diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.qm b/src/lang/qbittorrent_bg.qm
index 7d8bca850..fbcff8637 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_bg.qm and b/src/lang/qbittorrent_bg.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
index 978b1f33f..e96ff9760 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts
@@ -24,17 +24,17 @@
AboutDlg
-
+
About qBittorrent
Относно qBittorrent
-
+
About
Относно
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -44,37 +44,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Битторент клиент програмиран на C++, базиран на Qt4 toolkit </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">и libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Начална:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html>
-
+
Author
Автор
-
+
Name:
Име:
-
+
Country:
Страна:
-
+
E-mail:
E-mail:
-
+
Home page:
WEB страница:
-
+
Christophe Dumez
Christophe Dumez
-
+
France
Франция
@@ -91,17 +91,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Благодарим на
-
+
Translation
Превод
-
+
License
Лиценз
-
+
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
@@ -120,37 +120,37 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
Автор на qBittorrent
-
+
chris@qbittorrent.org
chris@qbittorrent.org
-
+
http://www.dchris.eu
http://www.dchris.eu
-
+
Birthday:
Дата на раждане:
-
+
Occupation:
Професия:
-
+
03/05/1985
03/05/1985
-
+
Student in computer science
Студент компютърни науки
-
+
Thanks to
Благодарим на
@@ -185,20 +185,207 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
KiB/с
+
+ Bittorrent
+
+
+ %1 reached the maximum ratio you set.
+ %1 използва максималното разрешено от вас отношение.
+
+
+
+ qBittorrent is bound to port: TCP/%1
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
+ qBittorrent се прехвърля на порт: TCP/%1
+
+
+
+ UPnP support [ON]
+ UPnP поддръжка [ВКЛ]
+
+
+
+ UPnP support [OFF]
+ UPnP поддръжка [ИЗКЛ]
+
+
+
+ NAT-PMP support [ON]
+ NAT-PMP поддръжка [ВКЛ]
+
+
+
+ NAT-PMP support [OFF]
+ NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ]
+
+
+
+ DHT support [ON], port: UDP/%1
+ DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1
+
+
+
+
+ DHT support [OFF]
+ DHT поддръжка [ИЗКЛ]
+
+
+
+ PeX support [ON]
+ PeX поддръжка [ВКЛ]
+
+
+
+ Local Peer Discovery [ON]
+ Търсене на локални връзки [ВКЛ]
+
+
+
+ Local Peer Discovery support [OFF]
+ Търсене на локални връзки [ИЗКЛ]
+
+
+
+ Encryption support [ON]
+ Поддръжка кодиране [ВКЛ]
+
+
+
+ Encryption support [FORCED]
+ Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА]
+
+
+
+ Encryption support [OFF]
+ Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]
+
+
+
+ Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
+
+
+
+
+ '%1' was removed from transfer list and hard disk.
+ 'xxx.avi' was removed...
+
+
+
+
+ '%1' was removed from transfer list.
+ 'xxx.avi' was removed...
+
+
+
+
+ '%1' is not a valid magnet URI.
+ '%1' е невалиден magnet URI.
+
+
+
+
+
+ '%1' is already in download list.
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ '%1' вече е в листа за сваляне.
+
+
+
+
+
+ '%1' resumed. (fast resume)
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '%1' бе възстановен. (бързо възстановяване)
+
+
+
+
+
+ '%1' added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '%1' добавен в листа за сваляне.
+
+
+
+
+ Unable to decode torrent file: '%1'
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ Не мога да декодирам торент-файла: '%1'
+
+
+
+ This file is either corrupted or this isn't a torrent.
+
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
+ x.y.z.w was blocked
+ <font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i>
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
+ x.y.z.w was banned
+ <font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i>
+
+
+
+ Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
+ Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2
+
+
+
+ Unable to decode %1 torrent file.
+ Не мога да декодирам %1 торент-файла.
+
+
+
+ Couldn't listen on any of the given ports.
+ Невъзможно изчакване от дадените портове.
+
+
+
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
+ UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1
+
+
+
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
+ UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1
+
+
+
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
+ Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...
+
+
+
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
+ Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2
+
+
+
+ Downloading '%1', please wait...
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ Сваляне на '%1', моля изчакайте...
+
+
ConsoleDlg
-
+
qBittorrent console
qBittorrent конзола
-
+
General
Общи
-
+
Blocked IPs
Блокирани IP
@@ -265,7 +452,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
към
-
+
Proxy
Прокси
@@ -282,9 +469,9 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
0.0.0.0
-
-
-
+
+
+
Port:
Порт:
@@ -293,9 +480,9 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Прокси сървъра иска удостоверяване
-
-
-
+
+
+
Authentication
Удостоверяване
@@ -304,9 +491,9 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Име на Потребител:
-
-
-
+
+
+
Password:
Парола:
@@ -383,12 +570,12 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
KB UP max.
-
+
Activate IP Filtering
Активирай IP Филтриране
-
+
Filter Settings
Настройки на Филтъра
@@ -417,7 +604,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Приложи
-
+
IP Filter
IP Филтър
@@ -458,7 +645,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Настройка на езика
-
+
Language:
Език:
@@ -483,8 +670,8 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Не показвай OSD
-
-
+
+
KiB/s
KB/с
@@ -521,12 +708,12 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
DHT конфигурация
-
+
DHT port:
DHT порт:
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Забележка:</b> Промените важат след рестарт на qBittorrent.
@@ -571,7 +758,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Отиди в системна папка при затваряне на главния прозорец
-
+
Connection
Връзка
@@ -604,7 +791,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Стил (Виж и Чувствай)
-
+
Plastique style (KDE like)
Пластмасов стил (подобен на KDE)
@@ -617,7 +804,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Мотив стил (стил по подразбиране на Qt на Юникс системи)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
Стил CDE (подобен на обичайния стил на десктоп)
@@ -646,38 +833,38 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Тип Прокси:
-
-
+
+
HTTP
HTTP
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Affected connections
Засегнати връзки
-
+
Use proxy for connections to trackers
Използвай прокси за връзка към тракерите
-
+
Use proxy for connections to regular peers
Ползвай прокси за свързване към стандартните връзки
-
+
Use proxy for connections to web seeds
Използвай прокси за връзки към web донори
-
+
Use proxy for DHT messages
Използвай прокси за DHT съобщенията
@@ -690,22 +877,22 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Състояние на кодиране:
-
+
Enabled
Включено
-
+
Forced
Форсирано
-
+
Disabled
Изключено
-
+
Preferences
Настройки
@@ -718,68 +905,68 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Мрежа
-
+
User interface settings
Настройки на потребителски интерфейс
-
+
Visual style:
Визуален стил:
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
Изчистен стил (подобен на Gnome)
-
+
Motif style (Unix like)
Стил мотив (подобен на Unix)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Потвърждение при изход когато листа за сваляне не е празен
-
+
Disable splash screen
-
+
Display current speed in title bar
Показване на скоростта в заглавната лента
-
+
Transfer list refresh interval:
-
+
System tray icon
Системна икона
-
+
Disable system tray icon
Изключи системната икона
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Затвори прозореца (остава видима системна икона)
-
+
Minimize to tray
Минимизирай в системна икона
-
+
Show notification balloons in tray
Показване уведомителни балони от системата
@@ -788,7 +975,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Медия плейер:
-
+
Downloads
Сваляне
@@ -797,28 +984,28 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Сложи свалените в тази папка:
-
+
Pre-allocate all files
Преместване на всички файлове
-
+
When adding a torrent
При добавяне на торент
-
+
Display torrent content and some options
Показване съдържание на торента и някои опции
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Не започвай автоматично сваляне
-
+
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Следене за промени в папката
@@ -833,14 +1020,14 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Листа за сваляне:
-
-
+
+
Start/Stop
Старт/Стоп
-
-
+
+
Open folder
Отвори папка
@@ -853,22 +1040,22 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Листа за даване:
-
+
Download folder:
Папка за сваляне:
-
+
Temp folder:
Временна папка:
-
+
Automatically download torrents present in this folder:
Автоматично сваляне на торентите намиращи се в тази папка:
-
+
Listening port
Порт за прослушване
@@ -878,128 +1065,128 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
до
-
+
Enable UPnP port mapping
Включено UPnP порт следене
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Включено NAT-PMP порт следене
-
+
Global bandwidth limiting
Общ лимит сваляне
-
+
Upload:
Качване:
-
+
Download:
Сваляне:
-
+
Peer connections
-
+
Resolve peer countries
-
+
Resolve peer host names
-
+
Bittorrent features
Възможности на Битторент
-
+
Use the same port for DHT and Bittorrent
Ползвай същия порт за DHT и Битторент
-
+
Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart)
Направи се на µtorrent за да избегнеш изхвърляне (изисква рестарт)
-
-
+
+
Type:
Вид:
-
-
+
+
(None)
(без)
-
-
+
+
Proxy:
Прокси:
-
-
-
+
+
+
Username:
Име на потребителя:
-
+
Bittorrent
Bittorrent
-
+
UI
Вид към потребителя
-
+
Action on double click
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
-
+
Downloading:
-
+
Completed:
-
+
Connections limit
Ограничение на връзката
-
+
Global maximum number of connections:
Общ максимален брой на връзки:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Максимален брой връзки на торент:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Максимален брой слотове за качване на торент:
@@ -1008,7 +1195,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Допълнителни възможности на Bittorrent
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Включена мрежа DHT (децентрализирана)
@@ -1017,27 +1204,27 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Включен Peer eXchange (PeX)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Включено Откриване на локална връзка
-
+
Encryption:
Криптиране:
-
+
Share ratio settings
Настройки на процента на споделяне
-
+
Desired ratio:
Предпочитано отношение:
-
+
Filter file path:
Филтър за пътя на файла :
@@ -1046,48 +1233,48 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
интервал на обновяване на списъка за трансфер:
-
+
ms
ms
-
-
+
+
RSS
RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
Интервал на обновяване на RSS feeds:
-
+
minutes
минути
-
+
Maximum number of articles per feed:
Максимум статии на feed:
-
+
File system
Файлова система
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Премахни завършени торенти когато тяхното отношение се разширява:
-
+
System default
Системно подразбиране
-
+
Start minimized
Започни минимизирано
@@ -1129,7 +1316,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Направи се на Azureus за да избегнеш изхвърляне (изисква рестарт)
-
+
Web UI
Web UI
@@ -1139,72 +1326,72 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Действие при двойно щракване
-
+
Port used for incoming connections:
Порт ползван за входящи връзки:
-
+
Random
Приблизително
-
+
Enable Web User Interface
Включи Интерфейс на Web Потребител
-
+
HTTP Server
Сървър HTTP
-
+
Enable RSS support
Разреши RSS поддръжка
-
+
RSS settings
RSS настройки
-
+
Torrent queueing
Серия торенти
-
+
Enable queueing system
Включи система за серии
-
+
Maximum active downloads:
Максимум активни сваляния:
-
+
Maximum active torrents:
Максимум активни торенти:
-
+
Display top toolbar
Покажи горна лента с инструменти
-
+
Search engine proxy settings
Прокси настройки на търсачката
-
+
Bittorrent proxy settings
Bittorent прокси настройки
-
+
Maximum active uploads:
Максимум активни качвания:
@@ -1330,104 +1517,104 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
FeedDownloader
-
+
RSS Feed downloader
RSS Feed сваляч
-
+
RSS feed:
RSS Feed:
-
+
Feed name
Feed име
-
+
Automatically download torrents from this feed
Автоматично сваляне на торентите от този feed
-
+
Download filters
Филтри за сваляне
-
+
Filters:
Филтри:
-
+
Filter settings
Настройки на филтъра
-
+
Matches:
Съответстващи:
-
+
Does not match:
Несъответстващи:
-
+
Destination folder:
Папка получател:
-
+
...
...
-
+
Filter testing
Тест на филтъра
-
+
Torrent title:
Име но торента:
-
+
Result:
Резултат:
-
+
Test
Тест
-
+
Import...
Внос...
-
+
Export...
Износ...
-
-
+
+
Rename filter
Преименувай филтъра
-
-
+
+
Remove filter
Премахни филтъра
-
+
Add filter
Добави филтър
@@ -1435,121 +1622,121 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
FeedDownloaderDlg
-
+
New filter
Нов филтър
-
+
Please choose a name for this filter
Моля изберете име за този филтър
-
+
Filter name:
Име на филтър:
-
-
-
+
+
+
Invalid filter name
Невалидно име на филтър
-
+
The filter name cannot be left empty.
Името на филтър не може да е празно.
-
-
+
+
This filter name is already in use.
Това име на филтър вече се ползва.
-
+
Filter testing error
Грешка при тест на филтъра
-
+
Please specify a test torrent name.
Моля определете име на тест торент.
-
+
matches
съответства
-
+
does not match
несъответства
-
+
Select file to import
Изберете файл за внос
-
-
+
+
Filters Files
Файлове Филтри
-
+
Import successful
Внос успешен
-
+
Filters import was successful.
Внос на филтри успешен.
-
+
Import failure
Грешка при внос
-
+
Filters could not be imported due to an I/O error.
Филтрите не могат да бъдат внесени поради В/И грешка.
-
+
Select destination file
Изберете файл-получател
-
+
Overwriting confirmation
Потвърждение за запис върху предишен
-
+
Are you sure you want to overwrite existing file?
Сигурни ли сте че искате да запишете върху съществуващ файл?
-
+
Export successful
Износ успешен
-
+
Filters export was successful.
Износ на филтри успешен.
-
+
Export failure
Грешка при износ
-
+
Filters could not be exported due to an I/O error.
Филтрите не могат да бъдат изнесени поради В/И грешка.
@@ -1565,35 +1752,35 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
FilterParserThread
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
I/O Error
Input/Output Error
Грешка на Вход/Изход
-
-
-
+
+
+
Couldn't open %1 in read mode.
Не мога да отворя %1 в режим четене.
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.
%1 не е валиден файл PeerGuardian P2B.
@@ -1702,7 +1889,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Open Torrent Files
Отвори Торент Файлове
@@ -1723,39 +1910,39 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Сигурни ли сте че искате да изтриете всички файлове от списъка за сваляне?
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Global Upload Speed Limit
-
+
Global Download Speed Limit
-
+
&Yes
&Да
-
+
&No
&Не
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
@@ -1821,7 +2008,7 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
Не мога да създам директория:
-
+
Torrent Files
Торент Файлове
@@ -1881,8 +2068,8 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
-
+
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -2128,7 +2315,7 @@ Please close the other one first.
Моля, изчакайте...
-
+
Transfers
Трансфери
@@ -2154,7 +2341,7 @@ Please close the other one first.
Търсачка
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -2222,15 +2409,15 @@ Please close the other one first.
qBittorrent %1 стартиран.
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL Скорост %1 KB/с
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UL Скорост %1 KB/с
@@ -2251,7 +2438,7 @@ Please close the other one first.
Отложен
-
+
Are you sure you want to quit?
Сигурни ли сте че искате да напуснете?
@@ -2314,13 +2501,13 @@ Please close the other one first.
'%1' бе възстановен.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
'%1' завърши свалянето.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
В/И Грешка
@@ -2375,18 +2562,18 @@ Please close the other one first.
Сваляне на '%1', моля изчакайте...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Намерена грешка (пълен диск?), '%1' е в пауза.
-
+
Search
Търси
-
+
RSS
RSS
@@ -2442,18 +2629,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
-
+
Download completion
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2472,12 +2659,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+4
-
+
Url download error
Грешка при сваляне от Url
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Невъзможно сваляне на файл от url: %1, причина: %2.
@@ -2500,13 +2687,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
@@ -2546,7 +2733,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' бе премахнат защото съотношението му надвишава определеното.
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
@@ -2576,7 +2763,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Качени
-
+
Options were saved successfully.
Опциите бяха съхранени успешно.
@@ -2636,67 +2823,67 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Опции
-
+
&Edit
&Редактирай
-
+
&File
&Файл
-
+
&Help
&Помощ
-
+
Open
Отвори
-
+
Exit
Изход
-
+
Preferences
Настройки
-
+
About
Относно
-
+
Start
Старт
-
+
Pause
Пауза
-
+
Delete
Изтрий
-
+
Pause All
Пауза Всички
-
+
Start All
Старт Всички
-
+
Documentation
Документация
@@ -2773,12 +2960,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Състояние на Връзка
-
+
Download from URL
Свали от URL
-
+
Create torrent
Създай торент
@@ -2799,12 +2986,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Трансфери
-
+
Preview file
Огледай файла
-
+
Clear log
Изтрий лога
@@ -2813,52 +3000,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Изтрий завинаги
-
+
Visit website
Посетете уебсайт
-
+
Report a bug
Уведомете за грешка
-
+
Set upload limit
Определи лимит качване
-
+
Set download limit
Определи лимит сваляне
-
+
Set global download limit
Определи общ лимит сваляне
-
+
Set global upload limit
Определи общ лимит качване
-
+
Options
Опции
-
+
Decrease priority
Намали предимството
-
+
Increase priority
Увеличи предимството
-
+
Console
Конзола
@@ -3010,29 +3197,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Вярно
-
-
+
+
Ignored
Игнорирано
-
-
-
+
+
+
Normal
Normal (priority)
Нормален
-
-
+
+
High
High (priority)
Висок
-
-
+
+
Maximum
Maximum (priority)
Максимален
@@ -3041,7 +3228,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
PropertiesWidget
-
+
Form
@@ -3050,7 +3237,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Торент информация
-
+
Save path:
@@ -3059,12 +3246,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Автор:
-
+
Torrent hash:
Торент раздробяване:
-
+
Comment:
Коментар:
@@ -3081,7 +3268,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Общо свалени:
-
+
Share ratio:
Процент на споделяне:
@@ -3094,98 +3281,96 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Свалени парчета
-
-
+
+
Downloaded:
-
+
Transfer
-
+
Uploaded:
-
+
Wasted:
-
+
UP limit:
-
+
DL limit:
-
+
Time elapsed:
-
+
Connections:
-
+
Information
-
+
Created on:
-
Download in correct order (slower but good for previewing)
- Сваляне в правилен ред (по-бавен, но добър за оглед на файловете)
+ Сваляне в правилен ред (по-бавен, но добър за оглед на файловете)
-
Current tracker:
- Текущ тракер:
+ Текущ тракер:
-
+
Collapse all
Свий всички
-
+
Expand all
Разшири всички
-
+
General
Общи
-
+
Trackers
Тракери
-
+
Peers
-
+
URL seeds
-
+
Files
@@ -3202,93 +3387,90 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Изпълнение
-
+
Priority
Предимство
-
+
Ignored
Игнорирано
-
+
Normal
Нормален
-
+
Maximum
Максимален
-
+
High
Висок
-
-
+
+
this session
-
+
Seeding for %1
e.g. Seeding for 3m10s
-
+
%1 max
e.g. 10 max
-
None - Unreachable?
- Няма - Недостъпни?
+ Няма - Недостъпни?
-
+
New url seed
New HTTP source
Нов url на даващ
-
+
New url seed:
Нов url на даващ:
-
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This url seed is already in the list.
Този url на даващ е вече в списъка.
-
Trackers list can't be empty.
- Листата на тракери не може да бъде празна.
+ Листата на тракери не може да бъде празна.
-
-
+
+
Choose save path
Избери път за съхранение
-
+
Save path creation error
Грешка при създаване на път за съхранение
-
+
Could not create the save path
Не мога да създам път за съхранение
@@ -3303,25 +3485,25 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
RSS
-
+
Search
Търси
-
-
+
+
New subscription
Нов абонамент
-
-
-
+
+
+
Mark items read
Четене на маркираните
-
+
Update all
Обнови всички
@@ -3330,18 +3512,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
1
-
+
Feed URL
URL на канал
-
-
+
+
Update
Обновяване
-
+
New folder
Нова папка
@@ -3351,7 +3533,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
RSS канали
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3360,30 +3542,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Торенти:</span> <span style=" font-style:italic;">(double-click to download)</span></p></body></html>
-
+
Bullet
-
+
Article title
-
-
+
+
Update all feeds
Обнови всички канали
-
-
+
+
Delete
Изтрий
-
-
+
+
Rename
Преименувай
@@ -3392,22 +3574,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Обнови
-
+
Download torrent
Торент сваляне
-
+
Open news URL
Отваря URL за новини
-
+
Copy feed URL
Копира URL на канал
-
+
RSS feed downloader
RSS Feed сваляч
@@ -3420,7 +3602,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Изтрий маркираните потоци
-
+
Refresh RSS streams
Обнови потоците RSS
@@ -3617,47 +3799,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
SearchCategories
-
+
All categories
Всички категории
-
+
Movies
Филми
-
+
TV shows
TV шоу
-
+
Music
Музика
-
+
Games
Игри
-
+
Anime
Анимация
-
+
Software
Софтуер
-
+
Pictures
Снимки
-
+
Books
Книги
@@ -3689,12 +3871,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Програма за търсене
-
+
Empty search pattern
Празен образец за търсене
-
+
Please type a search pattern first
Моля първо въведете образец за търсене
@@ -3707,13 +3889,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Трябва да изберете поне една търсачка.
-
-
+
+
Results
Резултати
-
+
Searching...
Търсене...
@@ -3756,65 +3938,65 @@ Changelog:
Вашата добавка за търсене е вече обновена.
-
+
Cut
Отрежи
-
+
Copy
Копирай
-
+
Paste
Залепи
-
+
Clear field
Изчисти полето
-
+
Clear completion history
Изчисти листа на завършените
-
+
Search Engine
Търсачка
-
-
+
+
Search has finished
Търсенето завърши
-
+
An error occured during search...
Намерена грешка при търсенето...
-
+
Search aborted
Търсенето е прекъснато
-
+
Search returned no results
Търсене завършено без резултат
-
+
Results
i.e: Search results
Резултати
-
-
+
+
Unknown
Неизвестен
@@ -3822,31 +4004,31 @@ Changelog:
SearchTab
-
+
Name
i.e: file name
Име
-
+
Size
i.e: file size
Размер
-
+
Seeders
i.e: Number of full sources
Даващи
-
+
Leechers
i.e: Number of partial sources
Вземащи
-
+
Search engine
Програма за търсене
@@ -3862,57 +4044,131 @@ Changelog:
StatusBar
-
-
+
+
Connection status:
Състояние на връзката:
-
-
+
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
Няма директни връзки. Това може да е от проблеми в мрежовата настройка.
-
-
+
+
D: %1 KiB/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: xMiB
-
-
+
+
U: %1 KiB/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: xMiB
-
-
+
+
DHT: %1 nodes
DHT: %1 възли
-
+
Connection Status:
Състояние на връзката:
-
+
Online
Свързан
+
+
+ Global Download Speed Limit
+
+
+
+
+ Global Upload Speed Limit
+
+
+
+
+ TrackerList
+
+
+ URL
+
+
+
+
+ Status
+ Състояние
+
+
+
+ Peers
+
+
+
+
+ Message
+
+
+
+
+ [DHT]
+
+
+
+
+
+ Working
+
+
+
+
+ Disabled
+ Изключено
+
+
+
+ This torrent is private
+
+
+
+
+ Updating...
+
+
+
+
+ Not working
+
+
+
+
+ Not contacted yet
+
+
+
+
+ Add a new tracker
+
+
TrackersAdditionDlg
-
+
Trackers addition dialog
Допълнителен диалог на тракери
-
+
List of trackers to add (one per line):
Списък тракери за добавяне (по един на ред):
@@ -3920,41 +4176,41 @@ Changelog:
TransferListDelegate
-
+
Downloading
Сваляне
-
+
Paused
Пауза
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Споделяне
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Отложен
-
+
Checking
Torrent local data is being checked
-
+
KiB/s
@@ -3962,32 +4218,32 @@ Changelog:
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
All
-
-
+
+
Downloading
Сваляне
-
-
+
+
Completed
-
-
+
+
Active
-
-
+
+
Inactive
@@ -4020,13 +4276,13 @@ Changelog:
UP Скорост
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
@@ -4041,7 +4297,7 @@ Changelog:
Съотношение
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
ЕТА
@@ -4055,27 +4311,27 @@ Changelog:
&Не
-
+
Column visibility
-
+
Start
Старт
-
+
Pause
Пауза
-
+
Delete
Изтрий
-
+
Preview file
Огледай файла
@@ -4092,102 +4348,112 @@ Changelog:
Изтрий завинаги
-
+
Name
i.e: torrent name
Име
-
+
Size
i.e: torrent size
Размер
-
+
Done
% Done
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Състояние
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Споделящи
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
-
+
Ratio
Share ratio
Съотношение
-
+
Torrent Download Speed Limiting
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
-
+
Limit upload rate
-
+
Limit download rate
-
+
Open destination folder
Отвори папка получател
-
+
Buy it
Купи го
-
+
Increase priority
Увеличи предимството
-
+
Decrease priority
Намали предимството
-
+
Force recheck
Включени проверки за промени
-
+
Copy magnet link
Копирай връзка magnet
-
+
Super seeding mode
+
+
+ Download in sequential order
+
+
+
+
+ Download first and last piece first
+
+
Ui
@@ -4277,17 +4543,17 @@ Changelog:
addPeerDialog
-
+
Peer addition
-
+
IP
-
+
Port
@@ -4295,48 +4561,48 @@ Changelog:
addTorrentDialog
-
+
Torrent addition dialog
Торента добавя диалог
-
+
Save path:
Съхрани път:
-
+
...
...
-
+
Torrent size:
Торент размер:
-
-
+
+
Unknown
Неизвестен
-
+
Free disk space:
Празно пространство на диска:
-
+
Torrent content:
Съдържание на Торента:
-
+
Download in sequential order (slower but good for previewing)
Сваляне поред (по-бавно но удобно за преглед)
-
+
Skip file checking and start seeding immediately
@@ -4357,17 +4623,17 @@ Changelog:
Сваляне в правилен ред (по-бавен, но добър за оглед на файловете)
-
+
Add to download list in paused state
Добави в листа за сваляне в състояние на пауза
-
+
Add
Добави
-
+
Cancel
Прекъсни
@@ -4384,27 +4650,27 @@ Changelog:
Избери
-
+
Ignored
Игнорирано
-
+
Normal
Нормален
-
+
High
Висок
-
+
Maximum
Максимален
-
+
Collapse all
Свий всички
@@ -4413,7 +4679,7 @@ Changelog:
Разшири всички
-
+
Expand all
Разшири всички
@@ -4421,38 +4687,38 @@ Changelog:
authentication
-
-
+
+
Tracker authentication
Удостоверяване на тракера
-
+
Tracker:
Тракер:
-
+
Login
Вход
-
+
Username:
Име на потребителя:
-
+
Password:
Парола:
-
+
Log in
Влизане
-
+
Cancel
Прекъсни
@@ -4471,76 +4737,61 @@ Changelog:
bittorrent
-
%1 reached the maximum ratio you set.
- %1 използва максималното разрешено от вас отношение.
+ %1 използва максималното разрешено от вас отношение.
-
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
- qBittorrent се прехвърля на порт: TCP/%1
+ qBittorrent се прехвърля на порт: TCP/%1
-
UPnP support [ON]
- UPnP поддръжка [ВКЛ]
+ UPnP поддръжка [ВКЛ]
-
UPnP support [OFF]
- UPnP поддръжка [ИЗКЛ]
+ UPnP поддръжка [ИЗКЛ]
-
NAT-PMP support [ON]
- NAT-PMP поддръжка [ВКЛ]
+ NAT-PMP поддръжка [ВКЛ]
-
NAT-PMP support [OFF]
- NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ]
+ NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ]
-
DHT support [ON], port: UDP/%1
- DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1
+ DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1
-
-
DHT support [OFF]
- DHT поддръжка [ИЗКЛ]
+ DHT поддръжка [ИЗКЛ]
-
PeX support [ON]
- PeX поддръжка [ВКЛ]
+ PeX поддръжка [ВКЛ]
-
Local Peer Discovery [ON]
- Търсене на локални връзки [ВКЛ]
+ Търсене на локални връзки [ВКЛ]
-
Local Peer Discovery support [OFF]
- Търсене на локални връзки [ИЗКЛ]
+ Търсене на локални връзки [ИЗКЛ]
-
Encryption support [ON]
- Поддръжка кодиране [ВКЛ]
+ Поддръжка кодиране [ВКЛ]
-
Encryption support [FORCED]
- Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА]
+ Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА]
-
Encryption support [OFF]
- Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]
+ Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]
'%1' was removed permanently.
@@ -4563,127 +4814,92 @@ Changelog:
'%1' бе възстановен.
-
- '%1' was removed from transfer list and hard disk.
- 'xxx.avi' was removed...
-
-
-
-
- '%1' was removed from transfer list.
- 'xxx.avi' was removed...
-
-
-
-
'%1' is not a valid magnet URI.
- '%1' е невалиден magnet URI.
+ '%1' е невалиден magnet URI.
-
-
-
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
- '%1' вече е в листа за сваляне.
+ '%1' вече е в листа за сваляне.
-
-
-
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
- '%1' бе възстановен. (бързо възстановяване)
+ '%1' бе възстановен. (бързо възстановяване)
-
-
-
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
- '%1' добавен в листа за сваляне.
+ '%1' добавен в листа за сваляне.
-
-
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
- Не мога да декодирам торент-файла: '%1'
+ Не мога да декодирам торент-файла: '%1'
-
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
- Този файла или е разрушен или не е торент.
+ Този файла или е разрушен или не е торент.
-
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i>
+ <font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i>
-
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
- <font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i>
+ <font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i>
-
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
- Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2
+ Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2
-
Unable to decode %1 torrent file.
- Не мога да декодирам %1 торент-файла.
+ Не мога да декодирам %1 торент-файла.
-
Couldn't listen on any of the given ports.
- Невъзможно изчакване от дадените портове.
+ Невъзможно изчакване от дадените портове.
-
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
- UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1
+ UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1
-
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
- UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1
+ UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1
-
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
- Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...
+ Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...
-
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
- Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2
+ Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2
-
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
- Сваляне на '%1', моля изчакайте...
+ Сваляне на '%1', моля изчакайте...
confirmDeletionDlg
-
+
Deletion confirmation - qBittorrent
-
+
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?
-
+
Delete the files on the hard disk as well
@@ -4715,7 +4931,7 @@ Changelog:
Образуване
-
+
Cancel
Прекъсни
@@ -4728,7 +4944,7 @@ Changelog:
Директория
-
+
Torrent Creation Tool
Инструмент за Създаване на Торент
@@ -4749,7 +4965,7 @@ Changelog:
<center>Коментар:</center>
-
+
Torrent file creation
Създаване на Торент файл
@@ -4758,12 +4974,12 @@ Changelog:
Входни файлове или директории:
-
+
Announce urls (trackers):
Предлагащи url (тракери):
-
+
Comment (optional):
Коментар (опция):
@@ -4772,12 +4988,12 @@ Changelog:
Частен (не може да се разпространява по мрежа без тракер / DHT е включен)
-
+
Web seeds urls (optional):
URL на даващи по Web (опция):
-
+
File or folder to add to the torrent:
Файл или папка за добавяне към торента:
@@ -4790,77 +5006,77 @@ Changelog:
Добави папка
-
+
Add file
Добави файл
-
+
Add folder
Добави папка
-
+
Piece size:
Размер на част:
-
+
32 KiB
32 КБ
-
+
64 KiB
64 КБ
-
+
128 KiB
128 КБ
-
+
256 KiB
256 КБ
-
+
512 KiB
512 КБ
-
+
1 MiB
1 МБ
-
+
2 MiB
2 МБ
-
+
4 MiB
4 МБ
-
+
Private (won't be distributed on DHT network if enabled)
Лично (няма да бъде разпространено по мрежа DHT ако е включено)
-
+
Start seeding after creation
Започни даване след образуване
-
+
Create and save...
Създай и съхрани...
-
+
Progress:
Изпълнение:
@@ -4980,37 +5196,37 @@ Changelog:
downloadFromURL
-
+
Download Torrents from URLs
Сваляне на Торенти от URL
-
+
Only one URL per line
Само един URL на ред
-
+
Download
Свали
-
+
Cancel
Прекъсни
-
+
Download from urls
Свали от url-ове
-
+
No URL entered
Невъведен URL
-
+
Please type at least one URL.
Моля въведете поне един URL.
@@ -5018,118 +5234,118 @@ Changelog:
downloadThread
-
-
+
+
I/O Error
-
+
The remote host name was not found (invalid hostname)
-
+
The operation was canceled
-
+
The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
-
+
The connection to the remote server timed out
-
+
SSL/TLS handshake failed
-
+
The remote server refused the connection
-
+
The connection to the proxy server was refused
-
+
The proxy server closed the connection prematurely
-
+
The proxy host name was not found
-
+
The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
-
+
The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
-
+
The access to the remote content was denied (401)
-
+
The operation requested on the remote content is not permitted
-
+
The remote content was not found at the server (404)
-
+
The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
-
+
The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
-
+
The requested operation is invalid for this protocol
-
+
An unknown network-related error was detected
-
+
An unknown proxy-related error was detected
-
+
An unknown error related to the remote content was detected
-
+
A breakdown in protocol was detected
-
+
Unknown error
Неизвестна грешка
@@ -5264,62 +5480,62 @@ Changelog:
engineSelect
-
+
Search plugins
Търси добавки
-
+
Installed search engines:
Инсталирани търсачки:
-
+
Name
Име
-
+
Url
Url
-
+
Enabled
Включено
-
+
You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Можете да вземете нови добавки за търсачката тук: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
-
+
Install a new one
Инсталирай нов
-
+
Check for updates
Провери за обновяване
-
+
Close
Затвори
-
+
Enable
Включи
-
+
Disable
Изключи
-
+
Uninstall
Деинсталирай
@@ -5335,12 +5551,12 @@ Changelog:
Грешно
-
+
Uninstall warning
Предупреждение за деинсталиране
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
@@ -5349,7 +5565,7 @@ However, those plugins were disabled.
Обаче добавките бяха изключени.
-
+
Uninstall success
Успешно деинсталиране
@@ -5358,54 +5574,54 @@ However, those plugins were disabled.
Всички избрани добавки бяха успешно деинсталирани
-
+
Select search plugins
Избери добавки за търсене
-
+
qBittorrent search plugins
qBittorrent добавки за търсене
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Search plugin install
Инсталиране на добавка за търсене
-
-
-
+
+
+
Yes
Да
-
-
-
-
+
+
+
+
No
Не
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
По-нова версия на %1 добавката за търсене вече е инсталирана.
@@ -5421,16 +5637,16 @@ However, those plugins were disabled.
%1 добавка на търсачката беше успешно инсталирана.
-
-
-
-
+
+
+
+
Search plugin update
Добавката за търсене е обновена
-
-
+
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Съжалявам, сървъра за обновяване е временно недостъпен.
@@ -5445,35 +5661,35 @@ However, those plugins were disabled.
Съжалявам, %1 обновяването на добавката бе неуспешно.
-
+
All your plugins are already up to date.
Всички ваши добавки са вече обновени.
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
Всички избрани добавки бяха успешно деинсталирани
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
%1 добавка на търсачката не бе обновена, запазване на досегашната версия.
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
%1 добавка на търсачката не бе инсталирана.
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
%1 добавка на търсачката беше успешно обновена.
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
%1 добавка на търсачката беше успешно обновена.
@@ -5483,18 +5699,18 @@ However, those plugins were disabled.
Файла за добавки на търсачката не бе прочетен.
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Съжалявам, инсталацията на %1 добавката за търсене бе неуспешна.
-
+
New search engine plugin URL
Нов URL за добавки на търсачката
-
+
URL:
URL:
@@ -5552,7 +5768,7 @@ However, those plugins were disabled.
ч
-
+
Unknown
Неизвестно
@@ -5563,25 +5779,25 @@ However, those plugins were disabled.
Неизвестен
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1мин
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1мин
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1ч%2мин
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1д%2ч%3мин
@@ -5723,22 +5939,22 @@ However, those plugins were disabled.
pluginSourceDlg
-
+
Plugin source
Източник на добавката
-
+
Search plugin source:
Търсене на източници на добавки:
-
+
Local file
Локален файл
-
+
Web link
Web линк
@@ -5746,27 +5962,27 @@ However, those plugins were disabled.
preview
-
+
Preview selection
Оглед на избраното
-
+
File preview
Оглед на файла
-
+
The following files support previewing, <br>please select one of them:
Следните файлове поддържат оглед, <br>моля изберете един от тях:
-
+
Preview
Оглед
-
+
Cancel
Прекъсни
@@ -5774,29 +5990,29 @@ However, those plugins were disabled.
previewSelect
-
-
+
+
Preview impossible
Оглед невъзможен
-
-
+
+
Sorry, we can't preview this file
Съжалявам, не можем да огледаме този файл
-
+
Name
Име
-
+
Size
Размер
-
+
Progress
Изпълнение
@@ -6161,8 +6377,8 @@ However, those plugins were disabled.
search_engine
-
-
+
+
Search
Търси
@@ -6179,12 +6395,12 @@ However, those plugins were disabled.
Спри
-
+
Status:
Състояние:
-
+
Stopped
Спрян
@@ -6193,7 +6409,7 @@ However, those plugins were disabled.
Резултати:
-
+
Download
Свали
@@ -6206,7 +6422,7 @@ However, those plugins were disabled.
Обнови допълнението за търсене
-
+
Search engines...
Търсачки...
@@ -6380,8 +6596,8 @@ However, those plugins were disabled.
Вярно
-
-
+
+
Unable to decode torrent file:
Не мога да декодирам торент-файла:
@@ -6390,8 +6606,8 @@ However, those plugins were disabled.
Този файла или е разрушен или не е торент.
-
-
+
+
Choose save path
Избери път за съхранение
@@ -6404,54 +6620,54 @@ However, those plugins were disabled.
Неизвестен
-
+
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 остават след сваляне на торента)
-
+
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
(още %1 са необходими за свалянето)
-
+
Empty save path
Празен път за съхранение
-
+
Please enter a save path
Моля въведете път за съхранение
-
+
Save path creation error
Грешка при създаване на път за съхранение
-
+
Could not create the save path
Не мога да създам път за съхранение
-
+
Seeding mode error
-
+
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
-
+
Invalid file selection
Невалиден избор на файл
-
+
You must select at least one file in the torrent
Трябва да изберете поне един файл в торента
@@ -6468,7 +6684,7 @@ However, those plugins were disabled.
Изпълнение
-
+
Priority
Предимство
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.qm b/src/lang/qbittorrent_ca.qm
index cbfd0c37d..7bc9ba9fd 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ca.qm and b/src/lang/qbittorrent_ca.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
index bc02fde99..6430f8e2d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts
@@ -39,12 +39,12 @@
AboutDlg
-
+
About qBittorrent
Sobre qBittorrent
-
+
About
Sobre
@@ -59,7 +59,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
<br><u>Web:</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br>
-
+
Author
Autor
@@ -68,32 +68,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Autor de qBittorrent
-
+
Name:
Nom:
-
+
Country:
Pais:
-
+
E-mail:
E-mail:
-
+
Home page:
Web:
-
+
Christophe Dumez
Christophe Dumez
-
+
France
França
@@ -110,37 +110,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Gracies a
-
+
Translation
Traducció
-
+
License
Llicencia
-
+
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
+
chris@qbittorrent.org
-
+
http://www.dchris.eu
-
+
Birthday:
Aniversari:
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -150,22 +150,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Occupation:
Ofici:
-
+
03/05/1985
03/05/1985
-
+
Student in computer science
Estudiant d' informàtica
-
+
Thanks to
@@ -177,20 +177,207 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
KiB/s
+
+ Bittorrent
+
+
+ %1 reached the maximum ratio you set.
+
+
+
+
+ qBittorrent is bound to port: TCP/%1
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
+
+
+
+
+ UPnP support [ON]
+
+
+
+
+ UPnP support [OFF]
+
+
+
+
+ NAT-PMP support [ON]
+
+
+
+
+ NAT-PMP support [OFF]
+
+
+
+
+ DHT support [ON], port: UDP/%1
+
+
+
+
+
+ DHT support [OFF]
+
+
+
+
+ PeX support [ON]
+
+
+
+
+ Local Peer Discovery [ON]
+
+
+
+
+ Local Peer Discovery support [OFF]
+
+
+
+
+ Encryption support [ON]
+
+
+
+
+ Encryption support [FORCED]
+
+
+
+
+ Encryption support [OFF]
+
+
+
+
+ Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
+
+
+
+
+ '%1' was removed from transfer list and hard disk.
+ 'xxx.avi' was removed...
+
+
+
+
+ '%1' was removed from transfer list.
+ 'xxx.avi' was removed...
+
+
+
+
+ '%1' is not a valid magnet URI.
+
+
+
+
+
+
+ '%1' is already in download list.
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+
+
+
+
+
+
+ '%1' resumed. (fast resume)
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+
+
+
+
+
+
+ '%1' added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+
+
+
+
+
+ Unable to decode torrent file: '%1'
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+
+
+
+
+ This file is either corrupted or this isn't a torrent.
+ Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent.
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
+ x.y.z.w was blocked
+
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
+ x.y.z.w was banned
+
+
+
+
+ Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
+
+
+
+
+ Unable to decode %1 torrent file.
+
+
+
+
+ Couldn't listen on any of the given ports.
+ No es pot obrir el port especificat.
+
+
+
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
+
+
+
+
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
+
+
+
+
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
+
+
+
+
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
+
+
+
+
+ Downloading '%1', please wait...
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+
+
+
ConsoleDlg
-
+
qBittorrent console
-
+
General
-
+
Blocked IPs
@@ -281,17 +468,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Habilita escaneig de directoris(enganxa el arxius torrent automàticament)
-
+
IP Filter
Filtre IP
-
+
Activate IP Filtering
Activa Filtre IP
-
+
Filter Settings
Configurar Filtre
@@ -324,7 +511,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Comentari
-
+
Proxy
Proxy
@@ -345,16 +532,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
0.0.0.0
-
-
-
+
+
+
Port:
Port:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Autentificació
@@ -363,9 +550,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Nom usuari:
-
-
-
+
+
+
Password:
Contrasenya:
@@ -458,7 +645,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Localització
-
+
Language:
Llengua:
@@ -483,8 +670,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
No mostrar OSD mai
-
-
+
+
KiB/s
KiB/s
@@ -521,12 +708,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Configuració DHT
-
+
DHT port:
Port DHT:
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Nota:</b>Els canvis s'aplicaran després de reiniciar qBittorrent.
@@ -559,213 +746,213 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
No mostrar mai la barra de missatges
-
+
Plastique style (KDE like)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
-
+
Disable splash screen
-
-
+
+
Start/Stop
-
-
+
+
Open folder
-
+
Port used for incoming connections:
-
+
Random
-
-
+
+
HTTP
-
+
SOCKS5
-
+
Affected connections
-
+
Use proxy for connections to trackers
-
+
Use proxy for connections to regular peers
-
+
Use proxy for connections to web seeds
-
+
Use proxy for DHT messages
-
+
Enabled
-
+
Forced
-
+
Disabled
-
+
Preferences
Preferències
-
+
User interface settings
-
+
Visual style:
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
-
+
Motif style (Unix like)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
-
+
Display current speed in title bar
-
+
Transfer list refresh interval:
-
+
System tray icon
-
+
Disable system tray icon
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+
Minimize to tray
-
+
Show notification balloons in tray
-
+
Downloads
Descarregues
-
+
Pre-allocate all files
-
+
When adding a torrent
-
+
Display torrent content and some options
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
-
+
Connection
-
+
Download folder:
-
+
Temp folder:
-
+
Automatically download torrents present in this folder:
-
+
Listening port
@@ -775,269 +962,269 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
a
-
+
Enable UPnP port mapping
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
-
+
Global bandwidth limiting
-
+
Upload:
-
+
Download:
-
+
Bittorrent features
-
+
Use the same port for DHT and Bittorrent
-
+
Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart)
-
-
+
+
Type:
-
-
+
+
(None)
-
-
+
+
Proxy:
-
-
-
+
+
+
Username:
Usuari:
-
+
Bittorrent
-
+
UI
-
+
Action on double click
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
-
+
Downloading:
-
+
Completed:
-
+
Connections limit
-
+
Global maximum number of connections:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
-
+
Peer connections
-
+
Resolve peer countries
-
+
Resolve peer host names
-
+
Enable DHT network (decentralized)
-
+
Enable Local Peer Discovery
-
+
Encryption:
-
+
Share ratio settings
-
+
Desired ratio:
-
+
Filter file path:
-
+
ms
-
-
+
+
RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
-
+
minutes
-
+
Maximum number of articles per feed:
-
+
File system
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
-
+
System default
-
+
Start minimized
-
+
Web UI
-
+
Enable Web User Interface
-
+
HTTP Server
-
+
Enable RSS support
-
+
RSS settings
-
+
Enable queueing system
-
+
Maximum active downloads:
-
+
Torrent queueing
-
+
Maximum active torrents:
-
+
Display top toolbar
-
+
Search engine proxy settings
-
+
Bittorrent proxy settings
-
+
Maximum active uploads:
@@ -1086,104 +1273,104 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FeedDownloader
-
+
RSS Feed downloader
-
+
RSS feed:
-
+
Feed name
-
+
Automatically download torrents from this feed
-
+
Download filters
-
+
Filters:
-
+
Filter settings
-
+
Matches:
-
+
Does not match:
-
+
Destination folder:
-
+
...
...
-
+
Filter testing
-
+
Torrent title:
-
+
Result:
-
+
Test
-
+
Import...
-
+
Export...
-
-
+
+
Rename filter
-
-
+
+
Remove filter
-
+
Add filter
@@ -1191,121 +1378,121 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FeedDownloaderDlg
-
+
New filter
-
+
Please choose a name for this filter
-
+
Filter name:
-
-
-
+
+
+
Invalid filter name
-
+
The filter name cannot be left empty.
-
-
+
+
This filter name is already in use.
-
+
Filter testing error
-
+
Please specify a test torrent name.
-
+
matches
-
+
does not match
-
+
Select file to import
-
-
+
+
Filters Files
-
+
Import successful
-
+
Filters import was successful.
-
+
Import failure
-
+
Filters could not be imported due to an I/O error.
-
+
Select destination file
-
+
Overwriting confirmation
-
+
Are you sure you want to overwrite existing file?
-
+
Export successful
-
+
Filters export was successful.
-
+
Export failure
-
+
Filters could not be exported due to an I/O error.
@@ -1321,35 +1508,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FilterParserThread
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
I/O Error
Input/Output Error
I/O Error
-
-
-
+
+
+
Couldn't open %1 in read mode.
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.
@@ -1432,8 +1619,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
iniciat.
-
-
+
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -1450,12 +1637,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Vel. Pujada:
-
+
Open Torrent Files
Arxius Torrent oberts
-
+
Torrent Files
Arxius Torrent
@@ -1501,12 +1688,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Estàs segur de que vols buidar la llista de descàrregues?
-
+
&Yes
&Yes
-
+
&No
&No
@@ -1842,7 +2029,7 @@ Si et plau tanca l'altre primer.
Espera ...
-
+
Transfers
Transferits
@@ -1864,7 +2051,7 @@ Si et plau tanca l'altre primer.
Motor de Busqueda
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
@@ -1910,15 +2097,15 @@ Si et plau tanca l'altre primer.
Leechers
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
@@ -1934,7 +2121,7 @@ Si et plau tanca l'altre primer.
Validant...
-
+
Are you sure you want to quit?
@@ -1949,13 +2136,13 @@ Si et plau tanca l'altre primer.
Conectant...
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O Error
@@ -1966,18 +2153,18 @@ Si et plau tanca l'altre primer.
Resultats
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
-
+
Search
Cercar
-
+
RSS
@@ -1986,23 +2173,23 @@ Si et plau tanca l'altre primer.
Descarregues
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
-
+
Url download error
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2010,58 +2197,58 @@ Si et plau tanca l'altre primer.
-
+
Download completion
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
-
+
Global Upload Speed Limit
-
+
Global Download Speed Limit
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
-
+
Options were saved successfully.
@@ -2117,7 +2304,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
ETA
-
+
&File
&Fitxer
@@ -2126,62 +2313,62 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Opcions
-
+
&Help
&Ajuda
-
+
&Edit
&Editar
-
+
Open
Obre
-
+
Exit
Sortir
-
+
Preferences
Preferències
-
+
About
Sobre
-
+
Start
Comença
-
+
Pause
Pausa
-
+
Delete
Esborra
-
+
Pause All
Pausa Tot
-
+
Start All
Comença totes
-
+
Documentation
Documentació
@@ -2246,7 +2433,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Motor de Busqueda
-
+
Download from URL
Descarregant de URL
@@ -2263,7 +2450,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
KiB/s
-
+
Create torrent
Crear torrent
@@ -2284,12 +2471,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Transferits
-
+
Preview file
Previsualitza el fitxer
-
+
Clear log
Neteja el registre
@@ -2298,52 +2485,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Esborrar Permanentment
-
+
Visit website
-
+
Report a bug
-
+
Set upload limit
-
+
Set download limit
-
+
Set global download limit
-
+
Set global upload limit
-
+
Options
Opcions
-
+
Decrease priority
-
+
Increase priority
-
+
Console
@@ -2495,29 +2682,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Cert
-
-
+
+
Ignored
-
-
-
+
+
+
Normal
Normal (priority)
-
-
+
+
High
High (priority)
-
-
+
+
Maximum
Maximum (priority)
@@ -2526,22 +2713,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
PropertiesWidget
-
+
Form
-
+
Save path:
Ruta guardada:
-
+
Torrent hash:
-
+
Comment:
Comentari:
@@ -2554,7 +2741,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Total Descarregat:
-
+
Share ratio:
Radi descàrrega:
@@ -2563,98 +2750,96 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Total fallats:
-
-
+
+
Downloaded:
-
+
Transfer
-
+
Uploaded:
-
+
Wasted:
-
+
UP limit:
-
+
DL limit:
-
+
Time elapsed:
-
+
Connections:
-
+
Information
-
+
Created on:
-
Download in correct order (slower but good for previewing)
- Descarrega en l'ordre correcte (més lent però més bona previsualització)
+ Descarrega en l'ordre correcte (més lent però més bona previsualització)
-
Current tracker:
- Pista Actual:
+ Pista Actual:
-
+
Collapse all
-
+
Expand all
-
+
General
-
+
Trackers
-
+
Peers
-
+
URL seeds
-
+
Files
@@ -2671,7 +2856,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Progrès
-
+
Priority
@@ -2680,88 +2865,81 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Desconegut
-
+
Ignored
-
+
Normal
-
+
Maximum
-
+
High
-
-
+
+
this session
-
+
Seeding for %1
e.g. Seeding for 3m10s
-
+
%1 max
e.g. 10 max
-
None - Unreachable?
- Res - No esta disponible?
+ Res - No esta disponible?
-
+
New url seed
New HTTP source
-
+
New url seed:
-
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This url seed is already in the list.
-
- Trackers list can't be empty.
-
-
-
-
-
+
+
Choose save path
Escull ruta per salvar
-
+
Save path creation error
Guardar ruta creació d'error
-
+
Could not create the save path
No es pot creat la ruta guardada
@@ -2776,25 +2954,25 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
RSS
-
+
Search
Cercar
-
-
+
+
New subscription
-
-
-
+
+
+
Mark items read
-
+
Update all
@@ -2804,7 +2982,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -2813,66 +2991,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Bullet
-
+
Article title
-
-
+
+
Update all feeds
-
-
+
+
Delete
Esborra
-
+
Feed URL
-
-
+
+
Rename
-
-
+
+
Update
-
+
Download torrent
-
+
Open news URL
-
+
Copy feed URL
-
+
RSS feed downloader
-
+
New folder
@@ -2881,7 +3059,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Crear
-
+
Refresh RSS streams
@@ -3021,47 +3199,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
SearchCategories
-
+
All categories
-
+
Movies
-
+
TV shows
-
+
Music
-
+
Games
-
+
Anime
-
+
Software
-
+
Pictures
-
+
Books
@@ -3093,12 +3271,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Motor per cercar
-
+
Empty search pattern
Busqueda pare buida
-
+
Please type a search pattern first
Si us plau introduïu una busqueda pare primer
@@ -3107,13 +3285,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Has de seleccionar un motor de busqueda.
-
-
+
+
Results
Resultats
-
+
Searching...
Cercant...
@@ -3148,65 +3326,65 @@ Log:
El teu plugin de recerca torna a estar actualitzat.
-
+
Cut
-
+
Copy
-
+
Paste
-
+
Clear field
-
+
Clear completion history
-
+
Search Engine
Motor de Busqueda
-
-
+
+
Search has finished
-
+
An error occured during search...
Hi ha hagut un error durant la recerca...
-
+
Search aborted
Recerca abortada
-
+
Search returned no results
La recerca no ha tornat Resultats
-
+
Results
i.e: Search results
Resultats
-
-
+
+
Unknown
Desconegut
@@ -3214,31 +3392,31 @@ Log:
SearchTab
-
+
Name
i.e: file name
Nom
-
+
Size
i.e: file size
Mida
-
+
Seeders
i.e: Number of full sources
Seeders
-
+
Leechers
i.e: Number of partial sources
Leechers
-
+
Search engine
Motor per cercar
@@ -3254,57 +3432,131 @@ Log:
StatusBar
-
-
+
+
Connection status:
-
-
+
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
-
-
+
+
D: %1 KiB/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: xMiB
-
-
+
+
U: %1 KiB/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: xMiB
-
-
+
+
DHT: %1 nodes
-
+
Connection Status:
-
+
Online
+
+
+ Global Download Speed Limit
+
+
+
+
+ Global Upload Speed Limit
+
+
+
+
+ TrackerList
+
+
+ URL
+
+
+
+
+ Status
+ Estat
+
+
+
+ Peers
+
+
+
+
+ Message
+
+
+
+
+ [DHT]
+
+
+
+
+
+ Working
+
+
+
+
+ Disabled
+
+
+
+
+ This torrent is private
+
+
+
+
+ Updating...
+
+
+
+
+ Not working
+
+
+
+
+ Not contacted yet
+
+
+
+
+ Add a new tracker
+
+
TrackersAdditionDlg
-
+
Trackers addition dialog
-
+
List of trackers to add (one per line):
@@ -3312,41 +3564,41 @@ Log:
TransferListDelegate
-
+
Downloading
Descarregant
-
+
Paused
Pausat
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Extraient llavor
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
-
+
Checking
Torrent local data is being checked
-
+
KiB/s
KiB/s
@@ -3354,32 +3606,32 @@ Log:
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
All
-
-
+
+
Downloading
Descarregant
-
-
+
+
Completed
-
-
+
+
Active
-
-
+
+
Inactive
@@ -3412,19 +3664,19 @@ Log:
Vel. Pujada
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
ETA
@@ -3438,27 +3690,27 @@ Log:
&No
-
+
Column visibility
-
+
Start
Comença
-
+
Pause
Pausa
-
+
Delete
Esborra
-
+
Preview file
Previsualitza el fitxer
@@ -3467,102 +3719,112 @@ Log:
Esborrar Permanentment
-
+
Name
i.e: torrent name
Nom
-
+
Size
i.e: torrent size
Mida
-
+
Done
% Done
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Estat
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Seeds
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
-
+
Ratio
Share ratio
-
+
Torrent Download Speed Limiting
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
-
+
Limit upload rate
-
+
Limit download rate
-
+
Open destination folder
-
+
Buy it
-
+
Increase priority
-
+
Decrease priority
-
+
Force recheck
-
+
Copy magnet link
-
+
Super seeding mode
+
+
+ Download in sequential order
+
+
+
+
+ Download first and last piece first
+
+
Ui
@@ -3644,17 +3906,17 @@ Log:
addPeerDialog
-
+
Peer addition
-
+
IP
-
+
Port
@@ -3662,48 +3924,48 @@ Log:
addTorrentDialog
-
+
Torrent addition dialog
Formulari d'addició de torrent
-
+
Save path:
Ruta guardada:
-
+
...
...
-
+
Torrent size:
-
-
+
+
Unknown
Desconegut
-
+
Free disk space:
-
+
Torrent content:
Contingut del Torrent:
-
+
Download in sequential order (slower but good for previewing)
-
+
Skip file checking and start seeding immediately
@@ -3724,17 +3986,17 @@ Log:
Descarrega en l'ordre correcte (més lent però més bona previsualització)
-
+
Add to download list in paused state
Afegeix a la llista de descàrregues en estat pausat
-
+
Add
Afegir
-
+
Cancel
Cancelar
@@ -3747,32 +4009,32 @@ Log:
Desseleccionat
-
+
Ignored
-
+
Normal
-
+
High
-
+
Maximum
-
+
Collapse all
-
+
Expand all
@@ -3780,38 +4042,38 @@ Log:
authentication
-
-
+
+
Tracker authentication
Autentificació al Tracker
-
+
Tracker:
Tracker:
-
+
Login
Autentificació
-
+
Username:
Usuari:
-
+
Password:
Contrasenya:
-
+
Log in
Autentificat
-
+
Cancel
Cancelar
@@ -3826,199 +4088,28 @@ Log:
bittorrent
-
- %1 reached the maximum ratio you set.
-
-
-
-
- qBittorrent is bound to port: TCP/%1
- e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
-
-
-
-
- UPnP support [ON]
-
-
-
-
- UPnP support [OFF]
-
-
-
-
- NAT-PMP support [ON]
-
-
-
-
- NAT-PMP support [OFF]
-
-
-
-
- DHT support [ON], port: UDP/%1
-
-
-
-
-
- DHT support [OFF]
-
-
-
-
- PeX support [ON]
-
-
-
-
- Local Peer Discovery [ON]
-
-
-
-
- Local Peer Discovery support [OFF]
-
-
-
-
- Encryption support [ON]
-
-
-
-
- Encryption support [FORCED]
-
-
-
-
- Encryption support [OFF]
-
-
-
-
- '%1' was removed from transfer list and hard disk.
- 'xxx.avi' was removed...
-
-
-
-
- '%1' was removed from transfer list.
- 'xxx.avi' was removed...
-
-
-
-
- '%1' is not a valid magnet URI.
-
-
-
-
-
-
- '%1' is already in download list.
- e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
-
-
-
-
-
-
- '%1' resumed. (fast resume)
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
-
-
-
-
-
-
- '%1' added to download list.
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
-
-
-
-
-
- Unable to decode torrent file: '%1'
- e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
-
-
-
-
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
- Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent.
+ Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent.
-
- <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
- <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
- x.y.z.w was banned
-
-
-
-
- Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
- Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
-
-
-
- Unable to decode %1 torrent file.
-
-
-
-
Couldn't listen on any of the given ports.
- No es pot obrir el port especificat.
-
-
-
- UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
-
-
-
- UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
-
-
-
- Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
-
-
-
-
- Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
-
-
-
-
- Downloading '%1', please wait...
- e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
-
+ No es pot obrir el port especificat.
confirmDeletionDlg
-
+
Deletion confirmation - qBittorrent
-
+
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?
-
+
Delete the files on the hard disk as well
@@ -4050,7 +4141,7 @@ Log:
Crear
-
+
Cancel
Cancelar
@@ -4063,7 +4154,7 @@ Log:
Directori
-
+
Torrent Creation Tool
Eina Creador de Torrent
@@ -4084,102 +4175,102 @@ Log:
<center>Comentari:</center>
-
+
Torrent file creation
-
+
Add file
-
+
Add folder
-
+
Announce urls (trackers):
-
+
Comment (optional):
-
+
Web seeds urls (optional):
-
+
File or folder to add to the torrent:
-
+
Piece size:
-
+
32 KiB
-
+
64 KiB
-
+
128 KiB
-
+
256 KiB
-
+
512 KiB
-
+
1 MiB
-
+
2 MiB
-
+
4 MiB
-
+
Private (won't be distributed on DHT network if enabled)
-
+
Start seeding after creation
-
+
Create and save...
-
+
Progress:
@@ -4287,37 +4378,37 @@ Log:
downloadFromURL
-
+
Download Torrents from URLs
Descarrega Torrents d' URL
-
+
Only one URL per line
Només una URL per línia
-
+
Download
Descàrrega
-
+
Cancel
Cancelar
-
+
Download from urls
Descarregant de URLs
-
+
No URL entered
URL no entrada
-
+
Please type at least one URL.
Si et plau entra mínimament una URL.
@@ -4325,118 +4416,118 @@ Log:
downloadThread
-
-
+
+
I/O Error
I/O Error
-
+
The remote host name was not found (invalid hostname)
-
+
The operation was canceled
-
+
The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
-
+
The connection to the remote server timed out
-
+
SSL/TLS handshake failed
-
+
The remote server refused the connection
-
+
The connection to the proxy server was refused
-
+
The proxy server closed the connection prematurely
-
+
The proxy host name was not found
-
+
The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
-
+
The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
-
+
The access to the remote content was denied (401)
-
+
The operation requested on the remote content is not permitted
-
+
The remote content was not found at the server (404)
-
+
The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
-
+
The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
-
+
The requested operation is invalid for this protocol
-
+
An unknown network-related error was detected
-
+
An unknown proxy-related error was detected
-
+
An unknown error related to the remote content was detected
-
+
A breakdown in protocol was detected
-
+
Unknown error
@@ -4511,62 +4602,62 @@ Log:
engineSelect
-
+
Search plugins
-
+
Installed search engines:
-
+
Name
Nom
-
+
Url
-
+
Enabled
-
+
You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
-
+
Install a new one
-
+
Check for updates
-
+
Close
-
+
Enable
-
+
Disable
Desactivat
-
+
Uninstall
@@ -4582,136 +4673,136 @@ Log:
Fals
-
+
Uninstall warning
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
-
+
Uninstall success
-
+
Select search plugins
-
+
qBittorrent search plugins
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Search plugin install
-
-
-
+
+
+
Yes
-
-
-
-
+
+
+
+
No
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
-
-
-
-
+
+
+
+
Search plugin update
-
-
+
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Ho sento, el servidor per actualitzar està temporalment no disponible.
