mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent
synced 2025-08-14 02:27:09 -07:00
- Updated spanish translation
This commit is contained in:
parent
3e8ad9eb83
commit
e7674bfaf8
26 changed files with 826 additions and 826 deletions
|
@ -1226,41 +1226,41 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation>Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="872"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' добавен в листа за сваляне.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="882"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' бе възстановен. (бързо възстановяване)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="882"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="890"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' вече е в листа за сваляне.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="894"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Не мога да декодирам торент-файла: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="887"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="895"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Този файла или е разрушен или не е торент.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="909"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation>Невъзможно изчакване от дадените портове.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="925"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="933"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Сваляне на '%1', моля изчакайте...</translation>
|
||||
|
@ -4917,22 +4917,22 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>subDownloadThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="32"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Host is unreachable</source>
|
||||
<translation>Хоста е недостъпен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="35"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>File was not found (404)</source>
|
||||
<translation>Файла не е намерен (404)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="39"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Connection was denied</source>
|
||||
<translation>Връзката е отхвърлена</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Url is invalid</source>
|
||||
<translation>Невалиден Url</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4952,27 +4952,27 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Съдържанието бе преместено (301)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Connection failure</source>
|
||||
<translation>Неуспешна връзка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Connection was timed out</source>
|
||||
<translation>Връзката изтече</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="55"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Incorrect network interface</source>
|
||||
<translation>Неточен интерфейс на мрежата</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="57"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation>Неизвестна грешка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Could not resolve proxy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1144,41 +1144,41 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="872"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="882"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="882"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="890"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="894"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="887"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="895"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="909"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">No es pot obrir el port especificat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="925"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="933"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -4681,47 +4681,47 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>subDownloadThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="32"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Host is unreachable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="35"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>File was not found (404)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="39"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Connection was denied</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Url is invalid</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Connection failure</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Connection was timed out</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="55"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Incorrect network interface</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="57"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Could not resolve proxy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -973,41 +973,41 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="872"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' lagt til download listen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="882"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' fortsat. (hurtig fortsættelse)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="882"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="890"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' findes allerede i download listen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="894"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Kan ikke dekode torrent filen: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="887"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="895"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="909"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kunne ikke lytte på de opgivne porte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="925"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="933"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Downloader '%1', vent venligst...</translation>
|
||||
|
@ -3906,47 +3906,47 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>subDownloadThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="32"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Host is unreachable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="35"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>File was not found (404)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="39"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Connection was denied</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Url is invalid</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Connection failure</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Connection was timed out</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="55"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Incorrect network interface</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="57"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Could not resolve proxy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1163,41 +1163,41 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
|
|||
<translation>URL Seed Lookup für die URL: %1 ist fehlgeschlagen, Begründung: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="872"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' zur Download Liste hinzugefügt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="882"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="882"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="890"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' befindet sich bereits in der Download Liste.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="894"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Kann Torrent Datei '%1' nicht dekodieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="887"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="895"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Diese Datei ist entweder beschädigt, oder sie ist kein Torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="909"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation>Konnte nicht auf den angegebenen Ports lauschen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="925"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="933"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Lade '%1', bitte warten...</translation>
|
||||
|
@ -4964,22 +4964,22 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>subDownloadThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="32"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Host is unreachable</source>
|
||||
<translation>Host ist unerreichbar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="35"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>File was not found (404)</source>
|
||||
<translation>Datei nicht gefunden (404)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="39"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Connection was denied</source>
|
||||
<translation>Verbindung verweigert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Url is invalid</source>
|
||||
<translation>URL ist ungültig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4999,27 +4999,27 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Inhalt wurde verschoben (301)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Connection failure</source>
|
||||
