Sync translations from Transifex and run lupdate

This commit is contained in:
sledgehammer999 2019-11-21 21:21:58 +02:00
commit c27457efda
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 6E4A2D025B7CC9A2
90 changed files with 25510 additions and 48029 deletions

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -379,22 +379,6 @@
<source>Resume</source>
<translation>استئناف</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Priority</source>
<translation type="vanished">أقل أولوية</translation>
</message>
<message>
<source>Top Priority</source>
<translation type="vanished">أعلى أولوية</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease Priority</source>
<translation type="vanished">خفض الأولوية</translation>
</message>
<message>
<source>Increase Priority</source>
<translation type="vanished">زيادة الأولوية</translation>
</message>
<message>
<source>Top Toolbar</source>
<translation>شريط الأدوات العلوي</translation>
@ -1740,19 +1724,7 @@
</context>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished">الاسم</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="vanished">الحجم</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="vanished">التقدّم</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>TransferListModel</name>
<message>
@ -2177,10 +2149,6 @@
<source>Set location...</source>
<translation>تغيير المكان...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy name</source>
<translation type="vanished">نسخ الاسم</translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation type="unfinished" />
@ -2203,18 +2171,10 @@
<comment>Reset category</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="vanished">الأولوية</translation>
</message>
<message>
<source>Force recheck</source>
<translation>اعادة الفحص</translation>
</message>
<message>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="vanished">نسخ الرابط الممغنط</translation>
</message>
<message>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>نمط البذر الخارق</translation>
@ -2329,15 +2289,7 @@
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="vanished">الصفحة الرئيسية:</translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="vanished">المنتدى:</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>

View file

@ -379,22 +379,6 @@
<source>Resume</source>
<translation>Узнавціь</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Priority</source>
<translation type="vanished">Найнізкі пр-тэт</translation>
</message>
<message>
<source>Top Priority</source>
<translation type="vanished">Найвысокі пр-тэт</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease Priority</source>
<translation type="vanished">Зменшыць пр-тэт</translation>
</message>
<message>
<source>Increase Priority</source>
<translation type="vanished">Павялічыць пр-тэт</translation>
</message>
<message>
<source>Top Toolbar</source>
<translation>Верхняя панэль</translation>
@ -579,10 +563,6 @@
<source>Torrent Queueing</source>
<translation>Чарговасць торэнтаў</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their seeding time reaches</source>
<translation type="vanished">Раздаваць торэнты пакуль іхні час раздачы не дасягне</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add these trackers to new downloads:</source>
<translation>Аўтаматычна дадаваць гэтыя трэкеры да новых спамповак:</translation>
@ -739,10 +719,6 @@
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation>Выкарыстоўваць проксі для злучэння з пірамі</translation>
</message>
<message>
<source>Disable connections not supported by proxies</source>
<translation type="vanished">Адключыць злученні непадтрымоўваныя проксі-серверам</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy only for torrents</source>
<translation>Выкарыстоўваць проксі толькі для торэнтаў</translation>
@ -833,10 +809,6 @@
<source>Encryption mode:</source>
<translation>Рэжым шыфравання:</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="vanished">Аддаваць перавагу шыфраванню</translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation>Патрабаваць шыфраванне</translation>
@ -865,26 +837,10 @@
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation>Не ўлічваць колькасць павольных торэнтаў ў гэтых абмежаваннях</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="vanished">Абмежаванне каэфіціента раздачы</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation type="vanished">Раздаваць торэнты пакуль іхні каэфіціент раздачы не дасягне</translation>
</message>
<message>
<source>then</source>
<translation>затым</translation>
</message>
<message>
<source>Pause them</source>
<translation type="vanished">Спыніць</translation>
</message>
<message>
<source>Remove them</source>
<translation type="vanished">Выдаліць іх</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation>Выкарыстоўваць UPnP / NAT-PMP для перанакіравання порта ад майго маршрутызатара</translation>
@ -1768,31 +1724,7 @@
</context>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished">Назва</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="vanished">Памер</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="vanished">Рух</translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="vanished">Прыярытэт спампоўкі</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="vanished">Засталося</translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="vanished">Даступнасць</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>TransferListModel</name>
<message>
@ -2217,14 +2149,6 @@
<source>Set location...</source>
<translation>Перанесці змесціва...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy name</source>
<translation type="vanished">Капіяваць назву</translation>
</message>
<message>
<source>Copy hash</source>
<translation type="vanished">Капіяваць хэш</translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation>Спампоўваць з першай і апошняй часткі</translation>
@ -2247,18 +2171,10 @@
<comment>Reset category</comment>
<translation>Скінуць</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="vanished">Прыярытэт</translation>
</message>
<message>
<source>Force recheck</source>
<translation>Праверыць прымусова</translation>
</message>
<message>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="vanished">Капіяваць Magnet-спасылку</translation>
</message>
<message>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Рэжым супер-раздачы</translation>
@ -2373,23 +2289,7 @@
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="vanished">Прасунуты BitTorrent-клиент, напісаны на C++. Заснаваны на Qt toolkit і libtorrent-rasterbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="vanished">Хатняя старонка:</translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="vanished">Форум:</translation>
</message>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="vanished">Баг-трэкер:</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>

View file

@ -379,22 +379,6 @@
<source>Resume</source>
<translation>Пауза</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Priority</source>
<translation type="vanished">Минимален Приоритет</translation>
</message>
<message>
<source>Top Priority</source>
<translation type="vanished">Най-висок Приоритет</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease Priority</source>
<translation type="vanished">Намаляване на Приоритета</translation>
</message>
<message>
<source>Increase Priority</source>
<translation type="vanished">Увеличаване на Приоритета</translation>
</message>
<message>
<source>Top Toolbar</source>
<translation>Горна Лента с Инструменти</translation>
@ -579,10 +563,6 @@
<source>Torrent Queueing</source>
<translation>Нареждане на Oпашка на Торенти</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their seeding time reaches</source>
<translation type="vanished">Споделяне на торентите, докато тяхното време на споделяне не достигне</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add these trackers to new downloads:</source>
<translation>Автоматично добавяне на тези тракери към нови сваляния:</translation>
@ -739,10 +719,6 @@
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation>Използвайте прокси за свързване между участниците</translation>
</message>
<message>
<source>Disable connections not supported by proxies</source>
<translation type="vanished">Деактивиране на връзките, които не се поддържат от проксита.</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy only for torrents</source>
<translation>Използване на прокси само за торентите</translation>
@ -833,10 +809,6 @@
<source>Encryption mode:</source>
<translation>Режим на кодиране:</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="vanished">Предпочитане на кодиране</translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation>Изискване на кодиране</translation>
@ -865,26 +837,10 @@
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation>Не изчислявай бавни торенти в тези лимити</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="vanished">Ограничаване Съотношението на Споделяне</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation type="vanished">Споделяне на торенти, докато съотношението им достигне</translation>
</message>
<message>
<source>then</source>
<translation>тогава</translation>
</message>
<message>
<source>Pause them</source>
<translation type="vanished">Сложи ги в пауза</translation>
</message>
<message>
<source>Remove them</source>
<translation type="vanished">Изтрий ги</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation>Изпозване на UPnP / NAT-PMP за препращане порта от моя рутер</translation>
@ -1768,31 +1724,7 @@
</context>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished">Име</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="vanished">Размер</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="vanished">Изпълнение</translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="vanished">Приоритет на Сваляне</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="vanished">Остават</translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="vanished">Наличност</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>TransferListModel</name>
<message>
@ -2217,14 +2149,6 @@
<source>Set location...</source>
<translation>Определи място...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy name</source>
<translation type="vanished">Копиране на име</translation>
</message>
<message>
<source>Copy hash</source>
<translation type="vanished">Копиране на контролната сума</translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation>Сваляне първо на първото и последното парче</translation>
@ -2247,18 +2171,10 @@
<comment>Reset category</comment>
<translation>Нулиране</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="vanished">Предимство</translation>
</message>
<message>
<source>Force recheck</source>
<translation>Включени проверки за промени</translation>
</message>
<message>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="vanished">Копирай връзка magnet</translation>
</message>
<message>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Режим на супер-даване</translation>
@ -2373,23 +2289,7 @@
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="vanished">Разширен BitTorrent клиент написан на C++, базиран на Qt toolkit и libtorrent-rasterbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="vanished">Първоначална страница:</translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="vanished">Форум:</translation>
</message>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="vanished">Докладване на грешки:</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>

View file

@ -62,7 +62,7 @@
</message>
<message>
<source>Pause torrents</source>
<translation>Pausa els torrents</translation>
<translation>Interromp els torrents</translation>
</message>
<message>
<source>Delete torrents</source>
@ -335,19 +335,19 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message>
<message>
<source>Open documentation</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Obre la documentació</translation>
</message>
<message>
<source>Register to handle magnet links...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Registreu-vos per gestionar enllaços magnètics...</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to add peers. Please ensure you are adhering to the IP:port format.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>No es poden afegir clients. Si us plau, assegureu-vos que us afegiu al format IP:port.</translation>
</message>
<message>
<source>JavaScript Required! You must enable JavaScript for the Web UI to work properly</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Cal JavaScript! Heu d'habilitar el JavaScript perquè la Interfície web funcioni correctament.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -380,22 +380,6 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
<source>Resume</source>
<translation>Reprèn</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Priority</source>
<translation type="vanished">Prioritat mínima</translation>
</message>
<message>
<source>Top Priority</source>
<translation type="vanished">Prioritat màxima</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease Priority</source>
<translation type="vanished">Disminueix-ne la prioritat</translation>
</message>
<message>
<source>Increase Priority</source>
<translation type="vanished">Incrementa'n la prioritat</translation>
</message>
<message>
<source>Top Toolbar</source>
<translation>Barra d'eines superior</translation>
@ -434,7 +418,7 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message>
<message>
<source>Pause All</source>
<translation>Pausa-ho tot</translation>
<translation>Interromp-ho tot</translation>
</message>
<message>
<source>Add Torrent File...</source>
@ -495,35 +479,35 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message>
<message>
<source>Move up in the queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Mou cua amunt</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Mou cua amunt</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom of Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Al capdavall de la cua</translation>
</message>
<message>
<source>Move to the bottom of the queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Mou al capdavall de la cua</translation>
</message>
<message>
<source>Top of Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Al capdamunt de la cua</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Mou cua avall</translation>
</message>
<message>
<source>Move down in the queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Mou cua avall</translation>
</message>
<message>
<source>Move to the top of the queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Mou al capdamunt de la cua</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -580,10 +564,6 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
<source>Torrent Queueing</source>
<translation>Cua de torrents</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their seeding time reaches</source>
<translation type="vanished">Sembra torrents fins que s'esgoti el seu temps de sembra.</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add these trackers to new downloads:</source>
<translation>Afegeix automàticament aquests rastrejadors a les baixades noves:</translation>
@ -740,10 +720,6 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation>Usa un servidor intermediari per a connexions d'igual a igual</translation>
</message>
<message>
<source>Disable connections not supported by proxies</source>
<translation type="vanished">Inhabilita les connexions no admeses per servidors intermediaris</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy only for torrents</source>
<translation>Utilitza el servidor intermediari només per als torrents</translation>
@ -834,10 +810,6 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
<source>Encryption mode:</source>
<translation>Mode de xifratge:</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="vanished">Preferència de xifratge</translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation>Requereix xifratge</translation>
@ -866,26 +838,10 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation>No comptis els torrents lents fora d'aquests límits</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="vanished">Limitació de ràtio de compartició</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation type="vanished">Sembra els torrents fins que la ràtio arribi a </translation>
</message>
<message>
<source>then</source>
<translation>després</translation>
</message>
<message>
<source>Pause them</source>
<translation type="vanished">Pausa-ho</translation>
</message>
<message>
<source>Remove them</source>
<translation type="vanished">Suprimeix-ho</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation>Utilitza UPnP / NAT-PMP per reenviar el port des de l'encaminador</translation>
@ -918,10 +874,6 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
<source>%L: Category</source>
<translation>%L: categoria</translation>
</message>
<message>
<source>%G: Tags (seperated by comma)</source>
<translation type="vanished">%G: etiquetes (separades per comes)</translation>
</message>
<message>
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
<translation>%F: Camí del contingut (igual que el camí d'arrel per a torrents de fitxers múltiples)</translation>
@ -1088,231 +1040,231 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message>
<message>
<source>Info: The password is saved unencrypted</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Informació: la contrasenya es desa sense encriptar.</translation>
</message>
<message>
<source>Strict super seeding:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Supersembra estricta:</translation>
</message>
<message>
<source>μTP-TCP mixed mode algorithm:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Algorisme de mode mesclat uTP-TCP:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate based</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Segons la velocitat de pujada</translation>
</message>
<message>
<source>%G: Tags (separated by comma)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>%G: Etiquetes (separades per comes)</translation>
</message>
<message>
<source>Socket backlog size:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Mida del registre històric del sòcol:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable super seeding for torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Habilita la supersembra per al torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer TCP</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Prefereix TCP</translation>
</message>
<message>
<source>Outstanding memory when checking torrents:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Memòria excepcional en comprovar torrents:</translation>
</message>
<message>
<source>Anti-leech</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Antisangoneres</translation>
</message>
<message>
<source>Enable OS cache:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Habilita la memòria cau del sistema operatiu:</translation>
</message>
<message>
<source>When ratio reaches</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Quan la ràtio assoleixi</translation>
</message>
<message>
<source>sec</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<source>When seeding time reaches</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Quan el temps de sembra assoleixi</translation>
</message>
<message>
<source>Allow multiple connections from the same IP address:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Permet connexions múltiples des de la mateixa adreça IP:</translation>
</message>
<message>
<source>File pool size:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Mida de l'agrupació de fitxers:</translation>
</message>
<message>
<source>Any interface</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Qualsevol interfície</translation>
</message>
<message>
<source>Always announce to all tiers:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Anuncia sempre a tots els nivells:</translation>
</message>
<message>
<source>Embedded tracker port:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Port encastat del rastrejador:</translation>
</message>
<message>
<source>Optional IP Address to bind to (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Adreça IP opcional per vincular (requereix un reinici):</translation>
</message>
<message>
<source>Fastest upload</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>La pujada més ràpida</translation>
</message>
<message>
<source>Pause torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Interromp el torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Remove torrent and its files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Suprimeix el torrent i els fitxers</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent Section</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Secció de qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Send buffer watermark factor:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Envia el factor la marca d'aigua de la memòria intermèdia:</translation>
</message>
<message>
<source>libtorrent Section</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Secció de libtorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Coalesce reads &amp; writes:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Fusiona les lectures i escriptures:</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ports de sortida (Min.) [0: desactivat]</translation>
</message>
<message>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Adreça IP per notificar als rastrejadors (requereix reinici):</translation>
</message>
<message>
<source>Recheck torrents on completion:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torna a comprovar els torrents completats:</translation>
</message>
<message>
<source>Allow encryption</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Permet l'encriptació</translation>
</message>
<message>
<source>Send upload piece suggestions:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Envia suggeriments de càrrega de trossos:</translation>
</message>
<message>
<source>Disk cache:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Cau del disc:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable embedded tracker:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Habilita el rastrejador integrat:</translation>
</message>
<message>
<source>Remove torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Suprimeix el torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ports de sortida (Màx.) [0: desactivat]:</translation>
</message>
<message>
<source>Asynchronous I/O threads:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Fils d'E/S asincrònics:</translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<source>Send buffer watermark:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Envia la marca d'aigua de la memòria intermèdia:</translation>
</message>
<message>
<source>Disk cache expiry interval:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Interval de caducitat de la memòria cau del disc:</translation>
</message>
<message>
<source>Peer proportional (throttles TCP)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Proporcional als clients (acceleració de TCP):</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed slots</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ranures fixes</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve peer countries (GeoIP):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Resol els països dels clients (GeoIP):</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Avançat</translation>
</message>
<message>
<source>min</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> min.</translation>
</message>
<message>
<source>Upload choking algorithm:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Algorisme d'ofec de pujada:</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding Limits</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Límits de sembra</translation>
</message>
<message>
<source>KiB</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<source>Round-robin</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Algorisme Round-robin</translation>
</message>
<message>
<source>Upload slots behavior:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Comportament de les ranures de pujada:</translation>
</message>
<message>
<source>Network Interface (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Interfície de xarxa (requereix reiniciar):</translation>
</message>
<message>
<source>MiB</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<source>Send buffer low watermark:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Envia la marca d'aigua feble de la memòria intermèdia:</translation>
</message>
<message>
<source>Save resume data interval:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Interval per desar la represa de dades:</translation>
</message>
<message>
<source>Always announce to all trackers in a tier:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Anuncia sempre a tots els rastrejadors en un nivell:</translation>
</message>
<message>
<source>Session timeout:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Temps d'espera de la sessió:</translation>
</message>
<message>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Escolta l'adreça IPv6 (requereix reinici):</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1379,19 +1331,19 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message>
<message>
<source>Ban peer permanently</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Prohibeix el client permanentment</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to permanently ban the selected peers?</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Segur que voleu prohibir permanentment els clients seleccionats?</translation>
</message>
<message>
<source>Copy IP:port</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Copia IP:port</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new peer...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Afegeix un client nou...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1413,11 +1365,11 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message>
<message>
<source>Mixed</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Mesclat</translation>
</message>
<message>
<source>Do not download</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>No ho baixis</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1588,11 +1540,11 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Prioritat</translation>
</message>
<message>
<source>Filter files...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Filtra els fitxers...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1720,7 +1672,7 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message>
<message>
<source>Paused (0)</source>
<translation>Pausats (0)</translation>
<translation>En pausa (0)</translation>
</message>
<message>
<source>Active (0)</source>
@ -1752,7 +1704,7 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message>
<message>
<source>Paused (%1)</source>
<translation>Pausats (%1)</translation>
<translation>En pausa (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Resumed (%1)</source>
@ -1773,31 +1725,7 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</context>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished">Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="vanished">Mida</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="vanished">Progrés</translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="vanished">Prioritat de baixada</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="vanished">Restant</translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="vanished">Disponibilitat</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>TransferListModel</name>
<message>
@ -1944,7 +1872,7 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Disponibilitat</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1989,10 +1917,6 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Encara no s'hi ha contactat.</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="vanished">#</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>N / D</translation>
@ -2031,31 +1955,31 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Restant</translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Disponibilitat</translation>
</message>
<message>
<source>Tier</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nivell</translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Prioritat de baixada</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Progrés</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Mida</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2153,7 +2077,7 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Etiquetes</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2226,14 +2150,6 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
<source>Set location...</source>
<translation>Estableix una destinació...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy name</source>
<translation type="vanished">Copia el nom</translation>
</message>
<message>
<source>Copy hash</source>
<translation type="vanished">Copia'n el resum</translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation>Baixa primer el primer i l'últim tros.</translation>
@ -2256,18 +2172,10 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
<comment>Reset category</comment>
<translation>Restableix</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="vanished">Prioritat</translation>
</message>
<message>
<source>Force recheck</source>
<translation>Força la verificació</translation>
</message>
<message>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="vanished">Copia l'enllaç magnètic</translation>
</message>
<message>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Mode de supersembra</translation>
@ -2314,43 +2222,43 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</message>
<message>
<source>Comma-separated tags:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Etiquetes separades per comes:</translation>
</message>
<message>
<source>Add Tags</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Afegeix etiquetes</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Etiquetes</translation>
</message>
<message>
<source>Magnet link</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Enllaç magnètic</translation>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Resum</translation>
</message>
<message>
<source>Remove All</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Suprimeix-les totes</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Copia</translation>
</message>
<message>
<source>Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Cua</translation>
</message>
<message>
<source>Add...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Afegeix...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2382,23 +2290,7 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="vanished">Un client BitTorrent avançat programat en C++, basat en el joc d'eines Qt i libtorrent-rasterbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="vanished">Pàgina principal:</translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="vanished">Fòrum:</translation>
</message>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="vanished">Rastrejador d'errors:</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
@ -2561,22 +2453,10 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
<source>Search in:</source>
<translation>Cerca a:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy description page URL</source>
<translation type="vanished">Copia l'URL de la pàgina de descripció</translation>
</message>
<message>
<source>Go to description page</source>
<translation type="vanished">Ves a la pàgina de descripció</translation>
</message>
<message>
<source>Results (showing</source>
<translation>Resultats</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="vanished">Baixa</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation>Filtre</translation>
@ -2683,178 +2563,178 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria.</translation>
<name>PeersAdditionDialog</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Cancel·la</translation>
</message>
<message>
<source>Add Peers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Afegeix clients</translation>
</message>
<message>
<source>List of peers to add (one IP per line):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Llista de clients per afegir (una IP per línia):</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>D'acord</translation>
</message>
<message>
<source>Format: IPv4:port / [IPv6]:port</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Format: IPv4:port / [IPv6]:port</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagFilterWidget</name>
<message>
<source>New Tag</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Etiqueta nova</translation>
</message>
<message>
<source>Add tag...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Afegeix una etiqueta...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Suprimeix els torrents</translation>
</message>
<message>
<source>Tag:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Etiqueta:</translation>
</message>
<message>
<source>Pause torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Interromp els torrents</translation>
</message>
<message>
<source>Resume torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Reprèn els torrents</translation>
</message>
<message>
<source>Remove unused tags</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Suprimeix les etiquetes no usades</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid tag name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nom d'etiqueta no vàlid</translation>
</message>
<message>
<source>Remove tag</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Suprimeix l'etiqueta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagFilterModel</name>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tot</translation>
</message>
<message>
<source>Untagged</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sense etiquetar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Rastrejador d'errors:</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Quant a</translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Fòrum:</translation>
</message>
<message>
<source>E-mail:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Correu electrònic:</translation>
</message>
<message>
<source>Current maintainer</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Mantenidor actual</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pàgina principal:</translation>
</message>
<message>
<source>Greece</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Grècia</translation>
</message>
<message>
<source>Special Thanks</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Agraïments especials</translation>
</message>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Un client BitTorrent avançat programat en C++, basat en el conjunt d'eines Qt i libtorrent-rasterbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nom:</translation>
</message>
<message>
<source>About qBittorrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Quant al qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Libraries</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Biblioteques</translation>
</message>
<message>
<source>License</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Llicència</translation>
</message>
<message>
<source>Translators</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Traductors</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent was built with the following libraries:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>El qBittorrent s'ha construït amb les biblioteques següents:</translation>
</message>
<message>
<source>Nationality:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nacionalitat:</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Autor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionDialog</name>
<message>
<source>All addresses</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Totes les adreces</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchJobWidget</name>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Copia</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Baixa</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Description page URL</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>URL de la pàgina de descripció</translation>
</message>
<message>
<source>Open description page</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Obre la pàgina de descripció</translation>
</message>
<message>
<source>Download link</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Enllaç de baixada</translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -379,22 +379,6 @@
<source>Resume</source>
<translation>Obnovit</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Priority</source>
<translation type="vanished">Minimální priorita</translation>
</message>
<message>
<source>Top Priority</source>
<translation type="vanished">Top priorita</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease Priority</source>
<translation type="vanished">Snížit prioritu</translation>
</message>
<message>
<source>Increase Priority</source>
<translation type="vanished">Zvýšit prioritu</translation>
</message>
<message>
<source>Top Toolbar</source>
<translation>Horní panel nástrojů</translation>
@ -579,10 +563,6 @@
<source>Torrent Queueing</source>
<translation>Řazení torrentů do fronty</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their seeding time reaches</source>
<translation type="vanished">Odesílat torrenty dokud není dosaženo jejich časového limitu</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add these trackers to new downloads:</source>
<translation>Automaticky přidat tyto trackery k novým stahováním:</translation>
@ -739,10 +719,6 @@
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation>Použít proxy pro připojení k protějškům</translation>
</message>
<message>
<source>Disable connections not supported by proxies</source>
<translation type="vanished">Zakázat připojení nepodporovaná připojením proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy only for torrents</source>
<translation>Použít proxy pouze pro torrenty</translation>
@ -833,10 +809,6 @@
<source>Encryption mode:</source>
<translation>Režim šifrování:</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="vanished">Upřednostnit šifrování</translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation>Vyžadovat šifrování</translation>
@ -865,26 +837,10 @@
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation>Nezapočítávat pomalé torrenty do těchto limitů</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="vanished">Omezení ratia</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation type="vanished">Sdílet torrenty dokud ratio nedosáhne</translation>
</message>
<message>
<source>then</source>
<translation>potom</translation>
</message>
<message>
<source>Pause them</source>
<translation type="vanished">Pozastavit je</translation>
</message>
<message>
<source>Remove them</source>
<translation type="vanished">Odstranit je</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation>Použít UPnP / NAT-PMP k přesměrování portu z mého routeru</translation>
@ -917,10 +873,6 @@
<source>%L: Category</source>
<translation>%L: Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>%G: Tags (seperated by comma)</source>
<translation type="vanished">%G: Štítky (oddělené čárkou)</translation>
</message>
<message>
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
<translation>%F: Umístění obsahu (stejné jako zdrojová cesta u vícesouborového torrentu)</translation>
@ -1772,31 +1724,7 @@
</context>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished">Název</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="vanished">Velikost</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="vanished">Průběh</translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="vanished">Priorita stahování</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="vanished">Zbývající</translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="vanished">Dostupnost</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>TransferListModel</name>
<message>
@ -1988,10 +1916,6 @@
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Dosud nekontaktován</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="vanished">#</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>není k dispozici</translation>
@ -2225,14 +2149,6 @@
<source>Set location...</source>
<translation>Nastavit umístění...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy name</source>
<translation type="vanished">Kopírovat název</translation>
</message>
<message>
<source>Copy hash</source>
<translation type="vanished">Zkopírovat hash</translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation>Stáhnout nejdříve první a poslední část</translation>
@ -2255,18 +2171,10 @@
<comment>Reset category</comment>
<translation>Resetovat</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="vanished">Priorita</translation>
</message>
<message>
<source>Force recheck</source>
<translation>Vynutit překontrolování</translation>
</message>
<message>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="vanished">Kopírovat Magnet link</translation>
</message>
<message>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Mód super sdílení</translation>
@ -2381,23 +2289,7 @@
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="vanished">Pokročilý BitTorrent klient naprogramován v jazyce C++, založený na Qt toolkit a libtorrent-rasterbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="vanished">Domovská stránka:</translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="vanished">Fórum:</translation>
</message>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="vanished">Sledování chyb:</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
@ -2560,22 +2452,10 @@
<source>Search in:</source>
<translation>Hledat v:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy description page URL</source>
<translation type="vanished">Kopírovat URL stránky s popisem</translation>
</message>
<message>
<source>Go to description page</source>
<translation type="vanished">Přejít na stránku s popisem</translation>
</message>
<message>
<source>Results (showing</source>
<translation>Výsledky (zobrazuji</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="vanished">Stáhnout</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation>Filtr</translation>

View file

@ -379,22 +379,6 @@
<source>Resume</source>
<translation>Genoptag</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Priority</source>
<translation type="vanished">Laveste prioritet</translation>
</message>
<message>
<source>Top Priority</source>
<translation type="vanished">Højeste prioritet</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease Priority</source>
<translation type="vanished">Lavere prioritet</translation>
</message>
<message>
<source>Increase Priority</source>
<translation type="vanished">Højere prioritet</translation>
</message>
<message>
<source>Top Toolbar</source>
<translation>Øverste værktøjslinje</translation>
@ -579,10 +563,6 @@
<source>Torrent Queueing</source>
<translation>Torrent sat i </translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their seeding time reaches</source>
<translation type="vanished">Seed torrents indtil deres seedingtid nås</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add these trackers to new downloads:</source>
<translation>Tilføj automatisk disse trackere til nye downloads:</translation>
@ -739,10 +719,6 @@
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation>Brug proxy til modpartsforbindelser</translation>
</message>
<message>
<source>Disable connections not supported by proxies</source>
<translation type="vanished">Deaktivér forbindelser som ikke understøttes af proxier</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy only for torrents</source>
<translation>Brug kun proxy til torrents</translation>
@ -833,10 +809,6 @@
<source>Encryption mode:</source>
<translation>Krypteringstilstand:</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="vanished">Foretræk kryptering</translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation>Kræv kryptering</translation>
@ -865,26 +837,10 @@
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation>Tæl ikke langsomme torrents med i disse grænser</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="vanished">Begrænsning af deleforhold</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation type="vanished">Seed torrents indtil deres forhold er nået</translation>
</message>
<message>
<source>then</source>
<translation>og </translation>
</message>
<message>
<source>Pause them</source>
<translation type="vanished">Sæt dem pause</translation>
</message>
<message>
<source>Remove them</source>
<translation type="vanished">Fjern dem</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation>Brug UPnP/NAT-PMP til at viderestille porten fra min router</translation>
@ -917,10 +873,6 @@
<source>%L: Category</source>
<translation>%L: Kategori</translation>
</message>
<message>
<source>%G: Tags (seperated by comma)</source>
<translation type="vanished">%G: Mærkatet (separeret af komma)</translation>
</message>
<message>
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
<translation>%F: Indholdssti (samme som rodsti til torrent med flere filer)</translation>
@ -1772,31 +1724,7 @@
</context>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished">Navn</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="vanished">Størrelse</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="vanished">Forløb</translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="vanished">Downloadprioritet</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="vanished">Tilbage</translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="vanished">Tilgængelighed</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>TransferListModel</name>
<message>
@ -1988,10 +1916,6 @@
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Ikke kontaktet endnu</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="vanished">nr.</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>-</translation>
@ -2225,14 +2149,6 @@
<source>Set location...</source>
<translation>Sæt placering...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy name</source>
<translation type="vanished">Kopiér navn</translation>
</message>
<message>
<source>Copy hash</source>
<translation type="vanished">Kopiér hash</translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation>Start med at downloade første og sidste stykker</translation>
@ -2255,18 +2171,10 @@
<comment>Reset category</comment>
<translation>Nulstil</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="vanished">Prioritet</translation>
</message>
<message>
<source>Force recheck</source>
<translation>Tving gentjek</translation>
</message>
<message>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="vanished">Kopiér magnet-link</translation>
</message>
<message>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Super seeding-tilstand</translation>
@ -2381,23 +2289,7 @@
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="vanished">En avanceret BitTorrent-klient, programmeret in C++, baseret Qt toolkit og libtorrent-rasterbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="vanished">Hjemmeside:</translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="vanished">Forum:</translation>
</message>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="vanished">Fejltracker:</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
@ -2560,22 +2452,10 @@
<source>Search in:</source>
<translation>Søg i:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy description page URL</source>
<translation type="vanished">Kopiér URL for beskrivelsesside</translation>
</message>
<message>
<source>Go to description page</source>
<translation type="vanished"> til beskrivelsessiden</translation>
</message>
<message>
<source>Results (showing</source>
<translation>Resultater (viser</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="vanished">Download</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation>Filtre</translation>