-
+
All your plugins are already up to date.
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
-
+
New search engine plugin URL
-
+
URL:
@@ -4764,7 +4855,7 @@ However, those plugins were disabled.
d
-
+
Unknown
Desconegut
@@ -4775,25 +4866,25 @@ However, those plugins were disabled.
Desconegut
-
+
< 1m
< 1 minute
-
+
%1m
e.g: 10minutes
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
@@ -4923,22 +5014,22 @@ However, those plugins were disabled.
pluginSourceDlg
-
+
Plugin source
-
+
Search plugin source:
-
+
Local file
-
+
Web link
@@ -4946,27 +5037,27 @@ However, those plugins were disabled.
preview
-
+
Preview selection
Previsualitzar seleccionats
-
+
File preview
Arxiu Previsualitzat
-
+
The following files support previewing, <br>please select one of them:
El següent arxiu suporta previsualització, <br>si et plau selecciona un d'ells:
-
+
Preview
Previsualització
-
+
Cancel
Cancelar
@@ -4974,29 +5065,29 @@ However, those plugins were disabled.
previewSelect
-
-
+
+
Preview impossible
Imposible previsualitzar
-
-
+
+
Sorry, we can't preview this file
Disculpa, no podem previsualitzar aquest fitxer
-
+
Name
Nom
-
+
Size
Mida
-
+
Progress
Progrès
@@ -5240,8 +5331,8 @@ However, those plugins were disabled.
search_engine
-
-
+
+
Search
Cercar
@@ -5258,12 +5349,12 @@ However, those plugins were disabled.
Parar
-
+
Status:
Estat:
-
+
Stopped
Parat
@@ -5272,7 +5363,7 @@ However, those plugins were disabled.
Resultats:
-
+
Download
Descàrrega
@@ -5285,7 +5376,7 @@ However, those plugins were disabled.
Actualitza plugin de Recerca
-
+
Search engines...
@@ -5347,8 +5438,8 @@ However, those plugins were disabled.
Cert
-
-
+
+
Unable to decode torrent file:
Deshabilita el decodificador d' arxius torrent:
@@ -5357,8 +5448,8 @@ However, those plugins were disabled.
Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent.
-
-
+
+
Choose save path
Escull ruta per salvar
@@ -5371,54 +5462,54 @@ However, those plugins were disabled.
Desconegut
-
+
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
-
+
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
-
+
Empty save path
Ruta buida
-
+
Please enter a save path
Si us plau entra una ruta salvada
-
+
Save path creation error
Guardar ruta creació d'error
-
+
Could not create the save path
No es pot creat la ruta guardada
-
+
Seeding mode error
-
+
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
-
+
Invalid file selection
Seleció invàlida de fitxer
-
+
You must select at least one file in the torrent
Has de seleccionar mínimament un fitxer en el torrent
@@ -5435,7 +5526,7 @@ However, those plugins were disabled.
Progrès
-
+
Priority
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.qm b/src/lang/qbittorrent_cs.qm
index 5df7eca16..a35dbd56c 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_cs.qm and b/src/lang/qbittorrent_cs.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
index 9c5658fdc..d984e240c 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts
@@ -4,17 +4,17 @@
AboutDlg
-
+
About qBittorrent
O aplikaci qBittorrent
-
+
About
O aplikaci
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -29,52 +29,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">a libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Domovská stránka:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html>
-
+
Author
Autor
-
+
Name:
Jméno:
-
+
Country:
Stát:
-
+
E-mail:
E-mail:
-
+
Home page:
Domovská stránka:
-
+
Christophe Dumez
Christophe Dumez
-
+
France
Francie
-
+
Translation
Překlad
-
+
License
Licence
-
+
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
@@ -89,37 +89,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
<br> <u>Domovská stránka:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br>
-
+
chris@qbittorrent.org
chris@qbittorrent.org
-
+
http://www.dchris.eu
http://www.dchris.eu
-
+
Birthday:
Narozeniny:
-
+
Occupation:
Zaměstnání:
-
+
03/05/1985
5.3.1985
-
+
Student in computer science
Student informatiky
-
+
Thanks to
Poděkování
@@ -144,20 +144,207 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
KiB/s
+
+ Bittorrent
+
+
+ %1 reached the maximum ratio you set.
+ '%1' - poměr dosáhl nastaveného maxima.
+
+
+
+ qBittorrent is bound to port: TCP/%1
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
+ qBittorrent naslouchá na portu: TCP/%1
+
+
+
+ UPnP support [ON]
+ Podpora UPnP [ZAP]
+
+
+
+ UPnP support [OFF]
+ Podpora UPnP [VYP]
+
+
+
+ NAT-PMP support [ON]
+ Podpora NAT-PMP [ZAP]
+
+
+
+ NAT-PMP support [OFF]
+ Podpora NAT-PMP [VYP]
+
+
+
+ DHT support [ON], port: UDP/%1
+ Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1
+
+
+
+
+ DHT support [OFF]
+ Podpora DHT [VYP]
+
+
+
+ PeX support [ON]
+ Podpora PeX [ZAP]
+
+
+
+ Local Peer Discovery [ON]
+ Local Peer Discovery [ZAP]
+
+
+
+ Local Peer Discovery support [OFF]
+ Podpora Local Peer Discovery [VYP]
+
+
+
+ Encryption support [ON]
+ Podpora šifrování [ZAP]
+
+
+
+ Encryption support [FORCED]
+ Podpora šifrování [VYNUCENO]
+
+
+
+ Encryption support [OFF]
+ Podpora šifrování [VYP]
+
+
+
+ Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
+
+
+
+
+ '%1' was removed from transfer list and hard disk.
+ 'xxx.avi' was removed...
+
+
+
+
+ '%1' was removed from transfer list.
+ 'xxx.avi' was removed...
+
+
+
+
+ '%1' is not a valid magnet URI.
+ '%1' není platný magnet URI.
+
+
+
+
+
+ '%1' is already in download list.
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ '%1' už je v seznamu stahování.
+
+
+
+
+
+ '%1' resumed. (fast resume)
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '%1' obnoven. (rychlé obnovení)
+
+
+
+
+
+ '%1' added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '%1' přidán do seznamu stahování.
+
+
+
+
+ Unable to decode torrent file: '%1'
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1'
+
+
+
+ This file is either corrupted or this isn't a torrent.
+ Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu.
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
+ x.y.z.w was blocked
+ <font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i>
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
+ x.y.z.w was banned
+ <font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i>
+
+
+
+ Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
+ Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2
+
+
+
+ Unable to decode %1 torrent file.
+ Nelze dekódovat soubor torrentu %1.
+
+
+
+ Couldn't listen on any of the given ports.
+ Nelze naslouchat na žádném z udaných portů.
+
+
+
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
+ UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1
+
+
+
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
+ UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1
+
+
+
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
+ Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...
+
+
+
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
+ Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2
+
+
+
+ Downloading '%1', please wait...
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ Stahuji '%1', prosím čekejte...
+
+
ConsoleDlg
-
+
qBittorrent console
qBittorrent konzole
-
+
General
Obecné
-
+
Blocked IPs
Blokované IP
@@ -188,156 +375,156 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Nastavení proxy
-
-
-
+
+
+
Port:
Port:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Ověření
-
-
-
+
+
+
Password:
Heslo:
-
+
Activate IP Filtering
Aktivovat filtrování IP
-
+
Filter Settings
Nastavení filtru
-
+
Language:
Jazyk:
-
-
+
+
KiB/s
KiB/s
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Poznámka:</b> Změny se projeví až po restartování aplikace qBittorrent.
-
+
UI
Uživatelské rozhraní
-
+
Connection
Připojení
-
+
Plastique style (KDE like)
Styl Plastique (jako KDE)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
Styl CDE (jako Common Desktop Environment)
-
+
Action on double click
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
-
+
Downloading:
-
+
Completed:
-
+
Peer connections
-
+
Resolve peer countries
-
+
Resolve peer host names
-
-
+
+
HTTP
HTTP
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Affected connections
Ovlivněná připojení
-
+
Use proxy for connections to trackers
Použít proxy pro připojení k trackeru
-
+
Use proxy for connections to regular peers
Použít proxy pro připojení k protějškům
-
+
Use proxy for connections to web seeds
Použít proxy pro připojení k seedům
-
+
Use proxy for DHT messages
Použít proxy pro DHT zprávy
-
+
Enabled
Zapnuto
-
+
Forced
Vynuceno
-
+
Disabled
Vypnuto
-
+
Preferences
Předvolby
@@ -350,78 +537,78 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Síť
-
+
IP Filter
IP filtr
-
+
User interface settings
Nastavení uživatelského rozhraní
-
+
Visual style:
Nastavení vzhledu:
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
Styl Cleanlooks (jako Gnome)
-
+
Motif style (Unix like)
Styl Motif (jako Unix)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Potvrdit ukončení programu v případě, že seznam stahování není prázdný
-
+
Disable splash screen
-
+
Display current speed in title bar
Zobrazit aktuální rychlost v záhlaví okna
-
+
Transfer list refresh interval:
-
+
System tray icon
Ikona v oznamovací oblasti (tray)
-
+
Disable system tray icon
Vypnout ikonu v oznamovací oblasti (tray)
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Zavřít do oznamovací oblasti (tray)
-
+
Minimize to tray
Minimalizovat do oznamovací oblasti (tray)
-
+
Show notification balloons in tray
Ukazovat informační bubliny v oznamovací oblasti (tray)
-
+
Downloads
Stahování
@@ -430,28 +617,28 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Uložit stažené soubory do tohoto adresáře:
-
+
Pre-allocate all files
Dopředu přidělit místo všem souborům
-
+
When adding a torrent
Při přidání torrentu
-
+
Display torrent content and some options
Zobrazit obsah torrentu a některé volby
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Nespouštět stahování automaticky
-
+
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Sledování adresářů
@@ -466,14 +653,14 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Seznam stahování:
-
-
+
+
Start/Stop
Start/Stop
-
-
+
+
Open folder
Otevřít adresář
@@ -486,22 +673,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Seznam seedů:
-
+
Download folder:
Adresář pro stahování:
-
+
Temp folder:
Dočasný adresář:
-
+
Automatically download torrents present in this folder:
Automaticky stahovat torrenty v tomto adresáři:
-
+
Listening port
Naslouchat na portu
@@ -511,77 +698,77 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
až
-
+
Enable UPnP port mapping
Zapnout mapování portů UPnP
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Zapnout mapování portů NAT-PMP
-
+
Global bandwidth limiting
Celkový limit pásma
-
+
Upload:
Vysílání:
-
+
Download:
Stahování:
-
+
Bittorrent features
Vlastnosti bittorrentu
-
+
Use the same port for DHT and Bittorrent
Použít stejný port pro DHT i bittorrent
-
+
DHT port:
Port DHT:
-
+
Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart)
Předstírat µtorrent a vyhnout se zákazu (vyžaduje restart)
-
-
+
+
Type:
Typ:
-
-
+
+
(None)
(Žádný)
-
-
+
+
Proxy:
Proxy:
-
-
-
+
+
+
Username:
Uživatelské jméno:
-
+
Bittorrent
Bittorrent
@@ -591,32 +778,32 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Akce po dvojitém kliknutí
-
+
Port used for incoming connections:
Port použitý pro příchozí spojení:
-
+
Random
Náhodný
-
+
Connections limit
Limit spojení
-
+
Global maximum number of connections:
Celkový maximální počet spojení:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Maximální počet spojení na torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Maximální počet slotů pro nahrávání na torrent:
@@ -625,7 +812,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Další vlastnosti Bittorrentu
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Zapnout DHT síť (decentralizovaná)
@@ -634,27 +821,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Zapnout Peer eXchange (PeX)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Zapnout Local Peer Discovery
-
+
Encryption:
Šifrování:
-
+
Share ratio settings
Nastavení poměru sdílení
-
+
Desired ratio:
Požadovaný poměr:
-
+
Filter file path:
Cesta k souboru filtrů:
@@ -663,7 +850,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Interval obnovování seznamu přenosů:
-
+
ms
ms
@@ -672,43 +859,43 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Různé
-
-
+
+
RSS
RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
Interval obnovování RSS kanálů:
-
+
minutes
minut
-
+
Maximum number of articles per feed:
Maximální počet článků na kanál:
-
+
File system
Souborový systém
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Odstranit dokončené torrenty, když jejich poměr dosáhne:
-
+
System default
Standardní nastavení
-
+
Start minimized
Spustit minimalizovaně
@@ -750,72 +937,72 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Klamat Azureus abychom se vyhnuli blokování (vyžaduje restart)
-
+
Web UI
Webové rozhraní
-
+
Enable Web User Interface
Zapnout webové rozhraní
-
+
HTTP Server
HTTP Server
-
+
Enable RSS support
Zapnout podporu RSS
-
+
RSS settings
Nastavení RSS
-
+
Enable queueing system
Zapnout systém zařazování do fronty
-
+
Maximum active downloads:
Maximální počet současně stahovaných torrentů:
-
+
Torrent queueing
Řazení torrentů do fronty
-
+
Maximum active torrents:
Maximální počet aktivních torrentů:
-
+
Display top toolbar
Zobrazit horní panel nástrojů
-
+
Proxy
Proxy
-
+
Search engine proxy settings
Nastvení proxy pro vyhledávače
-
+
Bittorrent proxy settings
Nastavení proxy pro bittorrent
-
+
Maximum active uploads:
Max. počet aktivních nahrávání:
@@ -937,104 +1124,104 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
FeedDownloader
-
+
RSS Feed downloader
Stáhnout z RSS kanálů
-
+
RSS feed:
RSS kanál:
-
+
Feed name
Název kanálu
-
+
Automatically download torrents from this feed
Automaticky stahovat torrenty z tohoto kanálu
-
+
Download filters
Filtry stahování
-
+
Filters:
Filtry:
-
+
Filter settings
Nastavení filtrů
-
+
Matches:
Shody:
-
+
Does not match:
Neshoduje se:
-
+
Destination folder:
Cílový adresář:
-
+
...
...
-
+
Filter testing
Test filtru
-
+
Torrent title:
Název torrentu:
-
+
Result:
Výsledek:
-
+
Test
Test
-
+
Import...
Import...
-
+
Export...
Export...
-
-
+
+
Rename filter
Přejmenovat filtr
-
-
+
+
Remove filter
Odstranit filter
-
+
Add filter
Přidat filter
@@ -1042,121 +1229,121 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
FeedDownloaderDlg
-
+
New filter
Nový filtr
-
+
Please choose a name for this filter
Vyberte název pro tento filter
-
+
Filter name:
Název filtru:
-
-
-
+
+
+
Invalid filter name
Neplatný název filtru
-
+
The filter name cannot be left empty.
Název filtru nesmí být prázdný.
-
-
+
+
This filter name is already in use.
Tento název filtru již existuje.
-
+
Filter testing error
Chyba testu filtru
-
+
Please specify a test torrent name.
Prosím zadejte název torrentu pro test.
-
+
matches
shody
-
+
does not match
neshoduje se
-
+
Select file to import
Označit soubory k importu
-
-
+
+
Filters Files
Soubory s filtry
-
+
Import successful
Import úspěšný
-
+
Filters import was successful.
Import filtrů nebyl úspěšný.
-
+
Import failure
Import selhal
-
+
Filters could not be imported due to an I/O error.
Filtry nemohou být importovány kvůli chybě I/O.
-
+
Select destination file
Vybrat cílový soubor
-
+
Overwriting confirmation
Potvrzení o přepsání
-
+
Are you sure you want to overwrite existing file?
Jste si jist, že chcete přepsat existující soubor?
-
+
Export successful
Export byl úspěšný
-
+
Filters export was successful.
Export filtrů byl úspěšný.
-
+
Export failure
Export selhal
-
+
Filters could not be exported due to an I/O error.
Filtry nemohou být exportovány kvůli chybě I/O.
@@ -1172,35 +1359,35 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
FilterParserThread
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
I/O Error
Input/Output Error
Chyba I/O
-
-
-
+
+
+
Couldn't open %1 in read mode.
Nelze přečíst %1 .
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.
%1 není platný soubor PeerGuardian P2B.
@@ -1271,39 +1458,39 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Open Torrent Files
Otevřít torrent soubory
-
+
&Yes
&Ano
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Global Upload Speed Limit
-
+
Global Download Speed Limit
-
+
&No
&Ne
@@ -1312,7 +1499,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Jste si jist, že chcete smazat vybrané položky ze seznamu stahování?
-
+
Torrent Files
Torrent soubory
@@ -1325,7 +1512,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Stahování dokončeno
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -1343,33 +1530,33 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Nebyly nalezeny žádné peery...
-
-
+
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Rychlost stahování: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Rychlost nahrávání: %1 KiB/s
-
+
Are you sure you want to quit?
Opravdu ukončit program?
@@ -1397,13 +1584,13 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
'%1' obnoven.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Stahování %1 bylo dokončeno.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Chyba I/O
@@ -1431,18 +1618,18 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Žádná příchozí spojení...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Nastala chyba (plný disk?), '%1' pozastaven.
-
+
Search
Hledat
-
+
RSS
RSS
@@ -1502,23 +1689,23 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
Podpora šifrování [VYP]
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
-
+
Transfers
-
+
Download completion
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -1537,12 +1724,12 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
Alt+4
-
+
Url download error
Chyba stahování URL
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Nemohu stáhnout soubor na URL: %1, důvod: %2.
@@ -1565,13 +1752,13 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
@@ -1611,7 +1798,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' byl odstraněn protože jeho poměr dosáhl nastaveného maxima.
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Stahování: %2KiB/s, Nahrávání: %3KiB/s)
@@ -1641,7 +1828,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Nahrávání
-
+
Options were saved successfully.
Nastavení bylo úspěšně uloženo.
@@ -1649,62 +1836,62 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
MainWindow
-
+
&Edit
Ú&pravy
-
+
&File
&Soubor
-
+
&Help
Nápo&věda
-
+
Open
Otevřít
-
+
Exit
Konec
-
+
Preferences
Nastavení
-
+
About
O aplikaci
-
+
Start
Spustit
-
+
Pause
Pozastavit
-
+
Delete
Smazat
-
+
Pause All
Pozastavit vše
-
+
Start All
Spustit vše
@@ -1713,22 +1900,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Vlastnosti torrentu
-
+
Download from URL
Stáhnout z URL
-
+
Create torrent
Vytvořit torrent
-
+
Preview file
Náhled souboru
-
+
Clear log
Vyprázdnit log
@@ -1737,57 +1924,57 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Trvale smazat
-
+
Visit website
Navštívit webovou stránku
-
+
Report a bug
Nahlásit chybu
-
+
Set upload limit
Nastavit limit nahrávání
-
+
Set download limit
Nastavit limit stahování
-
+
Documentation
Dokumentace
-
+
Set global download limit
Nastavit celkový limit stahování
-
+
Set global upload limit
Nastavit celkový limit nahrávání
-
+
Options
Možnosti
-
+
Decrease priority
Snížit prioritu
-
+
Increase priority
Zvýšit prioritu
-
+
Console
Konzole
@@ -1931,29 +2118,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
PropListDelegate
-
-
+
+
Ignored
Ignorovat
-
-
-
+
+
+
Normal
Normal (priority)
Normální
-
-
+
+
High
High (priority)
Vysoká
-
-
+
+
Maximum
Maximum (priority)
Maximální
@@ -1962,7 +2149,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
PropertiesWidget
-
+
Form
@@ -1971,7 +2158,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Informace o torrentu
-
+
Save path:
Uložit do:
@@ -1980,12 +2167,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Tvůrce:
-
+
Torrent hash:
Kontrolní součet (hash) torrentu:
-
+
Comment:
Komentář:
@@ -2002,7 +2189,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Celkově staženo:
-
+
Share ratio:
Poměr sdílení:
@@ -2015,98 +2202,96 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Stažené části
-
-
+
+
Downloaded:
-
+
Transfer
-
+
Uploaded:
-
+
Wasted:
-
+
UP limit:
-
+
DL limit:
-
+
Time elapsed:
-
+
Connections:
-
+
Information
-
+
Created on:
-
Download in correct order (slower but good for previewing)
- Stahovat ve správném pořadí (pomalejší, ale dobré pro náhled)
+ Stahovat ve správném pořadí (pomalejší, ale dobré pro náhled)
-
Current tracker:
- Aktuální tracker:
+ Aktuální tracker:
-
+
Collapse all
Sbalit vše
-
+
Expand all
Rozbalit vše
-
+
General
Obecné
-
+
Trackers
Trackery
-
+
Peers
-
+
URL seeds
-
+
Files
@@ -2123,7 +2308,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Průběh
-
+
Priority
Priorita
@@ -2132,88 +2317,85 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Neznámý
-
+
Ignored
Ignorovat
-
+
Normal
Normální
-
+
Maximum
Maximální
-
+
High
Vysoká
-
-
+
+
this session
-
+
Seeding for %1
e.g. Seeding for 3m10s
-
+
%1 max
e.g. 10 max
-
None - Unreachable?
- Žádné - nedostupné?
+ Žádné - nedostupné?
-
+
New url seed
New HTTP source
Nový URL seed
-
+
New url seed:
Nový URL seed:
-
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This url seed is already in the list.
Tento URL seed už v seznamu existuje.
-
Trackers list can't be empty.
- Seznam trackerů nesmí být prázdný.
+ Seznam trackerů nesmí být prázdný.
-
-
+
+
Choose save path
Vyberte cestu pro uložení
-
+
Save path creation error
Chyba při vytváření cesty pro uložení
-
+
Could not create the save path
Nemohu vytvořit cestu pro uložení
@@ -2221,25 +2403,25 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
RSS
-
+
Search
Hledat
-
-
+
+
New subscription
Nové přihlášení k odběru
-
-
-
+
+
+
Mark items read
Označit jako přečtené
-
+
Update all
Aktualizovat vše
@@ -2248,18 +2430,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
1
-
+
Feed URL
URL kanálu
-
-
+
+
Update
Aktualizovat
-
+
New folder
Nový adresář
@@ -2269,7 +2451,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
RSS kanály
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -2282,30 +2464,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrenty:</span> <span style=" font-style:italic;">(dvojité kliknutí pro stažení)</span></p></body></html>
-
+
Bullet
-
+
Article title
-
-
+
+
Update all feeds
Aktualizovat všechny kanály
-
-
+
+
Delete
Smazat
-
-
+
+
Rename
Přejmenovat
@@ -2314,22 +2496,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Obnovit
-
+
Download torrent
Stáhnout torrent
-
+
Open news URL
Otevřít URL s novinkami
-
+
Copy feed URL
Kopírovat URL kanálu
-
+
RSS feed downloader
Stáhnout z RSS kanálů
@@ -2338,7 +2520,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Smazat vybrané kanály
-
+
Refresh RSS streams
Obnovit RSS kanály
@@ -2535,47 +2717,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
SearchCategories
-
+
All categories
Všechny kategorie
-
+
Movies
Filmy
-
+
TV shows
TV seriály
-
+
Music
Hudba
-
+
Games
Hry
-
+
Anime
Anime
-
+
Software
Software
-
+
Pictures
Obrázky
-
+
Books
Knihy
@@ -2583,86 +2765,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
SearchEngine
-
+
Cut
Vyjmout
-
+
Copy
Kopírovat
-
+
Paste
Vložit
-
+
Clear field
Vyprázdnit pole
-
+
Clear completion history
Vymazat historii
-
+
Empty search pattern
Prázdný hledaný řetězec
-
+
Please type a search pattern first
Nejdříve prosím napište hledaný řetězec
-
-
+
+
Results
Výsledky
-
+
Searching...
Hledám...
-
+
Search Engine
Vyhledávač
-
-
+
+
Search has finished
Hledání ukončeno
-
+
An error occured during search...
Během hledání nastala chyba...
-
+
Search aborted
Hledání přerušeno
-
+
Search returned no results
Nebyly nalezeny žádné výsledky
-
+
Results
i.e: Search results
Výsledky
-
-
+
+
Unknown
Neznámý
@@ -2670,31 +2852,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
SearchTab
-
+
Name
i.e: file name
Název
-
+
Size
i.e: file size
Velikost
-
+
Seeders
i.e: Number of full sources
Seedeři
-
+
Leechers
i.e: Number of partial sources
Leecheři
-
+
Search engine
Vyhledávač
@@ -2710,57 +2892,131 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
StatusBar
-
-
+
+
Connection status:
Stav připojení:
-
-
+
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
Žádná přímá spojení. To může značit problémy s nastavením sítě.
-
-
+
+
D: %1 KiB/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: xMiB
-
-
+
+
U: %1 KiB/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: xMiB
-
-
+
+
DHT: %1 nodes
DHT: %1 uzlů
-
+
Connection Status:
Stav připojení:
-
+
Online
Online
+
+
+ Global Download Speed Limit
+
+
+
+
+ Global Upload Speed Limit
+
+
+
+
+ TrackerList
+
+
+ URL
+
+
+
+
+ Status
+
+
+
+
+ Peers
+
+
+
+
+ Message
+
+
+
+
+ [DHT]
+
+
+
+
+
+ Working
+
+
+
+
+ Disabled
+ Vypnuto
+
+
+
+ This torrent is private
+
+
+
+
+ Updating...
+
+
+
+
+ Not working
+
+
+
+
+ Not contacted yet
+
+
+
+
+ Add a new tracker
+
+
TrackersAdditionDlg
-
+
Trackers addition dialog
Dialog pro přidání torrentu
-
+
List of trackers to add (one per line):
Seznam trackerů pro přidání (jeden na řádek):
@@ -2768,41 +3024,41 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListDelegate
-
+
Downloading
-
+
Paused
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
-
+
Checking
Torrent local data is being checked
-
+
KiB/s
KiB/s
@@ -2810,32 +3066,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
All
-
-
+
+
Downloading
-
-
+
+
Completed
-
-
+
+
Active
-
-
+
+
Inactive
@@ -2868,13 +3124,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Rychlost nahrávání
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
@@ -2889,7 +3145,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Poměr
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Odh. čas
@@ -2903,27 +3159,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&Ne
-
+
Column visibility
-
+
Start
Spustit
-
+
Pause
Pozastavit
-
+
Delete
Smazat
-
+
Preview file
Náhled souboru
@@ -2940,102 +3196,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Trvale smazat
-
+
Name
i.e: torrent name
Název
-
+
Size
i.e: torrent size
Velikost
-
+
Done
% Done
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
-
+
Ratio
Share ratio
Poměr
-
+
Torrent Download Speed Limiting
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
-
+
Limit upload rate
-
+
Limit download rate
-
+
Open destination folder
Otevřít cílový adresář
-
+
Buy it
Koupit
-
+
Increase priority
Zvýšit prioritu
-
+
Decrease priority
Snížit prioritu
-
+
Force recheck
Překontrolovat platnost
-
+
Copy magnet link
-
+
Super seeding mode
+
+
+ Download in sequential order
+
+
+
+
+ Download first and last piece first
+
+
about
@@ -3058,17 +3324,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
addPeerDialog
-
+
Peer addition
-
+
IP
-
+
Port
@@ -3076,48 +3342,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
addTorrentDialog
-
+
Torrent addition dialog
Dialog pro přidání torrentu
-
+
Save path:
Uložit do:
-
+
...
...
-
+
Torrent size:
Velikost torrentu:
-
-
+
+
Unknown
Neznámý
-
+
Free disk space:
Volné místo na disku:
-
+
Torrent content:
Obsah torrentu:
-
+
Download in sequential order (slower but good for previewing)
Stahovat v sekvenčním pořadí (pomalejší, ale dobré pro náhled)
-
+
Skip file checking and start seeding immediately
@@ -3126,47 +3392,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Stahovat ve správném pořadí (pomalejší, ale dobré pro náhled)
-
+
Add to download list in paused state
Přidat do seznamu stahování jako pozastavené
-
+
Add
Přidat
-
+
Cancel
Zrušit
-
+
Ignored
Ignorovat
-
+
Normal
Normální
-
+
High
Vysoká
-
+
Maximum
Maximální
-
+
Collapse all
Sbalit vše
-
+
Expand all
Rozbalit vše
@@ -3174,38 +3440,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
authentication
-
-
+
+
Tracker authentication
Tracker - ověření
-
+
Tracker:
Tracker:
-
+
Login
Přihlášení
-
+
Username:
Uživatelské jméno:
-
+
Password:
Heslo:
-
+
Log in
Přihlásit se
-
+
Cancel
Zrušit
@@ -3224,76 +3490,61 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
bittorrent
-
%1 reached the maximum ratio you set.
- '%1' - poměr dosáhl nastaveného maxima.
+ '%1' - poměr dosáhl nastaveného maxima.
-
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
- qBittorrent naslouchá na portu: TCP/%1
+ qBittorrent naslouchá na portu: TCP/%1
-
UPnP support [ON]
- Podpora UPnP [ZAP]
+ Podpora UPnP [ZAP]
-
UPnP support [OFF]
- Podpora UPnP [VYP]
+ Podpora UPnP [VYP]
-
NAT-PMP support [ON]
- Podpora NAT-PMP [ZAP]
+ Podpora NAT-PMP [ZAP]
-
NAT-PMP support [OFF]
- Podpora NAT-PMP [VYP]
+ Podpora NAT-PMP [VYP]
-
DHT support [ON], port: UDP/%1
- Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1
+ Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1
-
-
DHT support [OFF]
- Podpora DHT [VYP]
+ Podpora DHT [VYP]
-
PeX support [ON]
- Podpora PeX [ZAP]
+ Podpora PeX [ZAP]
-
Local Peer Discovery [ON]
- Local Peer Discovery [ZAP]
+ Local Peer Discovery [ZAP]
-
Local Peer Discovery support [OFF]
- Podpora Local Peer Discovery [VYP]
+ Podpora Local Peer Discovery [VYP]
-
Encryption support [ON]
- Podpora šifrování [ZAP]
+ Podpora šifrování [ZAP]
-
Encryption support [FORCED]
- Podpora šifrování [VYNUCENO]
+ Podpora šifrování [VYNUCENO]
-
Encryption support [OFF]
- Podpora šifrování [VYP]
+ Podpora šifrování [VYP]
'%1' was removed permanently.
@@ -3316,127 +3567,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
'%1' obnoven.
-
- '%1' was removed from transfer list and hard disk.
- 'xxx.avi' was removed...
-
-
-
-
- '%1' was removed from transfer list.
- 'xxx.avi' was removed...
-
-
-
-
'%1' is not a valid magnet URI.
- '%1' není platný magnet URI.
+ '%1' není platný magnet URI.
-
-
-
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
- '%1' už je v seznamu stahování.
+ '%1' už je v seznamu stahování.
-
-
-
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
- '%1' obnoven. (rychlé obnovení)
+ '%1' obnoven. (rychlé obnovení)
-
-
-
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
- '%1' přidán do seznamu stahování.
+ '%1' přidán do seznamu stahování.
-
-
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
- Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1'
+ Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1'
-
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
- Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu.
+ Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu.
-
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i>
+ <font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i>
-
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
- <font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i>
+ <font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i>
-
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
- Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2
+ Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2
-
Unable to decode %1 torrent file.
- Nelze dekódovat soubor torrentu %1.
+ Nelze dekódovat soubor torrentu %1.
-
Couldn't listen on any of the given ports.
- Nelze naslouchat na žádném z udaných portů.
+ Nelze naslouchat na žádném z udaných portů.
-
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
- UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1
+ UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1
-
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
- UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1
+ UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1
-
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
- Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...
+ Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...
-
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
- Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2
+ Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2
-
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
- Stahuji '%1', prosím čekejte...
+ Stahuji '%1', prosím čekejte...
confirmDeletionDlg
-
+
Deletion confirmation - qBittorrent
-
+
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?
-
+
Delete the files on the hard disk as well
@@ -3444,47 +3660,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
createTorrentDialog
-
+
Cancel
Zrušit
-
+
Torrent Creation Tool
Nástroj pro vytváření torrentů
-
+
Torrent file creation
Vytvořit soubor torrentu
-
+
Add file
Přidat soubor
-
+
Add folder
Přidat adresář
-
+
Announce urls (trackers):
Oznamovací URL (trackery):
-
+
Comment (optional):
Komentář (nepovinné):
-
+
Web seeds urls (optional):
URL webových seedů (nepovinné):
-
+
File or folder to add to the torrent:
Soubor nebo adresář pro přidání do torrentu:
@@ -3497,67 +3713,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Přidat adresář
-
+
Piece size:
Velikost části:
-
+
32 KiB
32 KiB
-
+
64 KiB
64 KiB
-
+
128 KiB
128 KiB
-
+
256 KiB
256 KiB
-
+
512 KiB
512 KiB
-
+
1 MiB
1 MiB
-
+
2 MiB
2 MiB
-
+
4 MiB
4 MiB
-
+
Private (won't be distributed on DHT network if enabled)
Soukromý (je-li zapnuto, nebude šířen na síti DHT)
-
+
Start seeding after creation
Po vytvoření začít seedovat
-
+
Create and save...
Vytvořit a uložit...
-
+
Progress:
Průběh:
@@ -3649,37 +3865,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
downloadFromURL
-
+
Download Torrents from URLs
Stahovat torrenty z URL
-
+
Only one URL per line
Jen jeden torrent na řádek
-
+
Download
Stáhnout
-
+
Cancel
Zrušit
-
+
Download from urls
Stahovat z URL
-
+
No URL entered
Nebylo vloženo žádné URL
-
+
Please type at least one URL.
Prosím napište alespoň jedno URL.
@@ -3687,118 +3903,118 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
downloadThread
-
-
+
+
I/O Error
Chyba I/O
-
+
The remote host name was not found (invalid hostname)
-
+
The operation was canceled
-
+
The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
-
+
The connection to the remote server timed out
-
+
SSL/TLS handshake failed
-
+
The remote server refused the connection
-
+
The connection to the proxy server was refused
-
+
The proxy server closed the connection prematurely
-
+
The proxy host name was not found
-
+
The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
-
+
The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
-
+
The access to the remote content was denied (401)
-
+
The operation requested on the remote content is not permitted
-
+
The remote content was not found at the server (404)
-
+
The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
-
+
The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
-
+
The requested operation is invalid for this protocol
-
+
An unknown network-related error was detected
-
+
An unknown proxy-related error was detected
-
+
An unknown error related to the remote content was detected
-
+
A breakdown in protocol was detected
-
+
Unknown error
Neznámá chyba
@@ -3917,62 +4133,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
engineSelect
-
+
Search plugins
Hledat zásuvné moduly
-
+
Installed search engines:
Nainstalované vyhledávače:
-
+
Name
Název
-
+
Url
URL
-
+
Enabled
Zapnuto
-
+
You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Nové vyhledávače můžete získat zde: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
-
+
Install a new one
Nainstalovat nový
-
+
Check for updates
Zkontrolovat aktualizace
-
+
Close
Zavřít
-
+
Enable
Zapnout
-
+
Disable
Vypnout
-
+
Uninstall
Odinstalovat
@@ -3988,12 +4204,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ne
-
+
Uninstall warning
Upozornění na odstranění
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
@@ -4002,107 +4218,107 @@ Můžete odstranit pouze moduly, které jste sám přidal.
Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
-
+
Uninstall success
Odstranění bylo úspěšné
-
+
Select search plugins
Vybrat vyhledávače
-
+
qBittorrent search plugins
qBittorrent - vyhledávače
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Search plugin install
Nainstalovat vyhledávač
-
-
-
+
+
+
Yes
Ano
-
-
-
-
+
+
+
+
No
Ne
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
V systému je již nainstalována novější verze vyhledávače %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
Search plugin update
Aktualizovat vyhledávač
-
-
+
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Omlouvám se, server s aktualizacemi je dočasně nedostupný.
-
+
All your plugins are already up to date.
Všechny zásuvné moduly jsou aktuální.
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
Vyhledávač %1 nelze aktualizovat, ponechávám starou verzi.
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
Vyhledávač %1 nelze nainstalovat.
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
Všechny zásuvné moduly byly úspěšně odstraněny
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
Vyhledávač %1 byl úspěšně aktualizován.
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
Vyhledávač %1 byl úspěšně nainstalován.
@@ -4112,18 +4328,18 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
Nelze přečíst zásuvný modul vyhledávače.
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Omlouvám se, instalace vyhledávače %1 selhala.
-
+
New search engine plugin URL
URL nového zásuvného modulu
-
+
URL:
URL:
@@ -4167,30 +4383,30 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
Neznámý
-
+
Unknown
Neznámý
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1m
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1m
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2m
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1d%2h%3m
@@ -4230,22 +4446,22 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
pluginSourceDlg
-
+
Plugin source
Zdroj zásuvného modulu
-
+
Search plugin source:
Hledat zdroj zásuvného modulu:
-
+
Local file
Místní soubor
-
+
Web link
Webový odkaz
@@ -4253,27 +4469,27 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
preview
-
+
Preview selection
Výběr náhledu
-
+
File preview
Náhled souboru
-
+
The following files support previewing, <br>please select one of them:
Následující soubory podporují náhled, <br>vyberte prosím jeden z nich:
-
+
Preview
Náhled
-
+
Cancel
Zrušit
@@ -4281,29 +4497,29 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
previewSelect
-
-
+
+
Preview impossible
Náhled není možný
-
-
+
+
Sorry, we can't preview this file
Je nám líto, nelze zobrazit náhled tohoto souboru
-
+
Name
Název
-
+
Size
Velikost
-
+
Progress
Průběh
@@ -4523,8 +4739,8 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
search_engine
-
-
+
+
Search
Hledat
@@ -4537,22 +4753,22 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
Zastavit
-
+
Status:
Status:
-
+
Stopped
Zastaveno
-
+
Download
Stáhnout
-
+
Search engines...
Vyhledávače...
@@ -4706,8 +4922,8 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+
Unable to decode torrent file:
Nelze dekódovat soubor torrentu:
@@ -4720,60 +4936,60 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
Neznámý
-
+
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 zbývá po stažení torrentu)
-
+
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
(%1 nebo více je potřeba pro stažení)
-
-
+
+
Choose save path
Vyberte cestu pro uložení
-
+
Empty save path
Prázdná cesta pro uložení
-
+
Please enter a save path
Vložte prosím cestu pro uložení
-
+
Save path creation error
Chyba při vytváření cesty pro uložení
-
+
Could not create the save path
Nemohu vytvořit cestu pro uložení
-
+
Seeding mode error
-
+
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
-
+
Invalid file selection
Neplatný výběr souboru
-
+
You must select at least one file in the torrent
Musíte v torrentu vybrat alespoň jeden soubor
@@ -4790,7 +5006,7 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.
Průběh
-
+
Priority
Priorita
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.qm b/src/lang/qbittorrent_da.qm
index 6b45a4ddf..11f90eaf8 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_da.qm and b/src/lang/qbittorrent_da.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts
index 3105ea649..9a741996b 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_da.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts
@@ -4,17 +4,17 @@
AboutDlg
-
+
About qBittorrent
Om qBittorrent
-
+
About
Om
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -24,37 +24,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Author
Skaber
-
+
Name:
Navn:
-
+
Country:
Land:
-
+
E-mail:
E-mail:
-
+
Home page:
Hjemmeside:
-
+
Christophe Dumez
Christophe Dumez
-
+
France
Frankrig
@@ -63,17 +63,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Tak Til
-
+
Translation
Oversættelse
-
+
License
Licens
-
+
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
@@ -85,37 +85,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
En C++ programmeret bittorrent klient der gør brug af Qt4 og libtorrent.<br><br>Copyright © 2006 af Christophe Dumez<br><br> <u>Webside:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br>
-
+
chris@qbittorrent.org
chris@qbittorrent.org
-
+
http://www.dchris.eu
http://www.dchris.eu
-
+
Birthday:
Født:
-
+
Occupation:
Beskæftigelse:
-
+
03/05/1985
03/05/1985
-
+
Student in computer science
Studerer "computer science"
-
+
Thanks to
@@ -127,20 +127,207 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
KB/s
+
+ Bittorrent
+
+
+ %1 reached the maximum ratio you set.
+
+
+
+
+ qBittorrent is bound to port: TCP/%1
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
+
+
+
+
+ UPnP support [ON]
+
+
+
+
+ UPnP support [OFF]
+
+
+
+
+ NAT-PMP support [ON]
+
+
+
+
+ NAT-PMP support [OFF]
+
+
+
+
+ DHT support [ON], port: UDP/%1
+
+
+
+
+
+ DHT support [OFF]
+
+
+
+
+ PeX support [ON]
+
+
+
+
+ Local Peer Discovery [ON]
+
+
+
+
+ Local Peer Discovery support [OFF]
+
+
+
+
+ Encryption support [ON]
+
+
+
+
+ Encryption support [FORCED]
+
+
+
+
+ Encryption support [OFF]
+
+
+
+
+ Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
+
+
+
+
+ '%1' was removed from transfer list and hard disk.
+ 'xxx.avi' was removed...
+
+
+
+
+ '%1' was removed from transfer list.
+ 'xxx.avi' was removed...
+
+
+
+
+ '%1' is not a valid magnet URI.
+
+
+
+
+
+
+ '%1' is already in download list.
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ '%1' findes allerede i download listen.
+
+
+
+
+
+ '%1' resumed. (fast resume)
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '%1' fortsat. (hurtig fortsættelse)
+
+
+
+
+
+ '%1' added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '%1' lagt til download listen.
+
+
+
+
+ Unable to decode torrent file: '%1'
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ Kan ikke dekode torrent filen: '%1'
+
+
+
+ This file is either corrupted or this isn't a torrent.
+ Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent.
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
+ x.y.z.w was blocked
+
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
+ x.y.z.w was banned
+
+
+
+
+ Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
+
+
+
+
+ Unable to decode %1 torrent file.
+
+
+
+
+ Couldn't listen on any of the given ports.
+ Kunne ikke lytte på de opgivne porte.
+
+
+
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
+
+
+
+
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
+
+
+
+
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
+
+
+
+
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
+
+
+
+
+ Downloading '%1', please wait...
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ Downloader '%1', vent venligst...
+
+
ConsoleDlg
-
+
qBittorrent console
-
+
General
-
+
Blocked IPs
@@ -199,7 +386,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
forbindelser
-
+
Proxy
Proxy
@@ -216,9 +403,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
0.0.0.0
-
-
-
+
+
+
Port:
Port:
@@ -227,9 +414,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Proxy serveren kræver godkendelse
-
-
-
+
+
+
Authentication
Godkendelse
@@ -238,9 +425,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Brugernavn:
-
-
-
+
+
+
Password:
Kodeord:
@@ -273,12 +460,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Delingsforhold:
-
+
Activate IP Filtering
Aktiver IP Filtrering
-
+
Filter Settings
Filter Indstillinger
@@ -303,7 +490,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Anvend
-
+
IP Filter
IP Filter
@@ -336,7 +523,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Lokal-indstillinger
-
+
Language:
Sprog:
@@ -345,8 +532,8 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Opførsel
-
-
+
+
KiB/s
KB/s
@@ -391,7 +578,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
DHT konfiguration
-
+
DHT port:
DHT port:
@@ -400,7 +587,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Sprog
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Bemærk:</b> Ændringer træder først i kraft efter genstart af qBittorrent.
@@ -429,213 +616,213 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Luk ikke, men minimer til systray
-
+
Plastique style (KDE like)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
-
+
Disable splash screen
-
-
+
+
Start/Stop
-
-
+
+
Open folder
-
+
Port used for incoming connections:
-
+
Random
-
-
+
+
HTTP
-
+
SOCKS5
-
+
Affected connections
-
+
Use proxy for connections to trackers
-
+
Use proxy for connections to regular peers
-
+
Use proxy for connections to web seeds
-
+
Use proxy for DHT messages
-
+
Enabled
-
+
Forced
-
+
Disabled
-
+
Preferences
Indstillinger
-
+
User interface settings
-
+
Visual style:
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
-
+
Motif style (Unix like)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
-
+
Display current speed in title bar
-
+
Transfer list refresh interval:
-
+
System tray icon
-
+
Disable system tray icon
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+
Minimize to tray
-
+
Show notification balloons in tray
-
+
Downloads
-
+
Pre-allocate all files
-
+
When adding a torrent
-
+
Display torrent content and some options
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
-
+
Connection
-
+
Download folder:
-
+
Temp folder:
-
+
Automatically download torrents present in this folder:
-
+
Listening port
@@ -645,269 +832,269 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
til
-
+
Enable UPnP port mapping
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
-
+
Global bandwidth limiting
-
+
Upload:
-
+
Download:
-
+
Bittorrent features
-
+
Use the same port for DHT and Bittorrent
-
+
Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart)
-
-
+
+
Type:
-
-
+
+
(None)
-
-
+
+
Proxy:
-
-
-
+
+
+
Username:
Brugernavn:
-
+
Bittorrent
-
+
UI
-
+
Action on double click
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
-
+
Downloading:
-
+
Completed:
-
+
Connections limit
-
+
Global maximum number of connections:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
-
+
Peer connections
-
+
Resolve peer countries
-
+
Resolve peer host names
-
+
Enable DHT network (decentralized)
-
+
Enable Local Peer Discovery
-
+
Encryption:
-
+
Share ratio settings
-
+
Desired ratio:
-
+
Filter file path:
-
+
ms
-
-
+
+
RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
-
+
minutes
-
+
Maximum number of articles per feed:
-
+
File system
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
-
+
System default
-
+
Start minimized
-
+
Web UI
-
+
Enable Web User Interface
-
+
HTTP Server
-
+
Enable RSS support
-
+
RSS settings
-
+
Enable queueing system
-
+
Maximum active downloads:
-
+
Torrent queueing
-
+
Maximum active torrents:
-
+
Display top toolbar
-
+
Search engine proxy settings
-
+
Bittorrent proxy settings
-
+
Maximum active uploads:
@@ -991,104 +1178,104 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
FeedDownloader
-
+
RSS Feed downloader
-
+
RSS feed:
-
+
Feed name
-
+
Automatically download torrents from this feed
-
+
Download filters
-
+
Filters:
-
+
Filter settings
-
+
Matches:
-
+
Does not match:
-
+
Destination folder:
-
+
...
...
-
+
Filter testing
-
+
Torrent title:
-
+
Result:
-
+
Test
-
+
Import...
-
+
Export...
-
-
+
+
Rename filter
-
-
+
+
Remove filter
-
+
Add filter
@@ -1096,121 +1283,121 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
FeedDownloaderDlg
-
+
New filter
-
+
Please choose a name for this filter
-
+
Filter name:
-
-
-
+
+
+
Invalid filter name
-
+
The filter name cannot be left empty.
-
-
+
+
This filter name is already in use.
-
+
Filter testing error
-
+
Please specify a test torrent name.
-
+
matches
-
+
does not match
-
+
Select file to import
-
-
+
+
Filters Files
-
+
Import successful
-
+
Filters import was successful.
-
+
Import failure
-
+
Filters could not be imported due to an I/O error.
-
+
Select destination file
-
+
Overwriting confirmation
-
+
Are you sure you want to overwrite existing file?
-
+
Export successful
-
+
Filters export was successful.
-
+
Export failure
-
+
Filters could not be exported due to an I/O error.
@@ -1226,35 +1413,35 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
FilterParserThread
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
I/O Error
Input/Output Error
I/O Fejl
-
-
-
+
+
+
Couldn't open %1 in read mode.
Kunne ikke åbne %1 til læsning.
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.
@@ -1330,7 +1517,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Open Torrent Files
Åbn Torrent Filer
@@ -1339,12 +1526,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent.
-
+
&Yes
&Ja
-
+
&No
&Nej
@@ -1361,7 +1548,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Downloader...
-
+
Torrent Files
Torrent Filer
@@ -1450,7 +1637,7 @@ Please close the other one first.
Luk venglist denne først.
-
+
Transfers
Overførsler
@@ -1471,7 +1658,7 @@ Luk venglist denne først.
Er du sikker på at du vil slette de markerede elementer i download listen og på harddisken?
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -1539,27 +1726,27 @@ Luk venglist denne først.
qBittorrent %1 startet.
-
-
+
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL hastighed: %1 KB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UP hastighed: %1 KB/s
@@ -1580,7 +1767,7 @@ Luk venglist denne først.
Gået i stå
-
+
Are you sure you want to quit?
Er du sikker på at du vil afslutte?
@@ -1643,13 +1830,13 @@ Luk venglist denne først.
'%1' fortsat.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 er hentet færdig.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O Fejl
@@ -1699,18 +1886,18 @@ Luk venglist denne først.
Downloader '%1', vent venligst...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Der opstod en fejl (fuld disk?), '%1' sat på pause.
-
+
Search
Søg
-
+
RSS
@@ -1719,23 +1906,23 @@ Luk venglist denne først.
Færdig
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
-
+
Url download error
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -1743,52 +1930,52 @@ Luk venglist denne først.
-
+
Download completion
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
-
+
Global Upload Speed Limit
-
+
Global Download Speed Limit
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
-
+
Options were saved successfully.
Indstillingerne blev gemt.
@@ -1812,62 +1999,62 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Funktioner
-
+
&Edit
&Rediger
-
+
&File
&Filer
-
+
&Help
&Hjælp
-
+
Open
Åben
-
+
Exit
Afslut
-
+
Preferences
Indstillinger
-
+
About
Om
-
+
Start
Start
-
+
Pause
Pause
-
+
Delete
Slet
-
+
Pause All
Sæt Alle På Pause
-
+
Start All
Start Alle
@@ -1904,7 +2091,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Stop
-
+
Download from URL
Download fra URL
@@ -1921,7 +2108,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
KB/s
-
+
Create torrent
Opret torrent
@@ -1938,12 +2125,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Overførsler
-
+
Preview file
Smugkig fil
-
+
Clear log
Ryd log
@@ -1952,57 +2139,57 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Slet Permanent
-
+
Visit website
Besøg Website
-
+
Report a bug
Rapporter en fejl
-
+
Set upload limit
-
+
Set download limit
-
+
Documentation
-
+
Set global download limit
-
+
Set global upload limit
-
+
Options
Indstillinger
-
+
Decrease priority
-
+
Increase priority
-
+
Console
@@ -2154,29 +2341,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Sandt
-
-
+
+
Ignored
-
-
-
+
+
+
Normal
Normal (priority)
-
-
+
+
High
High (priority)
-
-
+
+
Maximum
Maximum (priority)
@@ -2185,22 +2372,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
PropertiesWidget
-
+
Form
-
+
Save path:
-
+
Torrent hash:
-
+
Comment:
Kommentar:
@@ -2213,7 +2400,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Hentet ialt:
-
+
Share ratio:
Delingsforhold:
@@ -2222,98 +2409,92 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Fejlet ialt:
-
-
+
+
Downloaded:
-
+
Transfer
-
+
Uploaded:
-
+
Wasted:
-
+
UP limit:
-
+
DL limit:
-
+
Time elapsed:
-
+
Connections:
-
+
Information
-
+
Created on:
-
- Download in correct order (slower but good for previewing)
-
-
-
-
Current tracker:
- Nuværende tracker:
+ Nuværende tracker:
-
+
Collapse all
-
+
Expand all
-
+
General
-
+
Trackers
-
+
Peers
-
+
URL seeds
-
+
Files
@@ -2330,7 +2511,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Hentet
-
+
Priority
@@ -2339,88 +2520,81 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Ukendt
-
+
Ignored
-
+
Normal
-
+
Maximum
-
+
High
-
-
+
+
this session
-
+
Seeding for %1
e.g. Seeding for 3m10s
-
+
%1 max
e.g. 10 max
-
None - Unreachable?
- Ingen - Kan ikke nås?
+ Ingen - Kan ikke nås?
-
+
New url seed
New HTTP source
-
+
New url seed:
-
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This url seed is already in the list.
-
- Trackers list can't be empty.
-
-
-
-
-
+
+
Choose save path
Gem til denne mappe
-
+
Save path creation error
Fejl ved oprettelse af mappe
-
+
Could not create the save path
Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti
@@ -2428,25 +2602,25 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
RSS
-
+
Search
Søg
-
-
+
+
New subscription
-
-
-
+
+
+
Mark items read
-
+
Update all
@@ -2456,7 +2630,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -2465,66 +2639,66 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Bullet
-
+
Article title
-
-
+
+
Update all feeds
-
-
+
+
Delete
Slet
-
+
Feed URL
-
-
+
+
Rename
-
-
+
+
Update
-
+
Download torrent
-
+
Open news URL
-
+
Copy feed URL
-
+
RSS feed downloader
-
+
New folder
@@ -2533,7 +2707,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Opret
-
+
Refresh RSS streams
@@ -2673,47 +2847,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
SearchCategories
-
+
All categories
-
+
Movies
-
+
TV shows
-
+
Music
-
+
Games
-
+
Anime
-
+
Software
-
+
Pictures
-
+
Books
@@ -2745,12 +2919,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Søgemaskine
-
+
Empty search pattern
Tomt søge kriterie
-
+
Please type a search pattern first
Indtast venligst et søge kriterie først
@@ -2763,13 +2937,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Du skal vælge mindst en søgemaskine.
-
-
+
+
Results
Resultater
-
+
Searching...
Søger...
@@ -2812,65 +2986,65 @@ Changelog:
Dit søge plugin er allerede opdateret fuldt ud.
-
+
Cut
-
+
Copy
-
+
Paste
-
+
Clear field
-
+
Clear completion history
-
+
Search Engine
Søgemaskine
-
-
+
+
Search has finished
Søgningen er færdig
-
+
An error occured during search...
Der opstod en fejl under søgningen...
-
+
Search aborted
Søgning afbrudt
-
+
Search returned no results
Søgningen gav intet resultat
-
+
Results
i.e: Search results
Resultater
-
-
+
+
Unknown
Ukendt
@@ -2878,31 +3052,31 @@ Changelog:
SearchTab
-
+
Name
i.e: file name
Navn
-
+
Size
i.e: file size
Størrelse
-
+
Seeders
i.e: Number of full sources
Seedere
-
+
Leechers
i.e: Number of partial sources
Leechere
-
+
Search engine
Søgemaskine
@@ -2918,57 +3092,131 @@ Changelog:
StatusBar
-
-
+
+
Connection status:
Forbindelses status:
-
-
+
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
-
-
+
+
D: %1 KiB/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: xMiB
-
-
+
+
U: %1 KiB/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: xMiB
-
-
+
+
DHT: %1 nodes
-
+
Connection Status:
Forbindelses Status:
-
+
Online
Online
+
+
+ Global Download Speed Limit
+
+
+
+
+ Global Upload Speed Limit
+
+
+
+
+ TrackerList
+
+
+ URL
+
+
+
+
+ Status
+ Status
+
+
+
+ Peers
+
+
+
+
+ Message
+
+
+
+
+ [DHT]
+
+
+
+
+
+ Working
+
+
+
+
+ Disabled
+
+
+
+
+ This torrent is private
+
+
+
+
+ Updating...
+
+
+
+
+ Not working
+
+
+
+
+ Not contacted yet
+
+
+
+
+ Add a new tracker
+
+
TrackersAdditionDlg
-
+
Trackers addition dialog
-
+
List of trackers to add (one per line):
@@ -2976,41 +3224,41 @@ Changelog:
TransferListDelegate
-
+
Downloading
-
+
Paused
Pauset
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Gået i stå
-
+
Checking
Torrent local data is being checked
-
+
KiB/s
KB/s
@@ -3018,32 +3266,32 @@ Changelog:
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
All
-
-
+
+
Downloading
-
-
+
+
Completed
-
-
+
+
Active
-
-
+
+
Inactive
@@ -3076,19 +3324,19 @@ Changelog:
UP hastighed
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Tid Tilbage
@@ -3102,27 +3350,27 @@ Changelog:
&Nej
-
+
Column visibility
-
+
Start
Start
-
+
Pause
Pause
-
+
Delete
Slet
-
+
Preview file
Smugkig fil
@@ -3131,102 +3379,112 @@ Changelog:
Slet Permanent
-
+
Name
i.e: torrent name
Navn
-
+
Size
i.e: torrent size
Størrelse
-
+
Done
% Done
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Status
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
-
+
Ratio
Share ratio
-
+
Torrent Download Speed Limiting
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
-
+
Limit upload rate
-
+
Limit download rate
-
+
Open destination folder
-
+
Buy it
-
+
Increase priority
-
+
Decrease priority
-
+
Force recheck
-
+
Copy magnet link
-
+
Super seeding mode
+
+
+ Download in sequential order
+
+
+
+
+ Download first and last piece first
+
+
Ui
@@ -3292,17 +3550,17 @@ Changelog:
addPeerDialog
-
+
Peer addition
-
+
IP
-
+
Port
@@ -3310,48 +3568,48 @@ Changelog:
addTorrentDialog
-
+
Torrent addition dialog
Tilføj ny torrent
-
+
Save path:
Gem i:
-
+
...
...
-
+
Torrent size:
-
-
+
+
Unknown
Ukendt
-
+
Free disk space:
-
+
Torrent content:
Indhold af torrent:
-
+
Download in sequential order (slower but good for previewing)
-
+
Skip file checking and start seeding immediately
@@ -3372,17 +3630,17 @@ Changelog:
Download i korrekt rækkefølge (langsommere, men godt for smugkig)
-
+
Add to download list in paused state
Tilføj til download listen som sat på pause
-
+
Add
Tilføj
-
+
Cancel
Annuller
@@ -3395,32 +3653,32 @@ Changelog:
Vælg
-
+
Ignored
-
+
Normal
-
+
High
-
+
Maximum
-
+
Collapse all
-
+
Expand all
@@ -3428,38 +3686,38 @@ Changelog:
authentication
-
-
+
+
Tracker authentication
Godkendelse af tracker
-
+
Tracker:
Tracker:
-
+
Login
Login
-
+
Username:
Brugernavn:
-
+
Password:
Kodeord:
-
+
Log in
Log på
-
+
Cancel
Annuller
@@ -3473,78 +3731,6 @@ Changelog:
bittorrent
-
-
- %1 reached the maximum ratio you set.
-
-
-
-
- qBittorrent is bound to port: TCP/%1
- e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
-
-
-
-
- UPnP support [ON]
-
-
-
-
- UPnP support [OFF]
-
-
-
-
- NAT-PMP support [ON]
-
-
-
-
- NAT-PMP support [OFF]
-
-
-
-
- DHT support [ON], port: UDP/%1
-
-
-
-
-
- DHT support [OFF]
-
-
-
-
- PeX support [ON]
-
-
-
-
- Local Peer Discovery [ON]
-
-
-
-
- Local Peer Discovery support [OFF]
-
-
-
-
- Encryption support [ON]
-
-
-
-
- Encryption support [FORCED]
-
-
-
-
- Encryption support [OFF]
-
-
'%1' was removed.
'xxx.avi' was removed.
@@ -3561,127 +3747,53 @@ Changelog:
'%1' fortsat.
-
- '%1' was removed from transfer list and hard disk.
- 'xxx.avi' was removed...
-
-
-
-
- '%1' was removed from transfer list.
- 'xxx.avi' was removed...
-
-
-
-
- '%1' is not a valid magnet URI.
-
-
-
-
-
-
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
- '%1' findes allerede i download listen.
+ '%1' findes allerede i download listen.
-
-
-
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
- '%1' fortsat. (hurtig fortsættelse)
+ '%1' fortsat. (hurtig fortsættelse)
-
-
-
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
- '%1' lagt til download listen.
+ '%1' lagt til download listen.
-
-
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
- Kan ikke dekode torrent filen: '%1'
+ Kan ikke dekode torrent filen: '%1'
-
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
- Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent.
+ Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent.
-
- <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
- <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
- x.y.z.w was banned
-
-
-
-
- Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
- Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
-
-
-
- Unable to decode %1 torrent file.
-
-
-
-
Couldn't listen on any of the given ports.
- Kunne ikke lytte på de opgivne porte.
+ Kunne ikke lytte på de opgivne porte.
-
- UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
-
-
-
- UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
-
-
-
- Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
-
-
-
-
- Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
-
-
-
-
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
- Downloader '%1', vent venligst...
+ Downloader '%1', vent venligst...
confirmDeletionDlg
-
+
Deletion confirmation - qBittorrent
-
+
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?
-
+
Delete the files on the hard disk as well
@@ -3701,7 +3813,7 @@ Changelog:
Opret
-
+
Cancel
Annuller
@@ -3710,7 +3822,7 @@ Changelog:
Mappe
-
+
Torrent Creation Tool
Værktøj: Opret torrent
@@ -3731,102 +3843,102 @@ Changelog:
<center>Kommentar:</center>
-
+
Torrent file creation
-
+
Add file
-
+
Add folder
-
+
Announce urls (trackers):
-
+
Comment (optional):
-
+
Web seeds urls (optional):
-
+
File or folder to add to the torrent:
-
+
Piece size:
-
+
32 KiB
-
+
64 KiB
-
+
128 KiB
-
+
256 KiB
-
+
512 KiB
-
+
1 MiB
-
+
2 MiB
-
+
4 MiB
-
+
Private (won't be distributed on DHT network if enabled)
-
+
Start seeding after creation
-
+
Create and save...
-
+
Progress:
@@ -3930,37 +4042,37 @@ Changelog:
downloadFromURL
-
+
Download Torrents from URLs
Hent torrents fra URL(er)
-
+
Only one URL per line
Kun en URL per linje
-
+
Download
Hent
-
+
Cancel
Annuller
-
+
Download from urls
Hent fra url(er)
-
+
No URL entered
Der er ikke indtastet nogen URL
-
+
Please type at least one URL.
Indtast venligst mindst en URL.
@@ -3968,118 +4080,118 @@ Changelog:
downloadThread
-
-
+
+
I/O Error
I/O Fejl
-
+
The remote host name was not found (invalid hostname)
-
+
The operation was canceled
-
+
The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
-
+
The connection to the remote server timed out
-
+
SSL/TLS handshake failed
-
+
The remote server refused the connection
-
+
The connection to the proxy server was refused
-
+
The proxy server closed the connection prematurely
-
+
The proxy host name was not found
-
+
The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
-
+
The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
-
+
The access to the remote content was denied (401)
-
+
The operation requested on the remote content is not permitted
-
+
The remote content was not found at the server (404)
-
+
The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
-
+
The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
-
+
The requested operation is invalid for this protocol
-
+
An unknown network-related error was detected
-
+
An unknown proxy-related error was detected
-
+
An unknown error related to the remote content was detected
-
+
A breakdown in protocol was detected
-
+
Unknown error
@@ -4154,62 +4266,62 @@ Changelog:
engineSelect
-
+
Search plugins
-
+
Installed search engines:
-
+
Name
Navn
-
+
Url
-
+
Enabled
-
+
You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
-
+
Install a new one
-
+
Check for updates
-
+
Close
-
+
Enable
-
+
Disable
Slå fra
-
+
Uninstall
@@ -4225,136 +4337,136 @@ Changelog:
Falsk
-
+
Uninstall warning
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
-
+
Uninstall success
-
+
Select search plugins
-
+
qBittorrent search plugins
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Search plugin install
-
-
-
+
+
+
Yes
-
-
-
-
+
+
+
+
No
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
-
-
-
-
+
+
+
+
Search plugin update
Søge plugin opdatering
-
-
+
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Beklager, opdaterings-serveren er midlertidigt utilgængelig.
-
+
All your plugins are already up to date.
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
-
+
New search engine plugin URL
-
+
URL:
@@ -4392,7 +4504,7 @@ However, those plugins were disabled.
TB
-
+
Unknown
Ukendt
@@ -4403,25 +4515,25 @@ However, those plugins were disabled.
Ukendt
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1 m
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1m
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2m
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1d%2h%3m
@@ -4515,22 +4627,22 @@ However, those plugins were disabled.
pluginSourceDlg
-
+
Plugin source
-
+
Search plugin source:
-
+
Local file
-
+
Web link
@@ -4538,27 +4650,27 @@ However, those plugins were disabled.
preview
-
+
Preview selection
Smugkig valgte
-
+
File preview
Smugkig
-
+
The following files support previewing, <br>please select one of them:
De følgende filer kan smugkigges, <br>vælg venligst en af dem:
-
+
Preview
Smugkig
-
+
Cancel
Annuller
@@ -4566,29 +4678,29 @@ However, those plugins were disabled.
previewSelect
-
-
+
+
Preview impossible
Smugkig ikke muligt
-
-
+
+
Sorry, we can't preview this file
Beklager, denne fil kan ikke smugkigges
-
+
Name
Navn
-
+
Size
Størrelse
-
+
Progress
Hentet
@@ -4736,8 +4848,8 @@ However, those plugins were disabled.
search_engine
-
-
+
+
Search
Søg
@@ -4754,12 +4866,12 @@ However, those plugins were disabled.
Stop
-
+
Status:
Status:
-
+
Stopped
Stoppet
@@ -4768,7 +4880,7 @@ However, those plugins were disabled.
Resultater:
-
+
Download
@@ -4781,7 +4893,7 @@ However, those plugins were disabled.
Opdater søge plugin
-
+
Search engines...
@@ -4839,8 +4951,8 @@ However, those plugins were disabled.
Sandt
-
-
+
+
Unable to decode torrent file:
Kan ikke dekode torrent filen:
@@ -4849,8 +4961,8 @@ However, those plugins were disabled.
Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent.
-
-
+
+
Choose save path
Gem til denne mappe
@@ -4863,54 +4975,54 @@ However, those plugins were disabled.
Ukendt
-
+
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
-
+
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
-
+
Empty save path
Ingen mappe
-
+
Please enter a save path
Vælg venligst en mappe som der skal hentes til
-
+
Save path creation error
Fejl ved oprettelse af mappe
-
+
Could not create the save path
Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti
-
+
Seeding mode error
-
+
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
-
+
Invalid file selection
Valg af filer ugyldigt
-
+
You must select at least one file in the torrent
Du skal vælge mindst en fil per torrent
@@ -4927,7 +5039,7 @@ However, those plugins were disabled.
Hentet
-
+
Priority
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.qm b/src/lang/qbittorrent_de.qm
index 0c953bf81..0acdc151c 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_de.qm and b/src/lang/qbittorrent_de.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts
index d47acceb5..61346c5df 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_de.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts
@@ -4,17 +4,17 @@
AboutDlg
-
+
About qBittorrent
Über qBittorrent
-
+
About
Info
-
+
Author
Autor
@@ -23,32 +23,32 @@
qBittorrent Autor
-
+
Name:
Name:
-
+
Country:
Land:
-
+
E-mail:
E-mail:
-
+
Home page:
Home Page:
-
+
Christophe Dumez
Christophe Dumez
-
+
France
Frankreich
@@ -65,17 +65,17 @@
Dank an
-
+
Translation
Übersetzung
-
+
License
Lizenz
-
+
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
@@ -94,22 +94,22 @@ Copyright (c) 2006 Christophe Dumez<br>
<br><u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br>
-
+
chris@qbittorrent.org
-
+
http://www.dchris.eu
-
+
Birthday:
Geburtstag:
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -124,22 +124,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">und libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Home Page:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html>
-
+
Occupation:
Beschäftigung:
-
+
03/05/1985
03.05.1985
-
+
Student in computer science
Informatikstudent
-
+
Thanks to
Dank an
@@ -164,20 +164,207 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
KiB/s
+
+ Bittorrent
+
+
+ %1 reached the maximum ratio you set.
+ %1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht.
+
+
+
+ qBittorrent is bound to port: TCP/%1
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
+ qBittorrent lauscht auf Port: TCP/%1
+
+
+
+ UPnP support [ON]
+ UPNP Unterstützung [Aktiviert]
+
+
+
+ UPnP support [OFF]
+ UPnP Unterstützung [AUS]
+
+
+
+ NAT-PMP support [ON]
+ NAT-PMP Unterstützung [AN]
+
+
+
+ NAT-PMP support [OFF]
+ NAT-PMP Unterstützung [AUS]
+
+
+
+ DHT support [ON], port: UDP/%1
+ DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1
+
+
+
+
+ DHT support [OFF]
+ DHT Unterstützung [Deaktiviert]
+
+
+
+ PeX support [ON]
+ PeX Unterstützung [Aktiviert]
+
+
+
+ Local Peer Discovery [ON]
+ Lokale Peer Auffindung [AN]
+
+
+
+ Local Peer Discovery support [OFF]
+ Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS]
+
+
+
+ Encryption support [ON]
+ Verschlüsselung Unterstützung [Aktiviert]
+
+
+
+ Encryption support [FORCED]
+ Verschlüsselung Unterstützung [Erzwungen]
+
+
+
+ Encryption support [OFF]
+ Verschlüsselungs-Unterstützung [Deaktiviert]
+
+
+
+ Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
+
+
+
+
+ '%1' was removed from transfer list and hard disk.
+ 'xxx.avi' was removed...
+
+
+
+
+ '%1' was removed from transfer list.
+ 'xxx.avi' was removed...
+
+
+
+
+ '%1' is not a valid magnet URI.
+
+
+
+
+
+
+ '%1' is already in download list.
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+
+
+
+
+
+
+ '%1' resumed. (fast resume)
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)
+
+
+
+
+
+ '%1' added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+
+
+
+
+
+ Unable to decode torrent file: '%1'
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+
+
+
+
+ This file is either corrupted or this isn't a torrent.
+
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
+ x.y.z.w was blocked
+ <font color='red'>%1</font> <i>wurde geblockt aufgrund Ihrer IP Filter</i>
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
+ x.y.z.w was banned
+ <font color='red'>%1</font> <i>wurde gebannt aufgrund von beschädigten Teilen</i>
+
+
+
+ Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
+
+
+
+
+ Unable to decode %1 torrent file.
+
+
+
+
+ Couldn't listen on any of the given ports.
+ Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen.
+
+
+
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
+ UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1
+
+
+
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
+
+
+
+
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
+
+
+
+
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
+
+
+
+
+ Downloading '%1', please wait...
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ Lade '%1', bitte warten...
+
+
ConsoleDlg
-
+
qBittorrent console
qBittorrent Konsole
-
+
General
Allgemein
-
+
Blocked IPs
Geblockte IP's
@@ -252,7 +439,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Aktiviere Verzeichnis Abfrage (fügt gefundene torrent Dateien automatisch hinzu)
-
+
Proxy
Proxy
@@ -273,9 +460,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
0.0.0.0
-
-
-
+
+
+
Port:
Port:
@@ -284,9 +471,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Proxy Server benötigt Authentifizierung
-
-
-
+
+
+
Authentication
Authentifizierung
@@ -295,9 +482,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Benutzer:
-
-
-
+
+
+
Password:
Kennwort:
@@ -334,12 +521,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
KB UP max.
-
+
Activate IP Filtering
Aktiviere IP Filter
-
+
Filter Settings
Filter Einstellungen
@@ -392,7 +579,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Lokalisation
-
+
Language:
Sprache:
@@ -437,8 +624,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Audio/Video Player:
-
-
+
+
KiB/s
Kb/s
@@ -451,12 +638,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
DHT Konfiguration
-
+
DHT port:
DHT Port:
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Hinweis</b> Änderung werden erst beim nächsten Start von qBittorrent aktiv.
@@ -465,7 +652,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<b>Hinweis für Übersetzer</b> Falls qBittorrent nicht in Ihrer Sprache erhältich ist <br>und Sie es in Ihre Muttersprache übersetzen wollen, so setzen Sie sich bitte mit mir in Verbindung (chris@qbittorrent.org).
-
+
IP Filter
IP Filter
@@ -514,7 +701,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
In den SysTray minimieren, wenn das Hauptfenster geschlossen wird
-
+
Connection
Verbindung
@@ -547,7 +734,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Aussehen (Look 'n Feel)
-
+
Plastique style (KDE like)
Plastique Stil (wie KDE)
@@ -560,7 +747,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Motif Stil (standartmäßiger Qt Stil auf Unix Systemen)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
CDE Stil (wie Common Desktop Environment)
@@ -589,38 +776,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Proxy Typ:
-
-
+
+
HTTP
HTTP
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Affected connections
Betroffene Verbindungen
-
+
Use proxy for connections to trackers
Benutze den Proxy für die Verbindung zu Trackern
-
+
Use proxy for connections to regular peers
Benutze den Proxy für die Verbindung zu den normalen Quellen
-
+
Use proxy for connections to web seeds
Benutze den Proxy für die Verbindung zu Web Seeds
-
+
Use proxy for DHT messages
Benutze den Proxy für DHT Nachrichten
@@ -633,22 +820,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Verschlüsselungsstatus:
-
+
Enabled
Aktiviert
-
+
Forced
Erzwungen
-
+
Disabled
Deaktiviert
-
+
Preferences
Einstellungen
@@ -661,68 +848,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Netzwerk
-
+
User interface settings
Benutzer-Interface Einstellungen
-
+
Visual style:
Visueller Stil:
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
Cleanlooks Stil (wie in Gnome)
-
+
Motif style (Unix like)
Motif Stil (Unixartig)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Beenden bestötigen, wenn Download-Liste nicht leer
-
+
Disable splash screen
-
+
Display current speed in title bar
Zeige derzeitige Geschwindigkeit in der Titel Leiste
-
+
Transfer list refresh interval:
-
+
System tray icon
Symbol im Infobereich der Taskleiste
-
+
Disable system tray icon
Deaktiviere Bild im Infobereich der Taskleiste
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
In den Infobereich der Tasklleiste schliessen
-
+
Minimize to tray
In den Infobereich der Taskleiste minimieren
-
+
Show notification balloons in tray
Zeige Benachrichtigungs Ballons im Infobereich der Taskleiste
@@ -731,7 +918,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Media player:
-
+
Downloads
Downloads
@@ -740,28 +927,28 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Lege Downloads in diesen Ordner:
-
+
Pre-allocate all files
Allen Dateien Speicherplatz im vorhinein zuweisen
-
+
When adding a torrent
Sobald ein Torrent hinzugefügt wird
-
+
Display torrent content and some options
Zeige Torrent Inhalt und einige Optionen
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Download nicht automatisch starten
-
+
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Beobachte Ordner
@@ -776,14 +963,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Downloadliste:
-
-
+
+
Start/Stop
-
-
+
+
Open folder
@@ -792,22 +979,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Seedingliste
-
+
Download folder:
Downloadordner:
-
+
Temp folder:
Temporärer Ordner:
-
+
Automatically download torrents present in this folder:
Lade Torrents in diesem Ordner automatisch:
-
+
Listening port
Port auf dem gelauscht wird
@@ -817,128 +1004,128 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
bis
-
+
Enable UPnP port mapping
Aktiviere UPnP Port Mapping
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Aktiviere NAP-PMP Port Mapping
-
+
Global bandwidth limiting
Globale bandbreiten Limitierung
-
+
Upload:
Upload:
-
+
Download:
Download:
-
+
Peer connections
-
+
Resolve peer countries
-
+
Resolve peer host names
-
+
Bittorrent features
Bittorrent Funktionen
-
+
Use the same port for DHT and Bittorrent
Denselben Port für DHT und Bittorrent verwenden
-
+
Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart)
µtorrent täuschen um einen Ban zu vermeiden (erfordert Neustart)
-
-
+
+
Type:
Typ:
-
-
+
+
(None)
(Keine)
-
-
+
+
Proxy:
Proxy:
-
-
-
+
+
+
Username:
Benutzername:
-
+
Bittorrent
Bittorrent
-
+
UI
-
+
Action on double click
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
-
+
Downloading:
-
+
Completed:
-
+
Connections limit
Verbindungsbeschränkung
-
+
Global maximum number of connections:
Globale maximale Anzahl der Verbindungen:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Maximale Anzahl der Upload-Slots pro Torrent:
@@ -947,7 +1134,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Weitere Bittorrent Funktionen
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Aktiviere DHT Netzwerk (dezentralisiert)
@@ -956,27 +1143,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Aktiviere Peer eXchange (PeX)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Aktiviere Lokale Peer Auffindung
-
+
Encryption:
Verschlüssellung:
-
+
Share ratio settings
Share Verhältnis Einstellungen
-
+
Desired ratio:
Gewünschtes Verhältnis:
-
+
Filter file path:
Pfad zur Filter-Datei:
@@ -985,48 +1172,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Aktualisierungsinterval der Übetragungslisten:
-
+
ms
ms
-
-
+
+
RSS
RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
Aktualisierungsintervall für RSS Feeds:
-
+
minutes
Minuten
-
+
Maximum number of articles per feed:
Maximale Anzahl von Artikeln pro Feed:
-
+
File system
Datei System
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Entferne beendete Torrents bei einem Verhältnis von:
-
+
System default
Standardeinstellung
-
+
Start minimized
Minimiert starten
@@ -1069,77 +1256,77 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
Vortäuschen von Azureus um nicht gebannt zu werden (benötigt Neustart)
-
+
Web UI
Web UI
-
+
Port used for incoming connections:
-
+
Random
-
+
Enable Web User Interface
Aktiviere Web User Interface
-
+
HTTP Server
HTTP Server
-
+
Enable RSS support
Aktiviere RSS Unterstützung
-
+
RSS settings
RSS Einstellungen
-
+
Torrent queueing
Torrent Warteschlangen
-
+
Enable queueing system
Aktiviere Warteschlangen
-
+
Maximum active downloads:
Maximale aktive Downloads:
-
+
Maximum active torrents:
Maximale aktive Torrents:
-
+
Display top toolbar
Zeige obere Werkzeugleiste
-
+
Search engine proxy settings
Suchmaschinen Proxy Einstellungen
-
+
Bittorrent proxy settings
Bittorrent Proxy Einstellungen
-
+
Maximum active uploads:
Maximale aktive Uploads:
@@ -1260,104 +1447,104 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
FeedDownloader
-
+
RSS Feed downloader
-
+
RSS feed:
-
+
Feed name
-
+
Automatically download torrents from this feed
-
+
Download filters
-
+
Filters:
-
+
Filter settings
-
+
Matches:
-
+
Does not match:
-
+
Destination folder:
-
+
...
...
-
+
Filter testing
-
+
Torrent title:
-
+
Result:
-
+
Test
-
+
Import...
-
+
Export...
-
-
+
+
Rename filter
-
-
+
+
Remove filter
-
+
Add filter
@@ -1365,121 +1552,121 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
FeedDownloaderDlg
-
+
New filter
-
+
Please choose a name for this filter
-
+
Filter name:
-
-
-
+
+
+
Invalid filter name
-
+
The filter name cannot be left empty.
-
-
+
+
This filter name is already in use.
-
+
Filter testing error
-
+
Please specify a test torrent name.
-
+
matches
-
+
does not match
-
+
Select file to import
-
-
+
+
Filters Files
-
+
Import successful
-
+
Filters import was successful.
-
+
Import failure
-
+
Filters could not be imported due to an I/O error.
-
+
Select destination file
-
+
Overwriting confirmation
-
+
Are you sure you want to overwrite existing file?
-
+
Export successful
-
+
Filters export was successful.
-
+
Export failure
-
+
Filters could not be exported due to an I/O error.
@@ -1495,35 +1682,35 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
FilterParserThread
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
I/O Error
Input/Output Error
I/O Fehler
-
-
-
+
+
+
Couldn't open %1 in read mode.
Konnte %1 nicht öffnen.
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.
%1 ist keine gültige PeerGuardian-P2B-Datei
@@ -1640,8 +1827,8 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
:: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006
-
-
+
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -1662,12 +1849,12 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
UP Geschwindigkeit:
-
+
Open Torrent Files
Öffne Torrent-Dateien
-
+
Torrent Files
Torrent-Dateien
@@ -1717,12 +1904,12 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
Wollen Sie wirklich alle Dateien aus der Download Liste löschen?
-
+
&Yes
&Ja
-
+
&No
&Nein
@@ -2038,7 +2225,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Bitte warten...
-
+
Transfers
Transfer
@@ -2064,7 +2251,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Suchmaschine
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -2132,15 +2319,15 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
qBittorrent %1 gestartet.
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL Geschwindigkeit: %1 KB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UP Geschwindigkeit: %1 KiB/s
@@ -2161,7 +2348,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Angehalten
-
+
Are you sure you want to quit?
Wollen Sie wirklich beenden?
@@ -2224,13 +2411,13 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
'%1' fortgesetzt.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 vollständig heruntergeladen.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O Error
@@ -2285,28 +2472,28 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Lade '%1', bitte warten...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), '%1' angehalten.
-
+
Search
Suche
-
+
RSS
RSS
-
+
Download completion
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2314,13 +2501,13 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.
Ein I/O Fehler ist aufegtreten für die Torrent Datei %1. Ursache: %2
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
@@ -2394,7 +2581,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
Verhältnis
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
@@ -2415,12 +2602,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
Alt+4
-
+
Url download error
URL Download Fehler
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Konnte Datei von URL: %1 nicht laden, Begründung: %2.
@@ -2451,29 +2638,29 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Strg+F
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Global Upload Speed Limit
-
+
Global Download Speed Limit
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
@@ -2513,7 +2700,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' wurde entfernt, weil das von Ihnen eingestellte maximale Verhältnis erreicht wurde.
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
@@ -2543,7 +2730,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Uploads
-
+
Options were saved successfully.
Optionen wurden erfolgreich gespeichert.
@@ -2603,67 +2790,67 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Optionen
-
+
&Edit
&Bearbeiten
-
+
&Help
&Hilfe
-
+
&File
&Datei
-
+
Open
Öffnen
-
+
Exit
Beenden
-
+
Preferences
Einstellungen
-
+
About
Info
-
+
Start
Start
-
+
Pause
Anhalten
-
+
Delete
Löschen
-
+
Pause All
Alle anhalten
-
+
Start All
Alle starten
-
+
Documentation
Dokumentation
@@ -2716,7 +2903,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Such-Maschine
-
+
Download from URL
Download von URL
@@ -2729,7 +2916,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
KiB/s
-
+
Create torrent
Erstelle Torrent
@@ -2750,12 +2937,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Transfer
-
+
Preview file
Vorschau Datei
-
+
Clear log
Log löschen
@@ -2764,12 +2951,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Endgültig löschen
-
+
Visit website
Website besuchen
-
+
Report a bug
Einen Fehler melden
@@ -2778,12 +2965,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Downloads
-
+
Set upload limit
Setze Upload Begrenzung
-
+
Set download limit
Setze Download Begrenzung
@@ -2796,32 +2983,32 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
IP Filter
-
+
Set global download limit
Globales Download Limit setzen
-
+
Set global upload limit
Globales Upload Limit setzen
-
+
Options
Optionen
-
+
Decrease priority
Verringere Priorität
-
+
Increase priority
Erhöhe Prorität
-
+
Console
Konsole
@@ -2973,29 +3160,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Wahr
-
-
+
+
Ignored
Ignoriert
-
-
-
+
+
+
Normal
Normal (priority)
Normal
-
-
+
+
High
High (priority)
Hoch
-
-
+
+
Maximum
Maximum (priority)
Maximum
@@ -3004,7 +3191,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
PropertiesWidget
-
+
Form
@@ -3013,7 +3200,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Torrentinformation
-
+
Save path:
Speicher-Pfad:
@@ -3022,12 +3209,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Ersteller:
-
+
Torrent hash:
Torrent Prüfsumme:
-
+
Comment:
Kommentar:
@@ -3044,7 +3231,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Gesamter Download:
-
+
Share ratio:
Share Verhältnis:
@@ -3057,103 +3244,101 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Download Stücke
-
-
+
+
Downloaded:
-
+
Transfer
-
+
Uploaded:
-
+
Wasted:
-
+
UP limit:
-
+
DL limit:
-
+
Time elapsed:
-
+
Connections:
-
+
Information
-
+
Created on:
-
Download in correct order (slower but good for previewing)
- In richtiger Reihenfolge herunterladen (langsamer, aber besser zum Vorschauen)
+ In richtiger Reihenfolge herunterladen (langsamer, aber besser zum Vorschauen)
-
Current tracker:
- Derzeitiger Tracker:
+ Derzeitiger Tracker:
-
+
Collapse all
Alle reduzieren
-
+
Expand all
Alle erweitern
-
+
General
Allgemein
-
+
Trackers
Tracker
-
+
Peers
-
+
URL seeds
-
+
Files
-
+
Priority
Priorität
@@ -3162,88 +3347,85 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Unbekannt
-
+
Ignored
Ignoriert
-
+
Normal
Normal
-
+
Maximum
Maximum
-
+
High
Hoch
-
-
+
+
this session
-
+
Seeding for %1
e.g. Seeding for 3m10s
-
+
%1 max
e.g. 10 max
-
None - Unreachable?
- Keine - Unerreichbar?
+ Keine - Unerreichbar?
-
+
New url seed
New HTTP source
Neuer URL Seed
-
+
New url seed:
Neue URL Seeds:
-
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This url seed is already in the list.
Dieser URL Seed ist bereits in der Liste.
-
Trackers list can't be empty.
- die Tracker Liste kann nicht leer sein.
+ die Tracker Liste kann nicht leer sein.
-
-
+
+
Choose save path
Wählen Sie den Speicher-Pfad
-
+
Save path creation error
Fehler beim erstellen des Speicher-Pfades
-
+
Could not create the save path
Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden
@@ -3258,41 +3440,41 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
RSS
-
+
Search
Suche
-
-
+
+
New subscription
-
-
-
+
+
+
Mark items read
-
+
Update all
-
+
Feed URL
-
-
+
+
Update
-
+
New folder
@@ -3302,7 +3484,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3311,30 +3493,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Bullet
-
+
Article title
-
-
+
+
Update all feeds
-
-
+
+
Delete
Löschen
-
-
+
+
Rename
Umbenennen
@@ -3343,22 +3525,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Aktualisieren
-
+
Download torrent
-
+
Open news URL
-
+
Copy feed URL
-
+
RSS feed downloader
@@ -3371,7 +3553,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Lösche ausgewählte Streams
-
+
Refresh RSS streams
Aktualisiere RSS Streams
@@ -3580,47 +3762,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
SearchCategories
-
+
All categories
-
+
Movies
-
+
TV shows
-
+
Music
-
+
Games
-
+
Anime
-
+
Software
-
+
Pictures
-
+
Books
@@ -3652,12 +3834,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Suchmaschine
-
+
Empty search pattern
Leere Suchanfrage
-
+
Please type a search pattern first
Bitte geben Sie zuerst eine Suchanfrage ein
@@ -3670,13 +3852,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Sie müssen mindestens eine Suchmaschine auswählen.
-
-
+
+
Results
Ergebnisse
-
+
Searching...
Suche...
@@ -3719,58 +3901,58 @@ Changelog:
"Such"-Plugin ist schon auf dem neuesten Stand.
-
+
Cut
Ausschneiden
-
+
Copy
Kopieren
-
+
Paste
Einfügen
-
+
Clear field
Feld leeren
-
+
Clear completion history
Vervollständigungshistorie löschen
-
+
Search Engine
Suchmaschine
-
-
+
+
Search has finished
Suche abgeschlossen
-
+
An error occured during search...
Während der Suche ist ein Fehler aufgetreten ...
-
+
Search aborted
Suche abgebrochen
-
+
Search returned no results
Suche lieferte keine Ergebnisse
-
+
Results
i.e: Search results
Ergebnisse
@@ -3784,8 +3966,8 @@ Changelog:
Konnte Such-Plugin Update nicht von URL: %1 laden, Begründung: %2.
-
-
+
+
Unknown
Unbekannt
@@ -3793,31 +3975,31 @@ Changelog:
SearchTab
-
+
Name
i.e: file name
Dateiname
-
+
Size
i.e: file size
Dateigrösse
-
+
Seeders
i.e: Number of full sources
Seeder
-
+
Leechers
i.e: Number of partial sources
Leecher
-
+
Search engine
Suchmaschine
@@ -3833,57 +4015,131 @@ Changelog:
StatusBar
-
-
+
+
Connection status:
Verbindungs-Status:
-
-
+
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
Keine direkten Verbindungen. Es könnte bedeuten, daß Sie Probleme mit Ihrer Netzwerkkonfiguration haben.
-
-
+
+
D: %1 KiB/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: xMiB
-
-
+
+
U: %1 KiB/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: xMiB
-
-
+
+
DHT: %1 nodes
DHT: %1 Nodes
-
+
Connection Status:
Verbindungs-Status:
-
+
Online
Online
+
+
+ Global Download Speed Limit
+
+
+
+
+ Global Upload Speed Limit
+
+
+
+
+ TrackerList
+
+
+ URL
+
+
+
+
+ Status
+ Status
+
+
+
+ Peers
+
+
+
+
+ Message
+
+
+
+
+ [DHT]
+
+
+
+
+
+ Working
+
+
+
+
+ Disabled
+ Deaktiviert
+
+
+
+ This torrent is private
+
+
+
+
+ Updating...
+
+
+
+
+ Not working
+
+
+
+
+ Not contacted yet
+
+
+
+
+ Add a new tracker
+
+
TrackersAdditionDlg
-
+
Trackers addition dialog
Dialog zum hinzufügen eines Trackers
-
+
List of trackers to add (one per line):
Liste der hinzuzufügenden Tracker (einer pro Zeile):
@@ -3891,41 +4147,41 @@ Changelog:
TransferListDelegate
-
+
Downloading
Lade
-
+
Paused
Pausiert
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Seeding
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
-
+
Checking
Torrent local data is being checked
-
+
KiB/s
@@ -3933,32 +4189,32 @@ Changelog:
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
All
-
-
+
+
Downloading
Lade
-
-
+
+
Completed
-
-
+
+
Active
-
-
+
+
Inactive
@@ -3976,13 +4232,13 @@ Changelog:
UP Geschwindigkeit
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
@@ -3992,7 +4248,7 @@ Changelog:
Verhältnis
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
@@ -4006,27 +4262,27 @@ Changelog:
&Nein
-
+
Column visibility
-
+
Start
Start
-
+
Pause
Anhalten
-
+
Delete
Löschen
-
+
Preview file
Vorschau Datei
@@ -4035,102 +4291,112 @@ Changelog:
Endgültig löschen
-
+
Name
i.e: torrent name
-
+
Size
i.e: torrent size
-
+
Done
% Done
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Status
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
-
+
Ratio
Share ratio
Verhältnis
-
+
Torrent Download Speed Limiting
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
-
+
Limit upload rate
-
+
Limit download rate
-
+
Open destination folder
Zielverzeichniss öffnen
-
+
Buy it
Kaufen
-
+
Increase priority
Erhöhe Prorität
-
+
Decrease priority
Verringere Priorität
-
+
Force recheck
Erzwinge erneutes Überprüfen
-
+
Copy magnet link
-
+
Super seeding mode
+
+
+ Download in sequential order
+
+
+
+
+ Download first and last piece first
+
+
Ui
@@ -4220,17 +4486,17 @@ Changelog:
addPeerDialog
-
+
Peer addition
-
+
IP
-
+
Port
@@ -4238,48 +4504,48 @@ Changelog:
addTorrentDialog
-
+
Torrent addition dialog
Dialog zum hinzufügen eines Torrent
-
+
Save path:
Speicher-Pfad:
-
+
...
...
-
+
Torrent size:
-
-
+
+
Unknown
Unbekannt
-
+
Free disk space:
-
+
Torrent content:
Torrent Inhalt:
-
+
Download in sequential order (slower but good for previewing)
-
+
Skip file checking and start seeding immediately
@@ -4300,17 +4566,17 @@ Changelog:
In richtiger Reihenfolge herunterladen (langsamer, aber besser zum Vorschauen)
-
+
Add to download list in paused state
Der Download Liste im Pause-Modus hinzufügen
-
+
Add
Hinzufügen
-
+
Cancel
Abbrechen
@@ -4327,32 +4593,32 @@ Changelog:
Auswählen
-
+
Ignored
Ignoriert
-
+
Normal
Normal
-
+
High
Hoch
-
+
Maximum
Maximum
-
+
Collapse all
Alle reduzieren
-
+
Expand all
Alle erweitern
@@ -4360,38 +4626,38 @@ Changelog:
authentication
-
-
+
+
Tracker authentication
Tracker Authentifizierung
-
+
Tracker:
Tracker:
-
+
Login
Login
-
+
Username:
Benutzername:
-
+
Password:
Kennwort:
-
+
Log in
Einloggen
-
+
Cancel
Abbrechen
@@ -4410,76 +4676,61 @@ Changelog:
bittorrent
-
%1 reached the maximum ratio you set.
- %1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht.
+ %1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht.
-
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
- qBittorrent lauscht auf Port: TCP/%1
+ qBittorrent lauscht auf Port: TCP/%1
-
UPnP support [ON]
- UPNP Unterstützung [Aktiviert]
+ UPNP Unterstützung [Aktiviert]
-
UPnP support [OFF]
- UPnP Unterstützung [AUS]
+ UPnP Unterstützung [AUS]
-
NAT-PMP support [ON]
- NAT-PMP Unterstützung [AN]
+ NAT-PMP Unterstützung [AN]
-
NAT-PMP support [OFF]
- NAT-PMP Unterstützung [AUS]
+ NAT-PMP Unterstützung [AUS]
-
DHT support [ON], port: UDP/%1
- DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1
+ DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1
-
-
DHT support [OFF]
- DHT Unterstützung [Deaktiviert]
+ DHT Unterstützung [Deaktiviert]
-
PeX support [ON]
- PeX Unterstützung [Aktiviert]
+ PeX Unterstützung [Aktiviert]
-
Local Peer Discovery [ON]
- Lokale Peer Auffindung [AN]
+ Lokale Peer Auffindung [AN]
-
Local Peer Discovery support [OFF]
- Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS]
+ Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS]
-
Encryption support [ON]
- Verschlüsselung Unterstützung [Aktiviert]
+ Verschlüsselung Unterstützung [Aktiviert]
-
Encryption support [FORCED]
- Verschlüsselung Unterstützung [Erzwungen]
+ Verschlüsselung Unterstützung [Erzwungen]
-
Encryption support [OFF]
- Verschlüsselungs-Unterstützung [Deaktiviert]
+ Verschlüsselungs-Unterstützung [Deaktiviert]
'%1' was removed permanently.
@@ -4502,127 +4753,79 @@ Changelog:
'%1' wird fortgesetzt.
-
- '%1' was removed from transfer list and hard disk.
- 'xxx.avi' was removed...
-
-
-
-
- '%1' was removed from transfer list.
- 'xxx.avi' was removed...
-
-
-
-
- '%1' is not a valid magnet URI.
-
-
-
-
-
-
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
- '%1' befindet sich bereits in der Download-Liste.
+ '%1' befindet sich bereits in der Download-Liste.
-
-
-
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
- '%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)
+ '%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)
-
-
-
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
- '%1' wurde der Download-Liste hinzugefügt.
+ '%1' wurde der Download-Liste hinzugefügt.
-
-
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
- Kann Torrent Datei nicht dekodieren: '%1'
+ Kann Torrent Datei nicht dekodieren: '%1'
-
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
- Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein Torrent.
+ Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein Torrent.
-
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> <i>wurde geblockt aufgrund Ihrer IP Filter</i>
+ <font color='red'>%1</font> <i>wurde geblockt aufgrund Ihrer IP Filter</i>
-
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
- <font color='red'>%1</font> <i>wurde gebannt aufgrund von beschädigten Teilen</i>
+ <font color='red'>%1</font> <i>wurde gebannt aufgrund von beschädigten Teilen</i>
-
- Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
- Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
-
-
-
- Unable to decode %1 torrent file.
-
-
-
-
Couldn't listen on any of the given ports.
- Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen.
+ Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen.
-
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
- UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1
+ UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1
-
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
- UPnP/NAT-PMP: Port Mapping erfolgreich, Meldung: %1
+ UPnP/NAT-PMP: Port Mapping erfolgreich, Meldung: %1
-
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
- Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut...
+ Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut...
-
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
- URL Seed Lookup für die URL: %1 ist fehlgeschlagen, Meldung: %2
+ URL Seed Lookup für die URL: %1 ist fehlgeschlagen, Meldung: %2
-
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
- Lade '%1', bitte warten...
+ Lade '%1', bitte warten...
confirmDeletionDlg
-
+
Deletion confirmation - qBittorrent
-
+
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?
-
+
Delete the files on the hard disk as well
@@ -4654,7 +4857,7 @@ Changelog:
Erstellen
-
+
Cancel
Abbrechen
@@ -4667,7 +4870,7 @@ Changelog:
Verzeichnis
-
+
Torrent Creation Tool
Torrenterstellungs Werkzeug
@@ -4688,7 +4891,7 @@ Changelog:
<center>Kommentar:</center>
-
+
Torrent file creation
Torrent-Datei Erstellung
@@ -4697,12 +4900,12 @@ Changelog:
Eingangs-Dateien oder -Verzeichnisse:
-
+
Announce urls (trackers):
Announce URLs (Tracker):
-
+
Comment (optional):
Kommentar (optional):
@@ -4711,12 +4914,12 @@ Changelog:
Privat (wird nicht im Trackerlosen Netzwerk / DHT verbreitet, wenn aktiviert)
-
+
Web seeds urls (optional):
Web Seeds URLs (optional):
-
+
File or folder to add to the torrent:
Datei oder Ordner die dem Torrent hinzugefügt werden:
@@ -4729,77 +4932,77 @@ Changelog:
Ordner hinzufügen
-
+
Add file
-
+
Add folder
-
+
Piece size:
Größe der Stücke:
-
+
32 KiB
-
+
64 KiB
-
+
128 KiB
-
+
256 KiB
-
+
512 KiB
-
+
1 MiB
-
+
2 MiB
-
+
4 MiB
-
+
Private (won't be distributed on DHT network if enabled)
Privat (wird nicht an das DHT Netzwerk verteilt)
-
+
Start seeding after creation
Beginne Seeding nach Erstellung
-
+
Create and save...
Erstellen und speichern...
-
+
Progress:
Fortschritt:
@@ -4919,37 +5122,37 @@ Changelog:
downloadFromURL
-
+
Download Torrents from URLs
Torrents von URLs laden
-
+
Only one URL per line
Nur eine URL pro Zeile
-
+
Download
Lade
-
+
Cancel
Abbrechen
-
+
Download from urls
Von URLs laden
-
+
No URL entered
Keine URL eingegeben
-
+
Please type at least one URL.
Bitte geben Sie mindestens eine URL an.
@@ -4957,118 +5160,118 @@ Changelog:
downloadThread
-
-
+
+
I/O Error
-
+
The remote host name was not found (invalid hostname)
-
+
The operation was canceled
-
+
The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
-
+
The connection to the remote server timed out
-
+
SSL/TLS handshake failed
-
+
The remote server refused the connection
-
+
The connection to the proxy server was refused
-
+
The proxy server closed the connection prematurely
-
+
The proxy host name was not found
-
+
The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
-
+
The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
-
+
The access to the remote content was denied (401)
-
+
The operation requested on the remote content is not permitted
-
+
The remote content was not found at the server (404)
-
+
The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
-
+
The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
-
+
The requested operation is invalid for this protocol
-
+
An unknown network-related error was detected
-
+
An unknown proxy-related error was detected
-
+
An unknown error related to the remote content was detected
-
+
A breakdown in protocol was detected
-
+
Unknown error
Unbekannter Fehler
@@ -5199,62 +5402,62 @@ Changelog:
engineSelect
-
+
Search plugins
Suchplugins
-
+
Installed search engines:
Installierte Suchmaschinen:
-
+
Name
Name
-
+
Url
URL
-
+
Enabled
Aktiviert
-
+
You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Sie können neue Suchmaschinen Plugins hier herunterladen: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
-
+
Install a new one
Intalliere ein neue
-
+
Check for updates
Auf Updates prüfen
-
+
Close
Schließen
-
+
Enable
Aktivieren
-
+
Disable
Deaktivieren
-
+
Uninstall
Deinstallieren
@@ -5270,12 +5473,12 @@ Changelog:
Falsch
-
+
Uninstall warning
Deinstallations Warnung
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
@@ -5284,7 +5487,7 @@ However, those plugins were disabled.
Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
-
+
Uninstall success
Deinstallation erfolgreich
@@ -5293,54 +5496,54 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Alle ausgewählten Plugins wurden erfolgreich deinstalliert
-
+
Select search plugins
Wähle Suchplugin
-
+
qBittorrent search plugins
qBittorrent Suchplugins
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Search plugin install
Suchplugin installieren
-
-
-
+
+
+
Yes
-
-
-
-
+
+
+
+
No
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
Eine neuere Version des Suchmaschinen Plugins %1 ist bereits installiert.
@@ -5356,16 +5559,16 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Das Suchmaschinen Plugin wurde erfolgreich installiert.
-
-
-
-
+
+
+
+
Search plugin update
Such-Plugin update
-
-
+
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Update Server vorübergehend nicht erreichbar.
@@ -5380,35 +5583,35 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Update des Suchplugins %1 fehlgeschlagen.
-
+
All your plugins are already up to date.
Alle Plugins sind auf dem neuesten Stand.
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
Alle ausgewählten Plugins wurden erfolgreich deinstalliert
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
%1 Suchmaschinen Plugin konnte nich aktualisiert werden, behalte alte Version.
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
%1 Suchmaschinen Plugin konnte nicht installiert werden.
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
%1 Suchmaschinen Plugin wurder erfolgreich geupdated.
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
%1 Suchmaschinen Plugin wurde erfolgreich installiert.
@@ -5418,18 +5621,18 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Konnte Suchmaschinen Plugin Archiv nicht lesen.
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Installation des Suchmaschinen Plugins %1 fehlgeschlagen.
-
+
New search engine plugin URL
Neue Suchmaschinen Plugin URL
-
+
URL:
URL:
@@ -5482,7 +5685,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
d
-
+
Unknown
Unbekannt
@@ -5493,25 +5696,25 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Unbekannt
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1 Minute
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1 Min
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1 Std %2 Min
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1 Tage %2 Std %3 Min
@@ -5644,22 +5847,22 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
pluginSourceDlg
-
+
Plugin source
Plugin Quelle
-
+
Search plugin source:
Such Plugin Quelle:
-
+
Local file
Lokale Datei
-
+
Web link
Web Link
@@ -5667,27 +5870,27 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
preview
-
+
Preview selection
Vorschau Auswahl
-
+
File preview
Datei vorschauen
-
+
The following files support previewing, <br>please select one of them:
Die folgenden Dateien unterstützen Vorschau, <br>bitte wählen Sie eine:
-
+
Preview
Vorschau
-
+
Cancel
Abbrechen
@@ -5695,29 +5898,29 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
previewSelect
-
-
+
+
Preview impossible
Vorschau unmöglich
-
-
+
+
Sorry, we can't preview this file
Bedauere, wir können keine Vorschau für diese Datei erstellen
-
+
Name
Name
-
+
Size
Größe
-
+
Progress
Verlauf
@@ -6126,8 +6329,8 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
search_engine
-
-
+
+
Search
Suche
@@ -6144,12 +6347,12 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Stop
-
+
Status:
Status:
-
+
Stopped
Angehalten
@@ -6158,7 +6361,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Ergebnisse:
-
+
Download
Lade
@@ -6171,7 +6374,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
"Such"-Plugin updaten
-
+
Search engines...
Suchmaschinen...
@@ -6337,8 +6540,8 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Wahr
-
-
+
+
Unable to decode torrent file:
Torrent Datei kann nicht dekodiert werden:
@@ -6347,8 +6550,8 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein Torrent.
-
-
+
+
Choose save path
Wählen Sie den Speicher-Pfad
@@ -6361,54 +6564,54 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Unbekannt
-
+
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
-
+
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
-
+
Empty save path
Leerer Speicher-Pfad
-
+
Please enter a save path
Bitte geben Sie einen Speicher-Pfad ein
-
+
Save path creation error
Fehler beim erstellen des Speicher-Pfades
-
+
Could not create the save path
Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden
-
+
Seeding mode error
-
+
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
-
+
Invalid file selection
Ungültige Datei Auswahl
-
+
You must select at least one file in the torrent
Sie müssen mindestens eine Datei aus dem Torrent selektieren
@@ -6425,7 +6628,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.
Verlauf
-
+
Priority
Priorität
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.qm b/src/lang/qbittorrent_el.qm
index 24e7185b7..ee6acc8a0 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_el.qm and b/src/lang/qbittorrent_el.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts
index 916a5e861..e8e960c97 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_el.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts
@@ -39,17 +39,17 @@
AboutDlg
-
+
About qBittorrent
Σχετικά με το qBittorrent
-
+
About
Σχετικά
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -64,37 +64,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">και το libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Αρχική Σελίδα:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html>
-
+
Author
Δημιουργός
-
+
Name:
Όνομα:
-
+
Country:
Χώρα:
-
+
E-mail:
Διεύθυνση ηλ.ταχυδρομείου:
-
+
Home page:
Δικτυακός τόπος:
-
+
Christophe Dumez
Christophe Dumez
-
+
France
Γαλλία
@@ -111,17 +111,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ευχαριστίες
-
+
Translation
Μετάφραση
-
+
License
Άδεια
-
+
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
@@ -140,37 +140,37 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
qBittorrent Δημιουργός
-
+
chris@qbittorrent.org
-
+
http://www.dchris.eu
-
+
Birthday:
Ημ/νία γέννησης:
-
+
Occupation:
Απασχόληση:
-
+
03/05/1985
03/05/1985
-
+
Student in computer science
Φοιτητής επιστήμης των υπολογιστών
-
+
Thanks to
Ευχαριστώ
@@ -205,20 +205,207 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
KiB/s
+
+ Bittorrent
+
+
+ %1 reached the maximum ratio you set.
+ Το %1 έφτασε στη μέγιστη αναλογία που θέσατε.
+
+
+
+ qBittorrent is bound to port: TCP/%1
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
+ Το qBittorrent χρησιμοποιεί τη θύρα: TCP/%1
+
+
+
+ UPnP support [ON]
+ Υποστήριξη UPnP [ΝΑΙ]
+
+
+
+ UPnP support [OFF]
+ Υποστήριξη UPnP [ΟΧΙ]
+
+
+
+ NAT-PMP support [ON]
+ Υποστήριξη NAT-PMP [NAI]
+
+
+
+ NAT-PMP support [OFF]
+ Υποστήριξη NAT-PMP [OXI]
+
+
+
+ DHT support [ON], port: UDP/%1
+ Υποστήριξη DHT [NAI], θύρα: UDP/%1
+
+
+
+
+ DHT support [OFF]
+ Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ]
+
+
+
+ PeX support [ON]
+ Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ]
+
+
+
+ Local Peer Discovery [ON]
+ Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ]
+
+
+
+ Local Peer Discovery support [OFF]
+ Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ]
+
+
+
+ Encryption support [ON]
+ Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ]
+
+
+
+ Encryption support [FORCED]
+ Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΑΝΑΓΚΑΣΤΙΚΑ]
+
+
+
+ Encryption support [OFF]
+ Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ]
+
+
+
+ Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
+
+
+
+
+ '%1' was removed from transfer list and hard disk.
+ 'xxx.avi' was removed...
+
+
+
+
+ '%1' was removed from transfer list.
+ 'xxx.avi' was removed...
+
+
+
+
+ '%1' is not a valid magnet URI.
+ Το '%1' δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI.
+
+
+
+
+
+ '%1' is already in download list.
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ Το '%1' είναι ήδη στη λίστα κατεβάσματος.
+
+
+
+
+
+ '%1' resumed. (fast resume)
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)
+
+
+
+
+
+ '%1' added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ Το '%1' προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος.
+
+
+
+
+ Unable to decode torrent file: '%1'
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: '%1'
+
+
+
+ This file is either corrupted or this isn't a torrent.
+
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
+ x.y.z.w was blocked
+ <font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του IP φίλτρου</i>
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
+ x.y.z.w was banned
+ <font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i>
+
+
+
+ Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
+ Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο τόρεντ %2
+
+
+
+ Unable to decode %1 torrent file.
+ Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τόρεντ %1.
+
+
+
+ Couldn't listen on any of the given ports.
+ Δεν "ακροάστηκα" καμία σπό τις δωσμένες θύρες.
+
+
+
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
+ UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1
+
+
+
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
+ UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1
+
+
+
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
+ Γρήγορη συνέχεια κατεβάσματος αρχείων απορρίφθηκε για το τορεντ %1, επανέλεγχος...
+
+
+
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
+ Αποτυχία ελέγχου url μοιράσματος για το url: %1, μήνυμα: %2
+
+
+
+ Downloading '%1', please wait...
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...
+
+
ConsoleDlg
-
+
qBittorrent console
Κονσόλα qBittorrent
-
+
General
Γενικά
-
+
Blocked IPs
Μποκαρισμένες IP
@@ -285,7 +472,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
προς
-
+
Proxy
Proxy
@@ -302,9 +489,9 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
0.0.0.0
-
-
-
+
+
+
Port:
Θύρα:
@@ -313,9 +500,9 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Ο εξυπηρετητής Proxy ζητά πιστοποίηση
-
-
-
+
+
+
Authentication
Πιστοποίηση
@@ -324,9 +511,9 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Όνομα Χρήστη:
-
-
-
+
+
+
Password:
Κωδικός:
@@ -403,12 +590,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Μέγ. KB Up.
-
+
Activate IP Filtering
Ενεργοποίηση Φιλτραρίσματος ΙΡ
-
+
Filter Settings
Ρυθμίσεις Φίλτρου
@@ -437,7 +624,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Εφαρμογή
-
+
IP Filter
Φίλτρο ΙΡ
@@ -478,7 +665,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Ρυθμίσεις Τοποθεσίας
-
+
Language:
Γλώσσα:
@@ -503,8 +690,8 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Απόκρυψη OSD
-
-
+
+
KiB/s
KiB/s
@@ -541,12 +728,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Ρυθμίσεις DHT
-
+
DHT port:
Θύρα DHT:
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Σημείωση:</b> Οι αλλαγές θα εφαρμοσθούν μετά την επανεκίννηση του qBittorrent.
@@ -591,7 +778,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Εμφάνιση στην μπάρα συστήματος στο κλείσιμο κυρίως παραθύρου
-
+
Connection
Σύνδεση
@@ -624,7 +811,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Στυλ (Look 'n Feel)
-
+
Plastique style (KDE like)
Πλαστικό στυλ (KDE like)
@@ -637,7 +824,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Στυλ μοτίβ (προκαθορισμένο στυλ του Qt σε Unix συστήματα)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
Στυλ CDE (Common Desktop Environment like)
@@ -666,38 +853,38 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Τύπος Proxy:
-
-
+
+
HTTP
HTTP
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Affected connections
Επηρεασμένες συνδέσεις
-
+
Use proxy for connections to trackers
Χρήση proxy για σύνδεση με ιχνηλάτες
-
+
Use proxy for connections to regular peers
Χρήση proxy για σύνδεση με όλους τους χρήστες
-
+
Use proxy for connections to web seeds
Χρήση proxy για σύνδεση με διαμοιραστές διαδικτύου
-
+
Use proxy for DHT messages
Χρήση proxy για μηνύματα DHT
@@ -710,22 +897,22 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Κατάσταση κρυπτογράφησης:
-
+
Enabled
Ενεργοποιημένο
-
+
Forced
Αναγκαστικά
-
+
Disabled
Απενεργοποιημένο
-
+
Preferences
Προτιμήσεις
@@ -738,68 +925,68 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Δίκτυο
-
+
User interface settings
Ρυθμίσεις interface χρήστη
-
+
Visual style:
Στυλ:
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
Στυλ cleanlooks (Gnome like)
-
+
Motif style (Unix like)
Στυλ motif (Unix like)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Επιβεβαίωση εξόδου όταν η λίστα κατεβάσματος έχει περιεχόμενα
-
+
Disable splash screen
-
+
Display current speed in title bar
Ένδειξη τρέχουσας ταχύτητας στην μπάρα τίτλου
-
+
Transfer list refresh interval:
-
+
System tray icon
Εικόνα μπάρας εργασιών
-
+
Disable system tray icon
Απενεργοποίηση εικόνας μπάρας εργασιών
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Κλείσιμο στη μπάρα εργασιών
-
+
Minimize to tray
Ελαχιστοποίηση στη μπάρα εργασιών
-
+
Show notification balloons in tray
Εμφάνιση μπαλονιών ειδοποιήσεων στη μπάρα εργασιών
@@ -808,7 +995,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Media player:
-
+
Downloads
Κατέβασματα
@@ -817,28 +1004,28 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Προσθήκη κατεβασμένων σε αυτό το φάκελο:
-
+
Pre-allocate all files
Πρώιμη τοποθέτηση όλων των αρχείων
-
+
When adding a torrent
Όταν προστίθεται κάποιο τορεντ
-
+
Display torrent content and some options
Εμφάνιση περιεχομένων τορεντ και μερικών ρυθμίσεων
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Μη αυτόματη εκκίνηση κατεβάσματος
-
+
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Παρακολούθηση φακέλου
@@ -854,14 +1041,14 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Λίστα κατεβασμάτων:
-
-
+
+
Start/Stop
Έναρξη/Παύση
-
-
+
+
Open folder
Άνοιγμα φακέλου
@@ -874,22 +1061,22 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Λίστα μοιράσματος:
-
+
Download folder:
Φάκελος κατεβασμένων:
-
+
Temp folder:
Προσωρινός φάκελος:
-
+
Automatically download torrents present in this folder:
Αυτόματο κατέβασμα τορεντ που βρίσκονται σε αυτό το φάκελο:
-
+
Listening port
Θύρα ακρόασης
@@ -899,128 +1086,128 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
ως
-
+
Enable UPnP port mapping
Ενεργοποίηση χαρτογράφησης θυρών UPnP
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Ενεργοποίηση χαρτογράφησης θυρών NAT-PMP
-
+
Global bandwidth limiting
Συνολικό όριο σύνδεσης
-
+
Upload:
Ανέβασμα:
-
+
Download:
Κατέβασμα:
-
+
Peer connections
-
+
Resolve peer countries
-
+
Resolve peer host names
-
+
Bittorrent features
Λειτουργίες Bittorrent
-
+
Use the same port for DHT and Bittorrent
Χρήση της ίδιας θύρας για DHT και Bittorrent
-
+
Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart)
Παραλλαγή του µtorrent για αποφυγή εκδίωξης (απαιτεί επανεκκίνηση)
-
-
+
+
Type:
Είδος:
-
-
+
+
(None)
(Κανένα)
-
-
+
+
Proxy:
Proxy:
-
-
-
+
+
+
Username:
Όνομα χρήστη:
-
+
Bittorrent
Bittorrent
-
+
UI
UI
-
+
Action on double click
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
-
+
Downloading:
-
+
Completed:
-
+
Connections limit
Όριο συνδέσεων
-
+
Global maximum number of connections:
Συνολικός αριθμός μεγίστων συνδέσεων:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά τορεντ:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Μέγιστες θυρίδες ανεβάσματος ανά τορεντ:
@@ -1029,7 +1216,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Πρόσθετα χαρακτηριστικά Bittorrent
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Ενεργοποίηση δικτύου DHT (αποκεντροποιημένο)
@@ -1038,27 +1225,27 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Ενεργοποίηση Μοιράσματος Συνδέσεων (PeX)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Ενεργοποίηση Ανακάλυψης Νέων Συνδέσεων
-
+
Encryption:
Κρυπτογράφηση:
-
+
Share ratio settings
Ρυθμίσεις ποσοστού μοιράσματος
-
+
Desired ratio:
Επιθυμητή αναλογία:
-
+
Filter file path:
Διαδρομή αρχείου φίλτρου:
@@ -1067,48 +1254,48 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
χρονικό διάστημα ανανέωσης λιστών μεταφοράς:
-
+
ms
ms
-
-
+
+
RSS
RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
χρονικό διάστημα ανανέωσης παροχών RSS:
-
+
minutes
λεπτά
-
+
Maximum number of articles per feed:
Μέγιστος αριθμός άρθρων ανά τροφοδοσία:
-
+
File system
Σύστημα αρχείων
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Αφαίρεση τελειωμένων τορεντ όταν η αναλογία τους φτάσει στο:
-
+
System default
Προεπιλογή συστήματος
-
+
Start minimized
Εκκίνηση σε ελαχιστοποίηση
@@ -1150,7 +1337,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Προσομοίωση σε Azureus για αποφυγή ban (απαιτεί επανεκκίνηση)
-
+
Web UI
Web UI
@@ -1161,72 +1348,72 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Δράση διπλού κλικ
-
+
Port used for incoming connections:
Θύρα που χρησιμοποιείται για εισερχόμενες συνδέσεις:
-
+
Random
Τυχαία
-
+
Enable Web User Interface
Ενεργοποίηση Interface Δικτυακού Χρήστη
-
+
HTTP Server
Διακομοιστής HTTP
-
+
Enable RSS support
Ενεργοποίηση υποστήριξης RSS
-
+
RSS settings
Ρυθμίσεις RSS
-
+
Torrent queueing
Σειρά τορεντ
-
+
Enable queueing system
Ενεργοποίηση συστήματος σειρών
-
+
Maximum active downloads:
Μέγιστα ενεργά κατεβάσματα:
-
+
Maximum active torrents:
Μέγιστα ενεργά τορεντ:
-
+
Display top toolbar
Εμφάνιση άνω μπάρας εργαλείων
-
+
Search engine proxy settings
Ρυθμίσεις proxy μηχανής αναζήτησης
-
+
Bittorrent proxy settings
Ρυθμίσεις proxy bittorrent
-
+
Maximum active uploads:
Μέγιστα ενεργά ανεβάσματα:
@@ -1353,104 +1540,104 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
FeedDownloader
-
+
RSS Feed downloader
Κατέβασμα παροχών RSS
-
+
RSS feed:
Παροχή RSS:
-
+
Feed name
Όνομα παροχής
-
+
Automatically download torrents from this feed
Αυτόματο κατέβασμα τορεντ από αυτήν την παροχή
-
+
Download filters
Φίλτρο κατεβασμάτων
-
+
Filters:
Φίλτρα:
-
+
Filter settings
Ρυθμίσεις φίλτρου
-
+
Matches:
Αντιστοιχίες:
-
+
Does not match:
Δεν αντιστοιχεί:
-
+
Destination folder:
Φάκελος προορισμού:
-
+
...
...
-
+
Filter testing
Δοκιμή φίλτρου
-
+
Torrent title:
Τίτλος τορεντ:
-
+
Result:
Αποτέλεσμα:
-
+
Test
Δοκιμή
-
+
Import...
Εισαγωγή...
-
+
Export...
Εξαγωγή...
-
-
+
+
Rename filter
Μετονομασία φίλτρου
-
-
+
+
Remove filter
Αφαίρεση φίλτρου
-
+
Add filter
Προσθήκη φίλτρου
@@ -1458,121 +1645,121 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
FeedDownloaderDlg
-
+
New filter
Νέο φίλτρο
-
+
Please choose a name for this filter
Παρακαλώ επιλέξτε ένα όνομα για αυτό το φίλτρο
-
+
Filter name:
Όνομα φίλτρου:
-
-
-
+
+
+
Invalid filter name
Άκυρο όνομα φίλτρου
-
+
The filter name cannot be left empty.
Το όνομα του φίλτρου δεν μπορεί να μείνει κενό.
-
-
+
+
This filter name is already in use.
Αυτό το όνομα φίλτρου ήδη χρησιμοποιείται.
-
+
Filter testing error
Σφάλμα δοκιμής φίλτρου
-
+
Please specify a test torrent name.
Παρακαλώ διευκρινήστε ένα δοκιμαστικό όνομα τορεντ.
-
+
matches
αντιστοιχίες
-
+
does not match
δεν αντιστοιχεί
-
+
Select file to import
Επιλέξτε αρχείο για είσαγωγή
-
-
+
+
Filters Files
Αρχεία Φίλτρων
-
+
Import successful
Επιτυχής εισαγωγή
-
+
Filters import was successful.
Η εισαγωγή των φίλτρων ήταν επιτυχής.
-
+
Import failure
Σφάλμα εισαγωγής
-
+
Filters could not be imported due to an I/O error.
Τα φίλτρα δεν ήταν δυνατό να εισαχθούν εξαιτίας ενός σφάλματος I/O.
-
+
Select destination file
Επιλογή αρχείου προορισμού
-
+
Overwriting confirmation
Επιβεβαίωση επανεγγραφής
-
+
Are you sure you want to overwrite existing file?
Είστε σίγουρος οτι θέλετε να επανεγγράψετε το υπάρχον αρχείο?
-
+
Export successful
Εξαγωγή επιτυχής
-
+
Filters export was successful.
Η εξαγωγή των φίλτρων ήταν επιτυχής.
-
+
Export failure
Αποτυχία εξαγωγής
-
+
Filters could not be exported due to an I/O error.
Τα φίλτρα δεν ήταν δυνατό να εξαχθούν εξαιτίας ενός σφάλματος I/O.
@@ -1588,35 +1775,35 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
FilterParserThread
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
I/O Error
Input/Output Error
I/O Σφάλμα
-
-
-
+
+
+
Couldn't open %1 in read mode.
Αδύνατο το άνοιγμα του %1 σε λειτουργία ανάγνωσης.
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.
Το %1 δεν είναι έγκυρο αρχείο PeerGuardian P2.
@@ -1721,7 +1908,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Open Torrent Files
Άνοιγμα Αρχείων τορεντ
@@ -1742,12 +1929,12 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε όλα τα αρχεία στην λίστα κατεβάσματος?
-
+
&Yes
&Ναι
-
+
&No
&Όχι
@@ -1812,7 +1999,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η κατηγορία:
-
+
Torrent Files
Αρχεία Τορεντ
@@ -1872,8 +2059,8 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
qBittorrent
-
-
+
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -2143,7 +2330,7 @@ Please close the other one first.
Παρακαλώ περιμένετε...
-
+
Transfers
Μεταφορές
@@ -2169,7 +2356,7 @@ Please close the other one first.
Μηχανή Αναζήτησης
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -2237,15 +2424,15 @@ Please close the other one first.
Εκκινήθηκε το qBittorrent %1.
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Ταχύτητα Κατεβάσματος: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Ταχύτητα Ανεβάσματος: %1 KiB/s
@@ -2266,7 +2453,7 @@ Please close the other one first.
Αποτυχία λειτουργίας
-
+
Are you sure you want to quit?
Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να κλείσετε την εφαρμογή?
@@ -2329,13 +2516,13 @@ Please close the other one first.
Το '%1' ξανάρχισε.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Έχει τελειώσει το κατέβασμα του '%1'.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O Λάθος
@@ -2390,28 +2577,28 @@ Please close the other one first.
Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το '%1' είναι σε παύση.
-
+
Search
Εύρεση
-
+
RSS
RSS
-
+
Download completion
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2420,13 +2607,13 @@ Please close the other one first.
Αιτία: %2
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
@@ -2496,7 +2683,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Αναλογία
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
@@ -2517,12 +2704,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+4
-
+
Url download error
Σφάλμα κατεβάσματος url
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Αδύνατο κατέβασμα αρχείου από το url: %1,αιτία: %2.
@@ -2553,29 +2740,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Global Upload Speed Limit
-
+
Global Download Speed Limit
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
@@ -2615,7 +2802,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Το '%1' αφαιρέθηκε επειδή η αναλογία του έφτασε τη μέγιστη τιμή που θέσατε.
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
@@ -2645,7 +2832,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Ανεβάσματα
-
+
Options were saved successfully.
Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς.
@@ -2705,67 +2892,67 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Ρυθμίσεις
-
+
&Edit
&Αλλαγή
-
+
&File
&Αρχείο
-
+
&Help
&Βοήθεια
-
+
Open
Άνοιγμα
-
+
Exit
Έξοδος
-
+
Preferences
Προτιμήσεις
-
+
About
Σχετικά
-
+
Start
Έναρξη
-
+
Pause
Παύση
-
+
Delete
Σβήσιμο
-
+
Pause All
Παύση Όλων
-
+
Start All
Έναρξη Όλων
-
+
Documentation
Έγγραφα
@@ -2830,7 +3017,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Μηχανή Αναζήτησης
-
+
Download from URL
Κατέβασμα από URL
@@ -2847,7 +3034,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
KiB/s
-
+
Create torrent
Δημιουργία τορεντ
@@ -2868,12 +3055,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Μεταφορές
-
+
Preview file
Προεπισκόπηση αρχείου
-
+
Clear log
Εκκαθάριση καταγραφών
@@ -2882,22 +3069,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Οριστική Διαγραφή
-
+
Visit website
Επίσκεψη ιστοσελίδας
-
+
Report a bug
Αναφορά σφάλματος
-
+
Set upload limit
Ρύθμιση ορίου ανεβάσματος
-
+
Set download limit
Ρύθμιση ορίου κατεβάσματος
@@ -2910,32 +3097,32 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Φίλτρο ΙΡ
-
+
Set global download limit
Ρύθμιση συνολικού ορίου κατεβάσματος
-
+
Set global upload limit
Ρύθμιση συνολικού ορίου ανεβάσματος
-
+
Options
Ρυθμίσεις
-
+
Decrease priority
Μικρότερη προτεραιότητα
-
+
Increase priority
Μεγαλύτερη προτεραιότητα
-
+
Console
Κονσόλα
@@ -3087,29 +3274,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Σωστό
-
-
+
+
Ignored
Αγνοείται
-
-
-
+
+
+
Normal
Normal (priority)
Κανονική
-
-
+
+
High
High (priority)
Υψηλή
-
-
+
+
Maximum
Maximum (priority)
Μέγιστη
@@ -3118,7 +3305,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
PropertiesWidget
-
+
Form
@@ -3127,7 +3314,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Πληροφορίες τορεντ
-
+
Save path:
Αποθήκευση σε:
@@ -3136,12 +3323,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Δημιουργός:
-
+
Torrent hash:
Τορεντ hash:
-
+
Comment:
@@ -3158,7 +3345,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Σύνολο κατεβασμένων:
-
+
Share ratio:
Ποσοστό μοιράσματος:
@@ -3171,98 +3358,96 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Κατεβασμένα κομμάτια
-
-
+
+
Downloaded:
-
+
Transfer
-
+
Uploaded:
-
+
Wasted:
-
+
UP limit:
-
+
DL limit:
-
+
Time elapsed:
-
+
Connections:
-
+
Information
-
+
Created on:
-
Download in correct order (slower but good for previewing)
- Κατέβασμα στη σωστή σειρά (πιο αργό αλλα καλό για προεπισκόπηση)
+ Κατέβασμα στη σωστή σειρά (πιο αργό αλλα καλό για προεπισκόπηση)
-
Current tracker:
- Τρέχων ιχνηλάτης:
+ Τρέχων ιχνηλάτης:
-
+
Collapse all
Κατάρρευση όλων
-
+
Expand all
Επέκταση όλων
-
+
General
Γενικά
-
+
Trackers
Ιχνηλάτες
-
+
Peers
-
+
URL seeds
-
+
Files
@@ -3279,93 +3464,90 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Πρόοδος
-
+
Priority
Προτεραιότητα
-
+
Ignored
-
+
Normal
-
+
Maximum
-
+
High
-
-
+
+
this session
-
+
Seeding for %1
e.g. Seeding for 3m10s
-
+
%1 max
e.g. 10 max
-
None - Unreachable?
- Κανένα - Απροσπέλαστο?
+ Κανένα - Απροσπέλαστο?
-
+
New url seed
New HTTP source
Νέο url μοιράσματος
-
+
New url seed:
Νέο url μοιράσματος:
-
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This url seed is already in the list.
Αυτό το url μοιράσματος είναι ήδη στη λίστα.
-
Trackers list can't be empty.
- Η λίστα των ιχνηλατών δεν γίνεται να είναι άδεισ.
+ Η λίστα των ιχνηλατών δεν γίνεται να είναι άδεισ.
-
-
+
+
Choose save path
Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης
-
+
Save path creation error
Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης
-
+
Could not create the save path
Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η διαδρομή αποθήκευσης
@@ -3380,25 +3562,25 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
RSS
-
+
Search
Αναζήτηση
-
-
+
+
New subscription
Νέα εγγραφή
-
-
-
+
+
+
Mark items read
Μαρκάρισμα αντικειμένων ως διαβασμένα
-
+
Update all
Ανανέωση όλων
@@ -3407,18 +3589,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
1
-
+
Feed URL
URL Παροχής
-
-
+
+
Update
Ανανέωση
-
+
New folder
Νέος φάκελος
@@ -3428,7 +3610,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Παροχές RSS
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3441,30 +3623,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Τόρεντ:</span> <span style=" font-style:italic;">(διπλό κλικ για κατέβασμα)</span></p></body></html>
-
+
Bullet
-
+
Article title
-
-
+
+
Update all feeds
Ανανέωση όλων των παροχών
-
-
+
+
Delete
Διαγραφή
-
-
+
+
Rename
Μετονομασία
@@ -3473,22 +3655,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ανανέωση
-
+
Download torrent
Κατέβασμα τόρεντ
-
+
Open news URL
Άνοιγμα URL ειδήσεων
-
+
Copy feed URL
Αντιγραφή URL παροχής
-
+
RSS feed downloader
Κατέβασμα παροχών RSS
@@ -3501,7 +3683,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Διαγραφή επιλεγμένων τροφοδοτήσεων
-
+
Refresh RSS streams
Ανανέωση RSS τροφοδοτήσεων
@@ -3699,47 +3881,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
SearchCategories
-
+
All categories
Όλες οι κατηγορίες
-
+
Movies
Ταινίες
-
+
TV shows
Τηλεοπτικές σειρές
-
+
Music
Μουσική
-
+
Games
Παιχνίδια
-
+
Anime
Anime
-
+
Software
Λογισμικό
-
+
Pictures
Εικόνες
-
+
Books
Βιβλία
@@ -3771,12 +3953,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Μηχανή αναζήτησης
-
+
Empty search pattern
Κενό πρότυπο εύρεσης
-
+
Please type a search pattern first
Παρακαλώ εισάγετε ένα σχέδιο εύρεσης πρώτα
@@ -3789,13 +3971,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο μια μηχανή αναζήτησης.
-
-
+
+
Results
Αποτελέσματα
-
+
Searching...
Αναζήτηση...
@@ -3838,58 +4020,58 @@ Changelog:
Το plugin αναζήτησης είναι ήδη αναβαθμισμένο.
-
+
Cut
Αποκοπή
-
+
Copy
Αντιγραφή
-
+
Paste
Επικόλληση
-
+
Clear field
Εκκαθάριση πεδίου
-
+
Clear completion history
Εκκαθάριση ιστορικού φόρμας
-
+
Search Engine
Μηχανή Αναζήτησης
-
-
+
+
Search has finished
Η αναζήτηση τελείωσε
-
+
An error occured during search...
Σφάλμα κατά την εύρεση...
-
+
Search aborted
Αναζήτηση διεκόπη
-
+
Search returned no results
Η αναζήτηση δεν έφερε αποτελέσματα
-
+
Results
i.e: Search results
Αποτελέσματα
@@ -3903,8 +4085,8 @@ Changelog:
Αδύνατο κατέβασμα plugin αναζήτησης από το url: %1,αιτία: %2.
-
-
+
+
Unknown
Άγνωστο
@@ -3912,31 +4094,31 @@ Changelog:
SearchTab
-
+
Name
i.e: file name
Όνομα
-
+
Size
i.e: file size
Μέγεθος
-
+
Seeders
i.e: Number of full sources
Διαμοιραστές
-
+
Leechers
i.e: Number of partial sources
Συνδέσεις
-
+
Search engine
Μηχανή αναζήτησης
@@ -3952,57 +4134,131 @@ Changelog:
StatusBar
-
-
+
+
Connection status:
Κατάσταση Σύνδεσης:
-
-
+
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
Χωρίς απευθείας συνδέσεις. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε προβλήματα ρυθμίσεων δικτύου.
-
-
+
+
D: %1 KiB/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: xMiB
-
-
+
+
U: %1 KiB/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: xMiB
-
-
+
+
DHT: %1 nodes
DHT: %1 κόμβοι
-
+
Connection Status:
Κατάσταση Σύνδεσης:
-
+
Online
Online
+
+
+ Global Download Speed Limit
+
+
+
+
+ Global Upload Speed Limit
+
+
+
+
+ TrackerList
+
+
+ URL
+
+
+
+
+ Status
+ Κατάσταση
+
+
+
+ Peers
+
+
+
+
+ Message
+
+
+
+
+ [DHT]
+
+
+
+
+
+ Working
+
+
+
+
+ Disabled
+ Απενεργοποιημένο
+
+
+
+ This torrent is private
+
+
+
+
+ Updating...
+
+
+
+
+ Not working
+
+
+
+
+ Not contacted yet
+
+
+
+
+ Add a new tracker
+
+
TrackersAdditionDlg
-
+
Trackers addition dialog
Παράθυρο προσθήκης ιχνηλατών
-
+
List of trackers to add (one per line):
Λίστα ιχνηλατών προς προσθήκη (ένα ανά σειρά):
@@ -4010,41 +4266,41 @@ Changelog:
TransferListDelegate
-
+
Downloading
-
+
Paused
Παύση
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Μοιράζει
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Αποτυχία λειτουργίας
-
+
Checking
Torrent local data is being checked
-
+
KiB/s
KiB/s
@@ -4052,32 +4308,32 @@ Changelog:
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
All
-
-
+
+
Downloading
-
-
+
+
Completed
-
-
+
+
Active
-
-
+
+
Inactive
@@ -4105,13 +4361,13 @@ Changelog:
UP Ταχύτητα
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
@@ -4126,7 +4382,7 @@ Changelog:
Αναλογία
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Χρόνος που απομένει
@@ -4140,27 +4396,27 @@ Changelog:
&Όχι
-
+
Column visibility
-
+
Start
Έναρξη
-
+
Pause
Παύση
-
+
Delete
-
+
Preview file
Προεπισκόπηση αρχείου
@@ -4177,102 +4433,112 @@ Changelog:
Οριστική Διαγραφή
-
+
Name
i.e: torrent name
-
+
Size
i.e: torrent size
Μέγεθος
-
+
Done
% Done
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Κατάσταση
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Διαμοιραστές
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
-
+
Ratio
Share ratio
Αναλογία
-
+
Torrent Download Speed Limiting
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
-
+
Limit upload rate
-
+
Limit download rate
-
+
Open destination folder
Άνοιγμα φακέλου προορισμού
-
+
Buy it
Αγόρασέ το
-
+
Increase priority
Μεγαλύτερη προτεραιότητα
-
+
Decrease priority
Μικρότερη προτεραιότητα
-
+
Force recheck
Αναγκαστικός επανέλεγχος
-
+
Copy magnet link
Αντιγραφή magnet link
-
+
Super seeding mode
+
+
+ Download in sequential order
+
+
+
+
+ Download first and last piece first
+
+
Ui
@@ -4362,17 +4628,17 @@ Changelog:
addPeerDialog
-
+
Peer addition
-
+
IP
-
+
Port
@@ -4380,48 +4646,48 @@ Changelog:
addTorrentDialog
-
+
Torrent addition dialog
Διάλογος προσθήκης τορεντ
-
+
Save path:
Αποθήκευση σε:
-
+
...
...
-
+
Torrent size:
Μέγεθος τόρεντ:
-
-
+
+
Unknown
Άγνωστο
-
+
Free disk space:
Ελεύθερος χώρος στο δίσκο:
-
+
Torrent content:
Περιεχόμενο τορεντ:
-
+
Download in sequential order (slower but good for previewing)
Κατέβασμα σε συνεχόμενη σειρά (πιο αργό αλλά καλό για preview)
-
+
Skip file checking and start seeding immediately
@@ -4442,17 +4708,17 @@ Changelog:
Κατέβασμα στη σωστή σειρά (πιο αργό αλλα καλό για προεπισκόπηση)
-
+
Add to download list in paused state
Προσθήκη στη λίστα κατεβάσματος σε κατάσταση παύσης
-
+
Add
Προσθήκη
-
+
Cancel
Ακύρωση
@@ -4469,27 +4735,27 @@ Changelog:
Επιλογή
-
+
Ignored
Αγνοήθηκε
-
+
Normal
Κανονικό
-
+
High
Υψηλό
-
+
Maximum
Μέγιστο
-
+
Collapse all
Κατάρρευση όλων
@@ -4498,7 +4764,7 @@ Changelog:
Επέκταση όλων
-
+
Expand all
Επέκταση όλων
@@ -4506,38 +4772,38 @@ Changelog:
authentication
-
-
+
+
Tracker authentication
Πιστοποίηση ιχνηλάτη
-
+
Tracker:
Ιχνηλάτης:
-
+
Login
Είσοδος
-
+
Username:
Όνομα χρήστη:
-
+
Password:
Κωδικός:
-
+
Log in
Είσοδος
-
+
Cancel
Ακύρωση
@@ -4556,76 +4822,61 @@ Changelog:
bittorrent
-
%1 reached the maximum ratio you set.
- Το %1 έφτασε στη μέγιστη αναλογία που θέσατε.
+ Το %1 έφτασε στη μέγιστη αναλογία που θέσατε.
-
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
- Το qBittorrent χρησιμοποιεί τη θύρα: TCP/%1
+ Το qBittorrent χρησιμοποιεί τη θύρα: TCP/%1
-
UPnP support [ON]
- Υποστήριξη UPnP [ΝΑΙ]
+ Υποστήριξη UPnP [ΝΑΙ]
-
UPnP support [OFF]
- Υποστήριξη UPnP [ΟΧΙ]
+ Υποστήριξη UPnP [ΟΧΙ]
-
NAT-PMP support [ON]
- Υποστήριξη NAT-PMP [NAI]
+ Υποστήριξη NAT-PMP [NAI]
-
NAT-PMP support [OFF]
- Υποστήριξη NAT-PMP [OXI]
+ Υποστήριξη NAT-PMP [OXI]
-
DHT support [ON], port: UDP/%1
- Υποστήριξη DHT [NAI], θύρα: UDP/%1
+ Υποστήριξη DHT [NAI], θύρα: UDP/%1
-
-
DHT support [OFF]
- Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ]
+ Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ]
-
PeX support [ON]
- Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ]
+ Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ]
-
Local Peer Discovery [ON]
- Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ]
+ Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ]
-
Local Peer Discovery support [OFF]
- Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ]
+ Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ]
-
Encryption support [ON]
- Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ]
+ Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ]
-
Encryption support [FORCED]
- Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΑΝΑΓΚΑΣΤΙΚΑ]
+ Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΑΝΑΓΚΑΣΤΙΚΑ]
-
Encryption support [OFF]
- Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ]
+ Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ]
'%1' was removed permanently.
@@ -4648,127 +4899,92 @@ Changelog:
Το '%1' ξανάρχισε.
-
- '%1' was removed from transfer list and hard disk.
- 'xxx.avi' was removed...
-
-
-
-
- '%1' was removed from transfer list.
- 'xxx.avi' was removed...
-
-
-
-
'%1' is not a valid magnet URI.
- Το '%1' δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI.
+ Το '%1' δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI.
-
-
-
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
- Το '%1' είναι ήδη στη λίστα κατεβάσματος.
+ Το '%1' είναι ήδη στη λίστα κατεβάσματος.
-
-
-
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
- Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)
+ Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)
-
-
-
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
- Το '%1' προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος.
+ Το '%1' προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος.
-
-
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
- Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: '%1'
+ Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: '%1'
-
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
- Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι τορεντ.
+ Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι τορεντ.
-
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του IP φίλτρου</i>
+ <font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του IP φίλτρου</i>
-
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
- <font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i>
+ <font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i>
-
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
- Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο τόρεντ %2
+ Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο τόρεντ %2
-
Unable to decode %1 torrent file.
- Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τόρεντ %1.
+ Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τόρεντ %1.
-
Couldn't listen on any of the given ports.
- Δεν "ακροάστηκα" καμία σπό τις δωσμένες θύρες.
+ Δεν "ακροάστηκα" καμία σπό τις δωσμένες θύρες.
-
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
- UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1
+ UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1
-
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
- UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1
+ UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1
-
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
- Γρήγορη συνέχεια κατεβάσματος αρχείων απορρίφθηκε για το τορεντ %1, επανέλεγχος...
+ Γρήγορη συνέχεια κατεβάσματος αρχείων απορρίφθηκε για το τορεντ %1, επανέλεγχος...
-
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
- Αποτυχία ελέγχου url μοιράσματος για το url: %1, μήνυμα: %2
+ Αποτυχία ελέγχου url μοιράσματος για το url: %1, μήνυμα: %2
-
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
- Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...
+ Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...
confirmDeletionDlg
-
+
Deletion confirmation - qBittorrent
-
+
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?
-
+
Delete the files on the hard disk as well
@@ -4800,7 +5016,7 @@ Changelog:
Δημιουργία
-
+
Cancel
Ακύρωση
@@ -4813,7 +5029,7 @@ Changelog:
Φάκελος
-
+
Torrent Creation Tool
Εργαλείο Δημιουργίας Τορεντ
@@ -4834,7 +5050,7 @@ Changelog:
<center>Σχόλιο:</center>
-
+
Torrent file creation
Δημιουργία αρχείου τορεντ
@@ -4843,12 +5059,12 @@ Changelog:
Είσοδος αρχείων ή φακέλων:
-
+
Announce urls (trackers):
Url ανακοίνωσης (ιχνηλάτες):
-
+
Comment (optional):
Σχόλιο (προαιρετικό):
@@ -4857,12 +5073,12 @@ Changelog:
Πριβέ (δεν θα διανεμηθεί σε δίκτυο χωρίς ιχνηλάτη / αν έχει ενεργοποιηθεί DHT)
-
+
Web seeds urls (optional):
Url δικτυακού μοιράσματος (προαιρετικά):
-
+
File or folder to add to the torrent:
Αρχείο ή φάκελος να προστεθεί στο τορεντ:
@@ -4875,77 +5091,77 @@ Changelog:
Προσθήκη φακέλου
-
+
Add file
Προσθήκη αρχείου
-
+
Add folder
Προσθήκη φακέλου
-
+
Piece size:
Μέγεθος κομματιού:
-
+
32 KiB
32 KiB
-
+
64 KiB
64 KiB
-
+
128 KiB
128 KiB
-
+
256 KiB
256 KiB
-
+
512 KiB
512 KiB
-
+
1 MiB
1 MiB
-
+
2 MiB
2 MiB
-
+
4 MiB
4 MiB
-
+
Private (won't be distributed on DHT network if enabled)
Ιδιωτικό (αν ενεργοποιηθεί, δε θα διανεμηθεί σε δίκτυο DHT)
-
+
Start seeding after creation
Εκκίνηση μοιράσματος μετά τη δημιουργία
-
+
Create and save...
Δημιουργία και αποθήκευση...
-
+
Progress:
Πρόοδος:
@@ -5065,37 +5281,37 @@ Changelog:
downloadFromURL
-
+
Download Torrents from URLs
Κατέβασμα Τορεντ από URL
-
+
Only one URL per line
Μόνο ένα URL ανα γραμμή
-
+
Download
Κατέβασμα
-
+
Cancel
Άκυρο
-
+
Download from urls
Κατέβασμα από URL
-
+
No URL entered
Δεν έχετε εισάγει URL
-
+
Please type at least one URL.
Παρακαλώ εισάγετε τουλάχιστο ένα URL.
@@ -5103,118 +5319,118 @@ Changelog:
downloadThread
-
-
+
+
I/O Error
-
+
The remote host name was not found (invalid hostname)
-
+
The operation was canceled
-
+
The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
-
+
The connection to the remote server timed out
-
+
SSL/TLS handshake failed
-
+
The remote server refused the connection
-
+
The connection to the proxy server was refused
-
+
The proxy server closed the connection prematurely
-
+
The proxy host name was not found
-
+
The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
-
+
The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
-
+
The access to the remote content was denied (401)
-
+
The operation requested on the remote content is not permitted
-
+
The remote content was not found at the server (404)
-
+
The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
-
+
The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
-
+
The requested operation is invalid for this protocol
-
+
An unknown network-related error was detected
-
+
An unknown proxy-related error was detected
-
+
An unknown error related to the remote content was detected
-
+
A breakdown in protocol was detected
-
+
Unknown error
Άγνωστο σφάλμα
@@ -5349,62 +5565,62 @@ Changelog:
engineSelect
-
+
Search plugins
Plugin αναζήτησης
-
+
Installed search engines:
Εγκατεστημένες μηχανές αναζήτησης:
-
+
Name
Όνομα
-
+
Url
Url
-
+
Enabled
Ενεργοποιημένο
-
+
You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Μπορείτε να βρείτε νέα plugin αναζήτησης εδώ: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
-
+
Install a new one
Εγκατάσταση ενός καινούριου
-
+
Check for updates
Έλεγχος για αναβαθμίσεις
-
+
Close
Κλείσιμο
-
+
Enable
Ενεργοποίηση
-
+
Disable
Απενεργοποίηση
-
+
Uninstall
Απεγκατάσταση
@@ -5420,12 +5636,12 @@ Changelog:
Λάθος
-
+
Uninstall warning
Προειδοποίηση απεγκατάστασης
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
@@ -5434,7 +5650,7 @@ However, those plugins were disabled.
Ωστόσο, αυτά τα plugin απενεργοποιήθηκαν.
-
+
Uninstall success
Επιτυχής απεγκατάσταση
@@ -5443,54 +5659,54 @@ However, those plugins were disabled.
Όλα τα επιλεγμένα plugin απεγκαταστήθηκαν επιτυχώς
-
+
Select search plugins
Επιλέξτε plugin αναζήτησης
-
+
qBittorrent search plugins
plugin αναζήτησης του qBittorrent
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Search plugin install
Εγκατάσταση plugin αναζήτησης
-
-
-
+
+
+
Yes
Ναι
-
-
-
-
+
+
+
+
No
Όχι
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
Μια πιο πρόσφατη έκδοση plugin αναζήτησης %1 έχει ήδη εγκατασταθεί.
@@ -5506,16 +5722,16 @@ However, those plugins were disabled.
Το plugin αναζήτησης %1 εγκαταστήθηκε επιτυχώς.
-
-
-
-
+
+
+
+
Search plugin update
Αναβάθμιση plugin αναζήτησης
-
-
+
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Λυπούμαστε, ο εξυπηρετητής αναβάθμισης δεν είναι προσωρινά διαθέσιμος.
@@ -5530,35 +5746,35 @@ However, those plugins were disabled.
Λυπούμαστε, η αναβάθμιση του plugin αναζήτησης %1 απέτυχε.
-
+
All your plugins are already up to date.
Όλα τα plugin σας είναι ήδη αναβαθμισμένα.
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
Όλα τα επιλεγμένα plugin απεγκαταστάθηκαν επιτυχώς
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
Το plugin αναζήτησης %1 δεν ήταν δυνατό να αναβαθμιστεί, παραμένει η παλιά έκδοση.
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
Το plugin αναζήτησης %1 δεν ήταν δυνατό να εγκατασταθεί.
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
Το plugin αναζήτησης %1 αναβαθμίστηκε επιτυχώς.
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
Το plugin αναζήτησης %1 εγκαταστάθηκε επιτυχώς.
@@ -5568,18 +5784,18 @@ However, those plugins were disabled.
Το αρχείο του plugin αναζήτησης δεν ήταν δυνατό να διαβαστεί.
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Λυπούμαστε, η εγκατάσταση του plugin αναζήτησης %1 απέτυχε.
-
+
New search engine plugin URL
Νέο URL plugin αναζήτησης
-
+
URL:
URL:
@@ -5632,7 +5848,7 @@ However, those plugins were disabled.
μ
-
+
Unknown
Άγνωστος
@@ -5653,25 +5869,25 @@ However, those plugins were disabled.
Άγνωστο
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1λ
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1λ
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1ώ%2λ
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1μ%2ώ%3λ
@@ -5813,22 +6029,22 @@ However, those plugins were disabled.
pluginSourceDlg
-
+
Plugin source
Πηγή plugin
-
+
Search plugin source:
Πηγή plugin αναζήτησης:
-
+
Local file
Τοπικό αρχείο
-
+
Web link
Web σύνδεσμος
@@ -5836,27 +6052,27 @@ However, those plugins were disabled.
preview
-
+
Preview selection
Προεπισκόπηση επιλογής
-
+
File preview
Προεπισκόπηση αρχείου
-
+
The following files support previewing, <br>please select one of them:
Τα παρακάτω αρχεία υποστηρίζουν προεπισκόπηση, <br>παρακαλώ επιλέξτε ένα από αυτά:
-
+
Preview
Προεπισκόπηση
-
+
Cancel
Άκυρο
@@ -5864,29 +6080,29 @@ However, those plugins were disabled.
previewSelect
-
-
+
+
Preview impossible
Αδύνατη η προεπισκόπηση
-
-
+
+
Sorry, we can't preview this file
Λυπούμαστε, δεν μπορεί να προεσκοπηθεί αυτό το αρχείο
-
+
Name
Όνομα
-
+
Size
Μέγεθος
-
+
Progress
Πρόοδος
@@ -6255,8 +6471,8 @@ However, those plugins were disabled.
search_engine
-
-
+
+
Search
Αναζήτηση
@@ -6273,12 +6489,12 @@ However, those plugins were disabled.
Σταμάτησε
-
+
Status:
Κατάσταση:
-
+
Stopped
Σταμάτησε
@@ -6287,7 +6503,7 @@ However, those plugins were disabled.
Αποτελέσματα:
-
+
Download
Κατέβασμα
@@ -6300,7 +6516,7 @@ However, those plugins were disabled.
Αναβάθμιση plugin αναζήτησης
-
+
Search engines...
Μηχανές αναζήτησης...
@@ -6474,8 +6690,8 @@ However, those plugins were disabled.
Σωστό
-
-
+
+
Unable to decode torrent file:
Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ:
@@ -6484,8 +6700,8 @@ However, those plugins were disabled.
Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα τορεντ.
-
-
+
+
Choose save path
Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης
@@ -6498,54 +6714,54 @@ However, those plugins were disabled.
Άγνωστο
-
+
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 απομένουν μετά από το κατέβασμα του τόρεντ)
-
+
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
(%1 επιπλέον απαιτούνται για κατέβασμα)
-
+
Empty save path
Κενή διαδρομή αποθήκευσης
-
+
Please enter a save path
Παρακαλώ εισάγετε μία διαδρομή αποθήκευσης
-
+
Save path creation error
Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης
-
+
Could not create the save path
Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η διαδρομή αποθήκευσης
-
+
Seeding mode error
-
+
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
-
+
Invalid file selection
Άκυρη επιλογή αρχείου
-
+
You must select at least one file in the torrent
Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο ένα αρχείο του τορεντ
@@ -6562,7 +6778,7 @@ However, those plugins were disabled.
Πρόοδος
-
+
Priority
Προτεραιότητα
diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts
index 52b5d9350..e80112173 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_en.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts
@@ -4,17 +4,17 @@
AboutDlg
-
+
About qBittorrent
-
+
About
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -24,105 +24,292 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Author
-
+
Name:
-
+
Country:
-
+
E-mail:
-
+
Home page:
-
+
Christophe Dumez
-
+
France
-
+
Translation
-
+
License
-
+
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
+
chris@qbittorrent.org
-
+
http://www.dchris.eu
-
+
Birthday:
-
+
Occupation:
-
+
03/05/1985
-
+
Student in computer science
-
+
Thanks to
+
+ Bittorrent
+
+
+ %1 reached the maximum ratio you set.
+
+
+
+
+ qBittorrent is bound to port: TCP/%1
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
+
+
+
+
+ UPnP support [ON]
+
+
+
+
+ UPnP support [OFF]
+
+
+
+
+ NAT-PMP support [ON]
+
+
+
+
+ NAT-PMP support [OFF]
+
+
+
+
+ DHT support [ON], port: UDP/%1
+
+
+
+
+
+ DHT support [OFF]
+
+
+
+
+ PeX support [ON]
+
+
+
+
+ Local Peer Discovery [ON]
+
+
+
+
+ Local Peer Discovery support [OFF]
+
+
+
+
+ Encryption support [ON]
+
+
+
+
+ Encryption support [FORCED]
+
+
+
+
+ Encryption support [OFF]
+
+
+
+
+ Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
+
+
+
+
+ '%1' was removed from transfer list and hard disk.
+ 'xxx.avi' was removed...
+
+
+
+
+ '%1' was removed from transfer list.
+ 'xxx.avi' was removed...
+
+
+
+
+ '%1' is not a valid magnet URI.
+
+
+
+
+
+
+ '%1' is already in download list.
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+
+
+
+
+
+
+ '%1' resumed. (fast resume)
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+
+
+
+
+
+
+ '%1' added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+
+
+
+
+
+ Unable to decode torrent file: '%1'
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+
+
+
+
+ This file is either corrupted or this isn't a torrent.
+
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
+ x.y.z.w was blocked
+
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
+ x.y.z.w was banned
+
+
+
+
+ Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
+
+
+
+
+ Unable to decode %1 torrent file.
+
+
+
+
+ Couldn't listen on any of the given ports.
+
+
+
+
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
+
+
+
+
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
+
+
+
+
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
+
+
+
+
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
+
+
+
+
+ Downloading '%1', please wait...
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+
+
+
ConsoleDlg
-
+
qBittorrent console
-
+
General
-
+
Blocked IPs
@@ -130,542 +317,542 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Dialog
-
-
-
+
+
+
Port:
-
-
-
+
+
+
Authentication
-
-
-
+
+
+
Password:
-
+
Activate IP Filtering
-
+
Filter Settings
-
+
Language:
-
-
+
+
KiB/s
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
-
+
Connection
-
+
Plastique style (KDE like)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
-
-
+
+
Start/Stop
-
-
+
+
Open folder
-
+
Port used for incoming connections:
-
+
Random
-
-
+
+
HTTP
-
+
SOCKS5
-
+
Affected connections
-
+
Use proxy for connections to trackers
-
+
Use proxy for connections to regular peers
-
+
Use proxy for connections to web seeds
-
+
Use proxy for DHT messages
-
+
Enabled
-
+
Forced
-
+
Disabled
-
+
Preferences
-
+
IP Filter
-
+
User interface settings
-
+
Visual style:
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
-
+
Motif style (Unix like)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
-
+
Display current speed in title bar
-
+
Transfer list refresh interval:
-
+
System tray icon
-
+
Disable system tray icon
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
-
+
Minimize to tray
-
+
Show notification balloons in tray
-
+
Downloads
-
+
Pre-allocate all files
-
+
When adding a torrent
-
+
Display torrent content and some options
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
-
+
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
-
+
UI
-
+
Proxy
-
+
Disable splash screen
-
+
Download folder:
-
+
Temp folder:
-
+
Automatically download torrents present in this folder:
-
+
Listening port
-
+
Enable UPnP port mapping
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
-
+
Global bandwidth limiting
-
+
Upload:
-
+
Download:
-
+
Peer connections
-
+
Resolve peer countries
-
+
Resolve peer host names
-
+
Bittorrent features
-
+
Use the same port for DHT and Bittorrent
-
+
DHT port:
-
+
Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart)
-
-
+
+
Type:
-
-
+
+
(None)
-
-
+
+
Proxy:
-
-
-
+
+
+
Username:
-
+
Bittorrent
-
+
Action on double click
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
-
+
Downloading:
-
+
Completed:
-
+
Connections limit
-
+
Global maximum number of connections:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
-
+
Enable DHT network (decentralized)
-
+
Enable Local Peer Discovery
-
+
Encryption:
-
+
Share ratio settings
-
+
Desired ratio:
-
+
Filter file path:
-
+
ms
-
-
+
+
RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
-
+
minutes
-
+
Maximum number of articles per feed:
-
+
File system
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
-
+
System default
-
+
Start minimized
-
+
Web UI
-
+
Enable Web User Interface
-
+
HTTP Server
-
+
Enable RSS support
-
+
RSS settings
-
+
Enable queueing system
-
+
Maximum active downloads:
-
+
Torrent queueing
-
+
Maximum active torrents:
-
+
Display top toolbar
-
+
Search engine proxy settings
-
+
Bittorrent proxy settings
-
+
Maximum active uploads:
@@ -673,104 +860,104 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FeedDownloader
-
+
RSS Feed downloader
-
+
RSS feed:
-
+
Feed name
-
+
Automatically download torrents from this feed
-
+
Download filters
-
+
Filters:
-
+
Filter settings
-
+
Matches:
-
+
Does not match:
-
+
Destination folder:
-
+
...
-
+
Filter testing
-
+
Torrent title:
-
+
Result:
-
+
Test
-
+
Import...
-
+
Export...
-
-
+
+
Rename filter
-
-
+
+
Remove filter
-
+
Add filter
@@ -778,121 +965,121 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FeedDownloaderDlg
-
+
New filter
-
+
Please choose a name for this filter
-
+
Filter name:
-
-
-
+
+
+
Invalid filter name
-
+
The filter name cannot be left empty.
-
-
+
+
This filter name is already in use.
-
+
Filter testing error
-
+
Please specify a test torrent name.
-
+
matches
-
+
does not match
-
+
Select file to import
-
-
+
+
Filters Files
-
+
Import successful
-
+
Filters import was successful.
-
+
Import failure
-
+
Filters could not be imported due to an I/O error.
-
+
Select destination file
-
+
Overwriting confirmation
-
+
Are you sure you want to overwrite existing file?
-
+
Export successful
-
+
Filters export was successful.
-
+
Export failure
-
+
Filters could not be exported due to an I/O error.
@@ -908,35 +1095,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FilterParserThread
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
I/O Error
Input/Output Error
-
-
-
+
+
+
Couldn't open %1 in read mode.
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.
@@ -944,108 +1131,108 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GUI
-
+
Open Torrent Files
-
+
&Yes
-
+
&No
-
+
Torrent Files
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
-
-
+
+
qBittorrent
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
-
+
Are you sure you want to quit?
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
-
+
Search
-
+
RSS
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
-
+
Url download error
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -1053,57 +1240,57 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Transfers
-
+
Download completion
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
-
+
Global Upload Speed Limit
-
+
Global Download Speed Limit
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
-
+
Options were saved successfully.
@@ -1111,137 +1298,137 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
MainWindow
-
+
&Edit
-
+
&File
-
+
&Help
-
+
Open
-
+
Exit
-
+
Preferences
-
+
About
-
+
Start
-
+
Pause
-
+
Delete
-
+
Pause All
-
+
Start All
-
+
Download from URL
-
+
Create torrent
-
+
Preview file
-
+
Clear log
-
+
Visit website
-
+
Report a bug
-
+
Set upload limit
-
+
Set download limit
-
+
Documentation
-
+
Set global download limit
-
+
Set global upload limit
-
+
Options
-
+
Decrease priority
-
+
Increase priority
-
+
Console
@@ -1385,29 +1572,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
PropListDelegate
-
-
+
+
Ignored
-
-
-
+
+
+
Normal
Normal (priority)
-
-
+
+
High
High (priority)
-
-
+
+
Maximum
Maximum (priority)
@@ -1416,214 +1603,193 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
PropertiesWidget
-
+
Form
-
+
Save path:
-
+
Torrent hash:
-
+
Comment:
-
+
Share ratio:
-
-
+
+
Downloaded:
-
+
Transfer
-
+
Uploaded:
-
+
Wasted:
-
+
UP limit:
-
+
DL limit:
-
+
Time elapsed:
-
+
Connections:
-
+
Information
-
+
Created on:
-
- Download in correct order (slower but good for previewing)
-
-
-
-
- Current tracker:
-
-
-
-
+
Collapse all
-
+
Expand all
-
+
General
-
+
Trackers
-
+
Peers
-
+
URL seeds
-
+
Files
-
+
Priority
-
+
Ignored
-
+
Normal
-
+
Maximum
-
+
High
-
-
+
+
this session
-
+
Seeding for %1
e.g. Seeding for 3m10s
-
+
%1 max
e.g. 10 max
-
- None - Unreachable?
-
-
-
-
+
New url seed
New HTTP source
-
+
New url seed:
-
-
+
qBittorrent
-
+
This url seed is already in the list.
-
- Trackers list can't be empty.
-
-
-
-
-
+
+
Choose save path
-
+
Save path creation error
-
+
Could not create the save path
@@ -1631,25 +1797,25 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
RSS
-
+
Search
-
-
+
+
New subscription
-
-
-
+
+
+
Mark items read
-
+
Update all
@@ -1659,7 +1825,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -1668,71 +1834,71 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Bullet
-
+
Article title
-
+
Feed URL
-
-
+
+
Delete
-
-
+
+
Rename
-
-
+
+
Update
-
-
+
+
Update all feeds
-
+
Download torrent
-
+
Open news URL
-
+
Copy feed URL
-
+
RSS feed downloader
-
+
New folder
-
+
Refresh RSS streams
@@ -1868,47 +2034,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
SearchCategories
-
+
All categories
-
+
Movies
-
+
TV shows
-
+
Music
-
+
Games
-
+
Anime
-
+
Software
-
+
Pictures
-
+
Books
@@ -1916,86 +2082,86 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
SearchEngine
-
+
Cut
-
+
Copy
-
+
Paste
-
+
Clear field
-
+
Clear completion history
-
+
Empty search pattern
-
+
Please type a search pattern first
-
-
+
+
Results
-
+
Searching...
-
+
Search Engine
-
-
+
+
Search has finished
-
+
An error occured during search...
-
+
Search aborted
-
+
Search returned no results
-
+
Results
i.e: Search results
-
-
+
+
Unknown
@@ -2003,31 +2169,31 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
SearchTab
-
+
Name
i.e: file name
-
+
Size
i.e: file size
-
+
Seeders
i.e: Number of full sources
-
+
Leechers
i.e: Number of partial sources
-
+
Search engine
@@ -2043,57 +2209,131 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
StatusBar
-
-
+
+
Connection status:
-
-
+
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
-
-
+
+
D: %1 KiB/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: xMiB
-
-
+
+
U: %1 KiB/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: xMiB
-
-
+
+
DHT: %1 nodes
-
+
Connection Status:
-
+
Online
+
+
+ Global Download Speed Limit
+
+
+
+
+ Global Upload Speed Limit
+
+
+
+
+ TrackerList
+
+
+ URL
+
+
+
+
+ Status
+
+
+
+
+ Peers
+
+
+
+
+ Message
+
+
+
+
+ [DHT]
+
+
+
+
+
+ Working
+
+
+
+
+ Disabled
+
+
+
+
+ This torrent is private
+
+
+
+
+ Updating...
+
+
+
+
+ Not working
+
+
+
+
+ Not contacted yet
+
+
+
+
+ Add a new tracker
+
+
TrackersAdditionDlg
-
+
Trackers addition dialog
-
+
List of trackers to add (one per line):
@@ -2101,41 +2341,41 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListDelegate
-
+
Downloading
-
+
Paused
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
-
+
Checking
Torrent local data is being checked
-
+
KiB/s
@@ -2143,32 +2383,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
All
-
-
+
+
Downloading
-
-
+
+
Completed
-
-
+
+
Active
-
-
+
+
Inactive
@@ -2176,145 +2416,155 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
TransferListWidget
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
-
+
Column visibility
-
+
Start
-
+
Pause
-
+
Delete
-
+
Preview file
-
+
Name
i.e: torrent name
-
+
Size
i.e: torrent size
-
+
Done
% Done
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
-
+
Ratio
Share ratio
-
+
Torrent Download Speed Limiting
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
-
+
Limit upload rate
-
+
Limit download rate
-
+
Open destination folder
-
+
Buy it
-
+
Increase priority
-
+
Decrease priority
-
+
Force recheck
-
+
Copy magnet link
-
+
Super seeding mode
+
+
+ Download in sequential order
+
+
+
+
+ Download first and last piece first
+
+
about
@@ -2337,17 +2587,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
addPeerDialog
-
+
Peer addition
-
+
IP
-
+
Port
@@ -2355,93 +2605,93 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
addTorrentDialog
-
+
Torrent addition dialog
-
+
Save path:
-
+
...
-
+
Torrent size:
-
-
+
+
Unknown
-
+
Free disk space:
-
+
Torrent content:
-
+
Download in sequential order (slower but good for previewing)
-
+
Skip file checking and start seeding immediately
-
+
Add to download list in paused state
-
+
Add
-
+
Cancel
-
+
Ignored
-
+
Normal
-
+
High
-
+
Maximum
-
+
Collapse all
-
+
Expand all
@@ -2449,238 +2699,56 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
authentication
-
-
+
+
Tracker authentication
-
+
Tracker:
-
+
Login
-
+
Username:
-
+
Password:
-
+
Log in
-
+
Cancel
-
- bittorrent
-
-
- %1 reached the maximum ratio you set.
-
-
-
-
- qBittorrent is bound to port: TCP/%1
- e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
-
-
-
-
- UPnP support [ON]
-
-
-
-
- UPnP support [OFF]
-
-
-
-
- NAT-PMP support [ON]
-
-
-
-
- NAT-PMP support [OFF]
-
-
-
-
- DHT support [ON], port: UDP/%1
-
-
-
-
-
- DHT support [OFF]
-
-
-
-
- PeX support [ON]
-
-
-
-
- Local Peer Discovery [ON]
-
-
-
-
- Local Peer Discovery support [OFF]
-
-
-
-
- Encryption support [ON]
-
-
-
-
- Encryption support [FORCED]
-
-
-
-
- Encryption support [OFF]
-
-
-
-
- '%1' was removed from transfer list and hard disk.
- 'xxx.avi' was removed...
-
-
-
-
- '%1' was removed from transfer list.
- 'xxx.avi' was removed...
-
-
-
-
- '%1' is not a valid magnet URI.
-
-
-
-
-
-
- '%1' is already in download list.
- e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
-
-
-
-
-
-
- '%1' resumed. (fast resume)
- '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
-
-
-
-
-
-
- '%1' added to download list.
- '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
-
-
-
-
-
- Unable to decode torrent file: '%1'
- e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
-
-
-
-
- This file is either corrupted or this isn't a torrent.
-
-
-
-
- <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
- <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
- x.y.z.w was banned
-
-
-
-
- Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
- Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
-
-
-
- Unable to decode %1 torrent file.
-
-
-
-
- Couldn't listen on any of the given ports.
-
-
-
-
- UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
-
-
-
- UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
-
-
-
- Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
-
-
-
-
- Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
-
-
-
-
- Downloading '%1', please wait...
- e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
-
-
-
confirmDeletionDlg
-
+
Deletion confirmation - qBittorrent
-
+
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?
-
+
Delete the files on the hard disk as well
@@ -2688,112 +2756,112 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
createTorrentDialog
-
+
Cancel
-
+
Torrent Creation Tool
-
+
Torrent file creation
-
+
Add file
-
+
Add folder
-
+
Announce urls (trackers):
-
+
Comment (optional):
-
+
Web seeds urls (optional):
-
+
File or folder to add to the torrent:
-
+
Piece size:
-
+
32 KiB
-
+
64 KiB
-
+
128 KiB
-
+
256 KiB
-
+
512 KiB
-
+
1 MiB
-
+
2 MiB
-
+
4 MiB
-
+
Private (won't be distributed on DHT network if enabled)
-
+
Start seeding after creation
-
+
Create and save...
-
+
Progress:
@@ -2877,37 +2945,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
downloadFromURL
-
+
Download Torrents from URLs
-
+
Only one URL per line
-
+
Download
-
+
Cancel
-
+
Download from urls
-
+
No URL entered
-
+
Please type at least one URL.
@@ -2915,118 +2983,118 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
downloadThread
-
-
+
+
I/O Error
-
+
The remote host name was not found (invalid hostname)
-
+
The operation was canceled
-
+
The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
-
+
The connection to the remote server timed out
-
+
SSL/TLS handshake failed
-
+
The remote server refused the connection
-
+
The connection to the proxy server was refused
-
+
The proxy server closed the connection prematurely
-
+
The proxy host name was not found
-
+
The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
-
+
The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
-
+
The access to the remote content was denied (401)
-
+
The operation requested on the remote content is not permitted
-
+
The remote content was not found at the server (404)
-
+
The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
-
+
The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
-
+
The requested operation is invalid for this protocol
-
+
An unknown network-related error was detected
-
+
An unknown proxy-related error was detected
-
+
An unknown error related to the remote content was detected
-
+
A breakdown in protocol was detected
-
+
Unknown error
@@ -3034,62 +3102,62 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
engineSelect
-
+
Search plugins
-
+
Installed search engines:
-
+
Name
-
+
Url
-
+
Enabled
-
+
You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
-
+
Install a new one
-
+
Check for updates
-
+
Close
-
+
Enable
-
+
Disable
-
+
Uninstall
@@ -3097,136 +3165,136 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
engineSelectDlg
-
+
Uninstall warning
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
-
+
Uninstall success
-
+
Select search plugins
-
+
qBittorrent search plugins
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Search plugin install
-
-
-
+
+
+
Yes
-
-
-
-
+
+
+
+
No
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
-
-
-
-
+
+
+
+
Search plugin update
-
-
+
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
-
+
All your plugins are already up to date.
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
-
+
New search engine plugin URL
-
+
URL:
@@ -3270,30 +3338,30 @@ However, those plugins were disabled.
-
+
Unknown
-
+
< 1m
< 1 minute
-
+
%1m
e.g: 10minutes
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
@@ -3329,22 +3397,22 @@ However, those plugins were disabled.
pluginSourceDlg
-
+
Plugin source
-
+
Search plugin source:
-
+
Local file
-
+
Web link
@@ -3352,27 +3420,27 @@ However, those plugins were disabled.
preview
-
+
Preview selection
-
+
File preview
-
+
The following files support previewing, <br>please select one of them:
-
+
Preview
-
+
Cancel
@@ -3380,29 +3448,29 @@ However, those plugins were disabled.
previewSelect
-
-
+
+
Preview impossible
-
-
+
+
Sorry, we can't preview this file
-
+
Name
-
+
Size
-
+
Progress
@@ -3410,28 +3478,28 @@ However, those plugins were disabled.
search_engine
-
-
+
+
Search
-
+
Status:
-
+
Stopped
-
+
Download
-
+
Search engines...
@@ -3439,71 +3507,71 @@ However, those plugins were disabled.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+
Unable to decode torrent file:
-
+
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
-
+
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
-
-
+
+
Choose save path
-
+
Empty save path
-
+
Please enter a save path
-
+
Save path creation error
-
+
Could not create the save path
-
+
Seeding mode error
-
+
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
-
+
Invalid file selection
-
+
You must select at least one file in the torrent
-
+
Priority
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.qm b/src/lang/qbittorrent_es.qm
index 2d188f07e..81d0253f0 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_es.qm and b/src/lang/qbittorrent_es.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts
index 0e8ffd7a6..3d4b73947 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_es.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts
@@ -4,17 +4,17 @@
AboutDlg
-
+
About qBittorrent
Acerca de qBittorrent
-
+
About
Acerca de
-
+
Author
Autor
@@ -23,32 +23,32 @@
Autor de qBitorrent
-
+
Name:
Nombre:
-
+
Country:
País:
-
+
E-mail:
E-Mail:
-
+
Home page:
Página Web:
-
+
Christophe Dumez
Christophe Dumez
-
+
France
Francia
@@ -65,17 +65,17 @@
Gracias a
-
+
Translation
Traducción
-
+
License
Licencia
-
+
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
@@ -94,22 +94,22 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez<br>
Autor de qBittorrent
-
+
chris@qbittorrent.org
-
+
http://www.dchris.eu
-
+
Birthday:
Cumpleaños:
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -119,22 +119,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Occupation:
Profesión:
-
+
03/05/1985
03/05/1985
-
+
Student in computer science
Estudiante de informática
-
+
Thanks to
Gracias a
@@ -159,20 +159,207 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
KiB/s
+
+ Bittorrent
+
+
+ %1 reached the maximum ratio you set.
+
+
+
+
+ qBittorrent is bound to port: TCP/%1
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
+
+
+
+
+ UPnP support [ON]
+ Soporte para UPnP [encendido]
+
+
+
+ UPnP support [OFF]
+ Soporte para UPnP [Apagado]
+
+
+
+ NAT-PMP support [ON]
+ Soporte para NAT-PMP [Encendido]
+
+
+
+ NAT-PMP support [OFF]
+ Soporte para NAT-PMP[Apagado]
+
+
+
+ DHT support [ON], port: UDP/%1
+
+
+
+
+
+ DHT support [OFF]
+ Soporte para DHT [apagado]
+
+
+
+ PeX support [ON]
+ Soporte para PeX [encendido]
+
+
+
+ Local Peer Discovery [ON]
+ Descubrimiento local de Peers [Encendido]
+
+
+
+ Local Peer Discovery support [OFF]
+ Soporte para descubrimiento local de Peers [Apagado]
+
+
+
+ Encryption support [ON]
+ Soporte para encriptado [encendido]
+
+
+
+ Encryption support [FORCED]
+ Soporte para encriptado [forzado]
+
+
+
+ Encryption support [OFF]
+ Sopote para encriptado [apagado]
+
+
+
+ Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
+
+
+
+
+ '%1' was removed from transfer list and hard disk.
+ 'xxx.avi' was removed...
+
+
+
+
+ '%1' was removed from transfer list.
+ 'xxx.avi' was removed...
+
+
+
+
+ '%1' is not a valid magnet URI.
+
+
+
+
+
+
+ '%1' is already in download list.
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ '%1' ya está en la lista de descargas.
+
+
+
+
+
+ '%1' resumed. (fast resume)
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '%1' reiniciado. (reinicio rápido)
+
+
+
+
+
+ '%1' added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '%1' agregado a la lista de descargas.
+
+
+
+
+ Unable to decode torrent file: '%1'
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'
+
+
+
+ This file is either corrupted or this isn't a torrent.
+ Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
+ x.y.z.w was blocked
+
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
+ x.y.z.w was banned
+
+
+
+
+ Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
+
+
+
+
+ Unable to decode %1 torrent file.
+
+
+
+
+ Couldn't listen on any of the given ports.
+ No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.
+
+
+
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
+ UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1
+
+
+
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
+ UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1
+
+
+
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
+ Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...
+
+
+
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
+ Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2
+
+
+
+ Downloading '%1', please wait...
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ Descargando '%1', por favor espera...
+
+
ConsoleDlg
-
+
qBittorrent console
-
+
General
General
-
+
Blocked IPs
@@ -239,7 +426,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
hasta
-
+
Proxy
Proxy
@@ -256,9 +443,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
0.0.0.0
-
-
-
+
+
+
Port:
Puerto:
@@ -267,9 +454,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
El servidor Proxy requiere autentificarse
-
-
-
+
+
+
Authentication
Autenticación
@@ -278,9 +465,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Nombre de Usuario:
-
-
-
+
+
+
Password:
Contraseña:
@@ -333,12 +520,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
KB de subida max.
-
+
Activate IP Filtering
Activar Filtro de IP
-
+
Filter Settings
Preferencias del Filtro
@@ -367,7 +554,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Aplicar
-
+
IP Filter
Filtro de IP
@@ -412,7 +599,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ubicación
-
+
Language:
Idioma:
@@ -437,8 +624,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
No mostrar nunca OSD
-
-
+
+
KiB/s
KiB/s
@@ -475,12 +662,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Configuración DHT
-
+
DHT port:
Puerto DHT:
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Nota: </b> Los cambios se aplicarán después de reiniciar qBittorrent.
@@ -525,7 +712,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Enviar a la bandeja del sistema cuando se cierre la ventana principal
-
+
Connection
Conexión
@@ -558,7 +745,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Estilo (Apariencia)
-
+
Plastique style (KDE like)
Estilo Plastique (como KDE)
@@ -571,7 +758,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Estilo Motif (el estilo por defecto de Qt en sistemas Unix)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
Estilo CDE (como el Common Desktop Enviroment)
@@ -600,38 +787,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Tipo de proxy:
-
-
+
+
HTTP
HTTP
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Affected connections
Conexiones afectadas
-
+
Use proxy for connections to trackers
Usar proxy para las conexiones a trackers
-
+
Use proxy for connections to regular peers
Usar proxy para las conexiones a peers regulares
-
+
Use proxy for connections to web seeds
Usar proxy para las conexiones a semillas de web
-
+
Use proxy for DHT messages
Usar proxy para mensajes DHT
@@ -644,22 +831,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Estado de encriptación:
-
+
Enabled
Habilitado
-
+
Forced
Forzado
-
+
Disabled
Deshabilitado
-
+
Preferences
Preferencias
@@ -668,63 +855,63 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
General
-
+
User interface settings
Preferencias de interfaz de usuario
-
+
Visual style:
Estilo visual:
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
Estilo Cleanlooks (como Gnome)
-
+
Motif style (Unix like)
Estilo Motif (como Unix)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Pedir confirmación al salir cuando la lista de descargas no esté vacía
-
+
Display current speed in title bar
Mostrar velocidad actual en la barra de título
-
+
Transfer list refresh interval:
-
+
System tray icon
Ícono de la bandeja del sistema
-
+
Disable system tray icon
Deshabilitar ícono de la bandeja del sistema
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Mandar a la bandeja del sistema al cerrar
-
+
Minimize to tray
Minimizar a la bandeja del sistema
-
+
Show notification balloons in tray
Mostrar globos de notificación en la bandeja
@@ -733,7 +920,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Reproductor de medios:
-
+
Downloads
Descargas
@@ -742,71 +929,71 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Poner las descargas en esta carpeta:
-
+
Pre-allocate all files
Pre-localizar todos los archivos
-
+
When adding a torrent
Al agregar un torrent
-
+
Display torrent content and some options
Mostrar el contenido del torrent y algunas opciones
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
No comenzar a descargar automáticamente
-
+
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Observación de carpetas
-
+
UI
-
+
Disable splash screen
-
-
+
+
Start/Stop
-
-
+
+
Open folder
-
+
Download folder:
-
+
Temp folder:
-
+
Automatically download torrents present in this folder:
Automáticamente descargar los torrents presentes en esta carpeta:
-
+
Listening port
Puerto de escucha
@@ -816,107 +1003,107 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
hasta
-
+
Enable UPnP port mapping
Habilitar mapeo de puertos UPnP
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Habilitar mapeo de puertos NAT-PMP
-
+
Global bandwidth limiting
Limite global de ancho de banda
-
+
Upload:
Subida:
-
+
Download:
Descarga:
-
+
Peer connections
-
+
Resolve peer countries
-
+
Resolve peer host names
-
+
Bittorrent features
-
+
Use the same port for DHT and Bittorrent
-
+
Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart)
-
-
+
+
Type:
Tipo:
-
-
+
+
(None)
(Ninguno)
-
-
+
+
Proxy:
Proxy:
-
-
-
+
+
+
Username:
Nombre de Usuario:
-
+
Bittorrent
Bittorrent
-
+
Connections limit
Límite de conexiones
-
+
Global maximum number of connections:
Número global máximo de conexiones:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Número máximo de conexinoes por torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Número máximo de slots de subida por torrent:
@@ -925,7 +1112,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Funcionalidades adicionales de bittorrent
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Habilitar red DHT (descentralizada)
@@ -934,27 +1121,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Habilitar Peer eXchange (PeX)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Habilitar descubrimiento local de peers
-
+
Encryption:
Encripción:
-
+
Share ratio settings
Preferencias de radio de compartición
-
+
Desired ratio:
Radio deseado:
-
+
Filter file path:
Ruta de archivos de filtro:
@@ -963,48 +1150,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Intervalo de actualización de listas de transferencia:
-
+
ms
ms
-
-
+
+
RSS
RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
Intervalo de actualización de feeds de RSS:
-
+
minutes
minutos
-
+
Maximum number of articles per feed:
Número máximo de artículos por feed:
-
+
File system
Sistema de archivos
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Eliminar torrents terminados cuando su radio llega a:
-
+
System default
Por defecto del systema
-
+
Start minimized
Iniciar minimizado
@@ -1046,93 +1233,93 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Engañar a Azureus para evitar ban (requiere reiniciar)
-
+
Web UI
IU Web
-
+
Action on double click
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
-
+
Downloading:
-
+
Completed:
-
+
Port used for incoming connections:
-
+
Random
-
+
Enable Web User Interface
Habilitar Interfaz de Usuario Web
-
+
HTTP Server
Servidor HTTP
-
+
Enable RSS support
-
+
RSS settings
-
+
Torrent queueing
-
+
Enable queueing system
-
+
Maximum active downloads:
-
+
Maximum active torrents:
-
+
Display top toolbar
-
+
Search engine proxy settings
-
+
Bittorrent proxy settings
-
+
Maximum active uploads:
@@ -1253,104 +1440,104 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FeedDownloader
-
+
RSS Feed downloader
-
+
RSS feed:
-
+
Feed name
-
+
Automatically download torrents from this feed
-
+
Download filters
-
+
Filters:
-
+
Filter settings
-
+
Matches:
-
+
Does not match:
-
+
Destination folder:
-
+
...
...
-
+
Filter testing
-
+
Torrent title:
-
+
Result:
-
+
Test
-
+
Import...
-
+
Export...
-
-
+
+
Rename filter
-
-
+
+
Remove filter
-
+
Add filter
@@ -1358,121 +1545,121 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FeedDownloaderDlg
-
+
New filter
-
+
Please choose a name for this filter
-
+
Filter name:
-
-
-
+
+
+
Invalid filter name
-
+
The filter name cannot be left empty.
-
-
+
+
This filter name is already in use.
-
+
Filter testing error
-
+
Please specify a test torrent name.
-
+
matches
-
+
does not match
-
+
Select file to import
-
-
+
+
Filters Files
-
+
Import successful
-
+
Filters import was successful.
-
+
Import failure
-
+
Filters could not be imported due to an I/O error.
-
+
Select destination file
-
+
Overwriting confirmation
-
+
Are you sure you want to overwrite existing file?
-
+
Export successful
-
+
Filters export was successful.
-
+
Export failure
-
+
Filters could not be exported due to an I/O error.
@@ -1488,35 +1675,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FilterParserThread
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
I/O Error
Input/Output Error
Error de E/S
-
-
-
+
+
+
Couldn't open %1 in read mode.
No se pudo abrir %1 en modo lectura.
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.
%1 no es un archivo PeerGuardian P2B válido.
@@ -1632,12 +1819,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
No se pudo crear el directorio:
-
+
Open Torrent Files
Abrir archivos Torrent
-
+
Torrent Files
Archivos Torrent
@@ -1679,12 +1866,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
¿Seguro que quieres eliminar todos los archivos de la lista de descargas?
-
+
&Yes
&Sí
-
+
&No
&No
@@ -1771,8 +1958,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
qBittorrent
-
-
+
+
qBittorrent
qBittorrent
@@ -2022,7 +2209,7 @@ Por favor cierra el otro antes.
Por favor espere...
-
+
Transfers
Transferidos
@@ -2048,7 +2235,7 @@ Por favor cierra el otro antes.
Motor de Búsqueda
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -2116,15 +2303,15 @@ Por favor cierra el otro antes.
qBittorrent %1 iniciado.
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Velocidad de Descarga: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Velocidad de subida: %1 KiB/s
@@ -2145,7 +2332,7 @@ Por favor cierra el otro antes.
Detenida
-
+
Are you sure you want to quit?
¿Estás seguro de que deseas salir?
@@ -2208,13 +2395,13 @@ Por favor cierra el otro antes.
'%1' reiniciado.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 ha terminado de descargarse.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Error de Entrada/Salida
@@ -2269,28 +2456,28 @@ Por favor cierra el otro antes.
Descargando '%1', por favor espera...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Un error ocurrió (¿disco lleno?), '%1' pausado.
-
+
Search
Buscar
-
+
RSS
RSS
-
+
Download completion
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2298,29 +2485,29 @@ Por favor cierra el otro antes.
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Global Upload Speed Limit
-
+
Global Download Speed Limit
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
@@ -2390,7 +2577,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Radio
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
@@ -2411,12 +2598,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+4
-
+
Url download error
Error de descarga de Url
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
No se pudo descargar el archivo en la url: %1, razón: %2.
@@ -2447,7 +2634,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl + F
@@ -2458,7 +2645,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' fue eliminado porque su radio llegó al valor máximo que estableciste.
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
@@ -2484,13 +2671,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Soporte para descubrimiento local de Peers [Apagado]
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
-
+
Options were saved successfully.
Opciones guardadas exitosamente.
@@ -2550,67 +2737,67 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Opciones
-
+
&Edit
&Editar
-
+
&File
&Archivo
-
+
&Help
&Ayuda
-
+
Open
Abrir
-
+
Exit
Salir
-
+
Preferences
Preferencias
-
+
About
Acerca de
-
+
Start
Comenzar
-
+
Pause
Pausa
-
+
Delete
Borrar
-
+
Pause All
Pausa a Todas
-
+
Start All
Comenzar Todas
-
+
Documentation
Documentación
@@ -2675,7 +2862,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Motor de Búsqueda
-
+
Download from URL
Descargar de URL
@@ -2692,7 +2879,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
KiB/s
-
+
Create torrent
Crear torrent
@@ -2713,12 +2900,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Transferidos
-
+
Preview file
Previsualizar archivo
-
+
Clear log
Limpiar registro
@@ -2727,22 +2914,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Borrar permanentemente
-
+
Visit website
Visitar website
-
+
Report a bug
Reportar un bug
-
+
Set upload limit
Establece el límite de subida
-
+
Set download limit
Establece el límite de descarga
@@ -2755,32 +2942,32 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Filtro de IP
-
+
Set global download limit
Establece el límite de descarga global
-
+
Set global upload limit
Establece el límite de subida global
-
+
Options
Opciones
-
+
Decrease priority
-
+
Increase priority
-
+
Console
@@ -2932,29 +3119,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Verdadero
-
-
+
+
Ignored
Ignorado
-
-
-
+
+
+
Normal
Normal (priority)
Normal
-
-
+
+
High
High (priority)
Alta
-
-
+
+
Maximum
Maximum (priority)
Máxima
@@ -2963,12 +3150,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
PropertiesWidget
-
+
Form
-
+
Save path:
Ruta de guardado:
@@ -2977,12 +3164,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Creador:
-
+
Torrent hash:
Dispersión del torrent:
-
+
Comment:
Comentario:
@@ -2999,7 +3186,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Descarga Total:
-
+
Share ratio:
Radio de Compartición:
@@ -3012,98 +3199,92 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Piezas descargadas
-
-
+
+
Downloaded:
-
+
Transfer
-
+
Uploaded:
-
+
Wasted:
-
+
UP limit:
-
+
DL limit:
-
+
Time elapsed:
-
+
Connections:
-
+
Information
-
+
Created on:
-
- Download in correct order (slower but good for previewing)
-
-
-
-
Current tracker:
- Pista actual:
+ Pista actual:
-
+
Collapse all
-
+
Expand all
-
+
General
General
-
+
Trackers
Trackers
-
+
Peers
-
+
URL seeds
-
+
Files
@@ -3120,7 +3301,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Progreso
-
+
Priority
Prioridad
@@ -3129,88 +3310,85 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Desconocido
-
+
Ignored
Ignorado
-
+
Normal
Normal
-
+
Maximum
Máxima
-
+
High
Alta
-
-
+
+
this session
-
+
Seeding for %1
e.g. Seeding for 3m10s
-
+
%1 max
e.g. 10 max
-
None - Unreachable?
- Nada - ¿Inaccesible?
+ Nada - ¿Inaccesible?
-
+
New url seed
New HTTP source
Nueva semilla url
-
+
New url seed:
Nueva semilla url:
-
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This url seed is already in the list.
Esta semilla url ya está en la lista.
-
Trackers list can't be empty.
- La lista de trackers no puede estar vacía.
+ La lista de trackers no puede estar vacía.
-
-
+
+
Choose save path
Selecciona la ruta de guardado
-
+
Save path creation error
Error en la creación de ruta de guardado
-
+
Could not create the save path
No se pudo crear la ruta de guardado
@@ -3225,41 +3403,41 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
RSS
-
+
Search
Buscar
-
-
+
+
New subscription
-
-
-
+
+
+
Mark items read
-
+
Update all
-
+
Feed URL
-
-
+
+
Update
-
+
New folder
@@ -3269,7 +3447,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3278,30 +3456,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Bullet
-
+
Article title
-
-
+
+
Update all feeds
-
-
+
+
Delete
Borrar
-
-
+
+
Rename
Renombrar
@@ -3310,22 +3488,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Actualizar
-
+
Download torrent
-
+
Open news URL
-
+
Copy feed URL
-
+
RSS feed downloader
@@ -3338,7 +3516,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Borrar los flujos seleccionados
-
+
Refresh RSS streams
Actualizar los flujos de RSS
@@ -3535,47 +3713,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
SearchCategories
-
+
All categories
-
+
Movies
-
+
TV shows
-
+
Music
-
+
Games
-
+
Anime
-
+
Software
-
+
Pictures
-
+
Books
@@ -3607,12 +3785,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Motor de búsqueda
-
+
Empty search pattern
Patrón de búsqueda vacío
-
+
Please type a search pattern first
Por favor escriba un patrón de búsqueda primero
@@ -3625,13 +3803,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Debes seleccionar al menos un motor de búsqueda.
-
-
+
+
Results
Resultados
-
+
Searching...
Buscando...
@@ -3674,58 +3852,58 @@ Log:
Tu plugin de búsqueda vuelve a estar actualizado.
-
+
Cut
-
+
Copy
-
+
Paste
-
+
Clear field
-
+
Clear completion history
-
+
Search Engine
Motor de Búsqueda
-
-
+
+
Search has finished
Búsqueda terminada
-
+
An error occured during search...
Ocurrió un error durante la búsqueda...
-
+
Search aborted
Búsqueda abortada
-
+
Search returned no results
La búsqueda no devolvió resultados
-
+
Results
i.e: Search results
Resultados
@@ -3739,8 +3917,8 @@ Log:
No se pudo descargar la actualización del plugin de búsqueda en la url: %1, razón: %2.
-
-
+
+
Unknown
Desconocido
@@ -3748,31 +3926,31 @@ Log:
SearchTab
-
+
Name
i.e: file name
Nombre
-
+
Size
i.e: file size
Tamaño
-
+
Seeders
i.e: Number of full sources
Seeders
-
+
Leechers
i.e: Number of partial sources
Leechers
-
+
Search engine
Motor de búsqueda
@@ -3788,57 +3966,131 @@ Log:
StatusBar
-
-
+
+
Connection status:
Estado de la conexión:
-
-
+
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
-
-
+
+
D: %1 KiB/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: xMiB
-
-
+
+
U: %1 KiB/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: xMiB
-
-
+
+
DHT: %1 nodes
-
+
Connection Status:
Estado de la conexión:
-
+
Online
En línea
+
+
+ Global Download Speed Limit
+
+
+
+
+ Global Upload Speed Limit
+
+
+
+
+ TrackerList
+
+
+ URL
+
+
+
+
+ Status
+ Estado
+
+
+
+ Peers
+
+
+
+
+ Message
+
+
+
+
+ [DHT]
+
+
+
+
+
+ Working
+
+
+
+
+ Disabled
+ Deshabilitado
+
+
+
+ This torrent is private
+
+
+
+
+ Updating...
+
+
+
+
+ Not working
+
+
+
+
+ Not contacted yet
+
+
+
+
+ Add a new tracker
+
+
TrackersAdditionDlg
-
+
Trackers addition dialog
Diálogo de adición de trackers
-
+
List of trackers to add (one per line):
Lista de trackers a añadir (uno por línea):
@@ -3846,41 +4098,41 @@ Log:
TransferListDelegate
-
+
Downloading
Descargando
-
+
Paused
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Poniendo Semillas
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Detenida
-
+
Checking
Torrent local data is being checked
-
+
KiB/s
KiB/s
@@ -3888,32 +4140,32 @@ Log:
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
All
-
-
+
+
Downloading
Descargando
-
-
+
+
Completed
-
-
+
+
Active
-
-
+
+
Inactive
@@ -3946,13 +4198,13 @@ Log:
Velocidad de Subida
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
@@ -3962,7 +4214,7 @@ Log:
Radio
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
@@ -3976,27 +4228,27 @@ Log:
&No
-
+
Column visibility
-
+
Start
Comenzar
-
+
Pause
Pausa
-
+
Delete
Borrar
-
+
Preview file
Previsualizar archivo
@@ -4013,102 +4265,112 @@ Log:
Borrar permanentemente
-
+
Name
i.e: torrent name
Nombre
-
+
Size
i.e: torrent size
Tamaño
-
+
Done
% Done
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Estado
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Semillas
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
-
+
Ratio
Share ratio
Radio
-
+
Torrent Download Speed Limiting
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
-
+
Limit upload rate
-
+
Limit download rate
-
+
Open destination folder
Abrir carpeta de destino
-
+
Buy it
Comprarlo
-
+
Increase priority
-
+
Decrease priority
-
+
Force recheck
-
+
Copy magnet link
-
+
Super seeding mode
+
+
+ Download in sequential order
+
+
+
+
+ Download first and last piece first
+
+
Ui
@@ -4198,17 +4460,17 @@ Log:
addPeerDialog
-
+
Peer addition
-
+
IP
-
+
Port
@@ -4216,48 +4478,48 @@ Log:
addTorrentDialog
-
+
Torrent addition dialog
Diálogo de adición de torrent
-
+
Save path:
Ruta de guardado:
-
+
...
...
-
+
Torrent size:
-
-
+
+
Unknown
Desconocido
-
+
Free disk space:
-
+
Torrent content:
Contenido del torrent:
-
+
Download in sequential order (slower but good for previewing)
-
+
Skip file checking and start seeding immediately
@@ -4278,17 +4540,17 @@ Log:
Descargar por orden (mas lento pero mejor para previsualizar)
-
+
Add to download list in paused state
Agregar a la lista de descargas en estado de pausa
-
+
Add
Agregar
-
+
Cancel
Cancelar
@@ -4305,32 +4567,32 @@ Log:
Seleccionar
-
+
Ignored
Ignorado
-
+
Normal
Normal
-
+
High
Alta
-
+
Maximum
Máxima
-
+
Collapse all
-
+
Expand all
@@ -4338,38 +4600,38 @@ Log:
authentication
-
-
+
+
Tracker authentication
Autentificación del Tracker
-
+
Tracker:
Tracker:
-
+
Login
Autentificarse
-
+
Username:
Usuario:
-
+
Password:
Contraseña:
-
+
Log in
Conectar
-
+
Cancel
Cancelar
@@ -4388,76 +4650,48 @@ Log:
bittorrent
-
- %1 reached the maximum ratio you set.
-
-
-
-
- qBittorrent is bound to port: TCP/%1
- e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
-
-
-
-
UPnP support [ON]
- Soporte para UPnP [encendido]
+ Soporte para UPnP [encendido]
-
UPnP support [OFF]
- Soporte para UPnP [Apagado]
+ Soporte para UPnP [Apagado]
-
NAT-PMP support [ON]
- Soporte para NAT-PMP [Encendido]
+ Soporte para NAT-PMP [Encendido]
-
NAT-PMP support [OFF]
- Soporte para NAT-PMP[Apagado]
+ Soporte para NAT-PMP[Apagado]
-
- DHT support [ON], port: UDP/%1
-
-
-
-
-
DHT support [OFF]
- Soporte para DHT [apagado]
+ Soporte para DHT [apagado]
-
PeX support [ON]
- Soporte para PeX [encendido]
+ Soporte para PeX [encendido]
-
Local Peer Discovery [ON]
- Descubrimiento local de Peers [Encendido]
+ Descubrimiento local de Peers [Encendido]
-
Local Peer Discovery support [OFF]
- Soporte para descubrimiento local de Peers [Apagado]
+ Soporte para descubrimiento local de Peers [Apagado]
-
Encryption support [ON]
- Soporte para encriptado [encendido]
+ Soporte para encriptado [encendido]
-
Encryption support [FORCED]
- Soporte para encriptado [forzado]
+ Soporte para encriptado [forzado]
-
Encryption support [OFF]
- Sopote para encriptado [apagado]
+ Sopote para encriptado [apagado]
'%1' was removed permanently.
@@ -4480,127 +4714,69 @@ Log:
'%1' reiniciado.
-
- '%1' was removed from transfer list and hard disk.
- 'xxx.avi' was removed...
-
-
-
-
- '%1' was removed from transfer list.
- 'xxx.avi' was removed...
-
-
-
-
- '%1' is not a valid magnet URI.
-
-
-
-
-
-
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
- '%1' ya está en la lista de descargas.
+ '%1' ya está en la lista de descargas.
-
-
-
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
- '%1' reiniciado. (reinicio rápido)
+ '%1' reiniciado. (reinicio rápido)
-
-
-
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
- '%1' agregado a la lista de descargas.
+ '%1' agregado a la lista de descargas.
-
-
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
- Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'
+ Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'
-
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
- Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
+ Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
-
- <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
- <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
- x.y.z.w was banned
-
-
-
-
- Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
- Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
-
-
-
- Unable to decode %1 torrent file.
-
-
-
-
Couldn't listen on any of the given ports.
- No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.
+ No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.
-
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
- UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1
+ UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1
-
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
- UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1
+ UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1
-
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
- Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...
+ Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...
-
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
- Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2
+ Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2
-
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
- Descargando '%1', por favor espera...
+ Descargando '%1', por favor espera...
confirmDeletionDlg
-
+
Deletion confirmation - qBittorrent
-
+
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?
-
+
Delete the files on the hard disk as well
@@ -4632,7 +4808,7 @@ Log:
Crear
-
+
Cancel
Cancelar
@@ -4645,7 +4821,7 @@ Log:
Directorio
-
+
Torrent Creation Tool
Herramienta de Creación de Torrent
@@ -4666,7 +4842,7 @@ Log:
<center>Comentario:</center>
-
+
Torrent file creation
Creación de archivo torrent
@@ -4675,12 +4851,12 @@ Log:
Archivos o directorios de entrada:
-
+
Announce urls (trackers):
Url's de anuncio (trackers):
-
+
Comment (optional):
Comentario (opcional):
@@ -4689,12 +4865,12 @@ Log:
Privado (no se distribuirá en una red sin trackers / DHT si se habilita)
-
+
Web seeds urls (optional):
Url's de semillas web (opcional):
-
+
File or folder to add to the torrent:
Archivo o carpeta a agregar al torrent:
@@ -4707,77 +4883,77 @@ Log:
Agregar una carpeta
-
+
Add file
-
+
Add folder
-
+
Piece size:
Tamaño de la pieza:
-
+
32 KiB
32 KiB
-
+
64 KiB
64 KiB
-
+
128 KiB
128 KiB
-
+
256 KiB
256 KiB
-
+
512 KiB
512 KiB
-
+
1 MiB
1 MiB
-
+
2 MiB
2 MiB
-
+
4 MiB
4 MiB
-
+
Private (won't be distributed on DHT network if enabled)
Privado (no se distribuirá por red DHT si se habilita)
-
+
Start seeding after creation
Comenzar con las semillas después de la creación
-
+
Create and save...
Crear y guardar...
-
+
Progress:
Progreso:
@@ -4897,37 +5073,37 @@ Log:
downloadFromURL
-
+
Download Torrents from URLs
Descargar torrents de URLs
-
+
Only one URL per line
Solo una URL por linea
-
+
Download
Descargar
-
+
Cancel
Cancelar
-
+
Download from urls
Descargar de urls
-
+
No URL entered
No se ha escrito ninguna URL
-
+
Please type at least one URL.
Por favor escribe al menos una URL.
@@ -4935,118 +5111,118 @@ Log:
downloadThread
-
-
+
+
I/O Error
-
+
The remote host name was not found (invalid hostname)
-
+
The operation was canceled
-
+
The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
-
+
The connection to the remote server timed out
-
+
SSL/TLS handshake failed
-
+
The remote server refused the connection
-
+
The connection to the proxy server was refused
-
+
The proxy server closed the connection prematurely
-
+
The proxy host name was not found
-
+
The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
-
+
The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
-
+
The access to the remote content was denied (401)
-
+
The operation requested on the remote content is not permitted
-
+
The remote content was not found at the server (404)
-
+
The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
-
+
The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
-
+
The requested operation is invalid for this protocol
-
+
An unknown network-related error was detected
-
+
An unknown proxy-related error was detected
-
+
An unknown error related to the remote content was detected
-
+
A breakdown in protocol was detected
-
+
Unknown error
Error desconocido
@@ -5165,62 +5341,62 @@ Log:
engineSelect
-
+
Search plugins
Buscar plugins
-
+
Installed search engines:
Motores de búsqueda instalados:
-
+
Name
Nombre
-
+
Url
Url
-
+
Enabled
Habilitado
-
+
You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Puedes obtener nuevos plugins de motores de búsqueda aquí <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
-
+
Install a new one
Instalar uno nuevo
-
+
Check for updates
Buscar actualizaciones
-
+
Close
Cerrar
-
+
Enable
Habilitar
-
+
Disable
Deshabilitar
-
+
Uninstall
Desinstalar
@@ -5236,12 +5412,12 @@ Log:
Falso
-
+
Uninstall warning
Alerta de desinstalación
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
@@ -5250,74 +5426,74 @@ Solamente los que has agregado por tí mismo pueden ser desinstalados.
De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
-
+
Uninstall success
Éxito de desinstalación
-
+
Select search plugins
Selecciona los plugins de búsqueda
-
+
qBittorrent search plugins
Plugins de búsqueda de qBittorrent
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Search plugin install
Instalar plugin de búsqueda
-
-
-
+
+
+
Yes
-
-
-
-
+
+
+
+
No
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
Una versión más reciente del plugin de motor de búsqueda %1 ya está instalada.
-
-
-
-
+
+
+
+
Search plugin update
Actualización del plugin de búsqueda
-
-
+
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Lo siento, el servidor de actualización esta temporalmente no disponible.
@@ -5327,35 +5503,35 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Lo lamento, la actualización del plugin de búsqueda %1 ha fallado.
-
+
All your plugins are already up to date.
Todos tus plugins ya están actualizados.
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de búsqueda %1 no pudo ser actualizado, manteniendo la versión antigua.
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de búsqueda %1 no pudo ser instalado.
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
Todos los plugins seleccionados fueron instalados exitosamente
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de búsqueda %1 fue actualizado exitosamente.
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
El plugin de motor de búsqueda %1 fue instalado exitosamente.
@@ -5370,18 +5546,18 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
El archivo de plugin de motor de búsqueda no pudo ser leído.
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Lo lamento, la instalación del plugin de búsqueda %1 ha fallado.
-
+
New search engine plugin URL
URL del nuevo plugin de motor de búsqueda
-
+
URL:
URL:
@@ -5434,7 +5610,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
d
-
+
Unknown
Desconocido
@@ -5455,25 +5631,25 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Desconocido
-
+
< 1m
< 1 minute
<1m
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1m
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2m
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1d%2h%3m
@@ -5615,22 +5791,22 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
pluginSourceDlg
-
+
Plugin source
Fuente del plugin
-
+
Search plugin source:
Fuente del plugin de búsqueda:
-
+
Local file
Archivo local
-
+
Web link
Vínculo web
@@ -5638,27 +5814,27 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
preview
-
+
Preview selection
Previsualizar selección
-
+
File preview
Archivo previsualizado
-
+
The following files support previewing, <br>please select one of them:
Los siguientes archivos soportan previsualización, <br>por favor selecciona uno de ellos:
-
+
Preview
Previsualización
-
+
Cancel
Cancelar
@@ -5666,29 +5842,29 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
previewSelect
-
-
+
+
Preview impossible
Imposible previsualizar
-
-
+
+
Sorry, we can't preview this file
Lo siento, no podemos previsualizar este archivo
-
+
Name
Nombre
-
+
Size
Tamaño
-
+
Progress
Progreso
@@ -6081,8 +6257,8 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
search_engine
-
-
+
+
Search
Buscar
@@ -6099,12 +6275,12 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Detenido
-
+
Status:
Estado:
-
+
Stopped
Detenido
@@ -6113,7 +6289,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Resultados:
-
+
Download
Descargar
@@ -6126,7 +6302,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Actualizar plugin de búsqueda
-
+
Search engines...
Motores de búsqueda...
@@ -6264,8 +6440,8 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Verdadero
-
-
+
+
Unable to decode torrent file:
Imposible decodificar el archivo torrent:
@@ -6274,8 +6450,8 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.
-
-
+
+
Choose save path
Selecciona la ruta de guardado
@@ -6288,54 +6464,54 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Desconocido
-
+
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
-
+
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
-
+
Empty save path
Ruta de guardado vacía
-
+
Please enter a save path
Por favor ingresa una ruta de guardado
-
+
Save path creation error
Error en la creación de ruta de guardado
-
+
Could not create the save path
No se pudo crear la ruta de guardado
-
+
Seeding mode error
-
+
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
-
+
Invalid file selection
Selección de archivo inválida
-
+
You must select at least one file in the torrent
Debes seleccionar al menos un arcihvo en el torrent
@@ -6352,7 +6528,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.
Progreso
-
+
Priority
Prioridad
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.qm b/src/lang/qbittorrent_fi.qm
index 5fe04d112..fb86195f1 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_fi.qm and b/src/lang/qbittorrent_fi.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
index 65871510c..69db06d00 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts
@@ -14,17 +14,17 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
<br> <u>Kotisivu:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br>
-
+
About
Yleistä
-
+
About qBittorrent
Tietoja qBittorrentista
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -39,72 +39,72 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bittorrent-asiakas.<br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Kotisivu:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html>
-
+
Author
Kehittäjä
-
+
Birthday:
Syntymäpäivä:
-
+
chris@qbittorrent.org
chris@qbittorrent.org
-
+
Christophe Dumez
Christophe Dumez
-
+
Country:
Maa:
-
+
E-mail:
Sähköposti:
-
+
France
Ranska
-
+
Home page:
Kotisivu:
-
+
http://www.dchris.eu
http://www.dchris.eu
-
+
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
+
License
Lisenssi
-
+
Name:
Nimi:
-
+
Occupation:
Ammatti:
-
+
Student in computer science
Tietojenkäsittelytieteen opiskelija
@@ -113,17 +113,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Kiitokset
-
+
Translation
Käännökset
-
+
03/05/1985
3. toukokuuta 1985
-
+
Thanks to
Kiitokset
@@ -148,20 +148,207 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
KiB/s
+
+ Bittorrent
+
+
+ %1 reached the maximum ratio you set.
+ %1 on saavuttanut asetetun jakosuhdeluvun.
+
+
+
+ qBittorrent is bound to port: TCP/%1
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
+ qBittorrent käyttää porttia: TCP/%1
+
+
+
+ UPnP support [ON]
+ UPnP-tuki [PÄÄLLÄ]
+
+
+
+ UPnP support [OFF]
+ UPnP-tuki [EI PÄÄLLÄ]
+
+
+
+ NAT-PMP support [ON]
+ NAT-PMP-tuki [PÄÄLLÄ]
+
+
+
+ NAT-PMP support [OFF]
+ NAT-PMP-tuki [EI PÄÄLLÄ]
+
+
+
+ DHT support [ON], port: UDP/%1
+ DHT-tuki [KÄYTÖSSÄ], portti: UDP/%1
+
+
+
+
+ DHT support [OFF]
+ DHT-tuki [EI PÄÄLLÄ]
+
+
+
+ PeX support [ON]
+ PeX-tuki [PÄÄLLÄ]
+
+
+
+ Local Peer Discovery [ON]
+ Paikallinen käyttäjien löytäminen [PÄÄLLÄ]
+
+
+
+ Local Peer Discovery support [OFF]
+ Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI PÄÄLLÄ]
+
+
+
+ Encryption support [ON]
+ Salaus [KÄYTÖSSÄ]
+
+
+
+ Encryption support [FORCED]
+ Salaus [PAKOTETTU]
+
+
+
+ Encryption support [OFF]
+ Salaus [EI KÄYTÖSSÄ]
+
+
+
+ Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
+
+
+
+
+ '%1' was removed from transfer list and hard disk.
+ 'xxx.avi' was removed...
+
+
+
+
+ '%1' was removed from transfer list.
+ 'xxx.avi' was removed...
+
+
+
+
+ '%1' is not a valid magnet URI.
+ ”%1” ei kelpaa magnet-URI:ksi.
+
+
+
+
+
+ '%1' is already in download list.
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ ”%1” on jo latauslistassa.
+
+
+
+
+
+ '%1' resumed. (fast resume)
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen)
+
+
+
+
+
+ '%1' added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ ”%1” lisättiin latauslistaan.
+
+
+
+
+ Unable to decode torrent file: '%1'
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ Viallinen torrent-tiedosto: ”%1”
+
+
+
+ This file is either corrupted or this isn't a torrent.
+ Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto.
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
+ x.y.z.w was blocked
+ <i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font>
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
+ x.y.z.w was banned
+ <font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i>
+
+
+
+ Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
+ Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2
+
+
+
+ Unable to decode %1 torrent file.
+ Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita.
+
+
+
+ Couldn't listen on any of the given ports.
+ Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut.
+
+
+
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
+
+
+
+
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
+
+
+
+
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
+ Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...
+
+
+
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
+ Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2
+
+
+
+ Downloading '%1', please wait...
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ Ladataa torrenttia ”%1”. Odota...
+
+
ConsoleDlg
-
+
qBittorrent console
qBittorrentin konsoli
-
+
General
Yleistä tietoa
-
+
Blocked IPs
Estetyt IP-osoitteet
@@ -180,7 +367,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
...
-
+
Activate IP Filtering
Käytä IP-suodatusta
@@ -205,9 +392,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Multimediatoistin:
-
-
-
+
+
+
Authentication
Sisäänkirjautuminen
@@ -220,7 +407,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Käyttäytyminen
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Huomaa:</b>Muutokset tulevat voimaan seuraavalla käynnistyskerralla.
@@ -253,7 +440,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
DHT-asetukset
-
+
DHT port:
DHT-portti:
@@ -294,7 +481,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Loppu
-
+
Filter Settings
Suotimen asetukset
@@ -303,7 +490,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Pienennä ilmoitusalueen kuvakkeeseen
-
+
IP Filter
IP-suodatin
@@ -312,8 +499,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
ipfilter.datin sijainti:
-
-
+
+
KiB/s
KiB/s
@@ -326,7 +513,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Kieli
-
+
Language:
Kieli:
@@ -367,16 +554,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Lähde
-
-
-
+
+
+
Password:
Salasana:
-
-
-
+
+
+
Port:
Portti:
@@ -389,7 +576,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Esikatseluohjelma
-
+
Proxy
Välityspalvelin
@@ -446,22 +633,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
1 KiB DL =
-
+
Connection
Yhteys
-
+
Plastique style (KDE like)
Plastique-tyyli (KDE)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
CDE-tyyli (Common Dekstop Environment)
-
+
Disable splash screen
@@ -471,14 +658,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Toiminta tuplanapsautuksella
-
-
+
+
Start/Stop
Aloita/lopeta
-
-
+
+
Open folder
Avaa kansio
@@ -487,68 +674,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ominaisuudet
-
+
Port used for incoming connections:
Portti sisääntuleville yhteyksille:
-
+
Random
Satunnainen
-
-
+
+
HTTP
HTTP
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Affected connections
Käytä yhteyksille
-
+
Use proxy for connections to trackers
Käytä välityspalvelinta seurantapalvelinyhteyksiin
-
+
Use proxy for connections to regular peers
Käytä välityspalvelinta yhteyksiin muiden käyttäjien kanssa
-
+
Use proxy for connections to web seeds
Käytä välityspalvelinta web-jakoihin
-
+
Use proxy for DHT messages
Käytä välityspalvelinta DHT-viesteihin
-
+
Enabled
Käytössä
-
+
Forced
Pakotettu
-
+
Disabled
Ei käytössä
-
+
Preferences
Asetukset
@@ -557,68 +744,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Perusasetukset
-
+
User interface settings
Käyttöliittymäasetukset
-
+
Visual style:
Ulkoasu:
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
Cleanlooks-tyyli (Gnome)
-
+
Motif style (Unix like)
Motif-tyyli (Unix)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Kysy varmistusta, jos latauslista ei ole tyhjä poistuttaessa
-
+
Display current speed in title bar
Näytä nopeus otsikkorivillä
-
+
Transfer list refresh interval:
-
+
System tray icon
Ilmoitusalueen kuvake
-
+
Disable system tray icon
Älä näytä kuvaketta ilmoitusalueella
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Sulje ilmoitusalueen kuvakkeeseen
-
+
Minimize to tray
Pienennä ilmoitusalueen kuvakkeeseen
-
+
Show notification balloons in tray
Näytä ilmoitukset ilmoitusalueen kuvakkeesta
-
+
Downloads
Lataukset
@@ -627,39 +814,39 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Latauskansio:
-
+
Pre-allocate all files
Varaa tila kaikille tiedostoille
-
+
When adding a torrent
Kun lisään torrent-tiedostoa
-
+
Display torrent content and some options
Näytä sen sisältö ja joitakin asetuksia
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Älä aloita lataamista automaattisesti
-
+
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Kansioiden tarkkailu
-
+
Automatically download torrents present in this folder:
Lataa torrentit tästä kansiosta automaattisesti:
-
+
Listening port
Kuuntele porttia
@@ -669,124 +856,124 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
–
-
+
Enable UPnP port mapping
Käytä UPnP-porttivarausta
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Käytä NAT-PMP -porttivarausta
-
+
Global bandwidth limiting
Kaistankäyttörajoitukset
-
+
Upload:
Lähetys:
-
+
Download:
Lataus:
-
+
Peer connections
-
+
Resolve peer countries
-
+
Resolve peer host names
-
+
Use the same port for DHT and Bittorrent
I didn't find in 1.4.0beta3, but I take it as this text is not a question but a choice.
Käytä samaa porttia DHT:lle ja Bittorrentille
-
+
Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart)
Esitä µtorrent (vaatii uudelleenkäynnistyksen)
-
-
+
+
Type:
Tyyppi:
-
-
+
+
(None)
(ei mikään)
-
-
+
+
Proxy:
Välityspalvelin:
-
-
-
+
+
+
Username:
Tunnus:
-
+
Bittorrent
Bittorrent
-
+
UI
Käyttöliittymä
-
+
Action on double click
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
-
+
Downloading:
-
+
Completed:
-
+
Connections limit
Yhteyksien enimmäismäärä
-
+
Global maximum number of connections:
Kaikkien yhteyksien enimmäismäärä:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Yhteyksien enimmäismäärä latausta kohden:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Lähetyspaikkoja torrentia kohden:
@@ -795,7 +982,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Muut Bittorrent-ominaisuudet
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Käytä hajautettua DHT-verkkoa
@@ -804,27 +991,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Vaihda tietoja muiden käyttäjien kanssa (Peer eXchange)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Käytä paikallista käyttäjien löytämistä
-
+
Encryption:
Salaus:
-
+
Share ratio settings
Jakosuhteen asetukset
-
+
Desired ratio:
Tavoiteltu suhde:
-
+
Filter file path:
Suodatustiedoston sijainti:
@@ -833,48 +1020,48 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
siirtolistan päivitystiheys:
-
+
ms
ms
-
-
+
+
RSS
RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
RSS-syötteen päivitystiheys:
-
+
minutes
minuuttia
-
+
Maximum number of articles per feed:
Artikkeleiden enimmäismäärä syötettä kohden:
-
+
File system
Tiedostojärjestelmä
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Poista valmistuneet torrentit, kun jakosuhde saa arvon:
-
+
System default
Järjestelmän oletus
-
+
Start minimized
Aloita minimoituna
@@ -916,67 +1103,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Esitä Azureusta (vaatii uudelleenkäynnistyksen)
-
+
Web UI
Verkkokäyttöliittymä
-
+
Enable Web User Interface
Käytä verkkokäyttöliittymää
-
+
HTTP Server
HTTP-palvelin
-
+
Enable RSS support
RSS-tuki
-
+
RSS settings
RSS:n asetukset
-
+
Enable queueing system
Käytä jonotusjärjestelmää
-
+
Maximum active downloads:
Aktiivisia latauksia enintään:
-
+
Torrent queueing
Torrenttien jonotus
-
+
Maximum active torrents:
Aktiivisia torrentteja enintään:
-
+
Display top toolbar
Näytä ylätyökalupalkki
-
+
Search engine proxy settings
Hakukoneen välityspalvelinasetukset
-
+
Bittorrent proxy settings
Bittorrentin välityspalvelinasetukset
-
+
Maximum active uploads:
Aktiivisia lähetettäviä torrentteja enintään:
@@ -998,17 +1185,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Lähetyslista:
-
+
Download folder:
Latauskansio:
-
+
Temp folder:
Väliaikaiskansio:
-
+
Bittorrent features
Bittorrent-piirteet
@@ -1134,104 +1321,104 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FeedDownloader
-
+
RSS Feed downloader
RSS-lataaja
-
+
RSS feed:
RSS-syöte:
-
+
Feed name
Syötteen nimi
-
+
Automatically download torrents from this feed
Lataa tämän syötteen torrentit automaattisesti
-
+
Download filters
Lataussuodattimet
-
+
Filters:
Suodattimet:
-
+
Filter settings
Suodatusasetukset
-
+
Matches:
Sopii:
-
+
Does not match:
Ei sovi:
-
+
Destination folder:
Kohdekansio:
-
+
...
...
-
+
Filter testing
Suotimen testaus
-
+
Torrent title:
Torrentin nimike:
-
+
Result:
Tulos:
-
+
Test
Testaa
-
+
Import...
Tuo...
-
+
Export...
Vie...
-
-
+
+
Rename filter
Nimeä suodatin
-
-
+
+
Remove filter
Poista suodatin
-
+
Add filter
Lisää suodatin
@@ -1239,121 +1426,121 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FeedDownloaderDlg
-
+
New filter
Uusi suodatin
-
+
Please choose a name for this filter
Nimeä suodatin
-
+
Filter name:
Suodattimen nimi:
-
-
-
+
+
+
Invalid filter name
Virheellinen suodattimen nimi
-
+
The filter name cannot be left empty.
Nimeä ei voi jättää tyhjäksi.
-
-
+
+
This filter name is already in use.
Suodatinnimi on jo käytössä.
-
+
Filter testing error
Suodattimen testausvirhe
-
+
Please specify a test torrent name.
Anna testitorrentin nimi.
-
+
matches
sopii
-
+
does not match
ei sovi
-
+
Select file to import
Valitse tuotava tiedosto
-
-
+
+
Filters Files
Suodatintiedostot
-
+
Import successful
Tuonti onnistui
-
+
Filters import was successful.
Suodattimien tuonti onnistui.
-
+
Import failure
Tuonti epäonnistui
-
+
Filters could not be imported due to an I/O error.
Suodattimia ei voitu tuoda I/O-virheen vuoksi.
-
+
Select destination file
Valitse kohdetiedosto
-
+
Overwriting confirmation
Päällekirjoitusvahvistus
-
+
Are you sure you want to overwrite existing file?
Kirjoitetaanko olemassaolevan tiedoston päälle?
-
+
Export successful
Vienti onnistui
-
+
Filters export was successful.
Suodattimien viesti onnistui.
-
+
Export failure
Vientivirhe
-
+
Filters could not be exported due to an I/O error.
Suodattimia ei voitu viedä I/O-virheen vuoksi.
@@ -1369,35 +1556,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
FilterParserThread
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
I/O Error
Input/Output Error
I/O-virhe
-
-
-
+
+
+
Couldn't open %1 in read mode.
Tiedoston %1 avaaminen lukutilassa epäonnistui.
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.
%1 ei ole kelvollinen PeerGuardian P2B -tiedosto.
@@ -1645,7 +1832,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Nimi
-
+
&No
&Ei
@@ -1658,7 +1845,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Hakupalvelua ei ole valittu
-
+
Open Torrent Files
Avaa torrent-tiedostoja
@@ -1788,12 +1975,12 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto.
-
+
Torrent Files
Torrent-tiedostot
-
+
Transfers
Siirrot
@@ -1810,7 +1997,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Lähetysnopeus:
-
+
&Yes
&Kyllä
@@ -1827,7 +2014,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
I/O-virhe
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -1885,49 +2072,49 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Lataajia
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Global Upload Speed Limit
-
+
Global Download Speed Limit
-
-
+
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Latausnopeus: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Lähetysnopeus: %1 KiB/s
@@ -1948,7 +2135,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Seisahtunut
-
+
Are you sure you want to quit?
Haluatko varmasti poistua?
@@ -1986,13 +2173,13 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Torrentin ”%1” lataamista jatkettiin.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Lataus ”%1” tuli valmiiksi.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O-virhe
@@ -2025,18 +2212,18 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.
Tulokset
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Tapahtui virhe (levy on täynnä?). Lataus ”%1” pysäytettiin.
-
+
Search
Etsi
-
+
RSS
RSS
@@ -2092,18 +2279,18 @@ Haluatko varmasti lopettaa?
Salaus [EI KÄYTÖSSÄ]
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
-
+
Download completion
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2122,12 +2309,12 @@ Haluatko varmasti lopettaa?
Alt+4
-
+
Url download error
Latausvirhe
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Tiedoston lataaminen osoitteesta %1 epäonnistui: %2.
@@ -2150,13 +2337,13 @@ Haluatko varmasti lopettaa?
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
@@ -2196,7 +2383,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
”%1% poistettiin, koska sen jakosuhde saavutti asettamasi enimmäisarvon.
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (↓ %2 KiB/s | ↑ %3 KiB/s)
@@ -2226,7 +2413,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Lähetykset
-
+
Options were saved successfully.
Asetukset tallennettiin.
@@ -2234,7 +2421,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
MainWindow
-
+
About
Tietoja
@@ -2243,7 +2430,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Tyhjennä
-
+
Clear log
Tyhjennä loki
@@ -2252,12 +2439,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Yhteyden tila
-
+
Create torrent
Luo torrentti
-
+
Delete
Poista
@@ -2270,7 +2457,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Poista pysyvästi
-
+
Documentation
Dokumentaatio
@@ -2279,27 +2466,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Lataa
-
+
Download from URL
Lataa URL-osoitteesta
-
+
&Edit
&Muokkaa
-
+
Exit
Poistu
-
+
&File
&Tiedosto
-
+
&Help
&Ohje
@@ -2312,7 +2499,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Loki:
-
+
Open
Avaa
@@ -2321,22 +2508,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Asetukset
-
+
Pause
Pysäytä
-
+
Pause All
Pysäytä kaikki
-
+
Preferences
Asetukset
-
+
Preview file
Esikatsele
@@ -2361,12 +2548,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Jakosuhde:
-
+
Start
Käynnistä
-
+
Start All
Käynnistä kaikki
@@ -2403,52 +2590,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Päivitä hakuliitännäinen
-
+
Visit website
Vieraile verkkosivulla
-
+
Report a bug
Ilmoita virheestä
-
+
Set upload limit
Aseta lähetysnopeusrajoitus
-
+
Set download limit
Aseta latausnopeusrajoitus
-
+
Set global download limit
Aseta yleinen latausnopeusrajoitus
-
+
Set global upload limit
Aseta yleinen lähetysnopeusrajoitus
-
+
Options
Asetukset
-
+
Decrease priority
Laske prioriteettia
-
+
Increase priority
Nosta prioriteettia
-
+
Console
Konsoli
@@ -2600,29 +2787,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Kyllä
-
-
+
+
Ignored
Ei ladata
-
-
-
+
+
+
Normal
Normal (priority)
Normaali
-
-
+
+
High
High (priority)
Korkea
-
-
+
+
Maximum
Maximum (priority)
Korkein
@@ -2631,7 +2818,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
PropertiesWidget
-
+
Form
@@ -2640,7 +2827,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Torrentin tiedot
-
+
Save path:
Tallennuskansio:
@@ -2649,12 +2836,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Luoja:
-
+
Torrent hash:
Tarkistustiiviste:
-
+
Comment:
Kommentti:
@@ -2671,7 +2858,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Ladattu yhteensä:
-
+
Share ratio:
Jakosuhde:
@@ -2684,98 +2871,96 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Ladatut osat
-
-
+
+
Downloaded:
-
+
Transfer
-
+
Uploaded:
-
+
Wasted:
-
+
UP limit:
-
+
DL limit:
-
+
Time elapsed:
-
+
Connections:
-
+
Information
-
+
Created on:
-
Download in correct order (slower but good for previewing)
- Lataa järjestyksessä (hitaampi, mutta mahdollistaa aikaisemman esikatselun)
+ Lataa järjestyksessä (hitaampi, mutta mahdollistaa aikaisemman esikatselun)
-
Current tracker:
- Nykyinen seurantapalvelin:
+ Nykyinen seurantapalvelin:
-
+
Collapse all
Pienennä kaikki
-
+
Expand all
Laajenna kaikki
-
+
General
-
+
Trackers
Seurantapalvelimet
-
+
Peers
-
+
URL seeds
-
+
Files
@@ -2792,93 +2977,90 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Edistyminen
-
+
Priority
Prioriteetti
-
+
Ignored
Ei ladata
-
+
Normal
Normaali
-
+
Maximum
Korkein
-
+
High
Korkea
-
-
+
+
this session
-
+
Seeding for %1
e.g. Seeding for 3m10s
-
+
%1 max
e.g. 10 max
-
None - Unreachable?
- Ei yhtään - tavoittamattomissa?
+ Ei yhtään - tavoittamattomissa?
-
+
New url seed
New HTTP source
Uusi URL-lähde
-
+
New url seed:
Uusi URL-jakaja:
-
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This url seed is already in the list.
Jakaja on jo listassa.
-
Trackers list can't be empty.
- Seurantapalvelinlista ei voi olla tyhjä.
+ Seurantapalvelinlista ei voi olla tyhjä.
-
-
+
+
Choose save path
Valitse tallennuskansio
-
+
Save path creation error
Tallennuskansion luominen ei onnistunut
-
+
Could not create the save path
Tallennuskansion luominen ei onnistunut
@@ -2886,25 +3068,25 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
RSS
-
+
Search
Etsi
-
-
+
+
New subscription
Uusi tilaus
-
-
-
+
+
+
Mark items read
Merkitse lukemattomaksi
-
+
Update all
Päivitä kaikki
@@ -2913,18 +3095,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
1
-
+
Feed URL
Syötteen URL
-
-
+
+
Update
Päivitä
-
+
New folder
Uusi kansio
@@ -2934,7 +3116,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
RSS-syötteet
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -2947,30 +3129,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrentit:</span> <span style=" font-style:italic;">(lataa tuplanapsauttamalla)</span></p></body></html>
-
+
Bullet
-
+
Article title
-
-
+
+
Update all feeds
Päivitä syötteet
-
-
+
+
Delete
Poista
-
-
+
+
Rename
Nimeä uudelleen
@@ -2979,22 +3161,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Päivitä
-
+
Download torrent
Lataa torrentti
-
+
Open news URL
Avaa uusi URL
-
+
Copy feed URL
Kopioi syöte-URL
-
+
RSS feed downloader
RSS-syötteen lataaja
@@ -3007,7 +3189,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Poista valitut syötteet
-
+
Refresh RSS streams
Päivitä syötteet
@@ -3204,47 +3386,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
SearchCategories
-
+
All categories
Kaikki luokat
-
+
Movies
Elokuvat
-
+
TV shows
TV-ohjelmat
-
+
Music
Musiikki
-
+
Games
Pelit
-
+
Anime
Anime
-
+
Software
Ohjelmat
-
+
Pictures
Kuvat
-
+
Books
Kirjat
@@ -3276,12 +3458,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Hakupalvelu
-
+
Empty search pattern
Tyhjä hakulauseke
-
+
Please type a search pattern first
Kirjoita ensin hakulauseke
@@ -3290,13 +3472,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Valitse ensin ainakin yksi hakupalvelu.
-
-
+
+
Results
Tulokset
-
+
Searching...
Etsitään...
@@ -3331,65 +3513,65 @@ Muutoshistoria:
Hakuliitännäinen on ajan tasalla.
-
+
Cut
Leikkaa
-
+
Copy
Kopioi
-
+
Paste
Liitä
-
+
Clear field
Tyhjennä kenttä
-
+
Clear completion history
Tyhjennä hakuhistoria
-
+
Search Engine
Hakupalvelu
-
-
+
+
Search has finished
Haku on päättynyt
-
+
An error occured during search...
Haun aikana tapahtui virhe...
-
+
Search aborted
Haku keskeytetty
-
+
Search returned no results
Haku ei palauttanut tuloksia
-
+
Results
i.e: Search results
Tulokset
-
-
+
+
Unknown
Tuntematon
@@ -3397,31 +3579,31 @@ Muutoshistoria:
SearchTab
-
+
Name
i.e: file name
Nimi
-
+
Size
i.e: file size
Koko
-
+
Seeders
i.e: Number of full sources
Jakajia
-
+
Leechers
i.e: Number of partial sources
Lataajia
-
+
Search engine
Hakupalvelu
@@ -3437,57 +3619,131 @@ Muutoshistoria:
StatusBar
-
-
+
+
Connection status:
Yhteyden tila:
-
-
+
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
Ei suoria yhteyksiä. Tämä voi olla merkki verkko-ongelmista.
-
-
+
+
D: %1 KiB/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: xMiB
-
-
+
+
U: %1 KiB/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: xMiB
-
-
+
+
DHT: %1 nodes
DHT: %1 solmua
-
+
Connection Status:
Yhteyden tila:
-
+
Online
Ei verkkoyhteyttä
+
+
+ Global Download Speed Limit
+
+
+
+
+ Global Upload Speed Limit
+
+
+
+
+ TrackerList
+
+
+ URL
+
+
+
+
+ Status
+ Tila
+
+
+
+ Peers
+
+
+
+
+ Message
+
+
+
+
+ [DHT]
+
+
+
+
+
+ Working
+
+
+
+
+ Disabled
+ Ei käytössä
+
+
+
+ This torrent is private
+
+
+
+
+ Updating...
+
+
+
+
+ Not working
+
+
+
+
+ Not contacted yet
+
+
+
+
+ Add a new tracker
+
+
TrackersAdditionDlg
-
+
Trackers addition dialog
Seurantapalvelimien lisäys
-
+
List of trackers to add (one per line):
Seurantapalvelimet jokainen omalla rivillään:
@@ -3495,41 +3751,41 @@ Muutoshistoria:
TransferListDelegate
-
+
Downloading
-
+
Paused
Pysäytetty
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Jaetaan
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Seisahtunut
-
+
Checking
Torrent local data is being checked
-
+
KiB/s
KiB/s
@@ -3537,32 +3793,32 @@ Muutoshistoria:
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
All
-
-
+
+
Downloading
-
-
+
+
Completed
-
-
+
+
Active
-
-
+
+
Inactive
@@ -3595,13 +3851,13 @@ Muutoshistoria:
Lähetysnopeus
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
@@ -3616,7 +3872,7 @@ Muutoshistoria:
Jakosuhde
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
@@ -3630,27 +3886,27 @@ Muutoshistoria:
&Ei
-
+
Column visibility
-
+
Start
Käynnistä
-
+
Pause
Pysäytä
-
+
Delete
Poista
-
+
Preview file
Esikatsele
@@ -3667,102 +3923,112 @@ Muutoshistoria:
Poista pysyvästi
-
+
Name
i.e: torrent name
Nimi
-
+
Size
i.e: torrent size
Koko
-
+
Done
% Done
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Tila
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
-
+
Ratio
Share ratio
Jakosuhde
-
+
Torrent Download Speed Limiting
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
-
+
Limit upload rate
-
+
Limit download rate
-
+
Open destination folder
Avaa kohdekansio
-
+
Buy it
Osta
-
+
Increase priority
Nosta prioriteettia
-
+
Decrease priority
Laske prioriteettia
-
+
Force recheck
Pakota tarkistamaan uudelleen
-
+
Copy magnet link
Kopioi magnet-linkki
-
+
Super seeding mode
+
+
+ Download in sequential order
+
+
+
+
+ Download first and last piece first
+
+
Ui
@@ -3828,17 +4094,17 @@ Muutoshistoria:
addPeerDialog
-
+
Peer addition
-
+
IP
-
+
Port
@@ -3846,48 +4112,48 @@ Muutoshistoria:
addTorrentDialog
-
+
...
...
-
+
Torrent size:
Torrentin koko:
-
-
+
+
Unknown
Tuntematon
-
+
Free disk space:
Vapaa levytila:
-
+
Download in sequential order (slower but good for previewing)
Lataa järjestyksessä (hitaampi, mutta mahdollistaa aikaisemman esikatselun)
-
+
Skip file checking and start seeding immediately
-
+
Add
Lisää
-
+
Add to download list in paused state
Lisää latauslistaan pysäytettynä
-
+
Cancel
Peru
@@ -3904,7 +4170,7 @@ Muutoshistoria:
Koko
-
+
Save path:
Tallennuskansio:
@@ -3917,12 +4183,12 @@ Muutoshistoria:
Valittu
-
+
Torrent addition dialog
Torrentinlisäämisikkuna
-
+
Torrent content:
Torrentin sisältö:
@@ -3931,27 +4197,27 @@ Muutoshistoria:
Poista valinta
-
+
Ignored
Ei ladata
-
+
Normal
Normaali
-
+
High
Korkea
-
+
Maximum
Korkein
-
+
Collapse all
Pienennä kaikki
@@ -3960,7 +4226,7 @@ Muutoshistoria:
Laajenna kaikki
-
+
Expand all
Laajenna kaikki
@@ -3968,38 +4234,38 @@ Muutoshistoria:
authentication
-
+
Cancel
Peru
-
+
Login
Sisäänkirjautuminen
-
+
Log in
Kirjaudu sisään
-
+
Password:
Salasana:
-
+
Tracker:
Seurantapalvelin:
-
-
+
+
Tracker authentication
Seurantapalvelimen todennus
-
+
Username:
Tunnus:
@@ -4018,76 +4284,61 @@ Muutoshistoria:
bittorrent
-
%1 reached the maximum ratio you set.
- %1 on saavuttanut asetetun jakosuhdeluvun.
+ %1 on saavuttanut asetetun jakosuhdeluvun.
-
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
- qBittorrent käyttää porttia: TCP/%1
+ qBittorrent käyttää porttia: TCP/%1
-
UPnP support [ON]
- UPnP-tuki [PÄÄLLÄ]
+ UPnP-tuki [PÄÄLLÄ]
-
UPnP support [OFF]
- UPnP-tuki [EI PÄÄLLÄ]
+ UPnP-tuki [EI PÄÄLLÄ]
-
NAT-PMP support [ON]
- NAT-PMP-tuki [PÄÄLLÄ]
+ NAT-PMP-tuki [PÄÄLLÄ]
-
NAT-PMP support [OFF]
- NAT-PMP-tuki [EI PÄÄLLÄ]
+ NAT-PMP-tuki [EI PÄÄLLÄ]
-
DHT support [ON], port: UDP/%1
- DHT-tuki [KÄYTÖSSÄ], portti: UDP/%1
+ DHT-tuki [KÄYTÖSSÄ], portti: UDP/%1
-
-
DHT support [OFF]
- DHT-tuki [EI PÄÄLLÄ]
+ DHT-tuki [EI PÄÄLLÄ]
-
PeX support [ON]
- PeX-tuki [PÄÄLLÄ]
+ PeX-tuki [PÄÄLLÄ]
-
Local Peer Discovery [ON]
- Paikallinen käyttäjien löytäminen [PÄÄLLÄ]
+ Paikallinen käyttäjien löytäminen [PÄÄLLÄ]
-
Local Peer Discovery support [OFF]
- Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI PÄÄLLÄ]
+ Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI PÄÄLLÄ]
-
Encryption support [ON]
- Salaus [KÄYTÖSSÄ]
+ Salaus [KÄYTÖSSÄ]
-
Encryption support [FORCED]
- Salaus [PAKOTETTU]
+ Salaus [PAKOTETTU]
-
Encryption support [OFF]
- Salaus [EI KÄYTÖSSÄ]
+ Salaus [EI KÄYTÖSSÄ]
'%1' was removed permanently.
@@ -4110,127 +4361,92 @@ Muutoshistoria:
Torrentin ”%1” lataamista jatkettiin.
-
- '%1' was removed from transfer list and hard disk.
- 'xxx.avi' was removed...
-
-
-
-
- '%1' was removed from transfer list.
- 'xxx.avi' was removed...
-
-
-
-
'%1' is not a valid magnet URI.
- ”%1” ei kelpaa magnet-URI:ksi.
+ ”%1” ei kelpaa magnet-URI:ksi.
-
-
-
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
- ”%1” on jo latauslistassa.
+ ”%1” on jo latauslistassa.
-
-
-
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
- Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen)
+ Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen)
-
-
-
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
- ”%1” lisättiin latauslistaan.
+ ”%1” lisättiin latauslistaan.
-
-
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
- Viallinen torrent-tiedosto: ”%1”
+ Viallinen torrent-tiedosto: ”%1”
-
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
- Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto.
+ Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto.
-
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
- <i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font>
+ <i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font>
-
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
- <font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i>
+ <font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i>
-
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
- Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2
+ Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2
-
Unable to decode %1 torrent file.
- Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita.
+ Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita.
-
Couldn't listen on any of the given ports.
- Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut.
+ Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut.
-
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
- UPnP/NAT-PMP: portin varaaminen epäonnistui: %1
+ UPnP/NAT-PMP: portin varaaminen epäonnistui: %1
-
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
- UPnP/NAT-PMP: portin varaaminen onnistui: %1
+ UPnP/NAT-PMP: portin varaaminen onnistui: %1
-
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
- Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...
+ Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...
-
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
- Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2
+ Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2
-
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
- Ladataa torrenttia ”%1”. Odota...
+ Ladataa torrenttia ”%1”. Odota...
confirmDeletionDlg
-
+
Deletion confirmation - qBittorrent
-
+
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?
-
+
Delete the files on the hard disk as well
@@ -4242,7 +4458,7 @@ Muutoshistoria:
...
-
+
Cancel
Peru
@@ -4275,42 +4491,42 @@ Muutoshistoria:
Hakemisto
-
+
Torrent Creation Tool
Torrentinluontityökalu
-
+
Torrent file creation
Torrent-tiedoston luominen
-
+
Add file
Lisää tiedosto
-
+
Add folder
Lisää kansio
-
+
Announce urls (trackers):
Julkaisuosoitteet (seurantapalvelimet):
-
+
Comment (optional):
Kommentti (valinnainen):
-
+
Web seeds urls (optional):
Verkkojako-osoitteet (valinnainen):
-
+
File or folder to add to the torrent:
Torrentiin lisättävä tiedosto tai kansio:
@@ -4323,67 +4539,67 @@ Muutoshistoria:
Lisää kansio
-
+
Piece size:
Osakoko:
-
+
32 KiB
32 KiB
-
+
64 KiB
64 KiB
-
+
128 KiB
128 KiB
-
+
256 KiB
256 KiB
-
+
512 KiB
512 KiB
-
+
1 MiB
1 MiB
-
+
2 MiB
2 MiB
-
+
4 MiB
4 MiB
-
+
Private (won't be distributed on DHT network if enabled)
Yksityinen (ei jaeta DHT-verkossa)
-
+
Start seeding after creation
Aloita jakaminen luomisen jälkeen
-
+
Create and save...
Luo ja tallenna...
-
+
Progress:
Edistyminen:
@@ -4499,37 +4715,37 @@ Muutoshistoria:
downloadFromURL
-
+
Cancel
Peru
-
+
Download
Lataa
-
+
Download from urls
Lataa URL-osoitteista
-
+
Download Torrents from URLs
Lataa torrentteja URL-osoitteista
-
+
Only one URL per line
Yksi URL riville
-
+
No URL entered
Et antanut URL-osoitetta
-
+
Please type at least one URL.
Anna vähintään yksi URL-osoite.
@@ -4537,118 +4753,118 @@ Muutoshistoria:
downloadThread
-
-
+
+
I/O Error
I/O-virhe
-
+
The remote host name was not found (invalid hostname)
-
+
The operation was canceled
-
+
The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
-
+
The connection to the remote server timed out
-
+
SSL/TLS handshake failed
-
+
The remote server refused the connection
-
+
The connection to the proxy server was refused
-
+
The proxy server closed the connection prematurely
-
+
The proxy host name was not found
-
+
The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
-
+
The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
-
+
The access to the remote content was denied (401)
-
+
The operation requested on the remote content is not permitted
-
+
The remote content was not found at the server (404)
-
+
The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
-
+
The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
-
+
The requested operation is invalid for this protocol
-
+
An unknown network-related error was detected
-
+
An unknown proxy-related error was detected
-
+
An unknown error related to the remote content was detected
-
+
A breakdown in protocol was detected
-
+
Unknown error
Tuntematon virhe
@@ -4783,62 +4999,62 @@ Muutoshistoria:
engineSelect
-
+
Search plugins
Hakuliitännäiset
-
+
Installed search engines:
Asennetut hakuliitännäiset:
-
+
Name
Nimi
-
+
Url
URL
-
+
Enabled
Käytössä
-
+
You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Saat uusia hakuliitännäisiä osoitteesta <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
-
+
Install a new one
Asenna uusi
-
+
Check for updates
Tarkista päivitykset
-
+
Close
Sulje
-
+
Enable
Käytä
-
+
Disable
Älä käytä
-
+
Uninstall
Poista
@@ -4854,12 +5070,12 @@ Muutoshistoria:
Ei
-
+
Uninstall warning
Poistovaroitus
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
@@ -4868,107 +5084,107 @@ However, those plugins were disabled.
Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
-
+
Uninstall success
Poisto onnistui
-
+
Select search plugins
Valitse hakuliitännäiset
-
+
qBittorrent search plugins
qBittorrentin hakuliitännäiset
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Search plugin install
Hakuliitännäisen asennus
-
-
-
+
+
+
Yes
Kyllä
-
-
-
-
+
+
+
+
No
Ei
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
Uudempi versio hakuliitännäisestä %1 on jo asennettu.
-
-
-
-
+
+
+
+
Search plugin update
Hakuliitännäisen päivitys
-
-
+
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Päivityspalvelin ei ole tällä hetkellä saavutettavissa.
-
+
All your plugins are already up to date.
Kaikki liitännäiset ovat ajan tasalla.
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
Hakuliitännäisen %1 päivitys epäonnistui.
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
Hakuliitännäisen %1 asennus epäonnistui.
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
Kaikki valitut liitännäiset poistettiin
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
Hakuliitännäinen %1 päivitettiin.
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
Hakuliitännäinen %1 asennettiin.
@@ -4978,18 +5194,18 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Hakuliitännäisarkiston lukeminen epäonnistui.
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Hakuliitännäisen %1 asennus epäonnistui.
-
+
New search engine plugin URL
Uusi hakukoneliitännäisen osoite
-
+
URL:
URL:
@@ -5047,7 +5263,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
TiB
-
+
Unknown
tuntematon
@@ -5058,25 +5274,25 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Tuntematon
-
+
< 1m
< 1 minute
alle minuutti
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1 min
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1 h %2 min
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1 d %2 h %3 min
@@ -5206,22 +5422,22 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
pluginSourceDlg
-
+
Plugin source
Lähde
-
+
Search plugin source:
Lähde:
-
+
Local file
Paikallinen tiedosto
-
+
Web link
Web-linkki
@@ -5229,27 +5445,27 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
preview
-
+
Cancel
Peru
-
+
File preview
Tiedoston esikatselu
-
+
Preview
Esikatsele
-
+
Preview selection
Esikatsele valinta
-
+
The following files support previewing, <br>please select one of them:
Seuraavia tiedostoja voi esiketsella, <br>valitse yksi seuraavista:
@@ -5257,29 +5473,29 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
previewSelect
-
-
+
+
Preview impossible
Esikatselu ei ole mahdollista
-
-
+
+
Sorry, we can't preview this file
Tätä tiedostoa ei voi esikatsella
-
+
Name
Nimi
-
+
Size
Koko
-
+
Progress
Edistyminen
@@ -5596,8 +5812,8 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
search_engine
-
-
+
+
Search
Etsi
@@ -5614,12 +5830,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Pysäytä
-
+
Status:
Tila:
-
+
Stopped
Pysäytetty
@@ -5628,7 +5844,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Tulokset:
-
+
Download
Lataa
@@ -5641,7 +5857,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Päivitä hakuliitännäinen
-
+
Search engines...
Hakukoneet...
@@ -5799,18 +6015,18 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+
Choose save path
Valitse tallennuskansio
-
+
Could not create the save path
Tallennuskansion luominen ei onnistunut
-
+
Empty save path
Ei tallennuskansiota
@@ -5819,12 +6035,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Ei
-
+
Invalid file selection
Virheellinen tiedostovalinta
-
+
Please enter a save path
Anna tallennuskansio
@@ -5833,19 +6049,19 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Tuntematon
-
+
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 torrentin lataamisen jälkeen)
-
+
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
(tarvitaan %1 lisää lataamiseen)
-
+
Save path creation error
Tallennuskansion luominen ei onnistunut
@@ -5858,23 +6074,23 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Kyllä
-
-
+
+
Unable to decode torrent file:
Torrent-tiedoston purkaminen ei onnistunut:
-
+
Seeding mode error
-
+
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
-
+
You must select at least one file in the torrent
Valitse ainakin yksi torrent-tiedosto
@@ -5891,7 +6107,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.
Edistyminen
-
+
Priority
Prioriteetti
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.qm b/src/lang/qbittorrent_fr.qm
index cc1b2792f..fc2010234 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_fr.qm and b/src/lang/qbittorrent_fr.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
index 6869b6388..b341ef99a 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts
@@ -86,12 +86,12 @@
AboutDlg
-
+
About qBittorrent
A Propos de qBittorrent
-
+
About
A Propos
@@ -106,7 +106,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
<br> <u>Site Internet :</u> <i>http://qbittorrent.sourceforge.net</i><br>
-
+
Author
Auteur
@@ -115,32 +115,32 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Auteur de qBittorrent
-
+
Name:
Nom :
-
+
Country:
Nationalité :
-
+
E-mail:
Courriel :
-
+
Home page:
Site Personnel :
-
+
Christophe Dumez
-
+
France
@@ -149,17 +149,17 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Remerciements
-
+
Translation
Traduction
-
+
License
Licence
-
+
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
@@ -168,22 +168,22 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
Auteur de qBittorrent
-
+
chris@qbittorrent.org
-
+
http://www.dchris.eu
-
+
Birthday:
Date de naissance :
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -198,22 +198,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">et libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Site Web officiel :</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html>
-
+
Occupation:
Emploi :
-
+
03/05/1985
-
+
Student in computer science
Elève-ingénieur en génie informatique
-
+
Thanks to
Remerciements
@@ -248,20 +248,207 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Ko/s
+
+ Bittorrent
+
+
+ %1 reached the maximum ratio you set.
+ %1 a atteint le ratio maximum défini.
+
+
+
+ qBittorrent is bound to port: TCP/%1
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
+ qBittorrent écoute sur le port : TCP/%1
+
+
+
+ UPnP support [ON]
+ Support UPnP [ON]
+
+
+
+ UPnP support [OFF]
+ Support UPNP [OFF]
+
+
+
+ NAT-PMP support [ON]
+ Support NAT-PMP [ON]
+
+
+
+ NAT-PMP support [OFF]
+ Support NAT-PMP [OFF]
+
+
+
+ DHT support [ON], port: UDP/%1
+ Support DHT [ON], port : UDP/%1
+
+
+
+
+ DHT support [OFF]
+ Support DHT [OFF]
+
+
+
+ PeX support [ON]
+ Support PeX [ON]
+
+
+
+ Local Peer Discovery [ON]
+ Découverte locale de sources [ON]
+
+
+
+ Local Peer Discovery support [OFF]
+ Découverte locale de sources [OFF]
+
+
+
+ Encryption support [ON]
+ Support cryptage [ON]
+
+
+
+ Encryption support [FORCED]
+ Support cryptage [Forcé]
+
+
+
+ Encryption support [OFF]
+ Support cryptage [OFF]
+
+
+
+ Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
+
+
+
+
+ '%1' was removed from transfer list and hard disk.
+ 'xxx.avi' was removed...
+
+
+
+
+ '%1' was removed from transfer list.
+ 'xxx.avi' was removed...
+
+
+
+
+ '%1' is not a valid magnet URI.
+ '%1' n'est pas un lien magnet valide.
+
+
+
+
+
+ '%1' is already in download list.
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ '%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement.
+
+
+
+
+
+ '%1' resumed. (fast resume)
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '%1' a été relancé. (relancement rapide)
+
+
+
+
+
+ '%1' added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '%1' a été ajouté à la liste de téléchargement.
+
+
+
+
+ Unable to decode torrent file: '%1'
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ Impossible de décoder le torrent : '%1'
+
+
+
+ This file is either corrupted or this isn't a torrent.
+ Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
+ x.y.z.w was blocked
+ <font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i>
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
+ x.y.z.w was banned
+ <font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i>
+
+
+
+ Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
+ Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2
+
+
+
+ Unable to decode %1 torrent file.
+ Impossible de décoder le torrent %1.
+
+
+
+ Couldn't listen on any of the given ports.
+ Impossible d'écouter sur les ports donnés.
+
+
+
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
+ UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1
+
+
+
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
+ UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1
+
+
+
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
+ Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...
+
+
+
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
+ Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2
+
+
+
+ Downloading '%1', please wait...
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ Téléchargement de '%1', veuillez patienter...
+
+
ConsoleDlg
-
+
qBittorrent console
Console qBittorrent
-
+
General
Général
-
+
Blocked IPs
IPs bloquées
@@ -336,9 +523,9 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
IP du serveur :
-
-
-
+
+
+
Port:
Port :
@@ -347,9 +534,9 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Le serveur proxy nécessite une authentification
-
-
-
+
+
+
Authentication
Authentification
@@ -358,9 +545,9 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Nom d'utilisateur :
-
-
-
+
+
+
Password:
Mot de passe :
@@ -413,12 +600,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Filtre IP
-
+
Activate IP Filtering
Activer le filtrage d'IP
-
+
Filter Settings
Paramètres de filtrage
@@ -455,7 +642,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Appliquer
-
+
IP Filter
Filtrage IP
@@ -496,7 +683,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Traduction
-
+
Language:
Langue :
@@ -517,8 +704,8 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Ne jamais afficher d'OSD
-
-
+
+
KiB/s
Ko/s
@@ -571,12 +758,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Configuration DHT
-
+
DHT port:
Port DHT :
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Remarque :</b> qBittorrent devra être relancé pour que les changements soient pris en compte.
@@ -605,7 +792,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Iconifier lors de la fermeture de la fenêtre
-
+
Connection
Connexion
@@ -638,7 +825,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Apparence (Look 'n Feel)
-
+
Plastique style (KDE like)
Style Plastique (Type KDE)
@@ -651,7 +838,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Style Motif (Style Qt par défaut sur Unix)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
Style CDE (Type Common Desktop Environment)
@@ -680,38 +867,38 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Type du Proxy :
-
-
+
+
HTTP
-
+
SOCKS5
-
+
Affected connections
Connexions concernées
-
+
Use proxy for connections to trackers
Utiliser le proxy pour les connexions aux trackers
-
+
Use proxy for connections to regular peers
Utiliser le proxy pour les connexions aux autres clients
-
+
Use proxy for connections to web seeds
Utiliser le proxy pour les connexions aux sources web
-
+
Use proxy for DHT messages
Utiliser le proxy pour les connexions DHT (sans tracker)
@@ -724,22 +911,22 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Etat du cryptage :
-
+
Enabled
Activé
-
+
Forced
Forcé
-
+
Disabled
Désactivé
-
+
Preferences
Préférences
@@ -752,68 +939,68 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Réseau
-
+
User interface settings
Paramètres de l'interface
-
+
Visual style:
Style visuel :
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
Style Cleanlooks (Type Gnome)
-
+
Motif style (Unix like)
Style Motif (Type Unix)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Confirmation lors de la sortie si la liste de téléchargement n'est pas vide
-
+
Disable splash screen
Désactiver l'écran de démarrage
-
+
Display current speed in title bar
Afficher la vitesse de transfert actuelle dans la barre de titre
-
+
Transfer list refresh interval:
-
+
System tray icon
Intégration dans la barre des tâches
-
+
Disable system tray icon
Désactiver l'intégration dans la barre des tâches
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Iconifier lors de la fermeture
-
+
Minimize to tray
Iconifier lors de la minimisation
-
+
Show notification balloons in tray
Afficher les messages de notification dans la barre des tâches
@@ -822,7 +1009,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Lecteur média :
-
+
Downloads
Téléchargements
@@ -831,28 +1018,28 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Mettre les fichiers téléchargés dans ce dossier :
-
+
Pre-allocate all files
Pré-allouer l'espace disque pour tous les fichiers
-
+
When adding a torrent
Lors de l'ajout d'un torrent
-
+
Display torrent content and some options
Afficher le contenu du torrent et quelques paramètres
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Ne pas commencer le téléchargement automatiquement
-
+
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Surveillance de dossier
@@ -867,14 +1054,14 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Liste de téléchargement :
-
-
+
+
Start/Stop
Démarrer/Stopper
-
-
+
+
Open folder
Ouvrir le dossier
@@ -887,22 +1074,22 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Liste d'envoi :
-
+
Download folder:
Répertoire de téléchargement :
-
+
Temp folder:
Répertoire temporaire :
-
+
Automatically download torrents present in this folder:
Télécharger automatiquement les torrents présents dans ce dossier :
-
+
Listening port
Port d'écoute
@@ -912,128 +1099,128 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
à
-
+
Enable UPnP port mapping
Activer l'UPnP
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Activer le NAT-PMP
-
+
Global bandwidth limiting
Limitation globale de bande passante
-
+
Upload:
Envoi :
-
+
Download:
Téléchargement :
-
+
Peer connections
-
+
Resolve peer countries
-
+
Resolve peer host names
-
+
Bittorrent features
Fonctionnalités Bittorrent
-
+
Use the same port for DHT and Bittorrent
Utiliser le même port pour le DHT et Bittorrent
-
+
Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart)
Se faire passer pour µtorrent pour éviter le blocage (redémarrage requis)
-
-
+
+
Type:
Type :
-
-
+
+
(None)
(Aucun)
-
-
+
+
Proxy:
Serveur mandataire (proxy) :
-
-
-
+
+
+
Username:
Nom d'utilisateur :
-
+
Bittorrent
-
+
UI
Interface
-
+
Action on double click
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
-
+
Downloading:
-
+
Completed:
-
+
Connections limit
Limite de connections
-
+
Global maximum number of connections:
Nombre global maximum de connexions :
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Nombre maximum de connexions par torrent :
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Nombre maximum de slots d'envoi par torrent :
@@ -1042,7 +1229,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Fonctionnalités Bittorrent additionnelles
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Activer le réseau DHT (décentralisé)
@@ -1051,22 +1238,22 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Activer l'échange de sources (PeX)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Activer la recherche locale de sources
-
+
Encryption:
Chiffrement :
-
+
Share ratio settings
Paramètres du ratio de partage
-
+
Desired ratio:
Ratio désiré :
@@ -1075,7 +1262,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Supprimer les torrent
-
+
Filter file path:
Chemin vers le fichier de filtrage :
@@ -1084,48 +1271,48 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Intervalle de rafraîchissement des listes de transfert :
-
+
ms
-
-
+
+
RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
Intervalle de rafraîchissement des flux RSS :
-
+
minutes
-
+
Maximum number of articles per feed:
Numbre maximum d'articles par flux :
-
+
File system
Système de fichiers
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Supprimer les torrents terminés lorsque leur ratio atteint :
-
+
System default
Par défaut
-
+
Start minimized
Minimisation de la fenêtre au démarrage
@@ -1167,7 +1354,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Se faire passer pour Azureus pour éviter le bannissement (redémarrage requis)
-
+
Web UI
Interface Web
@@ -1177,77 +1364,77 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Action du double-clic
-
+
Port used for incoming connections:
Port pour les connexions entrantes :
-
+
Random
Aléatoire
-
+
Enable Web User Interface
Activer l'interface Web
-
+
HTTP Server
Serveur HTTP
-
+
Enable RSS support
Activer le module RSS
-
+
RSS settings
Paramètres du RSS
-
+
Enable queueing system
Activer le système de file d'attente
-
+
Maximum active downloads:
Nombre maximum de téléchargements actifs :
-
+
Torrent queueing
Mise en attente de torrents
-
+
Maximum active torrents:
Nombre maximum de torrents actifs :
-
+
Display top toolbar
-
+
Proxy
Serveur mandataire
-
+
Search engine proxy settings
Paramètres du proxy (moteur de recherche)
-
+
Bittorrent proxy settings
Paramètres du proxy (Bittorrent)
-
+
Maximum active uploads:
Nombre maximum d'uploads actifs :
@@ -1373,104 +1560,104 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
FeedDownloader
-
+
RSS Feed downloader
Téléchargement du flux RSS
-
+
RSS feed:
Flux RSS :
-
+
Feed name
Nom du flux
-
+
Automatically download torrents from this feed
Télécharger automatiquement les torrents depuis ce flux
-
+
Download filters
Filtres pour le téléchargement
-
+
Filters:
Filtres :
-
+
Filter settings
Attributs du filtre
-
+
Matches:
Contient :
-
+
Does not match:
Ne contient pas :
-
+
Destination folder:
Dossier de destination :
-
+
...
...
-
+
Filter testing
test du flitre
-
+
Torrent title:
Titre du torrent :
-
+
Result:
Résultat :
-
+
Test
Test
-
+
Import...
Importer...
-
+
Export...
Exporter...
-
-
+
+
Rename filter
Renommer le filtre
-
-
+
+
Remove filter
Supprimer le filtre
-
+
Add filter
Ajouter un filtre
@@ -1478,121 +1665,121 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
FeedDownloaderDlg
-
+
New filter
Nouveau filtre
-
+
Please choose a name for this filter
Veuillez choisir un nom pour ce filtre
-
+
Filter name:
Nom du filtre :
-
-
-
+
+
+
Invalid filter name
Nom de filtre non valide
-
+
The filter name cannot be left empty.
Le nom du filtre ne peut pas être vide.
-
-
+
+
This filter name is already in use.
Ce nom de filtre est déjà utilisé.
-
+
Filter testing error
Essai du filtre impossible
-
+
Please specify a test torrent name.
Veuillez spécifier un exemple de nom de torrent.
-
+
matches
Reconnu
-
+
does not match
Non reconnu
-
+
Select file to import
Sélection du fichier à importer
-
-
+
+
Filters Files
Fichiers de filtrage
-
+
Import successful
Importation réussie
-
+
Filters import was successful.
L'importation s'est correctement déroulée.
-
+
Import failure
Echec importation
-
+
Filters could not be imported due to an I/O error.
Les filtres n'ont pas pu être importés suite à une erreur E/S.
-
+
Select destination file
Sélectionner le fichier de destination
-
+
Overwriting confirmation
Confirmation de l'écrasement
-
+
Are you sure you want to overwrite existing file?
Etes-vous certain de vouloir écraser le fichier éxistant ?
-
+
Export successful
Exportation réussie
-
+
Filters export was successful.
L'exportation des filtres s'est correctement déroulée.
-
+
Export failure
Echec de l'exportation
-
+
Filters could not be exported due to an I/O error.
Les filtres n'ont pas pu être exportés suite à une erreur E/S.
@@ -1608,35 +1795,35 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
FilterParserThread
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
I/O Error
Input/Output Error
Erreur E/S
-
-
-
+
+
+
Couldn't open %1 in read mode.
Impossible d'ouvrir %1 en lecture.
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.
%1 n'est pas un fichier PeerGuardian P2B valide.
@@ -1753,7 +1940,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Impossible de trouver le dossier : '
-
+
Open Torrent Files
Ouvrir fichiers torrent
@@ -1790,12 +1977,12 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers de la liste de téléchargement ?
-
+
&Yes
&Oui
-
+
&No
&Non
@@ -1864,7 +2051,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br>
Impossible de créer le dossier :
-
+
Torrent Files
Fichiers Torrent
@@ -2200,7 +2387,7 @@ Veuillez d'abord le quitter.
Veuillez patienter...
-
+
Transfers
Transferts
@@ -2226,7 +2413,7 @@ Veuillez d'abord le quitter.
Etes-vous certain de vouloir supprimer les fichiers sélectionnés depuis la liste de téléchargement ainsi que le disque dur ?
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -2294,27 +2481,27 @@ Veuillez d'abord le quitter.
qBittorrent %1 démarré.
-
-
+
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Vitesse DL : %1 Ko/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Vitesse UP : %1 Ko/s
@@ -2335,7 +2522,7 @@ Veuillez d'abord le quitter.
En attente
-
+
Are you sure you want to quit?
Etes vous certain de vouloir quitter ?
@@ -2398,13 +2585,13 @@ Veuillez d'abord le quitter.
'%1' a été relancé.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
Le téléchargement de %1 est terminé.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Erreur E/S
@@ -2459,28 +2646,28 @@ Veuillez d'abord le quitter.
Téléchargement de '%1', veuillez patienter...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Une erreur s'est produite (disque plein ?), '%1' a été mis en pause.
-
+
Search
Recherche
-
+
RSS
-
+
Download completion
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2489,7 +2676,7 @@ Veuillez d'abord le quitter.
Raison : %2
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+é
@@ -2563,7 +2750,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Ratio
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+&
@@ -2584,12 +2771,12 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Alt+'
-
+
Url download error
Erreur téléchargement url
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Impossible de télécharger le fichier à l'url : %1, raison : %2.
@@ -2620,29 +2807,29 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?
Alt+"
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+"
-
+
Global Upload Speed Limit
-
+
Global Download Speed Limit
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
@@ -2682,7 +2869,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' a été supprimé car son ratio a atteint la limite que vous avez fixée.
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (DL: %2Ko/s, UP: %3Ko/s)
@@ -2712,7 +2899,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Partages
-
+
Options were saved successfully.
Préférences sauvegardées avec succès.
@@ -2768,62 +2955,62 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Pré&férences
-
+
&Edit
&Edition
-
+
&File
&Fichier
-
+
&Help
&Aide
-
+
Open
Ouvrir
-
+
Exit
Quitter
-
+
Preferences
Préférences
-
+
About
A Propos
-
+
Start
Démarrer
-
+
Pause
Pause
-
+
Delete
Supprimer
-
+
Pause All
Tous en Pause
-
+
Start All
Démarrer tous
@@ -2888,7 +3075,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Moteur de recherche
-
+
Download from URL
Téléchargement depuis une URL
@@ -2905,7 +3092,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Ko/s
-
+
Create torrent
Créer torrent
@@ -2926,12 +3113,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Transferts
-
+
Preview file
Prévisualiser fichier
-
+
Clear log
Effacer journal
@@ -2940,27 +3127,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Supprimer depuis le disque
-
+
Visit website
Visiter le site internet
-
+
Report a bug
Signaler un bogue
-
+
Set upload limit
Définir limite d'upload
-
+
Set download limit
Définir limite téléchargement
-
+
Documentation
Documentation
@@ -2973,32 +3160,32 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Filtre IP
-
+
Set global download limit
Définir limite de téléchargement
-
+
Set global upload limit
Définir limite d'envoi
-
+
Options
Préférences
-
+
Decrease priority
Diminuer la priorité
-
+
Increase priority
Augmenter la priorité
-
+
Console
Console
@@ -3150,29 +3337,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Oui
-
-
+
+
Ignored
Ignoré
-
-
-
+
+
+
Normal
Normal (priority)
Normale
-
-
+
+
High
High (priority)
Haute
-
-
+
+
Maximum
Maximum (priority)
Maximale
@@ -3181,7 +3368,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
PropertiesWidget
-
+
Form
@@ -3190,7 +3377,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Informations sur le torrent
-
+
Save path:
Répertoire de destination :
@@ -3199,12 +3386,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Auteur :
-
+
Torrent hash:
Hash du torrent :
-
+
Comment:
Commentaire :
@@ -3221,7 +3408,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Total téléchargé :
-
+
Share ratio:
@@ -3234,98 +3421,92 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Parties téléchargées
-
-
+
+
Downloaded:
-
+
Transfer
-
+
Uploaded:
-
+
Wasted:
-
+
UP limit:
-
+
DL limit:
-
+
Time elapsed:
-
+
Connections:
-
+
Information
-
+
Created on:
-
- Download in correct order (slower but good for previewing)
-
-
-
-
Current tracker:
- Tracker actuel :
+ Tracker actuel :
-
+
Collapse all
Tout réduire
-
+
Expand all
Tout développer
-
+
General
Général
-
+
Trackers
-
+
Peers
-
+
URL seeds
-
+
Files
@@ -3342,93 +3523,90 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Progression
-
+
Priority
Priorité
-
+
Ignored
Ignoré
-
+
Normal
Normale
-
+
Maximum
Maximale
-
+
High
Haute
-
-
+
+
this session
-
+
Seeding for %1
e.g. Seeding for 3m10s
-
+
%1 max
e.g. 10 max
-
None - Unreachable?
- Aucun - indisponible ?
+ Aucun - indisponible ?
-
+
New url seed
New HTTP source
Nouvelle source HTTP
-
+
New url seed:
Nouvelle source HTTP :
-
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This url seed is already in the list.
Cette source HTTP est déjà dans la liste.
-
Trackers list can't be empty.
- La liste des trackers ne peut pas être vide.
+ La liste des trackers ne peut pas être vide.
-
-
+
+
Choose save path
Choix du répertoire de destination
-
+
Save path creation error
Erreur lors de la création du répertoire de destination
-
+
Could not create the save path
Impossible de créer le répertoire de destination
@@ -3443,41 +3621,41 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
RSS
-
+
Search
Recherche
-
-
+
+
New subscription
Nouveau flux
-
-
-
+
+
+
Mark items read
Marquer comme lu
-
+
Update all
Tout mettre à jour
-
+
Feed URL
URL du flux
-
-
+
+
Update
Mettre à jour
-
+
New folder
Nouveau dossier
@@ -3487,7 +3665,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Flux RSS
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3500,7 +3678,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents :</span> <span style=" font-style:italic;">(double-clic pour télécharger)</span></p></body></html>
-
+
Bullet
Puce
@@ -3509,25 +3687,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Pièce jointe
-
+
Article title
Titre de l'article
-
-
+
+
Update all feeds
Tout mettre à jour
-
-
+
+
Delete
Supprimer
-
-
+
+
Rename
Renommer
@@ -3536,22 +3714,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Rafraîchir
-
+
Download torrent
Télécharger le torrent
-
+
Open news URL
Ouvrir l'URL de l'article
-
+
Copy feed URL
Copier l'URL du flux
-
+
RSS feed downloader
Téléchargement du flux RSS
@@ -3568,7 +3746,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Supprimer les flux sélectionnés
-
+
Refresh RSS streams
Rafraîchir les flux RSS
@@ -3777,47 +3955,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
SearchCategories
-
+
All categories
Toutes catégories
-
+
Movies
Films
-
+
TV shows
Séries TV
-
+
Music
Musique
-
+
Games
Jeux
-
+
Anime
Animé
-
+
Software
Logiciels
-
+
Pictures
Photos
-
+
Books
Livres
@@ -3849,12 +4027,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Moteur de recherche
-
+
Empty search pattern
Motif de recherche vide
-
+
Please type a search pattern first
Veuillez entrer un motif de recherche d'abord
@@ -3867,13 +4045,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Vous devez sélectionner au moins un moteur de recherche.
-
-
+
+
Results
Résultats
-
+
Searching...
Recherche en cours...
@@ -3916,58 +4094,58 @@ Changements:
Votre greffon de recherche est déjà à jour.
-
+
Cut
Couper
-
+
Copy
Copier
-
+
Paste
Coller
-
+
Clear field
Vider le champ
-
+
Clear completion history
Vider l'historique d'autocomplétion
-
+
Search Engine
Moteur de recherche
-
-
+
+
Search has finished
Fin de la recherche
-
+
An error occured during search...
Une erreur s'est produite lors de la recherche...
-
+
Search aborted
La recherche a été interrompue
-
+
Search returned no results
La recherche n'a retourné aucun résultat
-
+
Results
i.e: Search results
Résultats
@@ -3981,8 +4159,8 @@ Changements:
Impossible de télécharger la mise à jour du greffon de recherche à l'url : %1, raison : %2.
-
-
+
+
Unknown
Inconnu
@@ -3990,31 +4168,31 @@ Changements:
SearchTab
-
+
Name
i.e: file name
Nom
-
+
Size
i.e: file size
Taille
-
+
Seeders
i.e: Number of full sources
Sources complètes
-
+
Leechers
i.e: Number of partial sources
Sources partielles
-
+
Search engine
Moteur de recherche
@@ -4030,57 +4208,131 @@ Changements:
StatusBar
-
-
+
+
Connection status:
Statut de la connexion :
-
-
+
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
Aucune connexion directe. Ceci peut être signe d'une mauvaise configuration réseau.
-
-
+
+
D: %1 KiB/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: xMiB
-
-
+
+
U: %1 KiB/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: xMiB
-
-
+
+
DHT: %1 nodes
DHT : %1 noeuds
-
+
Connection Status:
Etat de la connexion :
-
+
Online
Connecté
+
+
+ Global Download Speed Limit
+
+
+
+
+ Global Upload Speed Limit
+
+
+
+
+ TrackerList
+
+
+ URL
+
+
+
+
+ Status
+ Statut
+
+
+
+ Peers
+
+
+
+
+ Message
+
+
+
+
+ [DHT]
+
+
+
+
+
+ Working
+
+
+
+
+ Disabled
+ Désactivé
+
+
+
+ This torrent is private
+
+
+
+
+ Updating...
+
+
+
+
+ Not working
+
+
+
+
+ Not contacted yet
+
+
+
+
+ Add a new tracker
+
+
TrackersAdditionDlg
-
+
Trackers addition dialog
Fenêtre d'ajout de trackers
-
+
List of trackers to add (one per line):
Liste des trackers à ajouter (un par ligne) :
@@ -4088,41 +4340,41 @@ Changements:
TransferListDelegate
-
+
Downloading
-
+
Paused
En pause
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
En cours de partage
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
En attente
-
+
Checking
Torrent local data is being checked
-
+
KiB/s
Ko/s
@@ -4130,32 +4382,32 @@ Changements:
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
All
-
-
+
+
Downloading
-
-
+
+
Completed
-
-
+
+
Active
-
-
+
+
Inactive
@@ -4188,13 +4440,13 @@ Changements:
Vitesse UP
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
@@ -4209,7 +4461,7 @@ Changements:
Ratio
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
Restant
@@ -4223,27 +4475,27 @@ Changements:
&Non
-
+
Column visibility
-
+
Start
Démarrer
-
+
Pause
Pause
-
+
Delete
Supprimer
-
+
Preview file
Prévisualiser fichier
@@ -4260,102 +4512,112 @@ Changements:
Supprimer depuis le disque
-
+
Name
i.e: torrent name
Nom
-
+
Size
i.e: torrent size
Taille
-
+
Done
% Done
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Statut
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
Sources entières
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
-
+
Ratio
Share ratio
Ratio
-
+
Torrent Download Speed Limiting
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
-
+
Limit upload rate
-
+
Limit download rate
-
+
Open destination folder
Ouvrir le répertoire de destination
-
+
Buy it
Acheter
-
+
Increase priority
Augmenter la priorité
-
+
Decrease priority
Diminuer la priorité
-
+
Force recheck
Forcer revérification
-
+
Copy magnet link
Copier le lien magnet
-
+
Super seeding mode
Mode de partage optimal
+
+
+ Download in sequential order
+
+
+
+
+ Download first and last piece first
+
+
Ui
@@ -4441,17 +4703,17 @@ Changements:
addPeerDialog
-
+
Peer addition
-
+
IP
-
+
Port
@@ -4459,48 +4721,48 @@ Changements:
addTorrentDialog
-
+
Torrent addition dialog
Dialogue d'ajout de torrent
-
+
Save path:
Répertoire de destination :
-
+
...
...
-
+
Torrent size:
Taille du torrent :
-
-
+
+
Unknown
Inconnue
-
+
Free disk space:
Espace disponible :
-
+
Torrent content:
Contenu du torrent :
-
+
Download in sequential order (slower but good for previewing)
Téléchargement séquentiel (plus lent mais facilite la prévisualisation)
-
+
Skip file checking and start seeding immediately
Ne pas vérifier les fichiers et commencer directement à partager
@@ -4521,17 +4783,17 @@ Changements:
Télécharger dans l'ordre (plus lent mais idéal pour la prévisualisation)
-
+
Add to download list in paused state
Ajouter à la liste de téléchargement en état de pause
-
+
Add
Ajouter
-
+
Cancel
Annuler
@@ -4548,27 +4810,27 @@ Changements:
Sélectionner
-
+
Ignored
Ignoré
-
+
Normal
Normale
-
+
High
Haute
-
+
Maximum
Maximale
-
+
Collapse all
Tout réduire
@@ -4577,7 +4839,7 @@ Changements:
Tout développer
-
+
Expand all
Tout développer
@@ -4585,38 +4847,38 @@ Changements:
authentication
-
-
+
+
Tracker authentication
Authentification Tracker
-
+
Tracker:
Tracker :
-
+
Login
Autentification
-
+
Username:
Nom d'utilisateur :
-
+
Password:
Mot de passe :
-
+
Log in
S'authentifier
-
+
Cancel
Annuler
@@ -4635,76 +4897,61 @@ Changements:
bittorrent
-
%1 reached the maximum ratio you set.
- %1 a atteint le ratio maximum défini.
+ %1 a atteint le ratio maximum défini.
-
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
- qBittorrent écoute sur le port : TCP/%1
+ qBittorrent écoute sur le port : TCP/%1
-
UPnP support [ON]
- Support UPnP [ON]
+ Support UPnP [ON]
-
UPnP support [OFF]
- Support UPNP [OFF]
+ Support UPNP [OFF]
-
NAT-PMP support [ON]
- Support NAT-PMP [ON]
+ Support NAT-PMP [ON]
-
NAT-PMP support [OFF]
- Support NAT-PMP [OFF]
+ Support NAT-PMP [OFF]
-
DHT support [ON], port: UDP/%1
- Support DHT [ON], port : UDP/%1
+ Support DHT [ON], port : UDP/%1
-
-
DHT support [OFF]
- Support DHT [OFF]
+ Support DHT [OFF]
-
PeX support [ON]
- Support PeX [ON]
+ Support PeX [ON]
-
Local Peer Discovery [ON]
- Découverte locale de sources [ON]
+ Découverte locale de sources [ON]
-
Local Peer Discovery support [OFF]
- Découverte locale de sources [OFF]
+ Découverte locale de sources [OFF]
-
Encryption support [ON]
- Support cryptage [ON]
+ Support cryptage [ON]
-
Encryption support [FORCED]
- Support cryptage [Forcé]
+ Support cryptage [Forcé]
-
Encryption support [OFF]
- Support cryptage [OFF]
+ Support cryptage [OFF]
'%1' was removed permanently.
@@ -4727,127 +4974,92 @@ Changements:
'%1' a été relancé.
-
- '%1' was removed from transfer list and hard disk.
- 'xxx.avi' was removed...
-
-
-
-
- '%1' was removed from transfer list.
- 'xxx.avi' was removed...
-
-
-
-
'%1' is not a valid magnet URI.
- '%1' n'est pas un lien magnet valide.
+ '%1' n'est pas un lien magnet valide.
-
-
-
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
- '%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement.
+ '%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement.
-
-
-
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
- '%1' a été relancé. (relancement rapide)
+ '%1' a été relancé. (relancement rapide)
-
-
-
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
- '%1' a été ajouté à la liste de téléchargement.
+ '%1' a été ajouté à la liste de téléchargement.
-
-
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
- Impossible de décoder le torrent : '%1'
+ Impossible de décoder le torrent : '%1'
-
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
- Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.
+ Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.
-
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i>
+ <font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i>
-
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
- <font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i>
+ <font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i>
-
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
- Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2
+ Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2
-
Unable to decode %1 torrent file.
- Impossible de décoder le torrent %1.
+ Impossible de décoder le torrent %1.
-
Couldn't listen on any of the given ports.
- Impossible d'écouter sur les ports donnés.
+ Impossible d'écouter sur les ports donnés.
-
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
- UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1
+ UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1
-
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
- UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1
+ UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1
-
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
- Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...
+ Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...
-
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
- Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2
+ Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2
-
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
- Téléchargement de '%1', veuillez patienter...
+ Téléchargement de '%1', veuillez patienter...
confirmDeletionDlg
-
+
Deletion confirmation - qBittorrent
-
+
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?
-
+
Delete the files on the hard disk as well
@@ -4879,7 +5091,7 @@ Changements:
Créer
-
+
Cancel
Annuler
@@ -4892,7 +5104,7 @@ Changements:
Dossier
-
+
Torrent Creation Tool
Utilitaire de création de torrent
@@ -4913,7 +5125,7 @@ Changements:
<center>Commentaire :</center>
-
+
Torrent file creation
Création d'un fichier torrent
@@ -4922,7 +5134,7 @@ Changements:
Fichiers ou dossiers à insérer :
-
+
Announce urls (trackers):
Urls des trackers :
@@ -4931,7 +5143,7 @@ Changements:
Sources web
-
+
Comment (optional):
Commentaire (facultatif) :
@@ -4940,12 +5152,12 @@ Changements:
Privé (ne sera pas partagé sur le réseau DHT si activé)
-
+
Web seeds urls (optional):
Urls sources web (facultatif) :
-
+
File or folder to add to the torrent:
Fichier ou dossier à ajouter au torrent :
@@ -4958,77 +5170,77 @@ Changements:
Ajouter un dossier
-
+
Add file
Ajout fichier
-
+
Add folder
Ajout dossier
-
+
Piece size:
taille des morceaux :
-
+
32 KiB
32 Ko
-
+
64 KiB
64 Ko
-
+
128 KiB
128 Ko
-
+
256 KiB
256 Ko
-
+
512 KiB
512 Ko
-
+
1 MiB
1 Mo
-
+
2 MiB
2 Mo
-
+
4 MiB
4 Mo
-
+
Private (won't be distributed on DHT network if enabled)
Privé (ne sera pas distribué sur le réseau DHT si activé)
-
+
Start seeding after creation
Commencer le partage directement
-
+
Create and save...
Créer et sauvegarder...
-
+
Progress:
Progression :
@@ -5160,37 +5372,37 @@ Changements:
Téléchargement depuis une url
-
+
Download Torrents from URLs
Téléchargement de torrents depuis des urls
-
+
Only one URL per line
Une seule URL par ligne
-
+
Download
Télécharger
-
+
Cancel
Annuler
-
+
Download from urls
Téléchargement depuis des urls
-
+
No URL entered
Aucune URL entrée
-
+
Please type at least one URL.
Veuillez entrer au moins une URL.
@@ -5198,118 +5410,118 @@ Changements:
downloadThread
-
-
+
+
I/O Error
Erreur E/S
-
+
The remote host name was not found (invalid hostname)
Hôte distant introuvable (Nom d'hôte invalide)
-
+
The operation was canceled
Opération annulée
-
+
The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
Connexion fermée prématurément par le serveur distant, avant la réception complète de sa réponse
-
+
The connection to the remote server timed out
Délai de connexion au serveur distant écoulée
-
+
SSL/TLS handshake failed
Erreur poignée de main SSL/TLS
-
+
The remote server refused the connection
Connexion refusée par le serveur distant
-
+
The connection to the proxy server was refused
Connexion refusée par le serveur mandataire
-
+
The proxy server closed the connection prematurely
Connexion fermée prématurément par le serveur mandataire
-
+
The proxy host name was not found
Nom d'hôte du serveur mandataire introuvable
-
+
The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
Délai de connexion au serveur mandataire écoulée
-
+
The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
Echec d'authentification auprès du serveur mandataire
-
+
The access to the remote content was denied (401)
Accès au contenu distant refusé (401)
-
+
The operation requested on the remote content is not permitted
L'opération sur le contenu distant n'est pas permise
-
+
The remote content was not found at the server (404)
Contenu distant introuvable (404)
-
+
The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
Echec d'authentification avec le serveur distant
-
+
The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
Protocole inconnu
-
+
The requested operation is invalid for this protocol
Opération invalide pour ce protocole
-
+
An unknown network-related error was detected
Erreur inconnue relative au réseau
-
+
An unknown proxy-related error was detected
Erreur inconnue relative au serveur mandataire
-
+
An unknown error related to the remote content was detected
Erreur inconnue relative au serveur distant
-
+
A breakdown in protocol was detected
Erreur du protocole
-
+
Unknown error
Erreur inconnue
@@ -5444,62 +5656,62 @@ Changements:
engineSelect
-
+
Search plugins
Greffons de recherche
-
+
Installed search engines:
Moteurs de recherche installés :
-
+
Name
Nom
-
+
Url
Adresse
-
+
Enabled
Activé
-
+
You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
D'autres greffons de recherche sont disponibles à cette adresse: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
-
+
Install a new one
Installer un nouveau
-
+
Check for updates
Mettre à jour
-
+
Close
Fermer
-
+
Enable
Activer
-
+
Disable
Désactiver
-
+
Uninstall
Désinstaller
@@ -5515,12 +5727,12 @@ Changements:
Non
-
+
Uninstall warning
Désinstallation
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
@@ -5529,7 +5741,7 @@ However, those plugins were disabled.
Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
-
+
Uninstall success
Désinstallation réussie
@@ -5538,54 +5750,54 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Tous les greffons sélectionnés ont été désinstallés avec succès
-
+
Select search plugins
Sélectionnez les greffons
-
+
qBittorrent search plugins
Greffons de recherche de qBittorrent
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Search plugin install
Installation d'un greffon de recherche
-
-
-
+
+
+
Yes
Oui
-
-
-
-
+
+
+
+
No
Non
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
Une version plus récente du greffon %1 est déjà installée.
@@ -5601,16 +5813,16 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Le greffon %1 a été installé avec succès.
-
-
-
-
+
+
+
+
Search plugin update
Mise à jour du greffon de recherche
-
-
+
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Désolé, le serveur de mise à jour est temporairement indisponible.
@@ -5625,35 +5837,35 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Désolé, la mise à jour du greffon %1 a échoué.
-
+
All your plugins are already up to date.
Tous vos greffons de recherche sont déjà à jour.
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
Le greffon de recherche %1 n'a pas pu être mis à jour, l'ancienne version est conservée.
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
Le greffon de recherche %1 n'a pas pu être installé.
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
Tous les greffons sélectionnés ont été désinstallés avec succès
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
Le greffon %1 a été mis à jour avec succès.
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
Le greffon %1 a été installé avec succès.
@@ -5668,18 +5880,18 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
L'archive contenant le greffon de recherche n'a pas pu être lue.
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Désolé, l'installation du greffon de recherche %1 a échouée.
-
+
New search engine plugin URL
Adresse du nouveau greffon de recherche
-
+
URL:
Adresse :
@@ -5732,7 +5944,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
j
-
+
Unknown
Inconnu
@@ -5753,25 +5965,25 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Inconnue
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1min
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1min
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2min
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1j%2h%3min
@@ -5917,22 +6129,22 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
pluginSourceDlg
-
+
Plugin source
Source du greffon
-
+
Search plugin source:
Source du greffon de recherche :
-
+
Local file
Fichier local
-
+
Web link
Lien internet
@@ -5940,27 +6152,27 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
preview
-
+
Preview selection
Selection du fichier à prévisualiser
-
+
File preview
Prévisualisation
-
+
The following files support previewing, <br>please select one of them:
Les fichiers suivants peuvent être prévisualisés, <br>Veuillez en sélectionner un :
-
+
Preview
Prévisualiser
-
+
Cancel
Annuler
@@ -5968,29 +6180,29 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
previewSelect
-
-
+
+
Preview impossible
Prévisualisation impossible
-
-
+
+
Sorry, we can't preview this file
Désolé, il est impossible de prévisualiser ce fichier
-
+
Name
Nom
-
+
Size
Taille
-
+
Progress
Progression
@@ -6367,8 +6579,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
search_engine
-
-
+
+
Search
Recherche
@@ -6385,12 +6597,12 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Stopper
-
+
Status:
Statut :
-
+
Stopped
Stoppé
@@ -6399,7 +6611,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Résultats :
-
+
Download
Télécharger
@@ -6412,7 +6624,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Mettre à jour le greffon de recherche
-
+
Search engines...
Moteurs de recherche...
@@ -6586,8 +6798,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Oui
-
-
+
+
Unable to decode torrent file:
Impossible de décoder le fichier torrent :
@@ -6596,8 +6808,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.
-
-
+
+
Choose save path
Choix du répertoire de destination
@@ -6610,54 +6822,54 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Inconnu
-
+
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 disponible after téléchargement)
-
+
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
(%1 de plus sont nécessaires)
-
+
Empty save path
Chemin de destination vide
-
+
Please enter a save path
Veuillez entrer un répertoire de destination
-
+
Save path creation error
Erreur lors de la création du répertoire de destination
-
+
Could not create the save path
Impossible de créer le répertoire de destination
-
+
Seeding mode error
-
+
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
-
+
Invalid file selection
Sélection de fichiers invalide
-
+
You must select at least one file in the torrent
Veuillez sélectionner au moins un fichier dans le torrent
@@ -6674,7 +6886,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.
Progression
-
+
Priority
Priorité
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.qm b/src/lang/qbittorrent_hu.qm
index aac52dfa6..d06e0e033 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_hu.qm and b/src/lang/qbittorrent_hu.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
index 408da3a28..cb0b37e9d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts
@@ -4,17 +4,17 @@
AboutDlg
-
+
About qBittorrent
A qBittorrent névjegye
-
+
About
Névjegy
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -29,37 +29,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">és libtorrent-rasterbarra alapul. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Weboldal:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html>
-
+
Author
Szerző
-
+
Name:
Név:
-
+
Country:
Szülőföld:
-
+
E-mail:
E-mail:
-
+
Home page:
Weboldal:
-
+
Christophe Dumez
Christophe Dumez
-
+
France
Franciaország
@@ -68,17 +68,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Külön köszönet
-
+
Translation
Fordítás
-
+
License
Licenc
-
+
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
@@ -93,37 +93,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
<br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br>
-
+
chris@qbittorrent.org
chris@qbittorrent.org
-
+
http://www.dchris.eu
http://www.dchris.eu
-
+
Birthday:
Született:
-
+
Occupation:
Foglalkozás:
-
+
03/05/1985
1985/05/03
-
+
Student in computer science
Informatikát tanul
-
+
Thanks to
Külön köszönet
@@ -148,20 +148,207 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
KiB/s
+
+ Bittorrent
+
+
+ %1 reached the maximum ratio you set.
+ %1 elérte a megengedett arányt.
+
+
+
+ qBittorrent is bound to port: TCP/%1
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
+ qBittorrent ezen a porton figyel: TCP/%1
+
+
+
+ UPnP support [ON]
+ UPnP támogatás [ON]
+
+
+
+ UPnP support [OFF]
+ UPnP támogatás [OFF]
+
+
+
+ NAT-PMP support [ON]
+ NAT-PMP támogatás [ON]
+
+
+
+ NAT-PMP support [OFF]
+ NAT-PMP támogatás [OFF]
+
+
+
+ DHT support [ON], port: UDP/%1
+ DHT támogatás [ON], port: UDP/%1
+
+
+
+
+ DHT support [OFF]
+ DHT funkció [OFF]
+
+
+
+ PeX support [ON]
+ PeX [ON]
+
+
+
+ Local Peer Discovery [ON]
+ Local Peer Discovery [ON]
+
+
+
+ Local Peer Discovery support [OFF]
+ Local Peer Discovery támogatás [OFF]
+
+
+
+ Encryption support [ON]
+ Titkosítás [ON]
+
+
+
+ Encryption support [FORCED]
+ Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE]
+
+
+
+ Encryption support [OFF]
+ Titkosítás [OFF]
+
+
+
+ Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
+
+
+
+
+ '%1' was removed from transfer list and hard disk.
+ 'xxx.avi' was removed...
+
+
+
+
+ '%1' was removed from transfer list.
+ 'xxx.avi' was removed...
+
+
+
+
+ '%1' is not a valid magnet URI.
+ '%1' nem hiteles magnet URI.
+
+
+
+
+
+ '%1' is already in download list.
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ '%1' már letöltés alatt.
+
+
+
+
+
+ '%1' resumed. (fast resume)
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '%1' visszaállítva. (folytatás)
+
+
+
+
+
+ '%1' added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '%1' felvéve a letöltési listára.
+
+
+
+
+ Unable to decode torrent file: '%1'
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ Megfejthetetlen torrent: '%1'
+
+
+
+ This file is either corrupted or this isn't a torrent.
+ Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
+ x.y.z.w was blocked
+ <font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i>
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
+ x.y.z.w was banned
+ <font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i>
+
+
+
+ Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
+ Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrent %2
+
+
+
+ Unable to decode %1 torrent file.
+ Megfejthetetlen torrent: %1.
+
+
+
+ Couldn't listen on any of the given ports.
+ A megadott porok zártak.
+
+
+
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
+ UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1
+
+
+
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
+ UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1
+
+
+
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
+ Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...
+
+
+
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
+ Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2
+
+
+
+ Downloading '%1', please wait...
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...
+
+
ConsoleDlg
-
+
qBittorrent console
qBittorrent konzol
-
+
General
Általános
-
+
Blocked IPs
Blokkolt IP címek
@@ -220,7 +407,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
kapcsolat
-
+
Proxy
Proxy
@@ -233,9 +420,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
0.0.0.0
-
-
-
+
+
+
Port:
Port:
@@ -244,9 +431,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
A proxy kiszolgáló megköveteli a hitelesítést
-
-
-
+
+
+
Authentication
Felhasználó
@@ -255,9 +442,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Név:
-
-
-
+
+
+
Password:
Jelszó:
@@ -278,12 +465,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Megosztási arány:
-
+
Activate IP Filtering
IP-szűrő használata
-
+
Filter Settings
Szűrő beállításai
@@ -304,7 +491,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Megjegyzés
-
+
IP Filter
IP szűrő
@@ -333,7 +520,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Honosítás
-
+
Language:
Nyelv:
@@ -342,8 +529,8 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Ablakok
-
-
+
+
KiB/s
KiB/s
@@ -380,7 +567,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
DHT beállítása
-
+
DHT port:
DHT port:
@@ -389,7 +576,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Nyelv
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Megjegyzés:</b> A változások életbe lépéséhez újra kell indítanod a qBittorrentet.
@@ -418,7 +605,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Panelre helyezés a főablak bezárásakor
-
+
Connection
Kapcsolatok
@@ -451,7 +638,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Kinézet
-
+
Plastique style (KDE like)
KDE-szerű
@@ -464,7 +651,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Qt-szerű
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
Átlagos munkaasztal
@@ -493,38 +680,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Proxy típusa:
-
-
+
+
HTTP
HTTP
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Affected connections
Proxy kapcsolatok
-
+
Use proxy for connections to trackers
Csatlakozás a trackerhez proxyn keresztül
-
+
Use proxy for connections to regular peers
Csatlakozás ügyfelekhez proxyn keresztül
-
+
Use proxy for connections to web seeds
Proxy használata web seedhez
-
+
Use proxy for DHT messages
Proxy a DHT üzenetekhez
@@ -537,22 +724,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Titkosítás állapota:
-
+
Enabled
Engedélyez
-
+
Forced
Kényszerít
-
+
Disabled
Tilt
-
+
Preferences
Beállítások
@@ -565,68 +752,68 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Hálózat
-
+
User interface settings
Felület beállításai
-
+
Visual style:
Kinézet:
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
Letisztult felület (Gnome-szerű)
-
+
Motif style (Unix like)
Unix-szerű mintázat
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Megerősítés kérése a kilépésről aktív letöltéseknél
-
+
Disable splash screen
-
+
Display current speed in title bar
Sebesség megjelenítése a címsoron
-
+
Transfer list refresh interval:
-
+
System tray icon
Panel ikon
-
+
Disable system tray icon
Panel ikon letiltása
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Panelre helyezés bezáráskor
-
+
Minimize to tray
Panelre helyezés háttérben
-
+
Show notification balloons in tray
Panel üzenetek megjelenítése
@@ -635,7 +822,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Media player:
-
+
Downloads
Letöltések
@@ -644,28 +831,28 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Letöltések mappája:
-
+
Pre-allocate all files
Fájlok helyének lefoglalása
-
+
When adding a torrent
Torrent hozzáadása
-
+
Display torrent content and some options
Torrent részleteinek megjelenítése
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Letöltés nélkül add a listához
-
+
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Mappa megfigyelése
@@ -680,14 +867,14 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Letöltési listán:
-
-
+
+
Start/Stop
Indítás/szünet
-
-
+
+
Open folder
Könyvtár megnyitás
@@ -700,22 +887,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Feltöltési listán:
-
+
Download folder:
Letöltési könyvtár:
-
+
Temp folder:
Átmeneti könyvtár:
-
+
Automatically download torrents present in this folder:
Torrent automatikus letöltése ebből a könyvtárból:
-
+
Listening port
Port beállítása
@@ -725,128 +912,128 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
-
-
+
Enable UPnP port mapping
UPnP port átirányítás engedélyezése
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
NAT-PMP port átirányítás engedélyezése
-
+
Global bandwidth limiting
Sávszélesség korlátozása
-
+
Upload:
Feltöltés:
-
+
Download:
Letöltés:
-
+
Peer connections
-
+
Resolve peer countries
-
+
Resolve peer host names
-
+
Bittorrent features
Bittorrent funkciók
-
+
Use the same port for DHT and Bittorrent
Egyazon port használata Bittorrenthez és DHT-hoz
-
+
Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart)
Álcázás µtorrent (újraindítást igényel)
-
-
+
+
Type:
Típus:
-
-
+
+
(None)
(Nincs)
-
-
+
+
Proxy:
Proxy:
-
-
-
+
+
+
Username:
Felhasználónév:
-
+
Bittorrent
Bittorrent
-
+
UI
Felület
-
+
Action on double click
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
-
+
Downloading:
-
+
Completed:
-
+
Connections limit
Kapcsolatok korlátozása
-
+
Global maximum number of connections:
Kapcsolatok maximális száma:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Kapcsolatok maximális száma torrentenként:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Feltöltési szálak száma torrentenként:
@@ -855,7 +1042,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
További Bittorrent jellemzők
-
+
Enable DHT network (decentralized)
DHT hálózati működés engedélyezése
@@ -864,27 +1051,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Ügyfél csere engedélyezése (PeX)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Enable Local Peer Discovery
-
+
Encryption:
Titkosítás:
-
+
Share ratio settings
Megosztási arányok
-
+
Desired ratio:
Elérendő arány:
-
+
Filter file path:
Ip szűrő fájl helye:
@@ -893,48 +1080,48 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Átviteli lista frissítési időköze:
-
+
ms
ms
-
-
+
+
RSS
RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
RSS csatornák firssítésének időköze:
-
+
minutes
perc
-
+
Maximum number of articles per feed:
Hírek maximális száma csatornánként:
-
+
File system
Fájlrendszer
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Torrent eltávolítása, ha elérte ezt az arányt:
-
+
System default
Rendszer alapértelmezett
-
+
Start minimized
Kicsinyítve indítás
@@ -976,7 +1163,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Álcázás Azureusnak (újraindítást igényel)
-
+
Web UI
Webes felület
@@ -986,72 +1173,72 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Dupla katt esetén
-
+
Port used for incoming connections:
Port a bejövő kapcsoaltokhoz:
-
+
Random
Random
-
+
Enable Web User Interface
Webes felület engedélyezése
-
+
HTTP Server
HTTP Szerver
-
+
Enable RSS support
RSS engedélyezése
-
+
RSS settings
RSS beállítások
-
+
Enable queueing system
Korlátozások engedélyezése
-
+
Maximum active downloads:
Aktív letöltések maximási száma:
-
+
Torrent queueing
Torrent korlátozások
-
+
Maximum active torrents:
Torrentek maximális száma:
-
+
Display top toolbar
Eszközsor megjelenítése
-
+
Search engine proxy settings
Keresőmotor proxy beállításai
-
+
Bittorrent proxy settings
Bittorrent proxy beállítások
-
+
Maximum active uploads:
Maximális aktív feltöltés:
@@ -1177,104 +1364,104 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
FeedDownloader
-
+
RSS Feed downloader
Letöltés RSS forrásból
-
+
RSS feed:
RSS forrás:
-
+
Feed name
Forrás neve
-
+
Automatically download torrents from this feed
Torrent automatikus letöltése ebből a forrásból
-
+
Download filters
Letöltési szűrő
-
+
Filters:
Szűrő:
-
+
Filter settings
Szűrő beállításai
-
+
Matches:
Egyezések:
-
+
Does not match:
Kivételek:
-
+
Destination folder:
Célmappa:
-
+
...
...
-
+
Filter testing
Szűrő próbája
-
+
Torrent title:
Torrent címe:
-
+
Result:
Eredmény:
-
+
Test
Teszt
-
+
Import...
Import...
-
+
Export...
Export...
-
-
+
+
Rename filter
Szűrő átnevezése
-
-
+
+
Remove filter
Szűrő eltávolítása
-
+
Add filter
Szűrő hozzáadása
@@ -1282,121 +1469,121 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
FeedDownloaderDlg
-
+
New filter
Új szűrő
-
+
Please choose a name for this filter
Kérlek válassz nevet a szűrőnek
-
+
Filter name:
Filter név:
-
-
-
+
+
+
Invalid filter name
Érvénytelen szűrő név
-
+
The filter name cannot be left empty.
A szűrő név mindenképpen szükséges.
-
-
+
+
This filter name is already in use.
A szűrő név már használatban.
-
+
Filter testing error
Szűrő teszt hiba
-
+
Please specify a test torrent name.
Kérlek válassz teszt torrentet.
-
+
matches
egyezés
-
+
does not match
nincs egyezés
-
+
Select file to import
Fájl kiválasztása
-
-
+
+
Filters Files
Szűrő fájlok
-
+
Import successful
Importálás sikeres
-
+
Filters import was successful.
Szűrő importálás sikeres.
-
+
Import failure
Importálás sikertelen
-
+
Filters could not be imported due to an I/O error.
A szűrőt nem sikerült importálni I/O hiba miatt.
-
+
Select destination file
Szűrő fájl kiválasztása
-
+
Overwriting confirmation
Felülírás megerősítése
-
+
Are you sure you want to overwrite existing file?
Biztosan felül akarod írni a már létező fájlt?
-
+
Export successful
Exportálás sikeres
-
+
Filters export was successful.
Szűrő exportálás sikeres.
-
+
Export failure
Exportálás sikertelen
-
+
Filters could not be exported due to an I/O error.
A szűrőt nem sikerült exportálni I/O hiba miatt.
@@ -1412,35 +1599,35 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
FilterParserThread
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
I/O Error
Input/Output Error
I/O Hiba
-
-
-
+
+
+
Couldn't open %1 in read mode.
%1 megnyitása olvasásra sikertelen.
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.
%1 nem hiteles PeerGuardian P2B fájl.
@@ -1549,7 +1736,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Open Torrent Files
Torrent fájl megnyitása
@@ -1558,12 +1745,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.
-
+
&Yes
&Igen
-
+
&No
&Nem
@@ -1580,7 +1767,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Letöltés...
-
+
Torrent Files
Torrentek
@@ -1619,7 +1806,7 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról ÉS a merevlemezről?
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -1677,27 +1864,27 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
qBittorrent %1 elindítva.
-
-
+
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Letöltés: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Feltöltés: %1 KiB/s
@@ -1713,7 +1900,7 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
Elakadt
-
+
Are you sure you want to quit?
Egészen biztos, hogy kilépsz?
@@ -1771,13 +1958,13 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
'%1' elindítva.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 letöltve.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O Hiba
@@ -1810,33 +1997,33 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Hiba történt (megtelt a merevlemez?), '%1' megállítva.
-
+
Search
Keresés
-
+
Transfers
-
+
RSS
RSS
-
+
Download completion
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -1844,7 +2031,7 @@ Kérlek előbb azt zárd be.
I/O hiba történt ennél a torrentnél %1. Oka: %2
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
@@ -1922,7 +2109,7 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?
Arány
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
@@ -1943,12 +2130,12 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?
Alt+4
-
+
Url download error
Url letöltés hiba
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Nem sikerült letölteni url címről: %1, mert: %2.
@@ -1979,29 +2166,29 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Global Upload Speed Limit
-
+
Global Download Speed Limit
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
@@ -2041,7 +2228,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' eltávolítva, mivel elérte a kítűzött megosztási arányt.
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (Le: %2KiB/s, Fel: %3KiB/s)
@@ -2071,7 +2258,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Feltöltések
-
+
Options were saved successfully.
Beállítások sikeresen elmentve.
@@ -2095,62 +2282,62 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Tulajdonságok
-
+
&Edit
&Szerkesztés
-
+
&File
&Fájl
-
+
&Help
&Súgó
-
+
Open
Megnyitás
-
+
Exit
Kilépés
-
+
Preferences
Beállítások
-
+
About
Névjegy
-
+
Start
Indítás
-
+
Pause
Szünet
-
+
Delete
Törlés
-
+
Pause All
Összes leállítása
-
+
Start All
Összes indítása
@@ -2159,7 +2346,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Torrent jellemzői
-
+
Download from URL
Letöltés URL-ről
@@ -2168,7 +2355,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
KByte/s
-
+
Create torrent
Torrent készítés
@@ -2177,12 +2364,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Megosztási arány:
-
+
Preview file
Minta fájl
-
+
Clear log
Napló kiürítése
@@ -2191,12 +2378,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Végleges törlés
-
+
Visit website
Irány a weboldal
-
+
Report a bug
Hibajelentés
@@ -2205,12 +2392,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Letöltések
-
+
Set upload limit
Feltöltési korlát megadása
-
+
Set download limit
Letöltési korlát megadása
@@ -2223,37 +2410,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
IP szűrő
-
+
Documentation
Dokumentáció
-
+
Set global download limit
Teljes letöltési korlát
-
+
Set global upload limit
Teljes feltöltési korlát
-
+
Options
Opciók
-
+
Decrease priority
Elsőbbség csökkentése
-
+
Increase priority
Elsőbbség fokozása
-
+
Console
Konzol
@@ -2397,29 +2584,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
PropListDelegate
-
-
+
+
Ignored
Mellőzve
-
-
-
+
+
+
Normal
Normal (priority)
Átlagos
-
-
+
+
High
High (priority)
Magas
-
-
+
+
Maximum
Maximum (priority)
Maximális
@@ -2428,7 +2615,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
PropertiesWidget
-
+
Form
@@ -2437,7 +2624,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Torrent adatok
-
+
Save path:
@@ -2446,12 +2633,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Készítő program:
-
+
Torrent hash:
Torrent hash:
-
+
Comment:
Megjegyzés:
@@ -2468,7 +2655,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Összes letöltés:
-
+
Share ratio:
Megosztási arány:
@@ -2481,98 +2668,96 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Letöltött részek
-
-
+
+
Downloaded:
-
+
Transfer
-
+
Uploaded:
-
+
Wasted:
-
+
UP limit:
-
+
DL limit:
-
+
Time elapsed:
-
+
Connections:
-
+
Information
-
+
Created on:
-
Download in correct order (slower but good for previewing)
- Letöltés sorrendben. Előnézethez kiváló, de lassabb a letöltés
+ Letöltés sorrendben. Előnézethez kiváló, de lassabb a letöltés
-
Current tracker:
- Aktuális tracker:
+ Aktuális tracker:
-
+
Collapse all
Elrejtés
-
+
Expand all
Kibontás
-
+
General
Általános
-
+
Trackers
Trackerek
-
+
Peers
-
+
URL seeds
-
+
Files
@@ -2585,7 +2770,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Folyamat
-
+
Priority
@@ -2594,88 +2779,85 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Ismeretlen
-
+
Ignored
Mellőzve
-
+
Normal
Átlagos
-
+
Maximum
Maximális
-
+
High
Magas
-
-
+
+
this session
-
+
Seeding for %1
e.g. Seeding for 3m10s
-
+
%1 max
e.g. 10 max
-
None - Unreachable?
- Nincs - Vagy csak elérhetetlen?
+ Nincs - Vagy csak elérhetetlen?
-
+
New url seed
New HTTP source
Új url forrás
-
+
New url seed:
Új url seed:
-
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This url seed is already in the list.
Már letöltés alatt ez az url forrás.
-
Trackers list can't be empty.
- Nem hagyhatod üresen a trackerek listáját.
+ Nem hagyhatod üresen a trackerek listáját.
-
-
+
+
Choose save path
Mentés helye
-
+
Save path creation error
Járhatatlan ösvény
-
+
Could not create the save path
Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?)
@@ -2683,25 +2865,25 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
RSS
-
+
Search
Keresés
-
-
+
+
New subscription
Új feliratkozás
-
-
-
+
+
+
Mark items read
Olvasottnak jelölés
-
+
Update all
Összes frissítése
@@ -2710,18 +2892,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
1
-
+
Feed URL
URL forrás
-
-
+
+
Update
Frissítés
-
+
New folder
Új könyvtár
@@ -2731,7 +2913,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
RSS források
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -2744,30 +2926,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrents:</span> <span style=" font-style:italic;">(dupla katt a letöltéshez)</span></p></body></html>
-
+
Bullet
-
+
Article title
-
-
+
+
Update all feeds
Összes forrás frissítése
-
-
+
+
Delete
Törlés
-
-
+
+
Rename
Átnevezés
@@ -2776,22 +2958,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Frissítés
-
+
Download torrent
Torrent letöltése
-
+
Open news URL
Új URL megnyitása
-
+
Copy feed URL
URL forrás másolása
-
+
RSS feed downloader
Letöltés RSS forrásból
@@ -2800,7 +2982,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Kijelölt csatornák törlése
-
+
Refresh RSS streams
RSS csatornák ellenőrzése
@@ -3009,47 +3191,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
SearchCategories
-
+
All categories
Összes kategória
-
+
Movies
Filmek
-
+
TV shows
TV műsorok
-
+
Music
Zene
-
+
Games
Játék
-
+
Anime
Anime
-
+
Software
Szoftver
-
+
Pictures
Képek
-
+
Books
Könyvek
@@ -3081,12 +3263,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Kereső oldal
-
+
Empty search pattern
Hiányzó kulcsszó
-
+
Please type a search pattern first
Kérlek adj meg kulcsszót a kereséshez
@@ -3099,13 +3281,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Válassz legalább egy keresőt.
-
-
+
+
Results
Eredmény
-
+
Searching...
Keresés...
@@ -3148,58 +3330,58 @@ Changelog:
A legújabb keresőt használod.
-
+
Cut
Kivágás
-
+
Copy
Másolás
-
+
Paste
Beillesztés
-
+
Clear field
Mező törlése
-
+
Clear completion history
Előzmények törlése
-
+
Search Engine
Keresőmotor
-
-
+
+
Search has finished
A keresés befejeződött
-
+
An error occured during search...
Hiba a keresés közben...
-
+
Search aborted
Keresés félbeszakítva
-
+
Search returned no results
Eredménytelen keresés
-
+
Results
i.e: Search results
Találat
@@ -3213,8 +3395,8 @@ Changelog:
Nem sikerült kereső modult letölteni innen: %1, mert: %2.
-
-
+
+
Unknown
Ismeretlen
@@ -3222,31 +3404,31 @@ Changelog:
SearchTab
-
+
Name
i.e: file name
Név
-
+
Size
i.e: file size
Méret
-
+
Seeders
i.e: Number of full sources
Feltöltők
-
+
Leechers
i.e: Number of partial sources
Letöltők
-
+
Search engine
Kereső oldal
@@ -3262,57 +3444,131 @@ Changelog:
StatusBar
-
-
+
+
Connection status:
Kapcsolat állapota:
-
-
+
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
Nincsenek kapcsolatok. Ez lehet hálózat beállítási hiba miatt is.
-
-
+
+
D: %1 KiB/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: xMiB
-
-
+
+
U: %1 KiB/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: xMiB
-
-
+
+
DHT: %1 nodes
DHT: %1 csomó
-
+
Connection Status:
A kapcsolat állapota:
-
+
Online
Online
+
+
+ Global Download Speed Limit
+
+
+
+
+ Global Upload Speed Limit
+
+
+
+
+ TrackerList
+
+
+ URL
+
+
+
+
+ Status
+ Állapot
+
+
+
+ Peers
+
+
+
+
+ Message
+
+
+
+
+ [DHT]
+
+
+
+
+
+ Working
+
+
+
+
+ Disabled
+ Tilt
+
+
+
+ This torrent is private
+
+
+
+
+ Updating...
+
+
+
+
+ Not working
+
+
+
+
+ Not contacted yet
+
+
+
+
+ Add a new tracker
+
+
TrackersAdditionDlg
-
+
Trackers addition dialog
Tracker hozzáadása
-
+
List of trackers to add (one per line):
Trackerek listája (soronként egyet):
@@ -3320,41 +3576,41 @@ Changelog:
TransferListDelegate
-
+
Downloading
-
+
Paused
Leállítva
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
Elakadt
-
+
Checking
Torrent local data is being checked
-
+
KiB/s
@@ -3362,32 +3618,32 @@ Changelog:
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
All
-
-
+
+
Downloading
-
-
+
+
Completed
-
-
+
+
Active
-
-
+
+
Inactive
@@ -3410,13 +3666,13 @@ Changelog:
Folyamat
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
@@ -3431,7 +3687,7 @@ Changelog:
Arány
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
@@ -3445,27 +3701,27 @@ Changelog:
&Nem
-
+
Column visibility
-
+
Start
Indítás
-
+
Pause
Szünet
-
+
Delete
Törlés
-
+
Preview file
Minta fájl
@@ -3482,102 +3738,112 @@ Changelog:
Végleges törlés
-
+
Name
i.e: torrent name
Név
-
+
Size
i.e: torrent size
Méret
-
+
Done
% Done
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Állapot
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
-
+
Ratio
Share ratio
Arány
-
+
Torrent Download Speed Limiting
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
-
+
Limit upload rate
-
+
Limit download rate
-
+
Open destination folder
Célmappa megnyitása
-
+
Buy it
Megveszem
-
+
Increase priority
-
+
Decrease priority
Elsőbbség csökkentése
-
+
Force recheck
Kényszerített ellenőrzés
-
+
Copy magnet link
Magnet link másolása
-
+
Super seeding mode
+
+
+ Download in sequential order
+
+
+
+
+ Download first and last piece first
+
+
about
@@ -3600,17 +3866,17 @@ Changelog:
addPeerDialog
-
+
Peer addition
-
+
IP
-
+
Port
@@ -3618,48 +3884,48 @@ Changelog:
addTorrentDialog
-
+
Torrent addition dialog
Torrent hozzáadása
-
+
Save path:
Mentés helye:
-
+
...
...
-
+
Torrent size:
Torrent mérete:
-
-
+
+
Unknown
Ismeretlen
-
+
Free disk space:
Szabad hely:
-
+
Torrent content:
Torrent tartalma:
-
+
Download in sequential order (slower but good for previewing)
Letöltés sorrendben (lassabb, de előnézethez ideális)
-
+
Skip file checking and start seeding immediately
@@ -3668,42 +3934,42 @@ Changelog:
Letöltés sorrendben. Előnézethez kiváló, de lassabb a letöltés
-
+
Add to download list in paused state
Letöltés nélkül add a listához
-
+
Add
Mehet
-
+
Cancel
Mégse
-
+
Ignored
Mellőzve
-
+
Normal
Átlagos
-
+
High
Magas
-
+
Maximum
Maximális
-
+
Collapse all
Elrejtés
@@ -3712,7 +3978,7 @@ Changelog:
Kibontás
-
+
Expand all
Kibontás
@@ -3720,38 +3986,38 @@ Changelog:
authentication
-
-
+
+
Tracker authentication
Tracker hitelesítés
-
+
Tracker:
Tracker:
-
+
Login
Belépés
-
+
Username:
Felhasználónév:
-
+
Password:
Jelszó:
-
+
Log in
Bejelentkezés
-
+
Cancel
Mégse
@@ -3770,76 +4036,61 @@ Changelog:
bittorrent
-
%1 reached the maximum ratio you set.
- %1 elérte a megengedett arányt.
+ %1 elérte a megengedett arányt.
-
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
- qBittorrent ezen a porton figyel: TCP/%1
+ qBittorrent ezen a porton figyel: TCP/%1
-
UPnP support [ON]
- UPnP támogatás [ON]
+ UPnP támogatás [ON]
-
UPnP support [OFF]
- UPnP támogatás [OFF]
+ UPnP támogatás [OFF]
-
NAT-PMP support [ON]
- NAT-PMP támogatás [ON]
+ NAT-PMP támogatás [ON]
-
NAT-PMP support [OFF]
- NAT-PMP támogatás [OFF]
+ NAT-PMP támogatás [OFF]
-
DHT support [ON], port: UDP/%1
- DHT támogatás [ON], port: UDP/%1
+ DHT támogatás [ON], port: UDP/%1
-
-
DHT support [OFF]
- DHT funkció [OFF]
+ DHT funkció [OFF]
-
PeX support [ON]
- PeX [ON]
+ PeX [ON]
-
Local Peer Discovery [ON]
- Local Peer Discovery [ON]
+ Local Peer Discovery [ON]
-
Local Peer Discovery support [OFF]
- Local Peer Discovery támogatás [OFF]
+ Local Peer Discovery támogatás [OFF]
-
Encryption support [ON]
- Titkosítás [ON]
+ Titkosítás [ON]
-
Encryption support [FORCED]
- Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE]
+ Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE]
-
Encryption support [OFF]
- Titkosítás [OFF]
+ Titkosítás [OFF]
'%1' was removed permanently.
@@ -3862,127 +4113,92 @@ Changelog:
'%1' elindítva.
-
- '%1' was removed from transfer list and hard disk.
- 'xxx.avi' was removed...
-
-
-
-
- '%1' was removed from transfer list.
- 'xxx.avi' was removed...
-
-
-
-
'%1' is not a valid magnet URI.
- '%1' nem hiteles magnet URI.
+ '%1' nem hiteles magnet URI.
-
-
-
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
- '%1' már letöltés alatt.
+ '%1' már letöltés alatt.
-
-
-
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
- '%1' visszaállítva. (folytatás)
+ '%1' visszaállítva. (folytatás)
-
-
-
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
- '%1' felvéve a letöltési listára.
+ '%1' felvéve a letöltési listára.
-
-
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
- Megfejthetetlen torrent: '%1'
+ Megfejthetetlen torrent: '%1'
-
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
- Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.
+ Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.
-
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i>
+ <font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i>
-
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
- <font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i>
+ <font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i>
-
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
- Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrent %2
+ Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrent %2
-
Unable to decode %1 torrent file.
- Megfejthetetlen torrent: %1.
+ Megfejthetetlen torrent: %1.
-
Couldn't listen on any of the given ports.
- A megadott porok zártak.
+ A megadott porok zártak.
-
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
- UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1
+ UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1
-
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
- UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1
+ UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1
-
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
- Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...
+ Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...
-
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
- Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2
+ Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2
-
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
- Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...
+ Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...
confirmDeletionDlg
-
+
Deletion confirmation - qBittorrent
-
+
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?
-
+
Delete the files on the hard disk as well
@@ -3998,17 +4214,17 @@ Changelog:
Létrehozás
-
+
Cancel
Mégsem
-
+
Torrent Creation Tool
Torrent készítő
-
+
Torrent file creation
Torrent létrehozása
@@ -4017,12 +4233,12 @@ Changelog:
Forrás fájl vagy könyvtár:
-
+
Announce urls (trackers):
Gazda tracker (url):
-
+
Comment (optional):
Megjegyzés (esetleges):
@@ -4035,7 +4251,7 @@ Changelog:
Torrent fájl neve:
-
+
Web seeds urls (optional):
Web seeds urls (esetleges):
@@ -4044,7 +4260,7 @@ Changelog:
Forrás fájl vagy könyvtár:
-
+
File or folder to add to the torrent:
Fájl vagy könyvtár. A torrent tartalma:
@@ -4057,77 +4273,77 @@ Changelog:
Mappa hozzáadása
-
+
Add file
Fájl hozzáadása
-
+
Add folder
Könyvtár hozzáadása
-
+
Piece size:
Szelet mérete:
-
+
32 KiB
32 KiB
-
+
64 KiB
64 KiB
-
+
128 KiB
128 KiB
-
+
256 KiB
256 KiB
-
+
512 KiB
512 KiB
-
+
1 MiB
1 MiB
-
+
2 MiB
2 MiB
-
+
4 MiB
4 MiB
-
+
Private (won't be distributed on DHT network if enabled)
Zárt (nem jelenik meg a DHT hálózaton)
-
+
Start seeding after creation
Megosztás létrehozás után
-
+
Create and save...
Létrehozás és mentés...
-
+
Progress:
Folyamat:
@@ -4231,37 +4447,37 @@ Changelog:
downloadFromURL
-
+
Download Torrents from URLs
Letöltés url címről
-
+
Only one URL per line
Soronként csak egy címet
-
+
Download
Letöltés
-
+
Cancel
Mégsem
-
+
Download from urls
Letöltés url címről
-
+
No URL entered
Nem lett cím megadva
-
+
Please type at least one URL.
Kérlek adj meg legalább egy url címet.
@@ -4269,118 +4485,118 @@ Changelog:
downloadThread
-
-
+
+
I/O Error
I/O Hiba
-
+
The remote host name was not found (invalid hostname)
-
+
The operation was canceled
-
+
The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
-
+
The connection to the remote server timed out
-
+
SSL/TLS handshake failed
-
+
The remote server refused the connection
-
+
The connection to the proxy server was refused
-
+
The proxy server closed the connection prematurely
-
+
The proxy host name was not found
-
+
The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
-
+
The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
-
+
The access to the remote content was denied (401)
-
+
The operation requested on the remote content is not permitted
-
+
The remote content was not found at the server (404)
-
+
The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
-
+
The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
-
+
The requested operation is invalid for this protocol
-
+
An unknown network-related error was detected
-
+
An unknown proxy-related error was detected
-
+
An unknown error related to the remote content was detected
-
+
A breakdown in protocol was detected
-
+
Unknown error
Ismeretlen hiba
@@ -4515,62 +4731,62 @@ Changelog:
engineSelect
-
+
Search plugins
Kereső modulok
-
+
Installed search engines:
Telepített keresők:
-
+
Name
Név
-
+
Url
Url
-
+
Enabled
Státusz
-
+
You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Újabb kereső modulok elérhetőek itt : <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
-
+
Install a new one
Új telepítése
-
+
Check for updates
Frissítések ellenőrzése
-
+
Close
Bezárás
-
+
Enable
Enged
-
+
Disable
Tilt
-
+
Uninstall
Eltávolít
@@ -4586,12 +4802,12 @@ Changelog:
Tiltva
-
+
Uninstall warning
Figyelemeztetés
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
@@ -4600,74 +4816,74 @@ However, those plugins were disabled.
Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
-
+
Uninstall success
Sikeresen eltávolítva
-
+
Select search plugins
Modul kiválasztása
-
+
qBittorrent search plugins
qBittorrent kereső modulok
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Search plugin install
Kerső telepítése
-
-
-
+
+
+
Yes
Igen
-
-
-
-
+
+
+
+
No
Nem
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
A %1 kereső modul egy újabb verziója már telepítve van.
-
-
-
-
+
+
+
+
Search plugin update
Kereső modul frissítése
-
-
+
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
A kiszolgálő jelenleg nem elérhető. Bocs.
@@ -4677,35 +4893,35 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
Bocs, nem sikerült frissíteni: %1.
-
+
All your plugins are already up to date.
A legújabb kereső modulokat használod.
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
%1 keresőt nem lehet frissíteni, előző verzió megtartva.
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
%1 kereső modul telepítése sikertelen.
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
Kereső modul(ok) sikeresen eltávolítva
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
%1 kereső modul sikeresen frissítve.
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
%1 kereső modul sikeresen telepítve.
@@ -4720,18 +4936,18 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
Kereső modul beolvasása sikertelen.
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Bocs, %1 kereső modul telepítése sikertelen.
-
+
New search engine plugin URL
Új kereső modul címe
-
+
URL:
URL:
@@ -4769,7 +4985,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
TiB
-
+
Unknown
Ismeretlen
@@ -4780,25 +4996,25 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
Ismeretlen
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1perc
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1perc
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1óra%2perc
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1nap%2óra%3perc
@@ -4892,22 +5108,22 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
pluginSourceDlg
-
+
Plugin source
Modul telepítés
-
+
Search plugin source:
Kereső modul helye:
-
+
Local file
Helyi fájl
-
+
Web link
Webcím
@@ -4915,27 +5131,27 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
preview
-
+
Preview selection
Minta
-
+
File preview
Előzetes
-
+
The following files support previewing, <br>please select one of them:
Minta megtekinthető az alábbi fájloknál, <br>válassz egyet:
-
+
Preview
Előzetes
-
+
Cancel
Mégsem
@@ -4943,29 +5159,29 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
previewSelect
-
-
+
+
Preview impossible
Bemutató hiba
-
-
+
+
Sorry, we can't preview this file
Nincs előzetes az ilyen fájlhoz. Bocs
-
+
Name
Név
-
+
Size
Méret
-
+
Progress
Folyamat
@@ -5210,8 +5426,8 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
search_engine
-
-
+
+
Search
Keresés
@@ -5228,12 +5444,12 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
Állj
-
+
Status:
Állapot:
-
+
Stopped
Megállítva
@@ -5242,7 +5458,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
Eredmény:
-
+
Download
Letöltés
@@ -5255,7 +5471,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
Kereső modul frissítése
-
+
Search engines...
Keresők...
@@ -5425,8 +5641,8 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
torrentAdditionDialog
-
-
+
+
Unable to decode torrent file:
Hasznavehetetlen torrent fájl:
@@ -5439,60 +5655,60 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
Ismeretlen
-
+
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 hely marad letöltés után)
-
+
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
(%1 hely hiányzik a letöltéshez)
-
-
+
+
Choose save path
Mentés helye
-
+
Empty save path
Mentés helye hiányos
-
+
Please enter a save path
Kérlek add meg a mentés helyét
-
+
Save path creation error
Járhatatlan ösvény
-
+
Could not create the save path
Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?)
-
+
Seeding mode error
-
+
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
-
+
Invalid file selection
Választás hiánya
-
+
You must select at least one file in the torrent
Legalább egy fájlt ki kell választanod
@@ -5509,7 +5725,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.
Folyamat
-
+
Priority
Elsőbbség
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.qm b/src/lang/qbittorrent_it.qm
index f51827b93..c6f1850b1 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_it.qm and b/src/lang/qbittorrent_it.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts
index 78e147e94..cf74da205 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_it.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts
@@ -4,17 +4,17 @@
AboutDlg
-
+
About qBittorrent
Informazioni su qBittorrent
-
+
About
Informazioni
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -29,37 +29,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">e libtorrent-rasterbar. <br /><br />Copyright ©2006-2009 Christophe Dumez<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">Home Page:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html>
-
+
Author
Autore
-
+
Name:
Nome:
-
+
Country:
Paese:
-
+
E-mail:
E-mail:
-
+
Home page:
Home page:
-
+
Christophe Dumez
Christophe Dumez
-
+
France
Francia
@@ -68,27 +68,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ringraziamenti
-
+
Translation
Traduzione
-
+
License
Licenza
-
+
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
-
+
chris@qbittorrent.org
chris@qbittorrent.org
-
+
http://www.dchris.eu
http://www.dchris.eu
@@ -103,27 +103,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
<br> <u>Home Page:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br>
-
+
Birthday:
Data di nascita:
-
+
Occupation:
Occupazione:
-
+
03/05/1985
03/05/1985
-
+
Student in computer science
Studente di informatica
-
+
Thanks to
Ringraziamenti
@@ -148,20 +148,207 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
KiB/s
+
+ Bittorrent
+
+
+ %1 reached the maximum ratio you set.
+ %1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato.
+
+
+
+ qBittorrent is bound to port: TCP/%1
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
+ qBittorrent è in ascolto sulla porta: TCP/%1
+
+
+
+ UPnP support [ON]
+ Supporto UPnP [ON]
+
+
+
+ UPnP support [OFF]
+ Supporto UPnP [OFF]
+
+
+
+ NAT-PMP support [ON]
+ Supporto NAT-PMP [ON]
+
+
+
+ NAT-PMP support [OFF]
+ Supporto NAT-PMP [OFF]
+
+
+
+ DHT support [ON], port: UDP/%1
+ Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1
+
+
+
+
+ DHT support [OFF]
+ Supporto DHT [OFF]
+
+
+
+ PeX support [ON]
+ Supporto PeX [ON]
+
+
+
+ Local Peer Discovery [ON]
+ Supporto scoperta peer locali [ON]
+
+
+
+ Local Peer Discovery support [OFF]
+ Supporto scoperta peer locali [OFF]
+
+
+
+ Encryption support [ON]
+ Supporto cifratura [ON]
+
+
+
+ Encryption support [FORCED]
+ Supporto cifratura [FORZATO]
+
+
+
+ Encryption support [OFF]
+ Supporto cifratura [OFF]
+
+
+
+ Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
+
+
+
+
+ '%1' was removed from transfer list and hard disk.
+ 'xxx.avi' was removed...
+
+
+
+
+ '%1' was removed from transfer list.
+ 'xxx.avi' was removed...
+
+
+
+
+ '%1' is not a valid magnet URI.
+ '%1' non è un URI magnetico valido.
+
+
+
+
+
+ '%1' is already in download list.
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ '%1' è già nella lista dei download.
+
+
+
+
+
+ '%1' resumed. (fast resume)
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '%1' ripreso. (recupero veloce)
+
+
+
+
+
+ '%1' added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '%1' è stato aggiunto alla lista dei download.
+
+
+
+
+ Unable to decode torrent file: '%1'
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ Impossibile decifrare il file torrent: '%1'
+
+
+
+ This file is either corrupted or this isn't a torrent.
+ Questo file è corrotto o non è un torrent.
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
+ x.y.z.w was blocked
+ <font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i>
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
+ x.y.z.w was banned
+ <font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i>
+
+
+
+ Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
+ Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2
+
+
+
+ Unable to decode %1 torrent file.
+ Impossibile decifrare il file torrent %1.
+
+
+
+ Couldn't listen on any of the given ports.
+ Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.
+
+
+
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
+ UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1
+
+
+
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
+ UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1
+
+
+
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
+ Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...
+
+
+
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
+
+
+
+
+ Downloading '%1', please wait...
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ Download di '%1' in corso...
+
+
ConsoleDlg
-
+
qBittorrent console
Console di qBittorrent
-
+
General
Generali
-
+
Blocked IPs
IP bloccati
@@ -220,7 +407,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
connessioni
-
+
Proxy
Proxy
@@ -237,9 +424,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
0.0.0.0
-
-
-
+
+
+
Port:
Porta:
@@ -248,9 +435,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Il server proxy richiede l'autenticazione
-
-
-
+
+
+
Authentication
Autenticazione
@@ -259,9 +446,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Nome utente:
-
-
-
+
+
+
Password:
Password:
@@ -294,12 +481,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Rapporto di condivisione:
-
+
Activate IP Filtering
Attiva Filtraggio IP
-
+
Filter Settings
Impostazioni del filtro
@@ -324,7 +511,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Applica
-
+
IP Filter
Filtro IP
@@ -349,7 +536,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Localizzazione
-
+
Language:
Lingua:
@@ -382,8 +569,8 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Non mostrare mai l'OSD
-
-
+
+
KiB/s
KiB/s
@@ -436,7 +623,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Configurazione DHT
-
+
DHT port:
Porta DHT:
@@ -445,7 +632,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Lingua
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>Nota:</b> Le modifiche saranno applicate al riavvio di qBittorrent.
@@ -474,7 +661,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Riduci alla systray quando si chiude la finestra
-
+
Connection
Connessione
@@ -507,7 +694,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Stile (Look 'n Feel)
-
+
Plastique style (KDE like)
Stile Plastique (KDE)
@@ -520,7 +707,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Stile Motif (stile Qt di default su sistemi Unix)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
Stile CDE (Common Desktop Environment)
@@ -549,38 +736,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Tipo di proxy:
-
-
+
+
HTTP
HTTP
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Affected connections
Connessioni interessate
-
+
Use proxy for connections to trackers
Usa un proxy per le connessioni ai tracker
-
+
Use proxy for connections to regular peers
Usa un proxy per le connessioni ai peer regolari
-
+
Use proxy for connections to web seeds
Usa un proxy per connessioni ai seed web
-
+
Use proxy for DHT messages
Usa un proxy per i messaggi DHT
@@ -593,22 +780,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Stato cifratura:
-
+
Enabled
Attivata
-
+
Forced
Forzata
-
+
Disabled
Disattivata
-
+
Preferences
Preferenze
@@ -621,68 +808,68 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Rete
-
+
User interface settings
Impostazioni interfaccia utente
-
+
Visual style:
Stile grafico:
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
Stile Cleanlooks (Gnome)
-
+
Motif style (Unix like)
Stile Motif (Unix)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
Chiedi conferma in uscita quando la lista dei download non è vuota
-
+
Disable splash screen
-
+
Display current speed in title bar
Mostra la velocità attuale nella barra del titolo
-
+
Transfer list refresh interval:
-
+
System tray icon
Icona nel vassoio di sistema
-
+
Disable system tray icon
Disabilita icona nel vassoio di sistema
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
Chiudi nel vassoio di sistema
-
+
Minimize to tray
Minimizza nel vassoio di sistema
-
+
Show notification balloons in tray
Mostra nuvolette di notifica nel vassoio di sistema
@@ -691,7 +878,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Player multimediale:
-
+
Downloads
Download
@@ -700,28 +887,28 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Cartella dei download:
-
+
Pre-allocate all files
Pre-alloca tutti i file
-
+
When adding a torrent
All'aggiunta di un torrent
-
+
Display torrent content and some options
Mostra il contenuto del torrent ed alcune opzioni
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
Non iniziare il download automaticamente
-
+
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
Controllo cartella
@@ -736,14 +923,14 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Lista download:
-
-
+
+
Start/Stop
Avvia/Ferma
-
-
+
+
Open folder
Apri cartella
@@ -756,22 +943,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Lista upload:
-
+
Download folder:
Cartella download:
-
+
Temp folder:
Cartella file temporanei:
-
+
Automatically download torrents present in this folder:
Download automatico dei torrent presenti in questa cartella:
-
+
Listening port
Porte di ascolto
@@ -781,128 +968,128 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
a
-
+
Enable UPnP port mapping
Abilita mappatura porte UPnP
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
Abilita mappatura porte NAT-PMP
-
+
Global bandwidth limiting
Limiti globali di banda
-
+
Upload:
Upload:
-
+
Download:
Download:
-
+
Peer connections
-
+
Resolve peer countries
-
+
Resolve peer host names
-
+
Bittorrent features
Caratteristiche di Bittorrent
-
+
Use the same port for DHT and Bittorrent
Usa la stessa porta per DHT e Bittorrent
-
+
Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart)
Spoofing di µtorrent per evitare il ban (richiede riavvio)
-
-
+
+
Type:
Tipo:
-
-
+
+
(None)
(Nessuno)
-
-
+
+
Proxy:
Proxy:
-
-
-
+
+
+
Username:
Nome utente:
-
+
Bittorrent
Bittorrent
-
+
UI
UI
-
+
Action on double click
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
-
+
Downloading:
-
+
Completed:
-
+
Connections limit
Limiti alle connessioni
-
+
Global maximum number of connections:
Numero massimo globale di connessioni:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Numero massimo di connessioni per torrent:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Numero massimo di slot in upload per torrent:
@@ -911,7 +1098,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Funzioni aggiuntive Bittorrent
-
+
Enable DHT network (decentralized)
Abilita rete DHT (decentralizzata)
@@ -920,27 +1107,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Abilita scambio peer (PeX)
-
+
Enable Local Peer Discovery
Abilita scoperta peer locali
-
+
Encryption:
Cifratura:
-
+
Share ratio settings
Impostazioni rapporto di condivisione
-
+
Desired ratio:
Rapporto desiderato:
-
+
Filter file path:
Percorso file filtro:
@@ -949,48 +1136,48 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
intervallo aggiornamento liste di trasferimento:
-
+
ms
ms
-
-
+
+
RSS
RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
Intervallo aggiornamento feed RSS:
-
+
minutes
minuti
-
+
Maximum number of articles per feed:
Numero massimo di articoli per feed:
-
+
File system
File system
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
Rimuovi i torrent completati quando il rapporto raggiunge:
-
+
System default
Predefinito di sistema
-
+
Start minimized
Avvia minimizzato
@@ -1032,7 +1219,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Spoofing di Azureus per evitare il ban (richiede riavvio)
-
+
Web UI
Interfaccia Web
@@ -1042,72 +1229,72 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Azione per il doppio clic
-
+
Port used for incoming connections:
Porta usata per connessioni in entrata:
-
+
Random
Casuale
-
+
Enable Web User Interface
Abilita interfaccia Web
-
+
HTTP Server
Server HTTP
-
+
Enable RSS support
Attiva supporto RSS
-
+
RSS settings
Impostazioni RSS
-
+
Enable queueing system
Attiva sistema code
-
+
Maximum active downloads:
Numero massimo di download attivi:
-
+
Torrent queueing
Accodamento torrent
-
+
Maximum active torrents:
Numero massimo di torrent attivi:
-
+
Display top toolbar
Mostra la barra degli strumenti
-
+
Search engine proxy settings
Impostazioni proxy motore di ricerca
-
+
Bittorrent proxy settings
Impostazioni proxy bittorrent
-
+
Maximum active uploads:
Numero massimo di upload attivi:
@@ -1233,104 +1420,104 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
FeedDownloader
-
+
RSS Feed downloader
Scaricatore di Feed RSS
-
+
RSS feed:
Feed RSS:
-
+
Feed name
Nome del feed
-
+
Automatically download torrents from this feed
Download automatico dei torrent da questo feed
-
+
Download filters
Scarica filtri
-
+
Filters:
Filtri:
-
+
Filter settings
Impostazioni dei filtri
-
+
Matches:
Corrisponde:
-
+
Does not match:
Non corrisponde:
-
+
Destination folder:
Cartella di destinazione:
-
+
...
...
-
+
Filter testing
Test del filtro
-
+
Torrent title:
Titolo del torrent:
-
+
Result:
Risultato:
-
+
Test
Test
-
+
Import...
Importa...
-
+
Export...
Esporta...
-
-
+
+
Rename filter
Rinomina filtro
-
-
+
+
Remove filter
Cancella filtro
-
+
Add filter
Aggiungi filtro
@@ -1338,121 +1525,121 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
FeedDownloaderDlg
-
+
New filter
Nuovo filtro
-
+
Please choose a name for this filter
Per favore scegliere un nome per questo filtro
-
+
Filter name:
Nome del filtro:
-
-
-
+
+
+
Invalid filter name
Nome filtro non valido
-
+
The filter name cannot be left empty.
Il nome del filtro non può essere lasciato vuoto.
-
-
+
+
This filter name is already in use.
Questo nome filtro è già in uso.
-
+
Filter testing error
Errore test del filtro
-
+
Please specify a test torrent name.
Per favore specificare il nome di un torrent di test.
-
+
matches
corrisponde
-
+
does not match
non corrisponde
-
+
Select file to import
Selezionare file da importare
-
-
+
+
Filters Files
File del filtro
-
+
Import successful
Importazione riuscita
-
+
Filters import was successful.
Importazione dei filtri riuscita.
-
+
Import failure
Importazione fallita
-
+
Filters could not be imported due to an I/O error.
Filtri non importati a causa di un errore I/O.
-
+
Select destination file
Selezionare file di destinazione
-
+
Overwriting confirmation
Conferma sovrascrittura
-
+
Are you sure you want to overwrite existing file?
Sei sicuro di voler sovrascrivere il file esistente?
-
+
Export successful
Esportazione riuscita
-
+
Filters export was successful.
Esportazione dei filtri riuscita.
-
+
Export failure
Esportazione fallita
-
+
Filters could not be exported due to an I/O error.
Filtri non esportati a causa di un errore I/O.
@@ -1468,35 +1655,35 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
FilterParserThread
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
I/O Error
Input/Output Error
Errore I/O
-
-
-
+
+
+
Couldn't open %1 in read mode.
Impossibile aprire %1 in lettura.
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.
%1 non è un file P2B valido per PeerGuardian.
@@ -1590,7 +1777,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Open Torrent Files
Apri file torrent
@@ -1603,12 +1790,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Sei sicuro di voler cancellare tutti i file nella lista di download?
-
+
&Yes
&Sì
-
+
&No
&No
@@ -1657,7 +1844,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Impossibile creare la directory:
-
+
Torrent Files
File torrent
@@ -1886,7 +2073,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
Attendere prego...
-
+
Transfers
Trasferimenti
@@ -1921,7 +2108,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
Errore I/O
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
@@ -1989,27 +2176,27 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
qBittorrent %1 avviato.
-
-
+
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
Velocità DL: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
Velocità UP: %1 KiB/s
@@ -2030,7 +2217,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
In Stallo
-
+
Are you sure you want to quit?
Sei sicuro di voler uscire?
@@ -2093,13 +2280,13 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
'%1' ripreso.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 è stato scaricato.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
Errore I/O
@@ -2149,28 +2336,28 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
Download di '%1' in corso...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
Si è verificato un errore (disco pieno?), '%1' fermato.
-
+
Search
Ricerca
-
+
RSS
RSS
-
+
Download completion
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2179,7 +2366,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent
Motivo: %2
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
@@ -2249,7 +2436,7 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?
Rapporto
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
@@ -2270,12 +2457,12 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?
Alt+4
-
+
Url download error
Errore download da indirizzo web
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
Impossibile scaricare il file all'indirizzo: %1, motivo: %2.
@@ -2306,29 +2493,29 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Global Upload Speed Limit
-
+
Global Download Speed Limit
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
@@ -2368,7 +2555,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' è stato rimosso perché il suo rapporto di condivisione ha raggiunto il massimo stabilito.
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
@@ -2398,7 +2585,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Upload
-
+
Options were saved successfully.
Le opzioni sono state salvate.
@@ -2422,67 +2609,67 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&Opzioni
-
+
&Edit
&Modifica
-
+
&File
&File
-
+
&Help
&Aiuto
-
+
Open
Apri
-
+
Exit
Esci
-
+
Preferences
Preferenze
-
+
About
Informazioni
-
+
Start
Avvia
-
+
Pause
Ferma
-
+
Delete
Cancella
-
+
Pause All
Ferma tutti
-
+
Start All
Inizia tutti
-
+
Documentation
Documentazione
@@ -2527,7 +2714,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Ferma
-
+
Download from URL
Download da indirizzo web
@@ -2544,7 +2731,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
KiB/s
-
+
Create torrent
Crea torrent
@@ -2561,12 +2748,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Trasferimenti
-
+
Preview file
Anteprima file
-
+
Clear log
Cancella log
@@ -2575,12 +2762,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Cancella permanentemente
-
+
Visit website
Visita il sito web
-
+
Report a bug
Segnala un bug
@@ -2589,12 +2776,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Download
-
+
Set upload limit
Imposta limite di upload
-
+
Set download limit
Imposta limite di download
@@ -2607,32 +2794,32 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Filtro IP
-
+
Set global download limit
Imposta limite di download globale
-
+
Set global upload limit
Imposta limite di upload globale
-
+
Options
Opzioni
-
+
Decrease priority
Diminuisci priorità
-
+
Increase priority
Aumenta priorità
-
+
Console
Console
@@ -2784,29 +2971,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Vero
-
-
+
+
Ignored
Ignora
-
-
-
+
+
+
Normal
Normal (priority)
Normale
-
-
+
+
High
High (priority)
Alta
-
-
+
+
Maximum
Maximum (priority)
Massima
@@ -2815,7 +3002,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
PropertiesWidget
-
+
Form
@@ -2824,7 +3011,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Informazioni sul torrent
-
+
Save path:
Directory di salvataggio:
@@ -2833,12 +3020,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Creatore:
-
+
Torrent hash:
Hash del torrent:
-
+
Comment:
Commento:
@@ -2855,7 +3042,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Download totale:
-
+
Share ratio:
Rapporto di condivisione:
@@ -2868,98 +3055,92 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Parti scaricate
-
-
+
+
Downloaded:
-
+
Transfer
-
+
Uploaded:
-
+
Wasted:
-
+
UP limit:
-
+
DL limit:
-
+
Time elapsed:
-
+
Connections:
-
+
Information
-
+
Created on:
-
- Download in correct order (slower but good for previewing)
-
-
-
-
Current tracker:
- Tracker corrente:
+ Tracker corrente:
-
+
Collapse all
Riduci tutto
-
+
Expand all
Espandi tutto
-
+
General
Generali
-
+
Trackers
Tracker
-
+
Peers
-
+
URL seeds
-
+
Files
@@ -2972,93 +3153,90 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Dimensione
-
+
Priority
Priorità
-
+
Ignored
Ignora
-
+
Normal
Normale
-
+
Maximum
Massima
-
+
High
Alta
-
-
+
+
this session
-
+
Seeding for %1
e.g. Seeding for 3m10s
-
+
%1 max
e.g. 10 max
-
None - Unreachable?
- Nessuno - Irraggiungibile?
+ Nessuno - Irraggiungibile?
-
+
New url seed
New HTTP source
Nuovo seed web
-
+
New url seed:
Nuovo seed web:
-
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This url seed is already in the list.
Questo seed web è già nella lista.
-
Trackers list can't be empty.
- La lista dei tracker non può essere vuota.
+ La lista dei tracker non può essere vuota.
-
-
+
+
Choose save path
Scegliere una directory di salvataggio
-
+
Save path creation error
Errore nella creazione della directory di salvataggio
-
+
Could not create the save path
Impossibile creare la directory di salvataggio
@@ -3066,25 +3244,25 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
RSS
-
+
Search
Ricerca
-
-
+
+
New subscription
Nuova iscrizione
-
-
-
+
+
+
Mark items read
Segna come letti
-
+
Update all
Aggiorna tutti
@@ -3093,18 +3271,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
1
-
+
Feed URL
URL del Feed
-
-
+
+
Update
Aggiorna
-
+
New folder
Nuova cartella
@@ -3114,7 +3292,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
Feed Rss
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3127,30 +3305,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Torrent:</span> <span style=" font-style:italic;">(doppio clic per scaricare)</span></p></body></html>
-
+
Bullet
-
+
Article title
-
-
+
+
Update all feeds
Aggiorna tutti i Feed
-
-
+
+
Delete
Cancella
-
-
+
+
Rename
Rinomina
@@ -3159,22 +3337,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Aggiorna
-
+
Download torrent
Scarica torrent
-
+
Open news URL
Apri URL delle notizie
-
+
Copy feed URL
Copia URL del Feed
-
+
RSS feed downloader
Scaricatore di Feed RSS
@@ -3187,7 +3365,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Cancella i flussi selezionati
-
+
Refresh RSS streams
Aggiorna i flussi RSS
@@ -3388,47 +3566,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
SearchCategories
-
+
All categories
Tutte le categorie
-
+
Movies
Film
-
+
TV shows
Programmi TV
-
+
Music
Musica
-
+
Games
Giochi
-
+
Anime
Anime
-
+
Software
Software
-
+
Pictures
Immagini
-
+
Books
Libri
@@ -3460,12 +3638,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Motore di ricerca
-
+
Empty search pattern
Campo di ricerca vuoto
-
+
Please type a search pattern first
Per favore inserire prima un campo di ricerca
@@ -3478,13 +3656,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Selezionare almeno un motore di ricerca.
-
-
+
+
Results
Risultati
-
+
Searching...
Ricerca in corso...
@@ -3527,58 +3705,58 @@ Changelog:
Il plugin di ricerca è già aggiornato.
-
+
Cut
Taglia
-
+
Copy
Copia
-
+
Paste
Incolla
-
+
Clear field
Azzera campo
-
+
Clear completion history
Azzera cronologia completamento
-
+
Search Engine
Motore di Ricerca
-
-
+
+
Search has finished
La ricerca è terminata
-
+
An error occured during search...
Si è verificato un errore durante la ricerca...
-
+
Search aborted
Ricerca annullata
-
+
Search returned no results
La ricerca non ha prodotto risultati
-
+
Results
i.e: Search results
Risultati
@@ -3592,8 +3770,8 @@ Changelog:
Impossibile aggiornare il plugin all'url: %1, motivo: %2.
-
-
+
+
Unknown
Sconosciuto
@@ -3601,31 +3779,31 @@ Changelog:
SearchTab
-
+
Name
i.e: file name
Nome
-
+
Size
i.e: file size
Dimensione
-
+
Seeders
i.e: Number of full sources
Seeders
-
+
Leechers
i.e: Number of partial sources
Leechers
-
+
Search engine
Motore di ricerca
@@ -3641,57 +3819,131 @@ Changelog:
StatusBar
-
-
+
+
Connection status:
Stato della connessione:
-
-
+
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
Nessuna connessione diretta. Questo potrebbe indicare problemi di configurazione della rete.
-
-
+
+
D: %1 KiB/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: xMiB
-
-
+
+
U: %1 KiB/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: xMiB
-
-
+
+
DHT: %1 nodes
DHT: %1 nodi
-
+
Connection Status:
Stato della connessione:
-
+
Online
Online
+
+
+ Global Download Speed Limit
+
+
+
+
+ Global Upload Speed Limit
+
+
+
+
+ TrackerList
+
+
+ URL
+
+
+
+
+ Status
+ Status
+
+
+
+ Peers
+
+
+
+
+ Message
+
+
+
+
+ [DHT]
+
+
+
+
+
+ Working
+
+
+
+
+ Disabled
+ Disattivata
+
+
+
+ This torrent is private
+
+
+
+
+ Updating...
+
+
+
+
+ Not working
+
+
+
+
+ Not contacted yet
+
+
+
+
+ Add a new tracker
+
+
TrackersAdditionDlg
-
+
Trackers addition dialog
Dialogo per l'aggiunta dei tracker
-
+
List of trackers to add (one per line):
Lista dei tracker da aggiungere (uno per riga):
@@ -3699,41 +3951,41 @@ Changelog:
TransferListDelegate
-
+
Downloading
-
+
Paused
In pausa
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
Seeding
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
-
+
Checking
Torrent local data is being checked
-
+
KiB/s
KiB/s
@@ -3741,32 +3993,32 @@ Changelog:
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
All
-
-
+
+
Downloading
-
-
+
+
Completed
-
-
+
+
Active
-
-
+
+
Inactive
@@ -3784,13 +4036,13 @@ Changelog:
Dimensione
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
@@ -3805,7 +4057,7 @@ Changelog:
Rapporto
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
ETA
@@ -3819,27 +4071,27 @@ Changelog:
&No
-
+
Column visibility
-
+
Start
Avvia
-
+
Pause
Ferma
-
+
Delete
Cancella
-
+
Preview file
Anteprima file
@@ -3856,102 +4108,112 @@ Changelog:
Cancella permanentemente
-
+
Name
i.e: torrent name
Nome
-
+
Size
i.e: torrent size
Dimensione
-
+
Done
% Done
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
Status
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
-
+
Ratio
Share ratio
Rapporto
-
+
Torrent Download Speed Limiting
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
-
+
Limit upload rate
-
+
Limit download rate
-
+
Open destination folder
Apri cartella di destinazione
-
+
Buy it
Acquista
-
+
Increase priority
Aumenta priorità
-
+
Decrease priority
Diminuisci priorità
-
+
Force recheck
Forza ricontrollo
-
+
Copy magnet link
Copia link magnetico
-
+
Super seeding mode
+
+
+ Download in sequential order
+
+
+
+
+ Download first and last piece first
+
+
Ui
@@ -4025,17 +4287,17 @@ Changelog:
addPeerDialog
-
+
Peer addition
-
+
IP
-
+
Port
@@ -4043,48 +4305,48 @@ Changelog:
addTorrentDialog
-
+
Torrent addition dialog
Dialogo per l'aggiunta di un torrent
-
+
Save path:
Directory di salvataggio:
-
+
...
...
-
+
Torrent size:
Dimensione del torrent:
-
-
+
+
Unknown
Sconosciuta
-
+
Free disk space:
Spazio libero sul disco:
-
+
Torrent content:
Contenuto del torrent:
-
+
Download in sequential order (slower but good for previewing)
Scarica nell'ordine giusto (più lento ma migliore per le anteprime)
-
+
Skip file checking and start seeding immediately
@@ -4105,17 +4367,17 @@ Changelog:
Scarica nell'ordine giusto (più lento ma migliore per le anteprime)
-
+
Add to download list in paused state
Aggiungi fra i download mettendolo in pausa
-
+
Add
Aggiungi
-
+
Cancel
Cancella
@@ -4128,27 +4390,27 @@ Changelog:
Seleziona
-
+
Ignored
Ignora
-
+
Normal
Normale
-
+
High
Alta
-
+
Maximum
Massima
-
+
Collapse all
Riduci tutto
@@ -4157,7 +4419,7 @@ Changelog:
Espandi tutto
-
+
Expand all
Espandi tutto
@@ -4165,38 +4427,38 @@ Changelog:
authentication
-
-
+
+
Tracker authentication
Autenticazione del tracker
-
+
Tracker:
Tracker:
-
+
Login
Accesso
-
+
Username:
Nome utente:
-
+
Password:
Password:
-
+
Log in
Log in
-
+
Cancel
Annulla
@@ -4215,76 +4477,61 @@ Changelog:
bittorrent
-
%1 reached the maximum ratio you set.
- %1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato.
+ %1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato.
-
qBittorrent is bound to port: TCP/%1
e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
- qBittorrent è in ascolto sulla porta: TCP/%1
+ qBittorrent è in ascolto sulla porta: TCP/%1
-
UPnP support [ON]
- Supporto UPnP [ON]
+ Supporto UPnP [ON]
-
UPnP support [OFF]
- Supporto UPnP [OFF]
+ Supporto UPnP [OFF]
-
NAT-PMP support [ON]
- Supporto NAT-PMP [ON]
+ Supporto NAT-PMP [ON]
-
NAT-PMP support [OFF]
- Supporto NAT-PMP [OFF]
+ Supporto NAT-PMP [OFF]
-
DHT support [ON], port: UDP/%1
- Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1
+ Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1
-
-
DHT support [OFF]
- Supporto DHT [OFF]
+ Supporto DHT [OFF]
-
PeX support [ON]
- Supporto PeX [ON]
+ Supporto PeX [ON]
-
Local Peer Discovery [ON]
- Supporto scoperta peer locali [ON]
+ Supporto scoperta peer locali [ON]
-
Local Peer Discovery support [OFF]
- Supporto scoperta peer locali [OFF]
+ Supporto scoperta peer locali [OFF]
-
Encryption support [ON]
- Supporto cifratura [ON]
+ Supporto cifratura [ON]
-
Encryption support [FORCED]
- Supporto cifratura [FORZATO]
+ Supporto cifratura [FORZATO]
-
Encryption support [OFF]
- Supporto cifratura [OFF]
+ Supporto cifratura [OFF]
'%1' was removed permanently.
@@ -4307,127 +4554,92 @@ Changelog:
'%1' ripreso.
-
- '%1' was removed from transfer list and hard disk.
- 'xxx.avi' was removed...
-
-
-
-
- '%1' was removed from transfer list.
- 'xxx.avi' was removed...
-
-
-
-
'%1' is not a valid magnet URI.
- '%1' non è un URI magnetico valido.
+ '%1' non è un URI magnetico valido.
-
-
-
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
- '%1' è già nella lista dei download.
+ '%1' è già nella lista dei download.
-
-
-
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
- '%1' ripreso. (recupero veloce)
+ '%1' ripreso. (recupero veloce)
-
-
-
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
- '%1' è stato aggiunto alla lista dei download.
+ '%1' è stato aggiunto alla lista dei download.
-
-
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
- Impossibile decifrare il file torrent: '%1'
+ Impossibile decifrare il file torrent: '%1'
-
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
- Questo file è corrotto o non è un torrent.
+ Questo file è corrotto o non è un torrent.
-
<font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
x.y.z.w was blocked
- <font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i>
+ <font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i>
-
<font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
x.y.z.w was banned
- <font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i>
+ <font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i>
-
Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
- Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2
+ Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2
-
Unable to decode %1 torrent file.
- Impossibile decifrare il file torrent %1.
+ Impossibile decifrare il file torrent %1.
-
Couldn't listen on any of the given ports.
- Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.
+ Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.
-
UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
- UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1
+ UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1
-
UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
- UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1
+ UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1
-
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
- Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...
+ Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...
-
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
- Fallito seed web per l'indirizzo: %1, messaggio: %2
+ Fallito seed web per l'indirizzo: %1, messaggio: %2
-
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
- Download di '%1' in corso...
+ Download di '%1' in corso...
confirmDeletionDlg
-
+
Deletion confirmation - qBittorrent
-
+
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?
-
+
Delete the files on the hard disk as well
@@ -4435,7 +4647,7 @@ Changelog:
createTorrentDialog
-
+
Torrent Creation Tool
Strumento di creazione torrent
@@ -4456,7 +4668,7 @@ Changelog:
Crea
-
+
Cancel
Annulla
@@ -4477,7 +4689,7 @@ Changelog:
<center>Commenti</center>
-
+
Torrent file creation
Creazione file torrent
@@ -4486,12 +4698,12 @@ Changelog:
File o directory da inserire:
-
+
Announce urls (trackers):
Indirizzo.web.di annuncio (tracker):
-
+
Comment (optional):
Commento (facoltativo):
@@ -4504,7 +4716,7 @@ Changelog:
File torrent di destinazione:
-
+
Web seeds urls (optional):
Indirizzo dei seed web (facoltativo):
@@ -4513,7 +4725,7 @@ Changelog:
File o directory da aggiungere:
-
+
File or folder to add to the torrent:
File o cartella da aggiungere al torrent:
@@ -4526,77 +4738,77 @@ Changelog:
Aggiungi una cartella
-
+
Add file
Aggiungi file
-
+
Add folder
Aggiungi cartella
-
+
Piece size:
Dimensione parte:
-
+
32 KiB
32 KiB
-
+
64 KiB
64 KiB
-
+
128 KiB
128 KiB
-
+
256 KiB
256 KiB
-
+
512 KiB
512 KiB
-
+
1 MiB
1 MiB
-
+
2 MiB
2 MiB
-
+
4 MiB
4 MiB
-
+
Private (won't be distributed on DHT network if enabled)
Privato (non sarà condiviso su rete DHT se abilitata)
-
+
Start seeding after creation
Iniziare a distribuire dopo la creazione
-
+
Create and save...
Crea e salva...
-
+
Progress:
Avanzamento:
@@ -4712,37 +4924,37 @@ Changelog:
downloadFromURL
-
+
Download Torrents from URLs
Scarica torrent da indirizzo web
-
+
Only one URL per line
Solo un indirizzo.web per riga
-
+
Download
Download
-
+
Cancel
Annulla
-
+
Download from urls
Download da indirizzo web
-
+
No URL entered
Nessun indirizzo.web inserito
-
+
Please type at least one URL.
Per favore inserire almeno un indirizzo web.
@@ -4750,118 +4962,118 @@ Changelog:
downloadThread
-
-
+
+
I/O Error
Errore I/O
-
+
The remote host name was not found (invalid hostname)
-
+
The operation was canceled
-
+
The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
-
+
The connection to the remote server timed out
-
+
SSL/TLS handshake failed
-
+
The remote server refused the connection
-
+
The connection to the proxy server was refused
-
+
The proxy server closed the connection prematurely
-
+
The proxy host name was not found
-
+
The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
-
+
The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
-
+
The access to the remote content was denied (401)
-
+
The operation requested on the remote content is not permitted
-
+
The remote content was not found at the server (404)
-
+
The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
-
+
The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
-
+
The requested operation is invalid for this protocol
-
+
An unknown network-related error was detected
-
+
An unknown proxy-related error was detected
-
+
An unknown error related to the remote content was detected
-
+
A breakdown in protocol was detected
-
+
Unknown error
Errore sconosciuto
@@ -4996,62 +5208,62 @@ Changelog:
engineSelect
-
+
Search plugins
Plugin di ricerca
-
+
Installed search engines:
Motori di ricerca installati:
-
+
Name
Nome
-
+
Url
Indirizzo
-
+
Enabled
Attivato
-
+
You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
Puoi ottenere altri plugin di ricerca qui: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
-
+
Install a new one
Installane uno nuovo
-
+
Check for updates
Controlla gli aggiornamenti
-
+
Close
Chiudi
-
+
Enable
Abilita
-
+
Disable
Disabilita
-
+
Uninstall
Disinstalla
@@ -5067,12 +5279,12 @@ Changelog:
Falso
-
+
Uninstall warning
Avviso di disinstallazione
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
@@ -5081,7 +5293,7 @@ However, those plugins were disabled.
Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
-
+
Uninstall success
Disinstallazione riuscita
@@ -5090,54 +5302,54 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Tutti i plugin selezionati sono stati disinstallati con successo
-
+
Select search plugins
Seleziona plugin di ricerca
-
+
qBittorrent search plugins
Plugin di ricerca di qBittorrent
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Search plugin install
Installare plugin di ricerca
-
-
-
+
+
+
Yes
Sì
-
-
-
-
+
+
+
+
No
No
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
Una versione più recente del plugin di ricerca %1 è già installata.
@@ -5153,16 +5365,16 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Il plugin di ricerca %1 è stato installato con successo.
-
-
-
-
+
+
+
+
Search plugin update
Aggiornato il plugin di ricerca
-
-
+
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
Spiacente, il server è momentaneamente non disponibile.
@@ -5177,35 +5389,35 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Spiacente, l'aggiornamento del plugin di ricerca %1 è fallito.
-
+
All your plugins are already up to date.
Tutti i plugin sono già aggiornati.
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
Non è stato possibile aggiornare %1, mantengo la versione attuale.
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
Non è stato possibile installare il plugin di ricerca %1.
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
Tutti i plugin selezionati sono stati disinstallati con successo
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
Il plugin di ricerca %1 è stato aggiornato con successo.
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
Il plugin di ricerca %1 è stato installato con successo.
@@ -5220,18 +5432,18 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Non è stato possibile leggere l'archivio dei plugin dei motori di ricerca.
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
Spiacente, l'installazione del plugin di ricerca %1 è fallita.
-
+
New search engine plugin URL
Indirizzo del nuovo plugin di ricerca
-
+
URL:
Indirizzo web:
@@ -5279,7 +5491,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
gg
-
+
Unknown
Sconosciuto
@@ -5300,25 +5512,25 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Sconosciuta
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1m
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1m
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1h%2m
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1d%2h%3m
@@ -5460,22 +5672,22 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
pluginSourceDlg
-
+
Plugin source
Origine del plugin
-
+
Search plugin source:
Origine del plugin di ricerca:
-
+
Local file
File locale
-
+
Web link
Link web
@@ -5483,27 +5695,27 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
preview
-
+
Preview selection
Anteprima della selezione
-
+
File preview
Anteprima del file
-
+
The following files support previewing, <br>please select one of them:
I seguenti file supportano l'anteprima, <br>per favore sceglierne uno:
-
+
Preview
Anteprima
-
+
Cancel
Annulla
@@ -5511,29 +5723,29 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
previewSelect
-
-
+
+
Preview impossible
Anteprima impossibile
-
-
+
+
Sorry, we can't preview this file
Spiacente, non è possibile visuallizzare l'anteprima di questo file
-
+
Name
Nome
-
+
Size
Dimensione
-
+
Progress
Avanzamento
@@ -5866,8 +6078,8 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
search_engine
-
-
+
+
Search
Ricerca
@@ -5884,12 +6096,12 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Ferma
-
+
Status:
Stato:
-
+
Stopped
Fermato
@@ -5898,7 +6110,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Risultati:
-
+
Download
Download
@@ -5911,7 +6123,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Aggiorna plugin di ricerca
-
+
Search engines...
Motori di ricerca...
@@ -6085,8 +6297,8 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Vero
-
-
+
+
Unable to decode torrent file:
Impossibile decodificare il file torrent:
@@ -6095,8 +6307,8 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Questo file è corrotto o non è un torrent.
-
-
+
+
Choose save path
Scegliere una directory di salvataggio
@@ -6109,54 +6321,54 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Sconosciuto
-
+
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
(%1 rimasti dopo il download del torrent)
-
+
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
(%1 ancora per il download del torrent)
-
+
Empty save path
Directory di salvataggio vuota
-
+
Please enter a save path
Inserire per favore una directory di salvataggio
-
+
Save path creation error
Errore nella creazione della directory di salvataggio
-
+
Could not create the save path
Impossibile creare la directory di salvataggio
-
+
Seeding mode error
-
+
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
-
+
Invalid file selection
Selezione file non valida
-
+
You must select at least one file in the torrent
Devi selezionare almeno un file nel torrent
@@ -6173,7 +6385,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.
Avanzamento
-
+
Priority
Priorità
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.qm b/src/lang/qbittorrent_ja.qm
index 706b9e82a..438341a4f 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ja.qm and b/src/lang/qbittorrent_ja.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
index 3e0eddbef..ecacbfd7d 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts
@@ -4,17 +4,17 @@
AboutDlg
-
+
About qBittorrent
qBittorrent のバージョン情報
-
+
About
バージョン情報
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -24,37 +24,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Author
作者
-
+
Name:
名前:
-
+
Country:
国:
-
+
E-mail:
電子メール:
-
+
Home page:
ホーム ページ:
-
+
Christophe Dumez
Christophe Dumez
-
+
France
フランス
@@ -63,17 +63,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
謝辞
-
+
Translation
翻訳
-
+
License
ライセンス
-
+
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
@@ -88,37 +88,37 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
<br> <u>ホーム ページ:</u> <i>http://www.qbittorrent.org</i><br>
-
+
chris@qbittorrent.org
chris@qbittorrent.org
-
+
http://www.dchris.eu
http://www.dchris.eu
-
+
Birthday:
誕生日:
-
+
Occupation:
職業:
-
+
03/05/1985
03/05/1985
-
+
Student in computer science
コンピュータ科学の学生
-
+
Thanks to
謝辞
@@ -143,20 +143,207 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
KiB/s
+
+ Bittorrent
+
+
+ %1 reached the maximum ratio you set.
+
+
+
+
+ qBittorrent is bound to port: TCP/%1
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
+
+
+
+
+ UPnP support [ON]
+ UPnP サポート [オン]
+
+
+
+ UPnP support [OFF]
+ UPnP サポート [オフ]
+
+
+
+ NAT-PMP support [ON]
+ NAT-PMP サポート [オン]
+
+
+
+ NAT-PMP support [OFF]
+ NAT-PMP サポート [オフ]
+
+
+
+ DHT support [ON], port: UDP/%1
+
+
+
+
+
+ DHT support [OFF]
+ DHT サポート [オフ]
+
+
+
+ PeX support [ON]
+ PeX サポート [オン]
+
+
+
+ Local Peer Discovery [ON]
+ ローカル ピア ディスカバリ [オン]
+
+
+
+ Local Peer Discovery support [OFF]
+ ローカル ピア ディスカバリ [オフ]
+
+
+
+ Encryption support [ON]
+ 暗号化サポート [オン]
+
+
+
+ Encryption support [FORCED]
+ 暗号化サポート [強制済み]
+
+
+
+ Encryption support [OFF]
+ 暗号化サポート [オフ]
+
+
+
+ Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
+
+
+
+
+ '%1' was removed from transfer list and hard disk.
+ 'xxx.avi' was removed...
+
+
+
+
+ '%1' was removed from transfer list.
+ 'xxx.avi' was removed...
+
+
+
+
+ '%1' is not a valid magnet URI.
+
+
+
+
+
+
+ '%1' is already in download list.
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ '%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。
+
+
+
+
+
+ '%1' resumed. (fast resume)
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '%1' が再開されました。 (高速再開)
+
+
+
+
+
+ '%1' added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '%1' がダウンロードの一覧に追加されました。
+
+
+
+
+ Unable to decode torrent file: '%1'
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+ Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1'
+
+
+
+ This file is either corrupted or this isn't a torrent.
+ このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
+ x.y.z.w was blocked
+
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
+ x.y.z.w was banned
+
+
+
+
+ Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
+
+
+
+
+ Unable to decode %1 torrent file.
+
+
+
+
+ Couldn't listen on any of the given ports.
+ 所定のポートで記入できませんでした。
+
+
+
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
+
+
+
+
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
+
+
+
+
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
+ 高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています...
+
+
+
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
+ 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2
+
+
+
+ Downloading '%1', please wait...
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ '%1' をダウンロードしています、お待ちください...
+
+
ConsoleDlg
-
+
qBittorrent console
-
+
General
一般
-
+
Blocked IPs
@@ -215,7 +402,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
個の接続
-
+
Proxy
プロキシ
@@ -232,9 +419,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
0.0.0.0
-
-
-
+
+
+
Port:
ポート:
@@ -243,9 +430,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
プロキシ サーバーは認証を必要とします
-
-
-
+
+
+
Authentication
認証
@@ -254,9 +441,9 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
ユーザー名:
-
-
-
+
+
+
Password:
パスワード:
@@ -285,12 +472,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
共有率:
-
+
Activate IP Filtering
IP フィルタをアクティブにする
-
+
Filter Settings
フィルタの設定
@@ -315,7 +502,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
適用
-
+
IP Filter
IP フィルタ
@@ -344,7 +531,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
地方化
-
+
Language:
言語:
@@ -353,8 +540,8 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
動作
-
-
+
+
KiB/s
KiB/s
@@ -391,7 +578,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
DHT 構成
-
+
DHT port:
DHT ポート:
@@ -400,7 +587,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
言語
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>注意:</b> 変更は qBittorrent が再起動された後に適用されます。
@@ -429,7 +616,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
メイン ウィンドウが閉じられるときにシステムトレイへ移動する
-
+
Connection
接続
@@ -478,7 +665,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
スタイル (外観)
-
+
Plastique style (KDE like)
プラスチック スタイル (KDE 風)
@@ -491,7 +678,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Motif スタイル (既定の Unix システムでの Qt スタイル)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
CDE スタイル (Common Desktop Environment 風)
@@ -520,38 +707,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
プロキシの種類:
-
-
+
+
HTTP
HTTP
-
+
SOCKS5
SOCKS5
-
+
Affected connections
影響された接続
-
+
Use proxy for connections to trackers
トラッカへの接続にプロキシを使用する
-
+
Use proxy for connections to regular peers
通常のピアへの接続にプロキシを使用する
-
+
Use proxy for connections to web seeds
Web シードへの接続にプロキシを使用する
-
+
Use proxy for DHT messages
DHT メッセージへの接続にプロキシを使用する
@@ -564,22 +751,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
暗号化の状況:
-
+
Enabled
有効
-
+
Forced
強制済み
-
+
Disabled
無効
-
+
Preferences
環境設定
@@ -588,63 +775,63 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
一般
-
+
User interface settings
ユーザー インターフェイスの設定
-
+
Visual style:
視覚スタイル:
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
クリーンルック スタイル (Gnome 風)
-
+
Motif style (Unix like)
モチーフ スタイル (Unix 風)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
ダウンロードの一覧が空ではないときの終了時の確認を質問する
-
+
Display current speed in title bar
タイトル バーに現在の速度を表示する
-
+
Transfer list refresh interval:
-
+
System tray icon
システム トレイ アイコン
-
+
Disable system tray icon
システム トレイ アイコンを無効にする
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
トレイへ閉じる
-
+
Minimize to tray
トレイへ最小化する
-
+
Show notification balloons in tray
トレイに通知バルーンを表示する
@@ -653,7 +840,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
メディア プレーヤー:
-
+
Downloads
ダウンロード
@@ -662,71 +849,71 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
このフォルダにダウンロードを置く:
-
+
Pre-allocate all files
すべてのファイルを前割り当てする
-
+
When adding a torrent
Torrent の追加時
-
+
Display torrent content and some options
Torrent の内容といくつかのオプションを表示する
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
自動的にダウンロードを開始しない
-
+
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
フォルダの監視
-
+
UI
-
+
Disable splash screen
-
-
+
+
Start/Stop
-
-
+
+
Open folder
-
+
Download folder:
-
+
Temp folder:
-
+
Automatically download torrents present in this folder:
このフォルダに torrent プリセットを自動的にダウンロードする:
-
+
Listening port
傾聴するポート
@@ -736,107 +923,107 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
から
-
+
Enable UPnP port mapping
UPnP ポート マップを有効にする
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
NAT-PMP ポート マップを有効にする
-
+
Global bandwidth limiting
グローバル大域幅制限
-
+
Upload:
アップロード:
-
+
Download:
ダウンロード:
-
+
Peer connections
-
+
Resolve peer countries
-
+
Resolve peer host names
-
+
Bittorrent features
-
+
Use the same port for DHT and Bittorrent
-
+
Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart)
-
-
+
+
Type:
種類:
-
-
+
+
(None)
(なし)
-
-
+
+
Proxy:
プロキシ:
-
-
-
+
+
+
Username:
ユーザー名:
-
+
Bittorrent
Bittorrent
-
+
Connections limit
接続制限
-
+
Global maximum number of connections:
グローバル最大接続数:
-
+
Maximum number of connections per torrent:
Torrent あたりの最大接続数:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
Torrent あたりの最大アップロード スロット数:
@@ -845,7 +1032,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Bittorrent の追加機能
-
+
Enable DHT network (decentralized)
DHT ネットワーク (分散) を有効にする
@@ -854,27 +1041,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
Peer eXchange (PeX) を有効にする
-
+
Enable Local Peer Discovery
ローカル ピア ディスカバリを有効にする
-
+
Encryption:
暗号化:
-
+
Share ratio settings
共有率の設定
-
+
Desired ratio:
希望率:
-
+
Filter file path:
フィルタのファイル パス:
@@ -883,48 +1070,48 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
転送の一覧の更新の間隔:
-
+
ms
ms
-
-
+
+
RSS
RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
RSS フィードの更新の間隔:
-
+
minutes
分
-
+
Maximum number of articles per feed:
フィードあたりの最大記事数:
-
+
File system
ファイル システム
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
率の達成時に完了済み torrent を削除する:
-
+
System default
システム既定
-
+
Start minimized
最小化して起動する
@@ -954,93 +1141,93 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
シードの一覧:
-
+
Web UI
-
+
Action on double click
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
-
+
Downloading:
-
+
Completed:
-
+
Port used for incoming connections:
-
+
Random
-
+
Enable Web User Interface
-
+
HTTP Server
-
+
Enable RSS support
-
+
RSS settings
-
+
Enable queueing system
-
+
Maximum active downloads:
-
+
Torrent queueing
-
+
Maximum active torrents:
-
+
Display top toolbar
-
+
Search engine proxy settings
-
+
Bittorrent proxy settings
-
+
Maximum active uploads:
@@ -1153,104 +1340,104 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
FeedDownloader
-
+
RSS Feed downloader
-
+
RSS feed:
-
+
Feed name
-
+
Automatically download torrents from this feed
-
+
Download filters
-
+
Filters:
-
+
Filter settings
-
+
Matches:
-
+
Does not match:
-
+
Destination folder:
-
+
...
...
-
+
Filter testing
-
+
Torrent title:
-
+
Result:
-
+
Test
-
+
Import...
-
+
Export...
-
-
+
+
Rename filter
-
-
+
+
Remove filter
-
+
Add filter
@@ -1258,121 +1445,121 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
FeedDownloaderDlg
-
+
New filter
-
+
Please choose a name for this filter
-
+
Filter name:
-
-
-
+
+
+
Invalid filter name
-
+
The filter name cannot be left empty.
-
-
+
+
This filter name is already in use.
-
+
Filter testing error
-
+
Please specify a test torrent name.
-
+
matches
-
+
does not match
-
+
Select file to import
-
-
+
+
Filters Files
-
+
Import successful
-
+
Filters import was successful.
-
+
Import failure
-
+
Filters could not be imported due to an I/O error.
-
+
Select destination file
-
+
Overwriting confirmation
-
+
Are you sure you want to overwrite existing file?
-
+
Export successful
-
+
Filters export was successful.
-
+
Export failure
-
+
Filters could not be exported due to an I/O error.
@@ -1388,35 +1575,35 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
FilterParserThread
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
I/O Error
Input/Output Error
I/O エラー
-
-
-
+
+
+
Couldn't open %1 in read mode.
読み込みモードで %1 を開くことができませんでした。
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.
@@ -1504,7 +1691,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
GUI
-
+
Open Torrent Files
Torrent ファイルを開く
@@ -1513,12 +1700,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。
-
+
&Yes
はい(&Y)
-
+
&No
いいえ(&N)
@@ -1535,7 +1722,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
ダウンロードしています....
-
+
Torrent Files
Torrent ファイル
@@ -1574,13 +1761,13 @@ Please close the other one first.
ダウンロードの一覧およびハード ドライブにある選択されたアイテムを削除してもよろしいですか?
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
qBittorrent %1
-
+
Transfers
@@ -1637,33 +1824,33 @@ Please close the other one first.
qBittorrent %1 が開始されました。
-
-
+
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
qBittorrent %1
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
DL 速度: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
UP 速度: %1 KiB/s
@@ -1679,7 +1866,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
失速しました
-
+
Are you sure you want to quit?
終了してもよろしいですか?
@@ -1737,18 +1924,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' が再開されました。
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1 はダウンロードが完了しました。
-
+
Download completion
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O エラー
@@ -1781,18 +1968,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
'%1' をダウンロードしています、お待ちください...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
エラーが発生しました (ディスクいっぱい?)、'%1' が停止されました。
-
+
Search
検索
-
+
RSS
RSS
@@ -1885,7 +2072,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
率
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
Alt+1
@@ -1906,12 +2093,12 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
Alt+4
-
+
Url download error
Url のダウンロード エラー
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
次の url にあるファイルをダウンロードできませんでした: %1、理由: %2。
@@ -1942,7 +2129,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
Alt+3
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
Ctrl+F
@@ -1969,13 +2156,13 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
ローカル ピア ディスカバリ [オフ]
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s、UP: %3KiB/s)
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -1983,29 +2170,29 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
Alt+2
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
Alt+3
-
+
Global Upload Speed Limit
-
+
Global Download Speed Limit
-
+
Options were saved successfully.
オプションの保存に成功しました。
@@ -2029,62 +2216,62 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
オプション(&O)
-
+
&Edit
編集(&E)
-
+
&File
ファイル(&F)
-
+
&Help
ヘルプ(&H)
-
+
Open
開く
-
+
Exit
終了
-
+
Preferences
環境設定
-
+
About
バージョン情報
-
+
Start
開始
-
+
Pause
一時停止
-
+
Delete
削除
-
+
Pause All
すべて一時停止
-
+
Start All
すべて開始
@@ -2093,7 +2280,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
Torrent のプロパティ
-
+
Download from URL
URL からダウンロード
@@ -2102,7 +2289,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
KiB/s
-
+
Create torrent
Torrent の作成
@@ -2111,12 +2298,12 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
セッション率:
-
+
Preview file
ファイルのプレビュー
-
+
Clear log
ログのクリア
@@ -2125,12 +2312,12 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
永久に削除
-
+
Visit website
ウェブサイトの訪問
-
+
Report a bug
バグの報告
@@ -2139,17 +2326,17 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
ダウンロード
-
+
Set upload limit
アップロード制限の設定
-
+
Set download limit
ダウンロード制限の設定
-
+
Documentation
資料
@@ -2162,32 +2349,32 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
IP フィルタ
-
+
Set global download limit
グローバル ダウンロード制限の設定
-
+
Set global upload limit
グローバル アップロード制限の設定
-
+
Options
オプション
-
+
Decrease priority
-
+
Increase priority
-
+
Console
@@ -2339,29 +2526,29 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
True
-
-
+
+
Ignored
無視済み
-
-
-
+
+
+
Normal
Normal (priority)
通常
-
-
+
+
High
High (priority)
高
-
-
+
+
Maximum
Maximum (priority)
最大
@@ -2370,12 +2557,12 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
PropertiesWidget
-
+
Form
-
+
Save path:
保存パス:
@@ -2384,12 +2571,12 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
作成者:
-
+
Torrent hash:
Torrent ハッシュ:
-
+
Comment:
コメント:
@@ -2406,7 +2593,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
現在のダウンロード済み:
-
+
Share ratio:
共有率:
@@ -2419,98 +2606,96 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
ダウンロードされた部分
-
-
+
+
Downloaded:
-
+
Transfer
-
+
Uploaded:
-
+
Wasted:
-
+
UP limit:
-
+
DL limit:
-
+
Time elapsed:
-
+
Connections:
-
+
Information
-
+
Created on:
-
Download in correct order (slower but good for previewing)
- 正しい順にダウンロードする (より遅いがプレビューにはふさわしい)
+ 正しい順にダウンロードする (より遅いがプレビューにはふさわしい)
-
Current tracker:
- 現在のトラッカ:
+ 現在のトラッカ:
-
+
Collapse all
-
+
Expand all
-
+
General
一般
-
+
Trackers
トラッカ
-
+
Peers
-
+
URL seeds
-
+
Files
@@ -2527,7 +2712,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
進行状況
-
+
Priority
優先度
@@ -2536,88 +2721,85 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
不明
-
+
Ignored
無視済み
-
+
Normal
通常
-
+
Maximum
最大
-
+
High
高
-
-
+
+
this session
-
+
Seeding for %1
e.g. Seeding for 3m10s
-
+
%1 max
e.g. 10 max
-
None - Unreachable?
- なし - アンリーチ可能ですか?
+ なし - アンリーチ可能ですか?
-
+
New url seed
New HTTP source
新しい url シード
-
+
New url seed:
新しい url シード:
-
-
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
This url seed is already in the list.
この url シードはすでに一覧にあります。
-
Trackers list can't be empty.
- トラッカの一覧を空にできません。
+ トラッカの一覧を空にできません。
-
-
+
+
Choose save path
保存パスの選択
-
+
Save path creation error
保存パスの作成エラー
-
+
Could not create the save path
保存パスを作成できませんでした
@@ -2625,51 +2807,51 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
RSS
-
+
Search
検索
-
-
+
+
New subscription
-
-
-
+
+
+
Mark items read
-
+
Update all
-
+
Bullet
-
+
Article title
-
+
Feed URL
-
-
+
+
Update
-
+
New folder
@@ -2683,8 +2865,8 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
RSS ストリーム:
-
-
+
+
Update all feeds
@@ -2693,14 +2875,14 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
ニュース:
-
-
+
+
Delete
削除
-
-
+
+
Rename
名前の変更
@@ -2709,22 +2891,22 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
更新
-
+
Download torrent
-
+
Open news URL
-
+
Copy feed URL
-
+
RSS feed downloader
@@ -2741,7 +2923,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
選択されたストリームを削除します
-
+
Refresh RSS streams
RSS ストリームの更新
@@ -2766,7 +2948,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?
2
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -2955,47 +3137,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
SearchCategories
-
+
All categories
-
+
Movies
-
+
TV shows
-
+
Music
-
+
Games
-
+
Anime
-
+
Software
-
+
Pictures
-
+
Books
@@ -3027,12 +3209,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
検索エンジン
-
+
Empty search pattern
検索パターンを空にする
-
+
Please type a search pattern first
まず検索パターンを入力してください
@@ -3045,13 +3227,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
少なくとも 1 つの検索エンジンを選択する必要があります。
-
-
+
+
Results
結果
-
+
Searching...
検索しています...
@@ -3094,58 +3276,58 @@ Changelog:
お使いの検索プラグインはすでに最新です。
-
+
Cut
-
+
Copy
-
+
Paste
-
+
Clear field
-
+
Clear completion history
-
+
Search Engine
検索エンジン
-
-
+
+
Search has finished
検索は完了しました
-
+
An error occured during search...
検索中にエラーが発生しました...
-
+
Search aborted
検索が中止されました
-
+
Search returned no results
検索結果がありません
-
+
Results
i.e: Search results
結果
@@ -3159,8 +3341,8 @@ Changelog:
次の url にある検索プラグインの更新をダウンロードできませんでした: %1、理由: %2。
-
-
+
+
Unknown
不明
@@ -3168,31 +3350,31 @@ Changelog:
SearchTab
-
+
Name
i.e: file name
名前
-
+
Size
i.e: file size
サイズ
-
+
Seeders
i.e: Number of full sources
シーダ
-
+
Leechers
i.e: Number of partial sources
リーチャ
-
+
Search engine
検索エンジン
@@ -3208,57 +3390,131 @@ Changelog:
StatusBar
-
-
+
+
Connection status:
接続状態:
-
-
+
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
-
-
+
+
D: %1 KiB/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: xMiB
-
-
+
+
U: %1 KiB/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: xMiB
-
-
+
+
DHT: %1 nodes
-
+
Connection Status:
接続状態:
-
+
Online
オンライン
+
+
+ Global Download Speed Limit
+
+
+
+
+ Global Upload Speed Limit
+
+
+
+
+ TrackerList
+
+
+ URL
+
+
+
+
+ Status
+ 状態
+
+
+
+ Peers
+
+
+
+
+ Message
+
+
+
+
+ [DHT]
+
+
+
+
+
+ Working
+
+
+
+
+ Disabled
+ 無効
+
+
+
+ This torrent is private
+
+
+
+
+ Updating...
+
+
+
+
+ Not working
+
+
+
+
+ Not contacted yet
+
+
+
+
+ Add a new tracker
+
+
TrackersAdditionDlg
-
+
Trackers addition dialog
-
+
List of trackers to add (one per line):
@@ -3266,41 +3522,41 @@ Changelog:
TransferListDelegate
-
+
Downloading
-
+
Paused
一時停止済み
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
失速しました
-
+
Checking
Torrent local data is being checked
-
+
KiB/s
KiB/s
@@ -3308,32 +3564,32 @@ Changelog:
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
All
-
-
+
+
Downloading
-
-
+
+
Completed
-
-
+
+
Active
-
-
+
+
Inactive
@@ -3366,13 +3622,13 @@ Changelog:
UP 速度
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
@@ -3382,7 +3638,7 @@ Changelog:
率
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
ETA
@@ -3396,27 +3652,27 @@ Changelog:
いいえ(&N)
-
+
Column visibility
-
+
Start
開始
-
+
Pause
一時停止
-
+
Delete
削除
-
+
Preview file
ファイルのプレビュー
@@ -3433,102 +3689,112 @@ Changelog:
永久に削除
-
+
Name
i.e: torrent name
名前
-
+
Size
i.e: torrent size
サイズ
-
+
Done
% Done
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
状態
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
-
+
Ratio
Share ratio
率
-
+
Torrent Download Speed Limiting
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
-
+
Limit upload rate
-
+
Limit download rate
-
+
Open destination folder
作成先のフォルダを開く
-
+
Buy it
購入
-
+
Increase priority
-
+
Decrease priority
-
+
Force recheck
-
+
Copy magnet link
-
+
Super seeding mode
+
+
+ Download in sequential order
+
+
+
+
+ Download first and last piece first
+
+
Ui
@@ -3594,17 +3860,17 @@ Changelog:
addPeerDialog
-
+
Peer addition
-
+
IP
-
+
Port
@@ -3612,48 +3878,48 @@ Changelog:
addTorrentDialog
-
+
Torrent addition dialog
Torrent の追加ダイアログ
-
+
Save path:
保存パス:
-
+
...
...
-
+
Torrent size:
-
-
+
+
Unknown
不明
-
+
Free disk space:
-
+
Torrent content:
Torrent の内容:
-
+
Download in sequential order (slower but good for previewing)
-
+
Skip file checking and start seeding immediately
@@ -3674,17 +3940,17 @@ Changelog:
正しい順にダウンロードする (より遅いがプレビューにはふさわしい)
-
+
Add to download list in paused state
一時停止済み状態でダウンロードの一覧に追加する
-
+
Add
追加
-
+
Cancel
キャンセル
@@ -3697,32 +3963,32 @@ Changelog:
選択
-
+
Ignored
無視済み
-
+
Normal
通常
-
+
High
高
-
+
Maximum
最大
-
+
Collapse all
-
+
Expand all
@@ -3730,38 +3996,38 @@ Changelog:
authentication
-
-
+
+
Tracker authentication
トラッカ認証
-
+
Tracker:
トラッカ:
-
+
Login
ログイン
-
+
Username:
ユーザー名:
-
+
Password:
パスワード:
-
+
Log in
ログ イン
-
+
Cancel
キャンセル
@@ -3780,76 +4046,48 @@ Changelog:
bittorrent
-
- %1 reached the maximum ratio you set.
-
-
-
-
- qBittorrent is bound to port: TCP/%1
- e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
-
-
-
-
UPnP support [ON]
- UPnP サポート [オン]
+ UPnP サポート [オン]
-
UPnP support [OFF]
- UPnP サポート [オフ]
+ UPnP サポート [オフ]
-
NAT-PMP support [ON]
- NAT-PMP サポート [オン]
+ NAT-PMP サポート [オン]
-
NAT-PMP support [OFF]
- NAT-PMP サポート [オフ]
+ NAT-PMP サポート [オフ]
-
- DHT support [ON], port: UDP/%1
-
-
-
-
-
DHT support [OFF]
- DHT サポート [オフ]
+ DHT サポート [オフ]
-
PeX support [ON]
- PeX サポート [オン]
+ PeX サポート [オン]
-
Local Peer Discovery [ON]
- ローカル ピア ディスカバリ [オン]
+ ローカル ピア ディスカバリ [オン]
-
Local Peer Discovery support [OFF]
- ローカル ピア ディスカバリ [オフ]
+ ローカル ピア ディスカバリ [オフ]
-
Encryption support [ON]
- 暗号化サポート [オン]
+ 暗号化サポート [オン]
-
Encryption support [FORCED]
- 暗号化サポート [強制済み]
+ 暗号化サポート [強制済み]
-
Encryption support [OFF]
- 暗号化サポート [オフ]
+ 暗号化サポート [オフ]
'%1' was removed permanently.
@@ -3872,127 +4110,61 @@ Changelog:
'%1' が再開されました。
-
- '%1' was removed from transfer list and hard disk.
- 'xxx.avi' was removed...
-
-
-
-
- '%1' was removed from transfer list.
- 'xxx.avi' was removed...
-
-
-
-
- '%1' is not a valid magnet URI.
-
-
-
-
-
-
'%1' is already in download list.
e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
- '%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。
+ '%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。
-
-
-
'%1' resumed. (fast resume)
'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
- '%1' が再開されました。 (高速再開)
+ '%1' が再開されました。 (高速再開)
-
-
-
'%1' added to download list.
'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
- '%1' がダウンロードの一覧に追加されました。
+ '%1' がダウンロードの一覧に追加されました。
-
-
Unable to decode torrent file: '%1'
e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
- Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1'
+ Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1'
-
This file is either corrupted or this isn't a torrent.
- このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。
+ このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。
-
- <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
- x.y.z.w was blocked
-
-
-
-
- <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
- x.y.z.w was banned
-
-
-
-
- Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
- Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
-
-
-
-
- Unable to decode %1 torrent file.
-
-
-
-
Couldn't listen on any of the given ports.
- 所定のポートで記入できませんでした。
+ 所定のポートで記入できませんでした。
-
- UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
-
-
-
-
- UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
-
-
-
-
Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
- 高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています...
+ 高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています...
-
Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
- 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2
+ 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2
-
Downloading '%1', please wait...
e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
- '%1' をダウンロードしています、お待ちください...
+ '%1' をダウンロードしています、お待ちください...
confirmDeletionDlg
-
+
Deletion confirmation - qBittorrent
-
+
Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?
-
+
Delete the files on the hard disk as well
@@ -4012,7 +4184,7 @@ Changelog:
作成
-
+
Cancel
キャンセル
@@ -4021,7 +4193,7 @@ Changelog:
ディレクトリ
-
+
Torrent Creation Tool
Torrent 作成ツール
@@ -4042,7 +4214,7 @@ Changelog:
<center>コメント:</center>
-
+
Torrent file creation
Torrent ファイルの作成
@@ -4051,7 +4223,7 @@ Changelog:
ファイルまたはディレクトリの入力:
-
+
Announce urls (trackers):
アナウンス url (トラッカ):
@@ -4060,7 +4232,7 @@ Changelog:
URL シード (オプション):
-
+
Comment (optional):
コメント (オプション):
@@ -4073,12 +4245,12 @@ Changelog:
Torrent ファイルの作成先:
-
+
Web seeds urls (optional):
Web シードの url (オプション):
-
+
File or folder to add to the torrent:
Torrent に追加するファイルまたはフォルダ:
@@ -4091,77 +4263,77 @@ Changelog:
フォルダの追加
-
+
Add file
-
+
Add folder
-
+
Piece size:
一片のサイズ:
-
+
32 KiB
32 KiB
-
+
64 KiB
64 KiB
-
+
128 KiB
128 KiB
-
+
256 KiB
256 KiB
-
+
512 KiB
512 KiB
-
+
1 MiB
1 MiB
-
+
2 MiB
2 MiB
-
+
4 MiB
4 MiB
-
+
Private (won't be distributed on DHT network if enabled)
プライベート (有効なら DHT ネットワークで再配布されます)
-
+
Start seeding after creation
作成後にシードを開始する
-
+
Create and save...
作成と保存...
-
+
Progress:
@@ -4293,37 +4465,37 @@ Changelog:
downloadFromURL
-
+
Download Torrents from URLs
URL から Torrent をダウンロード
-
+
Only one URL per line
行あたり 1 つの URL のみ
-
+
Download
ダウンロード
-
+
Cancel
キャンセル
-
+
Download from urls
Url からダウンロード
-
+
No URL entered
URL が入力されていません
-
+
Please type at least one URL.
少なくとも 1 つの URL を入力してください。
@@ -4331,118 +4503,118 @@ Changelog:
downloadThread
-
-
+
+
I/O Error
I/O エラー
-
+
The remote host name was not found (invalid hostname)
-
+
The operation was canceled
-
+
The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed
-
+
The connection to the remote server timed out
-
+
SSL/TLS handshake failed
-
+
The remote server refused the connection
-
+
The connection to the proxy server was refused
-
+
The proxy server closed the connection prematurely
-
+
The proxy host name was not found
-
+
The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent
-
+
The proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered
-
+
The access to the remote content was denied (401)
-
+
The operation requested on the remote content is not permitted
-
+
The remote content was not found at the server (404)
-
+
The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted
-
+
The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known
-
+
The requested operation is invalid for this protocol
-
+
An unknown network-related error was detected
-
+
An unknown proxy-related error was detected
-
+
An unknown error related to the remote content was detected
-
+
A breakdown in protocol was detected
-
+
Unknown error
不明なエラーです
@@ -4561,62 +4733,62 @@ Changelog:
engineSelect
-
+
Search plugins
検索プラグイン
-
+
Installed search engines:
インストールされている検索エンジン:
-
+
Name
名前
-
+
Url
Url
-
+
Enabled
有効
-
+
You can get new search engine plugins here: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
ここで新しい検索エンジン プラグインを取得できます: <a href="http:plugins.qbittorrent.org">http://plugins.qbittorrent.org</a>
-
+
Install a new one
新しいもののインストール
-
+
Check for updates
更新のチェック
-
+
Close
閉じる
-
+
Enable
有効にする
-
+
Disable
無効にする
-
+
Uninstall
アンインストール
@@ -4632,12 +4804,12 @@ Changelog:
False
-
+
Uninstall warning
アンインストールの警告
-
+
Some plugins could not be uninstalled because they are included in qBittorrent.
Only the ones you added yourself can be uninstalled.
However, those plugins were disabled.
@@ -4646,7 +4818,7 @@ However, those plugins were disabled.
しかし、それらのプラグインは無効になります。
-
+
Uninstall success
アンインストール成功
@@ -4655,39 +4827,39 @@ However, those plugins were disabled.
すべての選択されたプラグインのアンインストールに成功しました
-
+
Select search plugins
検索プラグインの選択
-
+
qBittorrent search plugins
qBittorrent 検索プラグイン
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
Search plugin install
検索プラグインのインストール
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
qBittorrent
qBittorrent
-
+
A more recent version of %1 search engine plugin is already installed.
%1 is the name of the search engine
%1 検索エンジン プラグインのより最近のバージョンはすでにインストールされています。
@@ -4703,16 +4875,16 @@ However, those plugins were disabled.
%1 検索エンジン プラグインのインストールに成功しました。
-
-
-
-
+
+
+
+
Search plugin update
検索プラグインの更新
-
-
+
+
Sorry, update server is temporarily unavailable.
すみません、更新サーバーが一時的に利用不可です。
@@ -4727,27 +4899,27 @@ However, those plugins were disabled.
すみません、%1 検索プラグインの更新に失敗しました。
-
+
All your plugins are already up to date.
すべてのお使いのプラグインはすでに最新です。
-
+
All selected plugins were uninstalled successfully
すべての選択されたプラグインのアンインストールに成功しました
-
-
-
+
+
+
Yes
-
-
-
-
+
+
+
+
No
@@ -4756,42 +4928,42 @@ However, those plugins were disabled.
検索エンジン プラグイン アーカイブは読み込めませんでした。
-
+
%1 search engine plugin could not be installed.
%1 is the name of the search engine
%1 検索エンジン プラグインはインストールできませんでした。
-
+
%1 search engine plugin could not be updated, keeping old version.
%1 is the name of the search engine
%1 検索エンジン プラグインは更新できませんでした、古いバージョンを維持します。
-
+
%1 search engine plugin was successfully updated.
%1 is the name of the search engine
%1 検索エンジン プラグインの更新に成功しました。
-
+
%1 search engine plugin was successfully installed.
%1 is the name of the search engine
%1 検索エンジン プラグインのインストールに成功しました。
-
+
Sorry, %1 search plugin install failed.
%1 is the name of the search engine
すみません、%1 検索エンジン プラグインのインストールに失敗しました。
-
+
New search engine plugin URL
新しい検索エンジン プラグインの URL
-
+
URL:
URL:
@@ -4829,7 +5001,7 @@ However, those plugins were disabled.
TiB
-
+
Unknown
不明
@@ -4840,25 +5012,25 @@ However, those plugins were disabled.
不明
-
+
< 1m
< 1 minute
< 1 分
-
+
%1m
e.g: 10minutes
%1 分
-
+
%1h%2m
e.g: 3hours 5minutes
%1 時間 %2 分
-
+
%1d%2h%3m
e.g: 2days 10hours 2minutes
%1 日 %2 時間 %3 分
@@ -4952,22 +5124,22 @@ However, those plugins were disabled.
pluginSourceDlg
-
+
Plugin source
プラグイン ソース
-
+
Search plugin source:
検索エンジン ソース:
-
+
Local file
ローカル ファイル
-
+
Web link
Web リンク
@@ -4975,27 +5147,27 @@ However, those plugins were disabled.
preview
-
+
Preview selection
選択範囲のプレビュー
-
+
File preview
ファイル プレビュー
-
+
The following files support previewing, <br>please select one of them:
以下のファイルがプレビューにサポートされています、<br>これらの 1 つを選択してください:
-
+
Preview
プレビュー
-
+
Cancel
キャンセル
@@ -5003,29 +5175,29 @@ However, those plugins were disabled.
previewSelect
-
-
+
+
Preview impossible
プレビューが不可能です
-
-
+
+
Sorry, we can't preview this file
すみません、このファイルをプレビューできません
-
+
Name
名前
-
+
Size
サイズ
-
+
Progress
進行状況
@@ -5278,8 +5450,8 @@ However, those plugins were disabled.
search_engine
-
-
+
+
Search
検索
@@ -5296,12 +5468,12 @@ However, those plugins were disabled.
停止
-
+
Status:
状態:
-
+
Stopped
停止されました
@@ -5310,7 +5482,7 @@ However, those plugins were disabled.
結果:
-
+
Download
ダウンロード
@@ -5323,7 +5495,7 @@ However, those plugins were disabled.
検索プラグインの更新
-
+
Search engines...
検索エンジン...
@@ -5465,8 +5637,8 @@ However, those plugins were disabled.
True
-
-
+
+
Unable to decode torrent file:
Torrent ファイルをデコードすることができません:
@@ -5475,8 +5647,8 @@ However, those plugins were disabled.
このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。
-
-
+
+
Choose save path
保存パスの選択
@@ -5489,54 +5661,54 @@ However, those plugins were disabled.
不明
-
+
(%1 left after torrent download)
e.g. (100MiB left after torrent download)
-
+
(%1 more are required to download)
e.g. (100MiB more are required to download)
-
+
Empty save path
空の保存パス
-
+
Please enter a save path
保存パスを入力してください
-
+
Save path creation error
保存パスの作成エラー
-
+
Could not create the save path
保存パスを作成できませんでした
-
+
Seeding mode error
-
+
You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.
-
+
Invalid file selection
不正なファイル選択
-
+
You must select at least one file in the torrent
Torrent では少なくとも 1 つのファイルを選択する必要があります
@@ -5553,7 +5725,7 @@ However, those plugins were disabled.
進行状況
-
+
Priority
優先度
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.qm b/src/lang/qbittorrent_ko.qm
index 7c34e8b27..24f5d476e 100644
Binary files a/src/lang/qbittorrent_ko.qm and b/src/lang/qbittorrent_ko.qm differ
diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
index 2f642e502..2c2f996ea 100644
--- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts
+++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts
@@ -11,17 +11,17 @@
AboutDlg
-
+
About qBittorrent
큐비토런트에 대하여
-
+
About
정보
-
+
Author
저자
@@ -30,32 +30,32 @@
큐비토런트 제작자
-
+
Name:
이름:
-
+
Country:
국가:
-
+
E-mail:
E-메일:
-
+
Home page:
홈페이지:
-
+
Christophe Dumez
크리스토프 두메스
-
+
France
프랑스
@@ -64,17 +64,17 @@
도와주신 분들
-
+
Translation
번역
-
+
License
라이센스
-
+
<h3><b>qBittorrent</b></h3>
<h3><b>큐비토런트</b></h3>
@@ -93,22 +93,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
큐비토런트 제작자
-
+
chris@qbittorrent.org
-
+
http://www.dchris.eu
-
+
Birthday:
생일:
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -122,22 +122,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">큐비토렌트는 QT4 Toolkit 와 libtorrent-rasterbar 을 기반으로 C++을 만들어진 비토렌트 클라이언트입니다. <br /><br />Copyright ©2006-2009 크리스토퍼 두메스<br /><br /><span style=" text-decoration: underline;">홈페이지:</span> <a href="http://www.qbittorrent.org"><span style=" text-decoration: underline; color:#0057ae;">http://www.qbittorrent.org</span></a><br /></p></body></html>
-
+
Occupation:
직업:
-
+
03/05/1985
03/05/1985
-
+
Student in computer science
컴퓨터과학 대학생
-
+
Thanks to
다음 분들에게 감사의 말씀을 드립니다
@@ -168,20 +168,207 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
무제한
+
+ Bittorrent
+
+
+ %1 reached the maximum ratio you set.
+ '%1' 는 설정된 최대 공유 비율에 도달했습니다.
+
+
+
+ qBittorrent is bound to port: TCP/%1
+ e.g: qBittorrent is bound to port: 6881
+ 큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: TCP/%1
+
+
+
+ UPnP support [ON]
+ UPnp 지원 [사용함]
+
+
+
+ UPnP support [OFF]
+ UPnP 지원 [사용안함]
+
+
+
+ NAT-PMP support [ON]
+ NAT-PMP 지원 [사용함]
+
+
+
+ NAT-PMP support [OFF]
+ NAT-PMP 지원 [사용안함]
+
+
+
+ DHT support [ON], port: UDP/%1
+ DHT 지원 [사용함], 포트:'UDP/%1
+
+
+
+
+ DHT support [OFF]
+ DHT 지원 [사용안함]
+
+
+
+ PeX support [ON]
+ Pes 지원 [사용함]
+
+
+
+ Local Peer Discovery [ON]
+ Local Peer Discovery (로컬 네트웍크내 공유자 찾기) [사용함]
+
+
+
+ Local Peer Discovery support [OFF]
+ Local Peer Discovery (로컬 네트웍크내 공유자 찾기) [사용안함]
+
+
+
+ Encryption support [ON]
+ 암호화(Encryption) 지원 [사용함]
+
+
+
+ Encryption support [FORCED]
+ 암호화(Encryption) 지원 [강압적으로 사용]
+
+
+
+ Encryption support [OFF]
+ 암호화(Encryption) 지원 [사용안함]
+
+
+
+ Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1
+
+
+
+
+ '%1' was removed from transfer list and hard disk.
+ 'xxx.avi' was removed...
+
+
+
+
+ '%1' was removed from transfer list.
+ 'xxx.avi' was removed...
+
+
+
+
+ '%1' is not a valid magnet URI.
+ '%1'는 유효한 마그넷 URI (magnet URI)가 아닙니다.
+
+
+
+
+
+ '%1' is already in download list.
+ e.g: 'xxx.avi' is already in download list.
+ '%1'는/은 이미 다운로드 목록에 포함되어 있습니다.
+
+
+
+
+
+ '%1' resumed. (fast resume)
+ '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)
+ '%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개)
+
+
+
+
+
+ '%1' added to download list.
+ '/home/y/xxx.torrent' was added to download list.
+ '%1'가 다운로드 목록에 추가되었습니다.
+
+
+
+
+ Unable to decode torrent file: '%1'
+ e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'
+
+
+
+
+ This file is either corrupted or this isn't a torrent.
+ 이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i>
+ x.y.z.w was blocked
+ <font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i>
+
+
+
+ <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i>
+ x.y.z.w was banned
+ <font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i>
+
+
+
+ Recursive download of file %1 embedded in torrent %2
+ Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2
+ 토렌트 %2 에는 회귀적 다운로드 파일 %1이 포함되어 있습니다
+
+
+
+ Unable to decode %1 torrent file.
+ %1 토렌트를 해독할수 없습니다.
+
+
+
+ Couldn't listen on any of the given ports.
+ 설정하신 포트에 연결할수 없습니다.
+
+
+
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping 실패, 메세지: %1
+
+
+
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1
+ UPnP/NAT-PMP: Port mapping 성공, 메세지: %1
+
+
+
+ Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...
+ 토렌트 %1는 빨리 이어받기가 사용될수 없습니다, 확인중입니다...
+
+
+
+ Url seed lookup failed for url: %1, message: %2
+ 다음 Url 완전체(Url seed)의 검색이 실패하였습니다: %1, 관련내용: %2
+
+
+
+ Downloading '%1', please wait...
+ e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...
+ '%1'을 다운 중입니다, 잠시 기다려 주세요...
+
+
ConsoleDlg
-
+
qBittorrent console
큐비토런트 콘솔
-
+
General
일반
-
+
Blocked IPs
접속이 금지된 IP
@@ -253,7 +440,7 @@ inside)
것입니다.)
-
+
Proxy
프럭시 (Proxy)
@@ -274,9 +461,9 @@ inside)
0.0.0.0
-
-
-
+
+
+
Port:
포트:
@@ -285,9 +472,9 @@ inside)
프록시 서버를 사용하기 위해서는 인증확인이 필요합니다
-
-
-
+
+
+
Authentication
인증
@@ -296,9 +483,9 @@ inside)
아이디:
-
-
-
+
+
+
Password:
비밀번호:
@@ -345,12 +532,12 @@ list:
KB 최고 업로딩 속도.
-
+
Activate IP Filtering
IP 필터링 사용
-
+
Filter Settings
필터 설정
@@ -379,7 +566,7 @@ list:
적용
-
+
IP Filter
IP 필터
@@ -416,7 +603,7 @@ list:
변환
-
+
Language:
언어:
@@ -469,8 +656,8 @@ list:
음악 및 영상 재생기:
-
-
+
+
KiB/s
@@ -479,12 +666,12 @@ list:
DHT 설정
-
+
DHT port:
DHT 포트:
-
+
<b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.
<b>참고:</b> 수정된 상항은 프로그램 재시작시 적용 될것입니다.
@@ -529,7 +716,7 @@ list:
메인 창을 닫을 때 시스템 트레이에 아이템 보여주기
-
+
Connection
연결
@@ -562,7 +749,7 @@ list:
스타일 (Look 'n Feel)
-
+
Plastique style (KDE like)
Plastique 스타일 (KDE 과 비슷)
@@ -575,7 +762,7 @@ list:
Motif 스타일 (기본 Qt 스타일 on 유닉스 시스템)
-
+
CDE style (Common Desktop Environment like)
CDE 스타일 (Common Desktop Environment과 비슷)
@@ -604,38 +791,38 @@ list:
프락시 종류 (Proxy type):
-
-
+
+
HTTP
-
+
SOCKS5
-
+
Affected connections
관련된 연결
-
+
Use proxy for connections to trackers
트렉커(tracker)에 연결하는데 프락시 사용
-
+
Use proxy for connections to regular peers
일반 사용자(peer)와 연결하는데 프락시 사용
-
+
Use proxy for connections to web seeds
웹 완전체(Web seed)와 연결하는데 프락시 사용
-
+
Use proxy for DHT messages
DHT 메세지에 프락시 사용
@@ -648,22 +835,22 @@ list:
암호화(Encryption) 상태:
-
+
Enabled
사용하기
-
+
Forced
강제
-
+
Disabled
사용하지 않기
-
+
Preferences
선호사항 설정
@@ -676,68 +863,68 @@ list:
네트웍크
-
+
User interface settings
사용자 인터페이스 정의
-
+
Visual style:
시각 스타일:
-
+
Cleanlooks style (Gnome like)
깨끗한 스타일 (Gnome과 비슷)
-
+
Motif style (Unix like)
모티브 스타일 (Unix와 비슷)
-
+
Ask for confirmation on exit when download list is not empty
종료시 다운로드 목록에 파일이 남아있다면 종료 확인하기
-
+
Disable splash screen
-
+
Display current speed in title bar
현재 속도를 타이틀 바에 표시하기
-
+
Transfer list refresh interval:
-
+
System tray icon
시스템 트레이 이이콘
-
+
Disable system tray icon
시스템 트레이 아이템 사용하지 않기
-
+
Close to tray
i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window.
창을 닫은 후 시스템 트레이 이이콘으로
-
+
Minimize to tray
최소화후 시스템 트레이 이이콘으로
-
+
Show notification balloons in tray
트레이에서 알림창 띄우기
@@ -746,7 +933,7 @@ list:
미디어 플레이어:
-
+
Downloads
다운로드
@@ -755,28 +942,28 @@ list:
다운로드 된것을 다음 폴더에 보관함:
-
+
Pre-allocate all files
파일을 받기전에 디스크 용량 확보하기
-
+
When adding a torrent
토렌트를 추가할때
-
+
Display torrent content and some options
토렌트 내용과 선택사항을 보이기
-
+
Do not start download automatically
The torrent will be added to download list in pause state
자동 다운로드 시작 사용하기 않기
-
+
Folder watching
qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it
폴더 감시 (Folder watching)
@@ -791,14 +978,14 @@ list:
다운로드 목록:
-
-
+
+
Start/Stop
시작/멈춤
-
-
+
+
Open folder
폴더 열기
@@ -811,22 +998,22 @@ list:
완료(seeding) 목록:
-
+
Download folder:
다운로드 폴더:
-
+
Temp folder:
임시 폴더:
-
+
Automatically download torrents present in this folder:
이 폴더에 있는 토렌트 파일을 자동으로 다운받기:
-
+
Listening port
포트 연결
@@ -836,128 +1023,128 @@ list:
~
-
+
Enable UPnP port mapping
UPnP 포트 맵핑 사용하기
-
+
Enable NAT-PMP port mapping
NAT-PMP 포트 맵핑 사용하기
-
+
Global bandwidth limiting
전제 속도 제한하기
-
+
Upload:
업로드:
-
+
Download:
다운로드:
-
+
Peer connections
-
+
Resolve peer countries
-
+
Resolve peer host names
-
+
Bittorrent features
비토렌트 기능
-
+
Use the same port for DHT and Bittorrent
DHT와 비토렌트에 동일한 포트를 사용하기
-
+
Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart)
Ban을 피하기 위해 µtorrent처럼 보이게 하기 (Spoof µtorrent) (이 설정은 재시작을 필요합니다)
-
-
+
+
Type:
종류:
-
-
+
+
(None)
(없음)
-
-
+
+
Proxy:
프록시:
-
-
-
+
+
+
Username:
사용자 이름:
-
+
Bittorrent
비트토렌트
-
+
UI
사용자 인터페이스(UI)
-
+
Action on double click
Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list
-
+
Downloading:
-
+
Completed:
-
+
Connections limit
연결 제한
-
+
Global maximum number of connections:
최대 전체 연결수
-
+
Maximum number of connections per torrent:
한 토렌트 파일에 사용할수 있는 최대 연결수:
-
+
Maximum number of upload slots per torrent:
한 토렌트 파일의 업로드에 사용할수 있는 최대 연결수:
@@ -966,7 +1153,7 @@ list:
부과 비토렌트 사항
-
+
Enable DHT network (decentralized)
DHT 네트웍크 (분화됨, decentralized) 사용하기
@@ -975,27 +1162,27 @@ list:
피어 익스체인지(Pex) 사용하기
-
+
Enable Local Peer Discovery
로컬 네트웍크내 공유자 찾기 (Local Peer Discovery) 사용하기
-
+
Encryption:
암호화(Encryption)
-
+
Share ratio settings
공유 비율(Radio) 설정
-
+
Desired ratio:
원하는 할당비(Ratio):
-
+
Filter file path:
필터 파일 경로:
@@ -1004,48 +1191,48 @@ list:
전송 목록을 업데이트 할 간격:
-
+
ms
ms(milli second)
-
-
+
+
RSS
-
+
RSS feeds refresh interval:
RSS 을 새로 고칠 시간 간격:
-
+
minutes
분
-
+
Maximum number of articles per feed:
하나의 소스당 최대 기사수:
-
+
File system
파일 시스템
-
+
Remove finished torrents when their ratio reaches:
공유비율(Shared Ratio)에 도달했을때 완료된 파일을 목록에서 지우기:
-
+
System default
시스템 디폴트
-
+
Start minimized
최소화하기
@@ -1087,7 +1274,7 @@ list:
Ban을 피하기 위해 Arureus처럼 보이게 하기 (Spoof Azureus) (이 설정은 재시작을 필요합니다)
-
+
Web UI
웹 유저 인터페이스
@@ -1097,72 +1284,72 @@ list:
더블 클릭시 동작
-
+
Port used for incoming connections:
다운용(incoming connection) 으로 사용된 포트:
-
+
Random
무작위
-
+
Enable Web User Interface
웹사용자인터페이스 사용
-
+
HTTP Server
HTTP 서버
-
+
Enable RSS support
RSS 지원을 사용하기
-
+
RSS settings
RSS 설정
-
+
Enable queueing system
우선 순위 배열 시스템(queueing system) 사용하기
-
+
Maximum active downloads:
최대 활성 다운로드(Maximum active downloads):
-
+
Torrent queueing
토렌트 배열
-
+
Maximum active torrents:
최대 활성 토렌트(Maximum active torrents):
-
+
Display top toolbar
상위 도구메뉴 보이기
-
+
Search engine proxy settings
검색 엔진 프록시 설정
-
+
Bittorrent proxy settings
비토렌트 프록시 설정
-
+
Maximum active uploads:
최대 활성 업로드(Maximum active downloads):
@@ -1288,104 +1475,104 @@ list:
FeedDownloader
-
+
RSS Feed downloader
RSS 피드 다운로더
-
+
RSS feed:
RSS 피드:
-
+
Feed name
피드 이름
-
+
Automatically download torrents from this feed
이 피드에서 자동으로 다운하기
-
+
Download filters
다운로트 필터
-
+
Filters:
필터:
-
+
Filter settings
필터 설정사항
-
+
Matches:
해당:
-
+
Does not match:
해당하지 않음:
-
+
Destination folder:
저장 폴더:
-
+
...
...
-
+
Filter testing
필터 시험
-
+
Torrent title:
토렌트 이름:
-
+
Result:
결과:
-
+
Test
시험
-
+
Import...
가져오기...
-
+
Export...
내보내기...
-
-
+
+
Rename filter
필터 이름 바꾸기
-
-
+
+
Remove filter
필터 지우기
-
+
Add filter
필터 추가
@@ -1393,121 +1580,121 @@ list:
FeedDownloaderDlg
-
+
New filter
새 필터
-
+
Please choose a name for this filter
이 필터 이름을 고르세요
-
+
Filter name:
필터 이름:
-
-
-
+
+
+
Invalid filter name
부적당한 필터 이름
-
+
The filter name cannot be left empty.
필터 이름을 꼭 입력하셔야 합니다.
-
-
+
+
This filter name is already in use.
이 필터 이름은 벌써 사용되고 있습니다.
-
+
Filter testing error
핕터 테스트 오류
-
+
Please specify a test torrent name.
시험용 토렌트 이름을 입력하세요.
-
+
matches
해당
-
+
does not match
해당하지 않음
-
+
Select file to import
가져올 파일을 선택하세요
-
-
+
+
Filters Files
필터 파일
-
+
Import successful
가져오기 성공
-
+
Filters import was successful.
필터 가져오기가 성공적으로 이루어졌습니다.
-
+
Import failure
가져오기 실패
-
+
Filters could not be imported due to an I/O error.
I/O 에러에 의하여 필터를 가져 올수 없었습니다.
-
+
Select destination file
저장경로를 선택하세요
-
+
Overwriting confirmation
덮어쓰기 확인
-
+
Are you sure you want to overwrite existing file?
현재 시스템에 존재하는 파일에 덮어쓰기를 하려고 합니다 괜찬습니까?
-
+
Export successful
내보내기 성공
-
+
Filters export was successful.
핕터 내보내기가 성공적으로 이루어졌습니다.
-
+
Export failure
내보내기 실패
-
+
Filters could not be exported due to an I/O error.
I/O 에러에 의하여 필터 내보내기가 실패하였습니다.
@@ -1523,35 +1710,35 @@ list:
FilterParserThread
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
I/O Error
Input/Output Error
I/O 에러
-
-
-
+
+
+
Couldn't open %1 in read mode.
%1을 읽기전용 모드로 열수 없습니다.
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
%1 is not a valid PeerGuardian P2B file.
%1은 유효한 PeerGuardian P2B 파일이 아닙니다.
@@ -1664,12 +1851,12 @@ list:
업로딩 속도:
-
+
Open Torrent Files
토런트 파일 열기
-
+
Torrent Files
토런트 파일
@@ -1723,12 +1910,12 @@ list?
파일을 지우고 싶으세요?
-
+
&Yes
&예
-
+
&No
&아니요
@@ -1834,8 +2021,8 @@ download list?
개발자: 크리스토프 두메스 :: Copyright (c) 2006
-
-
+
+
qBittorrent
큐비토런트
@@ -2086,7 +2273,7 @@ Please close the other one first.
기다려주십시오...
-
+
Transfers
전송
@@ -2112,7 +2299,7 @@ Please close the other one first.
검색 엔진
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent v0.x
큐비토런트 %1
@@ -2180,15 +2367,15 @@ Please close the other one first.
큐비토런트 %1가 시작되었습니다.
-
-
+
+
DL speed: %1 KiB/s
e.g: Download speed: 10 KiB/s
다운로딩 속도: %1 KiB/s
-
-
+
+
UP speed: %1 KiB/s
e.g: Upload speed: 10 KiB/s
업로딩 속도: %1 KiB/s
@@ -2209,7 +2396,7 @@ Please close the other one first.
대기중
-
+
Are you sure you want to quit?
정말로 종료하시겠습니까?
@@ -2272,13 +2459,13 @@ Please close the other one first.
'%1' 가 다운로드를 다시 시작되었습니다.
-
+
%1 has finished downloading.
e.g: xxx.avi has finished downloading.
%1가 다운로드를 완료하였습니다.
-
+
I/O Error
i.e: Input/Output Error
I/O 에러
@@ -2333,28 +2520,28 @@ Please close the other one first.
'%1'을 다운 중입니다, 잠시 기다려 주세요...
-
+
An error occured (full disk?), '%1' paused.
e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.
오류 발생 (디스크가 꽉찼습니까?), '%1'가 정지 되었습니다.
-
+
Search
검색
-
+
RSS
-
+
Download completion
-
+
An I/O error occured for torrent %1.
Reason: %2
e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
@@ -2363,13 +2550,13 @@ Please close the other one first.
이유: %2
-
+
Alt+2
shortcut to switch to third tab
-
+
qBittorrent %1
e.g: qBittorrent vx.x
큐비토런트 %1
@@ -2439,18 +2626,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
비율
-
+
Alt+1
shortcut to switch to first tab
-
+
Url download error
Url 다운로드 오류
-
+
Couldn't download file at url: %1, reason: %2.
다음 주소(Url)에서 파일을 다운로드할수 없습니다: %1, 이유:%2.
@@ -2476,29 +2663,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
다음 Url 완전체(Url seed)의 검색이 실패하였습니다: %1, 관련내용: %2
-
+
Ctrl+F
shortcut to switch to search tab
-
+
Alt+3
shortcut to switch to fourth tab
-
+
Global Upload Speed Limit
-
+
Global Download Speed Limit
-
+
Some files are currently transferring.
Are you sure you want to quit qBittorrent?
@@ -2538,7 +2725,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
사용자께거 지정하신 할당율에 도달하였기에 '%1'는(은) 목록에서 삭제되었습니다.
-
+
qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
%1 is qBittorrent version
큐비토런트 버젼: %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)
@@ -2568,7 +2755,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
업로드
-
+
Options were saved successfully.
설정이 성공적으로 저장되었습니다.
@@ -2628,67 +2815,67 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
&설정
-
+
&Edit
&편집
-
+
&Help
&도움말
-
+
&File
&파일
-
+
Open
열기
-
+
Exit
끝내기
-
+
Preferences
설정사항
-
+
About
정보
-
+
Start
시작
-
+
Pause
정지
-
+
Delete
삭제
-
+
Pause All
모두 멈추기
-
+
Start All
모두 시작하기
-
+
Documentation
참고자료
@@ -2753,7 +2940,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
검색 엔진
-
+
Download from URL
URL로 다운로드
@@ -2766,7 +2953,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
모두 지우기
-
+
Create torrent
토렌트 파일 생성
@@ -2787,12 +2974,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
전송
-
+
Preview file
미리보기
-
+
Clear log
로그 지우기
@@ -2801,22 +2988,22 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
영구 삭제
-
+
Visit website
웹사이트 방문하기
-
+
Report a bug
버그 신고하기
-
+
Set upload limit
업로드 속도 제한하기
-
+
Set download limit
다운로드 속도 제한하기
@@ -2829,32 +3016,32 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
IP 필터
-
+
Set global download limit
총 다운로드 속도 설정
-
+
Set global upload limit
총 업로드 속도 설정
-
+
Options
환경설정
-
+
Decrease priority
우선순위(priority)를 낮추기
-
+
Increase priority
우선순위(priority)를 낮추기
-
+
Console
콘솔
@@ -3006,29 +3193,29 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
맞음
-
-
+
+
Ignored
무시
-
-
-
+
+
+
Normal
Normal (priority)
보통
-
-
+
+
High
High (priority)
높음
-
-
+
+
Maximum
Maximum (priority)
최고
@@ -3037,7 +3224,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
PropertiesWidget
-
+
Form
@@ -3046,7 +3233,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
토렌트 정보
-
+
Save path:
저장 경로:
@@ -3055,12 +3242,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
생성자:
-
+
Torrent hash:
토렌트 헤쉬(Hash):
-
+
Comment:
설명:
@@ -3077,7 +3264,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
총 다운로드양:
-
+
Share ratio:
공유비율:
@@ -3090,98 +3277,92 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
다운로드 된 조각들
-
-
+
+
Downloaded:
-
+
Transfer
-
+
Uploaded:
-
+
Wasted:
-
+
UP limit:
-
+
DL limit:
-
+
Time elapsed:
-
+
Connections:
-
+
Information
-
+
Created on:
-
- Download in correct order (slower but good for previewing)
-
-
-
-
Current tracker:
- 현재 트레커:
+ 현재 트레커:
-
+
Collapse all
모두 접어서 간단하게 보여주기
-
+
Expand all
-
+
General
일반
-
+
Trackers
트렉커(Trackers)
-
+
Peers
-
+
URL seeds
-
+
Files
@@ -3194,93 +3375,90 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
크기
-
+
Priority
우선순위
-
+
Ignored
무시
-
+
Normal
보통
-
+
Maximum
최고
-
+
High
높음
-
-
+
+
this session
-
+
Seeding for %1
e.g. Seeding for 3m10s
-
+
%1 max
e.g. 10 max
-
None - Unreachable?
- 없음 - 접근할수 없습니까?
+ 없음 - 접근할수 없습니까?
-
+
New url seed
New HTTP source
새 Url 완전체(seed)
-
+
New url seed:
새 Url 완전체 (Url seed):
-
-
+
qBittorrent
큐비토런트
-
+
This url seed is already in the list.
이 Url 완전체(Url seed)는 이미 리스트에 포함되어 있습니다.
-
Trackers list can't be empty.
- 트렉커 리스트(Trackers List)를 비울수 없습니다.
+ 트렉커 리스트(Trackers List)를 비울수 없습니다.
-
-
+
+
Choose save path
저장 경로 선택
-
+
Save path creation error
저장 경로 설정이 잘못되었습니다
-
+
Could not create the save path
저장 경로를 생성할수가 없습니다
@@ -3295,41 +3473,41 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
RSS
-
+
Search
검색
-
-
+
+
New subscription
새 구독
-
-
-
+
+
+
Mark items read
읽은 것으로 표시
-
+
Update all
다 업데이트하기
-
+
Feed URL
피드 주소(url)
-
-
+
+
Update
업데이트하기
-
+
New folder
새 폴더
@@ -3339,7 +3517,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?
RSS 피드
-
+
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -3352,30 +3530,30 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">토렌트:</span> <span style=" font-style:italic;">(다운로드하려면 더블 클릭하세요)</span></p></body></html>
-
+
Bullet
-
+
Article title
-
-
+
+
Update all feeds
모든 피드 업데이트하기
-
-
+
+
Delete
삭제
-
-
+
+
Rename
이름 바꾸기
@@ -3384,22 +3562,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
새로 고침
-
+
Download torrent
토렌트 다운로드하기
-
+
Open news URL
새 주소(url) 열기
-
+
Copy feed URL
피드 주소(url) 복사
-
+
RSS feed downloader
RSS 피드 다운로더
@@ -3412,7 +3590,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
선택된 스트림 삭제하기
-
+
Refresh RSS streams
RSS 스트림 새로고침
@@ -3605,47 +3783,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
SearchCategories
-
+
All categories
모든 카테고리
-
+
Movies
영화
-
+
TV shows
텔레비젼 쇼
-
+
Music
음악
-
+
Games
게임
-
+
Anime
애니
-
+
Software
유틸
-
+
Pictures
사진
-
+
Books
책
@@ -3677,12 +3855,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
검색 엔진
-
+
Empty search pattern
검색 양식 지우기
-
+
Please type a search pattern first
검색 양식을 작성해주십시오
@@ -3695,13 +3873,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
적어도 하나 이상의 검색 엔진을 선택해야 합니다.
-
-
+
+
Results
결과
-
+
Searching...
검색중...
@@ -3744,58 +3922,58 @@ Changelog:
님은 현재 최신 검색 엔진 플로그인을 사용중입니다.
-
+
Cut
잘라내기
-
+
Copy
복사하기
-
+
Paste
붙이기
-
+
Clear field
내용 지우기
-
+
Clear completion history
완료 내역 지우기
-
+
Search Engine
검색 엔진
-
-
+
+
Search has finished
검색 완료
-
+
An error occured during search...
검색 중 오류 발생...
-
+
Search aborted
검색이 중단됨
-
+
Search returned no results
검색 결과가 없음
-
+
Results
i.e: Search results
결과
@@ -3809,8 +3987,8 @@ Changelog:
다음 url에서 검색 플러그인 (Plugin)을 다운로드 할수 없습니다: %1, 이유: %2.
-
-
+
+
Unknown
알려지지 않음
@@ -3818,31 +3996,31 @@ Changelog:
SearchTab
-
+
Name
i.e: file name
파일이름
-
+
Size
i.e: file size
크기
-
+
Seeders
i.e: Number of full sources
-
+
Leechers
i.e: Number of partial sources
-
+
Search engine
검색 엔진
@@ -3858,57 +4036,131 @@ Changelog:
StatusBar
-
-
+
+
Connection status:
연결 상태:
-
-
+
+
No direct connections. This may indicate network configuration problems.
직접적으로 연결된 네트워크를 찾지 못했습니다. 네트워크 설정에 의해 발생된 오류일 가능성이 있습니다.
-
-
+
+
D: %1 KiB/s - T: %2
Download speed: x KiB/s - Transferred: xMiB
-
-
+
+
U: %1 KiB/s - T: %2
Upload speed: x KiB/s - Transferred: xMiB
-
-
+
+
DHT: %1 nodes
DHT: %1 노드(nodes)
-
+
Connection Status:
연결 상태:
-
+
Online
온라인
+
+
+ Global Download Speed Limit
+
+
+
+
+ Global Upload Speed Limit
+
+
+
+
+ TrackerList
+
+
+ URL
+
+
+
+
+ Status
+ 상태
+
+
+
+ Peers
+
+
+
+
+ Message
+
+
+
+
+ [DHT]
+
+
+
+
+
+ Working
+
+
+
+
+ Disabled
+ 사용하지 않기
+
+
+
+ This torrent is private
+
+
+
+
+ Updating...
+
+
+
+
+ Not working
+
+
+
+
+ Not contacted yet
+
+
+
+
+ Add a new tracker
+
+
TrackersAdditionDlg
-
+
Trackers addition dialog
Tracker 입력창
-
+
List of trackers to add (one per line):
Tracker 입력 (한줄에 하나씩):
@@ -3916,41 +4168,41 @@ Changelog:
TransferListDelegate
-
+
Downloading
다운로딩 중
-
+
Paused
정지됨
-
+
Queued
i.e. torrent is queued
-
+
Seeding
Torrent is complete and in upload-only mode
공유중
-
+
Stalled
Torrent is waiting for download to begin
대기중
-
+
Checking
Torrent local data is being checked
-
+
KiB/s
@@ -3958,32 +4210,32 @@ Changelog:
TransferListFiltersWidget
-
-
+
+
All
-
-
+
+
Downloading
다운로딩 중
-
-
+
+
Completed
-
-
+
+
Active
-
-
+
+
Inactive
@@ -4006,13 +4258,13 @@ Changelog:
업로드 속도
-
+
Down Speed
i.e: Download speed
-
+
Up Speed
i.e: Upload speed
@@ -4027,7 +4279,7 @@ Changelog:
비율
-
+
ETA
i.e: Estimated Time of Arrival / Time left
남은시간
@@ -4041,27 +4293,27 @@ Changelog:
&아니요
-
+
Column visibility
-
+
Start
시작
-
+
Pause
정지
-
+
Delete
삭제
-
+
Preview file
미리보기
@@ -4078,102 +4330,112 @@ Changelog:
영구 삭제
-
+
Name
i.e: torrent name
-
+
Size
i.e: torrent size
크기
-
+
Done
% Done
-
+
Status
Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)
상태
-
+
Seeds
i.e. full sources (often untranslated)
완전체
-
+
Peers
i.e. partial sources (often untranslated)
-
+
Ratio
Share ratio
비율
-
+
Torrent Download Speed Limiting
-
+
Torrent Upload Speed Limiting
-
+
Limit upload rate
-
+
Limit download rate
-
+
Open destination folder
저장 폴더 열기
-
+
Buy it
구입하기
-
+
Increase priority
-
+
Decrease priority
우선순위(priority)를 낮추기
-
+
Force recheck
강제로 재확인하기
-
+
Copy magnet link
카피 마그넷 링크 (Copy magnet link)
-
+
Super seeding mode
+
+
+ Download in sequential order
+
+
+
+
+ Download first and last piece first
+
+
Ui
@@ -4263,17 +4525,17 @@ Changelog:
addPeerDialog
-
+
Peer addition
-
+
IP
-
+
Port
@@ -4281,48 +4543,48 @@ Changelog:
addTorrentDialog
-
+
Torrent addition dialog
토렌트 추가 다이얼로그
-
+
Save path:
저장 경로:
-
+
...
...
-
+
Torrent size:
토렌트 사이즈:
-
-
+
+
Unknown
알수 없음
-
+
Free disk space:
남은 디스크 공간:
-
+
Torrent content:
토렌트 내용:
-
+
Download in sequential order (slower but good for previewing)
순차적으로 다운받기(느리지만 미리보기에 좋음)
-
+
Skip file checking and start seeding immediately
@@ -4343,17 +4605,17 @@ Changelog:
순차적으로 다운받기(느리지만 미리보기에 편합니다)
-
+
Add to download list in paused state
정지 상태로 다운로드 목록에 추가하기
-
+
Add
추가
-
+
Cancel
취소
@@ -4370,32 +4632,32 @@ Changelog:
선택
-
+
Ignored
무시
-
+
Normal
보통
-
+
High
높음
-
+
Maximum
최고
-
+
Collapse all
모두 접어서 간단하게 보여주기
-
+
Expand all
다 펼쳐서 보여주기
@@ -4403,38 +4665,38 @@ Changelog:
authentication
-
-
+
+
Tracker authentication
트렉커 인증
-
+
Tracker:
트렉커:
-
+
Login
로그인
-
+
Username:
사용자:
-
+
Password:
비밀번호:
-
+
Log in
로그인
-
+
Cancel
취소
@@ -4449,76 +4711,61 @@ Changelog:
bittorrent
-