<translation>Verbindungs-Fehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Connection was timed out</source>
|
||||
<translation>Verbidung wurde unterbrochen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="55"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Incorrect network interface</source>
|
||||
<translation>Falsches Netzwerk Interface</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="57"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation>Unbekannter Fehler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Could not resolve proxy</source>
|
||||
<translation>Der Proxy konnte nicht aufgelöst werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1244,41 +1244,41 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation>Αποτυχία ελέγχου url μοιράσματος για το url: %1, μήνυμα: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="872"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>Το '%1' προστέθηκε στη λίστα κατεβάσματος.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="882"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="882"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="890"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>Το '%1' είναι ήδη στη λίστα κατεβάσματος.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="894"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο τορεντ: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="887"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="895"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα τορεντ.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="909"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation>Δεν "ακροάστηκα" καμία σπό τις δωσμένες θύρες.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="925"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="933"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...</translation>
|
||||
|
@ -5022,22 +5022,22 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>subDownloadThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="32"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Host is unreachable</source>
|
||||
<translation>Ο φορέας δεν βρέθηκε</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="35"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>File was not found (404)</source>
|
||||
<translation>Το αρχείο δε βρέθηκε (404)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="39"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Connection was denied</source>
|
||||
<translation>Άρνηση σύνδεσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Url is invalid</source>
|
||||
<translation>Άκυρο url</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5057,27 +5057,27 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Το περιεχόμενο έχει μετακινηθεί (301)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Connection failure</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα σύνδεσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Connection was timed out</source>
|
||||
<translation>Τέλος χρόνου σύνδεσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="55"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Incorrect network interface</source>
|
||||
<translation>Λανθασμένο interface δικτύου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="57"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation>Άγνωστο σφάλμα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Could not resolve proxy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -713,41 +713,41 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="872"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="882"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="882"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="890"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="894"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="887"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="895"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="909"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="925"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="933"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -2829,47 +2829,47 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>subDownloadThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="32"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Host is unreachable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="35"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>File was not found (404)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="39"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Connection was denied</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Url is invalid</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Connection failure</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Connection was timed out</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="55"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Incorrect network interface</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="57"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Could not resolve proxy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -976,41 +976,41 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation>Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="872"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>”%1” lisättiin latauslistaan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="882"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="882"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="890"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>”%1” on jo latauslistassa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="894"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Viallinen torrent-tiedosto: ”%1”</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="887"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="895"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="909"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation>Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="925"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="933"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Ladataa torrenttia ”%1”. Odota...</translation>
|
||||
|
@ -4211,47 +4211,47 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>subDownloadThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="32"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Host is unreachable</source>
|
||||
<translation>Kohdekone ei ole saavutettavissa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="35"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>File was not found (404)</source>
|
||||
<translation>Tiedostoa ei löytynyt (404)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="39"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Connection was denied</source>
|
||||
<translation>Yhteys evättiin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Url is invalid</source>
|
||||
<translation>Osoite ei ole kelvollinen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Connection failure</source>
|
||||
<translation>Yhteys epäonnistui</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Connection was timed out</source>
|
||||
<translation>Yhteys aikakatkaistiin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="55"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Incorrect network interface</source>
|
||||
<translation>Väärä verkkoliitäntä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="57"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation>Tuntematon virhe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Could not resolve proxy</source>
|
||||
<translation>Välityspalvelimen selvittäminen epäonnistui</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1277,41 +1277,41 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation>Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="872"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' a été ajouté à la liste de téléchargement.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="882"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' a été relancé. (relancement rapide)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="882"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="890"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="894"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Impossible de décoder le torrent : '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="887"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="895"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="909"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation>Impossible d'écouter sur les ports donnés.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="925"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="933"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Téléchargement de '%1', veuillez patienter...</translation>
|
||||
|
@ -5181,22 +5181,22 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>subDownloadThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="32"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Host is unreachable</source>
|
||||
<translation>L'hôte distant est injoignable</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="35"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>File was not found (404)</source>
|
||||
