütfen bekleyin... + '%1' indiriliyor, lütfen bekleyin... '%1' is not a valid magnet URI. - '%1' geçerli bir adres değil. + '%1' geçerli bir adres değil. Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - %1 dosyasının özyineli indirmesi %2 torenti içine gömülü + %1 dosyasının özyineli indirmesi %2 torenti içine gömülü Unable to decode %1 torrent file. - %1 torent dosyası çözümlenemiyor. + %1 torent dosyası çözümlenemiyor. qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - qBittorrent'in bağlı olduğu port: TCP/%1 + qBittorrent'in bağlı olduğu port: TCP/%1 UPnP support [ON] - UPnP desteği [AÇIK] + UPnP desteği [AÇIK] UPnP support [OFF] - UPnP desteği [KAPALI] + UPnP desteği [KAPALI] NAT-PMP support [ON] - NAT-PMP desteği [AÇIK] + NAT-PMP desteği [AÇIK] NAT-PMP support [OFF] - NAT-PMP desteği [KAPALI] + NAT-PMP desteği [KAPALI] DHT support [ON], port: UDP/%1 - DHT desteği [Açık], port: UDP/%1 + DHT desteği [Açık], port: UDP/%1 DHT support [OFF] - DHT desteği [KAPALI] + DHT desteği [KAPALI] PeX support [ON] - EşD desteği [AÇIK] + EşD desteği [AÇIK] Local Peer Discovery [ON] - Yerel Eş Keşfi [AÇIK] + Yerel Eş Keşfi [AÇIK] Local Peer Discovery support [OFF] - Yerel Eş Keşfi desteği [KAPALI] + Yerel Eş Keşfi desteği [KAPALI] Encryption support [ON] - Şifreleme desteği [AÇIK] + Şifreleme desteği [AÇIK] Encryption support [FORCED] - Şifreleme desteği [ZORLANDI] + Şifreleme desteği [ZORLANDI] Encryption support [OFF] - Şifreleme desteği [KAPALI] - - - '%1' was removed from transfer list and hard disk. - 'xxx.avi' was removed... - - - - '%1' was removed from transfer list. - 'xxx.avi' was removed... - + Şifreleme desteği [KAPALI] diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.qm b/src/lang/qbittorrent_uk.qm index 58cd7f7cf..dfe968358 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_uk.qm and b/src/lang/qbittorrent_uk.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index e5d94c1c0..4cd1cc8fb 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -158,6 +158,152 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } КіБ/с + + Bittorrent + + %1 reached the maximum ratio you set. + + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + + + + UPnP support [ON] + Підтримка UNnP (Увімкнена) + + + UPnP support [OFF] + Підтримка UPnP [Вимкнено] + + + NAT-PMP support [ON] + Підтримка NAT-PMP [Увімкнено] + + + NAT-PMP support [OFF] + Підтримка NAT-PMP [Вимкнено] + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + + + + DHT support [OFF] + Підтримка DHT (Вимкнена) + + + PeX support [ON] + Підтримка PeX (Увімкнена) + + + Local Peer Discovery [ON] + Пошук Локальних Пірів [Увімкнено] + + + Local Peer Discovery support [OFF] + Пошук Локальних Пірів [Вимкнено] + + + Encryption support [ON] + Підтримка шифрування (Увімкнена) + + + Encryption support [FORCED] + Підтримка шифрування (Примусова) + + + Encryption support [OFF] + Підтримка шифрування (Вимкнена) + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + + + + '%1' is not a valid magnet URI. + + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + '%1' вже є у списку завантажень. + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + '%1' відновлено. (швидке відновлення) + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '%1' додано до списку завантажень. + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + Неможливо декодувати торрент-файл: '%1' + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + + + + Unable to decode %1 torrent file. + + + + Couldn't listen on any of the given ports. + Не можу слухати по жодному з вказаних портів. + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + Було відмовлено у швидкому відновленні данних для torrent'у %1, перевіряю знову... + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + Пошук url роздачі невдалий для url: %1, повідомлення: %2 + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + + + ConsoleDlg @@ -2619,11 +2765,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Download in correct order (slower but good for previewing) - Завантажувати в правильному порядку (повільніше, але краще для перегляду) + Завантажувати в правильному