- Updated language files

- Added missing Q_OBJECT macro to transferListFilters class
This commit is contained in:
Christophe Dumez 2009-11-15 14:42:18 +00:00
commit d843366c0d
54 changed files with 11062 additions and 5873 deletions

View file

@ -9,6 +9,7 @@
#include "TransferListWidget.h"
class TransferListFiltersWidget: public QListWidget {
Q_OBJECT
private:
TransferListWidget *transferList;

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

Binary file not shown.

View file

@ -753,11 +753,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>Action for double click</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation>Dubbelklik actie</translation>
<translation type="obsolete">Dubbelklik actie</translation>
</message>
<message>
<source>Download list:</source>
<translation>Downloadlijst:</translation>
<translation type="obsolete">Downloadlijst:</translation>
</message>
<message>
<source>Start/Stop</source>
@ -769,11 +769,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Show properties</source>
<translation>Toon eigenschappen</translation>
<translation type="obsolete">Toon eigenschappen</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding list:</source>
<translation>Seed lijst:</translation>
<translation type="obsolete">Seed lijst:</translation>
</message>
<message>
<source>Download folder:</source>
@ -898,7 +898,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>transfer lists refresh interval:</source>
<translation>Overdrachtlijsten vernieuwingsinterval:</translation>
<translation type="obsolete">Overdrachtlijsten vernieuwingsinterval:</translation>
</message>
<message>
<source>ms</source>
@ -1037,6 +1037,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Disable splash screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transfer list refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Action on double click</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloading:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Completed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Peer connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolve peer countries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadingTorrents</name>
@ -2077,11 +2106,11 @@ Stop het eerste proccess eerst.
</message>
<message>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT ondersteuning [UIT]</translation>
<translation type="obsolete">DHT ondersteuning [UIT]</translation>
</message>
<message>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>PeX ondersteuning [AAN]</translation>
<translation type="obsolete">PeX ondersteuning [AAN]</translation>
</message>
<message>
<source>PeX support [OFF]</source>
@ -2103,19 +2132,19 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>UPnP ondersteuning [AAN]</translation>
<translation type="obsolete">UPnP ondersteuning [AAN]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Encryptie ondersteuning [AAN]</translation>
<translation type="obsolete">Encryptie ondersteuning [AAN]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Encryptie ondersteuning [GEFORCEERD]</translation>
<translation type="obsolete">Encryptie ondersteuning [GEFORCEERD]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Encryptie ondersteuning [UIT]</translation>
<translation type="obsolete">Encryptie ondersteuning [UIT]</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+1</source>
@ -2173,31 +2202,31 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?</translation>
<message>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation>qBittorrent is verbonden met poort: TCP/%1</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent is verbonden met poort: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>UPnP ondersteuning [UIT]</translation>
<translation type="obsolete">UPnP ondersteuning [UIT]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>NAT-PMP ondersteuning [AAN]</translation>
<translation type="obsolete">NAT-PMP ondersteuning [AAN]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>NAT-PMP ondersteuning [UIT]</translation>
<translation type="obsolete">NAT-PMP ondersteuning [UIT]</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation>DHT ondersteuning [AAN], poort: UDP/%1</translation>
<translation type="obsolete">DHT ondersteuning [AAN], poort: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Local Peer Discovery [AAN]</translation>
<translation type="obsolete">Local Peer Discovery [AAN]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Local Peer Discovery ondersteuning [UIT]</translation>
<translation type="obsolete">Local Peer Discovery ondersteuning [UIT]</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed because its ratio reached the maximum value you set.</source>
@ -2502,6 +2531,50 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Console</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListDelegate</name>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished">KiB/s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
<message>
<source>IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Client</source>
<comment>i.e.: Client application</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished">Voortgang</translation>
</message>
<message>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded</source>
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
@ -2540,7 +2613,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Torrent information</source>
<translation type="unfinished">Torrentinformatie</translation>
<translation type="obsolete">Torrentinformatie</translation>
</message>
<message>
<source>Save path:</source>
@ -2548,7 +2621,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Creator:</source>
<translation type="unfinished">Maker:</translation>
<translation type="obsolete">Maker:</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent hash:</source>
@ -2560,15 +2633,15 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Current session</source>
<translation type="unfinished">Huidige sessie</translation>
<translation type="obsolete">Huidige sessie</translation>
</message>
<message>
<source>Total uploaded:</source>
<translation type="unfinished">Totaal geüpload:</translation>
<translation type="obsolete">Totaal geüpload:</translation>
</message>
<message>
<source>Total downloaded:</source>
<translation type="unfinished">Totaal gedownload:</translation>
<translation type="obsolete">Totaal gedownload:</translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio:</source>
@ -2576,11 +2649,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Total failed:</source>
<translation type="unfinished">Totaal gefaald:</translation>
<translation type="obsolete">Totaal gefaald:</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded pieces</source>
<translation type="unfinished">Gedownloade stukjes</translation>
<translation type="obsolete">Gedownloade stukjes</translation>
</message>
<message>
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
@ -2625,15 +2698,15 @@ margin-left: 3px; margin-right: 3px;
</message>
<message>
<source>File name</source>
<translation type="unfinished">Bestandsnaam</translation>
<translation type="obsolete">Bestandsnaam</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Grootte</translation>
<translation type="obsolete">Grootte</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished">Voortgang</translation>
<translation type="obsolete">Voortgang</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
@ -2641,7 +2714,7 @@ margin-left: 3px; margin-right: 3px;
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Onbekend</translation>
<translation type="obsolete">Onbekend</translation>
</message>
<message>
<source>None - Unreachable?</source>
@ -2680,6 +2753,80 @@ margin-left: 3px; margin-right: 3px;
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wasted:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UP limit:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DL limit:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time elapsed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connections:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Created on:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation type="unfinished">Genegeerd</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished">Normaal</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Maximum</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="unfinished">Hoog</translation>
</message>
<message>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Seeding for %1</source>
<comment>e.g. Seeding for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextEdit</name>
@ -3222,17 +3369,17 @@ Changelog:
<message>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished">Voortgang</translation>
<translation type="obsolete">Voortgang</translation>
</message>
<message>
<source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished">DL snelheid</translation>
<translation type="obsolete">DL snelheid</translation>
</message>
<message>
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished">UP snelheid</translation>
<translation type="obsolete">UP snelheid</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds/Leechers</source>
@ -3324,6 +3471,16 @@ Changelog:
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="unfinished">Kopieer magnet link</translation>
</message>
<message>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui</name>
@ -3638,6 +3795,59 @@ Changelog:
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Bezig met downloaden van &apos;%1&apos;, even geduld alstublieft...</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent is verbonden met poort: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">UPnP ondersteuning [AAN]</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">UPnP ondersteuning [UIT]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP ondersteuning [AAN]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP ondersteuning [UIT]</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished">DHT ondersteuning [AAN], poort: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">DHT ondersteuning [UIT]</translation>
</message>
<message>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">PeX ondersteuning [AAN]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">Local Peer Discovery [AAN]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Local Peer Discovery ondersteuning [UIT]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Encryptie ondersteuning [AAN]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished">Encryptie ondersteuning [GEFORCEERD]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Encryptie ondersteuning [UIT]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>createTorrentDialog</name>
@ -4364,7 +4574,7 @@ De plugins zijn uitgeschakeld.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="obsolete">Onbekend</translation>
<translation type="unfinished">Onbekend</translation>
</message>
<message>
<source>h</source>
@ -5217,15 +5427,15 @@ selecteer alstublieft een er van:</translation>
</message>
<message>
<source>File name</source>
<translation>Bestandsnaam</translation>
<translation type="obsolete">Bestandsnaam</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Grootte</translation>
<translation type="obsolete">Grootte</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation>Voortgang</translation>
<translation type="obsolete">Voortgang</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>

Binary file not shown.

View file

@ -744,15 +744,6 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;(new line)
<source>UI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Action for double click</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download list:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start/Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -761,14 +752,6 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;(new line)
<source>Open folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Seeding list:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download folder:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -892,7 +875,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;(new line)
</message>
<message>
<source>transfer lists refresh interval:</source>
<translation>okres odświeżania listy transferu:</translation>
<translation type="obsolete">okres odświeżania listy transferu:</translation>
</message>
<message>
<source>ms</source>
@ -1031,6 +1014,35 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;(new line)
<source>Disable splash screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transfer list refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Action on double click</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloading:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Completed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Peer connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolve peer countries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadingTorrents</name>
@ -2106,11 +2118,11 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Wsparcie DHT [WYŁ]</translation>
<translation type="obsolete">Wsparcie DHT [WYŁ]</translation>
</message>
<message>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>Wsparcie PeX []</translation>
<translation type="obsolete">Wsparcie PeX []</translation>
</message>
<message>
<source>PeX support [OFF]</source>
@ -2136,7 +2148,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Wsparcie UPnP []</translation>
<translation type="obsolete">Wsparcie UPnP []</translation>
</message>
<message>
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source>
@ -2144,15 +2156,15 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Wsparcie szyfrowania []</translation>
<translation type="obsolete">Wsparcie szyfrowania []</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE]</translation>
<translation type="obsolete">Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Wsparcie szyfrowania [WYŁ]</translation>
<translation type="obsolete">Wsparcie szyfrowania [WYŁ]</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source>
@ -2222,34 +2234,25 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation>Ctrl+F</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>Obsługa UPnP [WYŁ]</translation>
<translation type="obsolete">Obsługa UPnP [WYŁ]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>Obsługa NAT-PMP []</translation>
<translation type="obsolete">Obsługa NAT-PMP []</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>Obsługa NAT-PMP [WYŁ]</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="obsolete">Obsługa NAT-PMP [WYŁ]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Local Peer Discovery []</translation>
<translation type="obsolete">Local Peer Discovery []</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Obsługa Local Peer Discovery [WYŁ]</translation>
<translation type="obsolete">Obsługa Local Peer Discovery [WYŁ]</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed because its ratio reached the maximum value you set.</source>
@ -2562,6 +2565,50 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Konsola</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListDelegate</name>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished">KiB/s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
<message>
<source>IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Client</source>
<comment>i.e.: Client application</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished">Postęp</translation>
</message>
<message>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded</source>
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
@ -2598,17 +2645,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Torrent information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save path:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Creator:</source>
<translation type="unfinished">Kreator:</translation>
<translation type="obsolete">Kreator:</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent hash:</source>
@ -2620,15 +2663,15 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Current session</source>
<translation type="unfinished">Bieżąca sesja</translation>
<translation type="obsolete">Bieżąca sesja</translation>
</message>
<message>
<source>Total uploaded:</source>
<translation type="unfinished">Ogółem wysłanych:</translation>
<translation type="obsolete">Ogółem wysłanych:</translation>
</message>
<message>
<source>Total downloaded:</source>
<translation type="unfinished">Ogółem pobranych:</translation>
<translation type="obsolete">Ogółem pobranych:</translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio:</source>
@ -2636,11 +2679,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Total failed:</source>
<translation type="unfinished">Ogółem błędnych:</translation>
<translation type="obsolete">Ogółem błędnych:</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded pieces</source>
<translation type="unfinished">Pobrane części</translation>
<translation type="obsolete">Pobrane części</translation>
</message>
<message>
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
@ -2685,15 +2728,15 @@ margin-left: 3px; margin-right: 3px;
</message>
<message>
<source>File name</source>
<translation type="unfinished">Nazwa pliku</translation>
<translation type="obsolete">Nazwa pliku</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Rozmiar</translation>
<translation type="obsolete">Rozmiar</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished">Postęp</translation>
<translation type="obsolete">Postęp</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
@ -2701,7 +2744,7 @@ margin-left: 3px; margin-right: 3px;
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Nieznany</translation>
<translation type="obsolete">Nieznany</translation>
</message>
<message>
<source>None - Unreachable?</source>
@ -2740,6 +2783,80 @@ margin-left: 3px; margin-right: 3px;
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished">Nie można założyć katalogu docelowego</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wasted:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UP limit:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DL limit:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time elapsed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connections:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Created on:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation type="unfinished">Ignorowany</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished">Normalny</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Maksymalny</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="unfinished">Wysoki</translation>
</message>
<message>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Seeding for %1</source>
<comment>e.g. Seeding for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextEdit</name>
@ -3287,17 +3404,17 @@ Zmiany:
<message>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished">Postęp</translation>
<translation type="obsolete">Postęp</translation>
</message>
<message>
<source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished">Prędkość DL</translation>
<translation type="obsolete">Prędkość DL</translation>
</message>
<message>
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished">Prędkość UP</translation>
<translation type="obsolete">Prędkość UP</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds/Leechers</source>
@ -3389,6 +3506,16 @@ Zmiany:
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui</name>
@ -3715,6 +3842,59 @@ Zmiany:
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Pobieranie &apos;%1&apos;, proszę czekać...</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Wsparcie UPnP []</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Obsługa UPnP [WYŁ]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Obsługa NAT-PMP []</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Obsługa NAT-PMP [WYŁ]</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Wsparcie DHT [WYŁ]</translation>
</message>
<message>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Wsparcie PeX []</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">Local Peer Discovery []</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Obsługa Local Peer Discovery [WYŁ]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Wsparcie szyfrowania []</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished">Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Wsparcie szyfrowania [WYŁ]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>createTorrentDialog</name>
@ -4440,7 +4620,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="obsolete">Nieznany</translation>
<translation type="unfinished">Nieznany</translation>
</message>
<message>
<source>h</source>
@ -5268,15 +5448,15 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
</message>
<message>
<source>File name</source>
<translation>Nazwa pliku</translation>
<translation type="obsolete">Nazwa pliku</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Rozmiar</translation>
<translation type="obsolete">Rozmiar</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation>Postęp</translation>
<translation type="obsolete">Postęp</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>

Binary file not shown.

View file

@ -663,11 +663,11 @@ qBittorrent irá procurar no diretório e baixará automaticamente torrents pres
</message>
<message>
<source>Download list:</source>
<translation>Lista de downloads:</translation>
<translation type="obsolete">Lista de downloads:</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding list:</source>
<translation>Lista de compartilhamento:</translation>
<translation type="obsolete">Lista de compartilhamento:</translation>
</message>
<message>
<source>Download folder:</source>
@ -788,7 +788,7 @@ qBittorrent irá procurar no diretório e baixará automaticamente torrents pres
</message>
<message>
<source>transfer lists refresh interval:</source>
<translation>Intervalo de atualização da lista de transferência:</translation>
<translation type="obsolete">Intervalo de atualização da lista de transferência:</translation>
</message>
<message>
<source>ms</source>
@ -923,7 +923,7 @@ qBittorrent irá procurar no diretório e baixará automaticamente torrents pres
<source>Action for double click</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translatorcomment>Ação executada quando der duplo clique num item de transferência (baixando/subindo)</translatorcomment>
<translation>Ação no duplo clique</translation>
<translation type="obsolete">Ação no duplo clique</translation>
</message>
<message>
<source>Start/Stop</source>
@ -935,7 +935,7 @@ qBittorrent irá procurar no diretório e baixará automaticamente torrents pres
</message>
<message>
<source>Show properties</source>
<translation>Mostra propriedades</translation>
<translation type="obsolete">Mostra propriedades</translation>
</message>
<message>
<source>Port used for incoming connections:</source>
@ -953,6 +953,35 @@ qBittorrent irá procurar no diretório e baixará automaticamente torrents pres
<source>Disable splash screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transfer list refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Action on double click</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloading:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Completed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Peer connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolve peer countries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadingTorrents</name>
@ -1987,11 +2016,11 @@ Motivo: %2</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Suporte DHT [Desligado]</translation>
<translation type="obsolete">Suporte DHT [Desligado]</translation>
</message>
<message>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>Suporte PeX [Ligado]</translation>
<translation type="obsolete">Suporte PeX [Ligado]</translation>
</message>
<message>
<source>PeX support [OFF]</source>
@ -2013,7 +2042,7 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Suporte UPnP [Ligado]</translation>
<translation type="obsolete">Suporte UPnP [Ligado]</translation>
</message>
<message>
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source>
@ -2021,15 +2050,15 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Suporte a encriptação [Ligado]</translation>
<translation type="obsolete">Suporte a encriptação [Ligado]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Suporte a encriptação [FORÇADO]</translation>
<translation type="obsolete">Suporte a encriptação [FORÇADO]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Suporte a encriptação [Desligado]</translation>
<translation type="obsolete">Suporte a encriptação [Desligado]</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source>
@ -2102,31 +2131,31 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?</translation>
<message>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation>qBittorrent está limitado a porta: TCP/%1</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent está limitado a porta: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>Suporte UPnP [desligado]</translation>
<translation type="obsolete">Suporte UPnP [desligado]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>Suporte NAT-PMP [ligado]</translation>
<translation type="obsolete">Suporte NAT-PMP [ligado]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>Suporte NAT-PMP [desligado]</translation>
<translation type="obsolete">Suporte NAT-PMP [desligado]</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation>Suporte DHT [ON], porta: UDP/%1</translation>
<translation type="obsolete">Suporte DHT [ON], porta: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Peer discovery [ligado]</translation>
<translation type="obsolete">Peer discovery [ligado]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Peer discovery [desligado]</translation>
<translation type="obsolete">Peer discovery [desligado]</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed because its ratio reached the maximum value you set.</source>
@ -2427,6 +2456,50 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Console</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListDelegate</name>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
<message>
<source>IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Client</source>
<comment>i.e.: Client application</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished">Progresso</translation>
</message>
<message>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded</source>
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
@ -2465,7 +2538,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Torrent information</source>
<translation type="unfinished">Informação do Torrent</translation>
<translation type="obsolete">Informação do Torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Save path:</source>
@ -2473,7 +2546,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Creator:</source>
<translation type="unfinished">Criador:</translation>
<translation type="obsolete">Criador:</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent hash:</source>
@ -2485,15 +2558,15 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Current session</source>
<translation type="unfinished">Sessão atual</translation>
<translation type="obsolete">Sessão atual</translation>
</message>
<message>
<source>Total uploaded:</source>
<translation type="unfinished">Total de Upload:</translation>
<translation type="obsolete">Total de Upload:</translation>
</message>
<message>
<source>Total downloaded:</source>
<translation type="unfinished">Total baixado:</translation>
<translation type="obsolete">Total baixado:</translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio:</source>
@ -2501,11 +2574,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Total failed:</source>
<translation type="unfinished">Total falhado:</translation>
<translation type="obsolete">Total falhado:</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded pieces</source>
<translation type="unfinished">Partes baixadas</translation>
<translation type="obsolete">Partes baixadas</translation>
</message>
<message>
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
@ -2550,15 +2623,15 @@ margin-left: 3px; margin-right: 3px;
</message>
<message>
<source>File name</source>
<translation type="unfinished">Nome do arquivo</translation>
<translation type="obsolete">Nome do arquivo</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Tamanho</translation>
<translation type="obsolete">Tamanho</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished">Progresso</translation>
<translation type="obsolete">Progresso</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
@ -2566,7 +2639,7 @@ margin-left: 3px; margin-right: 3px;
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Desconhecido</translation>
<translation type="obsolete">Desconhecido</translation>
</message>
<message>
<source>None - Unreachable?</source>
@ -2605,6 +2678,80 @@ margin-left: 3px; margin-right: 3px;
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished">Não foi possível criar caminho de salvamento</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wasted:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UP limit:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DL limit:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time elapsed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connections:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Created on:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation type="unfinished">Ignorado</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Seeding for %1</source>
<comment>e.g. Seeding for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextEdit</name>
@ -3229,17 +3376,17 @@ Log de mudanças:</translation>
<message>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished">Progresso</translation>
<translation type="obsolete">Progresso</translation>
</message>
<message>
<source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished">Velocidade de download</translation>
<translation type="obsolete">Velocidade de download</translation>
</message>
<message>
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished">Velocidade de Upload</translation>
<translation type="obsolete">Velocidade de Upload</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds/Leechers</source>
@ -3331,6 +3478,16 @@ Log de mudanças:</translation>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="unfinished">Copiar link magnético</translation>
</message>
<message>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui</name>
@ -3645,6 +3802,59 @@ Log de mudanças:</translation>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Impossível decodificar %1 do arquivo torrent.</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent está limitado a porta: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Suporte UPnP [Ligado]</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Suporte UPnP [desligado]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Suporte NAT-PMP [ligado]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Suporte NAT-PMP [desligado]</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished">Suporte DHT [ON], porta: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Suporte DHT [Desligado]</translation>
</message>
<message>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Suporte PeX [Ligado]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">Peer discovery [ligado]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Peer discovery [desligado]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Suporte a encriptação [Ligado]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished">Suporte a encriptação [FORÇADO]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Suporte a encriptação [Desligado]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>createTorrentDialog</name>
@ -4349,7 +4559,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="obsolete">Desconhecido</translation>
<translation type="unfinished">Desconhecido</translation>
</message>
<message>
<source>h</source>
@ -5183,15 +5393,15 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
</message>
<message>
<source>File name</source>
<translation>Nome do arquivo</translation>
<translation type="obsolete">Nome do arquivo</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Tamanho</translation>
<translation type="obsolete">Tamanho</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation>Progresso</translation>
<translation type="obsolete">Progresso</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>

Binary file not shown.

View file

@ -663,11 +663,11 @@ qBittorrent irá procurar no diretório e baixará automaticamente torrents pres
</message>
<message>
<source>Download list:</source>
<translation>Lista de downloads:</translation>
<translation type="obsolete">Lista de downloads:</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding list:</source>
<translation>Lista de compartilhamento:</translation>
<translation type="obsolete">Lista de compartilhamento:</translation>
</message>
<message>
<source>Download folder:</source>
@ -788,7 +788,7 @@ qBittorrent irá procurar no diretório e baixará automaticamente torrents pres
</message>
<message>
<source>transfer lists refresh interval:</source>
<translation>Intervalo de atualização da lista de transferência:</translation>
<translation type="obsolete">Intervalo de atualização da lista de transferência:</translation>
</message>
<message>
<source>ms</source>
@ -923,7 +923,7 @@ qBittorrent irá procurar no diretório e baixará automaticamente torrents pres
<source>Action for double click</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translatorcomment>Ação executada quando der duplo clique num item de transferência (baixando/subindo)</translatorcomment>
<translation>Ação no duplo clique</translation>
<translation type="obsolete">Ação no duplo clique</translation>
</message>
<message>
<source>Start/Stop</source>
@ -935,7 +935,7 @@ qBittorrent irá procurar no diretório e baixará automaticamente torrents pres
</message>
<message>
<source>Show properties</source>
<translation>Mostra propriedades</translation>
<translation type="obsolete">Mostra propriedades</translation>
</message>
<message>
<source>Port used for incoming connections:</source>
@ -953,6 +953,35 @@ qBittorrent irá procurar no diretório e baixará automaticamente torrents pres
<source>Disable splash screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transfer list refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Action on double click</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloading:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Completed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Peer connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolve peer countries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadingTorrents</name>
@ -1987,11 +2016,11 @@ Motivo: %2</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Suporte DHT [Desligado]</translation>
<translation type="obsolete">Suporte DHT [Desligado]</translation>
</message>
<message>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>Suporte PeX [Ligado]</translation>
<translation type="obsolete">Suporte PeX [Ligado]</translation>
</message>
<message>
<source>PeX support [OFF]</source>
@ -2013,7 +2042,7 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Suporte UPnP [Ligado]</translation>
<translation type="obsolete">Suporte UPnP [Ligado]</translation>
</message>
<message>
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source>
@ -2021,15 +2050,15 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Suporte a encriptação [Ligado]</translation>
<translation type="obsolete">Suporte a encriptação [Ligado]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Suporte a encriptação [FORÇADO]</translation>
<translation type="obsolete">Suporte a encriptação [FORÇADO]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Suporte a encriptação [Desligado]</translation>
<translation type="obsolete">Suporte a encriptação [Desligado]</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source>
@ -2102,31 +2131,31 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?</translation>
<message>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation>qBittorrent está limitado a porta: TCP/%1</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent está limitado a porta: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>Suporte UPnP [desligado]</translation>
<translation type="obsolete">Suporte UPnP [desligado]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>Suporte NAT-PMP [ligado]</translation>
<translation type="obsolete">Suporte NAT-PMP [ligado]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>Suporte NAT-PMP [desligado]</translation>
<translation type="obsolete">Suporte NAT-PMP [desligado]</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation>Suporte DHT [ON], porta: UDP/%1</translation>
<translation type="obsolete">Suporte DHT [ON], porta: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Peer discovery [ligado]</translation>
<translation type="obsolete">Peer discovery [ligado]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Peer discovery [desligado]</translation>
<translation type="obsolete">Peer discovery [desligado]</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed because its ratio reached the maximum value you set.</source>
@ -2427,6 +2456,50 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Console</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListDelegate</name>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
<message>
<source>IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Client</source>
<comment>i.e.: Client application</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished">Progresso</translation>
</message>
<message>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded</source>
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
@ -2465,7 +2538,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Torrent information</source>
<translation type="unfinished">Informação do Torrent</translation>
<translation type="obsolete">Informação do Torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Save path:</source>
@ -2473,7 +2546,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Creator:</source>
<translation type="unfinished">Criador:</translation>
<translation type="obsolete">Criador:</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent hash:</source>
@ -2485,15 +2558,15 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Current session</source>
<translation type="unfinished">Sessão atual</translation>
<translation type="obsolete">Sessão atual</translation>
</message>
<message>
<source>Total uploaded:</source>
<translation type="unfinished">Total de Upload:</translation>
<translation type="obsolete">Total de Upload:</translation>
</message>
<message>
<source>Total downloaded:</source>
<translation type="unfinished">Total baixado:</translation>
<translation type="obsolete">Total baixado:</translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio:</source>
@ -2501,11 +2574,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Total failed:</source>
<translation type="unfinished">Total falhado:</translation>
<translation type="obsolete">Total falhado:</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded pieces</source>
<translation type="unfinished">Partes baixadas</translation>
<translation type="obsolete">Partes baixadas</translation>
</message>
<message>
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
@ -2550,15 +2623,15 @@ margin-left: 3px; margin-right: 3px;
</message>
<message>
<source>File name</source>
<translation type="unfinished">Nome do arquivo</translation>
<translation type="obsolete">Nome do arquivo</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Tamanho</translation>
<translation type="obsolete">Tamanho</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished">Progresso</translation>
<translation type="obsolete">Progresso</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
@ -2566,7 +2639,7 @@ margin-left: 3px; margin-right: 3px;
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Desconhecido</translation>
<translation type="obsolete">Desconhecido</translation>
</message>
<message>
<source>None - Unreachable?</source>
@ -2605,6 +2678,80 @@ margin-left: 3px; margin-right: 3px;
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished">Não foi possível criar caminho de salvamento</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wasted:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UP limit:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DL limit:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time elapsed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connections:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Created on:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation type="unfinished">Ignorado</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Seeding for %1</source>
<comment>e.g. Seeding for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextEdit</name>
@ -3229,17 +3376,17 @@ Log de mudanças:</translation>
<message>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished">Progresso</translation>
<translation type="obsolete">Progresso</translation>
</message>
<message>
<source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished">Velocidade de download</translation>
<translation type="obsolete">Velocidade de download</translation>
</message>
<message>
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished">Velocidade de Upload</translation>
<translation type="obsolete">Velocidade de Upload</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds/Leechers</source>
@ -3331,6 +3478,16 @@ Log de mudanças:</translation>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="unfinished">Copiar link magnético</translation>
</message>
<message>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui</name>
@ -3645,6 +3802,59 @@ Log de mudanças:</translation>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Impossível decodificar %1 do arquivo torrent.</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent está limitado a porta: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Suporte UPnP [Ligado]</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Suporte UPnP [desligado]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Suporte NAT-PMP [ligado]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Suporte NAT-PMP [desligado]</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished">Suporte DHT [ON], porta: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Suporte DHT [Desligado]</translation>
</message>
<message>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Suporte PeX [Ligado]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">Peer discovery [ligado]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Peer discovery [desligado]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Suporte a encriptação [Ligado]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished">Suporte a encriptação [FORÇADO]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Suporte a encriptação [Desligado]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>createTorrentDialog</name>
@ -4349,7 +4559,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="obsolete">Desconhecido</translation>
<translation type="unfinished">Desconhecido</translation>
</message>
<message>
<source>h</source>
@ -5183,15 +5393,15 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
</message>
<message>
<source>File name</source>
<translation>Nome do arquivo</translation>
<translation type="obsolete">Nome do arquivo</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Tamanho</translation>
<translation type="obsolete">Tamanho</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation>Progresso</translation>
<translation type="obsolete">Progresso</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>

Binary file not shown.

View file

@ -667,11 +667,11 @@ qBittorrent va monitoriza directoriul și va adăuga în lista de descărcare a
</message>
<message>
<source>Download list:</source>
<translation>Lista de download:</translation>
<translation type="obsolete">Lista de download:</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding list:</source>
<translation>Lista de sedare:</translation>
<translation type="obsolete">Lista de sedare:</translation>
</message>
<message>
<source>Download folder:</source>
@ -792,7 +792,7 @@ qBittorrent va monitoriza directoriul și va adăuga în lista de descărcare a
</message>
<message>
<source>transfer lists refresh interval:</source>
<translation>Intervalul de reînnoire al litei de transferuri:</translation>
<translation type="obsolete">Intervalul de reînnoire al litei de transferuri:</translation>
</message>
<message>
<source>ms</source>
@ -926,7 +926,7 @@ qBittorrent va monitoriza directoriul și va adăuga în lista de descărcare a
<message>
<source>Action for double click</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation>Acțiune pentru dublu click
<translation type="obsolete">Acțiune pentru dublu click
</translation>
</message>
<message>
@ -939,7 +939,7 @@ qBittorrent va monitoriza directoriul și va adăuga în lista de descărcare a
</message>
<message>
<source>Show properties</source>
<translation>Arată proprietățile</translation>
<translation type="obsolete">Arată proprietățile</translation>
</message>
<message>
<source>Port used for incoming connections:</source>
@ -957,6 +957,35 @@ qBittorrent va monitoriza directoriul și va adăuga în lista de descărcare a
<source>Disable splash screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transfer list refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Action on double click</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloading:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Completed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Peer connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolve peer countries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadingTorrents</name>
@ -1932,11 +1961,11 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Suport DHT[Dezactivat]</translation>
<translation type="obsolete">Suport DHT[Dezactivat]</translation>
</message>
<message>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>Suport PeX[Activat]</translation>
<translation type="obsolete">Suport PeX[Activat]</translation>
</message>
<message>
<source>PeX support [OFF]</source>
@ -1958,19 +1987,19 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Suport UPnP[Activat]</translation>
<translation type="obsolete">Suport UPnP[Activat]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Suport de codificate[Activat]</translation>
<translation type="obsolete">Suport de codificate[Activat]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Suport de codificare[Forţat]</translation>
<translation type="obsolete">Suport de codificare[Forţat]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Suport de codificare [Dezactivat]</translation>
<translation type="obsolete">Suport de codificare [Dezactivat]</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+1</source>
@ -2029,31 +2058,31 @@ Motivul : %2</translation>
<message>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation>qBittorrent utilizează portul : TCP/%1</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent utilizează portul : TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>suport de UPnP[Dezactivat]</translation>
<translation type="obsolete">suport de UPnP[Dezactivat]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>suport NAT-PMP[Activat]</translation>
<translation type="obsolete">suport NAT-PMP[Activat]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>suport NAT-PMP[Dezactivat]</translation>
<translation type="obsolete">suport NAT-PMP[Dezactivat]</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation>DHT activat, portul : UDP/%1</translation>
<translation type="obsolete">DHT activat, portul : UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Căutare peer locali[Activat]</translation>
<translation type="obsolete">Căutare peer locali[Activat]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Căutarea peer locali[Dezactivat]</translation>
<translation type="obsolete">Căutarea peer locali[Dezactivat]</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed because its ratio reached the maximum value you set.</source>
@ -2346,6 +2375,50 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Consola</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListDelegate</name>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished">KiB/s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
<message>
<source>IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Client</source>
<comment>i.e.: Client application</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished">Progress</translation>
</message>
<message>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded</source>
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
@ -2384,7 +2457,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Torrent information</source>
<translation type="unfinished">Informația torrent-ului</translation>
<translation type="obsolete">Informația torrent-ului</translation>
</message>
<message>
<source>Save path:</source>
@ -2392,7 +2465,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Creator:</source>
<translation type="unfinished">Creator:</translation>
<translation type="obsolete">Creator:</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent hash:</source>
@ -2404,15 +2477,15 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Current session</source>
<translation type="unfinished">Sesiunea curentă</translation>
<translation type="obsolete">Sesiunea curentă</translation>
</message>
<message>
<source>Total uploaded:</source>
<translation type="unfinished">Total încărcat:</translation>
<translation type="obsolete">Total încărcat:</translation>
</message>
<message>
<source>Total downloaded:</source>
<translation type="unfinished">Total descărcat:</translation>
<translation type="obsolete">Total descărcat:</translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio:</source>
@ -2420,11 +2493,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Total failed:</source>
<translation type="unfinished">Total eronat:</translation>
<translation type="obsolete">Total eronat:</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded pieces</source>
<translation type="unfinished">Segmente de download</translation>
<translation type="obsolete">Segmente de download</translation>
</message>
<message>
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
@ -2469,15 +2542,15 @@ margin-left: 3px; margin-right: 3px;
</message>
<message>
<source>File name</source>
<translation type="unfinished">Numele fişierului</translation>
<translation type="obsolete">Numele fişierului</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Capacitate</translation>
<translation type="obsolete">Capacitate</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished">Progress</translation>
<translation type="obsolete">Progress</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
@ -2485,7 +2558,7 @@ margin-left: 3px; margin-right: 3px;
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Necunoscut</translation>
<translation type="obsolete">Necunoscut</translation>
</message>
<message>
<source>None - Unreachable?</source>
@ -2524,6 +2597,80 @@ margin-left: 3px; margin-right: 3px;
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished">Nu pot crea calea de salvare</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wasted:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UP limit:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DL limit:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time elapsed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connections:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Created on:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation type="unfinished">Ignorat</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Seeding for %1</source>
<comment>e.g. Seeding for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextEdit</name>
@ -3066,17 +3213,17 @@ Changelog:
<message>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished">Progress</translation>
<translation type="obsolete">Progress</translation>
</message>
<message>
<source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished">Viteză DL</translation>
<translation type="obsolete">Viteză DL</translation>
</message>
<message>
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished">Viteză UP</translation>
<translation type="obsolete">Viteză UP</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds/Leechers</source>
@ -3168,6 +3315,16 @@ Changelog:
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui</name>
@ -3474,6 +3631,59 @@ Changelog:
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Nu pot citi torrentul %1.</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent utilizează portul : TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Suport UPnP[Activat]</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">suport de UPnP[Dezactivat]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">suport NAT-PMP[Activat]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">suport NAT-PMP[Dezactivat]</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished">DHT activat, portul : UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Suport DHT[Dezactivat]</translation>
</message>
<message>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Suport PeX[Activat]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">Căutare peer locali[Activat]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Căutarea peer locali[Dezactivat]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Suport de codificate[Activat]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished">Suport de codificare[Forţat]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Suport de codificare [Dezactivat]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>createTorrentDialog</name>
@ -4178,7 +4388,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="obsolete">Necunoscut</translation>
<translation type="unfinished">Necunoscut</translation>
</message>
<message>
<source>h</source>
@ -5020,15 +5230,15 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
</message>
<message>
<source>File name</source>
<translation>Numele fişierului</translation>
<translation type="obsolete">Numele fişierului</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Capacitate</translation>
<translation type="obsolete">Capacitate</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation>Progress</translation>
<translation type="obsolete">Progress</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>

Binary file not shown.