View file

@ -379,22 +379,6 @@
<source>Resume</source>
<translation>Fortsetzen</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Priority</source>
<translation type="vanished">Niedrigste Priorität</translation>
</message>
<message>
<source>Top Priority</source>
<translation type="vanished">Höchste Priorität</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease Priority</source>
<translation type="vanished">Priorität verringern</translation>
</message>
<message>
<source>Increase Priority</source>
<translation type="vanished">Priorität erhöhen</translation>
</message>
<message>
<source>Top Toolbar</source>
<translation>Obere Werkzeugleiste</translation>
@ -579,10 +563,6 @@
<source>Torrent Queueing</source>
<translation>Warteschlange für Torrents</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their seeding time reaches</source>
<translation type="vanished">Torrents seeden, bis deren Seedverhältnis erreicht wurde</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add these trackers to new downloads:</source>
<translation>Diese Tracker automatisch zu neuen Downloads hinzufügen:</translation>
@ -739,10 +719,6 @@
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation>Proxy für Peer-Verbindungen verwenden</translation>
</message>
<message>
<source>Disable connections not supported by proxies</source>
<translation type="vanished">Deaktiviere Verbindungen die nicht von Proxys unterstützt werden</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy only for torrents</source>
<translation>Proxy nur für Torrents verwenden</translation>
@ -833,10 +809,6 @@
<source>Encryption mode:</source>
<translation>Verschlüsselungsmodus:</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="vanished">Verschlüsselung bevorzugen</translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation>Verschlüsselung verlangen</translation>
@ -865,26 +837,10 @@
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation>Bei diesen Begrenzungen langsame Torrents nicht mit einbeziehen</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="vanished">Shareverhältnis-Begrenzung</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation type="vanished">Torrents seeden, bis dieses Verhältnis erreicht wurde</translation>
</message>
<message>
<source>then</source>
<translation>dann</translation>
</message>
<message>
<source>Pause them</source>
<translation type="vanished">Anhalten</translation>
</message>
<message>
<source>Remove them</source>
<translation type="vanished">Entfernen</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation>UPnP / NAT-PMP um den Port des Routers weiterzuleiten</translation>
@ -917,10 +873,6 @@
<source>%L: Category</source>
<translation>%L: Kategorie</translation>
</message>
<message>
<source>%G: Tags (seperated by comma)</source>
<translation type="vanished">%G: Label (getrennt durch Komma)</translation>
</message>
<message>
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
<translation>%F: Inhaltspfad (gleich wie der Hauptpfad für Mehrdateien-Torrent)</translation>
@ -1135,7 +1087,7 @@
</message>
<message>
<source>sec</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>sec</translation>
</message>
<message>
<source>When seeding time reaches</source>
@ -1235,7 +1187,7 @@
</message>
<message>
<source>s</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<source>Send buffer watermark:</source>
@ -1263,7 +1215,7 @@
</message>
<message>
<source>min</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<source>Upload choking algorithm:</source>
@ -1275,7 +1227,7 @@
</message>
<message>
<source>KiB</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<source>Round-robin</source>
@ -1291,7 +1243,7 @@
</message>
<message>
<source>MiB</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<source>Send buffer low watermark:</source>
@ -1772,31 +1724,7 @@
</context>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished">Name</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="vanished">Größe</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="vanished">Fortschritt</translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="vanished">Download-Priorität</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="vanished">Verbleibend</translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="vanished">Verfügbarkeit</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>TransferListModel</name>
<message>
@ -1988,10 +1916,6 @@
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Noch nicht kontaktiert</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="vanished">#</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>N/V</translation>
@ -2046,7 +1970,7 @@
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
@ -2054,7 +1978,7 @@
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Größe</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2225,14 +2149,6 @@
<source>Set location...</source>
<translation>Speicherort setzen ...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy name</source>
<translation type="vanished">Namen kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Copy hash</source>
<translation type="vanished">Prüfsumme kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation>Erste und letzte Teile zuerst laden</translation>
@ -2255,18 +2171,10 @@
<comment>Reset category</comment>
<translation>Zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="vanished">Priorität</translation>
</message>
<message>
<source>Force recheck</source>
<translation>Erzwinge erneute Überprüfung</translation>
</message>
<message>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="vanished">Kopiere Magnet-Link</translation>
</message>
<message>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Super-Seeding-Modus</translation>
@ -2329,7 +2237,7 @@
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Hash</translation>
</message>
<message>
<source>Remove All</source>
@ -2337,7 +2245,7 @@
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
@ -2381,23 +2289,7 @@
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="vanished">Ein fortschrittliches BitTorrent Programm erstellt in C++ und basierend auf dem Qt Toolkit sowie libtorrent-rasterbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="vanished">Webseite:</translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="vanished">Forum: </translation>
</message>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="vanished">Bugtracker: </translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
@ -2560,22 +2452,10 @@
<source>Search in:</source>
<translation>Suche in:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy description page URL</source>
<translation type="vanished">Kopiere Beschreibungsseiten-URL</translation>
</message>
<message>
<source>Go to description page</source>
<translation type="vanished">Zur Beschreibungsseite wechseln</translation>
</message>
<message>
<source>Results (showing</source>
<translation>Ergebnisse (zeige</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="vanished">Download</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation>Filter</translation>
@ -2694,7 +2574,7 @@
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Format: IPv4:port / [IPv6]:port</source>
@ -2763,11 +2643,11 @@
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Forum:</translation>
</message>
<message>
<source>E-mail:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>E-mail:</translation>
</message>
<message>
<source>Current maintainer</source>
@ -2779,7 +2659,7 @@
</message>
<message>
<source>Greece</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Griechenland</translation>
</message>
<message>
<source>Special Thanks</source>
@ -2791,7 +2671,7 @@
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Name:</translation>
</message>
<message>
<source>About qBittorrent</source>
@ -2807,7 +2687,7 @@
</message>
<message>
<source>Translators</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Übersetzer</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent was built with the following libraries:</source>
@ -2819,7 +2699,7 @@
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Author</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2841,7 +2721,7 @@
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<source>Description page URL</source>

View file

@ -379,22 +379,6 @@
<source>Resume</source>
<translation>Συνέχιση</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Priority</source>
<translation type="vanished">Ελάχιστη Προτεραιότητα</translation>
</message>
<message>
<source>Top Priority</source>
<translation type="vanished">Μέγιστη προτεραιότητα</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease Priority</source>
<translation type="vanished">Μείωση προτεραιότητας</translation>
</message>
<message>
<source>Increase Priority</source>
<translation type="vanished">Αύξηση προτεραιότητας</translation>
</message>
<message>
<source>Top Toolbar</source>
<translation>Κορυφαία Γραμμή εργαλείων</translation>
@ -579,10 +563,6 @@
<source>Torrent Queueing</source>
<translation>Torrent στην Ουρά</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their seeding time reaches</source>
<translation type="vanished">Διαμοιρασμός των torrent μέχρι το χρονικό όριο</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add these trackers to new downloads:</source>
<translation>Αυτόματη προσθήκη αυτών των ιχνηλατών σε νέες λήψεις:</translation>
@ -739,10 +719,6 @@
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation>Χρήση μεσολαβητή για συνδέσεις ομότιμων</translation>
</message>
<message>
<source>Disable connections not supported by proxies</source>
<translation type="vanished">Απενεργοποίηση συνδέσεων που δεν υποστηρίζονται από διακομιστές μεσολάβησης</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy only for torrents</source>
<translation>Χρήση μεσολαβητή μόνο για torrents</translation>
@ -833,10 +809,6 @@
<source>Encryption mode:</source>
<translation>Λειτουργία κρυπτογράφησης:</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="vanished">Προτίμηση κρυπτογράφησης</translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation>Απαίτηση κρυπτογράφησης</translation>
@ -865,26 +837,10 @@
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation>Μη υπολογισμός αργών torrent σε αυτά τα όρια</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="vanished">Περιορισμός Αναλογίας Διαμοιρασμού</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation type="vanished">Διαμοιρασμός των torrent μέχρι η αναλογία τους να φτάσει</translation>
</message>
<message>
<source>then</source>
<translation>τότε</translation>
</message>
<message>
<source>Pause them</source>
<translation type="vanished">Παύση επιλεγμένων</translation>
</message>
<message>
<source>Remove them</source>
<translation type="vanished">Αφαίρεση επιλεγμένων</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation>Χρήση UPnP / NAT - PMP για προώθηση της θύρας από τον δρομολογητή μου</translation>
@ -1768,31 +1724,7 @@
</context>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished">Όνομα</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="vanished">Μέγεθος</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="vanished">Πρόοδος</translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="vanished">Προτεραιότητα Λήψης</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="vanished">Απομένουν</translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="vanished">Διαθεσιμότητα</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>TransferListModel</name>
<message>
@ -2217,14 +2149,6 @@
<source>Set location...</source>
<translation>Ρύθμιση τοποθεσίας</translation>
</message>
<message>
<source>Copy name</source>
<translation type="vanished">Αντιγραφή ονόματος</translation>
</message>
<message>
<source>Copy hash</source>
<translation type="vanished">Αντιγραφή hash</translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation>Λήψη πρώτων και τελευταίων κομματιών πρώτα</translation>
@ -2247,18 +2171,10 @@
<comment>Reset category</comment>
<translation>Επαναφορά</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="vanished">Προτεραιότητα</translation>
</message>
<message>
<source>Force recheck</source>
<translation>Εξαναγκαστικός επανέλεγχος</translation>
</message>
<message>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="vanished">Αντιγραφή συνδέσμου magnet</translation>
</message>
<message>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Λειτουργία ενισχυμένου διαμοιρασμού</translation>
@ -2373,23 +2289,7 @@
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="vanished">Ένας προηγμένος BitTorrent πελάτης προγραμματισμένος σε C++, βασισμένος στην εργαλειοθήκη Qt και στο libtorrent-rasterbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="vanished">Αρχική Σελίδα:</translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="vanished">Φόρουμ:</translation>
</message>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="vanished">Ιχνηλάτης Σφαλμάτων:</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>

View file

@ -379,22 +379,6 @@
<source>Resume</source>
<translation>Reaktivigi</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Priority</source>
<translation type="vanished">Minimuma Prioritato</translation>
</message>
<message>
<source>Top Priority</source>
<translation type="vanished">Plejalta Prioritato</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease Priority</source>
<translation type="vanished">Malpliigi prioritaton</translation>
</message>
<message>
<source>Increase Priority</source>
<translation type="vanished">Pliigi prioritaton</translation>
</message>
<message>
<source>Top Toolbar</source>
<translation type="unfinished" />
@ -1740,23 +1724,7 @@
</context>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished">Nomo</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="vanished">Grando</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="vanished">Progreso</translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="vanished">Elŝut-prioritato</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>TransferListModel</name>
<message>
@ -2181,10 +2149,6 @@
<source>Set location...</source>
<translation>Agordi lokon...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy name</source>
<translation type="vanished">Kopii la nomon</translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation type="unfinished" />
@ -2207,18 +2171,10 @@
<comment>Reset category</comment>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="vanished">Prioritato</translation>
</message>
<message>
<source>Force recheck</source>
<translation>Trude rekontroli</translation>
</message>
<message>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="vanished">Kopii la magnet-ligilon</translation>
</message>
<message>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Superfontsendanta reĝimo</translation>

View file

@ -379,22 +379,6 @@
<source>Resume</source>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Priority</source>
<translation type="vanished">Mínima prioridad</translation>
</message>
<message>
<source>Top Priority</source>
<translation type="vanished">Máxima prioridad</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease Priority</source>
<translation type="vanished">Disminuir prioridad</translation>
</message>
<message>
<source>Increase Priority</source>
<translation type="vanished">Incrementar prioridad</translation>
</message>
<message>
<source>Top Toolbar</source>
<translation>Barra de herramientas</translation>
@ -579,10 +563,6 @@
<source>Torrent Queueing</source>
<translation>Torrents en cola</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their seeding time reaches</source>
<translation type="vanished">Sembrar torrents hasta que su tiempo de siembra alcance</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add these trackers to new downloads:</source>
<translation>Agregar automáticamente estos trackers a las descargas:</translation>
@ -739,10 +719,6 @@
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation>Usar proxy para las conexiones a los pares</translation>
</message>
<message>
<source>Disable connections not supported by proxies</source>
<translation type="vanished">Deshabilitar conexiones no soportadas por los proxis</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy only for torrents</source>
<translation>Usar proxy solo para torrents</translation>
@ -833,10 +809,6 @@
<source>Encryption mode:</source>
<translation>Modo de cifrado:</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="vanished">Preferir cifrado</translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation>Exigir cifrado</translation>
@ -865,26 +837,10 @@
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation>No contar torrents lentos en estos límites</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="vanished">Limite de ratio de compartición</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation type="vanished">Sembrar torrents hasta que su ratio sea</translation>
</message>
<message>
<source>then</source>
<translation>luego</translation>
</message>
<message>
<source>Pause them</source>
<translation type="vanished">Pausarlos</translation>
</message>
<message>
<source>Remove them</source>
<translation type="vanished">Eliminarlos</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation>Usar UPnP / NAT-PMP para redirigir el puerto de mi router</translation>
@ -917,10 +873,6 @@
<source>%L: Category</source>
<translation>%L: Categoría</translation>
</message>
<message>
<source>%G: Tags (seperated by comma)</source>
<translation type="vanished">%G: Etiquetas (separadas por coma)</translation>
</message>
<message>
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
<translation>%F: Ruta del contenido (misma ruta que la raíz para torrents muilti-archivo)</translation>
@ -1772,31 +1724,7 @@
</context>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished">Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="vanished">Tamaño</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="vanished">Progreso</translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="vanished">Prioridad de descarga</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="vanished">Restante</translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="vanished">Disponibilidad</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>TransferListModel</name>
<message>
@ -1988,10 +1916,6 @@
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Todavía no contactado</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="vanished">#</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>N/A</translation>
@ -2225,14 +2149,6 @@
<source>Set location...</source>
<translation>Establecer destino...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy name</source>
<translation type="vanished">Copiar nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Copy hash</source>
<translation type="vanished">Copiar hash</translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation>Descargar antes primeras y últimas partes</translation>
@ -2255,18 +2171,10 @@
<comment>Reset category</comment>
<translation>Descategorizar</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="vanished">Prioridad</translation>
</message>
<message>
<source>Force recheck</source>
<translation>Forzar verificación de archivo</translation>
</message>
<message>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="vanished">Copiar enlace magnet</translation>
</message>
<message>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Modo supersiembra</translation>
@ -2381,23 +2289,7 @@
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="vanished">Un cliente BitTorrent avanzado programado en C++, basado en el toolkit Qt y en libtorrent-rasterbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="vanished">Página Web:</translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="vanished">Foro: </translation>
</message>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="vanished">Bug Tracker: </translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
@ -2560,22 +2452,10 @@
<source>Search in:</source>
<translation>Buscar en:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy description page URL</source>
<translation type="vanished">Copiar URL de la página de descripción</translation>
</message>
<message>
<source>Go to description page</source>
<translation type="vanished">Ir a la página de la descripción</translation>
</message>
<message>
<source>Results (showing</source>
<translation>Resultados (mostrando</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="vanished">Descargar</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation>Filtro</translation>

View file

@ -379,22 +379,6 @@
<source>Resume</source>
<translation>Berrekin</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Priority</source>
<translation type="vanished">Lehentasun Gutxiena</translation>
</message>
<message>
<source>Top Priority</source>
<translation type="vanished">Lehentasun Gehiena</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease Priority</source>
<translation type="vanished">Gutxitu Lehentasuna</translation>
</message>
<message>
<source>Increase Priority</source>
<translation type="vanished">Handitu Lehentasuna</translation>
</message>
<message>
<source>Top Toolbar</source>
<translation>Goiko Tresnabarra</translation>
@ -579,10 +563,6 @@
<source>Torrent Queueing</source>
<translation>Torrent Lerrokapena</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their seeding time reaches</source>
<translation type="vanished">Emaritu torrentak beren emaritza denbora erdietsi arte</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add these trackers to new downloads:</source>
<translation>Berezgaitasunez gehitu aztarnari hauek jeitsiera berriei:</translation>
@ -739,10 +719,6 @@
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation>Erabili proxya hartzaile elkarketetarako</translation>
</message>
<message>
<source>Disable connections not supported by proxies</source>
<translation type="vanished">Ezgaitu proxiek sostengatzen ez dituzten elkarketak</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy only for torrents</source>
<translation>Erabili proxya torrententzat bakarrik</translation>
@ -833,10 +809,6 @@
<source>Encryption mode:</source>
<translation>Enkriptaketa modua:</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="vanished">Hobetsi enkriptaketa</translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation>Enkriptaketa beharrezkoa</translation>
@ -865,26 +837,10 @@
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation>Ez zenbatu torrent geldoak muga hauetan</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="vanished">Elkarbanatze Maila Mugapena</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation type="vanished">Emaritu torrentak beren maila erdietsi arte</translation>
</message>
<message>
<source>then</source>
<translation>orduan</translation>
</message>
<message>
<source>Pause them</source>
<translation type="vanished">Pausatu</translation>
</message>
<message>
<source>Remove them</source>
<translation type="vanished">Kendu</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation>Erabili UPnP / NAT-PMP ataka nire bideratzailetik bidaltzeko</translation>
@ -917,10 +873,6 @@
<source>%L: Category</source>
<translation>%L: Kategoria</translation>
</message>
<message>
<source>%G: Tags (seperated by comma)</source>
<translation type="vanished">%G: Etiketak (kakotxaz bananduta)</translation>
</message>
<message>
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
<translation>%F: Eduki helburua (torrent anitzerako erro helburua bezala)</translation>
@ -1772,31 +1724,7 @@
</context>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished">Izena</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="vanished">Neurria</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="vanished">Garapena</translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="vanished">Jeitsiera Lehentasuna</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="vanished">Gelditzen da</translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="vanished">Eskuragarritasuna</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>TransferListModel</name>
<message>
@ -1988,10 +1916,6 @@
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Harremandu gabe oraindik</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="vanished">Zbk.</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>E/G</translation>
@ -2225,14 +2149,6 @@
<source>Set location...</source>
<translation>Ezarri kokalekua...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy name</source>
<translation type="vanished">Kopiatu izena</translation>
</message>
<message>
<source>Copy hash</source>
<translation type="vanished">Kopiatu hasha</translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation>Jeitsi lehen eta azken atalak lehenik</translation>
@ -2255,18 +2171,10 @@
<comment>Reset category</comment>
<translation>Berrezarri</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="vanished">Lehentasuna</translation>
</message>
<message>
<source>Force recheck</source>
<translation>Behartu berregiaztapena</translation>
</message>
<message>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="vanished">Kopiatu magnet lotura</translation>
</message>
<message>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Gain emaritza modua</translation>
@ -2381,23 +2289,7 @@
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="vanished">BitTorrent bezero aurreratua C++-rekin programatua, Qt toolkit-ean eta libtorrent-rasterbar-en ohinarrituta.</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="vanished">Etxeko Orrialdea:</translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="vanished">Eztabaidagunea:</translation>
</message>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="vanished">Akats Aztarnaria:</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
@ -2560,22 +2452,10 @@
<source>Search in:</source>
<translation>Bilatu hemen:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy description page URL</source>
<translation type="vanished">Kopiatu azalpen orrialdearen URL-a</translation>
</message>
<message>
<source>Go to description page</source>
<translation type="vanished">Joan azalpen orrialdera</translation>
</message>
<message>
<source>Results (showing</source>
<translation>Emaitzak (erakusten</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="vanished">Jeitsi</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation>Iragazkia</translation>

View file

@ -379,22 +379,6 @@
<source>Resume</source>
<translation>Jatka</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Priority</source>
<translation type="vanished">Matalin tärkeysaste</translation>
</message>
<message>
<source>Top Priority</source>
<translation type="vanished">Korkein tärkeysaste</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease Priority</source>
<translation type="vanished">Laske tärkeysastetta</translation>
</message>
<message>
<source>Increase Priority</source>
<translation type="vanished">Nosta tärkeysastetta</translation>
</message>
<message>
<source>Top Toolbar</source>
<translation>Työkalupalkki</translation>
@ -579,10 +563,6 @@
<source>Torrent Queueing</source>
<translation>Torrentien jonotus</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their seeding time reaches</source>
<translation type="vanished">Jatka torrenttien jakamista kunnes jakosuhde saavuttaa</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add these trackers to new downloads:</source>
<translation>Lisää nämä seurantapalvelimet automaattisesti uusiin latauksiin:</translation>
@ -829,10 +809,6 @@
<source>Encryption mode:</source>
<translation>Salaustila:</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="vanished">Suosi salausta</translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation>Vaadi salaus</translation>
@ -861,26 +837,10 @@
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation>Ä laske hitaita torrenteja näihin rajoituksiin</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="vanished">Jakosuhteen rajoittaminen</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation type="vanished">Jatka torrenttien jakamista kunnes jakosuhde saavuttaa</translation>
</message>
<message>
<source>then</source>
<translation>sitten</translation>
</message>
<message>
<source>Pause them</source>
<translation type="vanished">Keskeytä ne</translation>
</message>
<message>
<source>Remove them</source>
<translation type="vanished">Poista ne</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation type="unfinished" />
@ -1764,31 +1724,7 @@
</context>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished">Nimi</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="vanished">Koko</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="vanished">Edistyminen</translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="vanished">Latauksen tärkeysaste</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="vanished">Jäljellä</translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="vanished">Saatavuus</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>TransferListModel</name>
<message>
@ -2213,14 +2149,6 @@
<source>Set location...</source>
<translation>Aseta kohdekansio...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy name</source>
<translation type="vanished">Kopioi nimi</translation>
</message>
<message>
<source>Copy hash</source>
<translation type="vanished">Kopioi tarkistussumma</translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation>Lataa ensin ensimmäinen ja viimeinen osa</translation>
@ -2243,18 +2171,10 @@
<comment>Reset category</comment>
<translation>Palauta</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="vanished">Tärkeysaste</translation>
</message>
<message>
<source>Force recheck</source>
<translation>Pakota uudelleentarkistus</translation>
</message>
<message>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="vanished">Kopioi Magnet-osoite</translation>
</message>
<message>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>super seed -tila</translation>
@ -2369,15 +2289,7 @@
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="vanished">Kotisivu:</translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="vanished">Foorumi:</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>

View file

@ -379,22 +379,6 @@
<source>Resume</source>
<translation>Démarrer</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Priority</source>
<translation type="vanished">Priorité minimale</translation>
</message>
<message>
<source>Top Priority</source>
<translation type="vanished">Priorité maximale</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease Priority</source>
<translation type="vanished">Diminuer la priorité</translation>
</message>
<message>
<source>Increase Priority</source>
<translation type="vanished">Augmenter la priorité</translation>
</message>
<message>
<source>Top Toolbar</source>
<translation>Barre d'outils</translation>
@ -579,10 +563,6 @@
<source>Torrent Queueing</source>
<translation>Priorisation des torrents</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their seeding time reaches</source>
<translation type="vanished">Partager les torrents tant que la durée est inférieure à</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add these trackers to new downloads:</source>
<translation>Ajouter automatiquement ces trackers aux nouveaux téléchargements:</translation>
@ -739,10 +719,6 @@
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation>Utiliser le proxy pour se connecter aux clients</translation>
</message>
<message>
<source>Disable connections not supported by proxies</source>
<translation type="vanished">Les connexions désactivées ne sont pas supportées par les proxys.</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy only for torrents</source>
<translation>Utiliser le proxy seulement pour les torrents</translation>
@ -833,10 +809,6 @@
<source>Encryption mode:</source>
<translation>Mode de cryptage:</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="vanished">Chiffrement préféré</translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation>Chiffrement requis</translation>
@ -865,26 +837,10 @@
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation>Ne pas compter les torrents lents dans ces limites</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="vanished">Limitation du ratio de partage</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation type="vanished">Partager les torrents tant que le ratio est inférieur à</translation>
</message>
<message>
<source>then</source>
<translation>puis</translation>
</message>
<message>
<source>Pause them</source>
<translation type="vanished">Les mettre en pause</translation>
</message>
<message>
<source>Remove them</source>
<translation type="vanished">Les supprimer</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation>Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP / NAT-PMP</translation>
@ -1768,31 +1724,7 @@
</context>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished">Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="vanished">Taille</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="vanished">Progression</translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="vanished">Priorité de téléchargement</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="vanished">Restant</translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="vanished">Disponibilité :</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>TransferListModel</name>
<message>
@ -1984,10 +1916,6 @@
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Pas encore contacté</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="vanished">#</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>N/A</translation>
@ -2221,14 +2149,6 @@
<source>Set location...</source>
<translation>Chemin de sauvegarde</translation>
</message>
<message>
<source>Copy name</source>
<translation type="vanished">Copier nom</translation>
</message>
<message>
<source>Copy hash</source>
<translation type="vanished">Copier le hash</translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation>Télécharger premières et dernières pièces en premier</translation>
@ -2251,18 +2171,10 @@
<comment>Reset category</comment>
<translation>Réinitialiser</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="vanished">Priorité</translation>
</message>
<message>
<source>Force recheck</source>
<translation>Forcer une revérification</translation>
</message>
<message>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="vanished">Copier le lien magnet</translation>
</message>
<message>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Mode de super-partage</translation>
@ -2377,23 +2289,7 @@
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="vanished">Un client avancé BitTorrent programmé en C++, basé sur l'outil Qt et libtorrent-rasterbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="vanished">Page d'accueil :</translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="vanished">Forum :</translation>
</message>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="vanished">Suivi de Bogues :</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
@ -2556,22 +2452,10 @@
<source>Search in:</source>
<translation>Rechercher dans :</translation>
</message>
<message>
<source>Copy description page URL</source>
<translation type="vanished">Copier l'URL de la page de description</translation>
</message>
<message>
<source>Go to description page</source>
<translation type="vanished">Aller à la page de description</translation>
</message>
<message>
<source>Results (showing</source>
<translation>Résultats</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="vanished">Télécharger</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation>Filtrer</translation>

View file

@ -380,22 +380,6 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría.</translation>
<source>Resume</source>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Priority</source>
<translation type="vanished">Prioridade mínima</translation>
</message>
<message>
<source>Top Priority</source>
<translation type="vanished">Prioridade máxima</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease Priority</source>
<translation type="vanished">Disminuír a prioridade</translation>
</message>
<message>
<source>Increase Priority</source>
<translation type="vanished">Aumentar a prioridade</translation>
</message>
<message>
<source>Top Toolbar</source>
<translation>Barra superior</translation>
@ -580,10 +564,6 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría.</translation>
<source>Torrent Queueing</source>
<translation>Cola de torrents</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their seeding time reaches</source>
<translation type="vanished">Sementar torrents até completar os seus tempos de sementeiras</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add these trackers to new downloads:</source>
<translation>Engadir automaticamente estes localizadores ás novas descargas:</translation>
@ -740,10 +720,6 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría.</translation>
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation>Usar o proxy para conexións cos pares</translation>
</message>
<message>
<source>Disable connections not supported by proxies</source>
<translation type="vanished">Desactivar as conexións non aceptadas por proxies</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy only for torrents</source>
<translation>Usar o proxy para torrents</translation>
@ -834,10 +810,6 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría.</translation>
<source>Encryption mode:</source>
<translation>Modo cifrado:</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="vanished">Preferir cifrado</translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation>Precisa cifrado</translation>
@ -866,26 +838,10 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría.</translation>
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation>Non ter en conta os torrents lentos nestes límites</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="vanished">Limites da taxa de compartición</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation type="vanished">Sementar os torrents até alcanzar a taxa</translation>
</message>
<message>
<source>then</source>
<translation>despois</translation>
</message>
<message>
<source>Pause them</source>
<translation type="vanished">Pausalos</translation>
</message>
<message>
<source>Remove them</source>
<translation type="vanished">Eliminalos</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation>Usar un porto UPnP / NAT-PMP para reencamiñar desde o router</translation>
@ -918,10 +874,6 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría.</translation>
<source>%L: Category</source>
<translation>%L: Categoría</translation>
</message>
<message>
<source>%G: Tags (seperated by comma)</source>
<translation type="vanished">%G: etiquetas (separadas por coma)</translation>
</message>
<message>
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
<translation>%F: ruta ao contido (igual á ruta raíz pero para torrents de varios ficheiros)</translation>
@ -1773,31 +1725,7 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría.</translation>
</context>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished">Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="vanished">Tamaño</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="vanished">Progreso</translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="vanished">Prioridade da descarga</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="vanished">Restante</translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="vanished">Dispoñíbilidade</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>TransferListModel</name>
<message>
@ -1989,10 +1917,6 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría.</translation>
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Aínda sen contactar</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>N/D</translation>
@ -2226,14 +2150,6 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría.</translation>
<source>Set location...</source>
<translation>Estabelecer a localización...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy name</source>
<translation type="vanished">Copiar o nome</translation>
</message>
<message>
<source>Copy hash</source>
<translation type="vanished">Copiar «hash»</translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation>Descargar primeiro os anacos inicial e final</translation>
@ -2256,18 +2172,10 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría.</translation>
<comment>Reset category</comment>
<translation>Restabelecer</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="vanished">Prioridade</translation>
</message>
<message>
<source>Force recheck</source>
<translation>Forzar outra comprobación</translation>
</message>
<message>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="vanished">Copiar a ligazón magnet</translation>
</message>
<message>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Modo super-sementeira</translation>
@ -2382,23 +2290,7 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría.</translation>
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="vanished">Cliente BitTorrent avanzado programado en C++, baseado no QT toolkit e no libtorrent-rasterbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="vanished">Páxina web:</translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="vanished">Foro:</translation>
</message>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="vanished">Seguimento de fallos:</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
@ -2561,22 +2453,10 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría.</translation>
<source>Search in:</source>
<translation>Buscar en:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy description page URL</source>
<translation type="vanished">Copiar URL da páxina coa descrición</translation>
</message>
<message>
<source>Go to description page</source>
<translation type="vanished">Ir á páxina da descrición</translation>
</message>
<message>
<source>Results (showing</source>
<translation>Resultados (mostrando</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="vanished">Descargar</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation>Filtro</translation>

View file

@ -334,19 +334,19 @@
</message>
<message>
<source>Open documentation</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>פתח תיעוד</translation>
</message>
<message>
<source>Register to handle magnet links...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>הירשם כדי לטפל בקישורי מגנט</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to add peers. Please ensure you are adhering to the IP:port format.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>לא היה ניתן להוסיף עמיתים. אנא וודא שאתה דובק בתסדיר IP:פתחה.</translation>
</message>
<message>
<source>JavaScript Required! You must enable JavaScript for the Web UI to work properly</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>JavaScript דרוש! אתה חייב לאפשר JavaScript כדי שממשק הרשת יעבוד כראוי</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -379,22 +379,6 @@
<source>Resume</source>
<translation>המשך</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Priority</source>
<translation type="vanished">עדיפות מזערית</translation>
</message>
<message>
<source>Top Priority</source>
<translation type="vanished">עדיפות עליונה</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease Priority</source>
<translation type="vanished">הפחת עדיפות</translation>
</message>
<message>
<source>Increase Priority</source>
<translation type="vanished">הגבר עדיפות</translation>
</message>
<message>
<source>Top Toolbar</source>
<translation>סרגל כלים עליון</translation>
@ -494,35 +478,35 @@
</message>
<message>
<source>Move up in the queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>הזז למעלה בתור</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>הזז למעלה בתור</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom of Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>תחתית התור</translation>
</message>
<message>
<source>Move to the bottom of the queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>הזז אל תחתית התור</translation>
</message>
<message>
<source>Top of Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>ראש התור</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>הזז למטה בתור</translation>
</message>
<message>
<source>Move down in the queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>הזז למטה בתור</translation>
</message>
<message>
<source>Move to the top of the queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>הזז אל ראש התור</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -579,10 +563,6 @@
<source>Torrent Queueing</source>
<translation>תור טורנטים</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their seeding time reaches</source>
<translation type="vanished">זרע טורנטים עד שזמן זריעתם מגיע אל</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add these trackers to new downloads:</source>
<translation>הוסף באופן אוטומטי גששים אלו להורדות חדשות:</translation>
@ -739,10 +719,6 @@
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation>השתמש בייפוי כוח עבור חיבורי עמיתים</translation>
</message>
<message>
<source>Disable connections not supported by proxies</source>
<translation type="vanished">השבת חיבורים שאינם נתמכים ע"י ייפויי כוח</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy only for torrents</source>
<translation>השתמש בייפוי כוח רק לטורנטים</translation>
@ -833,10 +809,6 @@
<source>Encryption mode:</source>
<translation>מצב הצפנה:</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="vanished">העדף הצפנה</translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation>דרוש הצפנה</translation>
@ -865,26 +837,10 @@
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation>אל תחשיב טורנטים איטיים במגבלות אלו</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="vanished">הגבלת יחס שיתוף</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation type="vanished">זרע טורנטים עד שיחסם מגיע אל</translation>
</message>
<message>
<source>then</source>
<translation>לאחר מכן</translation>
</message>
<message>
<source>Pause them</source>
<translation type="vanished">השהה אותם</translation>
</message>
<message>
<source>Remove them</source>
<translation type="vanished">הסר אותם</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation>השתמש ב-UPnP / NAT-PMP כדי להעביר הלאה את הפתחה מהנתב שלי</translation>
@ -917,10 +873,6 @@
<source>%L: Category</source>
<translation>%L: מדור</translation>
</message>
<message>
<source>%G: Tags (seperated by comma)</source>
<translation type="vanished">%G: תגיות (מופרדות ע"י פסיק)</translation>
</message>
<message>
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
<translation>%F: נתיב תוכן (זהה לנתיב שורש עבור טורנט מרובה קבצים)</translation>
@ -1087,231 +1039,231 @@
</message>
<message>
<source>Info: The password is saved unencrypted</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>מידע: הסיסמה נשמרת באופן בלתי מוצפן</translation>
</message>
<message>
<source>Strict super seeding:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>זריעה קפדנית־על</translation>
</message>
<message>
<source>μTP-TCP mixed mode algorithm:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>אלגוריתם מצב משולב μTP-TCP:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate based</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>מבוסס קצב העלאה</translation>
</message>
<message>
<source>%G: Tags (separated by comma)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>%G: תגיות (מופרדות ע״י פסיק)</translation>
</message>
<message>
<source>Socket backlog size:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>גודל מצבור תושבת:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable super seeding for torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>אפשר זריעת־על עבור טורנט</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer TCP</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>העדף TCP</translation>
</message>
<message>
<source>Outstanding memory when checking torrents:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>זיכרון חריג בעת בדיקת טורנטים:</translation>
</message>
<message>
<source>Anti-leech</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>נגד־עלוקה</translation>
</message>
<message>
<source>Enable OS cache:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>אפשר מטמון OS:</translation>
</message>
<message>
<source>When ratio reaches</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>כאשר יחס מגיע אל</translation>
</message>
<message>
<source>sec</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>שניות</translation>
</message>
<message>
<source>When seeding time reaches</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>כאשר זמן זריעה מגיע אל</translation>
</message>
<message>
<source>Allow multiple connections from the same IP address:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>אפשר חיבורים רבים מאותה כתובת IP:</translation>
</message>
<message>
<source>File pool size:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>גודל בריכת קבצים:</translation>
</message>
<message>
<source>Any interface</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>כל ממשק שהוא</translation>
</message>
<message>
<source>Always announce to all tiers:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>הכרז תמיד לכל הנדבכים:</translation>
</message>
<message>
<source>Embedded tracker port:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>פתחת גשש משובץ:</translation>
</message>
<message>
<source>Optional IP Address to bind to (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>כתובת IP רשותית לחבור אליה (דורש הפעלה מחדש):</translation>
</message>
<message>
<source>Fastest upload</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>ההעלאה הכי מהירה</translation>
</message>
<message>
<source>Pause torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>השהה טורנט</translation>
</message>
<message>
<source>Remove torrent and its files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>הסר טורנט ואת קבציו</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent Section</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>קטע qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Send buffer watermark factor:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>שלח גורם סימן מים של חוצץ:</translation>
</message>
<message>
<source>libtorrent Section</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>קטע libtorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Coalesce reads &amp; writes:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>לכד קריאות וכתיבות</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>פתחות יוצאות (מיזער) [0: מושבת]:</translation>
</message>
<message>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>כתובת IP לדיווח לגששים (דורש הפעלה מחדש):</translation>
</message>
<message>
<source>Recheck torrents on completion:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>בדוק מחדש טורנטים בעת השלמה:</translation>
</message>
<message>
<source>Allow encryption</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>התר הצפנה</translation>
</message>
<message>
<source>Send upload piece suggestions:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>שלח הצעות של חתיכות העלאה:</translation>
</message>
<message>
<source>Disk cache:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>מטמון דיסק:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable embedded tracker:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>אפשר גשש משובץ:</translation>
</message>
<message>
<source>Remove torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>הסר טורנט</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>פתחות יוצאות (מרב) [0: מושבת]:</translation>
</message>
<message>
<source>Asynchronous I/O threads:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>תהליכוני ק/פ אי־סינכרוניים:</translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>ש'</translation>
</message>
<message>
<source>Send buffer watermark:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>שלח סימן מים של חוצץ:</translation>
</message>
<message>
<source>Disk cache expiry interval:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>מרווח תפוגת מטמון דיסק:</translation>
</message>
<message>
<source>Peer proportional (throttles TCP)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>יַחֲסִי עמית (משנקי TCP)</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed slots</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>חריצים מקובעים</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve peer countries (GeoIP):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>פתור מדינות עמיתים (GeoIP):</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>מתקדם</translation>
</message>
<message>
<source>min</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>דק'</translation>
</message>
<message>
<source>Upload choking algorithm:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>אלגוריתם מחנק העלאה:</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding Limits</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>מגבלות זריעה</translation>
</message>
<message>
<source>KiB</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>ק״ב</translation>
</message>
<message>
<source>Round-robin</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>סבב־רובין</translation>
</message>
<message>
<source>Upload slots behavior:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>העלה התנהגות חריצים:</translation>
</message>
<message>
<source>Network Interface (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>ממשק רשת (דורש הפעלה מחדש):</translation>
</message>
<message>
<source>MiB</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>מ״ב</translation>
</message>
<message>
<source>Send buffer low watermark:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>שלח סימן מים נמוך של חוצץ:</translation>
</message>
<message>
<source>Save resume data interval:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>מרווח שמירת נתוני המשכה:</translation>
</message>
<message>
<source>Always announce to all trackers in a tier:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>הכרז תמיד לכל הגששים בנדבך:</translation>
</message>
<message>
<source>Session timeout:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>פסק זמן של שיח:</translation>
</message>
<message>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>האזן על כתובת IPv6 (דורש הפעלה מחדש):</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1378,19 +1330,19 @@
</message>
<message>
<source>Ban peer permanently</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>החרם עמית לצמיתות</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to permanently ban the selected peers?</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>האם אתה בטוח שאתה רוצה להחרים לצמיתות את העמיתים הנבחרים?</translation>
</message>
<message>
<source>Copy IP:port</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>העתק IP:פתחה</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new peer...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>הוסף עמית חדש</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1412,11 +1364,11 @@
</message>
<message>
<source>Mixed</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>מעורבב</translation>
</message>
<message>
<source>Do not download</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>אל תוריד</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1587,11 +1539,11 @@
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>עדיפות</translation>
</message>
<message>
<source>Filter files...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>סנן קבצים...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1772,31 +1724,7 @@
</context>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished">שם</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="vanished">גודל</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="vanished">התקדמות</translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="vanished">עדיפות הורדה</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="vanished">נותר</translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="vanished">זמינות</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>TransferListModel</name>
<message>
@ -1943,7 +1871,7 @@
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>זמינות</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1988,10 +1916,6 @@
<source>Not contacted yet</source>
<translation>לא נוצר קשר עדין</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="vanished">#</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>לא זמין</translation>
@ -2030,31 +1954,31 @@
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>נותר</translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>זמינות</translation>
</message>
<message>
<source>Tier</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>נדבך</translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>עדיפות הורדה</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>שם</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>התקדמות</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>גודל</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2152,7 +2076,7 @@
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>תגיות</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2225,14 +2149,6 @@
<source>Set location...</source>
<translation>הגדר מיקום...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy name</source>
<translation type="vanished">העתק שם</translation>
</message>
<message>
<source>Copy hash</source>
<translation type="vanished">העתק גיבוב</translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation>הורד חתיכה ראשונה ואחרונה תחילה</translation>
@ -2255,18 +2171,10 @@
<comment>Reset category</comment>
<translation>אפס</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="vanished">עדיפות</translation>
</message>
<message>
<source>Force recheck</source>
<translation>אלץ בדיקה חוזרת</translation>
</message>
<message>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="vanished">העתק קישור מגנט</translation>
</message>
<message>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>מצב זריעת-על</translation>
@ -2313,43 +2221,43 @@
</message>
<message>
<source>Comma-separated tags:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>תגיות מופרדות פסיקים:</translation>
</message>
<message>
<source>Add Tags</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>הוסף תגיות</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>תגיות</translation>
</message>
<message>
<source>Magnet link</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>קישור מגנט</translation>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>גיבוב</translation>
</message>
<message>
<source>Remove All</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>הסר הכל</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>שם</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>העתק</translation>
</message>
<message>
<source>Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>תור</translation>
</message>
<message>
<source>Add...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>הוסף</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2381,23 +2289,7 @@
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="vanished">לקוח BitTorrent מתקדם המתוכנת ב-C++, מבוסס על ערכת כלים Qt ו-libtorrent-rasterbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="vanished">דף הבית:</translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="vanished">קבוצת דיון:</translation>
</message>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="vanished">גשש תקלים:</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
@ -2560,22 +2452,10 @@
<source>Search in:</source>
<translation>חפש ב:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy description page URL</source>
<translation type="vanished">העתק את כתובת דף התיאור</translation>
</message>
<message>
<source>Go to description page</source>
<translation type="vanished">עבור לדף התיאור</translation>
</message>
<message>
<source>Results (showing</source>
<translation>תוצאות (מראה</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="vanished">הורד</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation>סנן</translation>
@ -2682,178 +2562,178 @@
<name>PeersAdditionDialog</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>בטל</translation>
</message>
<message>
<source>Add Peers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>הוסף עמיתים</translation>
</message>
<message>
<source>List of peers to add (one IP per line):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>רשימת עמיתים להוספה (IP אחד לשורה):</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>אשר</translation>
</message>
<message>
<source>Format: IPv4:port / [IPv6]:port</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>תסדיר: IPv4:פתחה / [IPv6]:פתחה</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagFilterWidget</name>
<message>
<source>New Tag</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>תגית חדשה</translation>
</message>
<message>
<source>Add tag...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>הוסף תגית</translation>
</message>
<message>
<source>Delete torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>מחק טורנטים</translation>
</message>
<message>
<source>Tag:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>תגית:</translation>
</message>
<message>
<source>Pause torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>השהה טורנטים</translation>
</message>
<message>
<source>Resume torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>המשך טורנטים</translation>
</message>
<message>
<source>Remove unused tags</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>הסר תגיות שאינן בשימוש</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid tag name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>שם תגית בלתי תקף</translation>
</message>
<message>
<source>Remove tag</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>הסר תגית</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagFilterModel</name>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>הכל</translation>
</message>
<message>
<source>Untagged</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>חסר־תגית</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>גשש תקלים:</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>אודות</translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>קבוצת דיון:</translation>
</message>
<message>
<source>E-mail:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>דוא״ל:</translation>
</message>
<message>
<source>Current maintainer</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>מתחזק נוכחי</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>דף הבית:</translation>
</message>
<message>
<source>Greece</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>יוון</translation>
</message>
<message>
<source>Special Thanks</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>תודות מיוחדות</translation>
</message>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>לקוח BitTorrent מתקדם המתוכנת ב־C++, מבוסס על ערכת כלים Qt ו־libtorrent-rasterbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>שם:</translation>
</message>
<message>
<source>About qBittorrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>אודות qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Libraries</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>סיפריות</translation>
</message>
<message>
<source>License</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>רישיון</translation>
</message>
<message>
<source>Translators</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>מתרגמים</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent was built with the following libraries:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>qBittorrent נבנה עם הסיפריות הבאות:</translation>
</message>
<message>
<source>Nationality:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>לאום:</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>מחבר</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionDialog</name>
<message>
<source>All addresses</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>כל הכתובות</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchJobWidget</name>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>העתק</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>הורד</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>שם</translation>
</message>
<message>
<source>Description page URL</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>כתובת של דף תיאור</translation>
</message>
<message>
<source>Open description page</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>פתח דף תיאור</translation>
</message>
<message>
<source>Download link</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>קישור הורדה</translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -379,22 +379,6 @@
<source>Resume</source>
<translation>Nastavi</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Priority</source>
<translation type="vanished">Minimalni prioritet</translation>
</message>
<message>
<source>Top Priority</source>
<translation type="vanished">Najveći prioritet</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease Priority</source>
<translation type="vanished">Smanji prioritet</translation>
</message>
<message>
<source>Increase Priority</source>
<translation type="vanished">Povećaj prioritet</translation>
</message>
<message>
<source>Top Toolbar</source>
<translation>Gornja alatna traka</translation>
@ -1740,27 +1724,7 @@
</context>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished">Naziv</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="vanished">Veličina</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="vanished">Napredak</translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="vanished">Prioritet preuzimanja</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="vanished">Preostaje</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>TransferListModel</name>
<message>
@ -2185,10 +2149,6 @@
<source>Set location...</source>
<translation>Postavi mjesto...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy name</source>
<translation type="vanished">Kopiraj naziv</translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation>Preuzmi prve i zadnje dijelove prije drugih.</translation>
@ -2211,18 +2171,10 @@
<comment>Reset category</comment>
<translation>Poništi</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="vanished">Prioritet</translation>
</message>
<message>
<source>Force recheck</source>
<translation>Prisili ponovnu provjeru</translation>
</message>
<message>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="vanished">Kopiraj magnet poveznicu</translation>
</message>
<message>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Način superseedanja</translation>
@ -2337,23 +2289,7 @@
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="vanished">Napredni BitTorrent klijent programiran u C++, baziran na Qt programskom alatu i libtorrent-rasterbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="vanished">Web stranica:</translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="vanished">Forum:</translation>
</message>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="vanished">Praćenje grešaka:</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>

View file

@ -379,22 +379,6 @@
<source>Resume</source>
<translation>Folytatás</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Priority</source>
<translation type="vanished">Minimum priorítás</translation>
</message>
<message>
<source>Top Priority</source>
<translation type="vanished">Top priorítás</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease Priority</source>
<translation type="vanished">Prioritás csökkentése</translation>
</message>
<message>
<source>Increase Priority</source>
<translation type="vanished">Prioritás növelése</translation>
</message>
<message>
<source>Top Toolbar</source>
<translation>Felső eszköztár</translation>
@ -579,10 +563,6 @@
<source>Torrent Queueing</source>
<translation>Torrent ütemezés</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their seeding time reaches</source>
<translation type="vanished">Torrent megosztása a megosztási idői lejártáig</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add these trackers to new downloads:</source>
<translation>Ezen trackerek automatikus hozzáadása az új letöltésekhez:</translation>
@ -739,10 +719,6 @@
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation>Proxy használata az ügyfélkapcsolatokhoz</translation>
</message>
<message>
<source>Disable connections not supported by proxies</source>
<translation type="vanished">Proxik által nem támogatott kapcsolatok tiltása</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy only for torrents</source>
<translation>Csak a torrentekhez használjon proxyt</translation>
@ -833,10 +809,6 @@
<source>Encryption mode:</source>
<translation>Titkosítás módja:</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="vanished">Titkosítás előnyben részesítése</translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation>Titkosítás megkövetelése</translation>
@ -865,26 +837,10 @@
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation>Lassú torrentek figyelmen kívül hagyása a korlátoknál</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="vanished">Megosztási arány korlátozása</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation type="vanished">Torrentek megosztása eddig az arányig</translation>
</message>
<message>
<source>then</source>
<translation>aztán</translation>
</message>
<message>
<source>Pause them</source>
<translation type="vanished">Szüneteltetés</translation>
</message>
<message>
<source>Remove them</source>
<translation type="vanished">Eltávolítás</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation>UPnP / NAT-PMP használata a portok átirányítására</translation>
@ -917,10 +873,6 @@
<source>%L: Category</source>
<translation>%L: Kategória</translation>
</message>
<message>
<source>%G: Tags (seperated by comma)</source>
<translation type="vanished">%G: Címkék (vesszővel elválasztva)</translation>
</message>
<message>
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
<translation>%F: Tartalom útvonala (többfájlok torrenteknél ugyanaz mint a gyökér útvonal)</translation>
@ -1772,31 +1724,7 @@
</context>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished">Név</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="vanished">Méret</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="vanished">Állapot</translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="vanished">Letöltési prioritás</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="vanished">Hátralévő</translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="vanished">Elérhetőség</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>TransferListModel</name>
<message>
@ -1988,10 +1916,6 @@
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Még nem kapcsolódott</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="vanished">#</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>N/A</translation>
@ -2225,14 +2149,6 @@
<source>Set location...</source>
<translation>Hely megadása...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy name</source>
<translation type="vanished">Név másolása</translation>
</message>
<message>
<source>Copy hash</source>
<translation type="vanished">Hash másolása</translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation>Első és utolsó szelet letöltése először</translation>
@ -2255,18 +2171,10 @@
<comment>Reset category</comment>
<translation>Reset</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="vanished">Priorítás</translation>
</message>
<message>
<source>Force recheck</source>
<translation>Kényszerített újraellenőrzés</translation>
</message>
<message>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="vanished">Magnet link másolása</translation>
</message>
<message>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Szuper seed üzemmód</translation>
@ -2381,23 +2289,7 @@
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="vanished">Egy kifinomult, C++-ban fejlesztett BitTorrent kliens, Qt és libtorrent-rasterbar programkönyvtárakra alapozva.</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="vanished">Weblap:</translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="vanished">Fórum:</translation>
</message>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="vanished">Hibakövető:</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
@ -2560,22 +2452,10 @@
<source>Search in:</source>
<translation>Keresés itt:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy description page URL</source>
<translation type="vanished">Leírás oldal URL másolása</translation>
</message>
<message>
<source>Go to description page</source>
<translation type="vanished">Leírás oldal megnyitása</translation>
</message>
<message>
<source>Results (showing</source>
<translation>Találatok:</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="vanished">Letöltés</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation>Szűrő</translation>

View file

@ -379,22 +379,6 @@
<source>Resume</source>
<translation>Lanjutkan</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Priority</source>
<translation type="vanished">Prioritas Minimum</translation>
</message>
<message>
<source>Top Priority</source>
<translation type="vanished">Prioritas Utama</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease Priority</source>
<translation type="vanished">Turunkan Prioritas</translation>
</message>
<message>
<source>Increase Priority</source>
<translation type="vanished">Naikkan Prioritas</translation>
</message>
<message>
<source>Top Toolbar</source>
<translation>Bilah Alat Atas</translation>
@ -825,10 +809,6 @@
<source>Encryption mode:</source>
<translation>Mode enkripsi:</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="vanished">Enkripsi opsional</translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation>Enkripsi wajib</translation>
@ -857,26 +837,10 @@
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
<message>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="vanished">Pembatasan Rasio Berbagi</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation type="vanished">Bibit torrent sampai rasio tercapai</translation>
</message>
<message>
<source>then</source>
<translation>lalu</translation>
</message>
<message>
<source>Pause them</source>
<translation type="vanished">Tangguhkan torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Remove them</source>
<translation type="vanished">Buang torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation>Gunakan UPnP / NAT-PMP untuk meneruskan port dari router saya</translation>
@ -1760,31 +1724,7 @@
</context>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished">Nama</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="vanished">Ukuran</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="vanished">Progres</translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="vanished">Prioritas Unduh</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="vanished">Sisa</translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="vanished">Ketersediaan</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>TransferListModel</name>
<message>
@ -2209,10 +2149,6 @@
<source>Set location...</source>
<translation>Tetapkan lokasi...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy name</source>
<translation type="vanished">Salin nama</translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation>Unduh bagian-bagian pertama dan akhir terlebih dahulu</translation>
@ -2235,18 +2171,10 @@
<comment>Reset category</comment>
<translation>Setel ulang</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="vanished">Prioritas</translation>
</message>
<message>
<source>Force recheck</source>
<translation>Paksa periksa ulang</translation>
</message>
<message>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="vanished">Salin tautan magnet</translation>
</message>
<message>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Mode pembibitan super</translation>
@ -2361,23 +2289,7 @@
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="vanished">Klien BitTorrent tingkat lanjut yang diprogram menggunakan C++, berbasis toolkit Qt dan libtorrent-rasterbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="vanished">Halaman Beranda:</translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="vanished">Forum:</translation>
</message>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="vanished">Pelacak Kutu:</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>

View file

@ -379,22 +379,6 @@
<source>Resume</source>
<translation>Riprendi</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Priority</source>
<translation type="vanished">Priorità minima</translation>
</message>
<message>
<source>Top Priority</source>
<translation type="vanished">Priorità massima</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease Priority</source>
<translation type="vanished">Diminuisci priorità</translation>
</message>
<message>
<source>Increase Priority</source>
<translation type="vanished">Aumenta priorità</translation>
</message>
<message>
<source>Top Toolbar</source>
<translation>Barra strumenti superiore</translation>
@ -579,10 +563,6 @@
<source>Torrent Queueing</source>
<translation>Accodamento torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their seeding time reaches</source>
<translation type="vanished">Condividi torrent fino al raggiungimento del tempo di condivisione</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add these trackers to new downloads:</source>
<translation>Aggiungi automaticamente questi server traccia ai nuovi scaricamenti:</translation>
@ -739,10 +719,6 @@
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation>Usa il proxy per le connessioni ai nodi</translation>
</message>
<message>
<source>Disable connections not supported by proxies</source>
<translation type="vanished">Disabilita connessioni non supportate dai proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy only for torrents</source>
<translation>Usa il proxy solo per i torrent</translation>
@ -833,10 +809,6 @@
<source>Encryption mode:</source>
<translation>Modalità di cifratura:</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="vanished">Preferisci cifratura</translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation>Esigi cifratura</translation>
@ -865,26 +837,10 @@
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation>Non contare torrent lenti in questi limiti</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="vanished">Limitazione rapporto di condivisione</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation type="vanished">Distribuisci i torrent finché il loro rapporto raggiunge</translation>
</message>
<message>
<source>then</source>
<translation>poi</translation>
</message>
<message>
<source>Pause them</source>
<translation type="vanished">Mettili in pausa</translation>
</message>
<message>
<source>Remove them</source>
<translation type="vanished">Rimuovili</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation>Usa UPnP / NAT-PMP per aprire le porte del mio router</translation>
@ -917,10 +873,6 @@
<source>%L: Category</source>
<translation>%L: Categoria</translation>
</message>
<message>
<source>%G: Tags (seperated by comma)</source>
<translation type="vanished">%G: tag (separati da virgola)</translation>
</message>
<message>
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
<translation>%F: Percorso contenuto (uguale al percorso radice per i torrent multi-file)</translation>
@ -1772,31 +1724,7 @@
</context>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished">Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="vanished">Dimensione</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="vanished">Avanzamento</translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="vanished">Priorità scaricamento</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="vanished">Rimanente</translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="vanished">Disponibilità</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>TransferListModel</name>
<message>
@ -1988,10 +1916,6 @@
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Non ancora connesso</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="vanished">#</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>N/D</translation>
@ -2225,14 +2149,6 @@
<source>Set location...</source>
<translation>Imposta percorso...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy name</source>
<translation type="vanished">Copia nome</translation>
</message>
<message>
<source>Copy hash</source>
<translation type="vanished">Copia hash</translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation>Scarica la prima e l'ultima parte per prime</translation>
@ -2255,18 +2171,10 @@
<comment>Reset category</comment>
<translation>Azzera</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="vanished">Priorità</translation>
</message>
<message>
<source>Force recheck</source>
<translation>Forza ricontrollo</translation>
</message>
<message>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="vanished">Copia collegamento magnet</translation>
</message>
<message>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Modalità super distribuzione</translation>
@ -2381,23 +2289,7 @@
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="vanished">Un client BitTorrent avanzato scritto in C++, basato sul toolkit Qt e libtorrent-rastebar.</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="vanished">Homepage:</translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="vanished">Forum:</translation>
</message>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="vanished">Bug Tracker:</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
@ -2560,22 +2452,10 @@
<source>Search in:</source>
<translation>Cerca in:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy description page URL</source>
<translation type="vanished">Copia URL descrizione pagina</translation>
</message>
<message>
<source>Go to description page</source>
<translation type="vanished">Vai alla descrizione pagina</translation>
</message>
<message>
<source>Results (showing</source>
<translation>Risultati (visualizzano</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="vanished">Download</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation>Filtro</translation>

View file

@ -379,22 +379,6 @@
<source>Resume</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Priority</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Top Priority</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Decrease Priority</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Increase Priority</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Top Toolbar</source>
<translation></translation>
@ -579,10 +563,6 @@
<source>Torrent Queueing</source>
<translation>Torrent </translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their seeding time reaches</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add these trackers to new downloads:</source>
<translation>:</translation>
@ -739,10 +719,6 @@
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<source>Disable connections not supported by proxies</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy only for torrents</source>
<translation>Torrent </translation>
@ -833,10 +809,6 @@
<source>Encryption mode:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation></translation>
@ -865,26 +837,10 @@
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>then</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Pause them</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove them</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation> UPnP / NAT-PMP 使</translation>
@ -1768,31 +1724,7 @@
</context>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>TransferListModel</name>
<message>
@ -1984,10 +1916,6 @@
<source>Not contacted yet</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="vanished">#</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>N/A</translation>
@ -2221,14 +2149,6 @@
<source>Set location...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy name</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy hash</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation></translation>
@ -2251,18 +2171,10 @@
<comment>Reset category</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Force recheck</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Super seeding mode</source>
<translation></translation>
@ -2377,23 +2289,7 @@
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="vanished">Qt libtorrent-rasterbar 使 C++ BitTorrent </translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="vanished">:</translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="vanished">:</translation>
</message>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="vanished">:</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
@ -2556,22 +2452,10 @@
<source>Search in:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy description page URL</source>
<translation type="vanished"> URL </translation>
</message>
<message>
<source>Go to description page</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Results (showing</source>
<translation> (</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation></translation>

View file

@ -379,22 +379,6 @@
<source>Resume</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Priority</source>
<translation type="vanished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Top Priority</source>
<translation type="vanished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Decrease Priority</source>
<translation type="vanished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Increase Priority</source>
<translation type="vanished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Top Toolbar</source>
<translation> </translation>
@ -579,10 +563,6 @@
<source>Torrent Queueing</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their seeding time reaches</source>
<translation type="vanished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add these trackers to new downloads:</source>
<translation> :</translation>
@ -739,10 +719,6 @@
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Disable connections not supported by proxies</source>
<translation type="vanished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy only for torrents</source>
<translation> </translation>
@ -833,10 +809,6 @@
<source>Encryption mode:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="vanished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation> </translation>
@ -865,26 +837,10 @@
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="vanished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation type="vanished"> </translation>
</message>
<message>
<source>then</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Pause them</source>
<translation type="vanished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Remove them</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation> UPnP / NAT-PMP </translation>
@ -917,10 +873,6 @@
<source>%L: Category</source>
<translation>%L: 카테고리</translation>
</message>
<message>
<source>%G: Tags (seperated by comma)</source>
<translation type="vanished">%G: 꼬리표 ( )</translation>
</message>
<message>
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
<translation>%F: 컨텐츠 ( )</translation>
@ -1772,31 +1724,7 @@
</context>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="vanished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="vanished">:</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>TransferListModel</name>
<message>
@ -1988,10 +1916,6 @@
<source>Not contacted yet</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="vanished">#</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation> </translation>
@ -2225,14 +2149,6 @@
<source>Set location...</source>
<translation> ...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy name</source>
<translation type="vanished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Copy hash</source>
<translation type="vanished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation> </translation>
@ -2255,18 +2171,10 @@
<comment>Reset category</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Force recheck</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="vanished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Super seeding mode</source>
<translation> </translation>
@ -2381,23 +2289,7 @@
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="vanished">Qt libtorrent-rasterbar를 C++ .</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="vanished">:</translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="vanished">:</translation>
</message>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="vanished"> :</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
@ -2560,22 +2452,10 @@
<source>Search in:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy description page URL</source>
<translation type="vanished"> URL </translation>
</message>
<message>
<source>Go to description page</source>
<translation type="vanished"> </translation>
</message>
<message>
<source>Results (showing</source>
<translation> (</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation></translation>

View file

@ -334,7 +334,7 @@
</message>
<message>
<source>Open documentation</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Atverti žinyną</translation>
</message>
<message>
<source>Register to handle magnet links...</source>
@ -346,7 +346,7 @@
</message>
<message>
<source>JavaScript Required! You must enable JavaScript for the Web UI to work properly</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Reikalinga JavaScript! Tam, kad tinklo naudotojo sąsaja tinkamai veiktų, privalote įjungti JavaScript</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -379,22 +379,6 @@
<source>Resume</source>
<translation>Tęsti</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Priority</source>
<translation type="vanished">Žemiausia svarba</translation>
</message>
<message>
<source>Top Priority</source>
<translation type="vanished">Aukščiausia svarba</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease Priority</source>
<translation type="vanished">Sumažinti svarbą</translation>
</message>
<message>
<source>Increase Priority</source>
<translation type="vanished">Padidinti svarbą</translation>
</message>
<message>
<source>Top Toolbar</source>
<translation>Viršutinė įrankių juosta</translation>
@ -579,10 +563,6 @@
<source>Torrent Queueing</source>
<translation>Siuntimų eilė</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their seeding time reaches</source>
<translation type="vanished">Skleisti torentus, kol skleidimo laikas pasieks</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add these trackers to new downloads:</source>
<translation>Į naujus atsiuntimus, automatiškai pridėti šiuos seklius:</translation>
@ -739,10 +719,6 @@
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation>Naudoti įgaliotąjį serverį susijungimams su siuntėjais</translation>
</message>
<message>
<source>Disable connections not supported by proxies</source>
<translation type="vanished">Išjungti įgaliotųjų serverių nepalaikomus ryšius</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy only for torrents</source>
<translation>Naudoti įgaliotąjį serverį tik torentams</translation>
@ -833,10 +809,6 @@
<source>Encryption mode:</source>
<translation>Šifravimo veiksena:</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="vanished">Teikti pirmenybę šifravimui</translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation>Reikalauti šifravimo</translation>
@ -865,26 +837,10 @@
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation>Į šiuos apribojimus neįskaičiuoti lėtus torentus</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="vanished">Dalinimosi santykio ribojimas</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation type="vanished">Skleisti torentus, kol dalinimosi santykis pasieks</translation>
</message>
<message>
<source>then</source>
<translation>, o tuomet</translation>
</message>
<message>
<source>Pause them</source>
<translation type="vanished">juos pristabdyti</translation>
</message>
<message>
<source>Remove them</source>
<translation type="vanished">juos pašalinti</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation>Naudoti UPnP / NAT-PMP, siekiant nukreipti prievadą maršrutizatoriaus</translation>
@ -917,10 +873,6 @@
<source>%L: Category</source>
<translation>%L: Kategorija</translation>
</message>
<message>
<source>%G: Tags (seperated by comma)</source>
<translation type="vanished">%G: Žymės (atskirtos kableliais)</translation>
</message>
<message>
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
<translation>%F: Turinio kelias (toks pats kaip šaknies kelias kelių failų torente)</translation>
@ -1115,11 +1067,11 @@
</message>
<message>
<source>Prefer TCP</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Teikti pirmenybę TCP</translation>
</message>
<message>
<source>Outstanding memory when checking torrents:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Išsiskirianti atmintis tikrinant torentus:</translation>
</message>
<message>
<source>Anti-leech</source>
@ -1772,31 +1724,7 @@
</context>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished">Vardas</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="vanished">Dydis</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="vanished">Eiga</translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="vanished">Atsiuntimo svarba</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="vanished">Liko</translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="vanished">Prieinamumas</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>TransferListModel</name>
<message>
@ -1988,10 +1916,6 @@
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Dar nesusisiekta</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="vanished">#</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>Nėra</translation>
@ -2225,14 +2149,6 @@
<source>Set location...</source>
<translation>Nustatyti saugojimo vietą...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy name</source>
<translation type="vanished">Kopijuoti pavadinimą</translation>
</message>
<message>
<source>Copy hash</source>
<translation type="vanished">Kopijuoti maišą</translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation>Visų pirma siųsti pirmas ir paskutines dalis</translation>
@ -2255,18 +2171,10 @@
<comment>Reset category</comment>
<translation>Atstatyti</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="vanished">Svarba</translation>
</message>
<message>
<source>Force recheck</source>
<translation>Priverstinai pertikrinti</translation>
</message>
<message>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="vanished">Kopijuoti Magnet nuorodą</translation>
</message>
<message>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Super skleidimo režimas</translation>
@ -2381,23 +2289,7 @@
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="vanished">Pažangus BitTorrent klientas, parašytas C++ programavimo kalba, naudojant Qt bei libtorrent-rasterbar bibliotekas.</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="vanished">Svetainė internete:</translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="vanished">Diskusijų forumas:</translation>
</message>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="vanished">Klaidų seklys:</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
@ -2560,22 +2452,10 @@
<source>Search in:</source>
<translation>Ieškoti:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy description page URL</source>
<translation type="vanished">Kopijuoti aprašo puslapio URL</translation>
</message>
<message>
<source>Go to description page</source>
<translation type="vanished">Eiti į aprašo puslapį</translation>
</message>
<message>
<source>Results (showing</source>
<translation>Rezultatai (rodoma</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="vanished">Atsisiųsti</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation>Filtras</translation>

View file

@ -379,22 +379,6 @@
<source>Resume</source>
<translation>Atsākt</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Priority</source>
<translation type="vanished">Zemākā prioritāte</translation>
</message>
<message>
<source>Top Priority</source>
<translation type="vanished">Augstākā prioritāte</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease Priority</source>
<translation type="vanished">Samazināt prioritāti</translation>
</message>
<message>
<source>Increase Priority</source>
<translation type="vanished">Paaugstināt prioritāti</translation>
</message>
<message>
<source>Top Toolbar</source>
<translation>Augšējā rīkjosla</translation>
@ -579,10 +563,6 @@
<source>Torrent Queueing</source>
<translation>Torrentu saraksts</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their seeding time reaches</source>
<translation type="vanished">Dalīt torrentus līdz to dalīšanas ilgums sasniedz </translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add these trackers to new downloads:</source>
<translation>Automātiski pievienot šos trakerus jaunajiem torrentiem:</translation>
@ -739,10 +719,6 @@
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation>Izmantot starpniekserveri koplietotāju savienojumiem</translation>
</message>
<message>
<source>Disable connections not supported by proxies</source>
<translation type="vanished">Neatļaut savienojumus, kurus neatbalsta starpniekserveri</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy only for torrents</source>
<translation>Lietot starpniekserveri tikai torrentiem</translation>
@ -833,10 +809,6 @@
<source>Encryption mode:</source>
<translation>Šifrēšanas režīms:</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="vanished">Šifrēšana vēlama</translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation>Pieprasīt šifrēšanu</translation>
@ -865,26 +837,10 @@
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation>Neiekļaut šajās robežās lēnos torrentus.</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="vanished">Augšupielādes/Lejupielādes attiecības limits</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation type="vanished">Dalīt torrentus līdz to Augšupielādes/Lejupielādes attiecība sasniedz limitu </translation>
</message>
<message>
<source>then</source>
<translation>tad</translation>
</message>
<message>
<source>Pause them</source>
<translation type="vanished">Tos apturēt</translation>
</message>
<message>
<source>Remove them</source>
<translation type="vanished">Tos izdzēst</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation>Lietot UPnP / NAT-PMP lai pāradresētu portu manā maršrutētājā</translation>
@ -917,10 +873,6 @@
<source>%L: Category</source>
<translation>%L: Kategorija</translation>
</message>
<message>
<source>%G: Tags (seperated by comma)</source>
<translation type="vanished">%G: Birkas (atdalītas ar komatu)</translation>
</message>
<message>
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
<translation>%F: Satura ceļš (tāpat saknes ceļš daudz-failu torrentam)</translation>
@ -1772,31 +1724,7 @@
</context>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished">Nosaukums</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="vanished">Izmērs</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="vanished">Progress</translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="vanished">Lejupielādes prioritāte</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="vanished">Atlikuši</translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="vanished">Pieejamība</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>TransferListModel</name>
<message>
@ -1988,10 +1916,6 @@
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Vēl nav savienots</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="vanished">#</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>Nav zināms</translation>
@ -2225,14 +2149,6 @@
<source>Set location...</source>
<translation>Nomainīt failu atrašanās vietu...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy name</source>
<translation type="vanished">Kopēt nosaukumu</translation>
</message>
<message>
<source>Copy hash</source>
<translation type="vanished">Kopēt jaucējkodu</translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation>Vispirms ielādēt pirmās un pēdējās daļiņas</translation>
@ -2255,18 +2171,10 @@
<comment>Reset category</comment>
<translation>Atiestatīt</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="vanished">Prioritāte</translation>
</message>
<message>
<source>Force recheck</source>
<translation>Piespiedu pārbaude</translation>
</message>
<message>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="vanished">Kopēt magnētsaiti</translation>
</message>
<message>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Super-augšupielādēšanas režīms</translation>
@ -2381,23 +2289,7 @@
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="vanished">Moderns BitTorrent klients programmēts C++ valodā, veidots ar Qt toolkit uz libtorrent-rasterbar bāzes.</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="vanished">Mājaslapa:</translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="vanished">Forums:</translation>
</message>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="vanished">Par kļūmēm:</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
@ -2560,22 +2452,10 @@
<source>Search in:</source>
<translation>Meklēt:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy description page URL</source>
<translation type="vanished">Nokopēt apraksta lapas adresi</translation>
</message>
<message>
<source>Go to description page</source>
<translation type="vanished">Atvērt torrenta apraksta lapu</translation>
</message>
<message>
<source>Results (showing</source>
<translation>Rezultāti (parādīti</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="vanished">Lejupielādēt</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation>Meklēt rezultātos</translation>

View file

@ -379,22 +379,6 @@
<source>Resume</source>
<translation>Sambung Semula</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Priority</source>
<translation type="vanished">Keutamaan Minimum</translation>
</message>
<message>
<source>Top Priority</source>
<translation type="vanished">Keutamaan Tertinggi</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease Priority</source>
<translation type="vanished">Rendahkan Keutamaan</translation>
</message>
<message>
<source>Increase Priority</source>
<translation type="vanished">Tingkatkan Keutamaan</translation>
</message>
<message>
<source>Top Toolbar</source>
<translation>Palang Alat Atas</translation>
@ -579,10 +563,6 @@
<source>Torrent Queueing</source>
<translation>Pembarisan Gilir Torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their seeding time reaches</source>
<translation type="vanished">Semai torrent sehingga nisbah mereka tercapai</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add these trackers to new downloads:</source>
<translation>Tambah penjejak ini secara automatik ke muat turun baharu:</translation>
@ -739,10 +719,6 @@
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation>Guna proksi untuk sambungan rakan</translation>
</message>
<message>
<source>Disable connections not supported by proxies</source>
<translation type="vanished">Lumpuhkan sambungan yang tidak disokong oleh proksi</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy only for torrents</source>
<translation>Guna proksi hanya untuk torrent</translation>
@ -833,10 +809,6 @@
<source>Encryption mode:</source>
<translation>Mod penyulitan:</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="vanished">Utamakan penyulitan</translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation>Perlu penyulitan</translation>
@ -865,26 +837,10 @@
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation>Jangan kira torrent lembab dalam had ini</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="vanished">Pembatasan Nisbah Kongsi</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation type="vanished">Semai torrent sehingga nisbah mereka tercapai</translation>
</message>
<message>
<source>then</source>
<translation>maka</translation>
</message>
<message>
<source>Pause them</source>
<translation type="vanished">Jedakannya</translation>
</message>
<message>
<source>Remove them</source>
<translation type="vanished">Buangkannya</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation>Guna UPnP / NAT-PMP untuk majukan port daripada penghala saya</translation>
@ -917,10 +873,6 @@
<source>%L: Category</source>
<translation>%L: Kategori</translation>
</message>
<message>
<source>%G: Tags (seperated by comma)</source>
<translation type="vanished">%G: Tag (diasing dengan tanda koma)</translation>
</message>
<message>
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
<translation>%F: Laluan kandungan (sama dengan laluan root untuk torrent berbilang-fail)</translation>
@ -1772,31 +1724,7 @@
</context>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished">Nama</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="vanished">Saiz</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="vanished">Kemajuan</translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="vanished">Keutamaan Muat Turun</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="vanished">Berbaki</translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="vanished">Ketersediaan</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>TransferListModel</name>
<message>
@ -1988,10 +1916,6 @@
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Belum dihubungi lagi</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="vanished">#</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>T/A</translation>
@ -2225,14 +2149,6 @@
<source>Set location...</source>
<translation>Tetapkan lokasi...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy name</source>
<translation type="vanished">Salin nama</translation>
</message>
<message>
<source>Copy hash</source>
<translation type="vanished">Salin cincangan</translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation>Muat turn cebisan pertama dan terakhir dahulu</translation>
@ -2255,18 +2171,10 @@
<comment>Reset category</comment>
<translation>Tetap Semula</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="vanished">Keutamaan</translation>
</message>
<message>
<source>Force recheck</source>
<translation>Paksa semak semula</translation>
</message>
<message>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="vanished">Salin pautan magnet</translation>
</message>
<message>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Mod penyemaian super</translation>
@ -2381,23 +2289,7 @@
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="vanished">Klien BiTorrent lanjutan yang diaturcara dalam C++, berasaskan pada kit alat Qt dan libtorrent-rasterbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="vanished">Laman Rumah:</translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="vanished">Forum:</translation>
</message>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="vanished">Penjejak Pepijat:</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
@ -2560,22 +2452,10 @@
<source>Search in:</source>
<translation>Gelintar dalam:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy description page URL</source>
<translation type="vanished">Salin URL halaman keterangan</translation>
</message>
<message>
<source>Go to description page</source>
<translation type="vanished">Pergi ke halaman keterangan</translation>
</message>
<message>
<source>Results (showing</source>
<translation>Keputusan (menunjukkan</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="vanished">Muat turun</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation>Penapis</translation>

View file

@ -379,22 +379,6 @@
<source>Resume</source>
<translation>Gjenoppta</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Priority</source>
<translation type="vanished">Minimumsprioritet</translation>
</message>
<message>
<source>Top Priority</source>
<translation type="vanished">Toppprioritet</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease Priority</source>
<translation type="vanished">Senk prioritetsnivå</translation>
</message>
<message>
<source>Increase Priority</source>
<translation type="vanished">Øk prioriteringsnivå</translation>
</message>
<message>
<source>Top Toolbar</source>
<translation>Topp-verktøyslinje</translation>
@ -579,10 +563,6 @@
<source>Torrent Queueing</source>
<translation>Torrentkødanning</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their seeding time reaches</source>
<translation type="vanished">Del torrenter til delingstiden deres når</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add these trackers to new downloads:</source>
<translation>Automatisk legg disse sporerne til nye nedlastinger:</translation>
@ -739,10 +719,6 @@
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation>Bruk mellomtjener for likemannstilkoblinger</translation>
</message>
<message>
<source>Disable connections not supported by proxies</source>
<translation type="vanished">Skru av tilkoblinger som ikke støttes av mellomtjenere</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy only for torrents</source>
<translation>Bruk mellomtjener kun for torrenter</translation>
@ -833,10 +809,6 @@
<source>Encryption mode:</source>
<translation>Krypteringsmodus:</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="vanished">Foretrekk kryptering</translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation>Krev kryptering</translation>
@ -865,26 +837,10 @@
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation>Ikke ta med trege torrenter i regnskapet for disse grensene</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="vanished">Delingsforholdsbegrensning</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation type="vanished">Del torrenter til forholdet deres når</translation>
</message>
<message>
<source>then</source>
<translation>deretter</translation>
</message>
<message>
<source>Pause them</source>
<translation type="vanished">Sett dem pause</translation>
</message>
<message>
<source>Remove them</source>
<translation type="vanished">Fjern dem</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation>Bruk UPnP / NAT-PMP for å videresende porten fra min ruter</translation>
@ -917,10 +873,6 @@
<source>%L: Category</source>
<translation>%L: Kategori</translation>
</message>
<message>
<source>%G: Tags (seperated by comma)</source>
<translation type="vanished">%G: Etiketter (adskilt med kommaer)</translation>
</message>
<message>
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
<translation>%F: Innholdsmappe (samme som rotmappe for flerfilstorrenter)</translation>
@ -1772,31 +1724,7 @@
</context>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished">Navn</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="vanished">Størrelse</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="vanished">Framdrift</translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="vanished">Nedlastingsprioritet</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="vanished">Gjenstående</translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="vanished">Tilgjengelighet</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>TransferListModel</name>
<message>
@ -1988,10 +1916,6 @@
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Ikke kontaktet ennå</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="vanished">#</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>Irrelevant</translation>
@ -2225,14 +2149,6 @@
<source>Set location...</source>
<translation>Velg plassering </translation>
</message>
<message>
<source>Copy name</source>
<translation type="vanished">Kopier navn</translation>
</message>
<message>
<source>Copy hash</source>
<translation type="vanished">Kopier sjekksum</translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation>Last ned de første og siste delene først</translation>
@ -2255,18 +2171,10 @@
<comment>Reset category</comment>
<translation>Tilbakestill</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="vanished">Prioritet</translation>
</message>
<message>
<source>Force recheck</source>
<translation>Påtving ny gjennomsjekk</translation>
</message>
<message>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="vanished">Kopier magnetlenke</translation>
</message>
<message>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Superdelingsmodus</translation>
@ -2381,23 +2289,7 @@
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="vanished">En avansert BitTorrent-klient, programmert i C++, basert Qt-verktøyssettet og libtorrent-rasterbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="vanished">Hjemmeside:</translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="vanished">Forum:</translation>
</message>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="vanished">Feilsporer:</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
@ -2560,22 +2452,10 @@
<source>Search in:</source>
<translation>Søk i:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy description page URL</source>
<translation type="vanished">Kopier nettadresse for beskrivelsesside</translation>
</message>
<message>
<source>Go to description page</source>
<translation type="vanished"> til beskrivelsesside</translation>
</message>
<message>
<source>Results (showing</source>
<translation>Resultater (viser</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="vanished">Last ned</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation>Filter</translation>

View file

@ -85,7 +85,7 @@
</message>
<message>
<source>Only one link per line</source>
<translation>Slechts één link per regel</translation>
<translation>Slechts één koppeling per regel</translation>
</message>
<message>
<source>Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled.</source>
@ -274,7 +274,7 @@
</message>
<message>
<source>Download Torrents from their URLs or Magnet links</source>
<translation>Torrents downloaden via hun URL's of magneetlinks</translation>
<translation>Torrents downloaden via hun URL's of magneetkoppelingen</translation>
</message>
<message>
<source>Upload local torrent</source>
@ -334,19 +334,19 @@
</message>
<message>
<source>Open documentation</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Documentatie openen</translation>
</message>
<message>
<source>Register to handle magnet links...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Registreren om magneetkoppelingen te verwerken...</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to add peers. Please ensure you are adhering to the IP:port format.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Niet in staat om peers toe te voegen. Zorg ervoor dat u zich houdt aan het IP:poort formaat.</translation>
</message>
<message>
<source>JavaScript Required! You must enable JavaScript for the Web UI to work properly</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>JavaScript vereist! U moet JavaScript inschakelen om de WebUI goed te laten werken</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -379,22 +379,6 @@
<source>Resume</source>
<translation>Hervatten</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Priority</source>
<translation type="vanished">Laagste prioriteit</translation>
</message>
<message>
<source>Top Priority</source>
<translation type="vanished">Hoogste prioriteit</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease Priority</source>
<translation type="vanished">Prioriteit verlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Increase Priority</source>
<translation type="vanished">Prioriteit verhogen</translation>
</message>
<message>
<source>Top Toolbar</source>
<translation>Bovenste werkbalk</translation>
@ -445,7 +429,7 @@
</message>
<message>
<source>Add Torrent Link...</source>
<translation>Torrent-link toevoegen</translation>
<translation>Torrent-koppeling toevoegen</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
@ -494,35 +478,35 @@
</message>
<message>
<source>Move up in the queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Naar boven in de wachtrij verplaatsen</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Naar boven in wachtrij</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom of Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Onderaan wachtrij</translation>
</message>
<message>
<source>Move to the bottom of the queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Naar onderkant van de wachtrij verplaatsen</translation>
</message>
<message>
<source>Top of Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Bovenaan wachtrij</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Naar beneden in wachtrij</translation>
</message>
<message>
<source>Move down in the queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Naar beneden in de wachtrij verplaatsen</translation>
</message>
<message>
<source>Move to the top of the queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Naar bovenkant van de wachtrij verplaatsen</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -579,10 +563,6 @@
<source>Torrent Queueing</source>
<translation>Torrents in wachtrij plaatsen</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their seeding time reaches</source>
<translation type="vanished">Torrents seeden totdat ze een seed-tijd bereiken van</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add these trackers to new downloads:</source>
<translation>Deze trackers automatisch toevoegen aan nieuwe downloads:</translation>
@ -739,10 +719,6 @@
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation>Proxy gebruiken voor peer-verbindingen</translation>
</message>
<message>
<source>Disable connections not supported by proxies</source>
<translation type="vanished">Verbindingen die niet ondersteund worden door proxy's uitschakelen</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy only for torrents</source>
<translation>Proxy alleen voor torrents gebruiken</translation>
@ -833,10 +809,6 @@
<source>Encryption mode:</source>
<translation>Encryptiemodus:</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="vanished">Encryptie verkiezen</translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation>Encryptie vereisen</translation>
@ -865,26 +837,10 @@
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation>Trage torrents niet meerekenen bij deze begrenzingen</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="vanished">Deelverhouding begrenzen</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation type="vanished">Torrents seeden totdat ze een verhouding bereiken van</translation>
</message>
<message>
<source>then</source>
<translation>en ze dan</translation>
</message>
<message>
<source>Pause them</source>
<translation type="vanished">pauzeren</translation>
</message>
<message>
<source>Remove them</source>
<translation type="vanished">verwijderen</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP gebruiken om de poort van mijn router te forwarden</translation>
@ -917,10 +873,6 @@
<source>%L: Category</source>
<translation>%L: categorie</translation>
</message>
<message>
<source>%G: Tags (seperated by comma)</source>
<translation type="vanished">%G: labels (gescheiden door komma)</translation>
</message>
<message>
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
<translation>%F: pad naar inhoud (zelfde als root-pad voor torrent met meerdere bestanden)</translation>
@ -1087,231 +1039,231 @@
</message>
<message>
<source>Info: The password is saved unencrypted</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Info: het wachtwoord wordt onversleuteld opgeslagen</translation>
</message>
<message>
<source>Strict super seeding:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Strikt super-seeden:</translation>
</message>
<message>
<source>μTP-TCP mixed mode algorithm:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>µTP-TCP gemengde modus algoritme</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate based</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Gebaseerd op uploadsnelheid</translation>
</message>
<message>
<source>%G: Tags (separated by comma)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>%G: labels (gescheiden door komma)</translation>
</message>
<message>
<source>Socket backlog size:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Grootte socket-backlog:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable super seeding for torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Superseeden inschakelen voor torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer TCP</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>TCP verkiezen</translation>
</message>
<message>
<source>Outstanding memory when checking torrents:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Vrij geheugen bij controleren van torrents:</translation>
</message>
<message>
<source>Anti-leech</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Anti-leech</translation>
</message>
<message>
<source>Enable OS cache:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Systeembuffer inschakelen:</translation>
</message>
<message>
<source>When ratio reaches</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Wanneer verhouding bereikt wordt van</translation>
</message>
<message>
<source>sec</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<source>When seeding time reaches</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Wanneer een seed-tijd bereikt wordt van</translation>
</message>
<message>
<source>Allow multiple connections from the same IP address:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Meerdere verbindingen van hetzelfde IP-adres toestaan:</translation>
</message>
<message>
<source>File pool size:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Grootte filepool:</translation>
</message>
<message>
<source>Any interface</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Om het even welke interface</translation>
</message>
<message>
<source>Always announce to all tiers:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Altijd aankondigen bij alle niveaus:</translation>
</message>
<message>
<source>Embedded tracker port:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Poort ingebedde tracker:</translation>
</message>
<message>
<source>Optional IP Address to bind to (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Optioneel IP-adres om aan te binden (opnieuw opstarten vereist):</translation>
</message>
<message>
<source>Fastest upload</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Snelste upload</translation>
</message>
<message>
<source>Pause torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrent pauzeren</translation>
</message>
<message>
<source>Remove torrent and its files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrent en zijn bestanden verwijderen</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent Section</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>qBittorrent-sectie</translation>
</message>
<message>
<source>Send buffer watermark factor:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Verzendbuffer watermerk factor:</translation>
</message>
<message>
<source>libtorrent Section</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>libtorrent-sectie</translation>
</message>
<message>
<source>Coalesce reads &amp; writes:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Lezen en schrijven combineren:</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Uitgaande poorten (min) [0: uitgeschakeld]:</translation>
</message>
<message>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>IP-adres om te melden aan trackers (opnieuw opstarten vereist):</translation>
</message>
<message>
<source>Recheck torrents on completion:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrents opnieuw controleren bij voltooiing:</translation>
</message>
<message>
<source>Allow encryption</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Versleuteling toestaan</translation>
</message>
<message>
<source>Send upload piece suggestions:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Suggesties voor uploaden van deeltjes zenden:</translation>
</message>
<message>
<source>Disk cache:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Schijfbuffer:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable embedded tracker:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ingebedde tracker inschakelen:</translation>
</message>
<message>
<source>Remove torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrent verwijderen</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Uitgaande poorten (max) [0: uitgeschakeld]:</translation>
</message>
<message>
<source>Asynchronous I/O threads:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Asynchrone I/O-threads:</translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<source>Send buffer watermark:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Verzendbuffer-watermerk:</translation>
</message>
<message>
<source>Disk cache expiry interval:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Interval voor verstrijken van schijfbuffer:</translation>
</message>
<message>
<source>Peer proportional (throttles TCP)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Peer-proportioneel (vermindert TCP)</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed slots</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Vaste slots</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve peer countries (GeoIP):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Landen van peers oplossen (GeoIP):</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Geavanceerd</translation>
</message>
<message>
<source>min</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<source>Upload choking algorithm:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Upload-choking-algoritme:</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding Limits</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Begrenzing voor seeden</translation>
</message>
<message>
<source>KiB</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<source>Round-robin</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Elk om beurt</translation>
</message>
<message>
<source>Upload slots behavior:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Gedrag van uploadslots:</translation>
</message>
<message>
<source>Network Interface (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Netwerkinterface (opnieuw starten vereist):</translation>
</message>
<message>
<source>MiB</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<source>Send buffer low watermark:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Verzendbuffer laag watermerk:</translation>
</message>
<message>
<source>Save resume data interval:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Interval voor opslaan van hervattingsdata:</translation>
</message>
<message>
<source>Always announce to all trackers in a tier:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Altijd aankondigen bij alle trackers in een niveau:</translation>
</message>
<message>
<source>Session timeout:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sessie-timeout:</translation>
</message>
<message>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Luisteren op IPv6-adres (opnieuw starten vereist):</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1378,19 +1330,19 @@
</message>
<message>
<source>Ban peer permanently</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Peer permanent verbannen</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to permanently ban the selected peers?</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Weet u zeker dat u de geselecteerde peers permanent wilt verbannen?</translation>
</message>
<message>
<source>Copy IP:port</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>IP:poort kopiëren</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new peer...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nieuwe peer toevoegen...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1412,11 +1364,11 @@
</message>
<message>
<source>Mixed</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Gemengd</translation>
</message>
<message>
<source>Do not download</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Niet downloaden</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1587,11 +1539,11 @@
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Prioriteit</translation>
</message>
<message>
<source>Filter files...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Bestanden filteren...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1772,31 +1724,7 @@
</context>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished">Naam</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="vanished">Grootte</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="vanished">Voortgang</translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="vanished">Downloadprioriteit</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="vanished">Resterend</translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="vanished">Beschikbaarheid</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>TransferListModel</name>
<message>
@ -1943,7 +1871,7 @@
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Beschikbaarheid</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1988,10 +1916,6 @@
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Nog niet gecontacteerd</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="vanished">#</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>N/B</translation>
@ -2030,31 +1954,31 @@
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Resterend</translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Beschikbaarheid</translation>
</message>
<message>
<source>Tier</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Niveau</translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Downloadprioriteit</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Naam</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Voortgang</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Grootte</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2152,7 +2076,7 @@
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Labels</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2225,14 +2149,6 @@
<source>Set location...</source>
<translation>Locatie instellen...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy name</source>
<translation type="vanished">Naam kopiëren</translation>
</message>
<message>
<source>Copy hash</source>
<translation type="vanished">Hash kopiëren</translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation>Eerste en laatste deeltjes eerst downloaden</translation>
@ -2255,18 +2171,10 @@
<comment>Reset category</comment>
<translation>Herstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="vanished">Prioriteit</translation>
</message>
<message>
<source>Force recheck</source>
<translation>Opnieuw controleren forceren</translation>
</message>
<message>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="vanished">Magneetlink kopiëren</translation>
</message>
<message>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Super-seeding-modus</translation>
@ -2313,43 +2221,43 @@
</message>
<message>
<source>Comma-separated tags:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kommagescheiden labels:</translation>
</message>
<message>
<source>Add Tags</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Labels toevoegen</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Labels</translation>
</message>
<message>
<source>Magnet link</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Magneetkoppeling</translation>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Hash</translation>
</message>
<message>
<source>Remove All</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Alles verwijderen</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Naam</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kopiëren</translation>
</message>
<message>
<source>Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Wachtrij</translation>
</message>
<message>
<source>Add...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Toevoegen...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2381,23 +2289,7 @@
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="vanished">Een geavanceerde BitTorrent-client geprogrammeerd in C++, gebaseerd op Qt-toolkit en libtorrent-rasterbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="vanished">Homepagina:</translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="vanished">Forum:</translation>
</message>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="vanished">Bug-tracker:</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
@ -2425,7 +2317,7 @@
</message>
<message>
<source>Add Torrent Links</source>
<translation>Torrent-links toevoegen</translation>
<translation>Torrent-koppelingen toevoegen</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2560,22 +2452,10 @@
<source>Search in:</source>
<translation>Zoeken in:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy description page URL</source>
<translation type="vanished">URL van beschrijvingspagina kopiëren</translation>
</message>
<message>
<source>Go to description page</source>
<translation type="vanished">Naar de beschrijvingspagina gaan</translation>
</message>
<message>
<source>Results (showing</source>
<translation>Resultaten (</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="vanished">Downloaden</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation>Filter</translation>
@ -2682,178 +2562,178 @@
<name>PeersAdditionDialog</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Annuleren</translation>
</message>
<message>
<source>Add Peers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Peers toevoegen</translation>
</message>
<message>
<source>List of peers to add (one IP per line):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Lijst van toe te voegen peers (een IP per regel):</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Format: IPv4:port / [IPv6]:port</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Formaat: IPv4:poort / [IPv6]:poort</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagFilterWidget</name>
<message>
<source>New Tag</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nieuw label</translation>
</message>
<message>
<source>Add tag...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Label toevoegen...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrents verwijderen</translation>
</message>
<message>
<source>Tag:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Label:</translation>
</message>
<message>
<source>Pause torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrents pauzeren</translation>
</message>
<message>
<source>Resume torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrents hervatten</translation>
</message>
<message>
<source>Remove unused tags</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Niet-gebruikte labels verwijderen</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid tag name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ongeldige labelnaam</translation>
</message>
<message>
<source>Remove tag</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Label verwijderen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagFilterModel</name>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<source>Untagged</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Niet gelabeld</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Bug-tracker:</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Over</translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Forum:</translation>
</message>
<message>
<source>E-mail:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>E-mail:</translation>
</message>
<message>
<source>Current maintainer</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Huidige beheerder</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Homepagina:</translation>
</message>
<message>
<source>Greece</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Griekenland</translation>
</message>
<message>
<source>Special Thanks</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Speciale dank</translation>
</message>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Een geavanceerde BitTorrent-client geprogrammeerd in C++, gebaseerd op Qt-toolkit en libtorrent-rasterbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Naam:</translation>
</message>
<message>
<source>About qBittorrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Over qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Libraries</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Bibliotheken</translation>
</message>
<message>
<source>License</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Licentie</translation>
</message>
<message>
<source>Translators</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Vertalers</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent was built with the following libraries:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>qBittorrent werd gebouwd met de volgende bibliotheken:</translation>
</message>
<message>
<source>Nationality:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nationaliteit:</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Auteur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionDialog</name>
<message>
<source>All addresses</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Alle adressen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchJobWidget</name>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kopiëren</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Downloaden</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Naam</translation>
</message>
<message>
<source>Description page URL</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>URL van beschrijvingspagina</translation>
</message>
<message>
<source>Open description page</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Beschrijvingspagina openen</translation>
</message>
<message>
<source>Download link</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Downloadkoppeling</translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -379,22 +379,6 @@
<source>Resume</source>
<translation>Aviar</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Priority</source>
<translation type="vanished">Prioritat minimala</translation>
</message>
<message>
<source>Top Priority</source>
<translation type="vanished">Prioritat maximala</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease Priority</source>
<translation type="vanished">Demesir la prioritat</translation>
</message>
<message>
<source>Increase Priority</source>
<translation type="vanished">Aumentar la prioritat</translation>
</message>
<message>
<source>Top Toolbar</source>
<translation>Barra d'aisinas</translation>
@ -1740,27 +1724,7 @@
</context>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished">Nom</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="vanished">Talha</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="vanished">Progression</translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="vanished">Prioritat de telecargament</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="vanished">Restant</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>TransferListModel</name>
<message>
@ -2185,10 +2149,6 @@
<source>Set location...</source>
<translation>Camin de salvament</translation>
</message>
<message>
<source>Copy name</source>
<translation type="vanished">Copiar nom</translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation>Telecargar primièras e darrièras pèças en primièr</translation>
@ -2211,18 +2171,10 @@
<comment>Reset category</comment>
<translation>Reïnicializar</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="vanished">Prioritat</translation>
</message>
<message>
<source>Force recheck</source>
<translation>Forçar una reverificacion</translation>
</message>
<message>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="vanished">Copiar lo ligam magnet</translation>
</message>
<message>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Mòde de superpartiment</translation>
@ -2337,23 +2289,7 @@
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="vanished">Un client avançat BitTorrent programat en C++, basat sus l'aisina Qt e libtorrent-rasterbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="vanished">Pagina d'acuèlh :</translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="vanished">Forum :</translation>
</message>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="vanished">Seguiment de Bugs :</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>

View file

@ -274,7 +274,7 @@
</message>
<message>
<source>Download Torrents from their URLs or Magnet links</source>
<translation>Pobierz torrenty z ich adresów URL albo łączy Magnet</translation>
<translation>Pobierz torrenty z ich adresów URL albo odnośników magnet</translation>
</message>
<message>
<source>Upload local torrent</source>
@ -334,19 +334,19 @@
</message>
<message>
<source>Open documentation</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Otwórz dokumentację</translation>
</message>
<message>
<source>Register to handle magnet links...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Zarejestruj, aby obsługiwać odnośniki magnet...</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to add peers. Please ensure you are adhering to the IP:port format.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nie można dodać partnerów. Upewnij się, że przestrzegasz formatu IP:port.</translation>
</message>
<message>
<source>JavaScript Required! You must enable JavaScript for the Web UI to work properly</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Wymagany JavaScript! Musisz włączyć obsługę JavaScript, aby interfejs WWW działał poprawnie</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -379,22 +379,6 @@
<source>Resume</source>
<translation>Wznów</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Priority</source>
<translation type="vanished">Minimalny priorytet</translation>
</message>
<message>
<source>Top Priority</source>
<translation type="vanished">Najwyższy priorytet</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease Priority</source>
<translation type="vanished">Zmniejsz priorytet</translation>
</message>
<message>
<source>Increase Priority</source>
<translation type="vanished">Zwiększ priorytet</translation>
</message>
<message>
<source>Top Toolbar</source>
<translation>Górny pasek narzędziowy</translation>
@ -445,7 +429,7 @@
</message>
<message>
<source>Add Torrent Link...</source>
<translation>Dodaj łącze torrenta...</translation>
<translation>Dodaj odnośnik torrenta...</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
@ -494,35 +478,35 @@
</message>
<message>
<source>Move up in the queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Przejdź w górę w kolejce</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Przenieś w górę kolejki</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom of Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Koniec kolejki</translation>
</message>
<message>
<source>Move to the bottom of the queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Przenieś na koniec kolejki</translation>
</message>
<message>
<source>Top of Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Początek kolejki</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Przenieś w dół kolejki</translation>
</message>
<message>
<source>Move down in the queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Przejdź w dół w kolejce</translation>
</message>
<message>
<source>Move to the top of the queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Przenieś na początek kolejki</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -579,10 +563,6 @@
<source>Torrent Queueing</source>
<translation>Kolejkowanie torrentów</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their seeding time reaches</source>
<translation type="vanished">Seeduj torrenty do czasu, czas seedowania osiągnie</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add these trackers to new downloads:</source>
<translation>Automatycznie dodaj te trackery do nowych pobierań:</translation>
@ -739,10 +719,6 @@
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation>Używaj proxy do połączeń z partnerami</translation>
</message>
<message>
<source>Disable connections not supported by proxies</source>
<translation type="vanished">Wyłącz połączenia nieobsługiwane przez proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy only for torrents</source>
<translation>Używaj proxy tylko dla torrentów</translation>
@ -753,7 +729,7 @@
</message>
<message>
<source>Manually banned IP addresses...</source>
<translation>Ręcznie zablokowane adresy IP...</translation>
<translation>Ręcznie zbanowane adresy IP...</translation>
</message>
<message>
<source>Apply to trackers</source>
@ -833,10 +809,6 @@
<source>Encryption mode:</source>
<translation>Tryb szyfrowania:</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="vanished">Preferuj szyfrowanie</translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation>Wymagaj szyfrowania</translation>
@ -865,26 +837,10 @@
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation>Nie wliczaj powolnych torrentów do tych limitów</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="vanished">Limitowanie współczynnika udziału</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation type="vanished">Seeduj torrenty, współczynnik udziału osiągnie</translation>
</message>
<message>
<source>then</source>
<translation>następnie</translation>
</message>
<message>
<source>Pause them</source>
<translation type="vanished">Wstrzymaj je</translation>
</message>
<message>
<source>Remove them</source>
<translation type="vanished">Usuń je</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation>Używaj UPnP / NAT-PMP do przekierowania portów na moim routerze</translation>
@ -917,10 +873,6 @@
<source>%L: Category</source>
<translation>%L: Kategoria</translation>
</message>
<message>
<source>%G: Tags (seperated by comma)</source>
<translation type="vanished">%G: Znaczniki (oddzielone przecinkiem)</translation>
</message>
<message>
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
<translation>%F: Ścieżka zawartości (taka sama, jak główna ścieżka dla wieloplikowych torrentów)</translation>
@ -1087,231 +1039,231 @@
</message>
<message>
<source>Info: The password is saved unencrypted</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Informacja: hasło jest zapisywane bez szyfrowania</translation>
</message>
<message>
<source>Strict super seeding:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ścisły super-seeding:</translation>
</message>
<message>
<source>μTP-TCP mixed mode algorithm:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Algorytm trybu mieszanego μTP-TCP</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate based</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Na podstawie współczynnika wysyłania</translation>
</message>
<message>
<source>%G: Tags (separated by comma)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>%G: Znaczniki (oddzielone przecinkiem)</translation>
</message>
<message>
<source>Socket backlog size:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Rozmiar zaległości gniazda:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable super seeding for torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Włącz super-seedowanie dla torrenta</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer TCP</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Preferuj TCP</translation>
</message>
<message>
<source>Outstanding memory when checking torrents:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nieuregulowana pamięć podczas sprawdzania torrentów:</translation>
</message>
<message>
<source>Anti-leech</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Anty-pijawka</translation>
</message>
<message>
<source>Enable OS cache:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Włącz pamięć podręczną systemu operacyjnego:</translation>
</message>
<message>
<source>When ratio reaches</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Gdy współczynnik udziału osiągnie</translation>
</message>
<message>
<source>sec</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> s</translation>
</message>
<message>
<source>When seeding time reaches</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Gdy czas seedowania osiągnie</translation>
</message>
<message>
<source>Allow multiple connections from the same IP address:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Zezwalaj na wiele połączeń z tego samego adresu IP:</translation>
</message>
<message>
<source>File pool size:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Rozmiar puli plików:</translation>
</message>
<message>
<source>Any interface</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Dowolny interfejs</translation>
</message>
<message>
<source>Always announce to all tiers:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Zawsze ogłaszaj na wszystkich poziomach:</translation>
</message>
<message>
<source>Embedded tracker port:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Port wbudowanego trackera:</translation>
</message>
<message>
<source>Optional IP Address to bind to (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Opcjonalny adres IP do przypisania (wymaga ponownego uruchomienia):</translation>
</message>
<message>
<source>Fastest upload</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Najszybsze wysyłanie</translation>
</message>
<message>
<source>Pause torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Wstrzymaj torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Remove torrent and its files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Usuń torrent i jego pliki</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent Section</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sekcja qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Send buffer watermark factor:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Wyślij czynnik limitu bufora:</translation>
</message>
<message>
<source>libtorrent Section</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sekcja libtorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Coalesce reads &amp; writes:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Połączone odczyty i zapisy</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Porty wychodzące (min.) [0: wyłączone]:</translation>
</message>
<message>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Adres IP zgłaszany trackerom (wymaga ponownego uruchomienia):</translation>
</message>
<message>
<source>Recheck torrents on completion:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sprawdzaj torrenty po zakończeniu:</translation>
</message>
<message>
<source>Allow encryption</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Zezwalaj na szyfrowanie</translation>
</message>
<message>
<source>Send upload piece suggestions:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Wyślij sugestie wysyłanej części:</translation>
</message>
<message>
<source>Disk cache:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pamięć podręczna dysku:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable embedded tracker:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Włącz wbudowany tracker:</translation>
</message>
<message>
<source>Remove torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Usuń torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Porty wychodzące (maks.) [0: wyłączone]</translation>
</message>
<message>
<source>Asynchronous I/O threads:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Asynchroniczne wątki we/wy:</translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<source>Send buffer watermark:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Wyślij limit bufora:</translation>
</message>
<message>
<source>Disk cache expiry interval:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Okres ważności pamięci podręcznej:</translation>
</message>
<message>
<source>Peer proportional (throttles TCP)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Partner współmierny (dławi TCP)</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed slots</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Stałe sloty</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve peer countries (GeoIP):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Odczytuj kraje partnerów (GeoIP):</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Zaawansowane</translation>
</message>
<message>
<source>min</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<source>Upload choking algorithm:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Algorytm dławienia wysyłania:</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding Limits</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Limity seedowania</translation>
</message>
<message>
<source>KiB</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<source>Round-robin</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Karuzela</translation>
</message>
<message>
<source>Upload slots behavior:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Zachowanie slotów wysyłania:</translation>
</message>
<message>
<source>Network Interface (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Interfejs sieciowy (wymaga ponownego uruchomienia):</translation>
</message>
<message>
<source>MiB</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<source>Send buffer low watermark:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Wyślij dolny limit bufora:</translation>
</message>
<message>
<source>Save resume data interval:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Interwał zapisu danych wznowienia:</translation>
</message>
<message>
<source>Always announce to all trackers in a tier:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Zawsze ogłaszaj do wszystkich trackerów na poziomie:</translation>
</message>
<message>
<source>Session timeout:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Limit czasu sesji:</translation>
</message>
<message>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nasłuchuj adres IPv6 (wymaga ponownego uruchomienia):</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1378,19 +1330,19 @@
</message>
<message>
<source>Ban peer permanently</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Zbanuj partnera na stałe</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to permanently ban the selected peers?</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Czy na pewno zbanować na stałe wybranych partnerów?</translation>
</message>
<message>
<source>Copy IP:port</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kopiuj IP:port</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new peer...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Dodaj nowego partnera...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1412,11 +1364,11 @@
</message>
<message>
<source>Mixed</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Mieszane</translation>
</message>
<message>
<source>Do not download</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nie pobieraj</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1587,11 +1539,11 @@
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Priorytet</translation>
</message>
<message>
<source>Filter files...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Filtruj pliki...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1652,7 +1604,7 @@
</message>
<message>
<source>All-time download:</source>
<translation>Pobieranie absolutne: </translation>
<translation>Pobieranie absolutne:</translation>
</message>
<message>
<source>Session waste:</source>
@ -1660,7 +1612,7 @@
</message>
<message>
<source>All-time upload:</source>
<translation>Wysyłanie absolutne: </translation>
<translation>Wysyłanie absolutne:</translation>
</message>
<message>
<source>Total buffer size:</source>
@ -1772,31 +1724,7 @@
</context>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished">Nazwa</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="vanished">Rozmiar</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="vanished">Postęp</translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="vanished">Priorytet pobierania</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="vanished">Pozostało</translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="vanished">Dostępność</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>TransferListModel</name>
<message>
@ -1943,7 +1871,7 @@
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Dostępność</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1988,10 +1916,6 @@
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Niesprawdzony</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="vanished">#</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>Nie dotyczy</translation>
@ -2030,31 +1954,31 @@
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pozostało</translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Dostępność</translation>
</message>
<message>
<source>Tier</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Poziom</translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Priorytet pobierania</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Postęp</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Rozmiar</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2152,7 +2076,7 @@
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Znaczniki</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2225,14 +2149,6 @@
<source>Set location...</source>
<translation>Ustaw położenie...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy name</source>
<translation type="vanished">Kopiuj nazwę</translation>
</message>
<message>
<source>Copy hash</source>
<translation type="vanished">Kopiuj hash</translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation>Pobierz najpierw część pierwszą i ostatnią</translation>
@ -2255,18 +2171,10 @@
<comment>Reset category</comment>
<translation>Resetuj</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="vanished">Priorytet</translation>
</message>
<message>
<source>Force recheck</source>
<translation>Sprawdź pobrane dane</translation>
</message>
<message>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="vanished">Kopiuj odnośnik magnet</translation>
</message>
<message>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Tryb super-seeding</translation>
@ -2313,43 +2221,43 @@
</message>
<message>
<source>Comma-separated tags:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Znaczniki rozdzielone przecinkami:</translation>
</message>
<message>
<source>Add Tags</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Dodaj znaczniki</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Znaczniki</translation>
</message>
<message>
<source>Magnet link</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Odnośnik magnet</translation>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Hash</translation>
</message>
<message>
<source>Remove All</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Usuń wszystkie</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kopiuj</translation>
</message>
<message>
<source>Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kolejka</translation>
</message>
<message>
<source>Add...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Dodaj...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2381,23 +2289,7 @@
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="vanished">Zaawansowany klient BitTorrent napisany w języku C++ z wykorzystaniem bibliotek Qt i libtorrent-rasterbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="vanished">Strona domowa:</translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="vanished">Forum:</translation>
</message>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="vanished">Śledzenie błędów:</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
@ -2425,7 +2317,7 @@
</message>
<message>
<source>Add Torrent Links</source>
<translation>Dodaj łącza torrenta</translation>
<translation>Dodaj odnośniki do plików torrent</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2560,22 +2452,10 @@
<source>Search in:</source>
<translation>Wyszukaj w:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy description page URL</source>
<translation type="vanished">Kopiuj adres URL strony z opisem</translation>
</message>
<message>
<source>Go to description page</source>
<translation type="vanished">Przejdź do strony z opisem</translation>
</message>
<message>
<source>Results (showing</source>
<translation>Wyniki (pokazanie</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="vanished">Pobierz</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation>Filtr</translation>
@ -2682,178 +2562,178 @@
<name>PeersAdditionDialog</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
<source>Add Peers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Dodaj partnerów</translation>
</message>
<message>
<source>List of peers to add (one IP per line):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Lista partnerów do dodania (po jednym IP w wierszu):</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Format: IPv4:port / [IPv6]:port</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Format: IPv4:port / [IPv6]:port</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagFilterWidget</name>
<message>
<source>New Tag</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nowy znacznik</translation>
</message>
<message>
<source>Add tag...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Dodaj znacznik...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Usuń torrenty</translation>
</message>
<message>
<source>Tag:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Znacznik:</translation>
</message>
<message>
<source>Pause torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Wstrzymaj torrenty</translation>
</message>
<message>
<source>Resume torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Wznów torrenty</translation>
</message>
<message>
<source>Remove unused tags</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Usuń nieużywane znaczniki</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid tag name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nieprawidłowa nazwa znacznika</translation>
</message>
<message>
<source>Remove tag</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Usuń znacznik</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagFilterModel</name>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Wszystkie</translation>
</message>
<message>
<source>Untagged</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Bez znaczników</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Śledzenie błędów:</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>O programie</translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Forum:</translation>
</message>
<message>
<source>E-mail:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>E-mail:</translation>
</message>
<message>
<source>Current maintainer</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Aktualny opiekun</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Strona domowa:</translation>
</message>
<message>
<source>Greece</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Grecja</translation>
</message>
<message>
<source>Special Thanks</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Specjalne podziękowania</translation>
</message>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Zaawansowany klient BitTorrent napisany w języku C++ z wykorzystaniem bibliotek Qt i libtorrent-rasterbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nazwa:</translation>
</message>
<message>
<source>About qBittorrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>O qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Libraries</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Biblioteki</translation>
</message>
<message>
<source>License</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Licencja</translation>
</message>
<message>
<source>Translators</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tłumacze</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent was built with the following libraries:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>qBittorrent został stworzony z wykorzystaniem następujących bibliotek:</translation>
</message>
<message>
<source>Nationality:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Narodowość:</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Autor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionDialog</name>
<message>
<source>All addresses</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Wszystkie adresy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchJobWidget</name>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kopiuj</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pobierz</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nazwa</translation>
</message>
<message>
<source>Description page URL</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Adres URL strony opisu</translation>
</message>
<message>
<source>Open description page</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Otwórz stronę z opisem</translation>
</message>
<message>
<source>Download link</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Odnośnik pobierania</translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -334,19 +334,19 @@
</message>
<message>
<source>Open documentation</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Abrir documentação</translation>
</message>
<message>
<source>Register to handle magnet links...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Registrar para abrir links magnéticos...</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to add peers. Please ensure you are adhering to the IP:port format.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Não foi possível adicionar os peers. Por favor, verifique se você está usando ao formato IP:porta</translation>
</message>
<message>
<source>JavaScript Required! You must enable JavaScript for the Web UI to work properly</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>JavaScript necessário! Você precisa habilitar o JavaScript para que a Interface Web funcione corretamente.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -379,22 +379,6 @@
<source>Resume</source>
<translation>Resumir</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Priority</source>
<translation type="vanished">Prioridade Mínima</translation>
</message>
<message>
<source>Top Priority</source>
<translation type="vanished">Prioridade Máxima</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease Priority</source>
<translation type="vanished">Diminuir Prioridade</translation>
</message>
<message>
<source>Increase Priority</source>
<translation type="vanished">Aumentar Prioridade</translation>
</message>
<message>
<source>Top Toolbar</source>
<translation>Barra de Ferramentas Superior</translation>
@ -494,35 +478,35 @@
</message>
<message>
<source>Move up in the queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Mover para cima na fila</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Mover para cima na fila</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom of Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Final da fila</translation>
</message>
<message>
<source>Move to the bottom of the queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Mover pra o final da fila</translation>
</message>
<message>
<source>Top of Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Início da fila</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Mover para baixo na fila</translation>
</message>
<message>
<source>Move down in the queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Mover para baixo na fila</translation>
</message>
<message>
<source>Move to the top of the queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Mover para o início da fila</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -579,10 +563,6 @@
<source>Torrent Queueing</source>
<translation>Torrents na Espera</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their seeding time reaches</source>
<translation type="vanished">Semear torrents até que sua taxa de semeadura seja atingida</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add these trackers to new downloads:</source>
<translation>Automaticamente adicionar estes trackers para novos downloads:</translation>
@ -739,10 +719,6 @@
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation>Usar proxy para conexões de peer</translation>
</message>
<message>
<source>Disable connections not supported by proxies</source>
<translation type="vanished">Desabilitar conexões não suportadas por proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy only for torrents</source>
<translation>Usar proxy somente para torrents</translation>
@ -833,10 +809,6 @@
<source>Encryption mode:</source>
<translation>Modo de encriptação:</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="vanished">Preferir encriptação</translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation>Encriptação requerida</translation>
@ -865,26 +837,10 @@
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation>Não contar torrents lentos nesses limites</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="vanished">LImite da Taxa de Compartilhamento</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation type="vanished">Semear torrents até que sua taxa atinja</translation>
</message>
<message>
<source>then</source>
<translation>então</translation>
</message>
<message>
<source>Pause them</source>
<translation type="vanished">Pausá-los</translation>
</message>
<message>
<source>Remove them</source>
<translation type="vanished">Removê-los</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation>Usar UPnP / NAT-PMP para redirecionar a porta do meu roteador</translation>
@ -917,10 +873,6 @@
<source>%L: Category</source>
<translation>Categoria</translation>
</message>
<message>
<source>%G: Tags (seperated by comma)</source>
<translation type="vanished">%G: Tags (separadas por vírgula)</translation>
</message>
<message>
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
<translation>%F: Caminho de conteúdo (mesmo do caminho raiz para torrent multi arquivo)</translation>
@ -1087,231 +1039,231 @@
</message>
<message>
<source>Info: The password is saved unencrypted</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Informação: A senha é salva sem criptografia</translation>
</message>
<message>
<source>Strict super seeding:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Super seeding severo:</translation>
</message>
<message>
<source>μTP-TCP mixed mode algorithm:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Algoritmo de modo misto μTP-TCP:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate based</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Baseado na taxa de upload</translation>
</message>
<message>
<source>%G: Tags (separated by comma)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>%G: Tags (separadas por vírgula)</translation>
</message>
<message>
<source>Socket backlog size:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tamanho da lista pendente de soquete:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable super seeding for torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Habilitar super seeding para torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer TCP</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Preferir TCP</translation>
</message>
<message>
<source>Outstanding memory when checking torrents:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Memória excelente ao verificar torrents:</translation>
</message>
<message>
<source>Anti-leech</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Anti-leech</translation>
</message>
<message>
<source>Enable OS cache:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ativar cache do sistema operacional:</translation>
</message>
<message>
<source>When ratio reaches</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Quando a taxa atingir</translation>
</message>
<message>
<source>sec</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>seg</translation>
</message>
<message>
<source>When seeding time reaches</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Quando o tempo de envio atingir</translation>
</message>
<message>
<source>Allow multiple connections from the same IP address:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Permitir múltiplas conexões a partir do mesmo endereço IP</translation>
</message>
<message>
<source>File pool size:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tamanho do conjunto de arquivos:</translation>
</message>
<message>
<source>Any interface</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Qualquer interface</translation>
</message>
<message>
<source>Always announce to all tiers:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sempre anunciar para todos os níveis:</translation>
</message>
<message>
<source>Embedded tracker port:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Porta do tracker embutido:</translation>
</message>
<message>
<source>Optional IP Address to bind to (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Endereço de IP opcional para ligar-se (necessário reiniciar):</translation>
</message>
<message>
<source>Fastest upload</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Upload mais rápido</translation>
</message>
<message>
<source>Pause torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pausar torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Remove torrent and its files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Remover torrent e seus arquivos</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent Section</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Seção do qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Send buffer watermark factor:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Enviar fator de marca d'água do buffer:</translation>
</message>
<message>
<source>libtorrent Section</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Seção do libtorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Coalesce reads &amp; writes:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Leituras &amp; escritas de junção:</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Portas de saída (Min) [0: Desabilitado]:</translation>
</message>
<message>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Endereço IP para reportar aos trackers (necessário reiniciar):</translation>
</message>
<message>
<source>Recheck torrents on completion:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Verificar torrents novamente ao concluir:</translation>
</message>
<message>
<source>Allow encryption</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Permitir criptografia</translation>
</message>
<message>
<source>Send upload piece suggestions:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Enviar sugestões de partes de upload:</translation>
</message>
<message>
<source>Disk cache:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Cache de disco:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable embedded tracker:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ativar tracker embutido:</translation>
</message>
<message>
<source>Remove torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Remover torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Portas de saída (Max) [0: Desabilitado]:</translation>
</message>
<message>
<source>Asynchronous I/O threads:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Segmentos de E/S assíncronos:</translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<source>Send buffer watermark:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Enviar marca d'água do buffer:</translation>
</message>
<message>
<source>Disk cache expiry interval:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Intervalo de expiração de cache de disco:</translation>
</message>
<message>
<source>Peer proportional (throttles TCP)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Peer proporcional (limita o TCP)</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed slots</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Slots fixos</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve peer countries (GeoIP):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Determinar países dos pares (GeoIP):</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Avançado</translation>
</message>
<message>
<source>min</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<source>Upload choking algorithm:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Algoritmo de bloqueio de upload:</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding Limits</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Limites de Envio</translation>
</message>
<message>
<source>KiB</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
<source>Round-robin</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Round-robin</translation>
</message>
<message>
<source>Upload slots behavior:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Comportamento dos slots de upload:</translation>
</message>
<message>
<source>Network Interface (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Interface de rede (necessário reiniciar)</translation>
</message>
<message>
<source>MiB</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<source>Send buffer low watermark:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Enviar marca d'água de buffer baixo:</translation>
</message>
<message>
<source>Save resume data interval:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Salvar intervalo de dados de resumo:</translation>
</message>
<message>
<source>Always announce to all trackers in a tier:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sempre anunciar para todos os trackers em um nível:</translation>
</message>
<message>
<source>Session timeout:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tempo limite da sessão:</translation>
</message>
<message>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Escutar endereço IPv6 (necessário reiniciar):</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1378,19 +1330,19 @@
</message>
<message>
<source>Ban peer permanently</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Banir peer permanentemente</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to permanently ban the selected peers?</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Deseja realmente banir permanentemente os peers selecionados?</translation>
</message>
<message>
<source>Copy IP:port</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Copiar IP:porta</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new peer...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Adicionar um novo peer...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1412,11 +1364,11 @@
</message>
<message>
<source>Mixed</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Misto</translation>
</message>
<message>
<source>Do not download</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Não baixar</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1587,11 +1539,11 @@
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Prioridade</translation>
</message>
<message>
<source>Filter files...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Filtrar arquivos...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1772,31 +1724,7 @@
</context>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished">Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="vanished">Tamanho</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="vanished">Progresso</translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="vanished">Prioridade de download</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="vanished">Faltando</translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="vanished">Disponibilidade</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>TransferListModel</name>
<message>
@ -1943,7 +1871,7 @@
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Disponibilidade</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1988,10 +1916,6 @@
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Não contatado ainda</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="vanished">#</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>N/A</translation>
@ -2030,31 +1954,31 @@
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Faltando</translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Disponibilidade</translation>
</message>
<message>
<source>Tier</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nível</translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Prioridade de download</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Progresso</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tamanho</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2152,7 +2076,7 @@
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tags</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2225,14 +2149,6 @@
<source>Set location...</source>
<translation>Definir local...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy name</source>
<translation type="vanished">Copiar nome</translation>
</message>
<message>
<source>Copy hash</source>
<translation type="vanished">Copiar hash</translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation>Baixar primeiro a primeira e a última parte</translation>
@ -2255,18 +2171,10 @@
<comment>Reset category</comment>
<translation>Resetar</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="vanished">Prioridade</translation>
</message>
<message>
<source>Force recheck</source>
<translation>Forçar re-checagem</translation>
</message>
<message>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="vanished">Copiar link magnético</translation>
</message>
<message>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Modo super compartilhador</translation>
@ -2313,43 +2221,43 @@
</message>
<message>
<source>Comma-separated tags:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tags separadas por vírgulas:</translation>
</message>
<message>
<source>Add Tags</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Adicionar tags</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tags</translation>
</message>
<message>
<source>Magnet link</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Link magnético</translation>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Hash</translation>
</message>
<message>
<source>Remove All</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Remover tudo</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<source>Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Fila</translation>
</message>
<message>
<source>Add...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Adicionar...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2381,23 +2289,7 @@
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="vanished">Um cliente BitTorrent avançado escrito em C++, baseado no toolkit Qt e libtorrent-rasterbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="vanished">Site:</translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="vanished">Fórum:</translation>
</message>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="vanished">Rastreador de bug:</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
@ -2560,22 +2452,10 @@
<source>Search in:</source>
<translation>Pesquisar em:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy description page URL</source>
<translation type="vanished">Copiar URL da página de descrição</translation>
</message>
<message>
<source>Go to description page</source>
<translation type="vanished">Ir para a página de descrição</translation>
</message>
<message>
<source>Results (showing</source>
<translation>Resultados (exibindo</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="vanished">Download</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation>Filtro</translation>
@ -2682,178 +2562,178 @@
<name>PeersAdditionDialog</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Add Peers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Adicionar Peers</translation>
</message>
<message>
<source>List of peers to add (one IP per line):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Lista de peers para adicionar (um IP por linha):</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Format: IPv4:port / [IPv6]:port</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Formato: IPv4:porta / [IPv6]:porta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagFilterWidget</name>
<message>
<source>New Tag</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nova tag</translation>
</message>
<message>
<source>Add tag...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Adicionar tag...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Apagar torrents</translation>
</message>
<message>
<source>Tag:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tag:</translation>
</message>
<message>
<source>Pause torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pausar torrents</translation>
</message>
<message>
<source>Resume torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Resumir torrents</translation>
</message>
<message>
<source>Remove unused tags</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Remover tags não utilizadas</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid tag name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nome de tag inválido</translation>
</message>
<message>
<source>Remove tag</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Remover tag</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagFilterModel</name>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tudo</translation>
</message>
<message>
<source>Untagged</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sem tag</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Bug Tracker:</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sobre</translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Fórum:</translation>
</message>
<message>
<source>E-mail:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>E-mail:</translation>
</message>
<message>
<source>Current maintainer</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Mantenedor atual</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Site:</translation>
</message>
<message>
<source>Greece</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Grécia</translation>
</message>
<message>
<source>Special Thanks</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Agradecimentos Especiais</translation>
</message>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Um cliente BitTorrent avançado escrito em C++, baseado no Qt toolkit e libtorrent-rasterbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nome:</translation>
</message>
<message>
<source>About qBittorrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sobre o qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Libraries</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Bibliotecas</translation>
</message>
<message>
<source>License</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Licença</translation>
</message>
<message>
<source>Translators</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tradutores</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent was built with the following libraries:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>O qBittorrent foi criado com as seguintes bibliotecas:</translation>
</message>
<message>
<source>Nationality:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nacionalidade:</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Autor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionDialog</name>
<message>
<source>All addresses</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Todos os endereços</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchJobWidget</name>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Download</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Description page URL</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>URL da página de descrição</translation>
</message>
<message>
<source>Open description page</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Abrir página de descrição</translation>
</message>
<message>
<source>Download link</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Link de download</translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -379,22 +379,6 @@
<source>Resume</source>
<translation>Retomar</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Priority</source>
<translation type="vanished">Prioridade mínima</translation>
</message>
<message>
<source>Top Priority</source>
<translation type="vanished">Prioridade máxima</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease Priority</source>
<translation type="vanished">Diminuir prioridade</translation>
</message>
<message>
<source>Increase Priority</source>
<translation type="vanished">Aumentar prioridade</translation>
</message>
<message>
<source>Top Toolbar</source>
<translation>Barra superior</translation>
@ -579,10 +563,6 @@
<source>Torrent Queueing</source>
<translation>Fila de torrents</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their seeding time reaches</source>
<translation type="vanished">Semear os torrents até ser atingido o seu tempo de sementeira</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add these trackers to new downloads:</source>
<translation>Adicionar automaticamente estes trackers aos novos downloads:</translation>
@ -739,10 +719,6 @@
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation>Utilizar um proxy para ligações às fontes</translation>
</message>
<message>
<source>Disable connections not supported by proxies</source>
<translation type="vanished">Desativar as ligações não suportadas pelos proxies</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy only for torrents</source>
<translation>Utilizar um proxy apenas para torrents</translation>
@ -833,10 +809,6 @@
<source>Encryption mode:</source>
<translation>Modo de encriptação:</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="vanished">Preferir encriptação</translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation>Requer encriptação</translation>
@ -865,26 +837,10 @@
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation>Não considerar os torrents lentos para estes limites</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="vanished">Limite do rácio de partilhas</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation type="vanished">Partilhar torrents até que o rácio atinja</translation>
</message>
<message>
<source>then</source>
<translation>depois</translation>
</message>
<message>
<source>Pause them</source>
<translation type="vanished">Pausá-los</translation>
</message>
<message>
<source>Remove them</source>
<translation type="vanished">Removê-los</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation>Utilizar o reencaminhamento de portas UPnP/NAT-PMP do meu router</translation>
@ -917,10 +873,6 @@
<source>%L: Category</source>
<translation>%L: Categoria</translation>
</message>
<message>
<source>%G: Tags (seperated by comma)</source>
<translation type="vanished">%G: Etiquetas (separadas por vírgula)</translation>
</message>
<message>
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
<translation>%F: Caminho do conteúdo (igual ao caminho raiz para torrents de vários ficheiros)</translation>
@ -1772,31 +1724,7 @@
</context>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished">Nome</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="vanished">Tamanho</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="vanished">Evolução</translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="vanished">Prioridade dos downloads</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="vanished">Restante</translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="vanished">Disponibilidade</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>TransferListModel</name>
<message>
@ -1988,10 +1916,6 @@
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Ainda não contactado</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="vanished">#</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>N/D</translation>
@ -2225,14 +2149,6 @@
<source>Set location...</source>
<translation>Definir localização...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy name</source>
<translation type="vanished">Copiar nome</translation>
</message>
<message>
<source>Copy hash</source>
<translation type="vanished">Copiar hash</translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation>Fazer o download da primeira e última peça primeiro</translation>
@ -2255,18 +2171,10 @@
<comment>Reset category</comment>
<translation>Redefinir</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="vanished">Prioridade</translation>
</message>
<message>
<source>Force recheck</source>
<translation>Forçar nova verificação</translation>
</message>
<message>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="vanished">Copiar ligação magnet</translation>
</message>
<message>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Modo super semeador</translation>
@ -2381,23 +2289,7 @@
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="vanished">Um cliente avançado de BitTorrent programado em C++, baseado em ferramentas QT e em 'libtorrent-rasterbar'.</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="vanished">Página inícial</translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="vanished">Fórum:</translation>
</message>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="vanished">Bug Tracker:</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
@ -2560,22 +2452,10 @@
<source>Search in:</source>
<translation>Pesquisar em:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy description page URL</source>
<translation type="vanished">Copiar URL da página de descrição</translation>
</message>
<message>
<source>Go to description page</source>
<translation type="vanished">Ir para a página de descrição</translation>
</message>
<message>
<source>Results (showing</source>
<translation>Resultados (a mostrar</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="vanished">Download</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation>Filtro</translation>

View file

@ -379,22 +379,6 @@
<source>Resume</source>
<translation>Reluare</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Priority</source>
<translation type="vanished">Prioritate minimă</translation>
</message>
<message>
<source>Top Priority</source>
<translation type="vanished">Prioritate maximă</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease Priority</source>
<translation type="vanished">Scade prioritatea</translation>
</message>
<message>
<source>Increase Priority</source>
<translation type="vanished">Crește prioritatea</translation>
</message>
<message>
<source>Top Toolbar</source>
<translation>Bara de unelte superioară</translation>
@ -735,10 +719,6 @@
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation>Utilizează proxy pentru conexiuni la parteneri</translation>
</message>
<message>
<source>Disable connections not supported by proxies</source>
<translation type="vanished">Dezactivează conexiunile care nu sunt sprijinite de proxy-uri</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy only for torrents</source>
<translation>Utilizează proxy doar pentru torrente</translation>
@ -829,10 +809,6 @@
<source>Encryption mode:</source>
<translation>Modul criptării:</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="vanished">Preferă criptarea</translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation>Necesită criptarea</translation>
@ -861,26 +837,10 @@
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation>Nu socoti torrentele lente în aceste limite</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="vanished">Limitare raport partajare</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation type="vanished">Contribuie torrentele până când raportul lor de partajare atinge</translation>
</message>
<message>
<source>then</source>
<translation>apoi</translation>
</message>
<message>
<source>Pause them</source>
<translation type="vanished">Suspendă-le</translation>
</message>
<message>
<source>Remove them</source>
<translation type="vanished">Elimină-le</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation>Utilizează UPnP / NAT-PMP pentru a înainta portul din routerul meu</translation>
@ -1764,31 +1724,7 @@
</context>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished">Nume</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="vanished">Dimensiune</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="vanished">Progres</translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="vanished">Prioritate descărcare</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="vanished">Rămas</translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="vanished">Disponibilitate</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>TransferListModel</name>
<message>
@ -2213,14 +2149,6 @@
<source>Set location...</source>
<translation>Stabilire locație...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy name</source>
<translation type="vanished">Copiază numele</translation>
</message>
<message>
<source>Copy hash</source>
<translation type="vanished">Copy indexul</translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation>Descarcă prima și ultima bucată întâi</translation>
@ -2243,18 +2171,10 @@
<comment>Reset category</comment>
<translation>Restabilește</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="vanished">Prioritate</translation>
</message>
<message>
<source>Force recheck</source>
<translation>Forțează reverificarea</translation>
</message>
<message>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="vanished">Copiază legătura magnet</translation>
</message>
<message>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Mod super-contribuire</translation>
@ -2369,23 +2289,7 @@
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="vanished">Un client BitTorrent avansat, programat în C++, bazat pe setul de unelte Qt și pe biblioteca libtorrent-rasterbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="vanished">Pagină de pornire:</translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="vanished">Forum:</translation>
</message>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="vanished">Urmăritor de defecțiuni:</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>

View file

@ -334,19 +334,19 @@
</message>
<message>
<source>Open documentation</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Открыть документацию</translation>
</message>
<message>
<source>Register to handle magnet links...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Зарегистрируйтесь, чтобы обрабатывать магнет-ссылки</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to add peers. Please ensure you are adhering to the IP:port format.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Не удаётся добавить пиров. Пожалуйста, придерживайтесь формата IP:port.</translation>
</message>
<message>
<source>JavaScript Required! You must enable JavaScript for the Web UI to work properly</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Требуется JavaScript! Вы должны задействовать JavaScript для правильной работы Веб-интерфейса</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -379,22 +379,6 @@
<source>Resume</source>
<translation>Возобновить</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Priority</source>
<translation type="vanished">Низший приоритет</translation>
</message>
<message>
<source>Top Priority</source>
<translation type="vanished">Высший приоритет</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease Priority</source>
<translation type="vanished">Понизить приоритет</translation>
</message>
<message>
<source>Increase Priority</source>
<translation type="vanished">Повысить приоритет</translation>
</message>
<message>
<source>Top Toolbar</source>
<translation>Панель инструментов</translation>
@ -494,35 +478,35 @@
</message>
<message>
<source>Move up in the queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Переместить вверх по очереди</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Переместить вверх по очереди</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom of Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>В конец очереди</translation>
</message>
<message>
<source>Move to the bottom of the queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Переместить в конец очереди</translation>
</message>
<message>
<source>Top of Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>В начало очереди</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Переместить вниз по очереди</translation>
</message>
<message>
<source>Move down in the queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Переместить вниз по очереди</translation>
</message>
<message>
<source>Move to the top of the queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Переместить в начало очереди</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -579,10 +563,6 @@
<source>Torrent Queueing</source>
<translation>Очерёдность торрентов</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their seeding time reaches</source>
<translation type="vanished">Отдавать торренты, пока их время раздачи не достигнет</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add these trackers to new downloads:</source>
<translation>Автоматически добавлять эти трекеры к новым загрузкам:</translation>
@ -739,10 +719,6 @@
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation>Использовать прокси для соединения с пирами</translation>
</message>
<message>
<source>Disable connections not supported by proxies</source>
<translation type="vanished">Не использовать протоколы, неподдерживаемые прокси-сервером</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy only for torrents</source>
<translation>Использовать прокси только для торрентов</translation>
@ -833,10 +809,6 @@
<source>Encryption mode:</source>
<translation>Режим шифрования:</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="vanished">Предпочитать шифрование</translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation>Требовать шифрование</translation>
@ -865,26 +837,10 @@
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation>Не учитывать количество медленных торрентов в этих ограничениях</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="vanished">Ограничение рейтинга</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation type="vanished">Отдавать торренты, пока их рейтинг не достигнет</translation>
</message>
<message>
<source>then</source>
<translation>затем</translation>
</message>
<message>
<source>Pause them</source>
<translation type="vanished">Остановить</translation>
</message>
<message>
<source>Remove them</source>
<translation type="vanished">Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation>Использовать UPnP / NAT-PMP для проброса портов через маршрутизатор</translation>
@ -917,10 +873,6 @@
<source>%L: Category</source>
<translation>%L: Категория</translation>
</message>
<message>
<source>%G: Tags (seperated by comma)</source>
<translation type="vanished">%G: Метки (разделённые запятыми)</translation>
</message>
<message>
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
<translation>%F: Папка содержимого (та же, что и корневая папка для множественных торрентов)</translation>
@ -1087,231 +1039,231 @@
</message>
<message>
<source>Info: The password is saved unencrypted</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Примечание: Пароль будет сохранён в нешифрованном виде</translation>
</message>
<message>
<source>Strict super seeding:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Традиционный суперсид:</translation>
</message>
<message>
<source>μTP-TCP mixed mode algorithm:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Алгоритм смешанного режима uTP-TCP:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate based</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>На основе скорости отдачи</translation>
</message>
<message>
<source>%G: Tags (separated by comma)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>%G: Метки (разделённые запятыми)</translation>
</message>
<message>
<source>Socket backlog size:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Размер очереди сокета:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable super seeding for torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Задействовать режим суперсида для торрента</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer TCP</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Предпочитать TCP</translation>
</message>
<message>
<source>Outstanding memory when checking torrents:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Накладная память при проверке торрентов:</translation>
</message>
<message>
<source>Anti-leech</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Анти-лич</translation>
</message>
<message>
<source>Enable OS cache:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Разрешить кэш ОС:</translation>
</message>
<message>
<source>When ratio reaches</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>По достижению рейтинга раздачи</translation>
</message>
<message>
<source>sec</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>с</translation>
</message>
<message>
<source>When seeding time reaches</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>По достижению времени раздачи</translation>
</message>
<message>
<source>Allow multiple connections from the same IP address:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Разрешить несколько соединений с одного IP-адреса:</translation>
</message>
<message>
<source>File pool size:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Размера пула файла:</translation>
</message>
<message>
<source>Any interface</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Любой интерфейс</translation>
</message>
<message>
<source>Always announce to all tiers:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Всегда анонсировать на все уровни:</translation>
</message>
<message>
<source>Embedded tracker port:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Порт встроенного трекера:</translation>
</message>
<message>
<source>Optional IP Address to bind to (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Адрес IP для привязки (требуется перезапуск):</translation>
</message>
<message>
<source>Fastest upload</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Быстрейшая отдача</translation>
</message>
<message>
<source>Pause torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Остановить торрент</translation>
</message>
<message>
<source>Remove torrent and its files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Удалить торрент и его файлы</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent Section</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Раздел qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Send buffer watermark factor:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Фактор уровня буфера отправки:</translation>
</message>
<message>
<source>libtorrent Section</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Раздел libtorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Coalesce reads &amp; writes:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Объединять операции чтения и записи:</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Минимум исходящих портов [0: Отключено]:</translation>
</message>
<message>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>IP для сообщения трекерам (требуется перезапуск):</translation>
</message>
<message>
<source>Recheck torrents on completion:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Проверить торрент по окончании загрузки:</translation>
</message>
<message>
<source>Allow encryption</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Разрешить шифрование</translation>
</message>
<message>
<source>Send upload piece suggestions:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Отправлять предложения частей отдачи:</translation>
</message>
<message>
<source>Disk cache:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Кэш диска:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable embedded tracker:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Включить встроенный трекер:</translation>
</message>
<message>
<source>Remove torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Удалить торрент</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Максимум исходящих портов [0: Отключено]:</translation>
</message>
<message>
<source>Asynchronous I/O threads:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Потоки асинхронного ввода-вывода:</translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>с</translation>
</message>
<message>
<source>Send buffer watermark:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Уровень буфера отправки:</translation>
</message>
<message>
<source>Disk cache expiry interval:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Интервал очистки дискового кэша:</translation>
</message>
<message>
<source>Peer proportional (throttles TCP)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Пропорционально пирам (регулировка TCP)</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed slots</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Фиксированные слоты</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve peer countries (GeoIP):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Определять страну пира по GeoIP</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Дополнительно</translation>
</message>
<message>
<source>min</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>мин</translation>
</message>
<message>
<source>Upload choking algorithm:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Алгоритм заглушения отдачи:</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding Limits</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ограничения раздачи</translation>
</message>
<message>
<source>KiB</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>КБ</translation>
</message>
<message>
<source>Round-robin</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>По кругу</translation>
</message>
<message>
<source>Upload slots behavior:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Поведение слотов отдачи:</translation>
</message>
<message>
<source>Network Interface (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Сетевой интерфейс (требуется перезапуск):</translation>
</message>
<message>
<source>MiB</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>МБ</translation>
</message>
<message>
<source>Send buffer low watermark:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Минимальный уровень буфера отправки:</translation>
</message>
<message>
<source>Save resume data interval:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Период сохранения данных возобновления:</translation>
</message>
<message>
<source>Always announce to all trackers in a tier:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Всегда анонсировать на все трекеры в уровне:</translation>
</message>
<message>
<source>Session timeout:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Перерыв в сеансе:</translation>
</message>
<message>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Слушать адрес IPv6 (требуется перезапуск):</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1378,19 +1330,19 @@
</message>
<message>
<source>Ban peer permanently</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Запретить пира навсегда</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to permanently ban the selected peers?</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Вы уверены, что хотите навсегда заблокировать выделенных пиров?</translation>
</message>
<message>
<source>Copy IP:port</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Копировать IP:порт</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new peer...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Добавить нового пира</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1412,11 +1364,11 @@
</message>
<message>
<source>Mixed</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Смешанный</translation>
</message>
<message>
<source>Do not download</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Не загружать</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1587,11 +1539,11 @@
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Приоритет</translation>
</message>
<message>
<source>Filter files...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Фильтр файлов</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1772,31 +1724,7 @@
</context>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished">Имя</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="vanished">Размер</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="vanished">Прогресс</translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="vanished">Приоритет</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="vanished">Осталось</translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="vanished">Доступно</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>TransferListModel</name>
<message>
@ -1943,7 +1871,7 @@
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Доступно</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1988,10 +1916,6 @@
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Не соединился</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>Н/Д</translation>
@ -2030,31 +1954,31 @@
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Осталось</translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Доступно</translation>
</message>
<message>
<source>Tier</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Уровень</translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Приоритет загрузки</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Прогресс</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Размер</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2152,7 +2076,7 @@
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Метки</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2225,14 +2149,6 @@
<source>Set location...</source>
<translation>Переместить</translation>
</message>
<message>
<source>Copy name</source>
<translation type="vanished">Копировать имя</translation>
</message>
<message>
<source>Copy hash</source>
<translation type="vanished">Копировать хеш</translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation>Загружать с первой и последней части</translation>
@ -2255,18 +2171,10 @@
<comment>Reset category</comment>
<translation>Сбросить</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="vanished">Приоритет</translation>
</message>
<message>
<source>Force recheck</source>
<translation>Проверить принудительно</translation>
</message>
<message>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="vanished">Копировать магнет-ссылку</translation>
</message>
<message>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Режим суперсида</translation>
@ -2313,43 +2221,43 @@
</message>
<message>
<source>Comma-separated tags:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Метки, разделённые запятыми:</translation>
</message>
<message>
<source>Add Tags</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Добавить метки</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Метки</translation>
</message>
<message>
<source>Magnet link</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Магнет-ссылка</translation>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Хеш</translation>
</message>
<message>
<source>Remove All</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Удалить все</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Копировать</translation>
</message>
<message>
<source>Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Очередь</translation>
</message>
<message>
<source>Add...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Добавить</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2381,23 +2289,7 @@
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="vanished">Продвинутый клиент сети BitTorrent, написанный на языке C++ с использованием фреймворка Qt и библиотеки libtorrent-rasterbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="vanished">Домашняя страница:</translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="vanished">Форум:</translation>
</message>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="vanished">Баг-трекер:</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
@ -2560,22 +2452,10 @@
<source>Search in:</source>
<translation>Поиск в:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy description page URL</source>
<translation type="vanished">Скопировать адрес описания</translation>
</message>
<message>
<source>Go to description page</source>
<translation type="vanished">Открыть страницу описания</translation>
</message>
<message>
<source>Results (showing</source>
<translation>Показ результатов</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="vanished">Загрузить</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation>Фильтр</translation>
@ -2682,178 +2562,178 @@
<name>PeersAdditionDialog</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>Add Peers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Добавить пиров</translation>
</message>
<message>
<source>List of peers to add (one IP per line):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Список пиров для добавления (один IP на строку):</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>ОК</translation>
</message>
<message>
<source>Format: IPv4:port / [IPv6]:port</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Формат: IPv4:порт / [IPv6]:порт</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagFilterWidget</name>
<message>
<source>New Tag</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Новая метка</translation>
</message>
<message>
<source>Add tag...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Добавить метку</translation>
</message>
<message>
<source>Delete torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Удалить торренты</translation>
</message>
<message>
<source>Tag:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Метка:</translation>
</message>
<message>
<source>Pause torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Остановить торренты</translation>
</message>
<message>
<source>Resume torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Возобновить торренты</translation>
</message>
<message>
<source>Remove unused tags</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Удалить пустые метки</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid tag name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Недопустимое имя метки</translation>
</message>
<message>
<source>Remove tag</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Удалить метку</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagFilterModel</name>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Все</translation>
</message>
<message>
<source>Untagged</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Без метки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Баг-трекер:</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>О qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Форум:</translation>
</message>
<message>
<source>E-mail:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Эл. почта:</translation>
</message>
<message>
<source>Current maintainer</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Сопровождение кода</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Домашняя страница:</translation>
</message>
<message>
<source>Greece</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Греция</translation>
</message>
<message>
<source>Special Thanks</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Благодарности</translation>
</message>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Продвинутый клиент сети BitTorrent, написанный на языке C++ с использованием фреймворка Qt и библиотеки libtorrent-rasterbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Имя:</translation>
</message>
<message>
<source>About qBittorrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>О qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Libraries</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Библиотеки</translation>
</message>
<message>
<source>License</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Лицензия</translation>
</message>
<message>
<source>Translators</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Перевод</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent was built with the following libraries:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Текущая версия qBittorrent собрана с использованием следующих библиотек:</translation>
</message>
<message>
<source>Nationality:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Страна:</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Автор</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionDialog</name>
<message>
<source>All addresses</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Все адреса</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchJobWidget</name>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Копировать</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Загрузить</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<source>Description page URL</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Адрес страницы описания</translation>
</message>
<message>
<source>Open description page</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Открыть страницу описания</translation>
</message>
<message>
<source>Download link</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Загрузить ссылку</translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -379,22 +379,6 @@
<source>Resume</source>
<translation>Pokračovať</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Priority</source>
<translation type="vanished">Najnižšia priorita</translation>
</message>
<message>
<source>Top Priority</source>
<translation type="vanished">Najvyššia priorita</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease Priority</source>
<translation type="vanished">Znížiť prioritu</translation>
</message>
<message>
<source>Increase Priority</source>
<translation type="vanished">Zvýšiť prioritu</translation>
</message>
<message>
<source>Top Toolbar</source>
<translation>Panel nástrojov</translation>
@ -579,10 +563,6 @@
<source>Torrent Queueing</source>
<translation>Zaraďovanie torrentu do fronty</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their seeding time reaches</source>
<translation type="vanished">Seedovať torrenty pokým doba nedosiahne</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add these trackers to new downloads:</source>
<translation>Automaticky pridať tieto trackery k novým sťahovaniam:</translation>
@ -739,10 +719,6 @@
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation>Používať proxy na spojenia s rovesníkmi</translation>
</message>
<message>
<source>Disable connections not supported by proxies</source>
<translation type="vanished">Zakázať spojenia, ktoré proxy nepodporujú</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy only for torrents</source>
<translation>Používať proxy len na torrenty.</translation>
@ -833,10 +809,6 @@
<source>Encryption mode:</source>
<translation>Režim šifrovania:</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="vanished">Uprednostňovať šifrovanie</translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation>Vyžadovať šifrovanie</translation>
@ -865,26 +837,10 @@
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation>Nepočítať pomalé torrenty do týchto obmedzení</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="vanished">Obmedzenie ratia</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation type="vanished">Seedovať torrenty pokým nedosiahne ratio</translation>
</message>
<message>
<source>then</source>
<translation>potom</translation>
</message>
<message>
<source>Pause them</source>
<translation type="vanished">Pozastaviť ich</translation>
</message>
<message>
<source>Remove them</source>
<translation type="vanished">Odstrániť ich</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation>Použiť presmerovanie portov UPnP/NAT-PMP z môjho routera</translation>
@ -917,10 +873,6 @@
<source>%L: Category</source>
<translation>%L: Kategória</translation>
</message>
<message>
<source>%G: Tags (seperated by comma)</source>
<translation type="vanished">%G: Značky (oddelené čiarkou)</translation>
</message>
<message>
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
<translation>%F: Cesta k obsahu (rovnaká ako koreňová cesta k torrentu s viacerými súbormi)</translation>
@ -1772,31 +1724,7 @@
</context>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished">Názov</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="vanished">Veľkosť</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="vanished">Priebeh</translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="vanished">Priorita sťahovania</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="vanished">Ostáva</translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="vanished">Dostupnosť</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>TransferListModel</name>
<message>
@ -1988,10 +1916,6 @@
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Zatiaľ nekontaktovaný</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="vanished">#</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>Neuvedené</translation>
@ -2225,14 +2149,6 @@
<source>Set location...</source>
<translation>Nastaviť cieľ...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy name</source>
<translation type="vanished">Kopírovať názov</translation>
</message>
<message>
<source>Copy hash</source>
<translation type="vanished">Kopírovať hash</translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation>Sťahovať najprv prvú a poslednú časť</translation>
@ -2255,18 +2171,10 @@
<comment>Reset category</comment>
<translation>Vrátiť pôvodné</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="vanished">Priorita</translation>
</message>
<message>
<source>Force recheck</source>
<translation>Vynútiť opätovnú kontrolu</translation>
</message>
<message>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="vanished">Kopírovať magnet URI</translation>
</message>
<message>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Režim super seedovania</translation>
@ -2381,23 +2289,7 @@
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="vanished">Pokročilý klient siete BitTorrent naprogramovaný v C++, založený na sade nástrojov Qt a knižnici libtorrent-rasterbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="vanished">Domovská stránka</translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="vanished">Fórum: </translation>
</message>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="vanished">Sledovanie chýb:</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
@ -2560,22 +2452,10 @@
<source>Search in:</source>
<translation>Hľadať v:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy description page URL</source>
<translation type="vanished">Skopíruj URL stránky popisu</translation>
</message>
<message>
<source>Go to description page</source>
<translation type="vanished">Prejsť na stránku popisu</translation>
</message>
<message>
<source>Results (showing</source>
<translation>Výsledky</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="vanished">Stiahnuť</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation>Filter</translation>

View file

@ -379,22 +379,6 @@
<source>Resume</source>
<translation>Nadaljuj</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Priority</source>
<translation type="vanished">Najmanjša prednost</translation>
</message>
<message>
<source>Top Priority</source>
<translation type="vanished">Najvišja prednost</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease Priority</source>
<translation type="vanished">Zmanjšaj prednost</translation>
</message>
<message>
<source>Increase Priority</source>
<translation type="vanished">Povišaj prednost</translation>
</message>
<message>
<source>Top Toolbar</source>
<translation>Zgornja orodna vrstica</translation>
@ -579,10 +563,6 @@
<source>Torrent Queueing</source>
<translation>Čakalna vrsta torrentov</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their seeding time reaches</source>
<translation type="vanished">Seji torrente, dokler čas sejanja ne doseže</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add these trackers to new downloads:</source>
<translation>Samodejno dodaj te sledilnike novim prenosom:</translation>
@ -739,10 +719,6 @@
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation>Uporabi posredniški strežnik za povezave s soležniki</translation>
</message>
<message>
<source>Disable connections not supported by proxies</source>
<translation type="vanished">Onemogoči povezave, ki jih posredniški strežniki ne podpirajo</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy only for torrents</source>
<translation>Uporabi posredniški strežnik le za torrente</translation>
@ -833,10 +809,6 @@
<source>Encryption mode:</source>
<translation>Način šifriranja:</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="vanished">Prednost šifriranju</translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation>Zahtevaj šifriranje</translation>
@ -865,26 +837,10 @@
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation>V teh omejitvah ne štej počasnih torrentov</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="vanished">Omejevanje razmerja izmenjave</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation type="vanished">Seji torrente, dokler razmerje ne doseže</translation>
</message>
<message>
<source>then</source>
<translation>nato</translation>
</message>
<message>
<source>Pause them</source>
<translation type="vanished">Jih ustavi</translation>
</message>
<message>
<source>Remove them</source>
<translation type="vanished">Jih odstrani</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation>Uporabi UPnP / NAT-PMP za posredovanje vrat od mojega usmerjevalnika</translation>
@ -1768,31 +1724,7 @@
</context>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished">Ime</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="vanished">Velikost</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="vanished">Napredek</translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="vanished">Prioriteta prenosov</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="vanished">Preostalo</translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="vanished">Na voljo</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>TransferListModel</name>
<message>
@ -2217,14 +2149,6 @@
<source>Set location...</source>
<translation>Nastavi mesto ...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy name</source>
<translation type="vanished">Kopiraj ime</translation>
</message>
<message>
<source>Copy hash</source>
<translation type="vanished">Kopiraj šifro</translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation>Prejemanje najprej prvih in zadnjih kosov</translation>
@ -2247,18 +2171,10 @@
<comment>Reset category</comment>
<translation>Ponastavi</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="vanished">Prioriteta</translation>
</message>
<message>
<source>Force recheck</source>
<translation>Prisili ponovno preverjanje</translation>
</message>
<message>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="vanished">Kopiraj magnetno povezavo</translation>
</message>
<message>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Način super sejanja</translation>
@ -2373,23 +2289,7 @@
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="vanished">Napreden odjemalec BitTorrent, programiran v C++, temelji na zbirki orodij Qt in libtorrent-rasterbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="vanished">Domača stran:</translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="vanished">Forum: </translation>
</message>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="vanished">Sledilnik hroščev:</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>

View file

@ -145,7 +145,7 @@
</message>
<message>
<source>Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes.</source>
<translation>Distribuerings tidsgränsen måste vara mellan 0 och 525600 minuter.</translation>
<translation>Distributions tidsgränsen måste vara mellan 0 och 525600 minuter.</translation>
</message>
<message>
<source>The port used for incoming connections must be between 1 and 65535.</source>
@ -298,7 +298,7 @@
</message>
<message>
<source>Invalid category name:\nPlease do not use any special characters in the category name.</source>
<translation>Ogiltigt kategorinamn:\nAnvänd inga specialtecken i kategorinamnet.</translation>
<translation>Ogiltigt kategorinamn:\nVänligen använd inga specialtecken i kategorinamnet.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create category</source>
@ -334,19 +334,19 @@
</message>
<message>
<source>Open documentation</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Öppna dokumentationen</translation>
</message>
<message>
<source>Register to handle magnet links...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Registrera för att hantera magnetlänkar...</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to add peers. Please ensure you are adhering to the IP:port format.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Det går inte att lägga till noder. Vänligen se till att du följer formatet IP:port.</translation>
</message>
<message>
<source>JavaScript Required! You must enable JavaScript for the Web UI to work properly</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>JavaScript Krävs! Du måste aktivera JavaScript för att webbgränssnittet ska fungera korrekt</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -379,22 +379,6 @@
<source>Resume</source>
<translation>Återuppta</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Priority</source>
<translation type="vanished">Lägsta prioritet</translation>
</message>
<message>
<source>Top Priority</source>
<translation type="vanished">Högsta prioritet</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease Priority</source>
<translation type="vanished">Minska prioritet</translation>
</message>
<message>
<source>Increase Priority</source>
<translation type="vanished">Höja prioritet</translation>
</message>
<message>
<source>Top Toolbar</source>
<translation>Översta verktygsfältet</translation>
@ -494,35 +478,35 @@
</message>
<message>
<source>Move up in the queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Flytta fram i kön</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Flytta fram i kön</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom of Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Längst bak i kön</translation>
</message>
<message>
<source>Move to the bottom of the queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Flytta till slutet av kön</translation>
</message>
<message>
<source>Top of Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Längst fram i kön</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Flytta bak i kön</translation>
</message>
<message>
<source>Move down in the queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Flytta bak i kön</translation>
</message>
<message>
<source>Move to the top of the queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Flytta till början av kön</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -579,10 +563,6 @@
<source>Torrent Queueing</source>
<translation>Torrentkö</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their seeding time reaches</source>
<translation type="vanished">Distribuera torrenter till deras distribueringstid når</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add these trackers to new downloads:</source>
<translation>Lägg a&amp;utomatiskt till dessa bevakare till nya hämtningar:</translation>
@ -739,10 +719,6 @@
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation>Använd proxy för nodanslutningar</translation>
</message>
<message>
<source>Disable connections not supported by proxies</source>
<translation type="vanished">Inaktivera anslutningar som inte stöds av proxyer</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy only for torrents</source>
<translation>Använd proxy endast för torrenter</translation>
@ -753,7 +729,7 @@
</message>
<message>
<source>Manually banned IP addresses...</source>
<translation>Manuellt bannlysta IP-adresser...</translation>
<translation>Manuellt förbjudna IP-adresser...</translation>
</message>
<message>
<source>Apply to trackers</source>
@ -833,10 +809,6 @@
<source>Encryption mode:</source>
<translation>Krypteringsläge:</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="vanished">Föredra kryptering</translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation>Kräv kryptering</translation>
@ -865,26 +837,10 @@
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation>Räkna inte med långsamma torrenter i dessa begränsningar</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="vanished">Delningsförhållandegräns</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation type="vanished">Distribuera torrentfiler till deras förhållande når</translation>
</message>
<message>
<source>then</source>
<translation>sedan</translation>
</message>
<message>
<source>Pause them</source>
<translation type="vanished">Pausa dem</translation>
</message>
<message>
<source>Remove them</source>
<translation type="vanished">Ta bort dem</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation>Använd UPnP / NAT-PMP för att vidarebefordra porten från min router</translation>
@ -917,17 +873,13 @@
<source>%L: Category</source>
<translation>%L: Kategori</translation>
</message>
<message>
<source>%G: Tags (seperated by comma)</source>
<translation type="vanished">%G: Taggar (separerade med kommatecken)</translation>
</message>
<message>
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
<translation>%F: Innehållssökväg (samma som root-sökväg för flerfilig torrent)</translation>
</message>
<message>
<source>%R: Root path (first torrent subdirectory path)</source>
<translation>%R: Root-sökväg (första torrentunderkatalogssökväg)</translation>
<translation>%R: Root-sökväg (första torrentundermappsökväg)</translation>
</message>
<message>
<source>%D: Save path</source>
@ -1087,183 +1039,183 @@
</message>
<message>
<source>Info: The password is saved unencrypted</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Info: Lösenordet sparas okrypterat</translation>
</message>
<message>
<source>Strict super seeding:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Strikt superdistribuering:</translation>
</message>
<message>
<source>μTP-TCP mixed mode algorithm:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>µTP-TCP blandad lägesalgoritm:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate based</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sändning betygbaserad</translation>
</message>
<message>
<source>%G: Tags (separated by comma)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>%G: Taggar (separerade med kommatecken)</translation>
</message>
<message>
<source>Socket backlog size:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Uttagets bakloggsstorlek:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable super seeding for torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Aktivera superdistribuering för torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer TCP</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Föredra TCP</translation>
</message>
<message>
<source>Outstanding memory when checking torrents:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Enastående minne när du kontrollerar torrenter:</translation>
</message>
<message>
<source>Anti-leech</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Anti-reciprokör</translation>
</message>
<message>
<source>Enable OS cache:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Aktivera OS-cache</translation>
</message>
<message>
<source>When ratio reaches</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>När förhållandet når</translation>
</message>
<message>
<source>sec</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>sek</translation>
</message>
<message>
<source>When seeding time reaches</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>När distribueringstiden når</translation>
</message>
<message>
<source>Allow multiple connections from the same IP address:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tillåt flera anslutningar från samma IP-adress</translation>
</message>
<message>
<source>File pool size:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Filpool storlek</translation>
</message>
<message>
<source>Any interface</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Alla gränssnitt</translation>
</message>
<message>
<source>Always announce to all tiers:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Meddela alltid till alla nivåer:</translation>
</message>
<message>
<source>Embedded tracker port:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Port för inbäddad bevakare:</translation>
</message>
<message>
<source>Optional IP Address to bind to (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Valfri IP-adress att binda till (kräver omstart):</translation>
</message>
<message>
<source>Fastest upload</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Snabbaste sändning</translation>
</message>
<message>
<source>Pause torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pausa torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Remove torrent and its files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ta bort torrent och dess filer</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent Section</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>qBittorrent-avsnitt</translation>
</message>
<message>
<source>Send buffer watermark factor:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Skicka buffert vattenstämpelsfaktor:</translation>
</message>
<message>
<source>libtorrent Section</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>libtorrent-avsnitt</translation>
</message>
<message>
<source>Coalesce reads &amp; writes:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Koalition läsningar &amp; skrivningar:</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Utgående portar (min) [0: Inaktiverat]:</translation>
</message>
<message>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>IP-adress att rapportera till bevakare (kräver omstart):</translation>
</message>
<message>
<source>Recheck torrents on completion:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kontrollera torrenter när de slutförs:</translation>
</message>
<message>
<source>Allow encryption</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tillåt kryptering</translation>
</message>
<message>
<source>Send upload piece suggestions:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Skicka förslag sändningsdelar:</translation>
</message>
<message>
<source>Disk cache:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Diskcache:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable embedded tracker:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Aktivera inbäddad bevakare:</translation>
</message>
<message>
<source>Remove torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ta bort torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Utgående portar (max) [0: Inaktiverat]</translation>
</message>
<message>
<source>Asynchronous I/O threads:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Asynkrona in/ut-trådar:</translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> s</translation>
</message>
<message>
<source>Send buffer watermark:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Skicka buffert vattenstämpel:</translation>
</message>
<message>
<source>Disk cache expiry interval:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Intervall för diskcache utgångsdatum:</translation>
</message>
<message>
<source>Peer proportional (throttles TCP)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Proportionell nod (stryper TCP)</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed slots</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Fasta platser</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve peer countries (GeoIP):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Slå upp nodernas länder (GeoIP)</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Avancerat</translation>
</message>
<message>
<source>min</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> min</translation>
</message>
<message>
<source>Upload choking algorithm:</source>
@ -1271,47 +1223,47 @@
</message>
<message>
<source>Seeding Limits</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Distributionsgränser</translation>
</message>
<message>
<source>KiB</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<source>Round-robin</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Round Robin</translation>
</message>
<message>
<source>Upload slots behavior:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Beteende för sändningsplatser</translation>
</message>
<message>
<source>Network Interface (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nätverksgränssnitt (kräver omstart):</translation>
</message>
<message>
<source>MiB</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<source>Send buffer low watermark:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Skicka buffert låg vattenstämpel:</translation>
</message>
<message>
<source>Save resume data interval:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Intervall för att spara återupptagningsdata:</translation>
</message>
<message>
<source>Always announce to all trackers in a tier:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Meddela alltid till alla bevakare i en nivå:</translation>
</message>
<message>
<source>Session timeout:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sessionen löpte ut</translation>
</message>
<message>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Lyssna IPv6-adress (kräver omstart):</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1378,19 +1330,19 @@
</message>
<message>
<source>Ban peer permanently</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Förbjud noden permanent</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to permanently ban the selected peers?</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Är du säker att du vill permanent förbjuda de valda noderna?</translation>
</message>
<message>
<source>Copy IP:port</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kopiera IP:port</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new peer...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Lägg till en ny nod...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1412,11 +1364,11 @@
</message>
<message>
<source>Mixed</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Blandat</translation>
</message>
<message>
<source>Do not download</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Hämta inte</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1587,11 +1539,11 @@
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Prioritet</translation>
</message>
<message>
<source>Filter files...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Filtrera filer...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1672,7 +1624,7 @@
</message>
<message>
<source>Queued I/O jobs:</source>
<translation>Köade I/O-jobb: </translation>
<translation>Köade in/ut-jobb: </translation>
</message>
<message>
<source>Write cache overload:</source>
@ -1772,31 +1724,7 @@
</context>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished">Namn</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="vanished">Storlek</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="vanished">Förlopp</translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="vanished">Hämtningsprioritet</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="vanished">Återstår</translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="vanished">Tillgänglighet</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>TransferListModel</name>
<message>
@ -1943,7 +1871,7 @@
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tillgänglighet</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1988,10 +1916,6 @@
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Inte ännu kontaktad</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="vanished">#</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>Inga</translation>
@ -2030,31 +1954,31 @@
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Återstår</translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tillgänglighet</translation>
</message>
<message>
<source>Tier</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nivå</translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Hämtningsprioritet</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Namn</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Förlopp</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Storlek</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2093,7 +2017,7 @@
</message>
<message>
<source>[F] Seeding</source>
<translation>[F] Distribuerar</translation>
<translation>[T] Distribuerar</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding</source>
@ -2152,7 +2076,7 @@
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Taggar</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2177,7 +2101,7 @@
<message>
<source>Force Resume</source>
<comment>Force Resume/start the torrent</comment>
<translation>Tvinga återupptagning</translation>
<translation>Tvinga återuppta</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
@ -2225,14 +2149,6 @@
<source>Set location...</source>
<translation>Ange plats...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy name</source>
<translation type="vanished">Kopiera namn</translation>
</message>
<message>
<source>Copy hash</source>
<translation type="vanished">Kopiera hash</translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation>Hämta första och sista delarna först</translation>
@ -2255,18 +2171,10 @@
<comment>Reset category</comment>
<translation>Återställ</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="vanished">Prioritet</translation>
</message>
<message>
<source>Force recheck</source>
<translation>Tvinga återkontroll</translation>
</message>
<message>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="vanished">Kopiera magnetlänk</translation>
</message>
<message>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Superdistributionsläge</translation>
@ -2301,7 +2209,7 @@
</message>
<message>
<source>Force reannounce</source>
<translation>Tvinga återannonsering</translation>
<translation>Tvinga återannonsera</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Category</source>
@ -2313,43 +2221,43 @@
</message>
<message>
<source>Comma-separated tags:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kommaseparerade taggar:</translation>
</message>
<message>
<source>Add Tags</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Lägg till taggar</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Taggar</translation>
</message>
<message>
<source>Magnet link</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Magnetlänk</translation>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Hash</translation>
</message>
<message>
<source>Remove All</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ta bort alla</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Namn</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kopiera</translation>
</message>
<message>
<source>Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Lägg till...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2381,23 +2289,7 @@
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="vanished">En avancerad BitTorrent-klient programmerad i C++, baserad Qt-verktygslåda och libtorrent-rasterbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="vanished">Hemsida:</translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="vanished">Forum:</translation>
</message>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="vanished">Problemhantering:</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
@ -2560,22 +2452,10 @@
<source>Search in:</source>
<translation>Sök i:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy description page URL</source>
<translation type="vanished">Kopiera beskrivningssidans webbadress</translation>
</message>
<message>
<source>Go to description page</source>
<translation type="vanished"> till beskrivningssidan</translation>
</message>
<message>
<source>Results (showing</source>
<translation>Resultat (visar</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="vanished">Hämta</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation>Filter</translation>
@ -2682,178 +2562,178 @@
<name>PeersAdditionDialog</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>Add Peers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Lägg till noder</translation>
</message>
<message>
<source>List of peers to add (one IP per line):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Lista över noder att lägga till (en IP per rad):</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Format: IPv4:port / [IPv6]:port</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Format: IPv4:port / [IPv6]:port</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagFilterWidget</name>
<message>
<source>New Tag</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ny tagg</translation>
</message>
<message>
<source>Add tag...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Lägg till tagg...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ta bort torrenter</translation>
</message>
<message>
<source>Tag:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tagg:</translation>
</message>
<message>
<source>Pause torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Pausa torrenter</translation>
</message>
<message>
<source>Resume torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Återuppta torrenter</translation>
</message>
<message>
<source>Remove unused tags</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ta bort oanvända taggar</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid tag name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ogiltigt taggnamn</translation>
</message>
<message>
<source>Remove tag</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ta bort tagg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagFilterModel</name>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Alla</translation>
</message>
<message>
<source>Untagged</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Otaggade</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Problemhantering:</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Om</translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Forum:</translation>
</message>
<message>
<source>E-mail:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>E-post:</translation>
</message>
<message>
<source>Current maintainer</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nuvarande utvecklare</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Webbplats:</translation>
</message>
<message>
<source>Greece</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Grekland</translation>
</message>
<message>
<source>Special Thanks</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Särskilda tack</translation>
</message>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>En avancerad BitTorrent-klient programmerad i C++, baserad Qt-verktygslåda och libtorrent-rasterbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Namn:</translation>
</message>
<message>
<source>About qBittorrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Om qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Libraries</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Bibliotek</translation>
</message>
<message>
<source>License</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Licens</translation>
</message>
<message>
<source>Translators</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Översättare</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent was built with the following libraries:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>qBittorrent byggdes med följande bibliotek:</translation>
</message>
<message>
<source>Nationality:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Nationalitet:</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Upphovsmän</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionDialog</name>
<message>
<source>All addresses</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Alla adresser</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchJobWidget</name>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kopiera</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Hämta</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Namn</translation>
</message>
<message>
<source>Description page URL</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Beskrivningssidans webbadress</translation>
</message>
<message>
<source>Open description page</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Öppna beskrivningssidan</translation>
</message>
<message>
<source>Download link</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Hämtningslänk</translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -334,19 +334,19 @@
</message>
<message>
<source>Open documentation</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Belgeleri </translation>
</message>
<message>
<source>Register to handle magnet links...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Magnet bağlantılarını işlemek için kaydettir...</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to add peers. Please ensure you are adhering to the IP:port format.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kişi eklenemiyor. Lütfen IP:b.noktası biçimine bağlı kaldığınızdan emin olun.</translation>
</message>
<message>
<source>JavaScript Required! You must enable JavaScript for the Web UI to work properly</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>JavaScript Gerekli! Web Arayüzünün düzgün çalışması için JavaScript'i etkinleştirmek zorundasınız</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -379,22 +379,6 @@
<source>Resume</source>
<translation>Devam</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Priority</source>
<translation type="vanished">En Düşük Öncelik</translation>
</message>
<message>
<source>Top Priority</source>
<translation type="vanished">En Yüksek Öncelik</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease Priority</source>
<translation type="vanished">Önceliği Azalt</translation>
</message>
<message>
<source>Increase Priority</source>
<translation type="vanished">Önceliği Arttır</translation>
</message>
<message>
<source>Top Toolbar</source>
<translation>Üst Araç Çubuğu</translation>
@ -494,35 +478,35 @@
</message>
<message>
<source>Move up in the queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kuyrukta yukarı taşı</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kuyruk Yukarı Taşı</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom of Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kuyruğun En Altına</translation>
</message>
<message>
<source>Move to the bottom of the queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kuyruğun en altına taşı</translation>
</message>
<message>
<source>Top of Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kuyruğun En Üstüne</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kuyruk Aşağı Taşı</translation>
</message>
<message>
<source>Move down in the queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kuyrukta aşağı taşı</translation>
</message>
<message>
<source>Move to the top of the queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kuyruğun en üstüne taşı</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -579,10 +563,6 @@
<source>Torrent Queueing</source>
<translation>Torrent Kuyruğu</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their seeding time reaches</source>
<translation type="vanished">Torrent'leri şu gönderim süresine ulaşıncaya kadar gönder</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add these trackers to new downloads:</source>
<translation>Bu izleyicileri otomatik olarak yeni indirmelere ekle:</translation>
@ -739,10 +719,6 @@
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation>Kişi bağlantıları için proksi kullan</translation>
</message>
<message>
<source>Disable connections not supported by proxies</source>
<translation type="vanished">Proksiler tarafından desteklenmeyen bağlantıları etkisizleştir</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy only for torrents</source>
<translation>Sadece torrent'ler için proksi kullan</translation>
@ -833,10 +809,6 @@
<source>Encryption mode:</source>
<translation>Şifreleme kipi:</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="vanished">Şifrelemeyi tercih et</translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation>Şifreleme gerekir</translation>
@ -865,25 +837,9 @@
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation>Yavaş torrent'leri bu sınırlar içinde sayma</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="vanished">Paylaşma Oranı Sınırlama</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation type="vanished">Torrent'leri şu orana ulaşıncaya kadar gönder</translation>
</message>
<message>
<source>then</source>
<translation>ondan sonra</translation>
</message>
<message>
<source>Pause them</source>
<translation type="vanished">Bunları duraklat</translation>
</message>
<message>
<source>Remove them</source>
<translation type="vanished">Bunları kaldır</translation>
<translation>ardından</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
@ -917,10 +873,6 @@
<source>%L: Category</source>
<translation>%L: Kategori</translation>
</message>
<message>
<source>%G: Tags (seperated by comma)</source>
<translation type="vanished">%G: Etiketler (virgülle ayrılmış)</translation>
</message>
<message>
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
<translation>%F: İçerik yolu (çok dosyalı torrent için olan kök yolu ile aynı)</translation>
@ -1087,231 +1039,231 @@
</message>
<message>
<source>Info: The password is saved unencrypted</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Bilgi: Parola şifrelenmeden kaydedilir</translation>
</message>
<message>
<source>Strict super seeding:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Değişmez süper gönderim:</translation>
</message>
<message>
<source>μTP-TCP mixed mode algorithm:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>μTP-TCP karışık kip algoritması:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate based</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Gönderme oranına dayalı</translation>
</message>
<message>
<source>%G: Tags (separated by comma)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>%G: Etiketler (virgülle ayırın)</translation>
</message>
<message>
<source>Socket backlog size:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Soket biriktirme listesi boyutu:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable super seeding for torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrent için süper gönderimi etkinleştir</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer TCP</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>TCP tercih et</translation>
</message>
<message>
<source>Outstanding memory when checking torrents:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrent'ler denetlenirken bekleyen bellek:</translation>
</message>
<message>
<source>Anti-leech</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sömürü önleyici</translation>
</message>
<message>
<source>Enable OS cache:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>İS önbelleğini etkinleştir:</translation>
</message>
<message>
<source>When ratio reaches</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Oran şu değere ulaştığında</translation>
</message>
<message>
<source>sec</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>san</translation>
</message>
<message>
<source>When seeding time reaches</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Gönderim şu süreye ulaştığında</translation>
</message>
<message>
<source>Allow multiple connections from the same IP address:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Aynı IP adresinden çoklu bağlantılara izin ver:</translation>
</message>
<message>
<source>File pool size:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Dosya havuzu boyutu:</translation>
</message>
<message>
<source>Any interface</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Herhangi bir arayüz</translation>
</message>
<message>
<source>Always announce to all tiers:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tüm katmanlara her zaman duyur:</translation>
</message>
<message>
<source>Embedded tracker port:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Gömülü izleyici bağlantı noktası:</translation>
</message>
<message>
<source>Optional IP Address to bind to (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Bağlamak için isteğe bağlı IP Adresi (yeniden başlatma gerektirir):</translation>
</message>
<message>
<source>Fastest upload</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>En hızlı gönderme</translation>
</message>
<message>
<source>Pause torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrent'i duraklat</translation>
</message>
<message>
<source>Remove torrent and its files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrent'i ve dosyalarını kaldır</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent Section</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>qBittorrent Bölümü</translation>
</message>
<message>
<source>Send buffer watermark factor:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Gönderme arabelleği eşiği etkeni:</translation>
</message>
<message>
<source>libtorrent Section</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>libtorrent Bölümü</translation>
</message>
<message>
<source>Coalesce reads &amp; writes:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Okuma ve yazmaları birleştir:</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Giden b.noktaları (En az) [0: Etkisizleştirildi]:</translation>
</message>
<message>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>İzleyicilere bildirmek için IP Adresi (yeniden başlatma gerektirir):</translation>
</message>
<message>
<source>Recheck torrents on completion:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tamamlanmada torrent'leri yeniden denetle:</translation>
</message>
<message>
<source>Allow encryption</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Şifrelemeye izin ver</translation>
</message>
<message>
<source>Send upload piece suggestions:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Gönderme parçası önerileri gönder:</translation>
</message>
<message>
<source>Disk cache:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Disk önbelleği:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable embedded tracker:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Gömülü izleyiciyi etkinleştir:</translation>
</message>
<message>
<source>Remove torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrent'i kaldır</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Giden b.noktaları (En fazla) [0: Etkisizleştirildi]:</translation>
</message>
<message>
<source>Asynchronous I/O threads:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Eşzamansız G/Ç parçaları:</translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<source>Send buffer watermark:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Gönderme arabelleği eşiği:</translation>
</message>
<message>
<source>Disk cache expiry interval:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Disk önbelleği bitiş aralığı:</translation>
</message>
<message>
<source>Peer proportional (throttles TCP)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kişi orantılı (TCP'yi kısıtlar)</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed slots</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Sabit yuvalar</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve peer countries (GeoIP):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kişi ülkelerini çöz (GeoIP):</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Gelişmiş</translation>
</message>
<message>
<source>min</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>dak</translation>
</message>
<message>
<source>Upload choking algorithm:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Gönderme kısma algoritması:</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding Limits</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Gönderim Sınırları</translation>
</message>
<message>
<source>KiB</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<source>Round-robin</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Dönüşümlü</translation>
</message>
<message>
<source>Upload slots behavior:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Gönderme yuvaları davranışı:</translation>
</message>
<message>
<source>Network Interface (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> Arayüzü (yeniden başlatma gerektirir):</translation>
</message>
<message>
<source>MiB</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<source>Send buffer low watermark:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Gönderme arabelleği alt eşiği:</translation>
</message>
<message>
<source>Save resume data interval:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Devam etme verisi kaydetme aralığı:</translation>
</message>
<message>
<source>Always announce to all trackers in a tier:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Bir katmandaki tüm izleyicilere her zaman duyur:</translation>
</message>
<message>
<source>Session timeout:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Oturum zaman ımı:</translation>
</message>
<message>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>IPv6 adresinde dinle (yeniden başlatma gerektirir):</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1378,19 +1330,19 @@
</message>
<message>
<source>Ban peer permanently</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kişiyi kalıcı olarak yasakla</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to permanently ban the selected peers?</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Seçilen kişileri kalıcı olarak yasaklamak istediğinize emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
<source>Copy IP:port</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>IP:b.noktasını kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new peer...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Yeni bir kişi ekle...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1412,11 +1364,11 @@
</message>
<message>
<source>Mixed</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Karışık</translation>
</message>
<message>
<source>Do not download</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>İndirme yapma</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1503,7 +1455,7 @@
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>Yorum:</translation>
<translation>ıklama:</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio:</source>
@ -1587,11 +1539,11 @@
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Öncelik</translation>
</message>
<message>
<source>Filter files...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Dosyaları süzün...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1772,31 +1724,7 @@
</context>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished">Adı</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="vanished">Boyut</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="vanished">İlerleme</translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="vanished">İndirme Önceliği</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="vanished">Kalan</translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="vanished">Kullanılabilirlik</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>TransferListModel</name>
<message>
@ -1943,7 +1871,7 @@
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kullanılabilirlik</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1988,10 +1916,6 @@
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Daha bağlanmadı</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="vanished">#</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>Yok</translation>
@ -2030,31 +1954,31 @@
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kalan</translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kullanılabilirlik</translation>
</message>
<message>
<source>Tier</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Katman</translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>İndirme Önceliği</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Adı</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>İlerleme</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Boyut</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2152,7 +2076,7 @@
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Etiketler</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2225,14 +2149,6 @@
<source>Set location...</source>
<translation>Yeri ayarla...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy name</source>
<translation type="vanished">Adı kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Copy hash</source>
<translation type="vanished">Adreslemeyi kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation>Önce ilk ve son parçaları indir</translation>
@ -2255,18 +2171,10 @@
<comment>Reset category</comment>
<translation>Sıfırla</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="vanished">Öncelik</translation>
</message>
<message>
<source>Force recheck</source>
<translation>Yeniden denetlemeye zorla</translation>
</message>
<message>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="vanished">Magnet bağlantısını kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Süper gönderim kipi</translation>
@ -2313,43 +2221,43 @@
</message>
<message>
<source>Comma-separated tags:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Virgülle ayrılmış etiketler:</translation>
</message>
<message>
<source>Add Tags</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Etiketleri Ekle</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Etiketler</translation>
</message>
<message>
<source>Magnet link</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Magnet bağlantısı</translation>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Adresleme</translation>
</message>
<message>
<source>Remove All</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tümünü Kaldır</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Adı</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kuyruk</translation>
</message>
<message>
<source>Add...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ekle...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2381,23 +2289,7 @@
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="vanished">Qt toolkit ve libtorrent-rasterbar tabanlı, C++ ile programlanmış gelişmiş bir BitTorrent istemcisidir.</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="vanished">Ana Sayfa:</translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="vanished">Forum:</translation>
</message>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="vanished">Hata İzleyicisi:</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
@ -2560,22 +2452,10 @@
<source>Search in:</source>
<translation>Aranan:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy description page URL</source>
<translation type="vanished">ıklama sayfası URL'sini kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Go to description page</source>
<translation type="vanished">ıklama sayfasına git</translation>
</message>
<message>
<source>Results (showing</source>
<translation>Sonuçlar (gösterilen</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="vanished">İndir</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation>Süz</translation>
@ -2682,178 +2562,178 @@
<name>PeersAdditionDialog</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>İptal</translation>
</message>
<message>
<source>Add Peers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kişileri Ekle</translation>
</message>
<message>
<source>List of peers to add (one IP per line):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Eklemek için kişilerin listesi (her satıra bir IP):</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tamam</translation>
</message>
<message>
<source>Format: IPv4:port / [IPv6]:port</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Biçim: IPv4:b.noktası / [IPv6]:b.noktası</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagFilterWidget</name>
<message>
<source>New Tag</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Yeni Etiket</translation>
</message>
<message>
<source>Add tag...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Etiket ekle...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrent'leri sil</translation>
</message>
<message>
<source>Tag:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Etiket:</translation>
</message>
<message>
<source>Pause torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrent'leri duraklat</translation>
</message>
<message>
<source>Resume torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Torrent'lere devam et</translation>
</message>
<message>
<source>Remove unused tags</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kullanılmayan etiketleri kaldır</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid tag name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Geçersiz etiket adı</translation>
</message>
<message>
<source>Remove tag</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Etiketi kaldır</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagFilterModel</name>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tümü</translation>
</message>
<message>
<source>Untagged</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Etiketlenmemiş</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Hata İzleyicisi:</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Hakkında</translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Forum:</translation>
</message>
<message>
<source>E-mail:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>E-posta:</translation>
</message>
<message>
<source>Current maintainer</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Şu anki geliştiren</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ana Sayfa:</translation>
</message>
<message>
<source>Greece</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Yunanistan</translation>
</message>
<message>
<source>Special Thanks</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Özel Teşekkürler</translation>
</message>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Qt toolkit ve libtorrent-rasterbar tabanlı, C++ ile programlanmış gelişmiş bir BitTorrent istemcisidir.</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Adı:</translation>
</message>
<message>
<source>About qBittorrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>qBittorrent Hakkında</translation>
</message>
<message>
<source>Libraries</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kütüphaneler</translation>
</message>
<message>
<source>License</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Lisans</translation>
</message>
<message>
<source>Translators</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Çevirmenler</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent was built with the following libraries:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>qBittorrent aşağıdaki kütüphaneler ile yapıldı:</translation>
</message>
<message>
<source>Nationality:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Uyruk:</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Hazırlayan</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionDialog</name>
<message>
<source>All addresses</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Tüm adresler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchJobWidget</name>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Kopyala</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>İndir</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Adı</translation>
</message>
<message>
<source>Description page URL</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>ıklama sayfası URL'si</translation>
</message>
<message>
<source>Open description page</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>ıklama sayfasını </translation>
</message>
<message>
<source>Download link</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>İndirme bağlantısı</translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -334,19 +334,19 @@
</message>
<message>
<source>Open documentation</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Відкрити документацію</translation>
</message>
<message>
<source>Register to handle magnet links...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Зареєструйтесь, щоб обробляти Magnet-посилання</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to add peers. Please ensure you are adhering to the IP:port format.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Не вдається додати пірів. Будь ласка, дотримуйтеся формату IP:port.</translation>
</message>
<message>
<source>JavaScript Required! You must enable JavaScript for the Web UI to work properly</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Вимагається JavaScript! Ви повинні задіяти JavaScript для правильної роботи Веб-інтерфейсу</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -379,22 +379,6 @@
<source>Resume</source>
<translation>Продовжити</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Priority</source>
<translation type="vanished">Найнижчий пріоритет</translation>
</message>
<message>
<source>Top Priority</source>
<translation type="vanished">Найвищий пріоритет</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease Priority</source>
<translation type="vanished">Зменшити пріоритет</translation>
</message>
<message>
<source>Increase Priority</source>
<translation type="vanished">Збільшити пріоритет</translation>
</message>
<message>
<source>Top Toolbar</source>
<translation>Верхню панель</translation>
@ -494,35 +478,35 @@
</message>
<message>
<source>Move up in the queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Перемістити вгору по черзі</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Перемістити вгору по черзі</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom of Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>В кінець черги</translation>
</message>
<message>
<source>Move to the bottom of the queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Перемістити в кінець черги</translation>
</message>
<message>
<source>Top of Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>На початок черги</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Перемістити вниз по черзі</translation>
</message>
<message>
<source>Move down in the queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Перемістити вниз по черзі</translation>
</message>
<message>
<source>Move to the top of the queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Перемістити в початок черги</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -579,10 +563,6 @@
<source>Torrent Queueing</source>
<translation>Черга торрентів</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their seeding time reaches</source>
<translation type="vanished">Сідувати торренти, доки час їх роздачі не досягне</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add these trackers to new downloads:</source>
<translation>Автоматично додавати ці трекери до нових завантажень:</translation>
@ -739,10 +719,6 @@
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation>Використовувати проксі для з'єднання з пірами</translation>
</message>
<message>
<source>Disable connections not supported by proxies</source>
<translation type="vanished">Вимкнути з'єднання, які не підтримуються проксі-серверами.</translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy only for torrents</source>
<translation>Використовувати проксі лише для торрентів</translation>
@ -833,10 +809,6 @@
<source>Encryption mode:</source>
<translation>Режим шифрування:</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="vanished">Надавати перевагу шифруванню</translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation>Вимагати шифрування</translation>
@ -865,26 +837,10 @@
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation>Не враховувати повільні торренти до цих обмежень</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="vanished">Обмеження вивантаження</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation type="vanished">Сідувати торренти, доки їх коефіцієнт не досягне</translation>
</message>
<message>
<source>then</source>
<translation>а тоді</translation>
</message>
<message>
<source>Pause them</source>
<translation type="vanished">Призупинити їх</translation>
</message>
<message>
<source>Remove them</source>
<translation type="vanished">Видалити їх</translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation>Використовувати UPnP / NAT-PMP, щоб направити порт в роутері</translation>
@ -917,10 +873,6 @@
<source>%L: Category</source>
<translation>%L: Категорія</translation>
</message>
<message>
<source>%G: Tags (seperated by comma)</source>
<translation type="vanished">%G: Мітки (розділені комами)</translation>
</message>
<message>
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
<translation>%F: Шлях вмісту (для торрента з багатьма файлами те саме що корінь)</translation>
@ -1087,231 +1039,231 @@
</message>
<message>
<source>Info: The password is saved unencrypted</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Примітка: Пароль буде збережений в нешифрованому вигляді</translation>
</message>
<message>
<source>Strict super seeding:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Традиційний суперсід:</translation>
</message>
<message>
<source>μTP-TCP mixed mode algorithm:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Алгоритм змішаного режиму uTP-TCP:</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate based</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>На основі швидкості віддачі</translation>
</message>
<message>
<source>%G: Tags (separated by comma)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>%G: Мітки (розділені комами)</translation>
</message>
<message>
<source>Socket backlog size:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Розмір черги сокета:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable super seeding for torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Задіяти режим суперсіда для торренту</translation>
</message>
<message>
<source>Prefer TCP</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Віддавати перевагу TCP</translation>
</message>
<message>
<source>Outstanding memory when checking torrents:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Накладна пам'ять при перевірці торрентів:</translation>
</message>
<message>
<source>Anti-leech</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Анти-ліч</translation>
</message>
<message>
<source>Enable OS cache:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Дозволити кеш ОС:</translation>
</message>
<message>
<source>When ratio reaches</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>По досягненню рейтингу роздачі</translation>
</message>
<message>
<source>sec</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>с</translation>
</message>
<message>
<source>When seeding time reaches</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>По досягненню часу роздачі</translation>
</message>
<message>
<source>Allow multiple connections from the same IP address:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Дозволити декілька з'єднань з однієї IP-адреси:</translation>
</message>
<message>
<source>File pool size:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Розміру пулу файлу:</translation>
</message>
<message>
<source>Any interface</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Будь-який інтерфейс</translation>
</message>
<message>
<source>Always announce to all tiers:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Завжди анонсувати на всі рівні:</translation>
</message>
<message>
<source>Embedded tracker port:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Порт вбудованого трекера:</translation>
</message>
<message>
<source>Optional IP Address to bind to (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Адреса IP для прив'язки (потрібен перезапуск):</translation>
</message>
<message>
<source>Fastest upload</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Найшвидша віддача</translation>
</message>
<message>
<source>Pause torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Зупинити торрент</translation>
</message>
<message>
<source>Remove torrent and its files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Видалити торрент і його файли</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent Section</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Розділ qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Send buffer watermark factor:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Фактор рівня буфера відправки:</translation>
</message>
<message>
<source>libtorrent Section</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Розділ libtorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Coalesce reads &amp; writes:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Об'єднувати операції читання і запису:</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Мінімум вихідних портів [0: Вимкнено]:</translation>
</message>
<message>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>IP для повідомлення трекерам (потрібно перезапуск):</translation>
</message>
<message>
<source>Recheck torrents on completion:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Перевірити торрент після закінчення завантаження:</translation>
</message>
<message>
<source>Allow encryption</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Дозволити шифрування</translation>
</message>
<message>
<source>Send upload piece suggestions:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Відправляти пропозиції частин віддачі:</translation>
</message>
<message>
<source>Disk cache:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Кеш диску:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable embedded tracker:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Включити вбудований трекер:</translation>
</message>
<message>
<source>Remove torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Видалити торрент</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Максимум вихідних портів [0: Вимкнено]:</translation>
</message>
<message>
<source>Asynchronous I/O threads:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Потоки асинхронного введення-виведення:</translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>с</translation>
</message>
<message>
<source>Send buffer watermark:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Рівень буфера відправки:</translation>
</message>
<message>
<source>Disk cache expiry interval:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Інтервал очищення дискового кешу:</translation>
</message>
<message>
<source>Peer proportional (throttles TCP)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Пропорційно пірам (регулювання TCP)</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed slots</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Фіксовані слоти</translation>
</message>
<message>
<source>Resolve peer countries (GeoIP):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Визначати країну піра по GeoIP</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Додатково</translation>
</message>
<message>
<source>min</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>хв</translation>
</message>
<message>
<source>Upload choking algorithm:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Алгоритм заглушення віддачі:</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding Limits</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Обмеження роздачі</translation>
</message>
<message>
<source>KiB</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>КБ</translation>
</message>
<message>
<source>Round-robin</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>По кругу</translation>
</message>
<message>
<source>Upload slots behavior:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Поведінка слотів віддачі:</translation>
</message>
<message>
<source>Network Interface (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Мережевий інтерфейс (потрібен перезапуск):</translation>
</message>
<message>
<source>MiB</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>МБ</translation>
</message>
<message>
<source>Send buffer low watermark:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Мінімальний рівень буфера відправки:</translation>
</message>
<message>
<source>Save resume data interval:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Період збереження даних відновлення:</translation>
</message>
<message>
<source>Always announce to all trackers in a tier:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Завжди анонсувати на всі трекери в рівні:</translation>
</message>
<message>
<source>Session timeout:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Перерва в сеансі:</translation>
</message>
<message>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Слухати адрес IPv6 (потрібно перезапуск):</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1378,19 +1330,19 @@
</message>
<message>
<source>Ban peer permanently</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Заблокувати пір назавжди</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to permanently ban the selected peers?</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ви впевнені, що хочете назавжди заблокувати виділених пірів?</translation>
</message>
<message>
<source>Copy IP:port</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Копіювати IP:порт</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new peer...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Додати нового піра</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1412,11 +1364,11 @@
</message>
<message>
<source>Mixed</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Змішаний</translation>
</message>
<message>
<source>Do not download</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Не завантажувати</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1587,11 +1539,11 @@
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Пріоритет</translation>
</message>
<message>
<source>Filter files...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Фільтр файлів</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1772,31 +1724,7 @@
</context>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished">Назва</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="vanished">Розмір</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="vanished">Прогрес</translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="vanished">Пріоритет завантаження</translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="vanished">Залишилось</translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="vanished">Доступно</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>TransferListModel</name>
<message>
@ -1943,7 +1871,7 @@
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Доступно</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1988,10 +1916,6 @@
<source>Not contacted yet</source>
<translation>Ще не зв'язувався</translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation></translation>
@ -2030,31 +1954,31 @@
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Залишилось</translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Доступно</translation>
</message>
<message>
<source>Tier</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Рівень</translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Пріоритет завантаження</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Назва</translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Прогрес</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Розмір</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2152,7 +2076,7 @@
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Мітки</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2225,14 +2149,6 @@
<source>Set location...</source>
<translation>Змінити розташування...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy name</source>
<translation type="vanished">Копіювати назву</translation>
</message>
<message>
<source>Copy hash</source>
<translation type="vanished">Скопіювати хеш</translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation>Спочатку завантажувати першу і останню частину</translation>
@ -2255,18 +2171,10 @@
<comment>Reset category</comment>
<translation>Забрати</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="vanished">Пріоритет</translation>
</message>
<message>
<source>Force recheck</source>
<translation>Примусова перевірка</translation>
</message>
<message>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="vanished">Копіювати magnet-посилання</translation>
</message>
<message>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Режим супер-сідування</translation>
@ -2313,43 +2221,43 @@
</message>
<message>
<source>Comma-separated tags:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Мітки, розділені комами:</translation>
</message>
<message>
<source>Add Tags</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Додати мітки</translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Мітки</translation>
</message>
<message>
<source>Magnet link</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Magnet-посилання</translation>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Хеш:</translation>
</message>
<message>
<source>Remove All</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Вилучити всі</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Назва</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Копіювати</translation>
</message>
<message>
<source>Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Черга</translation>
</message>
<message>
<source>Add...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Додати...</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2381,23 +2289,7 @@
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="vanished">Потужний клієнт BitTorrent, запрограмований на C++, на основі бібліотек Qt та libtorrent-rasterbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="vanished">Домашня сторінка:</translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="vanished">Форум:</translation>
</message>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="vanished">Трекер помилок:</translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
@ -2560,22 +2452,10 @@
<source>Search in:</source>
<translation>Шукати у:</translation>
</message>
<message>
<source>Copy description page URL</source>
<translation type="vanished">Скопіювати URL сторінки опису</translation>
</message>
<message>
<source>Go to description page</source>
<translation type="vanished">Перейти до сторінки опису</translation>
</message>
<message>
<source>Results (showing</source>
<translation>Результати (показано</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="vanished">Завантажити</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation>Фільтр</translation>
@ -2682,178 +2562,178 @@
<name>PeersAdditionDialog</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Скасувати</translation>
</message>
<message>
<source>Add Peers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Додати пірів</translation>
</message>
<message>
<source>List of peers to add (one IP per line):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Список пірів, яких ви хочете додати (один IP на рядок):</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Гаразд</translation>
</message>
<message>
<source>Format: IPv4:port / [IPv6]:port</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Формат: IPv4:порт / [IPv6]:порт</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagFilterWidget</name>
<message>
<source>New Tag</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Нова мітка</translation>
</message>
<message>
<source>Add tag...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Додати мітку...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Видалити торренти</translation>
</message>
<message>
<source>Tag:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Мітка:</translation>
</message>
<message>
<source>Pause torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Призупинити торренти</translation>
</message>
<message>
<source>Resume torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Продовжити торренти</translation>
</message>
<message>
<source>Remove unused tags</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Вилучити невикористовувані мітки</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid tag name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Некоректна назва мітки</translation>
</message>
<message>
<source>Remove tag</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Вилучити мітку</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagFilterModel</name>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Всі</translation>
</message>
<message>
<source>Untagged</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Без мітки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Баг-трекер:</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Про qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Форум:</translation>
</message>
<message>
<source>E-mail:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>E-mail:</translation>
</message>
<message>
<source>Current maintainer</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Поточний супровідник</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Домашня сторінка:</translation>
</message>
<message>
<source>Greece</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Греція</translation>
</message>
<message>
<source>Special Thanks</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Особлива подяка</translation>
</message>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Потужний клієнт BitTorrent, запрограмований на C++, на основі бібліотек Qt та libtorrent-rasterbar.</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Імя:</translation>
</message>
<message>
<source>About qBittorrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Про qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Libraries</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Бібліотеки</translation>
</message>
<message>
<source>License</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Ліцензія</translation>
</message>
<message>
<source>Translators</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Перекладачі</translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent was built with the following libraries:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>qBittorrent було збудовано з наступними бібліотеками:</translation>
</message>
<message>
<source>Nationality:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Країна</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Автор</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionDialog</name>
<message>
<source>All addresses</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Всі адреси</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchJobWidget</name>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Копіювати</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Завантажити</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Назва</translation>
</message>
<message>
<source>Description page URL</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>URL-адреса сторінки з описом</translation>
</message>
<message>
<source>Open description page</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Відкрити сторінку опису</translation>
</message>
<message>
<source>Download link</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Сторінка завантаження</translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -334,19 +334,19 @@
</message>
<message>
<source>Open documentation</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Register to handle magnet links...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to add peers. Please ensure you are adhering to the IP:port format.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> IP:端口 </translation>
</message>
<message>
<source>JavaScript Required! You must enable JavaScript for the Web UI to work properly</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>JavaScript ! JavaScript Web UI </translation>
</message>
</context>
<context>
@ -379,22 +379,6 @@
<source>Resume</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Priority</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Top Priority</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Decrease Priority</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Increase Priority</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Top Toolbar</source>
<translation></translation>
@ -494,35 +478,35 @@
</message>
<message>
<source>Move up in the queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Move Up Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Bottom of Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Move to the bottom of the queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Top of Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Move Down Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Move down in the queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Move to the top of the queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -579,10 +563,6 @@
<source>Torrent Queueing</source>
<translation>Torrent </translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their seeding time reaches</source>
<translation type="vanished"> torrent </translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add these trackers to new downloads:</source>
<translation> tracker torrent</translation>
@ -739,10 +719,6 @@
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<source>Disable connections not supported by proxies</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy only for torrents</source>
<translation> torrent 使</translation>
@ -833,10 +809,6 @@
<source>Encryption mode:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation></translation>
@ -865,26 +837,10 @@
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation> torrent </translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation type="vanished"> torrent </translation>
</message>
<message>
<source>then</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Pause them</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove them</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation>使 UPnP / NAT-PMP </translation>
@ -917,10 +873,6 @@
<source>%L: Category</source>
<translation>%L</translation>
</message>
<message>
<source>%G: Tags (seperated by comma)</source>
<translation type="vanished">%G</translation>
</message>
<message>
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
<translation>%F torrent </translation>
@ -1087,227 +1039,227 @@
</message>
<message>
<source>Info: The password is saved unencrypted</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Strict super seeding:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>μTP-TCP mixed mode algorithm:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>μTP-TCP :</translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate based</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>%G: Tags (separated by comma)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>%G</translation>
</message>
<message>
<source>Socket backlog size:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Socket backlog :</translation>
</message>
<message>
<source>Enable super seeding for torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> torrent </translation>
</message>
<message>
<source>Prefer TCP</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>使 TCP</translation>
</message>
<message>
<source>Outstanding memory when checking torrents:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>使:</translation>
</message>
<message>
<source>Anti-leech</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enable OS cache:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>When ratio reaches</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>sec</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>When seeding time reaches</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Allow multiple connections from the same IP address:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> IP :</translation>
</message>
<message>
<source>File pool size:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Any interface</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Always announce to all tiers:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> Tracker :</translation>
</message>
<message>
<source>Embedded tracker port:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> tracker :</translation>
</message>
<message>
<source>Optional IP Address to bind to (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> IP ():</translation>
</message>
<message>
<source>Fastest upload</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Pause torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Remove torrent and its files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> torrent </translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent Section</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>qBittorrent </translation>
</message>
<message>
<source>Send buffer watermark factor:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>libtorrent Section</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>libtorrent </translation>
</message>
<message>
<source>Coalesce reads &amp; writes:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> () [0: 禁用]:</translation>
</message>
<message>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> Tracker IP ():</translation>
</message>
<message>
<source>Recheck torrents on completion:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> Torrent:</translation>
</message>
<message>
<source>Allow encryption</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Send upload piece suggestions:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Disk cache:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable embedded tracker:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> Tracker:</translation>
</message>
<message>
<source>Remove torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> () [0: 禁用]:</translation>
</message>
<message>
<source>Asynchronous I/O threads:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> I/O 线:</translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Send buffer watermark:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Disk cache expiry interval:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Peer proportional (throttles TCP)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> ( TCP)</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed slots</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Resolve peer countries (GeoIP):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> (GeoIP):</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>min</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Upload choking algorithm:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Seeding Limits</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>KiB</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<source>Round-robin</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Upload slots behavior:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Network Interface (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> ():</translation>
</message>
<message>
<source>MiB</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<source>Send buffer low watermark:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Save resume data interval:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Always announce to all trackers in a tier:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> Tracker :</translation>
</message>
<message>
<source>Session timeout:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart):</source>
@ -1772,31 +1724,7 @@
</context>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>TransferListModel</name>
<message>
@ -1988,10 +1916,6 @@
<source>Not contacted yet</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="vanished">#</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>N/A</translation>
@ -2225,14 +2149,6 @@
<source>Set location...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Copy name</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy hash</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation></translation>
@ -2255,18 +2171,10 @@
<comment>Reset category</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Force recheck</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Super seeding mode</source>
<translation></translation>
@ -2381,23 +2289,7 @@
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="vanished">使 C++ Qt toolkit libtorrent-rasterbar BitTorrent </translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="vanished">Bug </translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
@ -2560,22 +2452,10 @@
<source>Search in:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Copy description page URL</source>
<translation type="vanished"> URL</translation>
</message>
<message>
<source>Go to description page</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Results (showing</source>
<translation> (</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation></translation>

View file

@ -379,22 +379,6 @@
<source>Resume</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Priority</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Top Priority</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Decrease Priority</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Increase Priority</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Top Toolbar</source>
<translation></translation>
@ -579,10 +563,6 @@
<source>Torrent Queueing</source>
<translation>Torrent排程</translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their seeding time reaches</source>
<translation type="vanished">Torrent做種</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add these trackers to new downloads:</source>
<translation></translation>
@ -739,10 +719,6 @@
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<source>Disable connections not supported by proxies</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy only for torrents</source>
<translation>Torrent</translation>
@ -833,10 +809,6 @@
<source>Encryption mode:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation></translation>
@ -865,26 +837,10 @@
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation>Torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation type="vanished">Torrent做種</translation>
</message>
<message>
<source>then</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Pause them</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove them</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation>使UPnPNAT-PMP映射路由器連接埠</translation>
@ -1768,31 +1724,7 @@
</context>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>TransferListModel</name>
<message>
@ -1984,10 +1916,6 @@
<source>Not contacted yet</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="vanished">#</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation></translation>
@ -2221,14 +2149,6 @@
<source>Set location...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Copy name</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy hash</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation></translation>
@ -2251,18 +2171,10 @@
<comment>Reset category</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Force recheck</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Super seeding mode</source>
<translation></translation>
@ -2377,23 +2289,7 @@
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="vanished">C++Qt工具箱和libtorrent-rasterbar的進階BitTorrent用戶端</translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
@ -2556,22 +2452,10 @@
<source>Search in:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Copy description page URL</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Go to description page</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Results (showing</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation></translation>

View file

@ -334,19 +334,19 @@
</message>
<message>
<source>Open documentation</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Register to handle magnet links...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Unable to add peers. Please ensure you are adhering to the IP:port format.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> peers IP:連接埠號 </translation>
</message>
<message>
<source>JavaScript Required! You must enable JavaScript for the Web UI to work properly</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> JavaScript JavaScript WebUI </translation>
</message>
</context>
<context>
@ -379,22 +379,6 @@
<source>Resume</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Minimum Priority</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Top Priority</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Decrease Priority</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Increase Priority</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Top Toolbar</source>
<translation></translation>
@ -494,35 +478,35 @@
</message>
<message>
<source>Move up in the queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Move Up Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Bottom of Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Move to the bottom of the queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Top of Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Move Down Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Move down in the queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Move to the top of the queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -579,10 +563,6 @@
<source>Torrent Queueing</source>
<translation>Torrent </translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their seeding time reaches</source>
<translation type="vanished"> torrent </translation>
</message>
<message>
<source>Automatically add these trackers to new downloads:</source>
<translation></translation>
@ -739,10 +719,6 @@
<source>Use proxy for peer connections</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<source>Disable connections not supported by proxies</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use proxy only for torrents</source>
<translation> torrent 使</translation>
@ -833,10 +809,6 @@
<source>Encryption mode:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Prefer encryption</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Require encryption</source>
<translation></translation>
@ -865,26 +837,10 @@
<source>Do not count slow torrents in these limits</source>
<translation> torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Share Ratio Limiting</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Seed torrents until their ratio reaches</source>
<translation type="vanished"> torrent </translation>
</message>
<message>
<source>then</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Pause them</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove them</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router</source>
<translation>使 UPnPNAT-PMP </translation>
@ -917,10 +873,6 @@
<source>%L: Category</source>
<translation>%L</translation>
</message>
<message>
<source>%G: Tags (seperated by comma)</source>
<translation type="vanished">%G</translation>
</message>
<message>
<source>%F: Content path (same as root path for multifile torrent)</source>
<translation>%F ( torrent )</translation>
@ -1087,231 +1039,231 @@
</message>
<message>
<source>Info: The password is saved unencrypted</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Strict super seeding:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>μTP-TCP mixed mode algorithm:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>μTP-TCP </translation>
</message>
<message>
<source>Upload rate based</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>%G: Tags (separated by comma)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>%G</translation>
</message>
<message>
<source>Socket backlog size:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>Socket </translation>
</message>
<message>
<source>Enable super seeding for torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> torrent </translation>
</message>
<message>
<source>Prefer TCP</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> TCP</translation>
</message>
<message>
<source>Outstanding memory when checking torrents:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> torrent </translation>
</message>
<message>
<source>Anti-leech</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enable OS cache:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>When ratio reaches</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>sec</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>When seeding time reaches</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Allow multiple connections from the same IP address:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> IP </translation>
</message>
<message>
<source>File pool size:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Any interface</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Always announce to all tiers:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Embedded tracker port:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Optional IP Address to bind to (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> IP </translation>
</message>
<message>
<source>Fastest upload</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Pause torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Remove torrent and its files</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> torrent </translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent Section</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>qBittorrent </translation>
</message>
<message>
<source>Send buffer watermark factor:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>libtorrent Section</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>libtorrent </translation>
</message>
<message>
<source>Coalesce reads &amp; writes:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing ports (Min) [0: Disabled]:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>[0]</translation>
</message>
<message>
<source>IP Address to report to trackers (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> IP </translation>
</message>
<message>
<source>Recheck torrents on completion:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Allow encryption</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Send upload piece suggestions:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Disk cache:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enable embedded tracker:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Remove torrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing ports (Max) [0: Disabled]:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>[0]</translation>
</message>
<message>
<source>Asynchronous I/O threads:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> I/O </translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>s</translation>
</message>
<message>
<source>Send buffer watermark:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Disk cache expiry interval:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Peer proportional (throttles TCP)</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>TCP </translation>
</message>
<message>
<source>Fixed slots</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Resolve peer countries (GeoIP):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> (GeoIP)</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>min</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Upload choking algorithm:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Seeding Limits</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>KiB</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<source>Round-robin</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Upload slots behavior:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Network Interface (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>MiB</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<source>Send buffer low watermark:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Save resume data interval:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Always announce to all trackers in a tier:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Session timeout:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Listen on IPv6 address (requires restart):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> IPv6 </translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1378,19 +1330,19 @@
</message>
<message>
<source>Ban peer permanently</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to permanently ban the selected peers?</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Copy IP:port</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> IP:</translation>
</message>
<message>
<source>Add a new peer...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1412,11 +1364,11 @@
</message>
<message>
<source>Mixed</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Do not download</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1587,11 +1539,11 @@
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Filter files...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1772,31 +1724,7 @@
</context>
<context>
<name>TorrentContentModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>TransferListModel</name>
<message>
@ -1943,7 +1871,7 @@
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1988,10 +1916,6 @@
<source>Not contacted yet</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>#</source>
<translation type="vanished">#</translation>
</message>
<message>
<source>N/A</source>
<translation>N/A</translation>
@ -2030,31 +1954,31 @@
</message>
<message>
<source>Remaining</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Availability</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Tier</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Download Priority</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Progress</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2152,7 +2076,7 @@
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2225,14 +2149,6 @@
<source>Set location...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Copy name</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy hash</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Download first and last pieces first</source>
<translation></translation>
@ -2255,18 +2171,10 @@
<comment>Reset category</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Force recheck</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Super seeding mode</source>
<translation></translation>
@ -2313,43 +2221,43 @@
</message>
<message>
<source>Comma-separated tags:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add Tags</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Magnet link</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Hash</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Remove All</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Queue</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2381,23 +2289,7 @@
</context>
<context>
<name>about</name>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="vanished"> C++ Qt libtorrent-rasterbar BitTorrent </translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
</context>
</context>
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
@ -2560,22 +2452,10 @@
<source>Search in:</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Copy description page URL</source>
<translation type="vanished"> URL</translation>
</message>
<message>
<source>Go to description page</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Results (showing</source>
<translation> (</translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
<translation></translation>
@ -2682,178 +2562,178 @@
<name>PeersAdditionDialog</name>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add Peers</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>List of peers to add (one IP per line):</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> IP</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Format: IPv4:port / [IPv6]:port</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>IPv4:[IPv6]:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagFilterWidget</name>
<message>
<source>New Tag</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add tag...</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Delete torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Tag:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Pause torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Resume torrents</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> torrent</translation>
</message>
<message>
<source>Remove unused tags</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid tag name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Remove tag</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagFilterModel</name>
<message>
<source>All</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Untagged</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>Bug Tracker:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Forum:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>E-mail:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Current maintainer</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Home Page:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Greece</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Special Thanks</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar.</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> C++ Qt libtorrent-rasterbar BitTorrent </translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>About qBittorrent</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<source>Libraries</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>License</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Translators</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>qBittorrent was built with the following libraries:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation>qBittorrent 使</translation>
</message>
<message>
<source>Nationality:</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OptionDialog</name>
<message>
<source>All addresses</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchJobWidget</name>
<message>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Download</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Description page URL</source>
<translation type="unfinished" />
<translation> URL</translation>
</message>
<message>
<source>Open description page</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Download link</source>
<translation type="unfinished" />
<translation></translation>
</message>
</context>
</TS>