порядку (повільніше, але краще для перегляду) Current tracker: - Поточний трекер: + Поточний трекер: Collapse all @@ -2671,7 +2817,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? None - Unreachable? - Немає - Недосяжний? + Немає - Недосяжний? New url seed @@ -2692,7 +2838,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Trackers list can't be empty. - Список трекерів не може бути порожнім. + Список трекерів не може бути порожнім. Choose save path @@ -3301,6 +3447,65 @@ Changelog: Online Онлайн + + Global Download Speed Limit + + + + Global Upload Speed Limit + + + + + TrackerList + + URL + + + + Status + Статус + + + Peers + + + + Message + + + + [DHT] + + + + Working + + + + Disabled + Вимкнено + + + This torrent is private + + + + Updating... + + + + Not working + + + + Not contacted yet + + + + Add a new tracker + + TrackersAdditionDlg @@ -3510,6 +3715,14 @@ Changelog: Super seeding mode + + Download in sequential order + + + + Download first and last piece first + + Ui @@ -3747,10 +3960,6 @@ Changelog: bittorrent - - %1 reached the maximum ratio you set. - - '%1' was removed permanently. 'xxx.avi' was removed permanently. @@ -3774,137 +3983,78 @@ Changelog: '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' вже є у списку завантажень. + '%1' вже є у списку завантажень. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' відновлено. (швидке відновлення) + '%1' відновлено. (швидке відновлення) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' додано до списку завантажень. + '%1' додано до списку завантажень. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - Неможливо декодувати торрент-файл: '%1' - - - This file is either corrupted or this isn't a torrent. - - - - <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> - x.y.z.w was blocked - - - - <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> - x.y.z.w was banned - + Неможливо декодувати торрент-файл: '%1' Couldn't listen on any of the given ports. - Не можу слухати по жодному з вказаних портів. - - - UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - - - - UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Не можу слухати по жодному з вказаних портів. Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - Було відмовлено у швидкому відновленні данних для torrent'у %1, перевіряю знову... + Було відмовлено у швидкому відновленні данних для torrent'у %1, перевіряю знову... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - Пошук url роздачі невдалий для url: %1, повідомлення: %2 - - - Downloading '%1', please wait... - e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - - - - '%1' is not a valid magnet URI. - - - - Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 - Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - - - - Unable to decode %1 torrent file. - - - - qBittorrent is bound to port: TCP/%1 - e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - + Пошук url роздачі невдалий для url: %1, повідомлення: %2 UPnP support [ON] - Підтримка UNnP (Увімкнена) + Підтримка UNnP (Увімкнена) UPnP support [OFF] - Підтримка UPnP [Вимкнено] + Підтримка UPnP [Вимкнено] NAT-PMP support [ON] - Підтримка NAT-PMP [Увімкнено] + Підтримка NAT-PMP [Увімкнено] NAT-PMP support [OFF] - Підтримка NAT-PMP [Вимкнено] - - - DHT support [ON], port: UDP/%1 - + Підтримка NAT-PMP [Вимкнено] DHT support [OFF] - Підтримка DHT (Вимкнена) + Підтримка DHT (Вимкнена) PeX support [ON] - Підтримка PeX (Увімкнена) + Підтримка PeX (Увімкнена) Local Peer Discovery [ON] - Пошук Локальних Пірів [Увімкнено] + Пошук Локальних Пірів [Увімкнено] Local Peer Discovery support [OFF] - Пошук Локальних Пірів [Вимкнено] + Пошук Локальних Пірів [Вимкнено] Encryption support [ON] - Підтримка шифрування (Увімкнена) + Підтримка шифрування (Увімкнена) Encryption support [FORCED] - Підтримка шифрування (Примусова) + Підтримка шифрування (Примусова) Encryption support [OFF] - Підтримка шифрування (Вимкнена) - - - '%1' was removed from transfer list and hard disk. - 'xxx.avi' was removed... - - - - '%1' was removed from transfer list. - 'xxx.avi' was removed... - + Підтримка шифрування (Вимкнена) diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.qm b/src/lang/qbittorrent_zh.qm index 21f47225a..571589341 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts index 7cbeceaa6..fff430adf 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts @@ -139,6 +139,152 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 无限制 + + Bittorrent + + %1 reached the maximum ratio you set. + '%1'达到您设置的最大比率. + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + qBittorrent 绑定端口: TCP/%1 + + + UPnP support [ON] + UPnP 支持[开] + + + UPnP support [OFF] + UPnP 支持[关] + + + NAT-PMP support [ON] + NAT-PMP 支持[开] + + + NAT-PMP support [OFF] + NAT-PMP 支持[关] + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + DHT 支持 [开], 端口: UDP/%1 + + + DHT support [OFF] + DHT 支持[关] + + + PeX support [ON] + PeX 支持[ON] + + + Local Peer Discovery [ON] + 本地资源搜索[开] + + + Local Peer Discovery support [OFF] + 本地资源搜索支持[关] + + + Encryption support [ON] + 加密支持[开] + + + Encryption support [FORCED] + 加密支持[强制] + + + Encryption support [OFF] + 加密支持[关] + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + + + + '%1' is not a valid magnet URI. + %1不是有效的MAGNET链接. + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + '%1'已存在于下载列表中. + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '%1'添加到下载列表. + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + 无法解码torrent文件:'%1' + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + 该文件不是torrent文件或已经损坏. + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> <i>被您的IP过滤器阻止</i> + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> <i>因损坏碎片被禁止</i> + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + 循环下载包含在torrent%2中的文件%1 + + + Unable to decode %1 torrent file. + 无法解码%1torrent文件. + + + Couldn't listen on any of the given ports. + 所给端口无响应. + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: 端口映射失败, 消息: %1 + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: 端口映射成功, 消息: %1 + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + '%1'下载中,请等待... + + ConsoleDlg @@ -2880,11 +3026,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Download in correct order (slower but good for previewing) - 按递增顺序下载(速度会有所减慢但利于预览) + 按递增顺序下载(速度会有所减慢但利于预览) Current tracker: - 当前tracker: + 当前tracker: Collapse all @@ -2928,7 +3074,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? None - Unreachable? - 无-无法连接到服务器? + 无-无法连接到服务器? New url seed @@ -2949,7 +3095,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Trackers list can't be empty. - Trackers列表不能为空. + Trackers列表不能为空. Choose save path @@ -3575,6 +3721,65 @@ reason: %2. Online 联机 + + Global Download Speed Limit + + + + Global Upload Speed Limit + + + + + TrackerList + + URL + + + + Status + 状态 + + + Peers + + + + Message + + + + [DHT] + + + + Working + + + + Disabled + 禁用 + + + This torrent is private + + + + Updating... + + + + Not working + + + + Not contacted yet + + + + Add a new tracker + + TrackersAdditionDlg @@ -3815,6 +4020,14 @@ reason: %2. Super seeding mode + + Download in sequential order + + + + Download first and last piece first + + Ui @@ -4088,7 +4301,7 @@ previewing) bittorrent %1 reached the maximum ratio you set. - '%1'达到您设置的最大比率. + '%1'达到您设置的最大比率. '%1' was removed permanently. @@ -4113,137 +4326,127 @@ previewing) '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1'已存在于下载列表中. + '%1'已存在于下载列表中. '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' 重新开始. (快速) + '%1' 重新开始. (快速) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1'添加到下载列表. + '%1'添加到下载列表. Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - 无法解码torrent文件:'%1' + 无法解码torrent文件:'%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. - 该文件不是torrent文件或已经损坏. + 该文件不是torrent文件或已经损坏. <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>被您的IP过滤器阻止</i> + <font color='red'>%1</font> <i>被您的IP过滤器阻止</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>因损坏碎片被禁止</i> + <font color='red'>%1</font> <i>因损坏碎片被禁止</i> Couldn't listen on any of the given ports. - 所给端口无响应. + 所给端口无响应. UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: 端口映射失败, 消息: %1 + UPnP/NAT-PMP: 端口映射失败, 消息: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: 端口映射成功, 消息: %1 + UPnP/NAT-PMP: 端口映射成功, 消息: %1 Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - 快速重新开始数据torrent %1失败,再次检查... + 快速重新开始数据torrent %1失败,再次检查... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - 找不到网址种子:%1, 消息:%2 + 找不到网址种子:%1, 消息:%2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - '%1'下载中,请等待... + '%1'下载中,请等待... '%1' is not a valid magnet URI. - %1不是有效的MAGNET链接. + %1不是有效的MAGNET链接. Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - 循环下载包含在torrent%2中的文件%1 + 循环下载包含在torrent%2中的文件%1 Unable to decode %1 torrent file. - 无法解码%1torrent文件. + 无法解码%1torrent文件. qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - qBittorrent 绑定端口: TCP/%1 + qBittorrent 绑定端口: TCP/%1 UPnP support [ON] - UPnP 支持[开] + UPnP 支持[开] UPnP support [OFF] - UPnP 支持[关] + UPnP 支持[关] NAT-PMP support [ON] - NAT-PMP 支持[开] + NAT-PMP 支持[开] NAT-PMP support [OFF] - NAT-PMP 支持[关] + NAT-PMP 支持[关] DHT support [ON], port: UDP/%1 - DHT 支持 [开], 端口: UDP/%1 + DHT 支持 [开], 端口: UDP/%1 DHT support [OFF] - DHT 支持[关] + DHT 支持[关] PeX support [ON] - PeX 支持[ON] + PeX 支持[ON] Local Peer Discovery [ON] - 本地资源搜索[开] + 本地资源搜索[开] Local Peer Discovery support [OFF] - 本地资源搜索支持[关] + 本地资源搜索支持[关] Encryption support [ON] - 加密支持[开] + 加密支持[开] Encryption support [FORCED] - 加密支持[强制] + 加密支持[强制] Encryption support [OFF] - 加密支持[关] - - - '%1' was removed from transfer list and hard disk. - 'xxx.avi' was removed... - - - - '%1' was removed from transfer list. - 'xxx.avi' was removed... - + 加密支持[关] diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm index accacb4fd..939153d9f 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm and b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts index 961ec0a83..bbd93ceb7 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts @@ -124,6 +124,152 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } KiB/s + + Bittorrent + + %1 reached the maximum ratio you set. + %1 已經到達你設定的最大比率了。 + + + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 + e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 + qBittorrent 綁定埠: TCP/%1 + + + UPnP support [ON] + UPnP 支援 [開啟] + + + UPnP support [OFF] + UPnP 支援 [關閉] + + + NAT-PMP support [ON] + NAT-PMP 支援 [開啟] + + + NAT-PMP support [OFF] + NAT-PMP 支援 [關閉] + + + DHT support [ON], port: UDP/%1 + DHT 支援 [開啟], 埠: UDP/%1 + + + DHT support [OFF] + DHT 支援 [關閉] + + + PeX support [ON] + PeX 支援 [開啟] + + + Local Peer Discovery [ON] + 本地下載者搜尋 [開啟] + + + Local Peer Discovery support [OFF] + 本地下載者搜尋支援 [關閉] + + + Encryption support [ON] + 加密支援 [開啟] + + + Encryption support [FORCED] + 加密支援 [強迫] + + + Encryption support [OFF] + 加密支援 [關閉] + + + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 + + + + '%1' was removed from transfer list and hard disk. + 'xxx.avi' was removed... + + + + '%1' was removed from transfer list. + 'xxx.avi' was removed... + + + + '%1' is not a valid magnet URI. + '%1' 不是一個有效的 magnet URI。 + + + '%1' is already in download list. + e.g: 'xxx.avi' is already in download list. + '%1' 已經在下載清單裡了。 + + + '%1' resumed. (fast resume) + '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) + '%1' 已恢復下載。(快速恢復) + + + '%1' added to download list. + '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. + '%1' 已增加到下載清單。 + + + Unable to decode torrent file: '%1' + e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' + 無法解碼 torrent 檔案: '%1' + + + This file is either corrupted or this isn't a torrent. + + + + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> + x.y.z.w was blocked + <font color='red'>%1</font> <i>因為你的 IP 過濾器而被封鎖了</i> + + + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> + x.y.z.w was banned + <font color='red'>%1</font> <i>因為有損壞的分塊而被踢出</i> + + + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 + Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 + 遞迴下載在 torrent %2 裡的檔案 %1 + + + Unable to decode %1 torrent file. + 無法解碼 torrent 檔案 %1 。 + + + Couldn't listen on any of the given ports. + 無法監聽任何給定的埠。 + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: 埠映射失敗, 訊息: %1 + + + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 + UPnP/NAT-PMP: 埠映射成功, 訊息: %1 + + + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... + 快速恢復資料被 torrent %1 拒絕, 重新檢查... + + + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 + 找不到 URL: %1 的 URL 種子, 訊息: %2 + + + Downloading '%1', please wait... + e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... + 下載 '%1' 中, 請稍候... + + ConsoleDlg @@ -1689,11 +1835,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Download in correct order (slower but good for previewing) - 按照順序下載 (較慢但較好預覽) + 按照順序下載 (較慢但較好預覽) Current tracker: - 目前的 tracker: + 目前的 tracker: Collapse all @@ -1741,7 +1887,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? None - Unreachable? - 無 - 無法連線? + 無 - 無法連線? New url seed @@ -1762,7 +1908,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Trackers list can't be empty. - tracker 清單不能是空白的。 + tracker 清單不能是空白的。 Choose save path @@ -2286,6 +2432,65 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Online 線上 + + Global Download Speed Limit + + + + Global Upload Speed Limit + + + + + TrackerList + + URL + + + + Status + + + + Peers + + + + Message + + + + [DHT] + + + + Working + + + + Disabled + 已停用 + + + This torrent is private + + + + Updating... + + + + Not working + + + + Not contacted yet + + + + Add a new tracker + + TrackersAdditionDlg @@ -2526,6 +2731,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Super seeding mode + + Download in sequential order + + + + Download first and last piece first + + about @@ -2686,7 +2899,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } bittorrent %1 reached the maximum ratio you set. - %1 已經到達你設定的最大比率了。 + %1 已經到達你設定的最大比率了。 '%1' was removed permanently. @@ -2711,137 +2924,127 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - '%1' 已經在下載清單裡了。 + '%1' 已經在下載清單裡了。 '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - '%1' 已恢復下載。(快速恢復) + '%1' 已恢復下載。(快速恢復) '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - '%1' 已增加到下載清單。 + '%1' 已增加到下載清單。 Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - 無法解碼 torrent 檔案: '%1' + 無法解碼 torrent 檔案: '%1' This file is either corrupted or this isn't a torrent. - 這個檔案不是損壞就是不是 torrent 檔案。 + 這個檔案不是損壞就是不是 torrent 檔案。 <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> <i>因為你的 IP 過濾器而被封鎖了</i> + <font color='red'>%1</font> <i>因為你的 IP 過濾器而被封鎖了</i> <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> <i>因為有損壞的分塊而被踢出</i> + <font color='red'>%1</font> <i>因為有損壞的分塊而被踢出</i> Couldn't listen on any of the given ports. - 無法監聽任何給定的埠。 + 無法監聽任何給定的埠。 UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: 埠映射失敗, 訊息: %1 + UPnP/NAT-PMP: 埠映射失敗, 訊息: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - UPnP/NAT-PMP: 埠映射成功, 訊息: %1 + UPnP/NAT-PMP: 埠映射成功, 訊息: %1 Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - 快速恢復資料被 torrent %1 拒絕, 重新檢查... + 快速恢復資料被 torrent %1 拒絕, 重新檢查... Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - 找不到 URL: %1 的 URL 種子, 訊息: %2 + 找不到 URL: %1 的 URL 種子, 訊息: %2 Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... - 下載 '%1' 中, 請稍候... + 下載 '%1' 中, 請稍候... '%1' is not a valid magnet URI. - '%1' 不是一個有效的 magnet URI。 + '%1' 不是一個有效的 magnet URI。 Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - 遞迴下載在 torrent %2 裡的檔案 %1 + 遞迴下載在 torrent %2 裡的檔案 %1 Unable to decode %1 torrent file. - 無法解碼 torrent 檔案 %1 。 + 無法解碼 torrent 檔案 %1 。 qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - qBittorrent 綁定埠: TCP/%1 + qBittorrent 綁定埠: TCP/%1 UPnP support [ON] - UPnP 支援 [開啟] + UPnP 支援 [開啟] UPnP support [OFF] - UPnP 支援 [關閉] + UPnP 支援 [關閉] NAT-PMP support [ON] - NAT-PMP 支援 [開啟] + NAT-PMP 支援 [開啟] NAT-PMP support [OFF] - NAT-PMP 支援 [關閉] + NAT-PMP 支援 [關閉] DHT support [ON], port: UDP/%1 - DHT 支援 [開啟], 埠: UDP/%1 + DHT 支援 [開啟], 埠: UDP/%1 DHT support [OFF] - DHT 支援 [關閉] + DHT 支援 [關閉] PeX support [ON] - PeX 支援 [開啟] + PeX 支援 [開啟] Local Peer Discovery [ON] - 本地下載者搜尋 [開啟] + 本地下載者搜尋 [開啟] Local Peer Discovery support [OFF] - 本地下載者搜尋支援 [關閉] + 本地下載者搜尋支援 [關閉] Encryption support [ON] - 加密支援 [開啟] + 加密支援 [開啟] Encryption support [FORCED] - 加密支援 [強迫] + 加密支援 [強迫] Encryption support [OFF] - 加密支援 [關閉] - - - '%1' was removed from transfer list and hard disk. - 'xxx.avi' was removed... - - - - '%1' was removed from transfer list. - 'xxx.avi' was removed... - + 加密支援 [關閉]