View file

@ -713,11 +713,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Download list:</source>
<translation>Список закачек:</translation>
<translation type="obsolete">Список закачек:</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding list:</source>
<translation>Список раздач:</translation>
<translation type="obsolete">Список раздач:</translation>
</message>
<message>
<source>Download folder:</source>
@ -838,7 +838,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>transfer lists refresh interval:</source>
<translation>интервал обновления списков передачи:</translation>
<translation type="obsolete">интервал обновления списков передачи:</translation>
</message>
<message>
<source>ms</source>
@ -972,7 +972,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>Action for double click</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation>Действие по двойному щелчку</translation>
<translation type="obsolete">Действие по двойному щелчку</translation>
</message>
<message>
<source>Start/Stop</source>
@ -984,7 +984,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Show properties</source>
<translation>Показать свойства</translation>
<translation type="obsolete">Показать свойства</translation>
</message>
<message>
<source>Port used for incoming connections:</source>
@ -1002,6 +1002,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Disable splash screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transfer list refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Action on double click</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloading:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Completed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Peer connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolve peer countries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadingTorrents</name>
@ -2075,11 +2104,11 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Поддержка DHT [Выкл]</translation>
<translation type="obsolete">Поддержка DHT [Выкл]</translation>
</message>
<message>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>Поддержка PeX [Вкл]</translation>
<translation type="obsolete">Поддержка PeX [Вкл]</translation>
</message>
<message>
<source>PeX support [OFF]</source>
@ -2101,7 +2130,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Поддержка UPnP [Вкл]</translation>
<translation type="obsolete">Поддержка UPnP [Вкл]</translation>
</message>
<message>
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source>
@ -2109,15 +2138,15 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Поддержка шифрования [Вкл]</translation>
<translation type="obsolete">Поддержка шифрования [Вкл]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Поддержка шифрования [Принудительно]</translation>
<translation type="obsolete">Поддержка шифрования [Принудительно]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Поддержка шифрования [Выкл]</translation>
<translation type="obsolete">Поддержка шифрования [Выкл]</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source>
@ -2190,31 +2219,31 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<message>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation>qBittorrent привязан к порту: TCP/%1</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent привязан к порту: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>Поддержка UPnP [Выкл]</translation>
<translation type="obsolete">Поддержка UPnP [Выкл]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>Поддержка NAT-PMP [Вкл]</translation>
<translation type="obsolete">Поддержка NAT-PMP [Вкл]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>Поддержка NAT-PMP [Выкл]</translation>
<translation type="obsolete">Поддержка NAT-PMP [Выкл]</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation>Поддержка DHT [Вкл.], порт: UDP/%1</translation>
<translation type="obsolete">Поддержка DHT [Вкл.], порт: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Обнаружение локальных пиров [Вкл]</translation>
<translation type="obsolete">Обнаружение локальных пиров [Вкл]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Обнаружение локальных пиров [Выкл]</translation>
<translation type="obsolete">Обнаружение локальных пиров [Выкл]</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed because its ratio reached the maximum value you set.</source>
@ -2519,6 +2548,50 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Консоль</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListDelegate</name>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished">КиБ/с</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
<message>
<source>IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Client</source>
<comment>i.e.: Client application</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded</source>
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
@ -2557,7 +2630,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Torrent information</source>
<translation type="unfinished">Информация torrent-а</translation>
<translation type="obsolete">Информация torrent-а</translation>
</message>
<message>
<source>Save path:</source>
@ -2565,7 +2638,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Creator:</source>
<translation type="unfinished">Создатель:</translation>
<translation type="obsolete">Создатель:</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent hash:</source>
@ -2577,15 +2650,15 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Current session</source>
<translation type="unfinished">Текущая сессия</translation>
<translation type="obsolete">Текущая сессия</translation>
</message>
<message>
<source>Total uploaded:</source>
<translation type="unfinished">Всего отдано:</translation>
<translation type="obsolete">Всего отдано:</translation>
</message>
<message>
<source>Total downloaded:</source>
<translation type="unfinished">Всего скачено:</translation>
<translation type="obsolete">Всего скачено:</translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio:</source>
@ -2593,11 +2666,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Total failed:</source>
<translation type="unfinished">Всего неудачно:</translation>
<translation type="obsolete">Всего неудачно:</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded pieces</source>
<translation type="unfinished">Закаченые кусочки</translation>
<translation type="obsolete">Закаченые кусочки</translation>
</message>
<message>
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
@ -2642,15 +2715,11 @@ margin-left: 3px; margin-right: 3px;
</message>
<message>
<source>File name</source>
<translation type="unfinished">Имя файла</translation>
<translation type="obsolete">Имя файла</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Размер</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="obsolete">Размер</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
@ -2658,7 +2727,7 @@ margin-left: 3px; margin-right: 3px;
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Неизвестно</translation>
<translation type="obsolete">Неизвестно</translation>
</message>
<message>
<source>None - Unreachable?</source>
@ -2697,6 +2766,80 @@ margin-left: 3px; margin-right: 3px;
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished">Невозможно создать путь сохранения</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wasted:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UP limit:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DL limit:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time elapsed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connections:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Created on:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished">Обычный</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="unfinished">Высокий</translation>
</message>
<message>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Seeding for %1</source>
<comment>e.g. Seeding for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextEdit</name>
@ -3236,20 +3379,10 @@ Changelog:
<comment>i.e: file size</comment>
<translation type="unfinished">Размер</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished">Скорость скач</translation>
</message>
<message>
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="obsolete">Скорость скач</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds/Leechers</source>
@ -3341,6 +3474,16 @@ Changelog:
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="unfinished">Скопировать ссылку magnet</translation>
</message>
<message>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui</name>
@ -3663,6 +3806,59 @@ Changelog:
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Не удалось декодировать %1 torrent файл.</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent привязан к порту: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Поддержка UPnP [Вкл]</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Поддержка UPnP [Выкл]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Поддержка NAT-PMP [Вкл]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Поддержка NAT-PMP [Выкл]</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished">Поддержка DHT [Вкл.], порт: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Поддержка DHT [Выкл]</translation>
</message>
<message>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Поддержка PeX [Вкл]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">Обнаружение локальных пиров [Вкл]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Обнаружение локальных пиров [Выкл]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Поддержка шифрования [Вкл]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished">Поддержка шифрования [Принудительно]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Поддержка шифрования [Выкл]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>createTorrentDialog</name>
@ -4388,7 +4584,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="obsolete">Неизвестно</translation>
<translation type="unfinished">Неизвестно</translation>
</message>
<message>
<source>h</source>
@ -5230,15 +5426,15 @@ However, those plugins were disabled.</source>
</message>
<message>
<source>File name</source>
<translation>Имя файла</translation>
<translation type="obsolete">Имя файла</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Размер</translation>
<translation type="obsolete">Размер</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation>Прогресс</translation>
<translation type="obsolete">Прогресс</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>

Binary file not shown.

View file

@ -674,11 +674,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Download list:</source>
<translation>Zoznam sťahovaní:</translation>
<translation type="obsolete">Zoznam sťahovaní:</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding list:</source>
<translation>Zoznam seedovaní:</translation>
<translation type="obsolete">Zoznam seedovaní:</translation>
</message>
<message>
<source>Download folder:</source>
@ -799,7 +799,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>transfer lists refresh interval:</source>
<translation>interval obnovovania zoznamu prenosov:</translation>
<translation type="obsolete">interval obnovovania zoznamu prenosov:</translation>
</message>
<message>
<source>ms</source>
@ -933,7 +933,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>Action for double click</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation>Operácia sa vykoná po dvojitom kliknutí na položku v zozname prenosov (sťahovaní/nahrávaní)</translation>
<translation type="obsolete">Operácia sa vykoná po dvojitom kliknutí na položku v zozname prenosov (sťahovaní/nahrávaní)</translation>
</message>
<message>
<source>Start/Stop</source>
@ -945,7 +945,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Show properties</source>
<translation>Zobraziť vlastnosti</translation>
<translation type="obsolete">Zobraziť vlastnosti</translation>
</message>
<message>
<source>Port used for incoming connections:</source>
@ -963,6 +963,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Disable splash screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transfer list refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Action on double click</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloading:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Completed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Peer connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolve peer countries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadingTorrents</name>
@ -2014,15 +2043,15 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Podpora DHT [vypnutá]</translation>
<translation type="obsolete">Podpora DHT [vypnutá]</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Podpora UPnP [zapnutá]</translation>
<translation type="obsolete">Podpora UPnP [zapnutá]</translation>
</message>
<message>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>Podpora PeX [zapnutá]</translation>
<translation type="obsolete">Podpora PeX [zapnutá]</translation>
</message>
<message>
<source>PeX support [OFF]</source>
@ -2034,15 +2063,15 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Podpora šifrovania [zapnuté]</translation>
<translation type="obsolete">Podpora šifrovania [zapnuté]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Podpora šifrovania [vynútené]</translation>
<translation type="obsolete">Podpora šifrovania [vynútené]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Podpora šifrovania [vypnuté]</translation>
<translation type="obsolete">Podpora šifrovania [vypnuté]</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source>
@ -2115,31 +2144,31 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
<message>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation>qBittorrent sa viaže na port: TCP/%1</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent sa viaže na port: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>Podpora UPnP [vypnutá]</translation>
<translation type="obsolete">Podpora UPnP [vypnutá]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>Podpora NAT-PMP [zapnutá]</translation>
<translation type="obsolete">Podpora NAT-PMP [zapnutá]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>Podpora NAT-PMP [vypnutá]</translation>
<translation type="obsolete">Podpora NAT-PMP [vypnutá]</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation>Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1</translation>
<translation type="obsolete">Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Local Peer Discovery [zapnutá]</translation>
<translation type="obsolete">Local Peer Discovery [zapnutá]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Podpora Local Peer Discovery support [vypnutá]</translation>
<translation type="obsolete">Podpora Local Peer Discovery support [vypnutá]</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed because its ratio reached the maximum value you set.</source>
@ -2436,6 +2465,50 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Konzola</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListDelegate</name>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished">KiB/s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
<message>
<source>IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Client</source>
<comment>i.e.: Client application</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished">Priebeh</translation>
</message>
<message>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded</source>
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
@ -2474,7 +2547,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Torrent information</source>
<translation type="unfinished">Info o torrente</translation>
<translation type="obsolete">Info o torrente</translation>
</message>
<message>
<source>Save path:</source>
@ -2482,7 +2555,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Creator:</source>
<translation type="unfinished">Tvorca:</translation>
<translation type="obsolete">Tvorca:</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent hash:</source>
@ -2494,15 +2567,15 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Current session</source>
<translation type="unfinished">Súčasná relácia</translation>
<translation type="obsolete">Súčasná relácia</translation>
</message>
<message>
<source>Total uploaded:</source>
<translation type="unfinished">Celkovo nahrané:</translation>
<translation type="obsolete">Celkovo nahrané:</translation>
</message>
<message>
<source>Total downloaded:</source>
<translation type="unfinished">Celkovo stiahnuté:</translation>
<translation type="obsolete">Celkovo stiahnuté:</translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio:</source>
@ -2510,11 +2583,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Total failed:</source>
<translation type="unfinished">Celkovo zlyhalo:</translation>
<translation type="obsolete">Celkovo zlyhalo:</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded pieces</source>
<translation type="unfinished">Stiahnuté časti</translation>
<translation type="obsolete">Stiahnuté časti</translation>
</message>
<message>
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
@ -2559,24 +2632,16 @@ margin-left: 3px; margin-right: 3px;
</message>
<message>
<source>File name</source>
<translation type="unfinished">Názov súboru</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="obsolete">Názov súboru</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished">Priebeh</translation>
<translation type="obsolete">Priebeh</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Priorita</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None - Unreachable?</source>
<translation type="unfinished">Žiadne - Nedostupné?</translation>
@ -2614,6 +2679,80 @@ margin-left: 3px; margin-right: 3px;
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wasted:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UP limit:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DL limit:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time elapsed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connections:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Created on:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished">Normálna</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Maximálna</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="unfinished">Vysoká</translation>
</message>
<message>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Seeding for %1</source>
<comment>e.g. Seeding for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextEdit</name>
@ -3157,17 +3296,7 @@ Záznam zmien:</translation>
<message>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished">Priebeh</translation>
</message>
<message>
<source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="obsolete">Priebeh</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds/Leechers</source>
@ -3259,6 +3388,16 @@ Záznam zmien:</translation>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="unfinished">Kopírovať magnet URI</translation>
</message>
<message>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui</name>
@ -3581,6 +3720,59 @@ Záznam zmien:</translation>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Nepodarilo sa dekódovať torrent súbor %1.</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent sa viaže na port: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Podpora UPnP [zapnutá]</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Podpora UPnP [vypnutá]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Podpora NAT-PMP [zapnutá]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Podpora NAT-PMP [vypnutá]</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished">Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Podpora DHT [vypnutá]</translation>
</message>
<message>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Podpora PeX [zapnutá]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">Local Peer Discovery [zapnutá]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Podpora Local Peer Discovery support [vypnutá]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Podpora šifrovania [zapnuté]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished">Podpora šifrovania [vynútené]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Podpora šifrovania [vypnuté]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>createTorrentDialog</name>
@ -4306,7 +4498,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="obsolete">Neznámy</translation>
<translation type="unfinished">Neznámy</translation>
</message>
<message>
<source>h</source>
@ -5199,15 +5391,15 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
</message>
<message>
<source>File name</source>
<translation>Názov súboru</translation>
<translation type="obsolete">Názov súboru</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Veľkosť</translation>
<translation type="obsolete">Veľkosť</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation>Priebeh</translation>
<translation type="obsolete">Priebeh</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>

Binary file not shown.

View file

@ -343,11 +343,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Download list:</source>
<translation>Hämtningslista:</translation>
<translation type="obsolete">Hämtningslista:</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding list:</source>
<translation>Distributionslista:</translation>
<translation type="obsolete">Distributionslista:</translation>
</message>
<message>
<source>Download folder:</source>
@ -467,7 +467,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>transfer lists refresh interval:</source>
<translation>Uppdateringsintervall för överföringslistor:</translation>
<translation type="obsolete">Uppdateringsintervall för överföringslistor:</translation>
</message>
<message>
<source>ms</source>
@ -610,7 +610,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>Action for double click</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation>Åtgärd för dubbelklick</translation>
<translation type="obsolete">Åtgärd för dubbelklick</translation>
</message>
<message>
<source>Start/Stop</source>
@ -622,7 +622,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Show properties</source>
<translation>Visa egenskaper</translation>
<translation type="obsolete">Visa egenskaper</translation>
</message>
<message>
<source>Port used for incoming connections:</source>
@ -640,6 +640,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Disable splash screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transfer list refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Action on double click</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloading:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Completed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Peer connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolve peer countries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadingTorrents</name>
@ -1069,11 +1098,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT-stöd [AV]</translation>
<translation type="obsolete">DHT-stöd [AV]</translation>
</message>
<message>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>PeX-stöd []</translation>
<translation type="obsolete">PeX-stöd []</translation>
</message>
<message>
<source>PeX support [OFF]</source>
@ -1099,19 +1128,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>UPnP-stöd []</translation>
<translation type="obsolete">UPnP-stöd []</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Krypteringsstöd []</translation>
<translation type="obsolete">Krypteringsstöd []</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Krypteringsstöd [TVINGAD]</translation>
<translation type="obsolete">Krypteringsstöd [TVINGAD]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Krypteringsstöd [AV]</translation>
<translation type="obsolete">Krypteringsstöd [AV]</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+1</source>
@ -1165,31 +1194,31 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<message>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation>qBittorrent är bunden till port: TCP/%1</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent är bunden till port: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>UPnP-stöd [AV]</translation>
<translation type="obsolete">UPnP-stöd [AV]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>NAT-PMP-stöd []</translation>
<translation type="obsolete">NAT-PMP-stöd []</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>NAT-PMP-stöd [AV]</translation>
<translation type="obsolete">NAT-PMP-stöd [AV]</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation>DHT-stöd [], port: UDP/%1</translation>
<translation type="obsolete">DHT-stöd [], port: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Identifiering av lokala klienter []</translation>
<translation type="obsolete">Identifiering av lokala klienter []</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Stöd för identifiering av lokala klienter [AV]</translation>
<translation type="obsolete">Stöd för identifiering av lokala klienter [AV]</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
@ -1357,6 +1386,50 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Konsoll</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListDelegate</name>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished">KiB/s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
<message>
<source>IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Client</source>
<comment>i.e.: Client application</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished">Förlopp</translation>
</message>
<message>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded</source>
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
@ -1387,7 +1460,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Torrent information</source>
<translation type="unfinished">Torrentinformation</translation>
<translation type="obsolete">Torrentinformation</translation>
</message>
<message>
<source>Save path:</source>
@ -1395,7 +1468,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Creator:</source>
<translation type="unfinished">Skapare:</translation>
<translation type="obsolete">Skapare:</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent hash:</source>
@ -1407,15 +1480,15 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Current session</source>
<translation type="unfinished">Aktuell session</translation>
<translation type="obsolete">Aktuell session</translation>
</message>
<message>
<source>Total uploaded:</source>
<translation type="unfinished">Totalt skickat:</translation>
<translation type="obsolete">Totalt skickat:</translation>
</message>
<message>
<source>Total downloaded:</source>
<translation type="unfinished">Totalt hämtat:</translation>
<translation type="obsolete">Totalt hämtat:</translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio:</source>
@ -1423,11 +1496,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Total failed:</source>
<translation type="unfinished">Totalt misslyckade:</translation>
<translation type="obsolete">Totalt misslyckade:</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded pieces</source>
<translation type="unfinished">Hämtade delar</translation>
<translation type="obsolete">Hämtade delar</translation>
</message>
<message>
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
@ -1472,24 +1545,20 @@ margin-left: 3px; margin-right: 3px;
</message>
<message>
<source>File name</source>
<translation type="unfinished">Filnamn</translation>
<translation type="obsolete">Filnamn</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Storlek</translation>
<translation type="obsolete">Storlek</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished">Förlopp</translation>
<translation type="obsolete">Förlopp</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Prioritet</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None - Unreachable?</source>
<translation type="unfinished">Ingen - Ej nåbar?</translation>
@ -1527,6 +1596,80 @@ margin-left: 3px; margin-right: 3px;
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished">Kunde inte skapa sökväg att spara i</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wasted:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UP limit:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DL limit:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time elapsed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connections:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Created on:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation type="unfinished">Ignoreras</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Maximal</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="unfinished">Hög</translation>
</message>
<message>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Seeding for %1</source>
<comment>e.g. Seeding for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSS</name>
@ -1980,17 +2123,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished">Förlopp</translation>
<translation type="obsolete">Förlopp</translation>
</message>
<message>
<source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished">Hämtningshastighet</translation>
<translation type="obsolete">Hämtningshastighet</translation>
</message>
<message>
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished">Sändningshastighet</translation>
<translation type="obsolete">Sändningshastighet</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds/Leechers</source>
@ -2082,6 +2225,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="unfinished">Kopiera magnetlänk</translation>
</message>
<message>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>about</name>
@ -2321,6 +2474,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Kunde inte avkoda torrentfilen %1.</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent är bunden till port: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">UPnP-stöd []</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">UPnP-stöd [AV]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP-stöd []</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP-stöd [AV]</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished">DHT-stöd [], port: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">DHT-stöd [AV]</translation>
</message>
<message>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">PeX-stöd []</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">Identifiering av lokala klienter []</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Stöd för identifiering av lokala klienter [AV]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Krypteringsstöd []</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished">Krypteringsstöd [TVINGAD]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Krypteringsstöd [AV]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>createTorrentDialog</name>
@ -2926,6 +3132,10 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.</translation>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1d %2h %3min</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>options_imp</name>
@ -3436,15 +3646,15 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.</translation>
</message>
<message>
<source>File name</source>
<translation>Filnamn</translation>
<translation type="obsolete">Filnamn</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Storlek</translation>
<translation type="obsolete">Storlek</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation>Förlopp</translation>
<translation type="obsolete">Förlopp</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>

Binary file not shown.

View file

@ -699,11 +699,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Download list:</source>
<translation>İndirme listesi:</translation>
<translation type="obsolete">İndirme listesi:</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding list:</source>
<translation>Gönderme listesi:</translation>
<translation type="obsolete">Gönderme listesi:</translation>
</message>
<message>
<source>Download folder:</source>
@ -824,7 +824,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>transfer lists refresh interval:</source>
<translation>aktarım listeleri yenileme süresi:</translation>
<translation type="obsolete">aktarım listeleri yenileme süresi:</translation>
</message>
<message>
<source>ms</source>
@ -958,7 +958,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>Action for double click</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation>Çift tıklama eylemi</translation>
<translation type="obsolete">Çift tıklama eylemi</translation>
</message>
<message>
<source>Start/Stop</source>
@ -970,7 +970,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Show properties</source>
<translation>Özellikleri göster</translation>
<translation type="obsolete">Özellikleri göster</translation>
</message>
<message>
<source>Port used for incoming connections:</source>
@ -988,6 +988,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Disable splash screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transfer list refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Action on double click</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloading:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Completed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Peer connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolve peer countries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadingTorrents</name>
@ -2100,11 +2129,11 @@ qBittorrent&apos;ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT desteği [KAPALI]</translation>
<translation type="obsolete">DHT desteği [KAPALI]</translation>
</message>
<message>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>EşD desteği [AÇIK]</translation>
<translation type="obsolete">EşD desteği [AÇIK]</translation>
</message>
<message>
<source>PeX support [OFF]</source>
@ -2112,19 +2141,19 @@ qBittorrent&apos;ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>UPnP desteği [AÇIK]</translation>
<translation type="obsolete">UPnP desteği [AÇIK]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Şifreleme desteği [AÇIK]</translation>
<translation type="obsolete">Şifreleme desteği [AÇIK]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Şifreleme desteği [ZORLANDI]</translation>
<translation type="obsolete">Şifreleme desteği [ZORLANDI]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Şifreleme desteği [KAPALI]</translation>
<translation type="obsolete">Şifreleme desteği [KAPALI]</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+1</source>
@ -2175,31 +2204,31 @@ qBittorrent&apos;ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
<message>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation>qBittorrent&apos;in bağlı olduğu port: TCP/%1</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent&apos;in bağlı olduğu port: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>UPnP desteği [KAPALI]</translation>
<translation type="obsolete">UPnP desteği [KAPALI]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>NAT-PMP desteği [AÇIK]</translation>
<translation type="obsolete">NAT-PMP desteği [AÇIK]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>NAT-PMP desteği [KAPALI]</translation>
<translation type="obsolete">NAT-PMP desteği [KAPALI]</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation>DHT desteği [ık], port: UDP/%1</translation>
<translation type="obsolete">DHT desteği [ık], port: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Yerel Keşfi [AÇIK]</translation>
<translation type="obsolete">Yerel Keşfi [AÇIK]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Yerel Keşfi desteği [KAPALI]</translation>
<translation type="obsolete">Yerel Keşfi desteği [KAPALI]</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed because its ratio reached the maximum value you set.</source>
@ -2504,6 +2533,50 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Uçbirim</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListDelegate</name>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
<message>
<source>IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Client</source>
<comment>i.e.: Client application</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished">İlerleme</translation>
</message>
<message>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded</source>
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
@ -2542,7 +2615,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Torrent information</source>
<translation type="unfinished">Torrent bilgisi</translation>
<translation type="obsolete">Torrent bilgisi</translation>
</message>
<message>
<source>Save path:</source>
@ -2550,7 +2623,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Creator:</source>
<translation type="unfinished">Oluşturan:</translation>
<translation type="obsolete">Oluşturan:</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent hash:</source>
@ -2562,15 +2635,15 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Current session</source>
<translation type="unfinished">Şimdiki oturum</translation>
<translation type="obsolete">Şimdiki oturum</translation>
</message>
<message>
<source>Total uploaded:</source>
<translation type="unfinished">Toplam gönderilen:</translation>
<translation type="obsolete">Toplam gönderilen:</translation>
</message>
<message>
<source>Total downloaded:</source>
<translation type="unfinished">Toplam indirilen:</translation>
<translation type="obsolete">Toplam indirilen:</translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio:</source>
@ -2578,11 +2651,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Total failed:</source>
<translation type="unfinished">Toplam başarısız:</translation>
<translation type="obsolete">Toplam başarısız:</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded pieces</source>
<translation type="unfinished">İndirilmiş parçalar</translation>
<translation type="obsolete">İndirilmiş parçalar</translation>
</message>
<message>
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
@ -2627,15 +2700,15 @@ margin-left: 3px; margin-right: 3px;
</message>
<message>
<source>File name</source>
<translation type="unfinished">Dosya adı</translation>
<translation type="obsolete">Dosya adı</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Boyut</translation>
<translation type="obsolete">Boyut</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished">İlerleme</translation>
<translation type="obsolete">İlerleme</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
@ -2643,7 +2716,7 @@ margin-left: 3px; margin-right: 3px;
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Bilinmeyen</translation>
<translation type="obsolete">Bilinmeyen</translation>
</message>
<message>
<source>None - Unreachable?</source>
@ -2682,6 +2755,80 @@ margin-left: 3px; margin-right: 3px;
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wasted:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UP limit:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DL limit:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time elapsed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connections:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Created on:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished">Normal</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="unfinished">Yüksek</translation>
</message>
<message>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Seeding for %1</source>
<comment>e.g. Seeding for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextEdit</name>
@ -3216,17 +3363,7 @@ Changelog:
<message>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished">İlerleme</translation>
</message>
<message>
<source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="obsolete">İlerleme</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds/Leechers</source>
@ -3318,6 +3455,16 @@ Changelog:
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="unfinished">Çeken bağlantıyı kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui</name>
@ -3644,6 +3791,59 @@ Changelog:
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>%1 torent dosyası çözümlenemiyor.</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent&apos;in bağlı olduğu port: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">UPnP desteği [AÇIK]</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">UPnP desteği [KAPALI]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP desteği [AÇIK]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP desteği [KAPALI]</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished">DHT desteği [ık], port: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">DHT desteği [KAPALI]</translation>
</message>
<message>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">EşD desteği [AÇIK]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">Yerel Keşfi [AÇIK]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Yerel Keşfi desteği [KAPALI]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Şifreleme desteği [AÇIK]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished">Şifreleme desteği [ZORLANDI]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Şifreleme desteği [KAPALI]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>createTorrentDialog</name>
@ -4341,7 +4541,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="obsolete">Bilinmeyen</translation>
<translation type="unfinished">Bilinmeyen</translation>
</message>
<message>
<source>h</source>
@ -5183,15 +5383,15 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
</message>
<message>
<source>File name</source>
<translation>Dosya adı</translation>
<translation type="obsolete">Dosya adı</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Boyut</translation>
<translation type="obsolete">Boyut</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation>İlerleme</translation>
<translation type="obsolete">İlerleme</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>

Binary file not shown.

View file

@ -693,14 +693,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<comment>qBittorrent will watch a directory and automatically download torrents present in it</comment>
<translation>Спостерігати за папкою</translation>
</message>
<message>
<source>Download list:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Seeding list:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download folder:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -820,7 +812,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>transfer lists refresh interval:</source>
<translation>інтервал оновлення списків передачі:</translation>
<translation type="obsolete">інтервал оновлення списків передачі:</translation>
</message>
<message>
<source>ms</source>
@ -914,11 +906,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Spoof µtorrent to avoid ban (requires restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Action for double click</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start/Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -927,10 +914,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Open folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Port used for incoming connections:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -947,6 +930,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Disable splash screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transfer list refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Action on double click</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloading:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Completed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Peer connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolve peer countries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadingTorrents</name>
@ -1988,11 +2000,11 @@ Please close the other one first.</source>
</message>
<message>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Підтримка DHT (Вимкнена)</translation>
<translation type="obsolete">Підтримка DHT (Вимкнена)</translation>
</message>
<message>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>Підтримка PeX (Увімкнена)</translation>
<translation type="obsolete">Підтримка PeX (Увімкнена)</translation>
</message>
<message>
<source>PeX support [OFF]</source>
@ -2014,7 +2026,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Підтримка UNnP (Увімкнена)</translation>
<translation type="obsolete">Підтримка UNnP (Увімкнена)</translation>
</message>
<message>
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission is against the law.</source>
@ -2022,15 +2034,15 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Підтримка шифрування (Увімкнена)</translation>
<translation type="obsolete">Підтримка шифрування (Увімкнена)</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Підтримка шифрування (Примусова)</translation>
<translation type="obsolete">Підтримка шифрування (Примусова)</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Підтримка шифрування (Вимкнена)</translation>
<translation type="obsolete">Підтримка шифрування (Вимкнена)</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked&lt;/i&gt;</source>
@ -2100,34 +2112,25 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<comment>shortcut to switch to search tab</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>Підтримка UPnP [Вимкнено]</translation>
<translation type="obsolete">Підтримка UPnP [Вимкнено]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>Підтримка NAT-PMP [Увімкнено]</translation>
<translation type="obsolete">Підтримка NAT-PMP [Увімкнено]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>Підтримка NAT-PMP [Вимкнено]</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="obsolete">Підтримка NAT-PMP [Вимкнено]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Пошук Локальних Пірів [Увімкнено]</translation>
<translation type="obsolete">Пошук Локальних Пірів [Увімкнено]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Пошук Локальних Пірів [Вимкнено]</translation>
<translation type="obsolete">Пошук Локальних Пірів [Вимкнено]</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed because its ratio reached the maximum value you set.</source>
@ -2428,6 +2431,50 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListDelegate</name>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished">КіБ/с</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
<message>
<source>IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Client</source>
<comment>i.e.: Client application</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished">Прогрес</translation>
</message>
<message>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded</source>
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
@ -2464,17 +2511,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Torrent information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save path:</source>
<translation type="unfinished">Шлях збереження:</translation>
</message>
<message>
<source>Creator:</source>
<translation type="unfinished">Автор:</translation>
<translation type="obsolete">Автор:</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent hash:</source>
@ -2486,15 +2529,15 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Current session</source>
<translation type="unfinished">Поточна сесія</translation>
<translation type="obsolete">Поточна сесія</translation>
</message>
<message>
<source>Total uploaded:</source>
<translation type="unfinished">Загалом закачано:</translation>
<translation type="obsolete">Загалом закачано:</translation>
</message>
<message>
<source>Total downloaded:</source>
<translation type="unfinished">Загалом зкачано:</translation>
<translation type="obsolete">Загалом зкачано:</translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio:</source>
@ -2502,11 +2545,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Total failed:</source>
<translation type="unfinished">Загалом невдало:</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded pieces</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="obsolete">Загалом невдало:</translation>
</message>
<message>
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
@ -2551,15 +2590,15 @@ margin-left: 3px; margin-right: 3px;
</message>
<message>
<source>File name</source>
<translation type="unfinished">Ім&apos;я файлу</translation>
<translation type="obsolete">Ім&apos;я файлу</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">Розмір</translation>
<translation type="obsolete">Розмір</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished">Прогрес</translation>
<translation type="obsolete">Прогрес</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
@ -2567,7 +2606,7 @@ margin-left: 3px; margin-right: 3px;
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Невідомо</translation>
<translation type="obsolete">Невідомо</translation>
</message>
<message>
<source>None - Unreachable?</source>
@ -2606,6 +2645,80 @@ margin-left: 3px; margin-right: 3px;
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished">Неможливо створити шлях збереження</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wasted:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UP limit:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DL limit:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time elapsed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connections:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Created on:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished">Максимальний</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="unfinished">Високий</translation>
</message>
<message>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Seeding for %1</source>
<comment>e.g. Seeding for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextEdit</name>
@ -3144,17 +3257,7 @@ Changelog:
<message>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished">Прогрес</translation>
</message>
<message>
<source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="obsolete">Прогрес</translation>
</message>
<message>
<source>Seeds/Leechers</source>
@ -3246,6 +3349,16 @@ Changelog:
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui</name>
@ -3564,6 +3677,59 @@ Changelog:
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Підтримка UNnP (Увімкнена)</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Підтримка UPnP [Вимкнено]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Підтримка NAT-PMP [Увімкнено]</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Підтримка NAT-PMP [Вимкнено]</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Підтримка DHT (Вимкнена)</translation>
</message>
<message>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Підтримка PeX (Увімкнена)</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">Пошук Локальних Пірів [Увімкнено]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Пошук Локальних Пірів [Вимкнено]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished">Підтримка шифрування (Увімкнена)</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished">Підтримка шифрування (Примусова)</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Підтримка шифрування (Вимкнена)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>createTorrentDialog</name>
@ -4247,7 +4413,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="obsolete">Невідомо</translation>
<translation type="unfinished">Невідомо</translation>
</message>
<message>
<source>h</source>
@ -5017,15 +5183,15 @@ However, those plugins were disabled.</source>
</message>
<message>
<source>File name</source>
<translation>Ім&apos;я файлу</translation>
<translation type="obsolete">Ім&apos;я файлу</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Розмір</translation>
<translation type="obsolete">Розмір</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation>Прогрес</translation>
<translation type="obsolete">Прогрес</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>

Binary file not shown.

View file

@ -775,11 +775,11 @@ folder:</source>
</message>
<message>
<source>Download list:</source>
<translation>:</translation>
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding list:</source>
<translation>: </translation>
<translation type="obsolete">: </translation>
</message>
<message>
<source>Download folder:</source>
@ -839,7 +839,7 @@ folder:</source>
</message>
<message>
<source>transfer lists refresh interval:</source>
<translation>:</translation>
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<source>ms</source>
@ -1000,7 +1000,7 @@ folder:</source>
<message>
<source>Action for double click</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Start/Stop</source>
@ -1012,7 +1012,7 @@ folder:</source>
</message>
<message>
<source>Show properties</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Port used for incoming connections:</source>
@ -1030,6 +1030,35 @@ folder:</source>
<source>Disable splash screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transfer list refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Action on double click</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloading:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Completed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Peer connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolve peer countries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadingTorrents</name>
@ -2156,11 +2185,11 @@ paused.</comment>
</message>
<message>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT </translation>
<translation type="obsolete">DHT </translation>
</message>
<message>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>PeX ON</translation>
<translation type="obsolete">PeX ON</translation>
</message>
<message>
<source>PeX support [OFF]</source>
@ -2183,7 +2212,7 @@ finished list?</source>
</message>
<message>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>UPnP </translation>
<translation type="obsolete">UPnP </translation>
</message>
<message>
<source>Be careful, sharing copyrighted material without permission
@ -2192,15 +2221,15 @@ is against the law.</source>
</message>
<message>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt;
@ -2281,31 +2310,31 @@ finished list and from hard drive?</source>
<message>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation>qBittorrent 绑定端口: TCP/%1</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent 绑定端口: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>UPnP </translation>
<translation type="obsolete">UPnP </translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>NAT-PMP </translation>
<translation type="obsolete">NAT-PMP </translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>NAT-PMP </translation>
<translation type="obsolete">NAT-PMP </translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation>DHT [], 端口: UDP/%1</translation>
<translation type="obsolete">DHT [], 端口: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>[]</translation>
<translation type="obsolete">[]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>[]</translation>
<translation type="obsolete">[]</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed because its ratio reached the
@ -2639,6 +2668,50 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListDelegate</name>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished">KiB/s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
<message>
<source>IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Client</source>
<comment>i.e.: Client application</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded</source>
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
@ -2677,7 +2750,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Torrent information</source>
<translation type="unfinished">Torrent信息</translation>
<translation type="obsolete">Torrent信息</translation>
</message>
<message>
<source>Save path:</source>
@ -2685,7 +2758,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Creator:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent hash:</source>
@ -2697,15 +2770,15 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Current session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Total uploaded:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<source>Total downloaded:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio:</source>
@ -2713,11 +2786,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Total failed:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded pieces</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
@ -2762,24 +2835,20 @@ margin-left: 3px; margin-right: 3px;
</message>
<message>
<source>File name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None - Unreachable?</source>
<translation type="unfinished">-?</translation>
@ -2817,6 +2886,80 @@ margin-left: 3px; margin-right: 3px;
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wasted:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UP limit:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DL limit:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time elapsed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connections:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Created on:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Seeding for %1</source>
<comment>e.g. Seeding for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextEdit</name>
@ -3372,17 +3515,17 @@ reason: %2.</source>
<message>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Seeds/Leechers</source>
@ -3474,6 +3617,16 @@ reason: %2.</source>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="unfinished">MAGNET链接</translation>
</message>
<message>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui</name>
@ -3826,6 +3979,59 @@ previewing)</source>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>%1torrent文件.</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent 绑定端口: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">UPnP </translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">UPnP </translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP </translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP </translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished">DHT [], 端口: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">DHT </translation>
</message>
<message>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">PeX ON</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished">[]</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">[]</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>createTorrentDialog</name>
@ -4554,7 +4760,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="obsolete"></translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>d</source>
@ -5470,15 +5676,15 @@ torrent.</source>
</message>
<message>
<source>File name</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>

Binary file not shown.

View file

@ -346,11 +346,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Download list:</source>
<translation>:</translation>
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding list:</source>
<translation>:</translation>
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<source>Download folder:</source>
@ -475,7 +475,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>transfer lists refresh interval:</source>
<translation>:</translation>
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<source>ms</source>
@ -617,7 +617,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>Action for double click</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Start/Stop</source>
@ -629,7 +629,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Show properties</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Port used for incoming connections:</source>
@ -647,6 +647,35 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Disable splash screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transfer list refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Action on double click</source>
<comment>Action executed when doucle-clicking on an item in transfer (download/upload) list</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloading:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Completed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Peer connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolve peer countries</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resolve peer host names</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadingTorrents</name>
@ -1162,11 +1191,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT []</translation>
<translation type="obsolete">DHT []</translation>
</message>
<message>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>PeX []</translation>
<translation type="obsolete">PeX []</translation>
</message>
<message>
<source>PeX support [OFF]</source>
@ -1192,19 +1221,19 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation>UPnP []</translation>
<translation type="obsolete">UPnP []</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation> []</translation>
<translation type="obsolete"> []</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation> []</translation>
<translation type="obsolete"> []</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation> []</translation>
<translation type="obsolete"> []</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+1</source>
@ -1255,31 +1284,31 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<message>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation>qBittorrent 綁定埠: TCP/%1</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent 綁定埠: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>UPnP []</translation>
<translation type="obsolete">UPnP []</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>NAT-PMP []</translation>
<translation type="obsolete">NAT-PMP []</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>NAT-PMP []</translation>
<translation type="obsolete">NAT-PMP []</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation>DHT [], : UDP/%1</translation>
<translation type="obsolete">DHT [], : UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation> []</translation>
<translation type="obsolete"> []</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation> []</translation>
<translation type="obsolete"> []</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; was removed because its ratio reached the maximum value you set.</source>
@ -1452,6 +1481,50 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListDelegate</name>
<message>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished">KiB/s</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PeerListWidget</name>
<message>
<source>IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Client</source>
<comment>i.e.: Client application</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded</source>
<comment>i.e: total data downloaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded</source>
<comment>i.e: total data uploaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PropListDelegate</name>
<message>
@ -1482,7 +1555,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Torrent information</source>
<translation type="unfinished">Torrent </translation>
<translation type="obsolete">Torrent </translation>
</message>
<message>
<source>Save path:</source>
@ -1490,7 +1563,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Creator:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<source>Torrent hash:</source>
@ -1502,15 +1575,15 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Current session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Total uploaded:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<source>Total downloaded:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<source>Share ratio:</source>
@ -1518,11 +1591,11 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<source>Total failed:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
<translation type="obsolete">:</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded pieces</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Download in correct order (slower but good for previewing)</source>
@ -1567,15 +1640,15 @@ margin-left: 3px; margin-right: 3px;
</message>
<message>
<source>File name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
@ -1583,7 +1656,7 @@ margin-left: 3px; margin-right: 3px;
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>None - Unreachable?</source>
@ -1622,6 +1695,80 @@ margin-left: 3px; margin-right: 3px;
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Transfer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Uploaded:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wasted:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>UP limit:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DL limit:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Time elapsed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Connections:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Created on:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ignored</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Maximum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Seeding for %1</source>
<comment>e.g. Seeding for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSS</name>
@ -2075,17 +2222,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Seeds/Leechers</source>
@ -2177,6 +2324,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="unfinished"> magnet link</translation>
</message>
<message>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>about</name>
@ -2416,6 +2573,59 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation> torrent %1 </translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished">qBittorrent 綁定埠: TCP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">UPnP []</translation>
</message>
<message>
<source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">UPnP []</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP []</translation>
</message>
<message>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP []</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished">DHT [], : UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">DHT []</translation>
</message>
<message>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">PeX []</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished"> []</translation>
</message>
<message>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"> []</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"> []</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"> []</translation>
</message>
<message>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"> []</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>createTorrentDialog</name>
@ -3033,6 +3243,10 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1 %2 %3 </translation>
</message>
<message>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>options_imp</name>
@ -3551,15 +3765,15 @@ However, those plugins were disabled.</source>
</message>
<message>
<source>File name</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation></translation>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>