<translation>Fichier non trouvé (404)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="39"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Connection was denied</source>
|
||||
<translation>Connexion refusée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Url is invalid</source>
|
||||
<translation>Url invalide</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5216,27 +5216,27 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Le contenu a été déplacé (301)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Connection failure</source>
|
||||
<translation>Echec de la connexion</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Connection was timed out</source>
|
||||
<translation>Délai de connexion dépassé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="55"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Incorrect network interface</source>
|
||||
<translation>Interface réseau incorrecte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="57"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation>Erreur inconnue</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Could not resolve proxy</source>
|
||||
<translation>Impossible de résoudre le nom du serveur mandataire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1031,41 +1031,41 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation>Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="872"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' felvéve a letöltési listára.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="882"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' visszaállítva. (folytatás)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="882"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="890"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' már letöltés alatt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="894"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Megfejthetetlen torrent: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="887"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="895"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="909"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation>A megadott porok zártak.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="925"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="933"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...</translation>
|
||||
|
@ -3742,22 +3742,22 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>subDownloadThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="32"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Host is unreachable</source>
|
||||
<translation>Kiszolgáló nem elérhető</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="35"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>File was not found (404)</source>
|
||||
<translation>Fájl nem található (404)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="39"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Connection was denied</source>
|
||||
<translation>Hozzáférés megtagadva</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Url is invalid</source>
|
||||
<translation>Érvénytelen cím</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3777,27 +3777,27 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Tartalom áthelyezve (301)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Connection failure</source>
|
||||
<translation>Kapcsolódás sikertelen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Connection was timed out</source>
|
||||
<translation>Idő túllépés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="55"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Incorrect network interface</source>
|
||||
<translation>Hibás hálózati csatlakozó</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="57"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Could not resolve proxy</source>
|
||||
<translation>Nem sikerült csatlakozni a proxy-hoz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1112,41 +1112,41 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation>Fallito seed per l'url: %1, messaggio: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="872"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' è stato aggiunto alla lista dei download.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="882"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' ripreso. (recupero veloce)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="882"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="890"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' è già nella lista dei download.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="894"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Impossibile decifrare il file torrent: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="887"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="895"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Questo file è corrotto o non è un torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="909"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation>Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="925"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="933"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Download di '%1' in corso...</translation>
|
||||
|
@ -4581,22 +4581,22 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>subDownloadThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="32"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Host is unreachable</source>
|
||||
<translation>Host non raggiungibile</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="35"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>File was not found (404)</source>
|
||||
<translation>File non trovato (404)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="39"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Connection was denied</source>
|
||||
<translation>Connessione negata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Url is invalid</source>
|
||||
<translation>Url non valido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4616,27 +4616,27 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Il contenuto è stato spostato (301)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Connection failure</source>
|
||||
<translation>Connessione fallita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Connection was timed out</source>
|
||||
<translation>Connessione scaduta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="55"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Incorrect network interface</source>
|
||||
<translation>Interfaccia di rete non corretta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="57"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation>Errore sconosciuto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Could not resolve proxy</source>
|
||||
<translation>Impossibile risolvere proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1071,41 +1071,41 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation>次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="872"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' がダウンロードの一覧に追加されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="882"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' が再開されました。 (高速再開)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="882"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="890"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="894"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="887"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="895"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="909"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation>所定のポートで記入できませんでした。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="925"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="933"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>'%1' をダウンロードしています、お待ちください...</translation>
|
||||
|
@ -4007,22 +4007,22 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>subDownloadThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="32"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Host is unreachable</source>
|
||||
<translation>ホストは達成できません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="35"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>File was not found (404)</source>
|
||||
<translation>ファイルは見つかりませんでした (404)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="39"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Connection was denied</source>
|
||||
<translation>接続は拒否されました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Url is invalid</source>
|
||||
<translation>Url は不正です</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4042,27 +4042,27 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">内容は移動しました (301)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Connection failure</source>
|
||||
<translation>接続失敗</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Connection was timed out</source>
|
||||
<translation>接続はタイムアウトしました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="55"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Incorrect network interface</source>
|
||||
<translation>不正確なネットワーク インターフェイスです</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="57"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation>不明なエラーです</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Could not resolve proxy</source>
