mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent
synced 2025-08-25 23:55:11 -07:00
Update language files
This commit is contained in:
parent
ede004148f
commit
d2abe18497
23 changed files with 484 additions and 423 deletions
|
@ -5699,7 +5699,7 @@ Please install it manually.</source>
|
||||||
<translation>اريد شكر المتطوعون في ترجمة هذا البرنامج:</translation>
|
<translation>اريد شكر المتطوعون في ترجمة هذا البرنامج:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../about_imp.h" line="98"/>
|
<location filename="../about_imp.h" line="99"/>
|
||||||
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
||||||
<translation>الرجاء الاتصال بي اذا اردت ترجمة البرنامج الى لغتك.</translation>
|
<translation>الرجاء الاتصال بي اذا اردت ترجمة البرنامج الى لغتك.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -6595,22 +6595,22 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||||
<translation>التحديث ناجح</translation>
|
<translation>التحديث ناجح</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1304"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1305"/>
|
||||||
<source>Invalid key</source>
|
<source>Invalid key</source>
|
||||||
<translation>مفتاح خاطئ</translation>
|
<translation>مفتاح خاطئ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1304"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1305"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
||||||
<translation>هذا مفتاح SSL خاطئ.</translation>
|
<translation>هذا مفتاح SSL خاطئ.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1319"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1320"/>
|
||||||
<source>Invalid certificate</source>
|
<source>Invalid certificate</source>
|
||||||
<translation>شهادة خاطئة</translation>
|
<translation>شهادة خاطئة</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1319"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1320"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
||||||
<translation>هذه شهادة SSL خاطئة.</translation>
|
<translation>هذه شهادة SSL خاطئة.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -4387,7 +4387,7 @@ Please install it manually.</source>
|
||||||
<translation>Я ўдзячны наступным людзям, якія вызваліся перакласці qBittorrent:</translation>
|
<translation>Я ўдзячны наступным людзям, якія вызваліся перакласці qBittorrent:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../about_imp.h" line="98"/>
|
<location filename="../about_imp.h" line="99"/>
|
||||||
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
||||||
<translation>Калі ласка, звяжыцеся са мной, калі жадаеце перакласці qBittorrent на сваю мову.</translation>
|
<translation>Калі ласка, звяжыцеся са мной, калі жадаеце перакласці qBittorrent на сваю мову.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -5101,23 +5101,23 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||||
<translation>IP фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў.</translation>
|
<translation>IP фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1304"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1305"/>
|
||||||
<source>Invalid key</source>
|
<source>Invalid key</source>
|
||||||
<translatorcomment>Ці несапраўдны?</translatorcomment>
|
<translatorcomment>Ці несапраўдны?</translatorcomment>
|
||||||
<translation>Нядзейсны ключ</translation>
|
<translation>Нядзейсны ключ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1304"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1305"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
||||||
<translation>Гэты SSL-ключ нядзейсны.</translation>
|
<translation>Гэты SSL-ключ нядзейсны.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1319"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1320"/>
|
||||||
<source>Invalid certificate</source>
|
<source>Invalid certificate</source>
|
||||||
<translation>Нядзейсны сертыфікат</translation>
|
<translation>Нядзейсны сертыфікат</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1319"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1320"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
||||||
<translation>Гэты SSL-сертыфікат нядзейсны.</translation>
|
<translation>Гэты SSL-сертыфікат нядзейсны.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -5656,7 +5656,7 @@ Please install it manually.</source>
|
||||||
<translation>Бих искал да благодаря на следните доброволци, превели qBittorent:</translation>
|
<translation>Бих искал да благодаря на следните доброволци, превели qBittorent:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../about_imp.h" line="98"/>
|
<location filename="../about_imp.h" line="99"/>
|
||||||
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
||||||
<translation>Моля, свържете се с мен ако искате да преведете qBittorrent на вашия език.</translation>
|
<translation>Моля, свържете се с мен ако искате да преведете qBittorrent на вашия език.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -6547,22 +6547,22 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||||
<translation>Успешно обновен</translation>
|
<translation>Успешно обновен</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1304"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1305"/>
|
||||||
<source>Invalid key</source>
|
<source>Invalid key</source>
|
||||||
<translation>Невалиден ключ</translation>
|
<translation>Невалиден ключ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1304"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1305"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
||||||
<translation>Това е невалиден SSL-ключ.</translation>
|
<translation>Това е невалиден SSL-ключ.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1319"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1320"/>
|
||||||
<source>Invalid certificate</source>
|
<source>Invalid certificate</source>
|
||||||
<translation>Невалиден сертификат</translation>
|
<translation>Невалиден сертификат</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1319"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1320"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
||||||
<translation>Това не е валиден SSL сертификат.</translation>
|
<translation>Това не е валиден SSL сертификат.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -5483,7 +5483,7 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.</translation>
|
||||||
<translation>Vull agrair a les següents persones que voluntàriament van traduir qBittorrent:</translation>
|
<translation>Vull agrair a les següents persones que voluntàriament van traduir qBittorrent:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../about_imp.h" line="98"/>
|
<location filename="../about_imp.h" line="99"/>
|
||||||
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
||||||
<translation>Si us plau contacta'm si vols traduir qBittorrent al teu propi idioma.</translation>
|
<translation>Si us plau contacta'm si vols traduir qBittorrent al teu propi idioma.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -6374,22 +6374,22 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
|
||||||
<translation>Actualitzat amb èxit</translation>
|
<translation>Actualitzat amb èxit</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1304"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1305"/>
|
||||||
<source>Invalid key</source>
|
<source>Invalid key</source>
|
||||||
<translation>Clau no vàlida</translation>
|
<translation>Clau no vàlida</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1304"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1305"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
||||||
<translation>Aquesta no és una clau SSL vàlida.</translation>
|
<translation>Aquesta no és una clau SSL vàlida.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1319"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1320"/>
|
||||||
<source>Invalid certificate</source>
|
<source>Invalid certificate</source>
|
||||||
<translation>Certificat no vàlid</translation>
|
<translation>Certificat no vàlid</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1319"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1320"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
||||||
<translation>Aquest no és un Certificat SSL vàlid.</translation>
|
<translation>Aquest no és un Certificat SSL vàlid.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -5719,7 +5719,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
|
||||||
<translation>Chtěl bych poděkovat následujícím lidem, kteří dobrovolně přeložili qBittorrent:</translation>
|
<translation>Chtěl bych poděkovat následujícím lidem, kteří dobrovolně přeložili qBittorrent:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../about_imp.h" line="98"/>
|
<location filename="../about_imp.h" line="99"/>
|
||||||
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
||||||
<translation>Kontaktujte mě, prosím, pokud byste chtěli přeložit qBittorrent do svého jazyka.</translation>
|
<translation>Kontaktujte mě, prosím, pokud byste chtěli přeložit qBittorrent do svého jazyka.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -6610,22 +6610,22 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
|
||||||
<translation>Úspěšně obnoveno</translation>
|
<translation>Úspěšně obnoveno</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1304"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1305"/>
|
||||||
<source>Invalid key</source>
|
<source>Invalid key</source>
|
||||||
<translation>Neplatný klíč</translation>
|
<translation>Neplatný klíč</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1304"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1305"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
||||||
<translation>Toto není platný SSL klíč.</translation>
|
<translation>Toto není platný SSL klíč.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1319"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1320"/>
|
||||||
<source>Invalid certificate</source>
|
<source>Invalid certificate</source>
|
||||||
<translation>Neplatný certifikát</translation>
|
<translation>Neplatný certifikát</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1319"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1320"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
||||||
<translation>Toto není platný SSL certifikát.</translation>
|
<translation>Toto není platný SSL certifikát.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -4995,7 +4995,7 @@ Please install it manually.</source>
|
||||||
<translation>Jeg vil gerne takke disse personer, som meldte sig frivilligt til at oversætte qBittorrent:</translation>
|
<translation>Jeg vil gerne takke disse personer, som meldte sig frivilligt til at oversætte qBittorrent:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../about_imp.h" line="98"/>
|
<location filename="../about_imp.h" line="99"/>
|
||||||
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
||||||
<translation>Kontakt mig venligst hvis du kunne tænke dig og oversætte qBittorrent til dit eget sprog.</translation>
|
<translation>Kontakt mig venligst hvis du kunne tænke dig og oversætte qBittorrent til dit eget sprog.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -5879,22 +5879,22 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1304"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1305"/>
|
||||||
<source>Invalid key</source>
|
<source>Invalid key</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1304"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1305"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1319"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1320"/>
|
||||||
<source>Invalid certificate</source>
|
<source>Invalid certificate</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1319"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1320"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -5556,7 +5556,7 @@ Please install it manually.</source>
|
||||||
<translation>Ich möchte folgenden freiwilligen Übersetzern danken:</translation>
|
<translation>Ich möchte folgenden freiwilligen Übersetzern danken:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../about_imp.h" line="98"/>
|
<location filename="../about_imp.h" line="99"/>
|
||||||
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
||||||
<translation>Bitte kontaktieren Sie mich, falls Sie qBittorrent in Ihre Sprache übersetzen wollen.</translation>
|
<translation>Bitte kontaktieren Sie mich, falls Sie qBittorrent in Ihre Sprache übersetzen wollen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -6447,22 +6447,22 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
|
||||||
<translation>Erfolgreich aktualisiert</translation>
|
<translation>Erfolgreich aktualisiert</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1304"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1305"/>
|
||||||
<source>Invalid key</source>
|
<source>Invalid key</source>
|
||||||
<translation>Ungültiger Schlüssel</translation>
|
<translation>Ungültiger Schlüssel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1304"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1305"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
||||||
<translation>Dies ist kein gültiger SSL-Schlüssel.</translation>
|
<translation>Dies ist kein gültiger SSL-Schlüssel.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1319"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1320"/>
|
||||||
<source>Invalid certificate</source>
|
<source>Invalid certificate</source>
|
||||||
<translation>Ungültiges Zertifikat</translation>
|
<translation>Ungültiges Zertifikat</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1319"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1320"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
||||||
<translation>Dies ist kein gültiges SSL Zertifikat.</translation>
|
<translation>Dies ist kein gültiges SSL Zertifikat.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -5669,7 +5669,7 @@ Please install it manually.</source>
|
||||||
<translation>Θα ήθελα να ευχαριστήσω τους παρακάτω που εθελοντικά μετέφρασαν το qBittorrent:</translation>
|
<translation>Θα ήθελα να ευχαριστήσω τους παρακάτω που εθελοντικά μετέφρασαν το qBittorrent:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../about_imp.h" line="98"/>
|
<location filename="../about_imp.h" line="99"/>
|
||||||
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
||||||
<translation>Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου αν θα θέλατε να μεταφράσετε το qBittorrent στη δική σας γλώσσα.</translation>
|
<translation>Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου αν θα θέλατε να μεταφράσετε το qBittorrent στη δική σας γλώσσα.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -6561,22 +6561,22 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||||
<translation>Επιτυχής ανανέωση</translation>
|
<translation>Επιτυχής ανανέωση</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1304"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1305"/>
|
||||||
<source>Invalid key</source>
|
<source>Invalid key</source>
|
||||||
<translation>Άκυρο κλειδί</translation>
|
<translation>Άκυρο κλειδί</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1304"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1305"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
||||||
<translation>Αυτό δεν είναι ένα έγκυρο κλειδί SSL.</translation>
|
<translation>Αυτό δεν είναι ένα έγκυρο κλειδί SSL.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1319"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1320"/>
|
||||||
<source>Invalid certificate</source>
|
<source>Invalid certificate</source>
|
||||||
<translation>Άκυρο πιστοποιητικό</translation>
|
<translation>Άκυρο πιστοποιητικό</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1319"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1320"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
||||||
<translation>Αυτό δεν είναι ένα έγκυρο πιστοποιητικό SSL.</translation>
|
<translation>Αυτό δεν είναι ένα έγκυρο πιστοποιητικό SSL.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -4350,7 +4350,7 @@ Please install it manually.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../about_imp.h" line="98"/>
|
<location filename="../about_imp.h" line="99"/>
|
||||||
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -5062,22 +5062,22 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1304"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1305"/>
|
||||||
<source>Invalid key</source>
|
<source>Invalid key</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1304"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1305"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1319"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1320"/>
|
||||||
<source>Invalid certificate</source>
|
<source>Invalid certificate</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1319"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1320"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -5487,7 +5487,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual.</translation>
|
||||||
<translation>Quiero agradecer a las siguientes personas que voluntariamente tradujeron qBittorrent:</translation>
|
<translation>Quiero agradecer a las siguientes personas que voluntariamente tradujeron qBittorrent:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../about_imp.h" line="98"/>
|
<location filename="../about_imp.h" line="99"/>
|
||||||
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
||||||
<translation>Por favor contáctame si quieres traducir qBittorrent a tu propio idioma.</translation>
|
<translation>Por favor contáctame si quieres traducir qBittorrent a tu propio idioma.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -6378,22 +6378,22 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
|
||||||
<translation>Actualizado con éxito</translation>
|
<translation>Actualizado con éxito</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1304"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1305"/>
|
||||||
<source>Invalid key</source>
|
<source>Invalid key</source>
|
||||||
<translation>Clave no válida</translation>
|
<translation>Clave no válida</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1304"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1305"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
||||||
<translation>Esta no es una clave SSL válida.</translation>
|
<translation>Esta no es una clave SSL válida.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1319"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1320"/>
|
||||||
<source>Invalid certificate</source>
|
<source>Invalid certificate</source>
|
||||||
<translation>Certificado no válido</translation>
|
<translation>Certificado no válido</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1319"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1320"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
||||||
<translation>Este no es un Certificado SSL válido.</translation>
|
<translation>Este no es un Certificado SSL válido.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -5569,7 +5569,7 @@ Asenna se itse.</translation>
|
||||||
<translation>Haluan kiittää seuraavia henkilöitä, jotka ovat vapaaehtoisesti kääntäneet qBittorrentin:</translation>
|
<translation>Haluan kiittää seuraavia henkilöitä, jotka ovat vapaaehtoisesti kääntäneet qBittorrentin:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../about_imp.h" line="98"/>
|
<location filename="../about_imp.h" line="99"/>
|
||||||
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
||||||
<translation>Ota yhteyttä minuun, jos haluat kääntää qBittorentin omalle kielellesi.</translation>
|
<translation>Ota yhteyttä minuun, jos haluat kääntää qBittorentin omalle kielellesi.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -6466,22 +6466,22 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1304"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1305"/>
|
||||||
<source>Invalid key</source>
|
<source>Invalid key</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1304"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1305"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1319"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1320"/>
|
||||||
<source>Invalid certificate</source>
|
<source>Invalid certificate</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1319"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1320"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -5702,7 +5702,7 @@ Veuillez l'installer manuellement.</translation>
|
||||||
<translation>Je tiens à remercier les personnes suivantes pour avoir traduit qBittorrent :</translation>
|
<translation>Je tiens à remercier les personnes suivantes pour avoir traduit qBittorrent :</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../about_imp.h" line="98"/>
|
<location filename="../about_imp.h" line="99"/>
|
||||||
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
||||||
<translation>Veuillez me contacter si vous désirez traduire qBittorrent dans votre langue natale.</translation>
|
<translation>Veuillez me contacter si vous désirez traduire qBittorrent dans votre langue natale.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -6589,22 +6589,22 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
|
||||||
<translation>Correctement rechargé</translation>
|
<translation>Correctement rechargé</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1304"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1305"/>
|
||||||
<source>Invalid key</source>
|
<source>Invalid key</source>
|
||||||
<translation>Clé invalide</translation>
|
<translation>Clé invalide</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1304"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1305"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
||||||
<translation>Ceci n'est pas une clé SSL valide.</translation>
|
<translation>Ceci n'est pas une clé SSL valide.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1319"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1320"/>
|
||||||
<source>Invalid certificate</source>
|
<source>Invalid certificate</source>
|
||||||
<translation>Certificat invalide</translation>
|
<translation>Certificat invalide</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1319"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1320"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
||||||
<translation>Ceci n'est pas un certificat SSL valide.</translation>
|
<translation>Ceci n'est pas un certificat SSL valide.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -4538,7 +4538,7 @@ Instálea manualmente.</translation>
|
||||||
<translation>Desexo dar as grazas ás persoas seguintes que como voluntarios traduciron o qBittorrent:</translation>
|
<translation>Desexo dar as grazas ás persoas seguintes que como voluntarios traduciron o qBittorrent:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../about_imp.h" line="98"/>
|
<location filename="../about_imp.h" line="99"/>
|
||||||
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
||||||
<translation>Contacte comigo se desexa traducir o qBittorrent ao seu idioma.</translation>
|
<translation>Contacte comigo se desexa traducir o qBittorrent ao seu idioma.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -5341,22 +5341,22 @@ Con todo, eses plugins desactiváronse.</translation>
|
||||||
<translation>Actualizado correctamente</translation>
|
<translation>Actualizado correctamente</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1304"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1305"/>
|
||||||
<source>Invalid key</source>
|
<source>Invalid key</source>
|
||||||
<translation>Chave incorrecta</translation>
|
<translation>Chave incorrecta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1304"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1305"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
||||||
<translation>Esta non é unha chave SSL correcta.</translation>
|
<translation>Esta non é unha chave SSL correcta.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1319"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1320"/>
|
||||||
<source>Invalid certificate</source>
|
<source>Invalid certificate</source>
|
||||||
<translation>Certificado incorrecto</translation>
|
<translation>Certificado incorrecto</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1319"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1320"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
||||||
<translation>Este non é un certificado SSL correcto.</translation>
|
<translation>Este non é un certificado SSL correcto.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -5652,7 +5652,7 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.</translation>
|
||||||
<translation>Külön köszönet illeti a fordítókat, önkéntes munkájukért:</translation>
|
<translation>Külön köszönet illeti a fordítókat, önkéntes munkájukért:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../about_imp.h" line="98"/>
|
<location filename="../about_imp.h" line="99"/>
|
||||||
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
||||||
<translation>Amennyiben szeretnéd lefordítani (mondjuk már le van) a qBittorrentet, kérlek értesíts.</translation>
|
<translation>Amennyiben szeretnéd lefordítani (mondjuk már le van) a qBittorrentet, kérlek értesíts.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -6543,22 +6543,22 @@ Viszont kikapcsoltam a modult.</translation>
|
||||||
<translation>Sikeresen frissítve</translation>
|
<translation>Sikeresen frissítve</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1304"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1305"/>
|
||||||
<source>Invalid key</source>
|
<source>Invalid key</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1304"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1305"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1319"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1320"/>
|
||||||
<source>Invalid certificate</source>
|
<source>Invalid certificate</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1319"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1320"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -4675,7 +4675,7 @@ Please install it manually.</source>
|
||||||
<translation>Շնորհակալություն բոլոր այս մարդկանց, որոնք սիրով թարգմանել են qBittorrent-ը.</translation>
|
<translation>Շնորհակալություն բոլոր այս մարդկանց, որոնք սիրով թարգմանել են qBittorrent-ը.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../about_imp.h" line="98"/>
|
<location filename="../about_imp.h" line="99"/>
|
||||||
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
||||||
<translation>Խնդրում եմ կապնվել ինձ հետ, եթե ցանկանում եք թարգմանել qBittorrent-ը Ձեր մայրենի լեզվով։</translation>
|
<translation>Խնդրում եմ կապնվել ինձ հետ, եթե ցանկանում եք թարգմանել qBittorrent-ը Ձեր մայրենի լեզվով։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -5500,22 +5500,22 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||||
<translation>IP ֆիլտրի ներկայացումը հաջող էր. %1 կանոնները կիրառվեցին։</translation>
|
<translation>IP ֆիլտրի ներկայացումը հաջող էր. %1 կանոնները կիրառվեցին։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1304"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1305"/>
|
||||||
<source>Invalid key</source>
|
<source>Invalid key</source>
|
||||||
<translation>Սխալ բանալի</translation>
|
<translation>Սխալ բանալի</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1304"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1305"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
||||||
<translation>Սա ճիշտ SSLբանալի չէ։</translation>
|
<translation>Սա ճիշտ SSLբանալի չէ։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1319"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1320"/>
|
||||||
<source>Invalid certificate</source>
|
<source>Invalid certificate</source>
|
||||||
<translation>Սխալ վավերագիր</translation>
|
<translation>Սխալ վավերագիր</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1319"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1320"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
||||||
<translation>Սա ճիշտ SSL վավերագիր չէ։</translation>
|
<translation>Սա ճիշտ SSL վավերագիր չէ։</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -5744,7 +5744,7 @@ Per favore installalo manualmente.</translation>
|
||||||
<translation>Vorrei ringraziare le seguenti persone che si sono rese volontarie per tradurre qBittorrent:</translation>
|
<translation>Vorrei ringraziare le seguenti persone che si sono rese volontarie per tradurre qBittorrent:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../about_imp.h" line="98"/>
|
<location filename="../about_imp.h" line="99"/>
|
||||||
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
||||||
<translation>Per favore contattami se vorresti tradurre qBittorrent nella tua lingua.</translation>
|
<translation>Per favore contattami se vorresti tradurre qBittorrent nella tua lingua.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -6642,22 +6642,22 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
|
||||||
<translation>Il filtro IP del provider è stato analizzato correttamente: %1 le regole sono state applicate.</translation>
|
<translation>Il filtro IP del provider è stato analizzato correttamente: %1 le regole sono state applicate.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1304"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1305"/>
|
||||||
<source>Invalid key</source>
|
<source>Invalid key</source>
|
||||||
<translation>Chiave non valida</translation>
|
<translation>Chiave non valida</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1304"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1305"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
||||||
<translation>Questa non è una chiave SSL valida.</translation>
|
<translation>Questa non è una chiave SSL valida.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1319"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1320"/>
|
||||||
<source>Invalid certificate</source>
|
<source>Invalid certificate</source>
|
||||||
<translation>Certificato non valido</translation>
|
<translation>Certificato non valido</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1319"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1320"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
||||||
<translation>Questo non è un certificato SSL valido.</translation>
|
<translation>Questo non è un certificato SSL valido.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -4382,7 +4382,7 @@ Please install it manually.</source>
|
||||||
<translation>ボランティアで qBittorrent の翻訳に協力してくださった以下の方々に感謝します:</translation>
|
<translation>ボランティアで qBittorrent の翻訳に協力してくださった以下の方々に感謝します:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../about_imp.h" line="98"/>
|
<location filename="../about_imp.h" line="99"/>
|
||||||
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
||||||
<translation>qBittorrent を自分の言語に翻訳したいとお思いならご連絡ください。</translation>
|
<translation>qBittorrent を自分の言語に翻訳したいとお思いならご連絡ください。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -5096,22 +5096,22 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||||
<translation>与えられた IP フィルタは正しく解析されました: %1 ルールが適用されました。</translation>
|
<translation>与えられた IP フィルタは正しく解析されました: %1 ルールが適用されました。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1304"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1305"/>
|
||||||
<source>Invalid key</source>
|
<source>Invalid key</source>
|
||||||
<translation>不正な鍵</translation>
|
<translation>不正な鍵</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1304"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1305"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
||||||
<translation>これは正常な SSL 鍵ではありません。</translation>
|
<translation>これは正常な SSL 鍵ではありません。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1319"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1320"/>
|
||||||
<source>Invalid certificate</source>
|
<source>Invalid certificate</source>
|
||||||
<translation>不正な証明書</translation>
|
<translation>不正な証明書</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1319"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1320"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
||||||
<translation>これは正常な SSL 証明書ではありません。</translation>
|
<translation>これは正常な SSL 証明書ではありません。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -4373,7 +4373,7 @@ Please install it manually.</source>
|
||||||
<translation>მინდა მადლობა გადავუხადო შემდეგ ადამიანებს რომლებმაც qBittorrent-ის თარგმნაში მიიღო მონაწილეობა:</translation>
|
<translation>მინდა მადლობა გადავუხადო შემდეგ ადამიანებს რომლებმაც qBittorrent-ის თარგმნაში მიიღო მონაწილეობა:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../about_imp.h" line="98"/>
|
<location filename="../about_imp.h" line="99"/>
|
||||||
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
||||||
<translation>გთხოვთ დამიკავშირდით თუ qBittorrent-ის თქვენს ენაზე გადათარგმნა გსურთ.</translation>
|
<translation>გთხოვთ დამიკავშირდით თუ qBittorrent-ის თქვენს ენაზე გადათარგმნა გსურთ.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -5087,22 +5087,22 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||||
<translation>მოწოდებული IP ფილტრის ანალიზი წარმატებით დასრულდა: მიღებულ იქნა %1 წესი.</translation>
|
<translation>მოწოდებული IP ფილტრის ანალიზი წარმატებით დასრულდა: მიღებულ იქნა %1 წესი.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1304"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1305"/>
|
||||||
<source>Invalid key</source>
|
<source>Invalid key</source>
|
||||||
<translation>არასწორი გასაღები</translation>
|
<translation>არასწორი გასაღები</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1304"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1305"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
||||||
<translation>ეს არ არის სწორი SSL გასაღები.</translation>
|
<translation>ეს არ არის სწორი SSL გასაღები.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1319"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1320"/>
|
||||||
<source>Invalid certificate</source>
|
<source>Invalid certificate</source>
|
||||||
<translation>არასწორი სერთიფიკატი</translation>
|
<translation>არასწორი სერთიფიკატი</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1319"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1320"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
||||||
<translation>ეს არ არის სწორი SSL სერთიფიკატი.</translation>
|
<translation>ეს არ არის სწორი SSL სერთიფიკატი.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -5185,7 +5185,7 @@ Please install it manually.</source>
|
||||||
<translation>큐비토런트를 번역하는데 도움을 주신 다음 분들에게 다시 한번 감사드립니다:</translation>
|
<translation>큐비토런트를 번역하는데 도움을 주신 다음 분들에게 다시 한번 감사드립니다:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../about_imp.h" line="98"/>
|
<location filename="../about_imp.h" line="99"/>
|
||||||
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
||||||
<translation>큐비토런트를 자신이 사용하는 언어로 번역하는데 관심이 있으시가면 제게 연락을 주십시오.</translation>
|
<translation>큐비토런트를 자신이 사용하는 언어로 번역하는데 관심이 있으시가면 제게 연락을 주십시오.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -6085,22 +6085,22 @@ However, those plugins were disabled.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1304"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1305"/>
|
||||||
<source>Invalid key</source>
|
<source>Invalid key</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1304"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1305"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1319"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1320"/>
|
||||||
<source>Invalid certificate</source>
|
<source>Invalid certificate</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1319"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1320"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -4504,7 +4504,7 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.</translation>
|
||||||
<translation>Norėčiau padėkoti šiems žmonėms, kurie savanoriškai išvertė qBittorrent:</translation>
|
<translation>Norėčiau padėkoti šiems žmonėms, kurie savanoriškai išvertė qBittorrent:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../about_imp.h" line="98"/>
|
<location filename="../about_imp.h" line="99"/>
|
||||||
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
||||||
<translation>Susisiekite su manimi, jei norite išversti qBittorrent į savo kalbą.</translation>
|
<translation>Susisiekite su manimi, jei norite išversti qBittorrent į savo kalbą.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -5307,22 +5307,22 @@ Nepaisant to, tie priedai buvo išjungti.</translation>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1304"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1305"/>
|
||||||
<source>Invalid key</source>
|
<source>Invalid key</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1304"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1305"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1319"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1320"/>
|
||||||
<source>Invalid certificate</source>
|
<source>Invalid certificate</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1319"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1320"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
|
@ -4687,7 +4687,7 @@ Vennligst installer det manuelt.</translation>
|
||||||
<translation>Jeg ønsker å takke følgende personer, som frivillig har oversatt qBittorrent:</translation>
|
<translation>Jeg ønsker å takke følgende personer, som frivillig har oversatt qBittorrent:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../about_imp.h" line="98"/>
|
<location filename="../about_imp.h" line="99"/>
|
||||||
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
<source>Please contact me if you would like to translate qBittorrent into your own language.</source>
|
||||||
<translation>Vennligst kontakt meg dersom du ønsker å oversette qBittorrent til ditt eget språk.</translation>
|
<translation>Vennligst kontakt meg dersom du ønsker å oversette qBittorrent til ditt eget språk.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
@ -5532,22 +5532,22 @@ Disse programtilleggene ble derimot deaktivert.</translation>
|
||||||
<translation>Analysering av det oppgitte IP filteret mislyktes</translation>
|
<translation>Analysering av det oppgitte IP filteret mislyktes</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1304"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1305"/>
|
||||||
<source>Invalid key</source>
|
<source>Invalid key</source>
|
||||||
<translation>Ugyldig nøkkel</translation>
|
<translation>Ugyldig nøkkel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1304"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1305"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
<source>This is not a valid SSL key.</source>
|
||||||
<translation>Dette er ikke en gyldig SSL nøkkel.</translation>
|
<translation>Dette er ikke en gyldig SSL nøkkel.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1319"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1320"/>
|
||||||
<source>Invalid certificate</source>
|
<source>Invalid certificate</source>
|
||||||
<translation>Ugyldig sertifikat</translation>
|
<translation>Ugyldig sertifikat</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1319"/>
|
<location filename="../preferences/options_imp.cpp" line="1320"/>
|
||||||
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
<source>This is not a valid SSL certificate.</source>
|
||||||
<translation>Dette er ikke et gyldig SSL sertifikat.</translation>
|
<translation>Dette er ikke et gyldig SSL sertifikat.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue