- Updated Greek translation

This commit is contained in:
Christophe Dumez 2009-12-07 07:42:47 +00:00
parent 95a6de9b00
commit da51ce1b71
16 changed files with 1300 additions and 1298 deletions

View file

@ -193,155 +193,155 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
<translation type="unfinished">%1 използва максималното разрешено от вас отношение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="246"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="247"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent се прехвърля на порт: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="289"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="290"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">UPnP поддръжка [ВКЛ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="292"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="293"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">UPnP поддръжка [ИЗКЛ] </translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="298"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP поддръжка [ВКЛ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="300"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="301"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="353"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished">DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="354"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="358"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="355"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">DHT поддръжка [ИЗКЛ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="361"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="362"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">PeX поддръжка [ВКЛ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="365"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">Търсене на локални връзки [ВКЛ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="368"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="369"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Търсене на локални връзки [ИЗКЛ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="380"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="381"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Поддръжка кодиране [ВКЛ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="385"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="386"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished">Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="390"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="391"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="491"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="492"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="609"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="610"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="611"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="660"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; е невалиден magnet URI.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="685"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="821"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="824"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="686"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="822"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="825"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; вече е в листа за сваляне.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="759"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="948"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="760"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="944"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="949"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; бе възстановен. (бързо възстановяване)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="761"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="945"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="950"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="762"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="946"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="951"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; добавен в листа за сваляне.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="795"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="799"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="796"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished">Не мога да декодирам торент-файла: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="802"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="803"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1198"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;бе блокиран от вашия IP филтър&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1199"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1200"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;бе прекъснат поради разрушени части&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1459"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1460"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished">Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1470"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1471"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished">Не мога да декодирам %1 торент-файла.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1526"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1527"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -350,27 +350,27 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Невъзможно изчакване от дадените портове.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1594"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1595"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1599"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1600"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1614"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1615"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished">Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1619"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1620"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished">Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1687"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1688"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">Сваляне на &apos;%1&apos;, моля изчакайте...</translation>
@ -3428,7 +3428,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Торент информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="426"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="429"/>
<source>Save path:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3437,12 +3437,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Автор:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="458"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="461"/>
<source>Torrent hash:</source>
<translation type="unfinished">Торент раздробяване:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="481"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="471"/>
<source>Comment:</source>
<translation type="unfinished">Коментар:</translation>
</message>
@ -3523,7 +3523,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="442"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="445"/>
<source>Created on:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3536,37 +3536,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Текущ тракер:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="752"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="742"/>
<source>Collapse all</source>
<translation type="unfinished">Свий всички</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="759"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="749"/>
<source>Expand all</source>
<translation type="unfinished">Разшири всички</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="806"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="796"/>
<source>General</source>
<translation type="unfinished">Общи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="823"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="813"/>
<source>Trackers</source>
<translation type="unfinished">Тракери</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="846"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="836"/>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="863"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="853"/>
<source>URL seeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="880"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="870"/>
<source>Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3583,7 +3583,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Изпълнение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="474"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="472"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Предимство</translation>
</message>
@ -3608,26 +3608,26 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished">Висок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="309"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="306"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="307"/>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="317"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="311"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished">/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="320"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="324"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -3637,23 +3637,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Няма - Недостъпни?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="532"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation type="unfinished">Нов url на даващ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="533"/>
<source>New url seed:</source>
<translation type="unfinished">Нов url на даващ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="540"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="538"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="541"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="539"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation type="unfinished">Този url на даващ е вече в списъка.</translation>
</message>
@ -3662,18 +3662,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Листата на тракери не може да бъде празна.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="584"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="586"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished">Избери път за съхранение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="593"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished">Грешка при създаване на път за съхранение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="593"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished">Не мога да създам път за съхранение</translation>
</message>
@ -4788,7 +4788,7 @@ Changelog:
<translation>Бих искал да благодаря на следните доброволци, превели qBittorent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="90"/>
<location filename="../about_imp.h" line="91"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation>Моля, свържете се с мен ако искате да преведете qBittorrent на вашия език.</translation>
</message>
@ -6152,8 +6152,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Опциите бяха съхранени успешно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1314"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1316"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1318"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Изберете директория за сканиране</translation>
</message>
@ -6162,8 +6162,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Изберете ipfilter.dat файл </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1337"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1339"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1341"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Изберете директория за съхранение</translation>
</message>
@ -6177,14 +6177,14 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Не мога да отворя %1 в режим четене.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1325"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1327"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1329"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Избери файл за ip филтър</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1325"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1327"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1329"/>
<source>Filters</source>
<translation>Филтри</translation>
</message>

View file

@ -185,155 +185,155 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="246"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="247"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="289"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="290"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="292"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="293"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="298"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="300"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="301"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="353"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="354"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="358"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="355"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="361"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="362"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="365"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="368"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="369"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="380"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="381"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="385"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="386"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="390"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="391"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="491"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="492"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="609"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="610"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="611"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="660"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="685"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="821"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="824"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="686"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="822"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="825"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="759"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="948"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="760"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="944"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="949"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="761"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="945"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="950"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="762"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="946"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="951"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="795"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="799"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="796"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="802"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="803"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished">Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1198"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1199"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1200"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1459"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1460"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1470"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1471"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1526"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1527"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -342,27 +342,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">No es pot obrir el port especificat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1594"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1595"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1599"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1600"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1614"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1615"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1619"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1620"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1687"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1688"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2877,17 +2877,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>PropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="426"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="429"/>
<source>Save path:</source>
<translation type="unfinished">Ruta guardada:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="458"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="461"/>
<source>Torrent hash:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="481"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="471"/>
<source>Comment:</source>
<translation type="unfinished">Comentari:</translation>
</message>
@ -2960,7 +2960,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="442"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="445"/>
<source>Created on:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2973,37 +2973,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Pista Actual:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="752"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="742"/>
<source>Collapse all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="759"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="749"/>
<source>Expand all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="806"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="796"/>
<source>General</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="823"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="813"/>
<source>Trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="846"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="836"/>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="863"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="853"/>
<source>URL seeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="880"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="870"/>
<source>Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3020,7 +3020,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Progrès</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="474"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="472"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3049,13 +3049,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="309"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="306"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="307"/>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="324"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -3065,52 +3065,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Res - No esta disponible?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="317"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="311"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished">/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="320"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="532"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="533"/>
<source>New url seed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="540"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="538"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="541"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="539"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="584"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="586"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished">Escull ruta per salvar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="593"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished">Guardar ruta creació d&apos;error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="593"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished">No es pot creat la ruta guardada</translation>
</message>
@ -4123,7 +4123,7 @@ Log:
<translation type="unfinished">Vui agrair a les següents persones la seva voluntat per traduir qBittorrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="90"/>
<location filename="../about_imp.h" line="91"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -5207,14 +5207,14 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Aquesta IP es invalida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1314"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1316"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1318"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1337"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1339"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1341"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -5224,14 +5224,14 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">I/O Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1325"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1327"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1329"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1325"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1327"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1329"/>
<source>Filters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -152,155 +152,155 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>%1 dosáhl maximálního nastaveného poměru sdílení.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="246"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="247"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation>qBittorrent naslouchá na portu: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="289"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="290"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Podpora UPnP [ZAP]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="292"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="293"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>Podpora UPnP [VYP]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="298"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>Podpora NAT-PMP [ZAP]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="300"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="301"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>Podpora NAT-PMP [VYP]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="353"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation>Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="354"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="358"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="355"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Podpora DHT [VYP]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="361"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="362"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>Podpora PeX [ZAP]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="365"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Local Peer Discovery [ZAP]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="368"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="369"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Podpora Local Peer Discovery [VYP]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="380"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="381"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Podpora šifrování [ZAP]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="385"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="386"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Podpora šifrování [VYNUCENO]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="390"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="391"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Podpora šifrování [VYP]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="491"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="492"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation>Chyba webového rozhraní - Nelze se připojit k Web UI na port %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="609"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="610"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="611"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; byl odstraněn ze seznamu přenosů.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="660"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation>&apos;%1&apos; není platný magnet URI.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="685"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="821"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="824"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="686"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="822"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="825"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; je v seznamu stahování.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="759"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="948"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="760"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="944"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="949"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; obnoven. (rychlé obnovení)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="761"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="945"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="950"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="762"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="946"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="951"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; přidán do seznamu stahování.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="795"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="799"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="796"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Nelze dekódovat soubor torrentu: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="802"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="803"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1198"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;byl zablokován kvůli filtru IP&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1199"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1200"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;byl zakázán kvůli poškozeným částem&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1459"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1460"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1470"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1471"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Nelze dekódovat soubor torrentu %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1526"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1527"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -309,27 +309,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Nelze naslouchat na žádném z udaných portů.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1594"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1595"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1599"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1600"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1614"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1615"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1619"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1620"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1687"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1688"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Stahuji &apos;%1&apos;, prosím čekejte...</translation>
@ -2350,7 +2350,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Informace o torrentu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="426"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="429"/>
<source>Save path:</source>
<translation>Uložit do:</translation>
</message>
@ -2359,12 +2359,12 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Tvůrce:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="458"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="461"/>
<source>Torrent hash:</source>
<translation>Kontrolní součet (hash) torrentu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="481"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="471"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Komentář:</translation>
</message>
@ -2445,7 +2445,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
<translation>Informace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="442"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="445"/>
<source>Created on:</source>
<translation>Vytvořeno:</translation>
</message>
@ -2458,37 +2458,37 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Aktuální tracker:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="752"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="742"/>
<source>Collapse all</source>
<translation>Sbalit vše</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="759"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="749"/>
<source>Expand all</source>
<translation>Rozbalit vše</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="806"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="796"/>
<source>General</source>
<translation>Obecné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="823"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="813"/>
<source>Trackers</source>
<translation>Trackery</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="846"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="836"/>
<source>Peers</source>
<translation>Protějšky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="863"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="853"/>
<source>URL seeds</source>
<translation>URL seedy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="880"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="870"/>
<source>Files</source>
<translation>Soubory</translation>
</message>
@ -2505,7 +2505,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Průběh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="474"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="472"/>
<source>Priority</source>
<translation>Priorita</translation>
</message>
@ -2534,26 +2534,26 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
<translation>Vysoká</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="309"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="306"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="307"/>
<source>this session</source>
<translation>tato relace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="317"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="311"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="320"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Sdíleno %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="324"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation></translation>
@ -2563,23 +2563,23 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Žádné - nedostupné?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="532"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Nový URL seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="533"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Nový URL seed:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="540"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="538"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="541"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="539"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Tento URL seed v seznamu existuje.</translation>
</message>
@ -2588,18 +2588,18 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Seznam trackerů nesmí být prázdný.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="584"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="586"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Vyberte cestu pro uložení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="593"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Chyba při vytváření cesty pro uložení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="593"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Nemohu vytvořit cestu pro uložení</translation>
</message>
@ -3574,7 +3574,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Chtěl bych poděkovat následujícím lidem, kteří dobrovolně přeložili qBittorrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="90"/>
<location filename="../about_imp.h" line="91"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation>Kontaktujte , prosím, pokud byste chtěli přeložit qBittorrent do svého jazyka.</translation>
</message>
@ -4677,26 +4677,26 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
<translation type="obsolete">Nastavení bylo úspěšně uloženo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1314"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1316"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1318"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Vyberte adresář ke sledování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1337"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1339"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1341"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Vyberte adresář pro ukládání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1325"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1327"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1329"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Vyberte soubor IP filtrů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1325"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1327"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1329"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filtry</translation>
</message>

View file

@ -135,155 +135,155 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>%1 nåede den maksimale ratio du har valgt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="246"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="247"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation>qBittorrent bruger port: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="289"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="290"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>UPnP understøttelse [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="292"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="293"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>UPnP understøttelse [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="298"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>NAT-PMP understøttelse [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="300"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="301"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>NAT-PMP understøttelse [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="353"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation>DHT understøttelse [ON], port: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="354"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="358"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="355"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT understøttelse [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="361"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="362"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>PEX understøttelse [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="365"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Lokal Peer Discovery [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="368"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="369"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Lokal Peer Discovery understøttelse [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="380"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="381"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Understøttelse af kryptering [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="385"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="386"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Understøttelse af kryptering [FORCED]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="390"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="391"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Understøttelse af kryptering [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="491"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="492"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation>Web User Interface fejl - Ikke i stand til at binde Web UI til port %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="609"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; blev fjernet fra listen og harddisken.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="610"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="611"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; blev fjernet fra listen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="660"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation>&apos;%1&apos; er ikke en gyldig magnet URI.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="685"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="821"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="824"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="686"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="822"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="825"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; findes allerede i download listen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="759"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="948"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="760"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="944"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="949"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; fortsat. (hurtig fortsættelse)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="761"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="945"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="950"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="762"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="946"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="951"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; lagt til download listen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="795"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="799"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="796"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Kan ikke dekode torrent filen: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="802"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="803"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1198"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;blev blokeret af dit IP filter&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1199"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1200"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1459"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1460"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1470"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1471"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Kan ikke dekode %1 torrent fil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1526"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1527"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -292,27 +292,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Kunne ikke lytte de opgivne porte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1594"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1595"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1599"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1600"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1614"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1615"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1619"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1620"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1687"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1688"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Downloader &apos;%1&apos;, vent venligst...</translation>
@ -2543,17 +2543,17 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?</translation>
<context>
<name>PropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="426"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="429"/>
<source>Save path:</source>
<translation>Gem i:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="458"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="461"/>
<source>Torrent hash:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="481"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="471"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Kommentar:</translation>
</message>
@ -2626,7 +2626,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?</translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="442"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="445"/>
<source>Created on:</source>
<translation>Oprettet :</translation>
</message>
@ -2635,37 +2635,37 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Nuværende tracker:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="752"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="742"/>
<source>Collapse all</source>
<translation>Kollaps alle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="759"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="749"/>
<source>Expand all</source>
<translation>Udfold alle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="806"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="796"/>
<source>General</source>
<translation>Generel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="823"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="813"/>
<source>Trackers</source>
<translation>Trackere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="846"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="836"/>
<source>Peers</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="863"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="853"/>
<source>URL seeds</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="880"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="870"/>
<source>Files</source>
<translation>Filer</translation>
</message>
@ -2682,7 +2682,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Hentet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="474"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="472"/>
<source>Priority</source>
<translation>Prioritet</translation>
</message>
@ -2711,13 +2711,13 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?</translation>
<translation>Høj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="309"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="306"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="307"/>
<source>this session</source>
<translation>denne session</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="324"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation></translation>
@ -2727,52 +2727,52 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Ingen - Kan ikke nås?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="317"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="311"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="320"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Har seeded i %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="532"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Ny url seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="533"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Ny url seed:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="540"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="538"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="541"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="539"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Denne url seed er allerede listen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="584"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="586"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Gem til denne mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="593"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Fejl ved oprettelse af mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="593"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti</translation>
</message>
@ -3775,7 +3775,7 @@ Changelog:
<translation>Jeg vil gerne takke disse personer, som meldte sig frivilligt til at oversætte qBittorrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="90"/>
<location filename="../about_imp.h" line="91"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation>Kontakt mig venligst hvis du kunne tænke dig og oversætte qBittorrent til dit eget sprog.</translation>
</message>
@ -4822,8 +4822,8 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation>
<translation type="obsolete">Indstillingerne blev gemt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1314"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1316"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1318"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Vælg mappe til scan</translation>
</message>
@ -4832,8 +4832,8 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation>
<translation type="obsolete">Vælg en ipfilter.dat fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1337"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1339"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1341"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Vælg en standart mappe</translation>
</message>
@ -4847,14 +4847,14 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation>
<translation type="obsolete">Kunne ikke åbne %1 til læsning.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1325"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1327"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1329"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Vælg en ip filter fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1325"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1327"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1329"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filtre</translation>
</message>

View file

@ -172,155 +172,155 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>%1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="246"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="247"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation>qBittorrent lauscht auf Port: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="289"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="290"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>UPNP Unterstützung [EIN]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="292"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="293"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>UPnP Unterstützung [AUS]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="298"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>NAT-PMP Unterstützung [EIN]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="300"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="301"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>NAT-PMP Unterstützung [AUS]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="353"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation>DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="354"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="358"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="355"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT Unterstützung [AUS]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="361"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="362"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>PeX Unterstützung [EIN]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="365"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Lokale Peer Auffindung [EIN]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="368"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="369"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="380"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="381"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Verschlüsselung Unterstützung [EIN]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="385"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="386"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Unterstützung für Verschlüsselung [Erzwungen]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="390"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="391"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Verschlüsselungs-Unterstützung [AUS]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="491"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="492"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation>Web User Interface Fehler - Web UI Port &apos;%1&apos; ist nicht erreichbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="609"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; wurde von der Transfer-Liste und von der Festplatte entfernt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="610"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="611"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; wurde von der Transfer-Liste entfernt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="660"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation>&apos;%1&apos; ist keine gültige Magnet URI.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="685"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="821"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="824"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="686"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="822"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="825"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; befindet sich bereits in der Download-Liste.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="759"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="948"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="760"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="944"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="949"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="761"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="945"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="950"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="762"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="946"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="951"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; wurde der Download-Liste hinzugefügt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="795"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="799"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="796"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Konnte Torrent-Datei nicht dekodieren: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="802"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="803"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1198"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1199"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1200"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1459"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1460"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1470"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1471"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Konnte Torrent-Datei %1 nicht dekodieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1526"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1527"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -329,27 +329,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Konnte auf keinem der angegebenen Ports lauschen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1594"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1595"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1599"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1600"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Meldung: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1614"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1615"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1619"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1620"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>URL Seed Lookup für die URL &apos;%1&apos; ist fehlgeschlagen, Begründung: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1687"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1688"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Lade &apos;%1&apos;, bitte warten...</translation>
@ -3393,7 +3393,7 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?</translation>
<translation type="obsolete">Torrentinformation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="426"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="429"/>
<source>Save path:</source>
<translation>Speicher-Pfad:</translation>
</message>
@ -3402,12 +3402,12 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?</translation>
<translation type="obsolete">Ersteller:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="458"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="461"/>
<source>Torrent hash:</source>
<translation>Torrent Prüfsumme:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="481"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="471"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Kommentar:</translation>
</message>
@ -3488,7 +3488,7 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?</translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="442"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="445"/>
<source>Created on:</source>
<translation>Erstellt am:</translation>
</message>
@ -3501,42 +3501,42 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?</translation>
<translation type="obsolete">Derzeitiger Tracker:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="752"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="742"/>
<source>Collapse all</source>
<translation>Alle reduzieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="759"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="749"/>
<source>Expand all</source>
<translation>Alle erweitern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="806"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="796"/>
<source>General</source>
<translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="823"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="813"/>
<source>Trackers</source>
<translation>Tracker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="846"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="836"/>
<source>Peers</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="863"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="853"/>
<source>URL seeds</source>
<translation>URL Seeds</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="880"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="870"/>
<source>Files</source>
<translation>Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="474"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="472"/>
<source>Priority</source>
<translation>Priorität</translation>
</message>
@ -3565,26 +3565,26 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?</translation>
<translation>Hoch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="309"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="306"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="307"/>
<source>this session</source>
<translation>diese Sitzung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="317"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="311"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="320"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Geseeded seit %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="324"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation></translation>
@ -3594,23 +3594,23 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?</translation>
<translation type="obsolete">Keine - Unerreichbar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="532"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Neuer URL Seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="533"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Neuer URL Seed:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="540"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="538"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="541"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="539"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Dieser URL Seed befindet sich bereits in der Liste.</translation>
</message>
@ -3619,18 +3619,18 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?</translation>
<translation type="obsolete">die Tracker Liste kann nicht leer sein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="584"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="586"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Wählen Sie den Speicher-Pfad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="593"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Fehler beim Erstellen des Speicher-Pfades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="593"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden</translation>
</message>
@ -4737,7 +4737,7 @@ Changelog:
<translation>Ich möchte folgenden freiwilligen Übersetzern danken:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="90"/>
<location filename="../about_imp.h" line="91"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation>Bitte kontaktieren Sie mich, falls Sie qBittorrent in Ihre Sprache übersetzen wollen.</translation>
</message>
@ -6071,8 +6071,8 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<translation type="obsolete">Optionen wurden erfolgreich gespeichert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1314"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1316"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1318"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Verzeichnis zum scannen auswählen</translation>
</message>
@ -6081,8 +6081,8 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<translation type="obsolete">ipfilter.dat Datei auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1337"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1339"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1341"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Verzeichnis zum Speichern auswählen</translation>
</message>
@ -6091,14 +6091,14 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<translation type="obsolete">Kein Lesezugriff auf %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1325"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1327"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1329"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>IP-Filter-Datei wählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1325"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1327"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1329"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filter</translation>
</message>

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -117,180 +117,180 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="246"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="247"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="289"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="290"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="292"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="293"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="298"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="300"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="301"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="353"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="354"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="358"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="355"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="361"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="362"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="365"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="368"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="369"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="380"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="381"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="385"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="386"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="390"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="391"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="491"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="492"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="609"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="610"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="611"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="660"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="685"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="821"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="824"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="686"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="822"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="825"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="759"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="948"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="760"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="944"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="949"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="761"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="945"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="950"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="762"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="946"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="951"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="795"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="799"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="796"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="802"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="803"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1198"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1199"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1200"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1459"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1460"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1470"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1471"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1526"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1527"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1594"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1595"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1599"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1600"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1614"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1615"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1619"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1620"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1687"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1688"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1759,12 +1759,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>PropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="426"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="429"/>
<source>Save path:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="458"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="461"/>
<source>Torrent hash:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1825,52 +1825,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="442"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="445"/>
<source>Created on:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="481"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="471"/>
<source>Comment:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="752"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="742"/>
<source>Collapse all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="759"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="749"/>
<source>Expand all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="806"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="796"/>
<source>General</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="823"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="813"/>
<source>Trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="846"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="836"/>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="863"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="853"/>
<source>URL seeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="880"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="870"/>
<source>Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="474"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="472"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1895,64 +1895,64 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="309"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="306"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="307"/>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="317"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="311"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="320"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="324"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="532"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="533"/>
<source>New url seed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="540"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="538"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="541"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="539"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="584"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="586"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="593"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="593"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2792,7 +2792,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="90"/>
<location filename="../about_imp.h" line="91"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3583,26 +3583,26 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>options_imp</name>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1314"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1316"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1318"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1337"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1339"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1341"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1325"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1327"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1329"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1325"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1327"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1329"/>
<source>Filters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -167,155 +167,155 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="246"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="247"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="289"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="290"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Soporte para UPnP [encendido]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="292"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="293"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Soporte para UPnP [Apagado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="298"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Soporte para NAT-PMP [Encendido]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="300"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="301"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Soporte para NAT-PMP[Apagado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="353"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="354"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="358"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="355"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Soporte para DHT [apagado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="361"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="362"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Soporte para PeX [encendido]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="365"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">Descubrimiento local de Peers [Encendido]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="368"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="369"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Soporte para descubrimiento local de Peers [Apagado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="380"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="381"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Soporte para encriptado [encendido]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="385"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="386"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished">Soporte para encriptado [forzado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="390"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="391"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Sopote para encriptado [apagado]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="491"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="492"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="609"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="610"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="611"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="660"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="685"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="821"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="824"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="686"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="822"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="825"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ya está en la lista de descargas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="759"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="948"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="760"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="944"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="949"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; reiniciado. (reinicio rápido)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="761"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="945"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="950"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="762"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="946"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="951"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; agregado a la lista de descargas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="795"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="799"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="796"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished">Imposible decodificar el archivo torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="802"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="803"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished">Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1198"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1199"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1200"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1459"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1460"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1470"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1471"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1526"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1527"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -324,27 +324,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1594"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1595"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1599"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1600"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1614"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1615"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished">Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1619"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1620"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished">Falló la búsqueda de semilla por Url para la url: %1, mensaje: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1687"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1688"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">Descargando &apos;%1&apos;, por favor espera...</translation>
@ -3342,7 +3342,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>PropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="426"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="429"/>
<source>Save path:</source>
<translation type="unfinished">Ruta de guardado:</translation>
</message>
@ -3351,12 +3351,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Creador:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="458"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="461"/>
<source>Torrent hash:</source>
<translation type="unfinished">Dispersión del torrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="481"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="471"/>
<source>Comment:</source>
<translation type="unfinished">Comentario:</translation>
</message>
@ -3437,7 +3437,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="442"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="445"/>
<source>Created on:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3446,37 +3446,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Pista actual:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="752"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="742"/>
<source>Collapse all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="759"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="749"/>
<source>Expand all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="806"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="796"/>
<source>General</source>
<translation type="unfinished">General</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="823"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="813"/>
<source>Trackers</source>
<translation type="unfinished">Trackers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="846"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="836"/>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="863"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="853"/>
<source>URL seeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="880"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="870"/>
<source>Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3493,7 +3493,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Progreso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="474"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="472"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Prioridad</translation>
</message>
@ -3522,26 +3522,26 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished">Alta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="309"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="306"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="307"/>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="317"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="311"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="320"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="324"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -3551,23 +3551,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Nada - ¿Inaccesible?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="532"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation type="unfinished">Nueva semilla url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="533"/>
<source>New url seed:</source>
<translation type="unfinished">Nueva semilla url:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="540"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="538"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="541"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="539"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation type="unfinished">Esta semilla url ya está en la lista.</translation>
</message>
@ -3576,18 +3576,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">La lista de trackers no puede estar vacía.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="584"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="586"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished">Selecciona la ruta de guardado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="593"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished">Error en la creación de ruta de guardado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="593"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished">No se pudo crear la ruta de guardado</translation>
</message>
@ -4705,7 +4705,7 @@ Log:
<translation>Quiero agradecer a las siguientes personas que voluntariamente tradujeron qBittorrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="90"/>
<location filename="../about_imp.h" line="91"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation>Por favor contáctame si quieres traducir qBittorrent a tu propio idioma.</translation>
</message>
@ -6004,8 +6004,8 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">Opciones guardadas exitosamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1314"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1316"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1318"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Selecciona un directorio a inspeccionar</translation>
</message>
@ -6014,8 +6014,8 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">Selecciona un archivo ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1337"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1339"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1341"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Selecciona un directorio para guardar</translation>
</message>
@ -6029,14 +6029,14 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">No se pudo abrir %1 en modo lectura.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1325"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1327"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1329"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Selecciona un archivo de filtro de ip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1325"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1327"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1329"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filtros</translation>
</message>

View file

@ -156,155 +156,155 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>%1 on saavuttanut asetetun jakosuhdeluvun.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="246"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="247"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation>qBittorrent käyttää porttia: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="289"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="290"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>UPnP-tuki [KÄYTÖSSÄ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="292"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="293"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>UPnP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="298"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>NAT-PMP-tuki [KÄYTÖSSÄ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="300"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="301"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>NAT-PMP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="353"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation>DHT-tuki [KÄYTÖSSÄ], portti: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="354"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="358"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="355"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="361"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="362"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>PeX-tuki [KÄYTÖSSÄ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="365"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Paikallinen käyttäjien löytäminen [KÄYTÖSSÄ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="368"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="369"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI KÄYTÖSSÄ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="380"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="381"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Salaus [KÄYTÖSSÄ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="385"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="386"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Salaus [PAKOTETTU]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="390"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="391"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Salaus [EI KÄYTÖSSÄ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="491"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="492"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation>Web-käyttöliittymävirhe - Ei voida liittää Web-liittymää porttiin %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="609"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>%1 poistettiin siirrettävien listalta ja kovalevyltä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="610"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="611"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>%1 poistettiin siirrettävien listalta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="660"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation>%1 ei kelpaa magnet-URI:ksi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="685"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="821"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="824"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="686"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="822"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="825"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>%1 on jo latauslistalla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="759"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="948"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="760"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="944"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="949"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>Torrentin &quot;%1 latausta jatkettiin. (nopea palautuminen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="761"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="945"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="950"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="762"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="946"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="951"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>%1 lisättiin latauslistalle.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="795"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="799"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="796"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Viallinen torrent-tiedosto: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="802"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="803"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1198"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;i&gt;IP-suodatin on estänyt osoitteen&lt;/i&gt; &lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1199"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1200"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;on estetty korruptuneiden osien takia&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1459"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1460"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1470"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1471"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1526"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1527"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -313,27 +313,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1594"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1595"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1599"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1600"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1614"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1615"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1619"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1620"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1687"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1688"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Ladataan torrenttia %1. Odota...</translation>
@ -3019,7 +3019,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
<translation type="obsolete">Torrentin tiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="426"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="429"/>
<source>Save path:</source>
<translation>Tallennuskansio:</translation>
</message>
@ -3028,12 +3028,12 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
<translation type="obsolete">Luoja:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="458"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="461"/>
<source>Torrent hash:</source>
<translation>Tarkistustiiviste:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="481"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="471"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Kommentti:</translation>
</message>
@ -3114,7 +3114,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
<translation>Tiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="442"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="445"/>
<source>Created on:</source>
<translation>Luotu:</translation>
</message>
@ -3127,37 +3127,37 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
<translation type="obsolete">Nykyinen seurantapalvelin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="752"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="742"/>
<source>Collapse all</source>
<translation>Pienennä kaikki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="759"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="749"/>
<source>Expand all</source>
<translation>Laajenna kaikki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="806"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="796"/>
<source>General</source>
<translation>Yleistä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="823"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="813"/>
<source>Trackers</source>
<translation>Seurantapalvelimet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="846"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="836"/>
<source>Peers</source>
<translation>Asiakkaat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="863"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="853"/>
<source>URL seeds</source>
<translation>URL-jaot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="880"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="870"/>
<source>Files</source>
<translation>Tiedostot</translation>
</message>
@ -3174,7 +3174,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
<translation type="obsolete">Edistyminen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="474"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="472"/>
<source>Priority</source>
<translation>Prioriteetti</translation>
</message>
@ -3199,26 +3199,26 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
<translation>Korkea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="309"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="306"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="307"/>
<source>this session</source>
<translation>tämä istunto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="317"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="311"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="320"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Jaettu %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="324"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>korkeintaan %1</translation>
@ -3228,23 +3228,23 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
<translation type="obsolete">Ei yhtään - tavoittamattomissa?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="532"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Uusi URL-lähde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="533"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Uusi URL-lähde:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="540"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="538"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="541"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="539"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>URL-jakaja on jo listalla.</translation>
</message>
@ -3253,18 +3253,18 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
<translation type="obsolete">Seurantapalvelinlista ei voi olla tyhjä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="584"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="586"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Valitse tallennuskansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="593"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Tallennuskansion luominen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="593"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Tallennuskansion luominen epäonnistui</translation>
</message>
@ -4344,7 +4344,7 @@ Muutoshistoria:
<translation>Haluan kiittää seuraavia henkilöitä, jotka ovat vapaaehtoisesti kääntäneet qBittorrentin:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="90"/>
<location filename="../about_imp.h" line="91"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation>Ota yhteyttä minuun, jos haluat kääntää qBittorentin omalle kielellesi.</translation>
</message>
@ -5640,8 +5640,8 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation type="obsolete">Asetukset tallennettiin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1314"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1316"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1318"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Valitse hakukansio</translation>
</message>
@ -5650,8 +5650,8 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation type="obsolete">Valitse ipfilter.dat-tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1337"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1339"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1341"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Valitse tallennuskansio</translation>
</message>
@ -5665,14 +5665,14 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation type="obsolete">Tiedoston %1 avaaminen lukutilassa epäonnistui.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1325"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1327"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1329"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Valitse IP-suodatintiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1325"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1327"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1329"/>
<source>Filters</source>
<translation>Suotimet</translation>
</message>

View file

@ -256,155 +256,155 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<translation>%1 a atteint le ratio maximum défini.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="246"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="247"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation>qBittorrent écoute sur le port : TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="289"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="290"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Support UPnP [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="292"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="293"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>Support UPNP [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="298"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>Support NAT-PMP [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="300"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="301"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>Support NAT-PMP [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="353"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation>Support DHT [ON], port : UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="354"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="358"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="355"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Support DHT [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="361"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="362"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>Support PeX [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="365"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Découverte locale de sources [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="368"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="369"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Découverte locale de sources [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="380"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="381"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Support cryptage [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="385"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="386"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Support cryptage [Forcé]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="390"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="391"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Support cryptage [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="491"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="492"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation>Erreur interface Web - Impossible d&apos;associer l&apos;interface Web au port %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="609"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é supprimé de la liste et du disque dur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="610"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="611"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é supprimé de la liste.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="660"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation>&apos;%1&apos; n&apos;est pas un lien magnet valide.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="685"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="821"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="824"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="686"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="822"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="825"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; est déjà présent dans la liste de téléchargement.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="759"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="948"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="760"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="944"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="949"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é relancé. (relancement rapide)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="761"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="945"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="950"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="762"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="946"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="951"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é ajouté à la liste de téléchargement.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="795"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="799"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="796"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Impossible de décoder le torrent : &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="802"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="803"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Ce fichier est corrompu ou il ne s&apos;agit pas d&apos;un torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1198"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;a été bloqué par votre filtrage IP&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1199"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1200"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;a été banni suite à l&apos;envoi de données corrompues&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1459"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1460"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1470"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1471"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Impossible de décoder le torrent %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1526"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1527"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation>Impossible d&apos;écouter sur le port %1, utilisation de %2 à la place.</translation>
</message>
@ -413,27 +413,27 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Impossible d&apos;écouter sur les ports donnés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1594"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1595"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1599"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1600"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1614"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1615"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1619"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1620"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Le contact de la source HTTP a échoué à l&apos;url : %1, message : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1687"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1688"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Téléchargement de &apos;%1&apos;, veuillez patienter...</translation>
@ -3577,7 +3577,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
<translation type="obsolete">Informations sur le torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="426"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="429"/>
<source>Save path:</source>
<translation>Répertoire de destination :</translation>
</message>
@ -3586,12 +3586,12 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
<translation type="obsolete">Auteur :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="458"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="461"/>
<source>Torrent hash:</source>
<translation>Hash du torrent :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="481"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="471"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Commentaire :</translation>
</message>
@ -3672,7 +3672,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
<translation>Informations</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="442"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="445"/>
<source>Created on:</source>
<translation>Créé le :</translation>
</message>
@ -3686,37 +3686,37 @@ Comment:</source>
<translation type="obsolete">Tracker actuel :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="752"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="742"/>
<source>Collapse all</source>
<translation>Tout réduire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="759"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="749"/>
<source>Expand all</source>
<translation>Tout développer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="806"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="796"/>
<source>General</source>
<translation>Général</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="823"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="813"/>
<source>Trackers</source>
<translation>Trackers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="846"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="836"/>
<source>Peers</source>
<translation>Peers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="863"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="853"/>
<source>URL seeds</source>
<translation>Sources HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="880"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="870"/>
<source>Files</source>
<translation>Fichiers</translation>
</message>
@ -3733,7 +3733,7 @@ Comment:</source>
<translation type="obsolete">Progression</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="474"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="472"/>
<source>Priority</source>
<translation>Priorité</translation>
</message>
@ -3758,26 +3758,26 @@ Comment:</source>
<translation>Haute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="309"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="306"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="307"/>
<source>this session</source>
<translation>cette session</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="317"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="311"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="320"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Complet depuis %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="324"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>%1 max</translation>
@ -3787,23 +3787,23 @@ Comment:</source>
<translation type="obsolete">Aucun - indisponible ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="532"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Nouvelle source HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="533"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Nouvelle source HTTP :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="540"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="538"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="541"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="539"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Cette source HTTP est déjà dans la liste.</translation>
</message>
@ -3812,18 +3812,18 @@ Comment:</source>
<translation type="obsolete">La liste des trackers ne peut pas être vide.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="584"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="586"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Choix du répertoire de destination</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="593"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Erreur lors de la création du répertoire de destination</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="593"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Impossible de créer le répertoire de destination</translation>
</message>
@ -4966,7 +4966,7 @@ Changements:
<translation>Je tiens à remercier les personnes suivantes pour avoir traduit qBittorrent :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="90"/>
<location filename="../about_imp.h" line="91"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation>Veuillez me contacter si vous désirez traduire qBittorrent dans votre langue natale.</translation>
</message>
@ -6356,8 +6356,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation type="obsolete">Préférences sauvegardées avec succès.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1314"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1316"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1318"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Choisir le dossier à surveiller</translation>
</message>
@ -6366,8 +6366,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation type="obsolete">Choisir un fichier ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1337"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1339"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1341"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Choisir un répertoire de sauvegarde</translation>
</message>
@ -6381,8 +6381,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir %1 en lecture.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1325"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1327"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1329"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Choisir un fichier de filtrage IP</translation>
</message>
@ -6391,8 +6391,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation type="obsolete">Filtres (*.dat *.p2p *.p2b)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1325"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1327"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1329"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filtres</translation>
</message>

View file

@ -156,155 +156,155 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished">%1 elérte a megengedett arányt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="246"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="247"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent ezen a porton figyel: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="289"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="290"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">UPnP támogatás [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="292"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="293"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">UPnP támogatás [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="298"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP támogatás [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="300"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="301"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP támogatás [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="353"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished">DHT támogatás [ON], port: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="354"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="358"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="355"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">DHT funkció [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="361"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="362"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">PeX [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="365"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">Local Peer Discovery [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="368"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="369"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Local Peer Discovery támogatás [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="380"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="381"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Titkosítás [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="385"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="386"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished">Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="390"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="391"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Titkosítás [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="491"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="492"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="609"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="610"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="611"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="660"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; nem hiteles magnet URI.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="685"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="821"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="824"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="686"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="822"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="825"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; már letöltés alatt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="759"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="948"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="760"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="944"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="949"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; visszaállítva. (folytatás)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="761"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="945"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="950"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="762"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="946"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="951"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; felvéve a letöltési listára.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="795"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="799"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="796"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished">Megfejthetetlen torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="802"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="803"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished">Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1198"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;letiltva IP szűrés miatt&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1199"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1200"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;kitiltva hibás adatküldés miatt&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1459"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1460"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished">Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1470"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1471"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished">Megfejthetetlen torrent: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1526"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1527"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -313,27 +313,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">A megadott porok zártak.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1594"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1595"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1599"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1600"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1614"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1615"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished">Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1619"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1620"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished">Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1687"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1688"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">Letöltés alatt: &apos;%1&apos;, kis türelmet...</translation>
@ -2815,7 +2815,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Torrent adatok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="426"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="429"/>
<source>Save path:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2824,12 +2824,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Készítő program:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="458"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="461"/>
<source>Torrent hash:</source>
<translation type="unfinished">Torrent hash:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="481"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="471"/>
<source>Comment:</source>
<translation type="unfinished">Megjegyzés:</translation>
</message>
@ -2910,7 +2910,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="442"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="445"/>
<source>Created on:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2923,37 +2923,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Aktuális tracker:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="752"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="742"/>
<source>Collapse all</source>
<translation type="unfinished">Elrejtés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="759"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="749"/>
<source>Expand all</source>
<translation type="unfinished">Kibontás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="806"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="796"/>
<source>General</source>
<translation type="unfinished">Általános</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="823"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="813"/>
<source>Trackers</source>
<translation type="unfinished">Trackerek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="846"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="836"/>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="863"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="853"/>
<source>URL seeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="880"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="870"/>
<source>Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2966,7 +2966,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Folyamat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="474"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="472"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2995,26 +2995,26 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished">Magas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="309"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="306"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="307"/>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="317"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="311"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="320"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="324"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -3024,23 +3024,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Nincs - Vagy csak elérhetetlen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="532"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation type="unfinished">Új url forrás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="533"/>
<source>New url seed:</source>
<translation type="unfinished">Új url seed:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="540"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="538"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="541"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="539"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation type="unfinished">Már letöltés alatt ez az url forrás.</translation>
</message>
@ -3049,18 +3049,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Nem hagyhatod üresen a trackerek listáját.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="584"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="586"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished">Mentés helye</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="593"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished">Járhatatlan ösvény</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="593"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished">Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?)</translation>
</message>
@ -4111,7 +4111,7 @@ Changelog:
<translation>Külön köszönet illeti a fordítókat, önkéntes munkájukért:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="90"/>
<location filename="../about_imp.h" line="91"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation>Amennyiben szeretnéd lefordítani (mondjuk már le van) a qBittorrentet, kérlek értesíts.</translation>
</message>
@ -5321,8 +5321,8 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
<translation type="obsolete">Beállítások sikeresen elmentve.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1314"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1316"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1318"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Megfigyelt könyvtár beállítása</translation>
</message>
@ -5331,8 +5331,8 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
<translation type="obsolete">Ipfilter.dat fájl megnyitása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1337"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1339"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1341"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Letöltési könyvtár megadása</translation>
</message>
@ -5346,14 +5346,14 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
<translation type="obsolete">%1 olvasása sikertelen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1325"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1327"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1329"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Válassz egy ip szűrő fájlt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1325"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1327"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1329"/>
<source>Filters</source>
<translation>Szűrők</translation>
</message>

View file

@ -156,155 +156,155 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished">%1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="246"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="247"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent è in ascolto sulla porta: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="289"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="290"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Supporto UPnP [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="292"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="293"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Supporto UPnP [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="298"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Supporto NAT-PMP [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="300"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="301"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Supporto NAT-PMP [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="353"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished">Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="354"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="358"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="355"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Supporto DHT [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="361"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="362"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Supporto PeX [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="365"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">Supporto scoperta peer locali [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="368"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="369"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Supporto scoperta peer locali [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="380"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="381"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Supporto cifratura [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="385"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="386"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished">Supporto cifratura [FORZATO]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="390"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="391"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Supporto cifratura [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="491"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="492"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="609"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="610"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="611"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="660"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; non è un URI magnetico valido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="685"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="821"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="824"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="686"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="822"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="825"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; è già nella lista dei download.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="759"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="948"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="760"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="944"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="949"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ripreso. (recupero veloce)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="761"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="945"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="950"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="762"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="946"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="951"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; è stato aggiunto alla lista dei download.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="795"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="799"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="796"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished">Impossibile decifrare il file torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="802"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="803"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished">Questo file è corrotto o non è un torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1198"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1199"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1200"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;è stato bannato a causa di parti corrotte&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1459"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1460"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished">Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1470"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1471"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished">Impossibile decifrare il file torrent %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1526"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1527"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -313,27 +313,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1594"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1595"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1599"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1600"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1614"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1615"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished">Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1619"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1620"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1687"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1688"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">Download di &apos;%1&apos; in corso...</translation>
@ -3202,7 +3202,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Informazioni sul torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="426"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="429"/>
<source>Save path:</source>
<translation type="unfinished">Directory di salvataggio:</translation>
</message>
@ -3211,12 +3211,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Creatore:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="458"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="461"/>
<source>Torrent hash:</source>
<translation type="unfinished">Hash del torrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="481"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="471"/>
<source>Comment:</source>
<translation type="unfinished">Commento:</translation>
</message>
@ -3297,7 +3297,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="442"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="445"/>
<source>Created on:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3306,37 +3306,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Tracker corrente:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="752"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="742"/>
<source>Collapse all</source>
<translation type="unfinished">Riduci tutto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="759"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="749"/>
<source>Expand all</source>
<translation type="unfinished">Espandi tutto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="806"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="796"/>
<source>General</source>
<translation type="unfinished">Generali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="823"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="813"/>
<source>Trackers</source>
<translation type="unfinished">Tracker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="846"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="836"/>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="863"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="853"/>
<source>URL seeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="880"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="870"/>
<source>Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3349,7 +3349,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Dimensione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="474"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="472"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Priorità</translation>
</message>
@ -3374,26 +3374,26 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished">Alta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="309"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="306"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="307"/>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="317"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="311"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="320"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="324"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -3403,23 +3403,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Nessuno - Irraggiungibile?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="532"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation type="unfinished">Nuovo seed web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="533"/>
<source>New url seed:</source>
<translation type="unfinished">Nuovo seed web:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="540"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="538"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="541"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="539"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation type="unfinished">Questo seed web è già nella lista.</translation>
</message>
@ -3428,18 +3428,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">La lista dei tracker non può essere vuota.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="584"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="586"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished">Scegliere una directory di salvataggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="593"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished">Errore nella creazione della directory di salvataggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="593"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished">Impossibile creare la directory di salvataggio</translation>
</message>
@ -4536,7 +4536,7 @@ Changelog:
<translation>Vorrei ringraziare le seguenti persone che si sono rese volontarie per tradurre qBittorrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="90"/>
<location filename="../about_imp.h" line="91"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation>Per favore contattami se vorresti tradurre qBittorrent nella tua lingua.</translation>
</message>
@ -5889,8 +5889,8 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation type="obsolete">Le opzioni sono state salvate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1314"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1316"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1318"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Scegliere una directory</translation>
</message>
@ -5899,8 +5899,8 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation type="obsolete">Scegliere un file ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1337"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1339"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1341"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Scegliere una directory di salvataggio</translation>
</message>
@ -5914,14 +5914,14 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation type="obsolete">Impossibile aprire %1 in lettura.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1325"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1327"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1329"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Scegliere un file ip filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1325"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1327"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1329"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filtri</translation>
</message>

View file

@ -151,155 +151,155 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="246"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="247"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="289"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="290"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">UPnP []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="292"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="293"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">UPnP []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="298"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="300"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="301"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="353"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="354"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="358"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="355"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">DHT []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="361"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="362"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">PeX []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="365"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished"> []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="368"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="369"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"> []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="380"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="381"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"> []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="385"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="386"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"> []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="390"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="391"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"> []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="491"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="492"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="609"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="610"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="611"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="660"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="685"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="821"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="824"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="686"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="822"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="825"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="759"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="948"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="760"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="944"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="949"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="761"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="945"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="950"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="762"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="946"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="951"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="795"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="799"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="796"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished">Torrent : &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="802"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="803"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished"> torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1198"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1199"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1200"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1459"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1460"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1470"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1471"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1526"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1527"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -308,27 +308,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1594"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1595"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1599"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1600"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1614"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1615"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"> torrent %1 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1619"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1620"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"> url url : %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1687"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1688"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ...</translation>
@ -2749,7 +2749,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<context>
<name>PropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="426"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="429"/>
<source>Save path:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
@ -2758,12 +2758,12 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="458"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="461"/>
<source>Torrent hash:</source>
<translation type="unfinished">Torrent :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="481"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="471"/>
<source>Comment:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
@ -2844,7 +2844,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="442"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="445"/>
<source>Created on:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2857,37 +2857,37 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="752"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="742"/>
<source>Collapse all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="759"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="749"/>
<source>Expand all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="806"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="796"/>
<source>General</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="823"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="813"/>
<source>Trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="846"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="836"/>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="863"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="853"/>
<source>URL seeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="880"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="870"/>
<source>Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2904,7 +2904,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="474"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="472"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2933,26 +2933,26 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="309"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="306"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="307"/>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="317"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="311"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="320"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="324"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2962,23 +2962,23 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<translation type="obsolete"> - ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="532"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation type="unfinished"> url </translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="533"/>
<source>New url seed:</source>
<translation type="unfinished"> url :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="540"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="538"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="541"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="539"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation type="unfinished"> url </translation>
</message>
@ -2987,18 +2987,18 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="584"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="586"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="593"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="593"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4105,7 +4105,7 @@ Changelog:
<translation>qBittorrent :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="90"/>
<location filename="../about_imp.h" line="91"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation>qBittorrent </translation>
</message>
@ -5337,8 +5337,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1314"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1316"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1318"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation></translation>
</message>
@ -5347,8 +5347,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">ipfilter.dat </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1337"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1339"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1341"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation></translation>
</message>
@ -5362,14 +5362,14 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1325"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1327"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1329"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1325"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1327"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1329"/>
<source>Filters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -176,155 +176,155 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="246"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="247"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished"> 있습니다: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="289"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="290"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">UPnp []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="292"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="293"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">UPnP []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="298"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="300"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="301"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="353"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished">DHT [], :&apos;UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="354"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="358"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="355"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">DHT []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="361"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="362"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Pes []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="365"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">Local Peer Discovery ( ) []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="368"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="369"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Local Peer Discovery ( ) []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="380"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="381"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished">(Encryption) []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="385"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="386"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished">(Encryption) [ ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="390"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="391"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">(Encryption) []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="491"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="492"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="609"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="610"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="611"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="660"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; URI (magnet URI) .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="685"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="821"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="824"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="686"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="822"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="825"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos;/ .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="759"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="948"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="760"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="944"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="949"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; . ( )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="761"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="945"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="950"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="762"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="946"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="951"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="795"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="799"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="796"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="802"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="803"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1198"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;/ IP &lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1199"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1200"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished">&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;/ &lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1459"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1460"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"> %2 %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1470"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1471"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished">%1 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1526"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1527"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -333,27 +333,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1594"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1595"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port mapping , : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1599"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1600"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port mapping , : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1614"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1615"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"> %1 , ... </translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1619"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1620"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"> Url (Url seed) : %1, : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1687"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1688"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; , ...</translation>
@ -3424,7 +3424,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="426"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="429"/>
<source>Save path:</source>
<translation type="unfinished"> :</translation>
</message>
@ -3433,12 +3433,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="458"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="461"/>
<source>Torrent hash:</source>
<translation type="unfinished"> (Hash):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="481"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="471"/>
<source>Comment:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
@ -3519,7 +3519,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="442"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="445"/>
<source>Created on:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3528,37 +3528,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete"> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="752"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="742"/>
<source>Collapse all</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="759"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="749"/>
<source>Expand all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="806"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="796"/>
<source>General</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="823"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="813"/>
<source>Trackers</source>
<translation type="unfinished">(Trackers)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="846"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="836"/>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="863"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="853"/>
<source>URL seeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="880"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="870"/>
<source>Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3571,7 +3571,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="474"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="472"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3596,26 +3596,26 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="309"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="306"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="307"/>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="317"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="311"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="320"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="324"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -3625,23 +3625,23 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete"> - ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="532"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation type="unfinished"> Url (seed)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="533"/>
<source>New url seed:</source>
<translation type="unfinished"> Url (Url seed):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="540"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="538"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="541"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="539"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation type="unfinished"> Url (Url seed) .</translation>
</message>
@ -3650,18 +3650,18 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete"> (Trackers List) . </translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="584"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="586"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="593"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="593"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished"> </translation>
</message>
@ -4770,7 +4770,7 @@ Changelog:
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="90"/>
<location filename="../about_imp.h" line="91"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation> .</translation>
</message>
@ -6110,8 +6110,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1314"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1316"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1318"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -6120,8 +6120,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">ipfilter.dat의 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1337"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1339"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1341"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -6135,14 +6135,14 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">%1 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1325"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1327"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1329"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>ip filter </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1325"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1327"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1329"/>
<source>Filters</source>
<translation></translation>
</message>

View file

@ -138,155 +138,155 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="246"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="247"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="289"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="290"/>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="292"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="293"/>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="297"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="298"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="300"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="301"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="352"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="353"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="354"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="358"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="355"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="359"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="361"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="362"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="365"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="368"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="369"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="380"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="381"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="385"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="386"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="390"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="391"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="491"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="492"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="608"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="609"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="610"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="611"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="660"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="685"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="821"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="824"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="686"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="822"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="825"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; finnes allerede i nedlastingslisten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="759"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="943"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="948"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="760"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="944"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="949"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="761"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="945"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="950"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="762"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="946"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="951"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ble lagt til i nedlastingslisten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="795"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="799"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="796"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="800"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished">Klarte ikke å dekode torrentfilen: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="802"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="803"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished">Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1197"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1198"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1199"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1200"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1459"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1460"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1470"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1471"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1526"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1527"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -295,27 +295,27 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Klarte ikke å lytte noen av de oppgitte portene.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1594"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1595"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1599"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1600"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1614"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1615"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1619"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1620"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1687"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1688"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">Laster ned &apos;%1&apos;...</translation>
@ -2750,17 +2750,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context>
<name>PropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="426"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="429"/>
<source>Save path:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="458"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="461"/>
<source>Torrent hash:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="481"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="471"/>
<source>Comment:</source>
<translation type="unfinished">Kommentar:</translation>
</message>
@ -2833,7 +2833,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="442"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="445"/>
<source>Created on:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2846,37 +2846,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Nåværende sporingstjener:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="752"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="742"/>
<source>Collapse all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="759"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="749"/>
<source>Expand all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="806"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="796"/>
<source>General</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="823"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="813"/>
<source>Trackers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="846"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="836"/>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="863"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="853"/>
<source>URL seeds</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="880"/>
<location filename="../ui/propertieswidget.ui" line="870"/>
<source>Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2889,7 +2889,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Størrelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="474"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="472"/>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2914,13 +2914,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="308"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="309"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="306"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="307"/>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="324"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="322"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2930,52 +2930,52 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Ingen - Utilgjengelig?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="313"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="317"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="311"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="315"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="320"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="318"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="534"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="532"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="535"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="533"/>
<source>New url seed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="540"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="538"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="541"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="539"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="584"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="586"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished">Velg filsti for nedlasting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="593"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished">Feil ved oprettelsen av filsti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="595"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="593"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished">Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien</translation>
</message>
@ -3979,7 +3979,7 @@ Endringer:</translation>
<translation type="unfinished">Jeg ønsker å takke følgende personer, som frivillig har oversatt qBittorrent:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../about_imp.h" line="90"/>
<location filename="../about_imp.h" line="91"/>
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
<translation type="unfinished">Kontakt meg om du ønsker å oversette qBittorrent til ditt eget språk.</translation>
</message>
@ -5096,8 +5096,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Innstillingene ble lagret.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1314"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1316"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1318"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Velg mappe for gjennomsøking</translation>
</message>
@ -5106,8 +5106,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Velg en ipfilter.dat fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1337"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1339"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1341"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Velg mappe for lagring</translation>
</message>
@ -5121,14 +5121,14 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Klarte ikke å åpne %1 i lesemodus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1325"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1327"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1329"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1325"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1327"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1329"/>
<source>Filters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>