|
||||
<translation>プロキシを解決できませんでした</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1181,41 +1181,41 @@ list:</source>
|
|||
<translation>다음 Url 완전체(Url seed)의 검색이 실패하였습니다: %1, 관련내용: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="872"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1'가 다운로드 목록에 추가되었습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="882"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="882"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="890"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1'는/은 이미 다운로드 목록에 포함되어 있습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="894"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>다음 파일을 디코드할수 없습니다: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="887"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="895"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="909"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation>설정하신 포트에 연결할수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="925"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="933"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>'%1'을 다운 중입니다, 잠시 기다려 주세요...</translation>
|
||||
|
@ -4960,22 +4960,22 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>subDownloadThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="32"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Host is unreachable</source>
|
||||
<translation>호스트에 도달할수 없습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="35"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>File was not found (404)</source>
|
||||
<translation>파일을 찾을수 없습니다 (404)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="39"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Connection was denied</source>
|
||||
<translation>연결이 부인되었습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Url is invalid</source>
|
||||
<translation>주소(Url)가 유효하지 않습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4995,27 +4995,27 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">내용이 이동되었습니다 (301)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Connection failure</source>
|
||||
<translation>연결 실패</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Connection was timed out</source>
|
||||
<translation>연결 시간이 초과하였습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="55"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Incorrect network interface</source>
|
||||
<translation>네트웍크 인터페이스(network interface)가 맞지 않습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="57"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation>알수 없는 오류</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Could not resolve proxy</source>
|
||||
<translation>프록시를 설정할수 없습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1006,41 +1006,41 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="872"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' ble lagt til i nedlastingslisten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="882"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="882"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="890"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1' finnes allerede i nedlastingslisten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="894"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="887"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="895"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="909"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="925"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="933"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Laster ned '%1'...</translation>
|
||||
|
@ -4350,47 +4350,47 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>subDownloadThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="32"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Host is unreachable</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="35"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>File was not found (404)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="39"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Connection was denied</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Url is invalid</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Connection failure</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Connection was timed out</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="55"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Incorrect network interface</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="57"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Could not resolve proxy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1255,41 +1255,41 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation>Url seed raadpleging mislukt voor url: %1, bericht: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="872"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' toegevoegd aan de downloadlijst.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="882"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' hervat. (snelle hervatting)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="882"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="890"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' staat al in de downloadlijst.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="894"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Torrentbestand kan niet worden gedecodeerd: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="887"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="895"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Dit bestand is beschadigd of is geen torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="909"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation>Kan niet luisteren op de aangegeven poorten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="925"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="933"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Bezig met downloaden van '%1', even geduld alstublieft...</translation>
|
||||
|
@ -4893,22 +4893,22 @@ selecteer alstublieft een er van:</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>subDownloadThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="32"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Host is unreachable</source>
|
||||
<translation>Host is onbereikbaar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="35"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>File was not found (404)</source>
|
||||
<translation>Bestand niet gevonden (404)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="39"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Connection was denied</source>
|
||||
<translation>Verbinding niet toegestaan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Url is invalid</source>
|
||||
<translation>Url is ongeldig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4928,27 +4928,27 @@ selecteer alstublieft een er van:</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Inhoud is verplaatst (301)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Connection failure</source>
|
||||
<translation>Verbindingsfout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Connection was timed out</source>
|
||||
<translation>Verbinding verlopen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="55"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Incorrect network interface</source>
|
||||
<translation>Verkeerde netwerkinterface</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="57"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation>Onbekende fout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Could not resolve proxy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1243,41 +1243,41 @@ Wszystkie prawa zastrzeżone © 2006 Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation>Błąd wyszukiwania url seeda dla url:%1, wiadomość: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="872"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' dodany do listy pobierania.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="882"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' wznowiony. (szybkie wznawianie)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="882"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="890"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' jest już na liście pobierania.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="894"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Problem z odczytem pliku torrent: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="887"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="895"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Plik jest uszkodzony lub nie jest plikiem torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="909"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation>Nie można nasłuchiwać na żadnym z podanych portów.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="925"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="933"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Pobieranie '%1', proszę czekać...</translation>
|
||||
|
@ -5040,22 +5040,22 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>subDownloadThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="32"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Host is unreachable</source>
|
||||
