Sync translations from Transifex and run lupdate

This commit is contained in:
sledgehammer999 2025-04-13 10:37:24 +03:00
commit daf7af0d7b
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 6E4A2D025B7CC9A2
70 changed files with 11900 additions and 11456 deletions

View file

@ -105,7 +105,7 @@ GenericName[ka]=BitTorrent კლიენტი
Comment[ka]= BitTorrent-
Name[ka]=qBittorrent
GenericName[ko]=BitTorrent
Comment[ko]=BitTorrent
Comment[ko]=BitTorrent
Name[ko]=qBittorrent
GenericName[lt]=BitTorrent klientas
Comment[lt]=Atsisiųskite bei dalinkitės failais BitTorrent tinkle

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -6620,19 +6620,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually</s
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="959"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="544"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="541"/>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="964"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="545"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="542"/>
<source>Metadata received</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="969"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="547"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="544"/>
<source>Files checked</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -6813,17 +6813,17 @@ readme[0-9].txt: filter &apos;readme1.txt&apos;, &apos;readme2.txt&apos; but not
<translation>Lītuot:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="881"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="878"/>
<source>SOCKS4</source>
<translation>SOCKS4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="882"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="879"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation>SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="883"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="880"/>
<source>HTTP</source>
<translation>HTTP</translation>
</message>
@ -7178,12 +7178,12 @@ readme[0-9].txt: filter &apos;readme1.txt&apos;, &apos;readme2.txt&apos; but not
<translation>Domena pasauka:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="572"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="569"/>
<source>By enabling these options, you can &lt;strong&gt;irrevocably lose&lt;/strong&gt; your .torrent files!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="579"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="576"/>
<source>If you enable the second option (&amp;ldquo;Also when addition is cancelled&amp;rdquo;) the .torrent file &lt;strong&gt;will be deleted&lt;/strong&gt; even if you press &amp;ldquo;&lt;strong&gt;Cancel&lt;/strong&gt;&amp;rdquo; in the &amp;ldquo;Add torrent&amp;rdquo; dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -7193,12 +7193,12 @@ readme[0-9].txt: filter &apos;readme1.txt&apos;, &apos;readme2.txt&apos; but not
<translation>Izlaseit qBittorrent sadurs failu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1268"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1265"/>
<source>Choose Alternative UI files location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="652"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="649"/>
<source>Supported parameters (case sensitive):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -7218,165 +7218,165 @@ readme[0-9].txt: filter &apos;readme1.txt&apos;, &apos;readme2.txt&apos; but not
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="544"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="541"/>
<source>No stop condition is set.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="545"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="542"/>
<source>Torrent will stop after metadata is received.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="547"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="544"/>
<source>Torrent will stop after files are initially checked.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="548"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="545"/>
<source>This will also download metadata if it wasn&apos;t there initially.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="653"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="650"/>
<source>%N: Torrent name</source>
<translation>%N: Torrenta pasauka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="654"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="651"/>
<source>%L: Category</source>
<translation>%L: Kategoreja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="656"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="653"/>
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="657"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="654"/>
<source>%R: Root path (first torrent subdirectory path)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="658"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="655"/>
<source>%D: Save path</source>
<translation>%D: Izglobuošonas vīta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="659"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="656"/>
<source>%C: Number of files</source>
<translation>%C: Failu skaits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="660"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="657"/>
<source>%Z: Torrent size (bytes)</source>
<translation>%Z: Torrenta lelums (baitos)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="661"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="658"/>
<source>%T: Current tracker</source>
<translation>%T: Niulejais trakeris</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="665"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="662"/>
<source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., &quot;%N&quot;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="730"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="727"/>
<source>Test email</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="730"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="727"/>
<source>Attempted to send email. Check your inbox to confirm success</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="880"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="877"/>
<source>(None)</source>
<translation>(Nivīnu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1079"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1076"/>
<source>A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for &quot;Torrent inactivity timer&quot; seconds</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1262"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1259"/>
<source>Certificate</source>
<translation>Sertifikats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1263"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1260"/>
<source>Select certificate</source>
<translation>Izlaseit sertifikatu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1265"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1262"/>
<source>Private key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1266"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1263"/>
<source>Select private key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1271"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1268"/>
<source>WebUI configuration failed. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1697"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1694"/>
<source>%1 is recommended for best compatibility with Windows dark mode</source>
<comment>Fusion is recommended for best compatibility with Windows dark mode</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1699"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1696"/>
<source>System</source>
<comment>System default Qt style</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1700"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1697"/>
<source>Let Qt decide the style for this system</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1832"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1831"/>
<source>Select folder to monitor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1854"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1853"/>
<source>Adding entry failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1953"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1952"/>
<source>The WebUI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1960"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1959"/>
<source>The WebUI password must be at least 6 characters long.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1970"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1969"/>
<source>Location Error</source>
<translation>Atsarasšonys vītys kleida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="609"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="617"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="606"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="614"/>
<source>Choose export directory</source>
<translation>Izalaseit izglobuošonas vītu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="574"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="571"/>
<source>When these options are enabled, qBittorrent will &lt;strong&gt;delete&lt;/strong&gt; .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied &lt;strong&gt;not only&lt;/strong&gt; to the files opened via &amp;ldquo;Add torrent&amp;rdquo; menu action but to those opened via &lt;strong&gt;file type association&lt;/strong&gt; as well</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -7386,69 +7386,69 @@ readme[0-9].txt: filter &apos;readme1.txt&apos;, &apos;readme2.txt&apos; but not
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="655"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="652"/>
<source>%G: Tags (separated by comma)</source>
<translation>%G: Byrkas (atdaleitas ar komatu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="662"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="659"/>
<source>%I: Info hash v1 (or &apos;-&apos; if unavailable)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="663"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="660"/>
<source>%J: Info hash v2 (or &apos;-&apos; if unavailable)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="664"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="661"/>
<source>%K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="338"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="597"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="602"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="594"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="599"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Izalaseit izglobuošonas vītu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="546"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="543"/>
<source>Torrents that have metadata initially will be added as stopped.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="900"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="897"/>
<source>Choose an IP filter file</source>
<translation>Izalaseit IP fiļtra failu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="902"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="899"/>
<source>All supported filters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1970"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1969"/>
<source>The alternative WebUI files location cannot be blank.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="2007"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="2006"/>
<source>Parsing error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="2007"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="2006"/>
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="2009"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="2008"/>
<source>Successfully refreshed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="2009"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="2008"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation type="unfinished"/>
@ -7459,18 +7459,18 @@ readme[0-9].txt: filter &apos;readme1.txt&apos;, &apos;readme2.txt&apos; but not
<translation>Īstatejumi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="2018"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="2017"/>
<source>Time Error</source>
<translation>Laika klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="2018"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="2017"/>
<source>The start time and the end time can&apos;t be the same.</source>
<translation>Suokšonas un beigšonas laiki navar byut vīnaiži.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1953"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1960"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1952"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1959"/>
<source>Length Error</source>
<translation>Garuma kleida</translation>
</message>
@ -7712,7 +7712,7 @@ readme[0-9].txt: filter &apos;readme1.txt&apos;, &apos;readme2.txt&apos; but not
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="443"/>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="444"/>
<source>N/A</source>
<translation>Navā atrasta</translation>
</message>
@ -10761,73 +10761,73 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz. </translation>
<translation>Kleida: &apos;%1&apos; navā dareigs torrenta fails.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="952"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="958"/>
<source>Priority must be an integer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="955"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="961"/>
<source>Priority is not valid</source>
<translation>Prioritets nav dereigs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="961"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="967"/>
<source>Torrent&apos;s metadata has not yet downloaded</source>
<translation>Torrenta metadati vēļ navā atsasyuteiti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="970"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="976"/>
<source>File IDs must be integers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="972"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="978"/>
<source>File ID is not valid</source>
<translation>Faile ID nav dereigs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1117"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1128"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1139"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1150"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1123"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1134"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1145"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1156"/>
<source>Torrent queueing must be enabled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1164"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1187"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1170"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1193"/>
<source>Save path cannot be empty</source>
<translation>Izglobuošonas vītu navar pamest tukšu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1191"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1215"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1197"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1221"/>
<source>Cannot create target directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1296"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1321"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1302"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1327"/>
<source>Category cannot be empty</source>
<translation>Katagoreju navar pamest tukšu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1312"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1318"/>
<source>Unable to create category</source>
<translation>Nāisadevās radeit kategoreju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1334"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1340"/>
<source>Unable to edit category</source>
<translation>Naīsadevās lobuot kategoreju</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1487"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1493"/>
<source>Unable to export torrent file. Error: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1168"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1174"/>
<source>Cannot make save path</source>
<translation>Navar īstateit izglobuošonas vītu</translation>
</message>
@ -10847,24 +10847,24 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz. </translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1195"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1219"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1201"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1225"/>
<source>Cannot write to directory</source>
<translation>Itymā apvuocī navar izglobuot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1172"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1178"/>
<source>WebUI Set location: moving &quot;%1&quot;, from &quot;%2&quot; to &quot;%3&quot;</source>
<translation>Puorceļšona: Puorceļ &quot;%1&quot;, &quot;%2&quot; iz &quot;%3&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1237"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1243"/>
<source>Incorrect torrent name</source>
<translation>Nadereiga torrenta pasauka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1286"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1299"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1292"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1305"/>
<source>Incorrect category name</source>
<translation>Nadereiga kategorejas pasauka</translation>
</message>
@ -11150,37 +11150,37 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz. </translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/trackersfilterwidget.cpp" line="575"/>
<location filename="../gui/transferlistfilters/trackersfilterwidget.cpp" line="585"/>
<source>Remove tracker</source>
<translation>Nūjimt trakeri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/trackersfilterwidget.cpp" line="580"/>
<location filename="../gui/transferlistfilters/trackersfilterwidget.cpp" line="590"/>
<source>Start torrents</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/trackersfilterwidget.cpp" line="582"/>
<location filename="../gui/transferlistfilters/trackersfilterwidget.cpp" line="592"/>
<source>Stop torrents</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/trackersfilterwidget.cpp" line="584"/>
<location filename="../gui/transferlistfilters/trackersfilterwidget.cpp" line="594"/>
<source>Remove torrents</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/trackersfilterwidget.cpp" line="649"/>
<location filename="../gui/transferlistfilters/trackersfilterwidget.cpp" line="659"/>
<source>Removal confirmation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/trackersfilterwidget.cpp" line="650"/>
<location filename="../gui/transferlistfilters/trackersfilterwidget.cpp" line="660"/>
<source>Are you sure you want to remove tracker &quot;%1&quot; from all torrents?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/trackersfilterwidget.cpp" line="652"/>
<location filename="../gui/transferlistfilters/trackersfilterwidget.cpp" line="662"/>
<source>Don&apos;t ask me again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -12329,4 +12329,4 @@ Lyudzu izalaseit cytu pasauku i raudzeit vēļreiz. </translation>
<translation>&lt; 1m</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -6621,19 +6621,19 @@ Manual: Various torrent properties (e.g. save path) must be assigned manually</s
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="959"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="544"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="541"/>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="964"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="545"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="542"/>
<source>Metadata received</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.ui" line="969"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="547"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="544"/>
<source>Files checked</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -6814,17 +6814,17 @@ readme[0-9].txt: filter &apos;readme1.txt&apos;, &apos;readme2.txt&apos; but not
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="881"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="878"/>
<source>SOCKS4</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="882"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="879"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="883"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="880"/>
<source>HTTP</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -7179,12 +7179,12 @@ readme[0-9].txt: filter &apos;readme1.txt&apos;, &apos;readme2.txt&apos; but not
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="572"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="569"/>
<source>By enabling these options, you can &lt;strong&gt;irrevocably lose&lt;/strong&gt; your .torrent files!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="579"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="576"/>
<source>If you enable the second option (&amp;ldquo;Also when addition is cancelled&amp;rdquo;) the .torrent file &lt;strong&gt;will be deleted&lt;/strong&gt; even if you press &amp;ldquo;&lt;strong&gt;Cancel&lt;/strong&gt;&amp;rdquo; in the &amp;ldquo;Add torrent&amp;rdquo; dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -7194,12 +7194,12 @@ readme[0-9].txt: filter &apos;readme1.txt&apos;, &apos;readme2.txt&apos; but not
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1268"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1265"/>
<source>Choose Alternative UI files location</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="652"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="649"/>
<source>Supported parameters (case sensitive):</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -7219,165 +7219,165 @@ readme[0-9].txt: filter &apos;readme1.txt&apos;, &apos;readme2.txt&apos; but not
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="544"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="541"/>
<source>No stop condition is set.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="545"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="542"/>
<source>Torrent will stop after metadata is received.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="547"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="544"/>
<source>Torrent will stop after files are initially checked.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="548"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="545"/>
<source>This will also download metadata if it wasn&apos;t there initially.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="653"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="650"/>
<source>%N: Torrent name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="654"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="651"/>
<source>%L: Category</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="656"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="653"/>
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="657"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="654"/>
<source>%R: Root path (first torrent subdirectory path)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="658"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="655"/>
<source>%D: Save path</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="659"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="656"/>
<source>%C: Number of files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="660"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="657"/>
<source>%Z: Torrent size (bytes)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="661"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="658"/>
<source>%T: Current tracker</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="665"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="662"/>
<source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., &quot;%N&quot;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="730"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="727"/>
<source>Test email</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="730"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="727"/>
<source>Attempted to send email. Check your inbox to confirm success</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="880"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="877"/>
<source>(None)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1079"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1076"/>
<source>A torrent will be considered slow if its download and upload rates stay below these values for &quot;Torrent inactivity timer&quot; seconds</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1262"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1259"/>
<source>Certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1263"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1260"/>
<source>Select certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1265"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1262"/>
<source>Private key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1266"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1263"/>
<source>Select private key</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1271"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1268"/>
<source>WebUI configuration failed. Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1697"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1694"/>
<source>%1 is recommended for best compatibility with Windows dark mode</source>
<comment>Fusion is recommended for best compatibility with Windows dark mode</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1699"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1696"/>
<source>System</source>
<comment>System default Qt style</comment>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1700"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1697"/>
<source>Let Qt decide the style for this system</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1832"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1831"/>
<source>Select folder to monitor</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1854"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1853"/>
<source>Adding entry failed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1953"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1952"/>
<source>The WebUI username must be at least 3 characters long.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1960"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1959"/>
<source>The WebUI password must be at least 6 characters long.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1970"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1969"/>
<source>Location Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="609"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="617"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="606"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="614"/>
<source>Choose export directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="574"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="571"/>
<source>When these options are enabled, qBittorrent will &lt;strong&gt;delete&lt;/strong&gt; .torrent files after they were successfully (the first option) or not (the second option) added to its download queue. This will be applied &lt;strong&gt;not only&lt;/strong&gt; to the files opened via &amp;ldquo;Add torrent&amp;rdquo; menu action but to those opened via &lt;strong&gt;file type association&lt;/strong&gt; as well</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -7387,69 +7387,69 @@ readme[0-9].txt: filter &apos;readme1.txt&apos;, &apos;readme2.txt&apos; but not
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="655"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="652"/>
<source>%G: Tags (separated by comma)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="662"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="659"/>
<source>%I: Info hash v1 (or &apos;-&apos; if unavailable)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="663"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="660"/>
<source>%J: Info hash v2 (or &apos;-&apos; if unavailable)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="664"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="661"/>
<source>%K: Torrent ID (either sha-1 info hash for v1 torrent or truncated sha-256 info hash for v2/hybrid torrent)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="338"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="597"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="602"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="594"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="599"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="546"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="543"/>
<source>Torrents that have metadata initially will be added as stopped.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="900"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="897"/>
<source>Choose an IP filter file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="902"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="899"/>
<source>All supported filters</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1970"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1969"/>
<source>The alternative WebUI files location cannot be blank.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="2007"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="2006"/>
<source>Parsing error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="2007"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="2006"/>
<source>Failed to parse the provided IP filter</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="2009"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="2008"/>
<source>Successfully refreshed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="2009"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="2008"/>
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
<comment>%1 is a number</comment>
<translation>Berilgan IP filtri tahlil qilindi: %1 ta qoida qollandi.</translation>
@ -7460,18 +7460,18 @@ readme[0-9].txt: filter &apos;readme1.txt&apos;, &apos;readme2.txt&apos; but not
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="2018"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="2017"/>
<source>Time Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="2018"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="2017"/>
<source>The start time and the end time can&apos;t be the same.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1953"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1960"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1952"/>
<location filename="../gui/optionsdialog.cpp" line="1959"/>
<source>Length Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -7713,7 +7713,7 @@ readme[0-9].txt: filter &apos;readme1.txt&apos;, &apos;readme2.txt&apos; but not
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="443"/>
<location filename="../gui/properties/peerlistwidget.cpp" line="444"/>
<source>N/A</source>
<translation>Noaniq</translation>
</message>
@ -10761,73 +10761,73 @@ Please choose a different name and try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="952"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="958"/>
<source>Priority must be an integer</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="955"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="961"/>
<source>Priority is not valid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="961"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="967"/>
<source>Torrent&apos;s metadata has not yet downloaded</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="970"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="976"/>
<source>File IDs must be integers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="972"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="978"/>
<source>File ID is not valid</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1117"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1128"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1139"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1150"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1123"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1134"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1145"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1156"/>
<source>Torrent queueing must be enabled</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1164"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1187"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1170"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1193"/>
<source>Save path cannot be empty</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1191"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1215"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1197"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1221"/>
<source>Cannot create target directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1296"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1321"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1302"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1327"/>
<source>Category cannot be empty</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1312"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1318"/>
<source>Unable to create category</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1334"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1340"/>
<source>Unable to edit category</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1487"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1493"/>
<source>Unable to export torrent file. Error: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1168"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1174"/>
<source>Cannot make save path</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -10847,24 +10847,24 @@ Please choose a different name and try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1195"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1219"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1201"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1225"/>
<source>Cannot write to directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1172"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1178"/>
<source>WebUI Set location: moving &quot;%1&quot;, from &quot;%2&quot; to &quot;%3&quot;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1237"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1243"/>
<source>Incorrect torrent name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1286"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1299"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1292"/>
<location filename="../webui/api/torrentscontroller.cpp" line="1305"/>
<source>Incorrect category name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -11150,37 +11150,37 @@ Please choose a different name and try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/trackersfilterwidget.cpp" line="575"/>
<location filename="../gui/transferlistfilters/trackersfilterwidget.cpp" line="585"/>
<source>Remove tracker</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/trackersfilterwidget.cpp" line="580"/>
<location filename="../gui/transferlistfilters/trackersfilterwidget.cpp" line="590"/>
<source>Start torrents</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/trackersfilterwidget.cpp" line="582"/>
<location filename="../gui/transferlistfilters/trackersfilterwidget.cpp" line="592"/>
<source>Stop torrents</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/trackersfilterwidget.cpp" line="584"/>
<location filename="../gui/transferlistfilters/trackersfilterwidget.cpp" line="594"/>
<source>Remove torrents</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/trackersfilterwidget.cpp" line="649"/>
<location filename="../gui/transferlistfilters/trackersfilterwidget.cpp" line="659"/>
<source>Removal confirmation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/trackersfilterwidget.cpp" line="650"/>
<location filename="../gui/transferlistfilters/trackersfilterwidget.cpp" line="660"/>
<source>Are you sure you want to remove tracker &quot;%1&quot; from all torrents?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gui/transferlistfilters/trackersfilterwidget.cpp" line="652"/>
<location filename="../gui/transferlistfilters/trackersfilterwidget.cpp" line="662"/>
<source>Don&apos;t ask me again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
@ -12329,4 +12329,4 @@ Please choose a different name and try again.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -114,11 +114,11 @@
</message>
<message>
<source>Start torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrentləri başlatmaq</translation>
</message>
<message>
<source>Stop torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrentləri dayandırmaq</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -381,7 +381,7 @@
</message>
<message>
<source>Could not contact qBittorrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>qBitorent ilə əlaqə mümkün olmadı</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
@ -604,7 +604,7 @@
</message>
<message>
<source>Would you like to start all torrents?</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrenləri başlatmaq istərdinizmi?</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
@ -612,19 +612,19 @@
</message>
<message>
<source>Would you like to stop all torrents?</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Bütün torrentləri dayandırmaq istərdiniz?</translation>
</message>
<message>
<source>Start All</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Hamısını başlatmaq</translation>
</message>
<message>
<source>Stop All</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Hamısını dayandırmaq</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Başlatmaq</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1817,31 +1817,31 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz.
</message>
<message>
<source>Send test email</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Yoxlamaq üçün e-poçt göndərmək</translation>
</message>
<message>
<source>Attempted to send email. Check your inbox to confirm success</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>E-poçt göndərməyə cəhd edildi. Uğurlu olduğunu təsdiqləmək üçün poçtunuzu yoxlayın.</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically append these trackers to new downloads:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Bu izləyiciləri yeni endirmələrə a&amp;vtomatik əlavə etmək:</translation>
</message>
<message>
<source>Stop torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrenti dayandırmaq</translation>
</message>
<message>
<source>Move files to trash (if possible)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Faylları səbətə atmaq (mümkün olduqda)</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent content removing mode:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrent tərkiblırinin silinməsi rejimi:</translation>
</message>
<message>
<source>Delete files permanently</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Faylları həmişəlik silmək</translation>
</message>
<message>
<source>Merge trackers to existing torrent</source>
@ -1861,15 +1861,15 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz.
</message>
<message>
<source>Ignore SSL errors:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>SSL xətalarını gözardı etmək:</translation>
</message>
<message>
<source>Simple pread/pwrite</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sadə oxuma/yazma</translation>
</message>
<message>
<source>Dark</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Qaranlıq</translation>
</message>
<message>
<source>Auto</source>
@ -1877,7 +1877,7 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz.
</message>
<message>
<source>Color scheme:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Rəng sxemi:</translation>
</message>
<message>
<source>Interface</source>
@ -1885,7 +1885,7 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz.
</message>
<message>
<source>Light</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>İşıqlı</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2253,11 +2253,11 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz.
</message>
<message>
<source>Popularity:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Populyarlıq:</translation>
</message>
<message>
<source>Ratio / Time Active (in months), indicates how popular the torrent is</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nisbət / vaxt aktivliyi (aylar ərzində) torrentlərin qədər populyar olduğunu göstərir</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
@ -2269,7 +2269,7 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz.
</message>
<message>
<source>Private:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Gizli:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2481,19 +2481,19 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz.
</message>
<message>
<source>Running (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Başlayır (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Stopped (0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Dyandırıldı (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Stopped (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Dayandırıldı (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Running (0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Başladılır (0)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2648,7 +2648,7 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz.
</message>
<message>
<source>Popularity</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Populyarlıq</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
@ -2668,7 +2668,7 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz.
</message>
<message>
<source>Private</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Məxfi</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2870,7 +2870,7 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz.
</message>
<message>
<source>Stopped</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Dayandırılıb</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
@ -3090,11 +3090,11 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz.
</message>
<message>
<source>Force Start</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Məcburi başlatmaq</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Başlatmaq</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3139,7 +3139,7 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz.
</message>
<message>
<source>Also remove the content files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Həmçinin məzmun fayllarını silmək</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3343,7 +3343,7 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz.
</message>
<message>
<source>Start a search above.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Yuxarıda axtarış edin</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3409,7 +3409,7 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz.
</message>
<message>
<source>Published On</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nəşr olunduğu yer</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3494,11 +3494,11 @@ serveri tərəfindən istifadə olunan domen adını göstərməlisiniz.
</message>
<message>
<source>Start torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrentləri başlatmaq</translation>
</message>
<message>
<source>Stop torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrentləri dayandırmaq</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4013,7 +4013,7 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
</message>
<message>
<source>Add Stopped:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Dayandırılmış kimi əlavə etmək:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4032,11 +4032,11 @@ Bu formatlar dəstəklənir: S01E01, 1x1, 2017.12.31 və 31.12.2017 (Həmçinin
</message>
<message>
<source>Start torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrentləri başlatmaq</translation>
</message>
<message>
<source>Stop torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrentləri dayandırmaq</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -432,7 +432,7 @@
</message>
<message>
<source>Status Bar</source>
<translation>Панэль статуса</translation>
<translation>Панэль стану</translation>
</message>
<message>
<source>Speed in Title Bar</source>
@ -1177,7 +1177,7 @@
</message>
<message>
<source>Send buffer watermark factor:</source>
<translation>Фактар пазнакі буфера адпраўкі:</translation>
<translation>Каэфіцыент адзнакі буфера адпраўкі:</translation>
</message>
<message>
<source>libtorrent Section</source>
@ -1213,7 +1213,7 @@
</message>
<message>
<source>Send buffer watermark:</source>
<translation>Пазнака буфера адпраўкі:</translation>
<translation>Адзнака буфера адпраўкі:</translation>
</message>
<message>
<source>Peer proportional (throttles TCP)</source>
@ -1257,7 +1257,7 @@
</message>
<message>
<source>Send buffer low watermark:</source>
<translation>Ніжняя пазнака буферу адпраўкі:</translation>
<translation>Ніжняя адзнака буфера адпраўкі:</translation>
</message>
<message>
<source>Save resume data interval:</source>
@ -1957,7 +1957,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Copy IP:port</source>
<translation>Капіяваць IP:порт</translation>
<translation>Скапіяваць IP:порт</translation>
</message>
<message>
<source>Country/Region</source>
@ -2070,7 +2070,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Wasted:</source>
<translation>Згублена:</translation>
<translation>Страчана:</translation>
</message>
<message>
<source>Connections:</source>
@ -2135,7 +2135,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 this session)</source>
<translation>%1 (%2 гэтая сесія)</translation>
<translation>%1 (%2 за гэты сеанс)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 max)</source>
@ -2277,7 +2277,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
<name>ScanFoldersModel</name>
<message>
<source>Monitored Folder</source>
<translation>Папка што наглядаецца</translation>
<translation>Папка для назірання</translation>
</message>
<message>
<source>Override Save Location</source>
@ -2285,7 +2285,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Monitored folder</source>
<translation>Папка што наглядаецца</translation>
<translation>Папка для назірання</translation>
</message>
<message>
<source>Default save location</source>
@ -2572,7 +2572,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
<message>
<source>Down Limit</source>
<comment>i.e: Download limit</comment>
<translation>Абмеж. сцягв.</translation>
<translation>Абмеж. спампоўвання</translation>
</message>
<message>
<source>Up Limit</source>
@ -2592,7 +2592,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
<message>
<source>Session Download</source>
<comment>Amount of data downloaded since program open (e.g. in MB)</comment>
<translation>Сцягнута за сеанс</translation>
<translation>Спампавана за сеанс</translation>
</message>
<message>
<source>Session Upload</source>
@ -2724,7 +2724,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Copy tracker URL</source>
<translation>Капіяваць URL трэкера</translation>
<translation>Скапіяваць адрас трэкера</translation>
</message>
<message>
<source>Edit tracker URL...</source>
@ -2803,7 +2803,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
<message>
<source>%1 ago</source>
<comment>e.g.: 1h 20m ago</comment>
<translation>%1 таму</translation>
<translation>%1таму</translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
@ -3043,7 +3043,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Капіяваць</translation>
<translation>Скапіяваць</translation>
</message>
<message>
<source>Queue</source>
@ -3203,12 +3203,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
<message>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1гадз %2хв</translation>
<translation>%1гадз%2хв</translation>
</message>
<message>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation>%1 дз %2 г</translation>
<translation>%1дз%2гадз</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
@ -3223,11 +3223,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
<message>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 хв</translation>
<translation>%1хв</translation>
</message>
<message>
<source>%1y %2d</source>
<translation>%1 г. %2 дз.</translation>
<translation>%1г.%2дз</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3619,7 +3619,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
<name>SearchJobWidget</name>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Капіяваць</translation>
<translation>Скапіяваць</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
@ -3709,7 +3709,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Copy feed URL</source>
<translation>Капіяваць спасылку канала</translation>
<translation>Скапіяваць спасылку канала</translation>
</message>
<message>
<source>Torrents: (double-click to download)</source>
@ -4075,11 +4075,11 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Капіяваць</translation>
<translation>Скапіяваць</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Выбраць Усё</translation>
<translation>Выбраць усе</translation>
</message>
<message>
<source>ID</source>

View file

@ -333,7 +333,7 @@
</message>
<message>
<source>Unable to add peers. Please ensure you are adhering to the IP:port format.</source>
<translation>Konnte Peers nicht hinzufügen. Bitte sicherstellen daß das IP:Port-Format eingehalten wird.</translation>
<translation>Konnte Peers nicht hinzufügen. Bitte sicherstellen, dass das IP:Port-Format eingehalten wird.</translation>
</message>
<message>
<source>Name cannot be empty</source>
@ -373,7 +373,7 @@
</message>
<message>
<source>JavaScript Required! You must enable JavaScript for the WebUI to work properly</source>
<translation>JavaScript erforderlich! Für das Web-Interface muss JavaScript erlaubt werden um zu funktionieren.</translation>
<translation>JavaScript erforderlich! Für das Webinterface muss JavaScript erlaubt werden, um zu funktionieren.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to log in, qBittorrent is probably unreachable.</source>
@ -452,7 +452,7 @@
</message>
<message>
<source>Add Torrent File...</source>
<translation>Torrent-Datei hinzufügen...</translation>
<translation>Torrent-Datei hinzufügen ...</translation>
</message>
<message>
<source>Documentation</source>
@ -460,7 +460,7 @@
</message>
<message>
<source>Add Torrent Link...</source>
<translation>Torrent-Link hinzufügen...</translation>
<translation>Torrent-Link hinzufügen ...</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
@ -819,7 +819,7 @@
</message>
<message>
<source>Manually banned IP addresses...</source>
<translation>Manuell gebannte IP-Adressen...</translation>
<translation>Manuell gebannte IP-Adressen ...</translation>
</message>
<message>
<source>Apply to trackers</source>
@ -893,7 +893,7 @@
</message>
<message>
<source>Enable Local Peer Discovery to find more peers</source>
<translation>Lokale Peer Auffindung (LPD) aktivieren um mehr Peers zu finden</translation>
<translation>Lokale Peer Auffindung (LPD) aktivieren, um mehr Peers zu finden</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption mode:</source>
@ -933,7 +933,7 @@
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation>UPnP / NAT-PMP um den Port des Routers weiterzuleiten</translation>
<translation>UPnP / NAT-PMP, um den Port des Routers weiterzuleiten</translation>
</message>
<message>
<source>Certificate:</source>
@ -1530,7 +1530,7 @@ Um sich vor DNS-Rebinding-Attacken zu schützen,
sollten hier Domain-Namen eingetragen weden,
die vom Webinterface-Server verwendet werden.
Verwende ';' um mehrere Einträge zu trennen.
Verwende ';', um mehrere Einträge zu trennen.
Platzhalter '*' kann verwendet werden.</translation>
</message>
<message>
@ -1543,7 +1543,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Specify reverse proxy IPs (or subnets, e.g. 0.0.0.0/24) in order to use forwarded client address (X-Forwarded-For header). Use ';' to split multiple entries.</source>
<translation>Geben Sie Reverse-Proxy-IPs an (oder Subnetze, z.B. 0.0.0.0/24), um weitergeleitete Client-Adressen zu verwenden (Attribut X-Forwarded-For), verwenden Sie ';' um mehrere Einträge aufzuteilen.</translation>
<translation>Geben Sie Reverse-Proxy-IPs an (oder Subnetze, z.B. 0.0.0.0/24), um weitergeleitete Client-Adressen zu verwenden (Attribut X-Forwarded-For), verwenden Sie ';', um mehrere Einträge aufzuteilen.</translation>
</message>
<message>
<source>HTTPS key should not be empty</source>
@ -1695,7 +1695,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Resets to default if empty</source>
<translation>Standardeinstellung wenn leer</translation>
<translation>Standardeinstellung, wenn leer</translation>
</message>
<message>
<source>Perform hostname lookup via proxy</source>
@ -1723,7 +1723,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden.</translation>
</message>
<message>
<source>(Auto detect if empty)</source>
<translation>(Automatische Erkennung wenn leer)</translation>
<translation>(Automatische Erkennung, wenn leer)</translation>
</message>
<message>
<source>Keep unselected files in ".unwanted" folder</source>
@ -1735,7 +1735,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden.</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>
<translation>Sek.</translation>
<translation> Sek.</translation>
</message>
<message>
<source>I2P outbound quantity:</source>
@ -2259,7 +2259,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Ratio / Time Active (in months), indicates how popular the torrent is</source>
<translation>Rate / aktive Zeit (in Monaten) - zeigt wie populär der Torrent ist</translation>
<translation>Rate / aktive Zeit (in Monaten) - zeigt, wie populär der Torrent ist</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
@ -3184,7 +3184,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden.</translation>
<message>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TB</translation>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<source>PiB</source>
@ -3321,7 +3321,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Increase window width to display additional filters</source>
<translation>Fenstergröße erhöhen um zusätzliche Filter anzuzeigen</translation>
<translation>Fenstergröße erhöhen, um zusätzliche Filter anzuzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
@ -3337,7 +3337,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some.</source>
<translation>Klicke den "Such-Plugins ..."-Knopf unten rechts um welche zu installieren.</translation>
<translation>Klicke den "Such-Plugins ..."-Knopf unten rechts, um welche zu installieren.</translation>
</message>
<message>
<source>There aren't any search plugins installed.</source>
@ -3953,7 +3953,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden.</translation>
</message>
<message>
<source>If word order is important use * instead of whitespace.</source>
<translation>Wenn die Wortreihenfolge wichtig ist * anstelle von Leerzeichen verwenden</translation>
<translation>Wenn die Wortreihenfolge wichtig ist, * anstelle von Leerzeichen verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Please type the name of the new download rule.</source>
@ -3985,12 +3985,12 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear downloaded episodes...</source>
<translation>Entferne bereits heruntergeladene Folgen...</translation>
<translation>Entferne bereits heruntergeladene Folgen ...</translation>
</message>
<message>
<source>Smart Episode Filter will check the episode number to prevent downloading of duplicates.
Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also support - as a separator)</source>
<translation>Der Smart-Folgenfilter überprüft die Folgennummer um das doppelte Herunterladen zu vermeiden.
<translation>Der Smart-Folgenfilter überprüft die Folgennummer, um das doppelte Herunterladen zu vermeiden.
Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Formate werden auch unterstützt, allerdings als Trennung)</translation>
</message>
<message>
@ -4184,7 +4184,7 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.12.31 und 31.12.2017 (Datums-Form
</message>
<message>
<source>Choose a log level...</source>
<translation>Wähle ein Log Level...</translation>
<translation>Wähle ein Log Level ...</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -1861,15 +1861,15 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '*'.</translatio
</message>
<message>
<source>Ignore SSL errors:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ignorar errores SSL:</translation>
</message>
<message>
<source>Simple pread/pwrite</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Prelectura/prescritura simple</translation>
</message>
<message>
<source>Dark</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Oscuro</translation>
</message>
<message>
<source>Auto</source>
@ -1877,7 +1877,7 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '*'.</translatio
</message>
<message>
<source>Color scheme:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Esquema de colores:</translation>
</message>
<message>
<source>Interface</source>
@ -1885,7 +1885,7 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '*'.</translatio
</message>
<message>
<source>Light</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Claro</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -114,11 +114,11 @@
</message>
<message>
<source>Start torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>شروع تورنتها</translation>
</message>
<message>
<source>Stop torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>توقف تورنتها</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -133,39 +133,39 @@
</message>
<message>
<source>Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>محدودیت نرخ بارگذاری جهانی باید بیشتر از 0 باشد یا غیرفعال باشد.</translation>
</message>
<message>
<source>Global download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>محدودیت نرخ دانلود جهانی باید بیشتر از 0 باشد یا غیرفعال باشد.</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>محدودیت نرخ آپلود جایگزین باید بیشتر از 0 باشد یا غیرفعال باشد.</translation>
</message>
<message>
<source>Alternative download rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>محدودیت نرخ دانلود جایگزین باید بیشتر از 0 باشد یا غیرفعال باشد.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active downloads must be greater than -1.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>حداکثر دانلودهای فعال باید بیشتر از -1 باشد.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active uploads must be greater than -1.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>حداکثر آپلودهای فعال باید بیشتر از -1 باشد.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum active torrents must be greater than -1.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>حداکثر تورنت فعال باید بیشتر از -1 باشد.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of connections limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>حداکثر تعداد محدودیت اتصال باید بیشتر از 0 باشد یا غیرفعال باشد.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of connections per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>حداکثر تعداد اتصالات در هر محدودیت تورنت باید بیشتر از 0 باشد یا غیرفعال باشد.</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum number of upload slots per torrent limit must be greater than 0 or disabled.</source>
@ -198,7 +198,7 @@
<message>
<source>Upload Torrents</source>
<comment>Upload torrent files to qBittorent using WebUI</comment>
<translation type="unfinished" />
<translation>آپلود تورنت</translation>
</message>
<message>
<source>Save files to location:</source>
@ -230,7 +230,7 @@
</message>
<message>
<source>Rename torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>تغییرنام تورنت</translation>
</message>
<message>
<source>Monday</source>
@ -663,7 +663,7 @@
</message>
<message>
<source>IP Filtering</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>فیلتر آیپی</translation>
</message>
<message>
<source>Schedule the use of alternative rate limits</source>
@ -751,7 +751,7 @@
</message>
<message>
<source>Listening Port</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>پورت گوشدادن</translation>
</message>
<message>
<source>Port used for incoming connections:</source>
@ -961,7 +961,7 @@
</message>
<message>
<source>%L: Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>%L: دسته</translation>
</message>
<message>
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
@ -973,19 +973,19 @@
</message>
<message>
<source>%D: Save path</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>%D: مسیر ذخیره</translation>
</message>
<message>
<source>%C: Number of files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>%C: تعداد فایلها</translation>
</message>
<message>
<source>%Z: Torrent size (bytes)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>%Z: اندازه تورنت (بایت)</translation>
</message>
<message>
<source>%T: Current tracker</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>%T: ردیاب فعلی</translation>
</message>
<message>
<source>Tip: Encapsulate parameter with quotation marks to avoid text being cut off at whitespace (e.g., "%N")</source>
@ -1013,11 +1013,11 @@
</message>
<message>
<source>Download rate threshold:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>آستانه نرخ دانلود:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate threshold:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>آستانه نرخ آپلود:</translation>
</message>
<message>
<source>Change current password</source>
@ -1057,7 +1057,7 @@
</message>
<message>
<source>Relocate torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>جابجایی تورنت</translation>
</message>
<message>
<source>When Default Save Path changed:</source>
@ -1209,7 +1209,7 @@
</message>
<message>
<source>s</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>ث</translation>
</message>
<message>
<source>Send buffer watermark:</source>
@ -1269,7 +1269,7 @@
</message>
<message>
<source>Session timeout:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>پایان زمان جلسه:</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve peer countries:</source>
@ -1405,7 +1405,7 @@
</message>
<message>
<source>%K: Torrent ID</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>%K: شناسه تورنت</translation>
</message>
<message>
<source>Reannounce to all trackers when IP or port changed:</source>
@ -1421,11 +1421,11 @@
</message>
<message>
<source>%J: Info hash v2</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>%J: هش اطلاعات ن2</translation>
</message>
<message>
<source>%I: Info hash v1</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>%I: هش اطلاعات ن1</translation>
</message>
<message>
<source>IP address reported to trackers (requires restart):</source>
@ -1441,7 +1441,7 @@
</message>
<message>
<source>Disk queue size:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>اندازه صف دیسک:</translation>
</message>
<message>
<source>Log performance warnings</source>
@ -1501,7 +1501,7 @@
</message>
<message>
<source>Refresh interval:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>فاصله بازخوانی:</translation>
</message>
<message>
<source>ms</source>
@ -1585,7 +1585,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Fastresume files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>فایل های شروعسریع</translation>
</message>
<message>
<source>Backup the log file after:</source>
@ -1597,7 +1597,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Log file</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>فایل گزارش</translation>
</message>
<message>
<source>Behavior</source>
@ -1649,7 +1649,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Use Subcategories</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>استفاده از زیر شاخهها</translation>
</message>
<message>
<source>Add to top of queue</source>
@ -1709,7 +1709,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Mixed mode</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>حالت ترکیبی</translation>
</message>
<message>
<source>.torrent file size limit:</source>
@ -1717,7 +1717,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>(Auto detect if empty)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>(تشخیص خودکار خالی بودن)</translation>
</message>
<message>
<source>Keep unselected files in ".unwanted" folder</source>
@ -1825,11 +1825,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Stop torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>توقف تورنت</translation>
</message>
<message>
<source>Move files to trash (if possible)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>انتقال فایل ها به سطل زباله (در صورت امکان)</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent content removing mode:</source>
@ -1837,7 +1837,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Delete files permanently</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>حذف دائمی پروندهها</translation>
</message>
<message>
<source>Merge trackers to existing torrent</source>
@ -1956,15 +1956,15 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Country/Region</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>کشور/منطقه</translation>
</message>
<message>
<source>Add peers...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>افزودن همتایان...</translation>
</message>
<message>
<source>Peer ID Client</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>مشتری شناسه همتا</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2053,7 +2053,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Peers:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>همتایان:</translation>
</message>
<message>
<source>Download Limit:</source>
@ -2126,34 +2126,34 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
<message>
<source>%1 x %2 (have %3)</source>
<comment>(torrent pieces) eg 152 x 4MB (have 25)</comment>
<translation type="unfinished" />
<translation>%1 در %2 (%3 دارد)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 this session)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>%1 (%2 در این جلسه)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 max)</source>
<comment>%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 max)</comment>
<translation type="unfinished" />
<translation>%1 (حداکثر %2)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 total)</source>
<comment>%1 and %2 are numbers, e.g. 3 (10 total)</comment>
<translation type="unfinished" />
<translation>%1 (مجموع %2)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 (%2 avg.)</source>
<comment>%1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.)</comment>
<translation type="unfinished" />
<translation>%1 (میانگین %2)</translation>
</message>
<message>
<source>Download limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>محدودیت دانلود:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload limit:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>محدودیت آپلود:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
@ -2169,15 +2169,15 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>% 1 (سید برای %2)</translation>
</message>
<message>
<source>Info Hash v2:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>هش اطلاعات ن2</translation>
</message>
<message>
<source>Info Hash v1:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>هش اطلاعات ن1:</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
@ -2217,15 +2217,15 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Replace</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>جایگزینی</translation>
</message>
<message>
<source>Extension</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>پسوند</translation>
</message>
<message>
<source>Replace All</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>جایگزینکردن همه</translation>
</message>
<message>
<source>Include files</source>
@ -2237,7 +2237,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Search Files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>جستجوی فایلها</translation>
</message>
<message>
<source>Case sensitive</source>
@ -2342,15 +2342,15 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>All-time upload:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>بارگذاری تمام وقت:</translation>
</message>
<message>
<source>Total buffer size:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>اندازه کل بافر:</translation>
</message>
<message>
<source>Performance statistics</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>آمار عملکرد</translation>
</message>
<message>
<source>Queued I/O jobs:</source>
@ -2433,19 +2433,19 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Errored (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>خطا (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Stalled Uploading (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>بارگذاری متوقفشده (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Stalled Downloading (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>بارگیری متوقفشده (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Stalled Downloading (0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>بارگیری متوقف شده (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Stalled (0)</source>
@ -2453,7 +2453,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Stalled Uploading (0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>بارگذاری متوقف شده (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Stalled (%1)</source>
@ -2461,35 +2461,35 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Checking (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>بررسی (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Checking (0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>بررسی (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Moving (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>انتقال (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Moving (0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>انتقال دادن (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Running (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>درحال اجرا (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Stopped (0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>متوقف (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Stopped (%1)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>متوقف (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Running (0)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>درحال اجرا (0)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2644,7 +2644,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Popularity</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>محبوبیت</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
@ -2664,7 +2664,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Private</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>خصوصی</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2747,7 +2747,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Tier</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>ردیف</translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
@ -2767,15 +2767,15 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Times Downloaded</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>بار دانلود شده</translation>
</message>
<message>
<source>Add trackers...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>افزودن ردیابها...</translation>
</message>
<message>
<source>Renamed</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>تغییرنام داد</translation>
</message>
<message>
<source>Original</source>
@ -2790,7 +2790,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Add trackers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>اضافه کردن ردیاب</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2798,7 +2798,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
<message>
<source>%1 ago</source>
<comment>e.g.: 1h 20m ago</comment>
<translation type="unfinished" />
<translation>%1 قبل</translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
@ -2842,7 +2842,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Queued for checking</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>در صف بررسی</translation>
</message>
<message>
<source>Downloading</source>
@ -2850,7 +2850,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Checking resume data</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>بررسی داده های رزومه</translation>
</message>
<message>
<source>Stalled</source>
@ -2858,11 +2858,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>%1 (seeded for %2)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>% 1 (سید برای %2)</translation>
</message>
<message>
<source>[F] Downloading metadata</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>[F] در حال بارگیری فراداده</translation>
</message>
<message>
<source>Stopped</source>
@ -2893,7 +2893,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Collapse/expand</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>جمع/گسترش</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2944,7 +2944,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Set location...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>تنظیم محل...</translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last pieces first</source>
@ -2990,11 +2990,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>مکان</translation>
</message>
<message>
<source>New name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>نام جدید</translation>
</message>
<message>
<source>Set location</source>
@ -3002,11 +3002,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Force reannounce</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>مجبور به اعلام مجدد</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Category</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>ویرایش دستهبندی</translation>
</message>
<message>
<source>Save path</source>
@ -3014,7 +3014,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Comma-separated tags:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>برچسبهای جدا شده با کاما:</translation>
</message>
<message>
<source>Add Tags</source>
@ -3050,11 +3050,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Info hash v1</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>هش اطلاعات ن1</translation>
</message>
<message>
<source>Info hash v2</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>هش اطلاعات ن2</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent ID</source>
@ -3062,7 +3062,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Export .torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>صادرکردن .torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
@ -3070,7 +3070,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Rename Files...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>تغییر نام فایلها...</translation>
</message>
<message>
<source>Renaming</source>
@ -3101,11 +3101,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Use global share limit</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>استفاده از محدودیت جهانی</translation>
</message>
<message>
<source>Set no share limit</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>بدون استفاده از محدودیت جهانی</translation>
</message>
<message>
<source>Set share limit to</source>
@ -3117,11 +3117,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>total minutes</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>کل دقیقه</translation>
</message>
<message>
<source>inactive minutes</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>دقایق غیرفعال</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3131,7 +3131,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
<source>Remove torrent(s)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>حذف تورنت(ها)</translation>
</message>
<message>
<source>Also remove the content files</source>
@ -3142,7 +3142,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
<name>downloadFromURL</name>
<message>
<source>Download from URLs</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>دانلود از آدرسها</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
@ -3150,7 +3150,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Add Torrent Links</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>افزودن پیوند تورنت</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3198,12 +3198,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
<message>
<source>%1h %2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation type="unfinished" />
<translation>%1س %2د</translation>
</message>
<message>
<source>%1d %2h</source>
<comment>e.g: 2days 10hours</comment>
<translation type="unfinished" />
<translation>%1ر %2س</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
@ -3213,23 +3213,23 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
<message>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation type="unfinished" />
<translation>&lt; 1د</translation>
</message>
<message>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation type="unfinished" />
<translation>%1م</translation>
</message>
<message>
<source>%1y %2d</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>%1س %2ر</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentsController</name>
<message>
<source>Save path is empty</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>محل ذخیره خالی است</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3240,19 +3240,19 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Plugin path:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>مسیر افزونه:</translation>
</message>
<message>
<source>URL or local directory</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>آدرس یا فهرست محلی</translation>
</message>
<message>
<source>Install plugin</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>نصب افزونه</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>قبول</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3291,7 +3291,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>فیلتر</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent names only</source>
@ -3350,7 +3350,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Install new plugin</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>نصب افزونه جدید</translation>
</message>
<message>
<source>You can get new search engine plugins here:</source>
@ -3393,7 +3393,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>زالوها</translation>
</message>
<message>
<source>Search engine</source>
@ -3401,7 +3401,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Seeders</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>سیدرها</translation>
</message>
<message>
<source>Published On</source>
@ -3443,7 +3443,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Add Peers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>افزودن همتایان</translation>
</message>
<message>
<source>List of peers to add (one IP per line):</source>
@ -3451,7 +3451,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>قبول</translation>
</message>
<message>
<source>Format: IPv4:port / [IPv6]:port</source>
@ -3490,11 +3490,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Start torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>شروع تورنتها</translation>
</message>
<message>
<source>Stop torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>توقف تورنتها</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3923,7 +3923,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Rss Downloader</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>دانلود کننده خوراکوب</translation>
</message>
<message>
<source>Season number is a mandatory non-zero value</source>
@ -4027,22 +4027,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message>
<message>
<source>Start torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>شروع تورنتها</translation>
</message>
<message>
<source>Stop torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>توقف تورنتها</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedListWidget</name>
<message>
<source>RSS feeds</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>خوراکهای وب</translation>
</message>
<message>
<source>Unread</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>خواندهنشده</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4053,7 +4053,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message>
<message>
<source>Blocked</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>مسدود</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
@ -4077,11 +4077,11 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message>
<message>
<source>ID</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>شناسه</translation>
</message>
<message>
<source>Log Type</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>نوع گزارش</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
@ -4093,15 +4093,15 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message>
<message>
<source>Information Messages</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>پیغامهای اطلاعاتی</translation>
</message>
<message>
<source>Warning Messages</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>پیغامهای هشدار</translation>
</message>
<message>
<source>Filter logs</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>فیلتر گزارشات</translation>
</message>
<message>
<source>Blocked IPs</source>
@ -4117,11 +4117,11 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message>
<message>
<source>Timestamp</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>برچسب زمان</translation>
</message>
<message>
<source>Clear All</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>پاک کردن همه</translation>
</message>
<message>
<source>Message</source>
@ -4129,7 +4129,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message>
<message>
<source>Log Levels:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>سطح گزارش:</translation>
</message>
<message>
<source>Reason</source>
@ -4177,7 +4177,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.12.31 and 31.12.2017 (Date formats also
</message>
<message>
<source>Choose a log level...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>انتخاب سطح گزارش...</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -1813,7 +1813,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Send test email</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Lähetä testisähköposti</translation>
</message>
<message>
<source>Attempted to send email. Check your inbox to confirm success</source>
@ -2644,7 +2644,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Popularity</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Suosio</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
@ -2664,7 +2664,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Private</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Yksityinen</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3135,7 +3135,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Also remove the content files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Poista myös sisältötiedostot</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -361,7 +361,7 @@
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove the selected torrents from the transfer list?</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> िि ?</translation>
</message>
<message>
<source>The port used for the WebUI must be between 1 and 65535.</source>

View file

@ -616,7 +616,7 @@
</message>
<message>
<source>Start All</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Palaist visus</translation>
</message>
<message>
<source>Stop All</source>
@ -624,7 +624,7 @@
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Palaist</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1861,7 +1861,7 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'.</t
</message>
<message>
<source>Ignore SSL errors:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Neņemt vērā SSL kļūdas:</translation>
</message>
<message>
<source>Simple pread/pwrite</source>
@ -1877,7 +1877,7 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'.</t
</message>
<message>
<source>Color scheme:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Krāsu shēma:</translation>
</message>
<message>
<source>Interface</source>
@ -2225,7 +2225,7 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'.</t
</message>
<message>
<source>Extension</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Paplašinājums</translation>
</message>
<message>
<source>Replace All</source>
@ -2269,7 +2269,7 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'.</t
</message>
<message>
<source>Private:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Privāts:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2668,7 +2668,7 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'.</t
</message>
<message>
<source>Private</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Privāts</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2897,7 +2897,7 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'.</t
</message>
<message>
<source>Collapse/expand</source>
<translation>Samazināt/Paplašināt</translation>
<translation>Sakļaut/izvērst</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3094,7 +3094,7 @@ Izmantojiet ';' lai atdalītu vairākus vārdus. Varat izmantot vietturi '*'.</t
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Palaist</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4138,11 +4138,11 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā
</message>
<message>
<source>Reason</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Iemesls</translation>
</message>
<message>
<source>item</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>vienums</translation>
</message>
<message>
<source>IP</source>
@ -4158,7 +4158,7 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā
</message>
<message>
<source>Critical</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kritisks</translation>
</message>
<message>
<source>Critical Messages</source>
@ -4170,7 +4170,7 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā
</message>
<message>
<source>items</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>vienumi</translation>
</message>
<message>
<source>Results</source>
@ -4178,11 +4178,11 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.12.31 un 31.12.2017 (Datumu formātos kā
</message>
<message>
<source>Info</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Informācija</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a log level...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Atlasiet žurnāla uzskaites detalizētību</translation>
</message>
</context>
<context>

View file

@ -1865,7 +1865,7 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'.</translati
</message>
<message>
<source>Simple pread/pwrite</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pread/pwrite simples</translation>
</message>
<message>
<source>Dark</source>

View file

@ -1829,7 +1829,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Move files to trash (if possible)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Mută fișiere la gunoi (dacă e posibil)</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent content removing mode:</source>
@ -1837,7 +1837,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Delete files permanently</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Șterge permanent fișiere</translation>
</message>
<message>
<source>Merge trackers to existing torrent</source>

View file

@ -1693,7 +1693,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Resets to default if empty</source>
<translation>Сброс на стандрат, если пусто</translation>
<translation>Сбрасывается на стандартное, если пусто</translation>
</message>
<message>
<source>Perform hostname lookup via proxy</source>
@ -1729,7 +1729,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.</source>
</message>
<message>
<source>Enable Mark-of-the-Web (MOTW) for downloaded files (require macOS or Windows):</source>
<translation>Ставить веб-метку (MOTW) на загруженные файлы (в macOS и Windows):</translation>
<translation>Ставить веб-метку (MOTW) на файлы загрузок (в macOS и Windows):</translation>
</message>
<message>
<source> sec</source>

View file

@ -1877,7 +1877,7 @@ Uporabi ';' da razčleniš vnose. Lahko uporbiš nadomestni znak '*'.</translati
</message>
<message>
<source>Color scheme:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Barvna shema:</translation>
</message>
<message>
<source>Interface</source>

View file

@ -1865,7 +1865,7 @@ Sử dụng ';' để chia nhiều mục nhập. Có thể sử dụng ký tự
</message>
<message>
<source>Simple pread/pwrite</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>pread/pwrite đơn giản</translation>
</message>
<message>
<source>Dark</source>