<translation>Host jest niedostępny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="35"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>File was not found (404)</source>
|
||||
<translation>Nie znaleziono pliku (404)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="39"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Connection was denied</source>
|
||||
<translation>Połączenie odrzucone</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Url is invalid</source>
|
||||
<translation>Błędny URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5075,27 +5075,27 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Zawatrość została przeniesiona (301)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Connection failure</source>
|
||||
<translation>Brak połączenia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Connection was timed out</source>
|
||||
<translation>Upłynął czas połączenia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="55"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Incorrect network interface</source>
|
||||
<translation>Niepoprawny interfejs sieci</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="57"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation>Nieznany błąd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Could not resolve proxy</source>
|
||||
<translation>Nie można określić proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1111,41 +1111,41 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation>Url falhou para: %1, mensagem: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="872"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' adicionado a lista de download.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="882"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' continuando. (continue rápido)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="882"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="890"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' já está na lista de download.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="894"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="887"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="895"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Este arquivo encontra-se corrompido ou não é um torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="909"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation>Não foi possível escutar pelas portas dadas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="925"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="933"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>baixando '%1', por favor espere...</translation>
|
||||
|
@ -4841,22 +4841,22 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>subDownloadThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="32"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Host is unreachable</source>
|
||||
<translation>O host é inalcançável</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="35"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>File was not found (404)</source>
|
||||
<translation>Arquivo não encontrado (404)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="39"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Connection was denied</source>
|
||||
<translation>Conexão foi negada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Url is invalid</source>
|
||||
<translation>Url é inválida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4876,27 +4876,27 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Conteúdo foi movido (301)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Connection failure</source>
|
||||
<translation>Conexão falhou</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Connection was timed out</source>
|
||||
<translation>Conexão esgotou o tempo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="55"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Incorrect network interface</source>
|
||||
<translation>Relação da rede incorreta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="57"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation>Erro desconhecido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Could not resolve proxy</source>
|
||||
<translation>Não pude resolver proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1111,41 +1111,41 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation>Url falhou para: %1, mensagem: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="872"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' adicionado a lista de download.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="882"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' continuando. (continue rápido)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="882"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="890"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' já está na lista de download.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="894"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="887"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="895"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Este arquivo encontra-se corrompido ou não é um torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="909"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation>Não foi possível escutar pelas portas dadas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="925"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="933"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>baixando '%1', por favor espere...</translation>
|
||||
|
@ -4841,22 +4841,22 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>subDownloadThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="32"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Host is unreachable</source>
|
||||
<translation>O host é inalcançável</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="35"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>File was not found (404)</source>
|
||||
<translation>Arquivo não encontrado (404)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="39"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Connection was denied</source>
|
||||
<translation>Conexão foi negada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Url is invalid</source>
|
||||
<translation>Url é inválida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4876,27 +4876,27 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Conteúdo foi movido (301)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Connection failure</source>
|
||||
<translation>Conexão falhou</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Connection was timed out</source>
|
||||
<translation>Conexão esgotou o tempo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="55"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Incorrect network interface</source>
|
||||
<translation>Relação da rede incorreta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="57"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation>Erro desconhecido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Could not resolve proxy</source>
|
||||
<translation>Não pude resolver proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1121,41 +1121,41 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation>Conectarea la seed a eşuat pentru : %1, mesajul : %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="872"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' adăugat la lista de descărcare.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="882"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' resumat. (resumare rapidă)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="882"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="890"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' este de acum in lista de descărcare.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="894"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Nu pot decodifica torrent-ul : '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="887"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="895"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Acest fişier este deteriorat sau nu este torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="909"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation>Nu pot asculta pe orice port dat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="925"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="933"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Descarc '%1', vă rugăm să aşteptaţi...</translation>
|
||||
|
@ -4634,22 +4634,22 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
|
|||
<context>
|
||||
<name>subDownloadThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="32"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Host is unreachable</source>
|
||||
<translation>Calculatorul nu poate fi accesat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="35"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>File was not found (404)</source>
|
||||
<translation>Fişierul nu a fost găsit(404)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="39"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Connection was denied</source>
|
||||
<translation>Conectarea a fost interzisă</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Url is invalid</source>
|
||||
<translation>Adresa URL nu este validă</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4669,27 +4669,27 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
|
|||
<translation type="obsolete">Conţinutul a fost mutat(301)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Connection failure</source>
|
||||
<translation>Conectarea eşuată</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Connection was timed out</source>
|
||||
<translation>Timpul de conectare expirat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="55"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Incorrect network interface</source>
|
||||
<translation>Interfaţa de reţea incorectă</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="57"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation>Eroare necunoscută</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Could not resolve proxy</source>
|
||||
<translation>Proxy nu a putut fi rezolvata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1178,41 +1178,41 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation>Поиск раздающего Url не удался: %1, сообщение: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="872"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' добавлен в список закачек.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="882"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' запущен. (быстрый запуск)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="882"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="890"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' уже присутствует в списке закачек.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="894"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Не удалось раскодировать torrent файл: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="887"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="895"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="909"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation>Невозможно прослушать ни один из заданных портов.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="925"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="933"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Скачивание '%1', подождите...</translation>
|
||||
|
@ -4891,22 +4891,22 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>subDownloadThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="32"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Host is unreachable</source>
|
||||
<translation>Хост недоступен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="35"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>File was not found (404)</source>
|
||||
<translation>Файл не был найден (404)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="39"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Connection was denied</source>
|
||||
<translation>Подключение было отклонено</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Url is invalid</source>
|
||||
<translation>URL некорректен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4926,27 +4926,27 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Содержимое было перенесено (301)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Connection failure</source>
|
||||
<translation>Соединение не установлено</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Connection was timed out</source>
|
||||
<translation>Тайм-аут соединения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="55"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Incorrect network interface</source>
|
||||
<translation>Неправильный интерфейс сети</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="57"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation>Неизвестная ошибка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Could not resolve proxy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1128,41 +1128,41 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation>Vyhľadanie url seedu zlyhalo pre url: %1, správa: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="872"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>„%1“ bol pridaný do zoznamu na sťahovanie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="882"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>„%1“ bol obnovený. (rýchle obnovenie)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="882"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="890"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>„%1“ sa už nachádza v zozname sťahovaných.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="894"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Nebol omožné dekodovať torrent súbor: „%1“</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="887"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="895"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Tento súbor je buď poškodený alebo to nie je torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="909"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation>Nepodarilo sa počúvať na žiadnom zo zadaných portov.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="925"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="933"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Sťahuje sa „%1“, čakajte prosím...</translation>
|
||||
|
@ -4847,22 +4847,22 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>subDownloadThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="32"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Host is unreachable</source>
|
||||
<translation>Hostiteľ je nedostupný</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="35"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>File was not found (404)</source>
|
||||
<translation>Súbor nebol nájdený (404)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="39"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Connection was denied</source>
|
||||
<translation>Spojenie bolo odmietnuté</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Url is invalid</source>
|
||||
<translation>URL je neplatné</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4882,27 +4882,27 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Obsah sa presunul (301)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Connection failure</source>
|
||||
<translation>Chyba spojenia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Connection was timed out</source>
|
||||
<translation>Časový limit spojenia vypršal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="55"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Incorrect network interface</source>
|
||||
<translation>Nesprávne sieťové rozhranie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="57"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation>Neznáma chyba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Could not resolve proxy</source>
|
||||
<translation>Nebolo možné preložiť adresu proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -724,41 +724,41 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation>Uppslagning av url misslyckades för: %1, meddelande: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="872"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>"%1" lades till i hämtningslistan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="882"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>"%1" återupptogs. (snabbt läge)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="882"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="890"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>"%1" finns redan i hämtningslistan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="894"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Kunde inte avkoda torrent-fil: "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="887"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="895"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Denna fil är antingen skadad eller så är den inte en torrent-fil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="909"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation>Kunde inte lyssna på någon av de angivna portarna.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="925"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="933"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Hämtar "%1", var god vänta...</translation>
|
||||
|
@ -2873,47 +2873,47 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>subDownloadThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="32"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Host is unreachable</source>
|
||||
<translation>Värden är inte nåbar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="35"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>File was not found (404)</source>
|
||||
<translation>Filen kunde inte hittas (404)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="39"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Connection was denied</source>
|
||||
<translation>Anslutningen nekades</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Url is invalid</source>
|
||||
<translation>Url:en är ogiltig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Connection failure</source>
|
||||
<translation>Anslutningsfel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Connection was timed out</source>
|
||||
<translation>Tidsgränsen för anslutningen överstegs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="55"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Incorrect network interface</source>
|
||||
<translation>Felaktigt nätverksgränssnitt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="57"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation>Okänt fel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Could not resolve proxy</source>
|
||||
<translation>Kunde inte slå upp proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1159,41 +1159,41 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation>Url seed araması bu url için başarılamadı: %1, mesaj: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="872"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' download listesine eklendi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="882"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' devam ettirildi. (fast resume)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="882"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="890"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' zaten download listesinde var.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="894"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Torrent dosyası çözümlenemiyor: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="887"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="895"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Bu dosya bozuk ya da torrent dosyası değil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="909"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation>Verilen portların hiçbiri dinlenemedi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="925"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="933"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Download ediliyor '%1', lütfen bekleyin...</translation>
|
||||
|
@ -4831,22 +4831,22 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>subDownloadThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="32"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Host is unreachable</source>
|
||||
<translation>Sunucuya erişilemiyor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="35"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>File was not found (404)</source>
|
||||
<translation>Dosya bulunamadı (404)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="39"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Connection was denied</source>
|
||||
<translation>Bağlantı reddedildi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Url is invalid</source>
|
||||
<translation>Url geçersiz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4866,27 +4866,27 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">İçerik taşındı (301)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Connection failure</source>
|
||||
<translation>Bağlantı hatası</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Connection was timed out</source>
|
||||
<translation>Bağlantı zaman aşımına uğradı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="55"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Incorrect network interface</source>
|
||||
<translation>Geçersiz ağ arayüzü</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="57"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation>Bilinmeyen hata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Could not resolve proxy</source>
|
||||
<translation>Proxy çözümlenemedi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1173,41 +1173,41 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation>Пошук url роздачі невдалий для url: %1, повідомлення: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="872"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' додано до списку завантажень.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="882"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' відновлено. (швидке відновлення)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="882"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="890"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' вже є у списку завантажень.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="894"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Неможливо декодувати торрент-файл: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="887"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="895"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Цей файл пошкоджено, або він не є торрент-файлом.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="909"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation>Не можу слухати по жодному з вказаних портів.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="925"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="933"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Завантажуєсться '%1', будь-ласка зачекайте...</translation>
|
||||
|
@ -4894,22 +4894,22 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>subDownloadThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="32"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Host is unreachable</source>
|
||||
<translation>Хост недоступний</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="35"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>File was not found (404)</source>
|
||||
<translation>Файл не знайдено (404)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="39"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Connection was denied</source>
|
||||
<translation>Відмовлено у з'єднанні</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Url is invalid</source>
|
||||
<translation>Неправильний URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4929,27 +4929,27 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Контент переміщено (301)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Connection failure</source>
|
||||
<translation>Відмовлено у з'єднанні</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Connection was timed out</source>
|
||||
<translation>Вичерпано час на з'єднання</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="55"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Incorrect network interface</source>
|
||||
<translation>Неправильний мережевий інтерфейс</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="57"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation>Невідома помилка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Could not resolve proxy</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1263,7 +1263,7 @@ torrent.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">该文件不是torrent文件或已经损坏.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="909"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation>所给端口无响应.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1286,36 +1286,36 @@ wait...</comment>
|
|||
<translation>快速继续数据torrent %1失败,再次检查...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="872"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="880"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1'添加到下载列表.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="882"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1'重新开始. (快速)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="882"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="890"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1'已存在于下载列表中.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="894"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>无法解码torrent文件:'%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="887"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="895"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>该文件不是torrent文件或已经损坏.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="925"/>
|
||||
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="933"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>'%1'下载中,请等待...</translation>
|
||||
|
@ -5184,22 +5184,22 @@ network.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>subDownloadThread</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="32"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Host is unreachable</source>
|
||||
<translation>无法连接到主机</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="35"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>File was not found (404)</source>
|
||||
<translation>文件未找到(404)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="39"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Connection was denied</source>
|
||||
<translation>连接被拒绝</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="41"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Url is invalid</source>
|
||||
<translation>网址无效</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5219,27 +5219,27 @@ network.</source>
|
|||
<translation type="obsolete">内容被移动(301)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Connection failure</source>
|
||||
<translation>连接失败</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Connection was timed out</source>
|
||||
<translation>连接超时</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="55"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Incorrect network interface</source>
|
||||
<translation>不正确的网络关联</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="57"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation>未知错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../downloadThread.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Could not resolve proxy</source>
|
||||
<translation>无法联系到代理服务器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue