diff --git a/src/lang/qbittorrent_ar.ts b/src/lang/qbittorrent_ar.ts index 01456ac3d..ef4eb555c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ar.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ar.ts @@ -272,14 +272,6 @@ Invalid magnet link رابط مغناطيسي غير صالح - - The torrent file '%1' does not exist. - ملف التورنت '%1' غير موجود. - - - The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - لا يمكن قراءة ملف التورنت '%1'. على الأرجح أن الصلاحيات اللازمة غير متوفرة لديك. - Failed to load the torrent: %1. @@ -304,15 +296,6 @@ Error: %2 Retrieving metadata... يجلب البيانات الوصفية... - - Not Available - This size is unavailable. - غير متاح - - - Free space on disk: %1 - المساحة الخالية من القرص: %1 - Choose save path @@ -735,10 +718,6 @@ Error: %2 uTP-TCP mixed mode algorithm - - Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] - أكبر عدد من الاتصالات النصف مفتوحة [0: غير محدودة] - IP Address to report to trackers (requires restart) @@ -754,10 +733,6 @@ Error: %2 Embedded tracker port منفذ المتتبع الداخلي - - Check for software updates - البحث عن التحديثات - Use system icon theme @@ -982,36 +957,44 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also + Use global settings استخدام الإعدادات العامة + Always دائما + Never أبدا - + + Create Subfolder: + + + + Apply Rule to Feeds: تطبيق القاعدة على التغذيات: - + Matching RSS Articles - + &Import... ا&ستيراد... - + &Export... ت&صدير... @@ -1082,49 +1065,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also المدى اللانهائي: <b>1x25-;</b> يطابق الحلقات من 25 من الموسم الأول إلى نهايته وحتى آخر حلقة من الموسم الأخير - + Last Match: %1 days ago آخر تطابق: %1 يوم/أيام مضت - + Last Match: Unknown آخر مطابقة: غير معروفة - + New rule name اسم قاعدة جديد - + Please type the name of the new download rule. يرجى كتابة اسم قاعدة التنزيل الجديدة. - - + + Rule name conflict تعارض في اسم القاعدة - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. تعارض في اسم القاعدة اختر اسم اخر. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? هل أنت متأكد من رغبتك في إزالة قاعدة التنزيل المسمّاة "%1"؟ - + Are you sure you want to remove the selected download rules? هل أنت متأكد من رغبتك في إزالة قواعد التنزيل المُختارة؟ - + Rule deletion confirmation تأكيد حذف القاعدة @@ -1134,150 +1117,150 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also المجلد المستهدف - + Invalid action إجراء غير صالح - + The list is empty, there is nothing to export. القائمة فارغة، لا يوجد شيء لاستخراجه. - + Export RSS rules استخراج قواعد تغذية RSS - - + + I/O Error خطأ في الإدخال/الإخراج - + Failed to create the destination file. Reason: %1 فشل في إنشاء الملف الهدف. السبب: %1 - + Import RSS rules استيراد قواعد تغذية RSS - + Failed to open the file. Reason: %1 فشل في فتح الملف. السبب: %1 - + Import Error خطأ في الاستيراد - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 فشل في استيراد ملف القواعد المُختار. السبب: %1 - + Add new rule... اضافة قاعدة جديدة... - + Delete rule حذف القاعدة - + Rename rule... تغيير تسمية القاعدة... - + Delete selected rules حذف القواعد المختارة - + Clear downloaded episodes... مسح الحلقات المُنزّلة... - + Rule renaming تغيير تسمية القاعدة - + Please type the new rule name اكتب اسم القاعدة الجديدة - + Clear downloaded episodes مسح الحلقات المُنزّلة - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? هل أنت متأكد من رغبتك في مسح قائمة الحلقات التي تم تنزيلها للقاعدة المُختارة؟ - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - - + + Position %1: %2 - + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. @@ -1323,18 +1306,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Restart is required to toggle PeX support - - Embedded Tracker [ON] - المتتبع المُضمن [يعمل] - - - Failed to start the embedded tracker! - فشل محاولة تشغيل المتتبع المُضمن! - - - Embedded Tracker [OFF] - المتتبع المُضمن [متوقف] - System network status changed to %1 @@ -1365,24 +1336,24 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Encryption support [%1] دعم التشفير [%1] - + FORCED مُجبر - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. عنوان الأي بي %1 غير صالح وتم رفضه أثناء تطبيق قائمة العناوين المحجوبة - + Anonymous mode [%1] وضع المجهول [%1] @@ -1424,111 +1395,101 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Unable to decode '%1' torrent file. تعذّر فك ترميز ملف التورنت '%1' - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' لا يمكن حفظ '%1.torrent' - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... تمت إزالة '%1' من قائمة النقل. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... تم إزالية '%1' من قائمة النقل ومن القرص الصلب أيضا. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... تمت إزالة '%1' من قائمة النقل، ولكن تعذّر حذف الملفات من القرص الصلب. الخطأ: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. لأن %1 مُعطّل. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. لأن %1 مُعطّل - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - - qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. - e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - فشل كيوبت تورنت في الاستماع على منفذ واجهة %1: %2/%3. السبب: %4. - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... يجري تنزيل "%1"، برجاء الانتظار... - - qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 - e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - يحاول كيوبت تورنت الاستماع على أي منفذ واجهة: %1 - The network interface defined is invalid: %1 @@ -1558,8 +1519,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + ON يعمل @@ -1571,8 +1532,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + OFF متوقف @@ -1614,123 +1575,108 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also لم يعثر كيوبت تورنت على العنوان المحلي %1 للاستماع له - qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. - e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - فشل كيوبت تورنت في الاستماع على أي منفذ واجهة: %1. السبب: %2. - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' تم إضافة المتتبع '%1' إلى التورنت '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' تم حذف المتتبع '%1' من التورنت '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' رابط البذر '%1' تمت إضافته إلى التورنت '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' رابط البذر '%1' تمت إزالته من التورنت '%2' - + Cannot write to torrent resume folder. - + Cannot create torrent resume folder. - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. تعذّر استئناف التورنت '%1'. - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 تعذّر تحميل اصطفاف التورنتا من '%1'. خطأ: %2 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. تم استعادة '%1'. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 تعذّر إضافة التورنت. والسبب: %1 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. تم إضافة '%1' إلى قائمة التنزيلات. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - - qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 - e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - يستمع كيوبت تورنت بنجاح على منفذ واجهة %1: %2/%3 - - - External IP: %1 - e.g. External IP: 192.168.0.1 - آي بي خارجي: %1 - BitTorrent::TorrentCreatorThread @@ -1753,52 +1699,52 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' تنزيل أول وآخر قطعة في البداية: %1, التورنت: '%2' - + On يعمل - + Off متوقف - + Successfully moved torrent: %1. New path: %2 تم نقل التورنت بنجاح: %1. الوجهة الجديدة: %2 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 تعذّر نقل التورنت: '%1'. السبب: %2 - + Save resume data failed. Torrent: "%1", error: "%2" - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. أحجام الملفات لا تتطابق للتورنت '%1', تم إلباثها. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... تم رفض الاستئناف السريع للبيانات للتورنت '%1'. السبب: %2. يفحص مجددا... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -1979,127 +1925,127 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also DownloadHandlerImpl - + I/O Error - + The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - حجم الملف %1. وهو يتجاوز حد التنزيل من %2. + - + Redirected to magnet URI. - + The remote host name was not found (invalid hostname) - لم يُعثر على اسم المضيف عن بُعد (اسم مضيف غير صالح) + - + The operation was canceled - تم الغاء العملية + - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error @@ -2443,22 +2389,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Set Global Upload Limit... تعيين حد الرفع العام... - - Minimum Priority - أقل أولوية - - - Top Priority - أعلى أولوية - - - Decrease Priority - خفض الأولوية - - - Increase Priority - زيادة الأولوية - @@ -3177,33 +3107,10 @@ Please install it manually. - - Net::DownloadHandler - - I/O Error - خطأ في الإدخال أو الإخراج - - - The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - حجم الملف %1. وهو يتجاوز حد التنزيل من %2. - - - Unexpected redirect to magnet URI. - إعادة توجيه غير متوقعة لرابط ممغنط. - - - The remote host name was not found (invalid hostname) - لم يُعثر على اسم المضيف عن بُعد (اسم مضيف غير صالح) - - - The operation was canceled - تم الغاء العملية - - Net::DownloadManager - + Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" @@ -4517,7 +4424,7 @@ Please install it manually. Downloads - التنزيلات + @@ -4549,10 +4456,6 @@ Please install it manually. Advanced متقدم - - Language - اللغة - @@ -4614,7 +4517,7 @@ Please install it manually. - + No action @@ -4624,218 +4527,218 @@ Please install it manually. - + Desktop سطح الكتب - + Start qBittorrent on Windows start up - + Show splash screen on start up - + Start qBittorrent minimized - + Confirmation on exit when torrents are active - + Confirmation on auto-exit when downloads finish - + KiB ك.بايت - + Email notification &upon download completion - + Run e&xternal program on torrent completion - + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits - + From: From start time - من: + - + To: To end time - إلى: + - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + &Torrent Queueing - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: - - + + min minutes دقيقة - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Session timeout: - + Disabled مُعطّل - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4844,32 +4747,32 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... - + Upda&te my dynamic domain name - + Minimize qBittorrent to notification area @@ -4889,731 +4792,726 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Tray icon style: - + Normal عادي - + Monochrome (Dark theme) - + Monochrome (Light theme) - + File association - + Use qBittorrent for .torrent files - + Use qBittorrent for magnet links - + Check for program updates التحقق من وجود تحديثات للتطبيق - + Power Management إدارة الطاقة - + Save path: مسار الحفظ: - + Backup the log file after: - + Delete backup logs older than: - + days Delete backup logs older than 10 months أيام - + months Delete backup logs older than 10 months شهور - + years Delete backup logs older than 10 years أعوام - + When adding a torrent - + Bring torrent dialog to the front - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Should the .torrent file be deleted after adding it - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled - + Also when addition is cancelled - + Warning! Data loss possible! - + Saving Management - + Default Torrent Management Mode: - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category الوضع التلقائي يعني أن العديد من خصائص التورنت (مسار الحفظ مثلاً) سيتم تحديده عن طريق التصنيف المرتبط به - + Manual يدوي - + Automatic آلي - + When Torrent Category changed: عند تغيير تصنيف التورنت: - + Relocate torrent - + Switch torrent to Manual Mode - + When Default Save Path changed: - - - - Relocate affected torrents - - + Relocate affected torrents + + + + + Switch affected torrents to Manual Mode - + Use Subcategories استخدام تصنيفات فرعية - + Default Save Path: - + Keep incomplete torrents in: - + Copy .torrent files to: - + Show &qBittorrent in notification area - + &Log file - + Display &torrent content and some options - + Create subfolder for torrents with multiple files إنشاء مجلد فرعي للتورنتات متعددة الملفات - + De&lete .torrent files afterwards - + Copy .torrent files for finished downloads to: - + Pre-allocate disk space for all files - + + Preview file, otherwise open destination folder + + + + Inhibit system sleep when torrents are downloading - + Inhibit system sleep when torrents are seeding - + Append .!qB extension to incomplete files - + Enable recursive download dialog - + When Category Save Path changed: عند تغيير مسار حفظ التصنيف: - + Automatically add torrents from: - + Add entry - + Remove entry - + To: To receiver - إلى: + - + SMTP server: - + From: From sender - من: + - + This server requires a secure connection (SSL) - - + + Authentication - - - - + + + + Username: اسم المستخدم: - - - - + + + + Password: كلمة المرور: - + Enabled protocol: - + TCP and μTP - + Listening Port - + Port used for incoming connections: - + Random عشوائي - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Use different port on each startup - + Connections Limits - + Maximum number of connections per torrent: - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Global maximum number of upload slots: - + Proxy Server - + Type: النوع: - + (None) - + SOCKS4 - + SOCKS5 - + HTTP - + Host: - - + + Port: المنفذ: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + Use proxy only for torrents - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter - + Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s ك.ب/ث - - + + Upload: الرفع: - - + + Download: التنزيل: - + Alternative Rate Limits - From: - from (time1 to time2) - من: - - - To: - time1 to time2 - إلى: - - - + When: عندما: - + Every day كل يوم - + Weekdays نهاية اليوم - + Weekends نهاية الأسبوع - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy الخصوصية - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Upload rate threshold: - + Download rate threshold: - - + + sec seconds - + Torrent inactivity timer: - + then ثم - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: - + Key: المفتاح: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Change current password - + Use alternative Web UI - + Files location: - + Security - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable Host header validation - + Service: الخدمة: - + Register - + Domain name: @@ -6066,10 +5964,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Peer "%1" is manually banned - - Peer addition - إضافة القرناء - Country @@ -6080,18 +5974,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Copy IP:port - - Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - هل أنت متأكد من رغبتك في حظر القرناء المختارين نهائيًا؟ - - - &Yes - &نعم - - - &No - &لا - PeersAdditionDialog @@ -6389,44 +6271,44 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Preview - + Name الاسم - + Size الحجم - + Progress - + Preview impossible - + Sorry, we can't preview this file: "%1". Preview selection - معاينة الاختيار + @@ -7090,18 +6972,6 @@ No further notices will be issued. I Agree أوافق - - Upgrade - ترقية - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] - لقد قمت بالتحديث من إصدارة قديمة تحتفظ بأشياء مختلفة. ينبغي عليك الترحيل إلى نظام الحفظ الجديد. لن يكون بإمكانك إستخدام إصدارة أقدم من 3.3.0 مجددا. هل ترغب بالمتابعة؟ [نعم/لا] - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. - لقد قمت بالتحديث من إصدارة قديمة تحتفظ بأشياء مختلفة. ينبغي عليك الترحيل إلى نظام الحفظ الجديد. لن يكون بإمكانك استخدام إصدارة أقدم من 3.3.0 مجددا. هل ترغب بالمتابعة؟ - Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 @@ -7152,12 +7022,12 @@ No further notices will be issued. - + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -7607,7 +7477,7 @@ No further notices will be issued. Download - + تنزيل @@ -7796,18 +7666,6 @@ No further notices will be issued. Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some. - - Download - التحميل - - - Go to description page - انتقال إلى صفحة الوصف - - - Copy description page URL - نسخ رابط صفحة الوصف - Search plugins... @@ -9158,33 +9016,6 @@ Please choose a different name and try again. وضوح الصفوف - - TrackerLoginDialog - - Tracker authentication - مصادقة المتتبع - - - Tracker: - المتتبع: - - - Login - ولوج - - - Username: - اسم المستخدم: - - - Password: - كلمة السر: - - - Log in - ولوج - - TrackersAdditionDialog @@ -9230,11 +9061,6 @@ Please choose a different name and try again. Downloading ينزل - - Downloading metadata - used when loading a magnet link - ينزّل البيانات الوصفية - Allocating @@ -9246,11 +9072,6 @@ Please choose a different name and try again. Paused ملبث - - Queued - i.e. torrent is queued - ينتظر - Seeding @@ -9263,61 +9084,41 @@ Please choose a different name and try again. Torrent is waiting for download to begin عالق - - [F] Downloading - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] ينزل - - - [F] Seeding - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] يبذر - Checking Torrent local data is being checked يفحص - - Queued for checking - i.e. torrent is queued for hash checking - في قائمة الانتظار للتحقق - - - Checking resume data - used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - يتحقق من بيانات الاستئناف - Downloading metadata Used when loading a magnet link - ينزّل البيانات الوصفية + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] ينزل + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] يبذر + Queued Torrent is queued - ينتظر + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - يتحقق من بيانات الاستئناف + @@ -9339,12 +9140,7 @@ Please choose a different name and try again. Errored Torrent status, the torrent has an error - خطأ - - - Errored - torrent status, the torrent has an error - خطأ + @@ -9565,286 +9361,270 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility وضوح الصفوف - + Choose save path اختر مسار الحفظ - + Torrent Download Speed Limiting حد سرعة التنزيل للتورنت - + Torrent Upload Speed Limiting حد الرفع للتورنت - + Recheck confirmation اعادة التأكد - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? هل أنت متأكد من رغبتك في اعادة التأكد من الملفات المختارة؟ - + Rename تغيير التسمية - + New name: الاسم الجديد: - + Resume Resume/start the torrent استئناف - + Force Resume Force Resume/start the torrent استئناف إجباري - + Pause Pause the torrent إلباث - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" تعيين الوجهة: نقل "%1"، من "%2" إلى "%3" - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Add Tags إضافة وسوم - + Remove All Tags إزالة جميع الوسوم - + Remove all tags from selected torrents? إزالة جميع الوسوم من التورنتات المُختارة؟ - + Comma-separated tags: وسوم مفصولة بفواصل: - + Invalid tag وسم غير صالح - + Tag name: '%1' is invalid اسم الوسم: '%1' غير صالح - + Delete Delete the torrent حذف - + Preview file... استعراض الملف... - + Limit share ratio... حد نسبة المشاركة... - + Limit upload rate... حد الرفع... - + Limit download rate... حد التنزيل... - + Open destination folder فتح المجلد الحاوي - + Move up i.e. move up in the queue رفع الاهمية - + Move down i.e. Move down in the queue خفض الأهمية - + Move to top i.e. Move to top of the queue الرفع للاعلى - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue الخفض لاسفل - + Set location... تغيير المكان... - + Force reannounce إعادة إعلان بالقوة - + Magnet link رابط مغناطيسي - + Name الاسم - + Hash - + Queue - + Copy نسخ - Copy name - نسخ الاسم - - - Copy hash - نسخ الهاش - - - + Download first and last pieces first تنزيل أول وآخر قطعة أولا - + Automatic Torrent Management إدارة ذاتية للتورنت - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category الوضع التلقائي يعني أن العديد من خصائص التورنت (مسار الحفظ مثلاً) سيتم تحديده عن طريق التصنيف المرتبط به - + Edit trackers... - + Category التصنيف - + New... New category... جديد... - + Reset Reset category إعادة ضبط - + Tags الوسوم - + Add... Add / assign multiple tags... إضافة... - + Remove All Remove all tags إزالة الكل - Priority - الأولوية - - - + Force recheck اعادة الفحص - Copy magnet link - نسخ الرابط الممغنط - - - + Super seeding mode نمط البذر الخارق - + Rename... تغيير التسمية... - + Download in sequential order تنزيل بترتيب تسلسلي @@ -9938,47 +9718,47 @@ Please choose a different name and try again. - + Using built-in Web UI. استخدام واجهة الويب المدمجة. - + Using custom Web UI. Location: "%1". استخدام واجهة ويب مخصصة. الوجهة: "%1". - + Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. - + Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). - + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -10006,13 +9786,6 @@ Please choose a different name and try again. - - fsutils - - Downloads - التنزيلات - - misc @@ -10105,15 +9878,4 @@ Please choose a different name and try again. %1د - - preview - - Preview selection - معاينة الاختيار - - - The following files support previewing, please select one of them: - الملفات التالية تدعم المعاينة، من فضلك اختر أحدها: - - diff --git a/src/lang/qbittorrent_be.ts b/src/lang/qbittorrent_be.ts index 0de63b20d..0672f9700 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_be.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_be.ts @@ -272,14 +272,6 @@ Invalid magnet link Памылковая magnet-спасылка - - The torrent file '%1' does not exist. - Торэнт-файл '%1' не існуе. - - - The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - Немагчыма прачытаць торэнт-файл '%1' з дыска. Магчыма, вам не хапае правоў для гэтага. - Failed to load the torrent: %1. @@ -304,15 +296,6 @@ Error: %2 Retrieving metadata... Атрыманне метаданых... - - Not Available - This size is unavailable. - Недаступны - - - Free space on disk: %1 - Вольнае месца на дыску: %1 - Choose save path @@ -556,10 +539,6 @@ Error: %2 Enable OS cache Уключыць кэш OS - - Guided read cache - Кіраваны кэш чытання - Coalesce reads & writes @@ -739,10 +718,6 @@ Error: %2 uTP-TCP mixed mode algorithm Алгарытм змешанага %1-TCP рэжыму - - Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] - Макс. колькасць паўадкрытых злучэнняў [0: неабмежавана] - IP Address to report to trackers (requires restart) @@ -758,10 +733,6 @@ Error: %2 Embedded tracker port Порт убудаванага трэкеру - - Check for software updates - Праверыць абнаўленні - Use system icon theme @@ -986,36 +957,44 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also + Use global settings Паводле агульных налад + Always Заўсёды + Never Ніколі - + + Create Subfolder: + + + + Apply Rule to Feeds: Ужыць правіла да каналаў: - + Matching RSS Articles Распазнаныя RSS-загалоўкі - + &Import... &Імпарт... - + &Export... &Экспарт... @@ -1086,49 +1065,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Бясконцы дыяпазон: <b>1x25-;</b> адпавядае выпускам першага сезона з 25-га вышэй, і ўсе выпускі наступных сезонаў - + Last Match: %1 days ago Апошні вынік: %1 дзён таму - + Last Match: Unknown Апошні вынік: невядома - + New rule name Новая назва правіла - + Please type the name of the new download rule. Дайце назву новаму правілу спампоўвання. - - + + Rule name conflict Супярэчнасць назваў правілаў - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Правіла з такой назвай ужо існуе, дайце іншую назву. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Сапраўды жадаеце выдаліць правіла спампоўвання '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Сапраўды жадаеце выдаліць вылучаныя правілы спампоўвання? - + Rule deletion confirmation Пацвярджэнне выдалення правіла @@ -1138,150 +1117,150 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Каталог прызначэння - + Invalid action Недапушчальнае дзеянне - + The list is empty, there is nothing to export. Спіс пусты, няма чаго экспартаваць. - + Export RSS rules Экспартаваць правіла RSS - - + + I/O Error Памылка ўводу/вываду - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Не атрымалася стварыць файл прызначэння. Прычына: %1 - + Import RSS rules Імпартаваць правілы RSS - + Failed to open the file. Reason: %1 Не атрымалася адкрыць файл. Прычына: %1 - + Import Error Памылка імпарту - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Не атрымалася імпартаваць выбраны файл правілаў. Прычына: %1 - + Add new rule... Дадаць новае правіла... - + Delete rule Выдаліць правіла - + Rename rule... Перайменаваць правіла... - + Delete selected rules Выдаліць вылучаныя правілы - + Clear downloaded episodes... Ачысціць спампаваныя выпускі... - + Rule renaming Перайменаванне правіла - + Please type the new rule name Дайце назву новаму правілу - + Clear downloaded episodes Ачысціць спампаваныя выпускі - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Упэўнены, што хочаце ачысціць спіс спампаваных выпускаў для выбранага правіла? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - - + + Position %1: %2 - + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. @@ -1327,22 +1306,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Restart is required to toggle PeX support Змяненне стану PeX патрабуе перазапуску - - Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - Не ўдалося атрымаць GUID наладжанага інтэрфейсу сеткі. Прывязка да IP %1 - - - Embedded Tracker [ON] - Убудаваны трэкер [Укл] - - - Failed to start the embedded tracker! - Не атрымалася запусціць убудаваны трэкер! - - - Embedded Tracker [OFF] - Убудаваны трэкер [Адкл] - System network status changed to %1 @@ -1373,24 +1336,24 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Encryption support [%1] Падтрымка шыфравання [%1] - + FORCED ПРЫМУСОВА - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 — недапушчальны IP адрас, ён адхілены ў працэсе дадавання да спісу забароненых адрасоў. - + Anonymous mode [%1] Ананімны рэжым [%1] @@ -1432,125 +1395,106 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Unable to decode '%1' torrent file. Не атрымалася дэкадзіраваць торэнт-файл '%1'. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' У торэнт '%2' убудавана рэкурсіўнае спампоўванне файла '%1' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Пазіцыі ў чарзе былі адкарэктаваны ў %1 файлах аднаўлення - + Couldn't save '%1.torrent' Не атрымалася захаваць '%1.torrent' - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... «%1» быў выдалены са спіса торэнтаў. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... «%1» быў выдалены са спіса торэнтаў і дыску. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... «%1» быў выдалены са спіса торэнтаў, але файлы не выдалены. Памылка : %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. бо %1 адключаны. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. бо %1 адключаны. - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - - URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - Не знайшлося сіда па адрасе: '%1', паведамленне: %2 - - - qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. - e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - qBittorrent не здолеў праслухаць порт %2/%3 на інтэрфесе %1. Прычына: %4. - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Спампоўванне '%1', чакайце... - - qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 - e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent спрабуе праслухаць любы порт інтэрфейсу: %1 - The network interface defined is invalid: %1 Вызначаны інтэрфэйс сеткі недапушчальны: %1 - - qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 - e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent спрабуе праслухаць інтэрфейс %1, порт: %2 - Peer ID: @@ -1575,8 +1519,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + ON УКЛ @@ -1588,8 +1532,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + OFF ВЫКЛ @@ -1631,123 +1575,108 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also qBittorrent не знайшоў лакальны %1-адрас для праслухоўвання - qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. - e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorrent не здолеў праслухаць любы порт інтэрфейсу %1 з прычыны: %2. - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Трэкер '%1' дададзены да торэнта '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Трэкер '%1' выдалены з торэнта '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Адрас сіда '%1' дададзены да торэнта '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Адрас сіда '%1' выдалены з торэнта '%2' - + Cannot write to torrent resume folder. Немагчыма запісаць у папку аднаўлення торэнта. - + Cannot create torrent resume folder. Немагчыма стварыць папку аднаўлення торэента. - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Не атрымалася ўзнавіць торэнт '%1'. - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 Немагчыма загрузіць чаргу торэнтаў з '%1'. Памылка: %2 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP-фільтр паспяхова прачытаны: дастасавана %1 правіл. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Памылка: не выйшла прачытаць пададзены IP-фільтр. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' адноўлены. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Не атрымалася дадаць торэнт з прычыны: %1 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' дададзены да спіса спампоўвання. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: не атрымалася перанакіраваць порты, паведамленне: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: перанакіраванне партоў паспяхова адбылося, паведамленне: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. паводле IP-фільтра. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. паводле порт-фільтра. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. паводле абмежаванняў змяшанага рэжыму i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. бо ён меў малы нумар порта. - - qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 - e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent паспяхова праслухоўваецца на інтэрфэйсе %1, порт: %2/%3 - - - External IP: %1 - e.g. External IP: 192.168.0.1 - Вонкавы IP: %1 - BitTorrent::TorrentCreatorThread @@ -1770,52 +1699,52 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Спампоўваць з першай і апошняй часткі: %1, торэнт: '%2' - + On Укл. - + Off Выкл. - + Successfully moved torrent: %1. New path: %2 Торэнт %1. паспяхова перамешчаны. Новы шлях: %2 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Немагчыма перамясціць торэнт: '%1'. Прычына: %2 - + Save resume data failed. Torrent: "%1", error: "%2" - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -1996,127 +1925,127 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also DownloadHandlerImpl - + I/O Error Памылка ўводу/вываду - + The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - Памер файла: %1. Гэта перавышае абмежаванне спампоўвання %2. + - + Redirected to magnet URI. - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error @@ -2151,16 +2080,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Blocked IPs Забароненыя IP - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> быў забаронены %2 - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> быў забаронены - %1 was blocked %2 @@ -2470,22 +2389,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Set Global Upload Limit... Абмежаваць агульную раздачу... - - Minimum Priority - Нізкі прыярытэт - - - Top Priority - Высокі прыярытэт - - - Decrease Priority - Панізіць прыярытэт - - - Increase Priority - Павысіць прыярытэт - @@ -3202,25 +3105,10 @@ Please install it manually. Памылка дынамічнага DNS: дадзены пароль занадта кароткі. - - Net::DownloadHandler - - I/O Error - Памылка ўводу/вываду - - - The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - Памер файла: %1. Гэта перавышае абмежаванне спампоўвання %2. - - - Unexpected redirect to magnet URI. - Нечаканае перанакіраванне на magnet-спасылку. - - Net::DownloadManager - + Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" @@ -3244,10 +3132,6 @@ Please install it manually. Venezuela, Bolivarian Republic of Венесуэла, Баліварыянская Рэспубліка - - Viet Nam - В'етнам - @@ -4515,17 +4399,6 @@ Please install it manually. Не атрымалася спампаваць файл з базай даных GeoIP з прычыны: %1 - - Net::PortForwarder - - UPnP / NAT-PMP support [ON] - Падтрымка UPnP / NAT-PMP [Укл] - - - UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Падтрымка UPnP / NAT-PMP [Адкл] - - Net::Smtp @@ -4581,14 +4454,6 @@ Please install it manually. Advanced Пашыраныя - - Language - Мова - - - User Interface Language: - Мова інтерфейса: - @@ -4650,7 +4515,7 @@ Please install it manually. - + No action Няма дзеяння @@ -4660,200 +4525,196 @@ Please install it manually. Завершаныя торэнты: - + Desktop Працоўны стол - + Start qBittorrent on Windows start up Запускаць qBittorrent разам з Windows - + Show splash screen on start up Паказаць застаўку пры запуску - + Start qBittorrent minimized Запускаць qBittorrent згорнутым - + Confirmation on exit when torrents are active Пацвярджаць выхад пры наяўнасці актыўных торэнтаў - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Пацвярджаць аўтавыхад па сканчэнні спампоўванняў - + KiB КіБ - + Email notification &upon download completion Апавяшчэнне па электроннай пошце пасля &завяршэння спампоўвання - + Run e&xternal program on torrent completion Запусціць &знешнюю праграму па сканчэнні спампоўвання торэнта - + IP Fi&ltering &Фільтрацыя па IP - + Schedule &the use of alternative rate limits &Запланаваць выкарыстанне альтэрнатыўных абмежаванняў хуткасці - + From: From start time - З: + - + To: To end time - Да: + - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Больш інфармацыі</a>) - + &Torrent Queueing &Чарговасць торэнтаў - Seed torrents until their seeding time reaches - Раздаваць торэнты пакуль іх час раздачы не дасягне - - - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Аўта&матычна дадаваць гэтыя трэкеры да новых спампованняў: - + RSS Reader RSS-менеджар - + Enable fetching RSS feeds Уключыць атрыманне RSS-каналаў - + Feeds refresh interval: Інтэрвал абнаўлення каналаў: - + Maximum number of articles per feed: Максімальная колькасць артыкулаў на канал: - - + + min minutes хв - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader Аўтаспампоўванне торэнтаў з RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Уключыць аўтаспампоўванне торэнтаў з RSS - + Edit auto downloading rules... Рэдагаваць правілы аўтаспампоўвання... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: Фільтры: - + Web User Interface (Remote control) Веб-інтэрфейс (Аддаленае кіраванне) - + IP address: IP-адрас: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -4862,22 +4723,22 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv «::» для любога IPv6-адраса, або «*» для абодвух IPv4 и IPv6. - + Session timeout: - + Disabled Адключаны - + Server domains: Дамены сервера: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4886,32 +4747,32 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Выкарыстоўваць HTTPS замест HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Не выкарыстоўваць аўтэнтыфікацыю кліентаў для localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Не выкарыстоўваць аўтэнтыфікацыю кліентаў для дазволеных падсетак - + IP subnet whitelist... Дазволеныя падсеткі... - + Upda&te my dynamic domain name А&бнаўляць мой дынамічны DNS - + Minimize qBittorrent to notification area Згарнуць qBittorrent у вобласць апавяшчэнняў @@ -4931,763 +4792,726 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Закрываць qBittorrent у вобласць апавяшчэнняў - + Tray icon style: Стыль значка ў трэі: - + Normal Звычайны - + Monochrome (Dark theme) Манахромны (Цёмная тэма) - + Monochrome (Light theme) Манахромны (Светлая тэма) - + File association Суаднясенні файлаў - + Use qBittorrent for .torrent files Выкарыстоўваць qBittorrent для торрент-файлаў - + Use qBittorrent for magnet links Выкарыстоўваць qBittorrent для магнет-спасылак - + Check for program updates Праверыць на абнаўленні праграмы - + Power Management Кіраванне сілкаваннем - + Save path: Шлях захавання: - + Backup the log file after: Ствараць рэзервоваю копію пасля: - + Delete backup logs older than: Выдаляць рэзервовыя копіі старэйшыя за: - + days Delete backup logs older than 10 months дні/дзён - + months Delete backup logs older than 10 months месяц/месяцы - + years Delete backup logs older than 10 years год/гады - + When adding a torrent Пры дадаванні торэнта - + Bring torrent dialog to the front Паказваць дыялог дадваання торэнта па-над іншымі вокнамі - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Не пачынаць спампавоўнне аўтаматычна - + Should the .torrent file be deleted after adding it Выдаляць торэнт-файл пасля паспяховага дадавання ў чаргу - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Таксама выдаляць .torrent файлы дадаванне якіх было скасавана - + Also when addition is cancelled Таксама калі дадаванне скасавана - + Warning! Data loss possible! Увага! Магчыма страта даных! - + Saving Management Кіраванне захаваннем - + Default Torrent Management Mode: Перадвызначаны рэжым кіравання торэнтамі: - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Аўтаматычны рэжым азначае, што розныя уласцівасці торэнта (напр. шлях захавання) будзе вызначацца адпаведнай катэгорыяй - + Manual Ручны - + Automatic Аўтаматычны - + When Torrent Category changed: Пры змене катэгорыі торэнта: - + Relocate torrent Перамясціць торэнт - + Switch torrent to Manual Mode Пераключыць торэнт у Ручны рэжым - + When Default Save Path changed: Пры змене шляху захавання: - - + + Relocate affected torrents Перамясціць закранутыя торэнты - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Пераключыць закранутыя торэнты ў Ручны рэжым - + Use Subcategories Выкарыстоўваць падкатэгорыі - + Default Save Path: Перадвызначаны шлях захавання: - + Keep incomplete torrents in: Захоўваць незавершаныя торэнты ў: - + Copy .torrent files to: Капіяваць .torrent файлы ў: - + Show &qBittorrent in notification area Паказваць &qBittorrent у вобласці апавяшчэнняў - + &Log file &Файл журналу - + Display &torrent content and some options Адлюстроўваць змесціва &торэнта і некаторыя параметры - + Create subfolder for torrents with multiple files Стварыць падпапку для торэнтаў з мноствам файлаў - + De&lete .torrent files afterwards Выда&ляць .torrent файлы пазней - + Copy .torrent files for finished downloads to: Капіяваць .torrent файлы скончаных спампоўванняў ў: - + Pre-allocate disk space for all files Папярэдне рэзерваваць месца для ўсіх файлаў - + + Preview file, otherwise open destination folder + + + + Inhibit system sleep when torrents are downloading Забараніць рэжым сну падчас спампоўвання торэнтаў - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Забараніць рэжым сну падчас раздачы торэнтаў - + Append .!qB extension to incomplete files Далучаць пашыренне .!qB да незавершаных файлаў - + Enable recursive download dialog Уключыць акно рэкурсіўнага спампоўвання - + When Category Save Path changed: - + Automatically add torrents from: Аўтаматычна дадаваць торэнты з: - + Add entry Дадаць запіс - + Remove entry Выдаліць запіс - + To: To receiver - Да: + - + SMTP server: SMTP-сервер: - + From: From sender - З: + - + This server requires a secure connection (SSL) Гэты сервер патрабуе бяспечнага злучэння (SSL) - - + + Authentication Аўтэнтыфікацыя - - - - + + + + Username: Імя карыстальніка: - - - - + + + + Password: Пароль: - + Enabled protocol: Уключаны пратакол: - + TCP and μTP TCP і μTP - + Listening Port Порт які праслухоўваецца - + Port used for incoming connections: Порт для ўваходных злучэнняў: - + Random Выпадковы - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Выкарыстоўваць UPnP / NAT-PMP майго маршрутызатара - + Use different port on each startup Выкарыстоўваць выпадковы порт пры запуску - + Connections Limits Абмежаванні злучэнняў - + Maximum number of connections per torrent: Максімальная колькасць злучэнняў на торэнт: - + Global maximum number of connections: Максімальная колькасць злучэнняў: - + Maximum number of upload slots per torrent: Максімальная колькасць слотаў аддачы на торэнт: - + Global maximum number of upload slots: Максімальная колькасць слотаў раздач: - + Proxy Server Проксі-сервер - + Type: Тып: - + (None) (Няма) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 Сервер SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Хост: - - + + Port: Порт: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections У адваротным выпадку проксі-сервер выкарыстоўваецца толькі для злучэнняў з трэкерамі - + Use proxy for peer connections Выкарыстоўваць проксі для злучэння з пірамі - Disable connections not supported by proxies - Адключыць злученні якія не падтрымліваюцца проксі-серверам - - - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS-каналы, пошукавікі, абнаўленні праграмы і іншае, што не адносіцца да перадачы торэнтаў (напрыклад, абмен пірами), будуць выкарыстоўваць прамое злучэнне - + Use proxy only for torrents Выкарыстоўваць проксі толькі для торэнтаў - + A&uthentication &Аўтэнтыфікацыя - + Info: The password is saved unencrypted Інфармацыя: пароль будзе захаваны ў незашыфраваным выглядзе - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Шлях да фільтраў (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Перазагрузіць фільтр - + Manually banned IP addresses... Адрасы IP, забароненыя ўручную… - + Apply to trackers Дастасаваць да трэкераў - + Global Rate Limits Глабальныя абмежаванні хуткасці - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s Кіб/с - - + + Upload: Аддача: - - + + Download: Спампоўванне: - + Alternative Rate Limits Іншыя абмежаванні хуткасці - From: - from (time1 to time2) - З: - - - To: - time1 to time2 - Да: - - - + When: Калі: - + Every day Кожны дзень - + Weekdays Будні - + Weekends Выхадныя - + Rate Limits Settings Налады абмежавання хуткасці - + Apply rate limit to peers on LAN Дастасаваць абмежаванне хуткасці да лакальных піраў LAN - + Apply rate limit to transport overhead Дастасаваць абмежаванне хуткасці да службовага трафіку - + Apply rate limit to µTP protocol Дастасаваць абмежаванне хуткасці да пратаколу µTP - + Privacy Канфідэнцыйнасць - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Уключыць DHT (дэцэнтралізаваную сетку), каб знайсці больш піраў - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Абмен пірамі з сумяшчальны кліентами Bittorrent (µTorrent, Vuze, …) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Уключыць абмен пірамі (PeX), каб знайсці больш піраў - + Look for peers on your local network Шукаць піры ў лакальнай сетцы - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Уключыць выяўленне лакальных піраў, каб знайсці больш піраў - + Encryption mode: Рэжым шыфравання: - Prefer encryption - Аддаваць перавагу шыфраванню - - - + Require encryption Патрабаваць шыфраванне - + Disable encryption Адключыць шыфраванне - + Enable when using a proxy or a VPN connection Уключыць, калі выкарыстоўваюцца злучэнні проксі альбо VPN - + Enable anonymous mode Уключыць ананімны рэжым - + Maximum active downloads: Максімальная колькасць актыўных спампоўванняў: - + Maximum active uploads: Максімальная колькасць актыўных раздач: - + Maximum active torrents: Максімальная колькасць актыўных торэнтаў: - + Do not count slow torrents in these limits Не ўлічваць колькасць павольных торэнтаў ў гэтых абмежаваннях - + Upload rate threshold: Абмежаванне хуткасці раздачы: - + Download rate threshold: Абмежаванне хуткасці спампоўвання: - - + + sec seconds с - + Torrent inactivity timer: Таймер неактыўнасці торэнта: - Share Ratio Limiting - Абмежаванне каэфіцыента раздачы - - - Seed torrents until their ratio reaches - Раздаваць торэнты пакуль іх каэфіцыент раздачы не дасягне - - - + then затым - Pause them - Спыніць - - - Remove them - Выдаліць іх - - - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Выкарыстоўваць UPnP / NAT-PMP для перанакіравання порта ад майго маршрутызатара - + Certificate: Сертыфікат: - Import SSL Certificate - Імпартаваць сертыфікат SSL - - - + Key: Ключ: - Import SSL Key - Імпартаваць ключ SSL - - - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Інфармацыя аб сертыфікатах</a> - + Change current password - + Use alternative Web UI - + Files location: - + Security Бяспека - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable Host header validation - + Service: Сэрвіс: - + Register Рэгістрацыя - + Domain name: Даменнае імя: @@ -5882,10 +5706,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.All supported filters Усе фільтры, якія падтрымліваюцца - - SSL Certificate - SSL сертыфікат - Parsing error @@ -5927,23 +5747,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Preferences Налады - - Import SSL certificate - Імпартаваць SSL сертыфікат - This is not a valid SSL certificate. Гэта недапушчальны SSL сертыфікат. - - Import SSL key - Імпартаваць SSL ключ - - - SSL key - SSL ключ - Time Error @@ -6156,22 +5964,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Peer "%1" is manually banned - - Manually adding peer '%1'... - Ручное дадваанне піра '%1'... - - - The peer '%1' could not be added to this torrent. - Пір '%1' не можа быць дададзены да гэтага торэнта. - - - Manually banning peer '%1'... - Ручное блакіраванне піра '%1'... - - - Peer addition - Дадаванне піра - Country @@ -6182,26 +5974,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Copy IP:port Капіяваць IP:порт - - Some peers could not be added. Check the Log for details. - Некаторыя піры нельга дадаць. Глядзіце журнал для падрабязнасцей. - - - The peers were added to this torrent. - Піры дададзены да торэнта. - - - Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - Сапраўды жадаеце заблакіраваць вылучаныя піры назаўсёды? - - - &Yes - &Так - - - &No - &Не - PeersAdditionDialog @@ -6480,12 +6252,12 @@ Those plugins were disabled. UPnP / NAT-PMP support [ON] - Падтрымка UPnP / NAT-PMP [Укл] + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Падтрымка UPnP / NAT-PMP [Адкл] + @@ -6499,48 +6271,44 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Preview Перадпрагляд - + Name Назва - + Size Памер - + Progress Ход выканання - + Preview impossible Перадпрагляд немагчымы - + Sorry, we can't preview this file: "%1". - - Sorry, we can't preview this file - Шкада. Перадпрагляд гэтага файла немагчымы - Preview selection - Выбар перадпрагляду + @@ -7204,26 +6972,6 @@ No further notices will be issued. I Agree Я згодны(ая) - - Upgrade - Абнавіць - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] - Вы абнаўляецеся са старой версіі, якая захоўвае звесткі па-іншаму. Вы павінны перайсці на новую сістэму захоўвання. Вы не зможаце зноў выкарыстоўваць версію, старэйшую за 3.3.0. Працягваць? [y/n] - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. - Вы абнаўляецеся са старой версіі, якая захоўвае звесткі па-іншаму. Вы павінны перайсці на новую сістэму захоўвання. Калі працягнеце, то не зможаце зноў выкарыстоўваць версію, старэйшую за 3.3.0. - - - Couldn't migrate torrent with hash: %1 - Нельга перанесці торэнт з хэшам %1 - - - Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 - Немагчыма перанесці торэнт. Недапушчальная для хуткага ўзнаўлення назва файла: %1 - Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 @@ -7274,12 +7022,12 @@ No further notices will be issued. - + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -7919,18 +7667,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Адсутнічаюць усталяваныя пошукавыя плагіны Націсніце "Пошукавыя плагіны..." у ніжняй правай частцы акна для ўсталявання. - - Download - Спампаваць - - - Go to description page - Перайсці да старонкі з апісаннем - - - Copy description page URL - Капіяваць адрас старонкі з апісаннем - Search plugins... @@ -9326,11 +9062,6 @@ Please choose a different name and try again. Downloading Спампоўваецца - - Downloading metadata - used when loading a magnet link - Спампоўванне метаданых - Allocating @@ -9342,11 +9073,6 @@ Please choose a different name and try again. Paused Спынены - - Queued - i.e. torrent is queued - У чарзе - Seeding @@ -9359,61 +9085,41 @@ Please choose a different name and try again. Torrent is waiting for download to begin Чакае - - [F] Downloading - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Спампоўваецца - - - [F] Seeding - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Раздаецца - Checking Torrent local data is being checked Правяраецца - - Queued for checking - i.e. torrent is queued for hash checking - У чарзе на праверку - - - Checking resume data - used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Праверка даных узнаўлення - Downloading metadata Used when loading a magnet link - Спампоўванне метаданых + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Спампоўваецца + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Раздаецца + Queued Torrent is queued - У чарзе + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Праверка даных узнаўлення + @@ -9435,12 +9141,7 @@ Please choose a different name and try again. Errored Torrent status, the torrent has an error - З памылкамі - - - Errored - torrent status, the torrent has an error - З памылкамі + @@ -9661,286 +9362,270 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility Адлюстраванне калонак - + Choose save path Пазначце шлях захавання - + Torrent Download Speed Limiting Абмежаванне хуткасці спампоўвання торэнта - + Torrent Upload Speed Limiting Абмежаванне хуткасці раздачы торэнта - + Recheck confirmation Пацвярджэнне пераправеркі - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Сапраўды жадаеце пераправерыць вылучаныя торэнты? - + Rename Перайменаваць - + New name: Новая назва: - + Resume Resume/start the torrent Узнавіць - + Force Resume Force Resume/start the torrent Узнавіць прымусова - + Pause Pause the torrent Прыпыніць - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" Перамяшчэнне: перамяшчаецца "%1", з "%2" у "%3" - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Add Tags Дадаць тэгі - + Remove All Tags Выдаліць усе тэгі - + Remove all tags from selected torrents? Выдаліць усе тэгі для выбраных торэнтаў? - + Comma-separated tags: Тэгі, падзеленыя коскай: - + Invalid tag Недапушчальны тэг - + Tag name: '%1' is invalid Імя тэга: %1' недапушчальна - + Delete Delete the torrent Выдаліць - + Preview file... Перадпрагляд файла... - + Limit share ratio... Абмежаваць стасунак раздачы... - + Limit upload rate... Абмежаваць хуткасць раздачы... - + Limit download rate... Абмежаваць хуткасць спампоўвання... - + Open destination folder Адкрыць папку прызначэння - + Move up i.e. move up in the queue Павысіць - + Move down i.e. Move down in the queue Панізіць - + Move to top i.e. Move to top of the queue У самы верх - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue У самы ніз - + Set location... Задаць размяшчэнне... - + Force reannounce Пераанансаваць прымусова - + Magnet link Magnet-спасылка - + Name Назва - + Hash - + Queue - + Copy Капіяваць - Copy name - Капіяваць назву - - - Copy hash - Капіяваць хэш - - - + Download first and last pieces first Спампоўваць з першай і апошняй часткі - + Automatic Torrent Management Аўтаматычнае кіраванне - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Аўтаматычны рэжым азначае, што розныя ўласцівасці торэнта(напр. шлях захавання) будуць вырашацца адпаведнай катэгорыяй - + Edit trackers... - + Category Катэгорыя - + New... New category... Новая... - + Reset Reset category Скінуць - + Tags Тэгі - + Add... Add / assign multiple tags... Дадаць... - + Remove All Remove all tags Выдаліць усё - Priority - Прыярытэт - - - + Force recheck Праверыць прымусова - Copy magnet link - Капіяваць magnet-спасылку - - - + Super seeding mode Рэжым супер-раздачы - + Rename... Перайменаваць... - + Download in sequential order Спампоўваць паслядоўна @@ -10034,47 +9719,47 @@ Please choose a different name and try again. - + Using built-in Web UI. - + Using custom Web UI. Location: "%1". - + Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. - + Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). - + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -10102,13 +9787,6 @@ Please choose a different name and try again. Вэб-інтэрфейс: немагчыма прывязаць IP: %1, порт: %2. Прычына: %3 - - fsutils - - Downloads - Спампоўкі - - misc @@ -10201,15 +9879,4 @@ Please choose a different name and try again. %1хв - - preview - - Preview selection - Выбар перадпрагляду - - - The following files support previewing, please select one of them: - Наступныя файлы падтрымліваюць перадпрагляд, пазначце адзін з іх: - - diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index 65e060622..95aaabca7 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -272,14 +272,6 @@ Invalid magnet link Невалидна магнитна връзка - - The torrent file '%1' does not exist. - Торент файла '%1' не съществува. - - - The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - Торент файлът '%1' не може да бъде прочетен от диска. Вероятно няматe достатъчно права. - Failed to load the torrent: %1. @@ -304,15 +296,6 @@ Error: %2 Retrieving metadata... Извличане на метаданни... - - Not Available - This size is unavailable. - Не е наличен - - - Free space on disk: %1 - Свободно дисково пространство: %1 - Choose save path @@ -556,10 +539,6 @@ Error: %2 Enable OS cache Включи кеширане от ОС - - Guided read cache - Напътстван кеш на четенето - Coalesce reads & writes @@ -739,10 +718,6 @@ Error: %2 uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP алгоритъм смесен режим - - Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] - Максимален брой полуотворени връзки [0: Без ограничение] - IP Address to report to trackers (requires restart) @@ -758,10 +733,6 @@ Error: %2 Embedded tracker port Вграден порт на тракер - - Check for software updates - Провери за обновяване на програмата - Use system icon theme @@ -985,36 +956,44 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also + Use global settings Използвай общите настройки + Always Винаги + Never Никога - + + Create Subfolder: + + + + Apply Rule to Feeds: Прилагане на Правила към Каналите: - + Matching RSS Articles Съответстващи RSS Статии - + &Import... &Импортиране... - + &Export... &Експортиране... @@ -1085,49 +1064,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Безкраен диапазон: <b>1x25-;</b> съответства на епизодите от 25 до края на първи сезон и всички епизоди следващите сезони - + Last Match: %1 days ago Последно Съвпадение: преди %1 дни - + Last Match: Unknown Последно Съвпадение: Неизвестно - + New rule name Име на ново правила - + Please type the name of the new download rule. Моля, въведете името на новото правило за сваляне. - - + + Rule name conflict Конфликт в имената на правилата - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Правило с това име вече съществува, моля изберете друго име. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Сигурни ли сте че искате да изтриете правилото с име '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните правила? - + Rule deletion confirmation Потвърждение за изтриване на правилото @@ -1137,150 +1116,150 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Директория цел - + Invalid action Невалидно действие - + The list is empty, there is nothing to export. Списъкът е празен, няма какво да се експортира. - + Export RSS rules Изнеси RSS правила - - + + I/O Error В/И Грешка - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Неуспешно създаване на файл. Причина: %1 - + Import RSS rules Внасяне на RSS правила - + Failed to open the file. Reason: %1 Неуспешно зареждане на файл. Причина: %1 - + Import Error Грешка при внасяне - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Неуспешно внасяне на избрания файл с правила. Причина: %1 - + Add new rule... Добави ново правило... - + Delete rule Изтрий правилото - + Rename rule... Преименувай правилото... - + Delete selected rules Изтрий избраните правила - + Clear downloaded episodes... - + Rule renaming Преименуване на правилото - + Please type the new rule name Моля напишете името на новото правило - + Clear downloaded episodes - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Режим регулярни изрази: използвайте Perl-съвместими регулярни изрази - - + + Position %1: %2 Позиция %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Режим на заместващи символи: можете да изпозвате - + ? to match any single character ? за съвпадане на един, какъвто и да е символ - + * to match zero or more of any characters * за съвпадане на нула или повече каквито и да са символи - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Приеми празно пространствените символи като И оператори (всички думи, в независимо какъв ред) - + | is used as OR operator | се използва за ИЛИ оператор - + If word order is important use * instead of whitespace. Ако поредността на думите е важна, използвайте * вместо пауза. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Израз с празна %1 клауза (пр.: %2) - + will match all articles. ще съответства на всички артикули. - + will exclude all articles. ще изключи всички артикули. @@ -1326,22 +1305,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Restart is required to toggle PeX support Рестартиране е наложително при включване/изключване на PeX поддръжката. - - Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - Не може получи GUID на конфигуриран мрежов интерфейс. Обвързване с IP %1 - - - Embedded Tracker [ON] - Вграден Тракер [ВКЛ] - - - Failed to start the embedded tracker! - Неуспешен старт на вградения тракер! - - - Embedded Tracker [OFF] - Вграден Тракер [ИЗКЛ] - System network status changed to %1 @@ -1372,24 +1335,24 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Encryption support [%1] Поддръжка кодиране [%1] - + FORCED Принудително - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 не е валиден IP адрес и беше отхвърлен, поради прилагането на листа с блокирани адреси. - + Anonymous mode [%1] Анонимен режим [%1] @@ -1431,125 +1394,106 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Unable to decode '%1' torrent file. Не възможност да се декодира '%1' торент файла. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Рекурсивно сваляне на файл '%1' вграден в торент '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Позициите на опашката бяха оправени в %1 възобновяващи файлове - + Couldn't save '%1.torrent' Не може да се запише '%1.torrent' - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне, но файловете не могат да се изтрият. Грешка: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. защото %1 е деактивиран. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. защото %1 е деактивиран. - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - - URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - Търсенето на URL споделяне бе неуспешно: '%1', съобщение: %2 - - - qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. - e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - qBittorrent не успя да слуша на интерфейс %1 порт: %2/%3. Причина: %4. - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сваляне на '%1', моля изчакайте... - - qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 - e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent се опитва да слуша на всеки интерфейсен порт: %1 - The network interface defined is invalid: %1 Дефинираният мрежови интерфейс е невалиден: %1 - - qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 - e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent се опитва да слуша на интерфейс %1 порт %2 - Peer ID: @@ -1574,8 +1518,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + ON Включено @@ -1587,8 +1531,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + OFF Изключено @@ -1630,123 +1574,108 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also qBittorrent не намери %1 локален адрес, на който да слуша - qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. - e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorrent не успя да слуша на всеки интерфейсен порт: %1. Причина: %2. - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Тракер '%1' бе добавен към торент '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Тракер '%1' бе изтрит от торент '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL споделяне '%1' бе добавено към торент '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL споделяне '%1' бе изтрито от торент '%2' - + Cannot write to torrent resume folder. - + Cannot create torrent resume folder. - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Невъзможност за продължаване на торент '%1'. - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Успешно обработване на дадения IP филтър: %1 правила бяха приложени. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Грешка: Неуспешно обработване на дадения IP филтър. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Не може да се добави торента. Причина: %1 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' добавен в списъка за сваляне. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Неуспешно пренасочване на портовете, съобщение: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Пренасочването на портовете е успешно, съобщение: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. поради IP филтър. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. поради портов филтър. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. поради ограничения на i2p смесен режим. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. защото има порт с ниска стойност. - - qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 - e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent успешно слуша на интерфейс %1 порт: %2/%3 - - - External IP: %1 - e.g. External IP: 192.168.0.1 - Външно IP: %1 - BitTorrent::TorrentCreatorThread @@ -1769,52 +1698,52 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On - + Off - + Successfully moved torrent: %1. New path: %2 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Save resume data failed. Torrent: "%1", error: "%2" - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -1979,7 +1908,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Download - Сваляне + @@ -1995,127 +1924,127 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also DownloadHandlerImpl - + I/O Error - + The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - Размерът на файла е %1. Той надвишава лимита от %2 за сваляне . + - + Redirected to magnet URI. - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error @@ -2459,22 +2388,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Set Global Upload Limit... Определяне на Глобален Лимит за Качване... - - Minimum Priority - Минимален Приоритет - - - Top Priority - Най-висок Приоритет - - - Decrease Priority - Намаляване на Приоритета - - - Increase Priority - Увеличаване на Приоритета - @@ -3192,25 +3105,10 @@ Please install it manually. Грешка от Динамичната DNS: зададената парола е твърде къса. - - Net::DownloadHandler - - I/O Error - В/И Грешка - - - The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - Размерът на файла е %1. Той надвишава лимита от %2 за сваляне . - - - Unexpected redirect to magnet URI. - Неочаквано пренасочване към магнитен URI. - - Net::DownloadManager - + Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" @@ -3234,10 +3132,6 @@ Please install it manually. Venezuela, Bolivarian Republic of Боливарска република Венесуела - - Viet Nam - Виетнам - @@ -4505,17 +4399,6 @@ Please install it manually. Не може да се свали файлът на GeoIP базата данни. Причина: %1 - - Net::PortForwarder - - UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP / NAT-PMP поддръжка [ВКЛ] - - - UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP / NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ] - - Net::Smtp @@ -4571,14 +4454,6 @@ Please install it manually. Advanced Разширени - - Language - Език - - - User Interface Language: - Език на Потребителския Интерфейс: - @@ -4640,7 +4515,7 @@ Please install it manually. - + No action Без действие @@ -4650,200 +4525,196 @@ Please install it manually. Завършени торенти: - + Desktop Десктоп - + Start qBittorrent on Windows start up Стартирай qBittorrent със стартирането на Windows - + Show splash screen on start up Покажи начален екран при стартиране - + Start qBittorrent minimized Стартирай qBittorrent минимизиран - + Confirmation on exit when torrents are active Потвърждаване при изход, когато има активни торенти. - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Потвърждение при авто-изход, когато свалящите се приключат - + KiB КБ - + Email notification &upon download completion Уведомяване с имейл &при завършване на свалянето - + Run e&xternal program on torrent completion Изпълняване на в&ъншна програма при завършване на торент - + IP Fi&ltering IP Фи&лтриране - + Schedule &the use of alternative rate limits График на &използването на алтернативни пределни скорости - + From: From start time - От: + - + To: To end time - До: + - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + &Torrent Queueing &Нареждане на Oпашка на Торенти - Seed torrents until their seeding time reaches - Споделяне на торентите, докато тяхното време на споделяне не достигне - - - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Автоматично добавяне на тези тракери към нови сваляния: - + RSS Reader RSS Четец - + Enable fetching RSS feeds Включване получаването от RSS канали. - + Feeds refresh interval: Интервал за опресняване на каналите: - + Maximum number of articles per feed: Максимален брой на статии за канал: - - + + min minutes мин - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader RSS Торентов Авто Сваляч - + Enable auto downloading of RSS torrents Включване на автоматичното сваляне на RSS торенти - + Edit auto downloading rules... Редактиране на правилата за автоматично сваляне... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: - + Web User Interface (Remote control) Потребителски Уеб Интерфейс (Отдалечен контрол) - + IP address: IP адрес: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -4852,22 +4723,22 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv "::" за всеки IPv6 адрес, или "*" за двата IPv4 или IPv6. - + Session timeout: - + Disabled Изключено - + Server domains: Сървърни домейни: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4876,32 +4747,32 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Списък с разрешени за филтриране стойности на HTTP хост хедъри. За защита срещу атака "ДНС повторно свързване" въведете тук домейните използвани от Уеб ПИ сървъра. Използвайте ';' за разделител. Може да се използва и заместител '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Използване на HTTPS вместо HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Заобиколи удостоверяването на клиенти от localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Заобиколи удостоверяването на клиенти от позволените IP подмрежи - + IP subnet whitelist... Позволени IP подмрежи... - + Upda&te my dynamic domain name Обнови моето динамично име на домейн - + Minimize qBittorrent to notification area Минимизиране на qBittorrent в зоната за уведомяване @@ -4921,763 +4792,726 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Затваряне на qBittorrent в зоната за уведомяване - + Tray icon style: Стил на иконата в лентата: - + Normal Нормален - + Monochrome (Dark theme) Едноцветно (Тъмна тема) - + Monochrome (Light theme) Едноцветно (Светла тема) - + File association Файлови асоциации - + Use qBittorrent for .torrent files Използване на qBittorrent за торент файлове - + Use qBittorrent for magnet links Използване на qBittorrent за магнитни връзки - + Check for program updates Проверка за обновления на програмата - + Power Management Управление на Енергията - + Save path: Местоположение за запис: - + Backup the log file after: Резервно копие на лог файла след: - + Delete backup logs older than: Изтриване на резервните копия на лог файловете по-стари от: - + days Delete backup logs older than 10 months дни - + months Delete backup logs older than 10 months месеци - + years Delete backup logs older than 10 years години - + When adding a torrent При добавяне на торент - + Bring torrent dialog to the front Изнасяне на диалога за добавяне на торент най-отпред - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Не стартирай свалянето автоматично - + Should the .torrent file be deleted after adding it Да бъде ли изтриван .torrent файлът след добавянето му - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Също изтриване на .torrent файловете, чието добавяне е било отказано - + Also when addition is cancelled Също, когато добавянето е отказано - + Warning! Data loss possible! Предупреждение! Загуба на информация е възможна! - + Saving Management Управление на Съхранението - + Default Torrent Management Mode: Торентов Режим на Управление по подразбиране: - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Автоматичен режим значи, че различни настройки на торент (н. пр. местоположение) ще бъдат решени от асоциираната категория - + Manual Ръчно - + Automatic Автоматично - + When Torrent Category changed: Когато Категорията на Торента се промени: - + Relocate torrent Преместване на торента - + Switch torrent to Manual Mode Превключване на торента към Ръчен Режим - + When Default Save Path changed: Когато Местоположението за Запис по Подразбиране се промени: - - + + Relocate affected torrents Преместване на засегнатите торенти - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Превключване на засегнатите торенти в Ръчен Режим - + Use Subcategories Използване на Под-категории - + Default Save Path: Местоположение за Запис по подразбиране: - + Keep incomplete torrents in: Запазване на незавършени торенти в: - + Copy .torrent files to: Копирай .торент файловете в: - + Show &qBittorrent in notification area Показване на &qBittorrent в зоната за уведомяване - + &Log file &Лог файл - + Display &torrent content and some options Показване съдържание на &торента и някои опции - + Create subfolder for torrents with multiple files Създаване на поддиректория за торенти с множество файлове - + De&lete .torrent files afterwards Из&триване на .torrent файловете след това - + Copy .torrent files for finished downloads to: Копирай .torrent файловете от приключилите изтегляния в: - + Pre-allocate disk space for all files Преразпредели дисково пространство за всички файлове - + + Preview file, otherwise open destination folder + + + + Inhibit system sleep when torrents are downloading - + Inhibit system sleep when torrents are seeding - + Append .!qB extension to incomplete files Добави .!qB разширение към незавършени файлове - + Enable recursive download dialog - + When Category Save Path changed: - + Automatically add torrents from: Автоматично добави торенти от: - + Add entry Добавяне запис - + Remove entry Изтриване запис - + To: To receiver - До: + - + SMTP server: SMTP сървър: - + From: From sender - От: + - + This server requires a secure connection (SSL) Този сървър изисква защитена връзка (SSL) - - + + Authentication Удостоверяване - - - - + + + + Username: Име на потребителя: - - - - + + + + Password: Парола: - + Enabled protocol: Активиране на протокол: - + TCP and μTP TCP и μTP - + Listening Port Порт за слушане - + Port used for incoming connections: Порт ползван за входящи връзки: - + Random Приблизително - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Използване на UPnP / NAT-PMP порт за препращане от моя рутер - + Use different port on each startup Използване на различен порт при всяко стартиране - + Connections Limits Ограничения на Връзките - + Maximum number of connections per torrent: Максимален брой връзки на торент: - + Global maximum number of connections: Общ максимален брой на връзки: - + Maximum number of upload slots per torrent: Максимален брой слотове за качване на торент: - + Global maximum number of upload slots: Глобален максимален брой слотове за качване: - + Proxy Server Прокси Сървър - + Type: Тип: - + (None) (Без) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Хост: - - + + Port: Порт: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections В противен случай, прокси сървъра се използва само за връзки с тракера - + Use proxy for peer connections Използвайте прокси за свързване между участниците - Disable connections not supported by proxies - Деактивиране на връзките, които не се поддържат от проксита. - - - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS канали, търсачка, софтуерни обновления или всичко друго освен торент трансфери и свързаните с тях операции (като обмяна на участници) ще използва директна връзка - + Use proxy only for torrents Използване на прокси само за торентите - + A&uthentication У&достоверяване - + Info: The password is saved unencrypted Информация: Паролата е запазена некриптирана - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Филтър път (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Зареди повторно филтъра - + Manually banned IP addresses... Ръчно блокирани IP адреси... - + Apply to trackers Прилагане към тракери - + Global Rate Limits Общи Пределни Скорости - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s - - + + Upload: Качване: - - + + Download: Сваляне: - + Alternative Rate Limits Алтернативни Пределни Скорости - From: - from (time1 to time2) - От: - - - To: - time1 to time2 - До: - - - + When: Когато: - + Every day Всеки ден - + Weekdays Дни през седмицата - + Weekends Почивни дни - + Rate Limits Settings Настройки на Пределни Скорости - + Apply rate limit to peers on LAN Прилагане на пределна скорост за участници от локалната мрежа - + Apply rate limit to transport overhead Прилагане на пределна скорост за пренатоварено пренасяне - + Apply rate limit to µTP protocol Прилагане на пределна скорост за µTP протокола - + Privacy Дискретност - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Активиране на DHT (децентрализирана мрежа) за намиране на повече участници - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Обмени участници със съвместими Bittorrent клиенти (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Активиране на Обмяна на Участници (PeX) за намиране на повече участници - + Look for peers on your local network Търси участници в твоята локална мрежа - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Включи Откриване на Локални Участници за намиране на повече връзки - + Encryption mode: Режим на кодиране: - Prefer encryption - Предпочитане на кодиране - - - + Require encryption Изискване на кодиране - + Disable encryption Изключване на кодиране - + Enable when using a proxy or a VPN connection Активиране при използване на прокси или VPN връзка - + Enable anonymous mode Включи анонимен режим - + Maximum active downloads: Максимум активни сваляния: - + Maximum active uploads: Максимум активни качвания: - + Maximum active torrents: Максимум активни торенти: - + Do not count slow torrents in these limits Не изчислявай бавни торенти в тези лимити - + Upload rate threshold: - + Download rate threshold: - - + + sec seconds - + Torrent inactivity timer: - Share Ratio Limiting - Ограничаване Съотношението на Споделяне - - - Seed torrents until their ratio reaches - Споделяне на торенти, докато съотношението им достигне - - - + then тогава - Pause them - Сложи ги в пауза - - - Remove them - Изтрий ги - - - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Изпозване на UPnP / NAT-PMP за препращане порта от моя рутер - + Certificate: Сертификат: - Import SSL Certificate - Импорт на SSL Сертификат - - - + Key: Ключ: - Import SSL Key - Импорт на SSL Ключ - - - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Информация за сертификати</a> - + Change current password - + Use alternative Web UI - + Files location: - + Security - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable Host header validation - + Service: Услуга: - + Register Регистър - + Domain name: Домейн име: @@ -5872,10 +5706,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.All supported filters Всички подържани филтри - - SSL Certificate - SSL Сертификат - Parsing error @@ -5917,23 +5747,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Preferences Предпочитания - - Import SSL certificate - Импорт на SSL Сертификат - This is not a valid SSL certificate. Това не е валиден SSL сертификат. - - Import SSL key - Импорт на SSL Ключ - - - SSL key - SSL ключ - Time Error @@ -6146,22 +5964,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Peer "%1" is manually banned - - Manually adding peer '%1'... - Ръчно добавяне на участник '%1'... - - - The peer '%1' could not be added to this torrent. - Участникът '%1' не може да бъден добавен към този торент. - - - Manually banning peer '%1'... - Ръчно блокиране на участник '%1'... - - - Peer addition - Добавяне на участник - Country @@ -6172,26 +5974,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Copy IP:port Копирай IP:порт - - Some peers could not be added. Check the Log for details. - Някои участници не можаха да се добавят. Проверете Журнала за детайли. - - - The peers were added to this torrent. - Участниците бяха добавени към този торент. - - - Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - Сигурни ли сте че искате да блокирате за постоянно избраните участници? - - - &Yes - &Да - - - &No - &Не - PeersAdditionDialog @@ -6470,12 +6252,12 @@ Those plugins were disabled. UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP / NAT-PMP поддръжка [ВКЛ] + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP / NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ] + @@ -6489,48 +6271,44 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Preview Преглед - + Name Име - + Size Размер - + Progress Напредък - + Preview impossible Прегледът е невъзможен - + Sorry, we can't preview this file: "%1". - - Sorry, we can't preview this file - За съжаление, не можем да направим преглед този файл. - Preview selection - Оглед на избраното + @@ -7194,26 +6972,6 @@ No further notices will be issued. I Agree Съгласен съм - - Upgrade - Обновяване - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] - Обновихте по-стара версия, която записва нещата различно. Трябва да преминете към по-новата записваща система. Не ще можете да използвате по-стара версия от v.3.3.0 отново. Продължаване? [да/не] - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. - Обновихте по-стара версия, която записва нещата различно. Трябва да преминете към по-новата записваща система. Ако продължите, не ще можете да използвате по-стара версия от v.3.3.0 отново. - - - Couldn't migrate torrent with hash: %1 - Не може да се мигрира торент с отпечатък: %1 - - - Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 - Не може да се мигрира торента. Невалидно име на файла за бързо продължаване: %1 - Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 @@ -7264,12 +7022,12 @@ No further notices will be issued. - + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -7719,7 +7477,7 @@ No further notices will be issued. Download - Сваляне + @@ -7909,18 +7667,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Няма никакви инсталирани добавки за търсене. Кликнете бутона "Търсене на добавки..." в долния десен ъгъл на прозореца, за да инсталирате някоя. - - Download - Сваляне - - - Go to description page - Отиди на страницата с описанието - - - Copy description page URL - Копиране на URL на страницата с описанието - Search plugins... @@ -9316,11 +9062,6 @@ Please choose a different name and try again. Downloading Сваляне - - Downloading metadata - used when loading a magnet link - Сваляне на метаданните - Allocating @@ -9332,11 +9073,6 @@ Please choose a different name and try again. Paused Пауза - - Queued - i.e. torrent is queued - Прикачен - Seeding @@ -9349,61 +9085,41 @@ Please choose a different name and try again. Torrent is waiting for download to begin Отложен - - [F] Downloading - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Сваляне - - - [F] Seeding - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Споделяне - Checking Torrent local data is being checked Проверка - - Queued for checking - i.e. torrent is queued for hash checking - Поставен на опашка за проверка - - - Checking resume data - used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Проверка на данните за продължаване - Downloading metadata Used when loading a magnet link - Сваляне на метаданните + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Сваляне + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Споделяне + Queued Torrent is queued - Прикачен + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Проверка на данните за продължаване + @@ -9425,12 +9141,7 @@ Please choose a different name and try again. Errored Torrent status, the torrent has an error - С грешки - - - Errored - torrent status, the torrent has an error - С грешки + @@ -9651,286 +9362,270 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility Видимост на колона - + Choose save path Избери път за съхранение - + Torrent Download Speed Limiting Ограничаване Скорост на сваляне - + Torrent Upload Speed Limiting Ограничаване Скорост на качване - + Recheck confirmation Потвърждение за повторна проверка - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Сигурни ли сте, че искате повторно да проверите избрания торент(и)? - + Rename Преименувай - + New name: Ново име: - + Resume Resume/start the torrent Продължи - + Force Resume Force Resume/start the torrent Насилствено Продължение - + Pause Pause the torrent Пауза - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" Задаване на местоположение: "%1", от "%2" до "%3" - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Add Tags Добави Етикети - + Remove All Tags Изтрий Всички Етикети - + Remove all tags from selected torrents? Изтриване на всички етикети от избраните торенти? - + Comma-separated tags: Етикети разделени чрез запетаи: - + Invalid tag Невалиден етикет - + Tag name: '%1' is invalid Името на етикета '%1' е невалидно - + Delete Delete the torrent Изтрий - + Preview file... Огледай файла... - + Limit share ratio... Ограничение на съотношението за споделяне... - + Limit upload rate... Ограничи процент качване... - + Limit download rate... Ограничи процент сваляне... - + Open destination folder Отвори папка получател - + Move up i.e. move up in the queue Нагоре в листата - + Move down i.e. Move down in the queue Надолу в листата - + Move to top i.e. Move to top of the queue На върха на листата - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue На дъното на листата - + Set location... Определи място... - + Force reannounce Принудително реанонсиране - + Magnet link Магнитна връзка - + Name Име - + Hash - + Queue - + Copy Копирай - Copy name - Копиране на име - - - Copy hash - Копиране на контролната сума - - - + Download first and last pieces first Сваляне първо на първото и последното парче - + Automatic Torrent Management Автоматичен Торентов Режим на Управаление - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Автоматичен режим значи, че различни настройки на торент (н. пр. местоположение) ще бъдат решени от асоциираната категория - + Edit trackers... - + Category Категория - + New... New category... Нов... - + Reset Reset category Нулиране - + Tags Етикети - + Add... Add / assign multiple tags... Добавяне... - + Remove All Remove all tags Изтриване Всички - Priority - Предимство - - - + Force recheck Включени проверки за промени - Copy magnet link - Копирай връзка magnet - - - + Super seeding mode Режим на супер-даване - + Rename... Преименувай... - + Download in sequential order Сваляне по азбучен ред @@ -10024,47 +9719,47 @@ Please choose a different name and try again. - + Using built-in Web UI. - + Using custom Web UI. Location: "%1". - + Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. - + Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). - + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -10092,13 +9787,6 @@ Please choose a different name and try again. Уеб ПИ: Не може да се закачи на IP: %1, порт: %2. Причина: %3 - - fsutils - - Downloads - Сваляния - - misc @@ -10191,15 +9879,4 @@ Please choose a different name and try again. %1мин - - preview - - Preview selection - Оглед на избраното - - - The following files support previewing, please select one of them: - Следните файлове поддържат предварителен преглед, моля, изберете един от тях: - - diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index 75559390d..a11a1dc9d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -86,14 +86,10 @@ An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Un client BitTorrent avançat programat en C++, basat en el joc d'eines Qt i libtorrent-rasterbar. - - Copyright %1 2006-2018 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2018. El projecte qBittorrent - Copyright %1 2006-2019 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2018. El projecte qBittorrent {1 2006-2019 ?} + Copyright %1 2006-2019 El projecte qBittorrent @@ -254,18 +250,6 @@ Invalid torrent Torrent no vàlid - - Renaming - Canvi de nom - - - Rename error - Error de canvi de nom - - - The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - El nom està buit o conté caràcters prohibits. Si us plau, trieu-ne un altre de diferent. - Not Available @@ -288,14 +272,6 @@ Invalid magnet link Enllaç magnètic no vàlid - - The torrent file '%1' does not exist. - No existeix el fitxer de torrent «%1». - - - The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - No s'ha pogut llegir el fitxer torrent '%1' des del disc. És possible que no teniu suficients permissos. - Failed to load the torrent: %1. @@ -320,15 +296,6 @@ Error: %2 Retrieving metadata... Rebent les metadades... - - Not Available - This size is unavailable. - No disponible - - - Free space on disk: %1 - Espai lliure al disc: %1 - Choose save path @@ -373,30 +340,18 @@ Error: %2 %1 (Free space on disk: %2) - + %1 (Espai lliure al disc: %2) Not available This size is unavailable. - No disponible + No disponible Cannot download '%1': %2 - - - - New name: - Nom nou: - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Aquest nom ja s'usa en aquesta carpeta. Si us plau, useu-ne un de diferent. - - - The folder could not be renamed - No s'ha pogut canviar de nom la carpeta. + No es pot baixar %1: %2 @@ -427,7 +382,8 @@ Error: %2 Failed to load from URL: %1. Error: %2 - + Ha fallat la càrrega des de l'URL: %1. +Error: %2 @@ -456,7 +412,7 @@ Error: %2 Recheck torrents on completion - Verifica els torrents completats + Torna a comprovar els torrents completats @@ -521,32 +477,32 @@ Error: %2 Normal - Normal + Normal Below normal - + Inferior a normal Medium - + Mitjà Low - + Baix Very low - + Molt baix Process memory priority (Windows >= 8 only) - + Prioritat de la memòria de processament (Windows >= 8 només) @@ -556,7 +512,7 @@ Error: %2 File pool size - + Mida de l'agrupació de fitxers @@ -577,17 +533,13 @@ Error: %2 Disk cache expiry interval - Interval d'expiració de la memòria cau del disc + Interval de caducitat de la memòria cau del disc Enable OS cache Habilita la memòria cau del sistema operatiu. - - Guided read cache - Lectura de cau guiada - Coalesce reads & writes @@ -622,7 +574,7 @@ Error: %2 Socket backlog size - + Mida del registre històric del sòcol @@ -742,12 +694,12 @@ Error: %2 Always announce to all trackers in a tier - Sempre anuncia a tots els rastrejadors en un nivell + Anuncia sempre a tots els rastrejadors en un nivell. Always announce to all tiers - Sempre anuncia a tots els nivells + Anuncia sempre a tots els nivells. @@ -767,10 +719,6 @@ Error: %2 uTP-TCP mixed mode algorithm Algorisme de mode mesclat %1-TCP - - Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] - Nombre màxim de connexions mig obertes [0: il·limitades] - IP Address to report to trackers (requires restart) @@ -786,10 +734,6 @@ Error: %2 Embedded tracker port Port d'integració del rastrejador - - Check for software updates - Cerca actualitzacions del programari - Use system icon theme @@ -1014,36 +958,44 @@ Admet els formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 i 01.01.2017 (també es reconeix - co + Use global settings Utilitza la configuració global + Always Sempre + Never Mai - + + Create Subfolder: + + + + Apply Rule to Feeds: Aplica la regla als canals: - + Matching RSS Articles Coincidència d'articles RSS - + &Import... &Importació... - + &Export... &Exportació... @@ -1114,49 +1066,49 @@ Admet els formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 i 01.01.2017 (també es reconeix - co Interval infinit: <b>1x25-;</b> emparella 25 episodis i més enllà de la primera temporada, i tots els episodis de les darreres temporades. - + Last Match: %1 days ago Darrer emparellament: fa %1 dies - + Last Match: Unknown Darrer emparellaent: desconegut - + New rule name Nom de la nova regla - + Please type the name of the new download rule. Si su plau, escriviu el nom de la nova regla de baixada. - - + + Rule name conflict Conflicte amb el nom de la regla - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Ja existeix una regla amb aquest nom. Si us plau, trieu-ne un altre. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Segur que voleu suprimir la regla de baixada anomenada «%1»? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Segur que voleu suprimir les regles de baixada seleccionades? - + Rule deletion confirmation Confirmació de supressió de la regla @@ -1166,150 +1118,150 @@ Admet els formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 i 01.01.2017 (també es reconeix - co Directori de destinació - + Invalid action Acció no vàlida - + The list is empty, there is nothing to export. La llista està buida, no hi ha res per exportar. - + Export RSS rules Exporta regles d'RSS - - + + I/O Error Error d'entrada / sortida - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Ha fallat crear el fitxer de destinació. Raó: %1. - + Import RSS rules Importa regles d'RSS - + Failed to open the file. Reason: %1 Ha fallat obrir el fitxer. Raó: %1 - + Import Error Error d'importació - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Ha fallat importar el fitxer de regles seleccionat. Raó: %1. - + Add new rule... Afegeix una regla nova... - + Delete rule Suprimeix la regla - + Rename rule... Canvia el nom de la regla... - + Delete selected rules Suprimeix les regles seleccionades - + Clear downloaded episodes... Neteja els episodis baixats... - + Rule renaming Canvi de nom de la regla - + Please type the new rule name Si us plau, escriviu el nou nom de la regla - + Clear downloaded episodes Neteja els episodis baixats - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Segur que voleu netejar la llista d'episodis baixats per a la regla seleccionada? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Mode d'expressió regular: usa expressions regulars compatibles amb Perl - - + + Position %1: %2 Posició: %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Mode de comodí: podeu usar - + ? to match any single character ? per substituir qualsevol caràcter simple - + * to match zero or more of any characters * per substituir o bé res o bé qualsevol altre nombre de caràcters. - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Els espais en blanc compten com a operadors I (totes les paraules, en qualsevol ordre) - + | is used as OR operator | s'usa com a operador OR - + If word order is important use * instead of whitespace. Si l'ordre de paraules és important, useu * en comptes de l'espai en blanc. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Una expressió amb una subordinada %1 buida (p. e. %2) - + will match all articles. coincidirà amb tots els articles. - + will exclude all articles. exclourà tots els articles. @@ -1355,22 +1307,6 @@ Admet els formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 i 01.01.2017 (també es reconeix - co Restart is required to toggle PeX support És necessari reiniciar per activar suport PeX - - Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - No s'ha pogut obtenir el GUID de la interfície de xarxa configurada. Es vincula a la IP %1. - - - Embedded Tracker [ON] - Rastrejador integrat [activat] - - - Failed to start the embedded tracker! - Error en iniciar el rastrejador integrat! - - - Embedded Tracker [OFF] - Rastrejador integrat [apagat] - System network status changed to %1 @@ -1401,24 +1337,24 @@ Admet els formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 i 01.01.2017 (també es reconeix - co - + Encryption support [%1] Suport per al xifratge [%1] - + FORCED FORÇAT - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 no és una adreça IP vàlida i s'ha rebutjat en intentar aplicar-la al llistat d'adreces prohibides. - + Anonymous mode [%1] Mode anònim [%1] @@ -1427,136 +1363,127 @@ Admet els formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 i 01.01.2017 (també es reconeix - co Trying to listen on IP: %1, port: %2 e.g: Trying to listen on IP: 192.168.0.1, port: 6881 - + S'intenta escoltar la IP: %1, port: %2 Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP: %1 - + No s'ha pogut obtenir el GUID de la interfície de xarxa configurada. Es vincula a la IP: %1 '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. - + "%1" ha assolit a la ràtio màxima que heu establert. S'ha suprimit el torrent i els seus fitxers. '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. - + "%1" ha assolit a la ràtio màxima que heu establert. Té la supersembra habilitada. '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. - + "%1" ha assolit el temps màxim de sembra que heu establert. S'ha suprimit el torrent i els seus fitxers. '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. - + "%1" ha assolit el temps de sembra màxim que heu establert. Té la supersembra habilitada. Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - + Error: s'ha cancel·lat desar les dades de represa per a %1 torrents excepcionals. - + Unable to decode '%1' torrent file. No s'han pogut descodificar «%1» fitxers de torrent. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Baixada recursiva del fitxer «%1» integrat al torrent «%2» - + Queue positions were corrected in %1 resume files Les posicions de la cua s'han corregit en %1 fitxers de represa - + Couldn't save '%1.torrent' No s'ha pogut desar «%1.torrent» - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... "%1" s'ha suprimit de la llista de transferència. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... "%1" s'ha suprimit de la llista de transferència i del disc. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... "%1" s'ha suprimit de la llista de transferència però no se n'han pogut suprimir els fitxers. Error: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + Alerta d'error de fitxer. Torrent: "%1". Fitxer: "%2". Raó: %3 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. perquè %1 està inhabilitat. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. perquè %1 està inhabilitat. - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Ha fallat la cerca del nom de llavor d’URL. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + S'ha rebut un missatge d'error d'una llavor d'URL. Torrent: "%1". URL: "%2". Missatge: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + S'escolta correctament la IP: %1, port: %2 / %3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + No s'ha pogut escoltar la IP: %1, port: %2/%3. Raó: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + IP externa detectada: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - - - - URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - Ha fallat la cerca d'URL de llavor per a l'URL: %1, missatge: %2 - - - qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. - e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - El qBittorrent no ha pogut escoltar el port %2%3 de la interfície %1. Raó: %4 + Error: l'alerta interna de cua completa i les alertes es van abandonar, potser podríeu veure un rendiment degradat. Tipus d'alertes abandonats: %1. Missatge: %2 @@ -1564,21 +1491,11 @@ Admet els formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 i 01.01.2017 (també es reconeix - co e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Baixant «%1»; espereu, si us plau... - - qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 - e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - El qBittorrent està intentant contactar amb algun port d'interfície: %1 - The network interface defined is invalid: %1 La interfície de la xarxa definida no és vàlida:%1 - - qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 - e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - El qBittorrent està intentant contactar amb la interfície %1 del port: %2 - Peer ID: @@ -1603,8 +1520,8 @@ Admet els formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 i 01.01.2017 (també es reconeix - co - - + + ON @@ -1616,8 +1533,8 @@ Admet els formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 i 01.01.2017 (també es reconeix - co - - + + OFF NO @@ -1640,7 +1557,7 @@ Admet els formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 i 01.01.2017 (també es reconeix - co '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - "%1" ha assolit a la ràtio màxima que heu establert. Pausat. + "%1" ha assolit a la ràtio màxima que heu establert. Interromput. @@ -1650,7 +1567,7 @@ Admet els formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 i 01.01.2017 (també es reconeix - co '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - "%1" ha assolit el temps de sembra màxim que heu establert. Pausat. + "%1" ha assolit el temps de sembra màxim que heu establert. Interromput. @@ -1659,127 +1576,108 @@ Admet els formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 i 01.01.2017 (també es reconeix - co El qBittorrent no ha trobat una adreça local %1 per a contactar-hi - qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. - e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - El qBittorrent ha fallat en intentar contactar amb algun port d'interfície: %1. Raó: %2 - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' S'ha afegit el rastrejador «%1» al torrent «%2» - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' S'ha suprimit el rastrejador «%1» del torrent «%2» - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' S'ha afegit l'URL de llavor «%1» al torrent «%2» - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' S'ha suprimit l'URL de llavor «%1» del torrent «%2» - + Cannot write to torrent resume folder. No es pot escriure a la carpeta de represa del torrent. - + Cannot create torrent resume folder. No es pot crear la carpeta de represa del torrent. - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. No s'ha pogut reprendre el torrent «%1». - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 No s'ha pogut carregar la cua de torrents des de "%1". Error: %2 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number S'ha analitzat satisfactòriament el filtre IP: s'han aplicat %1 regles. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Error: Ha fallat l'anàlisi del filtre IP proporcionat. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. "%1" restaurat. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 No s'ha pogut afegir el torrent: "%1". Raó: %2 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' afegit a la llista de baixades. - An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - S'ha produït un error d'entrada / sortida, "%1" en pausa. %2 - - - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Ha fallat el mapatge del port, missatge: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. a causa del filtre IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. a causa del filtre de ports. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. a causa de restriccions de mode mixtes i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. perquè te un port baix. - - qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 - e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - El qBittorrent està contactant satisfactòriament amb la interfície %1 del port: %2%3 - - - External IP: %1 - e.g. External IP: 192.168.0.1 - IP externa: %1 - BitTorrent::TorrentCreatorThread @@ -1794,62 +1692,62 @@ Admet els formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 i 01.01.2017 (també es reconeix - co Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 - + Ha fallat afegir el client "%1" al torrent "%2". Raó: %3 Peer "%1" is added to torrent "%2" - + S'ha afegit el client «%1» al torrent «%2» - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Baixa primer el primer i l'últim tros: %1, torrent: %2 - + On Activat - + Off Desactivat - + Successfully moved torrent: %1. New path: %2 Torrent mogut correctament: %1. Camí nou: %2 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 No s'ha pogut moure el torrent: %1. Raó: %2 - + Save resume data failed. Torrent: "%1", error: "%2" - + Ha fallat desar les dades de represa. Torrent: "%1", error: "%2" - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. No hi ha coincidència de mides de fitxer per al torrent %1. Es posa en pausa. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... S'han rebutjat les dades per a la represa ràpida del torrent %1. Raó: %2. Es comprova de nou... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Ha fallat canviar de nom el fitxer. Torrent: "%1", fitxer: "%2", raó: "%3" - + Performance alert: - + Alerta de rendiment: @@ -1857,12 +1755,12 @@ Admet els formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 i 01.01.2017 (també es reconeix - co Embedded Tracker: Now listening on IP: %1, port: %2 - + Rastrejador encastat: ara s'escolta la IP: %1, port: %2 Embedded Tracker: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 - + Rastrejador encastat: no s'ha pogut vincular a la IP: %1, port: %2. Raó: %3 @@ -1918,7 +1816,7 @@ Admet els formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 i 01.01.2017 (també es reconeix - co Pause torrents - Pausa els torrents + Interromp els torrents @@ -2028,129 +1926,129 @@ Admet els formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 i 01.01.2017 (també es reconeix - co DownloadHandlerImpl - + I/O Error - Error d'entrada / sortida + Error d'entrada / sortida - + The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - La mida d'aquest fitxer és de %1. Això excedeix el límit de baixada de %2. + La mida d'aquest fitxer és de %1. Això excedeix el límit de baixada de %2. - + Redirected to magnet URI. - + Redirigit a l'URI magnètic - + The remote host name was not found (invalid hostname) - El nom d'amfitrió remot no s'ha trobat (nom d'amfitrió no vàlid). + El nom d'amfitrió remot no s'ha trobat (nom d'amfitrió no vàlid). - + The operation was canceled - S'ha cancel·lat l'operació. + S'ha cancel·lat l'operació - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - El servidor remot ha tancat la connexió prematurament, abans que tota la resposta fos rebuda i processada. + El servidor remot ha tancat la connexió abans d'hora, abans de rebre i processar tota la resposta. - + The connection to the remote server timed out - S'ha esgotat el temps d'espera de la connexió al servidor remot. + S'ha esgotat el temps d'espera de la connexió al servidor remot. - + SSL/TLS handshake failed - Ha fallat l'encaixada d'SSL / TLS + Ha fallat l'encaixada d'SSL / TLS. - + The remote server refused the connection - El servidor remot ha rebutjat la connexió. + El servidor remot ha rebutjat la connexió. - + The connection to the proxy server was refused - S'ha rebutjat la connexió amb el servidor intermediari. + S'ha denegat la connexió amb el servidor intermediari. - + The proxy server closed the connection prematurely - El servidor intermediari ha tancat la connexió prematurament. + El servidor intermediari ha tancat la connexió prematurament. - + The proxy host name was not found - No s'ha trobat el nom d'amfitrió del servidor intermediari. + No s'ha trobat el nom del servidor intermediari. - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - La connexió amb el servidor intermediari s'ha esgotat, o el servidor no ha respost a temps a la sol·licitud enviada. + La connexió amb el servidor intermediari s'ha esgotat, o el servidor no ha respost a temps la petició enviada. - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - El servidor intermediari requereix autenticació per atendre la sol·licitud, però no ha acceptat les credencials ofertes. + El servidor intermediari requereix autenticació per atendre la petició, però no ha acceptat les credencials ofertes. - + The access to the remote content was denied (401) - L'accés al contingut remot s'ha denegat (401). + L'accés al contingut remot s'ha denegat (401). - + The operation requested on the remote content is not permitted - L'operació sol·licitada al contingut remot no és permesa. + L'operació sol·licitada al contingut remot no és permesa. - + The remote content was not found at the server (404) - El contingut remot no es troba al servidor (404). + El contingut remot no s'ha trobat al servidor (404). - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - El servidor remot requereix autenticació per servir el contingut, però les credencials proporcionades no s'han acceptat. + El servidor remot requereix autenticació per servir el contingut, però les credencials proporcionades no s'han acceptat. - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - L'accés a la xarxa de l'API no pot atendre la sol·licitud perquè el protocol és desconegut. + L'accés a la xarxa de l'API no pot atendre la petició perquè el protocol és desconegut. - + The requested operation is invalid for this protocol - L'operació sol·licitada no és vàlida per a aquest protocol. + L'operació sol·licitada no és vàlida per a aquest protocol. - + An unknown network-related error was detected - S'ha detectat un error desconegut relacionat amb la xarxa. + S'ha detectat un error de xarxa desconegut. - + An unknown proxy-related error was detected - S'ha detectat un error desconegut relacionat amb el servidor intermediari. + S'ha detectat un error desconegut relacionat amb el servidor intermediari. - + An unknown error related to the remote content was detected - S'ha detectat un error desconegut relacionat amb el contingut remot. + S'ha detectat un error desconegut relacionat amb el contingut remot. - + A breakdown in protocol was detected - S'ha detectat una fallada al protocol. + S'ha detectat una fallada al protocol. - + Unknown error - Error desconegut + Error desconegut @@ -2183,27 +2081,17 @@ Admet els formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 i 01.01.2017 (també es reconeix - co Blocked IPs IP bloquejades - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> s'ha blocat %2 - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> s'ha prohibit - %1 was blocked %2 0.0.0.0 was blocked due to reason - + %1 ha estat bloquejat %2 %1 was banned 0.0.0.0 was banned - + %1 s'ha prohibit. @@ -2378,23 +2266,15 @@ Admet els formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 i 01.01.2017 (també es reconeix - co Http::Connection - - Http request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %ld, IP: %s - La mida de la petició d'http excedeix el límit. Es tanca la connexió. Límit: %ld, IP: %s - - - Bad Http request, closing socket. IP: %s - Petició d'http errònia, es tanca la connexió. IP: %s - Http request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %1, IP: %2 - + La mida de la petició d'http excedeix el límit. Es tanca el sòcol. Límit: %1, IP: %2 Bad Http request, closing socket. IP: %1 - + Petició d'Http errònia, es tanca el sòcol. IP: %1 @@ -2510,22 +2390,6 @@ Admet els formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 i 01.01.2017 (també es reconeix - co Set Global Upload Limit... Establiu límit de pujada global... - - Minimum Priority - Prioritat mínima - - - Top Priority - Prioritat màxima - - - Decrease Priority - Disminueix-ne la prioritat - - - Increase Priority - Incrementa'n la prioritat - @@ -2625,42 +2489,42 @@ Admet els formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 i 01.01.2017 (també es reconeix - co Bottom of Queue - + Al capdavall de la cua Move to the bottom of the queue - + Mou al capdavall de la cua Top of Queue - + Al capdamunt de la cua Move to the top of the queue - + Mou al capdamunt de la cua Move Down Queue - + Mou cua avall Move down in the queue - + Mou cua avall Move Up Queue - + Mou cua amunt Move up in the queue - + Mou cua avall @@ -3244,115 +3108,12 @@ Si us plau, instal·leu-lo manualment. Error de DNS dinàmica: el nom d'usuari subministrat és massa curt. - - Net::DownloadHandler - - I/O Error - Error d'entrada / sortida - - - The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - La mida d'aquest fitxer és de %1. Això excedeix el límit de baixada de %2. - - - Unexpected redirect to magnet URI. - Redirecció no esperada a un URL magnètic. - - - The remote host name was not found (invalid hostname) - El nom d'amfitrió remot no s'ha trobat (nom d'amfitrió no vàlid). - - - The operation was canceled - S'ha cancel·lat l'operació. - - - The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - El servidor remot ha tancat la connexió prematurament, abans que tota la resposta fos rebuda i processada. - - - The connection to the remote server timed out - S'ha esgotat el temps d'espera de la connexió al servidor remot. - - - SSL/TLS handshake failed - Ha fallat l'encaixada d'SSL / TLS - - - The remote server refused the connection - El servidor remot ha rebutjat la connexió. - - - The connection to the proxy server was refused - S'ha rebutjat la connexió amb el servidor intermediari. - - - The proxy server closed the connection prematurely - El servidor intermediari ha tancat la connexió prematurament. - - - The proxy host name was not found - No s'ha trobat el nom d'amfitrió del servidor intermediari. - - - The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - La connexió amb el servidor intermediari s'ha esgotat, o el servidor no ha respost a temps a la sol·licitud enviada. - - - The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - El servidor intermediari requereix autenticació per atendre la sol·licitud, però no ha acceptat les credencials ofertes. - - - The access to the remote content was denied (401) - L'accés al contingut remot s'ha denegat (401). - - - The operation requested on the remote content is not permitted - L'operació sol·licitada al contingut remot no és permesa. - - - The remote content was not found at the server (404) - El contingut remot no es troba al servidor (404). - - - The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - El servidor remot requereix autenticació per servir el contingut, però les credencials proporcionades no s'han acceptat. - - - The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - L'accés a la xarxa de l'API no pot atendre la sol·licitud perquè el protocol és desconegut. - - - The requested operation is invalid for this protocol - L'operació sol·licitada no és vàlida per a aquest protocol. - - - An unknown network-related error was detected - S'ha detectat un error desconegut relacionat amb la xarxa. - - - An unknown proxy-related error was detected - S'ha detectat un error desconegut relacionat amb el servidor intermediari. - - - An unknown error related to the remote content was detected - S'ha detectat un error desconegut relacionat amb el contingut remot. - - - A breakdown in protocol was detected - S'ha detectat una fallada al protocol. - - - Unknown error - Error desconegut - - Net::DownloadManager - + Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" - + S'ignora un error SSL, URL: "%1", errors: "%2" @@ -3374,10 +3135,6 @@ Si us plau, instal·leu-lo manualment. Venezuela, Bolivarian Republic of Veneçuela, República Bolivariana de - - Viet Nam - Viet Nam - @@ -4407,7 +4164,7 @@ Si us plau, instal·leu-lo manualment. Vietnam - + Vietnam @@ -4645,17 +4402,6 @@ Si us plau, instal·leu-lo manualment. No s'ha pogut baixar la base de dades GeoIP. Raó: %1 - - Net::PortForwarder - - UPnP / NAT-PMP support [ON] - Suport UPnP / NAT-PMP [Encès] - - - UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Suport UPnP / NAT-PMP [Apagat] - - Net::Smtp @@ -4711,14 +4457,6 @@ Si us plau, instal·leu-lo manualment. Advanced Avançat - - Language - Llengua - - - User Interface Language: - Llengua de la interfície d'usuari: - @@ -4754,7 +4492,7 @@ Si us plau, instal·leu-lo manualment. Paused torrents only - Només els torrents pausats + Només els torrents en pausa @@ -4780,7 +4518,7 @@ Si us plau, instal·leu-lo manualment. - + No action Sense acció @@ -4790,200 +4528,196 @@ Si us plau, instal·leu-lo manualment. Torrents completats: - + Desktop Escriptori - + Start qBittorrent on Windows start up Inicia el qBittorrent durant l'arrencada de Windows - + Show splash screen on start up Mostra la pantalla de benvinguda en iniciar - + Start qBittorrent minimized Inicia el qBittorrent minimitzat - + Confirmation on exit when torrents are active Confirma el tancament quan hi hagi torrents actius. - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Confirma el tancament automàtic quan les baixades acabin. - + KiB KiB - + Email notification &upon download completion Notificació per corre&u electrònic de l'acabament de les descàrregues - + Run e&xternal program on torrent completion Executa un programa e&xtern en acabar el torrent. - + IP Fi&ltering Fi&ltratge d'IP - + Schedule &the use of alternative rate limits Programació de l'ús de lími&ts de velocitat alternatius - + From: From start time - Des de: + Des de: - + To: To end time - A: + A: - + Allow encryption - + Permet l'encriptació - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Més informació</a>) - + &Torrent Queueing Cua de &torrents - Seed torrents until their seeding time reaches - Sembra torrents fins que s'esgoti el seu temps de sembra. - - - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Afegeix a&utomàticament aquests rastrejadors a les baixades noves: - + RSS Reader Lector RSS - + Enable fetching RSS feeds Habilita l'obtenció de canals RSS - + Feeds refresh interval: Interval d'actualització dels canals: - + Maximum number of articles per feed: Nombre màxim d'articles per canal: - - + + min minutes min. - + Seeding Limits - + Límits de sembra - + When seeding time reaches - - - - - Pause torrent - + Quan el temps de sembra assoleixi - Remove torrent - + Pause torrent + Interromp el torrent - Remove torrent and its files - + Remove torrent + Suprimeix el torrent + Remove torrent and its files + Suprimeix el torrent i els fitxers + + + Enable super seeding for torrent - + Habilita la supersembra per al torrent - + When ratio reaches - + Quan la ràtio assoleixi - + RSS Torrent Auto Downloader Descarregador automàtic de torrents RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Habilita baixades automàtiques de torrents RSS - + Edit auto downloading rules... Edita les regles de baixada automàtica... - + RSS Smart Episode Filter Filtre d'episodis intel·ligents RSS - + Download REPACK/PROPER episodes Baixa els episodis REPACK / PROPER - + Filters: Filtres: - + Web User Interface (Remote control) Interfície d'usuari web (control remot) - + IP address: Adreça IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -4992,22 +4726,22 @@ Especifiqueu una adreça IPv4 o IPv6. Podeu especificar "0.0.0.0" per "::" per a qualsevol adreça IPv6 o bé "*" per a IPv4 i IPv6. - + Session timeout: - + Temps d'espera de la sessió: - + Disabled - Inhabilitat + Inhabilitat - + Server domains: Dominis de servidor: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5020,812 +4754,771 @@ d'introduir noms de domini utilitzats pel servidor d'interfície d&apo Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*". - + &Use HTTPS instead of HTTP &Usa HTTPS en lloc d'HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Evita l'autenticació per als clients en l'amfitrió local - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Evita l'autenticació per als clients en subxarxes en la llista blanca - + IP subnet whitelist... Llista blanca de subxarxes IP... - + Upda&te my dynamic domain name Actuali&tza el meu nom de domini dinàmic - + Minimize qBittorrent to notification area Minimitza el qBittorrent a l'àrea de notificació. Interface - + Interfície Language: - + Llengua: Theme: - + Tema: - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Tanca el qBittorrent a l'àrea de notificació. - + Tray icon style: Estil de la icona al plafó: - + Normal Normal - + Monochrome (Dark theme) Monochrome (Tema obscur) - + Monochrome (Light theme) Monochrome (Tema clar) - + File association Associació de fitxers - + Use qBittorrent for .torrent files Utilitzeu qBittorrent per obrir fitxers .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Usa qBittorrent per a enllaços magnètics - + Check for program updates - Cerca actualitzacions del programa + Comprova si hi ha actualitzacions del programa. - + Power Management Gestió de la bateria - + Save path: Camí per desar: - + Backup the log file after: Feu una còpia del registre desprès de: - + Delete backup logs older than: Suprimeix registres de còpia de seguretat més antics de... - + days Delete backup logs older than 10 months dies - + months Delete backup logs older than 10 months mesos - + years Delete backup logs older than 10 years anys - + When adding a torrent En afegir un torrent - + Bring torrent dialog to the front Porteu el diàleg del torrent al davant - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state No iniciïs la baixada de forma automàtica - + Should the .torrent file be deleted after adding it S'hauria de suprimir el fitxer de torrent després d'afegir-lo? - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Suprimeix també els fitxers .torrent dels quals n'hàgiu cancel·lat l'addició. - + Also when addition is cancelled També quan hagi estat cancel·lada l'addició. - + Warning! Data loss possible! Atenció! Es poden perdre dades! - + Saving Management Gestió de l'acció de desar - + Default Torrent Management Mode: Mode de Gestió dels torrents predeterminat: - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category El mode automàtic significa que diverses propietats dels torrents (p. ex. camins per desar) es decidiran segons la categoria associada. - + Manual Manual - + Automatic Automàtic - + When Torrent Category changed: En canviar la categoria del torrent: - + Relocate torrent Realltogeu el torrent - + Switch torrent to Manual Mode Canvieu el torrent a Mode Manual - + When Default Save Path changed: En canviar el camí per desar per defecte: - - + + Relocate affected torrents Reallotgeu els torrents afectats. - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Canvieu els torrents afectats a Mode Manual. - + Use Subcategories Usa subcategories - + Default Save Path: Camí per desar per defecte: - + Keep incomplete torrents in: Manté els torrents incomplets a: - + Copy .torrent files to: Copieu els fitxers torrent a: - + Show &qBittorrent in notification area Mostra el &qBittorrent a l'àrea de notificació. - + &Log file Fit&xer de registre - + Display &torrent content and some options Mostra el contingut del &torrent i algunes opcions - + Create subfolder for torrents with multiple files Crea una subcarpeta per als torrents amb fitxers múltiples. - + De&lete .torrent files afterwards Su&primeix els fitxers .torrent després. - + Copy .torrent files for finished downloads to: Copia els fitxers .torrent de les baixades acabades a: - + Pre-allocate disk space for all files Preassigna espai al disc per a tots els fitxers - + + Preview file, otherwise open destination folder + + + + Inhibit system sleep when torrents are downloading Inhibeix la suspensió del sistema quan es baixin torrents. - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Inhibeix la suspensió del sistema quan els torrents sembrin. - + Append .!qB extension to incomplete files Afegeix l'extensió .!qB a fitxers incomplets - + Enable recursive download dialog Habilita el diàleg de baixada recursiva. - + When Category Save Path changed: En canviar la categoria del camí per desar: - + Automatically add torrents from: Afegeix torrents automàticament des de: - + Add entry Afegeix una entrada - + Remove entry Suprimeix l'entrada - + To: To receiver - A: + A: - + SMTP server: Servidor SMTP: - + From: From sender - Des de: + Des de: - + This server requires a secure connection (SSL) El servidor requereix una connexió segura (SSL) - - + + Authentication Autentificació - - - - + + + + Username: Nom d'usuari: - - - - + + + + Password: Contrasenya: - + Enabled protocol: Protocol habilitat: - + TCP and μTP TCP i μTP - + Listening Port Port d'escolta - + Port used for incoming connections: Port utilitzat per a connexions entrants: - + Random Aleatori - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Utilitza UPnP / NAT-PMP reenviament de ports del router - + Use different port on each startup Usa un pot diferent a cada inici - + Connections Limits Límits de connexió - + Maximum number of connections per torrent: Nombre màxim de connexions per torrent: - + Global maximum number of connections: Nombre global màxim de connexions: - + Maximum number of upload slots per torrent: Nombre màxim de ranures de pujada per torrent: - + Global maximum number of upload slots: Nombre global màxim de ranures de pujada: - + Proxy Server Servidor intermediaria - + Type: Tipus: - + (None) (Cap) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Amfitrió: - - + + Port: Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Per contra, el servidor intermediari s'utilitzarà només per les connexions tracker - + Use proxy for peer connections Usa un servidor intermediari per a connexions d'igual a igual. - Disable connections not supported by proxies - Inhabilita les connexions no admeses per servidors intermediaris - - - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">More information</a>) - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">Més informació</a>) - - - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection Els canals RSS, motors de cerca, actualitzacions de programari o altres coses que no siguin transferències de torrent i operacions relacionades (com ara intercanvis de clients) faran servir una connexió directa. - + Use proxy only for torrents Utilitza el servidor intermediari només per als torrents - + A&uthentication A&utenticació - + Info: The password is saved unencrypted Informació: la contrasenya es desa sense xifrar - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Camí del filtre (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Actualitza el filtre - + Manually banned IP addresses... Adreces IP prohibides manualment... - + Apply to trackers Aplica als rastrejadors - + Global Rate Limits Límits de velocitat globals - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Pujada: - - + + Download: Baixada: - + Alternative Rate Limits Límits de velocitat alternatius - From: - from (time1 to time2) - Des de: - - - To: - time1 to time2 - A: - - - + When: Quan: - + Every day Cada dia - + Weekdays De dilluns a divendres - + Weekends Caps de setmana - + Rate Limits Settings Paràmetres dels límits de velocitat - + Apply rate limit to peers on LAN Aplica el límit de velocitat als clients amb LAN - + Apply rate limit to transport overhead Aplica un límit de velocitat a la sobrecàrrega de transport - + Apply rate limit to µTP protocol Aplica un límit de velocitat al protocol µTP - + Privacy Privacitat - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Activa DHT (xarxa descentralitzada) per trobar més clients - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Intercanvia clients amb gestors compatibles amb Bittorrent (µTorrent, Vuze...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Habilita l'intercanvi de clients (PeX) per trobar-ne més. - + Look for peers on your local network Cerca clients a la xarxa local - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Habilita el descobriment de clients locals per trobar-ne més. - + Encryption mode: Mode de xifratge: - Prefer encryption - Preferència de xifratge - - - + Require encryption Requereix xifratge - + Disable encryption Inhabilita el xifratge - + Enable when using a proxy or a VPN connection Habilita quan utilitzi un servidor intermediari o una connexió VPN - + Enable anonymous mode Habilita el mode anònim - + Maximum active downloads: Màxim de baixades actives: - + Maximum active uploads: Màxim de pujades actives: - + Maximum active torrents: Màxim de torrent actius: - + Do not count slow torrents in these limits No comptis els torrents lents fora d'aquests límits - + Upload rate threshold: Llindar de la velocitat de pujada: - + Download rate threshold: Llindar de la velocitat de baixada: - - + + sec seconds s - + Torrent inactivity timer: Temporitzador d'inactivitat del torrent: - Share Ratio Limiting - Limitació de ràtio de compartició - - - Seed torrents until their ratio reaches - Sembra els torrents fins que la ràtio arribi a - - - + then després - Pause them - Pausa-ho - - - Remove them - Suprimeix-ho - - - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Utilitza UPnP / NAT-PMP per reenviar el port des de l'encaminador - + Certificate: Certificat: - Import SSL Certificate - Importa el certificat SSl - - - + Key: Clau: - Import SSL Key - Importa la clau SSL - - - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informació sobre els certificats</a> - + Change current password Canvia la contrasenya actual - + Use alternative Web UI Usa una interfície web alternativa - + Files location: Ubicació dels fitxers: - + Security Seguretat - + Enable clickjacking protection Habilita la protecció de segrest de clic. - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Habilita protecció de la falsificació de peticions de llocs creuats (CSRF). - + Enable Host header validation Habilita la validació de la capçalera de l'amfitrió - + Service: Servei: - + Register Registre - + Domain name: Nom de domini: @@ -5864,10 +5557,6 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*" %L: Category %L: categoria - - %G: Tags (seperated by comma) - %G: etiquetes (separades per comes) - %F: Content path (same as root path for multifile torrent) @@ -5916,42 +5605,42 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*" Certificate - + Certificat: Select certificate - + Seleccioneu el certificat Private key - + Clau privada Select private key - + Seleccioneu la clau privada Default - + Per defecte Select... - Selecció... + Seleccioneu... Select qBittorrent theme file - + Seleccioneu el fitxer de tema del qBittorrent qBittorrent Theme File (*.qbtheme) - + Fitxer de tema del qBittorrent (*.qbtheme) @@ -5982,7 +5671,7 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*" Invalid path - + Camí no vàlid @@ -6005,7 +5694,7 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*" %G: Tags (separated by comma) - + %G: Etiquetes (separades per comes) @@ -6024,10 +5713,6 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*" All supported filters Tots els filtres suportats - - SSL Certificate - Certificat SSL - Parsing error @@ -6069,23 +5754,11 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*" Preferences Preferències - - Import SSL certificate - Importa un certificat SSL - This is not a valid SSL certificate. Aquest no és un certificat SSL vàlid. - - Import SSL key - Importa una clau SSL - - - SSL key - Clau SSL - Time Error @@ -6270,17 +5943,17 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*" Adding peers - + Addició de clients Some peers cannot be added. Check the Log for details. - + No s'han pogut afegir alguns clients. Consulteu el registre per a més detalls. Peers are added to this torrent. - + S'afegeixen clients a aquest torrent @@ -6291,28 +5964,12 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*" Are you sure you want to permanently ban the selected peers? - + Segur que voleu prohibir permanentment els clients seleccionats? Peer "%1" is manually banned - - - - Manually adding peer '%1'... - S'afegeix manualment el client «%1»... - - - The peer '%1' could not be added to this torrent. - No s'ha pogut afegir el client «%1» a aquest torrent. - - - Manually banning peer '%1'... - Es prohibeix manualment el client «%1»... - - - Peer addition - Addició de clients + El client "%1" està prohibit manualment. @@ -6324,26 +5981,6 @@ Useu ";" per separar les entrades. Podeu usar el comodí "*" Copy IP:port Copia IP:port - - Some peers could not be added. Check the Log for details. - No s'han pogut afegir alguns clients. Reviseu el registre per a més detalls. - - - The peers were added to this torrent. - S'han afegit els clients al torrent. - - - Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - Segur que voleu prohibir permanentment els clients seleccionats? - - - &Yes - &Sí - - - &No - &No - PeersAdditionDialog @@ -6623,12 +6260,12 @@ Aquests connectors s'han inhabilitat. UPnP / NAT-PMP support [ON] - Suport UPnP / NAT-PMP [Encès] + Suport per a UPnP / NAT-PMP [ACTIU] UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Suport UPnP / NAT-PMP [Apagat] + Suport d'UPnP / NAT-PMP [Apagat] @@ -6642,48 +6279,44 @@ Aquests connectors s'han inhabilitat. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Els fitxers següents del torrent "%1" permeten la previsualització. Si us plau, seleccioneu-ne un: - + Preview Vista prèvia - + Name Nom - + Size Mida - + Progress Progrés - + Preview impossible Vista prèvia impossible - + Sorry, we can't preview this file: "%1". - - - - Sorry, we can't preview this file - No es pot mostrar una vista prèvia d'aquest fitxer + Perdoneu. No es pot mostrar una previsualització d'aquest fitxer: "%1". Preview selection - Selecció de vista prèvia + Previsualització de la selecció @@ -7050,18 +6683,6 @@ Aquests connectors s'han inhabilitat. Edit Web seed URL Edita l'URL de la llavor web - - New name: - Nom nou: - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Aquest nom ja s'usa en aquesta carpeta. Si us plau, useu-ne un de diferent. - - - The folder could not be renamed - No es pot canviar el nom de la carpeta. - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> @@ -7077,18 +6698,6 @@ Aquests connectors s'han inhabilitat. Filter files... Filtra els fitxers... - - Renaming - Restant - - - Rename error - Error de canvi de nom - - - The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - El nom està buit o conté caràcters prohibits. Si us plau, trieu-ne un altre de diferent. - New URL seed @@ -7275,7 +6884,7 @@ Aquests connectors s'han inhabilitat. Add torrents as started or paused - Afegeix torrents com a iniciats o pausats + Afegeix torrents com a iniciats o en pausa @@ -7371,26 +6980,6 @@ No es mostraran més avisos. I Agree Hi estic d'acord - - Upgrade - Actualitza - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] - Heu actualitzat des d'una versió antiga que desava les coses de manera diferent. Heu de migrar al nou sistema de desar i no podreu tornar a fer servir una versió més antiga de 3.3.0. Voleu continuar? [s/n] - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. - Heu actualitzat des d'una versió antiga que desava les coses de manera diferent. Heu de migrar al nou sistema de desada. Si continueu, no podreu tornar a fer servir una versió més antiga de la 3.3.0. - - - Couldn't migrate torrent with hash: %1 - No s'ha pogut migrar el torrent amb la funció de resum: %1 - - - Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 - No s'ha pogut migrar el torrent. Nom del fitxer de represa ràpida no vàlid: %1 - Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 @@ -7414,12 +7003,12 @@ No es mostraran més avisos. Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - + Ha fallat migrar les preferències: Interfície web https, fitxer: "%1", error: "%2" Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - + Preferències migrades: Interfície web https, dades exportades al fitxer: "%1" @@ -7441,12 +7030,12 @@ No es mostraran més avisos. Format de dades no vàlid - + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 No s'han pogut llegir les regles del Descarregador automàtic d'RSS de %1: Error: %2 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 No s'han pogut carregar les regles del Descarregador automàtic d'RSS. Raó: %1 @@ -7896,32 +7485,32 @@ No es mostraran més avisos. Download - Baixa + Baixa Open description page - + Obre la pàgina de descripció Copy - Copia + Copia Name - Nom + Nom Download link - + Enllaç de baixada Description page URL - + URL de la pàgina de descripció @@ -8086,18 +7675,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window No hi ha connectors de cerca instal·lats. Cliqueu al botó "Connectors de cerca..." del cantó de baix a la dreta de la finestra per instal·lar-ne. - - Download - Baixa - - - Go to description page - Vés a la pàgina de descripció - - - Copy description page URL - Copia l'URL de la pàgina de descripció - Search plugins... @@ -8363,12 +7940,12 @@ Cliqueu al botó "Connectors de cerca..." del cantó de baix a la dret 12 Hours - 6 hores {12 ?} + 12 hores 24 Hours - 6 hores {24 ?} + 24 hores @@ -8712,7 +8289,7 @@ Cliqueu al botó "Connectors de cerca..." del cantó de baix a la dret Pause torrents - Pausa els torrents + Interromp els torrents @@ -8843,13 +8420,13 @@ Si us plau, trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. Renaming - + Canvi de nom New name: - + Nom nou: @@ -8857,31 +8434,31 @@ Si us plau, trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. Rename error - Error de canvi de nom + Error de canvi de nom The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - El nom està buit o conté caràcters prohibits. Si us plau, trieu-ne un altre de diferent. + El nom està buit o conté caràcters prohibits. Si us plau, trieu-ne un altre de diferent. This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Aquest nom ja s'usa en aquesta carpeta. Si us plau, useu-ne un de diferent. + Aquest nom ja està en ús en aquesta carpeta. Si us plau, useu un nom diferent. The folder could not be renamed - + La carpeta no s'ha pogut canviar de nom. This name is already in use. Please use a different name. - + Aquest nom ja està en ús. Si us plau, useu un nom diferent. @@ -9021,17 +8598,17 @@ Si us plau, trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. Align to piece boundary for files larger than: - + Alinea al límit del tros per a fitxers superiors a: Disabled - Inhabilitat + Inhabilitat KiB - KiB + KiB @@ -9228,7 +8805,7 @@ Si us plau, trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. Edit trackers - + Edita els rastrejadors @@ -9238,7 +8815,12 @@ Si us plau, trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. - All trackers within the same group will belong to the same tier. - The group on top will be tier 0, the next group tier 1 and so on. - Below will show the common subset of trackers of the selected torrents. - + Un URL de rastrejador per línia. + +- Podeu dividir els rastrejadors en grups inserint línies en blanc. +- Tots els rastrejadors del mateix grup pertanyeran al mateix nivell. +- El grup de dalt serà de 0, el següent de nivell 1 i successivament. +- A continuació es mostrarà el subconjunt comú de rastrejadors dels torrents seleccionats. @@ -9290,7 +8872,7 @@ Si us plau, trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. Pause torrents - Pausa els torrents + Interromp els torrents @@ -9405,7 +8987,7 @@ Si us plau, trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. Tier - + Nivell @@ -9448,33 +9030,6 @@ Si us plau, trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. Visibilitat de les columnes - - TrackerLoginDialog - - Tracker authentication - Autenticació del rastrejador - - - Tracker: - Rastrejador: - - - Login - Entrada - - - Username: - Nom d'usuari: - - - Password: - Contrasenya: - - - Log in - Entra - - TrackersAdditionDialog @@ -9520,11 +9075,6 @@ Si us plau, trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. Downloading Baixant - - Downloading metadata - used when loading a magnet link - Baixant metadades - Allocating @@ -9534,12 +9084,7 @@ Si us plau, trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. Paused - Pausat - - - Queued - i.e. torrent is queued - A la cua + En pausa @@ -9553,61 +9098,41 @@ Si us plau, trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. Torrent is waiting for download to begin Detinguda - - [F] Downloading - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Baixant - - - [F] Seeding - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - Sembrant [F]  - Checking Torrent local data is being checked Verificant - - Queued for checking - i.e. torrent is queued for hash checking - A la cua per comprovar - - - Checking resume data - used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Comprovant les dades de represa - Downloading metadata Used when loading a magnet link - Baixant metadades + Baixada de metadades [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Baixant + [F] Baixant [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - Sembrant [F]  + [F] Sembrant Queued Torrent is queued - A la cua + A la cua Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Comprovant les dades de represa + Comprovant les dades de represa @@ -9629,12 +9154,7 @@ Si us plau, trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. Errored Torrent status, the torrent has an error - Amb errors - - - Errored - torrent status, the torrent has an error - Amb errors + Amb errors @@ -9849,292 +9369,276 @@ Si us plau, trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. Availability The number of distributed copies of the torrent - Disponibilitat + Disponibilitat TransferListWidget - + Column visibility Visibilitat de columnes - + Choose save path Trieu un camí per desar - + Torrent Download Speed Limiting Límit de velocitat de baixada de torrents - + Torrent Upload Speed Limiting Límit de velocitat de pujada de torrents - + Recheck confirmation Confirmació de la verificació - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Segur que voleu tornar a comprovar els torrents seleccionats? - + Rename Canvia'n el nom - + New name: Nou nom: - + Resume Resume/start the torrent Reprèn - + Force Resume Force Resume/start the torrent Força la represa - + Pause Pause the torrent Pausa - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" Estableix la ubicació: es mou «%1», de «%2» a «%3» - + Unable to preview - + No es pot previsualitzar. - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + El torrent seleccionat "%1" no conté fitxers que es puguin previsualitzar. - + Add Tags Afegeix etiquetes - + Remove All Tags Suprimeix totes les etiquetes - + Remove all tags from selected torrents? Voleu suprimir totes les etiquetes dels torrents seleccionats? - + Comma-separated tags: Etiquetes separades per comes: - + Invalid tag Etiqueta no vàlida - + Tag name: '%1' is invalid El nom d'etiqueta "%1" no és vàlid. - + Delete Delete the torrent Suprimeix - + Preview file... Previsualitza el fitxer... - + Limit share ratio... Límit de ràtio de compartició... - + Limit upload rate... Limita la velocitat de pujada... - + Limit download rate... Limita la velocitat de baixada... - + Open destination folder Obre la carpeta de destinació - + Move up i.e. move up in the queue Mou amunt - + Move down i.e. Move down in the queue Mou avall - + Move to top i.e. Move to top of the queue Mou al capdamunt - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mou al capdavall - + Set location... Estableix la destinació... - + Force reannounce Força el reanunci - + Magnet link - Enllaç magnètic + Enllaç magnètic - + Name - Nom + Nom - + Hash - + Resum: - + Queue - + Cua - + Copy - Copia + Copia - Copy name - Copia el nom - - - Copy hash - Copia el resum - - - + Download first and last pieces first Baixa primer el primer i l'últim tros. - + Automatic Torrent Management Gestió automàtica dels torrents - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category El mode automàtic significa que diverses propietats dels torrents (p. ex. els camins per desar) es decidiran segons la categoria associada. - + Edit trackers... - + Edita els rastrejadors... - + Category Categoria - + New... New category... Nova... - + Reset Reset category Restableix - + Tags Etiquetes - + Add... Add / assign multiple tags... Afegeix... - + Remove All Remove all tags Suprimeix-les totes - Priority - Prioritat - - - + Force recheck Força la verificació - Copy magnet link - Copia l'enllaç magnètic - - - + Super seeding mode Mode de supersembra - + Rename... Canvia'n el nom... - + Download in sequential order Baixa en ordre seqüencial @@ -10144,12 +9648,12 @@ Si us plau, trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. Failed to load UI theme from file: "%1" - + Ha fallat carregar el tema de la interfície d'usuari des del fitxer: "%1" Couldn't apply theme stylesheet. stylesheet.qss couldn't be opened. Reason: %1 - + No s'ha pogut aplicar el full d'estils de tema. L'stylesheet.qss no s'ha pogut obrir. Raó: %1 @@ -10228,47 +9732,47 @@ Si us plau, trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. No es permeten els enllaços simbòlics a les carpetes d'interfície d'usuari alternativa. - + Using built-in Web UI. S'usa la interfície d'usuari web incorporada. - + Using custom Web UI. Location: "%1". S'usa la interfície d'usuari web personalitzada. Ubicació: "%1". - + Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. S'ha carregat correctament la traducció de la interfície web per a la llengua seleccionada (%1). - + Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). No s'ha pogut carregar la traducció de la interfície web per a la llengua seleccionada (%1). - + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! S'ha superat la mida de fitxer màxima permesa (%1)! - + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' Interfície web: la capçalera d'origen i l'origen de destinació no coincideixen! IP d'origen: «%1». Capçalera d'origen «%2». Origen de destinació: «%3» - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' Interfície web: la capçalera de referència i l'origen de destinació no coincideixen! IP d'origen: «%1». Capçalera de referència «%2». Origen de destinació: «%3» - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' Interfície web: capçalera d'amfitrió, el port no coincideix. IP origen de la petició: «%1». Port del servidor: «%2». Capçalera d'amfitrió rebuda: «%3» - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' Interfície web: capçalera d'amfitrió no vàlida. IP origen de la petició: «%1». Capçalera d'amfitrió rebuda: «%2» @@ -10296,13 +9800,6 @@ Si us plau, trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. Interfície web: no s'ha pogut vincular a la IP %1, port %2. Raó: %3 - - fsutils - - Downloads - Baixades - - misc @@ -10369,7 +9866,7 @@ Si us plau, trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. %1y %2d e.g: 2years 10days - %1d %2h {1y?} {2d?} + %1y %2d @@ -10395,15 +9892,4 @@ Si us plau, trieu-ne un altre i torneu-ho a provar. %1m - - preview - - Preview selection - Selecció de vista prèvia - - - The following files support previewing, please select one of them: - Els fitxers següents permeten previsualització. Si us plau, seleccioneu-ne un: - - diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index 08b387891..fe528c6d5 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -86,14 +86,10 @@ An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Pokročilý BitTorrent klient naprogramovaný v jazyce C ++, založený na Qt toolkit a libtorrent-rasterbar. - - Copyright %1 2006-2018 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2018 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2019 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2018 The qBittorrent project {1 2006-2019 ?} + @@ -254,18 +250,6 @@ Invalid torrent Neplatný torrent - - Renaming - Přejmenování - - - Rename error - Chyba přejmenování - - - The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - Název je prázdný nebo obsahuje nepovolené znaky, prosím zvolte jiný. - Not Available @@ -288,14 +272,6 @@ Invalid magnet link Neplatný magnet link - - The torrent file '%1' does not exist. - Torrent '%1' neexistuje - - - The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - Torrent '%1' nemůže být přečten z disku. Pravděpodobně na to nemáte dostatečná práva. - Failed to load the torrent: %1. @@ -320,15 +296,6 @@ Error: %2 Retrieving metadata... Získávám metadata... - - Not Available - This size is unavailable. - Není k dispozici - - - Free space on disk: %1 - Volné místo na disku: %1 - Choose save path @@ -386,18 +353,6 @@ Error: %2 Cannot download '%1': %2 - - New name: - Nový název: - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný název. - - - The folder could not be renamed - Adresář nelze přejmenovat - Rename... @@ -584,10 +539,6 @@ Error: %2 Enable OS cache Zapnout vyrovnávací paměť systému - - Guided read cache - Řízená cache pro čtení - Coalesce reads & writes @@ -767,10 +718,6 @@ Error: %2 uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP mixed mode algoritmus - - Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] - Maximální počet napůl otevřených spojení [0: Neomezeno] - IP Address to report to trackers (requires restart) @@ -786,10 +733,6 @@ Error: %2 Embedded tracker port Port vestavěného trackeru - - Check for software updates - Zkontrolovat aktualizace - Use system icon theme @@ -1014,36 +957,44 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Datumový formát ta + Use global settings Použít globální nastavení + Always Vždy + Never Nikdy - + + Create Subfolder: + + + + Apply Rule to Feeds: Použít pravidlo na kanály: - + Matching RSS Articles Odpovídající RSS články - + &Import... &Import... - + &Export... &Export... @@ -1114,49 +1065,49 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Datumový formát ta Neukončený rozsah: <b>1x25-;</b> zahrnuje epizody 25 a výše z první sezóny a všechny epizody pozdějších sérií - + Last Match: %1 days ago Poslední shoda: %1 dny nazpět - + Last Match: Unknown Poslední shoda: Neznámá - + New rule name Nový název pravidla - + Please type the name of the new download rule. Napište název nového pravidla stahování. - - + + Rule name conflict Název pravidla koliduje - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Pravidlo s tímto názvem již existuje, vyberte jiný název, prosím. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Opravdu chcete odstranit pravidlo s názvem '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Opravdu chcete odstranit označená pravidla? - + Rule deletion confirmation Potvrdit smazání pravidla @@ -1166,150 +1117,150 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Datumový formát ta Cílový adresář - + Invalid action Neplatná akce - + The list is empty, there is nothing to export. Seznam je prázdný, nic není k exportu. - + Export RSS rules Export RSS pravidel - - + + I/O Error Chyba I/O - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Nepodařilo se vytvořit cílový soubor. Důvod: % 1 - + Import RSS rules Import RSS pravidel - + Failed to open the file. Reason: %1 Soubor se nepodařilo otevřít. Důvod: % 1 - + Import Error Chyba importu - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Nepodařilo se importovat vybraný soubor pravidel. Důvod: % 1 - + Add new rule... Přidat nové pravidlo... - + Delete rule Smazat pravidlo - + Rename rule... Přejmenovat pravidlo... - + Delete selected rules Smazat označená pravidla - + Clear downloaded episodes... Odstranit stažené epizody... - + Rule renaming Přejmenování pravidla - + Please type the new rule name Napište název nového pravidla, prosím - + Clear downloaded episodes Odstranit stažené epizody - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Opravdu chcete vymazat seznam stažených epizod pro vybrané pravidlo? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Regex mód: použijte regulární výraz komatibilní s Perlem - - + + Position %1: %2 Pozice %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Mód zástupných znaků: můžete použít - + ? to match any single character ? pro shodu s libovolným jediným znakem - + * to match zero or more of any characters * pro shodu se žádným nebo více jakýmikoliv znaky - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Mezera slouží jako operátor AND (všechna slova v jakémkoliv pořadí) - + | is used as OR operator | slouží jako operátor OR - + If word order is important use * instead of whitespace. Je-li důležité pořadí slov, použijte * místo mezery. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Výraz s prázdným %1 obsahem (např. %2) - + will match all articles. zahrne všechny položky. - + will exclude all articles. vyloučí všechny položky. @@ -1355,22 +1306,6 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Datumový formát ta Restart is required to toggle PeX support Kvůli přepnutí podpory PEX je nutný restart - - Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - Nebylo možné získat GUID nastaveného síťového rozhraní. Přiřazeno k IP %1 - - - Embedded Tracker [ON] - Vestavěný tracker [ZAP] - - - Failed to start the embedded tracker! - Start vestavěného trackeru selhal! - - - Embedded Tracker [OFF] - Vestavěný tracker [VYP] - System network status changed to %1 @@ -1401,24 +1336,24 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Datumový formát ta - + Encryption support [%1] Podpora šífrování [%1] - + FORCED VYNUCENO - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 je neplatná IP adresa a vložení do seznamu zakázaných adres bylo zamítnuto. - + Anonymous mode [%1] Anonymní režim [%1] @@ -1460,125 +1395,106 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Datumový formát ta - + Unable to decode '%1' torrent file. Nelze dekódovat soubor torrentu '%1'. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekurzivní stahování souboru '%1' vloženého v torrentu '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Pozice fronty byly opraveny v %1 souborech pro obnovení - + Couldn't save '%1.torrent' Nelze uložit '%1.torrent' - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů a smazán z disku. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů, ale soubory nemohly být smazány. Chyba: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. protože %1 je vypnuto. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. protože %1 je vypnuto. - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - - URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - Vyhledání URL sdílení selhalo pro URL: '%1', zpráva: %2 - - - qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. - e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - qBitorrent sell v naslouchání na rozhraní %1 port: %2/%3. Důvod: %4. - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Stahuji '%1', prosím čekejte... - - qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 - e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent se pokouší naslouchat na jakémkoli rozhraní, portu: %1 - The network interface defined is invalid: %1 Vybrané síťové rozhraní je neplatné: %1 - - qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 - e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent se pokouší naslouchat na rozhraní %1, portu: %2 - Peer ID: @@ -1603,8 +1519,8 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Datumový formát ta - - + + ON ZAPNUTO @@ -1616,8 +1532,8 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Datumový formát ta - - + + OFF VYPNUTO @@ -1659,127 +1575,108 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Datumový formát ta qBittorrent nenalezl místní adresu %1 na které by měl naslouchat - qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. - e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorrent selhal naslouchat na rozhraní %1. Důvod: %2. - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' byl přidán do torrentu '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' byl odebrán z torrentu '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL zdroj '%1' byl přidán do torrentu '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL zdroj '%1' byl odebrán z torrentu '%2' - + Cannot write to torrent resume folder. Nelze zapisovat do adresáře obnovení torrentů. - + Cannot create torrent resume folder. Nelze vytvořit adresář obnovení torrentů. - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Nelze obnovit torrent '%1'. - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 Nebylo možno načíst frontu torrentů z '%1'. Chyba: %2 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP filter byl úspěšně zpracován: bylo aplikováno %1 pravidel. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Chyba: Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' obnovena. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Nelze přidat torrent. Důvod: %1 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' přidán do seznamu stahování. - An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven. %2 - - - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. kvůli IP filtru. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. kvůli port filtru. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. kvůli omezením i2p mixed módu. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. kvůli nízkému portu. - - qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 - e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent naslouchá na rozhraní %1, portu: %2/%3 - - - External IP: %1 - e.g. External IP: 192.168.0.1 - Externí IP: %1 - BitTorrent::TorrentCreatorThread @@ -1802,52 +1699,52 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Datumový formát ta - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Stáhnout nejprve první a poslední část: %1, torrent: '%2' - + On Zapnuto - + Off Vypnuto - + Successfully moved torrent: %1. New path: %2 Úspěšně přesunut torrent: %1. Nová cesta: %2 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Nelze přesunout torrent: '%1'. Důvod: %2 - + Save resume data failed. Torrent: "%1", error: "%2" - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Nesouhlasí velikost souborů u torrentu '%1', pozastavuji. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Rychlé obnovení torrentu '%1' bylo odmítnuto z důvodu: %2. Zkouším znovu... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2028,129 +1925,129 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Datumový formát ta DownloadHandlerImpl - + I/O Error - + The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - Velikost souboru je %1. Přesahuje limit pro stažení %2. + - + Redirected to magnet URI. - + The remote host name was not found (invalid hostname) - Název vzdáleného hostitele nebyl nalezen (neplatný název hostitele) + - + The operation was canceled - Operace byla zrušena + - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Vzdálený server předčasně ukončil připojení, než byla přijata a zpracována celá odpověď + - + The connection to the remote server timed out - Spojení se vzdáleným serverem vypršelo + - + SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS handshake selhal + - + The remote server refused the connection - Vzdálený server odmítl připojení + - + The connection to the proxy server was refused - Připojení k proxy serveru bylo odmítnuto + - + The proxy server closed the connection prematurely - Proxy server předčasně ukončil připojení + - + The proxy host name was not found - Název hostitele proxy serveru nebyl nalezen + - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Připojení k zastavenému proxy serveru vypršelo nebo proxy server neodpověděla včas na odeslaný požadavek + - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - Proxy vyžaduje ověření, ale neakceptovala žádné z nabízených přihlašovacích údajů + - + The access to the remote content was denied (401) - Přístup ke vzdálenému obsahu byl odepřen (401) + - + The operation requested on the remote content is not permitted - Požadovaná operace na vzdáleném obsahu není dovolena + - + The remote content was not found at the server (404) - Vzdálený obsah nebyl na serveru nalezen (404) + - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Vzdálený server vyžaduje ověření k poskytnutí obsahu, ale neakceptoval žádné z nabízených přihlašovacích údajů + - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - API pro připojení k síti nemohlo akceptovat požadavek z důvodu neznámého protokolu + - + The requested operation is invalid for this protocol - Požadovaná operace je pro tento protokol neplatná + - + An unknown network-related error was detected - Byla detekována neznámá chyba sítě + - + An unknown proxy-related error was detected - Byla detekována neznámá chyba související s proxy + - + An unknown error related to the remote content was detected - Detekována neznámá chyba vzdáleného obsahu + - + A breakdown in protocol was detected - Byla detekována porucha v protokolu + - + Unknown error - Neznámá chyba + @@ -2183,16 +2080,6 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Datumový formát ta Blocked IPs Blokované IP - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> byl zablokován %2 - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> byl zakázán - %1 was blocked %2 @@ -2378,14 +2265,6 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Datumový formát ta Http::Connection - - Http request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %ld, IP: %s - Požadavek Http překračuje limit velikosti, zavírám socket. Limit: %ld, IP: %s - - - Bad Http request, closing socket. IP: %s - Vadný Http požadavek, zavírám socket. IP: %s - Http request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %1, IP: %2 @@ -2510,22 +2389,6 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Datumový formát ta Set Global Upload Limit... Nastavit celkový limit odesílání... - - Minimum Priority - Minimální priorita - - - Top Priority - Top priorita - - - Decrease Priority - Snížit prioritu - - - Increase Priority - Zvýšit prioritu - @@ -3244,113 +3107,10 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. Chyba dynamické DNS: poskytnuté heslo je příliš krátké. - - Net::DownloadHandler - - I/O Error - Chyba I/O - - - The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - Velikost souboru je %1. Přesahuje limit pro stažení %2. - - - Unexpected redirect to magnet URI. - Neočekávané přesměrování na magnet URI. - - - The remote host name was not found (invalid hostname) - Název vzdáleného hostitele nebyl nalezen (neplatný název hostitele) - - - The operation was canceled - Operace byla zrušena - - - The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Vzdálený server předčasně ukončil připojení, než byla přijata a zpracována celá odpověď - - - The connection to the remote server timed out - Spojení se vzdáleným serverem vypršelo - - - SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS handshake selhal - - - The remote server refused the connection - Vzdálený server odmítl připojení - - - The connection to the proxy server was refused - Připojení k proxy serveru bylo odmítnuto - - - The proxy server closed the connection prematurely - Proxy server předčasně ukončil připojení - - - The proxy host name was not found - Název hostitele proxy serveru nebyl nalezen - - - The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Připojení k zastavenému proxy serveru vypršelo nebo proxy server neodpověděla včas na odeslaný požadavek - - - The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - Proxy vyžaduje ověření, ale neakceptovala žádné z nabízených přihlašovacích údajů - - - The access to the remote content was denied (401) - Přístup ke vzdálenému obsahu byl odepřen (401) - - - The operation requested on the remote content is not permitted - Požadovaná operace na vzdáleném obsahu není dovolena - - - The remote content was not found at the server (404) - Vzdálený obsah nebyl na serveru nalezen (404) - - - The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Vzdálený server vyžaduje ověření k poskytnutí obsahu, ale neakceptoval žádné z nabízených přihlašovacích údajů - - - The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - API pro připojení k síti nemohlo akceptovat požadavek z důvodu neznámého protokolu - - - The requested operation is invalid for this protocol - Požadovaná operace je pro tento protokol neplatná - - - An unknown network-related error was detected - Byla detekována neznámá chyba sítě - - - An unknown proxy-related error was detected - Byla detekována neznámá chyba související s proxy - - - An unknown error related to the remote content was detected - Detekována neznámá chyba vzdáleného obsahu - - - A breakdown in protocol was detected - Byla detekována porucha v protokolu - - - Unknown error - Neznámá chyba - - Net::DownloadManager - + Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" @@ -3374,10 +3134,6 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. Venezuela, Bolivarian Republic of Venezuela, Bolívarovská republika - - Viet Nam - Vietnam - @@ -4645,17 +4401,6 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. Nelze stáhnout GeoIP databázi. Důvod: %1 - - Net::PortForwarder - - UPnP / NAT-PMP support [ON] - Podpora UPnP / NAT-PMP [ZAP] - - - UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Podpora UPnP / NAT-PMP [VYP] - - Net::Smtp @@ -4711,14 +4456,6 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. Advanced Pokročilé - - Language - Jazyk - - - User Interface Language: - Jazyk uživatelského rozhraní: - @@ -4780,7 +4517,7 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. - + No action Žádná akce @@ -4790,200 +4527,196 @@ Nainstalujte jej prosím ručně. Dokončené torrenty: - + Desktop Plocha - + Start qBittorrent on Windows start up Spustit qBittorrent po spuštění Windows - + Show splash screen on start up Zobrazit úvodní obrazovku při startu - + Start qBittorrent minimized Spustit qBittorrent minimalizovaně - + Confirmation on exit when torrents are active Potvrzení při ukončení, jsou-li torrenty aktivní - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Potvrzení při automatickém ukončení, jsou-li torrenty dokončeny - + KiB KiB - + Email notification &upon download completion Upozornění emailem při dokončení stahování - + Run e&xternal program on torrent completion Spustit externí program při dokončení stažení torrentu - + IP Fi&ltering Filtrování IP - + Schedule &the use of alternative rate limits Plánovat použití alternativních omezení rychlosti - + From: From start time - Od: + - + To: To end time - Do: + - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Více informací</a>) - + &Torrent Queueing Řazení torrentů do fronty - Seed torrents until their seeding time reaches - Odesílat torrenty dokud není dosaženo jejich časového limitu - - - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Automaticky přidat tyto trackery k novým stahováním: - + RSS Reader RSS čtečka - + Enable fetching RSS feeds Zapnout načítání RSS feedů - + Feeds refresh interval: Interval obnovení feedů: - + Maximum number of articles per feed: Maximální počet článků na feed: - - + + min minutes min - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader Automatické RSS stahování torrentů - + Enable auto downloading of RSS torrents Zapnout automatické RSS stahování torrentů - + Edit auto downloading rules... Upravit pravidla automatického stahování... - + RSS Smart Episode Filter RSS inteligentní filtr epizod - + Download REPACK/PROPER episodes Stáhnout REPACK/PROPER epizody - + Filters: Filtry: - + Web User Interface (Remote control) Webové uživatelské rozhraní (vzdálená správa) - + IP address: IP adresa: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -4992,22 +4725,22 @@ Zvolte IPv4 nebo IPv6 adresu. Můžete zadat "0.0.0.0" pro jakoukoliv "::" pro jakoukoliv IPv6 adresu, nebo "*" pro jakékoliv IPv4 nebo IPv6 adresy. - + Session timeout: - + Disabled Vypnuto - + Server domains: Domény serveru: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5020,32 +4753,32 @@ best měli vložit doménové názvy použité pro WebUI server. Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP Použít HTTPS místo HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Přeskočit ověření klientů na místní síti - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Přeskočit ověření klientů na seznamu povolených IP podsítí - + IP subnet whitelist... Seznam povolených IP podsítí... - + Upda&te my dynamic domain name Aktualizovat můj dynamické doménový název (DDNS) - + Minimize qBittorrent to notification area Minimalizovat qBittorrent do oznamovací oblasti @@ -5065,767 +4798,726 @@ Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku & - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Zavírat qBittorrent do oznamovací oblasti - + Tray icon style: Styl ikony v oznamovací oblasti: - + Normal Normální - + Monochrome (Dark theme) Monochromatický (Tmavý motiv) - + Monochrome (Light theme) Monochromatický (Světlý motiv) - + File association Asociace souborů - + Use qBittorrent for .torrent files Použít qBittorent pro soubory .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Použít qBittorent pro Magnet linky - + Check for program updates Zkontrolovat aktualizace programu - + Power Management Správa napájení - + Save path: Uložit do: - + Backup the log file after: Zálohovat log soubor po: - + Delete backup logs older than: Smazat log soubor starší než: - + days Delete backup logs older than 10 months dnů - + months Delete backup logs older than 10 months měsíců - + years Delete backup logs older than 10 years roky - + When adding a torrent Při přidání torrentu - + Bring torrent dialog to the front Dialog torrentu do popředí - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Nespouštět stahování automaticky - + Should the .torrent file be deleted after adding it Má být .torrent soubor po přidání smazán - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Smazat i .torrent soubory, jejichž přidání bylo zrušeno - + Also when addition is cancelled Také pokud bylo přidání zrušeno - + Warning! Data loss possible! Varování! Možnost ztráty dat! - + Saving Management Správa ukládání - + Default Torrent Management Mode: Výchozí režim správy torrentu: - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Automatický mód znamená, že různé vlastnosti torrentu (např. cesta pro uložení) se budou řídit podle příslušné kategorie - + Manual Manuální - + Automatic Automatický - + When Torrent Category changed: Když je kategorie torrentu změněna: - + Relocate torrent Přemístit torrent - + Switch torrent to Manual Mode Přepnout torrent do ručního módu - + When Default Save Path changed: Při změně výchozí cesty pro uložení: - - + + Relocate affected torrents Přemístit dotčené torrenty - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Přepnout dotčené torrenty do ručního módu - + Use Subcategories Použít podkategorie - + Default Save Path: Výchozí cesta pro uložení: - + Keep incomplete torrents in: Ponechat nedokončené torrenty v: - + Copy .torrent files to: Kopírovat .torrent soubory do: - + Show &qBittorrent in notification area Zobrazit qBittorrent v oznamovací oblasti - + &Log file Soubor logů - + Display &torrent content and some options Zobrazit obsah torrentu a některé volby - + Create subfolder for torrents with multiple files Vytvořit podadresář pro torrent s více soubory - + De&lete .torrent files afterwards Později smazat .torrent soubory - + Copy .torrent files for finished downloads to: Kopírovat .torrent soubory dokončených stahování do: - + Pre-allocate disk space for all files Předem vyhradit místo na disku pro všechny soubory - + + Preview file, otherwise open destination folder + + + + Inhibit system sleep when torrents are downloading Zakázat uspání počítače při stahování torrentů - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Zakázat uspání počítače při odesílání torrentů - + Append .!qB extension to incomplete files Přidat příponu .!qB k nedokončeným souborům - + Enable recursive download dialog Zapnout dialog rekurzivního downloadu - + When Category Save Path changed: Při změně cesty pro uložení Kategorií: - + Automatically add torrents from: Automaticky přidávat .torrent soubory z: - + Add entry Přidat položku - + Remove entry Odstranit položku - + To: To receiver - Do: + - + SMTP server: SMTP server: - + From: From sender - Od: + - + This server requires a secure connection (SSL) Tento server vyžaduje zabezpečené připojení (SSL) - - + + Authentication Ověření - - - - + + + + Username: Uživatelské jméno: - - - - + + + + Password: Heslo: - + Enabled protocol: Zapnout protokol: - + TCP and μTP TCP a μTP - + Listening Port Naslouchací port - + Port used for incoming connections: Port použitý pro příchozí spojení: - + Random Náhodný - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Použít přesměrování portů UPnP / NAT-PMP z mého routeru - + Use different port on each startup Při každém spuštění použít náhodné porty - + Connections Limits Limit spojení - + Maximum number of connections per torrent: Maximální počet spojení na torrent: - + Global maximum number of connections: Celkový maximální počet spojení: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximální počet odesílacích slotů na torrent: - + Global maximum number of upload slots: Celkový maximální počet odesílacích slotů: - + Proxy Server Proxy server - + Type: Typ: - + (None) (žádný) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Host: - - + + Port: Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections V opačném případě je proxy server použit pouze pro připojení k trackeru - + Use proxy for peer connections Použít proxy pro připojení k protějškům - Disable connections not supported by proxies - Zakázat připojení nepodporovaná připojením proxy - - - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">More information</a>) - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">Více informací</a>) - - - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS zdroje, vyhledávací nástroje, updaty software nebo cokoliv jiného než torrentové přenosy a související operace (jako výměny informací mezi protějšky) použijí přímé připojení - + Use proxy only for torrents Použít proxy pouze pro torrenty - + A&uthentication Ověření - + Info: The password is saved unencrypted Info: Heslo je uloženo nešifrované - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Cesta k filtru (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Znovunačíst filtr - + Manually banned IP addresses... Seznam ručně zakázaných IP adres... - + Apply to trackers Použít pro trackery - + Global Rate Limits Celkové limity rychlosti - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Odesílání: - - + + Download: Stahování: - + Alternative Rate Limits Alternativní limity rychlosti - From: - from (time1 to time2) - Od: - - - To: - time1 to time2 - Do: - - - + When: Kdy: - + Every day Každý den - + Weekdays Pracovní dny - + Weekends Víkendy - + Rate Limits Settings Nastavení poměru sdílení - + Apply rate limit to peers on LAN Omezit poměr sdílení protějškům na LAN - + Apply rate limit to transport overhead Použít limity rychlosti pro režijní provoz - + Apply rate limit to µTP protocol Použít omezení rychlosti pro uTP připojení - + Privacy Soukromí - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Zapnout DHT síť (decentralizovaná síť) k nalezení většího počtu protějšků - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Vyměňovat protějšky s kompatibilními klienty Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Zapnout Peer Exchange (PeX) k nalezení většího počtu protějšků - + Look for peers on your local network Hledat protějšky na lokální síti - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Zapnout místní vyhledávání k nalezení většího počtu protějšků - + Encryption mode: Režim šifrování: - Prefer encryption - Upřednostnit šifrování - - - + Require encryption Vyžadovat šifrování - + Disable encryption Vypnout šifrování - + Enable when using a proxy or a VPN connection Zapnout při použití proxy nebo VPN připojení - + Enable anonymous mode Zapnout anonymní režim - + Maximum active downloads: Max. počet aktivních stahování: - + Maximum active uploads: Max. počet aktivních odesílání: - + Maximum active torrents: Maximální počet aktivních torrentů: - + Do not count slow torrents in these limits Nezapočítávat pomalé torrenty do těchto limitů - + Upload rate threshold: Limit rychlosti odesílání: - + Download rate threshold: Limit rychlosti stahování: - - + + sec seconds sec - + Torrent inactivity timer: Časovač nečinnosti torrentu: - Share Ratio Limiting - Omezení ratia - - - Seed torrents until their ratio reaches - Sdílet torrenty dokud ratio nedosáhne - - - + then potom - Pause them - Pozastavit je - - - Remove them - Odstranit je - - - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Použít UPnP / NAT-PMP k přesměrování portu z mého routeru - + Certificate: Certifikát: - Import SSL Certificate - Importovat SSL certifikát - - - + Key: Klíč: - Import SSL Key - Importovat SSL klíč - - - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informace o certifikátech</a> - + Change current password Změnit současné heslo - + Use alternative Web UI Použít alternativní Web UI - + Files location: Umístění souborů: - + Security Bezpečnost - + Enable clickjacking protection Zapnout ochranu clickjacking - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Zapnout ochranu Cross-Site Request Forgery (CSRF) - + Enable Host header validation Zapnout ověřování hlavičky hostitele - + Service: Služba: - + Register Registrovat - + Domain name: Doména: @@ -5864,10 +5556,6 @@ Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku & %L: Category %L: Kategorie - - %G: Tags (seperated by comma) - %G: Štítky (oddělené čárkou) - %F: Content path (same as root path for multifile torrent) @@ -6024,10 +5712,6 @@ Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku & All supported filters Všechny podporované filtry - - SSL Certificate - SSL certifikát - Parsing error @@ -6069,23 +5753,11 @@ Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku & Preferences Předvolby - - Import SSL certificate - Importovat SSL certifikát - This is not a valid SSL certificate. Toto není platný SSL certifikát. - - Import SSL key - Importovat SSL klíč - - - SSL key - SSL klíč - Time Error @@ -6298,22 +5970,6 @@ Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku & Peer "%1" is manually banned - - Manually adding peer '%1'... - Ruční přidání protějšku '%1'... - - - The peer '%1' could not be added to this torrent. - Protějšek '%1' nemohl být přidán do tohoto torrentu. - - - Manually banning peer '%1'... - Ručně zakázat protějšek '%1'... - - - Peer addition - Přidání protějšku - Country @@ -6324,26 +5980,6 @@ Použijte ';' pro oddělení více položek. Můžete použít masku & Copy IP:port Kopírovat IP:port - - Some peers could not be added. Check the Log for details. - Některé protějšky nemohly být přidány. Více detailů najdete v logu. - - - The peers were added to this torrent. - Protějšky byly přidány do tohoto torrentu. - - - Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - Opravdu chcete natrvalo zakázat označené protějšky? - - - &Yes - &Ano - - - &No - &Ne - PeersAdditionDialog @@ -6623,12 +6259,12 @@ Tyto pluginy byly vypnuty. UPnP / NAT-PMP support [ON] - Podpora UPnP / NAT-PMP [ZAP] + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Podpora UPnP / NAT-PMP [VYP] + @@ -6642,48 +6278,44 @@ Tyto pluginy byly vypnuty. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Preview Náhled - + Name Název - + Size Velikost - + Progress Průběh - + Preview impossible Náhled není možný - + Sorry, we can't preview this file: "%1". - - Sorry, we can't preview this file - Je nám líto, nemůžeme zobrazit náhled tohoto souboru - Preview selection - Výběr náhledu + @@ -7050,18 +6682,6 @@ Tyto pluginy byly vypnuty. Edit Web seed URL Upravit URL webového zdroje - - New name: - Nový název: - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný název. - - - The folder could not be renamed - Adresář nelze přejmenovat - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> @@ -7077,18 +6697,6 @@ Tyto pluginy byly vypnuty. Filter files... Filtrovat soubory... - - Renaming - Přejmenování - - - Rename error - Chyba přejmenování - - - The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - Název je prázdný nebo obsahuje nepovolené znaky, prosím zvolte jiný. - New URL seed @@ -7371,26 +6979,6 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. I Agree Souhlasím - - Upgrade - Upgrade - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] - Provedli jute update ze starší verze, která ukládá odlišně. Musíte přejít k novému ukládacímu systému. Potom už nebudete moci použít verzi starší než v3.3.0. Pokračovat? [a/n] - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. - Provedli jste update ze starší verze, která ukládá odlišně. Musíte přejít k novému ukládacímu systému. Potom už nebudete moci použít verzi starší než v3.3.0. - - - Couldn't migrate torrent with hash: %1 - Nelze migrovat torrent s hashem: %1 - - - Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 - Torrent nelze migrovat. Neplatný fastresume název: %1 - Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 @@ -7441,12 +7029,12 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. Neplatný formát dat - + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 Nelze číst pravidla RSS AutoDownloader od %1. Chyba: %2 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Nelze načíst pravidla RSS AutoDownloader. Příčina: % 1 @@ -7896,7 +7484,7 @@ Další upozornění již nebudou zobrazena. Download - + Stahování @@ -8086,18 +7674,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Žádné vyhledávací pluginy nejsou nainstalovány. Klikněte na tlačítko "Vyhledávácí pluginy..." dole vpravo v okně, abyste nějaké nainstalovali. - - Download - Stáhnout - - - Go to description page - Přejít na stránku s popisem - - - Copy description page URL - Kopírovat URL stránky s popisem - Search plugins... @@ -8843,7 +8419,7 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu. Renaming - Přejmenování + @@ -8857,25 +8433,25 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu. Rename error - Chyba přejmenování + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - Název je prázdný nebo obsahuje nepovolené znaky, prosím zvolte jiný. + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Tento název je již v tomto adresáři použit. Vyberte prosím jiný název. + The folder could not be renamed - Adresář nelze přejmenovat + @@ -9448,33 +9024,6 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu. Zobrazení sloupců - - TrackerLoginDialog - - Tracker authentication - Ověření trackeru - - - Tracker: - Tracker: - - - Login - Přihlášení - - - Username: - Uživatelské jméno: - - - Password: - Heslo: - - - Log in - Přihlásit se - - TrackersAdditionDialog @@ -9520,11 +9069,6 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu. Downloading Stahuji - - Downloading metadata - used when loading a magnet link - Stahuji metadata - Allocating @@ -9536,11 +9080,6 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu. Paused Pozastaveno - - Queued - i.e. torrent is queued - Zařazeno do fronty - Seeding @@ -9553,61 +9092,41 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu. Torrent is waiting for download to begin Pozastaveno - - [F] Downloading - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Stahuji - - - [F] Seeding - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Sdílím - Checking Torrent local data is being checked Kontroluji - - Queued for checking - i.e. torrent is queued for hash checking - Ve frontě na kontrolu - - - Checking resume data - used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Kontrola dat pro obnovení - Downloading metadata Used when loading a magnet link - Stahuji metadata + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Stahuji + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Sdílím + Queued Torrent is queued - Zařazeno do fronty + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Kontrola dat pro obnovení + @@ -9629,12 +9148,7 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu. Errored Torrent status, the torrent has an error - S chybou - - - Errored - torrent status, the torrent has an error - S chybou + @@ -9855,286 +9369,270 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu. TransferListWidget - + Column visibility Zobrazení sloupců - + Choose save path Vyberte cestu pro uložení - + Torrent Download Speed Limiting Limit rychlosti stahování torrentu - + Torrent Upload Speed Limiting Limit rychlosti odesílání torrentu - + Recheck confirmation Zkontrolovat potvrzení - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Opravdu chcete znovu zkontrolovat označené torrenty? - + Rename Přejmenovat - + New name: Nový název: - + Resume Resume/start the torrent Obnovit - + Force Resume Force Resume/start the torrent Vynutit obnovení - + Pause Pause the torrent Pozastavit - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" Nastavit umístění: přesunout "%1", z "%2" do "%3" - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Add Tags Přidat Štítek - + Remove All Tags Odstranit všechny Štítky - + Remove all tags from selected torrents? Smazat všechny štítky z označených torrentů? - + Comma-separated tags: Čárkou oddelěné štítky: - + Invalid tag Neplatný štítek - + Tag name: '%1' is invalid Název štítku: '%1' je neplatný - + Delete Delete the torrent Smazat - + Preview file... Náhled souboru... - + Limit share ratio... Omezit ratio... - + Limit upload rate... Omezit rychlost odesílání... - + Limit download rate... Omezit rychlost stahování... - + Open destination folder Otevřít cílový adresář - + Move up i.e. move up in the queue Přesunout nahoru - + Move down i.e. Move down in the queue Přesunout dolů - + Move to top i.e. Move to top of the queue Přesunout na začátek - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Přesunout na konec - + Set location... Nastavit umístění... - + Force reannounce Vynutit oznámení - + Magnet link Magnet link - + Name Název - + Hash - + Queue - + Copy Kopírovat - Copy name - Kopírovat název - - - Copy hash - Zkopírovat hash - - - + Download first and last pieces first Stáhnout nejdříve první a poslední část - + Automatic Torrent Management Automatická správa torrentu - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Automatický mód znamená, že různé vlastnosti torrentu (např. cesta pro uložení) se budou řídit podle příslušné kategorie - + Edit trackers... - + Category Kategorie - + New... New category... Nový... - + Reset Reset category Resetovat - + Tags Štítky - + Add... Add / assign multiple tags... Přidat... - + Remove All Remove all tags Odstranit vše - Priority - Priorita - - - + Force recheck Vynutit překontrolování - Copy magnet link - Kopírovat Magnet link - - - + Super seeding mode Mód super sdílení - + Rename... Přejmenovat... - + Download in sequential order Stahovat postupně @@ -10228,47 +9726,47 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu. Symbolické linky jsou v alternativním UI zakázány. - + Using built-in Web UI. Používá se vestavěné webové rozhraní. - + Using custom Web UI. Location: "%1". Používá se vlastní webové rozhraní. Umístění: "%1". - + Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. Překlad vybraného jazyka (%1) pro webové rozhraní byl úspěšně načten. - + Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). Nelze načíst překlad webového rozhraní ve vybraném jazyce (%1). - + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! Byla překročena maximální povolená velikost souboru (%1)! - + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: Zdrojové záhlaví a cílový původ nesouhlasí! Zdrojová IP: '%1'. Původní záhlaví: '%2'. Cílový zdroj: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: Záhlaví refereru a cílový původ nesouhlasí! Zdrojová IP: '%1'. Původní záhlaví: '%2'. Cílový zdroj: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' WebUI: Neplatné záhlaví hostitele, nesoulad portů. Požadavek zdroje IP: '%1'. Serverový port: '%2'. Obdrženo záhlaví hostitele: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' WebUI: Neplatné záhlaví hostitele. Požadavek zdroje IP: '%1'. Obdrženo záhlaví hostitele: '%2' @@ -10296,13 +9794,6 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu. Webové rozhraní: Nelze vázat na IP: % 1, port: % 2. Důvod: % 3 - - fsutils - - Downloads - Stahování - - misc @@ -10395,15 +9886,4 @@ Prosím zvolte jiný název kategorie a zkuste to znovu. %1m - - preview - - Preview selection - Výběr náhledu - - - The following files support previewing, please select one of them: - Následující soubory podporují náhled, vyberte prosím jeden z nich: - - diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index 25e7d05e4..fe9df13b4 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -86,14 +86,10 @@ An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. En avanceret BitTorrent-klient, programmeret in C++, baseret på Qt toolkit og libtorrent-rasterbar. - - Copyright %1 2006-2018 The qBittorrent project - Ophavsret %1 2006-2018 qBittorrent-projektet - Copyright %1 2006-2019 The qBittorrent project - Ophavsret %1 2006-2018 qBittorrent-projektet {1 2006-2019 ?} + @@ -254,18 +250,6 @@ Invalid torrent Ugyldig torrent - - Renaming - Omdøbning - - - Rename error - Fejl ved omdøbning - - - The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - Navnet er tomt eller indeholder forbudte tegn. Vælg venligst et andet. - Not Available @@ -288,14 +272,6 @@ Invalid magnet link Ugyldigt magnet-link - - The torrent file '%1' does not exist. - Torrent-filen '%1' findes ikke. - - - The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - Torrent-filen '%1' kan ikke læses fra disken. Du har muligvis ikke tilstrækkeligt med tilladelser. - Failed to load the torrent: %1. @@ -320,15 +296,6 @@ Fejl: %2 Retrieving metadata... Modtager metadata... - - Not Available - This size is unavailable. - Ikke tilgængelig - - - Free space on disk: %1 - Ledig plads på disk: %1 - Choose save path @@ -386,18 +353,6 @@ Fejl: %2 Cannot download '%1': %2 - - New name: - Nye navn: - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Navnet bruges allerede i denne mappe. Brug venligst et andet navn. - - - The folder could not be renamed - Mappen kunne ikke omdøbes - Rename... @@ -584,10 +539,6 @@ Error: %2 Enable OS cache Aktivér OS-mellemlager - - Guided read cache - Guidet læsemellemlager - Coalesce reads & writes @@ -767,10 +718,6 @@ Error: %2 uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP blandet-tilstand-algoritme - - Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] - Maksimum antal halvt åbne forbindelser [0: Ubegrænset] - IP Address to report to trackers (requires restart) @@ -786,10 +733,6 @@ Error: %2 Embedded tracker port Indlejret tracker-port - - Check for software updates - Søg efter softwareopdateringer - Use system icon theme @@ -1014,36 +957,44 @@ Understøtter formaterne: S01E01, 1x1, 2017.01.01 og 01.01.2017 (datoformater un + Use global settings Brug globale indstillinger + Always Altid + Never Aldrig - + + Create Subfolder: + + + + Apply Rule to Feeds: Anvend regel på feeds: - + Matching RSS Articles Matchende RSS-artikler - + &Import... &Importér... - + &Export... &Eksportér... @@ -1114,49 +1065,49 @@ Understøtter formaterne: S01E01, 1x1, 2017.01.01 og 01.01.2017 (datoformater un Uendeligt område: <b>1x25-;</b> matcher episode 25 og op for sæson 1 og alle episoder for senere sæsoner - + Last Match: %1 days ago Sidste match: %1 dage siden - + Last Match: Unknown Sidste match: Ukendt - + New rule name Nyt regelnavn - + Please type the name of the new download rule. Skriv venligst navnet på den nye downloadregel. - - + + Rule name conflict Konflikt for regelnavn - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Der findes allerede en regel med dette navn, vælg venligst et andet navn. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Er du sikker på, at du vil fjerne downloadreglen med navnet '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Er du sikker på, at du vil fjerne de valgte downloadregler? - + Rule deletion confirmation Bekræftelse for sletning af regel @@ -1166,150 +1117,150 @@ Understøtter formaterne: S01E01, 1x1, 2017.01.01 og 01.01.2017 (datoformater un Destinationsmappe - + Invalid action Ugyldig handling - + The list is empty, there is nothing to export. Listen er tom. Der er intet at eksportere. - + Export RSS rules Eksportér RSS-regler - - + + I/O Error I/O-fejl - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Kunne ikke oprette destinationsfilen. Årsag: %1 - + Import RSS rules Importér RSS-regler - + Failed to open the file. Reason: %1 Kunne ikke åbne filen. Årsag: %1 - + Import Error Fejl ved import - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Kunne ikke importere den valgte regelfil. Årsag: %1 - + Add new rule... Tilføj ny regel... - + Delete rule Slet regel - + Rename rule... Omdøb regel... - + Delete selected rules Slet valgte regler - + Clear downloaded episodes... Ryd downloadede episoder... - + Rule renaming Omdøbning af regel - + Please type the new rule name Skriv venligst det nye regelnavn - + Clear downloaded episodes Ryd downloadede episoder - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Er du sikker på, at du vil rydde listen over downloadede episoder for den valgte regel? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Regulært udtryk-tilstand: brug Perl-kompatible regulære udtryk - - + + Position %1: %2 Placering %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Jokertegnstilstand: du kan bruge - + ? to match any single character ? for at matche ét tegn - + * to match zero or more of any characters * for at matche nul eller flere tegn - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Blanktegn tæller som OG-operatører (alle ord, vilkårlig rækkefølge) - + | is used as OR operator | bruges som en ELLER-operatør - + If word order is important use * instead of whitespace. Hvis rækkefølgen på ord er vigtig, så brug * i stedet for blanktegn. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Et udtryk med et tomt %1-klausul (f.eks. %2) - + will match all articles. vil matche alle artikler. - + will exclude all articles. vil ekskludere alle artikler. @@ -1355,22 +1306,6 @@ Understøtter formaterne: S01E01, 1x1, 2017.01.01 og 01.01.2017 (datoformater un Restart is required to toggle PeX support Genstart kræves for at slå understøttelse af PeX til/fra - - Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - Kunne ikke få GUID af konfigureret netværksgrænseflade. Binder til IP %1 - - - Embedded Tracker [ON] - Indlejret tracker [TIL] - - - Failed to start the embedded tracker! - Kunne ikke starte den indlejret tracker! - - - Embedded Tracker [OFF] - Indlejret tracker [FRA] - System network status changed to %1 @@ -1401,24 +1336,24 @@ Understøtter formaterne: S01E01, 1x1, 2017.01.01 og 01.01.2017 (datoformater un - + Encryption support [%1] Understøttelse af kryptering [%1] - + FORCED TVUNGET - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 er ikke en gyldig IP-adresse og blev afvist under anvendelse af listen over udelukkede adresser. - + Anonymous mode [%1] Anonym tilstand [%1] @@ -1460,125 +1395,106 @@ Understøtter formaterne: S01E01, 1x1, 2017.01.01 og 01.01.2017 (datoformater un - + Unable to decode '%1' torrent file. Kan ikke dekode '%1' torrent-fil. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekursiv download af filen '%1' indlejret i torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Køplaceringer blev rettet i %1 resume-filer - + Couldn't save '%1.torrent' Kunne ikke gemme '%1.torrent' - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' blev fjernet fra overførselslisten. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' blev fjernet fra overførselslisten og harddisken. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' blev fjernet fra overførselslisten men filerne kunne ikke slettes. Fejl: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. fordi %1 er deaktiveret. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. fordi %1 er deaktiveret. - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - - URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - Opslaf af URL-seed mislykkedes for URL: '%1', meddelelse: %2 - - - qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. - e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - qBittorrent kunne ikke lytte på grænseflade %1 port: %2/%3. Årsag: %4. - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Downloader '%1', vent venligst... - - qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 - e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent forsøger at lytte på en vilkårlig grænsefladeport: %1 - The network interface defined is invalid: %1 Den angivne netværksgrænseflade er ugyldig: %1 - - qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 - e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent forsøger at lytte på grænseflade %1 port: %2 - Peer ID: @@ -1603,8 +1519,8 @@ Understøtter formaterne: S01E01, 1x1, 2017.01.01 og 01.01.2017 (datoformater un - - + + ON TIL @@ -1616,8 +1532,8 @@ Understøtter formaterne: S01E01, 1x1, 2017.01.01 og 01.01.2017 (datoformater un - - + + OFF FRA @@ -1659,127 +1575,108 @@ Understøtter formaterne: S01E01, 1x1, 2017.01.01 og 01.01.2017 (datoformater un qBittorrent fandt ikke en lokal %1-adresse at lytte på - qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. - e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorrent kunne ikke lytte på vilkårlig grænsefladeport: %1. Årsag: %2. - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' blev tilføjet til torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' blev slettet fra torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL-seed '%1' blev tilføjet til torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL-seed '%1' blev fjernet fra torrent '%2' - + Cannot write to torrent resume folder. Kan ikke skrive til rottent-genoptagelsesmappen. - + Cannot create torrent resume folder. Kan ikke oprette rottent-genoptagelsesmappen. - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Kan ikke genoptage torrent '%1'. - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 Kunne ikke indlæse torrentens kø fra '%1'. Fejl: %2 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Behandling af det angivne IP-filter lykkedes: %1 regler blev anvendt. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Fejl: Kunne ikke behandle det angivne IP-filter. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' gendannet. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Kunne ikke tilføje torrent. Årsag: %1 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' tilføjet til downloadlisten. - An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - En I/O-fejl er opstået, '%1' sat på pause. %2 - - - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Fejl ved kortlægning af port, meddelelse: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Kortlægning af port lykkedes, meddelelse: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. pga. IP-filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. pga. port-filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. pga. restriktioner i i2p blandet-tilstand. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. fordi den har en lav port. - - qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 - e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent lytter på grænseflade %1 port: %2/%3 - - - External IP: %1 - e.g. External IP: 192.168.0.1 - Ekstern IP: %1 - BitTorrent::TorrentCreatorThread @@ -1802,52 +1699,52 @@ Understøtter formaterne: S01E01, 1x1, 2017.01.01 og 01.01.2017 (datoformater un - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Start med at downloade første og sidste stykker: %1, torrent: '%2' - + On Tændt - + Off Slukket - + Successfully moved torrent: %1. New path: %2 Flyttede torrent: %1. Ny sti: %2 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Kunne ikke flytte torrent: '%1'. Årsag: %2 - + Save resume data failed. Torrent: "%1", error: "%2" - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Filstørrelser matcher ikke for torrent '%1', pauser den. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Hurtig genoptagelsesdata blev afvist for torrent '%1'. Årsag: %2. Tjekker igen... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2028,129 +1925,129 @@ Understøtter formaterne: S01E01, 1x1, 2017.01.01 og 01.01.2017 (datoformater un DownloadHandlerImpl - + I/O Error I/O-fejl - + The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - Filstørrelsen er %1. Den overstiger grænsen for download af %2. + - + Redirected to magnet URI. - + The remote host name was not found (invalid hostname) - Fjern-værtsnavnet blev ikke fundet (ugyldigt værtsnavn) + - + The operation was canceled - Handlingen blev annulleret + - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Fjern-serveren lukkede forbindelsen for tidligt, før hele svaret blev modtaget og behandlet + - + The connection to the remote server timed out - Forbindelsen til fjern-serveren fik timeout + - + SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS-håndtryk mislykkedes + - + The remote server refused the connection - Fjern-serveren nægtede forbindelsen + - + The connection to the proxy server was refused - Forbindelse til proxy-serveren blev nægtet + - + The proxy server closed the connection prematurely - Proxy-serveren lukkede forbindelsen for tidligt + - + The proxy host name was not found - Proxy-værtsnavnet blev ikke fundet + - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Forbindelsen til proxyen fik timeout eller proxyen svarede ikke på den sendte anmodning i tide + - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - Proxyen kræver godkendelse for at kunne efterleve anmodningen men accepterede ikke loginoplysninger + - + The access to the remote content was denied (401) - Adgangen til fjern-indholdet blev nægtet (401) + - + The operation requested on the remote content is not permitted - Den anmodede handling er ikke tilladt på fjern-indholdet + - + The remote content was not found at the server (404) - Fjern-indholdet blev ikke fundet på serveren (404) + - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Fjern-serveren kræve godkendelse for at kunne vise indholdet, men loginoplysningerne blev ikke accepteret + - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - Netværksadgangs-API'et kan ikke efterleve anmodningen fordi protokollen ikke kendes + - + The requested operation is invalid for this protocol - Den anmodede handling er ugyldig for denne protokol + - + An unknown network-related error was detected - En ukendt netværksrelateret fejl blev registreret + - + An unknown proxy-related error was detected - En ukendt proxy-relateret fejl blev registreret + - + An unknown error related to the remote content was detected - En ukendt fejl relateret til fjern-indholdet blev registreret + - + A breakdown in protocol was detected - Et nedbrud i protokollen blev registreret + - + Unknown error - Ukendt fejl + @@ -2183,16 +2080,6 @@ Understøtter formaterne: S01E01, 1x1, 2017.01.01 og 01.01.2017 (datoformater un Blocked IPs Blokerede IP'er - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> blev blokeret %2 - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> blev udelukket - %1 was blocked %2 @@ -2378,14 +2265,6 @@ Understøtter formaterne: S01E01, 1x1, 2017.01.01 og 01.01.2017 (datoformater un Http::Connection - - Http request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %ld, IP: %s - Http-forespørgselsstørrelse overstiger begrænsning. Lukke sokkel. Grænse: %ld, IP: %s - - - Bad Http request, closing socket. IP: %s - Dårlig Http-anmodning, lukker sokkel. IP: %s - Http request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %1, IP: %2 @@ -2510,22 +2389,6 @@ Understøtter formaterne: S01E01, 1x1, 2017.01.01 og 01.01.2017 (datoformater un Set Global Upload Limit... Sæt global grænse for upload... - - Minimum Priority - Laveste prioritet - - - Top Priority - Højeste prioritet - - - Decrease Priority - Lavere prioritet - - - Increase Priority - Højere prioritet - @@ -3244,113 +3107,10 @@ Installer den venligst manuelt. Fejl med dynamisk DNS: angivne adgangskode er for kort. - - Net::DownloadHandler - - I/O Error - I/O-fejl - - - The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - Filstørrelsen er %1. Den overstiger grænsen for download af %2. - - - Unexpected redirect to magnet URI. - Uventet videresendelse til magnet-URI. - - - The remote host name was not found (invalid hostname) - Fjern-værtsnavnet blev ikke fundet (ugyldigt værtsnavn) - - - The operation was canceled - Handlingen blev annulleret - - - The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Fjern-serveren lukkede forbindelsen for tidligt, før hele svaret blev modtaget og behandlet - - - The connection to the remote server timed out - Forbindelsen til fjern-serveren fik timeout - - - SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS-håndtryk mislykkedes - - - The remote server refused the connection - Fjern-serveren nægtede forbindelsen - - - The connection to the proxy server was refused - Forbindelse til proxy-serveren blev nægtet - - - The proxy server closed the connection prematurely - Proxy-serveren lukkede forbindelsen for tidligt - - - The proxy host name was not found - Proxy-værtsnavnet blev ikke fundet - - - The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Forbindelsen til proxyen fik timeout eller proxyen svarede ikke på den sendte anmodning i tide - - - The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - Proxyen kræver godkendelse for at kunne efterleve anmodningen men accepterede ikke loginoplysninger - - - The access to the remote content was denied (401) - Adgangen til fjern-indholdet blev nægtet (401) - - - The operation requested on the remote content is not permitted - Den anmodede handling er ikke tilladt på fjern-indholdet - - - The remote content was not found at the server (404) - Fjern-indholdet blev ikke fundet på serveren (404) - - - The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Fjern-serveren kræve godkendelse for at kunne vise indholdet, men loginoplysningerne blev ikke accepteret - - - The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - Netværksadgangs-API'et kan ikke efterleve anmodningen fordi protokollen ikke kendes - - - The requested operation is invalid for this protocol - Den anmodede handling er ugyldig for denne protokol - - - An unknown network-related error was detected - En ukendt netværksrelateret fejl blev registreret - - - An unknown proxy-related error was detected - En ukendt proxy-relateret fejl blev registreret - - - An unknown error related to the remote content was detected - En ukendt fejl relateret til fjern-indholdet blev registreret - - - A breakdown in protocol was detected - Et nedbrud i protokollen blev registreret - - - Unknown error - Ukendt fejl - - Net::DownloadManager - + Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" @@ -3374,10 +3134,6 @@ Installer den venligst manuelt. Venezuela, Bolivarian Republic of Venezuela, Bolivariske Republik - - Viet Nam - Vietnam - @@ -4645,17 +4401,6 @@ Installer den venligst manuelt. Kunne ikke downloade GeoIP-databasefilen. Årsag: %1 - - Net::PortForwarder - - UPnP / NAT-PMP support [ON] - Understøttelse af UPnP/NAT-PMP [TIL] - - - UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Understøttelse af UPnP/NAT-PMP [FRA] - - Net::Smtp @@ -4711,14 +4456,6 @@ Installer den venligst manuelt. Advanced Avanceret - - Language - Sprog - - - User Interface Language: - Brugerfladens sprog: - @@ -4780,7 +4517,7 @@ Installer den venligst manuelt. - + No action Ingen handling @@ -4790,200 +4527,196 @@ Installer den venligst manuelt. Færdige torrents: - + Desktop Skrivebord - + Start qBittorrent on Windows start up Start qBittorrent når Windows starter - + Show splash screen on start up Vis splash-skærm ved opstart - + Start qBittorrent minimized Start qBittorrent minimeret - + Confirmation on exit when torrents are active Bekræftelse ved afslutning når der er aktive torrents - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Bekræftelse ved automatisk afslutning når downloads er færdige - + KiB KiB - + Email notification &upon download completion &Underretning via e-mail når download er færdig - + Run e&xternal program on torrent completion Kør &eksternt program når torrent er færdig - + IP Fi&ltering IP-fi&ltrering - + Schedule &the use of alternative rate limits Planlæg brugen af &alternative grænser for hastighed - + From: From start time - Fra: + - + To: To end time - Til: + - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mere information</a>) - + &Torrent Queueing &Torrent sat i kø - Seed torrents until their seeding time reaches - Seed torrents indtil deres seedingtid nås - - - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Tilføj &automatisk disse trackere til nye downloads: - + RSS Reader RSS-læser - + Enable fetching RSS feeds Aktivér hentning af RSS-feeds - + Feeds refresh interval: Interval for genopfriskning af feeds: - + Maximum number of articles per feed: Maksimum antal artikler pr. feed: - - + + min minutes min - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader Automatisk download af RSS-torrent - + Enable auto downloading of RSS torrents Aktivér automatisk download af RSS-torrents - + Edit auto downloading rules... Rediger regler for automatisk download... - + RSS Smart Episode Filter RSS smart episodefilter - + Download REPACK/PROPER episodes Download REPACK-/PROPER-episoder - + Filters: Filtre: - + Web User Interface (Remote control) Webgrænseflade (fjernstyring) - + IP address: IP-adresse: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -4992,22 +4725,22 @@ Angiv en IPv4- eller IPv6-adresse. Du kan angive "0.0.0.0" til enhver "::" til enhver IPv6-adresse eller "*" til både IPv4 og IPv6. - + Session timeout: - + Disabled Deaktiveret - + Server domains: Serverdomæner: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5020,32 +4753,32 @@ bør du putte domænenavne i som bruges af webgrænsefladens server. Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*' kan bruges. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Brug HTTPS i stedet for HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Tilsidesæt godkendelse for klienter på localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Tilsidesæt godkendelse for klienter i hvidlistede IP-undernet - + IP subnet whitelist... IP-undernet-hvidliste... - + Upda&te my dynamic domain name Opdater mit &dynamiske domænenavn - + Minimize qBittorrent to notification area Minimer qBittorrent til underretningsområdet @@ -5065,767 +4798,726 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Luk qBittorrent til underretningsområdet - + Tray icon style: Stil for bakkeikon: - + Normal Normal - + Monochrome (Dark theme) Monokrom (Mørkt tema) - + Monochrome (Light theme) Monokrom (Lyst tema) - + File association Filtilknytning - + Use qBittorrent for .torrent files Brug qBittorrent til .torrent-filer - + Use qBittorrent for magnet links Brug qBittorrent til magnet-links - + Check for program updates Søg efter programopdateringer - + Power Management Strømstyring - + Save path: Gemmesti: - + Backup the log file after: Sikkerhedskopiér logfilen efter: - + Delete backup logs older than: Slet sikkerhedskopieret logge som er ældre end: - + days Delete backup logs older than 10 months dage - + months Delete backup logs older than 10 months måneder - + years Delete backup logs older than 10 years år - + When adding a torrent Når en torrent tilføjes - + Bring torrent dialog to the front Bring torrent-dialogen forrest - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Start ikke download automatisk - + Should the .torrent file be deleted after adding it Skal .torrent-filen slettes efter den er blevet tilføjet - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Slet også .torrent-filer som fik deres tilføjelse annulleret - + Also when addition is cancelled Også når tilføjelse annulleres - + Warning! Data loss possible! Advarsel! Data kan gå tabt! - + Saving Management Gemmehåndtering - + Default Torrent Management Mode: Standardtilstand for torrent-håndtering: - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Automatisk tilstand betyder at diverse torrent-egenskaber (f.eks. gemmesti) vil blive besluttet af den tilknyttede kategori - + Manual Manuelt - + Automatic Automatisk - + When Torrent Category changed: Når torrentkategori ændres: - + Relocate torrent Flyt torrent til en anden placering - + Switch torrent to Manual Mode Skift torrent til manuel tilstand - + When Default Save Path changed: Når standardgemmesti ændres: - - + + Relocate affected torrents Flyt påvirkede torrents til en anden placering - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Skift påvirkede torrents til manuel tilstand - + Use Subcategories Brug underkategorier - + Default Save Path: Standardgemmesti: - + Keep incomplete torrents in: Behold ufærdige torrents i: - + Copy .torrent files to: Kopiér .torrent-filer til: - + Show &qBittorrent in notification area Vis &qBittorrent i underretningsområdet - + &Log file &Logfil - + Display &torrent content and some options Vis &torrent-indhold og nogle valgmuligheder - + Create subfolder for torrents with multiple files Opret undermappe til torrents med mere end én fil - + De&lete .torrent files afterwards &Slet .torrent-filer bagefter - + Copy .torrent files for finished downloads to: Kopiér færdige .torrent downloads til: - + Pre-allocate disk space for all files Præ-allokér alle filer - + + Preview file, otherwise open destination folder + + + + Inhibit system sleep when torrents are downloading Forhindr systemet i at gå i dvale når der downloades torrents - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Forhindr systemet i at gå i dvale når der seedes torrents - + Append .!qB extension to incomplete files Tilføj .!qB-endelse til slutningen af ufærdige filer - + Enable recursive download dialog Aktivér rekursiv download-dialog - + When Category Save Path changed: Når kategoriens gemmesti ændres: - + Automatically add torrents from: Tilføj automatisk torrents fra: - + Add entry Tilføj element - + Remove entry Fjern element - + To: To receiver - Til: + - + SMTP server: SMTP-server: - + From: From sender - Fra: + - + This server requires a secure connection (SSL) Denne server kræver en sikker forbindelse (SSL) - - + + Authentication Godkendelse - - - - + + + + Username: Brugernavn: - - - - + + + + Password: Adgangskode: - + Enabled protocol: Aktiveret protokol: - + TCP and μTP TCP og μTP - + Listening Port Lyttende port - + Port used for incoming connections: Port der bruges til indgående forbindelser: - + Random Tilfældig - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Brug UPnP/NAT-PMP port-viderestilling fra min router - + Use different port on each startup Brug en anden port ved hver opstart - + Connections Limits Grænser for forbindelser - + Maximum number of connections per torrent: Maksimum antal forbindelser pr. torrent: - + Global maximum number of connections: Global maksimum antal forbindelser: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maksimum antal uploadpladser pr. torrent: - + Global maximum number of upload slots: Global maksimum antal uploadpladser: - + Proxy Server Proxy-server - + Type: Type: - + (None) (Ingen) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Vært: - - + + Port: Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Ellers bruges proxy-serveren kun til tracker-forbindelser - + Use proxy for peer connections Brug proxy til modpartsforbindelser - Disable connections not supported by proxies - Deaktivér forbindelser som ikke understøttes af proxier - - - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">More information</a>) - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">Mere information</a>) - - - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS-feeds, søgemotor softwareopdateringer og alt andet end torrent-overførsler og relaterede handlinger (såsom modpartsudvekslinger) vil bruge en direkte forbindelse - + Use proxy only for torrents Brug kun proxy til torrents - + A&uthentication &Godkendelse - + Info: The password is saved unencrypted Info: Adgangskoden gemmes ukrypteret - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filtrer sti (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Genindlæs filteret - + Manually banned IP addresses... Manuelt udelukkede IP-adresser... - + Apply to trackers Anvend på trackere - + Global Rate Limits Globale grænser for hastighed - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Upload: - - + + Download: Download: - + Alternative Rate Limits Alternative grænser for hastighed - From: - from (time1 to time2) - Fra: - - - To: - time1 to time2 - Til: - - - + When: Når: - + Every day Hver dag - + Weekdays Hverdage - + Weekends Weekender - + Rate Limits Settings Indstillinger for grænser for hastighed - + Apply rate limit to peers on LAN Anvend grænse for hastighed til modparter på LAN - + Apply rate limit to transport overhead Anvend grænse for hastighed til transport-overhead - + Apply rate limit to µTP protocol Anvend grænse for hastighed til µTP-protokol - + Privacy Privatliv - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Aktivér DHT (decentraliseret netværk) for at finde flere modparter - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Udveksel modparter med kompatible Bittorrent-klienter (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Aktivér modpartsudveksling (PeX) for at finde flere modparter - + Look for peers on your local network Søg efter modparter på dit lokale netværk - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Aktivér lokal modpartsopdagelse for at finde flere modparter - + Encryption mode: Krypteringstilstand: - Prefer encryption - Foretræk kryptering - - - + Require encryption Kræv kryptering - + Disable encryption Deaktivér kryptering - + Enable when using a proxy or a VPN connection Aktivér når der bruges en proxy eller en VPN-forbindelse - + Enable anonymous mode Aktivér anonym tilstand - + Maximum active downloads: Maksimum aktive downloads: - + Maximum active uploads: Maksimum aktive uploads: - + Maximum active torrents: Maksimum aktive torrents: - + Do not count slow torrents in these limits Tæl ikke langsomme torrents med i disse grænser - + Upload rate threshold: Grænse for uploadhastighed: - + Download rate threshold: Grænse for downloadhastighed: - - + + sec seconds sek. - + Torrent inactivity timer: Timer for torrent inaktivitet: - Share Ratio Limiting - Begrænsning af deleforhold - - - Seed torrents until their ratio reaches - Seed torrents indtil deres forhold er nået - - - + then og så - Pause them - Sæt dem på pause - - - Remove them - Fjern dem - - - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Brug UPnP/NAT-PMP til at viderestille porten fra min router - + Certificate: Certifikat: - Import SSL Certificate - Importér SSL-certifikat - - - + Key: Nøgle: - Import SSL Key - Importér SSL-nøgle - - - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information om certifikater</a> - + Change current password Skift nuværende adgangskode - + Use alternative Web UI Brug alternativ webgrænseflade - + Files location: Filplacering: - + Security Sikkerhed - + Enable clickjacking protection Aktivér beskyttelse mod klikkidnapning - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Aktivér beskyttelse mod Cross-Site Request Forgery (CSRF) - + Enable Host header validation Aktivér validering af værtsheader - + Service: Tjeneste: - + Register Registrer - + Domain name: Domænenavn: @@ -5864,10 +5556,6 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos %L: Category %L: Kategori - - %G: Tags (seperated by comma) - %G: Mærkatet (separeret af komma) - %F: Content path (same as root path for multifile torrent) @@ -6024,10 +5712,6 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos All supported filters Alle understøttede filtre - - SSL Certificate - SSL-certifikat - Parsing error @@ -6069,23 +5753,11 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos Preferences Præferencer - - Import SSL certificate - Importér SSL-certifikat - This is not a valid SSL certificate. Dette er ikke et gyldigt SSL-certifikat. - - Import SSL key - Importér SSL-nøgle - - - SSL key - SSL-nøgle - Time Error @@ -6298,22 +5970,6 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos Peer "%1" is manually banned - - Manually adding peer '%1'... - Tilføjer modpart '%1' manuelt... - - - The peer '%1' could not be added to this torrent. - Modparten '%1' kunne ikke tilføjes til denne torrent. - - - Manually banning peer '%1'... - Udelukket modpart '%1' manuelt... - - - Peer addition - Tilføjelse af modpart - Country @@ -6324,26 +5980,6 @@ Brug ';' til af adskille flere indtastninger. Jokertegnet '*&apos Copy IP:port Kopiér IP:port - - Some peers could not be added. Check the Log for details. - Nogle modparter kunne ikke tilføjes. Tjek loggen for detaljer. - - - The peers were added to this torrent. - Modparterne blev tilføjet til denne torrent. - - - Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - Er du sikker på, at du vil udelukke de valgte modparter permanent? - - - &Yes - &Ja - - - &No - &Nej - PeersAdditionDialog @@ -6623,12 +6259,12 @@ Pluginsne blev deaktiveret. UPnP / NAT-PMP support [ON] - Understøttelse af UPnP/NAT-PMP [TIL] + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Understøttelse af UPnP/NAT-PMP [FRA] + @@ -6642,48 +6278,44 @@ Pluginsne blev deaktiveret. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Preview Forhåndsvis - + Name Navn - + Size Størrelse - + Progress Forløb - + Preview impossible Forhåndsvisning ikke muligt - + Sorry, we can't preview this file: "%1". - - Sorry, we can't preview this file - Beklager, vi kan ikke forhåndsvise denne fil - Preview selection - Forhåndsvis valgte + @@ -7050,18 +6682,6 @@ Pluginsne blev deaktiveret. Edit Web seed URL Rediger webseed-URL - - New name: - Nye navn: - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Navnet bruges allerede i denne mappe. Brug venligst et andet navn. - - - The folder could not be renamed - Mappen kunne ikke omdøbes - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> @@ -7077,18 +6697,6 @@ Pluginsne blev deaktiveret. Filter files... Filterfiler... - - Renaming - Omdøber - - - Rename error - Fejl ved omdøbning - - - The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - Navnet er tomt eller indeholder forbudte tegn. Vælg venligst et andet. - New URL seed @@ -7371,26 +6979,6 @@ Der udstedes ingen yderlige notitser. I Agree Jeg accepterer - - Upgrade - Opgrader - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] - Du opdaterede fra en gammel version, som gemte ting anderledes. Du skal migrere til det nye lagringssystem. Du vil ikke være i stand til at bruge en ældre version end v3.3.0 igen. Fortsæt? [j/n] - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. - Du opdaterede fra en gammel version, som gemte ting anderledes. Du skal migrere til det nye lagringssystem. Hvis du fortsætter, så vil du ikke være i stand til at bruge en ældre version end v3.3.0 igen. - - - Couldn't migrate torrent with hash: %1 - Kunne ikke migrere torrent med hash: %1 - - - Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 - Kunne ikke migrere torrent. Ugyldigt fastresume-filnavn: %1 - Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 @@ -7441,12 +7029,12 @@ Der udstedes ingen yderlige notitser. Ugyldigt dataformat - + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 Kunne ikke læse RSS AutoDownloader-regler fra %1. Fejl: %2 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Kunne ikke læse RSS AutoDownloader-regler. Årsag: %1 @@ -8086,18 +7674,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Der er ikke installeret nogen søge-plugins. Klik på "Søg efter plugins..."-knappen nederst til højre i vinduet, for at installere nogen. - - Download - Download - - - Go to description page - Gå til beskrivelsessiden - - - Copy description page URL - Kopiér URL for beskrivelsesside - Search plugins... @@ -8849,7 +8425,7 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. New name: - + Nyt navn: @@ -8857,25 +8433,25 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. Rename error - Fejl ved omdøbning + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - Navnet er tomt eller indeholder forbudte tegn. Vælg venligst et andet. + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Navnet bruges allerede i denne mappe. Brug venligst et andet navn. + The folder could not be renamed - Mappen kunne ikke omdøbes + @@ -9448,33 +9024,6 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. Synlighed for kolonne - - TrackerLoginDialog - - Tracker authentication - Godkendelse af tracker - - - Tracker: - Tracker: - - - Login - Login - - - Username: - Brugernavn: - - - Password: - Adgangskode: - - - Log in - Log ind - - TrackersAdditionDialog @@ -9520,11 +9069,6 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. Downloading Downloader - - Downloading metadata - used when loading a magnet link - Downloader metadata - Allocating @@ -9536,11 +9080,6 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. Paused Sat på pause - - Queued - i.e. torrent is queued - Sat i kø - Seeding @@ -9553,61 +9092,41 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. Torrent is waiting for download to begin Gået i stå - - [F] Downloading - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Downloader - - - [F] Seeding - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Seeder - Checking Torrent local data is being checked Tjekker - - Queued for checking - i.e. torrent is queued for hash checking - Sat i kø til tjek - - - Checking resume data - used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Tjekker genoptagelsesdata - Downloading metadata Used when loading a magnet link - Downloader metadata + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Downloader + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Seeder + Queued Torrent is queued - Sat i kø + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Tjekker genoptagelsesdata + @@ -9629,12 +9148,7 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. Errored Torrent status, the torrent has an error - Fejlramte - - - Errored - torrent status, the torrent has an error - Fejlramte + @@ -9855,286 +9369,270 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. TransferListWidget - + Column visibility Synlighed for kolonne - + Choose save path Vælg gemmesti - + Torrent Download Speed Limiting Begrænsning af hastighed ved download af torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Begrænsning af hastighed ved upload af torrent - + Recheck confirmation Bekræftelse for gentjek - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Er du sikker på, at du vil gentjekke den valgte torrent(s)? - + Rename Omdøb - + New name: Nyt navn: - + Resume Resume/start the torrent Genoptag - + Force Resume Force Resume/start the torrent Tving genoptag - + Pause Pause the torrent Sæt på pause - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" Sæt placering: flytter "%1", fra "%2" til "%3" - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Add Tags Tilføj mærkater - + Remove All Tags Fjern alle mærkater - + Remove all tags from selected torrents? Fjern alle mærkater fra valgte torrents? - + Comma-separated tags: Kommasepareret mærkater: - + Invalid tag Ugyldigt mærkat - + Tag name: '%1' is invalid Mærkatnavnet '%1' er ugyldigt - + Delete Delete the torrent Slet - + Preview file... Forhåndsvis fil... - + Limit share ratio... Begræns deleforhold... - + Limit upload rate... Begræns uploadhastighed... - + Limit download rate... Begræns downloadhastighed... - + Open destination folder Åbn destinationsmappe - + Move up i.e. move up in the queue Flyt op - + Move down i.e. Move down in the queue Flyt ned - + Move to top i.e. Move to top of the queue Flyt til toppen - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Flyt til bunden - + Set location... Sæt placering... - + Force reannounce Tving genannoncer - + Magnet link Magnet-link - + Name Navn - + Hash - + Queue - + Copy Kopiér - Copy name - Kopiér navn - - - Copy hash - Kopiér hash - - - + Download first and last pieces first Start med at downloade første og sidste stykker - + Automatic Torrent Management Automatisk torrent-håndtering - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Automatisk tilstand betyder at diverse torrent-egenskaber (f.eks. gemmesti) vil blive besluttet af den tilknyttede kategori - + Edit trackers... - + Category Kategori - + New... New category... Ny... - + Reset Reset category Nulstil - + Tags Mærkater - + Add... Add / assign multiple tags... Tilføj... - + Remove All Remove all tags Fjern alle - Priority - Prioritet - - - + Force recheck Tving gentjek - Copy magnet link - Kopiér magnet-link - - - + Super seeding mode Super seeding-tilstand - + Rename... Omdøb... - + Download in sequential order Download i fortløbende rækkefølge @@ -10228,47 +9726,47 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. Symlinks i alternativ brugerflademappe er forbudt. - + Using built-in Web UI. Bruger indbygget webgrænseflade. - + Using custom Web UI. Location: "%1". Bruger tilpasset webgrænseflade. Placering: "%1". - + Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. Webgrænsefladen for den valgte lokalitet (%1) er indlæst. - + Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). Kunne ikke indlæse oversættelsen til webgrænsefladen for den valgte lokalitet (%1). - + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! Den maksimale filstørrelse er oversteget (%1)! - + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' Webgrænseflade: Origin-header og target-oprindelse matcher ikke! Kilde-IP: '%1'. Origin-header: '%2'. Target-oprindelse: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' Webgrænseflade: Referer-header og target-oprindelse matcher ikke! Kilde-IP: '%1'. Referer-header: '%2'. Target-oprindelse: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' Webgrænseflade: Ugyldig værtsheader, port matcher ikke. Anmodningens kilde-IP: '%1'. Serverport: '%2'. Modtog værtsheader: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' Webgrænseflade: Ugyldig værtsheader. Anmodningens kilde-IP: '%1'. Modtog værtsheader: '%2' @@ -10296,13 +9794,6 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. Webgrænseflade: Kan ikke binde til IP: %1, port: %2. Årsag: %3 - - fsutils - - Downloads - Downloads - - misc @@ -10395,15 +9886,4 @@ Vælg venligst et andet navn og prøv igen. %1 m - - preview - - Preview selection - Forhåndsvis valgte - - - The following files support previewing, please select one of them: - Følgende filer understøtter forhåndsvisning, vælg venligst en af dem: - - diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index bdfa22a28..04a08768b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -86,14 +86,10 @@ An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Ein fortschrittlicher BitTorrent-Client erstellt in C++ und basierend auf dem Qt Toolkit sowie libtorrent-rasterbar. - - Copyright %1 2006-2018 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2018 - Das qBittorrent Projekt - Copyright %1 2006-2019 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2018 - Das qBittorrent Projekt {1 2006-2019 ?} + @@ -254,18 +250,6 @@ Invalid torrent Ungültiger Torrent - - Renaming - Beim Umbenennen - - - Rename error - Fehler beim Umbenennen - - - The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - Der Name ist leer oder beinhaltet ungültige Zeichen. Bitte einen anderen Namen verwenden. - Not Available @@ -288,14 +272,6 @@ Invalid magnet link Ungültiger Magnet-Link - - The torrent file '%1' does not exist. - Die Torrent-Datei '%1' existiert nicht. - - - The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - Die Torrent-Datei '%1' konnte nicht von der Festplatte gelesen werden, eventuell wegen fehlender Systemrechte. - Failed to load the torrent: %1. @@ -320,15 +296,6 @@ Grund: %2 Retrieving metadata... Frage Metadaten ab ... - - Not Available - This size is unavailable. - Nicht verfügbar - - - Free space on disk: %1 - Freier Platz auf der Festplatte: %1 - Choose save path @@ -373,31 +340,19 @@ Grund: %2 %1 (Free space on disk: %2) - + %1 (Freier Speicher auf Platte: %2) Not available This size is unavailable. - Nicht verfügbar + Nicht verfügbar Cannot download '%1': %2 - - New name: - Neuer Name: - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Dieser Name wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte einen anderen Namen verwenden. - - - The folder could not be renamed - Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden - Rename... @@ -521,32 +476,32 @@ Error: %2 Normal - Normal + Normal Below normal - + Niedriger als normal Medium - + Medium Low - + Niedrig Very low - + Sehr niedrig Process memory priority (Windows >= 8 only) - + Prozess-Speicherpriorität (nur für Windows 8 und aufwärts) @@ -584,10 +539,6 @@ Error: %2 Enable OS cache Systemcache aktivieren - - Guided read cache - Gesteuerter Lese-Cache - Coalesce reads & writes @@ -767,10 +718,6 @@ Error: %2 uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP Algorithmus f. gemischten Modus - - Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] - Maximale Anzahl halboffener Verbindungen [0: Unbegrenzt] - IP Address to report to trackers (requires restart) @@ -786,10 +733,6 @@ Error: %2 Embedded tracker port Port des eingebetteten Trackers - - Check for software updates - Auf Softwareaktualisierungen prüfen - Use system icon theme @@ -1014,36 +957,44 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.01.01 und 01.01.2017 (Datums-Form + Use global settings Globale Einstellungen verwenden + Always Immer + Never Nie - + + Create Subfolder: + + + + Apply Rule to Feeds: Regeln auf Feeds anwenden: - + Matching RSS Articles Übereinstimmende RSS Artikel - + &Import... &Importieren... - + &Export... &Exportieren... @@ -1114,49 +1065,49 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.01.01 und 01.01.2017 (Datums-Form Endloser Bereich: <b>1x25-;</b> passt zu 25 Folgen und allen folgenden Folgen von Staffel eins sowie aller folgenden Folgen weiterer Staffeln - + Last Match: %1 days ago Letzte Übereinstimmung: vor %1 Tagen - + Last Match: Unknown Letzte Übereinstimmung: Unbekannt - + New rule name Name der neuen Regel - + Please type the name of the new download rule. Bitte einen neuen Namen für die Downloadregel eingeben. - - + + Rule name conflict Regelnamenskonflikt - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Eine Regel mit diesem Namen existiert bereits bitte einen anderen Namen wählen. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Soll die Downloadregel '%1' wirklich entfernt werden? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Sollen die ausgewählten Downloadregeln wirklich entfernt werden? - + Rule deletion confirmation Regellöschung bestätigen @@ -1166,150 +1117,150 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.01.01 und 01.01.2017 (Datums-Form Zielverzeichnis - + Invalid action Ungültige Aktion - + The list is empty, there is nothing to export. Die Liste ist leer, es gibt nichts zu exportieren. - + Export RSS rules RSS-Regeln exportieren - - + + I/O Error I/O Fehler - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Fehler beim Erstellen der Zieldatei. Grund: %1 - + Import RSS rules RSS-Regeln importieren - + Failed to open the file. Reason: %1 Fehler beim Öffnen der Datei. Grund: %1 - + Import Error Fehler beim Import - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Import der ausgewählten Regeldatei fehlgeschlagen. Grund: %1 - + Add new rule... Neue Regel hinzufügen ... - + Delete rule Regel löschen - + Rename rule... Regel umbenennen ... - + Delete selected rules Ausgewählte Regeln löschen - + Clear downloaded episodes... Entferne bereits heruntergeladene Folgen... - + Rule renaming Regelumbenennung - + Please type the new rule name Bitte einen neuen Namen für die Regel eingeben - + Clear downloaded episodes Entferne bereits heruntergeladene Folgen - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Soll wirklich die Liste mit heruntergeladenen Folgen für die gewählte Regel entfernt werden? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Regex-Modus: Perl-kompatible reguläre Ausdrücke verwenden - - + + Position %1: %2 Position %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Platzhaltermodus: Sie können Folgendes verwenden - + ? to match any single character ? um mit irgendeinem Zeichen übereinzustimmen - + * to match zero or more of any characters * um mit keinem oder irgendwelchen Zeichen übereinzustimmen - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Leerzeichen zählen als AND-Operatoren (alle Wörter, beliebige Reihenfolge) - + | is used as OR operator | wird als ODER-Operator verwendet - + If word order is important use * instead of whitespace. Wenn die Wortreihenfolge wichtig ist * anstelle von Leerzeichen verwenden - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Ein Ausdruck mit einer leeren Klausel %1 (z.B. %2) - + will match all articles. wird mit allen Artikeln übereinstimmen. - + will exclude all articles. wird alle Artikel ausschließen. @@ -1355,22 +1306,6 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.01.01 und 01.01.2017 (Datums-Form Restart is required to toggle PeX support Neustart erforderlich, um PeX-Unterstützung umzuschalten - - Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - Konnte GUID der eingestellten Netzwerkadresse nicht erhalten. Stelle IP auf %1 - - - Embedded Tracker [ON] - Eingebetteter Tracker [EIN] - - - Failed to start the embedded tracker! - Starten des eingebetteten Trackers fehlgeschlagen! - - - Embedded Tracker [OFF] - Eingebetteter Tracker [AUS] - System network status changed to %1 @@ -1401,24 +1336,24 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.01.01 und 01.01.2017 (Datums-Form - + Encryption support [%1] Verschlüsselungsunterstützung [%1] - + FORCED ERZWUNGEN - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 ist keine gültige IP-Adresse und konnte nicht zu den gebannten Adressen hinzugefügt werden. - + Anonymous mode [%1] Anonymer Modus [%1] @@ -1437,7 +1372,7 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.01.01 und 01.01.2017 (Datums-Form '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. - + '%1' hat das festgelegte maximale Verhältnis erreicht. Torrent und seine Dateien entfernt. @@ -1460,125 +1395,106 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.01.01 und 01.01.2017 (Datums-Form - + Unable to decode '%1' torrent file. '%1' Torrentdatei konnte nicht dekodiert werden. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekursiver Download von Datei '%1', eingebettet in Torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Die Positionen innerhalb der Warteschlange wurde in %1 Fortsetzungsdateien korrigiert - + Couldn't save '%1.torrent' '%1.torrent' konnte nicht gespeichert werden - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Übertragungsliste entfernt. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Übertragungsliste und von der Festplatte entfernt. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Übertragungsliste aber die Dateien konten nicht gelöscht werden. Fehler: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. weil %1 deaktiviert ist. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. weil %1 deaktiviert ist. - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Fehlermeldung von einem URL-Seed erhalten. Torrent: "%1". URL: "%2". Nachricht: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - - URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - URL-Überprüfung für die Seed-URL '%1' ist fehlgeschlagen; Grund: %2 - - - qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. - e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - qBittorrent konnte nicht auf Interface %1 Port %2/%3 lauschen. Grund: %4. - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Herunterladen von '%1' – bitte warten ... - - qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 - e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent versucht auf Port %1 eines beliebigen Netzwerkadapters zu lauschen: %1 - The network interface defined is invalid: %1 Der angegebene Netzwerkadapter ist ungültig: %1 - - qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 - e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent versucht auf Netzwerkadapter %1 Port %2 zu lauschen - Peer ID: @@ -1603,8 +1519,8 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.01.01 und 01.01.2017 (Datums-Form - - + + ON EIN @@ -1616,8 +1532,8 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.01.01 und 01.01.2017 (Datums-Form - - + + OFF AUS @@ -1659,127 +1575,108 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.01.01 und 01.01.2017 (Datums-Form qBittorrent konnte keine lokale %1-Adresse zum Lauschen finden - qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. - e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorrent konnte nicht auf Port %1 eines beliebigen Netzwerkadapters lauschen. Grund: %2. - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' wurde dem Torrent '%2' hinzugefügt - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' wurde vom Torrent '%2' entfernt - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL Seed '%1' wurde dem Torrent '%2' hinzugefügt - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL-Seed '%1' wurde vom Torrent '%2' entfernt - + Cannot write to torrent resume folder. Kann nicht ins Fortsetzungs-Verzeichnis schreiben. - + Cannot create torrent resume folder. Kann Fortsetzungs-Verzeichnis nicht erstellen. - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Torrent %1 konnte nicht fortgesetzt werden. - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 Konnte Torrent-Warteschlange von '%1' nicht laden. Fehler: %2 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Der IP-Filter wurde erfolgreich analysiert. Es wurden %1 Regeln angewendet. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Fehler: IP-Filter konnte nicht analysiert werden. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' wiederhergestellt. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Der Torrent konnte nicht hinzugefügt werden. Grund: %1 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' zur Liste der Downloads hinzugefügt. - An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - Ein I/O-Fehler ist aufgetreten, '%1' pausiert. %2 - - - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Fehler beim Portmapping, Meldung: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portmapping erfolgreich, Meldung: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. wegen IP-Filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. wegen Port-Filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. auf Grund von Beschränkungen für den gemischten i2p-Modus. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. weil der Port niedrig ist. - - qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 - e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent lauscht erfolgreich auf Netzwerkadapter %1 Port %2/%3 - - - External IP: %1 - e.g. External IP: 192.168.0.1 - Externe IP: %1 - BitTorrent::TorrentCreatorThread @@ -1799,55 +1696,55 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.01.01 und 01.01.2017 (Datums-Form Peer "%1" is added to torrent "%2" - + Peer '%1' wurde dem Torrent '%2' hinzugefügt - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Erste und letzte Teile zuerst laden: %1, Torrent: '%2' - + On Ein - + Off Aus - + Successfully moved torrent: %1. New path: %2 Torrent %1 wurde erfolgreich verschoben. Neuer Pfad: %2 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Kann Torrent: '%1' nicht verschieben. Grund: %2 - + Save resume data failed. Torrent: "%1", error: "%2" - + Speichern der Fortsetzungsdatei fehlgeschlagen. Torrent: "%1", Fehler: "%2" - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Dateigrößen des Torrent '%1' stimmen nicht überein, wird angehalten. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Fortsetzungsdaten des Torrent '%1' wurden zurückgewiesen. Grund: '%2'. Prüfe erneut ... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -1857,7 +1754,7 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.01.01 und 01.01.2017 (Datums-Form Embedded Tracker: Now listening on IP: %1, port: %2 - + Integrierter Tracker: Lauscht nun auf IP: %1, Port: %2 @@ -2028,129 +1925,129 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.01.01 und 01.01.2017 (Datums-Form DownloadHandlerImpl - + I/O Error - + The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - Die Dateigröße beträgt %1. Sie überschreitet das Download-Limit von %2. - - - - Redirected to magnet URI. - + + Redirected to magnet URI. + Weiterleitung zu Magnet-URI. + + + The remote host name was not found (invalid hostname) - Der Hostname konnte nicht gefunden werden (ungültiger Hostname) + - + The operation was canceled - Der Vorgang wurde abgebrochen + - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Der Remote-Server hat die Verbindung beendet bevor die gesamte Antwort empfangen und verarbeitet werden konnte + Der Remote-Server hat die Verbindung beendet bevor die gesamte Antwort empfangen und verarbeitet werden konnte - + The connection to the remote server timed out - Die Verbindung zum Remote-Server ist abgelaufen + - + SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS Handshake fehlgeschlagen + SSL/TLS Handshake fehlgeschlagen - + The remote server refused the connection - Der Remote-Server hat die Verbindung verweigert + - + The connection to the proxy server was refused - Die Verbindung zum Proxy-Server wurde verweigert + Die Verbindung zum Proxy-Server wurde verweigert - + The proxy server closed the connection prematurely - Der Proxy-Server hat die Verbindung vorzeitig beendet + - + The proxy host name was not found - Der Proxy-Hostname wurde nicht gefunden + - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Zeitüberschreitung beim Verbindungsaufbau mit dem Proxy oder der Proxy hat nicht in angemessener Zeit auf die Anfrage reagiert + - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - Der Proxy benötigt Authentifizierung hat jedoch keine der angebotenen Zugangsdaten akzeptiert + - + The access to the remote content was denied (401) - Der Zugriff auf den Inhalt wurde verweigert (401) + Der Zugriff auf den Inhalt wurde verweigert (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - Die angeforderte Operation auf rechnerferne Inhalte ist nicht gestattet + Der angeforderte Vorgang auf rechnerferne Inhalte ist nicht gestattet - + The remote content was not found at the server (404) - Die rechnerfernen Inhalte wurde auf dem Server nicht gefunden (404) + - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Der Remote-Server benötigt Authentifizierung hat jedoch keine der angebotenen Zugangsdaten akzeptiert + - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - Die Network-Access-API konnte die Anfrage nicht bearbeiten wegen unbekanntem Protokoll. + - + The requested operation is invalid for this protocol - Der angeforderte Vorgang ist für dieses Protokoll ungültig + Die gewählte Operation ist für dieses Protokoll ungültig - + An unknown network-related error was detected - Ein unbekannter Netzwerk-Fehler ist aufgetreten + Ein unbekannter Netzwerk-Fehler ist aufgetreten - + An unknown proxy-related error was detected - Ein unbekannter Proxy-Fehler ist aufgetreten + - + An unknown error related to the remote content was detected - Unbekannter Fehler in Zusammenhang mit dem Inhalt ist aufgetreten + - + A breakdown in protocol was detected - Es ist eine Störung im Protokoll aufgetreten + Es ist eine Störung im Protokoll aufgetreten - + Unknown error - Unbekannter Fehler + @@ -2183,16 +2080,6 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.01.01 und 01.01.2017 (Datums-Form Blocked IPs Geblockte IPs - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> wurde geblockt %2 - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> wurde gebannt - %1 was blocked %2 @@ -2378,14 +2265,6 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.01.01 und 01.01.2017 (Datums-Form Http::Connection - - Http request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %ld, IP: %s - HTTP-Anforderungsgröße überschreitet Limit, schließe Anschluß. Limit: %ld, IP: %s - - - Bad Http request, closing socket. IP: %s - Schlechte HTTP-Anforderung, schließe Anschluß. IP: %s - Http request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %1, IP: %2 @@ -2510,22 +2389,6 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.01.01 und 01.01.2017 (Datums-Form Set Global Upload Limit... Globales Upload-Limit festlegen - - Minimum Priority - Niedrigste Priorität - - - Top Priority - Höchste Priorität - - - Decrease Priority - Priorität verringern - - - Increase Priority - Priorität erhöhen - @@ -2630,7 +2493,7 @@ Er unterstützt die Formate: S01E01, 1x1, 2017.01.01 und 01.01.2017 (Datums-Form Move to the bottom of the queue - + An das Ende der Warteschlange verschieben @@ -3243,113 +3106,10 @@ Bitte manuell installieren. Dynamischer DNS Fehler: Angegebenes Passwort ist zu kurz. - - Net::DownloadHandler - - I/O Error - E/A-Fehler - - - The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - Die Dateigröße beträgt %1. Sie überschreitet das Download-Limit von %2. - - - Unexpected redirect to magnet URI. - Unerwartete Weiterleitung zu Magnet-URI. - - - The remote host name was not found (invalid hostname) - Der Hostname konnte nicht gefunden werden (ungültiger Hostname) - - - The operation was canceled - Der Vorgang wurde abgebrochen - - - The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Der Remote-Server hat die Verbindung beendet bevor die gesamte Antwort empfangen und verarbeitet werden konnte - - - The connection to the remote server timed out - Die Verbindung zum Remote-Server ist abgelaufen - - - SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS Handshake fehlgeschlagen - - - The remote server refused the connection - Der Remote-Server hat die Verbindung verweigert - - - The connection to the proxy server was refused - Die Verbindung zum Proxy-Server wurde verweigert - - - The proxy server closed the connection prematurely - Der Proxy-Server hat die Verbindung vorzeitig beendet - - - The proxy host name was not found - Der Proxy-Hostname wurde nicht gefunden - - - The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Zeitüberschreitung beim Verbindungsaufbau mit dem Proxy oder der Proxy hat nicht in angemessener Zeit auf die Anfrage reagiert - - - The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - Der Proxy benötigt Authentifizierung hat jedoch keine der angebotenen Zugangsdaten akzeptiert - - - The access to the remote content was denied (401) - Der Zugriff auf den Inhalt wurde verweigert (401) - - - The operation requested on the remote content is not permitted - Die angeforderte Operation auf rechnerferne Inhalte ist nicht gestattet - - - The remote content was not found at the server (404) - Die rechnerfernen Inhalte wurde auf dem Server nicht gefunden (404) - - - The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Der Remote-Server benötigt Authentifizierung hat jedoch keine der angebotenen Zugangsdaten akzeptiert - - - The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - Die Network-Access-API konnte die Anfrage nicht bearbeiten wegen unbekanntem Protokoll. - - - The requested operation is invalid for this protocol - Der angeforderte Vorgang ist für dieses Protokoll ungültig - - - An unknown network-related error was detected - Ein unbekannter Netzwerk-Fehler ist aufgetreten - - - An unknown proxy-related error was detected - Ein unbekannter Proxy-Fehler ist aufgetreten - - - An unknown error related to the remote content was detected - Unbekannter Fehler in Zusammenhang mit dem Inhalt ist aufgetreten - - - A breakdown in protocol was detected - Es ist eine Störung im Protokoll aufgetreten - - - Unknown error - Unbekannter Fehler - - Net::DownloadManager - + Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" @@ -3373,10 +3133,6 @@ Bitte manuell installieren. Venezuela, Bolivarian Republic of Venezuela, Bolivarische Republik - - Viet Nam - Vietnam - @@ -4406,7 +4162,7 @@ Bitte manuell installieren. Vietnam - + Vietnam @@ -4644,17 +4400,6 @@ Bitte manuell installieren. Konnte GeoIP-Datenbank nicht herunterladen. Grund: %1 - - Net::PortForwarder - - UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP / NAT-PMP Unterstützung [EIN] - - - UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP / NAT-PMP Unterstützung [AUS] - - Net::Smtp @@ -4710,14 +4455,6 @@ Bitte manuell installieren. Advanced Erweitert - - Language - Sprache - - - User Interface Language: - Benutzeroberflächensprache: - @@ -4779,7 +4516,7 @@ Bitte manuell installieren. - + No action Keine Aktion @@ -4789,200 +4526,196 @@ Bitte manuell installieren. Abgeschlossene Torrents: - + Desktop Desktop - + Start qBittorrent on Windows start up qBittorrent beim Systemstart starten - + Show splash screen on start up Beim Start von qBittorrent das Logo anzeigen - + Start qBittorrent minimized qBittorrent minimiert starten - + Confirmation on exit when torrents are active Beenden bestätigen, wenn noch Torrents aktiv sind - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Beenden bestätigen, wenn die Downloads abgeschlossen sind - + KiB KiB - + Email notification &upon download completion Benachrichtigen, wenn der Download &fertig ist - + Run e&xternal program on torrent completion E&xternes Programm aufrufen, wenn der Torrent fertig ist - + IP Fi&ltering IP-&Filterung - + Schedule &the use of alternative rate limits Benutzung von al&ternativen Verhältnisbegrenzungen verwenden - + From: From start time - Von: + Von: - + To: To end time - An: + - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mehr Information</a>) - + &Torrent Queueing Warteschlange für &Torrents - Seed torrents until their seeding time reaches - Torrents seeden, bis deren Seedverhältnis erreicht wurde - - - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Diese Tracker a&utomatisch zu neuen Downloads hinzufügen: - + RSS Reader RSS-Reader - + Enable fetching RSS feeds Aktiviere RSS-Feeds - + Feeds refresh interval: Aktualisierungsintervall für RSS-Feeds: - + Maximum number of articles per feed: Maximale Anzahl der Artikel pro Feed: - - + + min minutes Min. - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - - - - - Pause torrent - + Wenn das Seedverhältnis erreicht ist + Pause torrent + Torrent pausieren + + + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + Wenn das Verhältnis erreicht ist - + RSS Torrent Auto Downloader RSS-Torrent Automatik-Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents Aktiviere automatisches Herunterladen von RSS-Torrents - + Edit auto downloading rules... Regeln für automatisches Herunterladen ändern ... - + RSS Smart Episode Filter RSS Smart-Folgenfilter - + Download REPACK/PROPER episodes Lade REPACK/PROPER Episoden herunter - + Filters: Filter: - + Web User Interface (Remote control) Webuser-Interface (Fernbedienung) - + IP address: IP-Adresse: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -4991,22 +4724,22 @@ Eingabe einer IPv4 oder IPv6-Adresse. Es kann "0.0.0.0" für jede IPv4 "::" für jede IPv6-Adresse, oder "*" für IPv4 und IPv6 eingegeben werden. - + Session timeout: - + Disabled - Deaktiviert + Deaktiviert - + Server domains: Server Domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5021,44 +4754,44 @@ Verwende ';' um mehrere Einträge zu trennen. Platzhalter '*' kann verwendet werden. - + &Use HTTPS instead of HTTP HTTPS anstatt von HTTP ben&utzen - + Bypass authentication for clients on localhost Authentifizierung für Clients auf dem Localhost umgehen - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Authentifizierung für Clients auf der Liste der erlaubten IP-Subnets umgehen - + IP subnet whitelist... Erlaubte IP-Subnets ... - + Upda&te my dynamic domain name Dynamischen Domainnamen akt&ualisieren - + Minimize qBittorrent to notification area qBittorrent in den Benachrichtigungsbereich minimieren Interface - + Interface Language: - + Sprache: @@ -5066,767 +4799,726 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. qBittorrent in den Benachrichtigungsbereich schließen - + Tray icon style: Tray Icon Stil: - + Normal Normal - + Monochrome (Dark theme) Monochrome (Dark Theme) - + Monochrome (Light theme) Monochrome (Light Theme) - + File association Dateizuordnung - + Use qBittorrent for .torrent files qBittorrent für .torrent Dateien verwenden - + Use qBittorrent for magnet links qBittorrent für Magnet Links verwenden - + Check for program updates - Auf Programm-Updates prüfen + Auf Programm-Updates prüfen - + Power Management Energieverwaltung - + Save path: Speicherpfad: - + Backup the log file after: Sichere die Protokolldatei nach: - + Delete backup logs older than: Lösche Sicherungen älter als: - + days Delete backup logs older than 10 months Tage - + months Delete backup logs older than 10 months Monate - + years Delete backup logs older than 10 years Jahre - + When adding a torrent Sobald ein Torrent hinzugefügt wird - + Bring torrent dialog to the front Aktiviere das Dialogfenster - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Download nicht automatisch starten - + Should the .torrent file be deleted after adding it Soll die .torrent-Datei nach dem Hinzufügen gelöscht werden - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled .torrent-Dateien auch löschen wenn das Hinzufügen abgebrochen wurde - + Also when addition is cancelled Auch wenn das Hinzufügen abgebrochen wurde - + Warning! Data loss possible! Achtung! Datenverlust ist möglich! - + Saving Management Speicherverwaltung - + Default Torrent Management Mode: Vorgabe-Modus für das Torrent-Management: - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Automatischer Modus bedeutet, daß diverse Torrent-Eigenschaften (z.B. der Speicherpfad) durch die gewählte Kategorie vorgegeben werden. - + Manual Manuell - + Automatic Automatisch - + When Torrent Category changed: Wenn die Torrent-Kategorie geändert wird: - + Relocate torrent Torrent verschieben - + Switch torrent to Manual Mode Wechsle den Torrent in den manuellen Modus - + When Default Save Path changed: Wenn sich der Standardspeicherpfad ändert: - - + + Relocate affected torrents Betroffene Torrents verschieben - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Wechsle betroffene Torrents in den manuellen Modus - + Use Subcategories Unterkategorien verwenden - + Default Save Path: Standardspeicherpfad: - + Keep incomplete torrents in: Unvollständige Torrents speichern in: - + Copy .torrent files to: .torrent Dateien kopieren nach: - + Show &qBittorrent in notification area &qBittorrent im Benachrichtigungsbereich anzeigen - + &Log file &Logdatei - + Display &torrent content and some options Zeige Inhalt des &Torrent und einige Optionen - + Create subfolder for torrents with multiple files Unterordner für Torrents anlegen, die aus mehreren Dateien bestehen - + De&lete .torrent files afterwards .torrent-Dateien ansch&ließend löschen - + Copy .torrent files for finished downloads to: Kopiere die .torrent Dateien von beendeten Downloads nach: - + Pre-allocate disk space for all files Allen Dateien Speicherplatz im Vorhinein zuweisen - + + Preview file, otherwise open destination folder + + + + Inhibit system sleep when torrents are downloading Schlafmodus verhindern solange Torrents noch herunterladen - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Schlafmodus verhindern solange Torrents noch uploaden - + Append .!qB extension to incomplete files .!qB Erweiterung für unvollständige Dateien verwenden - + Enable recursive download dialog Rekursiven Download-Dialog erlauben - + When Category Save Path changed: Wenn sich der Speicherpfad der Kategorie ändert: - + Automatically add torrents from: .torrent-Dateien aus diesem Verzeichnis automatisch hinzufügen: - + Add entry Eintrag hinzufügen - + Remove entry Eintrag entfernen - + To: To receiver - An: + - + SMTP server: SMTP-Server: - + From: From sender - Von: + Von: - + This server requires a secure connection (SSL) Dieser Server benötigt eine sichere Verbindung (SSL) - - + + Authentication Authentifizierung - - - - + + + + Username: Benutzername: - - - - + + + + Password: Passwort: - + Enabled protocol: Aktiviertes Protokoll: - + TCP and μTP TCP und μTP - + Listening Port Port auf dem gelauscht wird - + Port used for incoming connections: Port für eingehende Verbindungen: - + Random Zufällig - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router UPnP / NAT-PMP Portweiterleitung des Routers verwenden - + Use different port on each startup Bei jedem Anwendungsstart einen anderen Port verwenden - + Connections Limits Verbindungsbeschränkungen - + Maximum number of connections per torrent: Maximale Anzahl der Verbindungen pro Torrent: - + Global maximum number of connections: Maximale globale Anzahl der Verbindungen: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximale Anzahl Upload-Slots pro Torrent: - + Global maximum number of upload slots: Maximale globale Anzahl von Upload-Slots: - + Proxy Server Proxy-Server - + Type: Typ: - + (None) (Keiner) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Host: - - + + Port: Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Andererseits wird der Proxyserver nur für Tracker-Verbindungen verwendet - + Use proxy for peer connections Proxy für Peer-Verbindungen verwenden - Disable connections not supported by proxies - Deaktiviere Verbindungen die nicht von Proxys unterstützt werden - - - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">More information</a>) - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">Mehr Information</a>) - - - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS-Feeds, Suchmaschinen, Software-Updates und alles Sonstige als Torrents selber und die damit verbundene Übertragungen (z.B. Peeraustausch) werden eine direkte Verbindung verwenden - + Use proxy only for torrents Proxy nur für Torrents verwenden - + A&uthentication A&uthentifizierung - + Info: The password is saved unencrypted Info: Das Passwort wird unverschlüsselt gespeichert! - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filterpfad (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Filter neu laden - + Manually banned IP addresses... Manuell gebannte IP-Adressen... - + Apply to trackers Zu Trackern hinzufügen - + Global Rate Limits Globale Verhältnisbegrenzung - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Hochladen: - - + + Download: Herunterladen: - + Alternative Rate Limits Alternative Verhältnisbegrenzungen - From: - from (time1 to time2) - Von: - - - To: - time1 to time2 - An: - - - + When: Wann: - + Every day Jeden Tag - + Weekdays Wochentage - + Weekends Wochenenden - + Rate Limits Settings Einstellungen für Verhältnisbegrenzungen - + Apply rate limit to peers on LAN Verhältnisbegrenzung auch für Peers im LAN verwenden - + Apply rate limit to transport overhead Verhältnisbegrenzung auf Transport Overhead anwenden - + Apply rate limit to µTP protocol Verhältnisbegrenzung für das µTP-Protokoll verwenden - + Privacy Privatsphäre - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers DHT (dezentralisiertes Netzwerk) aktivieren, um mehr Peers zu finden - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Peers mit kompatiblen Bittorrent-Programmen austauschen (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Peer Exchange (PeX) aktivieren, um mehr Peers zu finden - + Look for peers on your local network Nach Peers im lokalen Netzwerk suchen - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Lokale Peer Auffindung (LPD) aktivieren um mehr Peers zu finden - + Encryption mode: Verschlüsselungsmodus: - Prefer encryption - Verschlüsselung bevorzugen - - - + Require encryption Verschlüsselung verlangen - + Disable encryption Verschlüsselung deaktivieren - + Enable when using a proxy or a VPN connection Aktiviere wenn ein Proxy oder ein VPN in Benutzung ist - + Enable anonymous mode Anonymen Modus aktivieren - + Maximum active downloads: Maximal aktive Downloads: - + Maximum active uploads: Maximal aktive Uploads: - + Maximum active torrents: Maximal aktive Torrents: - + Do not count slow torrents in these limits Bei diesen Begrenzungen langsame Torrents nicht mit einbeziehen - + Upload rate threshold: UL-Schwellenwert: - + Download rate threshold: DL-Schwellenwert: - - + + sec seconds Sek. - + Torrent inactivity timer: Timer für Torrent-Inaktivität: - Share Ratio Limiting - Shareverhältnis-Begrenzung - - - Seed torrents until their ratio reaches - Torrents seeden, bis dieses Verhältnis erreicht wurde - - - + then dann - Pause them - Anhalten - - - Remove them - Entfernen - - - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router UPnP / NAT-PMP um den Port des Routers weiterzuleiten - + Certificate: Zertifikat: - Import SSL Certificate - SSL-Zertifikat importieren - - - + Key: Schlüssel: - Import SSL Key - SSL-Schlüssel importieren - - - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informationen über Zertifikate</a> - + Change current password Aktuelles Passwort ändern - + Use alternative Web UI Verwende alternatives Webinterface - + Files location: Speicherort der Dateien: - + Security Sicherheit - + Enable clickjacking protection Clickjacking-Schutz aktivieren - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection CSRF-Schutz aktivieren (Cross-Site Request Forgery) - + Enable Host header validation Host-Header Überprüfung einschalten - + Service: Dienst: - + Register Registrieren - + Domain name: Domainname: @@ -5865,10 +5557,6 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. %L: Category %L: Kategorie - - %G: Tags (seperated by comma) - %G: Label (getrennt durch Komma) - %F: Content path (same as root path for multifile torrent) @@ -5917,7 +5605,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Certificate - + Zertifikat @@ -5927,12 +5615,12 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Private key - + Privater Schlüssel Select private key - + Privaten Schlüssel wählen @@ -5942,12 +5630,12 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Select... - Wählen ... + Wählen ... Select qBittorrent theme file - + Wähle qBittorrent Thema-Datei @@ -6006,7 +5694,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. %G: Tags (separated by comma) - + %G: Label (getrennt durch Komma) @@ -6025,10 +5713,6 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. All supported filters Alle unterstützten Filter - - SSL Certificate - SSL-Zertifikat - Parsing error @@ -6070,23 +5754,11 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Preferences Einstellungen - - Import SSL certificate - SSL-Zertifikat importieren - This is not a valid SSL certificate. Dies ist kein gültiges SSL-Zertifikat. - - Import SSL key - SSL-Schlüssel importieren - - - SSL key - SSL-Schlüssel - Time Error @@ -6276,7 +5948,7 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Some peers cannot be added. Check the Log for details. - + Einige Peers können nicht hinzugefügt werden. Bitte das Log für weitere Details überprüfen. @@ -6292,29 +5964,13 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Are you sure you want to permanently ban the selected peers? - + Sollen die ausgewählten Peers wirklich dauerhaft gebannt werden? Peer "%1" is manually banned - - Manually adding peer '%1'... - Peer '%1' von Hand hinzufügen ... - - - The peer '%1' could not be added to this torrent. - Der Peer '%1' konnte diesem Torrent nicht hinzugefügt werden. - - - Manually banning peer '%1'... - Peer '%1' von Hand bannen ... - - - Peer addition - Peer hinzufügen - Country @@ -6325,26 +5981,6 @@ Platzhalter '*' kann verwendet werden. Copy IP:port IP:port kopieren - - Some peers could not be added. Check the Log for details. - Einige Peers konnten nicht hinzugefügt werden. Bitte das Log für weitere Details überprüfen. - - - The peers were added to this torrent. - Die Peers wurden diesem Torrent hinzugefügt. - - - Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - Sollen die ausgewählten Peers wirklich dauerhaft gebannt werden? - - - &Yes - &Ja - - - &No - &Nein - PeersAdditionDialog @@ -6625,12 +6261,12 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert. UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP / NAT-PMP Unterstützung [EIN] + UPnP / NAT-PMP Unterstützung [EIN] UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP / NAT-PMP Unterstützung [AUS] + @@ -6644,48 +6280,44 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Preview Vorschau - + Name Name - + Size Größe - + Progress Fortschritt - + Preview impossible Vorschau nicht möglich - + Sorry, we can't preview this file: "%1". - - Sorry, we can't preview this file - Es kann leider keine Vorschau für diese Datei erstellt werden - Preview selection - Vorschau Auswahl + Vorschau Auswahl @@ -7052,18 +6684,6 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert. Edit Web seed URL Webseed-URL editieren - - New name: - Neuer Name: - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Dieser Name wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte einen anderen Namen verwenden. - - - The folder could not be renamed - Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> @@ -7079,18 +6699,6 @@ Diese Plugins wurden jetzt aber deaktiviert. Filter files... Dateien filtern ... - - Renaming - Beim Umbenennen - - - Rename error - Fehler beim Umbenennen - - - The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - Der Name ist leer oder beinhaltet ungültige Zeichen. Bitte einen anderen Namen verwenden. - New URL seed @@ -7373,26 +6981,6 @@ Selbstverständlich geschieht dieses Teilen jeglicher Inhalte auf eigene Verantw I Agree Ich stimme zu - - Upgrade - Aktualisieren - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] - Es wurde von einer älteren Version aktualisiert die eine andere Speicherart verwendete, daher muss die Speicherungsart aktualisiert werden. Es kann aber danach keine ältere Version als 3.3.0 mehr verwendet werden. Soll jetzt wirklich aktualisiert werden? [y/n] - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. - Es wurde von einer älteren Version aktualisiert die eine andere Speicherart verwendete, daher muss die Speicherungsart aktualisiert werden. Es kann aber danach keine ältere Version als 3.3.0 mehr verwendet werden. - - - Couldn't migrate torrent with hash: %1 - Konnte den Torrent mit hash %1 nicht migrieren. - - - Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 - Konnte den Torrent nicht migrieren. Ungültiger Name der Fortsetzungsdatei: %1 - Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 @@ -7444,12 +7032,12 @@ Daher wird eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwende Ungültiges Datenformat - + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 Konnte Regeln des RSS-AutoDownloader nicht von %1 lesen. Fehler: %2 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Konnte Regeln des RSS-AutoDownloader nicht laden. Grund: %1 @@ -7899,12 +7487,12 @@ Daher wird eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwende Download - + Download Open description page - + Beschreibungsseite öffnen @@ -7914,7 +7502,7 @@ Daher wird eine Sicherungsdatei zur Wiederherstellung der Einstellungen verwende Name - Name + Name @@ -8089,18 +7677,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Es sind keine Such-Plugins installiert. Wähle den "Such-Plugins ..."-Knopf unten rechts aus um welche zu installieren. - - Download - Download - - - Go to description page - Zur Beschreibungsseite wechseln - - - Copy description page URL - Kopiere Beschreibungsseiten-URL - Search plugins... @@ -8366,12 +7942,12 @@ Wähle den "Such-Plugins ..."-Knopf unten rechts aus um welche zu inst 12 Hours - 6 Stunden {12 ?} + 12 Stunden 24 Hours - 6 Stunden {24 ?} + 24 Stunden @@ -8845,13 +8421,13 @@ Please choose a different name and try again. Renaming - Beim Umbenennen + New name: - Neuer Name: + Neuer Name: @@ -8859,31 +8435,31 @@ Please choose a different name and try again. Rename error - Fehler beim Umbenennen + Fehler beim Umbenennen The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - Der Name ist leer oder beinhaltet ungültige Zeichen. Bitte einen anderen Namen verwenden. + Der Name ist leer oder beinhaltet ungültige Zeichen. Bitte einen anderen Namen verwenden. This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Dieser Name wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte einen anderen Namen verwenden. + Dieser Name wird in diesem Verzeichnis bereits verwendet. Bitte einen anderen Namen verwenden. The folder could not be renamed - Das Verzeichnis konnte nicht umbenannt werden + This name is already in use. Please use a different name. - + Dieser Name wird bereits verwendet. Bitte einen anderen Namen verwenden. @@ -9033,7 +8609,7 @@ Please choose a different name and try again. KiB - + KiB @@ -9230,7 +8806,7 @@ Please choose a different name and try again. Edit trackers - + Tracker editieren @@ -9450,33 +9026,6 @@ Please choose a different name and try again. Spaltensichtbarkeit - - TrackerLoginDialog - - Tracker authentication - Tracker-Authentifizierung - - - Tracker: - Tracker: - - - Login - Login - - - Username: - Benutzername: - - - Password: - Passwort: - - - Log in - Anmelden - - TrackersAdditionDialog @@ -9522,11 +9071,6 @@ Please choose a different name and try again. Downloading Lade - - Downloading metadata - used when loading a magnet link - Lade Metadaten - Allocating @@ -9538,11 +9082,6 @@ Please choose a different name and try again. Paused Angehalten - - Queued - i.e. torrent is queued - Eingereiht - Seeding @@ -9555,61 +9094,41 @@ Please choose a different name and try again. Torrent is waiting for download to begin Angehalten - - [F] Downloading - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Herunterladen - - - [F] Seeding - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Seede - Checking Torrent local data is being checked Überprüfe - - Queued for checking - i.e. torrent is queued for hash checking - Warten auf Überprüfung des Torrents - - - Checking resume data - used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Überprüfe Fortsetzungsdaten - Downloading metadata Used when loading a magnet link - Lade Metadaten + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Herunterladen + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Seede + Queued Torrent is queued - Eingereiht + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Überprüfe Fortsetzungsdaten + @@ -9631,12 +9150,7 @@ Please choose a different name and try again. Errored Torrent status, the torrent has an error - Fehlerhaft - - - Errored - torrent status, the torrent has an error - Fehlerhaft + @@ -9851,292 +9365,276 @@ Please choose a different name and try again. Availability The number of distributed copies of the torrent - Verfügbarkeit + Verfügbarkeit TransferListWidget - + Column visibility Sichtbarkeit der Spalten - + Choose save path Speicherort wählen - + Torrent Download Speed Limiting Begrenzung der Torrent-DL-Rate - + Torrent Upload Speed Limiting Begrenzung der Torrent-UL-Rate - + Recheck confirmation Überprüfe Bestätigung - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Sollen die gewählten Torrents wirklich nochmals überprüft werden? - + Rename Umbenennen - + New name: Neuer Name: - + Resume Resume/start the torrent Fortsetzen - + Force Resume Force Resume/start the torrent Fortsetzen erzwingen - + Pause Pause the torrent Anhalten - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" Speicherort festlegen: "%1" wird von "%2" nach "%3" verschoben - + Unable to preview - + Vorschau nicht möglich - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Add Tags Label hinzufügen - + Remove All Tags Alle Label entfernen - + Remove all tags from selected torrents? Wirklich alle Tags von den gewählten Torrents entfernen? - + Comma-separated tags: Labels, mit Komma getrennt: - + Invalid tag Ungültiger Labelname - + Tag name: '%1' is invalid Labelname '%1' ist ungültig - + Delete Delete the torrent Löschen - + Preview file... Dateivorschau ... - + Limit share ratio... Shareverhältnis begrenzen ... - + Limit upload rate... Uploadrate begrenzen ... - + Limit download rate... Downloadrate begrenzen ... - + Open destination folder Zielverzeichnis öffnen - + Move up i.e. move up in the queue Nach oben bewegen - + Move down i.e. Move down in the queue Nach unten bewegen - + Move to top i.e. Move to top of the queue An den Anfang - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue An das Ende - + Set location... Speicherort setzen ... - + Force reannounce Erzwinge erneute Anmeldung - + Magnet link Magnet-Link - + Name - Name + Name - + Hash - + Hash - + Queue - + Copy Kopieren - Copy name - Namen kopieren - - - Copy hash - Prüfsumme kopieren - - - + Download first and last pieces first Erste und letzte Teile zuerst laden - + Automatic Torrent Management Automatisches Torrent-Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Automatischer Modus bedeutet, daß diverse Torrent-Eigenschaften (z.B. der Speicherpfad) durch die gewählte Kategorie vorgegeben werden. - + Edit trackers... - + Category Kategorie - + New... New category... Neu ... - + Reset Reset category Zurücksetzen - + Tags Label - + Add... Add / assign multiple tags... Hinzufügen ... - + Remove All Remove all tags Alle entfernen - Priority - Priorität - - - + Force recheck Erzwinge erneute Überprüfung - Copy magnet link - Kopiere Magnet-Link - - - + Super seeding mode Super-Seeding-Modus - + Rename... Umbenennen ... - + Download in sequential order Der Reihe nach downloaden @@ -10146,7 +9644,7 @@ Please choose a different name and try again. Failed to load UI theme from file: "%1" - + Fehler beim Laden des Anzeige-Themas von Datei: %1 @@ -10230,47 +9728,47 @@ Please choose a different name and try again. Symbolische Verknüpfungen (Symlinks) innerhalb von Verzeichnissen für alternative UI sind nicht erlaubt. - + Using built-in Web UI. Verwende eingebautes Webinterface. - + Using custom Web UI. Location: "%1". Verwende benutzerdefiniertes Webinterface. Ort: "%1". - + Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. Die Übersetzung des Webinterface für die gewählte Region (%1) wurde erfolgreich geladen. - + Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). Konnte die Übersetzung des Webinterface für die gewählte Region nicht laden (%1). - + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! Max. erlaubte Dateigröße wurde überschritten (%1)! - + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: Ursprungs-Header & -Ziel stimmen nicht überein! Quell-IP: '%1'. Ursprungs-Header: '%2'. Ziel-Ursprung: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: Referenz-Header & -Ziel stimmen nicht überein! Quell-IP: '%1'. Referenz-Header: '%2'. Ziel-Ursprung: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' Webinterface: Ungültiger Host-Header, Ports stimmen nicht überein. Angefragte Quell-IP: '%1'. Server-Port: '%2'. Empfangener Host-Header: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' Webinterface: Ungültiger Host-Header. Angefragte Quell-IP: '%1'. Empfangener Host-Header: '%2' @@ -10298,13 +9796,6 @@ Please choose a different name and try again. Webinterface kann nicht an IP: %1, Port %2 gebunden werden. Grund: %3 - - fsutils - - Downloads - Downloads - - misc @@ -10397,15 +9888,4 @@ Please choose a different name and try again. %1 Min - - preview - - Preview selection - Vorschau Auswahl - - - The following files support previewing, please select one of them: - Die folgenden Dateien unterstützen eine Vorschau - bitte eine Datei auswählen: - - diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index 2a6608ea1..746260254 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -250,14 +250,6 @@ Invalid torrent Μη έγκυρο torrent - - Renaming - Γίνεται μετονομασία - - - Rename error - Σφάλμα μετονομασίας - Not Available @@ -280,14 +272,6 @@ Invalid magnet link Μη έγκυρος σύνδεσμος magnet - - The torrent file '%1' does not exist. - Το αρχείο torrent '%1' δεν υπάρχει - - - The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - Το αρχείο torrent '%1' δεν μπορεί να διαβαστεί από τον δίσκο. Πιθανώς να μην έχετε αρκετά δικαιώματα. - Failed to load the torrent: %1. @@ -312,15 +296,6 @@ Error: %2 Retrieving metadata... Ανάκτηση μεταδεδομένων… - - Not Available - This size is unavailable. - Μη Διαθέσιμο - - - Free space on disk: %1 - Ελεύθερος χώρος στον δίσκο: %1 - Choose save path @@ -378,14 +353,6 @@ Error: %2 Cannot download '%1': %2 - - New name: - Νέο όνομα: - - - The folder could not be renamed - Δεν ήταν δυνατό να μετονομαστεί ο φάκελος - Rename... @@ -572,10 +539,6 @@ Error: %2 Enable OS cache Ενεργοποίηση προσωρινής μνήμης λειτουργικού συστήματος - - Guided read cache - Καθοδηγούμενη cache ανάγνωσης - Coalesce reads & writes @@ -755,10 +718,6 @@ Error: %2 uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP μεικτής λειτουργίας αλγόριθμος - - Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] - Μέγιστος αριθμός μισάνοιχτων συνδέσεων [0: Απεριόριστο] - IP Address to report to trackers (requires restart) @@ -774,10 +733,6 @@ Error: %2 Embedded tracker port Θύρα ενσωματωμένου ιχνηλάτη - - Check for software updates - Έλεγχος για ενημερώσεις λογισμικού - Use system icon theme @@ -1002,36 +957,44 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also + Use global settings Χρησιμοποιήστε τις γενικές ρυθμίσεις + Always Πάντα + Never Ποτέ - + + Create Subfolder: + + + + Apply Rule to Feeds: Εφαρμογή κανόνα στις τροφοδοσίες: - + Matching RSS Articles Άρθρα RSS που Αντιστοιχούν - + &Import... Ε&ισαγωγή... - + &Export... &Εξαγωγή… @@ -1102,49 +1065,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Άπειρο εύρος: <b>1x25-;</b> ταιριάζει σε επεισόδια 25 και πάνω της πρώτης σεζόν, και όλα τα επεισόδια από μετέπειτα σεζόν - + Last Match: %1 days ago Τελευταία Αντιστοιχία: πριν από %1 ημέρες - + Last Match: Unknown Τελευταία Αντιστοιχία: Άγνωστο - + New rule name Όνομα νέου κανόνα - + Please type the name of the new download rule. Παρακαλώ πληκτρολογήστε το όνομα του νέου κανόνα λήψης. - - + + Rule name conflict Διένεξη ονόματος κανόνα - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Ένας κανόνας με αυτό το όνομα υπάρχει ήδη, παρακαλώ επιλέξτε ένα άλλο όνομα. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Είστε σίγουροι πως θέλετε να αφαιρέσετε τον κανόνα λήψης με όνομα '%1'; - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε τους επιλεγμένους κανόνες λήψης; - + Rule deletion confirmation Επιβεβαίωση διαγραφής κανόνα @@ -1154,150 +1117,150 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Κατάλογος προορισμού - + Invalid action Μη έγκυρη ενέργεια - + The list is empty, there is nothing to export. Η λίστα είναι άδεια, δεν υπάρχει τίποτα προς εξαγωγή. - + Export RSS rules Εξαγωγή κανόνων RSS - - + + I/O Error Σφάλμα I/O - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Αποτυχία δημιουργίας του αρχείου προορισμού. Εξαιτίας: %1 - + Import RSS rules Εισαγωγή κανόνων RSS - + Failed to open the file. Reason: %1 Αποτυχία ανοίγματος του αρχείου. Εξαιτίας: %1 - + Import Error Σφάλμα Εισαγωγής - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Αποτυχία εισαγωγής του επιλεγμένου αρχείου κανόνων. Εξαιτίας: %1 - + Add new rule... Προσθήκη νέου κανόνα… - + Delete rule Διαγραφή κανόνα - + Rename rule... Μετονομασία κανόνα… - + Delete selected rules Διαγραφή επιλεγμένων κανόνων - + Clear downloaded episodes... Καθαρισμός κατεβασμένων επισοδείων... - + Rule renaming Μετονομασία κανόνα - + Please type the new rule name Παρακαλώ πληκτρολογήστε το νέο όνομα κανόνα - + Clear downloaded episodes Καθαρισμός κατεβασμένων επισοδείων - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καθαρίσετε την λίστα κατεβασμένων επισοδείων για τον επιλεγμένο κανόνα λήψης; - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Λειτουργία regex: χρησιμοποιήστε συμβατές-με-Perl κανονικές εκφράσεις - - + + Position %1: %2 Θέση %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Λειτουργία μπαλαντέρ: μπορείτε να χρησιμοποιήσετε - + ? to match any single character ? για να ταιριάξετε οποιοδήποτε μεμονωμένο χαρακτήρα - + * to match zero or more of any characters * για να ταιριάξετε κανέναν ή περισσότερους από οποιουσδήποτε χαρακτήρες - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Τα κενά μετράνε ως τελεστές AND (όλες οι λέξεις, οποιαδήποτε σειρά) - + | is used as OR operator Το | χρησιμοποιείται ως τελεστής OR - + If word order is important use * instead of whitespace. Αν η σειρά των λέξεων παίζει ρόλο χρησιμοποιείστε * αντί για κενό. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Μια έκφραση με ένα κενό %1 όρο (e.g. %2) - + will match all articles. θα ταιριάξει όλα τα άρθρα. - + will exclude all articles. θα εξαιρέσει όλα τα άρθρα. @@ -1343,22 +1306,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Restart is required to toggle PeX support Απαιτείται επανεκκίνηση για την εναλλαγή υποστήριξης PeX - - Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - Δεν μπόρεσε να ληφθεί η GUID ρύθμιση διασύνδεσης δικτύου. Σύνδεση με IP %1 - - - Embedded Tracker [ON] - Ενσωματωμένος Ιχνηλάτης [ΝΑΙ] - - - Failed to start the embedded tracker! - Αποτυχία έναρξης του ενσωματωμένου ιχνηλάτη! - - - Embedded Tracker [OFF] - Ενσωματωμένος Ιχνηλάτης [ΟΧΙ] - System network status changed to %1 @@ -1389,24 +1336,24 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Encryption support [%1] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [%1] - + FORCED ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΜΕΝΟ - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. Το %1 δεν είναι έγκυρη IP διεύθυνση και απορρίφθηκε κατά την εφαρμογή της λίστας των αποκλεισμένων διευθύνσεων. - + Anonymous mode [%1] Ανώνυμη λειτουργία [%1] @@ -1448,125 +1395,106 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Unable to decode '%1' torrent file. Αδυναμία αποκωδικοποίησης του '%1' αρχείου torrent. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Αναδρομική λήψη του αρχείου '%1' ενσωματωμένου στο torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Οι θέσεις σε ουρά διορθώθηκαν σε %1 αρχεία συνέχισης - + Couldn't save '%1.torrent' Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση του '%1.torrent' - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα μεταφορών. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... To '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα μεταφορών και τον σκληρό δίσκο. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα μεταφορών αλλά τα αρχεία δεν ήταν δυνατό να διαγραφούν. Σφάλμα: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. γιατί το %1 είναι απενεργοποιημένο. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. γιατί το %1 είναι απενεργοποιημένο. - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - - URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - Αποτυχία επαλήθευσης URL διαμοιραστή για το URL: '%1', μήνυμα: %2 - - - qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. - e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - Το qBittorrent απέτυχε να λειτουργήσει στην διεπαφή %1 θύρα: %2/%3. Αιτία: %4. - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Λήψη «%1», παρακαλώ περιμένεται… - - qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 - e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - Το qBittorrent προσπαθεί να λειτουργήσει σε οποιαδήποτε θύρα διεπαφής: %1 - The network interface defined is invalid: %1 Η δικτυακή διεπαφή που έχει οριστεί δεν είναι έγκυρη: %1 - - qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 - e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - Το qBittorent προσπαθεί να λειτουργήσει στην διεπαφή: %1 θύρα: %2 - Peer ID: @@ -1591,8 +1519,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + ON ON @@ -1604,8 +1532,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + OFF OFF @@ -1647,123 +1575,108 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Το qBittorrent δεν βρήκε μια %1 τοπική διεύθυνση για να λειτουργήσει - qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. - e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - Το qBittorent απέτυχε στην λειτουργία οποιασδήποτε θύρας διεπαφής: %1. Αιτία: %2 - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Ο ιχνηλάτης '%1' προστέθηκε στο torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Ο ιχνηλάτης '%1' διαγράφηκε από το torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Το URL διαμοιραστή '%1' προστέθηκε στο torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Το URL διαμοιραστή '%1' αφαιρέθηκε από το torrent '%2' - + Cannot write to torrent resume folder. Αδυναμία εγγραφής στον φάκελο επανάληψης torrent. - + Cannot create torrent resume folder. Αδυναμία δημιουργίας του φακέλου επανάληψης torrent. - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Δεν είναι δυνατή η συνέχιση του torrent '%1'. - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 Αδυναμία φόρτωσης της ουράς torrent από '%1'. Error: %2 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Επιτυχής ανάλυση του παρεχόμενου IP φίλτρου: εφαρμόστηκαν %1 κανόνες. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Σφάλμα: Αποτυχία ανάλυσης του παρεχόμενου φίλτρου IP. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' επαναφέρθηκε. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη torrent. Αιτία: %1 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. Το '%1' προστέθηκε στη λίστα λήψεων. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Αποτυχία αντιστοίχισης θυρών, μήνυμα: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Επιτυχία αντιστοίχισης θυρών, μήνυμα: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. λόγω φίλτρου IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. λόγω φίλτρου θύρας. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. λόγω περιορισμών i2p μικτής λειτουργίας. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. γιατί έχει χαμηλή θύρα. - - qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 - e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - Το qBittorrent χρησιμοποιεί επιτυχώς τη διεπαφή %1 θύρα: %2/%3 - - - External IP: %1 - e.g. External IP: 192.168.0.1 - Εξωτερική IP: %1 - BitTorrent::TorrentCreatorThread @@ -1786,52 +1699,52 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Λήψη πρώτου και τελευταίου κομματιού πρώτα: %1, torrent: '%2' - + On Ενεργοποιημένο - + Off Απενεργοποιημένο - + Successfully moved torrent: %1. New path: %2 Επιτυχής μετακίνηση του torrent: %1. Nέα διαδρομή: %2 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Δεν ήταν δυνατό να μετακινηθεί το torrent %1'. Αιτία: %2 - + Save resume data failed. Torrent: "%1", error: "%2" - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Αναντιστοιχία μεγεθών των αρχείων για το torrent '%1', γίνεται παύση. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Η γρήγορη συνέχιση δεδομένων απορρίφθηκε για το torrent '%1'. Αιτία: %2. Γίνεται επανέλεγχος... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2012,129 +1925,129 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also DownloadHandlerImpl - + I/O Error + Σφάλμα I/O + + + + The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - - The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - Το μέγεθος αρχείου είναι %1. Υπερβαίνει το όριο λήψης %2. - - - + Redirected to magnet URI. - + The remote host name was not found (invalid hostname) - Ο απομακρυσμένος διακομιστής δεν βρέθηκε (μη έγκυρη διεύθυνση) + - + The operation was canceled - Η λειτουργία ακυρώθηκε + - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Ο απομακρυσμένος διακομιστής διέκοψε την σύνδεση πρόωρα, προτού η πλήρης απάντηση ληφθεί και επεξεργασθεί + - + The connection to the remote server timed out - Η σύνδεση με τον απομακρυσμένο διακομιστή εξάντλησε το χρονικό περιθώριο + - + SSL/TLS handshake failed - Η SSL/TLS σύνδεση απέτυχε + - + The remote server refused the connection - Ο απομακρυσμένος διακομιστής απέρριψε τη σύνδεση + - + The connection to the proxy server was refused - Η σύνδεση στον διακομιστή μεσολάβησης απορρίφθηκε + - + The proxy server closed the connection prematurely - Ο διαμεσολαβητής έκλεισε την σύνδεση πρόωρα + - + The proxy host name was not found - Το όνομα φορέα μεσολαβητή δεν βρέθηκε + - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Η σύνδεση στον μεσολαβητή εξάντλησε το χρονικό περιθώριο ή ο μεσολαβητής δεν αποκρίθηκε εγκαίρως στο σταλθέν αίτημα + - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - Ο μεσολαβητής απαιτεί έλεγχο ταυτότητας για να τιμήσει το αίτημα αλλά δεν δέχθηκε όσα διαπιστευτήρια προσφέρθηκαν + - + The access to the remote content was denied (401) - Η πρόσβαση στο απομακρυσμένο περιεχόμενο αρνήθηκε (401) + - + The operation requested on the remote content is not permitted - Η λειτουργία που ζητήθηκε στο απομακρυσμένο περιεχόμενο δεν επιτρέπεται + - + The remote content was not found at the server (404) - Το απομακρυσμένο περιεχόμενο δεν βρέθηκε στον διακομιστή (404) + - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Ο απομακρυσμένος διακομιστής απαιτεί έλεγχο ταυτότητας για να παρέχει το περιεχόμενο, αλλά τα διαπιστευτήρια που δόθηκαν δεν έγιναν δεκτά + - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - Το API Δικτύου δεν μπόρεσε να εκπληρώσει το αίτημα επειδή το πρωτόκολλο είναι άγνωστο + - + The requested operation is invalid for this protocol - Η λειτουργία που ζητήθηκε δεν είναι έγκυρη για αυτό το πρωτόκολλο + - + An unknown network-related error was detected - Ένα άγνωστο σφάλμα δικτύου εντοπίστηκε + - + An unknown proxy-related error was detected - Ένα άγνωστο σφάλμα διαμεσολαβητή εντοπίστηκε + - + An unknown error related to the remote content was detected - Εντοπίστηκε ένα άγνωστο σφάλμα σχετικά με το απομακρυσμένο περιεχόμενο + - + A breakdown in protocol was detected - Εντοπίστηκε κατάρρευση στο πρωτόκολλο + - + Unknown error - Άγνωστο σφάλμα + @@ -2167,16 +2080,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Blocked IPs Αποκλεισμένες IP - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - Το <font color='red'>%1</font> έχει αποκλειστεί %2 - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - Το <font color='red'>%1</font> έχει απαγορευτεί - %1 was blocked %2 @@ -2486,22 +2389,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Set Global Upload Limit... Ορισμός Γενικού Ορίου Αποστολής... - - Minimum Priority - Ελάχιστη Προτεραιότητα - - - Top Priority - Μέγιστη προτεραιότητα - - - Decrease Priority - Μείωση προτεραιότητας - - - Increase Priority - Αύξηση προτεραιότητας - @@ -3220,113 +3107,10 @@ Please install it manually. Σφάλμα δυναμικού DNS: ο παρεχόμενος κωδικός πρόσβασης είναι πολύ μικρός. - - Net::DownloadHandler - - I/O Error - Σφάλμα Ι/Ο - - - The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - Το μέγεθος αρχείου είναι %1. Υπερβαίνει το όριο λήψης %2. - - - Unexpected redirect to magnet URI. - Μη αναμενόμενη ανακατεύθυνση σε magnet URI. - - - The remote host name was not found (invalid hostname) - Ο απομακρυσμένος διακομιστής δεν βρέθηκε (μη έγκυρη διεύθυνση) - - - The operation was canceled - Η λειτουργία ακυρώθηκε - - - The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Ο απομακρυσμένος διακομιστής διέκοψε την σύνδεση πρόωρα, προτού η πλήρης απάντηση ληφθεί και επεξεργασθεί - - - The connection to the remote server timed out - Η σύνδεση με τον απομακρυσμένο διακομιστή εξάντλησε το χρονικό περιθώριο - - - SSL/TLS handshake failed - Η SSL/TLS σύνδεση απέτυχε - - - The remote server refused the connection - Ο απομακρυσμένος διακομιστής απέρριψε τη σύνδεση - - - The connection to the proxy server was refused - Η σύνδεση στον διακομιστή μεσολάβησης απορρίφθηκε - - - The proxy server closed the connection prematurely - Ο διαμεσολαβητής έκλεισε την σύνδεση πρόωρα - - - The proxy host name was not found - Το όνομα φορέα μεσολαβητή δεν βρέθηκε - - - The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Η σύνδεση στον μεσολαβητή εξάντλησε το χρονικό περιθώριο ή ο μεσολαβητής δεν αποκρίθηκε εγκαίρως στο σταλθέν αίτημα - - - The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - Ο μεσολαβητής απαιτεί έλεγχο ταυτότητας για να τιμήσει το αίτημα αλλά δεν δέχθηκε όσα διαπιστευτήρια προσφέρθηκαν - - - The access to the remote content was denied (401) - Η πρόσβαση στο απομακρυσμένο περιεχόμενο αρνήθηκε (401) - - - The operation requested on the remote content is not permitted - Η λειτουργία που ζητήθηκε στο απομακρυσμένο περιεχόμενο δεν επιτρέπεται - - - The remote content was not found at the server (404) - Το απομακρυσμένο περιεχόμενο δεν βρέθηκε στον διακομιστή (404) - - - The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Ο απομακρυσμένος διακομιστής απαιτεί έλεγχο ταυτότητας για να παρέχει το περιεχόμενο, αλλά τα διαπιστευτήρια που δόθηκαν δεν έγιναν δεκτά - - - The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - Το API Δικτύου δεν μπόρεσε να εκπληρώσει το αίτημα επειδή το πρωτόκολλο είναι άγνωστο - - - The requested operation is invalid for this protocol - Η λειτουργία που ζητήθηκε δεν είναι έγκυρη για αυτό το πρωτόκολλο - - - An unknown network-related error was detected - Ένα άγνωστο σφάλμα δικτύου εντοπίστηκε - - - An unknown proxy-related error was detected - Ένα άγνωστο σφάλμα διαμεσολαβητή εντοπίστηκε - - - An unknown error related to the remote content was detected - Εντοπίστηκε ένα άγνωστο σφάλμα σχετικά με το απομακρυσμένο περιεχόμενο - - - A breakdown in protocol was detected - Εντοπίστηκε κατάρρευση στο πρωτόκολλο - - - Unknown error - Άγνωστο σφάλμα - - Net::DownloadManager - + Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" @@ -3350,10 +3134,6 @@ Please install it manually. Venezuela, Bolivarian Republic of Βενεζουέλα, Μπολιβαριανή Δημοκρατία της - - Viet Nam - Βιετνάμ - @@ -4621,17 +4401,6 @@ Please install it manually. Δεν ήταν δυνατή η λήψη του αρχείου βάσης δεδομένων GeoIP. Αιτία: %1 - - Net::PortForwarder - - UPnP / NAT-PMP support [ON] - Υποστήριξη UpnP / NAT-PMP [NAI] - - - UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Υποστήριξη UpnP / NAT-PMP [ΟΧΙ] - - Net::Smtp @@ -4687,14 +4456,6 @@ Please install it manually. Advanced Για προχωρημένους - - Language - Γλώσσα - - - User Interface Language: - Διεπαφή Χρήστη Γλώσσας: - @@ -4756,7 +4517,7 @@ Please install it manually. - + No action Καμία ενέργεια @@ -4766,200 +4527,196 @@ Please install it manually. Ολοκληρωμένα torrents: - + Desktop Επιφάνεια εργασίας - + Start qBittorrent on Windows start up Έναρξη του qBittorrent κατά την εκκίνηση των Windows - + Show splash screen on start up Εμφάνιση οθόνης εκκίνησης κατά την έναρξη - + Start qBittorrent minimized Έναρξη του qBittorrent ελαχιστοποιημένο - + Confirmation on exit when torrents are active Επιβεβαίωση στην έξοδο όταν υπάρχουν ενεργά torrents - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Επιβεβαίωση για αυτόματη έξοδο όταν οι λήψεις έχουν ολοκληρωθεί - + KiB KiB - + Email notification &upon download completion Ειδοποίηση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου με την ολοκλήρωση της λήψης - + Run e&xternal program on torrent completion Εκτέλεση εξωτερικού προγράμματος μετά την ολοκλήρωση ενός torrent - + IP Fi&ltering Φιλτράρισμα IP - + Schedule &the use of alternative rate limits Προγραμματισμός χρήσης εναλλακτικών ορίων ρυθμού - + From: From start time - Από: + - + To: To end time - Προς: + - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Περισσότερες πληροφορίες</a>) - + &Torrent Queueing Torrent στην Ουρά - Seed torrents until their seeding time reaches - Διαμοιρασμός των torrent μέχρι το χρονικό όριο - - - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Α&υτόματη προσθήκη αυτών των ιχνηλατών σε νέες λήψεις: - + RSS Reader Αναγνώστης RSS - + Enable fetching RSS feeds Ενεργοποίηση λήψης τροφοδοσιών RSS - + Feeds refresh interval: Χρονικό διάστημα ανανέωσης παρόχων: - + Maximum number of articles per feed: Μέγιστος αριθμός άρθρων ανά τροφοδοσία: - - + + min minutes λεπ - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader Αυτόματη Λήψη RSS Torrent - + Enable auto downloading of RSS torrents Ενεργοποίηση της αυτόματης λήψης των RSS torrent - + Edit auto downloading rules... Επεξεργασία των ρυθμίσεων αυτόματης λήψης... - + RSS Smart Episode Filter Φίλτρο RSS Smart Episode - + Download REPACK/PROPER episodes Λήψη επεισοδίων REPACK/PROPER - + Filters: Φίλτρα: - + Web User Interface (Remote control) Διαδικτυακό Περιβάλλον Χρήστη (Απομακρυσμένη διαχείριση) - + IP address: Διεύθυνση IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -4972,22 +4729,22 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv "::" για οποιαδήποτε διεύθυνση IPv6 ή "*" για IPv4 και IPv6. - + Session timeout: - + Disabled Απενεργοποιημένο - + Server domains: Τομείς διακομιστή: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5000,32 +4757,32 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Χρήση HTTPS αντί για HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Παράκαμψη πιστοποίησης για υπολογιστές-πελάτες σε localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Παράκαμψη πιστοποίησης για υπολογιστές-πελάτες σε υποδίκτυα στη λίστα επιτρεπόμενων IP - + IP subnet whitelist... Λίστα επιτρεπόμενων IP υποδικτύων - + Upda&te my dynamic domain name &Ενημέρωση του δυναμικού ονόματος τομέα μου - + Minimize qBittorrent to notification area Ελαχιστοποίηση του qBittorrent στην περιοχή ειδοποιήσεων @@ -5045,767 +4802,726 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Κλείσιμο του qBittorrent στην περιοχή ειδοποιήσεων - + Tray icon style: Στυλ εικονιδίου γραμμής εργασιών: - + Normal Κανονικό - + Monochrome (Dark theme) Μονόχρωμο (Σκοτεινό θέμα) - + Monochrome (Light theme) Μονόχρωμο (Φωτεινό θέμα) - + File association Συσχετισμός αρχείων - + Use qBittorrent for .torrent files Χρήση qBittorrent για τα αρχεία torrent - + Use qBittorrent for magnet links Χρήση του qBittorrent για συνδέσμους magnet - + Check for program updates Έλεγχος για ενημερώσεις προγράμματος - + Power Management Διαχείριση Ενέργειας - + Save path: Διαδρομή αποθήκευσης: - + Backup the log file after: Αντίγραφο ασφαλείας του αρχείου καταγραφής μετά από: - + Delete backup logs older than: Διαγραφή αντιγράφων ασφαλείας αρχείου καταγραφής παλαιότερα από: - + days Delete backup logs older than 10 months ημέρες - + months Delete backup logs older than 10 months μήνες - + years Delete backup logs older than 10 years Χρόνια - + When adding a torrent Όταν προστίθεται ένα torrent - + Bring torrent dialog to the front Μεταφορά διαλόγου torrent στο προσκήνιο - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Να μη ξεκινάει η λήψη αυτόματα - + Should the .torrent file be deleted after adding it Αν πρέπει να διαγραφεί το αρχείο .torrent αφού προστεθεί - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Επίσης διαγραφή αρχείων .torrent των οποίων η προσθήκη ακυρώθηκε - + Also when addition is cancelled Επίσης όταν ακυρώνεται η προσθήκη - + Warning! Data loss possible! Προειδοποίηση! Πιθανή απώλεια δεδομένων! - + Saving Management Διαχείριση Αποθήκευσης - + Default Torrent Management Mode: Προεπιλεγμένη Λειτουργία Διαχείρισης Torrent: - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Η αυτόματη λειτουργία σημαίνει ότι διάφορες ιδιότητες του torrent (π.χ. θέση αποθήκευσης) θα καθοριστούν από την συσχετισμένη κατηγορία. - + Manual Χειροποίητα - + Automatic Αυτόματα - + When Torrent Category changed: Όταν επιλεχθεί η Κατηγορία Torrent: - + Relocate torrent Μετεγκατάσταση torrent - + Switch torrent to Manual Mode Εναλλαγή του torrent σε Χειροκίνητη Λειτουργία - + When Default Save Path changed: Όταν αλλάξει η Προεπιλεγμένη Διαδρομή Αποθήκευσης: - - + + Relocate affected torrents Μετεγκατάσταση επηρεασμένων torrents - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Εναλλαγή επηρεασμένων torrents σε Χειροκίνητη Λειτουργία - + Use Subcategories Χρήση Υποκατηγοριών - + Default Save Path: Προεπιλεγμένη Διαδρομή Αποθήκευσης: - + Keep incomplete torrents in: Διατήρηση μη ολοκληρωμένων torrent στο: - + Copy .torrent files to: Αντιγραφή αρχείων .torrent στο: - + Show &qBittorrent in notification area Εμφάνιση του &qBittorrent στην περιοχή ειδοποιήσεων - + &Log file Αρχείο καταγραφής - + Display &torrent content and some options Εμφάνιση περιεχομένων torrent και επιλογών - + Create subfolder for torrents with multiple files Δημιουργία υποφακέλου για torrents με πολλά αρχεία - + De&lete .torrent files afterwards Διαγραφή αρχείων .torrent μετά - + Copy .torrent files for finished downloads to: Αντιγραφή αρχείων .torrent για ολοκληρωμένες λήψεις στο: - + Pre-allocate disk space for all files Προ-εντοπισμός χώρου στο δίσκο για όλα τα αρχεία - + + Preview file, otherwise open destination folder + + + + Inhibit system sleep when torrents are downloading Απαγόρευση μετάβασης σε λειτουργία αναστολής όταν υπάρχουν ενεργά torrent - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Απαγόρευση μετάβασης σε λειτουργία αναστολής όταν τροφοδοτούνται torrent - + Append .!qB extension to incomplete files Προσάρτηση επέκτασης .!qB σε μη ολοκληρωμένα αρχεία - + Enable recursive download dialog Ενεργοποίηση αναδρομικού παραθύρου λήψης - + When Category Save Path changed: Όταν αλλάξει η Διαδρομή Αποθήκευσης Κατηγορίας: - + Automatically add torrents from: Αυτόματη προσθήκη torrent από: - + Add entry Προσθήκη καταχώρησης - + Remove entry Διαγραφή καταχώρησης - + To: To receiver - Προς: + - + SMTP server: Διακομιστής SMTP: - + From: From sender - Από: + - + This server requires a secure connection (SSL) Αυτός ο διακομιστής απαιτεί ασφαλή σύνδεση (SSL) - - + + Authentication Έλεγχος Ταυτότητας - - - - + + + + Username: Όνομα χρήστη: - - - - + + + + Password: Κωδικός: - + Enabled protocol: Ενεργό πρωτόκολλο - + TCP and μTP TCP και μTP - + Listening Port Θύρα ακρόασης - + Port used for incoming connections: Θύρα που χρησιμοποιείται για εισερχόμενες συνδέσεις: - + Random Τυχαία - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Χρήση προώθησης UPnP / NAT - PMP θυρών από τον δρομολογητή μου - + Use different port on each startup Χρήση διαφορετικής θύρας σε κάθε εκκίνηση - + Connections Limits Όρια Συνδέσεων - + Maximum number of connections per torrent: Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent - + Global maximum number of connections: Μέγιστος συνολικός αριθμός συνδέσεων: - + Maximum number of upload slots per torrent: Μέγιστος αριθμός θέσεων αποστολής ανά torrent: - + Global maximum number of upload slots: Γενικός μέγιστος αριθμός θέσεων αποστολής: - + Proxy Server Διακομιστής Μεσολάβησης - + Type: Τύπος: - + (None) (Κανένα) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Εξυπηρετητής: - - + + Port: Θύρα: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Διαφορετικά, ο διακομιστής μεσολάβησης χρησιμοποιείται μόνο για συνδέσεις ιχνηλατών - + Use proxy for peer connections Χρήση μεσολαβητή για συνδέσεις ομότιμων - Disable connections not supported by proxies - Απενεργοποίηση συνδέσεων που δεν υποστηρίζονται από διακομιστές μεσολάβησης - - - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">More information</a>) - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">Περισσότερες πληροφορίες</a>) - - - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection Οι τροφοδοσίες RSS, η μηχανή αναζήτησης, οι ενημερώσεις λογισμικού ή οτιδήποτε άλλο εκτός από μεταφορές torrent και συναφείς δραστηριότητες (όπως οι ανταλλαγές διασυνδέσεων) θα χρησιμοποιούν απευθείας σύνδεση - + Use proxy only for torrents Χρήση μεσολαβητή μόνο για torrents - + A&uthentication Πιστοποίηση - + Info: The password is saved unencrypted Πληροφορία: Ο κωδικός πρόσβασης έχει αποθηκευθεί μη κρυπτογραφημένος - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Διαδρομή φίλτρου (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Επαναφόρτωση του φίλτρου - + Manually banned IP addresses... Χειροκίνητα αποκλεισμένες IP διευθύνσεις... - + Apply to trackers Εφαρμογή στους ιχνηλάτες - + Global Rate Limits Γενικά Όρια Ρυθμού - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Αποστολή: - - + + Download: Λήψη - + Alternative Rate Limits Εναλλακτικά Όρια Ρυθμού - From: - from (time1 to time2) - Από: - - - To: - time1 to time2 - Προς: - - - + When: Πότε: - + Every day Κάθε μέρα - + Weekdays Καθημερινές - + Weekends Σαββατοκύριακα - + Rate Limits Settings Ρυθμίσεις Ορίων Ρυθμού - + Apply rate limit to peers on LAN Εφαρμογή ορίου ρυθμού σε διασυνδέσεις στο LAN - + Apply rate limit to transport overhead Εφαρμογή ορίων ρυθμού στο κόστος μεταφοράς - + Apply rate limit to µTP protocol Εφαρμογή ορίων ρυθμού στο uTP πρωτόκολλο - + Privacy Ιδιωτικότητα - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Ενεργοποίηση DHT (αποκεντροποιημένο δίκτυο) για την εύρεση περισσοτέρων διασυνδέσεων - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Ανταλλαγή διασυνδέσεων με συμβατούς πελάτες Bittorrent (μTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Ενεργοποίηση Ανταλλαγής Ομότιμων (PeX) για εύρεση περισσότερων ομότιμων χρηστών - + Look for peers on your local network Αναζήτηση για διασυνδέσεις στο τοπικό σας δίκτυο - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Ενεργοποίηση Ανακάλυψης Τοπικών Διασυνδέσεων για την εύρεση περισσοτέρων διασυνδέσεων - + Encryption mode: Λειτουργία κρυπτογράφησης: - Prefer encryption - Προτίμηση κρυπτογράφησης - - - + Require encryption Απαίτηση κρυπτογράφησης - + Disable encryption Απενεργοποίηση κρυπτογράφησης - + Enable when using a proxy or a VPN connection Ενεργοποίηση όταν χρησιμοποιείτε μεσολαβητή ή μια VPN σύνδεση - + Enable anonymous mode Ενεργοποίηση ανώνυμης λειτουργίας - + Maximum active downloads: Μέγιστες ενεργές λήψεις: - + Maximum active uploads: Μέγιστες ενεργές αποστολές: - + Maximum active torrents: Μέγιστα ενεργά torrents: - + Do not count slow torrents in these limits Μη υπολογισμός αργών torrent σε αυτά τα όρια - + Upload rate threshold: Όριο ποσοστόυ μεταφόρτωσης: - + Download rate threshold: Όριο ποσοστού λήψης: - - + + sec seconds sec - + Torrent inactivity timer: Χρονόμετρο αδράνειας torrent: - Share Ratio Limiting - Περιορισμός Αναλογίας Διαμοιρασμού - - - Seed torrents until their ratio reaches - Διαμοιρασμός των torrent μέχρι η αναλογία τους να φτάσει - - - + then τότε - Pause them - Παύση επιλεγμένων - - - Remove them - Αφαίρεση επιλεγμένων - - - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Χρήση UPnP / NAT - PMP για προώθηση της θύρας από τον δρομολογητή μου - + Certificate: Πιστοποιητικό: - Import SSL Certificate - Εισαγωγή Πιστοποιητικού SSL - - - + Key: Κλειδί: - Import SSL Key - Εισαγωγή Κλειδιού SSL - - - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Πληροφορίες σχετικά με τα πιστοποιητικά</a> - + Change current password - + Use alternative Web UI Χρήση εναλλακτικού Web UI - + Files location: Τοποθεσία αρχείων: - + Security Ασφάλεια - + Enable clickjacking protection Ενεργοποίηση προστασίας clickjacking - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Ενεργοποίηση προστασίας Πλαστογραφίας Αιτήσεων Μεταξύ Ιστοσελίδων (CSRF) - + Enable Host header validation Ενεργοποίηση ταυτοποίησης του επί κεφαλής μεσολαβητή - + Service: Υπηρεσία: - + Register Εγγραφή - + Domain name: Όνομα τομέα: @@ -6000,10 +5716,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.All supported filters Όλα τα υποστηριζόμενα φίλτρα - - SSL Certificate - Πιστοποιητικό SSL - Parsing error @@ -6045,23 +5757,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Preferences Προτιμήσεις - - Import SSL certificate - Εισαγωγή Πιστοποιητικού SSL - This is not a valid SSL certificate. Αυτό δεν είναι ένα έγκυρο πιστοποιητικό SSL. - - Import SSL key - Εισαγωγή Κλειδιού SSL - - - SSL key - Κλειδί SSL - Time Error @@ -6274,22 +5974,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Peer "%1" is manually banned - - Manually adding peer '%1'... - Χειροκίνητη προσθήκη διασύνδεσης '%1'... - - - The peer '%1' could not be added to this torrent. - Η διασύνδεση '%1' δεν ήταν δυνατό να προστεθεί σε αυτό το torrent. - - - Manually banning peer '%1'... - Χειροκίνητος αποκλεισμός διασύνδεσης '%1'... - - - Peer addition - Προσθήκη διασύνδεσης - Country @@ -6300,26 +5984,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Copy IP:port Αντιγραφή IP:θύρα - - Some peers could not be added. Check the Log for details. - Μερικές διασυνδέσεις δεν ήταν δυνατό να προστεθούν. Ελέγξτε το Αρχείο Καταγραφής για λεπτομέρειες. - - - The peers were added to this torrent. - Οι διασυνδέσεις προστέθηκαν σε αυτό το torrent. - - - Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αποκλείσετε μόνιμα τις επιλεγμένες διασυνδέσεις; - - - &Yes - &Ναι - - - &No - &Όχι - PeersAdditionDialog @@ -6599,12 +6263,12 @@ Those plugins were disabled. UPnP / NAT-PMP support [ON] - Υποστήριξη UpnP / NAT-PMP [NAI] + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Υποστήριξη UpnP / NAT-PMP [ΟΧΙ] + @@ -6618,48 +6282,44 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Preview Προεπισκόπηση - + Name Όνομα - + Size Μέγεθος - + Progress Πρόοδος - + Preview impossible Αδύνατη προεπισκόπηση - + Sorry, we can't preview this file: "%1". - - Sorry, we can't preview this file - Συγγνώμη, δε μπορεί να γίνει προεπισκόπηση του αρχείου - Preview selection - Προεπισκόπηση επιλογής + @@ -7026,14 +6686,6 @@ Those plugins were disabled. Edit Web seed URL Επεξεργασία URL διαμοιραστή Ιστού - - New name: - Νέο όνομα: - - - The folder could not be renamed - Δεν ήταν δυνατό να μετονομαστεί ο φάκελος - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> @@ -7049,14 +6701,6 @@ Those plugins were disabled. Filter files... Φίλτρο αρχείων… - - Renaming - Γίνεται μετονομασία - - - Rename error - Σφάλμα μετονομασίας - New URL seed @@ -7339,26 +6983,6 @@ No further notices will be issued. I Agree Συμφωνώ - - Upgrade - Αναβάθμιση - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] - Αναβαθμίσατε από μια παλιότερη έκδοση που αποθήκευε τα πράγματα διαφορετικά. Θα πρέπει να μεταπηδήσετε στο νέο σύστημα αποθήκευσης. Δεν θα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε παλιότερη έκδοση από την v3.3.0 ξανά. Συνέχεια; [ν/ο] - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. - Αναβαθμίσατε από μια παλιότερη έκδοση που αποθήκευε τα πράγματα διαφορετικά. Θα πρέπει να μεταπηδήσετε στο νέο σύστημα αποθήκευσης. Άν συνεχίσετε, δεν θα μπορείτε να χρησιμοποιήσετε παλιότερη έκδοση από την v3.3.0 ξανά. - - - Couldn't migrate torrent with hash: %1 - Δεν ήταν δυνατή η μεταπήδηση του torrent με hash: %1 - - - Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 - Δεν ήταν δυνατή η μεταπήδηση του torrent. Μη έγκυρο όνομα αρχείου fastresume: %1 - Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 @@ -7409,12 +7033,12 @@ No further notices will be issued. Μη έγκυρη μορφή δεδομένων - + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση των κανόνων Αυτόματης Λήψης RSS από το %1. Σφάλμα: %2 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση των κανόνων της Αυτόματης Λήψης RSS. Αιτία: %1 @@ -8054,18 +7678,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Δεν υπάρχουν εγκατεστημένα πρόσθετα αναζήτησης. Κάντε κλικ στο κουμπί "Πρόσθετα αναζήτησης.." κάτω δεξιά για να εγκαταστήσετε μερικά. - - Download - Λήψη - - - Go to description page - Μετάβαση στη σελίδα περιγραφής - - - Copy description page URL - Αντιγραφή URL σελίδας περιγραφής - Search plugins... @@ -8811,7 +8423,7 @@ Please choose a different name and try again. Renaming - Γίνεται μετονομασία + @@ -8825,7 +8437,7 @@ Please choose a different name and try again. Rename error - Σφάλμα μετονομασίας + @@ -9416,21 +9028,6 @@ Please choose a different name and try again. - - TrackerLoginDialog - - Username: - Όνομα χρήστη: - - - Password: - Κωδικός: - - - Log in - Σύνδεση - - TrackersAdditionDialog @@ -9476,11 +9073,6 @@ Please choose a different name and try again. Downloading Γίνεται λήψη - - Downloading metadata - used when loading a magnet link - Γίνεται λήψη μεταδεδομένων - Allocating @@ -9492,11 +9084,6 @@ Please choose a different name and try again. Paused Σε Παύση - - Queued - i.e. torrent is queued - Σε Ουρά - Seeding @@ -9509,61 +9096,41 @@ Please choose a different name and try again. Torrent is waiting for download to begin Σε Στάση - - [F] Downloading - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [Ε] Γίνεται Λήψη - - - [F] Seeding - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [Ε] Γίνεται Διαμοιρασμός - Checking Torrent local data is being checked Γίνεται Έλεγχος - - Queued for checking - i.e. torrent is queued for hash checking - Σε ουρά για έλεγχο - - - Checking resume data - used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Έλεγχος δεδομένων συνέχισης - Downloading metadata Used when loading a magnet link - Γίνεται λήψη μεταδεδομένων + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [Ε] Γίνεται Λήψη + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [Ε] Γίνεται Διαμοιρασμός + Queued Torrent is queued - Σε Ουρά + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Έλεγχος δεδομένων συνέχισης + @@ -9585,12 +9152,7 @@ Please choose a different name and try again. Errored Torrent status, the torrent has an error - Με Σφάλμα - - - Errored - torrent status, the torrent has an error - Με Σφάλμα + @@ -9811,286 +9373,270 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility Ορατότητα στήλης - + Choose save path Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης - + Torrent Download Speed Limiting Περιορισμός Ταχύτητας Λήψης torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Περιορισμός Ταχύτητας Αποστολής torrent - + Recheck confirmation Επιβεβαίωση επανέλεγχου - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Είστε σίγουροι πως θέλετε να επανελέγξετε τα επιλεγμένα torrent(s); - + Rename Μετονομασία - + New name: Νέο όνομα: - + Resume Resume/start the torrent Συνέχιση - + Force Resume Force Resume/start the torrent Εξαναγκαστική Συνέχιση - + Pause Pause the torrent Παύση - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" Ρύθμιση τοποθεσίας: μεταφορά «%1», από «%2» σε «%3» - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Add Tags Προσθήκη ετικετών - + Remove All Tags Αφαίρεση όλων των ετικετών - + Remove all tags from selected torrents? Αφαίρεση όλων των ετικετών από τα επιλεγμένα torrent; - + Comma-separated tags: Ετικέτες χωρισμένες με κόμμα: - + Invalid tag Μη έγκυρη ετικέτα - + Tag name: '%1' is invalid Το όνομα ετικέτας '%1' δεν είναι έγκυρο. - + Delete Delete the torrent Διαγραφή - + Preview file... Προεπισκόπηση αρχείου… - + Limit share ratio... Περιορισμός αναλογίας διαμοιρασμού… - + Limit upload rate... Περιορισμός αναλογίας αποστολής… - + Limit download rate... Περιορισμός αναλογίας λήψης… - + Open destination folder Άνοιγμα φακέλου προορισμού - + Move up i.e. move up in the queue Μετακίνηση επάνω - + Move down i.e. Move down in the queue Μετακίνηση κάτω - + Move to top i.e. Move to top of the queue Μετακίνηση στην κορυφή - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Μετακίνηση στο τέλος - + Set location... Ρύθμιση τοποθεσίας… - + Force reannounce Εξαναγκαστική επανανακοίνωση - + Magnet link Σύνδεσμος magnet - + Name Όνομα - + Hash - + Queue - + Copy Αντιγραφή - Copy name - Αντιγραφή ονόματος - - - Copy hash - Αντιγραφή hash - - - + Download first and last pieces first Λήψη πρώτων και τελευταίων κομματιών πρώτα - + Automatic Torrent Management Αυτόματη Διαχείριση Torrent - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Η αυτόματη λειτουργία σημαίνει ότι διάφορες ιδιότητες του torrent (π.χ. θέση αποθήκευσης) θα καθοριστούν από την συσχετισμένη κατηγορία. - + Edit trackers... - + Category Κατηγορία - + New... New category... Νέα... - + Reset Reset category Επαναφορά - + Tags Ετικέτες - + Add... Add / assign multiple tags... Προσθήκη... - + Remove All Remove all tags Κατάργηση όλων - Priority - Προτεραιότητα - - - + Force recheck Εξαναγκαστικός επανέλεγχος - Copy magnet link - Αντιγραφή συνδέσμου magnet - - - + Super seeding mode Λειτουργία ενισχυμένου διαμοιρασμού - + Rename... Μετονομασία… - + Download in sequential order Λήψη σε διαδοχική σειρά @@ -10184,47 +9730,47 @@ Please choose a different name and try again. Symlinks μέσα σε εναλλακτικό φάκελο UI απαγορέυονται. - + Using built-in Web UI. - + Using custom Web UI. Location: "%1". - + Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. - + Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). - + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! Υπέρβαση του μέγιστου επιτρεπόμενου μεγέθους αρχείου (%1)! - + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: Αναντιστοιχία προέλευσης επικεφαλίδας & στόχου προέλευσης! Πηγή IP: '%1'. Πηγή επικεφαλίδας: '%2'. Πηγή στόχου: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: Αναντιστοιχία αναφερόμενης επικεφαλίδας & στόχου προέλευσης! Πηγή IP: '%1'. Αναφερόμενη επικεφαλίδα: '%2'. Πηγή στόχου: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' WebUI: Λανθασμένη επικεφαλίδα host, αναντιστοιχία θυρών. IP προέλευσης αιτήματος: '%1'. Θύρα εξυπηρετητή: '%2'. Επικεφαλίδα ληφθέντος host: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' WebUI: Λανθασμένη επικεφαλίδα host, αναντιστοιχία θυρών. IP προέλευσης αιτήματος: '%1'. Θύρα εξυπηρετητή: '%2'. Επικεφαλίδα ληφθέντος host: '%3' @@ -10252,13 +9798,6 @@ Please choose a different name and try again. Web UI: Αδυναμία δέσμευσης στο IP: %1, θύρα: %2. Λόγος: %3 - - fsutils - - Downloads - Λήψεις - - misc @@ -10351,15 +9890,4 @@ Please choose a different name and try again. %1λ - - preview - - Preview selection - Προεπισκόπηση επιλογής - - - The following files support previewing, please select one of them: - Τα ακόλουθα αρχεία υποστηρίζουν προεπισκόπηση, παρακαλώ επιλέξτε ένα από αυτά: - - diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index b40c9ab29..758e6409d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -955,36 +955,44 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also + Use global settings + Always + Never - + + Create Subfolder: + + + + Apply Rule to Feeds: - + Matching RSS Articles - + &Import... - + &Export... @@ -1055,49 +1063,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Last Match: %1 days ago - + Last Match: Unknown - + New rule name - + Please type the name of the new download rule. - - + + Rule name conflict - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? - + Rule deletion confirmation @@ -1107,150 +1115,150 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Invalid action - + The list is empty, there is nothing to export. - + Export RSS rules - - + + I/O Error - + Failed to create the destination file. Reason: %1 - + Import RSS rules - + Failed to open the file. Reason: %1 - + Import Error - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 - + Add new rule... - + Delete rule - + Rename rule... - + Delete selected rules - + Clear downloaded episodes... - + Rule renaming - + Please type the new rule name - + Clear downloaded episodes - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - - + + Position %1: %2 - + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. @@ -1326,24 +1334,24 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Encryption support [%1] - + FORCED - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] @@ -1385,92 +1393,92 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 @@ -1509,8 +1517,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + ON @@ -1522,8 +1530,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + OFF @@ -1565,104 +1573,104 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Cannot write to torrent resume folder. - + Cannot create torrent resume folder. - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. @@ -1689,52 +1697,52 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On - + Off - + Successfully moved torrent: %1. New path: %2 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Save resume data failed. Torrent: "%1", error: "%2" - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -1915,127 +1923,127 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also DownloadHandlerImpl - + I/O Error - + The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - + Redirected to magnet URI. - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error @@ -3093,7 +3101,7 @@ Please install it manually. Net::DownloadManager - + Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" @@ -4500,7 +4508,7 @@ Please install it manually. - + No action @@ -4510,218 +4518,218 @@ Please install it manually. - + Desktop - + Start qBittorrent on Windows start up - + Show splash screen on start up - + Start qBittorrent minimized - + Confirmation on exit when torrents are active - + Confirmation on auto-exit when downloads finish - + KiB - + Email notification &upon download completion - + Run e&xternal program on torrent completion - + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits - + From: From start time - + To: To end time - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + &Torrent Queueing - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: - - + + min minutes - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Session timeout: - + Disabled - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4730,32 +4738,32 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... - + Upda&te my dynamic domain name - + Minimize qBittorrent to notification area @@ -4775,721 +4783,726 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Tray icon style: - + Normal - + Monochrome (Dark theme) - + Monochrome (Light theme) - + File association - + Use qBittorrent for .torrent files - + Use qBittorrent for magnet links - + Check for program updates - + Power Management - + Save path: - + Backup the log file after: - + Delete backup logs older than: - + days Delete backup logs older than 10 months - + months Delete backup logs older than 10 months - + years Delete backup logs older than 10 years - + When adding a torrent - + Bring torrent dialog to the front - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Should the .torrent file be deleted after adding it - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled - + Also when addition is cancelled - + Warning! Data loss possible! - + Saving Management - + Default Torrent Management Mode: - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category - + Manual - + Automatic - + When Torrent Category changed: - + Relocate torrent - + Switch torrent to Manual Mode - + When Default Save Path changed: - - - - Relocate affected torrents - - + Relocate affected torrents + + + + + Switch affected torrents to Manual Mode - + Use Subcategories - + Default Save Path: - + Keep incomplete torrents in: - + Copy .torrent files to: - + Show &qBittorrent in notification area - + &Log file - + Display &torrent content and some options - + Create subfolder for torrents with multiple files - + De&lete .torrent files afterwards - + Copy .torrent files for finished downloads to: - + Pre-allocate disk space for all files - + + Preview file, otherwise open destination folder + + + + Inhibit system sleep when torrents are downloading - + Inhibit system sleep when torrents are seeding - + Append .!qB extension to incomplete files - + Enable recursive download dialog - + When Category Save Path changed: - + Automatically add torrents from: - + Add entry - + Remove entry - + To: To receiver - + SMTP server: - + From: From sender - + This server requires a secure connection (SSL) - - + + Authentication - - - - + + + + Username: - - - - + + + + Password: - + Enabled protocol: - + TCP and μTP - + Listening Port - + Port used for incoming connections: - + Random - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Use different port on each startup - + Connections Limits - + Maximum number of connections per torrent: - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Global maximum number of upload slots: - + Proxy Server - + Type: - + (None) - + SOCKS4 - + SOCKS5 - + HTTP - + Host: - - + + Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + Use proxy only for torrents - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter - + Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s - - + + Upload: - - + + Download: - + Alternative Rate Limits - + When: - + Every day - + Weekdays - + Weekends - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Upload rate threshold: - + Download rate threshold: - - + + sec seconds - + Torrent inactivity timer: - + then - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: - + Key: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Change current password - + Use alternative Web UI - + Files location: - + Security - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable Host header validation - + Service: - + Register - + Domain name: @@ -6249,37 +6262,37 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Preview - + Name - + Size - + Progress - + Preview impossible - + Sorry, we can't preview this file: "%1". @@ -6998,12 +7011,12 @@ No further notices will be issued. - + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -9334,270 +9347,270 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility - + Choose save path - + Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + Rename - + New name: - + Resume Resume/start the torrent - + Force Resume Force Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Add Tags - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + Delete Delete the torrent - + Preview file... - + Limit share ratio... - + Limit upload rate... - + Limit download rate... - + Open destination folder - + Move up i.e. move up in the queue - + Move down i.e. Move down in the queue - + Move to top i.e. Move to top of the queue - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set location... - + Force reannounce - + Magnet link - + Name - + Hash - + Queue - + Copy - + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Edit trackers... - + Category - + New... New category... - + Reset Reset category - + Tags - + Add... Add / assign multiple tags... - + Remove All Remove all tags - + Force recheck - + Super seeding mode - + Rename... - + Download in sequential order @@ -9691,47 +9704,47 @@ Please choose a different name and try again. - + Using built-in Web UI. - + Using custom Web UI. Location: "%1". - + Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. - + Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). - + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts index 6f4eee156..c4664d695 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en_AU.ts @@ -1042,36 +1042,44 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also + Use global settings + Always + Never Never - + + Create Subfolder: + + + + Apply Rule to Feeds: - + Matching RSS Articles - + &Import... - + &Export... @@ -1142,49 +1150,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Last Match: %1 days ago - + Last Match: Unknown - + New rule name New rule name - + Please type the name of the new download rule. Please type the name of the new download rule. - - + + Rule name conflict Rule name conflict - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. A rule with this name already exists, please choose another name. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Are you sure you want to remove the selected download rules? - + Rule deletion confirmation Rule deletion confirmation @@ -1194,37 +1202,37 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Destination directory - + Invalid action Invalid action - + The list is empty, there is nothing to export. The list is empty, there is nothing to export. - + Export RSS rules - + Failed to create the destination file. Reason: %1 - + Import RSS rules - + Failed to open the file. Reason: %1 - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 @@ -1237,8 +1245,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Rules list (*.rssrules) - - + + I/O Error I/O Error @@ -1251,7 +1259,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Please point to the RSS download rules file - + Import Error Import Error @@ -1260,58 +1268,58 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Failed to import the selected rules file - + Add new rule... Add new rule... - + Delete rule Delete rule - + Rename rule... Rename rule... - + Delete selected rules Delete selected rules - + Clear downloaded episodes... - + Rule renaming Rule renaming - + Please type the new rule name Please type the new rule name - + Clear downloaded episodes - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - - + + Position %1: %2 @@ -1320,48 +1328,48 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Regex mode: use Perl-like regular expressions - + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. @@ -1444,24 +1452,24 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Encryption support [%1] - + FORCED - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] @@ -1503,92 +1511,92 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 @@ -1627,8 +1635,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + ON @@ -1640,8 +1648,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + OFF @@ -1683,104 +1691,104 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Cannot write to torrent resume folder. - + Cannot create torrent resume folder. - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. @@ -1807,52 +1815,52 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On - + Off - + Successfully moved torrent: %1. New path: %2 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Save resume data failed. Torrent: "%1", error: "%2" - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2033,127 +2041,127 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also DownloadHandlerImpl - + I/O Error I/O Error - + The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - + Redirected to magnet URI. - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error @@ -3355,7 +3363,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Net::DownloadManager - + Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" @@ -4766,7 +4774,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + No action @@ -4776,218 +4784,218 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Desktop - + Start qBittorrent on Windows start up - + Show splash screen on start up - + Start qBittorrent minimized - + Confirmation on exit when torrents are active - + Confirmation on auto-exit when downloads finish - + KiB - + Email notification &upon download completion - + Run e&xternal program on torrent completion - + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits - + From: From start time - + To: To end time - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + &Torrent Queueing - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: Maximum number of articles per feed: - - + + min minutes - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Session timeout: - + Disabled Disabled - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4996,32 +5004,32 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... - + Upda&te my dynamic domain name - + Minimize qBittorrent to notification area @@ -5041,498 +5049,503 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Tray icon style: - + Normal Normal - + Monochrome (Dark theme) - + Monochrome (Light theme) - + File association - + Use qBittorrent for .torrent files - + Use qBittorrent for magnet links - + Check for program updates - + Power Management - + Save path: - + Backup the log file after: - + Delete backup logs older than: - + days Delete backup logs older than 10 months - + months Delete backup logs older than 10 months - + years Delete backup logs older than 10 years - + When adding a torrent - + Bring torrent dialog to the front - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Should the .torrent file be deleted after adding it - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled - + Also when addition is cancelled - + Warning! Data loss possible! - + Saving Management - + Default Torrent Management Mode: - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category - + Manual - + Automatic - + When Torrent Category changed: - + Relocate torrent - + Switch torrent to Manual Mode - + When Default Save Path changed: - - - - Relocate affected torrents - - + Relocate affected torrents + + + + + Switch affected torrents to Manual Mode - + Use Subcategories - + Default Save Path: - + Keep incomplete torrents in: - + Copy .torrent files to: - + Show &qBittorrent in notification area - + &Log file - + Display &torrent content and some options - + Create subfolder for torrents with multiple files - + De&lete .torrent files afterwards - + Copy .torrent files for finished downloads to: - + Pre-allocate disk space for all files - + + Preview file, otherwise open destination folder + + + + Inhibit system sleep when torrents are downloading - + Inhibit system sleep when torrents are seeding - + Append .!qB extension to incomplete files - + Enable recursive download dialog - + When Category Save Path changed: - + Automatically add torrents from: - + Add entry - + Remove entry - + To: To receiver - + SMTP server: - + From: From sender - + This server requires a secure connection (SSL) - - + + Authentication - - - - + + + + Username: Username: - - - - + + + + Password: Password: - + Enabled protocol: - + TCP and μTP - + Listening Port - + Port used for incoming connections: - + Random - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Use different port on each startup - + Connections Limits - + Maximum number of connections per torrent: - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Global maximum number of upload slots: - + Proxy Server - + Type: - + (None) - + SOCKS4 - + SOCKS5 - + HTTP - + Host: - - + + Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + Use proxy only for torrents - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter - + Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s - - + + Upload: @@ -5541,225 +5554,225 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.KiB/s - - + + Download: - + Alternative Rate Limits - + When: - + Every day - + Weekdays - + Weekends - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Upload rate threshold: - + Download rate threshold: - - + + sec seconds - + Torrent inactivity timer: - + then - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: - + Key: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Change current password - + Use alternative Web UI - + Files location: - + Security - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable Host header validation - + Service: - + Register - + Domain name: @@ -6573,37 +6586,37 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Preview Preview - + Name Name - + Size Size - + Progress Progress - + Preview impossible Preview impossible - + Sorry, we can't preview this file: "%1". @@ -7421,12 +7434,12 @@ No further notices will be issued. - + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -10273,249 +10286,249 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility Column visibility - + Choose save path Choose save path - + Torrent Download Speed Limiting Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent Upload Speed Limiting - + Recheck confirmation Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + Rename Rename - + New name: New name: - + Resume Resume/start the torrent Resume - + Force Resume Force Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent Pause - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Add Tags - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + Delete Delete the torrent Delete - + Preview file... Preview file... - + Limit share ratio... Limit share ratio... - + Limit upload rate... Limit upload rate... - + Limit download rate... Limit download rate... - + Open destination folder Open destination folder - + Move up i.e. move up in the queue Move up - + Move down i.e. Move down in the queue Move down - + Move to top i.e. Move to top of the queue Move to top - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Move to bottom - + Set location... Set location... - + Force reannounce - + Magnet link Magnet link - + Name Name - + Hash - + Queue - + Copy Copy - + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Edit trackers... - + Category - + New... New category... - + Reset Reset category - + Tags - + Add... Add / assign multiple tags... - + Remove All Remove all tags @@ -10525,7 +10538,7 @@ Please choose a different name and try again. Priority - + Force recheck Force recheck @@ -10534,17 +10547,17 @@ Please choose a different name and try again. Copy magnet link - + Super seeding mode Super seeding mode - + Rename... Rename... - + Download in sequential order Download in sequential order @@ -10661,47 +10674,47 @@ Please choose a different name and try again. - + Using built-in Web UI. - + Using custom Web UI. Location: "%1". - + Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. - + Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). - + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' diff --git a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts index fd0861361..4970828ca 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en_GB.ts @@ -1116,36 +1116,44 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also + Use global settings + Always + Never Never - + + Create Subfolder: + + + + Apply Rule to Feeds: - + Matching RSS Articles - + &Import... - + &Export... @@ -1216,49 +1224,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Last Match: %1 days ago - + Last Match: Unknown - + New rule name New rule name - + Please type the name of the new download rule. Please type the name of the new download rule. - - + + Rule name conflict Rule name conflict - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. A rule with this name already exists, please choose another name. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Are you sure you want to remove the selected download rules? - + Rule deletion confirmation Rule deletion confirmation @@ -1268,37 +1276,37 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Destination directory - + Invalid action Invalid action - + The list is empty, there is nothing to export. The list is empty, there is nothing to export. - + Export RSS rules - + Failed to create the destination file. Reason: %1 - + Import RSS rules - + Failed to open the file. Reason: %1 - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 @@ -1311,8 +1319,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Rules list (*.rssrules) - - + + I/O Error I/O Error @@ -1325,7 +1333,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Please point to the RSS download rules file - + Import Error Import Error @@ -1334,58 +1342,58 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Failed to import the selected rules file - + Add new rule... Add new rule... - + Delete rule Delete rule - + Rename rule... Rename rule... - + Delete selected rules Delete selected rules - + Clear downloaded episodes... - + Rule renaming Rule renaming - + Please type the new rule name Please type the new rule name - + Clear downloaded episodes - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - - + + Position %1: %2 @@ -1394,48 +1402,48 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Regex mode: use Perl-like regular expressions - + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. @@ -1518,24 +1526,24 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Encryption support [%1] - + FORCED - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] @@ -1577,92 +1585,92 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 @@ -1701,8 +1709,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + ON @@ -1714,8 +1722,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + OFF @@ -1757,104 +1765,104 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Cannot write to torrent resume folder. - + Cannot create torrent resume folder. - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. @@ -1881,52 +1889,52 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On - + Off - + Successfully moved torrent: %1. New path: %2 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Save resume data failed. Torrent: "%1", error: "%2" - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2111,127 +2119,127 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also DownloadHandlerImpl - + I/O Error I/O Error - + The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - + Redirected to magnet URI. - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error @@ -3437,7 +3445,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Net::DownloadManager - + Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" @@ -4848,7 +4856,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + No action @@ -4858,218 +4866,218 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Desktop - + Start qBittorrent on Windows start up - + Show splash screen on start up - + Start qBittorrent minimized - + Confirmation on exit when torrents are active - + Confirmation on auto-exit when downloads finish - + KiB - + Email notification &upon download completion - + Run e&xternal program on torrent completion - + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits - + From: From start time - + To: To end time - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + &Torrent Queueing - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: Maximum number of articles per feed: - - + + min minutes - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Session timeout: - + Disabled Disabled - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5078,32 +5086,32 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... - + Upda&te my dynamic domain name - + Minimize qBittorrent to notification area @@ -5123,498 +5131,503 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Tray icon style: - + Normal Normal - + Monochrome (Dark theme) - + Monochrome (Light theme) - + File association - + Use qBittorrent for .torrent files - + Use qBittorrent for magnet links - + Check for program updates - + Power Management - + Save path: - + Backup the log file after: - + Delete backup logs older than: - + days Delete backup logs older than 10 months - + months Delete backup logs older than 10 months - + years Delete backup logs older than 10 years - + When adding a torrent - + Bring torrent dialog to the front - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Should the .torrent file be deleted after adding it - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled - + Also when addition is cancelled - + Warning! Data loss possible! - + Saving Management - + Default Torrent Management Mode: - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category - + Manual - + Automatic - + When Torrent Category changed: - + Relocate torrent - + Switch torrent to Manual Mode - + When Default Save Path changed: - - - - Relocate affected torrents - - + Relocate affected torrents + + + + + Switch affected torrents to Manual Mode - + Use Subcategories - + Default Save Path: - + Keep incomplete torrents in: - + Copy .torrent files to: - + Show &qBittorrent in notification area - + &Log file - + Display &torrent content and some options - + Create subfolder for torrents with multiple files - + De&lete .torrent files afterwards - + Copy .torrent files for finished downloads to: - + Pre-allocate disk space for all files - + + Preview file, otherwise open destination folder + + + + Inhibit system sleep when torrents are downloading - + Inhibit system sleep when torrents are seeding - + Append .!qB extension to incomplete files - + Enable recursive download dialog - + When Category Save Path changed: - + Automatically add torrents from: - + Add entry - + Remove entry - + To: To receiver - + SMTP server: - + From: From sender - + This server requires a secure connection (SSL) - - + + Authentication - - - - + + + + Username: Username: - - - - + + + + Password: Password: - + Enabled protocol: - + TCP and μTP - + Listening Port - + Port used for incoming connections: - + Random - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Use different port on each startup - + Connections Limits - + Maximum number of connections per torrent: - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Global maximum number of upload slots: - + Proxy Server - + Type: - + (None) - + SOCKS4 - + SOCKS5 - + HTTP - + Host: - - + + Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + Use proxy only for torrents - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter - + Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s - - + + Upload: @@ -5623,225 +5636,225 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.KiB/s - - + + Download: - + Alternative Rate Limits - + When: - + Every day - + Weekdays - + Weekends - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Upload rate threshold: - + Download rate threshold: - - + + sec seconds - + Torrent inactivity timer: - + then - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: - + Key: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Change current password - + Use alternative Web UI - + Files location: - + Security - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable Host header validation - + Service: - + Register - + Domain name: @@ -6655,37 +6668,37 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Preview Preview - + Name Name - + Size Size - + Progress Progress - + Preview impossible Preview impossible - + Sorry, we can't preview this file: "%1". @@ -7503,12 +7516,12 @@ No further notices will be issued. - + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -10355,75 +10368,75 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility Column visibility - + Choose save path Choose save path - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Torrent Download Speed Limiting Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent Upload Speed Limiting - + Recheck confirmation Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + Rename Rename - + New name: New name: - + Resume Resume/start the torrent Resume - + Force Resume Force Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent Pause - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" @@ -10433,175 +10446,175 @@ Please choose a different name and try again. Category: - + Add Tags - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + Delete Delete the torrent Delete - + Preview file... Preview file... - + Limit share ratio... Limit share ratio... - + Limit upload rate... Limit upload rate... - + Limit download rate... Limit download rate... - + Open destination folder Open destination folder - + Move up i.e. move up in the queue Move up - + Move down i.e. Move down in the queue Move down - + Move to top i.e. Move to top of the queue Move to top - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Move to bottom - + Set location... Set location... - + Force reannounce - + Magnet link Magnet link - + Name Name - + Hash - + Queue - + Copy Copy - + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Edit trackers... - + Category - + New... New category... - + Reset Reset category - + Tags - + Add... Add / assign multiple tags... - + Remove All Remove all tags @@ -10611,7 +10624,7 @@ Please choose a different name and try again. Priority - + Force recheck Force recheck @@ -10620,17 +10633,17 @@ Please choose a different name and try again. Copy magnet link - + Super seeding mode Super seeding mode - + Rename... Rename... - + Download in sequential order Download in sequential order @@ -10747,47 +10760,47 @@ Please choose a different name and try again. - + Using built-in Web UI. - + Using custom Web UI. Location: "%1". - + Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. - + Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). - + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' diff --git a/src/lang/qbittorrent_eo.ts b/src/lang/qbittorrent_eo.ts index 7dc47ca1f..b00829b4d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_eo.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_eo.ts @@ -295,11 +295,6 @@ Error: %2 Retrieving metadata... Ricevante metadatenojn... - - Not Available - This size is unavailable. - Ne disponeblas - Choose save path @@ -722,10 +717,6 @@ Error: %2 uTP-TCP mixed mode algorithm - - Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] - Maksimuma nombro da duon-malfermitaj konektoj [0: Senlime] - IP Address to report to trackers (requires restart) @@ -741,10 +732,6 @@ Error: %2 Embedded tracker port Enigita spurila pordo - - Check for software updates - Kontroli programaran ĝisdatigadon - Use system icon theme @@ -968,36 +955,44 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also + Use global settings Uzi la mallokan agordon + Always Ĉiam + Never Neniam - + + Create Subfolder: + + + + Apply Rule to Feeds: Apliki regulon al fluoj: - + Matching RSS Articles - + &Import... &Enporti... - + &Export... E&lporti... @@ -1068,49 +1063,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Last Match: %1 days ago Lasta kongruo: antaŭ %1 tagoj - + Last Match: Unknown Lasta kongruo: Nekonata - + New rule name Nova regulnomo - + Please type the name of the new download rule. Bonvolu tajpi la nomon de la nova elŝutregulo. - - + + Rule name conflict Regulnoma konflikto - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Regulo kun tiu nomo jam ekzistas, bonvolu elekti alian nomon. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Ĉu vi certas, ke vi volas forigi la elŝutregulon, kies nomo estas '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Ĉu vi certas, ke vi volas forigi la elektitajn elŝutregulojn? - + Rule deletion confirmation Regul-foriga konfirmado @@ -1120,150 +1115,150 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Celdosierujo - + Invalid action - + The list is empty, there is nothing to export. - + Export RSS rules - - + + I/O Error Eneliga eraro - + Failed to create the destination file. Reason: %1 - + Import RSS rules - + Failed to open the file. Reason: %1 - + Import Error - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 - + Add new rule... Aldoni novan regulon... - + Delete rule Forigi la regulon - + Rename rule... Renomi la regulon... - + Delete selected rules Forigi elektitajn regulojn - + Clear downloaded episodes... - + Rule renaming Regul-renomado - + Please type the new rule name Bonvolu tajpi la novan regulnomon - + Clear downloaded episodes - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - - + + Position %1: %2 - + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. @@ -1309,14 +1304,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Restart is required to toggle PeX support - - Embedded Tracker [ON] - Enigita spurilo [ŜALTITA] - - - Embedded Tracker [OFF] - Enigita spurilo [MALŜALTITA] - System network status changed to %1 @@ -1347,24 +1334,24 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Encryption support [%1] - + FORCED - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] @@ -1406,99 +1393,95 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Unable to decode '%1' torrent file. Ne eblas malkodi la torentdosieron '%1' - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' Ne eblis konservi dosieron '%1.torrent' - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. ĉar %1 estas malebligita. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. ĉar %1 estas malebligita. - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - - URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - URL-fonta elserĉo malsukcesis kun la URL-adreso: '%1', mesaĝo: %2 - Downloading '%1', please wait... @@ -1510,11 +1493,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also The network interface defined is invalid: %1 La difinita reta interfaco malvalidas: %1 - - qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 - e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent provantas aŭskulti per interfaco %1 pordo: %2 - Peer ID: @@ -1539,8 +1517,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + ON @@ -1552,8 +1530,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + OFF @@ -1595,123 +1573,108 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also qBittorrent ne trovis lokan adreson de %1 por aŭskulti - qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. - e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorrent ne eblis aŭskulti per iu ajn interfaco pordo: %1. Kialo: %2 - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Spurilo '%1' aldoniĝis al la torento '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Spurilo '%1' foriĝis de la torento '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL-fonto '%1' aldoniĝis al la torento '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL-fonto '%1' foriĝis de torento '%2' - + Cannot write to torrent resume folder. - + Cannot create torrent resume folder. - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Ne eblas reaktivigi la torenton '%1'. - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Ne eblis aldoni la torenton. Kial: %1 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' aldoniĝis al la elŝutlisto. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. pro IP-filtrilo. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. pro porda filtrilo. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. ĉar ĝi havas malaltan pordon. - - qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 - e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent sukcese aŭskultantas per interfaco %1 pordo: %2/%3 - - - External IP: %1 - e.g. External IP: 192.168.0.1 - Ekstera IP-adreso: %1 - BitTorrent::TorrentCreatorThread @@ -1734,52 +1697,52 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On - + Off - + Successfully moved torrent: %1. New path: %2 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Save resume data failed. Torrent: "%1", error: "%2" - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -1944,7 +1907,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Download - Elŝuti + @@ -1960,127 +1923,127 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also DownloadHandlerImpl - + I/O Error Eneliga eraro - + The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - La dosiergrando estas %1. Tiom estas pli ol la elŝutlimo %2. + - + Redirected to magnet URI. - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error @@ -2424,22 +2387,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Set Global Upload Limit... Agordi Mallokan Alŝutlimon... - - Minimum Priority - Minimuma Prioritato - - - Top Priority - Plejalta Prioritato - - - Decrease Priority - Malpliigi prioritaton - - - Increase Priority - Pliigi prioritaton - @@ -3154,21 +3101,10 @@ Please install it manually. Dinamika domajna nomsistema eraro: la registrita pasvorto tro mallongas. - - Net::DownloadHandler - - I/O Error - Eneliga eraro - - - The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - La dosiergrando estas %1. Tiom estas pli ol la elŝutlimo %2. - - Net::DownloadManager - + Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" @@ -3192,10 +3128,6 @@ Please install it manually. Venezuela, Bolivarian Republic of Venezuelo, Bolivara Respubliko - - Viet Nam - Vjetnamujo - @@ -4486,7 +4418,7 @@ Please install it manually. Downloads - Elŝutoj + @@ -4579,7 +4511,7 @@ Please install it manually. - + No action @@ -4589,218 +4521,218 @@ Please install it manually. - + Desktop - + Start qBittorrent on Windows start up - + Show splash screen on start up - + Start qBittorrent minimized - + Confirmation on exit when torrents are active - + Confirmation on auto-exit when downloads finish - + KiB - + Email notification &upon download completion - + Run e&xternal program on torrent completion - + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits - + From: From start time - + To: To end time - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + &Torrent Queueing - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: - - + + min minutes - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Session timeout: - + Disabled - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4809,32 +4741,32 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... - + Upda&te my dynamic domain name - + Minimize qBittorrent to notification area @@ -4854,721 +4786,726 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Tray icon style: - + Normal Norma - + Monochrome (Dark theme) - + Monochrome (Light theme) - + File association - + Use qBittorrent for .torrent files - + Use qBittorrent for magnet links - + Check for program updates Kontroli programaran ĝisdatigadon - + Power Management - + Save path: - + Backup the log file after: - + Delete backup logs older than: - + days Delete backup logs older than 10 months - + months Delete backup logs older than 10 months - + years Delete backup logs older than 10 years - + When adding a torrent - + Bring torrent dialog to the front - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Should the .torrent file be deleted after adding it - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled - + Also when addition is cancelled - + Warning! Data loss possible! - + Saving Management - + Default Torrent Management Mode: - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category - + Manual - + Automatic - + When Torrent Category changed: - + Relocate torrent - + Switch torrent to Manual Mode - + When Default Save Path changed: - - - - Relocate affected torrents - - + Relocate affected torrents + + + + + Switch affected torrents to Manual Mode - + Use Subcategories - + Default Save Path: - + Keep incomplete torrents in: - + Copy .torrent files to: - + Show &qBittorrent in notification area - + &Log file - + Display &torrent content and some options - + Create subfolder for torrents with multiple files - + De&lete .torrent files afterwards - + Copy .torrent files for finished downloads to: - + Pre-allocate disk space for all files - + + Preview file, otherwise open destination folder + + + + Inhibit system sleep when torrents are downloading - + Inhibit system sleep when torrents are seeding - + Append .!qB extension to incomplete files - + Enable recursive download dialog - + When Category Save Path changed: - + Automatically add torrents from: - + Add entry - + Remove entry - + To: To receiver - + SMTP server: - + From: From sender - + This server requires a secure connection (SSL) - - + + Authentication - - - - + + + + Username: - - - - + + + + Password: - + Enabled protocol: - + TCP and μTP - + Listening Port - + Port used for incoming connections: - + Random - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Use different port on each startup - + Connections Limits - + Maximum number of connections per torrent: - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Global maximum number of upload slots: - + Proxy Server - + Type: - + (None) - + SOCKS4 - + SOCKS5 - + HTTP - + Host: - - + + Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + Use proxy only for torrents - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter - + Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s - - + + Upload: - - + + Download: - + Alternative Rate Limits - + When: - + Every day - + Weekdays - + Weekends - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Upload rate threshold: - + Download rate threshold: - - + + sec seconds - + Torrent inactivity timer: - + then - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: - + Key: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Change current password - + Use alternative Web UI - + Files location: - + Security - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable Host header validation - + Service: - + Register - + Domain name: @@ -6021,22 +5958,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Peer "%1" is manually banned - - Manually adding peer '%1'... - Permane aldonante la samtavolanon '%1'... - - - The peer '%1' could not be added to this torrent. - La samtavolano '%1' ne eblis aldoniĝi al la torento. - - - Manually banning peer '%1'... - Permane forbarante la samtavolanon '%1'... - - - Peer addition - Aldono de samtavolano - Country @@ -6047,26 +5968,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Copy IP:port - - Some peers could not be added. Check the Log for details. - Kelkaj samtavolanoj ne eblis aldoniĝi. Kontroli la Protokolon por detaloj. - - - The peers were added to this torrent. - La samtavolanoj aldoniĝis al la torento. - - - Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - Ĉu vi certas, ke vi volas forbari daŭre la elektitajn samtavolanojn? - - - &Yes - &Jes - - - &No - &Ne - PeersAdditionDialog @@ -6364,44 +6265,44 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Preview - + Name Nomo - + Size Grando - + Progress Progreso - + Preview impossible - + Sorry, we can't preview this file: "%1". Preview selection - Antaŭrigarda elekto + @@ -7063,18 +6964,6 @@ No further notices will be issued. I Agree Mi Konsentas - - Upgrade - Aktualigo - - - Couldn't migrate torrent with hash: %1 - Ne eblis migrigi torenton kun hakedo: %1 - - - Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 - Ne eblis migrigi torenton. Malvalida dosiernomo por rapide reaktiviĝi: %1 - Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 @@ -7125,12 +7014,12 @@ No further notices will be issued. - + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -7580,7 +7469,7 @@ No further notices will be issued. Download - Elŝuti + @@ -7769,18 +7658,6 @@ No further notices will be issued. Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some. - - Download - Elŝuti - - - Go to description page - Iri al la priskribpaĝo - - - Copy description page URL - Kopii la URL-adreson de la priskribpaĝo - Search plugins... @@ -9173,11 +9050,6 @@ Please choose a different name and try again. Downloading Elŝutante - - Downloading metadata - used when loading a magnet link - Elŝutanta metadatenojn - Allocating @@ -9189,11 +9061,6 @@ Please choose a different name and try again. Paused Paŭzinta - - Queued - i.e. torrent is queued - Enviciĝita - Seeding @@ -9206,61 +9073,41 @@ Please choose a different name and try again. Torrent is waiting for download to begin Haltigita - - [F] Downloading - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Elŝutanta - - - [F] Seeding - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Fontsendanta - Checking Torrent local data is being checked Kontrolate - - Queued for checking - i.e. torrent is queued for hash checking - Enviciĝita por kontrolado - - - Checking resume data - used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Kontrolante reaktivigajn datenojn - Downloading metadata Used when loading a magnet link - Elŝutanta metadatenojn + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Elŝutanta + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Fontsendanta + Queued Torrent is queued - Enviciĝita + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Kontrolante reaktivigajn datenojn + @@ -9282,12 +9129,7 @@ Please choose a different name and try again. Errored Torrent status, the torrent has an error - Erarinta - - - Errored - torrent status, the torrent has an error - Erarinta + @@ -9508,282 +9350,270 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility - + Choose save path Elektu la konservan dosierindikon - + Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Ĉu vi certas, ke vi volas rekontroli la elektita(j)n torento(j)n? - + Rename Renomi... - + New name: Nova nomo: - + Resume Resume/start the torrent Reaktivigi - + Force Resume Force Resume/start the torrent Trude reaktivigi - + Pause Pause the torrent Paŭzigi - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Add Tags - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + Delete Delete the torrent Forigi - + Preview file... Antaŭrigardi la dosieron... - + Limit share ratio... Limigi kunhavan proporcion... - + Limit upload rate... Limigi alŝutrapidon... - + Limit download rate... Limigi elŝutrapidon... - + Open destination folder Malfermi la celdosierujon - + Move up i.e. move up in the queue Movi supren - + Move down i.e. Move down in the queue Movi malsupren - + Move to top i.e. Move to top of the queue Movi al la supro - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Movi al la malsupro - + Set location... Agordi lokon... - + Force reannounce - + Magnet link Magnet-ligilo - + Name Nomo - + Hash - + Queue - + Copy Kopii - Copy name - Kopii la nomon - - - + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Edit trackers... - + Category - + New... New category... - + Reset Reset category - + Tags - + Add... Add / assign multiple tags... - + Remove All Remove all tags - Priority - Prioritato - - - + Force recheck Trude rekontroli - Copy magnet link - Kopii la magnet-ligilon - - - + Super seeding mode Superfontsendanta reĝimo - + Rename... Renomi... - + Download in sequential order Elŝuti en sinsekva ordo @@ -9877,47 +9707,47 @@ Please choose a different name and try again. - + Using built-in Web UI. - + Using custom Web UI. Location: "%1". - + Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. - + Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). - + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -9945,13 +9775,6 @@ Please choose a different name and try again. - - fsutils - - Downloads - Elŝutoj - - misc @@ -10044,15 +9867,4 @@ Please choose a different name and try again. %1m - - preview - - Preview selection - Antaŭrigarda elekto - - - The following files support previewing, please select one of them: - La jenaj dosieroj subteni antaŭrigardadon, bonvolu elekti unu el ili: - - diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index c1839e249..2ce54757d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -86,14 +86,10 @@ An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Un cliente BitTorrent avanzado programado en C++, basado en el toolkit Qt y en libtorrent-rasterbar. - - Copyright %1 2006-2018 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2018 El proyecto qBittorrent - Copyright %1 2006-2019 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2018 El proyecto qBittorrent {1 2006-2019 ?} + @@ -254,18 +250,6 @@ Invalid torrent Torrent inválido - - Renaming - Renombrando - - - Rename error - Error al renombrar - - - The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - El nombre está vacío o contiene caracteres prohibidos, por favor, elija uno diferente - Not Available @@ -288,15 +272,6 @@ Invalid magnet link Enlace magnet inválido - - The torrent file '%1' does not exist. - El archivo torrent '%1' no existe. - - - The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - El archivo torrent '%1' no puede ser leído del disco. -Probablemente no tengas permisos suficientes. - Failed to load the torrent: %1. @@ -321,15 +296,6 @@ Error: %2 Retrieving metadata... Recibiendo metadatos... - - Not Available - This size is unavailable. - No disponible - - - Free space on disk: %1 - Espacio libre en disco: %1 - Choose save path @@ -390,18 +356,6 @@ Los Trackers se han fusionado. Cannot download '%1': %2 - - New name: - Nuevo nombre: - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente. - - - The folder could not be renamed - La carpeta no se puede renombrar - Rename... @@ -588,10 +542,6 @@ Error: %2 Enable OS cache Activar caché del S.O. - - Guided read cache - Cache de lectura guiado - Coalesce reads & writes @@ -771,10 +721,6 @@ Error: %2 uTP-TCP mixed mode algorithm Algoritmo de modo mixto %1-TCP - - Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] - Número máximo de conexiones semi-abiertas [0: Sin límite] - IP Address to report to trackers (requires restart) @@ -790,10 +736,6 @@ Error: %2 Embedded tracker port Puerto del tracker integrado - - Check for software updates - Comprobar actualizaciones - Use system icon theme @@ -1019,36 +961,44 @@ Soporta los formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 + Use global settings Usar preferencias globales + Always Siempre + Never Nunca - + + Create Subfolder: + + + + Apply Rule to Feeds: Aplicar regla a los canales: - + Matching RSS Articles Coincidencias de artículos RSS - + &Import... &Importar... - + &Export... &Exportar... @@ -1119,49 +1069,49 @@ Soporta los formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 Rango infinito: <b>1x25-;</b> coincidirá con los episodios del 25 en adelante de la temporada uno, y todos los episodios de las temporadas siguientes - + Last Match: %1 days ago Última coincidencia: %1 días atrás - + Last Match: Unknown Última coincidencia: Desconocida - + New rule name Nombre de la regla - + Please type the name of the new download rule. Por favor, escriba el nombre de la nueva regla de descarga. - - + + Rule name conflict Conflicto con el nombre de la regla - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Ya existena una regla con este nombre, por favor, elija otro nombre. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? ¿Está seguro de querer eliminar la regla de descarga llamada '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? ¿Está seguro que desea eliminar las reglas de descarga seleccionadas? - + Rule deletion confirmation Confirmar la eliminación de la regla @@ -1171,150 +1121,150 @@ Soporta los formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 Ruta de destino - + Invalid action Acción no válida - + The list is empty, there is nothing to export. La lista está vacía, no hay nada para exportar. - + Export RSS rules Exportar reglas RSS - - + + I/O Error Error de I/O - + Failed to create the destination file. Reason: %1 No se pudo crear el archivo de destino. Razón: %1 - + Import RSS rules Importar reglas RSS - + Failed to open the file. Reason: %1 Fallo al abrir el archivo. Razón: %1 - + Import Error Error al importar - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 No se pudo importar el archivo de reglas seleccionado. Razón: %1 - + Add new rule... Agregar nueva regla... - + Delete rule Eliminar regla - + Rename rule... Renombrar regla... - + Delete selected rules Eliminar reglas seleccionadas - + Clear downloaded episodes... Limpiar episodios descargados... - + Rule renaming Renombrando regla - + Please type the new rule name Por favor, escriba el nombre de la nueva regla - + Clear downloaded episodes Limpiar episodios descargados - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? ¿Está seguro que desea limpiar la lista de episodios descargados de la regla seleccionada? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Modo Regex: usar expresiones regulares compatibles con Perl - - + + Position %1: %2 Posición %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Modo comodín: puedes usar - + ? to match any single character ? para coincidir cualquier carácter - + * to match zero or more of any characters * para coincidir cero o más de cualquier carácter - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Los espacios cuentan como operadores AND (todas las palabras, cualquier orden) - + | is used as OR operator | es usado como operador OR - + If word order is important use * instead of whitespace. Si el orden de las palabras es importante use * en vez de espacios. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Una expresión con una cláusula %1 vacía (p.ej. %2) - + will match all articles. coincidirá con todos los artículos. - + will exclude all articles. excluirá todos los artículos. @@ -1360,22 +1310,6 @@ Soporta los formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 Restart is required to toggle PeX support Es necesario reiniciar para cambiar el soporte PeX - - Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - No se pudo obtener GUID de la interfaz de red configurada. Enlazando a la IP %1 - - - Embedded Tracker [ON] - Tracker integrado [Activado] - - - Failed to start the embedded tracker! - Error al iniciar el tracker integrado - - - Embedded Tracker [OFF] - Tracker integrado [Desactivado] - System network status changed to %1 @@ -1406,24 +1340,24 @@ Soporta los formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 - + Encryption support [%1] Cifrado [%1] - + FORCED FORZADO - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 no es una dirección IP válida y ha sido rechazada al aplicar la lista de direcciones prohibidas. - + Anonymous mode [%1] Modo Anónimo [%1] @@ -1465,125 +1399,106 @@ Soporta los formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 - + Unable to decode '%1' torrent file. No se pudo decodificar el torrent '%1'. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Descarga recursiva del archivo '%1' incluido en el torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Las posiciones de cola fueron corregidas en %1 archivos de continuación - + Couldn't save '%1.torrent' No se pudo guardar '%1.torrent' - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencias. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencias y del disco. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencias pero los archivos no pudieron ser eliminados. Error: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. porque %1 está deshabilitado. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. porque %1 está deshabilitado. - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - - URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - Falló la búsqueda de la semilla Url: '%1', mensaje: %2 - - - qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. - e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - qBittorrent falló al escuchar en la interfaz %1 puerto: %2/%3. Razón: %4 - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espere... - - qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 - e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent está tratando de escuchar en cualquier interfaz, puerto: %1 - The network interface defined is invalid: %1 La interfaz de red definida no es válida: %1 - - qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 - e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent está tratando de escuchar en la interfaz %1 puerto: %2 - Peer ID: @@ -1608,8 +1523,8 @@ Soporta los formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 - - + + ON Activado @@ -1621,8 +1536,8 @@ Soporta los formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 - - + + OFF Desactivado @@ -1664,127 +1579,108 @@ Soporta los formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 qBittorrent no encuentra una dirección local %1 para escuchar - qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. - e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorrent falló tratando de escuchar en cualquier interfaz, Puerto: %1. Razón: %2 - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' El tracker '%1' se agregó al torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' El tracker '%1' se eliminó del torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' La semilla URL '%1' se agregó al torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' La semilla URL '%1' se eliminó del torrent '%2' - + Cannot write to torrent resume folder. No se puede escribir en la carpeta de continuar del torrent. - + Cannot create torrent resume folder. No se puede crear la carpeta de continuar del torrent. - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. No se pudo continuar el torrent '%1'. - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 No se pudo cargar la cola de torrents de '%1'. Error: %2 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Filtro IP analizado correctamente: %1 reglas aplicadas. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Error: Falló el análisis del filtro IP. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' restaurado. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 No se pudo agregar el torrent. Razón: %1 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' agregado a la lista de descargas. - An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - Ocurrió un error de I/O, '%1' pausado. %2 - - - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Puerto mapeado correctamente, mensaje: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. por el filtro IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. por el filtro de puertos. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. por restricciones del modo mixto i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. por tener un puerto bajo. - - qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 - e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent está escuchando en la interfaz %1 puerto: %2/%3 - - - External IP: %1 - e.g. External IP: 192.168.0.1 - IP Externa: %1 - BitTorrent::TorrentCreatorThread @@ -1807,52 +1703,52 @@ Soporta los formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Priorizar la primera y la última parte: %1, torrent: '%2' - + On Activado - + Off Desactivado - + Successfully moved torrent: %1. New path: %2 El Torrent: %1. Fue movido correctamente a: %2 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 No se pudo mover el torrent: '%1'. Razón: %2 - + Save resume data failed. Torrent: "%1", error: "%2" - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. El tamaño de archivo no coincide con el torrent '%1', pausandolo. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Continuación rápida rechazada para el torrent: '%1', Razón %2. Verificando de nuevo... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2033,129 +1929,129 @@ Soporta los formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 DownloadHandlerImpl - + I/O Error Error de I/O - + The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - El tamaño de archivo es %1. Excede el limite de descarga de %2. + - + Redirected to magnet URI. - + The remote host name was not found (invalid hostname) - El nombre de host remoto no se ha encontrado (nombre de host no válido) + - + The operation was canceled - La operación fue cancelada + - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - El servidor remoto cerró la conexión prematuramente, antes de que se recibiera y procesara toda la respuesta + - + The connection to the remote server timed out - La conexión con el servidor remoto ha agotado el tiempo de espera + - + SSL/TLS handshake failed - Handshake SSL/TLS fallido + - + The remote server refused the connection - El servidor remoto rechazó la conexión + - + The connection to the proxy server was refused - La conexión con el servidor proxy fué rechazada + - + The proxy server closed the connection prematurely - El servidor proxy cerró la conexión antes de tiempo + - + The proxy host name was not found - No se encontró el nombre del servidor proxy + - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - La conexión con el servidor proxy ha agotado el tiempo de espera o el proxy no respondió a tiempo a la solicitud enviada + - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - El proxy requiere autenticación para poder atender la solicitud, pero no aceptó las credenciales proporcionadas + - + The access to the remote content was denied (401) - El acceso al contenido remoto ha sido rechazado (401) + - + The operation requested on the remote content is not permitted - La operación solicitada sobre el contenido remoto no está permitida + - + The remote content was not found at the server (404) - El contenido remoto no se encontró en el servidor (404) + - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - El servidor remoto requiere autenticación para servir el contenido, pero no se aceptaron las credenciales proporcionadas + - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - La API de acceso a la red no puede cumplir con la solicitud debido a que el protocolo es desconocido + - + The requested operation is invalid for this protocol - La operación solicitada no es válida para este protocolo + - + An unknown network-related error was detected - Se ha detectado un error desconocido relacionado con la red + - + An unknown proxy-related error was detected - Se ha detectado un error desconocido relacionado con el proxy + - + An unknown error related to the remote content was detected - Se ha detectado un error desconocido relacionado con el contenido remoto + - + A breakdown in protocol was detected - Se ha detectado una ruptura en el protocolo + - + Unknown error - Error desconocido + @@ -2188,16 +2084,6 @@ Soporta los formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 Blocked IPs IPs bloqueadas - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> fue bloqueado %2 - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> fue prohibido - %1 was blocked %2 @@ -2383,14 +2269,6 @@ Soporta los formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 Http::Connection - - Http request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %ld, IP: %s - El tamaño de la solicitud Http supera el límite, cerrando el socket. Límite:%ld, IP: %s - - - Bad Http request, closing socket. IP: %s - Solicitud Http incorrecta, cerrando el socket. IP: %s - Http request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %1, IP: %2 @@ -2515,22 +2393,6 @@ Soporta los formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 Set Global Upload Limit... Límite global de subida... - - Minimum Priority - Mínima prioridad - - - Top Priority - Máxima prioridad - - - Decrease Priority - Disminuir prioridad - - - Increase Priority - Incrementar prioridad - @@ -3249,113 +3111,10 @@ Por favor, instálelo de forma manual. Error del DNS dinámico: La contraseña proporcionada demasiado corta. - - Net::DownloadHandler - - I/O Error - Error de I/O - - - The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - El tamaño de archivo es %1. Excede el limite de descarga de %2. - - - Unexpected redirect to magnet URI. - Redirección inesperada hacia un enlace magnet. - - - The remote host name was not found (invalid hostname) - El nombre de host remoto no se ha encontrado (nombre de host no válido) - - - The operation was canceled - La operación fue cancelada - - - The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - El servidor remoto cerró la conexión prematuramente, antes de que se recibiera y procesara toda la respuesta - - - The connection to the remote server timed out - La conexión con el servidor remoto ha agotado el tiempo de espera - - - SSL/TLS handshake failed - Handshake SSL/TLS fallido - - - The remote server refused the connection - El servidor remoto rechazó la conexión - - - The connection to the proxy server was refused - La conexión con el servidor proxy fué rechazada - - - The proxy server closed the connection prematurely - El servidor proxy cerró la conexión antes de tiempo - - - The proxy host name was not found - No se encontró el nombre del servidor proxy - - - The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - La conexión con el servidor proxy ha agotado el tiempo de espera o el proxy no respondió a tiempo a la solicitud enviada - - - The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - El proxy requiere autenticación para poder atender la solicitud, pero no aceptó las credenciales proporcionadas - - - The access to the remote content was denied (401) - El acceso al contenido remoto ha sido rechazado (401) - - - The operation requested on the remote content is not permitted - La operación solicitada sobre el contenido remoto no está permitida - - - The remote content was not found at the server (404) - El contenido remoto no se encontró en el servidor (404) - - - The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - El servidor remoto requiere autenticación para servir el contenido, pero no se aceptaron las credenciales proporcionadas - - - The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - La API de acceso a la red no puede cumplir con la solicitud debido a que el protocolo es desconocido - - - The requested operation is invalid for this protocol - La operación solicitada no es válida para este protocolo - - - An unknown network-related error was detected - Se ha detectado un error desconocido relacionado con la red - - - An unknown proxy-related error was detected - Se ha detectado un error desconocido relacionado con el proxy - - - An unknown error related to the remote content was detected - Se ha detectado un error desconocido relacionado con el contenido remoto - - - A breakdown in protocol was detected - Se ha detectado una ruptura en el protocolo - - - Unknown error - Error desconocido - - Net::DownloadManager - + Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" @@ -3379,10 +3138,6 @@ Por favor, instálelo de forma manual. Venezuela, Bolivarian Republic of Venezuela - - Viet Nam - Vietnam - @@ -4650,17 +4405,6 @@ Por favor, instálelo de forma manual. No se pudo descargar la base de datos GeoIP. Razon: %1 - - Net::PortForwarder - - UPnP / NAT-PMP support [ON] - Soporte UPnP / NAT-PMP [Activado] - - - UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Soporte UPnP / NAT-PMP [Desactivado] - - Net::Smtp @@ -4716,14 +4460,6 @@ Por favor, instálelo de forma manual. Advanced Avanzado - - Language - Idioma - - - User Interface Language: - Idioma de la interfaz: - @@ -4785,7 +4521,7 @@ Por favor, instálelo de forma manual. - + No action Sin acción @@ -4795,200 +4531,196 @@ Por favor, instálelo de forma manual. Torrents completados: - + Desktop Escritorio - + Start qBittorrent on Windows start up Iniciar qBittorrent cuando arranque Windows - + Show splash screen on start up Mostrar pantalla de bienvenida al iniciar - + Start qBittorrent minimized Iniciar qBittorrent minimizado - + Confirmation on exit when torrents are active Confirmación al salir mientras haya torrents activos - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Confirmar la salida automática cuando las descargas finalicen - + KiB KiB - + Email notification &upon download completion Notificarme por correo electrónico de la finalización de las descargas - + Run e&xternal program on torrent completion Ejecutar un programa externo al completar el torrent - + IP Fi&ltering Filtrado IP - + Schedule &the use of alternative rate limits Programar el uso de límites alternativos - + From: From start time - Desde las: + - + To: To end time - Hasta: + - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Más información</a>) - + &Torrent Queueing Torrents en cola - Seed torrents until their seeding time reaches - Sembrar torrents hasta que su tiempo de siembra alcance - - - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Agregar automáticamente estos trackers a las descargas: - + RSS Reader Lector RSS - + Enable fetching RSS feeds Habilitar búsqueda por canales RSS - + Feeds refresh interval: Intervalo de actualización de canales RSS: - + Maximum number of articles per feed: Número máximo de artículos por canal: - - + + min minutes min - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader Descargador RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Habilitar auto descarga de torrents RSS - + Edit auto downloading rules... Editar reglas de auto descarga... - + RSS Smart Episode Filter Filtro Inteligente de Episodios por RSS - + Download REPACK/PROPER episodes Descargar episodios REPACK/PROPER - + Filters: Filtros: - + Web User Interface (Remote control) interfaz Web (Control remoto) - + IP address: Direcciones IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -4999,22 +4731,22 @@ Especifique una dirección IPv4 o IPv6. "*" para cualquier dirección IPv4 O IPv6 - + Session timeout: - + Disabled Deshabilitado - + Server domains: Dominios de servidor: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5027,32 +4759,32 @@ no debería utilizar nombres de dominio utilizados por el servidor de la interfa Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Usar HTTPS en lugar de HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Eludir la autenticación para clientes en localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Eludir la autenticación para clientes en la lista blanca de subredes IP - + IP subnet whitelist... Lista blanca de subredes IP... - + Upda&te my dynamic domain name Actualizar mi nombre de dominio dinámico - + Minimize qBittorrent to notification area Minimizar qBittorrent al area de notificación @@ -5072,767 +4804,726 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin ' - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Cerrar qBittorrent al area de notificación - + Tray icon style: Estilo del icono del area de notificación: - + Normal Normal - + Monochrome (Dark theme) Monocromo (tema oscuro) - + Monochrome (Light theme) Monocromo (tema claro) - + File association Asociación de archivos - + Use qBittorrent for .torrent files Usar qBittorrent para los archivos .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Usar qBittorrent para los enlaces magnet - + Check for program updates Buscar actualizaciones del programa - + Power Management Administración de energía - + Save path: Ruta Destino - + Backup the log file after: Respaldar el archivo de logs después de: - + Delete backup logs older than: Eliminar logs de más antiguos que: - + days Delete backup logs older than 10 months días - + months Delete backup logs older than 10 months meses - + years Delete backup logs older than 10 years años - + When adding a torrent Al agregar un torrent - + Bring torrent dialog to the front Traer el diálogo del torrent al frente - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state No iniciar las descargas de forma automática - + Should the .torrent file be deleted after adding it Debería el archivo .torrent ser borrado después de ser agregado. - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled También eliminar archivos .torrent si su agregado fue cancelado. - + Also when addition is cancelled También cuando su agregado es cancelado. - + Warning! Data loss possible! ¡Peligro! Perdida de datos posible. - + Saving Management Administración de guardado - + Default Torrent Management Mode: Administración de Torrents predeterminada: - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category El moto automático hace que varias propiedades del torrent (por ej: la ruta de guardado) sean decididas por la categoría asociada. - + Manual Manual - + Automatic Automático - + When Torrent Category changed: Cuando cambia la categoría del torrent: - + Relocate torrent Reubicar torrent - + Switch torrent to Manual Mode Cambiar torrent a modo manual - + When Default Save Path changed: Cuando la ubicación de guardado predeterminada cambia: - - + + Relocate affected torrents Reubicar los torrents afectados - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Cambiar los torrents afectados a modo manual - + Use Subcategories Usar subcategorias: - + Default Save Path: Ubicación de guardado predeterminada: - + Keep incomplete torrents in: Mantener torrents incompletos en: - + Copy .torrent files to: Copiar archivos .torrent en: - + Show &qBittorrent in notification area Mostrar &qBittorrent en el área de notificación - + &Log file Archivo de &logs - + Display &torrent content and some options Mostrar el contenido del Torrent y opciones - + Create subfolder for torrents with multiple files Crear una sub-carpeta para torrentes con múltiples archivos - + De&lete .torrent files afterwards Después eliminar el archivo .torrent - + Copy .torrent files for finished downloads to: Copiar archivos .torrent de descargas finalizadas a: - + Pre-allocate disk space for all files Pre-asignar espacio en el disco para todos los archivos - + + Preview file, otherwise open destination folder + + + + Inhibit system sleep when torrents are downloading Inhabilitar la suspensión del equipo cuando queden torrents descargando - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Inhabilitar la suspensión del equipo cuando queden torrents sembrando - + Append .!qB extension to incomplete files Agregar la extensión .!qB a los archivos incompletos - + Enable recursive download dialog Activar la ventana de confirmación de descargas recursivas - + When Category Save Path changed: Cuando cambia la ruta de destino de la categoría: - + Automatically add torrents from: Agregar automáticamente los torrents de: - + Add entry Agregar entrada - + Remove entry Eliminar entrada - + To: To receiver - Hasta: + - + SMTP server: Servidor SMTP: - + From: From sender - Desde las: + - + This server requires a secure connection (SSL) El servidor requiere una conexión segura (SSL) - - + + Authentication Autenticación - - - - + + + + Username: Nombre de usuario: - - - - + + + + Password: Contraseña: - + Enabled protocol: Protocolo Activado: - + TCP and μTP TCP y μTP - + Listening Port Puerto de escucha - + Port used for incoming connections: Puerto utilizado para conexiones entrantes: - + Random Aleatorio - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Usar reenvío de puertos UPnP / NAT-PMP de mi router - + Use different port on each startup Usar un puerto diferente en cada inicio - + Connections Limits Límites de conexión - + Maximum number of connections per torrent: Máximo de conexiones por torrent: - + Global maximum number of connections: Máximo de conexiones totales: - + Maximum number of upload slots per torrent: Máximo de puestos de subida por torrent: - + Global maximum number of upload slots: Máximo total de puestos de subida: - + Proxy Server Servidor proxy - + Type: Tipo: - + (None) (Ninguno) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Host: - - + + Port: Puerto: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Sino, el servidor proxy se utilizará solamente para las conexiones al tracker - + Use proxy for peer connections Usar proxy para las conexiones a los pares - Disable connections not supported by proxies - Deshabilitar conexiones no soportadas por los proxis - - - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">More information</a>) - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">Más información</a>) - - - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection Canales RSS, motores de búsqueda. actualizaciones del software o cualquier otra cosa que no sean transferencias de torrents y operaciones relacionadas (como intercambio de pares) usarán una conexión directa - + Use proxy only for torrents Usar proxy solo para torrents - + A&uthentication Autenticación - + Info: The password is saved unencrypted Info: La contraseña se guarda sin cifrar - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ruta del filtro (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Actualizar el filtro - + Manually banned IP addresses... Direcciones IP prohibidas manualmente... - + Apply to trackers Aplicar a los trackers - + Global Rate Limits Limites globales de velocidad - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Subida: - - + + Download: Bajada: - + Alternative Rate Limits Límites de velocidad alternativos - From: - from (time1 to time2) - Desde las: - - - To: - time1 to time2 - Hasta: - - - + When: Cuándo: - + Every day Todos los días - + Weekdays Días laborales - + Weekends Fines de semana - + Rate Limits Settings Configuración de los limites - + Apply rate limit to peers on LAN Aplicar el límite a los pares en LAN - + Apply rate limit to transport overhead Aplicar límite para el exceso de transporte (Overhead) - + Apply rate limit to µTP protocol Aplicar límite para conexiones µTP - + Privacy Privacidad - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Activar DHT (red descentralizada) para encontrar más pares - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Intercambiar pares con clientes Bittorrent compatibles (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Habilitar intercambio de pares (PeX) para encontrar más pares - + Look for peers on your local network Buscar pares en su red local - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Habilitar busqueda local de pares para encontrar más pares - + Encryption mode: Modo de cifrado: - Prefer encryption - Preferir cifrado - - - + Require encryption Exigir cifrado - + Disable encryption Deshabilitar cifrado - + Enable when using a proxy or a VPN connection Habilitar cuando se use un proxy o un VPN - + Enable anonymous mode Activar modo anónimo - + Maximum active downloads: Máximo de descargas activas: - + Maximum active uploads: Máximo de subidas activas: - + Maximum active torrents: Máximo de torrents activos: - + Do not count slow torrents in these limits No contar torrents lentos en estos límites - + Upload rate threshold: Umbral de vel. de subida: - + Download rate threshold: Umbral de vel. de descarga: - - + + sec seconds seg - + Torrent inactivity timer: Temporizador de inactividad de Torrent: - Share Ratio Limiting - Limite de ratio de compartición - - - Seed torrents until their ratio reaches - Sembrar torrents hasta que su ratio sea - - - + then luego - Pause them - Pausarlos - - - Remove them - Eliminarlos - - - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Usar UPnP / NAT-PMP para redirigir el puerto de mi router - + Certificate: Certificado: - Import SSL Certificate - Importar certificado SSL - - - + Key: Clave: - Import SSL Key - Importar clave SSL - - - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información acerca de los certificados</a> - + Change current password Cambiar contraseña actual - + Use alternative Web UI Usar la interfaz Web alternativa - + Files location: Ubicación de archivos: - + Security Seguridad - + Enable clickjacking protection Activar protección de clickjacking - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Activar protección CSRF (Cross-site Request Forgery) - + Enable Host header validation Habilitar la validación de encabezado del Host - + Service: Servicio: - + Register Registro - + Domain name: Nombre de dominio: @@ -5871,10 +5562,6 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin ' %L: Category %L: Categoría - - %G: Tags (seperated by comma) - %G: Etiquetas (separadas por coma) - %F: Content path (same as root path for multifile torrent) @@ -6031,10 +5718,6 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin ' All supported filters Todos los filtros soportados - - SSL Certificate - Certificado SSL - Parsing error @@ -6076,23 +5759,11 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin ' Preferences Preferencias - - Import SSL certificate - Importar certificado SSL - This is not a valid SSL certificate. Este no es un Certificado SSL válido. - - Import SSL key - Importar clave SSL - - - SSL key - Clave SSL - Time Error @@ -6305,22 +5976,6 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin ' Peer "%1" is manually banned - - Manually adding peer '%1'... - Agregando manualmente el par '%1'... - - - The peer '%1' could not be added to this torrent. - El par no se pudo agregar al torrent. - - - Manually banning peer '%1'... - Prohibiendo manualmente al par '%1'... - - - Peer addition - Agregar par - Country @@ -6331,26 +5986,6 @@ Use ';' para dividir múltiples entradas. Puede usar el comodin ' Copy IP:port Copiar IP:puerto - - Some peers could not be added. Check the Log for details. - Algunos pares no pudieron agregarse. Revisa el log para obtener más detalles. - - - The peers were added to this torrent. - Los pares se agregaron a este torrent. - - - Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - ¿Seguro que desea prohibir permanentemente los pares seleccionados? - - - &Yes - &Sí - - - &No - &No - PeersAdditionDialog @@ -6629,12 +6264,12 @@ Those plugins were disabled. UPnP / NAT-PMP support [ON] - Soporte UPnP / NAT-PMP [Activado] + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Soporte UPnP / NAT-PMP [Desactivado] + @@ -6648,48 +6283,44 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Preview Previsualizar - + Name Nombre - + Size Tamaño - + Progress Progreso - + Preview impossible Imposible previsualizar - + Sorry, we can't preview this file: "%1". - - Sorry, we can't preview this file - No se pudo previsualizar este archivo - Preview selection - Previsualizar selección + @@ -7056,18 +6687,6 @@ Those plugins were disabled. Edit Web seed URL Editar URL de la semilla Web - - New name: - Nuevo nombre: - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente. - - - The folder could not be renamed - La carpeta no se pudo renombrar - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> @@ -7083,18 +6702,6 @@ Those plugins were disabled. Filter files... Filtrar archivos... - - Renaming - Renombrando - - - Rename error - Error al renombrar - - - The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - El nombre está vacío o contiene caracteres prohibidos, por favor, elija uno diferente - New URL seed @@ -7377,26 +6984,6 @@ No se le volverá a notificar sobre esto. I Agree Estoy de acuerdo - - Upgrade - Actualizar - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] - Actualizaste desde una versión anterior que guardaba las cosas de forma diferente. Debes migrar al nuevo sistema de guardado. Si continuas, no podrás volver a usar una versión anterior a v3.3.0. ¿Continuar? [y/n] - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. - Actualizaste desde una versión anterior que guardaba las cosas de forma diferente. Debes migrar al nuevo sistema de guardado. Si continuas, no podrás volver a usar una versión anterior a v3.3.0. - - - Couldn't migrate torrent with hash: %1 - No se pudo migrar el torrent con el hash: %1 - - - Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 - No se pudo migrar el torrent. Nombre del archivo de continuación rapida invalido: %1 - Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 @@ -7447,12 +7034,12 @@ No se le volverá a notificar sobre esto. Formato de datos inválido. - + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 No se pudo leer las reglas del descargador RSS de %1. Error: %2 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 No se cargaron las reglas del descargador RSS Razón: %1 @@ -8092,18 +7679,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window No hay plugins de búsqueda instalados. Presione el boton "Plugins de búsqueda..." ubicado abajo a la derecha para instalar algunos. - - Download - Descargar - - - Go to description page - Ir a la página de la descripción - - - Copy description page URL - Copiar URL de la descripción - Search plugins... @@ -8850,7 +8425,7 @@ Por favor, elija otro nombre. Renaming - Renombrando + @@ -8864,19 +8439,19 @@ Por favor, elija otro nombre. Rename error - Error al renombrar + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - El nombre está vacío o contiene caracteres prohibidos, por favor, elija uno diferente + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente. + @@ -9456,33 +9031,6 @@ Por favor, elija otro nombre. Visibilidad de columnas - - TrackerLoginDialog - - Tracker authentication - Autenticación del tracker - - - Tracker: - Tracker: - - - Login - Iniciar sesión - - - Username: - Nombre de usuario: - - - Password: - Contraseña: - - - Log in - Conectar - - TrackersAdditionDialog @@ -9528,11 +9076,6 @@ Por favor, elija otro nombre. Downloading Descargando - - Downloading metadata - used when loading a magnet link - Descargando metadatos - Allocating @@ -9544,11 +9087,6 @@ Por favor, elija otro nombre. Paused Pausado - - Queued - i.e. torrent is queued - En cola - Seeding @@ -9561,61 +9099,41 @@ Por favor, elija otro nombre. Torrent is waiting for download to begin Detenido - - [F] Downloading - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Descargando - - - [F] Seeding - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Sembrando - Checking Torrent local data is being checked Verificando - - Queued for checking - i.e. torrent is queued for hash checking - En cola para verificación - - - Checking resume data - used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Comprobando datos de continuación - Downloading metadata Used when loading a magnet link - Descargando metadatos + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Descargando + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Sembrando + Queued Torrent is queued - En cola + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Comprobando datos de continuación + @@ -9637,12 +9155,7 @@ Por favor, elija otro nombre. Errored Torrent status, the torrent has an error - Con errores - - - Errored - torrent status, the torrent has an error - Con errores + @@ -9863,286 +9376,270 @@ Por favor, elija otro nombre. TransferListWidget - + Column visibility Visibilidad de columnas - + Choose save path Seleccione una ruta de destino - + Torrent Download Speed Limiting Límite de velocidad de descarga del torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Límite de velocidad de subida del torrent - + Recheck confirmation Confirmación de comprobación - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? ¿Esta seguro que desea comprobar los torrents seleccionados? - + Rename Renombrar - + New name: Nuevo nombre: - + Resume Resume/start the torrent Continuar - + Force Resume Force Resume/start the torrent Forzar continuación - + Pause Pause the torrent Pausar - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" Establecer ubicación: moviendo "%1", de "%2" a "%3" - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Add Tags Añadir etiquetas - + Remove All Tags Eliminar todas las etiquetas - + Remove all tags from selected torrents? ¿Eliminar todas las etiquetas de los torrents seleccionados? - + Comma-separated tags: Etiquetas separadas por comas: - + Invalid tag Etiqueta no válida - + Tag name: '%1' is invalid El nombre de la etiqueta: '%1' no es válido - + Delete Delete the torrent Eliminar - + Preview file... Previsualizar archivo... - + Limit share ratio... Límitar ratio de compartición... - + Limit upload rate... Tasa límite de subida... - + Limit download rate... Tasa límite de descarga... - + Open destination folder Abrir carpeta de destino - + Move up i.e. move up in the queue Mover arriba - + Move down i.e. Move down in the queue Mover abajo - + Move to top i.e. Move to top of the queue Mover al principio - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mover al final - + Set location... Establecer destino... - + Force reannounce Forzar recomunicación - + Magnet link Enlace magnet - + Name Nombre - + Hash - + Queue - + Copy Copiar - Copy name - Copiar nombre - - - Copy hash - Copiar hash - - - + Download first and last pieces first Descargar antes primeras y últimas partes - + Automatic Torrent Management Administración automática de torrents - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category El moto automático hace que varias propiedades del torrent (por ej: la ruta de guardado) sean decididas por la categoría asociada. - + Edit trackers... - + Category Categoría - + New... New category... Nueva... - + Reset Reset category Descategorizar - + Tags Etiquetas - + Add... Add / assign multiple tags... Añadir... - + Remove All Remove all tags Eliminar Todo - Priority - Prioridad - - - + Force recheck Forzar verificación de archivo - Copy magnet link - Copiar enlace magnet - - - + Super seeding mode Modo supersiembra - + Rename... Renombrar... - + Download in sequential order Descargar en orden secuencial @@ -10236,47 +9733,47 @@ Por favor, elija otro nombre. Los enlaces simbólicos dentro de la carpeta de la interfaz alternativa están prohibidos. - + Using built-in Web UI. Usando la interfaz Web integrada. - + Using custom Web UI. Location: "%1". Usando interfaz Web personalizada. Ubicación: "%1". - + Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. La traducción de la interfaz Web para la configuración regional seleccionada (%1) se ha cargado correctamente. - + Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). No se pudo cargar la traducción de la interfaz Web para la configuración regional seleccionada (%1). - + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! Ha excedido el máximo tamaño de archivo permitido (%1)! - + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' interfaz Web: ¡El encabezado de origen y el origen objetivo no coinciden! IP de origen: '%1'. Encabezado de origen: '%2'. Origen objetivo: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' interfaz Web: ¡El encabezado de referencia y el origen objetivo no coinciden! IP de origen: '%1'. Encabezado de referencia: '%2'. Origen objetivo: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' interfaz Web: Encabezado Host inválido, los puertos no coinciden. IP de origen de la solicitud: '%1'. Puerto del servidor: '%2'. Encabezado Host recibido: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' interfaz Web: Encabezado Host inválido. IP de origen de la solicitud: '%1'. Encabezado Host recibido: '%2' @@ -10304,13 +9801,6 @@ Por favor, elija otro nombre. Error de la interfaz Web - No se puede enlazar la IP %1 Puerto %2 Razón %3 - - fsutils - - Downloads - Descargas - - misc @@ -10403,15 +9893,4 @@ Por favor, elija otro nombre. %1m - - preview - - Preview selection - Previsualizar selección - - - The following files support previewing, please select one of them: - Los siguientes archivos pueden previzualizarse, por favor seleccione uno de ellos: - - diff --git a/src/lang/qbittorrent_eu.ts b/src/lang/qbittorrent_eu.ts index c377bcb40..c7caa2396 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_eu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_eu.ts @@ -86,14 +86,10 @@ An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. BitTorrent bezero aurreratua C++-rekin programatua, Qt toolkit-ean eta libtorrent-rasterbar-en ohinarrituta. - - Copyright %1 2006-2018 The qBittorrent project - Copyrighta %1 2006-2018 qBittorrent egitasmoa - Copyright %1 2006-2019 The qBittorrent project - Copyrighta %1 2006-2018 qBittorrent egitasmoa {1 2006-2019 ?} + @@ -254,18 +250,6 @@ Invalid torrent Torrent baliogabea - - Renaming - Berrizendatzen - - - Rename error - Berrizendatze akatsa - - - The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - Izena hutsik dago edo hizki galaraziak ditu, mesedez hautatu beste bat. - Not Available @@ -288,14 +272,6 @@ Invalid magnet link Magnet lotura baliogabea - - The torrent file '%1' does not exist. - '%1' torrent agiria ez dago. - - - The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - '%1' torrent agiria ezin da irakurri diskatik. Zihurrenik ez duzu nahikoa baimen. - Failed to load the torrent: %1. @@ -320,15 +296,6 @@ Akatsa: %2 Retrieving metadata... Metadatuak eskuratzen... - - Not Available - This size is unavailable. - Ez dago Eskuragarri - - - Free space on disk: %1 - Diskako toki askea: %1 - Choose save path @@ -386,18 +353,6 @@ Akatsa: %2 Cannot download '%1': %2 - - New name: - Izen berria: - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Izen hau jadanik erabilia da agiritegi honetan. Mesedez erabili beste bat. - - - The folder could not be renamed - Agiritegia ezin da berrizendatu - Rename... @@ -584,10 +539,6 @@ Error: %2 Enable OS cache Gaitu SE katxea - - Guided read cache - Gidatutako irakurketa katxea - Coalesce reads & writes @@ -767,10 +718,6 @@ Error: %2 uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP algoritmo modu nahasia - - Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] - Gehienezko elkarketa erdi-ireki zenbatekoa [0: Mugagabe] - IP Address to report to trackers (requires restart) @@ -786,10 +733,6 @@ Error: %2 Embedded tracker port Barneratutako aztarnari ataka - - Check for software updates - Egiaztatu software eguneraketak - Use system icon theme @@ -1014,36 +957,44 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.01.01 eta 01.01.2017 (Data heuskar + Use global settings Erabili ezarpen orokorrak + Always Betik + Never Inoiz ez - + + Create Subfolder: + + + + Apply Rule to Feeds: Ezarri Arauak Harpidetzei: - + Matching RSS Articles Bat datozen RSS Gaiak - + &Import... I&nportatu... - + &Export... E&sportatu... @@ -1114,49 +1065,49 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.01.01 eta 01.01.2017 (Data heuskar Eremu mugagabea: <b>1x25-;</b> lehen denboraldiko 25. atala eta aurreranzkoak, eta ondorengo denboraldietako atal guztiak bat datoz - + Last Match: %1 days ago Azken Bat-etortzea: duela %1 egun - + Last Match: Unknown Azken Bat-etortzea: Ezezaguna - + New rule name Arau izen berria - + Please type the name of the new download rule. Mesedez idatzi jeisketa arau berriaren izena. - - + + Rule name conflict Arau izen gatazka - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Jadanik badago izen hau duen arau bat, mesedez hautatu beste izen bat. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Zihur zaude %1 izeneko jeisketa araua kentzea nahi duzula? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Zihur zaude hautatutako jeisketa arauak kentzea nahi dituzula? - + Rule deletion confirmation Arau ezabapen baieztapena @@ -1166,150 +1117,150 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.01.01 eta 01.01.2017 (Data heuskar Helmuga zuzenbidea - + Invalid action Ekintza baliogabea - + The list is empty, there is nothing to export. Zerrenda hutsik dago, ez dago ezer esportatzeko. - + Export RSS rules Esportatu RSS arauak - - + + I/O Error S/I Akatsa - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Hutsegitea helmuga agiria sortzerakoan. Zergaitia: %1 - + Import RSS rules Inportatu RSS arauak - + Failed to open the file. Reason: %1 Hutsegitea agiria irekitzerakoan. Zergaitia: %1 - + Import Error Inportatze Akatsa - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Hutsegitea hautaturiko araua agiria inportatzerakoan. Zergaitia: %1 - + Add new rule... Gehitu arau berria... - + Delete rule Ezabatu araua - + Rename rule... Berrizendatu araua... - + Delete selected rules Ezabatu hautatutako arauak - + Clear downloaded episodes... Garbitu jeitsitako atalak... - + Rule renaming Arau berrizendapena - + Please type the new rule name Mesedez idatzi arau izen berria - + Clear downloaded episodes Garbitu jeitsitako atalak - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Zihur zaude hautatutako araurako jeitsitako atalen zerrenda garbitu nahi dituzula? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Regex modua: erabili Perl-bezalako adierazpen arruntak - - + + Position %1: %2 Kokapena %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Ordezhizki modua: erabili ditzakezu - + ? to match any single character ? edozein hizki soil bat etortzeko - + * to match zero or more of any characters * edozein hizkiko zero edo gehiago bat etortzeko - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Zuriuneak ETA aldagaia bezala zenbatzen da (hitz gutziak, edozein hurrenkera) - + | is used as OR operator | EDO aldagai bezala erabiltzen da - + If word order is important use * instead of whitespace. Hitz hurrenkera garrantzitsua bada erabili * zuriunearen ordez. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) %1 esaldi hutsa duen adierazpen bat (adib. %2) - + will match all articles. bat etorriko da artikulo guztiekin. - + will exclude all articles. artikulo guztiak baztertuko ditu. @@ -1355,22 +1306,6 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.01.01 eta 01.01.2017 (Data heuskar Restart is required to toggle PeX support Berrabiaraztea beharrezkoa HaX sostengua aldatzeko - - Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - Ezin da itxuratutako sare interfazearen GUID-a lortu. IP %1-ra lotzen - - - Embedded Tracker [ON] - Barneratutako Aztarnaria [BAI] - - - Failed to start the embedded tracker! - Hutsegitea barneratutako aztarnaria abiaraztean! - - - Embedded Tracker [OFF] - Barneratutako Aztarnaria [EZ] - System network status changed to %1 @@ -1401,24 +1336,24 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.01.01 eta 01.01.2017 (Data heuskar - + Encryption support [%1] Enkriptaketa sostengua [%1] - + FORCED BEHARTUTA - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 ez da baliozko IP helbide bat eta eragotzia izan da eragotzitako helbideen zerrenda ezarriz. - + Anonymous mode [%1] Izengabe modua [%1] @@ -1460,125 +1395,106 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.01.01 eta 01.01.2017 (Data heuskar - + Unable to decode '%1' torrent file. Ezinezkoa '%1' torrent agiria dekodeatzea. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' '%1' agiriaren jeisketa mugagabea '%2' torrentean barneratuta - + Queue positions were corrected in %1 resume files Lerroko kokapenak %1 berrekite agiritan zuzendu dira - + Couldn't save '%1.torrent' Ezinezkoa '%1.torrent' gordetzea - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' kendu egin da eskualdaketa zerrendatik. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' kendu egin da eskualdaketa zerrendatik eta diska gogorretik. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' kendu eginda eskualdaketa zerrendatik baina agiriak ezin izan dira ezabatu. Akatsa: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. %1 ezgaituta dagoelako. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. %1 ezgaituta dagoelako. - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - - URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - Url emaritza bigizta hutsegitea url honetan: '%1', mezua: %2 - - - qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. - e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - qBittorrent-ek huts egin du aditzean %1 interfazean, ataka: %2/%3. Zergaitia: %4 - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' jeisten, mesedez itxaron... - - qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 - e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent interfazearen edozein atakan aditzen saiatzen ari da: %1 - The network interface defined is invalid: %1 Zehaztutako sare interfazea baliogabea da: %1 - - qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 - e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent aditzen saiatzen ari da %1 interfazean, ataka: %2 - Peer ID: @@ -1603,8 +1519,8 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.01.01 eta 01.01.2017 (Data heuskar - - + + ON BAI @@ -1616,8 +1532,8 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.01.01 eta 01.01.2017 (Data heuskar - - + + OFF EZ @@ -1659,127 +1575,108 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.01.01 eta 01.01.2017 (Data heuskar qBittorrent-ek ez du %1 tokiko helbide bat aurkitu aditzeko - qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. - e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorrent-ek huts egin du edozein interfaze atakan aditzerakoan: %1. Zergaitia: %2 - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' '%1' aztarnaria '%2' torrentera gehitu da. - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' '%1' aztarnaria '%2' torrentetik kendu da - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' '%1' emaritza URL-a '%2' torrentera gehitu da - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' '%1' aztarnaria '%2' torrentetik kendu da - + Cannot write to torrent resume folder. Ezin da torrent berrekite agiritegira idatzi. - + Cannot create torrent resume folder. Ezin da torrent berrekite agiritegia sortu. - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Ezinezkoa %1 torrenta berrekitea. - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 Ezin da torrent lerroa gertatu hemendik: %1. Akatsa: %2` - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Emandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 araua ezarri dira. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Akatsa: Hutsegitea emandako IP iragazkia aztertzerakoan. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' leheneratuta. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Ezinezkoa torrenta gehitzea. Zergaitia: %1 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' jeisketa zerrendara gehituta. - An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - S/I akats bat gertatu da, '%1' pausatuta. %2 - - - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa hutsegitea, mezua: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa ongi burutu da, mezua: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. IP iragazkiagaitik. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. ataka iragazkiagaitik. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. i2p modu nahasi murrizpenengaitik. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. ataka apala delako. - - qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 - e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent ongi aditzen ari da %1 interfazean, ataka: %2/%3 - - - External IP: %1 - e.g. External IP: 192.168.0.1 - Kanpoko IP-a: %1 - BitTorrent::TorrentCreatorThread @@ -1802,52 +1699,52 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.01.01 eta 01.01.2017 (Data heuskar - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Jeitsi lehen eta azken atalak lehenik: %1, torrenta: '%2' - + On Bai - + Off Ez - + Successfully moved torrent: %1. New path: %2 Torrenta ongi mugitu da: %1. Helburu berria: %2 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Ezin da torrenta mugitu: '%1'. Zergaitia: %2 - + Save resume data failed. Torrent: "%1", error: "%2" - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Agiri neurriak ez datoz bat '%1' torrentarentzat, pausatzen. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Berrekite azkar datuak baztertuak izan dira '%1' torrentarentzat. Zergaitia %2. Berriro egiaztatzen... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2028,129 +1925,129 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.01.01 eta 01.01.2017 (Data heuskar DownloadHandlerImpl - + I/O Error S/I Akatsa - + The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - Agiriaren neurria %1 da. %2 jeisketa muga gainditzen du. + - + Redirected to magnet URI. - + The remote host name was not found (invalid hostname) - Hurruneko hostalari izena ez da aurkitu (hostalari-izen baliogabea) + - + The operation was canceled - Eragiketa ezeztatua izan da + - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Hurruneko zerbitzariak elkarketa azkarregi itxi du, erantzuna osorik jaso eta prozesatu aurretik + - + The connection to the remote server timed out - Hurruneko zerbitzariarekiko elkarketa denboraz kanpo + - + SSL/TLS handshake failed - SLL/TLS eskuemate hutsegitea + - + The remote server refused the connection - Hurruneko zerbitzariak elkarketa baztertu du + - + The connection to the proxy server was refused - Proxy zerbitzariarekiko elkarketa baztertua izan da + - + The proxy server closed the connection prematurely - Proxy zerbitzariak elkarketa azkarregi itxi du + - + The proxy host name was not found - Proxy hostalari izena ez da aurkitu + - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Proxyarekiko elkarketa denboraz kanpo edo proxyak ez dio garaiz erantzun bidalitako eskabideari + - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - Proxyak egiaztapena behar du eskabidea burutzeko baina ez du onartu eskainitako nortasunik + - + The access to the remote content was denied (401) - Hurruneko edukirako sarbidea ukatua izan da (401) + - + The operation requested on the remote content is not permitted - Hurruneko edukian eskatutako eragiketa ez dago baimenduta + - + The remote content was not found at the server (404) - Hurruneko edukia ez da aurkitu zerbitzarian (404) + - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Hurruneko zerbitzariak egiaztapena behar du edukia zerbitzatzeko baina ez du onartu emandako nortasunik + - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - Sare Sarbide API-k ezin du eskabidea burutu protokoloa ez delako ezaguna + - + The requested operation is invalid for this protocol - Eskatutako eragiketa baliogabea da protokolo honentzat + - + An unknown network-related error was detected - Sareari-buruzko akats ezezagun bat atzeman da + - + An unknown proxy-related error was detected - Proxyari-buruzko akats ezezagun bat atzeman da + - + An unknown error related to the remote content was detected - Hurruneko edukiari buruzko akats ezezagun bat atzeman da + - + A breakdown in protocol was detected - Protokolo matxura bat atzeman da + - + Unknown error - Akats ezezaguna + @@ -2183,16 +2080,6 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.01.01 eta 01.01.2017 (Data heuskar Blocked IPs Blokeatutako IP-ak - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> bloketatua izan da %2 - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> eragotzia izan da - %1 was blocked %2 @@ -2378,14 +2265,6 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.01.01 eta 01.01.2017 (Data heuskar Http::Connection - - Http request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %ld, IP: %s - Http eskabide neurriak muga gainditzen du, ahoa itxitzen. Muga: %ld, IP-a: %s - - - Bad Http request, closing socket. IP: %s - Http eskabide gaitza, ahoa itxitzen. IP-a: %s - Http request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %1, IP: %2 @@ -2510,22 +2389,6 @@ Sostengatutako heuskarriak: S01E01, 1x1, 2017.01.01 eta 01.01.2017 (Data heuskar Set Global Upload Limit... Ezarri Igoera Muga Orokorra... - - Minimum Priority - Lehentasun Gutxiena - - - Top Priority - Lehentasun Gehiena - - - Decrease Priority - Gutxitu Lehentasuna - - - Increase Priority - Handitu Lehentasuna - @@ -3244,113 +3107,10 @@ Mesedez ezarri eskuz. DNS dinamiko akatsa: Emandako sarhitza laburregia da. - - Net::DownloadHandler - - I/O Error - S/I Akatsa - - - The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - Agiriaren neurria %1 da. %2 jeisketa muga gainditzen du. - - - Unexpected redirect to magnet URI. - Ustekabeko berzuzentzea magnet URI-ra. - - - The remote host name was not found (invalid hostname) - Hurruneko hostalari izena ez da aurkitu (hostalari-izen baliogabea) - - - The operation was canceled - Eragiketa ezeztatua izan da - - - The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Hurruneko zerbitzariak elkarketa azkarregi itxi du, erantzuna osorik jaso eta prozesatu aurretik - - - The connection to the remote server timed out - Hurruneko zerbitzariarekiko elkarketa denboraz kanpo - - - SSL/TLS handshake failed - SLL/TLS eskuemate hutsegitea - - - The remote server refused the connection - Hurruneko zerbitzariak elkarketa baztertu du - - - The connection to the proxy server was refused - Proxy zerbitzariarekiko elkarketa baztertua izan da - - - The proxy server closed the connection prematurely - Proxy zerbitzariak elkarketa azkarregi itxi du - - - The proxy host name was not found - Proxy hostalari izena ez da aurkitu - - - The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Proxyarekiko elkarketa denboraz kanpo edo proxyak ez dio garaiz erantzun bidalitako eskabideari - - - The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - Proxyak egiaztapena behar du eskabidea burutzeko baina ez du onartu eskainitako nortasunik - - - The access to the remote content was denied (401) - Hurruneko edukirako sarbidea ukatua izan da (401) - - - The operation requested on the remote content is not permitted - Hurruneko edukian eskatutako eragiketa ez dago baimenduta - - - The remote content was not found at the server (404) - Hurruneko edukia ez da aurkitu zerbitzarian (404) - - - The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Hurruneko zerbitzariak egiaztapena behar du edukia zerbitzatzeko baina ez du onartu emandako nortasunik - - - The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - Sare Sarbide API-k ezin du eskabidea burutu protokoloa ez delako ezaguna - - - The requested operation is invalid for this protocol - Eskatutako eragiketa baliogabea da protokolo honentzat - - - An unknown network-related error was detected - Sareari-buruzko akats ezezagun bat atzeman da - - - An unknown proxy-related error was detected - Proxyari-buruzko akats ezezagun bat atzeman da - - - An unknown error related to the remote content was detected - Hurruneko edukiari buruzko akats ezezagun bat atzeman da - - - A breakdown in protocol was detected - Protokolo matxura bat atzeman da - - - Unknown error - Akats ezezaguna - - Net::DownloadManager - + Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" @@ -3374,10 +3134,6 @@ Mesedez ezarri eskuz. Venezuela, Bolivarian Republic of Venezuela, Bolibariar Herkalderria - - Viet Nam - Vietnam - @@ -4645,17 +4401,6 @@ Mesedez ezarri eskuz. Ezin da GeoIP datubase agiria jeitsi. Zergaitia: %1 - - Net::PortForwarder - - UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP / NAT-PMP sostengua [BAI] - - - UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP / NAT-PMP sostengua [EZ] - - Net::Smtp @@ -4711,14 +4456,6 @@ Mesedez ezarri eskuz. Advanced Aurreratua - - Language - Hizkuntza - - - User Interface Language: - Erabiltzaile Interfaze Hizkuntza: - @@ -4780,7 +4517,7 @@ Mesedez ezarri eskuz. - + No action Ekintzarik ez @@ -4790,200 +4527,196 @@ Mesedez ezarri eskuz. Osatutako torrentak: - + Desktop Mahaigaina - + Start qBittorrent on Windows start up Hasi qBittorrent Windows hasterakoan - + Show splash screen on start up Erakutsi logoa abiarazterakoan - + Start qBittorrent minimized Hasi qBittorrent txikienduta - + Confirmation on exit when torrents are active Baieztapena irtetzerakoan torrentak ekinean daudenean - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Baieztapena berez-irtetzean jeitsierak amaitutakoan - + KiB KiB - + Email notification &upon download completion &Post@ jakinarazpena jeitsiera osatutakoan - + Run e&xternal program on torrent completion Ekin &kanpoko programa torrenta osatutakoan - + IP Fi&ltering IP I&ragazketa - + Schedule &the use of alternative rate limits Egitarautu a&ukerazko neurri muga erabilpena - + From: From start time - Hemendik: + - + To: To end time - Hona: + - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Argibide gehiago</a>) - + &Torrent Queueing &Torrent Lerrokapena - Seed torrents until their seeding time reaches - Emaritu torrentak beren emaritza denbora erdietsi arte - - - + A&utomatically add these trackers to new downloads: &Berezgaitasunez gehitu aztarnari hauek jeitsiera berriei: - + RSS Reader RSS Irakurlea - + Enable fetching RSS feeds Gaitu RSS jarioak lortzea - + Feeds refresh interval: Jarioen berritze epea: - + Maximum number of articles per feed: Gehienezko idazlan harpidetza bakoitzeko: - - + + min minutes min - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader RSS Torrent Berez Jeistzailea - + Enable auto downloading of RSS torrents Gaitu RSS torrenten berez jeistea - + Edit auto downloading rules... Editatu berez jeiste arauak... - + RSS Smart Episode Filter RSS Atal Iragazki Adimentsua - + Download REPACK/PROPER episodes Jeitsi REPACK/PROPER atalak - + Filters: Iragazkiak: - + Web User Interface (Remote control) Web Erabiltzaile Interfazea (Hurruneko agintea) - + IP address: IP helbidea: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -4992,22 +4725,22 @@ Adierazi IPv4 edo IPv6 helbide bat. "0.0.0.0" adierazi dezakezu edozei "::" edozein IPv6 helbiderentzat, edo "*" bientzat IPv4 et IPv6. - + Session timeout: - + Disabled Ezgaituta - + Server domains: Zerbitzari domeinuak: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5020,32 +4753,32 @@ WebEI zerbitzariak erabiltzen dituen domeinu izenetan jarri behar duzu. Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabili daiteke. - + &Use HTTPS instead of HTTP Erabili &HTTPS, HTTP-ren ordez - + Bypass authentication for clients on localhost Igaropen egiaztapena tokiko-hostalariko berezoentzat - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Igaropen egiaztapena IP azpisare zerrenda-zuriko berezoentzat - + IP subnet whitelist... IP azpisare zerrenda-zuria... - + Upda&te my dynamic domain name Eg&uneratu nire domeinu dinamikoaren izena - + Minimize qBittorrent to notification area Txikiendu qBittorrent jakinarazpen eremura @@ -5065,767 +4798,726 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabi - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Itxi qBittorrent jakinarazpen eremura - + Tray icon style: Erretilu ikur estiloa: - + Normal Arrunta - + Monochrome (Dark theme) Margobakarra (Azalgai iluna) - + Monochrome (Light theme) Margobakarra (Azalgai argia) - + File association Agiri elkarketa - + Use qBittorrent for .torrent files Erabili qBittorrent .torrent agirientzat - + Use qBittorrent for magnet links Erabili qBittorrent magnet loturentzat - + Check for program updates Egiaztatu programaren eguneraketak - + Power Management Indar Kudeaketa - + Save path: Gordetze helburua: - + Backup the log file after: Babeskopiatu ohar agiria ondoren: - + Delete backup logs older than: Ezabatu zaharragoak diren babeskopia oharrak: - + days Delete backup logs older than 10 months egun - + months Delete backup logs older than 10 months hilabete - + years Delete backup logs older than 10 years urte - + When adding a torrent Torrent bat gehitzerakoan - + Bring torrent dialog to the front Ekarri torrent elkarrizketa aurrealdera - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Ez hasi jeisketa berezgaitasunez - + Should the .torrent file be deleted after adding it .torrent agiria ezabatu egin behar da gehitu ondoren - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Ezabatu gehitzea ezeztatu diren .torrent agiriak ere - + Also when addition is cancelled Baita gehitzea ezeztatutakoan - + Warning! Data loss possible! Kontuz! Datuak galdu daitezke! - + Saving Management Gordetze Kudeaketa - + Default Torrent Management Mode: Berezko Torrent Kudeaketa Modua: - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Berezgaitasunezko moduak esanahi du torrent ezaugarri ugari (adib. gordetze helburua) elkartutako kategoriaren arabera erabakiko direla - + Manual Eskuzkoa - + Automatic Berezgaitasunezkoa - + When Torrent Category changed: Torrent Kategoria aldatzen denean: - + Relocate torrent Berkokatu torrenta - + Switch torrent to Manual Mode Aldatu torrenta Eskuzko Modura - + When Default Save Path changed: Berezko Gordetze Helburua aldatzen denean: - - + + Relocate affected torrents Berkokatu eragindako torrentak - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Aldatu eragindako torrentak Eskuzko Modura - + Use Subcategories Erabili Azpikategoriak - + Default Save Path: Berezko Gordetze Helbura: - + Keep incomplete torrents in: Gorde osatugabeko torrentak hemen: - + Copy .torrent files to: Kopiatu .torrent agiriak hona: - + Show &qBittorrent in notification area Erakutsi &qBittorrent jakinarazpen eremuan - + &Log file &Ohar agiria - + Display &torrent content and some options Erakutsi &torrent edukia eta aukera batzuk - + Create subfolder for torrents with multiple files Sortu azpiagiritegia agiri ugari duten torrententzat - + De&lete .torrent files afterwards E&zabatu .torrent agiriak edonola - + Copy .torrent files for finished downloads to: Kopiatu amaitutako jeisketa .torrent agiriak hona: - + Pre-allocate disk space for all files Aurre-esleitu diska tokia agiri guztientzat - + + Preview file, otherwise open destination folder + + + + Inhibit system sleep when torrents are downloading Eragotzi sistemaren lotaratzea torrentak jeisten daudenean - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Eragotzi sistemaren lotaratzea torrentak emaritzan daudenean - + Append .!qB extension to incomplete files Gehitu .!qB luzapena osatugabeko agiriei - + Enable recursive download dialog Gaitu jeisketa mugagabearen elkarrizketa - + When Category Save Path changed: Kategoria Gordetze Helburua aldatzen denean: - + Automatically add torrents from: Berezgaitasunez gehitu torrentak hemendik: - + Add entry Gehitu sarrera - + Remove entry Kendu sarrera - + To: To receiver - Hona: + - + SMTP server: SMTP zerbitzaria: - + From: From sender - Hemendik: + - + This server requires a secure connection (SSL) Zerbitzari honek elkarketa segurua behar du (SSL) - - + + Authentication Egiaztapena - - - - + + + + Username: Erabiltzaile-izena: - - - - + + + + Password: Sarhitza: - + Enabled protocol: Gaitutako protokoloa: - + TCP and μTP TCP eta μTP - + Listening Port Aditze Ataka - + Port used for incoming connections: Barrurako elkarketentzako ataka: - + Random Zorizkoa - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Erabili UPnP / NAT-PMP ataka nire bideratzailetik bidaltzeko - + Use different port on each startup Erabili ataka ezberdina abiarazte bakoitzean - + Connections Limits Elkarketa Mugak - + Maximum number of connections per torrent: Gehienezko elkarketa zenbatekoa torrent bakoitzeko: - + Global maximum number of connections: Gehienezko elkarketa zenbatekoa orotara: - + Maximum number of upload slots per torrent: Gehienezko igoera aho zenbatekoa torrent bakoitzeko: - + Global maximum number of upload slots: Gehienezko Igoera aho orokor zenbatekoa: - + Proxy Server Proxy Zerbitzaria - + Type: Mota: - + (None) (Bat ere ez) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Hostalaria: - - + + Port: Ataka: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Bestela, proxya zerbitzaria aztarnari elkarketetarako bakarrik erabiltzen da - + Use proxy for peer connections Erabili proxya hartzaile elkarketetarako - Disable connections not supported by proxies - Ezgaitu proxiek sostengatzen ez dituzten elkarketak - - - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">More information</a>) - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">Argibide gehiago</a>) - - - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS jarioak, bilaketa gailua, software eguneraketa edo torrent eskualdaketa eta loturiko eragiketak (hartzaile elkarraldaketak) ez diren bestelako gauzak zuzeneko elkarketa erabiliko dute - + Use proxy only for torrents Erabili proxya torrententzat bakarrik - + A&uthentication E&giaztapena - + Info: The password is saved unencrypted Argibidea: Sarhitza enkriptatu gabe gordetzen da - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Iragazki helburua (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Birgertatu iragazkia - + Manually banned IP addresses... Eskuzko IP helbide eragoztea... - + Apply to trackers Ezarri aztarnariei - + Global Rate Limits Neurri Muga Orokorrak - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Igoera: - - + + Download: Jeitsiera: - + Alternative Rate Limits Aukerazko Neurri Mugak - From: - from (time1 to time2) - Hemendik: - - - To: - time1 to time2 - Hona: - - - + When: Noiz: - + Every day Egunero - + Weekdays Lanegunak - + Weekends Asteburuak - + Rate Limits Settings Neurri Muga Ezarpenak - + Apply rate limit to peers on LAN Ezarri neurri muga LAN-eko hartzaileei - + Apply rate limit to transport overhead Ezarri neurri muga burugain garraioari - + Apply rate limit to µTP protocol Ezarri neurri muga µTP protokoloari - + Privacy Pribatutatasuna - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Gaitu DHT (zentralizatugabeko sarea) hartzaile gehiago bilatzeko - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Aldatu hartzaileak Bittorrent bezero bateragarriekin (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Gaitu Hartzaile Aldaketa (PeX) hartzaile gehiago bilatzeko - + Look for peers on your local network Bilatu hartzaileak zure tokiko sarean - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Gaitu Tokiko Hartzaile Aurkikuntza hartzaile gehiago bilatzeko - + Encryption mode: Enkriptaketa modua: - Prefer encryption - Hobetsi enkriptaketa - - - + Require encryption Enkriptaketa beharrezkoa - + Disable encryption Ezgaitu enkriptaketa - + Enable when using a proxy or a VPN connection Gaitu proxy bat edo VPN elkarketa bat erabiltzerakoan. - + Enable anonymous mode Gaitu izengabeko modua - + Maximum active downloads: Gehienezko jeitsiera eraginda: - + Maximum active uploads: Gehienezko igoera eraginda: - + Maximum active torrents: Gehienezko torrent eraginda: - + Do not count slow torrents in these limits Ez zenbatu torrent geldoak muga hauetan - + Upload rate threshold: Igoera neurri mugapena: - + Download rate threshold: Jeitsiera neurri mugapena: - - + + sec seconds seg - + Torrent inactivity timer: Torrentaren jardungabe denboragailua: - Share Ratio Limiting - Elkarbanatze Maila Mugapena - - - Seed torrents until their ratio reaches - Emaritu torrentak beren maila erdietsi arte - - - + then orduan - Pause them - Pausatu - - - Remove them - Kendu - - - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Erabili UPnP / NAT-PMP ataka nire bideratzailetik bidaltzeko - + Certificate: Egiaztagiria: - Import SSL Certificate - Inportatu SSL Egiaztagiria - - - + Key: Giltza: - Import SSL Key - Inportatu SSL Giltza - - - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Egiaztagiriei buruzko argibideak</a> - + Change current password Aldatu oraingo sarhitza - + Use alternative Web UI Erabili aukerazko Web EI - + Files location: Agirien kokalekua: - + Security Segurtasuna - + Enable clickjacking protection Gaitu clickjacking babesa - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Gaitu Cross-Site Request Forgery (CSRF) babesa - + Enable Host header validation Gaitu Hostalari idazburu balioztapena - + Service: Zerbitzua: - + Register Izena eman - + Domain name: Domeinu izena: @@ -5864,10 +5556,6 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabi %L: Category %L: Kategoria - - %G: Tags (seperated by comma) - %G: Etiketak (kakotxaz bananduta) - %F: Content path (same as root path for multifile torrent) @@ -6024,10 +5712,6 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabi All supported filters Sostengatutako iragazki guztiak - - SSL Certificate - SSL Egiaztagiria - Parsing error @@ -6069,23 +5753,11 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabi Preferences Hobespenak - - Import SSL certificate - Inportatu SSL egiaztagiria - This is not a valid SSL certificate. Hau ez da baliozko SSL egiaztagiri bat. - - Import SSL key - Inportatu SSL giltza - - - SSL key - SSL giltza - Time Error @@ -6298,22 +5970,6 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabi Peer "%1" is manually banned - - Manually adding peer '%1'... - Eskuzko hartzaile gehitzea '%1'... - - - The peer '%1' could not be added to this torrent. - '%1' hartzailea ezin da torrent honetara gehitu. - - - Manually banning peer '%1'... - Eskuzko hartzaile eragoztea '%1'... - - - Peer addition - Hartzaile gehiketa - Country @@ -6324,26 +5980,6 @@ Erabili ';' sarrera ugari banantzeko. '*' ordez-hizkia erabi Copy IP:port Kopiatu IP:ataka - - Some peers could not be added. Check the Log for details. - Zenbait hartzailea ezin dira gehitu. Egiaztatu Oharra xehetasunetarako. - - - The peers were added to this torrent. - Hartzaileak torrent honetara gehitu dira. - - - Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - Zihur zaude mugagabe eragoztea nahi dituzula hautatutako hartzaileak? - - - &Yes - &Bai - - - &No - &Ez - PeersAdditionDialog @@ -6623,12 +6259,12 @@ Plugin hauek ezgaituta daude. UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP / NAT-PMP sostengua [BAI] + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP / NAT-PMP sostengua [EZ] + @@ -6642,48 +6278,44 @@ Plugin hauek ezgaituta daude. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Preview Aurreikuspena - + Name Izena - + Size Neurria - + Progress Garapena - + Preview impossible Aurreikuspena ezinezkoa - + Sorry, we can't preview this file: "%1". - - Sorry, we can't preview this file - Barkatu, ezin dugu agiri honen aurreikuspenik egin - Preview selection - Aurreikuspen hautapena + @@ -7050,18 +6682,6 @@ Plugin hauek ezgaituta daude. Edit Web seed URL Editatu Web emaritza URL-a - - New name: - Izen berria: - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Izen hau jadanik erabilia da agiritegi honetan. Mesedez erabili beste bat. - - - The folder could not be renamed - Agiritegia ezin da berrizendatu - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> @@ -7077,18 +6697,6 @@ Plugin hauek ezgaituta daude. Filter files... Iragazi agiriak... - - Renaming - Berrizendatzen - - - Rename error - Berrizendatze akatsa - - - The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - Agiri hau hutsik dago edo hizki galaraziak ditu, mesedez hautatu beste bat. - New URL seed @@ -7370,26 +6978,6 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo. I Agree Onartzen dut - - Upgrade - Eguneratu - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] - Gauzak beste modu batean gordetzen dituen bertsio zahar batetik eguneratu zara. Gordetze sistema berrira migratu behar duzu. Ezingo duzu v3.3.0 baino zaharragoa den bertsiorik erabili ahalko berriro. Jarriatu? [y/n]. - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. - Gauzak beste modu batean gordetzen dituen bertsio zahar batetik eguneratu zara. Gordetze sistema berrira migratu behar duzu. Jarraitzen baduzu, ezingo duzu v3.3.0 baino zaharragoa den bertsiorik erabili ahalko berriro. - - - Couldn't migrate torrent with hash: %1 - Ezinezkoa torrenta migratzea, hasha: %1 - - - Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 - Ezinezkoa torrenta migratzea. Berrekite-azkar agiri izen baliogabea: %1 - Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 @@ -7440,12 +7028,12 @@ Ez dira jakinarazpen gehiago egingo. Datu heuskarri baliogabea - + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 Ezin da RSS Berez-Jeistzailea arauak irakurri hemendik: %1. Akatsa: %2 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Ezin da RSS Berez-Jeistzailea arauak gertatu. Zergaitia: %1 @@ -8085,18 +7673,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Ez dago bilaketa pluginik ezarrita Klikatu "Bilatu pluginak..." botoia leihoaren behe eskuinean zenbait ezartzeko. - - Download - Jeitsi - - - Go to description page - Joan azalpen orrialdera - - - Copy description page URL - Kopiatu azalpen orrialdearen URL-a - Search plugins... @@ -8842,7 +8418,7 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro. Renaming - Berrizendatzen + @@ -8856,7 +8432,7 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro. Rename error - Berrizendatze akatsa + @@ -8868,13 +8444,13 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro. This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Izen hau jadanik erabilia da agiritegi honetan. Mesedez erabili beste bat. + The folder could not be renamed - Agiritegia ezin da berrizendatu + @@ -9449,33 +9025,6 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro. Zutabe ikusgarritasuna - - TrackerLoginDialog - - Tracker authentication - Aztarnari egiaztapena - - - Tracker: - Aztarnaria: - - - Login - Hasi Saioa - - - Username: - Erabiltzaile-izena: - - - Password: - Sarhitza: - - - Log in - Hasi saioa - - TrackersAdditionDialog @@ -9521,11 +9070,6 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro. Downloading Jeisten - - Downloading metadata - used when loading a magnet link - Metadatuak jeisten - Allocating @@ -9537,11 +9081,6 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro. Paused Pausatuta - - Queued - i.e. torrent is queued - Lerrokatuta - Seeding @@ -9554,61 +9093,41 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro. Torrent is waiting for download to begin Geldituta - - [F] Downloading - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [B] Jeisten - - - [F] Seeding - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [B] Emaritzen - Checking Torrent local data is being checked Egiaztapena - - Queued for checking - i.e. torrent is queued for hash checking - Egiaztapenerako lerrokatuta - - - Checking resume data - used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Datu berrekitea egiaztatzen - Downloading metadata Used when loading a magnet link - Metadatuak jeisten + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [B] Jeisten + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [B] Emaritzen + Queued Torrent is queued - Lerrokatuta + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Datu berrekitea egiaztatzen + @@ -9630,12 +9149,7 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro. Errored Torrent status, the torrent has an error - Akastuna - - - Errored - torrent status, the torrent has an error - Akastuna + @@ -9856,286 +9370,270 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro. TransferListWidget - + Column visibility Zutabe ikusgarritasuna - + Choose save path Hautatu gordetzeko helburua - + Torrent Download Speed Limiting Torrent Jeisketa Abiadura Muga - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent Igoera Abiadura Muga - + Recheck confirmation Berregiaztatu baieztapena - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Zihur zaude hautaturiko torrenta(k) berregiaztatzea nahi d(it)uzula? - + Rename Berrizendatu - + New name: Izen berria: - + Resume Resume/start the torrent Berrekin - + Force Resume Force Resume/start the torrent Behartu Berrekitea - + Pause Pause the torrent Pausatu - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" Ezarri kokapena: "%1" mugitzen, "%2"-tik "%3"-ra - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Add Tags Gehitu Etiketak - + Remove All Tags Kendu Etiketa Guztiak - + Remove all tags from selected torrents? Kendu etiketa guztiak hautatutako torrentetatik? - + Comma-separated tags: Kakotxaz-banandutako etiketak: - + Invalid tag Etiketa baliogabea - + Tag name: '%1' is invalid Etiketa izena: '%1' baliogabea da - + Delete Delete the torrent Ezabatu - + Preview file... Agiri aurreikuspena... - + Limit share ratio... Mugatu elkarbanatze maila... - + Limit upload rate... Mugatu igoera neurria... - + Limit download rate... Mugatu jeisketa neurria... - + Open destination folder Ireki helmuga agiritegia - + Move up i.e. move up in the queue Mugitu gora - + Move down i.e. Move down in the queue Mugitu behera - + Move to top i.e. Move to top of the queue Mugitu goren - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mugitu beheren - + Set location... Ezarri kokalekua... - + Force reannounce Behartu berriragarpena - + Magnet link Magnet lotura - + Name Izena - + Hash - + Queue - + Copy Kopiatu - Copy name - Kopiatu izena - - - Copy hash - Kopiatu hasha - - - + Download first and last pieces first Jeitsi lehen eta azken atalak lehenik - + Automatic Torrent Management Berezgaitasunezko Torrent Kudeaketa - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Berezgaitasunezko moduak esanahi du torrent ezaugarri ugari (adib. gordetze helburua) elkartutako kategoriaren arabera erabakiko direla - + Edit trackers... - + Category Kategoria - + New... New category... Berria... - + Reset Reset category Berrezarri - + Tags Etiketak - + Add... Add / assign multiple tags... Gehitu... - + Remove All Remove all tags Kendu Guztiak - Priority - Lehentasuna - - - + Force recheck Behartu berregiaztapena - Copy magnet link - Kopiatu magnet lotura - - - + Super seeding mode Gain emaritza modua - + Rename... Berrizendatu... - + Download in sequential order Jeitsi sekuentzialki @@ -10229,47 +9727,47 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro. Symloturak EI alternatiboaren agiritegiaren barne eragotzita daude. - + Using built-in Web UI. Barne-bildutako Web EI erabiltzen. - + Using custom Web UI. Location: "%1". Norbere Web EI erabiltzen. Kokalekua: "%1". - + Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. Ongi gertatu da hautaturiko hizkuntzarako (%1) Web EI itzulpena. - + Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). Ezin da gertatu hautaturiko hizkuntzarako (%1) Web EI itzulpena. - + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! Ahalbidetutako gehienezko neurria gaindituta (%1)! - + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' WebEI: Jatorri idazburua eta Etiketa jatorria ez datoz bat! Iturburu IP-a: '%1'. Jatorri idazburua: '%2'. Xede jatorria: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' WebEI: Jatorri idazburua eta Etiketa jatorria ez datoz bat! Iturburu IP-a: '%1'. Jatorri idazburua: '%2'. Xede jatorria: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' WebEI: Hostalari idazburu baliogabea, ataka ez dator bat! Eskera Iturburu IP-a: '%1'. Zerbitzari ataka: '%2'. Jasotako Hostalar idazburua: '%3'. - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' WebEI: Hostalari idazburu baliogabea. Eskaturiko iturburu IP-a: '%1'. Jasotako Hostalari idazburua: '%2' @@ -10297,13 +9795,6 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro. Web EI: Ezinezkoa IP-ra lotzea: %1, ataka: %2. Zergaitia: %3 - - fsutils - - Downloads - Jeisketak - - misc @@ -10396,15 +9887,4 @@ Mesedez hautatu beste izen bat eta saiatu berriro. %1m - - preview - - Preview selection - Aurreikuspen hautapena - - - The following files support previewing, please select one of them: - Hurrengo agiriek aurreikuspena sostengatzen dute, mesedez hautatu bat: - - diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index 9dd0a796b..541fccdf7 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -89,7 +89,7 @@ Copyright %1 2006-2019 The qBittorrent project - + Tekijänoikeus %1 2006-2019 qBittorrent-projekti @@ -272,14 +272,6 @@ Invalid magnet link Virheellinen magnet-linkki - - The torrent file '%1' does not exist. - Torrent-tiedostoa '%1' ei ole olemassa. - - - The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - Torrent-tiedostoa ei voida lukea levyltä. Sinulta voi puuttua käyttöoikeuksia. - Failed to load the torrent: %1. @@ -304,15 +296,6 @@ Virhe: %2 Retrieving metadata... Noudetaan metatietoja... - - Not Available - This size is unavailable. - Ei saatavilla - - - Free space on disk: %1 - Vapaata tilaa levyllä: %1 - Choose save path @@ -363,25 +346,13 @@ Virhe: %2 Not available This size is unavailable. - Ei saatavilla + Ei saatavilla Cannot download '%1': %2 - - New name: - Uusi nimi: - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Tämä nimi on jo käytössä tässä kansiossa. Käytä toista nimeä. - - - The folder could not be renamed - Kansiota ei voitu nimetä uudelleen - Rename... @@ -505,27 +476,27 @@ Error: %2 Normal - Normaali + Normaali Below normal - + Alle normaali Medium - + Keskitaso Low - + Matala Very low - + Erittäin matala @@ -568,10 +539,6 @@ Error: %2 Enable OS cache Ota käyttöön käyttöjärjestelmän välimuisti - - Guided read cache - Opastettu lukuvälimuisti - Coalesce reads & writes @@ -751,10 +718,6 @@ Error: %2 uTP-TCP mixed mode algorithm - - Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] - Puoliavointen yhteyksien enimmäismäärä [0: Rajoittamaton] - IP Address to report to trackers (requires restart) @@ -770,10 +733,6 @@ Error: %2 Embedded tracker port Upotetun seurantapalvelimen portti - - Check for software updates - Tarkista ohjelmistopäivitykset - Use system icon theme @@ -997,36 +956,44 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also + Use global settings Käytä yleisiä asetuksia + Always Aina + Never Ei koskaan - + + Create Subfolder: + + + + Apply Rule to Feeds: Käytä sääntöä syötteisiin: - + Matching RSS Articles Vastaavat RSS-artikkelit - + &Import... &Tuo... - + &Export... &Vie... @@ -1097,49 +1064,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Last Match: %1 days ago - + Last Match: Unknown - + New rule name Uuden säännön nimi - + Please type the name of the new download rule. Anna uuden lataussäännön nimi. - - + + Rule name conflict Ristiriita säännön nimessä - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Samalla nimellä oleva sääntö on jo olemassa, valitse toinen nimi. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Haluatko varmasti poistaa lataussäännön '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Haluatko varmasti poistaa valitut lataussäännöt? - + Rule deletion confirmation Säännön poistamisen vahvistus @@ -1149,150 +1116,150 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Kohdekansio - + Invalid action Virheellinen toiminto - + The list is empty, there is nothing to export. Luettelo on tyhjä, ei mitään vietävää. - + Export RSS rules Vie RSS säännöt - - + + I/O Error I/O-virhe - + Failed to create the destination file. Reason: %1 - + Import RSS rules Tuo RSS säännöt - + Failed to open the file. Reason: %1 - + Import Error Tuontivirhe - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Valitun sääntöluettelon tuonti epäonnistui. Syy: %1 - + Add new rule... Lisää uusi sääntö... - + Delete rule Poista sääntö - + Rename rule... Nimeä sääntö uudelleen... - + Delete selected rules Poista valitut säännöt - + Clear downloaded episodes... Tyhjennä ladatut jaksot... - + Rule renaming Säännön nimeäminen uudelleen - + Please type the new rule name Anna uuden säännön nimi - + Clear downloaded episodes Tyhjennä ladatut jaksot - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Regex-tila: käytä Perl-yhteensopivia säännöllisiä lausekkeita - - + + Position %1: %2 Sijainti %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Jokerimerkkitila: voit käyttää - + ? to match any single character ? vastaamaan mitä tahansa yksittäistä merkkiä - + * to match zero or more of any characters * vastaamaan nolla tai enemmän mitä tahansa merkkiä - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator | käytetään OR-operaattorina - + If word order is important use * instead of whitespace. Jos sanajärjestys on tärkeä, käytä * välilyönnin sijaan. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. Sulkee pois kaikki artikkelit. @@ -1338,18 +1305,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Restart is required to toggle PeX support - - Embedded Tracker [ON] - Upotettu Seurantapalvelin [PÄÄLLÄ] - - - Failed to start the embedded tracker! - Upotetun seurantapalvelimen käynnistäminen epäonnistui! - - - Embedded Tracker [OFF] - Upotettu Seurantapalvelin [POIS PÄÄLTÄ] - System network status changed to %1 @@ -1380,24 +1335,24 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Encryption support [%1] Salaustuki [%1] - + FORCED PAKOTETTU - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] Anonyymitila [%1] @@ -1439,92 +1394,92 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Unable to decode '%1' torrent file. Torrent-tiedostoa '%1' ei onnistuttu purkamaan. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Tiedoston '%1' rekursiivinen lataus, joka on upotettu torrenttiin '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Jonoasemat korjattiin %1 jatketuissa tiedostoissa - + Couldn't save '%1.torrent' Torrenttia '%1.torrent' ei voitu tallentaa - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' poistettiin siirtolistasta. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' poistettiin siirtolistasta ja kiintolevyltä. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' poistettiin siirtolistasta, mutta tiedostoja ei voitu poistaa. Virhe: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. koska %1 ei ole käytössä. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. koska %1 ei ole käytössä. - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 @@ -1534,21 +1489,11 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Ladataan '%1', odota hetki... - - qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 - e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent yrittää kuunnella missä tahansa verkkoliitännässä porttia: %1 - The network interface defined is invalid: %1 Määritetty verkkoliitäntä on virheellinen: %1 - - qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 - e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent yrittää kuunnella verkkoliitännän %1 porttia: %2 - Peer ID: @@ -1573,8 +1518,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + ON PÄÄLLÄ @@ -1586,8 +1531,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + OFF POIS PÄÄLTÄ @@ -1629,122 +1574,108 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Seurantapalvelin '%1' lisättiin torrentiin '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Seurantapalvelin '%1' poistettiin torrentista '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Cannot write to torrent resume folder. - + Cannot create torrent resume folder. - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Torrenttia '%1' ei onnistuttu jatkamaan. - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Annetun IP-suodattimen jäsentäminen onnistui: Käytettiin sääntöjä %1. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Virhe: Annetun IP-suodattimen jäsentäminen epäonnistui. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' palautettu - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Torrentin lisääminen epäonnistui. Syy: %1 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' lisättiin latausluetteloon. - An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - Tapahtui I/O virhe, '%1' keskeytettiin. %2 - - - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. - - qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 - e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent kuuntelee onnistuneesti verkkoliitännän %1 porttia: %2/%3 - - - External IP: %1 - e.g. External IP: 192.168.0.1 - Ulkoinen IP-osoite: %1 - BitTorrent::TorrentCreatorThread @@ -1767,52 +1698,52 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On Päällä - + Off Pois päältä - + Successfully moved torrent: %1. New path: %2 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Save resume data failed. Torrent: "%1", error: "%2" - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -1993,129 +1924,129 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also DownloadHandlerImpl - + I/O Error I/O-virhe - + The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - + Redirected to magnet URI. - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled - Toiminto peruttiin + - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS-kättely epäonnistui + - + The remote server refused the connection - Etäpalvelin hylkäsi yhteyden + - + The connection to the proxy server was refused - Yhteys välityspalvelimeen hylättiin + - + The proxy server closed the connection prematurely - Välityspalvelin sulki yhteyden ennenaikaisesti + - + The proxy host name was not found - Välityspalvelimen isäntänimeä ei löytynyt + - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Yhteys välityspalvelimen aikakatkaistiin tai välityspalvelin ei vastannut ajoissa lähetettyyn pyyntöön + - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - Pääsy etäsisältöön evättiin (401) + - + The operation requested on the remote content is not permitted - Etäsisältöön kohdistettu toimintopyyntö ei ole sallittu + - + The remote content was not found at the server (404) - Etäsisältöä ei löytynyt palvelimelta (404) + - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - Havaittiin tuntematon verkkoon liittyvä virhe + - + An unknown proxy-related error was detected - Havaittiin tuntematon välityspalvelimeen liittyvä virhe + - + An unknown error related to the remote content was detected - Havaittiin etäsisältöön liittyvä tuntematon virhe + - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error - Tuntematon virhe + @@ -2148,11 +2079,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Blocked IPs Estetyt IP-osoitteet - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> estettiin - %1 was blocked %2 @@ -2462,22 +2388,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Set Global Upload Limit... Aseta yleinen lähetysrajoitus... - - Minimum Priority - Matalin tärkeysaste - - - Top Priority - Korkein tärkeysaste - - - Decrease Priority - Laske tärkeysastetta - - - Increase Priority - Nosta tärkeysastetta - @@ -3195,73 +3105,10 @@ Python täytyy asentaa manuaalisesti. Dynamic DNS -virhe: annettu salasana on liian lyhyt. - - Net::DownloadHandler - - I/O Error - I/O-virhe - - - The operation was canceled - Toiminto peruttiin - - - SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS-kättely epäonnistui - - - The remote server refused the connection - Etäpalvelin hylkäsi yhteyden - - - The connection to the proxy server was refused - Yhteys välityspalvelimeen hylättiin - - - The proxy server closed the connection prematurely - Välityspalvelin sulki yhteyden ennenaikaisesti - - - The proxy host name was not found - Välityspalvelimen isäntänimeä ei löytynyt - - - The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Yhteys välityspalvelimen aikakatkaistiin tai välityspalvelin ei vastannut ajoissa lähetettyyn pyyntöön - - - The access to the remote content was denied (401) - Pääsy etäsisältöön evättiin (401) - - - The operation requested on the remote content is not permitted - Etäsisältöön kohdistettu toimintopyyntö ei ole sallittu - - - The remote content was not found at the server (404) - Etäsisältöä ei löytynyt palvelimelta (404) - - - An unknown network-related error was detected - Havaittiin tuntematon verkkoon liittyvä virhe - - - An unknown proxy-related error was detected - Havaittiin tuntematon välityspalvelimeen liittyvä virhe - - - An unknown error related to the remote content was detected - Havaittiin etäsisältöön liittyvä tuntematon virhe - - - Unknown error - Tuntematon virhe - - Net::DownloadManager - + Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" @@ -3285,10 +3132,6 @@ Python täytyy asentaa manuaalisesti. Venezuela, Bolivarian Republic of Venezuelan bolivariaaninen tasavalta - - Viet Nam - Vietnam - @@ -4556,17 +4399,6 @@ Python täytyy asentaa manuaalisesti. GeoIP-tietokantatiedostoa ei voitu ladata. Syy: %1 - - Net::PortForwarder - - UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP-/ NAT-PMP-tuki [PÄÄLLÄ] - - - UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP-/ NAT-PMP-tuki [POIS PÄÄLTÄ] - - Net::Smtp @@ -4622,14 +4454,6 @@ Python täytyy asentaa manuaalisesti. Advanced Lisäasetukset - - Language - Kieli - - - User Interface Language: - Käyttöliittymän kieli: - @@ -4691,7 +4515,7 @@ Python täytyy asentaa manuaalisesti. - + No action Ei toimintoa @@ -4701,222 +4525,218 @@ Python täytyy asentaa manuaalisesti. Valmistuneet torrentit: - + Desktop Työpöytä - + Start qBittorrent on Windows start up Käynnistä qBittorrent Windowsin käynnistyessä - + Show splash screen on start up Näytä aloituskuva käynnistettäessä - + Start qBittorrent minimized Käynnistä qBittorrent pienennettynä - + Confirmation on exit when torrents are active Vahvista lopettaminen torrentien ollessa aktiivisena - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Vahvista automaattinen lopetus kun lataukset ovat valmiita - + KiB KiB - + Email notification &upon download completion Sähköposti-ilmoitus latauksen valmistuttua - + Run e&xternal program on torrent completion Suorita erillinen ohjelma torrentien valmistuessa - + IP Fi&ltering IP-suodatus - + Schedule &the use of alternative rate limits Aseta aikataulu vaihtoehtoisille nopeusrajoituksille - + From: From start time - Alkaen: + - + To: To end time - Loppuu: + - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Lisätietoja</a>) - + &Torrent Queueing Torrentien jonotus - Seed torrents until their seeding time reaches - Jatka torrenttien jakamista kunnes jakosuhde saavuttaa - - - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Lisää nämä seurantapalvelimet automaattisesti uusiin latauksiin: - + RSS Reader RSS-lukija - + Enable fetching RSS feeds Ota käyttöön RSS-syötteiden haku - + Feeds refresh interval: RSS-syötteen päivitystiheys: - + Maximum number of articles per feed: Artikkeleiden enimmäismäärä syötettä kohden: - - + + min minutes min - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader RSS Torrenttien Automaattinen Lataaja - + Enable auto downloading of RSS torrents Ota käyttöön RSS-torrenttien automaattinen lataus - + Edit auto downloading rules... Muokkaa automaattisten latausten sääntöjä... - + RSS Smart Episode Filter Älykäs RSS jaksosuodatin - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: Suodattimet: - + Web User Interface (Remote control) Web-käyttöliittymä (Etäohjaus) - + IP address: IP osoite: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Session timeout: - + Disabled Ei käytössä - + Server domains: Palvelimen verkkotunnukset: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4925,32 +4745,32 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP Käytä HTTPS:ää HTTP:n sijaan - + Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... - + Upda&te my dynamic domain name Päivitä dynaamisen verkkotunnukseni nimi - + Minimize qBittorrent to notification area Pienennä qBittorrent ilmoitusalueelle @@ -4970,763 +4790,726 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Sulje qBittorrent ilmoitusalueelle - + Tray icon style: Ilmaisinalueen kuvakkeen tyyli: - + Normal Normaali - + Monochrome (Dark theme) Harmaasävy (Tumma teema) - + Monochrome (Light theme) Harmaasävy (Vaalea teema) - + File association - + Use qBittorrent for .torrent files Käytä qBittorrenttia .torrent-tiedostoihin - + Use qBittorrent for magnet links Käytä qBittorrenttia magnet-linkkeihin - + Check for program updates Tarkista ohjelmapäivitykset - + Power Management Virranhallinta - + Save path: Tallennussijainti: - + Backup the log file after: Ota lokista varmuuskopio, kun sen koko ylittää: - + Delete backup logs older than: Poista varmuuskopiot, jotka ovat vanhempia kuin: - + days Delete backup logs older than 10 months päivää - + months Delete backup logs older than 10 months kuukautta - + years Delete backup logs older than 10 years vuotta - + When adding a torrent Kun lisätään torrent-tiedostoa - + Bring torrent dialog to the front Tuo torrent-ikkuna päällimmäiseksi - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Älä aloita lataamista automaattisesti - + Should the .torrent file be deleted after adding it Poistetaanko torrent-tiedosto sen lisäämisen jälkeen - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Poista myös torrent-tiedostot, joiden lisääminen peruutettiin - + Also when addition is cancelled Myös silloin, kun lisäys peruutetaan - + Warning! Data loss possible! Varoitus! Tietojen menetys on mahdollista! - + Saving Management Tallennuksen Hallinta - + Default Torrent Management Mode: Oletus torrentien hallintatila - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category - + Manual Manuaalinen - + Automatic Automaattinen - + When Torrent Category changed: Kun torrentin kategoria muutetaan: - + Relocate torrent Uudelleensijoita torrentti - + Switch torrent to Manual Mode Vaihda torrent Manuaaliseen Tilaan - + When Default Save Path changed: Kun tallennuksen oletussijainti muutetaan: - - + + Relocate affected torrents Uudelleensijoita vaikuttuneet torrentti - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Vaihda vaikuttuneet torrentit Manuaaliseen Tilaan - + Use Subcategories Käytä Alikategorioita - + Default Save Path: Tallennuksen oletussijainti: - + Keep incomplete torrents in: Säilytä keskeneräiset torrentit kohteeseen: - + Copy .torrent files to: Kopioi .torrent-tiedostot kohteeseen: - + Show &qBittorrent in notification area Näytä &qBittorrent ilmoitusalueella - + &Log file &Lokitiedosto - + Display &torrent content and some options Näytä &torrentin sisältö ja joitakin valintoja - + Create subfolder for torrents with multiple files Luo alikansio useita tiedostoja sisältäville torrentille - + De&lete .torrent files afterwards Poista .torrent-tiedostot &lisäämisen jälkeen - + Copy .torrent files for finished downloads to: Kopioi valmistuneiden latausten .torrent-tiedostot kohteeseen: - + Pre-allocate disk space for all files Varaa kaikille tiedostoille levytila ennakkoon - + + Preview file, otherwise open destination folder + + + + Inhibit system sleep when torrents are downloading Estä järjestelmän lepotila kun torrentteja on latautumassa - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Estä järjestelmän lepotila kun torrentteja on jaossa - + Append .!qB extension to incomplete files Lisää .!qB pääte keskeneräisille tiedostoille - + Enable recursive download dialog - + When Category Save Path changed: - + Automatically add torrents from: Lisää torrentit automaattisesti kohteesta: - + Add entry Lisää merkintä - + Remove entry Poista merkintä - + To: To receiver - Loppuu: + - + SMTP server: SMTP-palvelin: - + From: From sender - Alkaen: + - + This server requires a secure connection (SSL) Tämä palvelin vaatii suojatun yhteyden (SSL) - - + + Authentication Tunnistautuminen - - - - + + + + Username: Käyttäjänimi: - - - - + + + + Password: Salasana: - + Enabled protocol: Käytössä oleva protokolla: - + TCP and μTP TCP ja μTP - + Listening Port Kuunteluportti - + Port used for incoming connections: Portti sisääntuleville yhteyksille: - + Random Satunnainen - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Käytä UPnP-/NAT-PMP-portinohjausta reitittimeltä - + Use different port on each startup Käytä eri porttia joka käynnistyksen yhteydessä - + Connections Limits Yhteyksien rajat - + Maximum number of connections per torrent: Yhteyksien enimmäismäärä torrenttia kohden: - + Global maximum number of connections: Kaikkien yhteyksien enimmäismäärä: - + Maximum number of upload slots per torrent: Lähetyspaikkojen enimmäismäärä torrentia kohden: - + Global maximum number of upload slots: Kaikkien lähetyspaikkojen enimmäismäärä: - + Proxy Server Välityspalvelin - + Type: Tyyppi: - + (None) (Ei mikään) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Isäntä: - - + + Port: Portti: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Muussa tapauksessa välityspalvelinta käytetään vain seurantapalvelimen yhteyksiin - + Use proxy for peer connections Käytä välityspalvelinta vertaisyhteyksille - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">More information</a>) - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">Lisätietoja</a>) - - - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + Use proxy only for torrents Käytä välityspalvelinta vain torrenteille - + A&uthentication T&unnistautuminen - + Info: The password is saved unencrypted Tärkeää: Salasana tallennetaan salaamattomana - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Suodatustiedoston sijainti (.dat, .p2p, p2b): - + Reload the filter Lataa suodatin uudelleen - + Manually banned IP addresses... Manuaalisesti kielletyt IP-osoitteet... - + Apply to trackers Käytä seurantapalvelimille - + Global Rate Limits Yleiset nopeusrajoitukset - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Lähetys: - - + + Download: Lataus: - + Alternative Rate Limits Vaihtoehtoiset nopeusrajoitukset - From: - from (time1 to time2) - Alkaen: - - - To: - time1 to time2 - Loppuu: - - - + When: Ajankohta: - + Every day Joka päivä - + Weekdays Arkisin - + Weekends Viikonloppuisin - + Rate Limits Settings Nopeusrajoitusasetukset - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol Käytä nopeusrajoitusta µTP-protokollaan - + Privacy Yksityisyys - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Käytä DHT:tä (hajautettua verkkoa) useampien käyttäjien löytämiseen - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Vaihta käyttäjätietoja yhteensopivien Bittorrent-asiakkaiden (µTorrent, Vuze, ...) kanssa - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Käytä PeX:tä löytääksesi enemmän käyttäjiä - + Look for peers on your local network Etsi käyttäjiä paikallisverkostasi - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Käytä paikallista hakua löytääksesi enemmän käyttäjiä (LPD) - + Encryption mode: Salaustila: - Prefer encryption - Suosi salausta - - - + Require encryption Vaadi salaus - + Disable encryption Ei salausta - + Enable when using a proxy or a VPN connection Ota käyttöön välityspalvelinta tai VPN-yhteyttä käytettäessä - + Enable anonymous mode Käytä anonyymitilaa - + Maximum active downloads: Aktiivisia latauksia enintään: - + Maximum active uploads: Aktiivisia lähetettäviä torrentteja enintään: - + Maximum active torrents: Aktiivisia torrentteja enintään: - + Do not count slow torrents in these limits Älä laske hitaita torrenteja näihin rajoituksiin - + Upload rate threshold: - + Download rate threshold: - - + + sec seconds s - + Torrent inactivity timer: - Share Ratio Limiting - Jakosuhteen rajoittaminen - - - Seed torrents until their ratio reaches - Jatka torrenttien jakamista kunnes jakosuhde saavuttaa - - - + then sitten - Pause them - Keskeytä ne - - - Remove them - Poista ne - - - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: Varmenne: - Import SSL Certificate - Tuo SSL-varmenne - - - + Key: Avain: - Import SSL Key - Tuo SSL-avain - - - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Tietoa varmenteista</a> - + Change current password - + Use alternative Web UI - + Files location: - + Security - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable Host header validation - + Service: Palvelu: - + Register - + Domain name: Verkkotunnuksen nimi: @@ -5921,10 +5704,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.All supported filters Kaikki tuetut suodattimet - - SSL Certificate - SSL-varmenne - Parsing error @@ -5966,23 +5745,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Preferences Asetukset - - Import SSL certificate - Tuo SSL-varmenne - This is not a valid SSL certificate. Tämä ei ole kelvollinen SSL-varmenne. - - Import SSL key - Tuo SSL-avain - - - SSL key - SSL-avain - Time Error @@ -6195,22 +5962,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Peer "%1" is manually banned - - Manually adding peer '%1'... - Lisätään käsin asiakas %1... - - - The peer '%1' could not be added to this torrent. - Asiakasta '%1' ei voitu lisätä tähän torrenttiin. - - - Manually banning peer '%1'... - Poistetaan käsin asiakas %1... - - - Peer addition - Asiakkaan lisäys - Country @@ -6221,26 +5972,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Copy IP:port Kopioi IP:portti - - Some peers could not be added. Check the Log for details. - Joitakin käyttäjiä ei voitu lisätä. Katso lokista lisätietoja. - - - The peers were added to this torrent. - Asiakkaat lisättiin tähän torrenttiin. - - - Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - Haluatko varmasti estää valitut käyttäjät pysyvästi? - - - &Yes - &Kyllä - - - &No - &Ei - PeersAdditionDialog @@ -6520,12 +6251,12 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP-/ NAT-PMP-tuki [PÄÄLLÄ] + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP-/ NAT-PMP-tuki [POIS PÄÄLTÄ] + @@ -6539,48 +6270,44 @@ Valitut alkuperäisliitännäiset ovat poistettu käytöstä. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Preview Esikatsele - + Name Nimi - + Size Koko - + Progress Edistyminen - + Preview impossible Esikatselu ei onnistu - + Sorry, we can't preview this file: "%1". - - Sorry, we can't preview this file - Valitettavasti tätä tiedostoa ei voi esikatsella - Preview selection - Esikatsele valinta + @@ -7244,14 +6971,6 @@ Muita varoituksia ei anneta. I Agree Hyväksyn - - Upgrade - Päivitä - - - Couldn't migrate torrent with hash: %1 - Ei voitu siirtää torrenttia tarkistussummalla: %1 - Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 @@ -7302,12 +7021,12 @@ Muita varoituksia ei anneta. - + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -7947,18 +7666,6 @@ Muita varoituksia ei anneta. Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some. - - Download - Lataa - - - Go to description page - Siirry kuvaussivulle - - - Copy description page URL - Kopioi kuvaussivuston osoite - Search plugins... @@ -8728,13 +8435,13 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen. This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Tämä nimi on jo käytössä tässä kansiossa. Käytä toista nimeä. + The folder could not be renamed - Kansiota ei voitu nimetä uudelleen + @@ -9307,33 +9014,6 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen. Sarakkeen näkyvyys - - TrackerLoginDialog - - Tracker authentication - Seurantapalvelimen todennus - - - Tracker: - Seurantapalvelin: - - - Login - Sisäänkirjautuminen - - - Username: - Käyttäjänimi: - - - Password: - Salasana: - - - Log in - Kirjaudu sisään - - TrackersAdditionDialog @@ -9379,11 +9059,6 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen. Downloading Ladataan - - Downloading metadata - used when loading a magnet link - Ladataan metadataa - Allocating @@ -9395,11 +9070,6 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen. Paused Keskeytetty - - Queued - i.e. torrent is queued - Jonossa - Seeding @@ -9412,50 +9082,35 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen. Torrent is waiting for download to begin Pysähtynyt - - [F] Downloading - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [P] Lataa - - - [F] Seeding - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [P] Jakaa - Checking Torrent local data is being checked Tarkastetaan - - Queued for checking - i.e. torrent is queued for hash checking - Jonottaa tarkistusta - Downloading metadata Used when loading a magnet link - Ladataan metadataa + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [P] Lataa + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [P] Jakaa + Queued Torrent is queued - Jonossa + @@ -9483,12 +9138,7 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen. Errored Torrent status, the torrent has an error - Virheelliset - - - Errored - torrent status, the torrent has an error - Virheelliset + @@ -9703,292 +9353,276 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen. Availability The number of distributed copies of the torrent - Saatavuus + Saatavuus TransferListWidget - + Column visibility Sarakkeen näkyvyys - + Choose save path Valitse tallennussijainti - + Torrent Download Speed Limiting Torrentin latausnopeuden rajoitus - + Torrent Upload Speed Limiting Torrentin lähetysnopeuden rajoitus - + Recheck confirmation Uudelleentarkistuksen vahvistus - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Haluatko varmasti tarkistaa uudelleen valitut torrentit? - + Rename Nimeä uudelleen - + New name: Uusi nimi: - + Resume Resume/start the torrent Jatka - + Force Resume Force Resume/start the torrent Pakota jatkaminen - + Pause Pause the torrent Keskeytä - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Add Tags Lisää Tunnisteita - + Remove All Tags Poista Kaikki Tunnisteet - + Remove all tags from selected torrents? Poistetaanko kaikki tunnisteet valitusta torrentista? - + Comma-separated tags: Pilkulla erotetut tunnisteet: - + Invalid tag Virheellinen tunniste - + Tag name: '%1' is invalid Tunnisteen nimi '%1' ei kelpaa - + Delete Delete the torrent Poista - + Preview file... Esikatsele... - + Limit share ratio... Rajoita jakosuhde... - + Limit upload rate... Rajoita lähetysnopeus... - + Limit download rate... Rajoita latausnopeus... - + Open destination folder Avaa kohdekansio - + Move up i.e. move up in the queue Siirrä ylös jonossa - + Move down i.e. Move down in the queue Siirrä alas jonossa - + Move to top i.e. Move to top of the queue Siirrä jonon kärkeen - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Siirrä jonon viimeiseksi - + Set location... Aseta kohdekansio... - + Force reannounce - + Magnet link - Magnet-linkki + Magnet-linkki - + Name Nimi - + Hash - + Queue - + Copy Kopioi - Copy name - Kopioi nimi - - - Copy hash - Kopioi tarkistussumma - - - + Download first and last pieces first Lataa ensin ensimmäinen ja viimeinen osa - + Automatic Torrent Management Automaattinen torrentien hallintatila - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Edit trackers... - + Category Kategoria - + New... New category... Uusi... - + Reset Reset category Palauta - + Tags Tunnisteet - + Add... Add / assign multiple tags... Lisää... - + Remove All Remove all tags Poista kaikki - Priority - Tärkeysaste - - - + Force recheck Pakota uudelleentarkistus - Copy magnet link - Kopioi Magnet-osoite - - - + Super seeding mode super seed -tila - + Rename... Nimeä uudelleen... - + Download in sequential order Lataa järjestyksessä @@ -10082,47 +9716,47 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen. - + Using built-in Web UI. - + Using custom Web UI. Location: "%1". - + Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. - + Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). - + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -10150,13 +9784,6 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen. - - fsutils - - Downloads - Lataukset - - misc @@ -10223,7 +9850,7 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen. %1y %2d e.g: 2years 10days - %1 d %2 h {1y?} {2d?} + %1y %2d @@ -10249,15 +9876,4 @@ Valitse toinen nimi ja yritä uudelleen. %1 min - - preview - - Preview selection - Esikatsele valinta - - - The following files support previewing, please select one of them: - Seuraavat tiedostot tukevat esikatselua, valitse yksi niistä: - - diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index 13fae1deb..fe6da36ba 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -272,14 +272,6 @@ Invalid magnet link Lien magnet invalide - - The torrent file '%1' does not exist. - Le torrent '%1' n'existe pas. - - - The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - Le torrent '%1' ne peut pas être lu sur le disque. Vous n'avez probablement pas les permissions requises. - Failed to load the torrent: %1. @@ -304,15 +296,6 @@ Erreur : %2 Retrieving metadata... Récupération des métadonnées… - - Not Available - This size is unavailable. - Non disponible - - - Free space on disk: %1 - Espace libre sur le disque : %1 - Choose save path @@ -556,10 +539,6 @@ Error: %2 Enable OS cache Activer le cache du système d’exploitation - - Guided read cache - Cache disque guidé - Coalesce reads & writes @@ -739,10 +718,6 @@ Error: %2 uTP-TCP mixed mode algorithm - - Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] - Nombre maximum de connexions à moitié ouvertes [0 : Illimité] - IP Address to report to trackers (requires restart) @@ -758,10 +733,6 @@ Error: %2 Embedded tracker port Port du tracker intégré - - Check for software updates - Vérifier les mises à jour du logiciel - Use system icon theme @@ -985,36 +956,44 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also + Use global settings Utiliser la configuration globale + Always Toujours + Never Jamais - + + Create Subfolder: + + + + Apply Rule to Feeds: Appliquer la règle aux flux : - + Matching RSS Articles Articles RSS correspondants - + &Import... &Importer... - + &Export... &Exporter... @@ -1085,49 +1064,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Intervalle infini : <b>1x25-;</b> correspond aux épisodes 25 et suivants de la saison 1, et tous les épisodes des saisons postérieures - + Last Match: %1 days ago Dernière correspondance : il y a %1 jours - + Last Match: Unknown Dernière correspondance : inconnu - + New rule name Nouveau nom pour la règle - + Please type the name of the new download rule. Veuillez entrer le nom de la nouvelle règle de téléchargement. - - + + Rule name conflict Conflit dans les noms de règle - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Une règle avec ce nom existe déjà, veuillez en choisir un autre. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Êtes vous certain de vouloir supprimer la règle de téléchargement '%1' - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Voulez-vous vraiment supprimer les règles sélectionnées ? - + Rule deletion confirmation Confirmation de la suppression @@ -1137,150 +1116,150 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Répertoire de destination - + Invalid action - + The list is empty, there is nothing to export. - + Export RSS rules - - + + I/O Error - + Erreur E/S - + Failed to create the destination file. Reason: %1 - + Import RSS rules - + Failed to open the file. Reason: %1 - + Import Error - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 - + Add new rule... Ajouter une nouvelle règle… - + Delete rule Supprimer la règle - + Rename rule... Renommer la règle… - + Delete selected rules Supprimer les règles sélectionnées - + Clear downloaded episodes... - + Rule renaming Renommage de la règle - + Please type the new rule name Veuillez enter le nouveau nom pour la règle - + Clear downloaded episodes - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Mode regex : utiliser des expressions régulières compatibles à celles de Perl - - + + Position %1: %2 Position %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Mode caractère de remplacement : vous pouvez utiliser - + ? to match any single character ? pour correspondre à n'importe quel caractère - + * to match zero or more of any characters * pour correspondre à zéro caractère ou davantage - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Les caractères espace comptent comme des opérateurs ET (tous les mots, dans n'importe quel ordre) - + | is used as OR operator | est utilisé comme opérateur OU - + If word order is important use * instead of whitespace. Si l'ordre des mots est important, utilisez * au lieu de d'un caractère espace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Une expression avec une clause vide %1 (par exemple %2) - + will match all articles. va correspondre à tous les articles. - + will exclude all articles. va exclure tous les articles. @@ -1326,18 +1305,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Restart is required to toggle PeX support Un redémarrage est nécessaire pour changer le support PeX - - Embedded Tracker [ON] - Tracker intégré [ACTIVÉ] - - - Failed to start the embedded tracker! - Impossible de démarrer le tracker intégré ! - - - Embedded Tracker [OFF] - Tracker intégré [DÉSACTIVÉ] - System network status changed to %1 @@ -1368,24 +1335,24 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Encryption support [%1] Support de cryptage [%1] - + FORCED FORCE - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 n'est pas une adresse IP valide et a été refusée lors l'application de la liste d'adresses IP bannies. - + Anonymous mode [%1] Mode anonyme [%1] @@ -1427,125 +1394,106 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Unable to decode '%1' torrent file. Impossible de décoder le fichier torrent '%1' - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Téléchargement récursif du fichier '%1' au sein du torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Les positions de file d'attente ont été corrigées dans %1 fichiers de résumé - + Couldn't save '%1.torrent' Impossible de sauvegarder '%1.torrent" - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été retiré de la liste de transferts. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été retiré de la liste de transferts et du disque dur. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. parce que '%1' est désactivé - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. parce que '%1' est désactivé - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - - URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - Le contact de la source URL a échoué pour l'URL : '%1', message : %2 - - - qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. - e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - qBittorrent ne parvient pas à écouter sur le port %2/%3 de l'interface %1. Motif : %4 - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Téléchargement de '%1', veuillez patienter... - - qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 - e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent tente d'écouter un port d'interface : %1 - The network interface defined is invalid: %1 L'interface réseau définie est invalide : %1 - - qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 - e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent tente d'écouter sur le port %2 de l'interface %1 - Peer ID: @@ -1570,8 +1518,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + ON ACTIVÉE @@ -1583,8 +1531,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + OFF DÉSACTIVÉE @@ -1626,123 +1574,108 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also qBittorrent n’a pas trouvé d'adresse locale %1 sur laquelle écouter - qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. - e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorrent n'a pas réussi à écouter sur un port d'interface : %1. Motif : %2 - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' ajouté au torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' retiré du torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL de partage '%1' ajoutée au torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL de partage '%1' retirée du torrent '%2' - + Cannot write to torrent resume folder. - + Cannot create torrent resume folder. - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Impossible de résumer le torrent "%1". - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Le filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Erreur : impossible d'analyser le filtre IP fourni. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Impossible d'ajouter le torrent. Motif : %1 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' ajouté à la liste de téléchargement. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP : impossible de rediriger le port, message : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP : la redirection du port a réussi, message : %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. à cause du filtrage IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. à cause du filtrage de ports. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. à cause des restrictions du mode mixte d'i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. parce que son numéro de port est trop bas. - - qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 - e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent écoute correctement sur le port %2/%3 de l'interface %1 - - - External IP: %1 - e.g. External IP: 192.168.0.1 - IP externe : %1 - BitTorrent::TorrentCreatorThread @@ -1765,52 +1698,52 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On - + Off - + Successfully moved torrent: %1. New path: %2 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Save resume data failed. Torrent: "%1", error: "%2" - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -1975,7 +1908,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Download - Télécharger + @@ -1991,127 +1924,127 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also DownloadHandlerImpl - + I/O Error + Erreur E/S + + + + The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - - The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - La taille du fichier est %1. Cela excède la limite de téléchargement de %2. - - - + Redirected to magnet URI. - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error @@ -2455,22 +2388,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Set Global Upload Limit... Définir la limite d'envoi globale... - - Minimum Priority - Priorité minimale - - - Top Priority - Priorité maximale - - - Decrease Priority - Diminuer la priorité - - - Increase Priority - Augmenter la priorité - @@ -3187,25 +3104,10 @@ Veuillez l’installer manuellement. Erreur de DNS dynamique : Le mot de passe fourni est trop court. - - Net::DownloadHandler - - I/O Error - Erreur d'entrée/sortie - - - The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - La taille du fichier est %1. Cela excède la limite de téléchargement de %2. - - - Unexpected redirect to magnet URI. - Redirection non attendue vers une URL magnet. - - Net::DownloadManager - + Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" @@ -3229,10 +3131,6 @@ Veuillez l’installer manuellement. Venezuela, Bolivarian Republic of Venezuela, République bolivarienne du - - Viet Nam - Viêt Nam - @@ -4500,17 +4398,6 @@ Veuillez l’installer manuellement. Impossible de télécharger le fichier de base de données GeoIP. Raison : %1 - - Net::PortForwarder - - UPnP / NAT-PMP support [ON] - Prise en charge de l'UPnP / NAT-PMP [ACTIVÉE] - - - UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Prise en charge de l'UPnP / NAT-PMP [DÉSACTIVÉE] - - Net::Smtp @@ -4566,14 +4453,6 @@ Veuillez l’installer manuellement. Advanced Avancé - - Language - Langue - - - User Interface Language: - Langue de l'interface utilisateur : - @@ -4635,7 +4514,7 @@ Veuillez l’installer manuellement. - + No action Aucune action @@ -4645,218 +4524,218 @@ Veuillez l’installer manuellement. Torrents téléchargés: - + Desktop Bureau - + Start qBittorrent on Windows start up Démarrer qBittorrent au démarrage de windows - + Show splash screen on start up Afficher l'écran de démarrage - + Start qBittorrent minimized Démarrer qBittorrent en mode réduit - + Confirmation on exit when torrents are active Confirmer la fermeture lorsque des torrents sont actifs - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Confirmation de l'auto-extinction à la fin des téléchargements - + KiB Kio - + Email notification &upon download completion - + Run e&xternal program on torrent completion Lancer un programme e&xterne à la fin d'un téléchargement - + IP Fi&ltering Fi&ltrage IP - + Schedule &the use of alternative rate limits - + From: From start time - Depuis : + - + To: To end time - Vers : + - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + &Torrent Queueing Priorisation des &torrents - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Ajo&uter automatiquement ces trackers aux nouveaux téléchargements : - + RSS Reader Lecteur RSS - + Enable fetching RSS feeds Active la réception de flux RSS - + Feeds refresh interval: Intervalle de rafraîchissement des flux : - + Maximum number of articles per feed: Nombre maximum d'articles par flux : - - + + min minutes min - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents Active le téléchargement automatique des torrents par RSS - + Edit auto downloading rules... Éditer les règles de téléchargement automatique... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: - + Web User Interface (Remote control) Interface Web de l'utilisateur (contrôle distant) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Session timeout: - + Disabled Désactivé - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4865,32 +4744,32 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Utiliser HTTPS au lieu de HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... - + Upda&te my dynamic domain name Met&tre à jour mon nom de domaine dynamique - + Minimize qBittorrent to notification area Réduire qBittorrent dans la zone de notification @@ -4910,763 +4789,726 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Conserver dans la zone de notification à la fermeture - + Tray icon style: Style de l'icône : - + Normal Normal - + Monochrome (Dark theme) Monochrome (thème foncé) - + Monochrome (Light theme) Monochrome (thème clair) - + File association Association des fichiers - + Use qBittorrent for .torrent files Utiliser qBittorrent pour les fichiers .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Utiliser qBittorrent pour les liens magnet - + Check for program updates Vérifier la disponibilité de mises à jour du logiciel - + Power Management Gestion d'alimentation - + Save path: Chemin de sauvegarde : - + Backup the log file after: Sauvegarder le Log après : - + Delete backup logs older than: Supprimer les Logs âgés plus de : - + days Delete backup logs older than 10 months jours - + months Delete backup logs older than 10 months mois - + years Delete backup logs older than 10 years années - + When adding a torrent À l'ajout d'un torrent - + Bring torrent dialog to the front Mettre la boite de dialogue du torrent en avant-plan - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Ne pas démarrer le téléchargement automatiquement - + Should the .torrent file be deleted after adding it Faut-il supprimer le .torrent après l'avoir ajouté - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Supprimer également les fichiers .torrent dont l'ajout a été annulé - + Also when addition is cancelled Aussi quand l'ajout est annulé - + Warning! Data loss possible! Attention ! Perte de donnée possible ! - + Saving Management Gestion de Sauvegarde - + Default Torrent Management Mode: Mode de gestion de torrent par défaut : - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Le mode automatique signifie que certaines propriétés du torrent (ex: le dossier d'enregistrement) seront décidés via la catégorie associée - + Manual Manuel - + Automatic Automatique - + When Torrent Category changed: Lorsque la catégorie du Torrent a changé : - + Relocate torrent Relocaliser le torrent - + Switch torrent to Manual Mode Basculer le torrent en mode manuel - + When Default Save Path changed: Lorsque le chemin de sauvegarde par défaut a changé : - - + + Relocate affected torrents Relocaliser les torrents affectés - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Basculer les torrents affectés en mode manuel - + Use Subcategories Utiliser les sous-catégories - + Default Save Path: Chemin de sauvegarde par défaut : - + Keep incomplete torrents in: Conserver les torrents incomplets dans : - + Copy .torrent files to: Copier les fichiers .torrent dans : - + Show &qBittorrent in notification area Afficher l'icône de &qBittorrent dans la zone de notification - + &Log file Fichier de &Log - + Display &torrent content and some options Afficher le contenu du &torrent et quelques options - + Create subfolder for torrents with multiple files Créer un sous-dossier pour les torrents ayant de multiples fichiers - + De&lete .torrent files afterwards Supprimer &les fichiers .torrent par la suite - + Copy .torrent files for finished downloads to: Copier les fichiers .torrent des téléchargements terminés dans : - + Pre-allocate disk space for all files Pré-allouer l'espace disque pour tous les fichiers - + + Preview file, otherwise open destination folder + + + + Inhibit system sleep when torrents are downloading - + Inhibit system sleep when torrents are seeding - + Append .!qB extension to incomplete files Ajouter l'extension .!qB aux noms des fichiers incomplets - + Enable recursive download dialog - + When Category Save Path changed: - + Automatically add torrents from: Ajouter automatiquement les torrents présents dans : - + Add entry Ajouter une entrée - + Remove entry Supprimer une entrée - + To: To receiver - Vers : + - + SMTP server: Serveur SMTP : - + From: From sender - Depuis : + - + This server requires a secure connection (SSL) Ce serveur nécessite une connexion sécurisée (SSL) - - + + Authentication Authentification - - - - + + + + Username: Nom d'utilisateur : - - - - + + + + Password: Mot de passe : - + Enabled protocol: Protocole permis : - + TCP and μTP TCP et μTP - + Listening Port Port d'écoute - + Port used for incoming connections: Port pour les connexions entrantes : - + Random Aléatoire - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP / NAT-PMP - + Use different port on each startup Utiliser un port différent à chaque démarrage - + Connections Limits Limites de connexions - + Maximum number of connections per torrent: Nombre maximum de connexions par torrent : - + Global maximum number of connections: Nombre maximum global de connexions : - + Maximum number of upload slots per torrent: Nombre maximum d'emplacements d'envoi par torrent : - + Global maximum number of upload slots: Nombre maximum global d'emplacements d'envoi : - + Proxy Server Serveur mandataire (proxy) - + Type: Type : - + (None) (Aucun) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Hôte : - - + + Port: Port : - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Dans le cas contraire, le proxy sera uniquement utilisé pour contacter les trackers - + Use proxy for peer connections Utiliser le serveur mandataire pour se connecter aux utilisateurs (pairs) - Disable connections not supported by proxies - Les connexions désactivées ne sont pas supportées par les proxys. - - - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection Les flux RSS, le moteur de recherche, les mises à jour du logiciel et tout autre chose sauf les transferts de torrents et opérations liées (comme les échanges de pairs) utiliseront une connexion directe - + Use proxy only for torrents Utiliser le proxy seulement pour les torrents - + A&uthentication A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted Information : le mot de passe est sauvegardé en clair - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Chemin du filtre (.dat, .p2p, .p2b) : - + Reload the filter Recharger le filtre - + Manually banned IP addresses... Adresses IP bannies manuellement... - + Apply to trackers Appliquer aux trackers - + Global Rate Limits Limites de vitesse globales - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s - - + + Upload: Envoi : - - + + Download: Réception : - + Alternative Rate Limits Limites de vitesse alternatives - From: - from (time1 to time2) - Depuis : - - - To: - time1 to time2 - Vers : - - - + When: Quand : - + Every day Tous les jours - + Weekdays Jours ouvrés - + Weekends Week-ends - + Rate Limits Settings Paramètres des limites de vitesse - + Apply rate limit to peers on LAN Appliquer les limites de vitesse sur le réseau local - + Apply rate limit to transport overhead Appliquer les limites de vitesse au surplus généré par le protocole - + Apply rate limit to µTP protocol Appliquer les limites de vitesse au protocole µTP - + Privacy Vie privée - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Activer le DHT (réseau décentralisé) pour trouver plus de pairs - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Échanger des pairs avec les applications compatibles (µTorrent, Vuze, …) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Activer l'échange de pairs (PeX) avec les autres utilisateurs - + Look for peers on your local network Rechercher des pairs sur votre réseau local - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Activer la découverte de sources sur le réseau local - + Encryption mode: Mode de cryptage: - Prefer encryption - Chiffrement préféré - - - + Require encryption Chiffrement requis - + Disable encryption Chiffrement désactivé - + Enable when using a proxy or a VPN connection Activez quand vous utilisez une connexion par proxy ou par VPN - + Enable anonymous mode Activer le mode anonyme - + Maximum active downloads: Nombre maximum de téléchargements actifs : - + Maximum active uploads: Nombre maximum d'envois actifs : - + Maximum active torrents: Nombre maximum de torrents actifs : - + Do not count slow torrents in these limits Ne pas compter les torrents lents dans ces limites - + Upload rate threshold: - + Download rate threshold: - - + + sec seconds - + Torrent inactivity timer: - Share Ratio Limiting - Limitation du ratio de partage - - - Seed torrents until their ratio reaches - Partager les torrents jusqu'à un ratio de - - - + then puis - Pause them - Les mettre en pause - - - Remove them - Les supprimer - - - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP / NAT-PMP - + Certificate: Certificat : - Import SSL Certificate - Importer un certificat SSL - - - + Key: Clé : - Import SSL Key - Importer une clé SSL - - - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information sur les certificats</a> - + Change current password - + Use alternative Web UI - + Files location: - + Security - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable Host header validation - + Service: Service : - + Register Créer un compte - + Domain name: Nom de domaine : @@ -5861,10 +5703,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.All supported filters Tous les filtres supportés - - SSL Certificate - Certificat SSL - Parsing error @@ -5906,23 +5744,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Preferences Préférences - - Import SSL certificate - Importer un certificat SSL - This is not a valid SSL certificate. Ceci n'est pas un certificat SSL valide. - - Import SSL key - Importer une clé SSL - - - SSL key - Clé SSL - Time Error @@ -6135,22 +5961,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Peer "%1" is manually banned - - Manually adding peer '%1'... - Ajout manuel du pair « %1 »… - - - The peer '%1' could not be added to this torrent. - Le pair « %1 » n'a pas pu être ajouté à ce torrent. - - - Manually banning peer '%1'... - Bannissement manuel du pair « %1 »… - - - Peer addition - Ajout d'un pair - Country @@ -6161,26 +5971,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Copy IP:port Copier l'IP:port - - Some peers could not be added. Check the Log for details. - Certains pairs n'ont pas pu être ajoutés. Consultez le Journal pour plus d'information. - - - The peers were added to this torrent. - Les pairs ont été ajoutés à ce torrent. - - - Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - Êtes-vous sûr de vouloir bloquer les pairs sélectionnés ? - - - &Yes - &Oui - - - &No - &Non - PeersAdditionDialog @@ -6459,12 +6249,12 @@ Those plugins were disabled. UPnP / NAT-PMP support [ON] - Prise en charge de l'UPnP / NAT-PMP [ACTIVÉE] + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Prise en charge de l'UPnP / NAT-PMP [DÉSACTIVÉE] + @@ -6478,48 +6268,44 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Preview Prévisualiser - + Name Nom - + Size Taille - + Progress Progression - + Preview impossible Prévisualisation impossible - + Sorry, we can't preview this file: "%1". - - Sorry, we can't preview this file - Désolé, il est impossible de prévisualiser ce fichier - Preview selection - Sélection du fichier à prévisualiser + @@ -7183,26 +6969,6 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. I Agree J'accepte - - Upgrade - Mettre à jour - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] - Vous venez de mettre à jour depuis une ancienne version qui sauvegardait les paramètres d'une manière différente. Vous devez migrer vers le nouveau système de sauvegarde. Vous ne pourrez plus utiliser une version plus ancienne que la v3.3.0. Continuer ? [y/n] - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. - Vous venez de mettre à jour depuis une ancienne version qui sauvegardait les paramètres d'une manière différente. Vous devez migrer vers le nouveau système de sauvegarde. Si vous continuez, vous ne pourrez plus utiliser une version plus ancienne que la v3.3.0. - - - Couldn't migrate torrent with hash: %1 - Impossible de migrer le torrent avec le hachage : %1 - - - Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 - Impossible de migrer le torrent. Nom de fichier fastresume invalide : %1 - Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 @@ -7253,12 +7019,12 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. - + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -7708,7 +7474,7 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Download - Télécharger + @@ -7897,18 +7663,6 @@ Ce message d'avertissement ne sera plus affiché. Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some. - - Download - Télécharger - - - Go to description page - Aller à la page de description - - - Copy description page URL - Copier l'URL de la page de description - Search plugins... @@ -9301,11 +9055,6 @@ Please choose a different name and try again. Downloading En téléchargement - - Downloading metadata - used when loading a magnet link - Téléchargement des métadonnées - Allocating @@ -9317,11 +9066,6 @@ Please choose a different name and try again. Paused En pause - - Queued - i.e. torrent is queued - En file d'attente - Seeding @@ -9334,61 +9078,41 @@ Please choose a different name and try again. Torrent is waiting for download to begin En attente - - [F] Downloading - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Téléchargement - - - [F] Seeding - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Émission - Checking Torrent local data is being checked Vérification - - Queued for checking - i.e. torrent is queued for hash checking - Vérification planifiée - - - Checking resume data - used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Vérification des données de relancement - Downloading metadata Used when loading a magnet link - Téléchargement des métadonnées + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Téléchargement + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Émission + Queued Torrent is queued - En file d'attente + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Vérification des données de relancement + @@ -9410,12 +9134,7 @@ Please choose a different name and try again. Errored Torrent status, the torrent has an error - Erreur - - - Errored - torrent status, the torrent has an error - Erreur + @@ -9636,286 +9355,270 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility Visibilité des colonnes - + Choose save path Choix du répertoire de destination - + Torrent Download Speed Limiting Limitation de la vitesse de réception - + Torrent Upload Speed Limiting Limitation de la vitesse d'émission - + Recheck confirmation Revérifier la confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Êtes-vous sur de vouloir revérifier le ou les torrent(s) sélectionné(s) ? - + Rename Renommer - + New name: Nouveau nom : - + Resume Resume/start the torrent Démarrer - + Force Resume Force Resume/start the torrent Forcer la reprise - + Pause Pause the torrent Mettre en pause - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Add Tags - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag Tag invalide - + Tag name: '%1' is invalid - + Delete Delete the torrent Supprimer - + Preview file... Prévisualiser le fichier… - + Limit share ratio... Limiter le ratio de partage… - + Limit upload rate... Limiter la vitesse d'envoi… - + Limit download rate... Limiter la vitesse de réception… - + Open destination folder Ouvrir le répertoire de destination - + Move up i.e. move up in the queue Déplacer vers le haut - + Move down i.e. Move down in the queue Déplacer vers le bas - + Move to top i.e. Move to top of the queue Déplacer tout en haut - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Déplacer tout en bas - + Set location... Chemin de sauvegarde… - + Force reannounce - + Magnet link Lien magnet - + Name Nom - + Hash - + Queue - + Copy Copier - Copy name - Copier nom - - - Copy hash - Copier le hash - - - + Download first and last pieces first Télécharger premières et dernières pièces en premier - + Automatic Torrent Management Gestion de torrent automatique - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Le mode automatique signifie que certaines propriétés du torrent (ex: le dossier d'enregistrement) seront décidés via la catégorie associée - + Edit trackers... - + Category Catégorie - + New... New category... Nouvelle… - + Reset Reset category Réinitialiser - + Tags - + Add... Add / assign multiple tags... Ajouter... - + Remove All Remove all tags Supprimer tout - Priority - Priorité - - - + Force recheck Forcer une revérification - Copy magnet link - Copier le lien magnet - - - + Super seeding mode Mode de super-partage - + Rename... Renommer… - + Download in sequential order Téléchargement séquentiel @@ -10009,47 +9712,47 @@ Please choose a different name and try again. - + Using built-in Web UI. - + Using custom Web UI. Location: "%1". - + Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. - + Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). - + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -10077,13 +9780,6 @@ Please choose a different name and try again. - - fsutils - - Downloads - Téléchargements - - misc @@ -10176,15 +9872,4 @@ Please choose a different name and try again. %1min - - preview - - Preview selection - Sélection du fichier à prévisualiser - - - The following files support previewing, please select one of them: - Les fichiers suivants prennent en charge la prévisualisation, sélectionnez-en un : - - diff --git a/src/lang/qbittorrent_gl.ts b/src/lang/qbittorrent_gl.ts index 0561cd657..901b27ef8 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_gl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_gl.ts @@ -86,14 +86,10 @@ An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Un cliente BitTorrent avanzado, programado en C++, baseado en QT toolkit e libtorrent-rasterbar. - - Copyright %1 2006-2018 The qBittorrent project - Dereitos de autor %1 2006-2018 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2019 The qBittorrent project - Dereitos de autor %1 2006-2018 The qBittorrent project {1 2006-2019 ?} + Dereitos de autor %1 2006-2019 The qBittorrent project @@ -254,18 +250,6 @@ Invalid torrent Torrent incorrecto - - Renaming - Cambiar o nome - - - Rename error - Produciuse un erro ao cambiar o nome - - - The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - O nome está baleiro ou contén caracteres prohibidos, escolla un nome diferente. - Not Available @@ -288,14 +272,6 @@ Invalid magnet link Ligazón magnet incorrecta - - The torrent file '%1' does not exist. - O ficheiro torrent «%1» non existe. - - - The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - Non é posíbel ler do disco o ficheiro torrent «%1». Probabelmente non ten permisos dabondo. - Failed to load the torrent: %1. @@ -320,15 +296,6 @@ Erro: %2 Retrieving metadata... Recuperando os metadatos... - - Not Available - This size is unavailable. - Non dispoñíbel - - - Free space on disk: %1 - Espazo libre no disco: %1 - Choose save path @@ -373,31 +340,19 @@ Erro: %2 %1 (Free space on disk: %2) - + %1 (espazo libre no disco: %2) Not available This size is unavailable. - Non dispoñíbel + Non dispoñíbel Cannot download '%1': %2 - - New name: - Nome novo: - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Este nome xa existe no cartafol. Use un nome diferente. - - - The folder could not be renamed - Non foi posíbel cambiar o nome do cartafol - Rename... @@ -427,7 +382,8 @@ Erro: %2 Failed to load from URL: %1. Error: %2 - + Produciuse un fallo cargando desde o URL: %1. +Erro: %2 @@ -521,27 +477,27 @@ Error: %2 Normal - Normal + Normal Below normal - + Inferior ao normal Medium - + Medio Low - + Baixo Very low - + Moi baixo @@ -584,10 +540,6 @@ Error: %2 Enable OS cache Activar a caché do SO - - Guided read cache - Caché de lectura guiada - Coalesce reads & writes @@ -767,10 +719,6 @@ Error: %2 uTP-TCP mixed mode algorithm Algoritmo modo mixto %1-TCP - - Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] - Número máximo de conexións semi-abertas [0: Ilimitado] - IP Address to report to trackers (requires restart) @@ -786,10 +734,6 @@ Error: %2 Embedded tracker port Porto do localizador integrado - - Check for software updates - Comprobar se hai actualizacións - Use system icon theme @@ -1014,36 +958,44 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (os formatos da d + Use global settings Usar os axustes globais + Always Sempre + Never Nunca - + + Create Subfolder: + + + + Apply Rule to Feeds: Aplicar a regra ás fontes: - + Matching RSS Articles Artigos RSS coincidentes - + &Import... &Importar... - + &Export... &Exportar... @@ -1114,49 +1066,49 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (os formatos da d Intervalo infinito: <b>1x25-;</b> son os episodios do 25 en diante da primeira tempada e todos os episodios das tempadas seguintes - + Last Match: %1 days ago Último resultado: hai %1 días - + Last Match: Unknown Último resultado: descoñecido - + New rule name Nome da regra nova - + Please type the name of the new download rule. Escriba o nome da regra de descarga nova. - - + + Rule name conflict Conflito co nome da regra - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Xa existe unha regra con este nome. Escolla un diferente. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Confirma a eliminación da regra de descarga chamada %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Confirma a eliminación das regras de descarga seleccionadas? - + Rule deletion confirmation Confirmación de eliminación da regra @@ -1166,150 +1118,150 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (os formatos da d Cartafol de destino - + Invalid action Acción non válida - + The list is empty, there is nothing to export. A lista está baleira, non hai nada que exportar. - + Export RSS rules Exportar regras do RSS - - + + I/O Error Erro de E/S - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Produciuse un fallo creando o ficheiro de destino. Razón: %1 - + Import RSS rules Importar regras do RSS - + Failed to open the file. Reason: %1 Produciuse un fallo abrindo o ficheiro. Razón: %1 - + Import Error Erro de importación - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Produciuse un fallo ao importar o ficheiro de regras seleccionado. Razón: %1 - + Add new rule... Engadir unha regra nova... - + Delete rule Eliminar a regra - + Rename rule... Cambiar o nome da regra... - + Delete selected rules Eliminar as regras seleccionadas - + Clear downloaded episodes... Limpar episodios descargados... - + Rule renaming Cambio do nome da regra - + Please type the new rule name Escriba o nome da regra nova - + Clear downloaded episodes Limpar episodios descargados - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Confirma o borrado da lista de episodios descargados pola regra seleccionada? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Modo Regex: usar expresións regulares compatíbeis con Perl - - + + Position %1: %2 Posición %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Modo comodín: pode usar - + ? to match any single character ? para substituír calquera carácter - + * to match zero or more of any characters * para substituír cero ou máis caracteres calquera - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Os espazos en branco contan como operadores AND (todas as palabras, en calquera orde) - + | is used as OR operator | úsase como operador OR - + If word order is important use * instead of whitespace. Se a orde das palabras importa, use * no canto dun espazo en branco. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Unha expresión cunha condición baleira %1 (p.e.: %2) - + will match all articles. incluirá todos os artigos. - + will exclude all articles. excluirá todos os artigos. @@ -1355,22 +1307,6 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (os formatos da d Restart is required to toggle PeX support É necesario reiniciar para cambiar o soporte PeX - - Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - Non foi posíbel obter o GUID da interface de rede configurada. Ligando á IP %1 - - - Embedded Tracker [ON] - Localizador integrado [ACTIVADO] - - - Failed to start the embedded tracker! - Produciuse un fallo ao iniciar o localizador integrado! - - - Embedded Tracker [OFF] - Localizador integrado [APAGADO] - System network status changed to %1 @@ -1401,24 +1337,24 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (os formatos da d - + Encryption support [%1] Compatibilidade co cifrado [%1] - + FORCED FORZADO - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 non é un enderezo IP correcto e foi rexeitado cando se lle aplicaba a lista de enderezos bloqueados. - + Anonymous mode [%1] Modo anónimo [%1] @@ -1460,125 +1396,106 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (os formatos da d - + Unable to decode '%1' torrent file. Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent %1. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Descarga recursiva do ficheiro %1 integrado no torrent %2 - + Queue positions were corrected in %1 resume files Modificáronse as posicións na cola de %1 ficheiros de continuación - + Couldn't save '%1.torrent' Non foi posíbel gardar %1.torrent - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... «%1» eliminouse da lista de transferencias. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... «%1» eliminouse da lista de transferencias e do disco duro. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... «%1» eliminouse da lista de transferencias pero non foi posíbel eliminar os ficheiros. Erro: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. porque o %1 está desactivado. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. porque o %1 está desactivado. - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Detectouse IP externa: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - - URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - Fallou a busca da semente na URL: %1, mensaxe: %2 - - - qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. - e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - qBittorrent fallou ao escoitar na interface %1 porto: %2/%3. Razón: %4 - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', espere... - - qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 - e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent está tentando escoitar en todos os portos da interface: %1 - The network interface defined is invalid: %1 A interface indicada para a rede non é válida: %1 - - qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 - e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent está tentando escoitar na interface %1 porto: %2 - Peer ID: @@ -1603,8 +1520,8 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (os formatos da d - - + + ON ACTIVADO @@ -1616,8 +1533,8 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (os formatos da d - - + + OFF DESACTIVADO @@ -1659,127 +1576,108 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (os formatos da d qBittorrent non atopou un enderezo local %1 no que escoitar - qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. - e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorrent fallou ao escoitar en cada porto da interface: %1. Razón: %2. - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Engadiuse o localizador «%1» ao torrent «%2» - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Eliminouse o localizador «%1» do torrent «%2» - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' A semente da URL «%1» engadiuse ao torrent «%2» - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' A semente da URL «%1» eliminouse do torrent «%2» - + Cannot write to torrent resume folder. Non é posíbel escribir no cartafol de continuación do torrent. - + Cannot create torrent resume folder. Non é posíbel crear o cartafol de continuación do torrent. - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Non é posíbel continuar o torrent «%1». - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 Non foi posíbel cargar a cola de torrents desde «%1». Erro: %2 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Erro: produciuse un fallo ao analizar o filtro IP indicado. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. «%1» foi restabelecido. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Non foi posíbel engadir o torrent. Razón: %1 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. Engadiuse %1 á lista de descargas. - An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - Produciuse un erro de E/S, «%1» detido. %2 - - - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: produciuse un fallo no mapeado dos portos, mensaxe: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: o mapeado dos portos foi correcto, mensaxe: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. debido ao filtro IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. debido ao filtro de portos. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. debido ás restricións do modo mixto i2P. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. porque ten un porto baixo. - - qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 - e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent escoita correctamente no porto da interface %1 porto: %2/%3 - - - External IP: %1 - e.g. External IP: 192.168.0.1 - IP externa: %1 - BitTorrent::TorrentCreatorThread @@ -1802,52 +1700,52 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (os formatos da d - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Descargar primeiro os anacos inicial e final: %1, torrent: «%2» - + On Activado - + Off Desactivado - + Successfully moved torrent: %1. New path: %2 O torrent foi movido correctamente %1. Nova ruta: %2 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Non foi posíbel mover o torrent: «%1». Razón: %2 - + Save resume data failed. Torrent: "%1", error: "%2" - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Os tamaños dos ficheiros non coinciden co torrent %1 , deténdoo. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Os datos para a continuación rápida do torrent «%1» foron rexeitados. Razón: %2, Comprobando de novo... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2028,129 +1926,129 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (os formatos da d DownloadHandlerImpl - + I/O Error Erro de E/S - + The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - O tamaño do ficheiro é %1. Supera o límite de descarga de %2. + - + Redirected to magnet URI. - + The remote host name was not found (invalid hostname) - Non se encontrou o nome do servidor remoto (nome incorrecto) + - + The operation was canceled - Cancelouse a operación + - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - O servidor remoto pechou a conexión prematuramente, antes de que se recibise e procesase a resposta completa + - + The connection to the remote server timed out - Excedeuse o tempo para conectar co servidor remoto + - + SSL/TLS handshake failed - Produciuse un fallo no saúdo do SSL/TLS + - + The remote server refused the connection - O servidor remoto rexeitou a conexion + - + The connection to the proxy server was refused - O servidor proxy rexeitou a conexión + - + The proxy server closed the connection prematurely - O servidor proxy pechou a conexión prematuramente + - + The proxy host name was not found - Non se encontrou o nome do servidor proxy + - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Excedeuse o tempo para conectar co proxy ou este non respondeu en tempo á solicitude enviada + - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - O proxy require autenticación para satisfacer a solicitude pero non aceptou as credenciais ofrecidas + - + The access to the remote content was denied (401) - Denegouse o acceso ao contido remoto (401) + - + The operation requested on the remote content is not permitted - Non se permite a operación solicitada no contido remoto + - + The remote content was not found at the server (404) - Non se encontrou o contido remoto no servidor (404) + - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - O servidor remoto require autenticacion para servir o contido pero non aceptou as credenciais enviadas + - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - A API de acceso á rede non pode responder á solicitude porque o protocolo é descoñecido + - + The requested operation is invalid for this protocol - A operación solicitada é incorrecta para este protocolo + - + An unknown network-related error was detected - Detectouse un erro descoñecido relacionado coa rede + - + An unknown proxy-related error was detected - Detectouse un erro descoñecido relacionado co proxy + - + An unknown error related to the remote content was detected - Detectouse un erro descoñecido relacionado co contido remoto + - + A breakdown in protocol was detected - Detectouse unha ruptura no protocolo + - + Unknown error - Erro descoñecido + Erro descoñecido @@ -2183,16 +2081,6 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (os formatos da d Blocked IPs IPs bloqueadas - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> foi bloqueado %2 - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> foi bloqueado - %1 was blocked %2 @@ -2378,14 +2266,6 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (os formatos da d Http::Connection - - Http request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %ld, IP: %s - O tamaño da petición http excede o límite, péchase o socket. Límite: %ld, IP: %s - - - Bad Http request, closing socket. IP: %s - Mala petición Http, péchase o socket. IP: %s - Http request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %1, IP: %2 @@ -2510,22 +2390,6 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (os formatos da d Set Global Upload Limit... Estabelecer o límite global de envío... - - Minimum Priority - Prioridade mínima - - - Top Priority - Prioridade máxima - - - Decrease Priority - Disminuír a prioridade - - - Increase Priority - Aumentar a prioridade - @@ -2625,42 +2489,42 @@ Compatíbel cos formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (os formatos da d Bottom of Queue - + Final da cola Move to the bottom of the queue - + Mover ao final da cola Top of Queue - + Principio da cola Move to the top of the queue - + Mover ao principio da cola Move Down Queue - + Mover abaixo na cola Move down in the queue - + Mover abaixo na cola Move Up Queue - + Mover arriba na cola Move up in the queue - + Mover arriba na cola @@ -3243,113 +3107,10 @@ Instálea manualmente. Erro de DNS dinámico: o contrasinal indicado é curto de máis. - - Net::DownloadHandler - - I/O Error - Erro de E/S - - - The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - O tamaño do ficheiro é %1. Supera o límite de descarga de %2. - - - Unexpected redirect to magnet URI. - Redireccionamento inesperado a un URI magnet. - - - The remote host name was not found (invalid hostname) - Non se encontrou o nome do servidor remoto (nome incorrecto) - - - The operation was canceled - Cancelouse a operación - - - The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - O servidor remoto pechou a conexión prematuramente, antes de que se recibise e procesase a resposta completa - - - The connection to the remote server timed out - Excedeuse o tempo para conectar co servidor remoto - - - SSL/TLS handshake failed - Produciuse un fallo no saúdo do SSL/TLS - - - The remote server refused the connection - O servidor remoto rexeitou a conexion - - - The connection to the proxy server was refused - O servidor proxy rexeitou a conexión - - - The proxy server closed the connection prematurely - O servidor proxy pechou a conexión prematuramente - - - The proxy host name was not found - Non se encontrou o nome do servidor proxy - - - The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Excedeuse o tempo para conectar co proxy ou este non respondeu en tempo á solicitude enviada - - - The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - O proxy require autenticación para satisfacer a solicitude pero non aceptou as credenciais ofrecidas - - - The access to the remote content was denied (401) - Denegouse o acceso ao contido remoto (401) - - - The operation requested on the remote content is not permitted - Non se permite a operación solicitada no contido remoto - - - The remote content was not found at the server (404) - Non se encontrou o contido remoto no servidor (404) - - - The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - O servidor remoto require autenticacion para servir o contido pero non aceptou as credenciais enviadas - - - The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - A API de acceso á rede non pode responder á solicitude porque o protocolo é descoñecido - - - The requested operation is invalid for this protocol - A operación solicitada é incorrecta para este protocolo - - - An unknown network-related error was detected - Detectouse un erro descoñecido relacionado coa rede - - - An unknown proxy-related error was detected - Detectouse un erro descoñecido relacionado co proxy - - - An unknown error related to the remote content was detected - Detectouse un erro descoñecido relacionado co contido remoto - - - A breakdown in protocol was detected - Detectouse unha ruptura no protocolo - - - Unknown error - Erro descoñecido - - Net::DownloadManager - + Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" @@ -3373,10 +3134,6 @@ Instálea manualmente. Venezuela, Bolivarian Republic of Venezuela - - Viet Nam - Vietnam - @@ -4406,7 +4163,7 @@ Instálea manualmente. Vietnam - + Vietnam @@ -4644,17 +4401,6 @@ Instálea manualmente. Non foi posíbel descargar o ficheiro coa base de datos de GeoIP. Razón: %1 - - Net::PortForwarder - - UPnP / NAT-PMP support [ON] - Soporte UPnP / NAT-PMP [ACTIVADO] - - - UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Soporte UPnP / NAT-PMP [APAGADO] - - Net::Smtp @@ -4710,14 +4456,6 @@ Instálea manualmente. Advanced Avanzado - - Language - Idioma - - - User Interface Language: - Idioma da interface do usuario: - @@ -4779,7 +4517,7 @@ Instálea manualmente. - + No action Sen acción @@ -4789,200 +4527,196 @@ Instálea manualmente. Torrents completados: - + Desktop Escritorio - + Start qBittorrent on Windows start up Iniciar qBittorrent cando se inicie Windows - + Show splash screen on start up Mostrar a pantalla de presentación ao iniciar - + Start qBittorrent minimized Iniciar o qBittorrent minimizado - + Confirmation on exit when torrents are active Confirmar a saída cando haxa torrents activos - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Confirmación de saída automática ao rematar as descargas - + KiB KiB - + Email notification &upon download completion Enviar unha notificación por &correo-e ao rematar a descarga - + Run e&xternal program on torrent completion Executar un programa e&xterno ao rematar o torrent - + IP Fi&ltering Fi&ltrado de IPs - + Schedule &the use of alternative rate limits Programar o uso de lími&tes alternativos de velocidade - + From: From start time - De: + De: - + To: To end time - A: + A: - + Allow encryption - + Permitir cifrado - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Máis información</a>) - + &Torrent Queueing &Cola de torrents - Seed torrents until their seeding time reaches - Sementar torrents até completar os seus tempos de sementeiras - - - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Engadir &automaticamente estes localizadores ás novas descargas: - + RSS Reader Lector RSS - + Enable fetching RSS feeds Activar a busca de fontes RSS - + Feeds refresh interval: Intervalo de actualización de fontes: - + Maximum number of articles per feed: Número máximo de artigos por fonte: - - + + min minutes min. - + Seeding Limits - + Límites da sementeira - + When seeding time reaches - - - - - Pause torrent - + Cando o tempo de sementeira alcance - Remove torrent - + Pause torrent + Deter o torrent - Remove torrent and its files - + Remove torrent + Retirar o torrent - Enable super seeding for torrent - + Remove torrent and its files + Eliminar o torrent e os ficheiros - + + Enable super seeding for torrent + Activar a supersementeira para o torrent + + + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader Xestor de descargas automático de torrents por RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Activar a descarga automática dos torrents do RSS - + Edit auto downloading rules... Editar as regras da descarga automática... - + RSS Smart Episode Filter Filtro intelixente de episodios RSS - + Download REPACK/PROPER episodes Descargar episodios con novas versións - + Filters: Filtros: - + Web User Interface (Remote control) Interface de usuario web (control remoto) - + IP address: Enderezo IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -4992,22 +4726,22 @@ Especificar un enderezo IPv4 ou IPv6. Pode especificar «0.0.0.0» IPv6 ou «*» para ambos os IPv4 e IPv6. - + Session timeout: - + Tempo límite da sesión: - + Disabled - Desactivado + Desactivado - + Server domains: Dominios do servidor: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5020,812 +4754,771 @@ deberia poñer nomes de dominios usados polo servidor WebUI. Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*». - + &Use HTTPS instead of HTTP &Usar HTTPS no canto de HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Omitir autenticación para clientes no servidor local - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Omitir a autenticación para clientes nas subredes con IP incluídas na lista branca - + IP subnet whitelist... Lista branca de subredes con IP... - + Upda&te my dynamic domain name Actualizar o no&me do dominio dinámico - + Minimize qBittorrent to notification area Minimizar o qBittorrent á area de notificacións Interface - + Interface Language: - + Idioma: Theme: - + Tema: - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Pechar o qBittorrent á área de notificacións - + Tray icon style: Estilo da icona da bandexa: - + Normal Normal - + Monochrome (Dark theme) Monocromo (tema escuro) - + Monochrome (Light theme) Monocromo (tema claro) - + File association Asociación de ficheiros - + Use qBittorrent for .torrent files Usar o qBittorrent para ficheiros .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Usar o qBittorrent para ligazóns magnet - + Check for program updates - Buscar actualizacións do programa + Buscar actualizacións do programa - + Power Management Xestión de enerxía - + Save path: Ruta onde gardar: - + Backup the log file after: Facer copia do ficheiro do rexistro despois de: - + Delete backup logs older than: Eliminar rexistros das copias de seguranza con máis de: - + days Delete backup logs older than 10 months días - + months Delete backup logs older than 10 months meses - + years Delete backup logs older than 10 years anos - + When adding a torrent Cando engada un torrent - + Bring torrent dialog to the front Traer ao primeiro plano o diálogo torrent - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Non iniciar a descarga automaticamente - + Should the .torrent file be deleted after adding it Deberíase eliminar o ficheiro .torrent despois de engadilo - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Eliminar tamén os ficheiros .torrent cando se cancele a adición - + Also when addition is cancelled Tamén cando se cancele a adición - + Warning! Data loss possible! Aviso! É posíbel que se perdan datos. - + Saving Management Xestión de gardar no disco - + Default Torrent Management Mode: Modo de xestión de torrents predeterminado: - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category O modo automático significa que varias propiedades dos torrents (p.e: ruta onde gardar) decidiraas a categoría asociada - + Manual Manual - + Automatic Automático - + When Torrent Category changed: Cando a categoría do torrent cambiou: - + Relocate torrent Relocalizar o torrent - + Switch torrent to Manual Mode Cambiar o torrent a modo manual - + When Default Save Path changed: Cando a ruta de gardado predeterminada cambiou: - - + + Relocate affected torrents Relocalizar os torrents afectados - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Cambiar os torrents afectados ao modo manual - + Use Subcategories Usar subcategorías - + Default Save Path: Ruta de gardado predeterminada: - + Keep incomplete torrents in: Manter os torrents incompletos en: - + Copy .torrent files to: Copiar os ficheiros torrent a: - + Show &qBittorrent in notification area Mostrar o &qBittorrent na área de notificacións - + &Log file &Ficheiro do rexistro - + Display &torrent content and some options Mostrar o contido do &torrent e algunhas opcións - + Create subfolder for torrents with multiple files Crear subcartafol para os torrents con varios ficheiros - + De&lete .torrent files afterwards E&liminar os ficheiros .torrent despois - + Copy .torrent files for finished downloads to: Copiar os ficheiros torrent das descargas rematadas a: - + Pre-allocate disk space for all files Pre-asignar o espazo no disco a todos os ficheiros - + + Preview file, otherwise open destination folder + + + + Inhibit system sleep when torrents are downloading Inhibir a suspensión do sistema cando se está descargando algún torrent - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Inhibir a suspensión do sistema cando haxa torrents sementando - + Append .!qB extension to incomplete files Anexar a extensión !qB aos nomes dos ficheiros incompletos - + Enable recursive download dialog Activar o diálogo de descarga recursiva - + When Category Save Path changed: Cando a ruta de gardado da categoría cambiou: - + Automatically add torrents from: Engadir automaticamente os torrents desde: - + Add entry Engadir entrada - + Remove entry Eliminar entrada - + To: To receiver - A: + A: - + SMTP server: Servidor SMTP: - + From: From sender - De: + De: - + This server requires a secure connection (SSL) Este servidor require unha conexión segura (SSL) - - + + Authentication Autenticación - - - - + + + + Username: Nome do usuario: - - - - + + + + Password: Contrasinal: - + Enabled protocol: Protocolo activado: - + TCP and μTP TCP e μTP - + Listening Port Porto de escoita - + Port used for incoming connections: Porto usado para as conexións entrantes: - + Random Aleatorio - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Usar un porto UPnP / NAT-PMP para reencamiñar desde o router - + Use different port on each startup Usar un porto distinto en cada inicio - + Connections Limits Límites da conexión - + Maximum number of connections per torrent: Número máximo de conexións por torrent: - + Global maximum number of connections: Número máximo global de conexións: - + Maximum number of upload slots per torrent: Número máximo de slots de envío por torrent: - + Global maximum number of upload slots: Número máximo global de slots de envío: - + Proxy Server Servidor proxy - + Type: Tipo: - + (None) (Ningún) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Servidor: - - + + Port: Porto: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Doutro xeito, o servidor proxy usarase unicamente para conexións co localizador - + Use proxy for peer connections Usar o proxy para conexións cos pares - Disable connections not supported by proxies - Desactivar as conexións non aceptadas por proxies - - - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">More information</a>) - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">Máis información</a>) - - - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection As fontes RSS, os motores de busca, as actualizacións do software ou calquera outra cousa que non sexan as transferencias do torrent e as operacións relacionadas (como o intercambio de pares) usarán unha conexión directa. - + Use proxy only for torrents Usar o proxy só para torrents - + A&uthentication A&utenticación - + Info: The password is saved unencrypted Información: o contrasinal gárdase sen cifrar - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ruta do filtro (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Recargar o filtro - + Manually banned IP addresses... Enderezos IP bloqueados manualmente... - + Apply to trackers Aplicar aos localizadores - + Global Rate Limits Límites globais de velocidade - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Enviar: - - + + Download: Descargar: - + Alternative Rate Limits Límites alternativos de velocidade - From: - from (time1 to time2) - De: - - - To: - time1 to time2 - A: - - - + When: Cando: - + Every day Todos os días - + Weekdays Entresemana - + Weekends Fins de semana - + Rate Limits Settings Axustes dos límites de velocidade - + Apply rate limit to peers on LAN Aplicar o límite de velocidade aos pares da LAN - + Apply rate limit to transport overhead Aplicar os límites de velocidade ás sobrecargas do transporte - + Apply rate limit to µTP protocol Aplicar o límite de velocidade ao protocolo uTP - + Privacy Confidencialidade - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Activar o DHT (rede descentralizada) para encontrar máis pares - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Clientes de bittorrent compatíbeis co intercambio de pares (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Activar o intercambio de pares (PeX) para buscar máis pares - + Look for peers on your local network Buscar pares na súa rede local - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Activar a busca de pares locais (LPD) para encontrar máis pares - + Encryption mode: Modo cifrado: - Prefer encryption - Preferir cifrado - - - + Require encryption Precisa cifrado - + Disable encryption Desactivar o cifrado - + Enable when using a proxy or a VPN connection Activar cando se use unha conexión proxy ou VPN - + Enable anonymous mode Activar o modo anónimo - + Maximum active downloads: Descargas activas máximas: - + Maximum active uploads: Envíos activos máximos: - + Maximum active torrents: Torrents activos máximos: - + Do not count slow torrents in these limits Non ter en conta os torrents lentos nestes límites - + Upload rate threshold: Límite da velocidade de envío: - + Download rate threshold: Límite da velocidade de descarga: - - + + sec seconds s - + Torrent inactivity timer: Temporizador de inactividade do torrent: - Share Ratio Limiting - Limites da taxa de compartición - - - Seed torrents until their ratio reaches - Sementar os torrents até alcanzar a taxa - - - + then despois - Pause them - Detelos - - - Remove them - Eliminalos - - - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Usar un porto UPnP / NAT-PMP para reencamiñar desde o router - + Certificate: Certificado: - Import SSL Certificate - Importar o certificado SSL - - - + Key: Chave: - Import SSL Key - Importar a chave SSL - - - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Información sobre certificados</a> - + Change current password Cambiar o contrasinal actual - + Use alternative Web UI Usar a interface web alternativa - + Files location: Localización dos ficheiros: - + Security Seguranza - + Enable clickjacking protection Activar a protección contra clics enganosos - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Activar a protección contra falsificacións de peticións entre sitios web (CSRF). - + Enable Host header validation Activar a validación da cabeceira do servidor - + Service: Servizo: - + Register Rexistro - + Domain name: Nome do dominio: @@ -5864,10 +5557,6 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».%L: Category %L: Categoría - - %G: Tags (seperated by comma) - %G: etiquetas (separadas por coma) - %F: Content path (same as root path for multifile torrent) @@ -5916,37 +5605,37 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*». Certificate - + Certificado Select certificate - + Seleccionar certificado Private key - + Chave privada Select private key - + Seleccionar a chave privada Default - + Predeterminado Select... - Seleccionar... + Seleccionar... Select qBittorrent theme file - + Seleccionar o ficheiro co tema para qBittorrent @@ -5982,7 +5671,7 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*». Invalid path - + Ruta non válida @@ -6005,7 +5694,7 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*». %G: Tags (separated by comma) - + %G: etiquetas (separadas por coma) @@ -6024,10 +5713,6 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».All supported filters Todos os ficheiros compatíbeis - - SSL Certificate - Certificado SSL - Parsing error @@ -6069,23 +5754,11 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».Preferences Preferencias - - Import SSL certificate - Importar o certificado SSL - This is not a valid SSL certificate. Este non é un certificado SSL correcto. - - Import SSL key - Importar a chave SSL - - - SSL key - Chave SSL - Time Error @@ -6270,7 +5943,7 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*». Adding peers - + Engadindo pares @@ -6298,22 +5971,6 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».Peer "%1" is manually banned - - Manually adding peer '%1'... - Engadindo manualmente o par %1... - - - The peer '%1' could not be added to this torrent. - Non foi posíbel engadir o par %1 a este torrent. - - - Manually banning peer '%1'... - Bloqueando manualmente o par %1... - - - Peer addition - Adición de pares - Country @@ -6324,26 +5981,6 @@ Usar «;» para dividir entradas múltiples. Pode usar o comodín «*».Copy IP:port Copiar IP:porto - - Some peers could not be added. Check the Log for details. - Non foi posíbel engadir algúns pares. Mira o rexistro para obter máis información. - - - The peers were added to this torrent. - Engadíronse os pares a este torrent. - - - Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - Confirma o bloqueo permantemente dos pares seleccionados? - - - &Yes - &Si - - - &No - &Non - PeersAdditionDialog @@ -6624,12 +6261,12 @@ Desactiváronse estes engadidos. UPnP / NAT-PMP support [ON] - Soporte UPnP / NAT-PMP [ACTIVADO] + Soporte UPnP / NAT-PMP [ACTIVADO] UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Soporte UPnP / NAT-PMP [APAGADO] + Soporte UPnP / NAT-PMP [DESACTIVADO] @@ -6643,48 +6280,44 @@ Desactiváronse estes engadidos. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Preview Previsualizar - + Name Nome - + Size Tamaño - + Progress Progreso - + Preview impossible A previsualización non é posíbel - + Sorry, we can't preview this file: "%1". - - - - Sorry, we can't preview this file - Sentímolo, non é posíbel previsualizar este ficheiro + Sentímolo, non é posíbel previsualizar este ficheiro: «%1». Preview selection - Previsualizar a selección + Previsualizar selección @@ -7051,18 +6684,6 @@ Desactiváronse estes engadidos. Edit Web seed URL Editar URL da semente web - - New name: - Nome novo: - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Este nome xa existe no cartafol. Use un nome diferente. - - - The folder could not be renamed - Non foi posíbel cambiar o nome do cartafol - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> @@ -7078,18 +6699,6 @@ Desactiváronse estes engadidos. Filter files... Ficheiros dos filtros... - - Renaming - Cambiar o nome - - - Rename error - Produciuse un erro ao cambiar o nome - - - The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - O nome está baleiro ou contén caracteres prohibidos, escolla un nome diferente. - New URL seed @@ -7372,26 +6981,6 @@ Non se mostrarán máis avisos. I Agree Acepto - - Upgrade - Anovar - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] - Actualizou desde unha versión antiga que gardaba as cousas dun xeito distinto. Debe migrar ao novo sistema de gardado. Non lle será posíbel usar unha versión anterior á v3.3.0 de novo. Desexa continuar? [y/n] - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. - Actualizou desde unha versión antiga que gardaba as cousas dun xeito distinto. Debe migrar ao novo sistema de gardado. Se continúa, non lle será posíbel usar unha versión anterior á v3.3.0 de novo. - - - Couldn't migrate torrent with hash: %1 - Non foi posíbel migrar o torrent co hash: %1 - - - Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 - Non foi posíbel mirgrar o torrent. O nome do ficheiro co resumo rápido é incorrecto: %1 - Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 @@ -7442,12 +7031,12 @@ Non se mostrarán máis avisos. O formato dos datos non é válido - + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 Non foi posíbel ler as regras do descargador automátido de RSS en %1. Erro: %2 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Non foi posíbel cargar as regras do descargador automático de RSS. Razón: %1 @@ -7897,32 +7486,32 @@ Non se mostrarán máis avisos. Download - Descargar + Descargar Open description page - + Abrir a páxina da descrición Copy - Copiar + Copiar Name - Nome + Nome Download link - + Descargar ligazón Description page URL - + URL da descrición @@ -8087,18 +7676,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Non hai engadidos de busca instalados. Prema no botón «Engadidos de busca...» na parte inferior dereita da xanela para instalar algún. - - Download - Descargar - - - Go to description page - Ir á páxina da descrición - - - Copy description page URL - Copiar URL da páxina coa descrición - Search plugins... @@ -8364,12 +7941,12 @@ Prema no botón «Engadidos de busca...» na parte inferior dereita da xanela pa 12 Hours - 6 horas {12 ?} + 12 horas 24 Hours - 6 horas {24 ?} + 24 horas @@ -8844,13 +8421,13 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo. Renaming - Cambiar o nome + Cambiar o nome New name: - Nome novo: + Nome novo: @@ -8858,31 +8435,31 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo. Rename error - Produciuse un erro ao cambiar o nome + Produciuse un erro ao cambiar o nome The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - O nome está baleiro ou contén caracteres prohibidos, escolla un nome diferente. + O nome está baleiro ou contén caracteres prohibidos, escolla un nome diferente. This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Este nome xa existe no cartafol. Use un nome diferente. + Este nome xa existe neste cartafol. Use un nome diferente. The folder could not be renamed - Non foi posíbel cambiar o nome do cartafol + Non foi posíbel cambiar o nome do cartafol This name is already in use. Please use a different name. - + Este nome xa existe Use un nome diferente. @@ -9027,12 +8604,12 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo. Disabled - Desactivado + Desactivado KiB - KiB + KiB @@ -9449,33 +9026,6 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo. Visibilidade da columna - - TrackerLoginDialog - - Tracker authentication - Autenticación do localizador - - - Tracker: - Localizador: - - - Login - Iniciar sesión - - - Username: - Nome do usuario: - - - Password: - Contrasinal: - - - Log in - Iniciar sesión - - TrackersAdditionDialog @@ -9521,11 +9071,6 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo. Downloading Descargando - - Downloading metadata - used when loading a magnet link - Descargando os metadatos - Allocating @@ -9537,11 +9082,6 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo. Paused Detido - - Queued - i.e. torrent is queued - Na cola - Seeding @@ -9554,61 +9094,41 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo. Torrent is waiting for download to begin Á espera - - [F] Downloading - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Descargando - - - [F] Seeding - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Sementando - Checking Torrent local data is being checked Comprobando - - Queued for checking - i.e. torrent is queued for hash checking - Na cola de comprobación - - - Checking resume data - used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Comprobando os datos para continuar - Downloading metadata Used when loading a magnet link - Descargando os metadatos + Descargando os metadatos [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Descargando + [F] Descargando [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Sementando + [F] Sementando Queued Torrent is queued - Na cola + Na cola Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Comprobando os datos para continuar + Comprobando os datos de continuación @@ -9630,12 +9150,7 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo. Errored Torrent status, the torrent has an error - Con erros - - - Errored - torrent status, the torrent has an error - Con erros + Con erros @@ -9850,292 +9365,276 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo. Availability The number of distributed copies of the torrent - Dispoñíbilidade + Dispoñíbilidade TransferListWidget - + Column visibility Visibilidade da columna - + Choose save path Seleccionar unha ruta onde gardar - + Torrent Download Speed Limiting Límites da velocidade de descarga do torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Límites da velocidade de envío do torrent - + Recheck confirmation Confirmación da nova comprobación - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Desexa unha nova comprobación dos torrents seleccionados? - + Rename Cambiar o nome - + New name: Nome novo: - + Resume Resume/start the torrent Continuar - + Force Resume Force Resume/start the torrent Forzar continuación - + Pause Pause the torrent Deter - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" Estabelecer localización: movendo «%1» de «%2» a «%3» - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Add Tags Engadir etiquetas - + Remove All Tags Eliminar todas as etiquetas - + Remove all tags from selected torrents? Desexa eliminar todas as etiquetas dos torrents seleccionados? - + Comma-separated tags: Etiquetas separadas por comas: - + Invalid tag Etiqueta incorrecta - + Tag name: '%1' is invalid O nome da etiqueta: «%1» non é válido - + Delete Delete the torrent Eliminar - + Preview file... Previsualizar o ficheiro... - + Limit share ratio... Límite da taxa de compartición... - + Limit upload rate... Límite da velocidade de envío... - + Limit download rate... Límite da velocidade de descarga... - + Open destination folder Abrir o cartafol de destino - + Move up i.e. move up in the queue Mover arriba - + Move down i.e. Move down in the queue Mover abaixo - + Move to top i.e. Move to top of the queue Mover ao principio - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mover ao final - + Set location... Estabelecer a localización... - + Force reannounce Forzar outro anuncio - + Magnet link - Ligazón magnet + Ligazón magnet - + Name - Nome + Nome - + Hash - + Hash - + Queue - + Cola - + Copy - Copiar + Copiar - Copy name - Copiar o nome - - - Copy hash - Copiar «hash» - - - + Download first and last pieces first Descargar primeiro os anacos inicial e final - + Automatic Torrent Management Xestión automática dos torrents - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category O modo automático significa que varias propiedades dos torrents (p.e: ruta onde gardar) decidiraas a categoría asociada - + Edit trackers... - + Category Categoría - + New... New category... Nova... - + Reset Reset category Restabelecer - + Tags Etiquetas - + Add... Add / assign multiple tags... Engadir... - + Remove All Remove all tags Eliminar todas - Priority - Prioridade - - - + Force recheck Forzar outra comprobación - Copy magnet link - Copiar a ligazón magnet - - - + Super seeding mode Modo super-sementeira - + Rename... Cambiar o nome... - + Download in sequential order Descargar en orde secuencial @@ -10229,47 +9728,47 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo. As ligazóns simbólicas están prohibidas dentro do cartafol da interface de usuario alternativa. - + Using built-in Web UI. Usando a interface web integrada - + Using custom Web UI. Location: "%1". Usando a interface web de ususario personalizada: «%1». - + Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. A tradución da interface web de usuario para o idioma seleccionado (%1) cargouse correctamente. - + Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). Non foi posíbel cargar a tradución da interface web no idioma solicitado (%1). - + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! Excedeuse o tamaño máximo de ficheiro permitido (%1) - + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' Interface web: a cabeceira da orixe e do destino non coinciden. IP da orixe: «%1». Cabeceira da orixe: «%2». Orixe do destino: «%3» - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' Interface web: a cabeceira do referente e a orixe do destino non coinciden. IP da orixe: «%1». Cabeceira do referente: «%2». Orixe do destino: «%3» - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' Interface web: a cabeceira do servidor e o porto non coinciden. IP da orixe da petición: «%1». Porto do servidor: «%2». Cabeceira do servidor: «%3» - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' Interface web: A cabeceira do servidor non é válida. IP da orixe da petición: «%1». Cabeceira recibida do servidor: «%2» @@ -10297,13 +9796,6 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo. Interface web: non é posíbel ligar á IP: %1, porto: %2. Razón: %3 - - fsutils - - Downloads - Descargas - - misc @@ -10370,7 +9862,7 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo. %1y %2d e.g: 2years 10days - %1d %2h {1y?} {2d?} + %1y %2d @@ -10396,15 +9888,4 @@ Seleccione un nome diferente e ténteo de novo. %1 m - - preview - - Preview selection - Previsualizar a selección - - - The following files support previewing, please select one of them: - Os seguintes ficheiros admiten vista previa, seleccione un deles: - - diff --git a/src/lang/qbittorrent_he.ts b/src/lang/qbittorrent_he.ts index 18915f1d2..10da4d204 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_he.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_he.ts @@ -86,14 +86,10 @@ An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. לקוח BitTorrent מתקדם המתוכנת ב־C++, מבוסס על ערכת כלים Qt ו־libtorrent-rasterbar. - - Copyright %1 2006-2018 The qBittorrent project - זכויות יוצרים %1 2006-2018 מיזם qBittorrent - Copyright %1 2006-2019 The qBittorrent project - זכויות יוצרים %1 2006-2018 מיזם qBittorrent {1 2006-2019 ?} + זכויות יוצרים %1 2006-2019 מיזם qBittorrent @@ -254,18 +250,6 @@ Invalid torrent טורנט לא תקף - - Renaming - שינוי שם - - - Rename error - שגיאת שינוי שם - - - The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - השם ריק או מכיל תוים אסורים, אנא בחר שם שונה. - Not Available @@ -288,14 +272,6 @@ Invalid magnet link קישור מגנט לא תקף - - The torrent file '%1' does not exist. - קובץ הטורנט '%1' אינו קיים. - - - The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - קובץ הטורנט '%1' אינו יכול להיקרא מהדיסק. כנראה שאין לך מספיק הרשאות. - Failed to load the torrent: %1. @@ -320,15 +296,6 @@ Error: %2 Retrieving metadata... מאחזר מטא־נתונים... - - Not Available - This size is unavailable. - לא זמין - - - Free space on disk: %1 - שטח פנוי בכונן: %1 - Choose save path @@ -373,30 +340,18 @@ Error: %2 %1 (Free space on disk: %2) - + %1 (שטח פנוי בדיסק: %2) Not available This size is unavailable. - לא זמין + לא זמין Cannot download '%1': %2 - - - - New name: - שם חדש: - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - שם זה נמצא כבר בשימוש בתיקייה זו. אנא בחר שם שונה. - - - The folder could not be renamed - לא היה ניתן לשנות את שם התיקייה + לא ניתן להוריד את '%1': %2 @@ -427,7 +382,8 @@ Error: %2 Failed to load from URL: %1. Error: %2 - + נכשל בטעינה מהכתובת: %1. +שגיאה: %2 @@ -456,7 +412,7 @@ Error: %2 Recheck torrents on completion - בדוק שוב טורנטים בעת השלמה + בדוק מחדש טורנטים בעת השלמה @@ -521,32 +477,32 @@ Error: %2 Normal - רגיל + רגיל Below normal - + מתחת לרגיל Medium - + בינוני Low - + נמוך Very low - + נמוך מאוד Process memory priority (Windows >= 8 only) - + עבד עדיפות זיכרון (Windows >= 8 בלבד) @@ -556,12 +512,12 @@ Error: %2 File pool size - + גודל בריכת קבצים Outstanding memory when checking torrents - זיכרון בולט בעת בדיקת טורנטים + זיכרון חריג בעת בדיקת טורנטים @@ -584,10 +540,6 @@ Error: %2 Enable OS cache אפשר מטמון מערכת הפעלה - - Guided read cache - מטמון קריאה מודרכת - Coalesce reads & writes @@ -622,7 +574,7 @@ Error: %2 Socket backlog size - + גודל מצבור תושבת @@ -667,7 +619,7 @@ Error: %2 Listen on IPv6 address (requires restart) - האזן בכתובת IPv6 (דורש הפעלה מחדש) + האזן על כתובת IPv6 (דורש הפעלה מחדש) @@ -717,7 +669,7 @@ Error: %2 Fastest upload - העלאה הכי מהירה + ההעלאה הכי מהירה @@ -727,7 +679,7 @@ Error: %2 Upload choking algorithm - העלה אלגוריתם מחנק + אלגוריתם מחנק העלאה @@ -767,10 +719,6 @@ Error: %2 uTP-TCP mixed mode algorithm אלגוריתם של מצב מעורבב %1-TCP - - Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] - מספר מרבי של חיבורים פתוחים למחצה [0: בלתי מוגבל] - IP Address to report to trackers (requires restart) @@ -779,16 +727,12 @@ Error: %2 Enable embedded tracker - אפשר גשש מוטמע + אפשר גשש משובץ Embedded tracker port - פתחת גשש מוטמע - - - Check for software updates - בדוק אחר עדכוני תוכנה + פתחת גשש משובץ @@ -1014,36 +958,44 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also + Use global settings השתמש בהגדרות עולמיות + Always תמיד + Never אף פעם - + + Create Subfolder: + + + + Apply Rule to Feeds: החל כלל להזנות: - + Matching RSS Articles מאמרי RSS תואמים - + &Import... &ייבא... - + &Export... &ייצא... @@ -1114,49 +1066,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also טווח אינסופי: <b>1x25-;</b> מתאים פרקים 25 ומעלה של עונה ראשונה, וכל הפרקים של העונות הבאות - + Last Match: %1 days ago התאמה אחרונה: לפני %1 ימים - + Last Match: Unknown התאמה אחרונה: בלתי ידוע - + New rule name שם של כלל חדש - + Please type the name of the new download rule. אנא הקלד את שמו של כלל ההורדה החדש. - - + + Rule name conflict סתירת שם כלל - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. כלל עם שם זה כבר קיים, אנא בחר שם אחר. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? האם אתה בטוח שאתה רוצה למחוק את כלל ההורדה בשם '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? האם אתה בטוח שאתה רוצה להסיר את כללי ההורדה הנבחרים? - + Rule deletion confirmation אישור מחיקת כלל @@ -1166,150 +1118,150 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also סיפריית יעד - + Invalid action פעולה לא תקפה - + The list is empty, there is nothing to export. הרשימה ריקה, אין מה לייצא. - + Export RSS rules ייצא כלליי RSS - - + + I/O Error שגיאת ק/פ - + Failed to create the destination file. Reason: %1 נכשל ביצירת קובץ היעד. סיבה: %1 - + Import RSS rules ייבא כלליי RSS - + Failed to open the file. Reason: %1 נכשל בפתיחת הקובץ. סיבה: %1 - + Import Error שגיאת יבוא - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 נכשל ביבוא קובץ הכללים הנבחר. סיבה: %1 - + Add new rule... הוסף כלל חדש... - + Delete rule מחק כלל - + Rename rule... שנה שם כלל... - + Delete selected rules מחק כללים נבחרים - + Clear downloaded episodes... נקה פרקים שירדו... - + Rule renaming שינוי שם כלל - + Please type the new rule name אנא הקלד את השם החדש של הכלל - + Clear downloaded episodes נקה פרקים שירדו - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? האם אתה בטוח שאתה רוצה לנקות את רשימת הפרקים שירדו עבור הכלל הנבחר? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions מצב Regex: השתמש בביטויים מתוקננים תואמי Perl - - + + Position %1: %2 מיקום %1: %2 - + Wildcard mode: you can use מצב תו כללי: אתה יכול להשתמש ב - + ? to match any single character ? כדי להתאים תו יחיד כלשהו - + * to match zero or more of any characters * כדי להתאים אפס או יותר מתווים כלשהם - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) רווחים לבנים נחשבים כמתפעלי AND (כל המילים, כל סדר שהוא) - + | is used as OR operator | משמש כמתפעל OR - + If word order is important use * instead of whitespace. אם סדר מילים חשוב, השתמש ב־* במקום רווח לבן. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) ביטוי עם סעיף %1 ריק (לדוגמה %2) - + will match all articles. יתאים את כל המאמרים. - + will exclude all articles. ישלול את כל המאמרים. @@ -1355,22 +1307,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Restart is required to toggle PeX support דרושה הפעלה מחדש כדי לעורר תמיכת PeX - - Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - לא היה ניתן להשיג GUID של ממשק רשת מתוצר. מקשר אל IP %1 - - - Embedded Tracker [ON] - גשש מוטמע [מופעל] - - - Failed to start the embedded tracker! - נכשל בהתחלת הגשש המוטמע! - - - Embedded Tracker [OFF] - גשש מוטמע [כבוי] - System network status changed to %1 @@ -1401,24 +1337,24 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Encryption support [%1] תמיכה בהצפנה [%1] - + FORCED מאולץ - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 אינו כתובת IP תקפה ונדחה בעת החלת רשימת הכתובות המוחרמות. - + Anonymous mode [%1] מצב אלמוני [%1] @@ -1427,158 +1363,139 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Trying to listen on IP: %1, port: %2 e.g: Trying to listen on IP: 192.168.0.1, port: 6881 - + מנסה להאזין על IP שכתובתו: %1, פתחה: %2 Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP: %1 - + לא היה ניתן להשיג GUID של ממשק רשת מתוצר. קושר אל IP שכתובתו: %1 '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. - + '%1' הגיע אל היחס המרבי שקבעת. הטורנט וקבציו הוסרו. '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. - + '%1' הגיע אל היחס המרבי שקבעת. זריעת־על אופשרה עבורו. '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. - + '%1' הגיע אל זמן הזריעה המרבי שקבעת. הטורנט וקבציו הוסרו. '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. - + '%1' הגיע אל זמן הזריעה המרבי שקבעת. זריעת־על אופשרה עבורו. Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - + שגיאה: שמירת נתוני המשכה בוטלה עבור %1 טורנטים חריגים. - + Unable to decode '%1' torrent file. לא היה ניתן לפענח את קובץ הטורנט '%1'. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - הורדה נסיגתית של הקובץ '%1' הוטמעה בטורנט '%2' + הורדה נסיגתית של הקובץ '%1' שובצה בטורנט '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files מיקומי תור תוקנו ב־%1 קבצי המשכה - + Couldn't save '%1.torrent' לא היה ניתן לשמור את '%1.torrent' - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' הוסר מרשימת ההעברות. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' הוסר מרשימת ההעברות ומהכונן הקשיח. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' הוסר מרשימת ההעברות אבל הקבצים לא יכלו להימחק. שגיאה: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + שגיאת קובץ. טורנט: "%1". קובץ: "%2". סיבה: %3 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. כי %1 מושבת. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. כי %1 מושבת. - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + חיפוש כתובת של שם זריעה נכשל. טורנט: "%1". כתובת: "%2". שגיאה: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + הודעת שגיאה התקבלה מכתובת זריעה. טורנט: "%1". כתובת: "%2". הודעה: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + מאזין בהצלחה על IP שכתובתו: %1, פתחה: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + נכשל בהאזנה על IP שכתובתו: %1, פתחה: %2/%3. סיבה: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + IP חיצוני התגלה: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - - URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - חיפוש זורע כתובת נכשל עבור הכתובת: '%1', הודעה: %2 - - - qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. - e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - qBittorrent נכשל בהאזנה על ממשק %1 פתחה: %2/%3. סיבה: %4. - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... מוריד את '%1', אנא המתן... - - qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 - e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent מנסה להאזין על כל פתחת ממשק שהיא: %1 - The network interface defined is invalid: %1 ממשק הרשת שהוגדר אינו תקף: %1 - - qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 - e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent מנסה להאזין על ממשק %1 פתחה: %2 - Peer ID: @@ -1603,8 +1520,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + ON מופעל @@ -1616,8 +1533,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + OFF כבוי @@ -1659,127 +1576,108 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also qBittorrent לא מצא כתובת מקומית %1 להאזין עליה - qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. - e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorrent נכשל להאזין על כל פתחת ממשק שהיא %1. סיבה: %2. - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' הגשש '%1' התווסף לטורנט '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' הגשש '%1' נמחק מהטורנט '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' זורע הכתובת '%1' התווסף לטורנט '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' זורע הכתובת '%1' הוסר מהטורנט '%2' - + Cannot write to torrent resume folder. לא ניתן לכתוב אל תיקיית המשך טורנטים. - + Cannot create torrent resume folder. לא ניתן ליצור תיקיית המשך טורנטים. - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. לא היה ניתן להמשיך את הטורנט '%1'. - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 לא היה ניתן לטעון תור טורנטים מן '%1'. שגיאה: %2 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number מסנן ה־IP שסופק אובחן בהצלחה: %1 כללים הוחלו. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. שגיאה: נכשל באבחון מסנן ה־IP שסופק. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' שוחזר. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 לא ניתן היה להוסיף טורנט. סיבה: %1 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' התווסף לרשימת ההורדות. - An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - שגיאת ק/פ התרחשה, '%1' הושהה. %2 - - - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: מיפוי פתחות נכשל, הודעה: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: מיפוי פתחות הצליח, הודעה: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. עקב מסנן IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. עקב מסנן פתחות. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. עקב מגבלות מצב מעורבב i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. כי יש לו פתחה נמוכה. - - qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 - e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent מאזין בהצלחה על ממשק %1 פתחה: %2/%3 - - - External IP: %1 - e.g. External IP: 192.168.0.1 - IP חיצוני: %1 - BitTorrent::TorrentCreatorThread @@ -1794,62 +1692,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 - + נכשל בהוספת עמית "%1" אל טורנט "%2". סיבה: %3 Peer "%1" is added to torrent "%2" - + עמית "%1" מתווסף אל טורנט "%2" - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' הורד חתיכה ראשונה ואחרונה תחילה: %1, טורנט: '%2' - + On פעיל - + Off כבוי - + Successfully moved torrent: %1. New path: %2 טורנט הועבר בהצלחה: %1. נתיב חדש: %2 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 לא היה ניתן להעביר את הטורנט '%1'. סיבה: %2 - + Save resume data failed. Torrent: "%1", error: "%2" - + שמירת נתוני המשכה נכשלה. טורנט: "%1", שגיאה: "%2" - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. גודל קובץ אינו תואם לטורנט: '%1', משהה אותו. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... נתוני המשכה מהירה נדחו עבור הטורנט: '%1'. סיבה: %2. בודק שוב... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + שינוי שם קובץ נכשל. טורנט: "%1", קובץ: "%2", סיבה: "%3" - + Performance alert: - + אזעקת ביצועים: @@ -1857,12 +1755,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Embedded Tracker: Now listening on IP: %1, port: %2 - + גשש משובץ: מאזין כעת על IP שכתובתו: %1, פתחה: %2 Embedded Tracker: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 - + גשש משובץ: לא היה ניתן לקשור אל IP שכתובתו: %1, פתחה: %2. סיבה: %3 @@ -2028,129 +1926,129 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also DownloadHandlerImpl - + I/O Error - שגיאת ק/פ + שגיאת ק/פ - + The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - גודל הקובץ הוא %1. הוא חורג את מגבלת ההורדה של %2. + גודל הקובץ הוא %1. הוא חורג את מגבלת ההורדה של %2. - + Redirected to magnet URI. - + הופנה מחדש אל URI של מגנט. - + The remote host name was not found (invalid hostname) - שם המארח המרוחק לא נמצא (שם מארח לא תקף) + השם של המארח המרוחק לא נמצא (שם מארח בלתי תקף) - + The operation was canceled - הפעולה בוטלה + הפעולה בוטלה - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - השרת המרוחק סגר את החיבור בטרם עת, לפני שהתגובה כולה התקבלה ועובדה + השרת המרוחק סגר את החיבור בטרם עת, לפני שהתשובה כולה התקבלה ועובדה - + The connection to the remote server timed out - לחיבור לשרת המרוחק אזל הזמן + החיבור אל השרת המרוחק לקח פסק זמן - + SSL/TLS handshake failed - לחיצת יד SSL/TLS נכשלה + לחיצת יד SSL/TLS נכשלה - + The remote server refused the connection - השרת המרוחק דחה את החיבור + השרת המרוחק דחה את החיבור - + The connection to the proxy server was refused - החיבור אל שרת ייפוי הכוח נדחה + החיבור אל שרת ייפוי הכוח נדחה - + The proxy server closed the connection prematurely - שרת ייפוי הכוח סגר את החיבור בטרם עת + שרת ייפוי הכוח סגר את החיבור בטרם עת - + The proxy host name was not found - שם מארח ייפוי הכוח לא נמצא + שם מארח ייפוי הכוח לא נמצא - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - אזל הזמן עבור החיבור לייפוי הכוח או שיהפוי הכוח לא הגיב בזמן לבקשה שנשלחה + החיבור אל ייפוי הכוח לקח פסק זמן או שייפיי הכוח לא השיב בזמן לבקשה שנשלחה - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - ייפוי הכוח דורש אימות על מנת לכבד את הבקשה אבל הוא לא קיבל אישורים מוצעים כלשהם + ייפוי הכוח דורש אימות על מנת לכבד את הבקשה אבל הוא לא קיבל אישורים מוצעים כלשהם - + The access to the remote content was denied (401) - הגישה לתוכן המרוחק נדחתה (401) + הגישה אל התוכן המרוחק נדחתה (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - הפעולה המבוקשת על התוכן המרוחק אינה מורשת + הפעולה שהתבקשה על התוכן המרוחק אינה מורשת - + The remote content was not found at the server (404) - התוכן המרוחק לא נמצא בשרת (404) + התוכן המרוחק לא נמצא בשרת (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - השרת המרוחק דורש אימות כדי להגיש את התוכן אבל האישורים שסופקו לא קובלו + השרת המרוחק דורש אימות כדי להגיש את התוכן אבל האישורים שסופקו לא התקבלו - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - ה־API של גישת הרשת אינו יכול לכבד את הבקשה כי הפרוטוקול בלתי ידוע + ה־API של גישת הרשת אינו יכול לכבד את הבקשה כי הפרוטוקול בלתי ידוע - + The requested operation is invalid for this protocol - הפעולה המבוקשת אינה תקפה עבור פרוטוקול זה + הפעולה המבוקשת אינה תקפה עבור פרוטוקול זה - + An unknown network-related error was detected - שגיאה בלתי ידועה הקשורה לרשת זוהתה + שגיאה בלתי ידועה קשורת רשת התגלתה - + An unknown proxy-related error was detected - שגיאה בלתי ידועה הקשורה לייפוי כוח זוהתה + שגיאה בלתי ידועה קשורת ייפוי כוח התגלתה - + An unknown error related to the remote content was detected - שגיאה בלתי ידועה הקשורה לתוכן המרוחק זוהתה + שגיאה בלתי ידועה שקשורה אל התוכן המרוחק התגלתה - + A breakdown in protocol was detected - תקלה בפרוטוקול זוהתה + תקלה בפרוטוקול התגלתה - + Unknown error - שגיאה בלתי ידועה + שגיאה בלתי ידועה @@ -2183,27 +2081,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Blocked IPs כתובות IP חסומות - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> נחסם %2 - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> הוחרם - %1 was blocked %2 0.0.0.0 was blocked due to reason - + %1 נחסם %2 %1 was banned 0.0.0.0 was banned - + %1 הוחרם @@ -2378,23 +2266,15 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Http::Connection - - Http request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %ld, IP: %s - גודל בקשת HTTP חרגה את המגבלה, סוגר תושבת. הגבלה: %ld, כתובת IP: %s - - - Bad Http request, closing socket. IP: %s - בקשת HTTP גרועה, סוגר תושבת. IP: %s - Http request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %1, IP: %2 - + גודל בקשת HTTP חורג המגבלה, סוגר תושבת. מגבלה: %1, IP שכתובותו: %2 Bad Http request, closing socket. IP: %1 - + בקשת HTTP רעה, סוגר תושבת. IP שכתובתו: %1 @@ -2510,22 +2390,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Set Global Upload Limit... הגדר מגבלה עולמית של העלאה... - - Minimum Priority - עדיפות מזערית - - - Top Priority - עדיפות עליונה - - - Decrease Priority - הפחת עדיפות - - - Increase Priority - הגבר עדיפות - @@ -2625,42 +2489,42 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Bottom of Queue - + תחתית התור Move to the bottom of the queue - + הזז אל תחתית התור Top of Queue - + ראש התור Move to the top of the queue - + הזז אל ראש התור Move Down Queue - + הזז למטה בתור Move down in the queue - + הזז למטה בתור Move Up Queue - + הזז למעלה בתור Move up in the queue - + הזז למעלה בתור @@ -3243,115 +3107,12 @@ Please install it manually. שגיאת DNS דינמי: הסיסמה שסופקה קצרה מדי. - - Net::DownloadHandler - - I/O Error - שגיאת ק/פ - - - The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - גודל הקובץ הוא %1. הוא חורג את מגבלת ההורדה של %2. - - - Unexpected redirect to magnet URI. - הפניה בלתי צפויה לכתובת מגנט. - - - The remote host name was not found (invalid hostname) - שם המארח המרוחק לא נמצא (שם מארח לא תקף) - - - The operation was canceled - הפעולה בוטלה - - - The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - השרת המרוחק סגר את החיבור בטרם עת, לפני שהתגובה כולה התקבלה ועובדה - - - The connection to the remote server timed out - לחיבור לשרת המרוחק אזל הזמן - - - SSL/TLS handshake failed - לחיצת יד SSL/TLS נכשלה - - - The remote server refused the connection - השרת המרוחק דחה את החיבור - - - The connection to the proxy server was refused - החיבור אל שרת ייפוי הכוח נדחה - - - The proxy server closed the connection prematurely - שרת ייפוי הכוח סגר את החיבור בטרם עת - - - The proxy host name was not found - שם מארח ייפוי הכוח לא נמצא - - - The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - אזל הזמן עבור החיבור לייפוי הכוח או שיהפוי הכוח לא הגיב בזמן לבקשה שנשלחה - - - The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - ייפוי הכוח דורש אימות על מנת לכבד את הבקשה אבל הוא לא קיבל אישורים מוצעים כלשהם - - - The access to the remote content was denied (401) - הגישה לתוכן המרוחק נדחתה (401) - - - The operation requested on the remote content is not permitted - הפעולה המבוקשת על התוכן המרוחק אינה מורשת - - - The remote content was not found at the server (404) - התוכן המרוחק לא נמצא בשרת (404) - - - The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - השרת המרוחק דורש אימות כדי להגיש את התוכן אבל האישורים שסופקו לא קובלו - - - The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - ה־API של גישת הרשת אינו יכול לכבד את הבקשה כי הפרוטוקול בלתי ידוע - - - The requested operation is invalid for this protocol - הפעולה המבוקשת אינה תקפה עבור פרוטוקול זה - - - An unknown network-related error was detected - שגיאה בלתי ידועה הקשורה לרשת זוהתה - - - An unknown proxy-related error was detected - שגיאה בלתי ידועה הקשורה לייפוי כוח זוהתה - - - An unknown error related to the remote content was detected - שגיאה בלתי ידועה הקשורה לתוכן המרוחק זוהתה - - - A breakdown in protocol was detected - תקלה בפרוטוקול זוהתה - - - Unknown error - שגיאה בלתי ידועה - - Net::DownloadManager - + Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" - + מתעלם משגיאת SSL, כתובת: "%1", שגיאות: "%2" @@ -3373,10 +3134,6 @@ Please install it manually. Venezuela, Bolivarian Republic of ונצואלה, הרפובליקה הבוליברית של - - Viet Nam - וייטנאם - @@ -4406,7 +4163,7 @@ Please install it manually. Vietnam - + וייטנאם @@ -4644,17 +4401,6 @@ Please install it manually. לא היה ניתן להוריד קובץ מסד־נתונים GeoIP. סיבה: %1 - - Net::PortForwarder - - UPnP / NAT-PMP support [ON] - תמיכת UPnP / NAT-PMP [מופעלת] - - - UPnP / NAT-PMP support [OFF] - תמיכת UPnP / NAT-PMP [כבויה] - - Net::Smtp @@ -4710,14 +4456,6 @@ Please install it manually. Advanced מתקדם - - Language - שפה - - - User Interface Language: - שפת ממשק משתמש: - @@ -4779,7 +4517,7 @@ Please install it manually. - + No action ללא פעולה @@ -4789,200 +4527,196 @@ Please install it manually. טורנטים שהושלמו: - + Desktop שולחן העבודה - + Start qBittorrent on Windows start up הפעל את qBittorrent בהזנק Windows - + Show splash screen on start up הראה מסך מתז בהזנק - + Start qBittorrent minimized התחל את qBittorrent ממוזער - + Confirmation on exit when torrents are active אישור ביציאה כאשר טורנטים פעילים - + Confirmation on auto-exit when downloads finish אישור ביציאה אוטומטית בעת סיום הורדות - + KiB ק"ב - + Email notification &upon download completion שלח בדוא"ל התראה בעת השלמת הורדה - + Run e&xternal program on torrent completion הרץ תוכנית &חיצונית בעת השלמת טורנט - + IP Fi&ltering &סינון IP - + Schedule &the use of alternative rate limits תזמן את ה&שימוש במגבלות קצב חלופיות - + From: From start time - מ: + מן: - + To: To end time - אל: + אל: - + Allow encryption - + התר הצפנה - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">עוד מידע</a>) - + &Torrent Queueing תור &טורנטים - Seed torrents until their seeding time reaches - זרע טורנטים עד שזמן זריעתם מגיע אל - - - + A&utomatically add these trackers to new downloads: הוסף באופן &אוטומטי גששים אלו להורדות חדשות: - + RSS Reader קורא RSS - + Enable fetching RSS feeds אפשר משיכת הזנות RSS - + Feeds refresh interval: מרווח רענון הזנות: - + Maximum number of articles per feed: מספר מירבי של מאמרים להזנה: - - + + min minutes דק' - + Seeding Limits - + מגבלות זריעה - + When seeding time reaches - - - - - Pause torrent - + כאשר זמן זריעה מגיע אל - Remove torrent - + Pause torrent + השהה טורנט - Remove torrent and its files - + Remove torrent + הסר טורנט + Remove torrent and its files + הסר טורנט ואת קבציו + + + Enable super seeding for torrent - + אפשר זריעת־על עבור טורנט - + When ratio reaches - + כאשר יחס מגיע אל - + RSS Torrent Auto Downloader מורידן אוטומטי של טורנט RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents אפשר הורדה אוטומטית של טורנטי RSS - + Edit auto downloading rules... ערוך כלליי הורדה אוטומטית... - + RSS Smart Episode Filter מסנן פרקים חכם RSS - + Download REPACK/PROPER episodes הורד פרקים של REPACK/PROPER - + Filters: מסננים: - + Web User Interface (Remote control) ממשק משתמש של רשת (שלט רחוק) - + IP address: :כתובת IP - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -4990,22 +4724,22 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv ציין כתובת IPv4 או כתובת IPv6. אתה יכול לציין "0.0.0.0" עבור כתובת IPv4 כלשהי, "::" עבור כתובת IPv6 כלשהי, או "*" עבור IPv4 וגם IPv6. - + Session timeout: - + פסק זמן של שיח: - + Disabled - מושבת + מושבת - + Server domains: תחומי שרת: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5018,812 +4752,771 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &השתמש ב־HTTPS במקום ב־HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost עקוף אימות עבור לקוחות על localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets עקוף אימות עבור לקוחות אשר בתת־רשתות IP ברשימה לבנה - + IP subnet whitelist... רשימה לבנה של תת־רשתות IP... - + Upda&te my dynamic domain name &עדכן את השם של התחום הדינמי שלי - + Minimize qBittorrent to notification area מזער את qBittorrent לאזור ההתראות Interface - + ממשק Language: - + שפה: Theme: - + ערכת נושא: - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. סגור את qBittorrent לאזור ההתראות - + Tray icon style: סגנון צלמית המגש: - + Normal רגיל - + Monochrome (Dark theme) מונוכרום (ערכת נושא כהה) - + Monochrome (Light theme) מונוכרום (ערכת נושא בהירה) - + File association שיוך קובץ - + Use qBittorrent for .torrent files השתמש ב־qBittorrent עבור קבצי torrent. - + Use qBittorrent for magnet links השתמש ב־qBittorrent עבור קישורי מגנט - + Check for program updates - בדוק אחר עדכוני תוכנית + בדוק אחר עדכוני תוכנית - + Power Management ניהול צריכת חשמל - + Save path: נתיב שמירה: - + Backup the log file after: גבה את קובץ יומן האירועים לאחר: - + Delete backup logs older than: מחק קבצי יומן אירועים הישנים יותר מ: - + days Delete backup logs older than 10 months ימים - + months Delete backup logs older than 10 months חודשים - + years Delete backup logs older than 10 years שנים - + When adding a torrent בעת הוספת טורנט - + Bring torrent dialog to the front הבא את דו שיח הטורנט לחזית - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state אל תתחיל את ההורדה באופן אוטומטי - + Should the .torrent file be deleted after adding it האם על קובץ הטורנט להימחק לאחר הוספתו - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled מחק גם קבצי טורנט שהוספתם בוטלה - + Also when addition is cancelled גם כאשר הוספה מבוטלת - + Warning! Data loss possible! אזהרה! אבדן נתונים אפשרי! - + Saving Management ניהול שמירה - + Default Torrent Management Mode: מצב ברירת מחדל של ניהול טורנטים: - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category מצב אוטומטי אומר שמאפייני טורנט שונים (למשל, נתיב שמירה) יוחלטו ע"י הקטגוריה המשויכת - + Manual ידני - + Automatic אוטומטי - + When Torrent Category changed: כאשר קטגורית טורנט השתנתה: - + Relocate torrent מקם מחדש טורנט - + Switch torrent to Manual Mode החלף טורנט למצב ידני - + When Default Save Path changed: כאשר נתיב ברירת מחדל של שמירה השתנה: - - + + Relocate affected torrents מקם מחדש טורנטים מושפעים - - + + Switch affected torrents to Manual Mode החלף טורנטים מושפעים למצב ידני - + Use Subcategories השתמש בתת־קטגוריות - + Default Save Path: נתיב ברירת מחדל של שמירה: - + Keep incomplete torrents in: שמור טורנטים בלתי שלמים ב: - + Copy .torrent files to: העתק קבצי .torrent אל: - + Show &qBittorrent in notification area הראה את &qBittorrent באזור ההתראות - + &Log file קובץ &יומן - + Display &torrent content and some options הצג תוכן &טורנט ומספר אפשרויות - + Create subfolder for torrents with multiple files צור תיקיית משנה עבור טורנטים עם קבצים רבים - + De&lete .torrent files afterwards מ&חק קבצי .torrent לאחר מכן - + Copy .torrent files for finished downloads to: העתק קבצי torrent. עבור הורדות שהסתיימו אל: - + Pre-allocate disk space for all files הקצה מראש מקום בכונן עבור כל הקבצים - + + Preview file, otherwise open destination folder + + + + Inhibit system sleep when torrents are downloading עכב שינת מערכת כאשר טורנטים יורדים - + Inhibit system sleep when torrents are seeding עכב שינת מערכת כאשר טורנטים זורעים - + Append .!qB extension to incomplete files הוסף סיומת .!qB לקבצים בלתי שלמים - + Enable recursive download dialog אפשר דו־שיח של הורדה נסיגתית - + When Category Save Path changed: כאשר נתיב שמירת קטגוריה השתנה: - + Automatically add torrents from: הוסף טורנטים באופן אוטומטי מ: - + Add entry הוסף כניסה - + Remove entry הסר כניסה - + To: To receiver - אל: + אל: - + SMTP server: שרת SMTP: - + From: From sender - מ: + מן: - + This server requires a secure connection (SSL) שרת זה דורש חיבור מאובטח (SSL) - - + + Authentication אימות - - - - + + + + Username: שם משתמש: - - - - + + + + Password: סיסמה: - + Enabled protocol: פרוטוקול מאופשר: - + TCP and μTP TCP ו־μTP - + Listening Port פתחת האזנה - + Port used for incoming connections: פתחה המשמשת לחיבורים נכנסים: - + Random אקראי - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router השתמש בקידום פתחות UPnP / NAT-PMP מהנתב שלי - + Use different port on each startup השתמש בפתחה שונה בכל הזנק - + Connections Limits מגבלות חיבורים - + Maximum number of connections per torrent: מספר מרבי של חיבורים לכל טורנט: - + Global maximum number of connections: מספר מרבי עולמי של חיבורים: - + Maximum number of upload slots per torrent: מספר מרבי של חריצי העלאה לכל טורנט: - + Global maximum number of upload slots: מספר מרבי עולמי של חריצי העלאה: - + Proxy Server שרת ייפוי כוח - + Type: סוג: - + (None) (כלום) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: מארח: - - + + Port: פתחה: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections אחרת, שרת ייפוי הכוח משמש רק לחיבורי גששים - + Use proxy for peer connections השתמש בייפוי כוח עבור חיבורי עמיתים - Disable connections not supported by proxies - השבת חיבורים שאינם נתמכים ע"י ייפויי כוח - - - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">More information</a>) - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">עוד מידע</a>) - - - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection הזנות RSS, מנוע חיפוש, עדכוני תוכנה או כל דבר אחר מלבד העברות טורנט ופעולות קשורות (כגון חילופי עמיתים) ישתמשו בחיבור ישיר - + Use proxy only for torrents השתמש בייפוי כוח רק לטורנטים - + A&uthentication &אימות - + Info: The password is saved unencrypted - מידע: הסיסמה נשמרת בלתי מוצפנת + מידע: הסיסמה נשמרת באופן בלתי מוצפן - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): נתיב מסנן (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter טען מחדש את המסנן - + Manually banned IP addresses... - כתובות IP שהוחרמו באופן ידני... + כתובות IP מוחרמות באופן ידני... - + Apply to trackers החל על גששים - + Global Rate Limits מגבלות קצב עולמיות - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s ק"ב/ש - - + + Upload: העלאה: - - + + Download: הורדה: - + Alternative Rate Limits מגבלות קצב חלופיות - From: - from (time1 to time2) - מ: - - - To: - time1 to time2 - אל: - - - + When: מתי: - + Every day כל יום - + Weekdays ימי חול - + Weekends סופי שבוע - + Rate Limits Settings הגדרות מגבלות קצב - + Apply rate limit to peers on LAN החל מגבלת קצב על עמיתים ב־LAN - + Apply rate limit to transport overhead החל מגבלת קצב על תקורת תעבורה - + Apply rate limit to µTP protocol החל מגבלת קצב על פרוטוקול µTP - + Privacy פרטיות - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers אפשר DHT (רשת מבוזרת) כדי למצוא יותר עמיתים - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) החלף עמיתים עם לקוחות ביטורנט תואמים (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers אפשר החלפת עמיתים (PeX) כדי למצוא יותר עמיתים - + Look for peers on your local network חפש עמיתים על הרשת המקומית שלך - + Enable Local Peer Discovery to find more peers אפשר גילוי עמיתים מקומיים כדי למצוא יותר עמיתים - + Encryption mode: מצב הצפנה: - Prefer encryption - העדף הצפנה - - - + Require encryption דרוש הצפנה - + Disable encryption השבת הצפנה - + Enable when using a proxy or a VPN connection אפשר בעת שימוש בחיבור ייפוי כוח או בחיבור VPN - + Enable anonymous mode אפשר מצב אלמוני - + Maximum active downloads: הורדות פעילות מרביות: - + Maximum active uploads: העלאות פעילות מרביות: - + Maximum active torrents: טורנטים פעילים מרביים: - + Do not count slow torrents in these limits אל תחשיב טורנטים איטיים במגבלות אלו - + Upload rate threshold: סף קצב העלאה: - + Download rate threshold: סף קצב הורדה: - - + + sec seconds שניות - + Torrent inactivity timer: קוצב־זמן של אי־פעילות טורנט: - Share Ratio Limiting - הגבלת יחס שיתוף - - - Seed torrents until their ratio reaches - זרע טורנטים עד שיחסם מגיע אל - - - + then לאחר מכן - Pause them - השהה אותם - - - Remove them - הסר אותם - - - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router השתמש ב־UPnP / NAT-PMP כדי להעביר הלאה את הפתחה מהנתב שלי - + Certificate: אישור: - Import SSL Certificate - ייבא אישור SSL - - - + Key: מפתח: - Import SSL Key - ייבא מפתח SSL - - - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>מידע אודות אישורים</a> - + Change current password שנה סיסמה נוכחית - + Use alternative Web UI השתמש בממשק רשת חלופי - + Files location: מיקום קבצים: - + Security אבטחה - + Enable clickjacking protection אפשר הגנה מפני מחטף לחיצה - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection אפשר הגנה מפני זיוף בקשות חוצות־אתרים (CSRF) - + Enable Host header validation אפשר תיקוף של כותרת מארח - + Service: שירות: - + Register הירשם - + Domain name: שם תחום: @@ -5862,10 +5555,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.%L: Category %L: קטגוריה - - %G: Tags (seperated by comma) - %G: תגיות (מופרדות ע"י פסיק) - %F: Content path (same as root path for multifile torrent) @@ -5914,42 +5603,42 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Certificate - + אישור Select certificate - + בחר אישור Private key - + מפתח פרטי Select private key - + בחר מפתח פרטי Default - + ברירת מחדל Select... - בחר... + בחר… Select qBittorrent theme file - + בחר קובץ ערכת נושא של qBittorrent qBittorrent Theme File (*.qbtheme) - + קובץ ערכת נושא של (*.qbtheme) qBittorrent @@ -5980,7 +5669,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Invalid path - + נתיב בלתי תקף @@ -6003,7 +5692,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. %G: Tags (separated by comma) - + %G: תגיות (מופרדות ע"י פסיק) @@ -6022,10 +5711,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.All supported filters כל המסננים הנתמכים - - SSL Certificate - אישור SSL - Parsing error @@ -6067,23 +5752,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Preferences העדפות - - Import SSL certificate - ייבא אישור SSL - This is not a valid SSL certificate. זה אינו אישור SSL תקין. - - Import SSL key - ייבא מפתח SSL - - - SSL key - מפתח SSL - Time Error @@ -6268,49 +5941,33 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Adding peers - + מוסיף עמיתים Some peers cannot be added. Check the Log for details. - + מספר עמיתים אינם יכולים להתווסף. בדוק את יומן האירועים לפרטים. Peers are added to this torrent. - + עמיתים מתווספים אל טורנט זה. Ban peer permanently - חסום עמית לצמיתות + החרם עמית לצמיתות Are you sure you want to permanently ban the selected peers? - + האם אתה בטוח שאתה רוצה להחרים לצמיתות את העמיתים הנבחרים? Peer "%1" is manually banned - - - - Manually adding peer '%1'... - מוסיף באופן ידני את עמית '%1'... - - - The peer '%1' could not be added to this torrent. - העמית '%1' לא היה יכול להתווסף לטורנט זה. - - - Manually banning peer '%1'... - מחרים באופן ידני את עמית '%1'... - - - Peer addition - הוספת עמית + עמית "%1" מוחרם באופן ידני @@ -6322,26 +5979,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Copy IP:port העתק IP:פתחה - - Some peers could not be added. Check the Log for details. - מספר עמיתים לא יכלו להתווסף. אנא בדוק את יומן האירועים לפרטים. - - - The peers were added to this torrent. - העמיתים התווספו לטורנט זה. - - - Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - האם אתה בטוח שאתה רוצה להחרים לצמיתות את העמיתים הנבחרים? - - - &Yes - &כן - - - &No - &לא - PeersAdditionDialog @@ -6621,12 +6258,12 @@ Those plugins were disabled. UPnP / NAT-PMP support [ON] - תמיכת UPnP / NAT-PMP [מופעלת] + תמיכת UPnP / NAT-PMP [מופעלת] UPnP / NAT-PMP support [OFF] - תמיכת UPnP / NAT-PMP [כבויה] + תמיכת UPnP / NAT-PMP [כבויה] @@ -6640,48 +6277,44 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + הקבצים הבאים מטורנט "%1" תומכים בהצגה מראש, אנא בחר אחד מהם: - + Preview הצג מראש - + Name שם - + Size גודל - + Progress התקדמות - + Preview impossible תצוגה מקדימה בלתי אפשרית - + Sorry, we can't preview this file: "%1". - - - - Sorry, we can't preview this file - סליחה, אנו לא יכולים להציג מראש קובץ זה + סליחה, בלתי ניתן להציג מראש קובץ זה: "%1". Preview selection - הצג מראש בחירה + הצג מראש בחירה @@ -7048,18 +6681,6 @@ Those plugins were disabled. Edit Web seed URL ערוך כתובת זורע רשת - - New name: - שם חדש: - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - שם זה נמצא כבר בשימוש בתיקייה זו. אנא השתמש בשם שונה. - - - The folder could not be renamed - לא ניתן היה לשנות את שם התיקייה - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> @@ -7075,18 +6696,6 @@ Those plugins were disabled. Filter files... סנן קבצים... - - Renaming - שינוי שם - - - Rename error - שגיאת שינוי שם - - - The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - השם ריק או מכיל תוים אסורים, אנא בחר שם שונה. - New URL seed @@ -7369,26 +6978,6 @@ No further notices will be issued. I Agree אני מסכים - - Upgrade - שדרג - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] - עדכנת מגרסה ישנה יותר ששמרה דברים בצורה שונה. אתה חייב להגר למערכת השמירה החדשה. לא תוכל להשתמש בגרסה הישנה יותר מ־3.3.0 שוב. להמשיך? [כ/ל] - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. - עדכנת מגרסה ישנה יותר ששמרה דברים בצורה שונה. אתה חייב להגר למערכת השמירה החדשה. אם תמשיך, לא תוכל להשתמש בגרסה הישנה יותר מ־3.3.0 שוב. - - - Couldn't migrate torrent with hash: %1 - לא ניתן היה להגר טורנט עם גיבוב: %1 - - - Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 - לא ניתן היה להגר טורנט. שם קובץ המשכה מהירה לא תקף: %1 - Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 @@ -7412,12 +7001,12 @@ No further notices will be issued. Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - + שילוב העדפות נכשל. WebUI https, קובץ: "%1", שגיאה: "%2" Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - + העדפות שולבו: WebUI https, נתונים יוצאו אל קובץ: "%1" @@ -7439,12 +7028,12 @@ No further notices will be issued. תסדיר נתונים לא תקף - + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 לא היה ניתן לקרוא את כלליי מורידן אוטומטי RSS מתוך %1. שגיאה: %2 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 לא היה ניתן לטעון כלליי מורידן אוטומטי RSS. סיבה: %1 @@ -7894,32 +7483,32 @@ No further notices will be issued. Download - הורד + הורד Open description page - + פתח דף תיאור Copy - העתק + העתק Name - שם + שם Download link - + קישור הורדה Description page URL - + כתובת של דף תיאור @@ -8084,18 +7673,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window אין מתקעי חיפוש כלשהם מותקנים. לחץ על הכפתור "חפש מתקעים..." בתחתית ימין החלון כדי להתקין כמה. - - Download - הורד - - - Go to description page - עבור לדף התיאור - - - Copy description page URL - העתק את כתובת דף התיאור - Search plugins... @@ -8361,12 +7938,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window 12 Hours - 6 שעות {12 ?} + 12 שעות 24 Hours - 6 שעות {24 ?} + 24 שעות @@ -8555,12 +8132,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Click to switch to alternative speed limits - לחץ כדי להחליף למגבלות מהירות חלופית + לחץ כדי להחליף אל מגבלות מהירות חלופיות Click to switch to regular speed limits - לחץ כדי להחליף למגבלות מהירות רגילות + לחץ כדי להחליף אל מגבלות מהירות רגילות @@ -8841,13 +8418,13 @@ Please choose a different name and try again. Renaming - שינוי שם + משנה שם New name: - שם חדש: + שם חדש: @@ -8855,31 +8432,31 @@ Please choose a different name and try again. Rename error - שגיאת שינוי שם + שגיאת שינוי שם The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - השם ריק או מכיל תוים אסורים, אנא בחר שם שונה. + השם ריק או מכיל תוים אסורים, אנא בחר שם שונה. This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + שם זה נמצא כבר בשימוש בתיקייה זו. אנא השתמש בשם שונה. The folder could not be renamed - + שם התיקייה לא היה יכול להשתנות This name is already in use. Please use a different name. - + שם זה נמצא כבר בשימוש. אנא השתמש בשם שונה. @@ -9019,17 +8596,17 @@ Please choose a different name and try again. Align to piece boundary for files larger than: - + יישר אל גבול חתיכה עבור קבצים שגדולים מן: Disabled - מושבת + מושבת KiB - ק"ב + ק״ב @@ -9226,7 +8803,7 @@ Please choose a different name and try again. Edit trackers - + ערוך גששים @@ -9236,7 +8813,12 @@ Please choose a different name and try again. - All trackers within the same group will belong to the same tier. - The group on top will be tier 0, the next group tier 1 and so on. - Below will show the common subset of trackers of the selected torrents. - + כתובת גשש אחת לשורה. + +- אתה יכול לפצל את הגששים אל קבוצות על ידי הכנסת שורות ריקות. +- כל הגששים שבתוך אותה הקבוצה יהיו שייכים אל אותו נדבך. +- הקבוצה בראש תהיה נדבך 0, הקבוצה הבאה תהיה נדבך 1 וכך הלאה. +- החלק למטה יראה את תת הקבוצה המשותפת של הגששים של הטורנטים הנבחרים. @@ -9403,7 +8985,7 @@ Please choose a different name and try again. Tier - + נדבך @@ -9446,33 +9028,6 @@ Please choose a different name and try again. ראות עמודות - - TrackerLoginDialog - - Tracker authentication - אימות גשש - - - Tracker: - גשש: - - - Login - התחברות - - - Username: - שם משתמש: - - - Password: - סיסמה: - - - Log in - התחבר - - TrackersAdditionDialog @@ -9518,11 +9073,6 @@ Please choose a different name and try again. Downloading מוריד - - Downloading metadata - used when loading a magnet link - מוריד מטא־נתונים - Allocating @@ -9534,11 +9084,6 @@ Please choose a different name and try again. Paused מושהה - - Queued - i.e. torrent is queued - בתור - Seeding @@ -9551,61 +9096,41 @@ Please choose a different name and try again. Torrent is waiting for download to begin ממתין - - [F] Downloading - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [א] מוריד - - - [F] Seeding - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [א] זורע - Checking Torrent local data is being checked בודק - - Queued for checking - i.e. torrent is queued for hash checking - בתור לבדיקה - - - Checking resume data - used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - בודק נתוני המשכה - Downloading metadata Used when loading a magnet link - מוריד מטא־נתונים + מוריד מטא־נתונים [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [א] מוריד + [א] מוריד [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [א] זורע + [א] זורע Queued Torrent is queued - בתור + בתור Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - בודק נתוני המשכה + בודק נתוני המשכה @@ -9627,12 +9152,7 @@ Please choose a different name and try again. Errored Torrent status, the torrent has an error - נתקל בשגיאה - - - Errored - torrent status, the torrent has an error - נתקל בשגיאה + נתקל בשגיאה @@ -9847,292 +9367,276 @@ Please choose a different name and try again. Availability The number of distributed copies of the torrent - זמינות + זמינות TransferListWidget - + Column visibility ראות עמודות - + Choose save path בחירת נתיב שמירה - + Torrent Download Speed Limiting הגבלת מהירות הורדה של טורנט - + Torrent Upload Speed Limiting הגבלת מהירות העלאה של טורנט - + Recheck confirmation אישור בדיקה מחדש - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? האם אתה בטוח שאתה רוצה לבדוק מחדש את הטורנטים הנבחרים? - + Rename שינוי שם - + New name: שם חדש: - + Resume Resume/start the torrent המשך - + Force Resume Force Resume/start the torrent אלץ המשכה - + Pause Pause the torrent השהה - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" הגדרת מיקום: מעביר את "%1" מן "%2" אל "%3" - + Unable to preview - + לא היה ניתן להציג מראש - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + הטורנט הנבחר "%1" אינו מכיל קבצים ברי־הצגה מראש - + Add Tags הוסף תגיות - + Remove All Tags הסר את כל התגיות - + Remove all tags from selected torrents? האם להסיר את כל התגיות מהטורנטים הנבחרים? - + Comma-separated tags: תגיות מופרדות ע"י פסיקים: - + Invalid tag תגית לא תקפה - + Tag name: '%1' is invalid שם התגית: '%1' אינו תקף - + Delete Delete the torrent מחק - + Preview file... הצג מראש קובץ... - + Limit share ratio... הגבל יחס שיתוף... - + Limit upload rate... הגבל קצב העלאה... - + Limit download rate... הגבל קצב הורדה... - + Open destination folder פתח תיקיית יעד - + Move up i.e. move up in the queue הזז למעלה - + Move down i.e. Move down in the queue הזז למטה - + Move to top i.e. Move to top of the queue הזז לראש - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue הזז לתחתית - + Set location... הגדר מיקום... - + Force reannounce אלץ הכרזה מחדש - + Magnet link - קישור מגנט + קישור מגנט - + Name - שם + שם - + Hash - + גיבוב - + Queue - + תור - + Copy - העתק + העתק - Copy name - העתק שם - - - Copy hash - העתק גיבוב - - - + Download first and last pieces first הורד חתיכה ראשונה ואחרונה תחילה - + Automatic Torrent Management ניהול טורנטים אוטומטי - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category מצב אוטומטי אומר שמאפייני טורנט שונים (למשל, נתיב שמירה) יוחלטו ע"י הקטגוריה המשויכת - + Edit trackers... - + ערוך גששים… - + Category קטגוריה - + New... New category... חדש... - + Reset Reset category אפס - + Tags תגיות - + Add... Add / assign multiple tags... הוסף... - + Remove All Remove all tags הסר הכל - Priority - עדיפות - - - + Force recheck אלץ בדיקה חוזרת - Copy magnet link - העתק קישור מגנט - - - + Super seeding mode מצב זריעת־על - + Rename... שנה שם... - + Download in sequential order הורד בסדר עוקב @@ -10142,12 +9646,12 @@ Please choose a different name and try again. Failed to load UI theme from file: "%1" - + נכשל בטעינת ערכת נושא UI מהקובץ: "%1" Couldn't apply theme stylesheet. stylesheet.qss couldn't be opened. Reason: %1 - + לא היה ניתן להחיל גיליון סגנונות של ערכת נושא. stylesheet.qss לא היה יכול להיפתח. סיבה: %1 @@ -10192,7 +9696,7 @@ Please choose a different name and try again. No share limit method selected - לא נבחרה שיטת מגבלת שיתוף + שיטת מגבלת שיתוף לא נבחרה @@ -10226,47 +9730,47 @@ Please choose a different name and try again. קישורים סמליים בתוך תיקיית ממשק חלופי הם אסורים. - + Using built-in Web UI. משתמש בממשק משתמש מובנה של אתר. - + Using custom Web UI. Location: "%1". משתמש בממשק משתמש מותאם אישית של אתר. מיקום: "%1". - + Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. תרגום ממשק משתמש של אתר עבור המקמה נבחרת (%1) נטען בהצלחה. - + Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). לא היה ניתן לטעון תרגום ממשק משתמש של אתר עבור המקמה נבחרת (%1). - + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! חרג את הגודל המותר המרבי של קובץ (%1)! - + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' ממשק רשת: כותרת מוצא ומוצא מטרה אינם תואמים! IP מקור: '%1'. כותרת מוצא: '%2'. מוצא מטרה: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' ממשק רשת: כותרת אזכור ומוצא מטרה אינם תואמים! IP מקור: '%1'. כותרת אזכור: '%2'. מוצא מטרה: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' ממשק רשת: כותרת מארח בלתי תקפה, פתחה בלתי תואמת. בקש IP מקור: '%1'. פתחת שרת: '%2'. התקבלה כותרת מארח: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' ממשק רשת: כותרת מארח בלתי תקפה. בקש IP מקור: '%1'. התקבלה כותרת מארח: '%2' @@ -10294,13 +9798,6 @@ Please choose a different name and try again. ממשק רשת: לא היה ניתן לקשר אל IP: כתובת %1, פתחה: %2. סיבה: %3 - - fsutils - - Downloads - הורדות - - misc @@ -10367,7 +9864,7 @@ Please choose a different name and try again. %1y %2d e.g: 2years 10days - %1 י' %2 ש' {1y?} {2d?} + %1y %2d @@ -10393,15 +9890,4 @@ Please choose a different name and try again. %1 דקות - - preview - - Preview selection - הצג מראש בחירה - - - The following files support previewing, please select one of them: - הקבצים הבאים תומכים בתצוגה מקדימה, אנא בחר אחד מהם: - - diff --git a/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts b/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts index 187868f47..4d1bca1b6 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hi_IN.ts @@ -1056,36 +1056,44 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also + Use global settings + Always + Never कभी नहीँ - + + Create Subfolder: + + + + Apply Rule to Feeds: - + Matching RSS Articles - + &Import... - + &Export... @@ -1156,49 +1164,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Last Match: %1 days ago - + Last Match: Unknown - + New rule name नये नियम का नाम - + Please type the name of the new download rule. कृपया नये नियम के नाम के लिये नाम टंकित करें. - - + + Rule name conflict नये नाम में दिक्कत - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. एक नियम इसी नाम से पहले से ही प्रयोग मे है, कृपया दूसरा चुनें. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? क्या आप निश्चित है कि आप चुने हुए डाउनलोड नियमों को रद्द करना चाहते हैं? - + Rule deletion confirmation नियम रद्द करने की पुष्टि @@ -1208,37 +1216,37 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also गन्तव्य डायरेक्टरी - + Invalid action अमान्य चाल - + The list is empty, there is nothing to export. यह सूची खाली है, यहाँ आयात करने के लिए कुछ भी नहीं है. - + Export RSS rules - + Failed to create the destination file. Reason: %1 - + Import RSS rules - + Failed to open the file. Reason: %1 - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 @@ -1251,8 +1259,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also नियमो की सूची (*.rssrules) - - + + I/O Error I/O त्रुटि @@ -1269,7 +1277,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also नियमो की सूची - + Import Error निर्यात त्रुटि @@ -1278,58 +1286,58 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also चुने हुए नियमो को निर्यात करने में विफल रहा - + Add new rule... नये नियम को जोड़े... - + Delete rule नियम रद्द करें - + Rename rule... नियम का पुन:नामकरण करें... - + Delete selected rules चुने हुए नियमो को रद्द करें - + Clear downloaded episodes... - + Rule renaming नियम का पुन:नामकरण - + Please type the new rule name कृपया नये नियम का नाम टंकित करें - + Clear downloaded episodes - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - - + + Position %1: %2 @@ -1338,48 +1346,48 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also रेगुलर एक्सप्रेसन्स मोड: Perl के साथ रेगुलर एक्सप्रेसन्स का प्रयोग करें - + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. @@ -1462,24 +1470,24 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Encryption support [%1] - + FORCED - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] @@ -1521,92 +1529,92 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 @@ -1645,8 +1653,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + ON @@ -1658,8 +1666,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + OFF @@ -1701,104 +1709,104 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Cannot write to torrent resume folder. - + Cannot create torrent resume folder. - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. @@ -1825,52 +1833,52 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On - + Off - + Successfully moved torrent: %1. New path: %2 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Save resume data failed. Torrent: "%1", error: "%2" - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2059,127 +2067,127 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also DownloadHandlerImpl - + I/O Error I/O त्रुटि - + The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - + Redirected to magnet URI. - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error @@ -3374,7 +3382,7 @@ Please install it manually. Net::DownloadManager - + Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" @@ -4785,7 +4793,7 @@ Please install it manually. - + No action @@ -4795,218 +4803,218 @@ Please install it manually. - + Desktop - + Start qBittorrent on Windows start up - + Show splash screen on start up - + Start qBittorrent minimized - + Confirmation on exit when torrents are active - + Confirmation on auto-exit when downloads finish - + KiB - + Email notification &upon download completion - + Run e&xternal program on torrent completion - + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits - + From: From start time - + To: To end time - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + &Torrent Queueing - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: लेखों की प्रति फीड अधिकतम संख्या: - - + + min minutes - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Session timeout: - + Disabled असक्षम - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5015,32 +5023,32 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... - + Upda&te my dynamic domain name - + Minimize qBittorrent to notification area @@ -5060,498 +5068,503 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Tray icon style: - + Normal साधारण - + Monochrome (Dark theme) - + Monochrome (Light theme) - + File association - + Use qBittorrent for .torrent files - + Use qBittorrent for magnet links - + Check for program updates कार्यक्रम अद्यतन के लिए जाँच करें - + Power Management - + Save path: - + Backup the log file after: - + Delete backup logs older than: - + days Delete backup logs older than 10 months - + months Delete backup logs older than 10 months - + years Delete backup logs older than 10 years - + When adding a torrent - + Bring torrent dialog to the front - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Should the .torrent file be deleted after adding it - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled - + Also when addition is cancelled - + Warning! Data loss possible! - + Saving Management - + Default Torrent Management Mode: - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category - + Manual - + Automatic - + When Torrent Category changed: - + Relocate torrent - + Switch torrent to Manual Mode - + When Default Save Path changed: - - - - Relocate affected torrents - - + Relocate affected torrents + + + + + Switch affected torrents to Manual Mode - + Use Subcategories - + Default Save Path: - + Keep incomplete torrents in: - + Copy .torrent files to: - + Show &qBittorrent in notification area - + &Log file - + Display &torrent content and some options - + Create subfolder for torrents with multiple files - + De&lete .torrent files afterwards - + Copy .torrent files for finished downloads to: - + Pre-allocate disk space for all files - + + Preview file, otherwise open destination folder + + + + Inhibit system sleep when torrents are downloading - + Inhibit system sleep when torrents are seeding - + Append .!qB extension to incomplete files - + Enable recursive download dialog - + When Category Save Path changed: - + Automatically add torrents from: - + Add entry - + Remove entry - + To: To receiver - + SMTP server: - + From: From sender - + This server requires a secure connection (SSL) - - + + Authentication - - - - + + + + Username: प्रयोक्ता नाम: - - - - + + + + Password: पासवर्ड: - + Enabled protocol: - + TCP and μTP - + Listening Port - + Port used for incoming connections: - + Random - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Use different port on each startup - + Connections Limits - + Maximum number of connections per torrent: - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Global maximum number of upload slots: - + Proxy Server - + Type: - + (None) - + SOCKS4 - + SOCKS5 - + HTTP - + Host: - - + + Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + Use proxy only for torrents - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter - + Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s - - + + Upload: @@ -5560,225 +5573,225 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.किलोबाइट्स/सेकंड्स - - + + Download: - + Alternative Rate Limits - + When: - + Every day - + Weekdays - + Weekends - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Upload rate threshold: - + Download rate threshold: - - + + sec seconds - + Torrent inactivity timer: - + then - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: - + Key: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Change current password - + Use alternative Web UI - + Files location: - + Security - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable Host header validation - + Service: - + Register - + Domain name: @@ -6592,37 +6605,37 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Preview पूर्वावलोकन - + Name नाम - + Size साईज - + Progress प्रगति - + Preview impossible पूर्वावलोकन असंभव - + Sorry, we can't preview this file: "%1". @@ -7440,12 +7453,12 @@ No further notices will be issued. - + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -10281,249 +10294,249 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility स्तंभ दृश्यता - + Choose save path सहेजने हेतु पथ चुनें - + Torrent Download Speed Limiting टाॅरेंट डाउनलोड गति सीमा - + Torrent Upload Speed Limiting टाॅरेंट अपलोड गति सीमा - + Recheck confirmation पुन:जाँच करने की पु‍ष्टि - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? क्या आप निश्चित है कि आप चयनित टाॅरेंट्स की पुन:जाँच करना चाहते हैं? - + Rename पुन:नामकरण - + New name: नया नाम: - + Resume Resume/start the torrent पुन: आरंभ करें - + Force Resume Force Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent रोकें - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Add Tags - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + Delete Delete the torrent रद्द करें - + Preview file... फाईल पूर्वावलोकन... - + Limit share ratio... शेयर अनुपात की सीमा... - + Limit upload rate... अपलोड दर की सीमा... - + Limit download rate... डाउनलोड दर की सीमा... - + Open destination folder गन्तव्य डायरेक्टरी खोलें - + Move up i.e. move up in the queue ऊपर जांए - + Move down i.e. Move down in the queue नीचे जांए - + Move to top i.e. Move to top of the queue सबसे ऊपर जांए - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue सबसे नीचे जांए - + Set location... जगह निर्धारित करें... - + Force reannounce - + Magnet link मैगनेट लिंक - + Name नाम - + Hash - + Queue - + Copy प्रतिलिपि बनाए - + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Edit trackers... - + Category - + New... New category... - + Reset Reset category - + Tags - + Add... Add / assign multiple tags... - + Remove All Remove all tags @@ -10533,7 +10546,7 @@ Please choose a different name and try again. वरीयता - + Force recheck फिरसे बलपुर्वक जांचे @@ -10542,17 +10555,17 @@ Please choose a different name and try again. मैगनेट लिंक की प्रतिलिपि बनायें - + Super seeding mode विशूद्ध सूपर सीडिंग मोड - + Rename... पुन:नामकरण... - + Download in sequential order अनुक्रमिक तरीके से डाउनलोड करें @@ -10657,47 +10670,47 @@ Please choose a different name and try again. - + Using built-in Web UI. - + Using custom Web UI. Location: "%1". - + Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. - + Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). - + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' diff --git a/src/lang/qbittorrent_hr.ts b/src/lang/qbittorrent_hr.ts index 30a2c0ad9..10beffd30 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hr.ts @@ -295,15 +295,6 @@ Error: %2 Retrieving metadata... Preuzimaju se metapodaci... - - Not Available - This size is unavailable. - Nije dostupno - - - Free space on disk: %1 - Slobodno mjesto na disku: %1 - Choose save path @@ -726,10 +717,6 @@ Error: %2 uTP-TCP mixed mode algorithm - - Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] - Maksimalan broj polu-otvorenih veza [0: Neograničeno] - IP Address to report to trackers (requires restart) @@ -745,10 +732,6 @@ Error: %2 Embedded tracker port Port ugrađenog trackera - - Check for software updates - Provjeri softverska ažuriranja - Use system icon theme @@ -972,36 +955,44 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also + Use global settings Koristi globalne postavke + Always Uvijek + Never Nikada - + + Create Subfolder: + + + + Apply Rule to Feeds: Primjeni pravilo na kanale: - + Matching RSS Articles Podudarajući RSS članci - + &Import... Uvez&i... - + &Export... Izv&ezi... @@ -1072,49 +1063,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Last Match: %1 days ago Posljednje podudaranje: prije %1 dan(a) - + Last Match: Unknown Posljednje podudaranje: Nepoznato - + New rule name Naziv novog pravila - + Please type the name of the new download rule. Upišite naziv novog pravila preuzimanja. - - + + Rule name conflict Konflikt naziva pravila - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Pravilo s tim nazivom već postoji. Izaberite drugi naziv. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Sigurni ste da želite ukloniti pravilo preuzimanja naziva '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Jeste li sigurni da želite ukloniti odabrana pravila preuzimanja? - + Rule deletion confirmation Pravilo potvrđivanja brisanja @@ -1124,150 +1115,150 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Odredišni direktorij - + Invalid action - + The list is empty, there is nothing to export. - + Export RSS rules - - + + I/O Error - + I/O greška - + Failed to create the destination file. Reason: %1 - + Import RSS rules - + Failed to open the file. Reason: %1 - + Import Error - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 - + Add new rule... Dodaj novo pravilo... - + Delete rule Ukloni pravilo - + Rename rule... Preimenuj pravilo... - + Delete selected rules Ukloni odabrana pravila - + Clear downloaded episodes... - + Rule renaming Preimenovanje pravila - + Please type the new rule name Upišite naziv novog pravila - + Clear downloaded episodes - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - - + + Position %1: %2 - + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. @@ -1313,18 +1304,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Restart is required to toggle PeX support PeX podrška zahtjeva ponovno pokretanje - - Embedded Tracker [ON] - Ugrađeni tracker [Uključeno] - - - Failed to start the embedded tracker! - Neuspjeh kod pokretanja ugrađenog trackera - - - Embedded Tracker [OFF] - Ugrađeni tracker [Isključeno] - System network status changed to %1 @@ -1355,24 +1334,24 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Encryption support [%1] - + FORCED - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] @@ -1414,125 +1393,106 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Unable to decode '%1' torrent file. Nemoguće dekodirati '%1' torrent datoteku. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekurzivno preuzimanje datoteke '%1' ugrađene u torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' Nemoguće spremiti '%1.torrent' - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. zato što je %1 onemogućen. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. zato što je %1 onemogućen. - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - - URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - URL seed traženje neuspješno za URL: '%1', poruka: %2 - - - qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. - e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - qBittorrent nije uspio slušati na sučelju %1 port: %2/%3. Razlog: %4. - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Preuzimanje '%1', molimo pričekajte... - - qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 - e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent pokušava slušati na bilo kojem portu sučelja: %1 - The network interface defined is invalid: %1 Mrežno sučelje definirano kao nevažeće: %1 - - qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 - e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent pokušava slušati na sučelju %1: port: %2 - Peer ID: @@ -1557,8 +1517,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + ON @@ -1570,8 +1530,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + OFF @@ -1613,123 +1573,108 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also qBittorrent nije pronašao %1 lokalnu adresu za slušanje - qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. - e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorrent nije uspio slušati na bilo kojem portu: %1. Razlog: %2. - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' je dodan za torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' je uklonjen za torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL seed '%1' je dodan za torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL seed '%1' je uklonjen za torrent '%2' - + Cannot write to torrent resume folder. - + Cannot create torrent resume folder. - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Nemoguće nastaviti torrent '%1'. - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Uspješno analiziran osigurani IP filter: %1 pravila su primijenjena. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Greška: Neuspjeh analiziranja osiguranog IP filtera. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Nemoguće dodati torrent. Razlog: %1 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' dodan na listu preuzimanja. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapiranje neuspješno, poruka: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapiranje uspješno, poruka: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. zbog IP filtera. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. zbog port filtera. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. zbog i2p ograničenja miješanog načina. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. zato što ima nizak broj porta. - - qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 - e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent uspješno sluša na sučelju %1 porta: %2%3 - - - External IP: %1 - e.g. External IP: 192.168.0.1 - Vanjski IP: %1 - BitTorrent::TorrentCreatorThread @@ -1752,52 +1697,52 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On - + Off - + Successfully moved torrent: %1. New path: %2 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Save resume data failed. Torrent: "%1", error: "%2" - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -1962,7 +1907,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Download - Preuzimanje + @@ -1978,127 +1923,127 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also DownloadHandlerImpl - + I/O Error + I/O greška + + + + The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - - The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - Veličina datoteke je %1. Prekoračeno je ograničenje preuzimanja od %2. - - - + Redirected to magnet URI. - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error @@ -2442,22 +2387,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Set Global Upload Limit... Namjesti globalno ograničenje slanja... - - Minimum Priority - Minimalni prioritet - - - Top Priority - Najveći prioritet - - - Decrease Priority - Smanji prioritet - - - Increase Priority - Povećaj prioritet - @@ -3174,25 +3103,10 @@ Instalirajte ručno. Greška dinamičnog DNS-a: isporučena lozinka je prekratka. - - Net::DownloadHandler - - I/O Error - Greška I/O - - - The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - Veličina datoteke je %1. Prekoračeno je ograničenje preuzimanja od %2. - - - Unexpected redirect to magnet URI. - Neočekivano preusmjeravanje za magnet URI. - - Net::DownloadManager - + Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" @@ -3216,10 +3130,6 @@ Instalirajte ručno. Venezuela, Bolivarian Republic of Venezuela, Bolivarijanska Republika - - Viet Nam - Vijetnam - @@ -4487,17 +4397,6 @@ Instalirajte ručno. Nemoguće preuzeti datoteku GeoIP baze podataka. Razlog: %1 - - Net::PortForwarder - - UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP / NAT-PMP podrška [Uključeno] - - - UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP / NAT-PMP podrška [Isključeno] - - Net::Smtp @@ -4521,7 +4420,7 @@ Instalirajte ručno. Downloads - Preuzimanja + @@ -4614,7 +4513,7 @@ Instalirajte ručno. - + No action @@ -4624,218 +4523,218 @@ Instalirajte ručno. - + Desktop - + Start qBittorrent on Windows start up - + Show splash screen on start up - + Start qBittorrent minimized - + Confirmation on exit when torrents are active - + Confirmation on auto-exit when downloads finish - + KiB - + Email notification &upon download completion - + Run e&xternal program on torrent completion - + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits - + From: From start time - + To: To end time - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + &Torrent Queueing - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: - - + + min minutes - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Session timeout: - + Disabled - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4844,32 +4743,32 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... - + Upda&te my dynamic domain name - + Minimize qBittorrent to notification area @@ -4889,721 +4788,726 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Tray icon style: - + Normal Uobičajen - + Monochrome (Dark theme) - + Monochrome (Light theme) - + File association - + Use qBittorrent for .torrent files - + Use qBittorrent for magnet links - + Check for program updates Provjeri ažuriranja programa - + Power Management - + Save path: - + Backup the log file after: - + Delete backup logs older than: - + days Delete backup logs older than 10 months - + months Delete backup logs older than 10 months - + years Delete backup logs older than 10 years - + When adding a torrent - + Bring torrent dialog to the front - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Should the .torrent file be deleted after adding it - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled - + Also when addition is cancelled - + Warning! Data loss possible! - + Saving Management - + Default Torrent Management Mode: - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category - + Manual Ručno - + Automatic Automatski - + When Torrent Category changed: - + Relocate torrent - + Switch torrent to Manual Mode - + When Default Save Path changed: - - - - Relocate affected torrents - - + Relocate affected torrents + + + + + Switch affected torrents to Manual Mode - + Use Subcategories - + Default Save Path: - + Keep incomplete torrents in: - + Copy .torrent files to: - + Show &qBittorrent in notification area - + &Log file - + Display &torrent content and some options - + Create subfolder for torrents with multiple files - + De&lete .torrent files afterwards - + Copy .torrent files for finished downloads to: - + Pre-allocate disk space for all files - + + Preview file, otherwise open destination folder + + + + Inhibit system sleep when torrents are downloading - + Inhibit system sleep when torrents are seeding - + Append .!qB extension to incomplete files - + Enable recursive download dialog - + When Category Save Path changed: - + Automatically add torrents from: - + Add entry - + Remove entry - + To: To receiver - + SMTP server: - + From: From sender - + This server requires a secure connection (SSL) - - + + Authentication - - - - + + + + Username: - - - - + + + + Password: - + Enabled protocol: - + TCP and μTP - + Listening Port - + Port used for incoming connections: - + Random - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Use different port on each startup - + Connections Limits - + Maximum number of connections per torrent: - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Global maximum number of upload slots: - + Proxy Server - + Type: - + (None) - + SOCKS4 - + SOCKS5 - + HTTP - + Host: - - + + Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + Use proxy only for torrents - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter - + Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s - - + + Upload: - - + + Download: - + Alternative Rate Limits - + When: - + Every day - + Weekdays - + Weekends - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Upload rate threshold: - + Download rate threshold: - - + + sec seconds - + Torrent inactivity timer: - + then - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: - + Key: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Change current password - + Use alternative Web UI - + Files location: - + Security - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable Host header validation - + Service: - + Register - + Domain name: @@ -6056,22 +5960,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Peer "%1" is manually banned - - Manually adding peer '%1'... - Ručno dodavanje peera '%1'... - - - The peer '%1' could not be added to this torrent. - Peer '%1' nije moguće dodati za ovaj torrent. - - - Manually banning peer '%1'... - Ručna zabrana peera '%1'... - - - Peer addition - Dodavanje peerova - Country @@ -6082,26 +5970,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Copy IP:port - - Some peers could not be added. Check the Log for details. - Neki peerovi nisu dodani. Pogledajte Dnevnik za detalje. - - - The peers were added to this torrent. - Peerovi su dodani ovom torrentu. - - - Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - Jeste li sigurni da želite trajno isključiti odabrane peerove? - - - &Yes - &Da - - - &No - &Ne - PeersAdditionDialog @@ -6380,12 +6248,12 @@ Those plugins were disabled. UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP / NAT-PMP podrška [Uključeno] + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP / NAT-PMP podrška [Isključeno] + @@ -6399,44 +6267,44 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Preview - + Name Naziv - + Size Veličina - + Progress Napredak - + Preview impossible - + Sorry, we can't preview this file: "%1". Preview selection - Pregledaj odabir + @@ -7100,26 +6968,6 @@ Više neće biti obavijesti o ovome. I Agree Slažem se - - Upgrade - Nadogradnja - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] - Ažurirali ste sa starije verzije koja je spremala stvari drukčije. Morate migrirati u novi sustav spremanja. Nećete biti u mogućnosti koristiti stariju verziju od v3.3.0 opet. Nastavite? [d/n] - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. - Ažurirali ste sa starije verzije koja je spremala stvari drukčije. Morate migrirati u novi sustav spremanja. Nećete biti u mogućnosti koristiti stariju verziju od v3.3.0 opet. - - - Couldn't migrate torrent with hash: %1 - Nemoguće migrirati torrent sa hash-om: %1 - - - Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 - Nemoguće migrirati torrent. Nevaljani naziv datoteke brzog nastavka: %1 - Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 @@ -7170,12 +7018,12 @@ Više neće biti obavijesti o ovome. - + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -7625,7 +7473,7 @@ Više neće biti obavijesti o ovome. Download - Preuzimanje + @@ -7814,18 +7662,6 @@ Više neće biti obavijesti o ovome. Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some. - - Download - Preuzimanje - - - Go to description page - Idi na opisnu stranicu - - - Copy description page URL - Kopiraj URL opisne stranice - Search plugins... @@ -9218,11 +9054,6 @@ Please choose a different name and try again. Downloading Preuzimanje - - Downloading metadata - used when loading a magnet link - Preuzimanje metapodataka - Allocating @@ -9234,11 +9065,6 @@ Please choose a different name and try again. Paused Pauzirano - - Queued - i.e. torrent is queued - Na čekanju - Seeding @@ -9251,61 +9077,41 @@ Please choose a different name and try again. Torrent is waiting for download to begin Zastoj - - [F] Downloading - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Preuzimanje - - - [F] Seeding - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Seedanje - Checking Torrent local data is being checked Provjeravanje - - Queued for checking - i.e. torrent is queued for hash checking - U redu za provjeru - - - Checking resume data - used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Provjera podataka za nastavak - Downloading metadata Used when loading a magnet link - Preuzimanje metapodataka + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Preuzimanje + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Seedanje + Queued Torrent is queued - Na čekanju + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Provjera podataka za nastavak + @@ -9327,12 +9133,7 @@ Please choose a different name and try again. Errored Torrent status, the torrent has an error - S greškom - - - Errored - torrent status, the torrent has an error - S greškom + @@ -9553,282 +9354,270 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility Vidljivost stupca - + Choose save path Izaberi putanju spremanja - + Torrent Download Speed Limiting Ograničenje brzine preuzimanja torrenta - + Torrent Upload Speed Limiting Ograničenje brzine slanja torrenta - + Recheck confirmation Ponovno provjeri potvrđivanje - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Jeste li sigurni da želite ponovno provjeriti odabrani/e torrent(e)? - + Rename Preimenovanje - + New name: Novi naziv: - + Resume Resume/start the torrent Nastavi - + Force Resume Force Resume/start the torrent Prisili nastavak - + Pause Pause the torrent Pauziraj - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Add Tags - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + Delete Delete the torrent Ukloni - + Preview file... Pregledaj datoteke - + Limit share ratio... Ograničenje omjera djeljenja - + Limit upload rate... Ograničeni brzinu slanja... - + Limit download rate... Ograniči brzinu preuzimanja... - + Open destination folder Otvori odredišnu mapu - + Move up i.e. move up in the queue Pomakni gore - + Move down i.e. Move down in the queue Pomakni dolje - + Move to top i.e. Move to top of the queue Na vrh - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Na dno - + Set location... Postavi mjesto... - + Force reannounce - + Magnet link Magnet poveznica - + Name Naziv - + Hash - + Queue - + Copy Kopiraj - Copy name - Kopiraj naziv - - - + Download first and last pieces first Preuzmi prve i zadnje dijelove prije drugih. - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Edit trackers... - + Category Kategorija - + New... New category... Novo... - + Reset Reset category Poništi - + Tags - + Add... Add / assign multiple tags... - + Remove All Remove all tags - Priority - Prioritet - - - + Force recheck Prisili ponovnu provjeru - Copy magnet link - Kopiraj magnet poveznicu - - - + Super seeding mode Način superseedanja - + Rename... Preimenuj... - + Download in sequential order Preuzmi u sekvencijskom poretku @@ -9922,47 +9711,47 @@ Please choose a different name and try again. - + Using built-in Web UI. - + Using custom Web UI. Location: "%1". - + Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. - + Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). - + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -9990,13 +9779,6 @@ Please choose a different name and try again. - - fsutils - - Downloads - Preuzimanja - - misc @@ -10089,15 +9871,4 @@ Please choose a different name and try again. %1m - - preview - - Preview selection - Pregledaj odabir - - - The following files support previewing, please select one of them: - Sljedeće datoteke podržavaju pregled, izaberite jednu od njih: - - diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index 66997bb83..0aa9fd4f3 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -86,14 +86,10 @@ An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Egy kifinomult, C++-ban fejlesztett BitTorrent kliens, Qt és libtorrent-rasterbar programkönyvtárakra alapozva. - - Copyright %1 2006-2018 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2018 A qBittorrent projekt - Copyright %1 2006-2019 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2018 A qBittorrent projekt {1 2006-2019 ?} + @@ -254,18 +250,6 @@ Invalid torrent Érvénytelen torrent - - Renaming - Átnevezés - - - Rename error - Átnevezési hiba - - - The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - A név üres vagy tiltott karaktereket tartalmaz, kérem válasszon másikat. - Not Available @@ -288,14 +272,6 @@ Invalid magnet link Érvénytelen magnet link - - The torrent file '%1' does not exist. - A '%1' torrent fájl nem létezik. - - - The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - '%1' torrent fájl nem olvasható a lemezről. Elképzelhető, hogy nem rendelkezik a megfelelő jogosultsággal. - Failed to load the torrent: %1. @@ -320,15 +296,6 @@ Hiba: %2 Retrieving metadata... Metadata letöltése... - - Not Available - This size is unavailable. - Nem elérhető - - - Free space on disk: %1 - Szabad terület a lemezen: %1 - Choose save path @@ -373,30 +340,18 @@ Hiba: %2 %1 (Free space on disk: %2) - + %1 (Szabad hely a lemezen: %2) Not available This size is unavailable. - Nem elérhető + Nem elérhető Cannot download '%1': %2 - - - - New name: - Új név: - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Ez a név már használatban van ebben a mappában. Kérlek válassz másik nevet. - - - The folder could not be renamed - A könyvtárat nem lehet átnevezni + '%1' nem tölthető le: %2 @@ -427,7 +382,7 @@ Hiba: %2 Failed to load from URL: %1. Error: %2 - + Az URL betöltése nem sikerült: %1. Hiba: %2 @@ -521,32 +476,32 @@ Error: %2 Normal - + Normál Below normal - + Normál alatti Medium - + Közepes Low - + Alacsony Very low - + Nagyon alacsony Process memory priority (Windows >= 8 only) - + Folyamat memória-prioritása (csak Windows 8 felett) @@ -584,10 +539,6 @@ Error: %2 Enable OS cache OS cache engedélyezése - - Guided read cache - Irányított olvasási gyorsítótár - Coalesce reads & writes @@ -767,10 +718,6 @@ Error: %2 uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP kevert-mód algoritmus - - Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] - Félig nyitott kapcsolatok maximális száma [0: Korlátlan] - IP Address to report to trackers (requires restart) @@ -786,10 +733,6 @@ Error: %2 Embedded tracker port Beépített tracker portja - - Check for software updates - Szoftverfrissítések keresése - Use system icon theme @@ -1013,36 +956,44 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also + Use global settings Globális beállítások használata + Always Mindig + Never Soha - + + Create Subfolder: + + + + Apply Rule to Feeds: Szabály Alkalmazása a Csatornákra: - + Matching RSS Articles Egyező RSS Cikkek - + &Import... &Importálás... - + &Export... &Exportálás... @@ -1113,49 +1064,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Korlátlan tartomány: <b>1x25-;</b> az első évad 25. epizódjától kezdve minden rész, és minden epizód a későbbi évadokban - + Last Match: %1 days ago Utolsó egyezés: %1 nappal ezelőtt - + Last Match: Unknown Utolsó egyezés: Ismeretlen - + New rule name Új szabály neve - + Please type the name of the new download rule. Kérlek add meg az új letöltési szabály nevét. - - + + Rule name conflict Szabály név ütközés - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Már van ilyen szabály név. Kérlek válassz másikat. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Biztosan el akarod távolítani a '%1' nevű szabályt ? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Biztosan eltávolítod a kiválasztott szabályokat? - + Rule deletion confirmation Szabály törlés megerősítése @@ -1165,150 +1116,150 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Célmappa - + Invalid action Érvénytelen művelet - + The list is empty, there is nothing to export. A lista üres, nincs mit exportálni. - + Export RSS rules RSS szabályok exportálása - - + + I/O Error I/O Hiba - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Cél fájlt nem sikerült létrehozni. Indok: %1 - + Import RSS rules RSS szabályok importálása - + Failed to open the file. Reason: %1 Fájl megnyitása sikertelen. Oka: %1 - + Import Error Import Hiba - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Hiba a kiválasztott szabályfájl importálásakor. Indok: %1 - + Add new rule... Új szabály felvétele... - + Delete rule Szabály törlése - + Rename rule... Szabály átnevezése... - + Delete selected rules Kiválasztott szabályok törlése - + Clear downloaded episodes... Letöltött epizódok törlése… - + Rule renaming Szabály átnevezése - + Please type the new rule name Kérlek add meg a szabály új nevét - + Clear downloaded episodes Letöltött epizódok törlése - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Biztosan törölni szeretnéd a kiválasztott szabályhoz tartozó letöltött epizódokat ? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Regex mód: Perl-kompatibilis reguláris kifejezések használata - - + + Position %1: %2 Pozíció %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Helyettesítő karakter mód: használható karakterek - + ? to match any single character ? – egy tetszőleges karakterre illeszkedik - + * to match zero or more of any characters * – nulla vagy több tetszőleges karakterre illeszkedik - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Üres karakterek ÉS operátorként működnek (minden szó, bármilyen sorrendben) - + | is used as OR operator | a VAGY operátorként működik - + If word order is important use * instead of whitespace. Ha a szósorrend fontos, akkor használjon *-ot üres karakter helyett - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Egy üres %1 tagmondattal rendelkező kifejezés (pl. %2) - + will match all articles. minden elemre illeszkedni fog. - + will exclude all articles. minden elemet ki fog hagyni. @@ -1354,22 +1305,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Restart is required to toggle PeX support A PeX támogatás átkapcsolásához újra kell indítani a programot. - - Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - Nem sikerült lekérni a hálózati csatoló GUID azonosítóját. Csatolás IP-hez: %1 - - - Embedded Tracker [ON] - Beágyazott tracker [BE] - - - Failed to start the embedded tracker! - Beágyazott tracker indítása sikertelen! - - - Embedded Tracker [OFF] - Beágyazott tracker [KI] - System network status changed to %1 @@ -1400,24 +1335,24 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Encryption support [%1] Titkosítás támogatás [%1] - + FORCED KÉNYSZERÍTETT - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 nem egy érvényes IP-cím, és elutasításra került a tiltott címek alkalmazásakor. - + Anonymous mode [%1] Névtelen mód [%1] @@ -1431,27 +1366,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP: %1 - + Nem sikerült lekérni a hálózati csatoló GUID azonosítóját. Csatolás IP-hez: %1 '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. - + '%1' elérte a beállított maximális arányt. A torrent és a fájljai el lettek távolítva. '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. - + '%1' elérte a beállított maximális arányt. Super seed bekapcsolva hozzá. '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. - + '%1' elérte a beállított maximális seed időt. A torrent és a fájljai el lettek távolítva. '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. - + '%1' elérte a beállított maximális seed időt. Super seed bekapcsolva hozzá. @@ -1459,103 +1394,94 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Unable to decode '%1' torrent file. Nem sikerült dekódolni a '%1' torrent fájlt. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' '%1' fájl rekurzív letöltése beágyazva a '%2' torrentben - + Queue positions were corrected in %1 resume files Sorban elfoglalt pozíciók ki lettek javítva a %1 folytatási fájlokban - + Couldn't save '%1.torrent' '%1.torrent'-et nem lehetett elmenteni - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' eltávolítva az átviteli listából. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' eltávolítva az átviteli listából és a merevlemezről. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' eltávolítva az átviteli listából, de a fájlok nem törölhetőek. Hiba: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + Fájlhiba figyelmeztetés. Torrent: "%1". Fájl: "%2". Indok: %3 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. mert a %1 ki van kapcsolva. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. mert a %1 ki van kapcsolva. - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + URL seed névfeloldási hiba. Torrent: "%1" URL: "%2". Hiba: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Hibaüzenet egy URL seedtől. Torrent: "%1". URL: "%2". Üzenet: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Sikeres figyelés. IP: %1 port: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Nem sikerült a figyelés a(z) %1 IP %2/%3 portján. Indok: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Észlelt külső IP: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - - - - URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - URL seed meghatározása sikertelen: '%1', hibaüzenet: %2 - - - qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. - e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - A qBittorrentnek nem sikerült a(z) %1 csatoló következő portján figyelnie: %2/%3. Indok: %4. + Hiba: A belső figyelmeztetéssor megtelt és bizonyos figyelmeztetések el lettek dobva, csökkent teljesítményt tapasztalhatsz. Eldobott figyelmeztetéstípusok: %1. Üzenet: %2 @@ -1563,21 +1489,11 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' letöltése, kérlek várj... - - qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 - e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - A qBittorrent próbálja a TCP/%1 portot használni - minden interfészen - The network interface defined is invalid: %1 A megadott hálózati csatoló érvénytelen: %1 - - qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 - e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - A qBittorrent megpróbál a(z) %1 csatoló következő portján figyelni: %2. - Peer ID: @@ -1602,8 +1518,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + ON BE @@ -1615,8 +1531,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + OFF KI @@ -1658,127 +1574,108 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also A qBittorrent nem tudta használni a %1 helyi címet - qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. - e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - Nem sikerült felhasználni egyik interfészen sem a %1 portot. Indok: %2 - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' '%1' tracker hozzá lett adva a(z) '%2' torrenthez - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' '%1' tracker törölve lett a(z) '%2' torrentből - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' '%1' URL seed hozzáadva a(z) '%2' torrenthez. - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' '%1' URL seed eltávolítva a(z) '%2' torrentből. - + Cannot write to torrent resume folder. Nem lehet írni a torrent folytatás mappába. - + Cannot create torrent resume folder. Torrent folytatás mappa nem hozható létre. - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Nem lehet folytatni a(z) '%1' torrentet. - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 Nem sikerült betölteni a torrenteket a '%1' sorból. Hiba: %2 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP-szűrő sikeresen feldolgozva: %1 szabály alkalmazva. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Hiba: Hiba az IP szűrő fájl feldolgozásakor. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' visszaállítva. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Torrent nem adható hozzá. Indok: %1 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' felvéve a letöltési listára. - An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - I/O hiba történt, '%1' szüneteltetve. %2 - - - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port lefoglalása sikertelen, hibaüzenet: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port lefoglalása sikeres, hibaüzenet: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. IP szűrő miatt. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. port szűrő miatt. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. i2p kevert mód korlátozás miatt. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. mert alacsony porttal rendelkezik. - - qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 - e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - A qBittorrent sikeresen figyel a(z) %1 csatoló következő portján: %2/%3 - - - External IP: %1 - e.g. External IP: 192.168.0.1 - Külső IP: %1 - BitTorrent::TorrentCreatorThread @@ -1793,62 +1690,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 - + "%1" peer hozzáadása nem sikerült a(z) "%2" torrenthez. Indok: %3 Peer "%1" is added to torrent "%2" - + "%1" peer hozzáadva a(z) "%2" torrenthez. - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Első és utolsó szelet letöltése először: %1, torrent: '%2' - + On Be - + Off Ki - + Successfully moved torrent: %1. New path: %2 Torrent sikeresen átmozgatva: %1. Új útvonal: %2 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Ez a torrent nem helyezhető át: '%1'. Ok: %2 - + Save resume data failed. Torrent: "%1", error: "%2" - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Fájlméret nem egyezik ennél a torrentnél: '%1', szüneteltetés. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Gyors folytatás adatai elutasítva a(z) "%1" torrentnél. Indok: "%2". Újraellenőrzés… - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Nem sikerült a fájl átnevezése. Torrent: "%1", fájl "%2", indok: "%3" - + Performance alert: - + Teljesítmény figyelmeztetés: @@ -1856,12 +1753,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Embedded Tracker: Now listening on IP: %1, port: %2 - + Beépített Tracker: Következő IP használata: IP: %1, port: %2 Embedded Tracker: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 - + Beépített Tracker: Nem lehet a %1 IP címet felhasználni, port: %2. Indok: %3 @@ -2027,129 +1924,129 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also DownloadHandlerImpl - + I/O Error - I/O Hiba + I/O Hiba - + The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - A fájl mérete %1. Ez meghaladja a(z) %2 letöltési korlátját. + A fájl mérete %1. Ez meghaladja a(z) %2 letöltési korlátját. - + Redirected to magnet URI. - + Átirányítva mágnes URI-re. - + The remote host name was not found (invalid hostname) - A távoli kiszolgálónév nem található (érvénytelen hosztnév) + A távoli kiszolgálónév nem található (érvénytelen kiszolgálónév) - + The operation was canceled - A művelet megszakítva + A művelet megszakítva - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - A távoli kiszolgáló a teljes válasz elküldése és feldolgozása előtt, túl korán zárta le a kapcsolatot + A távoli kiszolgáló a teljes válasz elküldése és feldolgozása előtt, túl korán zárta le a kapcsolatot - + The connection to the remote server timed out - Időtúllépés a távoli kiszolgálóhoz kapcsolódáskor + Időtúllépés a távoli kiszolgálóhoz kapcsolódáskor - + SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS handshake nem sikerült + SSL/TLS kézfogás nem sikerült - + The remote server refused the connection - A távoli kiszolgáló elutasította a kapcsolatot + A távoli kiszolgáló elutasította a kapcsolatot - + The connection to the proxy server was refused - A proxy kiszolgálóhoz kapcsolódás elutasításra került + Kapcsolódás a proxy szerverhez elutasításra került - + The proxy server closed the connection prematurely - A proxy kiszolgáló idő előtt bontotta a kapcsolatot + A proxy szerver idő előtt bontotta a kapcsolatot - + The proxy host name was not found - Proxy szerver kiszolgálónév nem található + Proxy szerver kiszolgálónév nem található - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Időtúllépés a proxy kiszolgálóhoz kapcsolódáskor, vagy a kiszolgáló nem válaszolt időben az elküldött kérésre + Időtúllépés a proxy szerverhez való kapcsolódáskor, vagy a szerver nem válaszolt időben az elküldött kérésre - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - A proxy hitelesítést igényel a kérés teljesítéséhez, de nem fogadta el a küldött hitelesítő adatokat + A proxy szerver hitelesítést kíván, de nem fogadta el a megadott belépési adatokat - + The access to the remote content was denied (401) - A távoli tartalomhoz hozzáférés megtagadva (401) + A távoli tartalomhoz való hozzáférés megtagadva (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - A kért művelet nem engedélyezett a távoli tartalmon + A kért művelet nem engedélyezett a távoli tartalmon - + The remote content was not found at the server (404) - A távoli tartalom nem található a kiszolgálón (404) + A távoli tartalom nem található a kiszolgálón (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - A kiszolgáló hitelesítést igényel a tartalom kiszolgálásához, de nem fogadja el a küldött hitelesítő adatokat + A szerver hitelesítést igényel a tartalom kiszolgálásához, de nem fogadja el az általunk küldött hitelesítő adatokat - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - A Network Access API nem teljesíti a kérést, mert a protokoll nem ismert + A Network Access API nem teljesíti a kérést, mert a protokoll nem ismert - + The requested operation is invalid for this protocol - A kért művelet ismeretlen ennél a protokollnál + A kért művelet ismeretlen ebben a protokollban - + An unknown network-related error was detected - Ismeretlen hálózati-eredetű hiba történt + Ismeretlen hálózati hiba történt - + An unknown proxy-related error was detected - Ismeretlen proxy-eredetű hiba észlelve + Ismeretlen proxy hiba történt - + An unknown error related to the remote content was detected - Ismeretlen hiba lett a távoli tartalomban észlelve + Ismeretlen hiba a távoli tartalomban - + A breakdown in protocol was detected - Hiba a protokollban + Hiba a protokollban - + Unknown error - Ismeretlen hiba + Ismeretlen hiba @@ -2182,16 +2079,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Blocked IPs Tiltott IP címek - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> blokkolásra került %2 - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> kitiltásra került - %1 was blocked %2 @@ -2202,7 +2089,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also %1 was banned 0.0.0.0 was banned - + %1 le lett tiltva @@ -2377,14 +2264,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Http::Connection - - Http request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %ld, IP: %s - A HTTP kérésméret túllépte a korlátot, a foglalat lezárása. Korlát: %ld, IP: %s - - - Bad Http request, closing socket. IP: %s - Rossz HTTP kérés, a socket lezárása. IP: %s - Http request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %1, IP: %2 @@ -2509,22 +2388,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Set Global Upload Limit... Globális feltöltési korlát megadása... - - Minimum Priority - Minimum priorítás - - - Top Priority - Top priorítás - - - Decrease Priority - Prioritás csökkentése - - - Increase Priority - Prioritás növelése - @@ -2624,22 +2487,22 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Bottom of Queue - + Sor alja Move to the bottom of the queue - + Mozgatás a sor aljára Top of Queue - + Sor teteje Move to the top of the queue - + Mozgatás a sor tetejére @@ -2649,7 +2512,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Move down in the queue - + Mozgatás lejjebb a sorban @@ -2659,7 +2522,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Move up in the queue - + Mozgatás feljebb a sorban @@ -3242,113 +3105,10 @@ Kérlek telepítsd fel kézzel. Dinamikus DNS hiba: A megadott jelszó túl rövid. - - Net::DownloadHandler - - I/O Error - I/O Hiba - - - The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - A fájl mérete %1. Ez meghaladja a(z) %2 letöltési korlátját. - - - Unexpected redirect to magnet URI. - Váratlan átirányítás mágnes URI-ra. - - - The remote host name was not found (invalid hostname) - A távoli kiszolgálónév nem található (érvénytelen hosztnév) - - - The operation was canceled - A művelet megszakítva - - - The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - A távoli kiszolgáló a teljes válasz elküldése és feldolgozása előtt, túl korán zárta le a kapcsolatot - - - The connection to the remote server timed out - Időtúllépés a távoli kiszolgálóhoz kapcsolódáskor - - - SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS handshake nem sikerült - - - The remote server refused the connection - A távoli kiszolgáló elutasította a kapcsolatot - - - The connection to the proxy server was refused - A proxy kiszolgálóhoz kapcsolódás elutasításra került - - - The proxy server closed the connection prematurely - A proxy kiszolgáló idő előtt bontotta a kapcsolatot - - - The proxy host name was not found - Proxy szerver kiszolgálónév nem található - - - The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Időtúllépés a proxy kiszolgálóhoz kapcsolódáskor, vagy a kiszolgáló nem válaszolt időben az elküldött kérésre - - - The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - A proxy hitelesítést igényel a kérés teljesítéséhez, de nem fogadta el a küldött hitelesítő adatokat - - - The access to the remote content was denied (401) - A távoli tartalomhoz hozzáférés megtagadva (401) - - - The operation requested on the remote content is not permitted - A kért művelet nem engedélyezett a távoli tartalmon - - - The remote content was not found at the server (404) - A távoli tartalom nem található a kiszolgálón (404) - - - The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - A kiszolgáló hitelesítést igényel a tartalom kiszolgálásához, de nem fogadja el a küldött hitelesítő adatokat - - - The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - A Network Access API nem teljesíti a kérést, mert a protokoll nem ismert - - - The requested operation is invalid for this protocol - A kért művelet ismeretlen ennél a protokollnál - - - An unknown network-related error was detected - Ismeretlen hálózati-eredetű hiba történt - - - An unknown proxy-related error was detected - Ismeretlen proxy-eredetű hiba észlelve - - - An unknown error related to the remote content was detected - Ismeretlen hiba lett a távoli tartalomban észlelve - - - A breakdown in protocol was detected - Hiba a protokollban - - - Unknown error - Ismeretlen hiba - - Net::DownloadManager - + Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" @@ -3372,10 +3132,6 @@ Kérlek telepítsd fel kézzel. Venezuela, Bolivarian Republic of Venezuelai Bolivári Köztársaság - - Viet Nam - Vietnam - @@ -4405,7 +4161,7 @@ Kérlek telepítsd fel kézzel. Vietnam - + Vietnám @@ -4643,17 +4399,6 @@ Kérlek telepítsd fel kézzel. Nem lehet letölteni GeoIP adatbázis fájlt. Ok: %1 - - Net::PortForwarder - - UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP / NAT-PMP támogatás [BE] - - - UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP / NAT-PMP támogatás [KI] - - Net::Smtp @@ -4709,14 +4454,6 @@ Kérlek telepítsd fel kézzel. Advanced Speciális beállítások - - Language - Nyelv - - - User Interface Language: - Felhasználói felület nyelve: - @@ -4778,7 +4515,7 @@ Kérlek telepítsd fel kézzel. - + No action Nincs művelet @@ -4788,222 +4525,218 @@ Kérlek telepítsd fel kézzel. Letöltött torrenteknél: - + Desktop Asztal - + Start qBittorrent on Windows start up qBittorrent indítása a rendszer indulásakor - + Show splash screen on start up Indítókép megjelenítése - + Start qBittorrent minimized qBittorrent indítása a háttérben - + Confirmation on exit when torrents are active Megerősítés kérése kilépéskor, aktív torrentek esetén - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Megerősítés kérése automatikus kilépéskor, amikor a letöltések befejeződnek - + KiB KiB - + Email notification &upon download completion E-mail értesítés a letöltés &végeztével - + Run e&xternal program on torrent completion Külső &program indítása a letöltés végén - + IP Fi&ltering &IP-szűrés - + Schedule &the use of alternative rate limits Alternatív sebességkorlátok ütemezése - + From: From start time - Ettől: + Ettől: - + To: To end time - Eddig: + Eddig: - + Allow encryption - + Titkosítás engedélyezése - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">További információ</a>) - + &Torrent Queueing &Torrent ütemezés - Seed torrents until their seeding time reaches - Torrent megosztása a megosztási idői lejártáig - - - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Ezen trackerek a&utomatikus hozzáadása az új letöltésekhez: - + RSS Reader RSS olvasó - + Enable fetching RSS feeds RSS csatornák lekérdezésének engedélyezése - + Feeds refresh interval: Csatornák frissítési időköze: - + Maximum number of articles per feed: Csatornánkénti cikkek maximum száma: - - + + min minutes perc - + Seeding Limits - + Seed korlátok - + When seeding time reaches - - - - - Pause torrent - + Amikor a seed idő eléri - Remove torrent - + Pause torrent + Torrent megállítása - Remove torrent and its files - + Remove torrent + Torrent eltávolítása + Remove torrent and its files + Torrent és fájljai eltávolítása + + + Enable super seeding for torrent - + Super seed engedélyezése a torrentnek - + When ratio reaches - + Amikor az arány eléri - + RSS Torrent Auto Downloader Automata RSS torrent letöltő - + Enable auto downloading of RSS torrents Az RSS torrentek automatikus letöltésének engedélyezése - + Edit auto downloading rules... Automatikus letöltési szabályok szerkesztése… - + RSS Smart Episode Filter RSS okos epizód szűrő - + Download REPACK/PROPER episodes REPACK/PROPER epizódok letöltése - + Filters: Szűrők: - + Web User Interface (Remote control) Webes felhasználói felület (Távoli elérés) - + IP address: IP-cím: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. IP cím, ami a WEB felülethez fog kötődni. Határozzon meg egy IPv4 vagy IPv6 címet. Megadhatja "0.0.0.0" bármely IPv4 címhez, vagy ":" bármely IPv6 címhez, vagy használja a "*" az IPv4 és IPv6 címekhez. - + Session timeout: - + Munkamenet időtúllépés: - + Disabled - Kikapcsolva + Kikapcsolva - + Server domains: Kiszolgáló domainek: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5016,812 +4749,771 @@ A DNS újrakötési támadások ellen, Használja a ';' karaktert az elválasztásra, ha több is van. A '*' helyettesítő karakter is használható. - + &Use HTTPS instead of HTTP &HTTPS használata HTTP helyett - + Bypass authentication for clients on localhost Hitelesítés mellőzése a helyi gépen lévő klienseknél - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Hitelesítés mellőzése a fehérlistára tett IP alhálózatokban lévő klienseknél - + IP subnet whitelist... IP alhálózat fehérlista… - + Upda&te my dynamic domain name &Dinamikus domain név frissítése - + Minimize qBittorrent to notification area qBittorrent értesítési területre helyezése minimalizáláskor Interface - + Felület Language: - + Nyelv: Theme: - + Téma: - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. qBittorrent értesítési területre helyezése bezáráskor - + Tray icon style: Tálcaikon stílusa: - + Normal Normál - + Monochrome (Dark theme) Monokróm (Sötét téma) - + Monochrome (Light theme) Monokróm (Világos téma) - + File association Fájl társítás - + Use qBittorrent for .torrent files qBittorrent használata a .torrent fájlokhoz - + Use qBittorrent for magnet links qBittorrent használata a magnet linkekhez - + Check for program updates - Programfrissítések keresése + Programfrissítések keresése - + Power Management Energiagazdálkodás - + Save path: Mentés helye: - + Backup the log file after: Naplófájl biztonsági mentése ennyi után: - + Delete backup logs older than: Naplófájlok biztonsági mentéseinek törlése ennyi után: - + days Delete backup logs older than 10 months nap - + months Delete backup logs older than 10 months hónap - + years Delete backup logs older than 10 years év - + When adding a torrent Torrent hozzáadásakor - + Bring torrent dialog to the front Torrent párbeszédablak előrehozása - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Ne induljon el a letöltés automatikusan - + Should the .torrent file be deleted after adding it Törlésre kerüljön-e a .torrent fájl a hozzáadás után - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Azon .torrent fájlok is törlődjenek, amelyek hozzáadása meg lett szakítva - + Also when addition is cancelled Akkor is, ha meg lett szakítva a hozzáadás - + Warning! Data loss possible! Figyelmeztetés! Adatvesztés lehetséges! - + Saving Management Mentéskezelés - + Default Torrent Management Mode: Alapértelmezett torrentkezelési mód: - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Az automatikus mód azt jelenti, hogy a különböző torrenttulajdonságok (pl. a mentési útvonal) a hozzátartozó kategória alapján kerülnek eldöntésre - + Manual Kézi - + Automatic Automatikus - + When Torrent Category changed: Amikor a torrent kategória megváltozik: - + Relocate torrent Torrent áthelyezése - + Switch torrent to Manual Mode Torrent kézi módba váltása - + When Default Save Path changed: Amikor az alapértelmezett mentési útvonal megváltozik: - - + + Relocate affected torrents Érintett torrentek áthelyezése - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Érintett torrentek kézi módba váltása - + Use Subcategories Alkategóriák használata - + Default Save Path: Alapértelmezett mentési útvonal: - + Keep incomplete torrents in: Átmeneti fájlok helye: - + Copy .torrent files to: .torrent fájlok másolása ide: - + Show &qBittorrent in notification area &qBittorrent megjelenítése az értesítési területen - + &Log file &Naplófájl - + Display &torrent content and some options &Torrent tartalom és néhány beállítás megjelenítése - + Create subfolder for torrents with multiple files Almappa készítése a több fájllal rendelkező torrentekhez - + De&lete .torrent files afterwards Ezután törölje a .torrent fájlokat - + Copy .torrent files for finished downloads to: Elkészült letöltések .torrent fájlainak másolása a következő helyre: - + Pre-allocate disk space for all files Minden fájl helyének lefoglalása előre - + + Preview file, otherwise open destination folder + + + + Inhibit system sleep when torrents are downloading Alvó üzemmód tiltása ha van letöltésben lévő torrent - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Alvó üzemmód tiltása ha van feltöltésben lévő torrent - + Append .!qB extension to incomplete files .!qB kiterjesztés használata félkész fájloknál - + Enable recursive download dialog Az ismétlődő letöltési párbeszédablak engedélyezése - + When Category Save Path changed: Ha a kategória mentési útja megváltozott: - + Automatically add torrents from: Torrentek automatikus hozzáadása innen: - + Add entry Bejegyzés hozzáadása - + Remove entry Bejegyzés eltávolítása - + To: To receiver - Eddig: + Neki: - + SMTP server: SMTP-kiszolgáló: - + From: From sender - Ettől: + Tőle: - + This server requires a secure connection (SSL) Ez a kiszolgáló biztonságos kapcsolatot (SSL) igényel - - + + Authentication Hitelesítés - - - - + + + + Username: Felhasználónév: - - - - + + + + Password: Jelszó: - + Enabled protocol: Engedélyezett protokoll: - + TCP and μTP TCP és μTP - + Listening Port Használt Port - + Port used for incoming connections: Port a bejövő kapcsolatokhoz: - + Random Véletlenszerű - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router UPnP / NAT-PMP használata a routeren a portok átirányítására - + Use different port on each startup Különböző port használata minden indításnál - + Connections Limits Kapcsolati korlátok - + Maximum number of connections per torrent: Torrentenkénti szálak maximális száma: - + Global maximum number of connections: Globális szálak maximális száma: - + Maximum number of upload slots per torrent: Torrentenkénti feltöltési szálak maximális száma: - + Global maximum number of upload slots: Globális feltöltési szálak maximális száma: - + Proxy Server Proxy kiszolgáló - + Type: Típus: - + (None) (Nincs) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Gazdagép: - - + + Port: Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Különben a proxy csak a tracker kapcsolatok esetén kerül használatra - + Use proxy for peer connections Proxy használata peer kapcsolatokhoz - Disable connections not supported by proxies - Proxy által nem támogatott kapcsolatok tiltása - - - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">More information</a>) - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">További információ</a>) - - - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS csatornák, keresőmotor, szoftver frissítések vagy bármi, ami más mint a torrent átvitelek és azzal összefüggő műveletek (mint például az peercsere) közvetlen kapcsolatot fog használni - + Use proxy only for torrents Csak a torrentekhez használjon proxyt - + A&uthentication &Hitelesítés - + Info: The password is saved unencrypted Infó: Jelszó titkosítás nélkül kerül elmentésre - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Szűrő útvonala (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Szűrő újratöltése - + Manually banned IP addresses... Kézzel tiltott IP-címek… - + Apply to trackers Alkalmazás a trackerekre - + Global Rate Limits Globális sebességkorlátok - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Feltöltés: - - + + Download: Letöltés: - + Alternative Rate Limits Alternatív sebességkorlátok - From: - from (time1 to time2) - Ettől: - - - To: - time1 to time2 - Eddig: - - - + When: Ekkor: - + Every day Minden nap - + Weekdays Hétköznapokon - + Weekends Hétvégéken - + Rate Limits Settings Sebességkorlátok beállítása - + Apply rate limit to peers on LAN Sebességkorlátok alkalmazása a LAN kapcsolatokra is - + Apply rate limit to transport overhead Abszolút sebességkorlát. Sebességkorlátok alkalmazása a fejléc (overhead) többletre is. - + Apply rate limit to µTP protocol Korlátok alkalmazása µTP protokollra is - + Privacy Magánszféra - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers DHT (decentralizált hálózat) engedélyezése, hogy több peert találjon - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Peercsere használata a kompatibilis kliensekkel (µTorrent, Vuze, …) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Peercsere (PeX) engedélyezése, hogy több ügyfelet találjon - + Look for peers on your local network Peerek keresése a helyi hálózaton - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Helyi peerek felkutatásának (LPD) engedélyezése, hogy több ügyfelet találjon - + Encryption mode: Titkosítás módja: - Prefer encryption - Titkosítás előnyben részesítése - - - + Require encryption Titkosítás megkövetelése - + Disable encryption Titkosítás kikapcsolása - + Enable when using a proxy or a VPN connection Bekapcsolás proxy vagy VPN kapcsolat esetén - + Enable anonymous mode Névtelen mód engedélyezése - + Maximum active downloads: Aktív letöltések maximális száma: - + Maximum active uploads: Aktív feltöltések maximális száma: - + Maximum active torrents: Aktív torrentek maximális száma: - + Do not count slow torrents in these limits Lassú torrentek figyelmen kívül hagyása ezeknél a korlátoknál - + Upload rate threshold: Feltöltési arány küszöb: - + Download rate threshold: Letöltési arány küszöb: - - + + sec seconds mp - + Torrent inactivity timer: Torrent inaktivitási időzítő: - Share Ratio Limiting - Megosztási arány korlátozása - - - Seed torrents until their ratio reaches - Torrentek megosztása eddig az arányig - - - + then aztán - Pause them - Szüneteltetés - - - Remove them - Eltávolítás - - - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router UPnP / NAT-PMP használata a portok átirányítására - + Certificate: Tanúsítvány: - Import SSL Certificate - SSL tanusítvány importálása - - - + Key: Kulcs: - Import SSL Key - SSL kulcs importálása - - - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Információk a tanúsítványokról</a> - + Change current password Jelenlegi jelszó megváltoztatása - + Use alternative Web UI Alternatív webes UI használata - + Files location: Fájlok helye: - + Security Biztonság - + Enable clickjacking protection Clickjacking védelem engedélyezés - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Engedélyezze a kereszt webhely kérelem hamisítás (CSRF) védelmet - + Enable Host header validation Host fejléc érvényesítés enegdélyezése - + Service: Szolgáltatás: - + Register Regisztráció - + Domain name: Domain név: @@ -5860,10 +5552,6 @@ Használja a ';' karaktert az elválasztásra, ha több is van. A &apo %L: Category %L: Kategória - - %G: Tags (seperated by comma) - %G: Címkék (vesszővel elválasztva) - %F: Content path (same as root path for multifile torrent) @@ -5912,42 +5600,42 @@ Használja a ';' karaktert az elválasztásra, ha több is van. A &apo Certificate - + Tanúsítvány: Select certificate - + Tanúsítvány kiválasztása Private key - + Privát kulcs Select private key - + Privát kulcs kiválasztása Default - + Alapértelmezett Select... - Kiválasztás… + Kiválasztás… Select qBittorrent theme file - + qBittorrent témafájl kiválasztása qBittorrent Theme File (*.qbtheme) - + qBittorrent témafájl (*.qbtheme) @@ -5978,7 +5666,7 @@ Használja a ';' karaktert az elválasztásra, ha több is van. A &apo Invalid path - + Érvénytelen útvonal @@ -6001,7 +5689,7 @@ Használja a ';' karaktert az elválasztásra, ha több is van. A &apo %G: Tags (separated by comma) - + %G: Címkék (vesszővel elválasztva) @@ -6020,10 +5708,6 @@ Használja a ';' karaktert az elválasztásra, ha több is van. A &apo All supported filters Minden támogatott szűrő - - SSL Certificate - SSL tanúsítvány - Parsing error @@ -6065,23 +5749,11 @@ Használja a ';' karaktert az elválasztásra, ha több is van. A &apo Preferences Beállítások - - Import SSL certificate - SSL tanúsítvány importálása - This is not a valid SSL certificate. Ez egy érvénytelen SSL tanúsítvány. - - Import SSL key - SSL kulcs importálása - - - SSL key - SSL kulcs - Time Error @@ -6266,17 +5938,17 @@ Használja a ';' karaktert az elválasztásra, ha több is van. A &apo Adding peers - + Peerek hozzáadása Some peers cannot be added. Check the Log for details. - + Néhány peert nem lehetett hozzáadni. Ellenőrizze a naplót a részletekért. Peers are added to this torrent. - + Ügyfelek hozzáadva ehhez a torrenthez. @@ -6287,29 +5959,13 @@ Használja a ';' karaktert az elválasztásra, ha több is van. A &apo Are you sure you want to permanently ban the selected peers? - + Biztos vagy benne, hogy végleg letiltod a kiválasztott peereket? Peer "%1" is manually banned - - Manually adding peer '%1'... - '%1' peer hozzáadása kézzel… - - - The peer '%1' could not be added to this torrent. - A(z) '%1' peert nem lehetett hozzáadni ehhez a torenthez. - - - Manually banning peer '%1'... - A(z) '%1' peer kitiltása kézzel… - - - Peer addition - Peer hozzáadása - Country @@ -6320,26 +5976,6 @@ Használja a ';' karaktert az elválasztásra, ha több is van. A &apo Copy IP:port IP:port másolása - - Some peers could not be added. Check the Log for details. - Néhány peert nem lehetett hozzáadni. Ellenőrizze a naplót a részletekért. - - - The peers were added to this torrent. - Peerek hozzáadva ehhez a torrenthez. - - - Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - Biztos vagy benne, hogy végleg kitiltod a kiválasztott peert? - - - &Yes - &Igen - - - &No - &Nem - PeersAdditionDialog @@ -6620,12 +6256,12 @@ Azok a modulok kikapcsolásra kerültek. UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP / NAT-PMP támogatás [BE] + UPnP / NAT-PMP támogatás [BE] UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP / NAT-PMP támogatás [KI] + UPnP / NAT-PMP támogatás [KI] @@ -6639,48 +6275,44 @@ Azok a modulok kikapcsolásra kerültek. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Preview Előnézet - + Name Név - + Size Méret - + Progress Folyamat - + Preview impossible Az előnézet lehetetlen - + Sorry, we can't preview this file: "%1". - - - - Sorry, we can't preview this file - Sajnáljuk, ezt a fájlt nem lehet előnézni + Sajnáljuk, ezt a fájlt nem lehet előnézni: "%1" Preview selection - Kijelölés előnézete + Kijelölés előnézete @@ -7047,18 +6679,6 @@ Azok a modulok kikapcsolásra kerültek. Edit Web seed URL Web seed URL szerkesztése - - New name: - Új név: - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Ilyen nevű fájl már van a könyvtárban. Kérlek válassz másik nevet. - - - The folder could not be renamed - A könyvtárat nem lehet átnevezni - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> @@ -7074,18 +6694,6 @@ Azok a modulok kikapcsolásra kerültek. Filter files... Fájlok szűrése... - - Renaming - Átnevezés - - - Rename error - Átnevezési hiba - - - The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - A név üres vagy tiltott karaktereket tartalmaz, válasszon egy másikat. - New URL seed @@ -7368,26 +6976,6 @@ Több ilyen figyelmeztetést nem fog kapni. I Agree Elfogadom - - Upgrade - Frissítés - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] - Egy régebbi verzióról frissített, ami eltérően mentett dolgokat. Át kell térnie az új mentési rendszerre. Többé nem fog tudni v3.3.0-nál régebbi verziót használni. Folytatja? [i/n] - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. - Egy régebbi verzióról frissített, ami eltérően mentett dolgokat. Át kell térnie az új mentési rendszerre. Ha folytatja, akkor többé nem fog tudni v3.3.0-nál régebbi verziót használni. - - - Couldn't migrate torrent with hash: %1 - Nem lehet átköltöztetni a torrentet ezzel a hash értékkel: %1 - - - Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 - Nem lehet átköltöztetni a torrentet. Érvénytelen gyors-folytatási fájlnév: %1 - Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 @@ -7438,12 +7026,12 @@ Több ilyen figyelmeztetést nem fog kapni. Érvénytelen adatformátum - + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 Az RSS automata letöltő szabályok nem olvashatóak innen: %1. Hiba: %2 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Az RSS automata letöltő szabályok nem olvashatóak. Indok: %1 @@ -7893,32 +7481,32 @@ Több ilyen figyelmeztetést nem fog kapni. Download - Letöltés + Letöltés Open description page - + Adatlap megnyitása Copy - Másolás + Másolás Name - Név + Név Download link - + Letöltési link Description page URL - + Adatlap URL @@ -8083,18 +7671,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Nincsenek keresőmodulok telepítve. A telepítéshez kattintson a „Modulok keresése…” gombra az ablak jobb alsó sarkában. - - Download - Letöltés - - - Go to description page - Adatlap megnyitása - - - Copy description page URL - Leírás oldal URL másolása - Search plugins... @@ -8360,12 +7936,12 @@ A telepítéshez kattintson a „Modulok keresése…” gombra az ablak jobb al 12 Hours - 6 óra {12 ?} + 12 óra 24 Hours - 6 óra {24 ?} + 24 óra @@ -8840,13 +8416,13 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra. Renaming - Átnevezés + Átnevezés New name: - Új név: + Új név: @@ -8854,31 +8430,31 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra. Rename error - Átnevezési hiba + Átnevezés hiba The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + A név üres vagy tiltott karaktereket tartalmaz, kérlek válassz egy másikat. This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + Ez a név már használatban van ebben a mappában. Kérlek válassz másik nevet. The folder could not be renamed - A könyvtárat nem lehet átnevezni + A könyvtárat nem lehet átnevezni This name is already in use. Please use a different name. - + A megadott név használatban van. Kérlek használj más nevet. @@ -9023,12 +8599,12 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra. Disabled - Kikapcsolva + Kikapcsolva KiB - KiB + KiB @@ -9225,7 +8801,7 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra. Edit trackers - + Trackerek szerkesztése @@ -9445,33 +9021,6 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra. Oszlop láthatósága - - TrackerLoginDialog - - Tracker authentication - Tracker hitelesítés - - - Tracker: - Tracker: - - - Login - Bejelentkezés - - - Username: - Felhasználónév: - - - Password: - Jelszó: - - - Log in - Bejelentkezés - - TrackersAdditionDialog @@ -9517,11 +9066,6 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra. Downloading Letöltés - - Downloading metadata - used when loading a magnet link - Metadata letöltése - Allocating @@ -9533,11 +9077,6 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra. Paused Leállítva - - Queued - i.e. torrent is queued - Sorban áll - Seeding @@ -9550,61 +9089,41 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra. Torrent is waiting for download to begin Elakadt - - [F] Downloading - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Letöltés - - - [F] Seeding - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Megosztás - Checking Torrent local data is being checked Ellenőrzés - - Queued for checking - i.e. torrent is queued for hash checking - Ellenőrzésre várakozik - - - Checking resume data - used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Folytatáshoz szükséges adatok ellenőrzése - Downloading metadata Used when loading a magnet link - Metadata letöltése + Metaadatok letöltése [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Letöltés + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Megosztás + Queued Torrent is queued - Sorban áll + Sorban áll Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Folytatáshoz szükséges adatok ellenőrzése + @@ -9626,12 +9145,7 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra. Errored Torrent status, the torrent has an error - Hiba - - - Errored - torrent status, the torrent has an error - Hiba + Hibás @@ -9846,292 +9360,276 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra. Availability The number of distributed copies of the torrent - Elérhetőség + Elérhetőség TransferListWidget - + Column visibility Oszlop beállítások - + Choose save path Mentés helye - + Torrent Download Speed Limiting Torrent letöltés sebességkorlátozás - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent feltöltés sebességkorlátozás - + Recheck confirmation Újraellenőrzés megerősítése - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Biztos benne, hogy újraellenőrzi a kiválasztott torrenteket? - + Rename Átnevezés - + New name: Új név: - + Resume Resume/start the torrent Folytatás - + Force Resume Force Resume/start the torrent Folytatás kényszerítése - + Pause Pause the torrent Szünet - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" Hely megadása: "%1" mozgatása, innen: "%2", ide: "%3" - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Add Tags Címkék hozzáadása - + Remove All Tags Összes címke eltávolítása - + Remove all tags from selected torrents? Eltávolítja az összes címkét a kiválasztott torrentekről? - + Comma-separated tags: Vesszővel elválasztott címkék: - + Invalid tag Érvénytelen címke - + Tag name: '%1' is invalid Címkenév: A(z) '%1' címkenév érvénytelen - + Delete Delete the torrent Törlés - + Preview file... Fájl előnézete... - + Limit share ratio... Megosztási arány korlát... - + Limit upload rate... Feltöltési arány korlátozása... - + Limit download rate... Letöltési arány korlátozása... - + Open destination folder Célkönyvtár megnyitása - + Move up i.e. move up in the queue Feljebb mozgat - + Move down i.e. Move down in the queue Lejjebb mozgat - + Move to top i.e. Move to top of the queue Legfelülre mozgat - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Legalúlra mozgat - + Set location... Hely megadása... - + Force reannounce Kényszerített újrajelentés - + Magnet link - Magnet link + Magnet link - + Name - Név + Név - + Hash - + Hash - + Queue - + Sor - + Copy - Másolás + Másolás - Copy name - Név másolása - - - Copy hash - Hash másolása - - - + Download first and last pieces first Első és utolsó szelet letöltése először - + Automatic Torrent Management Alapértelmezett torrentkezelés - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Az automatikus mód azt jelenti, hogy a különböző torrenttulajdonságok (pl. a mentési útvonal) a hozzátartozó kategória alapján kerülnek eldöntésre - + Edit trackers... - + Trackerek szerkesztése... - + Category Kategória - + New... New category... Új… - + Reset Reset category Reset - + Tags Címkék - + Add... Add / assign multiple tags... Hozzáadás… - + Remove All Remove all tags Összes eltávolítása - Priority - Priorítás - - - + Force recheck Kényszerített újraellenőrzés - Copy magnet link - Magnet link másolása - - - + Super seeding mode Szuper seed üzemmód - + Rename... Átnevezés... - + Download in sequential order Letöltés sorrendben @@ -10225,47 +9723,47 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra. Szimbolikus linkek tiltottak az alternatív UI mappában. - + Using built-in Web UI. Beépített webes felhasználói felület használata. - + Using custom Web UI. Location: "%1". Egyéni webes felhasználói felület használata. Hely: '%1'. - + Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. A kiválasztott területi beállításnak (%1) megfelelő webesfelület-fordítás sikeresen betöltve. - + Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). A kiválasztott területi beállításnak (%1) megfelelő webesfelület-fordítás betöltése sikertelen. - + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! Maximum fálj méret átlépve (%1)! - + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: Origin header & Cél origin nem egyezik! Forrás IP: '%1'. Origin header: '%2'. Cél origin: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: Hivatkozó fejléc & Cél forrás eltér! Forrás IP: '%1'. Hivatkozó fejléc: '%2'. Cél forrás: '%3'. - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' WebUI: Érvénytelen Host fejléc, port eltérés. Forrást kérő IP: '%1'. Kiszolgáló port: '%2'. Fogadott Host fejléc: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' WebUI: Érvénytelen Host fejléc. Forrást kérő IP: '%1'. Fogadott Host fejléc: '%2' @@ -10293,13 +9791,6 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra. Web UI: Nem lehet a %1 IP címet felhasználni, port: %2. Indok: %3 - - fsutils - - Downloads - Letöltések - - misc @@ -10366,7 +9857,7 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra. %1y %2d e.g: 2years 10days - %1nap %2ó {1y?} {2d?} + %1 év %2 nap @@ -10392,15 +9883,4 @@ Válasszon egy másik nevet és próbálja újra. %1perc - - preview - - Preview selection - Kijelölés előnézete - - - The following files support previewing, please select one of them: - A következő fájlokat lehet előtekinteni, kérem válasszon egyet közülük: - - diff --git a/src/lang/qbittorrent_hy.ts b/src/lang/qbittorrent_hy.ts index 11522ae23..a79be6a66 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hy.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hy.ts @@ -1048,36 +1048,44 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also + Use global settings + Always + Never Երբեք - + + Create Subfolder: + + + + Apply Rule to Feeds: - + Matching RSS Articles - + &Import... - + &Export... @@ -1148,49 +1156,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Last Match: %1 days ago - + Last Match: Unknown - + New rule name Նոր կանոնի անունը - + Please type the name of the new download rule. Նշեք բեռնման կանոնի անունը։ - - + + Rule name conflict Այս անունը արդեն առկա է։ - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Այս անունով կանոն արդեն առկա է, ընտրեք այլ անուն։ - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Ջնջե՞լ ընտրված կանոնները։ - + Rule deletion confirmation Հաստատեք ջնջումը @@ -1200,37 +1208,37 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Նշանակման թղթապանակը - + Invalid action Սխալ գործողություն - + The list is empty, there is nothing to export. Ցանկը դատարկ է, ոչինչ չկա արտածելու համար։ - + Export RSS rules - + Failed to create the destination file. Reason: %1 - + Import RSS rules - + Failed to open the file. Reason: %1 - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 @@ -1243,8 +1251,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Կանոնների ցանկը (*.rssrules) - - + + I/O Error Ն/Ա սխալ @@ -1261,7 +1269,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Կանոնների ցանկ - + Import Error Ներմուծման սխալ @@ -1270,58 +1278,58 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Հնարավոր չէ ներմուծել ընտրված ֆայլը - + Add new rule... Ավելացնել նոր կանոն... - + Delete rule Ջնջել կանոնը - + Rename rule... Անվանափոխել կանոնը... - + Delete selected rules Ջնջել ընտրված կանոնները - + Clear downloaded episodes... - + Rule renaming Կանոնի անվանափոխում - + Please type the new rule name Նշեք կանոնի անունը - + Clear downloaded episodes - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - - + + Position %1: %2 @@ -1330,48 +1338,48 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Regex եղանակ. օգտ. Perl՝ կանոնավոր սահ-ը - + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. @@ -1454,24 +1462,24 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Encryption support [%1] - + FORCED - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] @@ -1513,92 +1521,92 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 @@ -1637,8 +1645,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + ON @@ -1650,8 +1658,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + OFF @@ -1693,104 +1701,104 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Cannot write to torrent resume folder. - + Cannot create torrent resume folder. - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. @@ -1817,52 +1825,52 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On - + Off - + Successfully moved torrent: %1. New path: %2 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Save resume data failed. Torrent: "%1", error: "%2" - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2043,127 +2051,127 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also DownloadHandlerImpl - + I/O Error - + The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - + Redirected to magnet URI. - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error @@ -3372,7 +3380,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Net::DownloadManager - + Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" @@ -4783,7 +4791,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + No action @@ -4793,218 +4801,218 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Desktop - + Start qBittorrent on Windows start up - + Show splash screen on start up - + Start qBittorrent minimized - + Confirmation on exit when torrents are active - + Confirmation on auto-exit when downloads finish - + KiB - + Email notification &upon download completion - + Run e&xternal program on torrent completion - + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits - + From: From start time - + To: To end time - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + &Torrent Queueing - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: Յուրաքանչյուր ալիքի համար հոդվածների առավ. ք-ը. - - + + min minutes - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Session timeout: - + Disabled Անջատված է - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5013,32 +5021,32 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... - + Upda&te my dynamic domain name - + Minimize qBittorrent to notification area @@ -5058,498 +5066,503 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Tray icon style: - + Normal Նորմալ - + Monochrome (Dark theme) - + Monochrome (Light theme) - + File association - + Use qBittorrent for .torrent files - + Use qBittorrent for magnet links - + Check for program updates Ստուգել ծրագրի թարմացումները - + Power Management - + Save path: - + Backup the log file after: - + Delete backup logs older than: - + days Delete backup logs older than 10 months - + months Delete backup logs older than 10 months - + years Delete backup logs older than 10 years - + When adding a torrent - + Bring torrent dialog to the front - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Should the .torrent file be deleted after adding it - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled - + Also when addition is cancelled - + Warning! Data loss possible! - + Saving Management - + Default Torrent Management Mode: - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category - + Manual - + Automatic - + When Torrent Category changed: - + Relocate torrent - + Switch torrent to Manual Mode - + When Default Save Path changed: - - - - Relocate affected torrents - - + Relocate affected torrents + + + + + Switch affected torrents to Manual Mode - + Use Subcategories - + Default Save Path: - + Keep incomplete torrents in: - + Copy .torrent files to: - + Show &qBittorrent in notification area - + &Log file - + Display &torrent content and some options - + Create subfolder for torrents with multiple files - + De&lete .torrent files afterwards - + Copy .torrent files for finished downloads to: - + Pre-allocate disk space for all files - + + Preview file, otherwise open destination folder + + + + Inhibit system sleep when torrents are downloading - + Inhibit system sleep when torrents are seeding - + Append .!qB extension to incomplete files - + Enable recursive download dialog - + When Category Save Path changed: - + Automatically add torrents from: - + Add entry - + Remove entry - + To: To receiver - + SMTP server: - + From: From sender - + This server requires a secure connection (SSL) - - + + Authentication - - - - + + + + Username: Օգտվողը. - - - - + + + + Password: Ծածկագիրը. - + Enabled protocol: - + TCP and μTP - + Listening Port - + Port used for incoming connections: - + Random - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Use different port on each startup - + Connections Limits - + Maximum number of connections per torrent: - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Global maximum number of upload slots: - + Proxy Server - + Type: - + (None) - + SOCKS4 - + SOCKS5 - + HTTP - + Host: - - + + Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + Use proxy only for torrents - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter - + Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s - - + + Upload: @@ -5558,225 +5571,225 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Կբիթ/վ - - + + Download: - + Alternative Rate Limits - + When: - + Every day - + Weekdays - + Weekends - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Upload rate threshold: - + Download rate threshold: - - + + sec seconds - + Torrent inactivity timer: - + then - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: - + Key: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Change current password - + Use alternative Web UI - + Files location: - + Security - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable Host header validation - + Service: - + Register - + Domain name: @@ -6590,37 +6603,37 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Preview Դիտել - + Name Անունը - + Size Չափը - + Progress Ընթացքը - + Preview impossible Դիտումը հնարավոր չէ - + Sorry, we can't preview this file: "%1". @@ -7438,12 +7451,12 @@ No further notices will be issued. - + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -10356,196 +10369,196 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility Սյուների տեսքը - + Choose save path Ընտրեք պահպանելու տեղը - + Torrent Download Speed Limiting Torrent-ների բեռնման արագ. սահ-ում - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent-ների փոխանցման արագ. սահ-ում - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + Rename Անվանափոխել - + New name: Նոր անունը. - + Resume Resume/start the torrent Վերսկսել - + Force Resume Force Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent Դադար - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Add Tags - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + Delete Delete the torrent Ջնջել - + Preview file... Նախն. դիտում… - + Limit share ratio... Արագ-ան սահ-ներ... - + Limit upload rate... Փոխանցման սահ-ը… - + Limit download rate... Բեռնման սահմանափակումը… - + Open destination folder Բացել պարունակող թղթապանակը - + Move up i.e. move up in the queue Շարժել վերև - + Move down i.e. Move down in the queue Շարժել ներքև - + Move to top i.e. Move to top of the queue Հերթում առաջ - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Հերթում հետ - + Set location... Բեռնման տեղը... - + Force reannounce - + Magnet link Magnet հղում - + Name Անունը - + Hash - + Queue - + Copy Պատճենել @@ -10554,55 +10567,55 @@ Please choose a different name and try again. Պատճենել անունը - + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Edit trackers... - + Category - + New... New category... - + Reset Reset category - + Tags - + Add... Add / assign multiple tags... - + Remove All Remove all tags @@ -10612,7 +10625,7 @@ Please choose a different name and try again. Առաջնայնությունը - + Force recheck Ստիպ. վերստուգում @@ -10621,17 +10634,17 @@ Please choose a different name and try again. Պատճենել magnet հղումը - + Super seeding mode Գերփոխանցման եղանակ - + Rename... Անվանափոխել... - + Download in sequential order Բեռնել հաջորդական կարգով @@ -10748,47 +10761,47 @@ Please choose a different name and try again. - + Using built-in Web UI. - + Using custom Web UI. Location: "%1". - + Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. - + Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). - + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' diff --git a/src/lang/qbittorrent_id.ts b/src/lang/qbittorrent_id.ts index fddafe00d..c7ab6ef57 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_id.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_id.ts @@ -272,14 +272,6 @@ Invalid magnet link Tautan magnet tidak valid - - The torrent file '%1' does not exist. - Berkas torrent '%1' tidak ada. - - - The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - Berkas torrent '%1' tidak bisa dibaca dari diska. Mungkin Anda tidak memiliki izin yang cukup. - Failed to load the torrent: %1. @@ -304,15 +296,6 @@ Galat: %2 Retrieving metadata... Mengambil metadata... - - Not Available - This size is unavailable. - Tidak Tersedia - - - Free space on disk: %1 - Ruang bebas pada diska: 1% - Choose save path @@ -556,10 +539,6 @@ Error: %2 Enable OS cache Aktifkan tembolok OS - - Guided read cache - Bimbingan pembacaan cache - Coalesce reads & writes @@ -739,10 +718,6 @@ Error: %2 uTP-TCP mixed mode algorithm Algoritma mode campuran %1-TCP - - Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] - Jumlah maksimum koneksi terbuka-setengah [0: Tidak terbatas] - IP Address to report to trackers (requires restart) @@ -758,10 +733,6 @@ Error: %2 Embedded tracker port Port pelacak tertanam - - Check for software updates - Periksa pemutakhiran program - Use system icon theme @@ -986,36 +957,44 @@ Didukung format: S01E01, 1x1, 2017.01.01 dan 01.01.2017 (Format tanggal juga did + Use global settings Gunakan pengaturan global + Always Selalu + Never Jangan Pernah - + + Create Subfolder: + + + + Apply Rule to Feeds: Terapkan Aturan ke Umpan: - + Matching RSS Articles Artikel RSS yang Cocok - + &Import... &Impor... - + &Export... &Ekspor... @@ -1086,49 +1065,49 @@ Didukung format: S01E01, 1x1, 2017.01.01 dan 01.01.2017 (Format tanggal juga did Barisan tak terbatas:<b>1x25-;</b>sesuai episode 25 dan ke atas dari sesi satu, dan semua dari episode nanti - + Last Match: %1 days ago Cocok Terakhir: %1 hari yang lalu - + Last Match: Unknown Cocok Terakhir: Tidak Diketahui - + New rule name Nama aturan baru - + Please type the name of the new download rule. Mohon ketik nama dari aturan unduh baru. - - + + Rule name conflict Nama aturan konflik - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Aturan dengan nama ini telah ada, mohon pilih nama lain. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Apakah Anda yakin ingin membuang aturan unduhan bernama '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Apakah Anda yakin ingin menghapus aturan unduh yang dipilih? - + Rule deletion confirmation Konfirmasi penghapusan aturan @@ -1138,150 +1117,150 @@ Didukung format: S01E01, 1x1, 2017.01.01 dan 01.01.2017 (Format tanggal juga did Direktori tujuan - + Invalid action Tindakan tidak valid - + The list is empty, there is nothing to export. Daftar kosong, tidak ada yang perlu diekspor. - + Export RSS rules Ekspor aturan RSS - - + + I/O Error Galat I/O - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Gagal membuat berkas tujuan. Alasan: %1 - + Import RSS rules Impor aturan RSS - + Failed to open the file. Reason: %1 Gagal membuka berkas. Alasan: %1 - + Import Error Impor Gagal - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Gagal mengimpor berkas aturan yang dipilih. Alasan: %1 - + Add new rule... Tambah aturan baru... - + Delete rule Hapus aturan - + Rename rule... Ubah nama aturan... - + Delete selected rules Hapus aturan yang dipilih - + Clear downloaded episodes... Kosongkan daftar episode yang diunduh... - + Rule renaming Menamai ulang aturan - + Please type the new rule name Mohon ketik nama aturan baru - + Clear downloaded episodes Kosongkan daftar episode yang diunduh - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Apakah Anda yakin ingin mengosongkan daftar episode yang diunduh untuk aturan yang dipilih? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Mode regex: gunakan ekspresi reguler yang kompatibel dengan Perl - - + + Position %1: %2 Posisi %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Mode wildcard: Anda bisa menggunakan - + ? to match any single character ? untuk mencocokkan semua jenis karakter tunggal - + * to match zero or more of any characters * untuk sesuai nol atau lebih dari karakter apapun - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Ruang putih terhitung sebagai operator DAN (semua kata, urutan apapun) - + | is used as OR operator | digunakan sebagai operator ATAU - + If word order is important use * instead of whitespace. Jika urutan kata sangat penting digunakan * daripada ruang putih. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Ekspresi dengan kekosongan %1 klausa (cth. %2) - + will match all articles. akan sesuai semua pasal. - + will exclude all articles. akan tiadakan semua pasal. @@ -1327,22 +1306,6 @@ Didukung format: S01E01, 1x1, 2017.01.01 dan 01.01.2017 (Format tanggal juga did Restart is required to toggle PeX support Wajib memulai ulang untuk menjungkit dukungan PeX - - Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - Tidak dapat mendapat GUID dari konfigurasi tampilan jaringan. Mengikat ke IP %1 - - - Embedded Tracker [ON] - Pelacak Tertanam [NYALA] - - - Failed to start the embedded tracker! - Gagal memulai pelacak tertanam! - - - Embedded Tracker [OFF] - Pelacak Tertanam [MATI] - System network status changed to %1 @@ -1373,24 +1336,24 @@ Didukung format: S01E01, 1x1, 2017.01.01 dan 01.01.2017 (Format tanggal juga did - + Encryption support [%1] Dukungan enkripsi [%1] - + FORCED PAKSA - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 bukan alamat IP yang sah dan ditolak ketika menerapkan dari daftar alamat terlarang. - + Anonymous mode [%1] Mode anonim [%1] @@ -1432,125 +1395,106 @@ Didukung format: S01E01, 1x1, 2017.01.01 dan 01.01.2017 (Format tanggal juga did - + Unable to decode '%1' torrent file. Tidak bisa mengawakode '%1' berkas torrent. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Mengunduh rekursif berkas '%1' yang tertanam di dalam torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Mengantri posisi akan diperbaiki dalam %1 sambungan berkas. - + Couldn't save '%1.torrent' Tidak bisa menyimpan '%1.torrent' - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' telah dibuang dari daftar transfer. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' telah dibuang dari daftar transfer dan diska. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' telah dibuang dari daftar transfer tetapi berkas tidak bisa dihapus. Galat: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. karena %1 dinonaktifkan. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. karena %1 dinonaktifkan. - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - - URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - Pencarian bibit URL gagal untuk URL: '%1', pesan: %2 - - - qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. - e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - qBittorrent gagal mendengarkan pada antarmuka %1 port %2/53. Alasan: %4. - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Mengunduh '%1', mohon tunggu... - - qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 - e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent sedang mencoba mendengarkan semua port antarmuka: %1 - The network interface defined is invalid: %1 Antarmuka jaringan yang dijabarkan tidak valid: %1 - - qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 - e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent sedang mencoba mendengarkan port antarmuka %1: %2 - Peer ID: @@ -1575,8 +1519,8 @@ Didukung format: S01E01, 1x1, 2017.01.01 dan 01.01.2017 (Format tanggal juga did - - + + ON NYALA @@ -1588,8 +1532,8 @@ Didukung format: S01E01, 1x1, 2017.01.01 dan 01.01.2017 (Format tanggal juga did - - + + OFF MATI @@ -1631,123 +1575,108 @@ Didukung format: S01E01, 1x1, 2017.01.01 dan 01.01.2017 (Format tanggal juga did qBittorrent tidak menemukan alamat lokal %1 untuk didengarkan - qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. - e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorrent gagal mendengarkan semua port antarmuka: %1. Alasan: %2. - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Pelacak '%1' telah ditambahkan ke torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Pelacak '%1' telah dihapus dari torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Bibit URL '%1' telah ditambahkan ke torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Bibit URL '%1' telah dihapus dari torrent '%2' - + Cannot write to torrent resume folder. - + Cannot create torrent resume folder. - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Tidak bisa melanjutkan torrent '%1'. - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Berhasil mengurai filter IP yang diberikan: %1 aturan diterapkan. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Galat: Gagal mengurai filter IP yang diberikan. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' dikembalikan. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Tidak bisa menambahkan torrent. Alasan: %1 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' ditambahkan ke daftar unduh. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Pemetaan port gagal, pesan: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Pemetaan port sukses, pesan: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. disebabkan oleh filter IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. disebabkan oleh filter port. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. disebabkan oleh pembatasan mode campuran i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. karena memiliki port yang rendah. - - qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 - e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent berhasil mendengarkan port antarmuka %1: %2/%3 - - - External IP: %1 - e.g. External IP: 192.168.0.1 - IP eksternal: %1 - BitTorrent::TorrentCreatorThread @@ -1770,52 +1699,52 @@ Didukung format: S01E01, 1x1, 2017.01.01 dan 01.01.2017 (Format tanggal juga did - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Unduh pertama dan potongan terakhir dahulu: %1, torrent: '%2' - + On Nyala - + Off Mati - + Successfully moved torrent: %1. New path: %2 Berhasil memindahkan torrent: %1. Tempat baru: %2 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Tidak dapat memindahkan torrent: '%1'. Penyebab: %2 - + Save resume data failed. Torrent: "%1", error: "%2" - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Ukuran berkas torrent tidak sesuai '%1', Menunda. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Menyambung cepat data torrent dibatalkan '%1'. Penyebab: %2. Mencek kembali... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -1996,129 +1925,129 @@ Didukung format: S01E01, 1x1, 2017.01.01 dan 01.01.2017 (Format tanggal juga did DownloadHandlerImpl - + I/O Error Galat I/O - + The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - Ukuran berkas adalah %1. Melebihi batas unduh %2. + - + Redirected to magnet URI. - + The remote host name was not found (invalid hostname) - Nama host remote tidak ditemukan (nama host tidak sah) + - + The operation was canceled - Operasi telah dibatalkan + - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Server remote menutup koneksi sebelum waktunya, sebelum seluruh balasan diterima dan diproses + - + The connection to the remote server timed out - Koneksi ke server remote terputus + - + SSL/TLS handshake failed - Salaman SSL/TLS gagal + - + The remote server refused the connection - Server remote menolak koneksi + - + The connection to the proxy server was refused - Koneksi ke server proxy telah ditolak + - + The proxy server closed the connection prematurely - Server proxy menutup koneksi sebelum waktunya + - + The proxy host name was not found - Nama host proxy tidak ditemukan + - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Koneksi ke proxy terputus atau proxy tidak membalas tepat waktu saat meminta kiriman + - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - Proxy memerlukan otentifikasi untuk menerima permintaan tetapi tidak menerima kredensial apapun diminta + - + The access to the remote content was denied (401) - Akses ke konten remotetelah ditolak (401) + - + The operation requested on the remote content is not permitted - Operasi meminta konten remote tidak mengizinkan + - + The remote content was not found at the server (404) - Konten remote tidak ditemukan di server (404) + - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Server remote memerlukan otentifikasi untuk menyediakan konten tetapi kredensial yang ada tidak dapat diterima + - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - Akses Jaringan API tidak bisa menerima permintaan karena protokol tidak diketahui + - + The requested operation is invalid for this protocol - Operasi diminta tidak sah untuk protokol ini + - + An unknown network-related error was detected - Galat tidak diketahui pada relasi-jaringan terdeteksi + - + An unknown proxy-related error was detected - Galat tidak diketahui pada relasi-proxy terdeteksi + - + An unknown error related to the remote content was detected - Galat tidak diketahui pada relasi ke konten remote terdeteksi + - + A breakdown in protocol was detected - Gangguan pada protokol terdeteksi + - + Unknown error - Galat tidak diketahui + @@ -2151,16 +2080,6 @@ Didukung format: S01E01, 1x1, 2017.01.01 dan 01.01.2017 (Format tanggal juga did Blocked IPs IP diblokir - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> telah diblokir %2 - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> telah diblokir - %1 was blocked %2 @@ -2470,22 +2389,6 @@ Didukung format: S01E01, 1x1, 2017.01.01 dan 01.01.2017 (Format tanggal juga did Set Global Upload Limit... Tetapkan Batas Unggah Global... - - Minimum Priority - Prioritas Minimum - - - Top Priority - Prioritas Utama - - - Decrease Priority - Turunkan Prioritas - - - Increase Priority - Naikkan Prioritas - @@ -3202,113 +3105,10 @@ Mohon pasang secara manual. Galat DNS Dinamis: kata sandi yang diberikan terlalu pendek. - - Net::DownloadHandler - - I/O Error - Galat I/O - - - The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - Ukuran berkas adalah %1. Melebihi batas unduh %2. - - - Unexpected redirect to magnet URI. - Pengalihan tidak terduga ke URI magnet. - - - The remote host name was not found (invalid hostname) - Nama host remote tidak ditemukan (nama host tidak sah) - - - The operation was canceled - Operasi telah dibatalkan - - - The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Server remote menutup koneksi sebelum waktunya, sebelum seluruh balasan diterima dan diproses - - - The connection to the remote server timed out - Koneksi ke server remote terputus - - - SSL/TLS handshake failed - Salaman SSL/TLS gagal - - - The remote server refused the connection - Server remote menolak koneksi - - - The connection to the proxy server was refused - Koneksi ke server proxy telah ditolak - - - The proxy server closed the connection prematurely - Server proxy menutup koneksi sebelum waktunya - - - The proxy host name was not found - Nama host proxy tidak ditemukan - - - The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Koneksi ke proxy terputus atau proxy tidak membalas tepat waktu saat meminta kiriman - - - The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - Proxy memerlukan otentifikasi untuk menerima permintaan tetapi tidak menerima kredensial apapun diminta - - - The access to the remote content was denied (401) - Akses ke konten remotetelah ditolak (401) - - - The operation requested on the remote content is not permitted - Operasi meminta konten remote tidak mengizinkan - - - The remote content was not found at the server (404) - Konten remote tidak ditemukan di server (404) - - - The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Server remote memerlukan otentifikasi untuk menyediakan konten tetapi kredensial yang ada tidak dapat diterima - - - The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - Akses Jaringan API tidak bisa menerima permintaan karena protokol tidak diketahui - - - The requested operation is invalid for this protocol - Operasi diminta tidak sah untuk protokol ini - - - An unknown network-related error was detected - Galat tidak diketahui pada relasi-jaringan terdeteksi - - - An unknown proxy-related error was detected - Galat tidak diketahui pada relasi-proxy terdeteksi - - - An unknown error related to the remote content was detected - Galat tidak diketahui pada relasi ke konten remote terdeteksi - - - A breakdown in protocol was detected - Gangguan pada protokol terdeteksi - - - Unknown error - Galat tidak diketahui - - Net::DownloadManager - + Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" @@ -3332,10 +3132,6 @@ Mohon pasang secara manual. Venezuela, Bolivarian Republic of Venezuela - - Viet Nam - Vietnam - @@ -4603,17 +4399,6 @@ Mohon pasang secara manual. Tidak bisa mengunduh berkas basis data GeoIP. Alasan: %1 - - Net::PortForwarder - - UPnP / NAT-PMP support [ON] - Dukungan UPnP / NAT-PMP [NYALA] - - - UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Dukungan UPnP / NAT-PMP [MATI] - - Net::Smtp @@ -4669,14 +4454,6 @@ Mohon pasang secara manual. Advanced Tingkat Lanjut - - Language - Bahasa - - - User Interface Language: - Bahasa Antarmuka Pengguna: - @@ -4738,7 +4515,7 @@ Mohon pasang secara manual. - + No action Tidak ada tindakan @@ -4748,200 +4525,196 @@ Mohon pasang secara manual. Torrent komplet: - + Desktop Destop - + Start qBittorrent on Windows start up Mulai qBittorrent saat memulai Windows - + Show splash screen on start up Tampilkan layar sambutan saat memulai - + Start qBittorrent minimized Mulai qBittorrent diminimalkan - + Confirmation on exit when torrents are active Konfirmasi saat keluar ketika torrent sedang aktif - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Konfirmasi saat keluar-otomatis ketika unduhan selesai - + KiB KiB - + Email notification &upon download completion Notifikasi surel dan di penyelesaian unduhan - + Run e&xternal program on torrent completion Jalankan program diluar di penyelesaian torrent - + IP Fi&ltering IP Filtering - + Schedule &the use of alternative rate limits Jadwalkan penggunaan ba&tas laju alternatif - + From: From start time - Dari: + - + To: To end time - Ke: + - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Informasi lebih lanjut</a>) - + &Torrent Queueing Antrean &Torrent - Seed torrents until their seeding time reaches - Semaikan torrent hingga waktu semai sampai - - - + A&utomatically add these trackers to new downloads: &Otomatis tambahkan tracker berikut ke unduhan baru: - + RSS Reader Pembaca RSS - + Enable fetching RSS feeds Aktifkan pengambilan umpan RSS - + Feeds refresh interval: Interval penyegaran umpan: - + Maximum number of articles per feed: Jumlah maksimum artikel per umpan: - - + + min minutes min - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader RSS Torrent Unggah Otomatis - + Enable auto downloading of RSS torrents Aktifkan pengunduhan otomatis RSS torrent - + Edit auto downloading rules... Sunting aturan pengunduhan otomatis... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: - + Web User Interface (Remote control) Antarmuka Pengguna Web (Pengendali jarak jauh) - + IP address: Alamat IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -4950,22 +4723,22 @@ Tetapkan alamat IPv4 atau IPv6. Anda dapat tetapkan "0.0.0.0" untuk se "::" untuk setiap alamat IPv6, atau "*" untuk keduanya IPv4 dan IPv6. - + Session timeout: - + Disabled Nonaktif - + Server domains: Domain server: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4978,32 +4751,32 @@ Anda dapat mengisi nama domain menggunakan Antarmuka Web server. Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Gunakan HTTPS daripada HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Lewati otentikasi untuk klien pada lokalhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Lewati otentikasi untuk klien dalam daftar putih IP subnet - + IP subnet whitelist... IP subnet daftar-putih... - + Upda&te my dynamic domain name Perbahar&ui nama domain dinamik saya - + Minimize qBittorrent to notification area Minimalkan qBittorrent ke area notifikasi @@ -5023,767 +4796,726 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard & - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Tutup qBittorrent ke area notifikasi - + Tray icon style: Gaya ikon baki: - + Normal Normal - + Monochrome (Dark theme) Monokrom (Tema gelap) - + Monochrome (Light theme) Monokrom (Tema cerah) - + File association Asosiasi berkas - + Use qBittorrent for .torrent files Gunakan qBittorrent untuk berkas .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Gunakan qBittorrent untuk tautan magnet - + Check for program updates Periksa pemutakhiran program - + Power Management Pengelolaan Daya - + Save path: Jalur simpan: - + Backup the log file after: Cadangkan berkas catatan setelah: - + Delete backup logs older than: Hapus cadangan log yang lebih lama dari: - + days Delete backup logs older than 10 months hari - + months Delete backup logs older than 10 months bulan - + years Delete backup logs older than 10 years tahun - + When adding a torrent Ketika menambahkan torrent - + Bring torrent dialog to the front Tampilkan dialog torrent - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Jangan mulai mengunduh secara otomatis - + Should the .torrent file be deleted after adding it Hapus berkas .torrent setelah ditambahkan? - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Juga hapus tambahan berkas .torrent yang dibatalkan - + Also when addition is cancelled Juga ketika penambahan dibatalkan - + Warning! Data loss possible! Peringatan! Ada kemungkinan kehilangan data! - + Saving Management Pengelola Penyimpanan - + Default Torrent Management Mode: Mode Baku Pengelolaan Torrent: - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Mode otomatis berarti berbagai properti torrent (misal tempat penyimpanan) akan ditentukan dengan kategori terkait - + Manual Manual - + Automatic Otomatis - + When Torrent Category changed: Ketika Kategori Torrent diubah: - + Relocate torrent Cari-ulang torrent - + Switch torrent to Manual Mode Pindahkan torrent ke Mode Manual - + When Default Save Path changed: Saat tempat penyimpanan biasa dirubah: - - + + Relocate affected torrents Cari-ulang torrent berpengaruh - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Ganti torrent berpengaruh ke Mode Manual - + Use Subcategories Gunakan subkategori - + Default Save Path: Tempat penyimpanan biasa: - + Keep incomplete torrents in: Biarkan torrent belum selesai di: - + Copy .torrent files to: Salin berkas .torrent ke: - + Show &qBittorrent in notification area Tampilkan &qBittorrent di dalam area notifikasi - + &Log file Berkas &Log - + Display &torrent content and some options Tampilkan konten &torrent dan beberapa opsi - + Create subfolder for torrents with multiple files Buat subfolder untuk torrent dengan banyak berkas - + De&lete .torrent files afterwards Hap&us berkas .torrent kemudian - + Copy .torrent files for finished downloads to: Salin berkas .torrent untuk menyelesaikan unduhan ke: - + Pre-allocate disk space for all files Pre-alokasi ruang disk untuk semua berkas - + + Preview file, otherwise open destination folder + + + + Inhibit system sleep when torrents are downloading Cegah sistem tertidur saat mengunduh torrent - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Cegah sistem tertidur saat membenih torrent - + Append .!qB extension to incomplete files Tambahkan ekstensi .!qB ke berkas yang belum selesai - + Enable recursive download dialog Izinkan dialog unduhan rekursif - + When Category Save Path changed: - + Automatically add torrents from: Otomatis menambahkan torrent dari: - + Add entry Tambah entri - + Remove entry Buang entri - + To: To receiver - Ke: + - + SMTP server: Server SMTP: - + From: From sender - Dari: + - + This server requires a secure connection (SSL) Server ini membutuhkan sambungan aman (SSL) - - + + Authentication Otentikasi - - - - + + + + Username: Nama pengguna: - - - - + + + + Password: Sandi: - + Enabled protocol: Protokol diaktifkan: - + TCP and μTP TCP dan μTP - + Listening Port Memperhatikan port - + Port used for incoming connections: Port yang digunakan untuk sambungan masuk: - + Random Acak - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Gunakan penerusan port UPnP / NAT-PMP dari router saya - + Use different port on each startup Gunakan port berbeda setiap memulai - + Connections Limits Batasan Sambungan - + Maximum number of connections per torrent: Jumlah maksimum sambungan per torrent: - + Global maximum number of connections: Jumlah maksimum sambungan global: - + Maximum number of upload slots per torrent: Jumlah maksimum slot unggah per torrent: - + Global maximum number of upload slots: Jumlah maksimum slot unggah global: - + Proxy Server Server Proksi - + Type: Tipe: - + (None) (Nihil) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Host: - - + + Port: Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Kalau tidak, server proksi hanya digunakan untuk koneksi tracker - + Use proxy for peer connections Gunakan proksi untuk koneksi sejawat - Disable connections not supported by proxies - Koneksi dinonaktifkan tidak didukung proksi. - - - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">More information</a>) - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">Informasi lebih</a>) - - - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection Masukkan RSS, Mesin pencari, perbaharuan software atau apapun selain dari transfer torrent dan operasi terhubung (seperti pertukaran sejawat) akan menggunakan koneksi langsung - + Use proxy only for torrents Gunakan proksi hanya untuk torrent - + A&uthentication &Otentikasi - + Info: The password is saved unencrypted Info: Sandi disimpan tanpa enkripsi - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Jalur filter (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Muat ulang filter - + Manually banned IP addresses... Secara manual mencekal alamat IP... - + Apply to trackers Terapkan ke pelacak - + Global Rate Limits Batas Laju Global - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Unggah: - - + + Download: Unduh: - + Alternative Rate Limits Batas Laju Alternatif - From: - from (time1 to time2) - Dari: - - - To: - time1 to time2 - Ke: - - - + When: Kapan: - + Every day Setiap hari - + Weekdays Hari kerja - + Weekends Akhir pekan - + Rate Limits Settings Pengaturan Batas Laju - + Apply rate limit to peers on LAN Terapkan batas laju ke rekanan pada LAN - + Apply rate limit to transport overhead Tentukan nilai batas untuk transport diatas - + Apply rate limit to µTP protocol Terapkan batas laju ke protokol µTP - + Privacy Privasi - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Aktifkan DHT (jaringan terdesentralisasi) untuk menemukan lebih banyak rekanan - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Pertukaran rekanan dengan aplikasi Bittorrent yang kompatibel (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Aktifkan Pertukaran Rekanan (PeX) untuk menemukan lebih banyak rekanan - + Look for peers on your local network Temukan rekanan di jaringan lokal Anda - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Aktifkan Pencarian Rekan Lokal untuk menemukan lebih banyak rekanan - + Encryption mode: Mode enkripsi: - Prefer encryption - Enkripsi opsional - - - + Require encryption Enkripsi wajib - + Disable encryption Enkripsi nonaktif - + Enable when using a proxy or a VPN connection Aktifkan saat menggunakan proksi atau koneksi VPN - + Enable anonymous mode Aktifkan mode anonim - + Maximum active downloads: Unduhan aktif maksimum: - + Maximum active uploads: Unggahan aktif maksimum: - + Maximum active torrents: Torrent aktif maksimum: - + Do not count slow torrents in these limits Jangan hitung torrent lambat dari limit ini - + Upload rate threshold: Nilai ambang unggah: - + Download rate threshold: Nilai ambang unduh: - - + + sec seconds det - + Torrent inactivity timer: Durasi torrent tanpa aktifitas: - Share Ratio Limiting - Pembatasan Rasio Berbagi - - - Seed torrents until their ratio reaches - Bibit torrent sampai rasio tercapai - - - + then lalu - Pause them - Tangguhkan torrent - - - Remove them - Buang torrent - - - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Gunakan UPnP / NAT-PMP untuk meneruskan port dari router saya - + Certificate: Sertifikat: - Import SSL Certificate - Impor Sertifikat SSL - - - + Key: Kunci: - Import SSL Key - Impor Kunci SSL - - - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informasi tentang sertifikat</a> - + Change current password - + Use alternative Web UI Gunakan UI Web alternatif - + Files location: Lokasi berkas: - + Security - + Enable clickjacking protection Izinkan perlindungan klikjacking - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Aktifkan proteksi Cross-Site Request Forgery (CSRF) - + Enable Host header validation - + Service: Layanan: - + Register Daftar - + Domain name: Nama domain: @@ -5978,10 +5710,6 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard & All supported filters Semua filter yang didukung - - SSL Certificate - Sertifikat SSL - Parsing error @@ -6023,23 +5751,11 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard & Preferences Preferensi - - Import SSL certificate - Impor sertifikat SSL - This is not a valid SSL certificate. Ini bukan Sertifikat SSL yang valid. - - Import SSL key - Impor kunci SSL - - - SSL key - Kunci SSL - Time Error @@ -6252,22 +5968,6 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard & Peer "%1" is manually banned - - Manually adding peer '%1'... - Secara manual menambahkan rekan '%1'... - - - The peer '%1' could not be added to this torrent. - Rekan '%1' tidak bisa ditambahkan ke torrent ini. - - - Manually banning peer '%1'... - Secara manual mencekal rekan '%1'... - - - Peer addition - Tambahan rekan - Country @@ -6278,26 +5978,6 @@ Gunakan ';' untuk memisahkan banyak kata. Dapat menggunakan wildcard & Copy IP:port Salin IP:port - - Some peers could not be added. Check the Log for details. - Beberapa rekanan tidak bisa ditambahkan. Periksa Log untuk detail lebih lanjut. - - - The peers were added to this torrent. - Rekanan telah ditambahkan ke torrent ini. - - - Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - Apakah Anda yakin ingin mencekal secara permanen rekanan yang dipilih? - - - &Yes - &Ya - - - &No - &Tidak - PeersAdditionDialog @@ -6577,12 +6257,12 @@ Plugin ini semua dinonaktifkan. UPnP / NAT-PMP support [ON] - Dukungan UPnP / NAT-PMP [NYALA] + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Dukungan UPnP / NAT-PMP [MATI] + @@ -6596,48 +6276,44 @@ Plugin ini semua dinonaktifkan. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Preview Pratinjau - + Name Nama - + Size Ukuran - + Progress Progres - + Preview impossible Preview tidak bisa - + Sorry, we can't preview this file: "%1". - - Sorry, we can't preview this file - Maaf, tidak dapat preview berkas ini - Preview selection - Pemilihan pratinjau + @@ -7301,26 +6977,6 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan. I Agree Saya Setuju - - Upgrade - Tingkatkan - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] - Anda memutakhirkan dari versi lama yang memiliki proses penyimpanan yang berbeda. Anda harus meningkatkannya ke sistem penyimpanan baru. Anda tidak akan bisa menggunakan versi yang lebih lama dari v3.3.0 lagi. Lanjutkan? [y/t] - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. - Anda memutakhirkan dari versi lama yang memiliki proses penyimpanan yang berbeda. Anda harus meningkatkannya ke sistem penyimpanan baru. Jika Anda melanjutkan, Anda tidak akan bisa menggunakan versi yang lebih lama dari v3.3.0 lagi. - - - Couldn't migrate torrent with hash: %1 - Tidak bisa migrasi torrent dengan hash: %1 - - - Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 - Tidak bisa migrasi torrent. Nama berkas lanjutcepat tidak valid: %1 - Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 @@ -7371,12 +7027,12 @@ Tidak ada pemberitahuan lebih lanjut yang akan dikeluarkan. Format data tidak valid - + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 Tidak dapat membaca aturan RSS AutoDownloader di %1. Galat: %2 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Tidak dapat mengakses aturan RSS AutoDownloader di %1. Galat: %2 @@ -8016,18 +7672,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tidak ada ditemukan plugin terpasang dipencarian. Klik tombol "Temukan plugin" tepat dibawah bagian jendela untuk memasang lebih. - - Download - Unduh - - - Go to description page - Kunjungi halaman deskripsi - - - Copy description page URL - Salin URL halaman deskripsi - Search plugins... @@ -9378,33 +9022,6 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi. Keterlihatan Kolom - - TrackerLoginDialog - - Tracker authentication - Otentifikasi Pencari - - - Tracker: - Pencari: - - - Login - Masuk - - - Username: - Nama pengguna: - - - Password: - Kata sandi - - - Log in - Masuk - - TrackersAdditionDialog @@ -9450,11 +9067,6 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi. Downloading Mengunduh - - Downloading metadata - used when loading a magnet link - Mengunduh metadata - Allocating @@ -9466,11 +9078,6 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi. Paused Ditangguhkan - - Queued - i.e. torrent is queued - Diantrekan - Seeding @@ -9483,61 +9090,41 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi. Torrent is waiting for download to begin Terhenti - - [F] Downloading - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Mengunduh - - - [F] Seeding - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Pembibitan - Checking Torrent local data is being checked Memeriksa - - Queued for checking - i.e. torrent is queued for hash checking - Diantrekan untuk diperiksa - - - Checking resume data - used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Memeriksa data kelanjutan - Downloading metadata Used when loading a magnet link - Mengunduh metadata + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Mengunduh + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Pembibitan + Queued Torrent is queued - Diantrekan + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Memeriksa data kelanjutan + @@ -9559,12 +9146,7 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi. Errored Torrent status, the torrent has an error - Galat - - - Errored - torrent status, the torrent has an error - Galat + @@ -9785,286 +9367,270 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi. TransferListWidget - + Column visibility Keterlihatan kolom - + Choose save path Pilih jalur penyimpanan - + Torrent Download Speed Limiting Pembatasan Kecepatan Unduh Torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Pembatasan Kecepatan Unggah Torrent - + Recheck confirmation Komfirmasi pemeriksaan ulang - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Apakah Anda yakin ingin memeriksa ulang torrent yang dipilih? - + Rename Ubah nama - + New name: Nama baru: - + Resume Resume/start the torrent Lanjutkan - + Force Resume Force Resume/start the torrent Paksa Lanjutkan - + Pause Pause the torrent Tangguhkan - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" Tentukan lokasi: memindahkan "%1", dari "%2" ke "%3" - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Add Tags Tambah Tag - + Remove All Tags Buang Semua Tag - + Remove all tags from selected torrents? Buang semua tag dari torrent yang dipilih? - + Comma-separated tags: Koma-pemisah tag: - + Invalid tag Kesalahan tag - + Tag name: '%1' is invalid Nama tag: '%1' tidak valid - + Delete Delete the torrent Hapus - + Preview file... Pratinjau berkas... - + Limit share ratio... Batasi rasio berbagi... - + Limit upload rate... Batasi rasio unggah... - + Limit download rate... Batasi laju unduh... - + Open destination folder Buka folder tujuan - + Move up i.e. move up in the queue Pindahkan ke atas - + Move down i.e. Move down in the queue Pindahkan ke bawah - + Move to top i.e. Move to top of the queue Pindahkan ke puncak - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Pindahkan ke dasar - + Set location... Tetapkan lokasi... - + Force reannounce Paksa umumkan ulang - + Magnet link Tautan magnet - + Name Nama - + Hash - + Queue - + Copy Salin - Copy name - Salin nama - - - Copy hash - Salin hash - - - + Download first and last pieces first Unduh bagian-bagian pertama dan akhir terlebih dahulu - + Automatic Torrent Management Manajemen Torrent Otomatis - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Mode otomatis berarti aneka properti torrent (misal tempat penyimpanan) akan diatur dengan kategori terhubung. - + Edit trackers... - + Category Kategori - + New... New category... Baru .... - + Reset Reset category Setel ulang - + Tags Tag - + Add... Add / assign multiple tags... Tambah... - + Remove All Remove all tags Buang Semua - Priority - Prioritas - - - + Force recheck Paksa periksa ulang - Copy magnet link - Salin tautan magnet - - - + Super seeding mode Mode pembibitan super - + Rename... Ubah nama... - + Download in sequential order Unduh berurutan @@ -10158,47 +9724,47 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi. Symlinks didalam alternatif folder UI dilarang. - + Using built-in Web UI. - + Using custom Web UI. Location: "%1". - + Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. - + Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). - + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! Melebihi ukuran berkas maksimum (%1)! - + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: header asal & Target asal tidak sesuai! Sumber IP: '%1'. Header asal: '%2'. Target asal: '%3 - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: Pengarah header & Target asal tidak sesuai! Sumber IP: '%1'. Pengarah header: '%2'. Target asal: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' WebUI: : header Host tidak sah, port tidak sesuai. Permintaan asal IP: '%1'. Server port: '%2'. Diterima Host header: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' WebUI: header Host tidak sah. Permintaan asal IP: '%1'. Diterima header Host: '%2' @@ -10226,13 +9792,6 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi. Web UI: Tidak dapat mengikat IP: %1, port: %2. Penyebab: %3 - - fsutils - - Downloads - Unduhan - - misc @@ -10325,15 +9884,4 @@ Mohon memilih nama lain dan coba lagi. %1m - - preview - - Preview selection - Pemilihan pratinjau - - - The following files support previewing, please select one of them: - Berkas ini mendukung pratinjau, mohon pilih salah satunya: - - diff --git a/src/lang/qbittorrent_is.ts b/src/lang/qbittorrent_is.ts index fc942d5c4..33f7ebbca 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_is.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_is.ts @@ -1052,36 +1052,44 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also + Use global settings + Always Alltaf + Never Aldrei - + + Create Subfolder: + + + + Apply Rule to Feeds: - + Matching RSS Articles - + &Import... &innflutningur... - + &Export... &útflutningur... @@ -1152,49 +1160,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Last Match: %1 days ago - + Last Match: Unknown - + New rule name - + Please type the name of the new download rule. - - + + Rule name conflict - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? - + Rule deletion confirmation @@ -1204,150 +1212,150 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Invalid action Ógild aðgerð - + The list is empty, there is nothing to export. - + Export RSS rules - - + + I/O Error I/O Villa - + Failed to create the destination file. Reason: %1 - + Import RSS rules - + Failed to open the file. Reason: %1 - + Import Error innflutnings Villa - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 - + Add new rule... - + Delete rule - + Rename rule... - + Delete selected rules - + Clear downloaded episodes... - + Rule renaming - + Please type the new rule name - + Clear downloaded episodes - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - - + + Position %1: %2 - + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. @@ -1430,24 +1438,24 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Encryption support [%1] - + FORCED - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] @@ -1489,92 +1497,92 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' Gat ekki vistað '%1.torrent' - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. vegna %1 er óvirk. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. vegna %1 er óvirk. - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 @@ -1613,8 +1621,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + ON @@ -1626,8 +1634,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + OFF @@ -1669,104 +1677,104 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Cannot write to torrent resume folder. - + Cannot create torrent resume folder. - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Gat ekki bætt torrent. Ástæða: %1 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' bætt við niðurhals lista. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. @@ -1793,52 +1801,52 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On - + Off - + Successfully moved torrent: %1. New path: %2 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Gat ekki fært torrent: '%1'. Ástæða: %2 - + Save resume data failed. Torrent: "%1", error: "%2" - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2019,127 +2027,127 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also DownloadHandlerImpl - + I/O Error I/O Villa - + The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - + Redirected to magnet URI. - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error Óþekkt villa @@ -3439,7 +3447,7 @@ Please install it manually. Net::DownloadManager - + Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" @@ -4854,7 +4862,7 @@ Please install it manually. - + No action @@ -4864,218 +4872,218 @@ Please install it manually. - + Desktop - + Start qBittorrent on Windows start up - + Show splash screen on start up - + Start qBittorrent minimized - + Confirmation on exit when torrents are active - + Confirmation on auto-exit when downloads finish - + KiB - + Email notification &upon download completion - + Run e&xternal program on torrent completion - + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits - + From: From start time - + To: To end time - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + &Torrent Queueing - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: - - + + min minutes - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Session timeout: - + Disabled - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5084,32 +5092,32 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... - + Upda&te my dynamic domain name - + Minimize qBittorrent to notification area @@ -5129,498 +5137,503 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Tray icon style: - + Normal Venjulegt - + Monochrome (Dark theme) - + Monochrome (Light theme) - + File association - + Use qBittorrent for .torrent files - + Use qBittorrent for magnet links - + Check for program updates - + Power Management - + Save path: - + Backup the log file after: - + Delete backup logs older than: - + days Delete backup logs older than 10 months - + months Delete backup logs older than 10 months - + years Delete backup logs older than 10 years - + When adding a torrent - + Bring torrent dialog to the front - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Should the .torrent file be deleted after adding it - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled - + Also when addition is cancelled - + Warning! Data loss possible! - + Saving Management - + Default Torrent Management Mode: - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category - + Manual - + Automatic - + When Torrent Category changed: - + Relocate torrent - + Switch torrent to Manual Mode - + When Default Save Path changed: - - - - Relocate affected torrents - - + Relocate affected torrents + + + + + Switch affected torrents to Manual Mode - + Use Subcategories - + Default Save Path: - + Keep incomplete torrents in: - + Copy .torrent files to: - + Show &qBittorrent in notification area - + &Log file - + Display &torrent content and some options - + Create subfolder for torrents with multiple files - + De&lete .torrent files afterwards - + Copy .torrent files for finished downloads to: - + Pre-allocate disk space for all files - + + Preview file, otherwise open destination folder + + + + Inhibit system sleep when torrents are downloading - + Inhibit system sleep when torrents are seeding - + Append .!qB extension to incomplete files - + Enable recursive download dialog - + When Category Save Path changed: - + Automatically add torrents from: - + Add entry - + Remove entry - + To: To receiver - + SMTP server: - + From: From sender - + This server requires a secure connection (SSL) - - + + Authentication - - - - + + + + Username: Notandanafn: - - - - + + + + Password: Lykilorð: - + Enabled protocol: - + TCP and μTP - + Listening Port - + Port used for incoming connections: - + Random - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Use different port on each startup - + Connections Limits - + Maximum number of connections per torrent: - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Global maximum number of upload slots: - + Proxy Server - + Type: - + (None) - + SOCKS4 - + SOCKS5 - + HTTP - + Host: - - + + Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + Use proxy only for torrents - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter - + Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s - - + + Upload: @@ -5629,225 +5642,225 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.KiB/s - - + + Download: - + Alternative Rate Limits - + When: - + Every day Daglega - + Weekdays - + Weekends - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Upload rate threshold: - + Download rate threshold: - - + + sec seconds - + Torrent inactivity timer: - + then - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: - + Key: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Change current password - + Use alternative Web UI - + Files location: - + Security - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable Host header validation - + Service: - + Register - + Domain name: @@ -6669,37 +6682,37 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Preview - + Name Nafn - + Size Stærð - + Progress Framför - + Preview impossible - + Sorry, we can't preview this file: "%1". @@ -7501,12 +7514,12 @@ No further notices will be issued. - + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -10156,196 +10169,196 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility - + Choose save path Veldu vista slóðina - + Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + Rename Endurnefna - + New name: Nýtt nafn: - + Resume Resume/start the torrent - + Force Resume Force Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Add Tags - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + Delete Delete the torrent Eyða - + Preview file... - + Limit share ratio... - + Limit upload rate... - + Limit download rate... - + Open destination folder - + Move up i.e. move up in the queue Fara upp - + Move down i.e. Move down in the queue Fara niður - + Move to top i.e. Move to top of the queue Færa efst - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Færa neðst - + Set location... - + Force reannounce - + Magnet link - + Name Nafn - + Hash - + Queue - + Copy Afrita @@ -10354,55 +10367,55 @@ Please choose a different name and try again. Afrita nafn - + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Edit trackers... - + Category - + New... New category... - + Reset Reset category - + Tags - + Add... Add / assign multiple tags... - + Remove All Remove all tags @@ -10412,7 +10425,7 @@ Please choose a different name and try again. Forgangur - + Force recheck @@ -10421,17 +10434,17 @@ Please choose a different name and try again. Afrita magnet slóð - + Super seeding mode - + Rename... Endurnefna - + Download in sequential order @@ -10525,47 +10538,47 @@ Please choose a different name and try again. - + Using built-in Web UI. - + Using custom Web UI. Location: "%1". - + Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. - + Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). - + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index f803b5902..480f350db 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -86,14 +86,10 @@ An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Un client BitTorrent avanzato programmato in C++, basato sul toolkit Qt e libtorrent-rasterbar. - - Copyright %1 2006-2018 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2018 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2019 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2018 The qBittorrent project {1 2006-2019 ?} + @@ -254,19 +250,6 @@ Invalid torrent Torrent non valido - - Renaming - Rinomina - - - Rename error - Errore rinomina - - - The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - Il nome è vuoto o contiene caratteri non ammessi. -Scegli un nome differente. - Not Available @@ -289,14 +272,6 @@ Scegli un nome differente. Invalid magnet link Collegamento magnet non valido - - The torrent file '%1' does not exist. - Il file torrent '%1' non esiste. - - - The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - Il file torrent '%1' non può essere letto dal disco. Probabilmente non hai i permessi necessari. - Failed to load the torrent: %1. @@ -321,15 +296,6 @@ Errore: %2 Retrieving metadata... Recupero metadati... - - Not Available - This size is unavailable. - Non disponibile - - - Free space on disk: %1 - Spazio libero sul disco: %1 - Choose save path @@ -387,19 +353,6 @@ Errore: %2 Cannot download '%1': %2 - - New name: - Nuovo nome: - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Questo nome è già stato usato in questa cartella. -Usa un nome differente. - - - The folder could not be renamed - La cartella non può essere rinominata - Rename... @@ -586,10 +539,6 @@ Error: %2 Enable OS cache Attiva cache del SO - - Guided read cache - Cache in lettura guidata - Coalesce reads & writes @@ -769,10 +718,6 @@ Error: %2 uTP-TCP mixed mode algorithm Algoritmo modalità mista %1-TCP - - Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] - Numero massimo di connessioni semiaperte [0: Illimitato] - IP Address to report to trackers (requires restart) @@ -788,10 +733,6 @@ Error: %2 Embedded tracker port Porta server traccia integrato - - Check for software updates - Controlla gli aggiornamenti del programma - Use system icon theme @@ -1016,36 +957,44 @@ Supporta i formati:S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (I formati a data suppor + Use global settings Usa impostazioni globali + Always Sempre + Never Mai - + + Create Subfolder: + + + + Apply Rule to Feeds: Applica regola alle fonti: - + Matching RSS Articles Articoli RSS corrispondenti - + &Import... &Importa... - + &Export... &Esporta... @@ -1116,49 +1065,49 @@ Supporta i formati:S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (I formati a data suppor Intervallo infinito: <b>1x25-;</b> corrisponde agli episodi da 25 in su della prima stagione e a tutti gli episodi delle stagioni successive - + Last Match: %1 days ago Ultima occorrenza: %1 giorni fa - + Last Match: Unknown Ultima occorrenza: Sconosciuto - + New rule name Nuovo nome regola - + Please type the name of the new download rule. Inserire il nome della nuova regola di scaricamento. - - + + Rule name conflict Conflitto nel nome della regola - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Una regola con questo nome esiste già, scegli un nome differente. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Sei sicuro di voler rimuovere la regola di scaricamento con nome '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Vuoi rimuovere la regole di scaricamento selezionata? - + Rule deletion confirmation Conferma eliminazione della regola @@ -1168,150 +1117,150 @@ Supporta i formati:S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (I formati a data suppor Cartella destinazione - + Invalid action Azione non valida - + The list is empty, there is nothing to export. La lista è vuota, non c'è niente da esportare. - + Export RSS rules Esporta regole RSS - - + + I/O Error Errore I/O - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Impossibile creare il file destinazione.Motivo: %1 - + Import RSS rules Importa regole RSS - + Failed to open the file. Reason: %1 Impossibile aprire il file. Motivo: %1 - + Import Error Errore di importazione - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Impossibile importare il file di regole selezionato. Motivo: %1 - + Add new rule... Aggiungi nuova regola... - + Delete rule Elimina regola - + Rename rule... Rinomina regola... - + Delete selected rules Elimina regole selezionate - + Clear downloaded episodes... Azzera episodi scaricati... - + Rule renaming Rinominazione regole - + Please type the new rule name Inserire il nuovo nome della regola - + Clear downloaded episodes Azzera episodi scaricati - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Sei sicuro di voler azzerare la lista degli episodi scaricati per la regola selezionata? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Modalità regex: usa espressioni regolari Perl - - + + Position %1: %2 Posizione %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Modalità jolly: puoi usare - + ? to match any single character ? corrisponde a qualunque carattere singolo - + * to match zero or more of any characters * corrisponde a zero o più caratteri qualsiasi - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Gli spazi contano come operatori AND (tutte le parole, qualsiasi ordine) - + | is used as OR operator | è usato come operatore OR - + If word order is important use * instead of whitespace. Se l'ordine delle parole è importante usa * invece di uno spazio. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Un'espressione con una clausola %1 (per esempio %2) - + will match all articles. corrispondenza per tutti gli articoli. - + will exclude all articles. esclude tutti gli articoli. @@ -1357,22 +1306,6 @@ Supporta i formati:S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (I formati a data suppor Restart is required to toggle PeX support È richiesto un riavvio per modificare il supporto PeX - - Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - Impossibile ottenere GUID dell'interfaccia di rete configurata. Associamento all'IP %1 - - - Embedded Tracker [ON] - Server traccia integrato [ON] - - - Failed to start the embedded tracker! - Avvio del server traccia integrato non riuscito! - - - Embedded Tracker [OFF] - Server traccia integrato [OFF] - System network status changed to %1 @@ -1403,24 +1336,24 @@ Supporta i formati:S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (I formati a data suppor - + Encryption support [%1] Supporto cifratura [%1] - + FORCED FORZATO - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 non è un indirizzo IP valido ed è stato rifiutato applicando la lista degli indirizzi al bando. - + Anonymous mode [%1] Modalità anonima [%1] @@ -1462,125 +1395,106 @@ Supporta i formati:S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (I formati a data suppor - + Unable to decode '%1' torrent file. Impossibile decifrare il file torrent %1. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Scaricamento ricorsivo del file '%1' incluso nel torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Le posizioni della coda sono state corrette in %1 file di recupero - + Couldn't save '%1.torrent' Impossibile salvare %1.torrent - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dall'elenco trasferimenti. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dall'elenco trasferimenti e dal disco fisso. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dell'elenco trasferimenti ma non è stato possibbile eliminare i file. Errore: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. perché %1 è disattivato. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. perché %1 è disattivato. - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - - URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - Ricerca distributori web non riuscita per l'URL: '%1', messaggio: %2 - - - qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. - e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - qBittorrent non è riuscito a mettersi in ascolto sull'interfaccia %1 sulla porta: %2/%3. Motivo: %4. - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Scaricamento di '%1' in corso... - - qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 - e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent sta cercando di mettersi in ascolto su ogni interfaccia sulla porta: %1 - The network interface defined is invalid: %1 L'interfaccia di rete definita non è valida: %1 - - qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 - e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent sta cercando di mettersi in ascolto sull'interfaccia %1 sulla porta: %2 - Peer ID: @@ -1605,8 +1519,8 @@ Supporta i formati:S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (I formati a data suppor - - + + ON ON @@ -1618,8 +1532,8 @@ Supporta i formati:S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (I formati a data suppor - - + + OFF OFF @@ -1661,127 +1575,108 @@ Supporta i formati:S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (I formati a data suppor qBittorrent non ha trovato un indirizzo locale %1 su cui mettersi in ascolto - qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. - e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorrent non è riuscito a mattersi in ascolto su alcuna interfaccia sulla porta: %1. Motivo: %2. - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Il server traccia '%1' è stato aggiunto al torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Il server traccia '%1' è stato rimosso dal torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' L'URL distributore '%1' è stato aggiunto al torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' L'URL distributore '%1' è stato rimosso dal torrent '%2' - + Cannot write to torrent resume folder. Impossibile scrivere torrent nella cartella recupero. - + Cannot create torrent resume folder. Impossibile creare cartella recupero torrent. - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Impossibile riprendere scaricamento del torrent: '%1'. - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 Impossibile caricare coda torrent da '%1'. Errore: %2 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Analisi filtro IP completata: sono state applicate %1 regole. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Errore: Impossibile analizzare il filtro IP. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' riparato. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Impossibile aggiungere il torrent. Motivo: %1 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' aggiunto all'elenco dei trasferimenti. - An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - Si è verificato un errore I/O %1 pausa. %2 - - - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mappatura porta non riuscita, messaggio: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mappatura porta riuscita, messaggio: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. per via del filtro IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. per via del filtro porta. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. per via di limitazioni nella modalità mista i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. perché ha una porta troppo bassa. - - qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 - e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent è correttamente in ascolto sull'interfaccia %1 porta: %2/%3 - - - External IP: %1 - e.g. External IP: 192.168.0.1 - IP esterno: %1 - BitTorrent::TorrentCreatorThread @@ -1804,52 +1699,52 @@ Supporta i formati:S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (I formati a data suppor - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Scarica la prima e l'ultima parte per prime: %1. torrent: '%2' - + On Acceso - + Off Spento - + Successfully moved torrent: %1. New path: %2 Spostamento torrent riuscito: %1. Nuovo percorso: %2 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Spostamento torrent non riuscito: '%1'. Motivo: %2 - + Save resume data failed. Torrent: "%1", error: "%2" - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Dimensioni file per il torrent '%1' non corrispondenti, lo metto in pausa. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Dati recupero veloce per il torrent '%1' respinti. Motivo: %2. Ricontrollo... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2030,129 +1925,129 @@ Supporta i formati:S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (I formati a data suppor DownloadHandlerImpl - + I/O Error Errore I/O - + The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - La dimensione del file è %1. Oltrepassa il limite scaricamento di %2. + - + Redirected to magnet URI. - + The remote host name was not found (invalid hostname) - L'host remoto non è stato trovato (nome host non valido) + - + The operation was canceled - L'operazione è stata annullata + - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Il server remoto ha interrotto la connessione prematuramente, prima che la risposta completa fosse ricevuta e processata + - + The connection to the remote server timed out - La connessione al server remoto è scaduta + - + SSL/TLS handshake failed - Handshake SSL/TLS fallito + - + The remote server refused the connection - Il server remoto ha rifiutato la connessione + - + The connection to the proxy server was refused - La connessione al server proxy è stata rifiutata + - + The proxy server closed the connection prematurely - Il server proxy ha interrotto la connessione prematuramente + - + The proxy host name was not found - Il nome host del proxy non è stato trovato + - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - La connessione al proxy è scaduta o il proxy non ha risposto in tempo alla richiesta + - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - Il proxy richiede l'autenticazione per onorare la richiesta ma non ha accettato le credenziali fornite + - + The access to the remote content was denied (401) - L'accesso al contenuto remoto è stato negato (401) + - + The operation requested on the remote content is not permitted - L'operazione richiesta sui contenuti remoti non è permessa + - + The remote content was not found at the server (404) - Il contenuto remoto non è stato trovato sul server (404) + - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Il server remoto richiede l'autenticazione per fornire il contenuto ma le credenziali fornite non sono state accettate + - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - Le API dell'Accesso Remoto non possono onorare la richiesta perché il protocollo è sconosciuto + - + The requested operation is invalid for this protocol - L'operazione richiesta non è valida per questo protocollo + - + An unknown network-related error was detected - Un errore di rete sconosciuto è stato rilevato + - + An unknown proxy-related error was detected - È stato rilevato un errore sconosciuto sul proxy + - + An unknown error related to the remote content was detected - Un errore sconosciuto del contenuto remoto è stato rilevato + - + A breakdown in protocol was detected - È stato rilevato un malfunzionamento sul protocollo + - + Unknown error - Errore sconosciuto + @@ -2185,16 +2080,6 @@ Supporta i formati:S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (I formati a data suppor Blocked IPs IP bloccati - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> è stato bloccato %2 - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> è stato bannato - %1 was blocked %2 @@ -2380,14 +2265,6 @@ Supporta i formati:S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (I formati a data suppor Http::Connection - - Http request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %ld, IP: %s - La dimensione richiesta HTTP eccede i limiti. Chiusura socket. Limite: %ld IP: %s - - - Bad Http request, closing socket. IP: %s - Richiesta HTTP errata. Chiusura socket. IP:%s - Http request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %1, IP: %2 @@ -2512,22 +2389,6 @@ Supporta i formati:S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (I formati a data suppor Set Global Upload Limit... Imposta limite globale invio... - - Minimum Priority - Priorità minima - - - Top Priority - Priorità massima - - - Decrease Priority - Diminuisci priorità - - - Increase Priority - Aumenta priorità - @@ -3246,113 +3107,10 @@ Per favore installalo manualmente. Errore DNS dinamico: la password specificata è troppo corta. - - Net::DownloadHandler - - I/O Error - Errore I/O - - - The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - La dimensione del file è %1. Oltrepassa il limite scaricamento di %2. - - - Unexpected redirect to magnet URI. - Redirezione imprevista all'URI magnet. - - - The remote host name was not found (invalid hostname) - L'host remoto non è stato trovato (nome host non valido) - - - The operation was canceled - L'operazione è stata annullata - - - The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Il server remoto ha interrotto la connessione prematuramente, prima che la risposta completa fosse ricevuta e processata - - - The connection to the remote server timed out - La connessione al server remoto è scaduta - - - SSL/TLS handshake failed - Handshake SSL/TLS fallito - - - The remote server refused the connection - Il server remoto ha rifiutato la connessione - - - The connection to the proxy server was refused - La connessione al server proxy è stata rifiutata - - - The proxy server closed the connection prematurely - Il server proxy ha interrotto la connessione prematuramente - - - The proxy host name was not found - Il nome host del proxy non è stato trovato - - - The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - La connessione al proxy è scaduta o il proxy non ha risposto in tempo alla richiesta - - - The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - Il proxy richiede l'autenticazione per onorare la richiesta ma non ha accettato le credenziali fornite - - - The access to the remote content was denied (401) - L'accesso al contenuto remoto è stato negato (401) - - - The operation requested on the remote content is not permitted - L'operazione richiesta sui contenuti remoti non è permessa - - - The remote content was not found at the server (404) - Il contenuto remoto non è stato trovato sul server (404) - - - The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Il server remoto richiede l'autenticazione per fornire il contenuto ma le credenziali fornite non sono state accettate - - - The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - Le API dell'Accesso Remoto non possono onorare la richiesta perché il protocollo è sconosciuto - - - The requested operation is invalid for this protocol - L'operazione richiesta non è valida per questo protocollo - - - An unknown network-related error was detected - Un errore di rete sconosciuto è stato rilevato - - - An unknown proxy-related error was detected - È stato rilevato un errore sconosciuto sul proxy - - - An unknown error related to the remote content was detected - Un errore sconosciuto del contenuto remoto è stato rilevato - - - A breakdown in protocol was detected - È stato rilevato un malfunzionamento sul protocollo - - - Unknown error - Errore sconosciuto - - Net::DownloadManager - + Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" @@ -3376,10 +3134,6 @@ Per favore installalo manualmente. Venezuela, Bolivarian Republic of Repubblica Bolivariana di Venezuela - - Viet Nam - Vietnam - @@ -4647,17 +4401,6 @@ Per favore installalo manualmente. Impossibile scaricare il file banca dati GeoIP. Motivo: %1 - - Net::PortForwarder - - UPnP / NAT-PMP support [ON] - Supporto UPnP / NAT-PMP [ON] - - - UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Supporto UPnP / NAT-PMP [OFF] - - Net::Smtp @@ -4713,14 +4456,6 @@ Per favore installalo manualmente. Advanced Avanzate - - Language - Lingua - - - User Interface Language: - Lingua Interfaccia Utente: - @@ -4782,7 +4517,7 @@ Per favore installalo manualmente. - + No action Nessuna azione @@ -4792,200 +4527,196 @@ Per favore installalo manualmente. Torrent completati: - + Desktop Desktop - + Start qBittorrent on Windows start up Esegui qBittorent all'avvio di Windows - + Show splash screen on start up Mostra schermata d'avvio all'esecuzione del programma - + Start qBittorrent minimized Avvia qBittorrent minimizzato - + Confirmation on exit when torrents are active Conferma uscita quando ci sono torrent attivi - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Conferma uscita automatica a scaricamento completato - + KiB KiB - + Email notification &upon download completion &Notifica email al completamento dello scaricamento - + Run e&xternal program on torrent completion Lancia programma e&sterno al completamento del torrent - + IP Fi&ltering Fi&ltraggio IP - + Schedule &the use of alternative rate limits Pianifica l'&uso di limiti di rapporto alternativi - + From: From start time - Da: + - + To: To end time - A: + - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Più informazioni</a>) - + &Torrent Queueing Accodamento &torrent - Seed torrents until their seeding time reaches - Condividi torrent fino al raggiungimento del tempo di condivisione - - - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Aggiungi a&utomaticamente questi server traccia ai nuovi scaricamenti: - + RSS Reader Lettore RSS - + Enable fetching RSS feeds Abilita recupero fonti RSS - + Feeds refresh interval: Intervallo aggiornamento fonti: - + Maximum number of articles per feed: Numero massimo di articoli per fonte: - - + + min minutes min - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader Scaricatore automatico torrent RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Abilita scaricamento automatico di torrent RSS - + Edit auto downloading rules... Modifica regole scaricamento automatico... - + RSS Smart Episode Filter Filtro episodi veloci RSS - + Download REPACK/PROPER episodes Download episodi REPACK/PROPRI - + Filters: Filtri: - + Web User Interface (Remote control) Interfaccia utente web (Controllo remoto) - + IP address: Indirizzo IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -4994,22 +4725,22 @@ Specificare un indirizzo IPv4 o IPv6. Si può usare "0.0.0.0" per qual "::" per qualsiasi indirizzo IPv6, o "*" sia per IPv4 che IPv6. - + Session timeout: - + Disabled - + Server domains: Domini server: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5023,32 +4754,32 @@ Usa ';' per dividere voci multiple. Si può usare il carattere jolly '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Usa HTTPS invece di HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Salta autenticazione per i client in localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Salta autenticazione per i client nelle sottoreti IP in lista bianca - + IP subnet whitelist... Lista bianca sottoreti IP... - + Upda&te my dynamic domain name Aggio&rna il mio nome dominio dinamico - + Minimize qBittorrent to notification area Minimizza qBittorrent nell'area di notifica @@ -5068,767 +4799,726 @@ jolly '*'. - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Chiudi qBittorrent nell'area di notifica - + Tray icon style: Stile icona di sistema: - + Normal Normale - + Monochrome (Dark theme) Monocromatico (tema scuro) - + Monochrome (Light theme) Monocromatico (tema chiaro) - + File association Associazione file - + Use qBittorrent for .torrent files Usa qBittorrent per i file .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Usa qBittorrent per i collegamenti magnet - + Check for program updates Controlla gli aggiornamenti del programma - + Power Management Opzioni risparmio energia - + Save path: Percorso salvataggio: - + Backup the log file after: Fai un backup del file di registro dopo: - + Delete backup logs older than: Elimina registri di backup più vecchi di: - + days Delete backup logs older than 10 months giorni - + months Delete backup logs older than 10 months mesi - + years Delete backup logs older than 10 years anni - + When adding a torrent All'aggiunta di un torrent - + Bring torrent dialog to the front Finestra torrent in primo piano - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Non avviare lo scaricamento automaticamente - + Should the .torrent file be deleted after adding it Elimina file .torrent dopo averlo aggiunto - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Elimina i file .torrent anche se l'aggiunta è stata annullata - + Also when addition is cancelled Anche se l'aggiunta è annullata - + Warning! Data loss possible! Attenzione! Possibile perdita di dati! - + Saving Management Gestione Salvataggi - + Default Torrent Management Mode: Modalità Gestione Torrent Predefinita: - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Nella modalità automatica varie proprietà del torrent (per esempio il percorso di salvataggio) verranno decise in base alla categoria associata - + Manual Manuale - + Automatic Automatica - + When Torrent Category changed: Quando la Categoria del Torrent viene cambiata: - + Relocate torrent Sposta torrent - + Switch torrent to Manual Mode Imposta torrent sulla Modalità Manuale - + When Default Save Path changed: Quando il Percorso di Salvataggio Predefinito viene cambiato: - - + + Relocate affected torrents Sposta torrent interessati - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Imposta i torrent interessati sulla Modalità Manuale - + Use Subcategories Usa Sottocategorie - + Default Save Path: Percorso di Salvataggio Predefinito: - + Keep incomplete torrents in: Salva torrent incompleti in: - + Copy .torrent files to: Copia i file .torrent in: - + Show &qBittorrent in notification area Mostra &qBittorrent nell'area di notifica - + &Log file Fi&le registro - + Display &torrent content and some options Mostra contenuto &torrent e alcune opzioni - + Create subfolder for torrents with multiple files Crea sottocartella per i torrent con file multipli - + De&lete .torrent files afterwards E&limina file .torrent alla fine - + Copy .torrent files for finished downloads to: Copia i file .torrent per gli scaricamenti completati in: - + Pre-allocate disk space for all files Prealloca lo spazio su disco per tutti i file - + + Preview file, otherwise open destination folder + + + + Inhibit system sleep when torrents are downloading Inibisci sospensione del sistema quando i torrent sono in download - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Inibisci sospensione del sistema quando i torrent sono in seeding - + Append .!qB extension to incomplete files Aggiungi l'estensione .!qB ai file incompleti - + Enable recursive download dialog Abilita la conferma ricorsiva dei download - + When Category Save Path changed: Quando modifichi percorso salvataggio categoria: - + Automatically add torrents from: Aggiungi automaticamente i torrent da: - + Add entry Aggiungi voce - + Remove entry Rimuovi voce - + To: To receiver - A: + - + SMTP server: Server SMTP: - + From: From sender - Da: + - + This server requires a secure connection (SSL) Questo server richiede una connessione sicura (SSL) - - + + Authentication Autenticazione - - - - + + + + Username: Nome utente: - - - - + + + + Password: Password: - + Enabled protocol: Protocollo abilitato: - + TCP and μTP TCP e µTP - + Listening Port Porta di Ascolto - + Port used for incoming connections: Porta usata per le connessioni in entrata: - + Random Casuale - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Usa UPnP / NAT-PMP per aprire le porte del mio router - + Use different port on each startup Usa porte diverse ad ogni avvio - + Connections Limits Limiti Connessioni - + Maximum number of connections per torrent: Numero massimo di connessioni per torrent: - + Global maximum number of connections: Numero massimo globale di connessioni: - + Maximum number of upload slots per torrent: Numero massimo di connessioni in invio per torrent: - + Global maximum number of upload slots: Numero massimo globale di connessioni in invio: - + Proxy Server Server Proxy - + Type: Tipo: - + (None) (Nessuno) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Host: - - + + Port: Porta: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Altrimenti, il server proxy è usato solamente per le connessioni ai server traccia - + Use proxy for peer connections Usa il proxy per le connessioni ai nodi - Disable connections not supported by proxies - Disabilita connessioni non supportate dai proxy - - - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">More information</a>) - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">Più informazioni</a>) - - - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection Fonti RSS, motori di ricerca, aggiornamenti software o qualunque altra cosa al di fuori dei trasferimenti torrent e operazioni annesse (quali scambio nodi) useranno una connessione diretta - + Use proxy only for torrents Usa il proxy solo per i torrent - + A&uthentication A&utenticazione - + Info: The password is saved unencrypted Info: La password è salvata in chiaro - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Percorso filtro (.dat, .p2p, p2b): - + Reload the filter Ricarica il filtro - + Manually banned IP addresses... Indirizzi IP messi al bando manualmente... - + Apply to trackers Applica ai server traccia - + Global Rate Limits Limiti di velocità globali - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Invio: - - + + Download: Scaricamento: - + Alternative Rate Limits Limiti di velocità alternativi - From: - from (time1 to time2) - Da: - - - To: - time1 to time2 - A: - - - + When: Quando: - + Every day Ogni giorno - + Weekdays Giorni feriali - + Weekends Fine settimana - + Rate Limits Settings Impostazioni limiti di velocità - + Apply rate limit to peers on LAN Applica limiti di velocità ai nodi in LAN - + Apply rate limit to transport overhead Applica limiti di velocità al traffico di servizio - + Apply rate limit to µTP protocol Applica limiti di velocità al protocollo µTP - + Privacy Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Abilita DHT (rete decentralizzata) per trovare più nodi - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Scambia nodi con client Bittorrent compatibili (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Abilita Scambio Nodi (PeX) per trovare più nodi - + Look for peers on your local network Cerca nodi nella rete locale - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Abilita Ricerca Locale Nodi per trovare più nodi - + Encryption mode: Modalità di cifratura: - Prefer encryption - Preferisci cifratura - - - + Require encryption Esigi cifratura - + Disable encryption Disabilita cifratura - + Enable when using a proxy or a VPN connection Attiva quando viene usato un proxy o una connessione VPN - + Enable anonymous mode Abilita modalità anonima - + Maximum active downloads: Numero massimo di scaricamenti attivi: - + Maximum active uploads: Numero massimo di invii attivi: - + Maximum active torrents: Numero massimo di torrent attivi: - + Do not count slow torrents in these limits Non contare torrent lenti in questi limiti - + Upload rate threshold: Soglia limite di invio: - + Download rate threshold: Soglia limite di scaricamento: - - + + sec seconds s - + Torrent inactivity timer: Cronometro inattività torrent: - Share Ratio Limiting - Limitazione rapporto di condivisione - - - Seed torrents until their ratio reaches - Distribuisci i torrent finché il loro rapporto raggiunge - - - + then poi - Pause them - Mettili in pausa - - - Remove them - Rimuovili - - - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Usa UPnP / NAT-PMP per aprire le porte del mio router - + Certificate: Certificato: - Import SSL Certificate - Importa certificato SSL - - - + Key: Chiave: - Import SSL Key - Importa chiave SSL - - - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informazioni sui certificati</a> - + Change current password Modifica password attuale - + Use alternative Web UI Usa interfaccia web alternativa - + Files location: Posizione file: - + Security Sicurezza - + Enable clickjacking protection Abilita la protezione al clickjacking - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Abilita la protezione al Cross-Site Request Forgery (CSRF) - + Enable Host header validation Abilita validazione intestazione host - + Service: Servizio: - + Register Registra - + Domain name: Nome dominio: @@ -5867,10 +5557,6 @@ jolly '*'. %L: Category %L: Categoria - - %G: Tags (seperated by comma) - %G: tag (seperati da virgola) - %F: Content path (same as root path for multifile torrent) @@ -6027,10 +5713,6 @@ jolly '*'. All supported filters Tutti i filtri supportati - - SSL Certificate - Certificato SSL - Parsing error @@ -6072,23 +5754,11 @@ jolly '*'. Preferences Preferenze - - Import SSL certificate - Importa certificato SSL - This is not a valid SSL certificate. Questo non è un certificato SSL valido. - - Import SSL key - Importa chiave SSL - - - SSL key - Chiave SSL - Time Error @@ -6301,22 +5971,6 @@ jolly '*'. Peer "%1" is manually banned - - Manually adding peer '%1'... - Aggiunta manuale del nodo %1... - - - The peer '%1' could not be added to this torrent. - Non è stato possibile aggiungere il nodo '%1' a questo torrent. - - - Manually banning peer '%1'... - Metto al bando manualmente il nodo %1... - - - Peer addition - Aggiunta di nodo - Country @@ -6327,26 +5981,6 @@ jolly '*'. Copy IP:port Copia IP:porta - - Some peers could not be added. Check the Log for details. - Impossibile aggiungere alcuni nodi. Controlla il registro per i dettagli. - - - The peers were added to this torrent. - I nodi sono stati aggiunti a questo torrent. - - - Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - Vuoi mettere permanentemente al bando il nodo selezionato? - - - &Yes - &Sì - - - &No - &No - PeersAdditionDialog @@ -6627,12 +6261,12 @@ Questi plugin verranno disabilitati. UPnP / NAT-PMP support [ON] - Supporto UPnP / NAT-PMP [ON] + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Supporto UPnP / NAT-PMP [OFF] + @@ -6646,48 +6280,44 @@ Questi plugin verranno disabilitati. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Preview Anteprima - + Name Nome - + Size Dimensione - + Progress Avanzamento - + Preview impossible Anteprima impossibile - + Sorry, we can't preview this file: "%1". - - Sorry, we can't preview this file - Impossibile mostrare l'anteprima di questo file - Preview selection - Anteprima della selezione + @@ -7054,19 +6684,6 @@ Questi plugin verranno disabilitati. Edit Web seed URL Modifica URL distributore web - - New name: - Nuovo nome: - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Questo nome è già in uso in questa cartella. -Usa un nome differente. - - - The folder could not be renamed - La cartella non può essere rinominata - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> @@ -7082,19 +6699,6 @@ Usa un nome differente. Filter files... Filtra elenco file... - - Renaming - Rinomina - - - Rename error - Errore rinomina - - - The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - Il nome è vuoto o contiene caratteri non ammessi. -Scegli un nome differente. - New URL seed @@ -7377,26 +6981,6 @@ Non verranno emessi ulteriori avvisi. I Agree Accetto - - Upgrade - Aggiorna - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] - Hai aggiornato da una versione più vecchia che salvava i dati in maniera differente. Devi passare al nuovo sistema di salvataggio. Non ti sarà più possibile usare una versione più vecchia di v3.3.0. Continuare? [y/n] - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. - Hai aggiornato da una versione più vecchia che salvava i dati in maniera differente. Devi passare al nuovo sistema di salvataggio. Se continui, non ti sarà più possibile usare una versione più vecchia di v3.3.0. - - - Couldn't migrate torrent with hash: %1 - Impossibile trasferire il torrent con hash: %1 - - - Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 - Impossibile trasferire il torrent. Nome del file per il recupero veloce non valido: %1 - Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 @@ -7447,12 +7031,12 @@ Non verranno emessi ulteriori avvisi. Formato dati non valido - + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 Impossibile leggere regole scaricatore automatico RSS da %1. Errore: %2 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Impossibile caricare regole scaricatore automatico RSS. Motivo: %1 @@ -7902,7 +7486,7 @@ Non verranno emessi ulteriori avvisi. Download - + Download @@ -8092,18 +7676,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Non ci sono estensioni di ricerca installate. Fai clic sul pulsante "Estensioni di ricerca..." in basso a destra per installarne. - - Download - Scarica - - - Go to description page - Vai alla pagina di descrizione - - - Copy description page URL - Copia URL pagina di descrizione - Search plugins... @@ -8849,7 +8421,7 @@ Scegli un nome diverso e riprova. Renaming - Rinomina + @@ -8863,14 +8435,13 @@ Scegli un nome diverso e riprova. Rename error - Errore rinomina + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - Il nome è vuoto o contiene caratteri non ammessi. -Scegli un nome differente. + @@ -8882,7 +8453,7 @@ Scegli un nome differente. The folder could not be renamed - La cartella non può essere rinominata + @@ -9456,33 +9027,6 @@ Non verrà aggiunto all'elenco download. Visbilità colonna - - TrackerLoginDialog - - Tracker authentication - Autentificazione tracker - - - Tracker: - Tracker: - - - Login - Accedi - - - Username: - Nome utente: - - - Password: - Password: - - - Log in - Accedi - - TrackersAdditionDialog @@ -9529,11 +9073,6 @@ Ragione: %1 Downloading In scaricamento - - Downloading metadata - used when loading a magnet link - Scaricamento metadati - Allocating @@ -9545,11 +9084,6 @@ Ragione: %1 Paused In pausa - - Queued - i.e. torrent is queued - In coda - Seeding @@ -9562,61 +9096,41 @@ Ragione: %1 Torrent is waiting for download to begin In stallo - - [F] Downloading - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] In scaricamento - - - [F] Seeding - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] In condivisione - Checking Torrent local data is being checked Controllo in corso - - Queued for checking - i.e. torrent is queued for hash checking - In coda per controllo - - - Checking resume data - used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Controllo dati per recupero - Downloading metadata Used when loading a magnet link - Scaricamento metadati + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] In scaricamento + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] In condivisione + Queued Torrent is queued - In coda + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Controllo dati per recupero + @@ -9638,12 +9152,7 @@ Ragione: %1 Errored Torrent status, the torrent has an error - Con errori - - - Errored - torrent status, the torrent has an error - Con errori + @@ -9864,286 +9373,270 @@ Ragione: %1 TransferListWidget - + Column visibility Visibilità colonna - + Choose save path Scegli una cartella per il salvataggio - + Torrent Download Speed Limiting Limitazione velocità scaricamento - + Torrent Upload Speed Limiting Limitazione velocità invio - + Recheck confirmation Conferma ricontrollo - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Confermi di voler ricontrollare i torrent selezionati? - + Rename Rinomina - + New name: Nuovo nome: - + Resume Resume/start the torrent Riprendi - + Force Resume Force Resume/start the torrent Forza avvio - + Pause Pause the torrent Metti in pausa - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" Imposta percorso: spostamento di "%1", da "%2" a "%3" - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Add Tags Aggiungi etichette - + Remove All Tags Rimuovi tutte le etichette - + Remove all tags from selected torrents? Rimuovere tutte le etichette dai torrent selezionati? - + Comma-separated tags: Etichette separate da virgola: - + Invalid tag Etichetta non valida - + Tag name: '%1' is invalid Nome etichetta: '%1' non è valido - + Delete Delete the torrent Elimina - + Preview file... Anteprima file... - + Limit share ratio... Limita rapporto di condivione... - + Limit upload rate... Limita velocità di invio... - + Limit download rate... Limita velocità di scaricamento... - + Open destination folder Apri cartella di destinazione - + Move up i.e. move up in the queue Muovi in alto - + Move down i.e. Move down in the queue Muovi in basso - + Move to top i.e. Move to top of the queue Muovi in cima - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Muovi in fondo - + Set location... Imposta percorso... - + Force reannounce Forza riannuncio - + Magnet link Collegamento magnet - + Name Nome - + Hash - + Queue - + Copy Copia - Copy name - Copia nome - - - Copy hash - Copia hash - - - + Download first and last pieces first Scarica la prima e l'ultima parte per prime - + Automatic Torrent Management Gestione Torrent Automatica - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Nella modalità automatica varie proprietà del torrent (per esempio il percorso di salvataggio) verranno decise in base alla categoria associata - + Edit trackers... - + Category Categoria - + New... New category... Nuova... - + Reset Reset category Azzera - + Tags Etichette - + Add... Add / assign multiple tags... Aggiungi... - + Remove All Remove all tags Rimuovi tutte le etichette - Priority - Priorità - - - + Force recheck Forza ricontrollo - Copy magnet link - Copia collegamento magnet - - - + Super seeding mode Modalità super distribuzione - + Rename... Rinomina... - + Download in sequential order Scarica in ordine sequenziale @@ -10238,47 +9731,47 @@ Nome eseguibile: '%1' - versione: '%2' I collegamenti simbolici in cartelle interfaccia alternative non sono permessi. - + Using built-in Web UI. Usa UI web integrata. - + Using custom Web UI. Location: "%1". Usa UI web personalizzata. Percorso: "%1". - + Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. Traduzione UI web lingua selezionata (%1) caricata correttamente. - + Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). Impossibile caricare traduzione UI web per lingua selezionata (%1). - + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! Massima dimensione file permessa superata (%1)! - + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' Interfaccia web: intestazione Origin e origine Target non corrispondenti! IP sorgente: '%1'. Intestazione Origin: '%2': Intestazione Target: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' Interfaccia web: Intestazione Referer e origine Target non corrispondenti! IP sorgente: '%1'. Intestazione referer: '%2'. Origine Target: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' Interfaccia web: Intestazione Host non valida, porte non corrispondenti. Sorgente IP di richiesta: '%1'. Porta server: '%2'. Intestazione Host ricevuta: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' Interfaccia web: Intestazione Host non valida. IP sorgente di richiesta: '%1'. Intestazione Host ricevuta: '%2' @@ -10306,13 +9799,6 @@ Nome eseguibile: '%1' - versione: '%2' Interfaccia web: impossibile associarsi all'IP: %1, porta: %2. Motivo: %3 - - fsutils - - Downloads - Scaricamenti - - misc @@ -10405,15 +9891,4 @@ Nome eseguibile: '%1' - versione: '%2' %1m - - preview - - Preview selection - Anteprima della selezione - - - The following files support previewing, please select one of them: - I seguenti file supportano l'anteprima. Scegli uno di quelli: - - diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index 450fbb074..90aaa6349 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -250,18 +250,6 @@ Invalid torrent 無効な Torrent - - Renaming - 名前の変更 - - - Rename error - 名前の変更エラー - - - The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - 名前が空か、使用できない文字が含まれています。違う名前を使ってください。 - Not Available @@ -284,14 +272,6 @@ Invalid magnet link 無効なマグネットリンク - - The torrent file '%1' does not exist. - Torrent ファイル '%1' が存在しません。 - - - The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - Torrent ファイル '%1' をディスクから読み込めません。おそらくアクセス権がありません。 - Failed to load the torrent: %1. @@ -316,15 +296,6 @@ Error: %2 Retrieving metadata... メタデータを検索しています... - - Not Available - This size is unavailable. - 利用できません - - - Free space on disk: %1 - ディスクの空き容量: %1 - Choose save path @@ -382,18 +353,6 @@ Error: %2 Cannot download '%1': %2 - - New name: - 新しい名前: - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - この名前はこのフォルダで既に使われています。違う名前にしてください。 - - - The folder could not be renamed - フォルダーの名前を変更できませんでした。 - Rename... @@ -580,10 +539,6 @@ Error: %2 Enable OS cache OS のキャッシュを有効にする - - Guided read cache - 読み込みキャッシュの最適化 - Coalesce reads & writes @@ -763,10 +718,6 @@ Error: %2 uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP 混在モードアルゴリズム - - Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] - ハーフオープンコネクションの最大数 [0: 無制限] - IP Address to report to trackers (requires restart) @@ -782,10 +733,6 @@ Error: %2 Embedded tracker port 埋め込みトラッカーポート - - Check for software updates - ソフトウェアアップデートをチェックする - Use system icon theme @@ -1010,36 +957,44 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also + Use global settings 全体設定を利用 + Always 常に開始 + Never 開始しない - + + Create Subfolder: + + + + Apply Rule to Feeds: フィードに適用するルール: - + Matching RSS Articles マッチする RSS 記事 - + &Import... インポート(&I)... - + &Export... エクスポート(&E)... @@ -1110,49 +1065,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also 範囲の未指定: <b>1x25-;</b> は一シーズンの第25話以降と、それ以降の前シーズンにマッチします - + Last Match: %1 days ago 最後のマッチ: %1 日前 - + Last Match: Unknown 最後のマッチ: 不明 - + New rule name 新しいルール名 - + Please type the name of the new download rule. 新しいダウンロードルールの名前を入力してください。 - - + + Rule name conflict ルール名の衝突 - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. この名前のルールはすでに存在しています。別の名前を選んでください。 - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? ダウンロードルール '%1' を削除してよろしいですか? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? 選択したダウンロードルールを削除してよろしいですか? - + Rule deletion confirmation ルールの削除の確認 @@ -1162,150 +1117,150 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also 保存先ディレクトリ - + Invalid action 不正なアクション - + The list is empty, there is nothing to export. リストが空です。エクスポートされるものはありません。 - + Export RSS rules RSS ルールのエクスポート - - + + I/O Error I/O エラー - + Failed to create the destination file. Reason: %1 出力ファイルの作成に失敗しました。理由: %1 - + Import RSS rules RSS ルールのインポート - + Failed to open the file. Reason: %1 ファイルのオープンに失敗しました。理由: %1 - + Import Error インポートエラー - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 選択したルールファイルのインポートに失敗しました。理由: %1 - + Add new rule... 新しいルールの追加... - + Delete rule ルールの削除 - + Rename rule... ルール名の変更... - + Delete selected rules 選択したルールの削除 - + Clear downloaded episodes... ダウンロードした回をクリア... - + Rule renaming ルール名の変更 - + Please type the new rule name 新しいルール名を入力してください - + Clear downloaded episodes ダウンロードした回をクリア - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? 選択したルールのダウンロード済み回のリストをクリアしますか? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions 正規表現モード: Perl 互換の正規表現を試用します - - + + Position %1: %2 位置 %1: %2 - + Wildcard mode: you can use ワイルドカードモード: 以下の文字が使えます - + ? to match any single character ? は任意の一文字にマッチします - + * to match zero or more of any characters * は任意の0文字以上の文字列にマッチします - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) 空白は AND 演算子とみなされます (単語の順序は任意) - + | is used as OR operator | は OR 演算子として使用します - + If word order is important use * instead of whitespace. 単語の順序が重要ならば空白でなく * を使用してください。 - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) 空の %1 節のときの表現 (例: %2) - + will match all articles. 全記事にマッチします。 - + will exclude all articles. 全記事にマッチしません。 @@ -1351,22 +1306,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Restart is required to toggle PeX support PeX サポートを切り換えるには再起動が必要です - - Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - IP %1 にバインドされたネットワークインターフェースに設定された GUID を取得できませんでした - - - Embedded Tracker [ON] - 埋め込みトラッカー [ON] - - - Failed to start the embedded tracker! - 埋め込みトラッカーの起動に失敗しました! - - - Embedded Tracker [OFF] - 埋め込みトラッカー [OFF] - System network status changed to %1 @@ -1397,24 +1336,24 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Encryption support [%1] 暗号化サポート [%1] - + FORCED 強制 - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 は不正な IP アドレスのため BAN アドレスリストの適用中に削除されました。 - + Anonymous mode [%1] 匿名モード [%1] @@ -1456,125 +1395,106 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Unable to decode '%1' torrent file. Torrent ファイル '%1' をデコードできません。 - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Torrent '%2' に埋め込まれたファイル '%1' の再帰ダウンロード - + Queue positions were corrected in %1 resume files 再開ファイル %1 内のキューの位置を直しました - + Couldn't save '%1.torrent' '%1.torrent' を保存できませんでした - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' が転送リストから削除されました。 - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' が転送リストおよびストレージから削除されました。 - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' が転送リストから削除されましたがファイルは削除されませんでした。エラー: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. %1 が無効になっています。 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. %1 が無効になっています。 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - - URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - URL シードのルックアップに失敗しました ― URL: '%1', メッセージ: %2 - - - qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. - e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - インターフェース %1 ポート %2/%3 でのリッスンに失敗しました。 理由: %4. - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' をダウンロードしています。お待ちください... - - qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 - e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - いずれかのインターフェースでのリッスンを試行しています。ポート: %1 - The network interface defined is invalid: %1 定義されたネットワークインターフェースは無効です: %1 - - qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 - e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - インターフェース %1 ポート %2 でのリッスンを試行しています - Peer ID: @@ -1599,8 +1519,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + ON ON @@ -1612,8 +1532,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + OFF OFF @@ -1655,123 +1575,108 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also リッスンするローカルアドレス %1 を検出できませんでした - qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. - e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - すべてのインターフェースでのリッスンに失敗しました。ポート: %1. 理由: %2. - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Torrent '%2' にトラッカー '%1' が追加されました - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Torrent '%2' からトラッカー '%1' が削除されました - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Torrent '%2' に URL シード '%1' が追加されました - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Torrent '%2' から URL シード '%1' が削除されました - + Cannot write to torrent resume folder. Torrent 再開フォルダーに書き込めませんでした。 - + Cannot create torrent resume folder. Torrent 再開フォルダーを作成できませんでした。 - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Torrent '%1' の再開に失敗しました。 - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 '%1'.から Torrent キューを読み込めませんでした。エラー: %2 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number IP フィルターは正常に解析されました: %1 個のルールが適用されました。 - + Error: Failed to parse the provided IP filter. エラー: IP フィルターの解析に失敗しました。 - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' を復元しました。 - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Torrent を追加できませんでした: %1 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' をダウンロードリストに追加しました。 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに失敗しました。メッセージ: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに成功しました。メッセージ: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. IP フィルターによる。 - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. ポートフィルターによる。 - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. i2p 混在モード制限による。 - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. 低いポート番号による。 - - qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 - e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - インターフェース %1, ポート: %2/%3 でのリッスンを正常に開始しました - - - External IP: %1 - e.g. External IP: 192.168.0.1 - 外部 IP: %1 - BitTorrent::TorrentCreatorThread @@ -1794,52 +1699,52 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' 最初と最後のピースを先にダウンロード: %1, torrent: '%2' - + On On - + Off Off - + Successfully moved torrent: %1. New path: %2 Torrent の移動に成功しました:: %1, 新しいパス: %2 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Torrent を移動せきませんでした: '%1'. 理由: %2 - + Save resume data failed. Torrent: "%1", error: "%2" - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Torrent '%1'のファイルサイズが一致しません。解析しています。 - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Torrent '%1' の高速再開データが拒否されました。理由: %2。再チェックしています... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2020,129 +1925,129 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also DownloadHandlerImpl - + I/O Error I/O エラー - + The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - ファイルサイズは %1 です。これは %2 のダウンロード制限を超えます。 + - + Redirected to magnet URI. - + The remote host name was not found (invalid hostname) - リモートホスト名が見つかりませんでした (不正なホスト名) + - + The operation was canceled - 操作はキャンセルされました + - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - リモートサーバーは応答全体を受信して処理される前にクローズしました + - + The connection to the remote server timed out - リモートサーバーへの接続はタイムアウトになりました + - + SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS ハンドシェイクに失敗しました + - + The remote server refused the connection - リモートサーバーは接続を拒否しました + - + The connection to the proxy server was refused - プロキシサーバーへの接続に失敗しました + - + The proxy server closed the connection prematurely - プロキシサーバーは接続をクローズしました + - + The proxy host name was not found - プロキシのホスト名が見つかりませんでした + - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - プロキシへの接続はタイムアウトになったか、プロキシはリクエスト送信時間内に応答しませんでした + - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - プロキシはリクエストを受けて認証を要求しましたが、提示されたすべての認証を受け付けませんでした + - + The access to the remote content was denied (401) - リモートコンテンツへのアクセスは拒否されました (401) + - + The operation requested on the remote content is not permitted - リモートコンテンツへの要求操作は許可されていません + - + The remote content was not found at the server (404) - リモートコンテンツがサーバー内に見つかりませんでした (404) + - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - リモートサーバーはコンテンツを提供するための認証を要求しましたが、提示された認証は受け付けられませんでした + - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - 未知のプロトコルのため、ネットワークアクセス API はリクエストを受け入れることができませんでした + - + The requested operation is invalid for this protocol - 要求された操作はこのプロトコルでは正しくありません + - + An unknown network-related error was detected - 未知のネットワーク関連エラーが検出されました + - + An unknown proxy-related error was detected - 未知のプロキシ関連エラーが検出されました + - + An unknown error related to the remote content was detected - リモートコンテンツに関連する未知のエラーが検出されました + - + A breakdown in protocol was detected - プロトコルの断絶が検出されました + - + Unknown error - 未知のエラー + @@ -2175,16 +2080,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Blocked IPs ブロックした IP - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> はブロックされました %2 - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> は BAN されました - %1 was blocked %2 @@ -2494,22 +2389,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Set Global Upload Limit... 全体のアップロード速度制限の設定... - - Minimum Priority - 最低優先度 - - - Top Priority - 最高優先度 - - - Decrease Priority - 優先度を下げる - - - Increase Priority - 優先度を上げる - @@ -3228,113 +3107,10 @@ Please install it manually. ダイナミック DNS エラー: 与えられたパスワードは短すぎます。 - - Net::DownloadHandler - - I/O Error - I/O エラー - - - The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - ファイルサイズは %1 です。これは %2 のダウンロード制限を超えます。 - - - Unexpected redirect to magnet URI. - 予期しないマグネット URL へのリダイレクトです。 - - - The remote host name was not found (invalid hostname) - リモートホスト名が見つかりませんでした (不正なホスト名) - - - The operation was canceled - 操作はキャンセルされました - - - The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - リモートサーバーは応答全体を受信して処理される前にクローズしました - - - The connection to the remote server timed out - リモートサーバーへの接続はタイムアウトになりました - - - SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS ハンドシェイクに失敗しました - - - The remote server refused the connection - リモートサーバーは接続を拒否しました - - - The connection to the proxy server was refused - プロキシサーバーへの接続に失敗しました - - - The proxy server closed the connection prematurely - プロキシサーバーは接続をクローズしました - - - The proxy host name was not found - プロキシのホスト名が見つかりませんでした - - - The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - プロキシへの接続はタイムアウトになったか、プロキシはリクエスト送信時間内に応答しませんでした - - - The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - プロキシはリクエストを受けて認証を要求しましたが、提示されたすべての認証を受け付けませんでした - - - The access to the remote content was denied (401) - リモートコンテンツへのアクセスは拒否されました (401) - - - The operation requested on the remote content is not permitted - リモートコンテンツへの要求操作は許可されていません - - - The remote content was not found at the server (404) - リモートコンテンツがサーバー内に見つかりませんでした (404) - - - The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - リモートサーバーはコンテンツを提供するための認証を要求しましたが、提示された認証は受け付けられませんでした - - - The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - 未知のプロトコルのため、ネットワークアクセス API はリクエストを受け入れることができませんでした - - - The requested operation is invalid for this protocol - 要求された操作はこのプロトコルでは正しくありません - - - An unknown network-related error was detected - 未知のネットワーク関連エラーが検出されました - - - An unknown proxy-related error was detected - 未知のプロキシ関連エラーが検出されました - - - An unknown error related to the remote content was detected - リモートコンテンツに関連する未知のエラーが検出されました - - - A breakdown in protocol was detected - プロトコルの断絶が検出されました - - - Unknown error - 未知のエラー - - Net::DownloadManager - + Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" @@ -3358,10 +3134,6 @@ Please install it manually. Venezuela, Bolivarian Republic of ベネズエラ - - Viet Nam - ベトナム - @@ -4629,17 +4401,6 @@ Please install it manually. GeoIP データベースファイルをダウンロードできませんでした。理由: %1 - - Net::PortForwarder - - UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP / NAT-PMP サポート [ON] - - - UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP / NAT-PMP サポート [OFF] - - Net::Smtp @@ -4695,14 +4456,6 @@ Please install it manually. Advanced 高度 - - Language - 言語 - - - User Interface Language: - ユーザーインターフェースの言語: - @@ -4764,7 +4517,7 @@ Please install it manually. - + No action 何もしない @@ -4774,200 +4527,196 @@ Please install it manually. 完了している Torrent: - + Desktop デスクトップ - + Start qBittorrent on Windows start up Windows 起動時に qBittorrent を起動する - + Show splash screen on start up 起動時にスプラッシュスクリーンを表示する - + Start qBittorrent minimized qBittorrent を最小化して起動する - + Confirmation on exit when torrents are active Torrent が動作中のときは終了時に確認する - + Confirmation on auto-exit when downloads finish ダウンロード完了のときに自動終了を確認する - + KiB KiB - + Email notification &upon download completion ダウンロード完了時にメールで通知する(&U) - + Run e&xternal program on torrent completion Torrent 完了時に外部プログラムを実行する(&X) - + IP Fi&ltering IP フィルタリング(&L) - + Schedule &the use of alternative rate limits 代替速度制限を使用するスケジュール(&T) - + From: From start time - 開始: + - + To: To end time - 終了: + - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">詳細情報</a>) - + &Torrent Queueing Torrent キュー(&T) - Seed torrents until their seeding time reaches - 指定シード時間に達するまでシードする - - - + A&utomatically add these trackers to new downloads: 新しいダウンロードに以下のトラッカーを自動追加する(&U): - + RSS Reader RSS リーダー - + Enable fetching RSS feeds RSS フィードの取得を有効にする - + Feeds refresh interval: フィードの更新間隔: - + Maximum number of articles per feed: フィードあたりの最大記事数: - - + + min minutes - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader RSS Torrent 自動ダウンローダー - + Enable auto downloading of RSS torrents RSS Torrent の自動ダウンロードを有効にする - + Edit auto downloading rules... 自動ダウンロードルールの編集... - + RSS Smart Episode Filter RSS スマートエピソードフィルター - + Download REPACK/PROPER episodes REPACK/PROPER エピソードをダウンロードする - + Filters: フィルター: - + Web User Interface (Remote control) ウェブユーザーインターフェース (遠隔操作) - + IP address: IP アドレス: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -4976,22 +4725,22 @@ IPv4 または IPv6 アドレスで指定してください。"0.0.0.0" "::" で IPv6 の全アドレスになります。"*" で IPv4 および IPv6 の全アドレスになります。 - + Session timeout: - + Disabled 無効 - + Server domains: サーバードメイン: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5004,32 +4753,32 @@ WebUI サーバーで使用するドメイン名を入力してください。 ';' で分けて複数のエントリを周力できます。ワイルドカード '*' を利用できます。 - + &Use HTTPS instead of HTTP HTTP でなく HTTPS を使用する(&U) - + Bypass authentication for clients on localhost ローカルホストではクライアントの認証を行わない - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets ホワイトリストに登録された IP サブネットのクライアントは認証を行わない - + IP subnet whitelist... IP サブネットホワイトリスト... - + Upda&te my dynamic domain name ダイナミックドメイン名を更新する(&T) - + Minimize qBittorrent to notification area 最小化したら qBittorrent を通知エリアへ最小化する @@ -5049,767 +4798,726 @@ WebUI サーバーで使用するドメイン名を入力してください。 - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. 閉じたら qBittorrent を通知エリアへ最小化する - + Tray icon style: トレイアイコンのスタイル: - + Normal 通常 - + Monochrome (Dark theme) モノクローム (暗いテーマ) - + Monochrome (Light theme) モノクローム (明るいテーマ) - + File association ファイルの関連付け - + Use qBittorrent for .torrent files .torrent ファイルに qBittorrent を使用する - + Use qBittorrent for magnet links マグネットリンクに qBittorrent を使用する - + Check for program updates プログラムの更新情報をチェックします - + Power Management 電源管理 - + Save path: 保存先: - + Backup the log file after: ログが次のファイルサイズになったらバックアップする: - + Delete backup logs older than: ログのバックアップの保存期限: - + days Delete backup logs older than 10 months - + months Delete backup logs older than 10 months - + years Delete backup logs older than 10 years - + When adding a torrent Torrent の追加時 - + Bring torrent dialog to the front Torrent ダイアログを最前面に表示する - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state 停止状態で追加する - + Should the .torrent file be deleted after adding it 転送リストに追加後 .torrent ファイルは削除されます - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled .torrent ファイルの追加をキャンセルしたときも削除されます - + Also when addition is cancelled 追加をキャンセルしたときも削除する - + Warning! Data loss possible! 注意: データを失う可能性があります! - + Saving Management 保存管理 - + Default Torrent Management Mode: デフォルトの Torrent 管理モード: - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category 自動モードでは割り当てられたカテゴリによってさまざまな Torrent プロパティ (保存先など) が自動決定されます - + Manual 手動 - + Automatic 自動 - + When Torrent Category changed: Torrent のカテゴリが変更されたとき: - + Relocate torrent Torrent を移動する - + Switch torrent to Manual Mode Torrent を手動モードに切り換える - + When Default Save Path changed: デフォルトの保存先が変更されたとき: - - + + Relocate affected torrents 影響のある Torrent を移動する - - + + Switch affected torrents to Manual Mode 影響のある Torrent を手動モードに切り換える - + Use Subcategories サブカテゴリを使用する - + Default Save Path: デフォルトの保存先: - + Keep incomplete torrents in: 未完了の Torrent の格納先: - + Copy .torrent files to: .torrent ファイルの保存先: - + Show &qBittorrent in notification area qBittorrent を通知エリアに表示する(&Q) - + &Log file ログファイル(&L) - + Display &torrent content and some options Torrent の内容と一部オプションを表示する(&T) - + Create subfolder for torrents with multiple files 複数ファイルからなる Torrent にはサブフォルダーを作成する - + De&lete .torrent files afterwards 追加後に .torrent ファイルを削除する(&L) - + Copy .torrent files for finished downloads to: ダウンロードが完了した .torrent ファイルのコピー先: - + Pre-allocate disk space for all files すべてのファイルに対して事前にディスクスペースを割り当てる - + + Preview file, otherwise open destination folder + + + + Inhibit system sleep when torrents are downloading Torrent がダウンロード中はシステムのスリープを抑止する - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Torrent がシード中はシステムのスリープを抑止する - + Append .!qB extension to incomplete files 未完了のファイル名に拡張子 .!qB を付加する - + Enable recursive download dialog 再帰ダウンロードダイアログを有効にする - + When Category Save Path changed: カテゴリの保存パスが変更されたとき: - + Automatically add torrents from: 自動的に Torrent を追加するフォルダー: - + Add entry エントリの追加 - + Remove entry エントリの削除 - + To: To receiver - 終了: + - + SMTP server: SMTP サーバー: - + From: From sender - 開始: + - + This server requires a secure connection (SSL) このサーバーではセキュアな接続 (SSL) が必要 - - + + Authentication 認証 - - - - + + + + Username: ユーザー名: - - - - + + + + Password: パスワード: - + Enabled protocol: 有効なプロトコル: - + TCP and μTP TCP および μTP - + Listening Port リッスンするポート - + Port used for incoming connections: 着信接続で使用するポート: - + Random ランダム - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router ルーターからのポート転送に UPnP / NAT-PMP を使用する - + Use different port on each startup 起動時に毎回異なるポートを使用する - + Connections Limits 接続制限 - + Maximum number of connections per torrent: Torrent あたりの最大接続数: - + Global maximum number of connections: 全体の最大接続数: - + Maximum number of upload slots per torrent: Torrent あたりの最大アップロードスロット数: - + Global maximum number of upload slots: 全体の最大アップロードスロット数: - + Proxy Server プロキシサーバー - + Type: 種類: - + (None) (なし) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: ホスト: - - + + Port: ポート: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections このオプションを有効にしない場合、プロキシはトラッカーとの接続のみに使用されます - + Use proxy for peer connections ピアとの接続にプロキシを使用する - Disable connections not supported by proxies - プロキシでサポートされていない接続は無効にする - - - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">More information</a>) - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">詳細情報</a>) - - - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS フィード、検索エンジン、ソフトウェアアップデートやその他 Torrent の転送および関連処理 (ピア交換など) に関係しない通信ではプロキシを使用しません - + Use proxy only for torrents Torrent に対してのみプロキシを利用する - + A&uthentication 認証(&U) - + Info: The password is saved unencrypted 注意: パスワードは暗号化されません - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): フィルターパス (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter フィルターの再読み込み - + Manually banned IP addresses... 手動で BAN した IP アドレス... - + Apply to trackers トラッカーにも適用する - + Global Rate Limits 全体の速度制限 - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: アップロード: - - + + Download: ダウンロード: - + Alternative Rate Limits 代替速度制限 - From: - from (time1 to time2) - 開始: - - - To: - time1 to time2 - 終了: - - - + When: 曜日: - + Every day 毎日 - + Weekdays 平日 - + Weekends 週末 - + Rate Limits Settings 速度制限設定 - + Apply rate limit to peers on LAN LAN 上のピアに対しても速度制限を適用する - + Apply rate limit to transport overhead トランスポートオーバーヘッドにも制限を適用する - + Apply rate limit to µTP protocol 速度制限を µTP プロトコルにも適用する - + Privacy プライバシー - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers より多くのピアを見つけるため DHT (分散ネットワーク) を有効にする - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Bittorrent 互換クライアント (µTorrent, Vuze など) とピア情報を交換します - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers より多くのピアを見つけるためにピア交換 (PeX) を有効にする - + Look for peers on your local network ローカルネットワーク内のピアも探します - + Enable Local Peer Discovery to find more peers より多くのピアを見つけるためにローカルピア検出 (LSD) を有効にする - + Encryption mode: 暗号化モード: - Prefer encryption - 暗号化を許可 - - - + Require encryption 暗号化を強制 - + Disable encryption 暗号化しない - + Enable when using a proxy or a VPN connection プロキシまたは VPN 接続を使用する場合有効にします - + Enable anonymous mode 匿名モードを有効にする - + Maximum active downloads: 最大アクティブダウンロード数: - + Maximum active uploads: 最大アクティブアップロード数: - + Maximum active torrents: 最大アクティブ Torrent 数: - + Do not count slow torrents in these limits 遅い Torrent はカウントしない - + Upload rate threshold: アップロード速度しきい値: - + Download rate threshold: ダウンロード速度しきい値: - - + + sec seconds - + Torrent inactivity timer: Torrent 非活動時間: - Share Ratio Limiting - 共有比上限 - - - Seed torrents until their ratio reaches - 指定共有比に達するまでシードする - - - + then 達したら - Pause them - 停止する - - - Remove them - 削除する - - - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router ルーターからのポート転送に UPnP / NAT-PMP を使用する - + Certificate: 証明書: - Import SSL Certificate - SSL 証明書をインポート - - - + Key: 公開鍵: - Import SSL Key - SSL 公開鍵をインポート - - - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>証明書について</a> - + Change current password - + Use alternative Web UI 独自の Web UI を使用する - + Files location: ファイルの場所: - + Security セキュリティ - + Enable clickjacking protection クリックジャッキング保護を有効にする - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection クロスサイトリクエストフォージェリ (CSRF) 保護を有効にする - + Enable Host header validation ホストヘッダー検証を有効にする - + Service: サービス: - + Register 登録 - + Domain name: ドメイン名: @@ -6004,10 +5712,6 @@ WebUI サーバーで使用するドメイン名を入力してください。 All supported filters サポートされている全フィルター - - SSL Certificate - SSL 証明書 - Parsing error @@ -6049,23 +5753,11 @@ WebUI サーバーで使用するドメイン名を入力してください。 Preferences 設定 - - Import SSL certificate - SSL 証明書のインポート - This is not a valid SSL certificate. これは正常な SSL 証明書ではありません。 - - Import SSL key - SSL キーのインポート - - - SSL key - SSL キー - Time Error @@ -6278,22 +5970,6 @@ WebUI サーバーで使用するドメイン名を入力してください。 Peer "%1" is manually banned - - Manually adding peer '%1'... - ピア '%1' を手動で追加しています... - - - The peer '%1' could not be added to this torrent. - ピア '%1'をこの Torrent に追加できませんでした。 - - - Manually banning peer '%1'... - ピア '%1' を BANしています... - - - Peer addition - ピアの追加 - Country @@ -6304,26 +5980,6 @@ WebUI サーバーで使用するドメイン名を入力してください。 Copy IP:port IP:ポートをコピー - - Some peers could not be added. Check the Log for details. - 一部のピアは追加できませんでした。詳細はログを参照してください。 - - - The peers were added to this torrent. - ピアをこの Torrent に追加しました。 - - - Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - 選択したピアを永久に BAN してよろしいですか? - - - &Yes - はい(&Y) - - - &No - いいえ(&N) - PeersAdditionDialog @@ -6603,12 +6259,12 @@ Those plugins were disabled. UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP / NAT-PMP サポート [ON] + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP / NAT-PMP サポート [OFF] + @@ -6622,48 +6278,44 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Preview プレビュー - + Name 名前 - + Size サイズ - + Progress 進捗状況 - + Preview impossible プレビュー不可 - + Sorry, we can't preview this file: "%1". - - Sorry, we can't preview this file - すみません、このファイルをプレビューできません - Preview selection - 選択範囲のプレビュー + @@ -7030,18 +6682,6 @@ Those plugins were disabled. Edit Web seed URL ウェブシード URL の編集 - - New name: - 新しい名前: - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - この名前はこのフォルダで既に使われています。違う名前にしてください。 - - - The folder could not be renamed - フォルダーの名前を変更できませんでした。 - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> @@ -7057,18 +6697,6 @@ Those plugins were disabled. Filter files... ファイルをフィルター... - - Renaming - 名前の変更 - - - Rename error - 名前の変更エラー - - - The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - 名前が空か、使用できない文字が含まれています。違う名前を使ってください。 - New URL seed @@ -7351,26 +6979,6 @@ No further notices will be issued. I Agree 同意する - - Upgrade - アップグレード - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] - このアップデートでは、過去のバージョンで保存された情報をこのバージョン用に移行する必要があります。変換を行うと v3.3.0 より古いバージョンで使用することはできなくなります。アップデートしますか? [y/n] - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. - このアップデートでは、過去のバージョンで保存された情報をこのバージョン用に移行する必要があります。変換を行うと v3.3.0 より古いバージョンで使用することはできなくなります。 - - - Couldn't migrate torrent with hash: %1 - Torrent を移行できませんでした。ハッシュ: %1 - - - Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 - Torrent を移行できませんでした。高速再開ファイル名が正しくありません: %1 - Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 @@ -7421,12 +7029,12 @@ No further notices will be issued. 不正なデータ形式 - + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 %1 からの RSS 自動ダウンローダールールを読み込めませんでした。エラー: %2 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 RSS 自動ダウンローダールールを読み込めませんでした。理由: %1 @@ -8066,18 +7674,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window 検索プラグインがインストールされていません。 ウィンドウ右下の "検索プラグイン..." ボタンをクリックして何かインストールしてください。 - - Download - ダウンロード - - - Go to description page - 説明ページヘ移動 - - - Copy description page URL - 説明ページの URL をコピー - Search plugins... @@ -8823,7 +8419,7 @@ Please choose a different name and try again. Renaming - 名前の変更 + @@ -8837,25 +8433,25 @@ Please choose a different name and try again. Rename error - 名前の変更エラー + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - 名前が空か、使用できない文字が含まれています。違う名前を使ってください。 + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - この名前はこのフォルダで既に使われています。違う名前にしてください。 + The folder could not be renamed - フォルダーの名前を変更できませんでした。 + @@ -9428,33 +9024,6 @@ Please choose a different name and try again. 表示カラム - - TrackerLoginDialog - - Tracker authentication - トラッカー認証 - - - Tracker: - トラッカー: - - - Login - ログイン - - - Username: - ユーザー名: - - - Password: - パスワード: - - - Log in - ログイン - - TrackersAdditionDialog @@ -9500,11 +9069,6 @@ Please choose a different name and try again. Downloading ダウンロード中 - - Downloading metadata - used when loading a magnet link - メタデータダウンロード中 - Allocating @@ -9516,11 +9080,6 @@ Please choose a different name and try again. Paused 停止 - - Queued - i.e. torrent is queued - 待機中 - Seeding @@ -9533,61 +9092,41 @@ Please choose a different name and try again. Torrent is waiting for download to begin ダウンロード待ち - - [F] Downloading - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] ダウンロード中 - - - [F] Seeding - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] シード中 - Checking Torrent local data is being checked チェック中 - - Queued for checking - i.e. torrent is queued for hash checking - チェック待ち - - - Checking resume data - used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - 再開データのチェック中 - Downloading metadata Used when loading a magnet link - メタデータダウンロード中 + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] ダウンロード中 + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] シード中 + Queued Torrent is queued - 待機中 + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - 再開データのチェック中 + @@ -9609,12 +9148,7 @@ Please choose a different name and try again. Errored Torrent status, the torrent has an error - エラー - - - Errored - torrent status, the torrent has an error - エラー + @@ -9835,286 +9369,270 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility 表示カラム - + Choose save path 保存先パスの選択 - + Torrent Download Speed Limiting Torrent ダウンロード速度制限 - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent アップロード速度制限 - + Recheck confirmation 再チェックの確認 - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? 選択した Torrent を再チェックしますか? - + Rename 名前の変更 - + New name: 新しい名前: - + Resume Resume/start the torrent 再開 - + Force Resume Force Resume/start the torrent 強制再開 - + Pause Pause the torrent 停止 - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" 保存先の設定: '%1' を '%2' から '%3' へ - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Add Tags タグの追加 - + Remove All Tags 全タグの削除 - + Remove all tags from selected torrents? 選択した Torrent から全タグを削除しますか? - + Comma-separated tags: カンマ区切りのタグ: - + Invalid tag 不正なタグ - + Tag name: '%1' is invalid タグ名: '%1' は正しくありません - + Delete Delete the torrent 削除 - + Preview file... ファイルのプレビュー... - + Limit share ratio... 共有比上限... - + Limit upload rate... アップロード速度制限... - + Limit download rate... ダウンロード速度制限... - + Open destination folder 作成先のフォルダーを開く - + Move up i.e. move up in the queue 上げる - + Move down i.e. Move down in the queue 下げる - + Move to top i.e. Move to top of the queue 先頭へ - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue 最後へ - + Set location... 場所の移動... - + Force reannounce 強制再アナウンス - + Magnet link マグネットリンク - + Name 名前 - + Hash - + Queue - + Copy コピー - Copy name - 名前をコピー - - - Copy hash - ハッシュをコピー - - - + Download first and last pieces first 先頭と最後のピースを先にダウンロード - + Automatic Torrent Management 自動 Torrent 管理 - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category 自動モードでは Torrent の様々なプロパティ (保存先など) が割り当てられたカテゴリから自動決定されます - + Edit trackers... - + Category カテゴリ - + New... New category... 新規... - + Reset Reset category リセット - + Tags タグ - + Add... Add / assign multiple tags... 追加... - + Remove All Remove all tags すべて削除 - Priority - 優先度 - - - + Force recheck 強制再チェック - Copy magnet link - マグネットリンクをコピー - - - + Super seeding mode スーパーシードモード - + Rename... 名前の変更... - + Download in sequential order シーケンシャルにダウンロード @@ -10208,47 +9726,47 @@ Please choose a different name and try again. 独自 UI フォルダー内にシンボリックリンクは使用できません。 - + Using built-in Web UI. ビルトイン Web UI を使用しています。 - + Using custom Web UI. Location: "%1". カスタム Web UI (%1) を使用しています。 - + Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. 選択された言語 (%1) の Web UI が正しく読み込まれました。 - + Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). 選択された言語 (%1) の Web UI を読み込めませんでした。 - + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! 利用できる最大のファイルサイズ (%1) に達しました! - + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: オリジンヘッダーとターゲットオリジンが一致しません! ソース IP: '%1'. オリジンヘッダー: '%2'. ターゲットオリジン: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: リファラーヘッダーとターゲットオリジンが一致しません! ソース IP: '%1'. リファラーヘッダー: '%2'. ターゲットオリジン: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' WebUI: 不正なホストヘッダー、ポートの不一致です。リクエストソース IP: '%1'. サーバーポート番号: '%2'. 受信ホストヘッダー: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' WebUI: 不正なホストヘッダーです。リクエストソース IP: '%1'. 受信ホストヘッダー: '%2' @@ -10276,13 +9794,6 @@ Please choose a different name and try again. Web UI: IP: %1, ポート番号: %2 にバインドできませんでした。理由: %3 - - fsutils - - Downloads - ダウンロード - - misc @@ -10375,15 +9886,4 @@ Please choose a different name and try again. %1 分 - - preview - - Preview selection - 選択範囲のプレビュー - - - The following files support previewing, please select one of them: - 以下のファイルのプレビューをサポートしています。どれか 1 つ選んでください: - - diff --git a/src/lang/qbittorrent_ka.ts b/src/lang/qbittorrent_ka.ts index ad1773710..746e40367 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ka.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ka.ts @@ -1083,36 +1083,44 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also + Use global settings + Always + Never არასოდეს - + + Create Subfolder: + + + + Apply Rule to Feeds: - + Matching RSS Articles - + &Import... - + &Export... @@ -1183,49 +1191,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Last Match: %1 days ago - + Last Match: Unknown - + New rule name ახალი წესის სახელი - + Please type the name of the new download rule. - - + + Rule name conflict წესის სახელის კონფლიქტი - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. წესი იგივე სახელით უკვე არსებობს, გთხოვთ აირჩიეთ სხვა სახელი. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? დარწმუნებული ხართ რომ არჩეული ჩამოტვირთვის წესების წაშლა გსურთ? - + Rule deletion confirmation წესის წაშლის დასტური @@ -1235,37 +1243,37 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also დანიშნულების მდებარეობა - + Invalid action არასწორი მოქმედება - + The list is empty, there is nothing to export. სია ცარიელია, გამოსატანი არაფერია. - + Export RSS rules - + Failed to create the destination file. Reason: %1 - + Import RSS rules - + Failed to open the file. Reason: %1 - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 @@ -1278,8 +1286,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also წესების საი (*.rssrules) - - + + I/O Error I/O შეცდომა @@ -1296,7 +1304,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also წესების სია - + Import Error შემოტანის შეცდომა @@ -1305,58 +1313,58 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also არჩეული წესის ფაილი შემოტანა ჩაიშალა - + Add new rule... ახალი წესის დამატება... - + Delete rule წესის წაშლა - + Rename rule... წესის გადარქმევა... - + Delete selected rules არჩეული წესების წაშლა - + Clear downloaded episodes... - + Rule renaming წესის გადარქმევა - + Please type the new rule name გთხოვთ ჩაწერეთ ახალი წესის სახელი - + Clear downloaded episodes - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - - + + Position %1: %2 @@ -1365,48 +1373,48 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Regex რეჟიმის გამოყენება: გამოიყენეთ Perl-ის მსგავსი რეგულარული გამოსახულებები - + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. @@ -1505,24 +1513,24 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Encryption support [%1] - + FORCED - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] @@ -1564,92 +1572,92 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 @@ -1688,8 +1696,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + ON @@ -1701,8 +1709,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + OFF @@ -1744,104 +1752,104 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Cannot write to torrent resume folder. - + Cannot create torrent resume folder. - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. @@ -1868,52 +1876,52 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On - + Off - + Successfully moved torrent: %1. New path: %2 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Save resume data failed. Torrent: "%1", error: "%2" - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2106,127 +2114,127 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also DownloadHandlerImpl - + I/O Error I/O შეცდომა - + The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - + Redirected to magnet URI. - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error @@ -3431,7 +3439,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Net::DownloadManager - + Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" @@ -4842,7 +4850,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + No action @@ -4852,218 +4860,218 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + Desktop - + Start qBittorrent on Windows start up - + Show splash screen on start up - + Start qBittorrent minimized - + Confirmation on exit when torrents are active - + Confirmation on auto-exit when downloads finish - + KiB - + Email notification &upon download completion - + Run e&xternal program on torrent completion - + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits - + From: From start time - + To: To end time - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + &Torrent Queueing - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: სტატიების მაქს. რაოდენობა ერთი არხიდან: - - + + min minutes - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Session timeout: - + Disabled გამორთულია - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5072,32 +5080,32 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... - + Upda&te my dynamic domain name - + Minimize qBittorrent to notification area @@ -5117,498 +5125,503 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Tray icon style: - + Normal ჩვეულებრივი - + Monochrome (Dark theme) - + Monochrome (Light theme) - + File association - + Use qBittorrent for .torrent files - + Use qBittorrent for magnet links - + Check for program updates - + Power Management - + Save path: - + Backup the log file after: - + Delete backup logs older than: - + days Delete backup logs older than 10 months - + months Delete backup logs older than 10 months - + years Delete backup logs older than 10 years - + When adding a torrent - + Bring torrent dialog to the front - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Should the .torrent file be deleted after adding it - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled - + Also when addition is cancelled - + Warning! Data loss possible! - + Saving Management - + Default Torrent Management Mode: - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category - + Manual არაავტომატური - + Automatic ავტომატური - + When Torrent Category changed: - + Relocate torrent - + Switch torrent to Manual Mode - + When Default Save Path changed: - - - - Relocate affected torrents - - + Relocate affected torrents + + + + + Switch affected torrents to Manual Mode - + Use Subcategories - + Default Save Path: - + Keep incomplete torrents in: - + Copy .torrent files to: - + Show &qBittorrent in notification area - + &Log file - + Display &torrent content and some options - + Create subfolder for torrents with multiple files - + De&lete .torrent files afterwards - + Copy .torrent files for finished downloads to: - + Pre-allocate disk space for all files - + + Preview file, otherwise open destination folder + + + + Inhibit system sleep when torrents are downloading - + Inhibit system sleep when torrents are seeding - + Append .!qB extension to incomplete files - + Enable recursive download dialog - + When Category Save Path changed: - + Automatically add torrents from: ტორენტების ავტომატური დამატება მდებარეობიდან: - + Add entry - + Remove entry - + To: To receiver - + SMTP server: - + From: From sender - + This server requires a secure connection (SSL) - - + + Authentication - - - - + + + + Username: მომხმარებლის სახელი: - - - - + + + + Password: პაროლი: - + Enabled protocol: - + TCP and μTP - + Listening Port - + Port used for incoming connections: - + Random - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Use different port on each startup - + Connections Limits - + Maximum number of connections per torrent: - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Global maximum number of upload slots: - + Proxy Server - + Type: - + (None) - + SOCKS4 - + SOCKS5 - + HTTP - + Host: - - + + Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + Use proxy only for torrents - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter - + Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s - - + + Upload: @@ -5617,225 +5630,225 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.კბ/წ - - + + Download: - + Alternative Rate Limits - + When: - + Every day - + Weekdays - + Weekends - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Upload rate threshold: - + Download rate threshold: - - + + sec seconds - + Torrent inactivity timer: - + then - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: - + Key: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Change current password - + Use alternative Web UI - + Files location: - + Security - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable Host header validation - + Service: - + Register - + Domain name: @@ -6649,37 +6662,37 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Preview გადახედვა - + Name სახელი - + Size ზომა - + Progress პროგრესი - + Preview impossible გადახედვა შეუძლებელია - + Sorry, we can't preview this file: "%1". @@ -7497,12 +7510,12 @@ No further notices will be issued. - + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -10305,75 +10318,75 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility სვეტის ხილვადობა - + Choose save path აირჩიეთ შესანახი მდებარეობა - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Torrent Download Speed Limiting ტორენტის ჩამოტვირთვის სიჩქარის ლიმიტირება - + Torrent Upload Speed Limiting ტორენტის ატვირთვის სიჩქარის ლიმიტირება - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + Rename გადარქმევა - + New name: ახალი სახელი: - + Resume Resume/start the torrent გაგრძელება - + Force Resume Force Resume/start the torrent გაგრძელების იძულება - + Pause Pause the torrent დაპაუზება - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" @@ -10391,122 +10404,122 @@ Please choose a different name and try again. კატეგორიის სახელი არასწორია - + Add Tags - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + Delete Delete the torrent წაშლა - + Preview file... ფაილის გადახედვა... - + Limit share ratio... გაზიარების შეფარდების ლიმიტი... - + Limit upload rate... ატვირთვის შეფარდების ლიმიტი... - + Limit download rate... ჩამოტვირთვის შეფარდების ლიმიტი... - + Open destination folder დანიშნულების საქაღალდის გახსნა - + Move up i.e. move up in the queue მაღლა ატანა - + Move down i.e. Move down in the queue დაბლა ჩატანა - + Move to top i.e. Move to top of the queue თავში გადატანა - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue ბოლოში გადატანა - + Set location... მდებაროების დაყენება... - + Force reannounce - + Magnet link მაგნიტური ბმული - + Name სახელი - + Hash - + Queue - + Copy კოპირება @@ -10515,55 +10528,55 @@ Please choose a different name and try again. სახელის კოპირება - + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management ტორენტის ავტომატური მართვა - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category ავტომატური რეჟიმის დროს ტორენტის რამდენიმე თვისება (მაგ. შესანახი მდებარეობა) გადაწყდება ასოცირებული კატეგორიით. - + Edit trackers... - + Category კატეგორია - + New... New category... - + Reset Reset category - + Tags - + Add... Add / assign multiple tags... - + Remove All Remove all tags @@ -10573,7 +10586,7 @@ Please choose a different name and try again. პრიორიტეტი - + Force recheck ხელახლა შემოწმების იძულება @@ -10582,17 +10595,17 @@ Please choose a different name and try again. მაგნიტური ბმულის კოპირება - + Super seeding mode სუპერ სიდირების რეჟიმი - + Rename... გადარქმევა... - + Download in sequential order თანმიმდევრობით ჩამოტვირთვა @@ -10713,47 +10726,47 @@ Please choose a different name and try again. - + Using built-in Web UI. - + Using custom Web UI. Location: "%1". - + Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. - + Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). - + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index 3524648d5..f5c3cdbd2 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -86,14 +86,10 @@ An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Qt 툴킷과 libtorrent-rasterbar 기반의 C++로 프로그램된 향상된 비트 토렌트 클라이언트 입니다. - - Copyright %1 2006-2018 The qBittorrent project - 저작권 %1 2006-2018 큐빗 토렌트 프로젝트 - Copyright %1 2006-2019 The qBittorrent project - 저작권 %1 2006-2018 큐빗 토렌트 프로젝트 {1 2006-2019 ?} + @@ -254,18 +250,6 @@ Invalid torrent 무효한 토런트 - - Renaming - 이름 바꾸기 - - - Rename error - 이름바꾸기 오류 - - - The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - 이름이 비어 있거나 금지된 문자가 포함되어 있으므로 다른 이름을 선택하십시오. - Not Available @@ -288,14 +272,6 @@ Invalid magnet link 잘못된 마그넷 링크 - - The torrent file '%1' does not exist. - '%1' 토런트 파일이 없습니다. - - - The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - '%1' 토런트 파일을 디스크에서 읽을 수 없습니다. 충분한 권한이 없는 것 같습니다. - Failed to load the torrent: %1. @@ -320,15 +296,6 @@ Error: %2 Retrieving metadata... 메타데이터 검색하는 중... - - Not Available - This size is unavailable. - 이용 불가 - - - Free space on disk: %1 - 디스크 여유 공간: %1 - Choose save path @@ -386,18 +353,6 @@ Error: %2 Cannot download '%1': %2 - - New name: - 새로운 이름: - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - 이 이름은 이미 이 폴더에서 사용되고 있습니다. 다른 이름을 사용하십시오. - - - The folder could not be renamed - 폴더 이름을 바꿀 수 없습니다 - Rename... @@ -584,10 +539,6 @@ Error: %2 Enable OS cache 운영체제의 캐쉬 사용하기 - - Guided read cache - 유도 읽기 캐쉬 - Coalesce reads & writes @@ -767,10 +718,6 @@ Error: %2 uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP 혼합 모드 알고리즘 - - Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] - 절반 개방 최대 연결 수 [0: 무제한] - IP Address to report to trackers (requires restart) @@ -786,10 +733,6 @@ Error: %2 Embedded tracker port 내장 트래커 포트 - - Check for software updates - 소프트웨어 업데이트 확인하기 - Use system icon theme @@ -1014,36 +957,44 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also + Use global settings 전역 설정 사용 + Always 항상 + Never 절대 안함 - + + Create Subfolder: + + + + Apply Rule to Feeds: 피드에 규칙 적용: - + Matching RSS Articles 일치하는 RSS 항목 - + &Import... 가져오기... - + &Export... 내보내기... @@ -1114,49 +1065,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also 무한 범위: <b>1x25-;</b> 가 시즌 1의 에피소드 25 이후, 그리고 이후 시즌의 모든 에피소드와 일치합니다 - + Last Match: %1 days ago 최근 일치: %1 하루 전 - + Last Match: Unknown 최근 일치: 알 수 없음 - + New rule name 새로운 규칙 이름 - + Please type the name of the new download rule. 새로운 다운로드 규칙의 이름을 입력하세요. - - + + Rule name conflict 규칙 이름 충돌 - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. 이 이름의 규칙이 이미 있습니다. 다른 이름을 선택하세요. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? '%1" 이름의 다운로드 규칙을 제거할까요? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? 선택한 다운로드 규칙을 제거할까요? - + Rule deletion confirmation 규칙 삭제 확인 @@ -1166,150 +1117,150 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also 대상 폴더 - + Invalid action 잘못된 동작 - + The list is empty, there is nothing to export. 목록이 비어서 내보낼 항목이 없습니다. - + Export RSS rules RSS 규칙 내보내기 - - + + I/O Error I/O 오류 - + Failed to create the destination file. Reason: %1 대상 파일 생성에 실패했습니다. 이유: %1 - + Import RSS rules RSS 규칙 가져오기 - + Failed to open the file. Reason: %1 해당 파일을 여는데 실패했습니다. 이유: %1 - + Import Error 가져오기 오류 - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 선택한 규칙 파일을 가져오는데 실패했습니다. 규칙: %1 - + Add new rule... 새로운 규칙 추가... - + Delete rule 규칙 삭제 - + Rename rule... 규칙 이름 바꾸기... - + Delete selected rules 선택한 규칙 삭제 - + Clear downloaded episodes... 다운로드된 에피소드 정리하기... - + Rule renaming 규칙 이름 바꾸기 - + Please type the new rule name 새로운 규칙 이름을 입력하세요 - + Clear downloaded episodes 다운로드된 에피소드 정리하기 - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? 선택한 규칙에 대해 다운로드 된 에피소드 목록을 지우시겠습니까? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions 정규식 모드: Perl 호환 정규 표현식 사용 - - + + Position %1: %2 위치 %1: %2 - + Wildcard mode: you can use 사용 가능한 와일드카드 모드: - + ? to match any single character ? = 글자 하나 - + * to match zero or more of any characters * = 0 이상의 모든 문자열 - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) 공백 = AND 연산자 (모든 단어, 아무 순서) - + | is used as OR operator | = OR 연산자용 - + If word order is important use * instead of whitespace. 단어 순서가 중요하다면 공백 대신 * 를 사용하세요. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) 비어 있는 %1 구절이 있는 표현식(예: %2)은 - + will match all articles. 모든 기사와 일치할 것입니다. - + will exclude all articles. 모든 기사를 제외할 것입니다. @@ -1355,22 +1306,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Restart is required to toggle PeX support PeX 지원을 사용하거나 끄려면 재시작이 필요합니다 - - Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - 구성된 네트워크 인터페이스의 GUID를 얻을 수 없습니다. %1 IP에 바인딩 - - - Embedded Tracker [ON] - 내장 트래커 [켜짐] - - - Failed to start the embedded tracker! - 내장 트래커를 시작하는데 실패했습니다! - - - Embedded Tracker [OFF] - 내장 트래커 [꺼짐] - System network status changed to %1 @@ -1401,24 +1336,24 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Encryption support [%1] 암호화 지원 [%1] - + FORCED 강제 - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1은 유효한 IP 주소가 아니고 금지된 주소 목록에 적용이 거부되었습니다. - + Anonymous mode [%1] 익명 모드 [%1] @@ -1460,125 +1395,106 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Unable to decode '%1' torrent file. '%1' 토런트 파일을 해독할 수 없습니다. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' 토런트 '%2'에 내장된 파일 '%1'의 반복되는 다운로드 - + Queue positions were corrected in %1 resume files %1 재시작 파일의 대기열 위치를 바로잡았습니다 - + Couldn't save '%1.torrent' '%1.torrent' 를 저장할 수 없습니다 - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' 을 전송 목록에서 제거했습니다. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' 을 전송 목록과 하드 디스크에서 제거했습니다. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' 을 전송 목록에서 제거했지만 파일을 삭제할 수 없습니다. 오류: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. %1 이 비활성화되었기 때문입니다. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. %1 이 비활성화되었기 때문입니다. - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - - URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - URL의 URL 시드 검색에 실패; '%1', 메시지: %2 - - - qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. - e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - 큐빗 토런트는 인터페이스 %1 포트: %2/%3 에서 수신에 실패했습니다. 이유: %4. - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' 다운로드 중, 기다리세요... - - qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 - e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - 큐빗 토런트가 어떤 인터페이스 포트에서 수신 시도 중입니다: %1 - The network interface defined is invalid: %1 정의된 네트워크 인터페이스가 무효합니다: %1 - - qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 - e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - 큐빗 토런트가 인터페이스 %1 포트: %2 에서 수신 시도 중입니다 - Peer ID: @@ -1603,8 +1519,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + ON 켜짐 @@ -1616,8 +1532,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + OFF 꺼짐 @@ -1659,127 +1575,108 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also 큐빗 토런트가 수신할 로컬 주소 %1 을 찾지 못했습니다 - qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. - e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - 큐빗 토런트가 인터페이스 포트: %1 로 수신에 실패했습니다. 이유: %2. - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' '%2' 토런트에 '%1' 트래커를 추가했습니다 - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' '%1' 트래커를 '%2' 토런트에서 삭제했습니다 - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' '%2' 토런트에 '%1' URL 시드를 추가했습니다 - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' '%2' 토런트에서 '%1' URL 시드를 삭제했습니다 - + Cannot write to torrent resume folder. 토렌트 이력 폴더에 쓸 수 없습니다. - + Cannot create torrent resume folder. 토렌트 이력 폴더를 만들 수 없습니다. - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. '%1' 토런트를 재시작할 수 없습니다. - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 '%1' 에서 토렌트 큐를 불러올 수 없습니다. 오류: %2 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 제공된 IP 필터를 성공적으로 분석했습니다: %1 규칙을 적용했습니다. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. 오류: 제공된 IP 필터 분석에 실패했습니다. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' 복구됨. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 토런트를 추가할 수 없습니다. 이유: %1 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' 을 다운로드 목록에 추가했습니다. - An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - 입출력 오류가 발생하여 '%1' 이(가) 일시 중지되었습니다. %2 - - - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 매핑 실패, 메시지: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 매핑 성공, 메시지: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. IP 필터 때문에. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. 포트 필터 때문에. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. i2p 혼합 모드 제한 때문에 - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. 하위 포트를 가지고 있기 때문에. - - qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 - e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - 큐빗 토런트가 인터페이스 %1 포트: %2/%3 에서 성공적으로 수신 중입니다 - - - External IP: %1 - e.g. External IP: 192.168.0.1 - 외부 IP: %1 - BitTorrent::TorrentCreatorThread @@ -1802,52 +1699,52 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' 첫 번째와 마지막 조각을 먼저 다운로드: %1, 토렌트: '%2' - + On 켜기 - + Off 끄기 - + Successfully moved torrent: %1. New path: %2 토렌트가 성공적으로 이동 되었습니다: %1. 새 경로: %2 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 토렌트를 이동할 수 없습니다: '%1'. 원인: %2 - + Save resume data failed. Torrent: "%1", error: "%2" - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. '%1' 토런트의 파일 크기가 불일치하여, 일시중지 중입니다. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... '%1' 토런트의 빠른 재시작 데이터를 거부했습니다. 이유: %2. 재검사 중... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2028,129 +1925,129 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also DownloadHandlerImpl - + I/O Error I/O 오류 - + The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - 파일 크기는 %1 입니다. 다운로드 제한 %2를 초과했습니다. + - + Redirected to magnet URI. - + The remote host name was not found (invalid hostname) - 원격 호스트명을 찾을 수 없습니다 (잘못된 호스트명) + - + The operation was canceled - 작업을 취소했습니다 + - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - 원격 서버로부터 회신을 다 받기 전에 연결이 닫혔습니다 + - + The connection to the remote server timed out - 원격 서버 연결 시간이 초과되었습니다 + - + SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS 핸드쉐이크에 실패했습니다 + - + The remote server refused the connection - 원격 서버가 연결을 거부했습니다 + - + The connection to the proxy server was refused - 프록시 서버가 연결을 거부했습니다 + - + The proxy server closed the connection prematurely - 프록시 서버가 접속을 너무 빨리 닫았습니다 + - + The proxy host name was not found - 프록시 호스트 이름을 찾을 수 없습니다 + - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - 프록시 연결 시간이 초과되었거나 프록시가 전송한 요청에 맞춰 응답하지 않습니다 + - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - 프록시는 요청을 이행하기 위해 인증이 필요하지만 제공하는 어떠한 자격증명도 수락하지 않았습니다 + - + The access to the remote content was denied (401) - 원격 컨텐츠 접속이 거부되었습니다 (401) + - + The operation requested on the remote content is not permitted - 원격 컨텐츠에 요청한 작업은 허용되지 않습니다 + - + The remote content was not found at the server (404) - 원격 컨텐츠를 서버에서 찾을 수 없습니다 (404) + - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - 원격 서버의 컨텐츠에 접근하려면 인증이 필요하지만 제공된 자격증명은 승인되지 않았습니다 + - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - 프로토콜을 알 수 없기 때문에 네트워크 접근 API는 요청을 이행할 수 없습니다 + - + The requested operation is invalid for this protocol - 요청한 동작은 이 프로토콜에 대해 무효합니다. + - + An unknown network-related error was detected - 알 수 없는 네트워크 관련 오류를 감지했습니다 + - + An unknown proxy-related error was detected - 알 수 없는 프록시 관련 오류를 감지했습니다 + - + An unknown error related to the remote content was detected - 원격 컨텐츠와 관련된 알 수 없는 오류를 감지했습니다 + - + A breakdown in protocol was detected - 프로토콜 손상을 감지했습니다 + - + Unknown error - 알 수 없는 오류 + @@ -2183,16 +2080,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Blocked IPs 차단한 IP - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> 차단됨 %2 - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> 추방됨 - %1 was blocked %2 @@ -2378,14 +2265,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Http::Connection - - Http request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %ld, IP: %s - 소켓을 닫는 중 HTTP 요청 크기가 제한을 초과합니다. 제한: %ld, 아이피: %s - - - Bad Http request, closing socket. IP: %s - 소켓을 닫는중 잘못된 HTTP 요청입니다. 아이피: %s - Http request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %1, IP: %2 @@ -2510,22 +2389,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Set Global Upload Limit... 전역 업로드 제한 설정... - - Minimum Priority - 최저 우선 순위 - - - Top Priority - 최고 우선 순위 - - - Decrease Priority - 우선 순위 낮추기 - - - Increase Priority - 우선 순위 높이기 - @@ -3244,113 +3107,10 @@ Please install it manually. 동적 DNS 오류: 제공받은 비밀번호가 너무 짧습니다. - - Net::DownloadHandler - - I/O Error - I/O 오류 - - - The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - 파일 크기는 %1 입니다. 다운로드 제한 %2를 초과했습니다. - - - Unexpected redirect to magnet URI. - 마그넷 URI로 예상지 않은 전송. - - - The remote host name was not found (invalid hostname) - 원격 호스트명을 찾을 수 없습니다 (잘못된 호스트명) - - - The operation was canceled - 작업을 취소했습니다 - - - The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - 원격 서버로부터 회신을 다 받기 전에 연결이 닫혔습니다 - - - The connection to the remote server timed out - 원격 서버 연결 시간이 초과되었습니다 - - - SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS 핸드쉐이크에 실패했습니다 - - - The remote server refused the connection - 원격 서버가 연결을 거부했습니다 - - - The connection to the proxy server was refused - 프록시 서버가 연결을 거부했습니다 - - - The proxy server closed the connection prematurely - 프록시 서버가 접속을 너무 빨리 닫았습니다 - - - The proxy host name was not found - 프록시 호스트 이름을 찾을 수 없습니다 - - - The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - 프록시 연결 시간이 초과되었거나 프록시가 전송한 요청에 맞춰 응답하지 않습니다 - - - The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - 프록시는 요청을 이행하기 위해 인증이 필요하지만 제공하는 어떠한 자격증명도 수락하지 않았습니다 - - - The access to the remote content was denied (401) - 원격 컨텐츠 접속이 거부되었습니다 (401) - - - The operation requested on the remote content is not permitted - 원격 컨텐츠에 요청한 작업은 허용되지 않습니다 - - - The remote content was not found at the server (404) - 원격 컨텐츠를 서버에서 찾을 수 없습니다 (404) - - - The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - 원격 서버의 컨텐츠에 접근하려면 인증이 필요하지만 제공된 자격증명은 승인되지 않았습니다 - - - The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - 프로토콜을 알 수 없기 때문에 네트워크 접근 API는 요청을 이행할 수 없습니다 - - - The requested operation is invalid for this protocol - 요청한 동작은 이 프로토콜에 대해 무효합니다. - - - An unknown network-related error was detected - 알 수 없는 네트워크 관련 오류를 감지했습니다 - - - An unknown proxy-related error was detected - 알 수 없는 프록시 관련 오류를 감지했습니다 - - - An unknown error related to the remote content was detected - 원격 컨텐츠와 관련된 알 수 없는 오류를 감지했습니다 - - - A breakdown in protocol was detected - 프로토콜 손상을 감지했습니다 - - - Unknown error - 알 수 없는 오류 - - Net::DownloadManager - + Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" @@ -3374,10 +3134,6 @@ Please install it manually. Venezuela, Bolivarian Republic of 베네수엘라 볼리바르 공화국 - - Viet Nam - 베트남 - @@ -4645,17 +4401,6 @@ Please install it manually. 지오IP 데이터베이스 파일을 다운로드할 수 없습니다. 이유: %1 - - Net::PortForwarder - - UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP / NAT-PMP 지원 [켜짐] - - - UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP / NAT-PMP 지원 [꺼짐] - - Net::Smtp @@ -4711,14 +4456,6 @@ Please install it manually. Advanced 고급 - - Language - 언어 - - - User Interface Language: - 사용자 인터페이스 언어: - @@ -4780,7 +4517,7 @@ Please install it manually. - + No action 동작 없음 @@ -4790,200 +4527,196 @@ Please install it manually. 완료된 토런트: - + Desktop 바탕화면 - + Start qBittorrent on Windows start up 윈도우 시작시 큐빗 토런트 시작하기 - + Show splash screen on start up 시작시 스플래시 화면 보기 - + Start qBittorrent minimized 시작시 큐빗 토런트 최소화하기 - + Confirmation on exit when torrents are active 토런트가 작동 중이면 종료할 때 확인하기 - + Confirmation on auto-exit when downloads finish 다운로드가 끝났을 때 자동 종료시 확인하기 - + KiB KiB - + Email notification &upon download completion 다운로드 완료시 이메일로 알리기 - + Run e&xternal program on torrent completion 토런트 완료시 외부 프로그램 실행하기 - + IP Fi&ltering IP 필터링(&l) - + Schedule &the use of alternative rate limits 대체 속도 제한 사용 일정 계획 - + From: From start time - 보낸이: + - + To: To end time - 받는이: + - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">추가 정보</a>) - + &Torrent Queueing 토런트 대기열 - Seed torrents until their seeding time reaches - 토런트 배포 시간이 - - - + A&utomatically add these trackers to new downloads: 다음 트래커를 새 다운로드에 자동으로 추가: - + RSS Reader RSS 리더 - + Enable fetching RSS feeds RSS 피드 가져오기 활성화하기 - + Feeds refresh interval: 피드 갱신 간격: - + Maximum number of articles per feed: 피드당 최대 항목 수: - - + + min minutes - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader RSS 토런트 자동 다운로더 - + Enable auto downloading of RSS torrents RSS 토런트의 자동 다운로드 활성화하기 - + Edit auto downloading rules... 자동 다운로드 규칙 수정... - + RSS Smart Episode Filter RSS 스마트 에피소드 필터 - + Download REPACK/PROPER episodes REPACK/PROPER된 에피소드도 다운로드 - + Filters: 필터: - + Web User Interface (Remote control) 웹 사용자 인터페이스 (원격 제어) - + IP address: IP 주소: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -4992,22 +4725,22 @@ IPv4나 IPV6 주소를 지정하세요. IPv4 주소에 "0.0.0.0"을, I 또는 IPV4 및 IPv6 모두에 대해 "*"을 지정할 수 있습니다. - + Session timeout: - + Disabled 비활성화됨 - + Server domains: 서버 도메인: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5020,32 +4753,32 @@ DNS 리바인딩 공격을 방어하기 위해, 항목 구분은 ';'를 이용하세요. 와일드카드 '*'를 사용 가능. - + &Use HTTPS instead of HTTP HTTP 대신에 HTTPS 사용하기 - + Bypass authentication for clients on localhost 로컬호스트의 클라이언트에 대해 인증 우회하기 - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets 허용된 IP 서브넷의 클라이언트에 대해 인증 우회하기 - + IP subnet whitelist... IP 서브넷 허용 목록... - + Upda&te my dynamic domain name 내 동적 도메인 이름 업데이트하기 - + Minimize qBittorrent to notification area 알림 영역으로 큐빗 토런트 `최소화하기 @@ -5065,767 +4798,726 @@ DNS 리바인딩 공격을 방어하기 위해, - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. 알림 영역으로 큐빗 토런트 닫기 - + Tray icon style: 트레이 아이콘 스타일: - + Normal 보통 - + Monochrome (Dark theme) 모노크롬 (어두운 테마) - + Monochrome (Light theme) 모노크롬 (밝은 테마) - + File association 파일 연결 - + Use qBittorrent for .torrent files .torrent 파일에 큐빗 토런트 사용하기 - + Use qBittorrent for magnet links 마그넷 링크에 큐빗 토런트 사용하기 - + Check for program updates 프로그램 업데이트 확인 - + Power Management 전원 관리 - + Save path: 저장 경로: - + Backup the log file after: 로그 파일이 다음 크기보다 크면 백업하기: - + Delete backup logs older than: 다음 기간보다 오래된 백업 로그 삭제하기: - + days Delete backup logs older than 10 months - + months Delete backup logs older than 10 months 개월 - + years Delete backup logs older than 10 years - + When adding a torrent 토렌트 추가시 - + Bring torrent dialog to the front 토런트 대화상자를 맨 앞으로 가져오기 - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state 다운로드를 자동으로 시작하지 않기 - + Should the .torrent file be deleted after adding it .torrent 파일 추가 후에 삭제하기 - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled 추가를 취소한 .torrent 파일도 삭제하기 - + Also when addition is cancelled 추가를 취소했을 때에도 - + Warning! Data loss possible! 경고! 데이터 손실이 생길 수 있습니다! - + Saving Management 저장 관리 - + Default Torrent Management Mode: 기본 토렌트 관리 모드: - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category 자동 모드는 관련된 카테고리로 저장 경로와 같은 다양한 토런트 속성을 결정하는 것을 의미합니다 - + Manual 수동 - + Automatic 자동 - + When Torrent Category changed: 토렌트 카테고리가 바뀔 때: - + Relocate torrent 토렌트 위치를 이동 - + Switch torrent to Manual Mode 토렌트를 수동 모드로 전환 - + When Default Save Path changed: 기본 저장 경로가 바뀌었을 때: - - + + Relocate affected torrents 영향을 받는 토렌트의 위치를 이동하기 - - + + Switch affected torrents to Manual Mode 영향 받는 토렌트를 수동 모드로 전환 - + Use Subcategories 하위 카테고리 사용하기 - + Default Save Path: 기본 저장 경로: - + Keep incomplete torrents in: 미완료 토런트 보관하기: - + Copy .torrent files to: .torrent 파일 복사하기: - + Show &qBittorrent in notification area 알림 영역에 큐빗 토런트 아이콘 표시하기 - + &Log file 로그 파일 - + Display &torrent content and some options 토런트 내용과 몇 가지 옵션 표시하기 - + Create subfolder for torrents with multiple files 여러 파일이 있는 토렌트에 대한 하위 폴더 생성 - + De&lete .torrent files afterwards 이후로 .torrent 파일 삭제하기 - + Copy .torrent files for finished downloads to: 다 받은 후 .torrent 복사하기: - + Pre-allocate disk space for all files 모든 파일에 디스크 공간 미리 할당하기 - + + Preview file, otherwise open destination folder + + + + Inhibit system sleep when torrents are downloading 토런트가 작동 중이면 시스템 절전 방지하기 - + Inhibit system sleep when torrents are seeding 토런트가 시딩 중이면 시스템 절전 방지하기 - + Append .!qB extension to incomplete files 미완료 파일에 .!qB 확장자 덧붙이기 - + Enable recursive download dialog 토렌트 내의 토렌트 다운로드 활성화 - + When Category Save Path changed: 카테고리 저장 경로가 바뀌었을 때: - + Automatically add torrents from: 다음 경로의 토런트 자동 추가: - + Add entry 항목 추가 - + Remove entry 항목 제거 - + To: To receiver - 받는이: + - + SMTP server: SMTP 서버: - + From: From sender - 보낸이: + - + This server requires a secure connection (SSL) 이 서버는 보안 연결이 필요합니다 (SSL) - - + + Authentication 인증 - - - - + + + + Username: 사용자명: - - - - + + + + Password: 비밀번호: - + Enabled protocol: 활성화된 프로토콜: - + TCP and μTP TCP 및 μTP - + Listening Port 수신 포트 - + Port used for incoming connections: 들어오는 연결 포트: - + Random 무작위 - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router 내 라우터에서 UPnp / NAT-PMP 포트 포워딩 사용하기 - + Use different port on each startup 시작할 때마다 다른 포트 사용하기 - + Connections Limits 연결 제한 - + Maximum number of connections per torrent: 토런트당 최대 연결 수: - + Global maximum number of connections: 전역 최대 연결 수: - + Maximum number of upload slots per torrent: 토런트당 최대 업로드 슬롯 수: - + Global maximum number of upload slots: 전역 최대 업로드 슬롯 수: - + Proxy Server 프록시 서버 - + Type: 형식: - + (None) (없음) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: 호스트: - - + + Port: 포트: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections 그 밖에, 프록시 서버는 트래커 연결에만 사용됩니다 - + Use proxy for peer connections 피어 연결에 프록시 사용하기 - Disable connections not supported by proxies - 프록시가 지원하지 않는 연결 비활성화하기 - - - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">More information</a>) - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">추가 정보</a>) - - - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS 피드, 검색 엔진, 소프트웨어 업데이트나 토런트 전송과 관련된 동작(피어 교환같은) 이외의 다른 어떤 것이든 직접 연결을 사용합니다 - + Use proxy only for torrents 토런트에 프록시만 사용하기 - + A&uthentication 인증 - + Info: The password is saved unencrypted 정보: 비밀번호는 암호화 없이 저장됩니다. - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): 필터 경로(.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter 필터 다시 불러오기 - + Manually banned IP addresses... 직접 금지한 IP 주소... - + Apply to trackers 트래커에 적용하기 - + Global Rate Limits 전역 속도 제한 - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/초 - - + + Upload: 업로드: - - + + Download: 다운로드: - + Alternative Rate Limits 대체 속도 제한 - From: - from (time1 to time2) - 보낸이: - - - To: - time1 to time2 - 받는이: - - - + When: 언제: - + Every day 매일 - + Weekdays 주중 - + Weekends 주말 - + Rate Limits Settings 속도 제한 설정 - + Apply rate limit to peers on LAN LAN상의 피어에 속도 제한 적용 - + Apply rate limit to transport overhead 전송 오버헤드에 속도 제한 적용 - + Apply rate limit to µTP protocol μTP 프로토콜에 속도 제한 적용하기 - + Privacy 개인 정보 - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers DHT(분산 네트워크)를 사용하여 더 많은 피어 찾기 - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) 호환 비트토런트 클라이언트(µTorrent, Vuze 등)와 피어 교환하기 - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers 피어 교환(PeX)을 사용하여 더 많은 피어 찾기 - + Look for peers on your local network 로컬 네트워크상의 피어 찾기 - + Enable Local Peer Discovery to find more peers 더 많은 피어 검색을 위해 로컬 피어 찾기 활성화하기 - + Encryption mode: 암호화 모드: - Prefer encryption - 암호화 선호하기 - - - + Require encryption 암호화 요구하기 - + Disable encryption 암호화 끄기 - + Enable when using a proxy or a VPN connection 프록시 사용이나 VPN 연결시 사용하기 - + Enable anonymous mode 익명 모드 사용하기 - + Maximum active downloads: 최대 활성 다운로드: - + Maximum active uploads: 최대 활성 업로드: - + Maximum active torrents: 최대 활성 토런트: - + Do not count slow torrents in these limits 이 제한에 느린 토런트는 셈하지 않기 - + Upload rate threshold: 업로드 속도 한계 값: - + Download rate threshold: 다운로드 속도 한계 값: - - + + sec seconds - + Torrent inactivity timer: 토렌트 비활성 타이머: - Share Ratio Limiting - 공유 비율 제한 - - - Seed torrents until their ratio reaches - 토런트 배포 비율이 - - - + then 에 도달하면 - Pause them - 일시 중지하기 - - - Remove them - 제거하기 - - - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router 내 라우터의 포트를 포워드하기 위해 UPnP / NAT-PMP 사용하기 - + Certificate: 인증서: - Import SSL Certificate - SSL 인증서 가져오기 - - - + Key: 키: - Import SSL Key - SSL 키 가져오기 - - - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>인증서 정보</a> - + Change current password 현재 암호를 바꾸기 - + Use alternative Web UI 대체 웹 UI 사용 - + Files location: 파일 위치: - + Security 보안 - + Enable clickjacking protection 클릭 재킹 보호 활성화 - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection 크로스 사이트 요청 위조 (CSRF) 보호 활성화 - + Enable Host header validation 호스트 헤더 유효성 검사 활성화 - + Service: 서비스: - + Register 등록하기 - + Domain name: 도메인명: @@ -5864,10 +5556,6 @@ DNS 리바인딩 공격을 방어하기 위해, %L: Category %L: 카테고리 - - %G: Tags (seperated by comma) - %G: 꼬리표 (쉼표로 구분) - %F: Content path (same as root path for multifile torrent) @@ -6024,10 +5712,6 @@ DNS 리바인딩 공격을 방어하기 위해, All supported filters 지원하는 모든 필터 - - SSL Certificate - SSL 인증서 - Parsing error @@ -6069,23 +5753,11 @@ DNS 리바인딩 공격을 방어하기 위해, Preferences 환경설정 - - Import SSL certificate - SSL 인증서 가져오기 - This is not a valid SSL certificate. 유효한 SSL 인증서가 아닙니다. - - Import SSL key - SSL 키 가져오기 - - - SSL key - SSL 키 - Time Error @@ -6298,22 +5970,6 @@ DNS 리바인딩 공격을 방어하기 위해, Peer "%1" is manually banned - - Manually adding peer '%1'... - '%1' 피어 직접 추가... - - - The peer '%1' could not be added to this torrent. - '%1' 피어는 이 토런트에 추가할 수 없습니다. - - - Manually banning peer '%1'... - '%1' 피어를 직접 추방... - - - Peer addition - 피어 추가 - Country @@ -6324,26 +5980,6 @@ DNS 리바인딩 공격을 방어하기 위해, Copy IP:port IP:포트 복사하기 - - Some peers could not be added. Check the Log for details. - 일부 피어를 추가할 수 없습니다. 세부내역은 로그를 확인하세요. - - - The peers were added to this torrent. - 이 토런트에 피어를 추가했습니다. - - - Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - 선택한 피어를 영구 추방할까요? - - - &Yes - 예(&Y) - - - &No - 아니오(&N) - PeersAdditionDialog @@ -6623,12 +6259,12 @@ Those plugins were disabled. UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP / NAT-PMP 지원 [켜짐] + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP / NAT-PMP 지원 [꺼짐] + @@ -6642,48 +6278,44 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Preview 미리보기 - + Name 이름 - + Size 크기 - + Progress 진행 - + Preview impossible 미리보기 불가능 - + Sorry, we can't preview this file: "%1". - - Sorry, we can't preview this file - 이 파일은 미리보기를 할 수 없습니다 - Preview selection - 미리보기 선택 + @@ -7050,18 +6682,6 @@ Those plugins were disabled. Edit Web seed URL 웹 시드 URL 편집 - - New name: - 새로운 이름: - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - 이 이름은 이미 이 폴더에서 사용되고 있습니다. 다른 이름을 사용하십시오. - - - The folder could not be renamed - 폴더 이름을 바꿀 수 없습니다 - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> @@ -7077,18 +6697,6 @@ Those plugins were disabled. Filter files... 파일 필터링하기... - - Renaming - 이름을 바꾸는 중 - - - Rename error - 이름 바꾸기 오류 - - - The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - 이름이 비어 있거나 금지된 문자가 포함되어 있습니다. 다른 이름을 선택하십시오. - New URL seed @@ -7371,26 +6979,6 @@ No further notices will be issued. I Agree 동의합니다 - - Upgrade - 업그레이드 - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] - 다른 방식으로 저장했던 이전 버전에서 업데이트했습니다. 새로운 저장 시스템으로 이전해야 합니다. 3.3.0 이전의 버전을 다시 사용할 수 없게 될 것입니다. 계속할까요? [예/아니오] - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. - 다른 방식으로 저장했던 이전 버전에서 업데이트했습니다. 새로운 저장 시스템으로 이전해야 합니다. 계속 진행하면, 3.3.0 이전의 버전을 다시 사용할 수 없게 됩니다. - - - Couldn't migrate torrent with hash: %1 - 다음 해쉬의 토런트를 이전할 수 없습니다: %1 - - - Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 - 토런트를 이전할 수 없습니다. 잘못된 빠른재시작 파일 이름: %1 - Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 @@ -7441,12 +7029,12 @@ No further notices will be issued. 잘못된 데이터 형식 - + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 %1에서 RSS 자동 다운로더의 규칙을 읽을 수 없습니다. 오류: %2 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 RSS 자동 다운로더의 규칙을 불러올 수 없습니다. 오류 : %1 @@ -8086,18 +7674,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window 어떠한 검색 플러그인도 설치되어 있지 않습니다. 창 오른쪽 하단의 "플러그인 검색..." 버튼을 누른 후 설치하세요. - - Download - 다운로드 - - - Go to description page - 설명 페이지로 가기 - - - Copy description page URL - 설명 페이지 URL 복사 - Search plugins... @@ -8849,7 +8425,7 @@ Please choose a different name and try again. New name: - + 새 이름: @@ -8869,13 +8445,13 @@ Please choose a different name and try again. This name is already in use in this folder. Please use a different name. - 이 이름은 이미 이 폴더에서 사용되고 있습니다. 다른 이름을 사용하십시오. + The folder could not be renamed - 폴더 이름을 바꿀 수 없습니다 + @@ -9448,33 +9024,6 @@ Please choose a different name and try again. 세로줄 가시성 - - TrackerLoginDialog - - Tracker authentication - 트래커 인증 - - - Tracker: - 트래커: - - - Login - 로그인 - - - Username: - 사용자명: - - - Password: - 비밀번호: - - - Log in - 로그인 - - TrackersAdditionDialog @@ -9520,11 +9069,6 @@ Please choose a different name and try again. Downloading 받는 중 - - Downloading metadata - used when loading a magnet link - 메타데이터 받는 중 - Allocating @@ -9536,11 +9080,6 @@ Please choose a different name and try again. Paused 일시 중지됨 - - Queued - i.e. torrent is queued - 대기 중 - Seeding @@ -9553,61 +9092,41 @@ Please choose a different name and try again. Torrent is waiting for download to begin 정체됨 - - [F] Downloading - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] 다운로드 중 - - - [F] Seeding - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] 배포 중 - Checking Torrent local data is being checked 검사 중 - - Queued for checking - i.e. torrent is queued for hash checking - 검사 대기 중 - - - Checking resume data - used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - 재시작 데이터 검사 중 - Downloading metadata Used when loading a magnet link - 메타데이터 받는 중 + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] 다운로드 중 + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] 배포 중 + Queued Torrent is queued - 대기 중 + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - 재시작 데이터 검사 중 + @@ -9629,12 +9148,7 @@ Please choose a different name and try again. Errored Torrent status, the torrent has an error - 오류남 - - - Errored - torrent status, the torrent has an error - 오류남 + @@ -9855,286 +9369,270 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility 세로줄 가시성 - + Choose save path 저장 경로 선택 - + Torrent Download Speed Limiting 토런트 다운로드 속도 제한 - + Torrent Upload Speed Limiting 토런트 업로드 속도 제한 - + Recheck confirmation 재검사 확인 - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? 선택한 토런트를 재검사할까요? - + Rename 이름 바꾸기 - + New name: 새 이름: - + Resume Resume/start the torrent 재시작 - + Force Resume Force Resume/start the torrent 강제 재시작 - + Pause Pause the torrent 일시중지 - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" 위치 설정: "%1" 이동, "%2"에서 "%3"으로 - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Add Tags 태그 추가 - + Remove All Tags 모든 태그 제거 - + Remove all tags from selected torrents? 선택한 토런트에서 모든 태그를 제거할까요? - + Comma-separated tags: 쉼표로 구분된 태그: - + Invalid tag 잘못된 태그 - + Tag name: '%1' is invalid 태그 이름: '%1'은 무효합니다 - + Delete Delete the torrent 삭제 - + Preview file... 파일 미리보기... - + Limit share ratio... 공유 비율 제한... - + Limit upload rate... 업로드 속도 제한... - + Limit download rate... 다운로드 속도 제한... - + Open destination folder 대상 폴더 열기 - + Move up i.e. move up in the queue 위로 이동 - + Move down i.e. Move down in the queue 아래로 이동 - + Move to top i.e. Move to top of the queue 최상단으로 이동 - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue 최하단으로 이동 - + Set location... 위치 지정... - + Force reannounce 강제로 다시 알리기 - + Magnet link 마그넷 링크 - + Name 이름 - + Hash - + Queue - + Copy 복사 - Copy name - 이름 복사 - - - Copy hash - 해쉬 복사 - - - + Download first and last pieces first 첫 번째와 마지막 조각을 먼저 다운로드 - + Automatic Torrent Management 자동 토런트 관리 - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category 자동 모드는 관련된 카테고리로 저장 경로와 같은 다양한 토런트 속성을 결정하는 것을 의미합니다 - + Edit trackers... - + Category 카테고리 - + New... New category... 새... - + Reset Reset category 초기화 - + Tags 태그 - + Add... Add / assign multiple tags... 추가... - + Remove All Remove all tags 모두 제거 - Priority - 우선순위 - - - + Force recheck 강제로 다시 검사 - Copy magnet link - 마그넷 링크 복사 - - - + Super seeding mode 수퍼 배포 모드 - + Rename... 이름 바꾸기... - + Download in sequential order 차례대로 다운로드 @@ -10228,47 +9726,47 @@ Please choose a different name and try again. 대체 UI 폴더 내의 심볼릭 링크는 금지되어 있습니다. - + Using built-in Web UI. 내장 Web UI 사용. - + Using custom Web UI. Location: "%1". 커스텀 Web UI 사용. 위치: "%1". - + Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. Web UI의 선택된 (%1) 언어 번역이 성공적으로 로드되었습니다. - + Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). Web UI의 선택된 (%1) 언어 번역을 로드하지 못했습니다. - + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! 최대 허용 파일 크기 (%1)를 초과했습니다! - + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' 웹 UI: 오리진 헤더 및 타겟 원점 불일치! 소스 IP: '%1'. 오리진 헤더: '%2'. 타겟 오리진: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' 웹 UI: 리퍼러 헤더 및 타겟 원점 불일치! 소스 IP: '%1'. 리퍼러 헤더: '%2'. 타겟 오리진: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' 웹 UI: 잘못된 호스트 헤더, 포트 불일치. 소스 IP 요청: '%1'. 서버 포트: '%2'. 수신된 호스트 헤더: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' 웹 UI: 잘못된 호스트 헤더. 소스 IP 요청: '%1'. 수신된 호스트 헤더: '%2' @@ -10296,13 +9794,6 @@ Please choose a different name and try again. 웹 UI: 바인딩 안 되는 IP: %1, 포트: %2. 이유: %3 - - fsutils - - Downloads - 다운로드 - - misc @@ -10395,15 +9886,4 @@ Please choose a different name and try again. %1분 - - preview - - Preview selection - 미리보기 선택 - - - The following files support previewing, please select one of them: - 다음 파일은 미리보기를 지원합니다. 다음 중 하나를 선택하세요: - - diff --git a/src/lang/qbittorrent_lt.ts b/src/lang/qbittorrent_lt.ts index f6158b773..28fa39a15 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_lt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_lt.ts @@ -86,14 +86,10 @@ An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Pažangus BitTorrent klientas, parašytas C++ programavimo kalba, naudojant Qt bei libtorrent-rasterbar bibliotekas. - - Copyright %1 2006-2018 The qBittorrent project - Autorių teisės %1 2006-2018 qBittorrent projektas - Copyright %1 2006-2019 The qBittorrent project - Autorių teisės %1 2006-2018 qBittorrent projektas {1 2006-2019 ?} + Autorių teisės %1 2006-2019 qBittorrent projektas @@ -254,18 +250,6 @@ Invalid torrent Netaisyklingas torentas - - Renaming - Pervadinimas - - - Rename error - Pervadinimo klaida - - - The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - Pavadinimas tuščias arba jame yra uždraustų simbolių, prašome pasirinkti kitą pavadinimą. - Not Available @@ -288,14 +272,6 @@ Invalid magnet link Netaisyklinga magnet nuoroda - - The torrent file '%1' does not exist. - Torento failo "%1" nėra. - - - The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - Nepavyksta iš disko perskaityti torento failo "%1". Tikriausiai, jūs neturite pakankamai leidimų. - Failed to load the torrent: %1. @@ -320,15 +296,6 @@ Klaida: %2 Retrieving metadata... Atsiunčiami metaduomenys... - - Not Available - This size is unavailable. - Neprieinama - - - Free space on disk: %1 - Laisva vieta diske: %1 - Choose save path @@ -386,18 +353,6 @@ Klaida: %2 Cannot download '%1': %2 - - New name: - Naujas pavadinimas: - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Šis pavadinimas šiame aplanke jau naudojamas. Pasirinkite kitokį pavadinimą. - - - The folder could not be renamed - Nepavyko pervadinti aplanko - Rename... @@ -584,10 +539,6 @@ Error: %2 Enable OS cache Įgalinti operacinės sistemos spartinančiąją atmintinę - - Guided read cache - Valdomas skaitymo podėlis - Coalesce reads & writes @@ -767,10 +718,6 @@ Error: %2 uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP maišytos veiksenos algoritmas - - Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] - Didžiausias pusiau atvirų prisijungimų skaičius [0: Neribotas] - IP Address to report to trackers (requires restart) @@ -786,10 +733,6 @@ Error: %2 Embedded tracker port Įtaisytojo seklio prievadas - - Check for software updates - Tikrinti, ar yra atnaujinimų - Use system icon theme @@ -1014,36 +957,44 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.01.01 ir 01.01.2017 (Datos formatai taip pat + Use global settings Naudoti visuotinius nustatymus + Always Visada + Never Niekada - + + Create Subfolder: + + + + Apply Rule to Feeds: Taikyti taisyklę šiems kanalams: - + Matching RSS Articles Atitinkantys RSS įrašai - + &Import... &Importuoti... - + &Export... &Eksportuoti... @@ -1114,49 +1065,49 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.01.01 ir 01.01.2017 (Datos formatai taip pat Begalinis rėžis: <b>1x25-;</b> atitinka pirmojo sezono epizodus nuo 25 ir toliau bei visus vėlesnių sezonų epizodus - + Last Match: %1 days ago Paskutinis atitikimas: prieš %1 dienų - + Last Match: Unknown Paskutinis atitikimas: Nežinoma - + New rule name Naujas taisyklės vardas - + Please type the name of the new download rule. Įveskite vardą naujai atsiuntimo taisyklei. - - + + Rule name conflict Taisyklių vardų nesuderinamumas - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Taisyklė tokiu vardu jau egzistuoja, pasirinkite kitokį vardą. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Ar tikrai norite pašalinti atsiuntimo taisyklę, pavadinimu "%1"? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Ar tikrai norite pašalinti pasirinktas atsiuntimo taisykles? - + Rule deletion confirmation Taisyklių pašalinimo patvirtinimas @@ -1166,150 +1117,150 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.01.01 ir 01.01.2017 (Datos formatai taip pat Išsaugojimo aplankas - + Invalid action Netinkamas veiksmas - + The list is empty, there is nothing to export. Sąrašas tuščias, nėra ką eksportuoti. - + Export RSS rules Eksportuoti RSS taisykles - - + + I/O Error I/O klaida - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Nepavyko sukurti paskirties failo. Priežastis: %1 - + Import RSS rules Importuoti RSS taisykles - + Failed to open the file. Reason: %1 Nepavyko atverti failo. Priežastis: %1 - + Import Error Importavimo klaida - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Nepavyko importuoti pasirinkto taisyklių failo. Priežastis: %1 - + Add new rule... Pridėti naują taisyklę... - + Delete rule Ištrinti taisyklę - + Rename rule... Pervadinti taisyklę... - + Delete selected rules Ištrinti pasirinktas taisykles - + Clear downloaded episodes... Išvalyti atsisiųstus epizodus... - + Rule renaming Taisyklių pervadinimas - + Please type the new rule name Įveskite naują taisyklės vardą - + Clear downloaded episodes Išvalyti atsisiųstus epizodus - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Ar tikrai norite išvalyti pasirinktos taisyklės atsisiųstų epizodų sąrašą? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Reguliariųjų reiškinių veiksena: naudoti su Perl suderinamus reguliariuosius reiškinius - - + + Position %1: %2 Pozicija %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Pakaitos simbolių veiksena: galite naudoti - + ? to match any single character ? norėdami atitikti bet kurį vieną simbolį - + * to match zero or more of any characters * norėdami atitikti nulį ar daugiau bet kokių simbolių - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Tarpai yra laikomi IR operatoriais (visi žodžiai, bet kokia tvarka) - + | is used as OR operator | yra naudojamas kaip AR operatorius - + If word order is important use * instead of whitespace. Jeigu yra svarbi žodžių tvarka, vietoj tarpų naudokite * - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Reiškinys su tuščia %1 sąlyga (pvz., %2) - + will match all articles. atitiks visus įrašus. - + will exclude all articles. išskirs visus įrašus. @@ -1355,22 +1306,6 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.01.01 ir 01.01.2017 (Datos formatai taip pat Restart is required to toggle PeX support Būtina paleisti programą iš naujo norint pakeisti PeX palaikymą - - Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - Nepavyko gauti konfigūruotos tinklo sąsajos GUID. Susiejama su IP %1 - - - Embedded Tracker [ON] - Įtaisytas seklys [ĮJUNGTAS] - - - Failed to start the embedded tracker! - Nepavyko paleisti įtaisytojo seklio! - - - Embedded Tracker [OFF] - Įtaisytasis seklys [IŠJUNGTAS] - System network status changed to %1 @@ -1401,24 +1336,24 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.01.01 ir 01.01.2017 (Datos formatai taip pat - + Encryption support [%1] Šifravimo palaikymas [%1] - + FORCED PRIVERSTINAI - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 nėra taisyklingas IP adresas ir, taikant uždraustų adresų sąrašą, buvo atmestas. - + Anonymous mode [%1] Anoniminė veiksena [%1] @@ -1460,125 +1395,106 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.01.01 ir 01.01.2017 (Datos formatai taip pat - + Unable to decode '%1' torrent file. Nepavyko iškoduoti "%1" torento failo. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekursyvus failo "%1", įdėto į torentą "%2", atsiuntimas - + Queue positions were corrected in %1 resume files Eilės pozicijos buvo pataisytos %1 pratęstuose failuose - + Couldn't save '%1.torrent' Nepavyko išsaugoti "%1.torrent" - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... "%1" buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... "%1" buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo bei standžiojo disko. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... "%1" buvo pašalintas iš siuntimų sąrašo, tačiau failų ištrinti nepavyko. Klaida: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. nes %1 yra išjungta. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. nes %1 yra išjungta. - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Aptiktas išorinis IP: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - - URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - URL skleidėjo patikrinimas nepavyko adresu: "%1", pranešimas: %2 - - - qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. - e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - qBittorrent nepavyko klausytis ties įrenginio %1 prievadu: %2/%3. Priežastis: %4. - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Atsiunčiamas '%1', luktelkite... - - qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 - e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent bando klausytis ties visų įrenginių prievadu: %1 - The network interface defined is invalid: %1 Ši tinklo sąsaja yra netinkama: %1 - - qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 - e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent bando klausytis ties įrenginio %1 prievadu: %2 - Peer ID: @@ -1603,8 +1519,8 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.01.01 ir 01.01.2017 (Datos formatai taip pat - - + + ON ĮJUNGTA @@ -1616,8 +1532,8 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.01.01 ir 01.01.2017 (Datos formatai taip pat - - + + OFF IŠJUNGTA @@ -1659,127 +1575,108 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.01.01 ir 01.01.2017 (Datos formatai taip pat qBittorent nepavyko rasti %1 vietinio adreso klausymuisi - qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. - e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorrent nepavyko pasiklausyti ties visų sąsajų prievadu: %1. Priežastis: %2. - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Seklys '%1' buvo pridėtas prie torento '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Seklys '%1' buvo ištrintas iš torento '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL šaltinis '%1' buvo pridėtas prie torento '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL šaltinis '%1' buvo pašalintas iš torento '%2' - + Cannot write to torrent resume folder. Nepavyksta rašyti į torento pratęsimo aplanką. - + Cannot create torrent resume folder. Nepavyksta sukurti torento pratęsimo aplanko. - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Nepavyko pratęsti torento "%1". - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 Nepavyko įkelti torentų eilės iš "%1". Klaida: %2 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Nurodytas IP filtras sėkmingai įkeltas. %1 taisyklės pritaikytos. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Klaida: Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. "%1" atkurtas. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Nepavyko pridėti torento. Priežastis: %1 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' buvo pridėtas į siuntimų sąrašą. - An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - Įvyko I/O klaida, "%1" pristabdytas. %2 - - - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas nesėkmingas, žinutė: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas sėkmingas, žinutė: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. dėl IP filtro. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. dėl prievadų filtro. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. dėl i2p maišytos veiksenos apribojimų. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. nes jo žemas prievadas. - - qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 - e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent sėkmingai klausosi ties įrenginio %1 prievadu: %2/%3 - - - External IP: %1 - e.g. External IP: 192.168.0.1 - Išorinis IP: %1 - BitTorrent::TorrentCreatorThread @@ -1802,52 +1699,52 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.01.01 ir 01.01.2017 (Datos formatai taip pat - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Visų pirma atsisiųsti pirmą ir paskutinę dalį: %1, torentas: "%2" - + On Įjungta - + Off Išjungta - + Successfully moved torrent: %1. New path: %2 Torentas sėkmingai perkeltas: %1. Naujas kelias: %2 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Nepavyko perkelti torento: "%1". Priežastis: %2 - + Save resume data failed. Torrent: "%1", error: "%2" - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Failų dydžio nesutapimas torente "%1", jis pristabdomas. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Spartaus pratęsimo duomenys torentui "%1" buvo atmesti. Priežastis: %2. Tikrinama iš naujo... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2028,129 +1925,129 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.01.01 ir 01.01.2017 (Datos formatai taip pat DownloadHandlerImpl - + I/O Error - I/O klaida + I/O klaida - + The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - Failo dydis yra %1. Jis viršija %2 atsiuntimo ribą. + - + Redirected to magnet URI. - + The remote host name was not found (invalid hostname) - Nuotolinio serverio vardas nerastas (negaliojantis serverio vardas) + - + The operation was canceled - Operacijos atsisakyta + - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Nuotolinis serveris per anksti nutraukė prisijungimą, nespėjus gauti bei apdoroti pilno atsakymo + - + The connection to the remote server timed out - Baigėsi prisijungimui prie nuotolinio serverio skirtas laikas + - + SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS ryšio suderinimas nepavyko + - + The remote server refused the connection - Nuotolinis serveris atmetė prisijungimą + - + The connection to the proxy server was refused - Ryšys su įgaliotuoju serveriu buvo atmestas + - + The proxy server closed the connection prematurely - Įgaliotasis serveris per anksti nutraukė ryšį + - + The proxy host name was not found - Įgaliotojo serverio vardas nerastas + - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Baigėsi prisijungimui prie įgaliotojo serverio skirtas laikas arba įgaliotasis serveris laiku neatsakė į užklausą + - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - Įgaliotasis serveris reikalauja atpažinimo, norint įvykdyti užklausą, tačiau nepriėmė jokių siūlytų prisijungimo duomenų + - + The access to the remote content was denied (401) - Prieiga prie nuotolinio turinio buvo atmesta (401) + - + The operation requested on the remote content is not permitted - Su nuotoliniu turiniu užklausta operacija neleidžiama + - + The remote content was not found at the server (404) - Nuotolinis turinys serveryje nerastas (404) + - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Serveris reikalauja atpažinimo norėdamas pateikti turinį, tačiau nepriėmė jokių siūlytų prisijungimo duomenų + - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - Tinklo prieigos API negali įvykdyti užklausos, nes užklausos protokolas nežinomas + - + The requested operation is invalid for this protocol - Užklausta operacija šiam protokolui yra neteisinga + - + An unknown network-related error was detected - Aptikta nežinoma tinklo klaida + - + An unknown proxy-related error was detected - Aptikta nežinoma su įgaliotuoju serveriu susijusi klaida + - + An unknown error related to the remote content was detected - Aptikta nežinoma su nuotoliniu turiniu susijusi klaida + - + A breakdown in protocol was detected - Protokole aptiktas gedimas + Protokole aptiktas gedimas - + Unknown error - Nežinoma klaida + Nežinoma klaida @@ -2183,16 +2080,6 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.01.01 ir 01.01.2017 (Datos formatai taip pat Blocked IPs Užblokuoti IP adresai - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> buvo užblokuotas %2 - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> buvo uždraustas - %1 was blocked %2 @@ -2378,14 +2265,6 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.01.01 ir 01.01.2017 (Datos formatai taip pat Http::Connection - - Http request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %ld, IP: %s - Http užklausos dydis viršija ribą, lizdas uždaromas. Riba: %ld, IP: %s - - - Bad Http request, closing socket. IP: %s - Bloga Http užklausa, uždaromas lizdas. IP: %s - Http request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %1, IP: %2 @@ -2510,22 +2389,6 @@ Palaiko formatus: S01E01, 1x1, 2017.01.01 ir 01.01.2017 (Datos formatai taip pat Set Global Upload Limit... Nustatyti visuotinę išsiuntimo greičio ribą... - - Minimum Priority - Žemiausia svarba - - - Top Priority - Aukščiausia svarba - - - Decrease Priority - Sumažinti svarbą - - - Increase Priority - Padidinti svarbą - @@ -3244,113 +3107,10 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu. Dinaminio DNS klaida: pateiktas slaptažodis yra per trumpas. - - Net::DownloadHandler - - I/O Error - I/O klaida - - - The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - Failo dydis yra %1. Jis viršija %2 atsiuntimo ribą. - - - Unexpected redirect to magnet URI. - Netikėtas peradresavimas į magnet URI. - - - The remote host name was not found (invalid hostname) - Nuotolinio serverio vardas nerastas (negaliojantis serverio vardas) - - - The operation was canceled - Operacijos atsisakyta - - - The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Nuotolinis serveris per anksti nutraukė prisijungimą, nespėjus gauti bei apdoroti pilno atsakymo - - - The connection to the remote server timed out - Baigėsi prisijungimui prie nuotolinio serverio skirtas laikas - - - SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS ryšio suderinimas nepavyko - - - The remote server refused the connection - Nuotolinis serveris atmetė prisijungimą - - - The connection to the proxy server was refused - Ryšys su įgaliotuoju serveriu buvo atmestas - - - The proxy server closed the connection prematurely - Įgaliotasis serveris per anksti nutraukė ryšį - - - The proxy host name was not found - Įgaliotojo serverio vardas nerastas - - - The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Baigėsi prisijungimui prie įgaliotojo serverio skirtas laikas arba įgaliotasis serveris laiku neatsakė į užklausą - - - The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - Įgaliotasis serveris reikalauja atpažinimo, norint įvykdyti užklausą, tačiau nepriėmė jokių siūlytų prisijungimo duomenų - - - The access to the remote content was denied (401) - Prieiga prie nuotolinio turinio buvo atmesta (401) - - - The operation requested on the remote content is not permitted - Su nuotoliniu turiniu užklausta operacija neleidžiama - - - The remote content was not found at the server (404) - Nuotolinis turinys serveryje nerastas (404) - - - The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Serveris reikalauja atpažinimo norėdamas pateikti turinį, tačiau nepriėmė jokių siūlytų prisijungimo duomenų - - - The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - Tinklo prieigos API negali įvykdyti užklausos, nes užklausos protokolas nežinomas - - - The requested operation is invalid for this protocol - Užklausta operacija šiam protokolui yra neteisinga - - - An unknown network-related error was detected - Aptikta nežinoma tinklo klaida - - - An unknown proxy-related error was detected - Aptikta nežinoma su įgaliotuoju serveriu susijusi klaida - - - An unknown error related to the remote content was detected - Aptikta nežinoma su nuotoliniu turiniu susijusi klaida - - - A breakdown in protocol was detected - Protokole aptiktas gedimas - - - Unknown error - Nežinoma klaida - - Net::DownloadManager - + Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" @@ -3374,10 +3134,6 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu. Venezuela, Bolivarian Republic of Venesuelos Bolivaro respublika - - Viet Nam - Vietnamas - @@ -4407,7 +4163,7 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu. Vietnam - + Vietnamas @@ -4645,17 +4401,6 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu. Nepavyko atsisiųsti GeoIP duomenų bazės failo. Priežastis: %1 - - Net::PortForwarder - - UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP / NAT-PMP palaikymas [ĮJUNGTAS] - - - UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP / NAT-PMP palaikymas [IŠJUNGTAS] - - Net::Smtp @@ -4711,14 +4456,6 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu. Advanced Išplėstinės - - Language - Kalba - - - User Interface Language: - Naudotojo sąsajos kalba: - @@ -4780,7 +4517,7 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu. - + No action Jokio veiksmo @@ -4790,200 +4527,196 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu. Užbaigtus torentus: - + Desktop Darbalaukis - + Start qBittorrent on Windows start up Paleisti qBittorrent Windows paleidimo metu - + Show splash screen on start up Paleidžiant programą rodyti prisistatymo langą - + Start qBittorrent minimized Paleisti qBittorrent suskleistą - + Confirmation on exit when torrents are active Išeinant, klausti patvirtinimo, kai yra aktyvių siuntimų - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Užbaigus atsiuntimus ir automatiškai išeinant, klausti patvirtinimo - + KiB KiB - + Email notification &upon download completion Pabaigus a&tsiuntimą, pranešti el. paštu - + Run e&xternal program on torrent completion Užbaigus torento siuntimą, &paleisti išorinę programą - + IP Fi&ltering IP fi&ltravimas - + Schedule &the use of alternative rate limits Planuoti &alternatyvių greičio apribojimų naudojimą - + From: From start time - Nuo: + Nuo: - + To: To end time - Iki: + Iki: - + Allow encryption - + Leisti šifravimą - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Daugiau informacijos</a>) - + &Torrent Queueing &Siuntimų eilė - Seed torrents until their seeding time reaches - Skleisti torentus, kol jų skleidimo laikas pasieks - - - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Į naujus a&tsiuntimus, automatiškai pridėti šiuos seklius: - + RSS Reader RSS skaitytuvė - + Enable fetching RSS feeds Įjungti RSS kanalų gavimą - + Feeds refresh interval: Kanalų įkėlimo iš naujo intervalas: - + Maximum number of articles per feed: Didžiausias įrašų kanale kiekis: - - + + min minutes min. - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - - - Pause torrent - - - Remove torrent - + Pause torrent + Pristabdyti torentą - Remove torrent and its files - + Remove torrent + Šalinti torentą + Remove torrent and its files + Šalinti torentą ir jo failus + + + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader RSS torentų automatinis atsiuntimas - + Enable auto downloading of RSS torrents Įjungti automatinį RSS torentų atsiuntimą - + Edit auto downloading rules... Taisyti automatinio atsiuntimo taisykles... - + RSS Smart Episode Filter RSS išmanusis epizodų filtras - + Download REPACK/PROPER episodes Atsisiųsti REPACK/PROPER epizodus - + Filters: Filtrai: - + Web User Interface (Remote control) Tinklo naudotojo sąsaja (Nuotolinis valdymas) - + IP address: IP adresas: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -4992,22 +4725,22 @@ Nurodykite IPv4 ar IPv6 adresą. Bet kokiam IPv4 adresui galite nurodyti "0 Bet kokiam IPv6 adresui galite nurodyti "::", arba galite nurodyti "*" bet kokiam IPv4 ir IPv6. - + Session timeout: - + Disabled - Išjungta + Išjungta - + Server domains: Serverio domenai: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5022,812 +4755,771 @@ Norėdami atskirti kelias reikšmes, naudokite ";". Galima naudoti pakaitos simbolį "*". - + &Use HTTPS instead of HTTP Na&udoti HTTPS vietoje HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Apeiti atpažinimą klientams, esantiems vietiniame serveryje - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Apeiti atpažinimą klientams, kurie yra IP potinklių baltajame sąraše - + IP subnet whitelist... IP potinklių baltasis sąrašas... - + Upda&te my dynamic domain name Atn&aujinti mano dinaminį domeno vardą - + Minimize qBittorrent to notification area Suskleisti qBittorrent į pranešimų sritį Interface - + Sąsaja Language: - + Kalba: Theme: - + Apipavidalinimas: - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Užverti qBittorrent į pranešimų sritį - + Tray icon style: Dėklo piktogramos stilius: - + Normal Įprasta - + Monochrome (Dark theme) Vienspalvė (Tamsi) - + Monochrome (Light theme) Vienspalvė (Šviesi) - + File association Failų susiejimas - + Use qBittorrent for .torrent files Naudoti qBittorrent .torrent failams - + Use qBittorrent for magnet links Naudoti qBittorrent Magnet nuorodoms - + Check for program updates - Tikrinti, ar yra programos atnaujinimų + Tikrinti, ar yra programos atnaujinimų - + Power Management Energijos valdymas - + Save path: Išsaugojimo kelias: - + Backup the log file after: Daryti atsarginę žurnalo failo kopiją po: - + Delete backup logs older than: Ištrinti atsargines žurnalo kopijas, senesnes nei: - + days Delete backup logs older than 10 months dienų - + months Delete backup logs older than 10 months mėnesių - + years Delete backup logs older than 10 years metų - + When adding a torrent Kai pridedamas torentas - + Bring torrent dialog to the front Iškelti torento dialogo langą į priekį - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Nepradėti atsiuntimų automatiškai - + Should the .torrent file be deleted after adding it Ar .torrent failas po pridėjimo turėtų būti ištrinamas - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Taip pat ištrinti .torrent failus, kurių pridėjimas buvo atšauktas - + Also when addition is cancelled Taip pat, kai pridėjimas yra atšaukiamas - + Warning! Data loss possible! Įspėjimas! Galimas duomenų praradimas! - + Saving Management Išsaugojimo tvarkymas - + Default Torrent Management Mode: Numatytoji torento tvarkymo veiksena: - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Automatinė veiksena reiškia, kad įvairios torento savybės (pvz., išsaugojimo kelias) bus nuspręstos pagal priskirtą kategoriją. - + Manual Rankinė - + Automatic Automatinė - + When Torrent Category changed: Kai pakeičiama torento kategorija: - + Relocate torrent Perkelti torentą - + Switch torrent to Manual Mode Perjungti torentą į rankinę veikseną - + When Default Save Path changed: Kai pakeičiamas numatytasis išsaugojimo kelias: - - + + Relocate affected torrents Perkelti paveiktus torentus - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Perjungti paveiktus torentus į rankinę veikseną - + Use Subcategories Naudoti subkategorijas - + Default Save Path: Numatytasis išsaugojimo kelias: - + Keep incomplete torrents in: Nebaigtus siuntimus laikyti čia: - + Copy .torrent files to: Kopijuoti .torrent failus į: - + Show &qBittorrent in notification area Rodyti &qBittorrent piktogramą pranešimų srityje - + &Log file Žu&rnalo failas - + Display &torrent content and some options Rodyti &torento turinį ir keletą parinkčių - + Create subfolder for torrents with multiple files Torentams su keliais failais kurti poaplankį - + De&lete .torrent files afterwards Po to ištri&nti .torrent failus - + Copy .torrent files for finished downloads to: Kopijuoti baigtų atsiuntimų .torrent failus į: - + Pre-allocate disk space for all files Iš anksto priskirti disko vietą visiems failams - + + Preview file, otherwise open destination folder + + + + Inhibit system sleep when torrents are downloading Neleisti užmigdyti sistemos, kai yra atsiunčiami torentai - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Neleisti užmigdyti sistemos, kai yra skleidžiamas turinys - + Append .!qB extension to incomplete files Pridėti .!qB plėtinį nebaigtiems siųsti failams - + Enable recursive download dialog Įjungti rekursyvaus atsiuntimo dialogą - + When Category Save Path changed: Kai pasikeičia kategorijos išsaugojimo kelias: - + Automatically add torrents from: Automatiškai pridėti torentus iš: - + Add entry Pridėti įrašą - + Remove entry Šalinti įrašą - + To: To receiver - Iki: + Kam: - + SMTP server: SMTP serveris: - + From: From sender - Nuo: + Nuo: - + This server requires a secure connection (SSL) Šis serveris reikalauja saugaus susijungimo (SSL) - - + + Authentication Atpažinimas - - - - + + + + Username: Naudotojo vardas: - - - - + + + + Password: Slaptažodis: - + Enabled protocol: Įjungtas protokolas: - + TCP and μTP TCP ir μTP - + Listening Port Klausymosi prievadas - + Port used for incoming connections: Prievadas, naudojamas įeinantiems sujungimams: - + Random Atsitiktinis - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Naudoti UPnP / NAT-PMP prievadų nukreipimą mašrutizatoriuje - + Use different port on each startup Kiekvieno paleidimo metu naudoti skirtingą prievadą - + Connections Limits Prisijungimų apribojimai - + Maximum number of connections per torrent: Didžiausias prisijungimų skaičius vienam torentui: - + Global maximum number of connections: Visuotinis didžiausias prisijungimų skaičius: - + Maximum number of upload slots per torrent: Didžiausias išsiuntimo prisijungimų skaičius vienam torentui: - + Global maximum number of upload slots: Visuotinis didžiausias leistinas išsiuntimo prisijungimų skaičius: - + Proxy Server Įgaliotasis serveris - + Type: Tipas: - + (None) (jokio) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Serveris: - - + + Port: Prievadas: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Kitais atvejais įgaliotasis serveris naudojamas tik prisijungimams prie seklių - + Use proxy for peer connections Naudoti įgaliotąjį serverį susijungimams su siuntėjais - Disable connections not supported by proxies - Išjungti įgaliotųjų serverių nepalaikomus ryšius - - - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">More information</a>) - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">Daugiau informacijos</a>) - - - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS kanalai, paieškos sistemos, programinės įrangos atnaujinimai ar bet kas kita, nei torentų persiuntimai ar su jais susijusios operacijos (pvz., apsikeitimai su kitais siuntėjais) naudos tiesioginį susijungimą - + Use proxy only for torrents Naudoti įgaliotąjį serverį tik torentams - + A&uthentication A&tpažinimas - + Info: The password is saved unencrypted Informacija: Slaptažodis yra išsaugomas nešifruotai - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Kelias iki filtro (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Įkelti filtrą iš naujo - + Manually banned IP addresses... Rankiniu būdu uždrausti IP adresai... - + Apply to trackers Taikyti sekliams - + Global Rate Limits Visuotinis greičio ribojimas - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Išsiuntimo: - - + + Download: Atsiuntimo: - + Alternative Rate Limits Alternatyvūs greičio apribojimai - From: - from (time1 to time2) - Nuo: - - - To: - time1 to time2 - Iki: - - - + When: Kada: - + Every day Kasdieną - + Weekdays Darbo dienomis - + Weekends Savaitgaliais - + Rate Limits Settings Greičio apribojimų nustatymai - + Apply rate limit to peers on LAN Taikyti greičio apribojimus siuntėjams LAN tinkle - + Apply rate limit to transport overhead Taikyti santykio apribojimą perdavimo pertekliui - + Apply rate limit to µTP protocol Taikyti greičio apribojimus µTP protokolui - + Privacy Privatumas - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Įjungti DHT (decentralizuotą tinklą), kad būtų rasta daugiau siuntėjų - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Keistis siuntėjais su suderinamais BitTorrent klientais (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Įjungti apsikeitimą siuntėjais (PeX), kad būtų rasta daugiau siuntėjų - + Look for peers on your local network Ieškoti siuntėjų vietiniame tinkle - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Įjungti vietinių siuntėjų aptikimą, kad būtų rasta daugiau siuntėjų - + Encryption mode: Šifravimo veiksena: - Prefer encryption - Teikti pirmenybę šifravimui - - - + Require encryption Reikalauti šifravimo - + Disable encryption Išjungti šifravimą - + Enable when using a proxy or a VPN connection Įjunkite, kai naudojate įgaliotąjį serverį ar VPN ryšį - + Enable anonymous mode Įjungti anoniminę veikseną - + Maximum active downloads: Didžiausias aktyvių atsiuntimų skaičius: - + Maximum active uploads: Didžiausias aktyvių išsiuntimų skaičius: - + Maximum active torrents: Didžiausias aktyvių torentų skaičius: - + Do not count slow torrents in these limits Į šiuos apribojimus neįskaičiuoti lėtus torentus - + Upload rate threshold: Išsiuntimo greičio slenkstis: - + Download rate threshold: Atsiuntimo greičio slenkstis: - - + + sec seconds sek. - + Torrent inactivity timer: Torento neveiklumo laikmatis: - Share Ratio Limiting - Dalijimosi santykio ribojimas - - - Seed torrents until their ratio reaches - Skleisti torentus, kol jų dalinimosi santykis pasieks - - - + then , o tuomet - Pause them - juos pristabdyti - - - Remove them - juos pašalinti - - - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Naudoti UPnP / NAT-PMP, siekiant nukreipti prievadą iš maršrutizatoriaus - + Certificate: Liudijimas: - Import SSL Certificate - Importuoti SSL liudijimą - - - + Key: Raktas: - Import SSL Key - Importuoti SSL raktą - - - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informacija apie liudijimus</a> - + Change current password Keisti dabartinį slaptažodį - + Use alternative Web UI Naudoti alternatyvią tinklo naudotojo sąsają - + Files location: Failų vieta: - + Security Saugumas - + Enable clickjacking protection Įjungti apsaugą nuo spustelėjimų ant melagingų objektų - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Įjungti apsaugą nuo užklausų tarp svetainių klastojimo (CSRF) - + Enable Host header validation Įjungti serverio antraštės patvirtinimą - + Service: Paslauga: - + Register Registruotis - + Domain name: Domeno vardas: @@ -5866,10 +5558,6 @@ pakaitos simbolį "*". %L: Category %L: Kategorija - - %G: Tags (seperated by comma) - %G: Žymės (atskirtos kableliais) - %F: Content path (same as root path for multifile torrent) @@ -5918,7 +5606,7 @@ pakaitos simbolį "*". Certificate - + Liudijimas @@ -5928,7 +5616,7 @@ pakaitos simbolį "*". Private key - + Privatusis raktas @@ -5984,7 +5672,7 @@ pakaitos simbolį "*". Invalid path - + Neteisingas kelias @@ -6026,10 +5714,6 @@ pakaitos simbolį "*". All supported filters Visi palaikomi filtrai - - SSL Certificate - SSL liudijimas - Parsing error @@ -6071,23 +5755,11 @@ pakaitos simbolį "*". Preferences Nuostatos - - Import SSL certificate - Importuoti SSL liudijimą - This is not a valid SSL certificate. Šis liudijimas nėra taisyklingas SSL liudijimas. - - Import SSL key - Importuoti SSL raktą - - - SSL key - SSL raktas - Time Error @@ -6300,22 +5972,6 @@ pakaitos simbolį "*". Peer "%1" is manually banned - - Manually adding peer '%1'... - Rankiniu būdu pridedamas siuntėjas "%1"... - - - The peer '%1' could not be added to this torrent. - Siuntėjo "%1" nepavyko pridėti prie šio torento. - - - Manually banning peer '%1'... - Rankiniu būdu uždraudžiamas siuntėjas "%1"... - - - Peer addition - Siuntėjo pridėjimas - Country @@ -6326,26 +5982,6 @@ pakaitos simbolį "*". Copy IP:port Kopijuoti IP:prievadą - - Some peers could not be added. Check the Log for details. - Nepavyko pridėti kai kurių siuntėjų. Išsamesnei informacijai žiūrėkite žurnalą. - - - The peers were added to this torrent. - Siuntėjai buvo pridėti prie šio torento. - - - Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - Ar tikrai norite visam laikui uždrausti pasirinktus siuntėjus? - - - &Yes - &Taip - - - &No - &Ne - PeersAdditionDialog @@ -6625,12 +6261,12 @@ Tie papildiniai buvo išjungti. UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP / NAT-PMP palaikymas [ĮJUNGTAS] + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP / NAT-PMP palaikymas [IŠJUNGTAS] + @@ -6644,48 +6280,44 @@ Tie papildiniai buvo išjungti. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Preview Peržiūra - + Name Pavadinimas - + Size Dydis - + Progress Eiga - + Preview impossible Peržiūra neįmanoma - + Sorry, we can't preview this file: "%1". - - Sorry, we can't preview this file - Atsiprašome, tačiau negalime parodyti šio failo - Preview selection - Peržiūrėti pasirinktą dalį + @@ -7052,18 +6684,6 @@ Tie papildiniai buvo išjungti. Edit Web seed URL Redaguoti žiniatinklio šaltinio URL - - New name: - Naujas pavadinimas: - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Šis pavadinimas šiame aplanke jau naudojamas. Pasirinkite kitokį pavadinimą. - - - The folder could not be renamed - Nepavyko pervadinti aplanko - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> @@ -7079,18 +6699,6 @@ Tie papildiniai buvo išjungti. Filter files... Filtruoti failus... - - Renaming - Pervadinimas - - - Rename error - Pervadinimo klaida - - - The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - Pavadinimas tuščias arba jame yra uždraustų simbolių, prašome pasirinkti kitą pavadinimą. - New URL seed @@ -7373,26 +6981,6 @@ Daugiau apie tai nebus rodoma jokių pranešimų. I Agree Sutinku - - Upgrade - Atnaujinti - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] - Jūs atsinaujinote iš senesnės versijos, kuri kitaip išsaugodavo duomenis. Privalote persikelti į naują išsaugojimo sistemą. Jūs daugiau nebegalėsite naudoti senesnės nei v3.3.0 versijos. Tęsti? [t/n] - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. - Jūs atsinaujinote iš senesnės versijos, kuri kitaip išsaugodavo duomenis. Privalote persikelti į naują išsaugojimo sistemą. Jeigu tęsite, jūs daugiau nebegalėsite naudoti senesnės nei v3.3.0 versijos. - - - Couldn't migrate torrent with hash: %1 - Nepavyko perkelti torento su maiša: %1 - - - Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 - Nepavyko perkelti torento. Neteisingas greitojo pratęsimo failo pavadinimas: %1 - Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 @@ -7443,12 +7031,12 @@ Daugiau apie tai nebus rodoma jokių pranešimų. Klaidingas duomenų formatas - + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 Nepavyko perskaityti RSS automatinio atsiuntimo taisyklių iš %1. Klaida: %2 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Nepavyko įkelti RSS automatinio atsiuntimo taisyklių. Priežastis: %1 @@ -7898,32 +7486,32 @@ Daugiau apie tai nebus rodoma jokių pranešimų. Download - + Atsisiųsti Open description page - + Atverti aprašo puslapį Copy - Kopijuoti + Kopijuoti Name - + Pavadinimas Download link - + Atsiuntimo nuoroda Description page URL - + Aprašo puslapio URL @@ -8088,18 +7676,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Nėra įdiegta jokių paieškos papildinių. Norėdami juos įdiegti, spustelėkite lango apatinėje dešinėje mygtuką "Paieškos papildiniai...". - - Download - Atsisiųsti - - - Go to description page - Eiti į aprašymo puslapį - - - Copy description page URL - Kopijuoti aprašymo puslapio URL - Search plugins... @@ -8845,13 +8421,13 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą. Renaming - Pervadinimas + New name: - + Naujas pavadinimas: @@ -8859,31 +8435,31 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą. Rename error - Pervadinimo klaida + Pervadinimo klaida The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - Pavadinimas tuščias arba jame yra uždraustų simbolių, prašome pasirinkti kitą pavadinimą. + Pavadinimas tuščias arba jame yra neleistinų simbolių, prašome pasirinkti kitą pavadinimą. This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Šis pavadinimas šiame aplanke jau naudojamas. Pasirinkite kitokį pavadinimą. + Šis pavadinimas šiame aplanke jau naudojamas. Pasirinkite kitokį pavadinimą. The folder could not be renamed - Nepavyko pervadinti aplanko + Nepavyko pervadinti aplanko This name is already in use. Please use a different name. - + Šis pavadinimas jau naudojamas. Pasirinkite kitokį pavadinimą. @@ -9028,12 +8604,12 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą. Disabled - Išjungta + Išjungta KiB - KiB + KiB @@ -9450,33 +9026,6 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą. Stulpelio matomumas - - TrackerLoginDialog - - Tracker authentication - Seklio atpažinimas - - - Tracker: - Seklys: - - - Login - Prisijungimas - - - Username: - Naudotojo vardas: - - - Password: - Slaptažodis: - - - Log in - Prisijungti - - TrackersAdditionDialog @@ -9522,11 +9071,6 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą. Downloading Atsiunčiama - - Downloading metadata - used when loading a magnet link - Atsiunčiami metaduomenys - Allocating @@ -9538,11 +9082,6 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą. Paused Pristabdyta - - Queued - i.e. torrent is queued - Eilėje - Seeding @@ -9555,61 +9094,41 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą. Torrent is waiting for download to begin Laukiama - - [F] Downloading - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Atsiunčiama - - - [F] Seeding - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Skleidžiama - Checking Torrent local data is being checked Tikrinama - - Queued for checking - i.e. torrent is queued for hash checking - Eilėje patikrinimui - - - Checking resume data - used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Tikrinami pratęsimo duomenys - Downloading metadata Used when loading a magnet link - Atsiunčiami metaduomenys + Atsiunčiami metaduomenys [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Atsiunčiama + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Skleidžiama + Queued Torrent is queued - Eilėje + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Tikrinami pratęsimo duomenys + @@ -9631,12 +9150,7 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą. Errored Torrent status, the torrent has an error - Klaida - - - Errored - torrent status, the torrent has an error - Klaida + @@ -9851,292 +9365,276 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą. Availability The number of distributed copies of the torrent - Prieinamumas + Prieinamumas TransferListWidget - + Column visibility Stulpelio matomumas - + Choose save path Pasirinkite išsaugojimo kelią - + Torrent Download Speed Limiting Torento atsiuntimo greičio ribojimas - + Torrent Upload Speed Limiting Torento išsiuntimo greičio apribojimas - + Recheck confirmation Pertikrinimo patvirtinimas - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Ar tikrai norite pertikrinti pasirinktą torentą (-us)? - + Rename Pervadinti - + New name: Naujas vardas: - + Resume Resume/start the torrent Tęsti - + Force Resume Force Resume/start the torrent Priverstinai pratęsti - + Pause Pause the torrent Pristabdyti - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" Nustatyti vietą: perkeliama "%1", iš "%2" į "%3" - + Unable to preview - + Nepavyko peržiūrėti - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Add Tags Pridėti žymes - + Remove All Tags Šalinti visas žymes - + Remove all tags from selected torrents? Šalinti pasirinktiems torentams visas žymes? - + Comma-separated tags: Kableliais atskirtos žymės: - + Invalid tag Neteisinga žymė - + Tag name: '%1' is invalid Žymės pavadinimas: "%1" yra neteisingas - + Delete Delete the torrent Ištrinti - + Preview file... Peržiūrėti failą... - + Limit share ratio... Apriboti dalijimosi santykį... - + Limit upload rate... Apriboti išsiuntimo greitį... - + Limit download rate... Apriboti atsiuntimo greitį... - + Open destination folder Atverti atsiuntimo aplanką - + Move up i.e. move up in the queue Aukštyn - + Move down i.e. Move down in the queue Žemyn - + Move to top i.e. Move to top of the queue Į viršų - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Į apačią - + Set location... Nustatyti saugojimo vietą... - + Force reannounce Priverstinai siųsti atnaujinimus - + Magnet link - Magnet nuoroda + Magnet nuoroda - + Name - + Hash - + Maiša - + Queue - + Copy Kopijuoti - Copy name - Kopijuoti pavadinimą - - - Copy hash - Kopijuoti maišą - - - + Download first and last pieces first Visų pirma siųsti pirmas ir paskutines dalis - + Automatic Torrent Management Automatinis torento tvarkymas - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Automatinė veiksena reiškia, kad įvairios torento savybės (pvz., išsaugojimo kelias) bus nuspręstos pagal priskirtą kategoriją. - + Edit trackers... - + Category Kategorija - + New... New category... Nauja... - + Reset Reset category Atstatyti - + Tags Žymės - + Add... Add / assign multiple tags... Pridėti... - + Remove All Remove all tags Šalinti visas - Priority - Svarba - - - + Force recheck Priverstinai pertikrinti - Copy magnet link - Kopijuoti Magnet nuorodą - - - + Super seeding mode Super skleidimo režimas - + Rename... Pervadinti... - + Download in sequential order Siųsti dalis iš eilės @@ -10230,47 +9728,47 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą. Simbolinės nuorodos alternatyvaus naudotojo sąsajos aplanko viduje yra uždraustos. - + Using built-in Web UI. Naudojama įtaisytoji tinklo naudotojo sąsaja. - + Using custom Web UI. Location: "%1". Naudojama tinkinta tinklo naudotojo sąsaja. Vieta: "%1". - + Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. Tinklo sąsajos vertimas pasirinktai lokalei (%1) sėkmingai įkeltas. - + Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). Nepavyko įkelti tinklo sąsajos vertimo pasirinktai lokalei (%1). - + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! Viršytas didžiausias leidžiamas failo dydis (%1)! - + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' Tinklo sąsaja: Kilmės antraštė ir Paskirties kilmė nesutampa! Šaltinio IP: "%1". Kilmės antraštė: "%2". Paskirties kilmė: "%3" - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' Tinklo sąsaja: Nukreipėjo antraštė ir Paskirties kilmė nesutampa! Šaltinio IP: "%1". Nukreipėjo antraštė: "%2". Paskirties kilmė: "%3" - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' Tinklo sąsaja: Neteisinga Serverio antraštė, prievadai nesutampa. Užklausos šaltinio IP: "%1". Serverio prievadas: "%2". Gauta Serverio antraštė: "%3" - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' Tinklo sąsaja: Neteisinga Serverio antraštė. Užklausos šaltinio IP: "%1". Gauta Serverio antraštė: "%2" @@ -10298,13 +9796,6 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą. Tinklo sąsaja: Nepavyko susieti su IP: %1, prievadas: %2. Priežastis: %3 - - fsutils - - Downloads - Atsiuntimai - - misc @@ -10371,7 +9862,7 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą. %1y %2d e.g: 2years 10days - %1 d. %2 val. {1y?} {2d?} + %1y %2d @@ -10397,15 +9888,4 @@ Pasirinkite kitokį pavadinimą ir bandykite dar kartą. %1 min. - - preview - - Preview selection - Peržiūrėti pasirinktą dalį - - - The following files support previewing, please select one of them: - Šie failai gali būti peržiūrėti. Pasirinkite vieną iš jų: - - diff --git a/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts b/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts index 53e6e5a6f..66c536a0f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_lv_LV.ts @@ -86,14 +86,10 @@ An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Moderns BitTorrent klients programmēts C++ valodā, veidots uz Qt toolkit un libtorrent-rasterbar bāzes. - - Copyright %1 2006-2018 The qBittorrent project - Autortiesības %1 2006-2018 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2019 The qBittorrent project - Autortiesības %1 2006-2018 The qBittorrent project {1 2006-2019 ?} + Autortiesības %1 2006-2019 The qBittorrent project @@ -254,18 +250,6 @@ Invalid torrent Nederīgs torents - - Renaming - Pārdēvēšana - - - Rename error - Kļūda pārdēvēšanā - - - The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - Nosaukuma laukums ir atstāts tukšs vai arī satur neatļautus simbolus, lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. - Not Available @@ -288,14 +272,6 @@ Invalid magnet link Nederīga magnētsaite - - The torrent file '%1' does not exist. - Torrenta fails '%1' neeksistē. - - - The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - Torrenta failu '%1' nevar nolasīt no diska. Iespējams, jums nav nepieciešamo tiesību. - Failed to load the torrent: %1. @@ -320,15 +296,6 @@ Kļūda: %2 Retrieving metadata... Tiek izgūti metadati... - - Not Available - This size is unavailable. - Nav pieejams - - - Free space on disk: %1 - Brīvās vietas diskā: %1 - Choose save path @@ -373,30 +340,18 @@ Kļūda: %2 %1 (Free space on disk: %2) - + %1 (Brīvās vietas diskā: %2) Not available This size is unavailable. - Nav pieejams + Nav pieejams Cannot download '%1': %2 - - - - New name: - Jaunais nosaukums: - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Šajā mapē jau ir fails ar šādu nosaukumu. Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. - - - The folder could not be renamed - Mapi neizdevās pārdēvēt + Nevar lejupielādēt '%1': %2 @@ -427,7 +382,8 @@ Kļūda: %2 Failed to load from URL: %1. Error: %2 - + Neizdevās ielādēt no URL: %1. +Kļūda: %2 @@ -521,27 +477,27 @@ Error: %2 Normal - + Normāls Below normal - + Zem normāla Medium - + Vidējs Low - + Zems Very low - + Ļoti zems @@ -763,10 +719,6 @@ Error: %2 uTP-TCP mixed mode algorithm - - Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] - Atļautais pusatvērto savienojumu skaits [0: Neierobežots] - IP Address to report to trackers (requires restart) @@ -782,10 +734,6 @@ Error: %2 Embedded tracker port Iebūvētā trakera ports - - Check for software updates - Meklēt programmatūras atjauninājumus - Use system icon theme @@ -1010,36 +958,44 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.01.01 un 01.01.2017 (Datumu formātos kā + Use global settings Lietot globālos iestatījumus + Always Vienmēr + Never Nekad - + + Create Subfolder: + + + + Apply Rule to Feeds: Pielāgot filtru šiem kanāliem: - + Matching RSS Articles Filtra iegūtie rezultāti - + &Import... &Ievietot filtru... - + &Export... &Saglabāt filtru... @@ -1110,49 +1066,49 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.01.01 un 01.01.2017 (Datumu formātos kā Parametrs <b>1x25-;</b> atlasīs visas turpmākās epizodes un sezonas, sākot ar 1. sezonas 25. epizodi - + Last Match: %1 days ago Pēdējie rezultāti: pirms %1 dienām - + Last Match: Unknown Pēdējie rezultāti: nav atrasti - + New rule name Jaunā filtra nosaukums - + Please type the name of the new download rule. Lūdzu ievadiet jaunā filtra nosaukumu. - - + + Rule name conflict Neatļauts nosaukums - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Filtrs ar šādu nosaukumu jau pastāv, lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Vai esat pārliecināts, ka vēlaties dzēst filtru ar nosaukumu '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Vai esat pārliecināts, ka vēlāties dzēst atlasītos lejupielādes filtrus? - + Rule deletion confirmation Filtra dzēšanas apstiprināšana @@ -1162,150 +1118,150 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.01.01 un 01.01.2017 (Datumu formātos kā Izvēlieties saglabāšanas vietu - + Invalid action Nederīga darbība - + The list is empty, there is nothing to export. Saraksts ir tukšs, nav ko saglabāt. - + Export RSS rules Saglabāt RSS filtru - - + + I/O Error Ievades/izvades kļūda - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Neizdevās izveidot failu: Iemesls: %1 - + Import RSS rules Pievienot RSS filtru - + Failed to open the file. Reason: %1 Neizdevās atvērt failu: Iemesls: %1 - + Import Error Importēšanas kļūda - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Neizdevās importēt izvēlēto filtra failu. Iemesls: %1 - + Add new rule... Pievienot jaunu filtru... - + Delete rule Dzēst filtru - + Rename rule... Pārdēvēt filtru... - + Delete selected rules Dzēst atlasītos filtrus - + Clear downloaded episodes... Noņemt jau lejupielādētās epizodes... - + Rule renaming Filtra pārdēvēšana - + Please type the new rule name Lūdzu ievadiet jauno filtra nosaukumu - + Clear downloaded episodes Noņemt jau lejupielādētās epizodes... - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Vai esat pārliecināts, ka vēlaties no saraksta nodzēst jau lejupielādētās epizodes? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Regex režīms: lietot Perl valodas regulārās izteiksmes - - + + Position %1: %2 Pozīcija %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Aizstājējzīmju režīms: jūs varat lietot - + ? to match any single character ? lai aizstātu vienu jebkuru simbolu - + * to match zero or more of any characters * lai aizstātu vairākus jebkurus simbolus - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Atstarpes skaitās kā AND operatori (visi vārdi, jebkurā secībā) - + | is used as OR operator | tiek lietots kā OR operators - + If word order is important use * instead of whitespace. Ja vārdu secība ir svarīga, lietojiet * simbolu. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. @@ -1351,18 +1307,6 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.01.01 un 01.01.2017 (Datumu formātos kā Restart is required to toggle PeX support Nepieciešams restarts, lai mainītu PeX atbalsta iestatījumus: - - Embedded Tracker [ON] - Iebūvētais trakeris [IESLĒGTS] - - - Failed to start the embedded tracker! - Neizdevās ieslēgt iebūvēto trakeri! - - - Embedded Tracker [OFF] - Iebūvētais trakeris [IZSLĒGTS] - System network status changed to %1 @@ -1393,24 +1337,24 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.01.01 un 01.01.2017 (Datumu formātos kā - + Encryption support [%1] Šifrēšanas atbalsts [%1] - + FORCED PIESPIEDU - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 adrese nav derīga, tādēļ tā netika pievienota bloķēto adrešu sarakstam. - + Anonymous mode [%1] Anonīmais režīms [%1] @@ -1452,125 +1396,106 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.01.01 un 01.01.2017 (Datumu formātos kā - + Unable to decode '%1' torrent file. Neizdevās atkodēt '%1' torrenta failu. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Faila '%1' rekursīvā lejupielāde torrentam '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' Neizdevās saglabāt '%1.torrent' - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' veiksmīgi izdzēsts no torrentu saraksta. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' veiksmīgi izdzēsts no torrentu saraksta un cietā diskā. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '1%' veiksmīgi izdzēsts no torrentu saraksta, bet failus uz cietā diskā neizdevās izdzēst. Kļūme: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. jo %1 ir izslēgts. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. jo %1 ir izslēgts. - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - - URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - Neizdevās atrast tīmekļa devēju: '%1', ziņojums: %2 - - - qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. - e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - qBittorrent neizdevās saklausīt interneta savienojuma %1 portus: %2/%3. Iemesls: %4. - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Lejupielādējam '%1', lūdzu uzgaidiet... - - qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 - e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent šobrīd cenšas nodibināt kontaktu ar jebkuru interneta savienojuma portu: %1 - The network interface defined is invalid: %1 Uzstādītais interneta savienojums ir nederīgs: %1 - - qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 - e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent šobrīd cenšas nodibināt kontaktu ar interneta savienojuma %1 portu: %2 - Peer ID: @@ -1595,8 +1520,8 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.01.01 un 01.01.2017 (Datumu formātos kā - - + + ON IESLĒGTS @@ -1608,8 +1533,8 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.01.01 un 01.01.2017 (Datumu formātos kā - - + + OFF IZSLĒGTS @@ -1651,127 +1576,108 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.01.01 un 01.01.2017 (Datumu formātos kā qBittorrent nespēja atrast %1 vietējo adresi ar kuru izveidot savienojumu - qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. - e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorrent nespēja nodibināt kontaktu ar nevienu portu: %1. Iemesls: %2. - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Trakeris '%1' tika pievienots torrentam '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Trakeris '%1' tika noņemts torrentam '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Tīmekļa devējs '%1' tika pievienots torrentam '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Tīmekļa devējs '%1' tika atvienots no torrenta '%2' - + Cannot write to torrent resume folder. - + Cannot create torrent resume folder. - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Neizdevās atsākt torrenta '%1' ielādi - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 Neizdevās ielādēt torrentus no '%1'. Kļūda: %2 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Veiksmīgi notikusi IP filtra parsēšana: tika piemēroti %1 nosacījumi - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Kļūme: IP filtra parsēšana neveiksmīga. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' atjaunots. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Neizdevās pievienot torentu. Iemesls: %1 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' pievienots lejupielāžu sarakstam. - An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - Notikusi Ievades/izvades kļūda, '%1' apstādināts. %2 - - - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portu skenēšana neveiksmīga, ziņojums: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portu skenēšana veiksmīga, ziņojums: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. IP filtra dēļ. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. portu filtra dēļ. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. dēļ i2p jauktā režīma ierobežojumiem. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. jo koplietotājs izmanto neatļautu portu. - - qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 - e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent veiksmīgi aktīvi noklausās interneta savienojuma %1 portus: %2/%3 - - - External IP: %1 - e.g. External IP: 192.168.0.1 - Ārējā IP: %1 - BitTorrent::TorrentCreatorThread @@ -1786,60 +1692,60 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.01.01 un 01.01.2017 (Datumu formātos kā Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 - + Neizdevās pievienot koplietotāju "%1" torrentam "%2". Iemesls: %3 Peer "%1" is added to torrent "%2" - + Koplietotājs "%1" tika pievienots torrentam "%2" - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Vispirms ielādēt pirmās un pēdējās daļiņas: %1, torrents: '%2' - + On Ieslēgts - + Off Izslēgts - + Successfully moved torrent: %1. New path: %2 Veiksmīgi pārvietots torrents: %1. Jaunā atrašanās vieta: %2 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Neizdevās pārvietot torrentu: '%1'. Iemesls: %2 - + Save resume data failed. Torrent: "%1", error: "%2" - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Failu izmēri nesakrīt ar torrentu '%1', torrents apstādināts. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Torrenta '%1' ātrās atsākšanas prasība tika noraidīta. Iemesls: %2. Pārbaudām vēlreiz... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2020,129 +1926,129 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.01.01 un 01.01.2017 (Datumu formātos kā DownloadHandlerImpl - + I/O Error Ievades/izvades kļūda - + The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - Faila izmērs ir %1. Tas pārsniedz lejupielādes limitu %2. + - + Redirected to magnet URI. - + The remote host name was not found (invalid hostname) - Datora nosaukums (hostname) netika atrasts + - + The operation was canceled - Darbība tika atcelta + - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Serveris pārtrauca savienojumu priekšlaicīgi, pirms tika pagūts saņemt pilnu atbildes ziņojumu no tā. + - + The connection to the remote server timed out - Neizdevās izveidot savienojumu ar serveri + - + SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS rokasspiediens neizdevās + - + The remote server refused the connection - Serveris atteicās izveidot savienojumu + - + The connection to the proxy server was refused - Savienojums ar starpniekserveri tika atteikts + - + The proxy server closed the connection prematurely - Starpniekserveris pārtrauca savienojumu priekšlaicīgi + - + The proxy host name was not found - Starpniekservera nosaukums netika atrasts + - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Savienojuma prasības laiks iztecējis vai arī starpniekserveris nepaguva laicīgi atbildēt. + - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - Starpniekserveris pieprasa veikt autorizāciju priekš savienojuma noslēgšanas, bet piedāvātie autorizācijas dati netika pieņemti. + - + The access to the remote content was denied (401) - Piekļuve saturam tika liegta (401) + - + The operation requested on the remote content is not permitted - Pieprasītā piekļuve materiālam uz servera nav atļauta + - + The remote content was not found at the server (404) - Meklētais materiāls uz servera netika atrasts (404) + - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Serveris pieprasa veikt autorizāciju priekš savienojuma noslēgšanas, bet piedāvātie autorizācijas dati netika pieņemti. + - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - Tīkla piekļuves API nevar izpildīt jūsu pieprasījumu, jo nav pazīstams protokols. + - + The requested operation is invalid for this protocol - Pieprasītā operācija ar šo protokolu nav saderīga + - + An unknown network-related error was detected - Atklāta nezināma ar tīklu saistīta kļūda. + - + An unknown proxy-related error was detected - Atklāta nezināma ar starpniekserveri saistīta kļūda. + - + An unknown error related to the remote content was detected - Atklāta nezināma ar meklēto materiālu saistīta kļūda + - + A breakdown in protocol was detected - Konstatēts protokola traucējums + - + Unknown error - Nezināma kļūda + @@ -2175,16 +2081,6 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.01.01 un 01.01.2017 (Datumu formātos kā Blocked IPs Bloķētās IP - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> tika bloķēta %2 - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> tika nobloķēts - %1 was blocked %2 @@ -2494,22 +2390,6 @@ Atbalsta formātus: S01E01, 1x1, 2017.01.01 un 01.01.2017 (Datumu formātos kā Set Global Upload Limit... Uzstādīt Globālo augšupielādes limitu... - - Minimum Priority - Zemākā prioritāte - - - Top Priority - Augstākā prioritāte - - - Decrease Priority - Samazināt prioritāti - - - Increase Priority - Paaugstināt prioritāti - @@ -3228,113 +3108,10 @@ Lūdzam to izdarīt manuāli. Dinamiskā DNS kļūme: norādītā parole ir par īsu. - - Net::DownloadHandler - - I/O Error - Ievades/izvades kļūda - - - The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - Faila izmērs ir %1. Tas pārsniedz lejupielādes limitu %2. - - - Unexpected redirect to magnet URI. - Negaidīta pāradresācija uz magnētsaiti. - - - The remote host name was not found (invalid hostname) - Datora nosaukums (hostname) netika atrasts - - - The operation was canceled - Darbība tika atcelta - - - The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Serveris pārtrauca savienojumu priekšlaicīgi, pirms tika pagūts saņemt pilnu atbildes ziņojumu no tā. - - - The connection to the remote server timed out - Neizdevās izveidot savienojumu ar serveri - - - SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS rokasspiediens neizdevās - - - The remote server refused the connection - Serveris atteicās izveidot savienojumu - - - The connection to the proxy server was refused - Savienojums ar starpniekserveri tika atteikts - - - The proxy server closed the connection prematurely - Starpniekserveris pārtrauca savienojumu priekšlaicīgi - - - The proxy host name was not found - Starpniekservera nosaukums netika atrasts - - - The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Savienojuma prasības laiks iztecējis vai arī starpniekserveris nepaguva laicīgi atbildēt. - - - The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - Starpniekserveris pieprasa veikt autorizāciju priekš savienojuma noslēgšanas, bet piedāvātie autorizācijas dati netika pieņemti. - - - The access to the remote content was denied (401) - Piekļuve saturam tika liegta (401) - - - The operation requested on the remote content is not permitted - Pieprasītā piekļuve materiālam uz servera nav atļauta - - - The remote content was not found at the server (404) - Meklētais materiāls uz servera netika atrasts (404) - - - The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Serveris pieprasa veikt autorizāciju priekš savienojuma noslēgšanas, bet piedāvātie autorizācijas dati netika pieņemti. - - - The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - Tīkla piekļuves API nevar izpildīt jūsu pieprasījumu, jo nav pazīstams protokols. - - - The requested operation is invalid for this protocol - Pieprasītā operācija ar šo protokolu nav saderīga - - - An unknown network-related error was detected - Atklāta nezināma ar tīklu saistīta kļūda. - - - An unknown proxy-related error was detected - Atklāta nezināma ar starpniekserveri saistīta kļūda. - - - An unknown error related to the remote content was detected - Atklāta nezināma ar meklēto materiālu saistīta kļūda - - - A breakdown in protocol was detected - Konstatēts protokola traucējums - - - Unknown error - Nezināma kļūda - - Net::DownloadManager - + Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" @@ -3358,10 +3135,6 @@ Lūdzam to izdarīt manuāli. Venezuela, Bolivarian Republic of Venecuēla - - Viet Nam - Vjetnama - @@ -4629,17 +4402,6 @@ Lūdzam to izdarīt manuāli. Neizdevās lejupielādēt GeoIP datubāzes failu. Iemesls: %1 - - Net::PortForwarder - - UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP / NAT-PMP atbalsts [IESLĒGTS] - - - UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP / NAT-PMP atbalsts [IZSLĒGTS] - - Net::Smtp @@ -4695,14 +4457,6 @@ Lūdzam to izdarīt manuāli. Advanced Papildus - - Language - Valoda - - - User Interface Language: - Interfeisa valoda: - @@ -4764,7 +4518,7 @@ Lūdzam to izdarīt manuāli. - + No action Nedarīt neko @@ -4774,222 +4528,218 @@ Lūdzam to izdarīt manuāli. Pabeigtajiem torentiem: - + Desktop Darbvirsma - + Start qBittorrent on Windows start up Ieslēgt qBittorrent reizē ar Datorsistēmu - + Show splash screen on start up Pirms palaišanas parādīt qBittorrent logo - + Start qBittorrent minimized Ieslēgt qBittorrent jau minimizētu - + Confirmation on exit when torrents are active Apstiprināt programmas aizvēršanu, ja kāda faila ielāde vēl nav pabeigta - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Apstiprināt programmas automātisko aizvēršanu pēc lejupielāžu pabeigšanas - + KiB KiB - + Email notification &upon download completion E-pasta paziņojums par lejupielādes pabeigšanu - + Run e&xternal program on torrent completion Programmas palaišana pēc lejupielādes pabeigšanas - + IP Fi&ltering IP filtrēšana - + Schedule &the use of alternative rate limits Uzstādīt grafiku Alternatīvajiem ielādes ātruma ierobežojumiem - + From: From start time - No: + - + To: To end time - Uz: + - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Vairāk informācijas</a>) - + &Torrent Queueing Torrentu saraksts - Seed torrents until their seeding time reaches - Dalīt torrentus līdz to dalīšanas ilgums sasniedz - - - + A&utomatically add these trackers to new downloads: A&utomātiski pievienot šos trakerus jaunajām lejupielādēm: - + RSS Reader RSS lasītājs - + Enable fetching RSS feeds Ieslēgt RSS kanālu nolasīšanu - + Feeds refresh interval: Ziņu atsvaidzināšanas intervāls: - + Maximum number of articles per feed: Atļautais ziņu skaits katram kanālam: - - + + min minutes min - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader RSS automātiskais torrentu lejupielādētājs - + Enable auto downloading of RSS torrents Ieslēgt RSS automātisko lejupielādi - + Edit auto downloading rules... Rediģēt automātiskās lejupielādes nosacījumus... - + RSS Smart Episode Filter RSS viedais epizožu filtrs - + Download REPACK/PROPER episodes Lejupielādēt REPACK/PROPER epizodes - + Filters: Filtri: - + Web User Interface (Remote control) Tālvadības kontroles panelis (Web UI) - + IP address: IP adrese: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Session timeout: - + Disabled Atslēgts - + Server domains: Servera domēni: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4998,32 +4748,32 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP HTTP vietā izmantot HTTPS - + Bypass authentication for clients on localhost Izlaist pierakstīšanos uz saimnieka datora (localhost) - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Izlaist pierakstīšanos klientiem, kuri atrodas apakštīklu IP baltajā sarakstā - + IP subnet whitelist... Apakštīklu IP baltais saraksts... - + Upda&te my dynamic domain name Atjaunināt manu dinamisko domēnu - + Minimize qBittorrent to notification area Ar samazināšanas pogu, novietot qBittorrent paziņojumu joslā @@ -5043,767 +4793,726 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Ar aizvēršanas pogu, novietot qBittorrent paziņojumu joslā - + Tray icon style: Paziņojumu joslas ikonas stils: - + Normal Normāls - + Monochrome (Dark theme) Vienkrāsains (Gaišais tonis) - + Monochrome (Light theme) Vienkrāsains (Tumšais tonis) - + File association Failu asociācija - + Use qBittorrent for .torrent files Lietot qBittorrent .torrent failiem - + Use qBittorrent for magnet links Lietot qBittorrent Magnētsaitēm - + Check for program updates Meklēt programmas atjauninājumus - + Power Management Barošanas pārvaldība - + Save path: Saglabāšanas vieta: - + Backup the log file after: Izveidot reģistra kopiju ik pēc: - + Delete backup logs older than: Dzēst reģistra kopijas vecākas par: - + days Delete backup logs older than 10 months dienām - + months Delete backup logs older than 10 months mēnešiem - + years Delete backup logs older than 10 years gadiem - + When adding a torrent Pievienojot torrentu - + Bring torrent dialog to the front Novietot torenta dialogu priekšplānā - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Lejupielāde netiek sākta automātiski. - + Should the .torrent file be deleted after adding it .torrent fails tiks izdzēsts uzreiz pēc tā pievienošanas - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled .torrent faili tiks izdzēsti arī pie pievienošanas atcelšanas. - + Also when addition is cancelled Arī atceļot pievienošanu - + Warning! Data loss possible! Brīdinājums! Iespējams datu zudums! - + Saving Management Saglabāšanas iestatījumi - + Default Torrent Management Mode: Noklusējuma torrentu pārvaldības režīms: - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Automātiskais režīms nozīmē, ka torrenta īpašības (piem. saglabāšanas vieta), tiks piešķirta atbilstoši izvēlētajai kategorijai. - + Manual Manuāli - + Automatic Automātiski - + When Torrent Category changed: Mainot torrenta kategoriju: - + Relocate torrent Pārvietot torrentu - + Switch torrent to Manual Mode Pārslēgt torrentu Manuālajā režīmā - + When Default Save Path changed: Mainot noklusējuma saglabāšanas vietu: - - + + Relocate affected torrents Pārvietot ietekmētos torrentus - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Pārslēgt ietekmētos torrentus Manuālajā režīmā - + Use Subcategories Lietot apakškategorijas - + Default Save Path: Noklusētā saglabāšanas vieta: - + Keep incomplete torrents in: Glabāt nepabeigtos failus šeit: - + Copy .torrent files to: Izveidot .torrent failu kopijas šeit: - + Show &qBittorrent in notification area Rādīt &qBittorrent paziņojumu joslā - + &Log file &Reģistra fails - + Display &torrent content and some options Parādīt torrenta saturu un iestatījumus - + Create subfolder for torrents with multiple files Izveidot apakšmapi torrentiem, kas satur vairākus failus - + De&lete .torrent files afterwards Izdzēst .torrent failu pēc tā pievienošanas - + Copy .torrent files for finished downloads to: Izveidot .torrent failu kopijas pabeigtajiem torrentiem šeit: - + Pre-allocate disk space for all files Rezervēt brīvu vietu uz diska jaunajiem failiem - + + Preview file, otherwise open destination folder + + + + Inhibit system sleep when torrents are downloading Neatļaut miega režīmu, ja kādu failu lejupielāde vēl nav pabeigta - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Neatļaut miega režīmu, ja kādi faili vēl tiek aktīvi augšupielādēti - + Append .!qB extension to incomplete files Pievienot .!qB galotni nepabeigtajiem failiem - + Enable recursive download dialog Parādīt rekursīvās lejupielādes dialogu - + When Category Save Path changed: Mainot kategorijas saglabāšanas vietu: - + Automatically add torrents from: Automātiski pievienot torrentus no: - + Add entry Pievienot mapi - + Remove entry Noņemt mapi - + To: To receiver - Uz: + - + SMTP server: SMTP serveris: - + From: From sender - No: + - + This server requires a secure connection (SSL) Šim serverim ir nepieciešams šifrēts savienojums (SSL) - - + + Authentication Pierakstīšanās - - - - + + + + Username: Lietotājvārds: - - - - + + + + Password: Parole: - + Enabled protocol: Protokola izvēle: - + TCP and μTP TCP un μTP - + Listening Port Portu iestatījumi - + Port used for incoming connections: Ports, kuru izmanto ienākošajiem savienojumiem: - + Random Nejaušs - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Lietot mana rūtera UPnP / NAT-PMP portu pāradresāciju - + Use different port on each startup Automātiski izvēlēties un nomainīt portu pie qBittorrent ieslēgšanas - + Connections Limits Savienojumu ierobežojumi - + Maximum number of connections per torrent: Atļautais savienojumu skaits katram torrentam: - + Global maximum number of connections: Atlautais kopējais savienojumu skaits: - + Maximum number of upload slots per torrent: Atļautais augšupielādes slotu skaits katram torrentam: - + Global maximum number of upload slots: Atļautais kopējais augšupielādes slotu skaits: - + Proxy Server Starpniekserveris - + Type: Lietot: - + (None) (Nevienu) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Adrese: - - + + Port: Ports: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Pretējā gadījumā, starpniekserveris tiks izmantots tikai savienojumiem ar trakeriem - + Use proxy for peer connections Izmantot starpniekserveri koplietotāju savienojumiem - Disable connections not supported by proxies - Neatļaut savienojumus, kurus neatbalsta starpniekserveri - - - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">More information</a>) - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">Vairāk informācijas</a>) - - - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS kanāli, meklētājs, programmatūras atjauninājumi un viss cits, izņemot Torrentu ielādi un visu, kas ar to saistīts (piemēram Trakeru apmaiņa koplietotāju starpā), izmantos tiešu savienojumu. - + Use proxy only for torrents Lietot starpniekserveri tikai torrentiem - + A&uthentication Pierakstīšanas - + Info: The password is saved unencrypted Brīdinājums: Šī parole netiek glabāta šifrētā veidā - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filtra atrašanās vieta (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Pārlādēt filtru - + Manually banned IP addresses... Manuāli bloķētās IP adreses... - + Apply to trackers Pielietot trakeriem - + Global Rate Limits Globālie ielādes ātruma ierobežojumi - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Augšupielāde: - - + + Download: Lejupielāde: - + Alternative Rate Limits Alternatīvie ātruma ierobežojumi - From: - from (time1 to time2) - No: - - - To: - time1 to time2 - Uz: - - - + When: Kad: - + Every day Katru dienu. - + Weekdays Darbdienās - + Weekends Nedēļas nogalēs - + Rate Limits Settings Ielādes ātrumu ierobežojumu iestatījumi - + Apply rate limit to peers on LAN Pielietot ierobežojumus koplietotājiem LAN tīklā - + Apply rate limit to transport overhead Pielietot ātruma ierobežojums tikai transporta izmaksām - + Apply rate limit to µTP protocol Pielietot ierobežojumus µTP protokolam - + Privacy Privātums - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Ieslēgt DHT (necentralizēto tīklu), lai atrastu vēl vairāk koplietotājus - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Apmainīties ar koplietotājiem ar saderīgiem Bittorrent klientiem (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Ieslēgt datu apmaiņu koplietotāju starpā (PeX), lai atrastu vairāk koplietotājus - + Look for peers on your local network Meklēt koplietotājus privātajā tīklā - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Ieslēgt Vietējo koplietotāju meklēšanu, lai atrastu vēl vairāk koplietotājus - + Encryption mode: Šifrēšanas režīms: - Prefer encryption - Šifrēšana vēlama - - - + Require encryption Pieprasīt šifrēšanu - + Disable encryption Atslēgt šifrēšanu - + Enable when using a proxy or a VPN connection Ieslēgt, ja tiek izmantots starpniekserveris vai VPN - + Enable anonymous mode Iespējot anonīmo režīmu - + Maximum active downloads: Atļautais aktīvo lejupielāžu skaits: - + Maximum active uploads: Atļautais aktīvo augšupielāžu skaits: - + Maximum active torrents: Atļautais kopējais aktīvo torrentu skaits: - + Do not count slow torrents in these limits Neiekļaut šajās robežās lēnos torrentus. - + Upload rate threshold: Nepārsniedz Auģsupielādes ātrumu: - + Download rate threshold: Nepārsniedz Lejupielādes ātrumu: - - + + sec seconds sek - + Torrent inactivity timer: Torrentu neaktivitātes skaitītājs: - Share Ratio Limiting - Koplietošanas reitinga limits: - - - Seed torrents until their ratio reaches - Dalīt torrentus līdz to Augšupielādes/Lejupielādes attiecība sasniedz - - - + then tad - Pause them - tos apstādināt - - - Remove them - tos izdzēst - - - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Lietot UPnP / NAT-PMP lai pāradresētu portu manā maršrutētājā - + Certificate: Sertifikāts - Import SSL Certificate - Ievietot SSL sertifikātu - - - + Key: Atslēga: - Import SSL Key - Ievietot SSL atslēgu - - - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informācija par sertifikātiem</a> - + Change current password Mainīt patreizējo paroli - + Use alternative Web UI Lietot citu Tālvadības paneļa interfeisu - + Files location: Failu atrašanās vieta: - + Security Drošība - + Enable clickjacking protection Ieslēgt aizsardzību pret clickjacking - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Ieslēgt aizsardzību pret Cross-Site Request Forgery (CSRF) - + Enable Host header validation - + Service: Serviss: - + Register Reģistrēties - + Domain name: Domēna vārds: @@ -5842,10 +5551,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.%L: Category %L: Kategorija - - %G: Tags (seperated by comma) - %G: Birkas (atdalītas ar komatu) - %F: Content path (same as root path for multifile torrent) @@ -6002,10 +5707,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.All supported filters Visi atbalstītie filtri - - SSL Certificate - SSL Sertifikāts - Parsing error @@ -6047,23 +5748,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Preferences Iestatījumi - - Import SSL certificate - Ievietot SSL sertifikātu - This is not a valid SSL certificate. Šis nav derīgs SSL sertifikāts - - Import SSL key - Ievietot SSL atslēgu - - - SSL key - SSL atslēga - Time Error @@ -6276,22 +5965,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Peer "%1" is manually banned - - Manually adding peer '%1'... - Manuāli pievieno koplietotāju '%1'... - - - The peer '%1' could not be added to this torrent. - Koplietotāju '%1' neizdevās pievienot šim torrentam. - - - Manually banning peer '%1'... - Manuāli nobloķēts '%1'... - - - Peer addition - Koplietotāja pievienošana - Country @@ -6302,26 +5975,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Copy IP:port Kopēt IP un portu - - Some peers could not be added. Check the Log for details. - Dažus koplietotājus neizdevās pievienot. Iemeslu skatīt Reģistrā. - - - The peers were added to this torrent. - Koplietotāji tika veiksmīgi pievienoti torrentam. - - - Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - Vai esat pārliecināts, ka vēlāties nobloķēt atlasītos koplietotājus? - - - &Yes - &Jā - - - &No - &Nē - PeersAdditionDialog @@ -6601,12 +6254,12 @@ Esošie spraudņi tika atslēgti. UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP / NAT-PMP atbalsts [IESLĒGTS] + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP / NAT-PMP atbalsts [IZSLĒGTS] + @@ -6620,48 +6273,44 @@ Esošie spraudņi tika atslēgti. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Preview Priekšskatīt - + Name Nosaukums - + Size Izmērs - + Progress Progress - + Preview impossible Priekšskatīšana nav iespējama - + Sorry, we can't preview this file: "%1". - - Sorry, we can't preview this file - Atvainojiet, šo failu nevar priekšskatīt - Preview selection - Priekšskatīt izvēlēto + @@ -7028,18 +6677,6 @@ Esošie spraudņi tika atslēgti. Edit Web seed URL Izlabot tīmekļa devēja adresi - - New name: - Jaunais nosaukums: - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Šajā mapē jau ir fails ar šādu nosaukumu. Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. - - - The folder could not be renamed - Mapi neizdevās pārdēvēt - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> @@ -7055,18 +6692,6 @@ Esošie spraudņi tika atslēgti. Filter files... Meklēt failos... - - Renaming - Pārdēvēšana - - - Rename error - Kļūda pārdēvēšanā - - - The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - Nosaukuma laukums ir atstāts tukšs vai arī satur neatļautus simbolus, lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. - New URL seed @@ -7349,26 +6974,6 @@ Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti. I Agree Es piekrītu - - Upgrade - Uzlabot - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] - Jūs veicāt atjaunināšanu no vecākas versijas, kura saglabā lietas savādāk. Jums jāatjaunina arī saglabāšanas sistēma. Jūs nevarēsiet atkārtoti lietot vecāku versiju par v3.3.0. Vai vēlaties turpināt? [j/n] - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. - Jūs veicāt atjaunināšanu no vecākas versijas, kura saglabā lietas savādāk. Jums jāatjaunina arī saglabāšanas sistēma. Ja jūs turpināsiet, jūs nevarēsiet atkārtoti lietot vecāku versiju par v3.3.0. - - - Couldn't migrate torrent with hash: %1 - Neizdevās pārvietot torrentu ar jaucējodu: %1 - - - Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 - Neizdevās pārvietot torrenta failu. Nederīgs ātrās atsākšanas faila nosaukums: %1 - Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 @@ -7419,12 +7024,12 @@ Tālāki atgādinājumi netiks izsniegti. Nederīgs datu formāts. - + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 Neizdevās nolasīt RSS automātiskā ielādētāja datus no %1. Kļūda: %2 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Neizdevās ielādēt RSS automātiskā ielādētāja filtru. Iemesls: %1 @@ -8064,18 +7669,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Nav atrasti uzinstalēti meklētāju spraudņi. Spiediet uz "Meklētāju spraudņi..." pogas, lai kādu uzinstalētu. - - Download - Lejupielādēt - - - Go to description page - Atvērt torrenta apraksta lapu - - - Copy description page URL - Nokopēt apraksta lapas adresi - Search plugins... @@ -8821,7 +8414,7 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. Renaming - Pārdēvēšana + @@ -8835,25 +8428,25 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. Rename error - Kļūda pārdēvēšanā + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - Nosaukuma laukums ir atstāts tukšs vai arī satur neatļautus simbolus, lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Šajā mapē jau ir fails ar šādu nosaukumu. Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. + The folder could not be renamed - Mapi neizdevās pārdēvēt + @@ -9426,33 +9019,6 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. Kolonnas redzamība - - TrackerLoginDialog - - Tracker authentication - Pierakstīšanās trakerim - - - Tracker: - Trakeris: - - - Login - Autorizācija - - - Username: - Lietotājvārds: - - - Password: - Parole: - - - Log in - Pierakstīties - - TrackersAdditionDialog @@ -9498,11 +9064,6 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. Downloading Lejupielādē - - Downloading metadata - used when loading a magnet link - Lejupielādējam metadatus - Allocating @@ -9514,11 +9075,6 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. Paused Nopauzēts - - Queued - i.e. torrent is queued - Ierindots - Seeding @@ -9531,61 +9087,41 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. Torrent is waiting for download to begin Apstājies - - [F] Downloading - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [P] Lejupielādē - - - [F] Seeding - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [P] Augšupielādēšana - Checking Torrent local data is being checked Pārbauda - - Queued for checking - i.e. torrent is queued for hash checking - Ierindots pārbaudei - - - Checking resume data - used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Pārbaudām atsākšanas datus - Downloading metadata Used when loading a magnet link - Lejupielādējam metadatus + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [P] Lejupielādē + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [P] Augšupielādēšana + Queued Torrent is queued - Ierindots + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Pārbaudām atsākšanas datus + @@ -9607,12 +9143,7 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. Errored Torrent status, the torrent has an error - Kļūdaini - - - Errored - torrent status, the torrent has an error - Kļūdaini + @@ -9833,286 +9364,270 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. TransferListWidget - + Column visibility Kolonnas redzamība - + Choose save path Izvēlieties vietu, kur saglabāt - + Torrent Download Speed Limiting Torrenta lejupielādes ātruma ierobežošana - + Torrent Upload Speed Limiting Torrenta augšupielādes ātruma ierobežošana - + Recheck confirmation Pārbaudes apstiprināšana - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Vai esat pārliecināts, ka vēlāties pārbaudīt izvēlētos torrentus?() - + Rename Pārdēvēt - + New name: Jaunais nosaukums: - + Resume Resume/start the torrent Atsākt - + Force Resume Force Resume/start the torrent Piespiedu atsākšana - + Pause Pause the torrent Apturēt - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" Pārvietošana: pārvietot "%1", no "%2" uz "%3" - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Add Tags Pievienot birkas - + Remove All Tags Dzēst visas birkas - + Remove all tags from selected torrents? Noņemt visas birkas no atlasītajiem torrentiem? - + Comma-separated tags: Atdalīt birkas ar komatu: - + Invalid tag Nederīga birka - + Tag name: '%1' is invalid Birkas nosaukums: '%1' nav derīgs - + Delete Delete the torrent Dzēst - + Preview file... Priekšskatīt failu... - + Limit share ratio... Ierobežot koplietošanas reitingu... - + Limit upload rate... Ierobežot augšupielādes ātrumu... - + Limit download rate... Ierobežot lejupielādes ātrumu... - + Open destination folder Atvērt failu atrašanās vietu - + Move up i.e. move up in the queue Pārvietot augšup - + Move down i.e. Move down in the queue Pārvietot lejup - + Move to top i.e. Move to top of the queue Novietot saraksta augšgalā - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Novietot saraksta apakšā - + Set location... Nomainīt failu atrašanās vietu... - + Force reannounce Piespiedu datu atjaunināšana ar trakeriem - + Magnet link Magnētsaite - + Name Nosaukums - + Hash - + Queue - + Copy Kopēt - Copy name - Kopēt nosaukumu - - - Copy hash - Kopēt jaucējkodu - - - + Download first and last pieces first Vispirms ielādēt pirmās un pēdējās daļiņas - + Automatic Torrent Management Automātiska torrentu pārvaldība - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Automātiskais režīms nozīmē, ka torrenta īpašības (piem. saglabāšanas vieta), tiks piešķirta atbilstoši izvēlētajai kategorijai. - + Edit trackers... - + Category Kategorija - + New... New category... Jaunu... - + Reset Reset category Atiestatīt - + Tags Birkas - + Add... Add / assign multiple tags... Pievienot birku... - + Remove All Remove all tags Noņemt visas - Priority - Prioritāte - - - + Force recheck Piespiedu pārbaude - Copy magnet link - Kopēt magnētsaiti - - - + Super seeding mode Super-augšupielādēšanas režīms - + Rename... Pārdēvēt... - + Download in sequential order Lejupielādēt secīgā kārtībā @@ -10206,47 +9721,47 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. - + Using built-in Web UI. Izmanto iebūvēto Tālvadības paneļa interfeisu. - + Using custom Web UI. Location: "%1". Izmanto svešu Tālvadības paneļa interfeisu: "%1". - + Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. Tālvadības paneļa tulkojums (%1) veiksmīgi ielādēts. - + Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). Neizdevās ielādet Tālvadības paneļa tulkojumu (%1). - + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! Pārsniedza atļauto faila izmēru (%1)! - + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -10274,13 +9789,6 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. - - fsutils - - Downloads - Lejupielādes - - misc @@ -10373,15 +9881,4 @@ Lūdzu izvēlieties citu nosaukumu. %1m - - preview - - Preview selection - Priekšskatīt izvēlēto - - - The following files support previewing, please select one of them: - Sekojošie faili atbalsta priekšskatīšanu, lūdzu izvēlieties vienu no tiem: - - diff --git a/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts b/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts index 835073eaf..bfafd74ee 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ms_MY.ts @@ -86,14 +86,10 @@ An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Klien BiTorrent lanjutan yang diaturcara dalam C++, berasaskan pada kit alat Qt dan libtorrent-rasterbar. - - Copyright %1 2006-2018 The qBittorrent project - Hakcipta %1 2006-2018 Projek qBittorrent - Copyright %1 2006-2019 The qBittorrent project - Hakcipta %1 2006-2018 Projek qBittorrent {1 2006-2019 ?} + @@ -254,18 +250,6 @@ Invalid torrent Torrent tidak sah - - Renaming - Penamaan Semula - - - Rename error - Ralat nama semula - - - The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - Nama fail kosong atau mengandungi aksara terlarang, sila pilih yang lain. - Not Available @@ -288,14 +272,6 @@ Invalid magnet link Pautan magnet tidak sah - - The torrent file '%1' does not exist. - Fail torrent '%1' tidak wujud. - - - The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - Fail torrent '%1' tidak dapat dibaca dari cakera. Berkemungkinan anda tidak mempunyai keizinan yang mencukupi. - Failed to load the torrent: %1. @@ -320,15 +296,6 @@ Ralat: %2 Retrieving metadata... Mendapatkan data meta... - - Not Available - This size is unavailable. - Tidak Tersedia - - - Free space on disk: %1 - Ruang bebas dalam cakera: %1 - Choose save path @@ -386,18 +353,6 @@ Ralat: %2 Cannot download '%1': %2 - - New name: - Nama baharu: - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Nama ini sudah digunakan dalam folder ini. Sila guna nama lain. - - - The folder could not be renamed - Folder tidak dapat dinamakan semula - Rename... @@ -584,10 +539,6 @@ Error: %2 Enable OS cache Benarkan cache OS - - Guided read cache - Cache baca terpandu - Coalesce reads & writes @@ -767,10 +718,6 @@ Error: %2 uTP-TCP mixed mode algorithm Algoritma mod bercampur %1-TCP - - Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] - Bilangan maksimum sambunga buka-separa [0: Tanpa Had] - IP Address to report to trackers (requires restart) @@ -786,10 +733,6 @@ Error: %2 Embedded tracker port Port penjejak terbenam - - Check for software updates - Semak kemaskini perisian - Use system icon theme @@ -1014,36 +957,44 @@ Sokong format: S01E01, 1x1, 2017.01.01 dan 01.01.2017 (Format tarikh juga disoko + Use global settings Guna tetapan sejagat + Always Sentiasa + Never Tidak Sesekali - + + Create Subfolder: + + + + Apply Rule to Feeds: Laksana Peraturan pada Suapan: - + Matching RSS Articles Artikel RSS Sepadan - + &Import... &Import... - + &Export... &Eksport... @@ -1114,49 +1065,49 @@ Sokong format: S01E01, 1x1, 2017.01.01 dan 01.01.2017 (Format tarikh juga disoko Julat tak terhingga: <b>1x25-;</b> sepadan 25 episod dan ke atas bagi musim pertama, dan semua episod bagi musim berikutnya - + Last Match: %1 days ago Padanan Terakhir: %1 hari yang lalu - + Last Match: Unknown Padanan Terakhir: Tidak diketahui - + New rule name Nama peraturan baharu - + Please type the name of the new download rule. Sila taip nama bagi peraturan muat turun baharu. - - + + Rule name conflict Nama peraturan berkonflik - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Satu nama peraturan dengan nama ini telah wujud, sila pilih nama lain. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Anda pasti mahu buang peraturan muat turun bernama '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Anda pasti mahu buang peraturan muat turun terpilih? - + Rule deletion confirmation Pengesahan pemadaman peraturan @@ -1166,150 +1117,150 @@ Sokong format: S01E01, 1x1, 2017.01.01 dan 01.01.2017 (Format tarikh juga disoko Direktori destinasi - + Invalid action Tindakan tidak sah - + The list is empty, there is nothing to export. Senarai kosong, tiada apa hendak dieksportkan. - + Export RSS rules Eksport peraturan RSS - - + + I/O Error Ralat I/O - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Gagal mencipta fail destinasi. Sebab: %1 - + Import RSS rules Import peraturan RSS - + Failed to open the file. Reason: %1 Gagal membuka fail. Sebab: %1 - + Import Error Ralat Import - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Gagal mengimport fail peraturan terpilih. Sebab: %1 - + Add new rule... Tambah peraturan baharu... - + Delete rule Padam peraturan - + Rename rule... Nama semula peraturan... - + Delete selected rules Padam peraturan terpilih - + Clear downloaded episodes... Kosongkan episod dimuat turun... - + Rule renaming Penamaan semula peraturan - + Please type the new rule name Sila taip nama peraturan yang baharu - + Clear downloaded episodes Kosongkan episod dimuat turun - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Anda pasti mahu kosongkan senarai episod dimuat turun untuk peraturan terpilih? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Mod ungkapan nalar: guna ungkapan nalar serasi-Perl - - + + Position %1: %2 Kedudukan %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Mod kad liar: anda boleh gunakan - + ? to match any single character ? untuk padankan mana-mana aksara tunggal - + * to match zero or more of any characters * untuk padankan sifar atau lagi mana-mana aksara - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Kiraan ruang putih dan operator AND (semua perkataan, mana-mana tertib) - + | is used as OR operator digunakan sebagai operator OR - + If word order is important use * instead of whitespace. Jika tertib perkataan adalah mustahak guna * selain dari ruang putih. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Satu ungkapan dengan klausa %1 kosong (seperti %2) - + will match all articles. akan padankan semua artikel. - + will exclude all articles. akan asingkan semua artikel. @@ -1355,22 +1306,6 @@ Sokong format: S01E01, 1x1, 2017.01.01 dan 01.01.2017 (Format tarikh juga disoko Restart is required to toggle PeX support Mula semula diperlukan untuk menogol sokongan PeX - - Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - Tidak dapat GUID antaramuka rangkaian terkonfigur. Mengikat ke IP %1 - - - Embedded Tracker [ON] - Penjejak Terbenam [HIDUP] - - - Failed to start the embedded tracker! - Gagal memulakan penjejak terbenam! - - - Embedded Tracker [OFF] - Penjejak Terbenam [MATI] - System network status changed to %1 @@ -1401,24 +1336,24 @@ Sokong format: S01E01, 1x1, 2017.01.01 dan 01.01.2017 (Format tarikh juga disoko - + Encryption support [%1] Sokongan penyulitan [%1] - + FORCED DIPAKSA - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 bukanlah alamat IP yang sah dan telah ditolak ketika melaksanakan senarai alamat dilarang. - + Anonymous mode [%1] Mod awanama [%1] @@ -1460,125 +1395,106 @@ Sokong format: S01E01, 1x1, 2017.01.01 dan 01.01.2017 (Format tarikh juga disoko - + Unable to decode '%1' torrent file. Tidak boleh menyahkod fail torrent '%1'. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Muat turun rekursif bagi fail terbenam '%1' dalam torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Kedudukan baris gilir dibetulkan dengan %1 fail sambung semula - + Couldn't save '%1.torrent' Tidak dapat simpan '%1.torrent' - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' telah dibuang dari senarai pemindahan. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' telah dibuang dari senarai pemindahan dan cakera keras. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' telah dibuang dari senarai pemindahan tetapi fail tidak dapat dipadam. Ralat: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. kerana %1 telah dilumpuhkan. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. kerana %1 telah dilumpuhkan. - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - - URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - Carian semaian URL gagal bagi URL: '%1', mesej: %2 - - - qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. - e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - qBittorrent gagal mendengar pada antaramuka %1 port: %2/%3. Sebab: %4. - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Memuat turun '%1', tunggu sebentar... - - qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 - e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent cuba mendengar pada mana-mana port antaramuka: %1 - The network interface defined is invalid: %1 Antaramuka rangkaian yang ditakrif tidak sah: %1 - - qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 - e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent cuba mendengar pada antaramuka %1 port: %2 - Peer ID: @@ -1603,8 +1519,8 @@ Sokong format: S01E01, 1x1, 2017.01.01 dan 01.01.2017 (Format tarikh juga disoko - - + + ON HIDUP @@ -1616,8 +1532,8 @@ Sokong format: S01E01, 1x1, 2017.01.01 dan 01.01.2017 (Format tarikh juga disoko - - + + OFF MATI @@ -1659,127 +1575,108 @@ Sokong format: S01E01, 1x1, 2017.01.01 dan 01.01.2017 (Format tarikh juga disoko qBittorrent tidak dapat cari alamat setempat %1 yang didengari - qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. - e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorrent gagal mendengar pada mana-mana port antaramuka: %1. Sebab: %2. - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Penjejak '%1' telah ditambah ke dalam torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Penjejak '%1' telah dipadam dari torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Semaian URL '%1' telah ditambah ke dalam torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Semaian URL '%1' telah dibuang dari torrent '%2' - + Cannot write to torrent resume folder. Tidak dapat tulis ke folder sambung semula torrent. - + Cannot create torrent resume folder. Tidak dapat cipta folder sambung semula torrent. - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Tidak boleh sambung semula torrent '%1' - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 Tidak dapat memuatkan baris gilir torrent dari "%1". Ralat: %2 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Berjaya menghurai penapis IP yang disediakan: %1 peraturan telah dilaksanakan. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Ralat: Gagal menghurai penapis IP yang disediakan. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' dipulihkan. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Tidak dapat tambah torrent. Sebab: %1 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' ditambah ke dalam senarai muat turun. - An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - Satu ralat I/O berlaku, '%1' dijedakan. %2 - - - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Kegagalan pemetaan port, mesej: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Pemetaan port berjaya, mesej: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. disebabkan penapis IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. disebabkan penapis port. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. disebabkan sekatan mod bercampur i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. kerana ia mempunyai port rendah. - - qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 - e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent berjaya mendengar pada antaramuka %1 port: %2/%3 - - - External IP: %1 - e.g. External IP: 192.168.0.1 - IP LUARAN: %1 - BitTorrent::TorrentCreatorThread @@ -1802,52 +1699,52 @@ Sokong format: S01E01, 1x1, 2017.01.01 dan 01.01.2017 (Format tarikh juga disoko - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Muat turun cebisan pertama dan terakhir dahulu: %1, torrent: '%2' - + On Hidup - + Off Mati - + Successfully moved torrent: %1. New path: %2 Berjaya mengalih torrent: %1. Laluan baharu: %2 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Tidak dapat alih torrent: '%1'. Sebab: %2 - + Save resume data failed. Torrent: "%1", error: "%2" - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Saiz fail tidak sepadan untuk torrent '%1', menjedakannya. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Data sambung semula pantas telah ditolak bagi torrent '%1'. Sebab: %2 Menyemak kembali... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2028,129 +1925,129 @@ Sokong format: S01E01, 1x1, 2017.01.01 dan 01.01.2017 (Format tarikh juga disoko DownloadHandlerImpl - + I/O Error Ralat I/O - + The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - Saiz fail ialah %1. Ia melangkaui had muat turun %2. + - + Redirected to magnet URI. - + The remote host name was not found (invalid hostname) - Nama hos jauh tidak ditemui (nama hos tidak sah) + - + The operation was canceled - Operasi telah dibatalkan + - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Pelayan jauh telah ditutup sambungannya secara pramatang, sebelum keseluruhan balasan diterima dan diproses + - + The connection to the remote server timed out - Sambungan ke pelayan jauh telah tamat masa + - + SSL/TLS handshake failed - Jabat tangan SSL/TLS telah gagal + - + The remote server refused the connection - Pelayan jauh menafikan sambungan + - + The connection to the proxy server was refused - Sambungan ke pelayan proksi telah dinafikan + - + The proxy server closed the connection prematurely - Pelayan proksi telah ditutup sambungannya secara pramatang + - + The proxy host name was not found - Nama hos proksi tidak ditemui + - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Sambungan ke proksi telah tamat masa atau proksi tidak membalas dalam tempoh permintaan dihantar + - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - Proksi memerlukan pengesahihan untuk menawarkan permintaan tetapi tidak menerima apa-apa kelayakan yang ditawarkan + - + The access to the remote content was denied (401) - Capaian ke kandungan jauh telah dinafikan (401) + - + The operation requested on the remote content is not permitted - Operasi yang dipinta pada kandungan jauh tidak dibenarkan + - + The remote content was not found at the server (404) - Kandungan jauh tidak ditemui di dalam pelayan (404) + - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Pelayan jauh memerlukan pengesahihan untuk menawarkan kandungan tetapi kelayakan yang diberi tidak dapat diterima + - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - API Capaian Rangkaian tidak dapat meneruskan permintaan kerana protokol tidak diketahui + - + The requested operation is invalid for this protocol - Operasi yang dipinta tidak sah untuk protokol ini + - + An unknown network-related error was detected - Ralat berkaitan-rangkaian tidak diketahui telah dikesan + - + An unknown proxy-related error was detected - Ralat berkaitan-proksi tidak diketahui telah dikesan + - + An unknown error related to the remote content was detected - Ralat tidak diketahui berkaitan dengan kandungan jauh telah dikesan + - + A breakdown in protocol was detected - Kerosakan pada protokol telah dikesan + - + Unknown error - Ralat tidak diketahui + @@ -2183,16 +2080,6 @@ Sokong format: S01E01, 1x1, 2017.01.01 dan 01.01.2017 (Format tarikh juga disoko Blocked IPs IP Disekat - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> telah menyekat %2 - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> telah dihalang masuk - %1 was blocked %2 @@ -2378,14 +2265,6 @@ Sokong format: S01E01, 1x1, 2017.01.01 dan 01.01.2017 (Format tarikh juga disoko Http::Connection - - Http request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %ld, IP: %s - Saiz permintaan Http melangkaui had, menutup soket. Had: %ld, IP: %s - - - Bad Http request, closing socket. IP: %s - Permintaan Http teruk, menutup soket. IP: %s - Http request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %1, IP: %2 @@ -2510,22 +2389,6 @@ Sokong format: S01E01, 1x1, 2017.01.01 dan 01.01.2017 (Format tarikh juga disoko Set Global Upload Limit... Tetapkan Had Muat Naik Sejagat... - - Minimum Priority - Keutamaan Minimum - - - Top Priority - Keutamaan Tertinggi - - - Decrease Priority - Rendahkan Keutamaan - - - Increase Priority - Tingkatkan Keutamaan - @@ -3243,113 +3106,10 @@ Sila pasangkannya secara manual. Ralat DNS dinamik: kata laluan yang dibekal terlalu pendek. - - Net::DownloadHandler - - I/O Error - Ralat I/O - - - The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - Saiz fail ialah %1. Ia melangkaui had muat turun %2. - - - Unexpected redirect to magnet URI. - Arah semula tidak dijangka ke URI magnet. - - - The remote host name was not found (invalid hostname) - Nama hos jauh tidak ditemui (nama hos tidak sah) - - - The operation was canceled - Operasi telah dibatalkan - - - The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Pelayan jauh telah ditutup sambungannya secara pramatang, sebelum keseluruhan balasan diterima dan diproses - - - The connection to the remote server timed out - Sambungan ke pelayan jauh telah tamat masa - - - SSL/TLS handshake failed - Jabat tangan SSL/TLS telah gagal - - - The remote server refused the connection - Pelayan jauh menafikan sambungan - - - The connection to the proxy server was refused - Sambungan ke pelayan proksi telah dinafikan - - - The proxy server closed the connection prematurely - Pelayan proksi telah ditutup sambungannya secara pramatang - - - The proxy host name was not found - Nama hos proksi tidak ditemui - - - The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Sambungan ke proksi telah tamat masa atau proksi tidak membalas dalam tempoh permintaan dihantar - - - The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - Proksi memerlukan pengesahihan untuk menawarkan permintaan tetapi tidak menerima apa-apa kelayakan yang ditawarkan - - - The access to the remote content was denied (401) - Capaian ke kandungan jauh telah dinafikan (401) - - - The operation requested on the remote content is not permitted - Operasi yang dipinta pada kandungan jauh tidak dibenarkan - - - The remote content was not found at the server (404) - Kandungan jauh tidak ditemui di dalam pelayan (404) - - - The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Pelayan jauh memerlukan pengesahihan untuk menawarkan kandungan tetapi kelayakan yang diberi tidak dapat diterima - - - The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - API Capaian Rangkaian tidak dapat meneruskan permintaan kerana protokol tidak diketahui - - - The requested operation is invalid for this protocol - Operasi yang dipinta tidak sah untuk protokol ini - - - An unknown network-related error was detected - Ralat berkaitan-rangkaian tidak diketahui telah dikesan - - - An unknown proxy-related error was detected - Ralat berkaitan-proksi tidak diketahui telah dikesan - - - An unknown error related to the remote content was detected - Ralat tidak diketahui berkaitan dengan kandungan jauh telah dikesan - - - A breakdown in protocol was detected - Kerosakan pada protokol telah dikesan - - - Unknown error - Ralat tidak diketahui - - Net::DownloadManager - + Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" @@ -3373,10 +3133,6 @@ Sila pasangkannya secara manual. Venezuela, Bolivarian Republic of Republik Bolivia, Venezuela - - Viet Nam - Vietnam - @@ -4644,17 +4400,6 @@ Sila pasangkannya secara manual. Tidak dapat muat turun fail pangkalan data GeoIP. Sebab: %1 - - Net::PortForwarder - - UPnP / NAT-PMP support [ON] - Sokongan UPnP / NAT-PMP [HIDUP] - - - UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Sokongan UPnP / NAT-PMP [MATI] - - Net::Smtp @@ -4710,14 +4455,6 @@ Sila pasangkannya secara manual. Advanced Lanjutan - - Language - Bahasa - - - User Interface Language: - Bahasa Antaramuka Pengguna: - @@ -4779,7 +4516,7 @@ Sila pasangkannya secara manual. - + No action Tiada tindakan @@ -4789,200 +4526,196 @@ Sila pasangkannya secara manual. Torrent selesai: - + Desktop Desktop - + Start qBittorrent on Windows start up Mulakan qBittorrent ketika permulaan Windows - + Show splash screen on start up Tunjuk skrin percikan ketika permulaan - + Start qBittorrent minimized Mulakan qBittorrent diminimumkan - + Confirmation on exit when torrents are active Pengesahan ketika keluar jika torrent masih aktif - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Pengesahan ketika auto-keluar bila muat turun selesai - + KiB KiB - + Email notification &upon download completion Pemberitahuan emel se&usai muat turun lengkap - + Run e&xternal program on torrent completion &Jalankan program luar bila torrent selesai - + IP Fi&ltering Penap&isan IP - + Schedule &the use of alternative rate limits Jadualkan penggunaan &had kadar alternatif - + From: From start time - Daripada: + - + To: To end time - Kepada: + - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Lagi maklumat</a>) - + &Torrent Queueing Pembarisan Gilir &Torrent - Seed torrents until their seeding time reaches - Semai torrent sehingga nisbah mereka tercapai - - - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Tambah penjejak ini secara automatik ke muat turun baharu: - + RSS Reader Pembaca RSS - + Enable fetching RSS feeds Benarkan mendapatkan suapan RSS - + Feeds refresh interval: Sela segar semula suapan: - + Maximum number of articles per feed: Bilangan maksimum artikel per suapan: - - + + min minutes min - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader Auto Pemuat Turun Torrent RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Benarkan auto muat turun torrent RSS - + Edit auto downloading rules... Sunting peraturan auto muat turun... - + RSS Smart Episode Filter Penapis Episod Pintar RSS - + Download REPACK/PROPER episodes Muat turun episod REPACK/PROPER - + Filters: Penapis: - + Web User Interface (Remote control) Antaramuka Pengguna Sesawang (Kawalan jauh) - + IP address: Alamat IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -4991,22 +4724,22 @@ Nyatakan satu alamat IPv4 atau IPv6. Anda boleh nyatakan "0.0.0.0" unt "::" untuk mana-mana alamat IPv6, atau "*" untuk kedua-dua IPv4 dan IPv6. - + Session timeout: - + Disabled Dilumpuhkan - + Server domains: Domain pelayan: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5019,32 +4752,32 @@ anda patut letak nama domain yang digunakan oleh pelayan WebUI. Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP G&una HTTPS selain dari HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Lepasi pengesahihan untuk klien pada localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Lepasi pengesahihan untuk klien dalam subnet IP tersenarai putih - + IP subnet whitelist... Senarai putih subnet IP... - + Upda&te my dynamic domain name Ke&maskini nama domain dinamik saya - + Minimize qBittorrent to notification area Minimumkan qBittorrent ke ruang pemberitahuan @@ -5064,767 +4797,726 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '* - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Tutup qBittorrent ke ruang pemberitahuan - + Tray icon style: Gaya ikon talam: - + Normal Biasa - + Monochrome (Dark theme) Monokrom (Tema gelap) - + Monochrome (Light theme) Monokrom (Tema cerah) - + File association Perkaitan fail - + Use qBittorrent for .torrent files Guna qBittorrent untuk fail .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Guna qBittorrent untuk pautan magnet - + Check for program updates Semak kemaskini program - + Power Management Pengurusan Kuasa - + Save path: Laluan simpan: - + Backup the log file after: Sandar fail log selepas: - + Delete backup logs older than: Padam log sandar lebih tua dari: - + days Delete backup logs older than 10 months hari - + months Delete backup logs older than 10 months bulan - + years Delete backup logs older than 10 years tahun - + When adding a torrent Bila menambah sebuah torrent - + Bring torrent dialog to the front Bawa dialog torrent ke hadapan - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Jangan mulakan muat turun secara automatik - + Should the .torrent file be deleted after adding it Patutkah fail .torrent dipadamkan selepas menambahnya - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Juga pada fail .torrent yang mana penambahannya telah dibatalkan - + Also when addition is cancelled Juga bila penambahan dibatalkan - + Warning! Data loss possible! Amaran! Kehilangan data mungkin berlaku! - + Saving Management Pengurusan Penyimpanan - + Default Torrent Management Mode: Mod Pengurusan Torrent Lalai: - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Mod automatik bermaksud pelbagai sifat torrent (seperti laluan simpan) akan ditentukan oleh kategori berkaitan - + Manual Manual - + Automatic Automatik - + When Torrent Category changed: Bila Kategori Torrent berubah: - + Relocate torrent Tempat semula torrent - + Switch torrent to Manual Mode Tular torrent ke Mod Manual - + When Default Save Path changed: Bila Laluan Simpan Lalai berubah: - - + + Relocate affected torrents Tempat semula torrent yang dipengaruhi - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Tukar torrent yang dipengaruhi ke Mod Manual - + Use Subcategories Guna Subkategori - + Default Save Path: Laluan Simpan Lalai: - + Keep incomplete torrents in: Kekalkan torrent tidak selesai dalam: - + Copy .torrent files to: Salin fail .torrent ke: - + Show &qBittorrent in notification area Tunjuk &qBittorrent dalam ruang pemberitahuan - + &Log file Fail &log: - + Display &torrent content and some options Papar kandungan &torrent dan beberapa pilihan - + Create subfolder for torrents with multiple files Cipta subfolder untuk torrent dengan fail berbilang - + De&lete .torrent files afterwards Pa&dam fail .torrent selepas itu - + Copy .torrent files for finished downloads to: Salin fail .torrent bagi muat turun yang selesai ke: - + Pre-allocate disk space for all files Pra-peruntuk ruang cakera untuk semua fail - + + Preview file, otherwise open destination folder + + + + Inhibit system sleep when torrents are downloading Sekat tidur sistem bila torrent masih memuat turun - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Sekat tidur sistem bila torrent masih menyemai - + Append .!qB extension to incomplete files Tambah sambungan .!qB pada fail tidak lengkap - + Enable recursive download dialog Benarkan dialog muat turun rekursif - + When Category Save Path changed: Bila Laluan Simpan Kategori berubah: - + Automatically add torrents from: Tambah torrent secara automatik dari: - + Add entry Tambah masukan - + Remove entry Buang masukan - + To: To receiver - Kepada: + - + SMTP server: Pelayan SMTP: - + From: From sender - Daripada: + - + This server requires a secure connection (SSL) Pelayan ini memerlukan satu sambungan selamat (SSL) - - + + Authentication Pengesahihan - - - - + + + + Username: Nama pengguna: - - - - + + + + Password: Kata laluan: - + Enabled protocol: Protokol dibenarkan: - + TCP and μTP TCP dan μTP - + Listening Port Port Dengar - + Port used for incoming connections: Port yang digunakan untuk sambungan masuk: - + Random Rawak - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Guna pemajuan port UPnP / NAT-PMP daripada penghala saya - + Use different port on each startup Guna port berlainan bagi setiap permulaan - + Connections Limits Had Sambungan - + Maximum number of connections per torrent: Bilangan sambungan per torrent maksimum: - + Global maximum number of connections: Bilangan sambungan maksimum sejagat: - + Maximum number of upload slots per torrent: Bilangan slot muat naik per torrent maksimum: - + Global maximum number of upload slots: Bilangan maksimum sejagat bagi slot muat naik: - + Proxy Server Pelayan Proksi - + Type: Jenis: - + (None) (Tiada) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Hos: - - + + Port: Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Jika tidak, pelayan proksi hanya digunakan untuk sambungan penjejak - + Use proxy for peer connections Guna proksi untuk sambungan rakan - Disable connections not supported by proxies - Lumpuhkan sambungan yang tidak disokong oleh proksi - - - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">More information</a>) - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">Lagi maklumat</a>) - - - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection Suapan RSS, enjin gelintar, kemaskini perisian atau apa jua selain dari pemindahan torrent dan operasi berkaitan (seperti pertukaran rakan) akan menggunakan sambungan terus - + Use proxy only for torrents Guna proksi hanya untuk torrent - + A&uthentication Pen&gesahihan - + Info: The password is saved unencrypted Maklumat: Kata laluan disimpan secara tak sulit - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Tapis laluan (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Muat semula penapis - + Manually banned IP addresses... Alamat IP dilarang secara manual... - + Apply to trackers Laksana kepada penjejak - + Global Rate Limits Had Kadar Sejagat - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Muat naik: - - + + Download: Muat Turun: - + Alternative Rate Limits Had Kadar Alternatif - From: - from (time1 to time2) - Daripada: - - - To: - time1 to time2 - Kepada: - - - + When: Bila: - + Every day Setiap hari - + Weekdays Hari biasa - + Weekends Hujung minggu - + Rate Limits Settings Tetapan Had Kadar - + Apply rate limit to peers on LAN Laksana had kadar kepada rakan dalam LAN - + Apply rate limit to transport overhead Laksana had kadar untuk overhed angkutan - + Apply rate limit to µTP protocol Laksana had kadar ke protokol µTP - + Privacy Kerahsiaan - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Benarkan DHT (rangkaian tak sepusat) untuk dapatkan lagi rakan - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Tukar rakan dengan klien Bittorrent yang serasi (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Benarkan Pertukaran Rakan (PeX) untuk dapatkan lagi rakan - + Look for peers on your local network Cari rakan dalam rangkaian setempat anda - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Benarkan Penemuan Rakan Setempat untuk cari lagi rakan - + Encryption mode: Mod penyulitan: - Prefer encryption - Utamakan penyulitan - - - + Require encryption Perlu penyulitan - + Disable encryption Lumpuhkan penyulitan - + Enable when using a proxy or a VPN connection Benarkan bila menggunakan proksi atau sambungan VPN - + Enable anonymous mode Benarkan mod awanama - + Maximum active downloads: Muat turun aktif maksimum: - + Maximum active uploads: Muat naik aktif maksimum: - + Maximum active torrents: Torrent aktif maksimum: - + Do not count slow torrents in these limits Jangan kira torrent lembab dalam had ini - + Upload rate threshold: Ambang kadar muat naik: - + Download rate threshold: Ambang kadar muat turun: - - + + sec seconds saat - + Torrent inactivity timer: Pemasa ketidakaktifan torrent: - Share Ratio Limiting - Pembatasan Nisbah Kongsi - - - Seed torrents until their ratio reaches - Semai torrent sehingga nisbah mereka tercapai - - - + then maka - Pause them - Jedakannya - - - Remove them - Buangkannya - - - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Guna UPnP / NAT-PMP untuk majukan port daripada penghala saya - + Certificate: Sijil: - Import SSL Certificate - Import Sijil SSL - - - + Key: Kunci: - Import SSL Key - Import Kunci SSL - - - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Maklumat berkenaan sijil</a> - + Change current password Ubah kata laluan semasa - + Use alternative Web UI Guna UI Sesawang alternatif - + Files location: Lokasi fail: - + Security Keselamatan - + Enable clickjacking protection Benarkan perlindungan godaman klik - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Benarkan perlindungan Pemalsuan Pintaan Silang-Laman (CSRF) - + Enable Host header validation Benarkan pengesahan pengepala hos - + Service: Perkhidmatan: - + Register Daftar - + Domain name: Nama domain: @@ -5863,10 +5555,6 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '* %L: Category %L: Kategori - - %G: Tags (seperated by comma) - %G: Tag (diasing dengan tanda koma) - %F: Content path (same as root path for multifile torrent) @@ -6023,10 +5711,6 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '* All supported filters Semua penapis disokong - - SSL Certificate - Sijil SSL - Parsing error @@ -6068,23 +5752,11 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '* Preferences Keutamaan - - Import SSL certificate - Import sijil SSL - This is not a valid SSL certificate. Ini bukanlah sijil SSL yang sah. - - Import SSL key - Import kunci SSL - - - SSL key - Kunci SSL - Time Error @@ -6297,22 +5969,6 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '* Peer "%1" is manually banned - - Manually adding peer '%1'... - Menambah rakan '%1' secara manual... - - - The peer '%1' could not be added to this torrent. - Rakan '%1' tidak dapat ditambah ke torrent ini. - - - Manually banning peer '%1'... - Menyekat rakan '%1' secara manual... - - - Peer addition - Penambahan rakan - Country @@ -6323,26 +5979,6 @@ Guna ';' untuk asingkan masukan berbilang. Boleh guna kad liar '* Copy IP:port Salin IP:port - - Some peers could not be added. Check the Log for details. - Sesetengah rakan tidak dapat ditambah. Periksa Log untuk perincian. - - - The peers were added to this torrent. - Rakan yang ditambah ke torrent ini. - - - Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - Anda pasti mahu menyekat rakan terpilih secara kekal? - - - &Yes - &Ya - - - &No - &Tidak - PeersAdditionDialog @@ -6622,12 +6258,12 @@ Pemalam tersebut telah dilumpuhkan. UPnP / NAT-PMP support [ON] - Sokongan UPnP / NAT-PMP [HIDUP] + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Sokongan UPnP / NAT-PMP [MATI] + @@ -6641,48 +6277,44 @@ Pemalam tersebut telah dilumpuhkan. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Preview Pratonton - + Name Nama - + Size Saiz - + Progress Kemajuan - + Preview impossible Pratonton adalah mustahil - + Sorry, we can't preview this file: "%1". - - Sorry, we can't preview this file - Maaf, kami tidak dapat pratonton fail ini - Preview selection - Pemilihan pratonton + @@ -7049,18 +6681,6 @@ Pemalam tersebut telah dilumpuhkan. Edit Web seed URL Sunting URL semai Sesawang - - New name: - Nama baharu: - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Nama ini sudah digunakan dalam folder ini. Sila gunakan nama lain. - - - The folder could not be renamed - Folder tidak dapat dinamakan semula - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> @@ -7076,18 +6696,6 @@ Pemalam tersebut telah dilumpuhkan. Filter files... Tapis fail... - - Renaming - Penamaan Semula - - - Rename error - Ralat nama semula - - - The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - Nama fail kosong atau mengandungi aksara terlarang, sila pilih yang lain. - New URL seed @@ -7370,26 +6978,6 @@ Tiada lagi notis lanjutan akan dikeluarkan. I Agree Saya Setuju - - Upgrade - Tatar - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] - Anda telah mengemaskini dari versi lebih lama yang mana menyimpan dengan cara berbeza. Anda mesti pindahkan ke sistem penyimpanan baharu. Anda tidak dapat guna versi lebih lama dari v3.3.0 lagi. Teruskan? [y/n] - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. - Anda telah mengemaskini dari versi lebih lama yang mana menyimpan dengan cara berbeza. Anda mesti pindahkan ke sistem penyimpanan baharu. Anda tidak dapat guna versi lebih lama dari v3.3.0 lagi. - - - Couldn't migrate torrent with hash: %1 - Tidak dapat pindah torrent dengan cincangan: %1 - - - Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 - Tidak dapat pindahkan torrent. Nama fail fastresume tidak sah: %1 - Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 @@ -7440,12 +7028,12 @@ Tiada lagi notis lanjutan akan dikeluarkan. Format data tidak sah - + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 Tidak dapat baca peraturan Auto-Pemuat Turun dalam %1. Ralat: %2 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Tidak dapat memuatkan peraturan Auto-Pemuat Turun RSS. Sebab: %1 @@ -8085,18 +7673,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Tiada mana-mana pelama gelintar dipasang. Klik butang "Gelintar pemalam..." di bahagian bawah kanan tetingkap untuk pasangkannya. - - Download - Muat turun - - - Go to description page - Pergi ke halaman keterangan - - - Copy description page URL - Salin URL halaman keterangan - Search plugins... @@ -8842,7 +8418,7 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi. Renaming - Penamaan Semula + @@ -8856,13 +8432,13 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi. Rename error - Ralat nama semula + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - Nama fail kosong atau mengandungi aksara terlarang, sila pilih yang lain. + @@ -8874,7 +8450,7 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi. The folder could not be renamed - Folder tidak dapat dinamakan semula + @@ -9447,33 +9023,6 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi. Ketampakan lajur - - TrackerLoginDialog - - Tracker authentication - Pengesahihan penjejak - - - Tracker: - Penjejak: - - - Login - Daftar masuk - - - Username: - Nama pengguna: - - - Password: - Kata laluan: - - - Log in - Daftar masuk - - TrackersAdditionDialog @@ -9519,11 +9068,6 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi. Downloading Memuat turun - - Downloading metadata - used when loading a magnet link - Memuat turun data meta - Allocating @@ -9535,11 +9079,6 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi. Paused Dijeda - - Queued - i.e. torrent is queued - Dibaris gilir - Seeding @@ -9552,61 +9091,41 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi. Torrent is waiting for download to begin Tertegun - - [F] Downloading - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [P] Memuat turun - - - [F] Seeding - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [P] Menyemai - Checking Torrent local data is being checked Memeriksa - - Queued for checking - i.e. torrent is queued for hash checking - Dibaris gilir untuk penyemakan - - - Checking resume data - used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Menyemak data sambung semula - Downloading metadata Used when loading a magnet link - Memuat turun data meta + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [P] Memuat turun + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [P] Menyemai + Queued Torrent is queued - Dibaris gilir + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Menyemak data sambung semula + @@ -9628,12 +9147,7 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi. Errored Torrent status, the torrent has an error - Dengan ralat - - - Errored - torrent status, the torrent has an error - Dengan ralat + @@ -9854,286 +9368,270 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi. TransferListWidget - + Column visibility Ketampakan lajur - + Choose save path Pilih laluan simpan - + Torrent Download Speed Limiting Pembatasan Kelajuan Muat Turun Torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Pembatasan Kelajuan Muat Naik Torrent - + Recheck confirmation Pengesahan semak semula - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Anda pasti mahu menyemak semula torrent(s) terpilih? - + Rename Nama semula - + New name: Nama baharu: - + Resume Resume/start the torrent Sambung Semula - + Force Resume Force Resume/start the torrent Paksa Sambung Semula - + Pause Pause the torrent Jeda - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" Tetapkan lokasi: mengalih "%1", dari "%2" ke "%3" - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Add Tags Tambah Tag - + Remove All Tags Buang Semua Tag - + Remove all tags from selected torrents? Buang semua tag dari torrent terpilih? - + Comma-separated tags: Tag dipisah-tanda-koma: - + Invalid tag Tag tidak sah - + Tag name: '%1' is invalid Nama tag: '%1' tidak sah - + Delete Delete the torrent Padam - + Preview file... Pratonton fail... - + Limit share ratio... Had nisbah kongsi... - + Limit upload rate... Had kadar muat naik... - + Limit download rate... Had kadar muat turun... - + Open destination folder Buka folder destinasi - + Move up i.e. move up in the queue Alih ke atas - + Move down i.e. Move down in the queue Alih ke bawah - + Move to top i.e. Move to top of the queue Alih ke teratas - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Alih ke terbawah - + Set location... Tetapkan lokasi... - + Force reannounce Paksa umum semula - + Magnet link Pautan magnet - + Name Nama - + Hash - + Queue - + Copy Salin - Copy name - Salin nama - - - Copy hash - Salin cincangan - - - + Download first and last pieces first Muat turn cebisan pertama dan terakhir dahulu - + Automatic Torrent Management Pengurusan Torrent Automatik - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Mod automatik bermaksud pelbagai sifat torrent (seperti laluan simpan) akan ditentukan oleh kategori berkaitan - + Edit trackers... - + Category Kategori - + New... New category... Baharu... - + Reset Reset category Tetap Semula - + Tags Tag - + Add... Add / assign multiple tags... Tambah... - + Remove All Remove all tags Buang Semua - Priority - Keutamaan - - - + Force recheck Paksa semak semula - Copy magnet link - Salin pautan magnet - - - + Super seeding mode Mod penyemaian super - + Rename... Nama semula... - + Download in sequential order Muat turun dalam tertib berjujukan @@ -10227,47 +9725,47 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi. Pautan simbolik di dalam folder UI alternatif adalah dilarang. - + Using built-in Web UI. Menggunakan UI Sesawang terbina-dalam. - + Using custom Web UI. Location: "%1". Menggunakan UI Sesawang suai. Lokasi: "%1". - + Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. Terjemahan UI Sesawang untuk lokal terpilih (%1) berjaya dimuatkan. - + Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). Tidak dapat memuatkan terjemahan UI Sesawang untuk lokal terpilih (%1). - + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! Melangkaui saiz fail maksimum yang dibenarkan (%1)! - + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' UISesawang: Pengepala asal & asal sasaran tidak sepadan! IP Sumber: '%1'. Pengepala asal: '%2'. Sasaran asal: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' UISesawang: Pengepala rujukan & asal sasaran tidak sepadan! IP Sumber: '%1'. Pengepala rujukan: '%2'. Sasaran asal: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' UISesawang: Pengepala Hos tidak sah, port tidak sepadan. IP sumber permintaan: '%1'. Port pelayan: '%2'. Pengepala Hos diterima: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' UISesawang: Pengepala Hos tidak sah. IP sumber permintaan: '%1'. Pengepala Hos diterima: '%2' @@ -10295,13 +9793,6 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi. UI Sesawang: Tidak boleh ikat ke IP: %1, port %2. Sebab: %3 - - fsutils - - Downloads - Muat turun - - misc @@ -10394,15 +9885,4 @@ Sila pilih nama lain dan cuba sekali lagi. %1m - - preview - - Preview selection - Pemilihan pratonton - - - The following files support previewing, please select one of them: - Fail berikut menyokong pratonton, sila pilih salah satu: - - diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index f956bb3e0..6cb2f59d9 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -86,14 +86,10 @@ An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. En avansert BitTorrent-klient programmert i C++, basert på Qt toolkit og libtorrent-rasterbar. - - Copyright %1 2006-2018 The qBittorrent project - Opphavsrett %1 2006-2018 qBittorrent-prosjektet - Copyright %1 2006-2019 The qBittorrent project - Opphavsrett %1 2006-2018 qBittorrent-prosjektet {1 2006-2019 ?} + @@ -254,18 +250,6 @@ Invalid torrent Ugyldig torrent - - Renaming - Gir nytt navn - - - Rename error - Feil ved tildeling av nytt navn - - - The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - Navnet er tomt eller inneholder forbudte tegn. Velg noe annet. - Not Available @@ -288,14 +272,6 @@ Invalid magnet link Ugyldig magnetlenke - - The torrent file '%1' does not exist. - Torrentfilen «%1» finnes ikke. - - - The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - Torrentfilen «%1» kan ikke leses fra disken. Du har sannsynligvis ikke nok tillatelser til det. - Failed to load the torrent: %1. @@ -320,15 +296,6 @@ Feil: %2 Retrieving metadata... Henter metadata … - - Not Available - This size is unavailable. - Ikke tilgjengelig - - - Free space on disk: %1 - Ledig plass på disk: %1 - Choose save path @@ -386,18 +353,6 @@ Feil: %2 Cannot download '%1': %2 - - New name: - Nytt navn: - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - En fil med dette navnet finnes allerede i denne mappen. Velg et annet navn. - - - The folder could not be renamed - Klarte ikke gi mappa nytt navn. - Rename... @@ -584,10 +539,6 @@ Error: %2 Enable OS cache Aktiver OS-hurtiglager - - Guided read cache - Guidet lese-hurtiglager - Coalesce reads & writes @@ -767,10 +718,6 @@ Error: %2 uTP-TCP mixed mode algorithm %1-algoritme for sammenblandet TCP-modus - - Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] - Maks antall halvåpne tilkoblinger [0: Ubegrenset] - IP Address to report to trackers (requires restart) @@ -786,10 +733,6 @@ Error: %2 Embedded tracker port Innebygd sporerport - - Check for software updates - Se etter programoppdateringer - Use system icon theme @@ -1014,36 +957,44 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.01.01, og 01.01.2017 (Datofor + Use global settings Bruk globale innstillinger + Always Alltid + Never Aldri - + + Create Subfolder: + + + + Apply Rule to Feeds: Ta i bruk regel ovenfor informasjonskanaler: - + Matching RSS Articles Samsvarende informasjonskanalsartikler - + &Import... &Importer … - + &Export... &Eksporter … @@ -1114,49 +1065,49 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.01.01, og 01.01.2017 (Datofor Uendelig gruppering: <b>1x25-;</b> samsvarer med episode 25 og utover i sesong én og alle episoder i senere sesonger - + Last Match: %1 days ago Siste treff: %1 dager siden - + Last Match: Unknown Siste treff: Ukjent - + New rule name Navn på ny regel - + Please type the name of the new download rule. Skriv navnet på den nye nedlastingsregelen. - - + + Rule name conflict Regelnavnskonflikt - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. En regel med dette navnet eksisterer allerede, velg et annet navn. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Er du sikker på at du vil fjerne nedlastingsregelen som heter «%1»? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Er du sikker på at du vil fjerne de valgte nedlastingsreglene? - + Rule deletion confirmation Regelslettingsbekreftelse @@ -1166,150 +1117,150 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.01.01, og 01.01.2017 (Datofor Målmappe - + Invalid action Ugyldig handling - + The list is empty, there is nothing to export. Listen er tom, ingenting å eksportere. - + Export RSS rules Eksporter RSS-regler - - + + I/O Error Inn/ut-datafeil - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Klarte ikke opprette målfilen. Årsak: %1 - + Import RSS rules Importer RSS-regler - + Failed to open the file. Reason: %1 Klarte ikke åpne filen. Årsak: %1 - + Import Error Importeringsfeil - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Klarte ikke importere den valgte regelfilen. Årsak: %1 - + Add new rule... Legg til ny regel … - + Delete rule Slett regel - + Rename rule... Gi regel nytt navn … - + Delete selected rules Slett valgte regler - + Clear downloaded episodes... Fjern nedlastede episoder … - + Rule renaming Bytting av regelnavn - + Please type the new rule name Skriv inn nytt regelnavn - + Clear downloaded episodes Fjern nedlastede episoder - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Er du sikker på at du vil tømme den valgte regelens liste over nedlastede episoder? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Regex-modus: Bruk Perl-kompatible regulære uttrykk - - + + Position %1: %2 Posisjon %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Joker-modus: Du kan bruke - + ? to match any single character ? for å samsvare med ethvert enkeltstående tegn - + * to match zero or more of any characters * for å samsvare med null eller flere av ethvert tegn - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Blanktegn teller som OG-operatorer (alle ord, vilkårlig forordning) - + | is used as OR operator | brukes som ELLER-operator - + If word order is important use * instead of whitespace. Hvis ord-rekkefølgen er viktig, bruk * i stedet for tomrom. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Et uttrykk med en tom %1-klausul (f.eks. %2) - + will match all articles. vil samsvare med alle artikler. - + will exclude all articles. vil utelate alle artikler. @@ -1355,22 +1306,6 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.01.01, og 01.01.2017 (Datofor Restart is required to toggle PeX support Omstart kreves for å veksle PeX-støtte - - Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - Kunne ikke hente GUIDen til det oppsatte nettverksgrensesnittet. Binder til IP %1 - - - Embedded Tracker [ON] - Innebygd sporer [PÅ] - - - Failed to start the embedded tracker! - Klarte ikke starte opp den innebygde sporeren! - - - Embedded Tracker [OFF] - Innebygd sporer [AV] - System network status changed to %1 @@ -1401,24 +1336,24 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.01.01, og 01.01.2017 (Datofor - + Encryption support [%1] Krypteringsstøtte [%1] - + FORCED TVUNGET - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 er ikke en gyldig IP-adresse og ble avslått under tillegging av listen over bannlyste adresser. - + Anonymous mode [%1] Anonymt modus [%1] @@ -1460,125 +1395,106 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.01.01, og 01.01.2017 (Datofor - + Unable to decode '%1' torrent file. Klarte ikke å dekode «%1»-torrentfilen. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekursiv nedlasting av «%1»-filen som er innebygd i «%2»-torrenten - + Queue positions were corrected in %1 resume files Kø-plasseringer ble korrigert i %1 gjenopptakelsesfiler - + Couldn't save '%1.torrent' Klarte ikke lagre «%1.torrent» - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... Fjernet «%1» fra overføringslisten. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... Fjernet «%1» fra overføringslisten og harddisken. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... Fjernet «%1» fra overføringslisten, men klarte ikke slette filene. Feil: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. fordi %1 er avskrudd. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. fordi %1 er avskrudd. - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - - URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - Nettdelingsadresseoppslag feilet for: «%1», melding: %2 - - - qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. - e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - qBittorrent klarte ikke lytte til grensesnittet %1 port: %2/%3. Årsak: %4. - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Laster ned «%1», vennligst vent … - - qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 - e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent forsøker å lytte til enhver grensesnitts-port: %1 - The network interface defined is invalid: %1 Angitt nettverksgrensesnitt er ugyldig: %1 - - qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 - e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent forsøker å lytte til grensesnitt %1 port: %2 - Peer ID: @@ -1603,8 +1519,8 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.01.01, og 01.01.2017 (Datofor - - + + ON @@ -1616,8 +1532,8 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.01.01, og 01.01.2017 (Datofor - - + + OFF AV @@ -1659,127 +1575,108 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.01.01, og 01.01.2017 (Datofor qBittorrent fant ikke en %1-lokaladresse å lytte til - qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. - e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorrent klarte ikke lytte til noen grensesnitts-port: %1. Årsak: %2. - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' «%1»-sporeren ble lagt til i «%2»-torrenten - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Slettet sporeren «%1» fra torrenten «%2» - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' La til «%1»-nettadressedeleren i «%2»-torrenten - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Fjernet «%1»-nettadressedeleren fra «%2»-torrenten - + Cannot write to torrent resume folder. Kan ikke skrive til gjenopptakelsesmappen. - + Cannot create torrent resume folder. Kan ikke opprette gjenopptakelsesmappe for torrenter. - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Klarte ikke å sette i gang «%1»-torrenten igjen. - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 Klarte ikke laste torrent-kø fra «%1». Feil: %2 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Oppgitt IP-filter analysert: %1 regler ble lagt til. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Feil: Klarte ikke fortolke det oppgitte IP-filteret. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. Gjenopprettet «%1». - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Klarte ikke legge til torrent. Årsak: %1 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. «%1» lagt i nedlastingskø. - An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - En inn/ut-datafeil oppstod, «%1» satt på pause. %2 - - - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP- NAT-PMP: Port-tilordningssvikt, melding: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP- NAT-PMP: Port-tilordning gjort, melding: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. pga. IP-filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. pga. port-filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. pga. blandingsmodusbegrensninger i I2P. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. fordi den har en lavt nummerert port. - - qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 - e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent lytter til grensesnittet %1 på port: %2/%3 - - - External IP: %1 - e.g. External IP: 192.168.0.1 - Ekstern-IP: %1 - BitTorrent::TorrentCreatorThread @@ -1802,52 +1699,52 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.01.01, og 01.01.2017 (Datofor - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Last ned første og siste bit først: %1, torrent: «%2» - + On - + Off Av - + Successfully moved torrent: %1. New path: %2 Flyttingen av torrenten var vellykket: %1. Ny filsti: %2 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Kunne ikke flytte torrenten: «%1». Årsak: %2 - + Save resume data failed. Torrent: "%1", error: "%2" - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Filstørrelsene er ikke samsvarende for «%1»-torrenten, så den blir satt på pause. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Hurtig gjenopptakelsesdata ble avvist for «%1»-torrenten. Årsak: %2. Sjekker igjen … - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2028,129 +1925,129 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.01.01, og 01.01.2017 (Datofor DownloadHandlerImpl - + I/O Error Inn/ut-datafeil - + The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - Filstørrelsen er %1. Det overskrider nedlastingsgrensen på %2. + - + Redirected to magnet URI. - + The remote host name was not found (invalid hostname) - Eksternvertens navn ble ikke funnet (ugyldig vertsnavn) + - + The operation was canceled - Handlingen ble avbrutt + - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Fjerntjeneren stengte forbindelsen for tidlig, før hele svaret ble mottatt og behandlet + - + The connection to the remote server timed out - Tilkoblingen til den eksterne tjeneren endte i tidsavbrudd + - + SSL/TLS handshake failed - SSL-/TLS-håndtrykking mislyktes + - + The remote server refused the connection - Fjerntjeneren avslo forbindelsen + - + The connection to the proxy server was refused - Forbindelsen til mellomtjeneren ble avslått + - + The proxy server closed the connection prematurely - Mellomtjeneren stengte forbindelsen for tidlig + - + The proxy host name was not found - Mellomtjenerens vertsnavn ble ikke funnet + - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Tilkoblingen til mellomtjeneren endte i tidsavbrudd, eller mellomtjeneren svarte ikke tidsnok på forespørselen som ble sendt + - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - Mellomtjeneren krever autentisering for å ære forespørselen, men avslo alle de oppgitte referansene + - + The access to the remote content was denied (401) - Tilgangen til det eksterne innholdet ble avslått (401) + - + The operation requested on the remote content is not permitted - Oppførselen som forespørres på fjerninnholdet er ikke tillatt + - + The remote content was not found at the server (404) - Det eksterne innholdet ble ikke funnet på tjeneren (404) + - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Fjerntjeneren krever autentisering for å levere innholdet, men de oppgitte referansene ble ikke akseptert + - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - Nettverktilgangs-APIen kan ikke godta forespørselen, fordi protokollen ikke er kjent + - + The requested operation is invalid for this protocol - Den forespurte handlingen er ugyldig for denne protokollen + - + An unknown network-related error was detected - En ukjent nettverksrelatert feil ble oppdaget + - + An unknown proxy-related error was detected - En ukjent mellomtjenerrelatert feil ble oppdaget + - + An unknown error related to the remote content was detected - En ukjent feil relatert til det eksterne innholdet ble oppdaget + - + A breakdown in protocol was detected - Et protokollsammenbrudd ble oppdaget + - + Unknown error - Ukjent feil + @@ -2183,16 +2080,6 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.01.01, og 01.01.2017 (Datofor Blocked IPs Blokkerte IP-er - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> ble blokkert %2 - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> ble bannlyst - %1 was blocked %2 @@ -2378,14 +2265,6 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.01.01, og 01.01.2017 (Datofor Http::Connection - - Http request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %ld, IP: %s - HTTP-forespørselens størrelse overskrider grensen, derfor lukkes socketen. Grense: %ld, IP: %s - - - Bad Http request, closing socket. IP: %s - Dårlig HTTP-forespørsel, lukker socketen. IP: %s - Http request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %1, IP: %2 @@ -2510,22 +2389,6 @@ Støtter de følgende formatene: S01E01, 1x1, 2017.01.01, og 01.01.2017 (Datofor Set Global Upload Limit... Sett global opplastingsgrense … - - Minimum Priority - Minimumsprioritet - - - Top Priority - Topprioritet - - - Decrease Priority - Senk prioritetsnivå - - - Increase Priority - Øk prioritetsnivå - @@ -3243,113 +3106,10 @@ Installer det manuelt. Dynamisk DNS-feil: Oppgitt passord er for kort. - - Net::DownloadHandler - - I/O Error - Inn/ut-datafeil - - - The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - Filstørrelsen er %1. Det overskrider nedlastingsgrensen på %2. - - - Unexpected redirect to magnet URI. - Uforventet omadressering til magnet-oppsettsadresse. - - - The remote host name was not found (invalid hostname) - Eksternvertens navn ble ikke funnet (ugyldig vertsnavn) - - - The operation was canceled - Handlingen ble avbrutt - - - The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Fjerntjeneren stengte forbindelsen for tidlig, før hele svaret ble mottatt og behandlet - - - The connection to the remote server timed out - Tilkoblingen til den eksterne tjeneren endte i tidsavbrudd - - - SSL/TLS handshake failed - SSL-/TLS-håndtrykking mislyktes - - - The remote server refused the connection - Fjerntjeneren avslo forbindelsen - - - The connection to the proxy server was refused - Forbindelsen til mellomtjeneren ble avslått - - - The proxy server closed the connection prematurely - Mellomtjeneren stengte forbindelsen for tidlig - - - The proxy host name was not found - Mellomtjenerens vertsnavn ble ikke funnet - - - The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Tilkoblingen til mellomtjeneren endte i tidsavbrudd, eller mellomtjeneren svarte ikke tidsnok på forespørselen som ble sendt - - - The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - Mellomtjeneren krever autentisering for å ære forespørselen, men avslo alle de oppgitte referansene - - - The access to the remote content was denied (401) - Tilgangen til det eksterne innholdet ble avslått (401) - - - The operation requested on the remote content is not permitted - Oppførselen som forespørres på fjerninnholdet er ikke tillatt - - - The remote content was not found at the server (404) - Det eksterne innholdet ble ikke funnet på tjeneren (404) - - - The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Fjerntjeneren krever autentisering for å levere innholdet, men de oppgitte referansene ble ikke akseptert - - - The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - Nettverktilgangs-APIen kan ikke godta forespørselen, fordi protokollen ikke er kjent - - - The requested operation is invalid for this protocol - Den forespurte handlingen er ugyldig for denne protokollen - - - An unknown network-related error was detected - En ukjent nettverksrelatert feil ble oppdaget - - - An unknown proxy-related error was detected - En ukjent mellomtjenerrelatert feil ble oppdaget - - - An unknown error related to the remote content was detected - En ukjent feil relatert til det eksterne innholdet ble oppdaget - - - A breakdown in protocol was detected - Et protokollsammenbrudd ble oppdaget - - - Unknown error - Ukjent feil - - Net::DownloadManager - + Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" @@ -3373,10 +3133,6 @@ Installer det manuelt. Venezuela, Bolivarian Republic of Venezuela, Den Bolivariske republikken - - Viet Nam - Vietnam - @@ -4644,17 +4400,6 @@ Installer det manuelt. Klarte ikke laste ned GeoIP-database-fil. Årsak: %1 - - Net::PortForwarder - - UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP- / NAT-PMP -støtte [PÅ] - - - UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP- / NAT-PMP -støtte [AV] - - Net::Smtp @@ -4710,14 +4455,6 @@ Installer det manuelt. Advanced Avansert - - Language - Språk - - - User Interface Language: - Brukergrensesnittsspråk: - @@ -4779,7 +4516,7 @@ Installer det manuelt. - + No action Ingen handling @@ -4789,200 +4526,196 @@ Installer det manuelt. Fullførte torrenter: - + Desktop Skrivebord - + Start qBittorrent on Windows start up Start qBittorrent ved Windows-oppstart - + Show splash screen on start up Vis velkomstskjerm ved oppstart - + Start qBittorrent minimized Start qBittorrent minimert - + Confirmation on exit when torrents are active Bekreftelse ved programavslutning når torrenter er aktive - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Bekreftelse ved auto-programavslutning når nedlastinger er ferdige - + KiB KiB - + Email notification &upon download completion E-postvarsling &ved nedlastingsfullførelse - + Run e&xternal program on torrent completion Kjør e&ksternt program ved ferdigstillelse av torrenter - + IP Fi&ltering IP-fil&trering - + Schedule &the use of alternative rate limits Planlegg &bruken av alternative hastighetsgrenser - + From: From start time - Fra: + - + To: To end time - Til: + - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mer informasjon</a>) - + &Torrent Queueing &Torrentkødanning - Seed torrents until their seeding time reaches - Del torrenter til delingstiden deres når - - - + A&utomatically add these trackers to new downloads: A&utomatisk legg disse sporerne til nye nedlastinger: - + RSS Reader Nyhetsmatingsleser (RSS) - + Enable fetching RSS feeds Skru på innhenting av RSS-informasjonskanaler - + Feeds refresh interval: Oppdateringsintervall for nyhetsmatinger: - + Maximum number of articles per feed: Maksimalt antall artikler per mating: - - + + min minutes min - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader Automatisk RSS-informasjonskanalsnedlaster - + Enable auto downloading of RSS torrents Skru på automatisk nedlasting av RSS-torrenter - + Edit auto downloading rules... Rediger automatiske nedlastingsregler … - + RSS Smart Episode Filter RSS-episodesmartfilter - + Download REPACK/PROPER episodes Last ned REPACK-/PROPER-episoder - + Filters: Filtre: - + Web User Interface (Remote control) Nettbrukergrenesnitt (fjernkontroll) - + IP address: IP-adresse: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -4991,22 +4724,22 @@ Angi en IPv4- eller IPv6-adresse. Du kan oppgi "0.0.0.0" for enhver IP "::" for enhver IPv6-adresse, eller "*" for både IPv4 og IPv6. - + Session timeout: - + Disabled - + Server domains: Tjenerdomener: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5019,32 +4752,32 @@ burde du skrive inn domenenavn brukt av vevgrensesnittjeneren. Bruk ";" for å splitte flerfoldige oppføringer. Jokertegnet "*" kan brukes. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Bruk HTTPS istedenfor HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Omgå autentisering for klienter på lokalvert - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Omgå autentisering for klienter i hvitelistede IP-subnett - + IP subnet whitelist... Hviteliste for IP-undernett … - + Upda&te my dynamic domain name Oppda&ter mitt dynamiske domenenavn - + Minimize qBittorrent to notification area Minimer qBittorrent til varslingsområdet @@ -5064,767 +4797,726 @@ Bruk ";" for å splitte flerfoldige oppføringer. Jokertegnet "*& - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Send qBittorrent til varslingsområdet ved lukking - + Tray icon style: Systemkurvikonets stil: - + Normal Normal - + Monochrome (Dark theme) Monokromt (mørk drakt) - + Monochrome (Light theme) Monokromt (lys drakt) - + File association Filtilknytning - + Use qBittorrent for .torrent files Bruk qBittorrent for .torrent-filer - + Use qBittorrent for magnet links Bruk qBittorrent for magnetlenker - + Check for program updates Se etter programoppdateringer - + Power Management Strømstyring - + Save path: Lagringssti: - + Backup the log file after: Sikkerhetskopier loggfilen etter: - + Delete backup logs older than: Slett sikkerhetskopier av loggføringer som er eldre enn: - + days Delete backup logs older than 10 months dager - + months Delete backup logs older than 10 months måneder - + years Delete backup logs older than 10 years år - + When adding a torrent Når en torrent legges til - + Bring torrent dialog to the front Hent torrentdialog til forgrunnen - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Ikke start nedlastingen automatisk - + Should the .torrent file be deleted after adding it Skal .torrent-filen slettes etter å ha blitt lagt til - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Slett .torrent-filer som hvis tillegg i listen ble avbrutt samtidig - + Also when addition is cancelled Også når tillegging blir avbrutt - + Warning! Data loss possible! Advarsel! Datatap mulig! - + Saving Management Lagringsbehandling - + Default Torrent Management Mode: Forvalgt torrentbehandlingsmodus: - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Automatisk modus betyr at diverse torrent-egenskaper (f.eks. lagringsmappe) vil bli bestemt av tilknyttet kategori - + Manual Manuell - + Automatic Automatisk - + When Torrent Category changed: Når torrentkategori endres: - + Relocate torrent Omplasser torrent - + Switch torrent to Manual Mode Bytt torrent til manuell modus - + When Default Save Path changed: Når forvalgt lagringsmappe endres: - - + + Relocate affected torrents Omplasser berørte torrenter - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Bytt berørte torrenter til manuell modus - + Use Subcategories Bruk underkategorier - + Default Save Path: Forvalgt lagringsmappe: - + Keep incomplete torrents in: Behold ufullstendige torrenter i: - + Copy .torrent files to: Kopier .torrent-filer til: - + Show &qBittorrent in notification area Vis &qBittorrent i varslingsområdet - + &Log file &Loggfil - + Display &torrent content and some options Vis &torrentinnhold og noen alternativer - + Create subfolder for torrents with multiple files Opprett undermappe for torrenter med flerfoldige filer - + De&lete .torrent files afterwards Sl&ett .torrent-filer etterpå - + Copy .torrent files for finished downloads to: Kopier .torrent-filer for fullførte nedlastinger til: - + Pre-allocate disk space for all files Forhåndstildel diskplass for alle filer - + + Preview file, otherwise open destination folder + + + + Inhibit system sleep when torrents are downloading Hindre systemhvile når torrenter er aktive - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Hindre systemhvile når torrenter deler - + Append .!qB extension to incomplete files Tilføy en .!qB-benevnelse til ikke-fullførte filer - + Enable recursive download dialog Skru på rekursiv nedlastingsbekreftelse - + When Category Save Path changed: Når kategoriens lagringssti endres: - + Automatically add torrents from: Legg automatisk til torrenter fra: - + Add entry Legg til oppføring - + Remove entry Fjern oppføring - + To: To receiver - Til: + - + SMTP server: SMTP-tjener: - + From: From sender - Fra: + - + This server requires a secure connection (SSL) Denne tjeneren krever en sikker tilkobling (SSL) - - + + Authentication Autentisering - - - - + + + + Username: Brukernavn: - - - - + + + + Password: Passord: - + Enabled protocol: Aktivert protokoll: - + TCP and μTP TCP og μTP - + Listening Port Lytteport - + Port used for incoming connections: Port brukt for innkommende tilkoblinger: - + Random Tilfeldig - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Bruk UPnP / NAT-PMP port-videresending fra min ruter - + Use different port on each startup Bruk ny port ved hver oppstart - + Connections Limits Tilkoblingsgrenser - + Maximum number of connections per torrent: Maksimalt antall tilkoblinger per torrent: - + Global maximum number of connections: Globalt maksimumsantall for tilkoblinger: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maksimalt antall opplastingsåpninger per torrent: - + Global maximum number of upload slots: Globalt maksimumsantall for opplastingsåpninger: - + Proxy Server Mellomtjener - + Type: Type: - + (None) (Ingen) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Vert: - - + + Port: Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Ellers blir mellomtjeneren bare brukt til sporertilkoblinger - + Use proxy for peer connections Bruk mellomtjener for likemannstilkoblinger - Disable connections not supported by proxies - Skru av tilkoblinger som ikke støttes av mellomtjenere - - - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">More information</a>) - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">Mer informasjon</a>) - - - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection Direkte tilkobling for RSS-informasjonsstrømmer, søkemotor, programvareoppdateringer, eller hva som helst annet enn torrentoverføringer og relaterte operasjoner (som likemennsutvekslinger) - + Use proxy only for torrents Bruk mellomtjener kun for torrenter - + A&uthentication Id&entitetsbekreftelse - + Info: The password is saved unencrypted Info: Passordet er lagret ukryptert - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filtermappe (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Last inn filteret på nytt - + Manually banned IP addresses... Manuelt bannlyste IP-adresser… - + Apply to trackers Bruk for sporere - + Global Rate Limits Globale hastighetsgrenser - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Opplasting: - - + + Download: Nedlasting: - + Alternative Rate Limits Alternative hastighetsgrenser - From: - from (time1 to time2) - Fra: - - - To: - time1 to time2 - Til: - - - + When: Når: - + Every day Hver dag - + Weekdays Ukedager - + Weekends Helger - + Rate Limits Settings Innstillinger for hastighetsgrenser - + Apply rate limit to peers on LAN Bruk hastighetsgrense for likemenn på lokalnett - + Apply rate limit to transport overhead Bruk hastighetsgrense for transportering av tilleggsdata - + Apply rate limit to µTP protocol Bruk hastighetsgrense for µTP-protokoll - + Privacy Personvern - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Aktiver DHT (desentralisert nettverk) for å finne flere likemenn - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Utveksle likemenn med kompatible Bittorrent-klienter (µTorrent, Vuze, …) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Skru på likemennsutveksling (PeX) for å finne flere likemenn - + Look for peers on your local network Se etter likemenn i ditt lokalnettverk - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Aktiver lokal likemannsoppdaging for å finne flere likemenn - + Encryption mode: Krypteringsmodus: - Prefer encryption - Foretrekk kryptering - - - + Require encryption Krev kryptering - + Disable encryption Deaktiver kryptering - + Enable when using a proxy or a VPN connection Aktiver ved bruk av mellomtjener eller en VPN-tilkobling - + Enable anonymous mode Aktiver anonymitetsmodus - + Maximum active downloads: Maksimalt antall aktive nedlastinger: - + Maximum active uploads: Maksimalt antall aktive opplastinger: - + Maximum active torrents: Maksimalt antall aktive torrenter: - + Do not count slow torrents in these limits Ikke ta med trege torrenter i regnskapet for disse grensene - + Upload rate threshold: Opplastingsforholdsgrense: - + Download rate threshold: Nedlastingsforholdsgrense: - - + + sec seconds sek - + Torrent inactivity timer: Torrent-inaktivitetsklokke: - Share Ratio Limiting - Delingsforholdsbegrensning - - - Seed torrents until their ratio reaches - Del torrenter til forholdet deres når - - - + then deretter - Pause them - Sett dem på pause - - - Remove them - Fjern dem - - - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Bruk UPnP / NAT-PMP for å videresende porten fra min ruter - + Certificate: Sertifikat: - Import SSL Certificate - Importer SSL-sertifikat - - - + Key: Nøkkel: - Import SSL Key - Importer SSL-nøkkel - - - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informasjon om sertifikater</a> - + Change current password Endre gjeldende passord - + Use alternative Web UI Bruk et alternativt nettgrensesnitt - + Files location: Filenes plassering: - + Security Sikkerhet - + Enable clickjacking protection Aktiver beskyttelse mot klikkoverstyring - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Skru på «Cross-Site Request Forgery»-beskyttelse (CSRF) - + Enable Host header validation Skru på validering av «Host»-feltet i hodet - + Service: Tjeneste: - + Register Registrer - + Domain name: Domenenavn: @@ -5863,10 +5555,6 @@ Bruk ";" for å splitte flerfoldige oppføringer. Jokertegnet "*& %L: Category %L: Kategori - - %G: Tags (seperated by comma) - %G: Etiketter (adskilt med kommaer) - %F: Content path (same as root path for multifile torrent) @@ -6023,10 +5711,6 @@ Bruk ";" for å splitte flerfoldige oppføringer. Jokertegnet "*& All supported filters Alle støttede filter - - SSL Certificate - SSL-sertifikat - Parsing error @@ -6068,23 +5752,11 @@ Bruk ";" for å splitte flerfoldige oppføringer. Jokertegnet "*& Preferences Innstillinger - - Import SSL certificate - Importer SSL-sertifikat - This is not a valid SSL certificate. Dette er ikke et gyldig SSL-sertifikat. - - Import SSL key - Importer SSL-nøkkel - - - SSL key - SSL-nøkkel - Time Error @@ -6297,22 +5969,6 @@ Bruk ";" for å splitte flerfoldige oppføringer. Jokertegnet "*& Peer "%1" is manually banned - - Manually adding peer '%1'... - Legger manuelt til likemann «%1» … - - - The peer '%1' could not be added to this torrent. - Klarte ikke legge likemannen «%1» til denne torrenten. - - - Manually banning peer '%1'... - Bannlyser manuelt likemann «%1» … - - - Peer addition - Tillegg av likemenn - Country @@ -6323,26 +5979,6 @@ Bruk ";" for å splitte flerfoldige oppføringer. Jokertegnet "*& Copy IP:port Kopier IP:port - - Some peers could not be added. Check the Log for details. - Noen likemenn kunne ikke legges til. Sjekk loggen for detaljer. - - - The peers were added to this torrent. - Likemennene ble lagt til denne torrenten. - - - Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - Er du sikker på at du vil bannlyse valgte likemenn for godt? - - - &Yes - &Ja - - - &No - &Nei - PeersAdditionDialog @@ -6623,12 +6259,12 @@ De uavinstallerbare programtilleggene ble avskrudd. UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP- / NAT-PMP -støtte [PÅ] + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP- / NAT-PMP -støtte [AV] + @@ -6642,48 +6278,44 @@ De uavinstallerbare programtilleggene ble avskrudd. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Preview Forhåndsvis - + Name Navn - + Size Størrelse - + Progress Fremdrift - + Preview impossible Forhåndsvisning er ikke mulig - + Sorry, we can't preview this file: "%1". - - Sorry, we can't preview this file - Kan ikke forhåndsvise denne filen - Preview selection - Forhåndsvis utvalg + @@ -7050,18 +6682,6 @@ De uavinstallerbare programtilleggene ble avskrudd. Edit Web seed URL Rediger adresse for nettdeler - - New name: - Nytt navn: - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - En fil med dette navnet finnes allerede i denne mappen. Velg et annet navn. - - - The folder could not be renamed - Klarte ikke gi mappa nytt navn. - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> @@ -7077,18 +6697,6 @@ De uavinstallerbare programtilleggene ble avskrudd. Filter files... Filtrer filer … - - Renaming - Gir nytt navn - - - Rename error - Feil ved tildeling av nytt navn - - - The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - Navnet er tomt eller inneholder forbudte tegn. Velg noe annet. - New URL seed @@ -7371,26 +6979,6 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt. I Agree Jeg samtykker - - Upgrade - Oppgrader - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] - Du oppdaterte fra en eldre versjon som lagret ting annerledes. Du må gå over til det nye lagringssystemet. Du vil ikke kunne bruke en eldre versjon enn v3.3.0 igjen. Fortsett? [J/N] - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. - Du oppdaterte fra en eldre versjon som lagret ting annerledes. Du må gå over til det nye lagringssystemet. Hvis du fortsetter vil du ikke kunne bruke en eldre versjon enn v3.3.0 igjen. - - - Couldn't migrate torrent with hash: %1 - Kunne ikke flytte torrent med sjekksum: %1 - - - Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 - Kunne ikke flytte torrent. Ugyldig filnavn for hurtig gjenopptakelse: %1 - Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 @@ -7441,12 +7029,12 @@ Ingen flere notiser vil bli gitt. Ugyldig dataformat - + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 Kunne ikke lese RSS AutoDownloader-regler fra %1. Feil: %2 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Kunne ikke laste inn RSS AutoDownloader-regler. Grunn: %1 @@ -8086,18 +7674,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Ingen søkeprogramtillegg installert. Klikk «Søk etter programtillegg …»-knappen nederst til høyre i vinduet for å installere det. - - Download - Last ned - - - Go to description page - Gå til beskrivelsesside - - - Copy description page URL - Kopier nettadresse for beskrivelsesside - Search plugins... @@ -8843,7 +8419,7 @@ Velg et annet navn og prøv igjen. Renaming - Gir nytt navn + @@ -8857,25 +8433,25 @@ Velg et annet navn og prøv igjen. Rename error - Feil ved tildeling av nytt navn + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - Navnet er tomt eller inneholder forbudte tegn. Velg noe annet. + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - En fil med dette navnet finnes allerede i denne mappen. Velg et annet navn. + The folder could not be renamed - Klarte ikke gi mappa nytt navn. + @@ -9448,33 +9024,6 @@ Velg et annet navn og prøv igjen. Kolonnesynlighet - - TrackerLoginDialog - - Tracker authentication - Sporer-autentisering - - - Tracker: - Sporer: - - - Login - Logg Inn - - - Username: - Brukernavn: - - - Password: - Passord: - - - Log in - Logg inn - - TrackersAdditionDialog @@ -9520,11 +9069,6 @@ Velg et annet navn og prøv igjen. Downloading Laster ned - - Downloading metadata - used when loading a magnet link - Laster ned metadata - Allocating @@ -9536,11 +9080,6 @@ Velg et annet navn og prøv igjen. Paused Satt på pause - - Queued - i.e. torrent is queued - I kø - Seeding @@ -9553,61 +9092,41 @@ Velg et annet navn og prøv igjen. Torrent is waiting for download to begin Laster ikke ned - - [F] Downloading - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Laster ned - - - [F] Seeding - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Deler - Checking Torrent local data is being checked Sjekker - - Queued for checking - i.e. torrent is queued for hash checking - Plassert i kø for gjennomsjekking - - - Checking resume data - used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Sjekker gjenopptakelsesdata - Downloading metadata Used when loading a magnet link - Laster ned metadata + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Laster ned + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Deler + Queued Torrent is queued - I kø + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Sjekker gjenopptakelsesdata + @@ -9629,12 +9148,7 @@ Velg et annet navn og prøv igjen. Errored Torrent status, the torrent has an error - Feilet - - - Errored - torrent status, the torrent has an error - Feilet + @@ -9855,286 +9369,270 @@ Velg et annet navn og prøv igjen. TransferListWidget - + Column visibility Kolonnesynlighet - + Choose save path Velg lagringsmappe - + Torrent Download Speed Limiting Hastighetsbegrensning for torrentnedlasting - + Torrent Upload Speed Limiting Hastighetsbegrensning for torrentopplasting - + Recheck confirmation Bekreftelse av ny gjennomsjekking - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Er du sikker på at du vil sjekke valgte torrent(er) på nytt? - + Rename Gi nytt navn - + New name: Nytt navn: - + Resume Resume/start the torrent Gjenoppta - + Force Resume Force Resume/start the torrent Påtving gjenopptakelse - + Pause Pause the torrent Sett på pause - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" Velg plassering: Flytter «%1», fra «%2» til «%3» - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Add Tags Legg til etiketter - + Remove All Tags Fjern alle etiketter - + Remove all tags from selected torrents? Fjern alle etiketter fra valgte torrenter? - + Comma-separated tags: Kommainndelte etiketter: - + Invalid tag Ugyldig etikett - + Tag name: '%1' is invalid Etikettnavnet: «%1» er ugyldig - + Delete Delete the torrent Slett - + Preview file... Forhåndsvis fil … - + Limit share ratio... Begrens delingsforhold … - + Limit upload rate... Begrens opplastingshastighet … - + Limit download rate... Begrens nedlastingshastighet … - + Open destination folder Åpne målmappe - + Move up i.e. move up in the queue Flytt oppover - + Move down i.e. Move down in the queue Flytt nedover - + Move to top i.e. Move to top of the queue Flytt til toppen - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Flytt til bunnen - + Set location... Velg plassering … - + Force reannounce Tving reannonsering - + Magnet link Magnetlenke - + Name Navn - + Hash - + Queue - + Copy Kopier - Copy name - Kopier navn - - - Copy hash - Kopier sjekksum - - - + Download first and last pieces first Last ned de første og siste delene først - + Automatic Torrent Management Automatisk torrentbehandling - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Automatisk modus betyr at diverse torrent-egenskaper (f.eks. lagringsmappe) vil bli bestemt av tilknyttet kategori - + Edit trackers... - + Category Kategori - + New... New category... Ny … - + Reset Reset category Tilbakestill - + Tags Etiketter - + Add... Add / assign multiple tags... Legg til … - + Remove All Remove all tags Fjern alle - Priority - Prioritet - - - + Force recheck Påtving ny gjennomsjekk - Copy magnet link - Kopier magnetlenke - - - + Super seeding mode Superdelingsmodus - + Rename... Gi nytt navn … - + Download in sequential order Last ned i rekkefølge @@ -10228,47 +9726,47 @@ Velg et annet navn og prøv igjen. Symbolske lenker inni mapper for alternative grensesnitt er forbudt. - + Using built-in Web UI. Bruker det innebygde nettgrensesnittet. - + Using custom Web UI. Location: "%1". Bruker et tilpasset nettgrensesnitt. Plassering: «%1». - + Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. Lastet inn nettgrensesnittets oversettelse for det valgte språket (%1). - + Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). Klarte ikke laste inn nettgrensesnittets oversettelse for det valgte språket (%1). - + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! Overskred den maks tillatte filstørrelsen (%1)! - + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' Nettgrensesnitt: Opprinnelseshodet og målopprinnelsen samsvarer ikke! Kilde-IP: «%1». Opprinnelseshode: «%2». Målopprinnelse: «%3» - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' Nettgrensesnitt: Henvisningsshodet og målopprinnelsen samsvarer ikke! Kilde-IP: «%1». Henvisningshode: «%2». Målopprinnelse: «%3» - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' Nettgrensesnitt: Ugyldig vertsoverskrift, porter samsvarer ikke. Forespørselens kilde-IP: «%1». Tjenerport: «%2». Mottatt vertsoverskrift: «%3» - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' Nettgrensesnitt: Ugyldig vertsoverskrift. Forespørselens kilde-IP: «%1». Mottatt vertsoverskrift: «%2» @@ -10296,13 +9794,6 @@ Velg et annet navn og prøv igjen. Vevgrensesnitt: Ikke i stand til å binde til IP: %1, port: %2. Grunn: %3 - - fsutils - - Downloads - Nedlastinger - - misc @@ -10395,15 +9886,4 @@ Velg et annet navn og prøv igjen. %1m - - preview - - Preview selection - Forhåndsvis utvalg - - - The following files support previewing, please select one of them: - Følgende filer støtter forhåndsvisning, velg en av dem: - - diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index 7c1acde8c..840042325 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -86,14 +86,10 @@ An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Een geavanceerde BitTorrent-client geprogrammeerd in C++, gebaseerd op Qt-toolkit en libtorrent-rasterbar. - - Copyright %1 2006-2018 The qBittorrent project - Auteursrecht %1 2006-2018 het qBittorrent-project - Copyright %1 2006-2019 The qBittorrent project - Auteursrecht %1 2006-2018 het qBittorrent-project {1 2006-2019 ?} + Auteursrecht %1 2006-2019 het qBittorrent-project @@ -254,18 +250,6 @@ Invalid torrent Ongeldige torrent - - Renaming - Naam wijzigen - - - Rename error - Fout bij naam wijzigen - - - The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - De naam is leeg of bevat verboden tekens. Kies een andere. - Not Available @@ -286,15 +270,7 @@ Invalid magnet link - Ongeldige magneetlink - - - The torrent file '%1' does not exist. - Torrentbestand '%1' bestaat niet. - - - The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - Het torrentbestand '%1' kan niet van de schijf gelezen worden. U heeft waarschijnlijk niet genoeg rechten. + Ongeldige magneetkoppeling @@ -308,27 +284,18 @@ Fout: %2 This magnet link was not recognized - Deze magneetlink werd niet herkend + Deze magneetkoppeling werd niet herkend Magnet link - Magneetlink + Magneetkoppeling Retrieving metadata... Metadata ophalen... - - Not Available - This size is unavailable. - Niet beschikbaar - - - Free space on disk: %1 - Vrije ruimte op schijf: %1 - Choose save path @@ -363,40 +330,28 @@ Fout: %2 Magnet link '%1' is already in the transfer list. Trackers have been merged. - Magneetlink '%1' staat reeds in de overdrachtlijst. Trackers werden samengevoegd. + Magneetkoppeling '%1' staat reeds in de overdrachtlijst. Trackers werden samengevoegd. Magnet link is already queued for processing. - Magneetlink staat reeds in wachtrij voor verwerking. + Magneetkoppeling staat reeds in wachtrij voor verwerking. %1 (Free space on disk: %2) - + %1 (vrije ruimte op schijf: %2) Not available This size is unavailable. - Niet beschikbaar + Niet beschikbaar Cannot download '%1': %2 - - - - New name: - Nieuwe naam: - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Deze naam bestaat al in deze map. Gebruik een andere naam. - - - The folder could not be renamed - De mapnaam kon niet gewijzigd worden + Kan '%1' niet downloaden: %2 @@ -427,7 +382,8 @@ Fout: %2 Failed to load from URL: %1. Error: %2 - + Laden vanuit URL mislukt: %1. +Fout: %2 @@ -446,12 +402,12 @@ Error: %2 Outgoing ports (Min) [0: Disabled] - Uitgaande poorten (Min) [0: Uitgeschakeld] + Uitgaande poorten (min) [0: uitgeschakeld] Outgoing ports (Max) [0: Disabled] - UItgaande poorten (Max) [0: Uitgeschakeld] + Uitgaande poorten (max) [0: uitgeschakeld] @@ -467,7 +423,7 @@ Error: %2 ms milliseconds - ms + ms @@ -489,13 +445,13 @@ Error: %2 (auto) - (auto) + (automatisch) min minutes - min + min @@ -521,32 +477,32 @@ Error: %2 Normal - Normaal + Normaal Below normal - + Lager dan normaal Medium - + Gemiddeld Low - + Laag Very low - + Zeer laag Process memory priority (Windows >= 8 only) - + Procesgeheugenprioriteit (alleen Windows >= 8) @@ -556,7 +512,7 @@ Error: %2 File pool size - + Grootte filepool @@ -572,7 +528,7 @@ Error: %2 s seconds - s + s @@ -584,10 +540,6 @@ Error: %2 Enable OS cache Systeembuffer inschakelen - - Guided read cache - Geleide leesbuffer - Coalesce reads & writes @@ -622,7 +574,7 @@ Error: %2 Socket backlog size - + Grootte socket-backlog @@ -742,12 +694,12 @@ Error: %2 Always announce to all trackers in a tier - Altijd aankondigen bij alle trackers in een rij + Altijd aankondigen bij alle trackers in een niveau Always announce to all tiers - Altijd aankondigen bij alle rijen + Altijd aankondigen bij alle niveaus @@ -767,10 +719,6 @@ Error: %2 uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP gemengde modus algoritme - - Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] - Maximaal aantal halfopen verbindingen [0: ongelimiteerd] - IP Address to report to trackers (requires restart) @@ -786,10 +734,6 @@ Error: %2 Embedded tracker port Poort ingebedde tracker - - Check for software updates - Controleren op software-updates - Use system icon theme @@ -909,7 +853,7 @@ Error: %2 Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - Uw IP-adres is geblokkeerd na te veel mislukte authenticatie-pogingen. + Uw IP-adres is verbannen na te veel mislukte authenticatie-pogingen. @@ -1014,36 +958,44 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o + Use global settings Algemene instellingen gebruiken + Always Altijd + Never Nooit - + + Create Subfolder: + + + + Apply Rule to Feeds: Regel toepassen op feeds: - + Matching RSS Articles Overeenkomstige RSS-artikels - + &Import... &Importeren... - + &Export... &Exporteren... @@ -1114,49 +1066,49 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o Oneindig bereik: <b>1x25-;</b> komt overeen met aflevering 25 en verder van seizoen 1, en alle afleveringen van latere seizoenen - + Last Match: %1 days ago Laatste overeenkomst: %1 dagen geleden - + Last Match: Unknown Laatste overeenkomst: onbekend - + New rule name Naam van nieuwe regel - + Please type the name of the new download rule. Typ de naam van de nieuwe downloadregel. - - + + Rule name conflict Regelnaam-conflict - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Een regel met deze naam bestaat reeds, kies een andere naam. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Weet u zeker dat u de downloadregel met naam '%1' wilt verwijderen? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Weet u zeker dat u de geselecteerde downloadregels wilt verwijderen? - + Rule deletion confirmation Bevestiging verwijderen regel @@ -1166,150 +1118,150 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o Doelmap - + Invalid action Ongeldige handeling - + The list is empty, there is nothing to export. De lijst is leeg, er is niets om te exporteren. - + Export RSS rules Rss-regels exporteren - - + + I/O Error I/O-fout - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Doelbestand aanmaken mislukt. Reden: %1 - + Import RSS rules Rss-regels importeren - + Failed to open the file. Reason: %1 Bestand openen mislukt. Reden: %1 - + Import Error Importeerfout - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Importeren van geselecteerd regelbestand mislukt. Reden: %1 - + Add new rule... Nieuwe regel toevoegen... - + Delete rule Regel verwijderen - + Rename rule... Regel hernoemen... - + Delete selected rules Geselecteerde regels verwijderen - + Clear downloaded episodes... Gedownloade afleveringen wissen... - + Rule renaming Regelhernoeming - + Please type the new rule name Typ de naam van de nieuwe regel - + Clear downloaded episodes Gedownloade afleveringen wissen - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Weet u zeker dat u de lijst van gedownloade afleveringen voor de geselecteerde regel wilt wissen? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Regex-modus: Perl-compatibele reguliere expressies gebruiken - - + + Position %1: %2 Positie %1: %2 - + Wildcard mode: you can use U kunt volgende jokertekens gebruiken: - + ? to match any single character ? voor een enkel teken - + * to match zero or more of any characters * voor nul of meerdere tekens - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Spaties tellen als AND-operatoren (alle woorden, om het even welke volgorde) - + | is used as OR operator | wordt gebruikt als OR-operator - + If word order is important use * instead of whitespace. Gebruik * in plaats van een spatie als woordvolgorde belangrijk is. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Een expressie met een lege %1-clausule (bijvoorbeeld %2) - + will match all articles. zal met alle artikels overeenkomen. - + will exclude all articles. zal alle artikels uitsluiten. @@ -1355,22 +1307,6 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o Restart is required to toggle PeX support Opnieuw starten is vereist om PeX-ondersteuning in/uit te schakelen - - Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - Kon GUID van geconfigureerde netwerkinterface niet verkrijgen. Binden aan IP %1 - - - Embedded Tracker [ON] - Ingebedde tracker [AAN] - - - Failed to start the embedded tracker! - Ingebedde tracker starten mislukt! - - - Embedded Tracker [OFF] - Ingebedde tracker [UIT] - System network status changed to %1 @@ -1401,24 +1337,24 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o - + Encryption support [%1] - Encryptie-ondersteuning [%1] + Versleutelingsondersteuning [%1] - + FORCED GEFORCEERD - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 is geen geldig IP-adres en het werd verworpen tijdens het toepassen van de lijst van verbannen adressen. - + Anonymous mode [%1] Anonieme modus [%1] @@ -1427,136 +1363,127 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o Trying to listen on IP: %1, port: %2 e.g: Trying to listen on IP: 192.168.0.1, port: 6881 - + Proberen te luisteren op IP: %1, poort: %2 Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP: %1 - + Kon GUID van geconfigureerde netwerkinterface niet verkrijgen. Binden aan IP: %1 '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. - + '%1' heeft de maximum ingestelde verhouding bereikt. Torrent en zijn bestanden verwijderd. '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. - + '%1' heeft de maximum ingestelde verhouding bereikt. Superseeden is ervoor ingeschakeld. '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. - + '%1' heeft de maximum ingestelde seed-tijd bereikt. Torrent en zijn bestanden verwijderd. '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. - + '%1' heeft de maximum ingestelde seed-tijd bereikt. Superseeden is ervoor ingeschakeld. Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - + Opslaan van hervattingsdata voor %1 openstaande torrents afgebroken. - + Unable to decode '%1' torrent file. Kon torrentbestand '%1' niet decoderen. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Recursieve download van bestand '%1' in torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Wachtrijposities werden gecorrigeerd in %1 hervattingsbesstanden. - + Couldn't save '%1.torrent' Kon '%1.torrent' niet opslaan - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' werd verwijderd van de overdrachtlijst. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' werd verwijderd van de overdrachtlijst en harde schijf. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' werd verwijderd van de overdrachtlijst maar de bestanden konden niet verwijderd worden. Fout: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + Bestandsfoutwaarschuwing. Torrent: "%1". Bestand: "%2". Reden: %3 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. omdat %1 uitgeschakeld is. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. omdat %1 uitgeschakeld is. - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Raadpleging van URL-seed-naam mislukt. Torrent: "%1". URL: "%2". Fout: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Foutmelding ontvangen van een URL-seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Bericht: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Succesvol luisteren naar IP: %1, poort: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Niet in geslaagd om te luisteren naar IP: %1, poort: %2/%3. Reden: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Gedetecteerde externe IP: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - - - - URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - URL-seed raadpleging mislukt voor url: '%1', bericht: '%2' - - - qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. - e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - qBittorrent slaagde er niet in om te luisteren naar interface %1 poort: %2/%3. Reden: %4. + Fout: de interne waarschuwingswachtrij is vol en er zijn waarschuwingen weggevallen, waardoor u mogelijk verminderde prestaties ziet. Soorten weggevallen waarschuwingen: %1. Bericht: %2 @@ -1564,21 +1491,11 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Bezig met downloaden van '%1', even geduld... - - qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 - e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent probeert te luisteren op om het even welke interface-poort: %1 - The network interface defined is invalid: %1 De opgegeven netwerkinterface is ongeldig: %1 - - qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 - e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent probeert te luisteren op interface %1 poort: %2 - Peer ID: @@ -1603,8 +1520,8 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o - - + + ON AAN @@ -1616,8 +1533,8 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o - - + + OFF UIT @@ -1659,127 +1576,108 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o qBittorent vond geen lokaal %1 adres om op te luisteren - qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. - e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorrent slaagde er niet in om te luisteren op om het even welke interface-poort: %1. Reden: %2. - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' werd toegevoegd aan torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' werd verwijderd uit torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL-seed '%1' werd toegevoegd aan torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL-seed '%1' werd verwijderd uit torrent '%2' - + Cannot write to torrent resume folder. Kan niet schrijven naar torrent-hervattingsmap. - + Cannot create torrent resume folder. Kan torrent-hervattingsmap niet aanmaken. - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Kon torrent '%1' niet hervatten. - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 Kon torrentwachtrij niet laden van '%1'. Fout: %2 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Verwerken van opgegeven IP-filter gelukt: er werden %1 regels toegepast. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Fout: verwerken van de opgegeven IP-filter mislukt - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' hersteld. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Kon torrent niet toevoegen. Reden: %1 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' toegevoegd aan downloadlijst. - An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - Er trad een I/O-fout op, '%1' gepauzeerd. %2 - - - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: port mapping mislukt, bericht: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: port mapping succesvol, bericht: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. veroorzaakt door IP-filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. veroorzaakt door poortfilter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. veroorzaakt door i2p mixed mode restricties. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. omdat het een lage poort heeft. - - qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 - e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent luistert met succes naar interface %1 poort: %2/%3 - - - External IP: %1 - e.g. External IP: 192.168.0.1 - Externe IP: %1 - BitTorrent::TorrentCreatorThread @@ -1794,62 +1692,62 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 - + Toevoegen van peer "%1" aan torrent "%2" mislukt. Reden: %3 Peer "%1" is added to torrent "%2" - + Peer "%1" is toegevoegd aan torrent "%2". - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Eerste en laatste deeltje eerst downloaden: %1, torrent: '%2' - + On Aan - + Off Uit - + Successfully moved torrent: %1. New path: %2 Torrent succesvol verplaatst: %1. Nieuw pad: %2 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Torrent '%1' kon niet verplaatst worden. Reden: %2 - + Save resume data failed. Torrent: "%1", error: "%2" - + Opslaan van hervattingsdata mislukt. Torrent: "%1", fout: "%2" - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Bestandsgroottes komen niet overeen voor torrent '%1', wordt gepauzeerd. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Data voor snel hervatten werd afgewezen voor torrent '%1'. Reden: %2. Opnieuw controleren... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Naam wijzigen van bestand mislukt. Torrent: "%1", bestand: "%2", reden: "%3" - + Performance alert: - + Prestatiewaarschuwing: @@ -1857,12 +1755,12 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o Embedded Tracker: Now listening on IP: %1, port: %2 - + Ingebedde tracker: nu luisteren naar IP: %1, poort: %2 Embedded Tracker: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 - + Ingebedde tracker: niet mogelijk om te binden aan IP: %1, poort: %2. Reden: %3 @@ -2002,12 +1900,12 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o Add torrent links - Torrent-links toevoegen + Torrent-koppelingen toevoegen One link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - Een link per regel (http-verbindingen, magneetlinks en info-hashes worden ondersteund) + Een koppeling per regel (http-verbindingen, magneetkoppelingen en info-hashes worden ondersteund) @@ -2028,129 +1926,129 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o DownloadHandlerImpl - + I/O Error - I/O-fout + I/O-fout - + The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - De bestandsgrootte is %1. Ze overschrijdt de downloadlimiet van %2. + De bestandsgrootte is %1. Ze overschrijdt de downloadlimiet van %2. - + Redirected to magnet URI. - + Omgeleid naar magneetkoppeling - + The remote host name was not found (invalid hostname) - De externe hostnaam werd niet teruggevonden (ongeldige hostnaam) + De externe hostnaam werd niet gevonden (ongeldige hostnaam) - + The operation was canceled - De handeling werd geannuleerd + De bewerking werd geannuleerd - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - De externe server heeft de verbinding vroegtijdig afgesloten, voordat het volledige antwoord ontvangen en verwerkt werd + De externe server heeft de verbinding vroegtijdig afgesloten, voordat het volledige antwoord ontvangen en verwerkt werd - + The connection to the remote server timed out - De verbinding met de externe server is verlopen + De verbinding met de externe server is verlopen - + SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS handshake mislukt + SSL/TLS handshake mislukt - + The remote server refused the connection - De externe server weigerde de verbinding + De externe server heeft de verbinding geweigerd - + The connection to the proxy server was refused - De verbinding naar de proxyserver werd geweigerd + De verbinding naar de proxyserver werd geweigerd - + The proxy server closed the connection prematurely - De proxyserver heeft de verbinding vroegtijdig afgesloten + De proxyserver heeft de verbinding vroegtijdig afgesloten - + The proxy host name was not found - De proxy-hostnaam werd niet gevonden + De proxy-hostnaam werd niet gevonden - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - De verbinding naar de proxy is verlopen of de proxy reageerde niet op tijd op het verzonden verzoek + De verbinding naar de proxy is verlopen of de proxy reageerde niet op tijd op het verzonden verzoek - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - De proxy vereist authenticatie om in te kunnen gaan op het verzoek maar accepteerde geen van de aangeboden aanmeldingsgegevens + De proxy vereist authenticatie om in te kunnen gaan op het verzoek maar accepteerde geen van de aangeboden aanmeldingsgegevens - + The access to the remote content was denied (401) - De toegang tot de externe inhoud werd geweigerd (401) + De toegang tot de externe inhoud werd geweigerd (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - De gevraagde handeling op de externe inhoud is niet toegestaan + De gevraagde handeling op de externe inhoud is niet toegestaan - + The remote content was not found at the server (404) - De externe inhoud werd niet teruggevonden op de server (404) + De externe inhoud werd niet teruggevonden op de server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - De externe server vereist authenticatie om de inhoud aan te bieden maar de gegeven aanmeldingsgegevens werden niet geaccepteerd + De externe server vereist authenticatie om de inhoud aan te bieden maar de gegeven aanmeldingsgegevens werden niet geaccepteerd - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - De netwerktoegang-API kon niet ingaan op het verzoek omdat het protocol niet bekend is + De netwerktoegang-API kon niet ingaan op het verzoek omdat het protocol niet bekend is - + The requested operation is invalid for this protocol - De gevraagde handeling is niet geldig voor dit protocol + De gevraagde handeling is niet geldig voor dit protocol - + An unknown network-related error was detected - Er werd een onbekende netwerkgerelateerde fout gevonden + Er werd een onbekende netwerkgerelateerde fout gevonden - + An unknown proxy-related error was detected - Er werd een onbekende proxy-gerelateerde fout gevonden + Er werd een onbekende proxy-gerelateerde fout gevonden - + An unknown error related to the remote content was detected - Er werd een onbekende fout, gerelateerd aan de externe inhoud, gevonden + Er werd een onbekende fout, gerelateerd aan de externe inhoud, gevonden - + A breakdown in protocol was detected - Er werd een storing in het protocol gedetecteerd + Er werd een storing in het protocol gedetecteerd - + Unknown error - Onbekende fout + Onbekende fout @@ -2183,27 +2081,17 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o Blocked IPs Geblokkeerde IP's - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> werd geblokkeerd %2 - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> werd verbannen - %1 was blocked %2 0.0.0.0 was blocked due to reason - + %1 werd geblokkeerd %2 %1 was banned 0.0.0.0 was banned - + %1 werd verbannen @@ -2378,23 +2266,15 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o Http::Connection - - Http request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %ld, IP: %s - Http-aanvraaggrootte overschrijdt grens. Socket sluiten. Grens: %ld, IP: %s - - - Bad Http request, closing socket. IP: %s - Foute http-aanvraag. Socket sluiten. IP: %s - Http request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %1, IP: %2 - + Http-aanvraaggrootte overschrijdt grens. Socket sluiten. Grens: %1, IP: %2 Bad Http request, closing socket. IP: %1 - + Foute http-aanvraag. Socket sluiten. IP: %1 @@ -2510,22 +2390,6 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o Set Global Upload Limit... Algemene uploadbegrenzing instellen... - - Minimum Priority - Laagste prioriteit - - - Top Priority - Hoogste prioriteit - - - Decrease Priority - Prioriteit verlagen - - - Increase Priority - Prioriteit verhogen - @@ -2625,42 +2489,42 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o Bottom of Queue - + Onderaan wachtrij Move to the bottom of the queue - + Naar onderkant van de wachtrij verplaatsen Top of Queue - + Bovenaan wachtrij Move to the top of the queue - + Naar bovenkant van de wachtrij verplaatsen Move Down Queue - + Naar beneden in wachtrij Move down in the queue - + Naar beneden in de wachtrij verplaatsen Move Up Queue - + Naar boven in wachtrij Move up in the queue - + Naar boven in de wachtrij verplaatsen @@ -2767,7 +2631,7 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o Add Torrent &Link... - Torrent-link toevoegen + Torrent-koppeling toevoegen @@ -2832,8 +2696,8 @@ Ondersteunt de formaten: S01E01, 1x1, 2017.12.31 en 31.12.2017 (datumformaten o qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent is niet het standaardprogramma om torrentbestanden of magneetlinks te openen. -Wilt u qBittorrent koppelen met torrentbestanden en magneetlinks? + qBittorrent is niet het standaardprogramma om torrentbestanden of magneetkoppelingen te openen. +Wilt u qBittorrent koppelen met torrentbestanden en magneetkoppelingen? @@ -3010,7 +2874,7 @@ Wilt u qBittorrent koppelen met torrentbestanden en magneetlinks? Your Python version (%1) is outdated. Please upgrade to latest version for search engines to work. Minimum requirement: 2.7.9 / 3.3.0. - Uw Pythonversie (%1) is verouderd. Gelieve bij te werken naar de laatste versie om zoekmachines te laten werken. + Uw Pythonversie (%1) is verouderd. Werk bij naar de laatste versie om zoekmachines te laten werken. Minimale vereiste: 2.7.9 / 3.3.0. @@ -3244,115 +3108,12 @@ Gelieve het handmatig te installeren. Dynamische DNS fout: opgegeven wachtwoord is te kort. - - Net::DownloadHandler - - I/O Error - I/O-fout - - - The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - De bestandsgrootte is %1. Ze overschrijdt de downloadlimiet van %2. - - - Unexpected redirect to magnet URI. - Onverwachte omleiding naar magneetlink. - - - The remote host name was not found (invalid hostname) - De externe hostnaam werd niet teruggevonden (ongeldige hostnaam) - - - The operation was canceled - De handeling werd geannuleerd - - - The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - De externe server heeft de verbinding vroegtijdig afgesloten, voordat het volledige antwoord ontvangen en verwerkt werd - - - The connection to the remote server timed out - De verbinding met de externe server is verlopen - - - SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS handshake mislukt - - - The remote server refused the connection - De externe server weigerde de verbinding - - - The connection to the proxy server was refused - De verbinding naar de proxyserver werd geweigerd - - - The proxy server closed the connection prematurely - De proxyserver heeft de verbinding vroegtijdig afgesloten - - - The proxy host name was not found - De proxy-hostnaam werd niet gevonden - - - The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - De verbinding naar de proxy is verlopen of de proxy reageerde niet op tijd op het verzonden verzoek - - - The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - De proxy vereist authenticatie om in te kunnen gaan op het verzoek maar accepteerde geen van de aangeboden aanmeldingsgegevens - - - The access to the remote content was denied (401) - De toegang tot de externe inhoud werd geweigerd (401) - - - The operation requested on the remote content is not permitted - De gevraagde handeling op de externe inhoud is niet toegestaan - - - The remote content was not found at the server (404) - De externe inhoud werd niet teruggevonden op de server (404) - - - The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - De externe server vereist authenticatie om de inhoud aan te bieden maar de gegeven aanmeldingsgegevens werden niet geaccepteerd - - - The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - De netwerktoegang-API kon niet ingaan op het verzoek omdat het protocol niet bekend is - - - The requested operation is invalid for this protocol - De gevraagde handeling is niet geldig voor dit protocol - - - An unknown network-related error was detected - Er werd een onbekende netwerkgerelateerde fout gevonden - - - An unknown proxy-related error was detected - Er werd een onbekende proxy-gerelateerde fout gevonden - - - An unknown error related to the remote content was detected - Er werd een onbekende fout, gerelateerd aan de externe inhoud, gevonden - - - A breakdown in protocol was detected - Er werd een storing in het protocol gedetecteerd - - - Unknown error - Onbekende fout - - Net::DownloadManager - + Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" - + SSL-fout negeren, URL: "%1", fouten: "%2" @@ -3374,10 +3135,6 @@ Gelieve het handmatig te installeren. Venezuela, Bolivarian Republic of Venezuela - - Viet Nam - Vietnam - @@ -4407,7 +4164,7 @@ Gelieve het handmatig te installeren. Vietnam - + Vietnam @@ -4645,17 +4402,6 @@ Gelieve het handmatig te installeren. Kon GeoIP-database niet downloaden. Reden: %1 - - Net::PortForwarder - - UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP/NAT-PMP-ondersteuning [AAN] - - - UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP/NAT-PMP-ondersteuning [UIT] - - Net::Smtp @@ -4711,14 +4457,6 @@ Gelieve het handmatig te installeren. Advanced Geavanceerd - - Language - Taal - - - User Interface Language: - Taal gebruikersinterface: - @@ -4780,7 +4518,7 @@ Gelieve het handmatig te installeren. - + No action Geen actie @@ -4790,200 +4528,196 @@ Gelieve het handmatig te installeren. Voltooide torrents: - + Desktop Bureaublad - + Start qBittorrent on Windows start up qBittorrent starten bij opstarten van Windows - + Show splash screen on start up Splash-screen weergeven bij opstarten - + Start qBittorrent minimized qBittorrent geminimaliseerd starten - + Confirmation on exit when torrents are active Bevestiging bij afsluiten wanneer torrents actief zijn - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Bevestiging bij automatisch afsluiten wanneer downloads voltooid zijn - + KiB KiB - + Email notification &upon download completion Melding via &e-mail wanneer download voltooid is - + Run e&xternal program on torrent completion E&xtern programma uitvoeren bij voltooien van de torrent - + IP Fi&ltering IP-fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits Gebruik van al&ternatieve snelheidsbegrenzingen inplannen - + From: From start time - Van: + Van: - + To: To end time - Tot: + Tot: - + Allow encryption - + Versleuteling toestaan - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Meer informatie</a>) - + &Torrent Queueing &Torrents in wachtrij plaatsen - Seed torrents until their seeding time reaches - Torrents seeden totdat ze een seed-tijd bereiken van - - - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Deze trackers a&utomatisch toevoegen aan nieuwe downloads: - + RSS Reader RSS-lezer - + Enable fetching RSS feeds Ophalen van RSS-feeds inschakelen - + Feeds refresh interval: Vernieuwinterval feeds: - + Maximum number of articles per feed: Maximaal aantal artikels per feed: - - + + min minutes - min + min - + Seeding Limits - + Begrenzing voor seeden - + When seeding time reaches - - - - - Pause torrent - + Wanneer een seed-tijd bereikt wordt van - Remove torrent - + Pause torrent + Torrent pauzeren - Remove torrent and its files - + Remove torrent + Torrent verwijderen + Remove torrent and its files + Torrent en zijn bestanden verwijderen + + + Enable super seeding for torrent - + Superseeden inschakelen voor torrent - + When ratio reaches - + Wanneer verhouding bereikt wordt van - + RSS Torrent Auto Downloader - RSS-torrent auto-downloader + Automatische RSS-torrent-downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents Automatisch downloaden van RSS-torrents inschakelen - + Edit auto downloading rules... Regels voor automatisch downloaden bewerken... - + RSS Smart Episode Filter RSS slimme afleveringsfilter - + Download REPACK/PROPER episodes REPACK/PROPER-afleveringen downloaden - + Filters: Filters: - + Web User Interface (Remote control) Web-gebruikersinterface (bediening op afstand) - + IP address: IP-adres: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -4992,22 +4726,22 @@ Geef een IPv4- of IPv6-adres op. U kunt "0.0.0.0" opgeven voor om het "::" voor om het even welk IPv6-adres of "*" voor IPv4 en IPv6. - + Session timeout: - + Sessie-timeout: - + Disabled - Uitgeschakeld + Uitgeschakeld - + Server domains: Server-domeinen: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5020,812 +4754,771 @@ zet u er domeinnamen in die gebruikt worden door de WebUI-server. Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' kan gebruikt worden. - + &Use HTTPS instead of HTTP &HTTPS in plaats van HTTP gebruiken - + Bypass authentication for clients on localhost Authenticatie overslaan voor clients op localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Authenticatie overslaan voor clients in toegestane IP-subnets - + IP subnet whitelist... Toegestane IP-subnets... - + Upda&te my dynamic domain name Mijn &dynamische domeinnaam bijwerken - + Minimize qBittorrent to notification area qBittorrent naar systeemvak minimaliseren Interface - + Interface Language: - + Taal: Theme: - + Thema: - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. qBittorrent naar systeemvak sluiten - + Tray icon style: Stijl systeemvakpictogram - + Normal Normaal - + Monochrome (Dark theme) Monochroom (donker thema) - + Monochrome (Light theme) Monochroom (licht thema) - + File association Bestandskoppeling - + Use qBittorrent for .torrent files qBittorrent gebruiken voor torrentbestanden - + Use qBittorrent for magnet links - qBittorrent gebruiken voor magneetlinks + qBittorrent gebruiken voor magneetkoppelingen - + Check for program updates - Op programma-updates controleren + Op programma-updates controleren - + Power Management Energiebeheer - + Save path: Opslagpad: - + Backup the log file after: Back-up maken van logbestand na: - + Delete backup logs older than: Back-up-logs verwijderen die ouder zijn dan: - + days Delete backup logs older than 10 months dagen - + months Delete backup logs older than 10 months maand - + years Delete backup logs older than 10 years jaar - + When adding a torrent Bij toevoegen torrent - + Bring torrent dialog to the front Torrent-dialoogvenster naar voor brengen - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Download niet automatisch starten - + Should the .torrent file be deleted after adding it Moet het torrentbestand verwijderd worden na toevoegen - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Ook torrentbestanden verwijderen waarvan de toevoeging geannuleerd werd. - + Also when addition is cancelled Ook wanneer toevoeging geannuleerd is - + Warning! Data loss possible! Waarschuwing! Dataverlies mogelijk! - + Saving Management Opslagbeheer - + Default Torrent Management Mode: Standaard torrent-beheermodus: - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Automatische modus betekent dat verschillende torrent-eigenschappen (bijvoorbeeld opslagpad) bepaald zullen worden door de overeenkomstige categorie. - + Manual Handmatig - + Automatic Automatisch - + When Torrent Category changed: Wanneer torrentcategorie wijzigt: - + Relocate torrent Torrent verplaatsen - + Switch torrent to Manual Mode Torrent wisselen naar handmatige modus - + When Default Save Path changed: Wanneer standaard opslagpad wijzigt: - - + + Relocate affected torrents Beïnvloede torrents verplaatsen - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Beïnvloede torrents wisselen naar handmatige modus - + Use Subcategories Subcategorieën gebruiken - + Default Save Path: Standaard opslagpad: - + Keep incomplete torrents in: Onvoltooide torrents bewaren in: - + Copy .torrent files to: Torrentbestanden kopiëren naar: - + Show &qBittorrent in notification area &qBittorrent weergeven in systeemvak - + &Log file &Logbestand - + Display &torrent content and some options &Torrentinhoud en enkele opties weergeven - + Create subfolder for torrents with multiple files Submap aanmaken voor torrents met meerdere bestanden - + De&lete .torrent files afterwards &Torrentbestanden nadien verwijderen - + Copy .torrent files for finished downloads to: Torrentbestanden voor voltooide downloads kopiëren naar: - + Pre-allocate disk space for all files Schijfruimte vooraf toewijzen voor alle bestanden - + + Preview file, otherwise open destination folder + + + + Inhibit system sleep when torrents are downloading Slaapstand voorkomen wanneer torrents aan het downloaden zijn - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Slaapstand voorkomen wanneer torrents aan het seeden zijn - + Append .!qB extension to incomplete files .!qB-extensie toevoegen aan onvolledige bestanden - + Enable recursive download dialog Venster voor recursieve download inschakelen - + When Category Save Path changed: Wanneer categorie-opslagpad wijzigt: - + Automatically add torrents from: Torrents automatisch toevoegen vanuit: - + Add entry Entry toevoegen - + Remove entry Entry verwijderen - + To: To receiver - Tot: + Aan: - + SMTP server: SMTP-server: - + From: From sender - Van: + Van: - + This server requires a secure connection (SSL) Deze server vereist een veilige verbinding (SSL) - - + + Authentication Authenticatie - - - - + + + + Username: Gebruikersnaam: - - - - + + + + Password: Wachtwoord: - + Enabled protocol: Ingeschakeld protocol: - + TCP and μTP TCP en µTP - + Listening Port Luisterpoort - + Port used for incoming connections: Poort voor inkomende verbindingen: - + Random Willekeurig - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router UPnP/NAT-PMP port forwarding van mijn router gebruiken - + Use different port on each startup Bij elke opstart een andere poort gebruiken - + Connections Limits Begrenzing verbindingen - + Maximum number of connections per torrent: Maximaal aantal verbindingen per torrent: - + Global maximum number of connections: Algemeen maximaal aantal verbindingen: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximaal aantal uploadslots per torrent: - + Global maximum number of upload slots: Algemeen maximaal aantal uploadslots: - + Proxy Server Proxy-server - + Type: Type: - + (None) (Geen) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Host: - - + + Port: Poort: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Anders wordt de proxy server alleen gebruikt voor trackerverbindingen - + Use proxy for peer connections Proxy gebruiken voor peer-verbindingen - Disable connections not supported by proxies - Verbindingen die niet ondersteund worden door proxy's uitschakelen - - - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">More information</a>) - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">Meer informatie</a>) - - - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS-feeds, zoekmachine, software-updates of iets anders dan torrent-overdrachten en gerelateerde handelingen (zoals peer-uitwisselingen) zullen een directe verbinding gebruiken - + Use proxy only for torrents Proxy alleen voor torrents gebruiken - + A&uthentication A&uthenticatie - + Info: The password is saved unencrypted Info: het wachtwoord wordt onversleuteld opgeslagen - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filterpad (.dat, p2p, p2b): - + Reload the filter Filter opnieuw laden - + Manually banned IP addresses... Handmatig verbannen IP-adressen... - + Apply to trackers Toepassen op trackers - + Global Rate Limits Algemene snelheidsbegrenzingen - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Upload: - - + + Download: Download: - + Alternative Rate Limits Alternatieve snelheidsbegrenzingen - From: - from (time1 to time2) - Van: - - - To: - time1 to time2 - Tot: - - - + When: Wanneer: - + Every day Elke dag - + Weekdays Weekdagen - + Weekends Weekends - + Rate Limits Settings Instellingen snelheidsbegrenzing - + Apply rate limit to peers on LAN Snelheidslimiet toepassen op peers op LAN - + Apply rate limit to transport overhead Snelheidsbegrenzing toepassen op transport-overhead - + Apply rate limit to µTP protocol Snelheidsbegrenzing toepassen op µTP-protocol - + Privacy Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers DHT (decentralized network) inschakelen om meer peers te vinden - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Peers uitwisselen met compatibele Bittorrent-clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Peer Exchange (PeX) inschakelen om meer peers te vinden - + Look for peers on your local network Zoeken naar peers in uw lokaal netwerk - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Lokale peer-ontdekking inschakelen om meer peers te vinden - + Encryption mode: - Encryptiemodus: - - - Prefer encryption - Encryptie verkiezen - - - - Require encryption - Encryptie vereisen + Versleutelingsmodus: - Disable encryption - Encryptie uitschakelen + Require encryption + Versleuteling vereisen - + + Disable encryption + Versleuteling uitschakelen + + + Enable when using a proxy or a VPN connection Inschakelen bij gebruik van een proxy of vpn-verbinding - + Enable anonymous mode Anonieme modus inschakelen - + Maximum active downloads: Maximaal aantal actieve downloads: - + Maximum active uploads: Maximaal aantal actieve uploads: - + Maximum active torrents: Maximaal aantal actieve torrents: - + Do not count slow torrents in these limits Trage torrents niet meerekenen bij deze begrenzingen - + Upload rate threshold: Uploadsnelheid-drempel: - + Download rate threshold: Downloadsnelheid-drempel: - - + + sec seconds s - + Torrent inactivity timer: Inactiviteitstimer van torrent: - Share Ratio Limiting - Deelverhouding begrenzen - - - Seed torrents until their ratio reaches - Torrents seeden totdat ze een verhouding bereiken van - - - + then en ze dan - Pause them - pauzeren - - - Remove them - verwijderen - - - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router UPnP/NAT-PMP gebruiken om de poort van mijn router te forwarden - + Certificate: Certificaat: - Import SSL Certificate - SSL-certificaat importeren - - - + Key: Sleutel: - Import SSL Key - SSL-sleutel importeren - - - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informatie over certificaten</a> - + Change current password Huidig wachtwoord wijzigen - + Use alternative Web UI Alternatieve web-UI gebruiken - + Files location: Locatie van bestanden: - + Security Beveiliging - + Enable clickjacking protection Clickjacking-bescherming inschakelen - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Bescherming tegen Cross-Site Request Forgery (CSRF) inschakelen - + Enable Host header validation Validatie van host-header inschakelen - + Service: Dienst: - + Register Registreren - + Domain name: Domeinnaam: @@ -5864,10 +5557,6 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' ka %L: Category %L: categorie - - %G: Tags (seperated by comma) - %G: labels (gescheiden door komma) - %F: Content path (same as root path for multifile torrent) @@ -5916,42 +5605,42 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' ka Certificate - + Certificaat Select certificate - + Certificaat selecteren Private key - + Privésleutel Select private key - + Privésleutel selecteren Default - + Standaard Select... - Selecteer... + Selecteren... Select qBittorrent theme file - + qBittorrent-themabestand selecteren qBittorrent Theme File (*.qbtheme) - + qBittorrent-themabestand (*.qbtheme) @@ -5982,7 +5671,7 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' ka Invalid path - + Ongeldig pad @@ -6005,7 +5694,7 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' ka %G: Tags (separated by comma) - + %G: labels (gescheiden door komma) @@ -6024,10 +5713,6 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' ka All supported filters Alle ondersteunde filters - - SSL Certificate - SSL-certificaat - Parsing error @@ -6069,23 +5754,11 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' ka Preferences Voorkeuren - - Import SSL certificate - SSL-certificaat importeren - This is not a valid SSL certificate. Dit is geen geldig SSL-certificaat. - - Import SSL key - SSL-sleutel importeren - - - SSL key - SSL-sleutel - Time Error @@ -6270,49 +5943,33 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' ka Adding peers - + Peers toevoegen Some peers cannot be added. Check the Log for details. - + Een aantal peers kunnen niet toegevoegd worden. Controleer het logbestand voor details. Peers are added to this torrent. - + Er worden peers toegevoegd aan deze torrent. Ban peer permanently - Peer permanent bannen + Peer permanent verbannen Are you sure you want to permanently ban the selected peers? - + Weet u zeker dat u de geselecteerde peers permanent wilt verbannen? Peer "%1" is manually banned - - - - Manually adding peer '%1'... - Peer '%1' handmatig toevoegen... - - - The peer '%1' could not be added to this torrent. - Peer '%1' kon niet toegevoegd worden aan deze torrent. - - - Manually banning peer '%1'... - Peer '%1' handmatig bannen... - - - Peer addition - Peer toevoegen + Peer "%1" is manueel verbannen @@ -6324,26 +5981,6 @@ Gebruik ';' om meerdere items te splitsen. Jokerteken '*' ka Copy IP:port IP:poort kopiëren - - Some peers could not be added. Check the Log for details. - Een aantal peers konden niet toegevoegd worden. Controleer het logbestand voor details. - - - The peers were added to this torrent. - De peers werden toegevoegd aan deze torrent. - - - Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - Weet u zeker dat u de geselecteerde peer permanent wilt bannen? - - - &Yes - &Ja - - - &No - &Nee - PeersAdditionDialog @@ -6552,12 +6189,12 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld. Invalid link - Ongeldige link + Ongeldige koppeling The link doesn't seem to point to a search engine plugin. - De link lijkt niet naar een zoekmachine-plugin te wijzen. + De koppeling lijkt niet naar een zoekmachine-plugin te wijzen. @@ -6623,12 +6260,12 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld. UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP/NAT-PMP-ondersteuning [AAN] + UPnP/NAT-PMP-ondersteuning [AAN] UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP/NAT-PMP-ondersteuning [UIT] + UPnP/NAT-PMP-ondersteuning [UIT] @@ -6642,48 +6279,44 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + De volgende bestanden uit torrent "%1" ondersteunen het weergeven van een voorbeeld. Selecteer er een van: - + Preview Voorbeeld - + Name Naam - + Size Grootte - + Progress Voortgang - + Preview impossible Voorbeeld onmogelijk - + Sorry, we can't preview this file: "%1". - - - - Sorry, we can't preview this file - Sorry, we kunnen geen voorbeeld weergeven van dit bestand + Sorry, we kunnen geen voorbeeld weergeven van dit bestand: "%1". Preview selection - Voorbeeld van selectie weergeven + Voorbeeld van selectie weergeven @@ -7050,18 +6683,6 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld. Edit Web seed URL Webseed-URL bewerken - - New name: - Nieuwe naam: - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Deze naam bestaat al in deze map. Gebruik een andere naam. - - - The folder could not be renamed - De mapnaam kon niet gewijzigd worden - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> @@ -7077,18 +6698,6 @@ Deze plugins zijn uitgeschakeld. Filter files... Bestanden filteren... - - Renaming - Naam wijzigen - - - Rename error - Fout bij naam wijzigen - - - The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - De naam is leeg of bevat verboden tekens. Kies een andere. - New URL seed @@ -7371,26 +6980,6 @@ Er zullen geen verdere kennisgevingen meer gedaan worden. I Agree Akkoord - - Upgrade - Upgraden - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] - U heeft bijgewerkt vanaf een oudere versie die dingen op een andere manier opsloeg. U moet migreren naar het nieuwe opslagsysteem. U zult een oudere versie dan v3.3.0 niet meer opnieuw kunnen gebruiken. Doorgaan? [j/n] - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. - U heeft bijgewerkt vanaf een oudere versie die dingen op een andere manier opsloeg. U moet migreren naar het nieuwe opslagsysteem. Als u verdergaat, zult u een oudere versie dan v3.3.0 niet meer opnieuw kunnen gebruiken. - - - Couldn't migrate torrent with hash: %1 - Kon torrent met hash %1 niet migreren - - - Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 - Kon torrent niet migreren. Ongeldige bestandsnaam voor snel hervatten: %1 - Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 @@ -7414,12 +7003,12 @@ Er zullen geen verdere kennisgevingen meer gedaan worden. Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - + Migreren van voorkeuren mislukt: WebUI https, bestand: "%1", fouten: "%2" Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - + Voorkeuren gemigreerd: WebUI https, gegevens geëxporteerd naar bestand: "%1" @@ -7433,7 +7022,7 @@ Er zullen geen verdere kennisgevingen meer gedaan worden. Couldn't save RSS AutoDownloader data in %1. Error: %2 - Kon data van RSS AutoDownloader niet opslaan in %1. Fout: %2 + Kon data van automatische RSS-downloader niet opslaan in %1. Fout: %2 @@ -7441,14 +7030,14 @@ Er zullen geen verdere kennisgevingen meer gedaan worden. Ongeldig dataformaat - + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - Kon regels van RSS AutoDownloader niet lezen van %1. Fout: %2 + Kon regels van automatische RSS-downloader niet lezen van %1. Fout: %2 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 - Kon regels van RSS AutoDownloader niet laden. Reden: %1 + Kon regels van automatische RSS-downloader niet laden. Reden: %1 @@ -7896,32 +7485,32 @@ Er zullen geen verdere kennisgevingen meer gedaan worden. Download - + Downloaden Open description page - + Beschrijvingspagina openen Copy - Kopiëren + Kopiëren Name - Naam + Naam Download link - + Downloadkoppeling Description page URL - + URL van beschrijvingspagina @@ -8084,19 +7673,7 @@ Er zullen geen verdere kennisgevingen meer gedaan worden. There aren't any search plugins installed. Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some. Er zijn geen zoekplugins geïnstalleerd. -Klik op de "plugins zoeken..."-knop rechtsonder het venster om er een aantal te installeren. - - - Download - Download - - - Go to description page - Naar de beschrijvingspagina gaan - - - Copy description page URL - URL van beschrijvingspagina kopiëren +Klik op de knop "zoekplugins..." rechtsonder in het venster om er een aantal te installeren. @@ -8144,7 +7721,7 @@ Klik op de "plugins zoeken..."-knop rechtsonder het venster om er een Select... - Selecteer... + Selecteren... @@ -8363,12 +7940,12 @@ Klik op de "plugins zoeken..."-knop rechtsonder het venster om er een 12 Hours - 6 uur {12 ?} + 12 uur 24 Hours - 6 uur {24 ?} + 24 uur @@ -8843,13 +8420,13 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. Renaming - Naam wijzigen + Naam wijzigen New name: - Nieuwe naam: + Nieuwe naam: @@ -8857,31 +8434,31 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. Rename error - Fout bij naam wijzigen + Fout bij naam wijzigen The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - De naam is leeg of bevat verboden tekens. Kies een andere. + De naam is leeg of bevat verboden tekens. Kies een andere. This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Deze naam bestaat al in deze map. Gebruik een andere naam. + Deze naam bestaat al in deze map. Gebruik een andere naam. The folder could not be renamed - De mapnaam kon niet gewijzigd worden + De mapnaam kon niet gewijzigd worden This name is already in use. Please use a different name. - + De naam is al in gebruik. Gebruik een andere naam. @@ -8931,7 +8508,7 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. Auto - Auto + Automatisch @@ -9021,17 +8598,17 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. Align to piece boundary for files larger than: - + Uitlijnen op deeltjes-grens voor bestanden groter dan: Disabled - Uitgeschakeld + Uitgeschakeld KiB - + KiB @@ -9042,7 +8619,7 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - U kunt tracker tiers/groepen scheiden met een lege regel. + U kunt trackerniveaus/groepen scheiden met een lege regel. @@ -9228,7 +8805,7 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. Edit trackers - + Trackers bewerken @@ -9238,7 +8815,12 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. - All trackers within the same group will belong to the same tier. - The group on top will be tier 0, the next group tier 1 and so on. - Below will show the common subset of trackers of the selected torrents. - + Eén tracker-URL per regel. + +- U kunt de trackers in groepen splitsen door lege regels in te voegen. +- Alle trackers binnen dezelfde groep behoren tot hetzelfde niveau. +- De groep bovenaan zal niveau 0 zijn, de volgende groep niveau 1, enzovoort. +- Hieronder wordt de algemene subset van trackers van de geselecteerde torrents weergegeven. @@ -9405,7 +8987,7 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. Tier - + Niveau @@ -9448,33 +9030,6 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. Kolom-zichtbaarheid - - TrackerLoginDialog - - Tracker authentication - Tracker authenticatie - - - Tracker: - Tracker: - - - Login - Aanmelden - - - Username: - Gebruikersnaam: - - - Password: - Wachtwoord: - - - Log in - Aanmelden - - TrackersAdditionDialog @@ -9520,11 +9075,6 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. Downloading Downloaden - - Downloading metadata - used when loading a magnet link - Metadata downloaden - Allocating @@ -9536,11 +9086,6 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. Paused Gepauzeerd - - Queued - i.e. torrent is queued - In wachtrij - Seeding @@ -9553,61 +9098,41 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. Torrent is waiting for download to begin Wachten - - [F] Downloading - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] downloaden - - - [F] Seeding - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] seeden - Checking Torrent local data is being checked Controleren - - Queued for checking - i.e. torrent is queued for hash checking - In wachtrij voor controleren - - - Checking resume data - used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Hervattingsdata controleren - Downloading metadata Used when loading a magnet link - Metadata downloaden + Metadata downloaden [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] downloaden + [F] downloaden [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] seeden + [F] seeden Queued Torrent is queued - In wachtrij + In wachtrij Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Hervattingsdata controleren + Hervattingsdata controleren @@ -9629,12 +9154,7 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. Errored Torrent status, the torrent has an error - Met fouten - - - Errored - torrent status, the torrent has an error - Met fouten + Met fouten @@ -9849,292 +9369,276 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. Availability The number of distributed copies of the torrent - Beschikbaarheid + Beschikbaarheid TransferListWidget - + Column visibility Kolom-zichtbaarheid - + Choose save path Opslagpad kiezen - + Torrent Download Speed Limiting Begrenzing downloadsnelheid torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Begrenzing uploadsnelheid torrent - + Recheck confirmation Bevestiging opnieuw controleren - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Weet u zeker dat u de geselecteerde torrent(s) opnieuw wilt controleren? - + Rename Naam wijzigen - + New name: Nieuwe naam: - + Resume Resume/start the torrent Hervatten - + Force Resume Force Resume/start the torrent Geforceerd hervatten - + Pause Pause the torrent Pauzeren - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" Locatie instellen: "%1" verplaatsen van "%2" naar "%3" - + Unable to preview - + Niet mogelijk om voorbeeld weer te geven - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + De geselecteerde torrent "%1" bevat geen bestanden waarvan een voorbeeld kan worden weergegeven - + Add Tags Labels toevoegen - + Remove All Tags Alle labels verwijderen - + Remove all tags from selected torrents? Alle labels van geselecteerde torrents verwijderen? - + Comma-separated tags: Kommagescheiden labels: - + Invalid tag Ongeldig label - + Tag name: '%1' is invalid Labelnaam '%1' is ongeldig - + Delete Delete the torrent Verwijderen - + Preview file... Voorbeeld van bestand weergeven... - + Limit share ratio... Deelverhouding begrenzen... - + Limit upload rate... Uploadsnelheid begrenzen... - + Limit download rate... Downloadsnelheid begrenzen... - + Open destination folder Doelmap openen - + Move up i.e. move up in the queue Omhoog verplaatsen - + Move down i.e. Move down in the queue Omlaag verplaatsen - + Move to top i.e. Move to top of the queue Bovenaan plaatsen - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Onderaan plaatsen - + Set location... Locatie instellen... - + Force reannounce Opnieuw aankondigen forceren - + Magnet link - Magneetlink + Magneetkoppeling - + Name - Naam + Naam - + Hash - + Hash - + Queue - + Wachtrij - + Copy - Kopiëren + Kopiëren - Copy name - Naam kopiëren - - - Copy hash - Hash kopiëren - - - + Download first and last pieces first Eerste en laatste deeltjes eerst downloaden - + Automatic Torrent Management Automatisch torrent-beheer - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Automatische modus betekent dat verschillende torrent-eigenschappen (bijvoorbeeld opslagpad) bepaald zullen worden door de overeenkomstige categorie. - + Edit trackers... - + Trackers bewerken... - + Category Categorie - + New... New category... Nieuw... - + Reset Reset category Herstellen - + Tags Labels - + Add... Add / assign multiple tags... Toevoegen... - + Remove All Remove all tags Alles verwijderen - Priority - Prioriteit - - - + Force recheck Opnieuw controleren forceren - Copy magnet link - Magneetlink kopiëren - - - + Super seeding mode Super-seeding-modus - + Rename... Naam wijzigen... - + Download in sequential order In sequentiële volgorde downloaden @@ -10144,12 +9648,12 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. Failed to load UI theme from file: "%1" - + Laden van UI-thema uit bestand "%1" mislukt Couldn't apply theme stylesheet. stylesheet.qss couldn't be opened. Reason: %1 - + Kon thema-stylesheet niet toepassen. Stylesheet.qss kon niet geopend worden. Reden: %1 @@ -10228,47 +9732,47 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. Symlinks in map van alternatieve UI zijn verboden. - + Using built-in Web UI. Ingebouwde Web-UI gebruiken - + Using custom Web UI. Location: "%1". Aangepaste Web-UI gebruiken. Locatie: "%1". - + Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. Vertaling van Web-UI voor geselecteerde taal (%1) werd succesvol geladen. - + Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). Kon vertaling van Web-UI voor geselecteerde taal (%1) niet laden. - + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! Maximum toegestane bestandsgrootte overschreden (%1)! - + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: oorsprong-header en doel-oorsprong komen niet overeen! Bron-IP: '%1'. Oorsprong-header: '%2'. Doel-oorsprong: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: referer-header en doel-oorsprong komen niet overeen! Bron-IP: '%1'. Referer-header: '%2'. Doel-oorsprong: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' WebUI: ongeldige host-header, poorten komen niet overeen. Aanvragen bron-IP: '%1'. Server-poort: '%2'. Ontvangen host-header: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' WebUI: ongeldige host-header. Aanvragen bron-IP: '%1'. Ontvangen host-header: '%2' @@ -10296,13 +9800,6 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. Web UI: niet mogelijk om te binden aan IP: %1, poort: %2. Reden: %3 - - fsutils - - Downloads - Downloads - - misc @@ -10369,7 +9866,7 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. %1y %2d e.g: 2years 10days - %1 d %2 h {1y?} {2d?} + %1 j %2 d @@ -10395,15 +9892,4 @@ Kies een andere naam en probeer het opnieuw. %1 m - - preview - - Preview selection - Voorbeeld van selectie weergeven - - - The following files support previewing, please select one of them: - De volgende bestanden ondersteunen het weergeven van een voorbeeld, selecteer er een van: - - diff --git a/src/lang/qbittorrent_oc.ts b/src/lang/qbittorrent_oc.ts index b9d45693d..093e5914d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_oc.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_oc.ts @@ -272,14 +272,6 @@ Invalid magnet link Ligam magnet invalid - - The torrent file '%1' does not exist. - Lo torrent '%1' existís pas. - - - The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - Lo torrent '%1' pòt pas èsser legit sul disc. Avètz probablament pas las permissions requesidas. - Failed to load the torrent: %1. @@ -304,15 +296,6 @@ Error : %2 Retrieving metadata... Recuperacion de las metadonadas… - - Not Available - This size is unavailable. - Pas disponible - - - Free space on disk: %1 - Espaci liure dins lo disc : %1 - Choose save path @@ -735,10 +718,6 @@ Error: %2 uTP-TCP mixed mode algorithm - - Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] - Nombre maximum de connexions a meitat dobèrtas [0 : Illimitat] - IP Address to report to trackers (requires restart) @@ -754,10 +733,6 @@ Error: %2 Embedded tracker port Pòrt del tracker integrat - - Check for software updates - Verificar las mesas a jorn del logicial - Use system icon theme @@ -981,36 +956,44 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also + Use global settings Utilizar la configuracion globala + Always Totjorn + Never Pas jamai - + + Create Subfolder: + + + + Apply Rule to Feeds: Aplicar la règla als fluxes : - + Matching RSS Articles Articles RSS correspondents - + &Import... &Importar... - + &Export... &Exportar... @@ -1081,49 +1064,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Last Match: %1 days ago Darrièra correspondéncia : i a %1 jorns - + Last Match: Unknown Darrièra correspondéncia : desconegut - + New rule name Novèl nom per la règla - + Please type the name of the new download rule. Entratz lo nom de la novèla règla de telecargament. - - + + Rule name conflict Conflicte dins los noms de règla - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Una règla amb aqueste nom existís ja, causissètz-ne un autre. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Sètz segur que volètz suprimir la règla de telecargament '%1' - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Sètz segur que volètz suprimir las règlas seleccionadas ? - + Rule deletion confirmation Confirmacion de la supression @@ -1133,150 +1116,150 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Repertòri de destinacion - + Invalid action - + The list is empty, there is nothing to export. - + Export RSS rules - - + + I/O Error - + Failed to create the destination file. Reason: %1 - + Import RSS rules - + Failed to open the file. Reason: %1 - + Import Error - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 - + Add new rule... Apondre una novèla règla… - + Delete rule Suprimir la règla - + Rename rule... Renomenar la règla… - + Delete selected rules Suprimir las règlas seleccionadas - + Clear downloaded episodes... - + Rule renaming Renommage de la règla - + Please type the new rule name Entratz lo novèl nom per la règla - + Clear downloaded episodes - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - - + + Position %1: %2 - + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. @@ -1322,18 +1305,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Restart is required to toggle PeX support Un reaviada es necessària per cambiar lo supòrt PeX - - Embedded Tracker [ON] - Tracker integrat [ACTIVAT] - - - Failed to start the embedded tracker! - Impossible d'aviar lo tracker integrat ! - - - Embedded Tracker [OFF] - Tracker integrat [DESACTIVAT] - System network status changed to %1 @@ -1364,24 +1335,24 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Encryption support [%1] - + FORCED - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] @@ -1423,125 +1394,106 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Unable to decode '%1' torrent file. Impossible de desencodar lo fichièr torrent '%1' - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Telecargament recursiu del fichièr '%1' al dintre del torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' Impossible de salvar '%1.torrent" - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. perque '%1' es desactivat - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. perque '%1' es desactivat - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - - URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - Lo contacte de la font URL a fracassat per l'URL : '%1', messatge : %2 - - - qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. - e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - qBittorrent capita pas d'escotar sul pòrt %2/%3 de l'interfàcia %1. Motiu : %4 - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Telecargament de '%1', pacientatz... - - qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 - e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent ensaja d'escotar un pòrt d'interfàcia : %1 - The network interface defined is invalid: %1 L'interfàcia ret definida es invalida : %1 - - qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 - e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent ensja d'escotar sul pòrt %2 de l'interfàcia %1 - Peer ID: @@ -1566,8 +1518,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + ON @@ -1579,8 +1531,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + OFF @@ -1622,123 +1574,108 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also qBittorrent a pas trobat d'adreça locala %1 sus la quala escotar - qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. - e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorrent a pas capitat d'escotar sus un pòrt d'interfàcia : %1. Motiu : %2 - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' apondut al torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' levat del torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL de partiment '%1' aponduda al torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL de partiment '%1' levada del torrent '%2' - + Cannot write to torrent resume folder. - + Cannot create torrent resume folder. - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Impossible de resumir lo torrent "%1". - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Lo filtre IP es estat cargat corrèctament : %1 règlas son estadas aplicadas. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Error : impossible d'analisar lo filtre IP provesit. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Impossible d'apondre lo torrent. Motiu : %1 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' apondut a la lista de telecargament. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP : impossible de redirigir lo pòrt, messatge : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP : la redireccion del pòrt a capitat, messatge : %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. a causa del filtratge IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. a causa del filtratge de pòrts. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. a causa de las restriccions del mòde mixte d'i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. perque son numèro de pòrt es tròp bas. - - qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 - e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent escota corrèctament sul pòrt %2/%3 de l'interfàcia %1 - - - External IP: %1 - e.g. External IP: 192.168.0.1 - IP extèrne : %1 - BitTorrent::TorrentCreatorThread @@ -1761,52 +1698,52 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On - + Off - + Successfully moved torrent: %1. New path: %2 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Save resume data failed. Torrent: "%1", error: "%2" - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -1971,7 +1908,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Download - Telecargar + @@ -1987,127 +1924,127 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also DownloadHandlerImpl - + I/O Error - + The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - La talha del fichièr es %1. Aquò depassa lo limit de telecargament de %2. + - + Redirected to magnet URI. - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error @@ -2451,22 +2388,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Set Global Upload Limit... Definir lo limit de mandadís global... - - Minimum Priority - Prioritat minimala - - - Top Priority - Prioritat maximala - - - Decrease Priority - Demesir la prioritat - - - Increase Priority - Aumentar la prioritat - @@ -3183,25 +3104,10 @@ Installatz-lo manualament. Error de DNS dinamic : Lo senhal provesit es tròp cort. - - Net::DownloadHandler - - I/O Error - Error d'entrada/sortida - - - The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - La talha del fichièr es %1. Aquò depassa lo limit de telecargament de %2. - - - Unexpected redirect to magnet URI. - Redireccion pas esperar cap a una URL magnet. - - Net::DownloadManager - + Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" @@ -3225,10 +3131,6 @@ Installatz-lo manualament. Venezuela, Bolivarian Republic of Veneçuèla, Republica bolivariana de - - Viet Nam - Vietnam - @@ -4496,17 +4398,6 @@ Installatz-lo manualament. Impossible de telecargar lo fichièr de basa de donadas GeoIP. Rason : %1 - - Net::PortForwarder - - UPnP / NAT-PMP support [ON] - Presa en carga de l'UPnP / NAT-PMP [ACTIVÉE] - - - UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Presa en carga de l'UPnP / NAT-PMP [DESACTIVADA] - - Net::Smtp @@ -4562,10 +4453,6 @@ Installatz-lo manualament. Advanced Avançat - - Language - Lenga - @@ -4627,7 +4514,7 @@ Installatz-lo manualament. - + No action Pas cap d'accion @@ -4637,218 +4524,218 @@ Installatz-lo manualament. Torrents telecargats : - + Desktop Burèu - + Start qBittorrent on Windows start up - + Show splash screen on start up - + Start qBittorrent minimized - + Confirmation on exit when torrents are active - + Confirmation on auto-exit when downloads finish - + KiB - + Email notification &upon download completion - + Run e&xternal program on torrent completion - + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits - + From: From start time - De : + - + To: To end time - A : + - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + &Torrent Queueing - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: - - + + min minutes - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Session timeout: - + Disabled - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4857,32 +4744,32 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... - + Upda&te my dynamic domain name - + Minimize qBittorrent to notification area @@ -4902,731 +4789,726 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Tray icon style: - + Normal Normala - + Monochrome (Dark theme) - + Monochrome (Light theme) - + File association - + Use qBittorrent for .torrent files - + Use qBittorrent for magnet links - + Check for program updates Verificar la disponibilitat de mesas a jorn del logicial - + Power Management - + Save path: - + Backup the log file after: - + Delete backup logs older than: - + days Delete backup logs older than 10 months jorns - + months Delete backup logs older than 10 months meses - + years Delete backup logs older than 10 years ans - + When adding a torrent - + Bring torrent dialog to the front - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Should the .torrent file be deleted after adding it - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled - + Also when addition is cancelled - + Warning! Data loss possible! - + Saving Management - + Default Torrent Management Mode: - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category - + Manual Manual - + Automatic Automatic - + When Torrent Category changed: - + Relocate torrent - + Switch torrent to Manual Mode - + When Default Save Path changed: - - - - Relocate affected torrents - - + Relocate affected torrents + + + + + Switch affected torrents to Manual Mode - + Use Subcategories - + Default Save Path: - + Keep incomplete torrents in: - + Copy .torrent files to: - + Show &qBittorrent in notification area - + &Log file - + Display &torrent content and some options - + Create subfolder for torrents with multiple files - + De&lete .torrent files afterwards - + Copy .torrent files for finished downloads to: - + Pre-allocate disk space for all files - + + Preview file, otherwise open destination folder + + + + Inhibit system sleep when torrents are downloading - + Inhibit system sleep when torrents are seeding - + Append .!qB extension to incomplete files - + Enable recursive download dialog - + When Category Save Path changed: - + Automatically add torrents from: - + Add entry Apondre una entrada - + Remove entry Suprimir una entrada - + To: To receiver - A : + - + SMTP server: Servidor SMTP : - + From: From sender - De : + - + This server requires a secure connection (SSL) - - + + Authentication Autentificacion - - - - + + + + Username: Nom d'utilizaire : - - - - + + + + Password: Senhal : - + Enabled protocol: - + TCP and μTP - + Listening Port - + Port used for incoming connections: - + Random - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Use different port on each startup - + Connections Limits - + Maximum number of connections per torrent: - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Global maximum number of upload slots: - + Proxy Server - + Type: Tipe : - + (None) (Pas cap) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Òste : - - + + Port: Pòrt : - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + Use proxy only for torrents - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter - + Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s - - + + Upload: Mandadís : - - + + Download: Telecargament : - + Alternative Rate Limits - From: - from (time1 to time2) - De : - - - To: - time1 to time2 - A : - - - + When: Quora : - + Every day Cada jorn - + Weekdays Jorns de setmana - + Weekends Fins de setmanas - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Upload rate threshold: - + Download rate threshold: - - + + sec seconds - + Torrent inactivity timer: - + then - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: Certificat : - + Key: Clau : - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Change current password - + Use alternative Web UI - + Files location: - + Security - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable Host header validation - + Service: Servici : - + Register - + Domain name: Nom de domeni : @@ -5821,10 +5703,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.All supported filters - - SSL Certificate - Certificat SSL - Parsing error @@ -6083,22 +5961,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Peer "%1" is manually banned - - Manually adding peer '%1'... - Apondon manual del par « %1 »… - - - The peer '%1' could not be added to this torrent. - Lo par « %1 » a pas pogut èsser apondut a aqueste torrent. - - - Manually banning peer '%1'... - Bandiment manual del par « %1 »… - - - Peer addition - Apondon d'un par - Country @@ -6109,26 +5971,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Copy IP:port Copiar l'IP:pòrt - - Some peers could not be added. Check the Log for details. - Certans pars an pas pogut èsser aponduts. Consultatz lo Jornal per mai d'informacion. - - - The peers were added to this torrent. - Los pars son estats aponduts a aqueste torrent. - - - Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - Sètz segur que volètz blocar los pars seleccionats ? - - - &Yes - &Òc - - - &No - &Non - PeersAdditionDialog @@ -6407,12 +6249,12 @@ Those plugins were disabled. UPnP / NAT-PMP support [ON] - Presa en carga de l'UPnP / NAT-PMP [ACTIVÉE] + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Presa en carga de l'UPnP / NAT-PMP [DESACTIVADA] + @@ -6426,44 +6268,44 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Preview - + Name Nom - + Size Talha - + Progress Progression - + Preview impossible - + Sorry, we can't preview this file: "%1". Preview selection - Seleccion del fichièr a previsualizar + @@ -7127,26 +6969,6 @@ Aqueste messatge d'avertiment serà pas mai afichat. I Agree Accèpti - - Upgrade - Metre a jorn - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] - Venètz de metre a jorn dempuèi una anciana version que salvava los paramètres d'una manièra diferenta. Vos cal migrar cap al novèl sistèma de salvament. Poiretz pas mai utilizar una version mai anciana que la v3.3.0. Contunhar ? [o/n] - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. - Venètz de metre a jorn dempuèi una anciana version que salvava los paramètres d'una manièra diferenta. Vos cal migrar cap al novèl sistèma de salvament. Se contunhatz, poiretz pas mai utilizar una version mai anciana que la v3.3.0. - - - Couldn't migrate torrent with hash: %1 - Impossible de migrar lo torrent amb lo hachage : %1 - - - Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 - Impossible de migrar lo torrent. Nom de fichièr fastresume invalid : %1 - Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 @@ -7197,12 +7019,12 @@ Aqueste messatge d'avertiment serà pas mai afichat. - + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -7652,7 +7474,7 @@ Aqueste messatge d'avertiment serà pas mai afichat. Download - Telecargar + @@ -7841,18 +7663,6 @@ Aqueste messatge d'avertiment serà pas mai afichat. Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some. - - Download - Telecargar - - - Go to description page - Anar a la pagina de descripcion - - - Copy description page URL - Copiar l'URL de la pagina de descripcion - Search plugins... @@ -9245,11 +9055,6 @@ Please choose a different name and try again. Downloading En telecargament - - Downloading metadata - used when loading a magnet link - Telecargament de las metadonadas - Allocating @@ -9261,11 +9066,6 @@ Please choose a different name and try again. Paused En pausa - - Queued - i.e. torrent is queued - En fila d'espèra - Seeding @@ -9278,61 +9078,41 @@ Please choose a different name and try again. Torrent is waiting for download to begin En espèra - - [F] Downloading - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Telecargament - - - [F] Seeding - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Emission - Checking Torrent local data is being checked Verificacion - - Queued for checking - i.e. torrent is queued for hash checking - Verificacion planificada - - - Checking resume data - used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Verificacion de las donadas de reaviada - Downloading metadata Used when loading a magnet link - Telecargament de las metadonadas + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Telecargament + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Emission + Queued Torrent is queued - En fila d'espèra + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Verificacion de las donadas de reaviada + @@ -9354,12 +9134,7 @@ Please choose a different name and try again. Errored Torrent status, the torrent has an error - Error - - - Errored - torrent status, the torrent has an error - Error + @@ -9580,282 +9355,270 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility Visibilitat de las colomnas - + Choose save path Causida del repertòri de destinacion - + Torrent Download Speed Limiting Limitacion de la velocitat de recepcion - + Torrent Upload Speed Limiting Limitacion de la velocitat d'emission - + Recheck confirmation Reverificar la confirmacion - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Sètz segur que volètz reverificar lo o los torrent(s) seleccionat(s) ? - + Rename Renomenar - + New name: Novèl nom : - + Resume Resume/start the torrent Aviar - + Force Resume Force Resume/start the torrent Forçar la represa - + Pause Pause the torrent Metre en pausa - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Add Tags - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + Delete Delete the torrent Suprimir - + Preview file... Previsualizar lo fichièr… - + Limit share ratio... Limitar lo ratio de partiment… - + Limit upload rate... Limitar la velocitat de mandadís… - + Limit download rate... Limitar la velocitat de recepcion… - + Open destination folder Dobrir lo repertòri de destinacion - + Move up i.e. move up in the queue Desplaçar cap amont - + Move down i.e. Move down in the queue Desplaçar cap aval - + Move to top i.e. Move to top of the queue Desplaçar cap amont - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Desplaçar cap aval - + Set location... Camin de salvament… - + Force reannounce - + Magnet link Ligam magnet - + Name Nom - + Hash - + Queue - + Copy Copiar - Copy name - Copiar nom - - - + Download first and last pieces first Telecargar primièras e darrièras pèças en primièr - + Automatic Torrent Management Gestion de torrent automatique - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Lo mòde automatic significa que certanas proprietats del torrent (ex: lo dorsièr d'enregistrament) seràn decidits via la categoria associada - + Edit trackers... - + Category Categoria - + New... New category... Novèla… - + Reset Reset category Reïnicializar - + Tags - + Add... Add / assign multiple tags... - + Remove All Remove all tags - Priority - Prioritat - - - + Force recheck Forçar una reverificacion - Copy magnet link - Copiar lo ligam magnet - - - + Super seeding mode Mòde de superpartiment - + Rename... Renomenar… - + Download in sequential order Telecargament sequencial @@ -9949,47 +9712,47 @@ Please choose a different name and try again. - + Using built-in Web UI. - + Using custom Web UI. Location: "%1". - + Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. - + Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). - + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -10017,13 +9780,6 @@ Please choose a different name and try again. - - fsutils - - Downloads - Telecargaments - - misc @@ -10116,15 +9872,4 @@ Please choose a different name and try again. %1min - - preview - - Preview selection - Seleccion del fichièr a previsualizar - - - The following files support previewing, please select one of them: - Los fichièrs seguents prenon en carga la previsualizacion, seleccionatz-ne un : - - diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index be916474b..f6f8cb576 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -86,14 +86,10 @@ An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Zaawansowany klient BitTorrent napisany w języku C++ z wykorzystaniem bibliotek Qt i libtorrent-rasterbar. - - Copyright %1 2006-2018 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2018 Projekt qBittorrent - Copyright %1 2006-2019 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2018 Projekt qBittorrent {1 2006-2019 ?} + Copyright %1 2006-2019 Projekt qBittorrent @@ -103,7 +99,7 @@ Forum: - Forum: + Forum: @@ -254,18 +250,6 @@ Invalid torrent Nieprawidłowy torrent - - Renaming - Zmiana nazwy - - - Rename error - Błąd zmiany nazwy - - - The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - Nazwa jest pusta lub zawiera zabronione znaki, proszę wybrać inną nazwę. - Not Available @@ -288,21 +272,13 @@ Invalid magnet link Nieprawidłowy odnośnik magnet - - The torrent file '%1' does not exist. - Plik torrent '%1' nie istnieje. - - - The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - Nie można odczytać pliku torrent '%1' z dysku. Prawdopodobnie nie masz wystarczających uprawnień. - Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' ' characters. They insert a newline. - Nie można wczytać torrenta: %1. + Nie udało się załadować torrenta: %1. Błąd: %2 @@ -320,15 +296,6 @@ Błąd: %2 Retrieving metadata... Pobieranie metadanych... - - Not Available - This size is unavailable. - Niedostępne - - - Free space on disk: %1 - Wolne miejsce na dysku: %1 - Choose save path @@ -373,30 +340,18 @@ Błąd: %2 %1 (Free space on disk: %2) - + %1 (Wolne miejsce na dysku: %2) Not available This size is unavailable. - Niedostępne + Niedostępne Cannot download '%1': %2 - - - - New name: - Nowa nazwa: - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Wybrana nazwa jest już używana w tym katalogu. Proszę wybrać inną nazwę. - - - The folder could not be renamed - Nie można zmienić nazwy katalogu + Nie można pobrać '%1': %2 @@ -427,7 +382,8 @@ Błąd: %2 Failed to load from URL: %1. Error: %2 - + Nie udało się załadować z adresu URL: %1. +Błąd: %2 @@ -446,7 +402,7 @@ Error: %2 Outgoing ports (Min) [0: Disabled] - Port wychodzący (Min) [0: wyłączony] + Porty wychodzące (min.) [0: wyłączone] @@ -521,42 +477,42 @@ Error: %2 Normal - Normalny + Normalny Below normal - + Poniżej normalnnego Medium - + Średni Low - + Niski Very low - + Bardzo niski Process memory priority (Windows >= 8 only) - + Priorytet pamięci procesu (tylko Windows >= 8) Asynchronous I/O threads - Asynchroniczne wątki wejścia-wyjścia + Asynchroniczne wątki we-wy File pool size - + Rozmiar puli plików @@ -584,10 +540,6 @@ Error: %2 Enable OS cache Włącz pamięć podręczną systemu operacyjnego - - Guided read cache - Kierowana pamięć podręczna odczytu - Coalesce reads & writes @@ -622,7 +574,7 @@ Error: %2 Socket backlog size - + Rozmiar zaległości gniazda @@ -652,7 +604,7 @@ Error: %2 Strict super seeding - Ścisłe super-seeding + Ścisły super-seeding @@ -767,10 +719,6 @@ Error: %2 uTP-TCP mixed mode algorithm Algorytm trybu mieszanego %1-TCP - - Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] - Maksymalna liczba półotwartych połączeń [0: nieograniczona] - IP Address to report to trackers (requires restart) @@ -786,10 +734,6 @@ Error: %2 Embedded tracker port Port wbudowanego trackera - - Check for software updates - Sprawdzaj aktualizacje programu - Use system icon theme @@ -1014,36 +958,44 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.01.01 oraz 01.01.2017 (Formaty daty równi + Use global settings Użyj ustawień globalnych + Always Zawsze + Never Nigdy - + + Create Subfolder: + + + + Apply Rule to Feeds: Zastosuj regułę do kanałów: - + Matching RSS Articles Pasujące wpisy RSS - + &Import... &Importuj... - + &Export... &Eksportuj... @@ -1114,49 +1066,49 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.01.01 oraz 01.01.2017 (Formaty daty równi Nieskończony zakres: <b>1x25-;</b> dopasuje odcinki 25 i wzwyż sezonu pierwszego, a także wszystkie odcinki późniejszych sezonów - + Last Match: %1 days ago Ostatni pasujący: %1 dni temu - + Last Match: Unknown Ostatni pasujący: nieznany - + New rule name Nazwa nowej reguły - + Please type the name of the new download rule. Wprowadź nazwę dla tworzonej reguły. - - + + Rule name conflict Konflikt nazw reguł - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Reguła o wybranej nazwie już istnieje. Wybierz inną. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Czy na pewno usunąć regułę pobierania o nazwie %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Czy na pewno usunąć wybrane reguły pobierania? - + Rule deletion confirmation Usuwanie reguły @@ -1166,150 +1118,150 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.01.01 oraz 01.01.2017 (Formaty daty równi Wybierz katalog docelowy - + Invalid action Nieprawidłowa operacja - + The list is empty, there is nothing to export. Lista jest pusta, nie ma czego eksportować. - + Export RSS rules Eksportuj reguły RSS - - + + I/O Error Błąd we/wy - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Nie udało się utworzyć pliku docelowego. Powód: %1 - + Import RSS rules Importuj reguły RSS - + Failed to open the file. Reason: %1 Nie udało się otworzyć pliku. Powód: %1 - + Import Error Błąd podczas importowania - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Nie udało się zaimportować wybranego pliku reguł. Powód: %1 - + Add new rule... Dodaj nową... - + Delete rule Usuń - + Rename rule... Zmień nazwę... - + Delete selected rules Usuń wybrane - + Clear downloaded episodes... Wyczyść pobrane odcinki... - + Rule renaming Zmiana nazwy - + Please type the new rule name Podaj nową nazwę reguły - + Clear downloaded episodes Wyczyść pobrane odcinki - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Czy na pewno chcesz wyczyścić listę pobranych odcinków dla wybranej reguły? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Tryb regex: używaj wyrażeń regularnych zgodnych z Perl - - + + Position %1: %2 Pozycja %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Tryb wieloznaczny: można używać - + ? to match any single character ? do dopasowania dowolnego pojedynczego znaku - + * to match zero or more of any characters * do dopasowania zera lub więcej dowolnych znaków - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Odstępy traktowane są jako operatory AND (wszystkie słowa, dowolna kolejność) - + | is used as OR operator | jest użyty jako operator OR - + If word order is important use * instead of whitespace. Jeśli kolejność słów jest ważna, użyj * zamiast odstępu. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Wyrażenie z pustą %1 klauzulą (np. %2) - + will match all articles. będzie pasować do wszystkich artykułów. - + will exclude all articles. wykluczy wszystkie artykuły. @@ -1345,7 +1297,7 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.01.01 oraz 01.01.2017 (Formaty daty równi The entered IP is already banned. - Wprowadzony adres IP jest już zablokowany. + Wprowadzony adres IP jest już zbanowany. @@ -1355,22 +1307,6 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.01.01 oraz 01.01.2017 (Formaty daty równi Restart is required to toggle PeX support Zmiana statusu PeX wymaga ponownego uruchomienia - - Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - Nie udało się uzyskać GUID skonfigurowanego interfejsu sieciowego. Wiązanie z IP %1 - - - Embedded Tracker [ON] - Wbudowany tracker [WŁ] - - - Failed to start the embedded tracker! - Nie udało się uruchomić wbudowanego trackera! - - - Embedded Tracker [OFF] - Wbudowany tracker [WYŁ] - System network status changed to %1 @@ -1401,24 +1337,24 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.01.01 oraz 01.01.2017 (Formaty daty równi - + Encryption support [%1] Obsługa szyfrowania [%1] - + FORCED WYMUSZONE - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - %1 nie jest prawidłowym adresem IP i został odrzucony podczas stosowania listy zablokowanych adresów. + %1 nie jest prawidłowym adresem IP i został odrzucony podczas stosowania listy zbanowanych adresów. - + Anonymous mode [%1] Tryb anonimowy [%1] @@ -1427,136 +1363,127 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.01.01 oraz 01.01.2017 (Formaty daty równi Trying to listen on IP: %1, port: %2 e.g: Trying to listen on IP: 192.168.0.1, port: 6881 - + Próba nasłuchu IP %1, port: %2 Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP: %1 - + Nie udało się uzyskać GUID skonfigurowanego interfejsu sieciowego. Wiązanie z IP: %1 '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. - + %1' osiągnął ustalony maksymalny współczynnik udziału. Usunięto torrent i jego pliki. '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. - + '%1' osiągnął ustalony maksymalny współczynnik udziału. Włączono dla niego super-seeding. '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. - + %1' osiągnął ustalony maksymalny czas seedowania. Usunięto torrent i jego pliki. '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. - + '%1' osiągnął ustalony maksymalny czas seedowania. Włączono dla niego super-seeding. Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - + Błąd: przerwano zapisywanie danych wznowienia dla %1 zaległych torrentów. - + Unable to decode '%1' torrent file. Nie można odszyfrować pliku torrent: '%1'. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekurencyjne pobieranie pliku '%1' osadzonego w pliku torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Pozycje kolejki zostały skorygowane w %1 wznowionych plikach - + Couldn't save '%1.torrent' Nie można zapisać '%1.torrent' - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' usunięto z listy transferów. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' usunięto z listy transferów i twardego dysku. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' usunięto z listy transferów, ale pliki nie mogły zostać usunięte. Błąd: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + Alarm błędu pliku. Torrent: "%1". Plik: "%2". Powód: %3 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. ponieważ %1 jest wyłączone. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. ponieważ %1 jest wyłączone. - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Wyszukanie nazwy seedu adresu URL nie powiodło się. Torrent: "%1". Adres URL: "%2". Błąd: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Odebrano komunikat o błędzie z seedu adresu URL. Torrent: "%1". Adres URL: "%2". Komunikat: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Pomyślne nasłuchiwanie IP: %1, port: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Nie udało się nasłuchiwać IP: %1, port: %2/%3. Powód: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Wykryto zewnętrzne IP: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - - - - URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - Błąd wyszukiwania URL seeda dla adresu '%1', komunikat: %2 - - - qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. - e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - qBittorrent napotkał błąd podczas nasłuchu interfejsu sieciowego %1 port: %2/%3. Powód: %4. + Błąd: wewnętrzna kolejka alertów jest pełna, a alerty zostały odrzucone, może wystąpić spadek wydajności. Porzucone typy alertów: %1. Komunikat: %2 @@ -1564,21 +1491,11 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.01.01 oraz 01.01.2017 (Formaty daty równi e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Pobieranie '%1', proszę czekać... - - qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 - e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent próbuje nasłuchiwać dowolnego portu interfejsu: %1 - The network interface defined is invalid: %1 Podany interfejs sieciowy jest nieprawidłowy: %1 - - qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 - e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent próbuje nasłuchiwać interfejsu %1 port: %2 - Peer ID: @@ -1603,8 +1520,8 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.01.01 oraz 01.01.2017 (Formaty daty równi - - + + ON WŁ. @@ -1616,8 +1533,8 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.01.01 oraz 01.01.2017 (Formaty daty równi - - + + OFF WYŁ. @@ -1659,127 +1576,108 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.01.01 oraz 01.01.2017 (Formaty daty równi qBittorrent nie znalazł żadnego %1 lokalnego adresu, na którym można nasłuchiwać - qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. - e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorrent napotkał błąd podczas nasłuchu interfejsu sieciowego port: %1. Powód: %2. - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' został dodany do torrenta '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' został usunięty z torrenta '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL seeda '%1' został dodany do torrenta '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL seeda '%1' został usunięty z torrenta '%2' - + Cannot write to torrent resume folder. - Nie można zapisać do folderu wznawiania torrenta. + Nie można zapisać do folderu wznawiania torrenta. - + Cannot create torrent resume folder. Nie możma utworzyć folderu wznawiania torrenta. - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Nie można wznowić torrenta: '%1'. - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 Nie można załadować kolejki torrentów z '%1'. Błąd: %2 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Pomyślnie przetworzono podany filtr IP: zastosowano %1 reguł. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Błąd: nie udało się przetworzyć podanego filtra IP. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. Przywrócono '%1'. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Nie można dodać torrenta. Powód: %1 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' dodano do listy pobierania. - An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - Wystąpił błąd we/wy, '%1' wstrzymany. %2 - - - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: błąd mapowania portu, komunikat %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: udane mapowanie portu, komunikat %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. z powodu filtru IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. z powodu filtru portu. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. z powodu ograniczeń trybu mieszanego i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. ponieważ ma niski port. - - qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 - e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent skutecznie nasłuchuje interfejs sieciowy %1 port: %2/%3 - - - External IP: %1 - e.g. External IP: 192.168.0.1 - Zewnętrzne IP: %1 - BitTorrent::TorrentCreatorThread @@ -1794,62 +1692,62 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.01.01 oraz 01.01.2017 (Formaty daty równi Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 - + Nie powiodło się dodanie partnera "%1" do torrenta "%2". Powód: %3 Peer "%1" is added to torrent "%2" - + Partner "%1" został dodany do torrenta "%2" - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Pobierz najpierw część pierwszą i ostatnią: %1, torrent: '%2' - + On Wł. - + Off Wył. - + Successfully moved torrent: %1. New path: %2 Pomyślnie przeniesiono torrent: %1. Nowa ścieżka: %2 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Nie można przenieść torrenta: '%1'. Powód: %2 - + Save resume data failed. Torrent: "%1", error: "%2" - + Zapisywanie danych wznowienia nie powiodło się. Torrent: "%1", błąd: "%2" - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Błędny rozmiar pliku z torrenta '%1', wstrzymuję pobieranie. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Szybkie wznowienie pobierania zostało odrzucone dla torrenta '%1'. Powód: %2. Ponowne sprawdzanie... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Nie powiodła się zmiana nazwy pliku. Torrent: "%1", plik: "%2", powód: "%3" - + Performance alert: - + Alert wydajności: @@ -1857,12 +1755,12 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.01.01 oraz 01.01.2017 (Formaty daty równi Embedded Tracker: Now listening on IP: %1, port: %2 - + Wbudowany tracker: teraz nasłuchuje IP: %1, port: %2 Embedded Tracker: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 - + Wbudowany tracker: nie można powiązać z IP: %1, port: %2. Powód: %3 @@ -2007,7 +1905,7 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.01.01 oraz 01.01.2017 (Formaty daty równi One link per line (HTTP links, Magnet links and info-hashes are supported) - Jeden odnośnik na wiersz (dozwolone są odnośniki HTTP, Magnet oraz info-hash) + Jeden odnośnik w wierszu (dozwolone są odnośniki HTTP, magnet oraz info-hash) @@ -2028,129 +1926,129 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.01.01 oraz 01.01.2017 (Formaty daty równi DownloadHandlerImpl - + I/O Error - Błąd we/wy + Błąd we/wy - + The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - Rozmiar pliku to %1. Przekracza to limit pobierania %2. + Rozmiar pliku to %1. Przekracza to limit pobierania %2. - + Redirected to magnet URI. - + Przekierowano do adresu URL magnet. - + The remote host name was not found (invalid hostname) - Nie odnaleziono nazwy zdalnego hosta (nieprawidłowa nazwa hosta) + Nie odnaleziono nazwy zdalnego hosta (nieprawidłowa nazwa hosta) - + The operation was canceled - Operacja została anulowana + Operacja została anulowana - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Zdalny serwer przedwcześnie zakończył połączenie, zanim otrzymano i przetworzono odpowiedź + Zdalny serwer przedwcześnie zakończył połączenie, zanim otrzymano i przetworzono odpowiedź - + The connection to the remote server timed out - Przekroczono czas oczekiwania na połącznie ze zdalnym serwerem + Przekroczono czas oczekiwania na połącznie ze zdalnym serwerem - + SSL/TLS handshake failed - Próba negocjacji połączenia SSL/TLS nie powiodła się + Uzgadnianie SSL/TLS nie powiodło się - + The remote server refused the connection - Zdalny serwer odrzucił połączenie + Zdalny serwer odrzucił połączenie - + The connection to the proxy server was refused - Połączenie z serwerem proxy zostało odrzucone + Połączenie z serwerem proxy zostało odrzucone - + The proxy server closed the connection prematurely - Serwer proxy przedwcześnie zakończył połączenie + Serwer proxy przedwcześnie zakończył połączenie - + The proxy host name was not found - Nie znaleziono nazwy hosta serwera proxy + Nie znaleziono nazwy hosta serwera proxy - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Przekroczono czas oczekiwania na połączenie z serwerem proxy lub serwer nie odpowiedział na czas + Przekroczono czas oczekiwania na połączenie z serwerem proxy lub serwer nie odpowiedział na czas - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - Serwer proxy wymaga uwierzytelnienia, aby zaakceptować żądanie, lecz oferowane dane uwierzytelnienia zostały odrzucone + Serwer proxy wymaga uwierzytelnienia, aby zaakceptować żądanie, lecz oferowane dane uwierzytelnienia zostały odrzucone - + The access to the remote content was denied (401) - Odmówiono dostępu do zdalnego zasobu (401) + Odmówiono dostępu do zdalnego zasobu (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - Żądana operacja na zdalnym zasobie nie jest dozwolona + Żądana operacja na zdalnym zasobie nie jest dozwolona - + The remote content was not found at the server (404) - Nie znaleziono zdalnego zasobu na serwerze (404) + Nie znaleziono zdalnego zasobu na serwerze (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Zdalny serwer wymaga uwierzytelnienia w celu dostępu do zasobu, lecz dane uwierzytelniające nie zostały zaakceptowane + Zdalny serwer wymaga uwierzytelnienia w celu dostępu do zasobu, lecz dane uwierzytelniające nie zostały zaakceptowane - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - API dostępu do sieci nie może zaakceptować żądania, ponieważ protokół jest nieznany + API dostępu do sieci nie może zaakceptować żądania, ponieważ protokół jest nieznany - + The requested operation is invalid for this protocol - Żądana operacja jest nieprawidłowa dla tego protokołu + Żądana operacja jest nieprawidłowa dla tego protokołu - + An unknown network-related error was detected - Wykryto nieznany błąd związany z siecią + Wykryto nieznany błąd związany z siecią - + An unknown proxy-related error was detected - Wykryto nieznany błąd związany z proxy + Wykryto nieznany błąd związany z proxy - + An unknown error related to the remote content was detected - Wykryto nieznany błąd związany ze zdalną zawartością + Wykryto nieznany błąd związany ze zdalną zawartością - + A breakdown in protocol was detected - Wykryto awarię protokołu + Wykryto awarię protokołu - + Unknown error - Nieznany błąd + Nieznany błąd @@ -2183,27 +2081,17 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.01.01 oraz 01.01.2017 (Formaty daty równi Blocked IPs Zablokowane IP - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> został zablokowany %2 - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> został zbanowany - %1 was blocked %2 0.0.0.0 was blocked due to reason - + %1 został zablokowany %2 %1 was banned 0.0.0.0 was banned - + %1 został zbanowany @@ -2378,23 +2266,15 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.01.01 oraz 01.01.2017 (Formaty daty równi Http::Connection - - Http request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %ld, IP: %s - Rozmiar żądania HTTP przekracza ograniczenie, zamykam gniazdo. Limit: %ld, IP: %s - - - Bad Http request, closing socket. IP: %s - Złe żądanie HTTP, zamykam gniazdo. IP: %s - Http request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %1, IP: %2 - + Rozmiar żądania HTTP przekracza ograniczenie, zamykam gniazdo. Limit: %1, IP: %2 Bad Http request, closing socket. IP: %1 - + Złe żądanie HTTP, zamykam gniazdo. IP: %1 @@ -2510,22 +2390,6 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.01.01 oraz 01.01.2017 (Formaty daty równi Set Global Upload Limit... Ustaw ogólny limit wysyłania... - - Minimum Priority - Minimalny priorytet - - - Top Priority - Najwyższy priorytet - - - Decrease Priority - Zmniejsz priorytet - - - Increase Priority - Zwiększ priorytet - @@ -2625,42 +2489,42 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.01.01 oraz 01.01.2017 (Formaty daty równi Bottom of Queue - + Koniec kolejki Move to the bottom of the queue - + Przenieś na koniec kolejki Top of Queue - + Początek kolejki Move to the top of the queue - + Przenieś na początek kolejki Move Down Queue - + Przenieś w dół kolejki Move down in the queue - + Przejdź w dół w kolejce Move Up Queue - + Przenieś w górę kolejki Move up in the queue - + Przejdź w górę w kolejce @@ -2767,7 +2631,7 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.01.01 oraz 01.01.2017 (Formaty daty równi Add Torrent &Link... - D&odaj łąc&ze torrenta... + D&odaj odnośnik torrenta... @@ -2832,8 +2696,8 @@ Obsługuje formaty: S01E01, 1x1, 2017.01.01 oraz 01.01.2017 (Formaty daty równi qBittorrent is not the default application to open torrent files or Magnet links. Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links? - qBittorrent nie jest domyślnym programem do obsługi plików torrent i odnośników Magnet. -Czy powiązać qBittorrent z plikami torrent i odnośnikami Magnet? + qBittorrent nie jest domyślnym programem do obsługi plików torrent i odnośników magnet. +Czy powiązać qBittorrent z plikami torrent i odnośnikami magnet? @@ -3244,115 +3108,12 @@ Należy zainstalować go ręcznie. Błąd dynamicznego DNS: podane hasło jest zbyt krótkie. - - Net::DownloadHandler - - I/O Error - Błąd we/wy - - - The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - Rozmiar pliku to %1. Przekracza to limit pobierania %2. - - - Unexpected redirect to magnet URI. - Nieoczekiwane przekierowanie do adresu URL magnet. - - - The remote host name was not found (invalid hostname) - Nie odnaleziono nazwy zdalnego hosta (nieprawidłowa nazwa hosta) - - - The operation was canceled - Operacja została anulowana - - - The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Zdalny serwer przedwcześnie zakończył połączenie, zanim otrzymano i przetworzono odpowiedź - - - The connection to the remote server timed out - Przekroczono czas oczekiwania na połącznie ze zdalnym serwerem - - - SSL/TLS handshake failed - Próba negocjacji połączenia SSL/TLS nie powiodła się - - - The remote server refused the connection - Zdalny serwer odrzucił połączenie - - - The connection to the proxy server was refused - Połączenie z serwerem proxy zostało odrzucone - - - The proxy server closed the connection prematurely - Serwer proxy przedwcześnie zakończył połączenie - - - The proxy host name was not found - Nie znaleziono nazwy hosta serwera proxy - - - The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Przekroczono czas oczekiwania na połączenie z serwerem proxy lub serwer nie odpowiedział na czas - - - The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - Serwer proxy wymaga uwierzytelnienia, aby zaakceptować żądanie, lecz oferowane dane uwierzytelnienia zostały odrzucone - - - The access to the remote content was denied (401) - Odmówiono dostępu do zdalnego zasobu (401) - - - The operation requested on the remote content is not permitted - Żądana operacja na zdalnym zasobie nie jest dozwolona - - - The remote content was not found at the server (404) - Nie znaleziono zdalnego zasobu na serwerze (404) - - - The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Zdalny serwer wymaga uwierzytelnienia w celu dostępu do zasobu, lecz dane uwierzytelniające nie zostały zaakceptowane - - - The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - API dostępu do sieci nie może zaakceptować żądania, ponieważ protokół jest nieznany - - - The requested operation is invalid for this protocol - Żądana operacja jest nieprawidłowa dla tego protokołu - - - An unknown network-related error was detected - Wykryto nieznany błąd związany z siecią - - - An unknown proxy-related error was detected - Wykryto nieznany błąd związany z proxy - - - An unknown error related to the remote content was detected - Wykryto nieznany błąd związany ze zdalną zawartością - - - A breakdown in protocol was detected - Wykryto awarię protokołu - - - Unknown error - Nieznany błąd - - Net::DownloadManager - + Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" - + Ignorowanie błędu SSL, adres URL: "%1", błędy: "%2" @@ -3374,10 +3135,6 @@ Należy zainstalować go ręcznie. Venezuela, Bolivarian Republic of Wenezuela, Boliwariańska Republika - - Viet Nam - Wietnam - @@ -4407,7 +4164,7 @@ Należy zainstalować go ręcznie. Vietnam - + Wietnam @@ -4645,17 +4402,6 @@ Należy zainstalować go ręcznie. Nie można pobrać pliku bazy danych GeoIP. Powód: %1 - - Net::PortForwarder - - UPnP / NAT-PMP support [ON] - Wsparcie UPnP / NAT-PMP [WŁ] - - - UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Wsparcie UPnP / NAT-PMP [WYŁ] - - Net::Smtp @@ -4711,14 +4457,6 @@ Należy zainstalować go ręcznie. Advanced Zaawansowane - - Language - Język - - - User Interface Language: - Język interfejsu: - @@ -4780,7 +4518,7 @@ Należy zainstalować go ręcznie. - + No action Brak działania @@ -4790,200 +4528,196 @@ Należy zainstalować go ręcznie. Ukończone torrenty: - + Desktop Pulpit - + Start qBittorrent on Windows start up Uruchamiaj qBittorrent ze startem systemu Windows - + Show splash screen on start up Pokazuj ekran startowy podczas uruchamiania - + Start qBittorrent minimized Uruchamiaj qBittorrent zminimalizowany - + Confirmation on exit when torrents are active Potwierdzenie wyjścia, gdy torrenty są aktywne - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Potwierdzenie automatycznego wyjścia, gdy pobierania zostaną ukończone - + KiB KiB - + Email notification &upon download completion Wyślij e-mail po &ukończeniu pobierania - + Run e&xternal program on torrent completion Uruchom zewnętr&zny program po ukończeniu pobierania - + IP Fi&ltering Filtrowa&nie IP - + Schedule &the use of alternative rate limits &Harmonogram użycia alternatywnych limitów prędkości - + From: From start time - Od: + Od: - + To: To end time - Do: + Do: - + Allow encryption - + Zezwalaj na szyfrowanie - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Więcej informacji</a>) - + &Torrent Queueing K&olejkowanie torrentów - Seed torrents until their seeding time reaches - Seeduj torrenty do czasu, aż czas seedowania osiągnie - - - + A&utomatically add these trackers to new downloads: A&utomatycznie dodaj te trackery do nowych pobierań: - + RSS Reader Czytnik RSS - + Enable fetching RSS feeds Włącz pobieranie kanałów RSS - + Feeds refresh interval: Częstotliwość odświeżania kanałów: - + Maximum number of articles per feed: Maksymalna liczba wiadomości na kanał: - - + + min minutes min - + Seeding Limits - + Limity seedowania - + When seeding time reaches - - - - - Pause torrent - + Gdy czas seedowania osiągnie - Remove torrent - + Pause torrent + Wstrzymaj torrent - Remove torrent and its files - + Remove torrent + Usuń torrent + Remove torrent and its files + Usuń torrent i jego pliki + + + Enable super seeding for torrent - + Włącz super-seedowanie dla torrenta - + When ratio reaches - + Gdy współczynnik udziału osiągnie - + RSS Torrent Auto Downloader Automatyczne pobieranie torrentów RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Włącz automatyczne pobieranie torrentów RSS - + Edit auto downloading rules... Edytuj reguły automatycznego pobierania... - + RSS Smart Episode Filter Inteligentny filtr odcinków RSS - + Download REPACK/PROPER episodes Pobierz odcinki REPACK/PROPER - + Filters: Filtry: - + Web User Interface (Remote control) Interfejs WWW (zdalne zarządzanie) - + IP address: Adres IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -4992,22 +4726,22 @@ Ustal adres IPv4 albo IPv6. Możesz ustawić 0.0.0.0 dla adresu IPv4, "::" dla adresu IPv6, albo "*" dla zarówno IPv4 oraz IPv6. - + Session timeout: - + Limit czasu sesji: - + Disabled - Wyłączone + Wyłączone - + Server domains: Domeny serwera: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5020,812 +4754,771 @@ należy wpisać nazwy domen używane przez serwer interfejsu WWW. Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Używaj HTTPS zamiast HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Pomiń uwierzytelnianie dla klientów lokalnego hosta - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Pomiń uwierzytelnianie dla klientów w podsieciach IP z białej listy - + IP subnet whitelist... Biała lista podsieci IP... - + Upda&te my dynamic domain name A&ktualizuj nazwę domeny dynamicznej - + Minimize qBittorrent to notification area Minimalizuj qBittorrent do obszaru powiadomień Interface - + Interfejs Language: - + Język: Theme: - + Motyw: - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Zamykaj qBittorrent do obszaru powiadomień - + Tray icon style: Styl ikony w obszarze powiadomień: - + Normal Normalny - + Monochrome (Dark theme) Monochromatyczny (ciemny motyw) - + Monochrome (Light theme) Monochromatyczny (jasny motyw) - + File association Skojarzenie plików - + Use qBittorrent for .torrent files Używaj qBittorrent z plikami .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Używaj qBittorrent z odnośnikami magnet - + Check for program updates - Sprawdź aktualizacje programu + Sprawdź aktualizacje programu - + Power Management Zarządzanie energią - + Save path: Ścieżka zapisu: - + Backup the log file after: Stwórz kopię pliku dziennika po: - + Delete backup logs older than: Usuń kopie dzienników starszych niż: - + days Delete backup logs older than 10 months dni - + months Delete backup logs older than 10 months miesiące - + years Delete backup logs older than 10 years lata - + When adding a torrent Podczas dodawania torrenta - + Bring torrent dialog to the front Przywołaj okno dialogowe torrenta na wierzch - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Nie uruchamiaj automatycznie pobierań - + Should the .torrent file be deleted after adding it Czy plik .torrent powinien zostać usunięty po jego dodaniu - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Usuń także pliki .torrent, których dodanie zostało anulowane - + Also when addition is cancelled Także gdy dodanie zostało anulowane - + Warning! Data loss possible! Uwaga! Możliwa utrata danych! - + Saving Management Zarządzanie zapisywaniem - + Default Torrent Management Mode: Domyślny tryb zarządzania torrentem: - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Tryb automatyczny oznacza, że różne właściwości torrenta (np. ścieżka zapisu) będą ustalane przez przyporządkowaną kategorię - + Manual Ręczny - + Automatic Automatyczny - + When Torrent Category changed: Gdy zmieniono kategorię torrenta: - + Relocate torrent Przenieś torrent - + Switch torrent to Manual Mode Przełącz torrent na tryb ręczny - + When Default Save Path changed: Gdy zmieniono domyślną ścieżkę zapisu: - - + + Relocate affected torrents Przenieś dotknięte torrenty - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Przełącz zależne torrenty na tryb ręczny - + Use Subcategories Użyj podkategorii - + Default Save Path: Domyślna ścieżka zapisu: - + Keep incomplete torrents in: Przechowuj niekompletne torrenty w: - + Copy .torrent files to: Kopiuj pliki .torrent do: - + Show &qBittorrent in notification area Pokazuj ikonę &qBittorrent w obszarze powiadomień - + &Log file Plik &dziennika - + Display &torrent content and some options Pokaż zawartość &torrenta i kilka opcji - + Create subfolder for torrents with multiple files Utwórz podfolder dla torrentów z wieloma plikami - + De&lete .torrent files afterwards P&otem usuń pliki .torrent - + Copy .torrent files for finished downloads to: Kopiuj pliki .torrent zakończonych pobierań do: - + Pre-allocate disk space for all files Rezerwuj miejsce na dysku dla wszystkich plików - + + Preview file, otherwise open destination folder + + + + Inhibit system sleep when torrents are downloading Nie pozwalaj na usypianie systemu podczas pobierania torrentów - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Nie pozwalaj na usypianie systemu podczas seedowania torrentów - + Append .!qB extension to incomplete files Dodaj rozszerzenie .!qB do niekompletnych plików - + Enable recursive download dialog Włącz okno dialogowe pobierania rekursywnego - + When Category Save Path changed: Gdy zmieniono ścieżkę zapisu kategorii: - + Automatically add torrents from: Automatycznie dodawaj torrenty z: - + Add entry Dodaj wpis - + Remove entry Usuń wpis - + To: To receiver - Do: + Do: - + SMTP server: Serwer SMTP: - + From: From sender - Od: + Od: - + This server requires a secure connection (SSL) Ten serwer wymaga bezpiecznego połączenia (SSL) - - + + Authentication Uwierzytelnianie - - - - + + + + Username: Nazwa użytkownika: - - - - + + + + Password: Hasło: - + Enabled protocol: Włącz protokół: - + TCP and μTP TCP oraz μTP - + Listening Port Port nasłuchu - + Port used for incoming connections: Port dla połączeń przychodzących: - + Random Losowy - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Używaj UPnP / NAT-PMP do przekierowania portów na moim routerze - + Use different port on each startup Używaj innego portu przy każdym uruchomieniu - + Connections Limits Limit połączeń - + Maximum number of connections per torrent: Maksymalna liczba połączeń na torrent: - + Global maximum number of connections: Maksymalna liczba połączeń: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maksymalna liczba slotów wysyłania na torrent: - + Global maximum number of upload slots: Maksymalna liczba slotów wysyłania: - + Proxy Server Serwer proxy - + Type: Typ: - + (None) (Żaden) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Host: - - + + Port: Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections W przeciwnym razie serwer proxy będzie używany tylko do połączeń z trackerem - + Use proxy for peer connections Używaj proxy do połączeń z partnerami - Disable connections not supported by proxies - Wyłącz połączenia nieobsługiwane przez proxy - - - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">More information</a>) - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">Więcej informacji</a>) - - - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection Kanały RSS, wyszukiwarki, aktualizacje oprogramowania albo cokolwiek innego niż transfery torrentów oraz powiązane operacje (np. wymiana partnerów) będą używać połączeń bezpośrednich - + Use proxy only for torrents Używaj proxy tylko dla torrentów - + A&uthentication U&wierzytelnianie - + Info: The password is saved unencrypted Informacja: hasło jest zapisywane bez szyfrowania - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Ścieżka do pliku filtra (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Przeładuj filtr - + Manually banned IP addresses... - Ręcznie zablokowane adresy IP... + Ręcznie zbanowane adresy IP... - + Apply to trackers Zastosuj do trackerów - + Global Rate Limits Ogólne limity prędkości - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Wysyłanie: - - + + Download: Pobieranie: - + Alternative Rate Limits Alternatywne limity prędkości - From: - from (time1 to time2) - Od: - - - To: - time1 to time2 - Do: - - - + When: Kiedy: - + Every day Codziennie - + Weekdays Dni robocze - + Weekends Weekendy - + Rate Limits Settings Ustawienia limitów prędkości - + Apply rate limit to peers on LAN Stosuj limity prędkości do partnerów w LAN - + Apply rate limit to transport overhead Stosuj limity prędkości do transferów z narzutem - + Apply rate limit to µTP protocol Stosuj limity prędkości do protokołu µTP - + Privacy Prywatność - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Włącz sieć DHT (sieć rozproszona), aby odnależć więcej partnerów - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Wymieniaj partnerów pomiędzy kompatybilnymi klientami sieci Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Włącz wymianę partnerów (PeX), aby odnależć więcej partnerów - + Look for peers on your local network Wyszukuj partnerów w sieci lokalnej - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Włącz wykrywanie partnerów w sieci lokalnej, aby znaleźć więcej partnerów - + Encryption mode: Tryb szyfrowania: - Prefer encryption - Preferuj szyfrowanie - - - + Require encryption Wymagaj szyfrowania - + Disable encryption Wyłącz szyfrowanie - + Enable when using a proxy or a VPN connection Włącz podczas używania proxy lub połączenia VPN - + Enable anonymous mode Włącz tryb anonimowy - + Maximum active downloads: Maksymalna liczba aktywnych pobierań: - + Maximum active uploads: Maksymalna liczba aktywnych wysyłań: - + Maximum active torrents: Maksymalna liczba aktywnych torrentów: - + Do not count slow torrents in these limits Nie wliczaj powolnych torrentów do tych limitów - + Upload rate threshold: Próg prędkości wysyłania: - + Download rate threshold: Próg prędkości pobierania: - - + + sec seconds s - + Torrent inactivity timer: Zegar bezczynności torrenta: - Share Ratio Limiting - Limitowanie współczynnika udziału - - - Seed torrents until their ratio reaches - Seeduj torrenty, aż współczynnik udziału osiągnie - - - + then następnie - Pause them - Wstrzymaj je - - - Remove them - Usuń je - - - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Używaj UPnP / NAT-PMP do przekierowania portów na moim routerze - + Certificate: Certyfikat: - Import SSL Certificate - Importuj certyfikat SSL - - - + Key: Klucz: - Import SSL Key - Importuj klucz SSL - - - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informacje o certyfikatach</a> - + Change current password Zmień obecne hasło - + Use alternative Web UI Używaj alternatywnego interfejsu WWW - + Files location: Położenie plików: - + Security Bezpieczeństwo - + Enable clickjacking protection Włącz ochronę przed porywaniem kliknięć - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Włącz ochronę przed Cross-Site Request Forgery (CSRF) - + Enable Host header validation Włącz sprawdzanie nagłówków hosta - + Service: Usługa: - + Register Zarejestruj - + Domain name: Nazwa domeny: @@ -5864,10 +5557,6 @@ Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika %L: Category %L: Kategoria - - %G: Tags (seperated by comma) - %G: Znaczniki (oddzielone przecinkiem) - %F: Content path (same as root path for multifile torrent) @@ -5916,42 +5605,42 @@ Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika Certificate - + Certyfikat Select certificate - + Wybierz certyfikat Private key - + Klucz prywatny Select private key - + Wybierz klucz prywatny Default - + Domyślny Select... - Wybierz... + Wybierz... Select qBittorrent theme file - + Wybierz plik motywu qBittorrent qBittorrent Theme File (*.qbtheme) - + Plik motywu qBittorrent (*.qbtheme) @@ -5982,7 +5671,7 @@ Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika Invalid path - + Nieprawidłowa ścieżka @@ -6005,7 +5694,7 @@ Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika %G: Tags (separated by comma) - + %G: Znaczniki (oddzielone przecinkiem) @@ -6024,10 +5713,6 @@ Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika All supported filters Wszystkie obsługiwane filtry - - SSL Certificate - Certyfikat SSL - Parsing error @@ -6069,23 +5754,11 @@ Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika Preferences Preferencje - - Import SSL certificate - Importuj certyfikat SSL - This is not a valid SSL certificate. To nie jest poprawny certyfikat SSL. - - Import SSL key - Importuj klucz SSL - - - SSL key - Klucz SSL - Time Error @@ -6264,55 +5937,39 @@ Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika Add a new peer... - Dodaj partnera... + Dodaj nowego partnera... Adding peers - + Dodawamie partnerów Some peers cannot be added. Check the Log for details. - + Niektórzy partnerzy nie mogą zostać dodani. Sprawdź szczegóły w Dzienniku. Peers are added to this torrent. - + Partnerzy zostają dodawani do tego torrenta. Ban peer permanently - Blokuj partnera na stałe + Zbanuj partnera na stałe Are you sure you want to permanently ban the selected peers? - + Czy na pewno zbanować na stałe wybranych partnerów? Peer "%1" is manually banned - - - - Manually adding peer '%1'... - Ręczne dodawanie partnera '%1'... - - - The peer '%1' could not be added to this torrent. - Partner '%1' nie może zostać dodany do tego torrenta. - - - Manually banning peer '%1'... - Ręczne blokowanie partnera '%1'... - - - Peer addition - Dodawanie partnera + Partner "%1" został zbanowany ręcznie @@ -6322,27 +5979,7 @@ Użyj ';' do rozdzielania wielu wpisów. Można użyć wieloznacznika Copy IP:port - Skopiuj IP:port - - - Some peers could not be added. Check the Log for details. - Niektórzy partnerzy nie mogą zostać dodani. Sprawdź szczegóły w Dzienniku. - - - The peers were added to this torrent. - Partnerzy zostali dodani do tego torrenta. - - - Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - Czy na pewno zablokować na stałe wybranych partnerów? - - - &Yes - &Tak - - - &No - &Nie + Kopiuj IP:port @@ -6615,7 +6252,7 @@ Te wtyczki zostały wyłączone. Web link - Łącze internetowe + Odnośnik sieciowy @@ -6623,12 +6260,12 @@ Te wtyczki zostały wyłączone. UPnP / NAT-PMP support [ON] - Wsparcie UPnP / NAT-PMP [WŁ] + Wsparcie UPnP / NAT-PMP [WŁ] UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Wsparcie UPnP / NAT-PMP [WYŁ] + Wsparcie UPnP / NAT-PMP [WYŁ] @@ -6642,48 +6279,44 @@ Te wtyczki zostały wyłączone. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Następujące pliki z torrenta "%1" obsługują podgląd, wybierz jeden z nich: - + Preview Podgląd - + Name Nazwa - + Size Rozmiar - + Progress Postęp - + Preview impossible Podgląd niemożliwy - + Sorry, we can't preview this file: "%1". - - - - Sorry, we can't preview this file - Przepraszamy, podgląd pliku jest niedostępny + Niestety nie możemy wyświetlić podglądu tego pliku: "%1". Preview selection - Podgląd wybranego + Podgląd wybranego @@ -6750,7 +6383,7 @@ Te wtyczki zostały wyłączone. Mixed Mixed (priorities - Różne + Mieszane @@ -7050,18 +6683,6 @@ Te wtyczki zostały wyłączone. Edit Web seed URL Edytuj URL seeda sieciowego - - New name: - Nowa nazwa: - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Wybrana nazwa jest już używana w tym katalogu. Proszę wybrać inną nazwę. - - - The folder could not be renamed - Nie można zmienić nazwy katalogu - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> @@ -7077,18 +6698,6 @@ Te wtyczki zostały wyłączone. Filter files... Filtrowane pliki... - - Renaming - Zmiana nazwy - - - Rename error - Błąd zmiany nazwy - - - The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - Nazwa jest pusta lub zawiera zabronione znaki; wybierz inną nazwę. - New URL seed @@ -7371,26 +6980,6 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. I Agree Zgadzam się - - Upgrade - Zaktualizuj - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] - Zaktualizowano starszą wersję, która zapisywała inaczej. Należy przeprowadzić migrację do nowego systemu zapisywania, lecz wówczas nie będzie można używać wersji starszej niż v3.3.0. Kontynuować? [t/n] - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. - Zaktualizowano starszą wersję, która zapisywała inaczej. Należy przeprowadzić migrację do nowego systemu zapisywania, lecz wówczas nie będzie można używać wersji starszej niż v3.3.0. - - - Couldn't migrate torrent with hash: %1 - Nie udało się przenieść torrenta z hashem: %1 - - - Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 - Nie udało się przenieść torrenta. Nieprawidłowa nazwa pliku szybkiego wznawiania: %1 - Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 @@ -7414,12 +7003,12 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - + Migracja ustawień nie powiodła się: WebUI https, plik: "%1", błąd: "%2" Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - + Zmigrowane ustawienia: WebUI https, wyeksportowane dane do pliku: "%1" @@ -7441,12 +7030,12 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. Nieprawidłowy format danych - + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 Nie można wczytać reguł automatycznego pobierania RSS z %1. Błąd: %2 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Nie można wczytać reguł automatycznego pobierania RSS. Powód: %1 @@ -7896,32 +7485,32 @@ W przyszłości powiadomienie nie będzie wyświetlane. Download - Pobierz + Pobierz Open description page - + Otwórz stronę z opisem Copy - Kopiuj + Kopiuj Name - Nazwa + Nazwa Download link - + Odnośnik pobierania Description page URL - + Adres URL strony opisu @@ -8086,18 +7675,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Nie ma zainstalowanych żadnych wtyczek wyszukiwania. Kliknij przycisk "Wtyczki wyszukiwania..." w prawym dolnym rogu okna, aby zainstalować niektóre. - - Download - Pobierz - - - Go to description page - Przejdź do strony z opisem - - - Copy description page URL - Kopiuj adres URL strony z opisem - Search plugins... @@ -8363,12 +7940,12 @@ Kliknij przycisk "Wtyczki wyszukiwania..." w prawym dolnym rogu okna, 12 Hours - 6 godzin {12 ?} + 12 godzin 24 Hours - 6 godzin {24 ?} + 24 godziny @@ -8464,7 +8041,7 @@ Kliknij przycisk "Wtyczki wyszukiwania..." w prawym dolnym rogu okna, All-time download: - Pobieranie absolutne: + Pobieranie absolutne: @@ -8474,7 +8051,7 @@ Kliknij przycisk "Wtyczki wyszukiwania..." w prawym dolnym rogu okna, All-time upload: - Wysyłanie absolutne: + Wysyłanie absolutne: @@ -8843,13 +8420,13 @@ Należy wybrać inną nazwę i spróbować ponownie. Renaming - Zmiana nazwy + Zmiana nazwy New name: - Nowa nazwa: + Nowa nazwa: @@ -8857,31 +8434,31 @@ Należy wybrać inną nazwę i spróbować ponownie. Rename error - Błąd zmiany nazwy + Błąd zmiany nazwy The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + Nazwa jest pusta lub zawiera zabronione znaki; wybierz inną nazwę. This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Wybrana nazwa jest już używana w tym katalogu. Proszę wybrać inną nazwę. + Wybrana nazwa jest już używana w tym katalogu. Proszę wybrać inną nazwę. The folder could not be renamed - Nie można zmienić nazwy katalogu + Nie można zmienić nazwy katalogu This name is already in use. Please use a different name. - + Wybrana nazwa jest już używana. Proszę wybrać inną nazwę. @@ -9021,17 +8598,17 @@ Należy wybrać inną nazwę i spróbować ponownie. Align to piece boundary for files larger than: - + Wyrównanie do granicy części dla plików większych niż: Disabled - Wyłączone + Wyłączone KiB - KiB + KiB @@ -9228,7 +8805,7 @@ Należy wybrać inną nazwę i spróbować ponownie. Edit trackers - + Edytuj trackery @@ -9238,7 +8815,12 @@ Należy wybrać inną nazwę i spróbować ponownie. - All trackers within the same group will belong to the same tier. - The group on top will be tier 0, the next group tier 1 and so on. - Below will show the common subset of trackers of the selected torrents. - + Jeden adres URL trackera w wierszu. + +- Możesz podzielić trackery na grupy, wstawiając puste wiersze. +- Wszystkie trackery w tej samej grupie będą należeć do tego samego poziomu. +- Grupa na górze będzie poziomu 0, kolejna grupa poziomu 1 i tak dalej. +- Poniżej zostanie pokazany wspólny podzbiór trackerów wybranych torrentów. @@ -9405,7 +8987,7 @@ Należy wybrać inną nazwę i spróbować ponownie. Tier - + Poziom @@ -9448,33 +9030,6 @@ Należy wybrać inną nazwę i spróbować ponownie. Widoczność kolumy - - TrackerLoginDialog - - Tracker authentication - Uwierzytelnianie trackera - - - Tracker: - Tracker: - - - Login - Login - - - Username: - Nazwa użytkownika: - - - Password: - Hasło: - - - Log in - Zaloguj - - TrackersAdditionDialog @@ -9520,11 +9075,6 @@ Należy wybrać inną nazwę i spróbować ponownie. Downloading Pobieranie - - Downloading metadata - used when loading a magnet link - Pobieranie metadanych - Allocating @@ -9536,11 +9086,6 @@ Należy wybrać inną nazwę i spróbować ponownie. Paused Wstrzymany - - Queued - i.e. torrent is queued - W kolejce - Seeding @@ -9553,61 +9098,41 @@ Należy wybrać inną nazwę i spróbować ponownie. Torrent is waiting for download to begin Oczekujący - - [F] Downloading - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [W] Pobieranie - - - [F] Seeding - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [W] Seedowanie - Checking Torrent local data is being checked Sprawdzanie - - Queued for checking - i.e. torrent is queued for hash checking - W kolejce do sprawdzenia - - - Checking resume data - used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Sprawdzanie danych wznawiania - Downloading metadata Used when loading a magnet link - Pobieranie metadanych + Pobieranie metadanych [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [W] Pobieranie + [W] Pobieranie [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [W] Seedowanie + [W] Seedowanie Queued Torrent is queued - W kolejce + W kolejce Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Sprawdzanie danych wznawiania + Sprawdzanie danych wznawiania @@ -9629,12 +9154,7 @@ Należy wybrać inną nazwę i spróbować ponownie. Errored Torrent status, the torrent has an error - Błędne - - - Errored - torrent status, the torrent has an error - Błędne + Błędne @@ -9849,292 +9369,276 @@ Należy wybrać inną nazwę i spróbować ponownie. Availability The number of distributed copies of the torrent - Dostępność + Dostępność TransferListWidget - + Column visibility Widoczność kolumn - + Choose save path Wybierz katalog docelowy - + Torrent Download Speed Limiting Limitowanie prędkości pobierania torrenta - + Torrent Upload Speed Limiting Limitowanie prędkości wysyłania torrenta - + Recheck confirmation Potwierdzenie ponownego sprawdzania - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Czy na pewno ponownie sprawdzić wybrane torrenty? - + Rename Zmień nazwę - + New name: Nowa nazwa: - + Resume Resume/start the torrent Wznów - + Force Resume Force Resume/start the torrent Wymuś wznowienie - + Pause Pause the torrent Wstrzymaj - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" Ustaw położenie: przenoszenie "%1", z "%2" do "%3" - + Unable to preview - + Nie można wyświetlić podglądu - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Wybrany torrent "%1" nie zawiera plików możliwych do podglądu - + Add Tags Dodaj znaczniki - + Remove All Tags Usuń wszystkie znaczniki - + Remove all tags from selected torrents? Usunąć wszystkie znaczniki z wybranych torrentów? - + Comma-separated tags: Znaczniki rozdzielone przecinkami: - + Invalid tag Niepoprawny znacznik - + Tag name: '%1' is invalid Nazwa znacznika '%1' jest nieprawidłowa - + Delete Delete the torrent Usuń - + Preview file... Podgląd pliku... - + Limit share ratio... Limituj współczynnik udziału... - + Limit upload rate... Limituj prędkości wysyłania... - + Limit download rate... Limituj prędkości pobierania... - + Open destination folder Otwórz katalog pobierań - + Move up i.e. move up in the queue Przenieś w górę - + Move down i.e. Move down in the queue Przenieś w dół - + Move to top i.e. Move to top of the queue Przenieś na początek - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Przenieś na koniec - + Set location... Ustaw położenie... - + Force reannounce Wymuś rozgłoszenie - + Magnet link - Odnośnik magnet + Odnośnik magnet - + Name - Nazwa + Nazwa - + Hash - + Hash - + Queue - + Kolejka - + Copy - Kopiuj + Kopiuj - Copy name - Kopiuj nazwę - - - Copy hash - Kopiuj hash - - - + Download first and last pieces first Pobierz najpierw część pierwszą i ostatnią - + Automatic Torrent Management Automatyczne zarządzanie torrentem - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Tryb automatyczny oznacza, że różne właściwości torrenta (np. ścieżka zapisu) będą ustalane przez przyporządkowaną kategorię - + Edit trackers... - + Edytuj trackery... - + Category Kategoria - + New... New category... Nowa... - + Reset Reset category Resetuj - + Tags Znaczniki - + Add... Add / assign multiple tags... Dodaj... - + Remove All Remove all tags Usuń wszystkie - Priority - Priorytet - - - + Force recheck Wymuś ponowne sprawdzenie - Copy magnet link - Kopiuj odnośnik magnet - - - + Super seeding mode Tryb super-seeding - + Rename... Zmień nazwę... - + Download in sequential order Pobierz w kolejności sekwencyjnej @@ -10144,12 +9648,12 @@ Należy wybrać inną nazwę i spróbować ponownie. Failed to load UI theme from file: "%1" - + Nie udało się załadować motywu interfejsu użytkownika z pliku: "%1" Couldn't apply theme stylesheet. stylesheet.qss couldn't be opened. Reason: %1 - + Nie można zastosować arkusza stylów motywu. stylesheet.qss nie mógł zostać otwarty. Powód: %1 @@ -10228,47 +9732,47 @@ Należy wybrać inną nazwę i spróbować ponownie. Dowiązania symboliczne w alternatywnym folderze interfejsu są zabronione. - + Using built-in Web UI. Używanie wbudowanego interfejsu WWW. - + Using custom Web UI. Location: "%1". Używanie niestandardowego interfejsu WWW. Położenie: "%1". - + Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. Pomyślnie załadowano tłumaczenie interfejsu WWW dla wybranych ustawień narodowych (%1). - + Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). Nie można było załadować tłumaczenia interfejsu WWW dla wybranych ustawień narodowych (%1). - + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! Przekroczono maksymalny dozwolony rozmiar pliku (%1)! - + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' Interfejs WWW: Niedopasowanie nagłówka źródłowego i źródła celu! Źródło IP: '%1'. Nagłówek źródłowy: '%2'. Źródło celu: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' Interfejs WWW: Niedopasowanie nagłówka odsyłacza i źródła celu! Źródło IP: '%1'. Nagłówek odsyłacza: '%2'. Źródło celu: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' Interfejs WWW: Nieprawidłowy nagłówek hosta, niedopasowanie portu. Źródło IP żądania: '%1'. Port serwera: '%2'. Odebrany nagłówek hosta: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' Interfejs WWW: Nieprawidłowy nagłówek hosta. Źródło IP żądania: '%1'. Nagłówek hosta: '%2' @@ -10296,13 +9800,6 @@ Należy wybrać inną nazwę i spróbować ponownie. Interfejs WWW: nie można powiązać z IP: %1, port: %2. Powód: %3 - - fsutils - - Downloads - Pobrania - - misc @@ -10369,7 +9866,7 @@ Należy wybrać inną nazwę i spróbować ponownie. %1y %2d e.g: 2years 10days - %1d %2h {1y?} {2d?} + %1y %2d @@ -10395,15 +9892,4 @@ Należy wybrać inną nazwę i spróbować ponownie. %1m - - preview - - Preview selection - Podgląd wybranego - - - The following files support previewing, please select one of them: - Podgląd jest możliwy dla poniższych plików - wybierz jeden z nich: - - diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index 370629bce..1b2a59f66 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -86,14 +86,10 @@ An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Um cliente BitTorrent avançado escrito em C++, baseado no Qt toolkit e libtorrent-rasterbar. - - Copyright %1 2006-2018 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2018 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2019 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2018 The qBittorrent project {1 2006-2019 ?} + Copyright %1 2006-2019 The qBittorrent project @@ -254,18 +250,6 @@ Invalid torrent Torrent inválido - - Renaming - Renomeando - - - Rename error - Erro ao renomear - - - The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - O nome está vazio ou contém caracteres proibidos. Por favor escolha um nome diferente. - Not Available @@ -288,14 +272,6 @@ Invalid magnet link Link magnético inválido - - The torrent file '%1' does not exist. - O arquivo torrent '%1' não existe. - - - The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - O arquivo torrent '%1' não pode ser lido a partir do disco. Provavelmente você não possui permissões suficientes. - Failed to load the torrent: %1. @@ -320,15 +296,6 @@ Erro: %2 Retrieving metadata... Capturando informações... - - Not Available - This size is unavailable. - Não Disponível - - - Free space on disk: %1 - Espaço livre no disco: %1 - Choose save path @@ -373,30 +340,18 @@ Erro: %2 %1 (Free space on disk: %2) - + %1 (Espaço livre no disco: %2) Not available This size is unavailable. - Não disponível + Não disponível Cannot download '%1': %2 - - - - New name: - Novo nome: - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Este nome já está em uso nessa pasta. Por favor escolha um diferente. - - - The folder could not be renamed - Esta pasta não pode ser renomeada + Não foi possível baixar '%1': %2 @@ -427,7 +382,8 @@ Erro: %2 Failed to load from URL: %1. Error: %2 - + Falha ao carregar da URL: %1 +Erro: %2 @@ -521,32 +477,32 @@ Error: %2 Normal - Normal + Normal Below normal - + Abaixo do normal Medium - + Média Low - + Baixa Very low - + Muito baixa Process memory priority (Windows >= 8 only) - + Prioridade da memória do processo (Windows >= 8 somente) @@ -556,7 +512,7 @@ Error: %2 File pool size - + Tamanho do conjunto de arquivos @@ -584,10 +540,6 @@ Error: %2 Enable OS cache Ativar cache do sistema operacional - - Guided read cache - Cache de leitura guiado - Coalesce reads & writes @@ -622,7 +574,7 @@ Error: %2 Socket backlog size - + Tamanho da lista pendente de soquete @@ -637,7 +589,7 @@ Error: %2 Allow multiple connections from the same IP address - Permitir múltiplas conexões a partir do mesmo endeeço IP + Permitir múltiplas conexões a partir do mesmo endereço IP @@ -767,10 +719,6 @@ Error: %2 uTP-TCP mixed mode algorithm Algoritmo de modo misto %1-TCP - - Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] - Número máximo de conexões semiabertas [0: Ilimitado] - IP Address to report to trackers (requires restart) @@ -786,10 +734,6 @@ Error: %2 Embedded tracker port Porta do tracker embutido - - Check for software updates - Verificar atualizações - Use system icon theme @@ -1014,36 +958,44 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (Suporte também para + Use global settings Usar configurações globais + Always Sempre + Never Nunca - + + Create Subfolder: + + + + Apply Rule to Feeds: Aplicar Regra aos Feeds: - + Matching RSS Articles Artigos RSS Correspondentes - + &Import... &Importar... - + &Export... &Exportar... @@ -1114,49 +1066,49 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (Suporte também para Intervalo infinito: <b>1x25-;</b> combina com os episódios 25 em diante da temporada um, e todos os episódios das temporadas posteriores - + Last Match: %1 days ago Última Correspondência: %1 dias atrás - + Last Match: Unknown Última Correspondência: Desconhecida - + New rule name Nome da nova regra - + Please type the name of the new download rule. Por favor digite o nome da nova regra de download. - - + + Rule name conflict Conflito no nome da regra - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Uma regra com o mesmo nome existe, por favor escolha outro. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Quer mesmo remover a regra de download de nome %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Quer mesmo remover as regras de download selecionadas? - + Rule deletion confirmation Confirmação de exclusão de regra @@ -1166,150 +1118,150 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (Suporte também para Diretório de destino - + Invalid action Ação inválida - + The list is empty, there is nothing to export. A lista está vazia, não há nada para exportar. - + Export RSS rules Exportar regras do RSS - - + + I/O Error Erro de E/S - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Falha ao criar o arquivo de destino. Motivo: %1 - + Import RSS rules Importar regras do RSS - + Failed to open the file. Reason: %1 Falha ao abrir o arquivo. Motivo: %1 - + Import Error Erro de Importação - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Falha ao importar o arquivo de regras selecionado. Motivo: %1 - + Add new rule... Adicionar nova regra... - + Delete rule Deletar regra - + Rename rule... Renomear regra... - + Delete selected rules Deletar regras selecionadas - + Clear downloaded episodes... Limpar episódios baixados... - + Rule renaming Renomeando regra - + Please type the new rule name Por favor digite o novo nome da regra - + Clear downloaded episodes Limpar episódios baixados - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Deseja realmente limpar a lista de episódios baixados da regra selecionada? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Modo Regex: usar expressões regulares compatíveis com Perl - - + + Position %1: %2 Posição %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Modo curinga: você pode usar - + ? to match any single character ? para corresponder a qualquer caractere único - + * to match zero or more of any characters * para corresponder a zero ou mais caracteres - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Espaços em branco contam como operadores AND (todas as palavras, qualquer ordem) - + | is used as OR operator | é usado como operador OR - + If word order is important use * instead of whitespace. Se as ordem das palavras é importante, use * em vez de espaço em branco. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Uma expressão com uma cláusula %1 vazia (ex. %2) - + will match all articles. irá corresponder todos os artigos. - + will exclude all articles. irá excluir todos os artigos. @@ -1355,22 +1307,6 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (Suporte também para Restart is required to toggle PeX support É necessário reiniciar para alterar o suporte a PeX - - Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - Não foi possível obter o GUID da interface de rede configurada. Vinculando ao IP %1 - - - Embedded Tracker [ON] - Tracker embutido [LIGADO] - - - Failed to start the embedded tracker! - Falha ao iniciar o tracker embutido! - - - Embedded Tracker [OFF] - Tracker embutido [DESLIGADO] - System network status changed to %1 @@ -1401,24 +1337,24 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (Suporte também para - + Encryption support [%1] Suporte a criptografia [%1] - + FORCED FORÇADO - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 não é um endereço IP válido e foi rejeitado ao aplicar a lista de endereços banidos. - + Anonymous mode [%1] Modo anônimo [%1] @@ -1427,136 +1363,127 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (Suporte também para Trying to listen on IP: %1, port: %2 e.g: Trying to listen on IP: 192.168.0.1, port: 6881 - + Tentando escutar o IP: %1, porta: %2 Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP: %1 - + Não foi possível obter o GUID da interface de rede configurada. Vinculando ao IP: %1 '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. - + '%1' alcançou a proporção máxima definida. Removido o torrent e seus arquivos. '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. - + '%1' alcançou a proporção máxima definida. Super semeadura habilitada para ele. '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. - + '%1' atingiu o tempo máximo de semeadura definido. Removido o torrent e seus arquivos. '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. - + '%1' alcançou o tempo máximo de semeadura definido. Habilitada a super semeadura para ele. Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - + Erro: Abortado salvar dados de resumo para %1 torrents pendentes. - + Unable to decode '%1' torrent file. Impossível decodificar o arquivo torrent '%1'. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Download recursivo do arquivo '%1' embutido no torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files As posições na fila foram corrigidas em %1 arquivos de resumo - + Couldn't save '%1.torrent' Não foi possível salvar '%1.torrent' - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' foi removido da lista de transferências. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' foi removido da lista de transferências e do disco rígido. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' foi removido da lista de transferências, mas os arquivos não foram excluídos. Erro: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + Alerta de erro de arquivo. Torrent: "%1". Arquivo: "%2". Motivo: %3 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. pois %1 está desabilitado. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. pois %1 está desabilitado. - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Falha na procura de nomes de seeds falhou para URL: '%1', URL: "%2". Erro: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Mensagem de erro recebida de uma URL de seed. Torrent: '%1', URL: "%2". Mensagem: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Escutando com sucesso o IP: %1, porta: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Falha ao escutar o IP: %1, porta: %2/%3. Causa: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Detectado IP externo: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - - - - URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - Falha na procura de seeds falhou para url: '%1', mensagem: %2 - - - qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. - e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - O qBittorrent falhou ao escutar na porta da interface %1: %2/%3. Motivo: %4. + Erro: a fila de alertas internos está cheia e os alertas foram eliminados, você pode ver um desempenho degradado. Tipos de alerta descartados: %1. Mensagem: %2 @@ -1564,21 +1491,11 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (Suporte também para e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Baixando '%1'. Por favor, aguarde... - - qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 - e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent está tentando escutar em qualquer porta de interface: %1 - The network interface defined is invalid: %1 A interface de rede definida é inválida: %1 - - qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 - e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - O qBittorrent está tentando escutar na porta da interface %1: %2 - Peer ID: @@ -1603,8 +1520,8 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (Suporte também para - - + + ON LIGADO @@ -1616,8 +1533,8 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (Suporte também para - - + + OFF DESLIGADO @@ -1659,127 +1576,108 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (Suporte também para O qBittorrent não encontrou um endereço local %1 no qual escutar - qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. - e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - O qBittorrent não conseguiu escutar em qualquer porta de interface: %1. Motivo: %2. - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' O tracker '%1' foi adicionado ao torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' O tracker '%1' foi excluído do torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' O seed da URL '%1' foi adicionado ao torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' O seed da URL '%1' foi removido do torrent '%2' - + Cannot write to torrent resume folder. Não é possível escrever na pasta de resumo do torrent. - + Cannot create torrent resume folder. Não foi possível criar a pasta de resumo do torrent. - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Não foi possível resumir o torrent '%1'. - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 Não foi possível carregar a fila de torrents de '%1'. Erro: %2 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Filtro de IP fornecido analisado com sucesso: %1 regras foram aplicadas. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Erro: Falha ao analisar o filtro de IP fornecido. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' restaurado. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Não foi possível adicionar o torrent. Motivo: %1 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' adicionado à lista de downloads. - An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - Ocorreu um erro de E/S, '%1' pausado. %2 - - - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento de porta, mensagem: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapeamento de porta bem sucedido, mensagem: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. devido ao filtro de IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. devido ao filtro de porta. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. devido às restrições de modo misto i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. pois ele tem uma porta baixa. - - qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 - e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - O qBittorrent está escutando com sucesso na porta da interface %1: %2/%3 - - - External IP: %1 - e.g. External IP: 192.168.0.1 - IP externo: %1 - BitTorrent::TorrentCreatorThread @@ -1794,62 +1692,62 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (Suporte também para Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 - + Falha ao adicionar peer "%1" ao torrent "%2". Causa: %3 Peer "%1" is added to torrent "%2" - + O peer "%1" foi adicionado ao torrent "%2" - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Baixar primeiro a primeira e a última parte: %1, torrent: '%2' - + On Ligado - + Off Desligado - + Successfully moved torrent: %1. New path: %2 Torrent movido com sucesso: %1. Novo caminho: %2 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Não foi possível mover o torrent: %1. Motivo: %2 - + Save resume data failed. Torrent: "%1", error: "%2" - + Falha ao salvar dados de resumo. Torrent: "%1", erro: "%2" - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. O tamanho dos arquivos não corresponde ao torrent '%1', pausando. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Resumo rápido rejeitado para o torrent '%1'. Motivo: %2. Verificando novamente... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Falha ao renomear arquivo. Torrent: "%1", arquivo: "%2", causa: "%3" - + Performance alert: - + Alerta de desempenho: @@ -1857,12 +1755,12 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (Suporte também para Embedded Tracker: Now listening on IP: %1, port: %2 - + Tracker Embutido: Agora escutando o IP: %1, porta %2 Embedded Tracker: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 - + Tracker Embutido: Não foi possível vincular ao IP: %1, porta: %2. Causa: %3 @@ -2028,129 +1926,129 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (Suporte também para DownloadHandlerImpl - + I/O Error - + Erro de E/S - + The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - O tamanho do arquivo é %1. Ele excede o limite de download em %2. + O tamanho do arquivo é %1. Ele excede o limite de download em %2. - + Redirected to magnet URI. - + Redirecionado para URI magnético. - + The remote host name was not found (invalid hostname) - O host remoto não foi encontrado (host inválido) + O nome do host remoto não foi encontrado (nome do host inválido) - + The operation was canceled - A operação foi cancelada + A operação foi cancelada - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - O servidor remoto fechou a conexão prematuramente, antes da resposta completa ter sido recebida e processada + O servidor remoto fechou a conexão prematuramente, antes da resposta completa ser recebida e processada - + The connection to the remote server timed out - A conexão com o servidor remoto atingiu o tempo limite + A conexão com o servidor remoto atingiu o tempo limite - + SSL/TLS handshake failed - Handshake SSL/TLS falhou + Handshake SSL/TLS falhou - + The remote server refused the connection - O servidor remoto recusou a conexão + O servidor remoto recusou a conexão - + The connection to the proxy server was refused - A conexão com servidor proxy foi recusada + A conexão com servidor proxy foi recusada - + The proxy server closed the connection prematurely - O servidor proxy fechou a conexão prematuramente + O servidor proxy fechou a conexão prematuramente - + The proxy host name was not found - O nome do host do proxy não foi encontrado + O nome do host do proxy não foi encontrado - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Fim do tempo de conexão com o proxy ou o proxy não respondeu no tempo + O tempo limite da conexão com o proxy expirou ou o proxy não respondeu a tempo da solicitação enviada - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - O proxy requer autenticação mas não aceitou as credenciais oferecidas + O proxy requer autenticação para atender à solicitação, mas não aceitou nenhuma credencial oferecida - + The access to the remote content was denied (401) - O acesso ao conteúdo remoto foi negado (401) + O acesso ao conteúdo remoto foi negado (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - A operação solicitada no conteúdo remoto não foi permitida + A operação solicitada no conteúdo remoto não foi permitida - + The remote content was not found at the server (404) - O conteúdo remoto não foi encontrado no servidor (404) + O conteúdo remoto não foi encontrado no servidor (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - O servidor remoto requer autenticação para fornecer os dados, mas as credenciais oferecidas não foram aceitas + O servidor remoto requer autenticação para fornecer os dados, mas as credenciais oferecidas não foram aceitas - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - A API de Acesso à Rede não pôde honrar o pedido pois o protocolo é desconhecido + A API de Acesso à Rede não pôde honrar o pedido pois o protocolo é desconhecido - + The requested operation is invalid for this protocol - A operação solicitada está inválida para este protocolo + A operação solicitada está inválida para este protocolo - + An unknown network-related error was detected - Um erro desconhecido relacionado à rede foi detectado + Um erro desconhecido relacionado à rede foi detectado - + An unknown proxy-related error was detected - Um erro desconhecido relacionado ao proxy foi detectado + Um erro desconhecido relacionado ao proxy foi detectado - + An unknown error related to the remote content was detected - Um erro desconhecido relacionado ao conteúdo remoto foi detectado + Um erro desconhecido relacionado ao conteúdo remoto foi detectado - + A breakdown in protocol was detected - Uma pane no protocolo foi detectada + Uma pane no protocolo foi detectada - + Unknown error - Erro desconhecido + Erro desconhecido @@ -2183,27 +2081,17 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (Suporte também para Blocked IPs IPs Bloqueados - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> foi bloqueado %2 - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> foi banido - %1 was blocked %2 0.0.0.0 was blocked due to reason - + %1 foi bloqueado %2 %1 was banned 0.0.0.0 was banned - + %1 foi banido @@ -2378,23 +2266,15 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (Suporte também para Http::Connection - - Http request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %ld, IP: %s - O tamanho da solicitação http excede o limite, fechado o soquete. Limite: %ld, IP:%s - - - Bad Http request, closing socket. IP: %s - Solicitação http incorreta, fechando o soquete. IP: %s - Http request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %1, IP: %2 - + O tamanho da solicitação HTTP excede o limite, fechado o soquete. Limite: %1, IP: %2 Bad Http request, closing socket. IP: %1 - + Solicitação HTTP incorreta, fechando o soquete. IP: %1 @@ -2510,22 +2390,6 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (Suporte também para Set Global Upload Limit... Configurar Limite Global de Upload... - - Minimum Priority - Prioridade Mínima - - - Top Priority - Prioridade Máxima - - - Decrease Priority - Diminuir Prioridade - - - Increase Priority - Aumentar Prioridade - @@ -2625,42 +2489,42 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (Suporte também para Bottom of Queue - + Final da fila Move to the bottom of the queue - + Mover para o final da fila Top of Queue - + Início da fila Move to the top of the queue - + Mover para o início da fila Move Down Queue - + Mover para baixo na fila Move down in the queue - + Mover para baixo na fila Move Up Queue - + Mover para cima na fila Move up in the queue - + Mover para cima na fila @@ -3244,115 +3108,12 @@ Por favor instale manualmente. Erro de DNS dinâmico: A senha é muito pequena. - - Net::DownloadHandler - - I/O Error - Erro de E/S - - - The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - O tamanho do arquivo é %1. Ele excede o limite de download em %2. - - - Unexpected redirect to magnet URI. - Redirecionamento inesperado para URI magnético. - - - The remote host name was not found (invalid hostname) - O host remoto não foi encontrado (host inválido) - - - The operation was canceled - A operação foi cancelada - - - The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - O servidor remoto fechou a conexão prematuramente, antes da resposta completa ter sido recebida e processada - - - The connection to the remote server timed out - A conexão com o servidor remoto atingiu o tempo limite - - - SSL/TLS handshake failed - Handshake SSL/TLS falhou - - - The remote server refused the connection - O servidor remoto recusou a conexão - - - The connection to the proxy server was refused - A conexão com servidor proxy foi recusada - - - The proxy server closed the connection prematurely - O servidor proxy fechou a conexão prematuramente - - - The proxy host name was not found - O nome do host do proxy não foi encontrado - - - The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Fim do tempo de conexão com o proxy ou o proxy não respondeu no tempo - - - The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - O proxy requer autenticação mas não aceitou as credenciais oferecidas - - - The access to the remote content was denied (401) - O acesso ao conteúdo remoto foi negado (401) - - - The operation requested on the remote content is not permitted - A operação solicitada no conteúdo remoto não foi permitida - - - The remote content was not found at the server (404) - O conteúdo remoto não foi encontrado no servidor (404) - - - The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - O servidor remoto requer autenticação para fornecer os dados, mas as credenciais oferecidas não foram aceitas - - - The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - A API de Acesso à Rede não pôde honrar o pedido pois o protocolo é desconhecido - - - The requested operation is invalid for this protocol - A operação solicitada está inválida para este protocolo - - - An unknown network-related error was detected - Um erro desconhecido relacionado à rede foi detectado - - - An unknown proxy-related error was detected - Um erro desconhecido relacionado ao proxy foi detectado - - - An unknown error related to the remote content was detected - Um erro desconhecido relacionado ao conteúdo remoto foi detectado - - - A breakdown in protocol was detected - Uma pane no protocolo foi detectada - - - Unknown error - Erro desconhecido - - Net::DownloadManager - + Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" - + Ignorando erro SSL, URL: "%1", erros: "%2" @@ -3374,10 +3135,6 @@ Por favor instale manualmente. Venezuela, Bolivarian Republic of Venezuela, República Bolivariana da - - Viet Nam - Vietnã - @@ -4407,7 +4164,7 @@ Por favor instale manualmente. Vietnam - + Vietnã @@ -4645,17 +4402,6 @@ Por favor instale manualmente. Não foi possível baixar o banco de dados GeoIP. Motivo: %1 - - Net::PortForwarder - - UPnP / NAT-PMP support [ON] - Suporte a UPnp / NAT-PMP [LIG] - - - UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Suporte a UPnp / NAT-PMP [DESL] - - Net::Smtp @@ -4711,14 +4457,6 @@ Por favor instale manualmente. Advanced Avançado - - Language - Idioma - - - User Interface Language: - Idioma da interface de usuário: - @@ -4780,7 +4518,7 @@ Por favor instale manualmente. - + No action Nenhuma ação @@ -4790,200 +4528,196 @@ Por favor instale manualmente. Torrents completos: - + Desktop Área de trabalho - + Start qBittorrent on Windows start up Iniciar qBittorrent quando o Windows inicializar - + Show splash screen on start up Mostrar imagem de início ao inicializar - + Start qBittorrent minimized Iniciar qBittorrent minimizado - + Confirmation on exit when torrents are active Confirmação ao sair com torrents ativos - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Confirmação ao sair automaticamente quando concluir os downloads - + KiB KiB - + Email notification &upon download completion Notificação por email q&uando completar o download - + Run e&xternal program on torrent completion Executar programa e&xterno quando completar o torrent - + IP Fi&ltering Fi&ltro de IP - + Schedule &the use of alternative rate limits Agendar para usar &taxas de limite alternativas - + From: From start time - De: + De: - + To: To end time - Até: + Até: - + Allow encryption - + Permitir criptografia - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mais informações</a>) - + &Torrent Queueing &Torrents na Espera - Seed torrents until their seeding time reaches - Semear torrents até que sua taxa de semeadura seja atingida - - - + A&utomatically add these trackers to new downloads: A&utomaticamente adicionar estes trackers para novos downloads: - + RSS Reader Leitor de RSS - + Enable fetching RSS feeds Habilitar a busca de feeds RSS - + Feeds refresh interval: Intervalo de atualização de feeds: - + Maximum number of articles per feed: Número máximo de artigos por feed: - - + + min minutes min - + Seeding Limits - + Limites de Envio - + When seeding time reaches - - - - - Pause torrent - + Quando o tempo de envio atingir - Remove torrent - + Pause torrent + Pausar torrent - Remove torrent and its files - + Remove torrent + Remover torrent + Remove torrent and its files + Remover torrent e seus arquivos + + + Enable super seeding for torrent - + Habilitar super seeding para torrent - + When ratio reaches - + Quando a taxa atingir - + RSS Torrent Auto Downloader Baixador automático de RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Habilitar download automático de torrents RSS - + Edit auto downloading rules... Editar regras de download automático... - + RSS Smart Episode Filter Filtros RSS Inteligentes de Episódios - + Download REPACK/PROPER episodes Baixar episódios REPACK/PROPER - + Filters: Filtros: - + Web User Interface (Remote control) Interface Web do Usuário (Controle remoto) - + IP address: Endereço de IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -4992,22 +4726,22 @@ Especifique um endereço IPv4 ou IPv6. Você pode especificar "0.0.0.0" "::" para qualquer endereço IPv6, ou "*" para IPv4 e IPv6. - + Session timeout: - + Tempo limite da sessão: - + Disabled - + Desabilitado - + Server domains: Domínios do servidor: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5020,812 +4754,771 @@ você deve colocar nomes de domínio usados pelo servidor WebUI. Use ';' para dividir várias entradas. Pode usar o curinga '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Usar HTTPS em vez de HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Ignorar autenticação para clientes no host local - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Ignorar autenticação para clientes em sub-redes IP da lista branca - + IP subnet whitelist... Lista branca de sub-redes IP... - + Upda&te my dynamic domain name A&tualizar meu nome de domínio dinâmico - + Minimize qBittorrent to notification area Minimizar qBittorrent na área de notificação Interface - + Interface Language: - + Idioma: Theme: - + Tema: - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Fechar qBittorrent para área de notificação - + Tray icon style: Estilo do ícone da bandeja: - + Normal Normal - + Monochrome (Dark theme) Monocromático (tema Escuro) - + Monochrome (Light theme) Monocromático (tema Claro) - + File association Associação de arquivo - + Use qBittorrent for .torrent files Usar qBittorrent para arquivos .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Usar qBittorrent para links magnéticos - + Check for program updates - Verificar atualizações do programa + Verificar atualizações do programa - + Power Management Gestão de Energia - + Save path: Caminho para salvar: - + Backup the log file after: Fazer backup do arquivo de log após: - + Delete backup logs older than: Excluir logs de backup mais antigos que: - + days Delete backup logs older than 10 months dias - + months Delete backup logs older than 10 months meses - + years Delete backup logs older than 10 years anos - + When adding a torrent Quando adicionar um torrent - + Bring torrent dialog to the front Trazer a janela torrent para frente - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Não iniciar o download automaticamente - + Should the .torrent file be deleted after adding it O arquivo .torrent deve ser excluído após adicioná-lo - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Também excluir arquivos .torrent cuja adição foi cancelada - + Also when addition is cancelled Também quando a adição foi cancelada - + Warning! Data loss possible! Atenção! Possibilidade de perda de dados! - + Saving Management Gestão de Salvamento - + Default Torrent Management Mode: Modo de Gerenciamento de Torrents Padrão: - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category O modo automático configura várias propriedades do torrent (ex.: caminho para salvar) baseado na categoria associada - + Manual Manual - + Automatic Automático - + When Torrent Category changed: Quando a Categoria do Torrent for alterada: - + Relocate torrent Realocar torrent - + Switch torrent to Manual Mode Alterar torrent para Modo Manual - + When Default Save Path changed: Quando o Caminho Padrão para Salvar for alterado: - - + + Relocate affected torrents Realocar torrents implicados - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Alterar torrents afetados para Modo Manual - + Use Subcategories Usar Subcategorias - + Default Save Path: Caminho Padrão para Salvar: - + Keep incomplete torrents in: Manter torrents incompletos em: - + Copy .torrent files to: Copiar arquivos .torrent para: - + Show &qBittorrent in notification area Mostrar o &qBittorrent na área de notificação - + &Log file Arquivo de &log - + Display &torrent content and some options Mostrar conteúdo do &torrent e mais opções - + Create subfolder for torrents with multiple files Criar subpasta para torrents com múltiplos arquivos - + De&lete .torrent files afterwards &Excluir arquivos .torrent mais tarde - + Copy .torrent files for finished downloads to: Copiar arquivos .torrent finalizados para: - + Pre-allocate disk space for all files Pré-alocar espaço em disco para todos os arquivos - + + Preview file, otherwise open destination folder + + + + Inhibit system sleep when torrents are downloading Impedir suspensão do sistema quando torrents estão sendo baixados - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Impedir suspensão do sistema quando torrents estão sendo semeados - + Append .!qB extension to incomplete files Adicionar extensão .!qB para arquivos incompletos - + Enable recursive download dialog Habilitar diálogo de download recursivo - + When Category Save Path changed: Quando o Caminho para Salvar da Categoria for alterado: - + Automatically add torrents from: Adicionar automaticamente torrents de: - + Add entry Adicionar entrada - + Remove entry Remover entrada - + To: To receiver - Até: + Até: - + SMTP server: Servidor SMTP: - + From: From sender - De: + De: - + This server requires a secure connection (SSL) Este servidor espera por uma conexão segura (SSL) - - + + Authentication Autenticação - - - - + + + + Username: Nome de usuário: - - - - + + + + Password: Senha: - + Enabled protocol: Protocolo habilitado: - + TCP and μTP TCP e μTP - + Listening Port Porta de Escuta - + Port used for incoming connections: Porta usada para conexões de entrada: - + Random Aleatória - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Usar redirecionamento de porta UPnP / NAT-PMP do meu roteador - + Use different port on each startup Usar uma porta diferente a cada inicialização - + Connections Limits Limites de Conexão - + Maximum number of connections per torrent: Número máximo de conexões por torrent: - + Global maximum number of connections: Número máximo global de conexões: - + Maximum number of upload slots per torrent: Número máximo de slots de upload por torrent: - + Global maximum number of upload slots: Número máximo global de slots de upload: - + Proxy Server Servidor Proxy - + Type: Tipo: - + (None) (Nenhum) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Servidor: - - + + Port: Porta: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Caso contrário, o servidor proxy é somente usado para conexões de tracker - + Use proxy for peer connections Usar proxy para conexões de peer - Disable connections not supported by proxies - Desabilitar conexões não suportadas por proxy - - - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">More information</a>) - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">Mais informações</a>) - - - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection Feeds RSS, mecanismo de busca, atualizações de software ou qualquer outra coisa que não sejam transferências de torrent e operações relacionadas (tais como intercâmbio de peer) usarão conexão direta - + Use proxy only for torrents Usar proxy somente para torrents - + A&uthentication A&utenticação - + Info: The password is saved unencrypted Info: A senha é salva sem criptografia - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Caminho do filtro (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Recarregar o filtro - + Manually banned IP addresses... Lista de endereços IP banidos manualmente... - + Apply to trackers Aplicar aos trackers - + Global Rate Limits Limite Global - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Upload: - - + + Download: Download: - + Alternative Rate Limits Limites de Taxa Alternativos - From: - from (time1 to time2) - De: - - - To: - time1 to time2 - Até: - - - + When: Quando: - + Every day Diariamente - + Weekdays Dias de semana - + Weekends Finais de semana - + Rate Limits Settings Configurações de Limites de Taxa - + Apply rate limit to peers on LAN Aplicar limite de taxa para peers na LAN - + Apply rate limit to transport overhead Aplicar taxa limite para transporte acima da carga - + Apply rate limit to µTP protocol Aplicar limite de taxa para protocolo µTP - + Privacy Privacidade - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Habilitar DHT (rede decentralizada) para encontrar mais peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Trocar peers com clientes Bittorrent compatíveis (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Habilitar Peer Exchange (PeX) para encontrar mais peers - + Look for peers on your local network Buscar por peers na rede local - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Habilitar Descoberta de Peer Local para encontrar mais peers - + Encryption mode: Modo de encriptação: - Prefer encryption - Preferir encriptação - - - + Require encryption Encriptação requerida - + Disable encryption Desabilitar encriptação - + Enable when using a proxy or a VPN connection Habilite ao usar proxy ou uma conexão VPN - + Enable anonymous mode Habilitar modo anônimo - + Maximum active downloads: Máximo de downloads ativos: - + Maximum active uploads: Máximo de uploads ativos: - + Maximum active torrents: Máximo de torrents ativos: - + Do not count slow torrents in these limits Não contar torrents lentos nesses limites - + Upload rate threshold: Limite da taxa de upload: - + Download rate threshold: Limite da taxa de download: - - + + sec seconds seg - + Torrent inactivity timer: Temporizador de inatividade do torrent: - Share Ratio Limiting - LImite da Taxa de Compartilhamento - - - Seed torrents until their ratio reaches - Semear torrents até que sua taxa atinja - - - + then então - Pause them - Pausá-los - - - Remove them - Removê-los - - - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Usar UPnP / NAT-PMP para redirecionar a porta do meu roteador - + Certificate: Certificado: - Import SSL Certificate - Importar Certificado SSL - - - + Key: Chave: - Import SSL Key - Importar Chave SSL - - - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informações sobre certificados</a> - + Change current password Alterar senha atual - + Use alternative Web UI Usar interface Web alternativa - + Files location: Local dos arquivos: - + Security Segurança - + Enable clickjacking protection Habilitar proteção contra clickjacking - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Habilitar proteção de Falsificação de Solicitação de Site Cruzado (CSRF) - + Enable Host header validation Habilitar validação de cabeçalho do Host - + Service: Serviço: - + Register Registrar - + Domain name: Nome do domínio: @@ -5864,10 +5557,6 @@ Use ';' para dividir várias entradas. Pode usar o curinga '*&apo %L: Category Categoria - - %G: Tags (seperated by comma) - %G: Tags (separadas por vírgula) - %F: Content path (same as root path for multifile torrent) @@ -5916,42 +5605,42 @@ Use ';' para dividir várias entradas. Pode usar o curinga '*&apo Certificate - + Certificado Select certificate - + Selecionar certificado Private key - + Chave privada Select private key - + Selecione a chave privada Default - + Padrão Select... - Selecionar... + Selecionar... Select qBittorrent theme file - + Selecione o arquivo de tema do qBittorrent qBittorrent Theme File (*.qbtheme) - + Arquivo de tema do qBittorrent (*.qbtheme) @@ -5982,7 +5671,7 @@ Use ';' para dividir várias entradas. Pode usar o curinga '*&apo Invalid path - + Caminho inválido @@ -6005,7 +5694,7 @@ Use ';' para dividir várias entradas. Pode usar o curinga '*&apo %G: Tags (separated by comma) - + %G: Tags (separadas por vírgula) @@ -6024,10 +5713,6 @@ Use ';' para dividir várias entradas. Pode usar o curinga '*&apo All supported filters Todos os filtros suportados - - SSL Certificate - Certificado SSL - Parsing error @@ -6069,23 +5754,11 @@ Use ';' para dividir várias entradas. Pode usar o curinga '*&apo Preferences Preferências - - Import SSL certificate - Importar certificado SSL - This is not a valid SSL certificate. Este não é um certificado SSL válido. - - Import SSL key - Importar chave SSL - - - SSL key - Chave SSL - Time Error @@ -6270,17 +5943,17 @@ Use ';' para dividir várias entradas. Pode usar o curinga '*&apo Adding peers - + Adicionando peers Some peers cannot be added. Check the Log for details. - + Alguns peers não puderam ser adicionados. Veja o Log para detalhes. Peers are added to this torrent. - + Peers adicionados a este torrent. @@ -6291,28 +5964,12 @@ Use ';' para dividir várias entradas. Pode usar o curinga '*&apo Are you sure you want to permanently ban the selected peers? - + Deseja mesmo banir permanentemente os peers selecionados? Peer "%1" is manually banned - - - - Manually adding peer '%1'... - Adicionando manualmente peer %1... - - - The peer '%1' could not be added to this torrent. - O peer '%1' não pôde ser adicionado a este torrent. - - - Manually banning peer '%1'... - Banindo manualmente peer '%1'... - - - Peer addition - Adição de fonte + Peer "%1" banido manualmente @@ -6324,26 +5981,6 @@ Use ';' para dividir várias entradas. Pode usar o curinga '*&apo Copy IP:port Copiar IP:porta - - Some peers could not be added. Check the Log for details. - Alguns peers não puderam ser adicionados. Veja o Log para detalhes. - - - The peers were added to this torrent. - Peers adicionados a este torrent. - - - Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - Deseja mesmo banir permanentemente a fonte selecionada? - - - &Yes - &Sim - - - &No - &Não - PeersAdditionDialog @@ -6623,12 +6260,12 @@ Estes plugins foram desabilitados. UPnP / NAT-PMP support [ON] - Suporte a UPnp / NAT-PMP [LIG] + Suporte UPnP / NAT-PMP [LIG] UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Suporte a UPnp / NAT-PMP [DESL] + Suporte UPnP / NAT-PMP [DESL] @@ -6642,48 +6279,44 @@ Estes plugins foram desabilitados. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Os seguintes arquivos do torrent "%1" suportam pré-visualização. Por favor, selecione um deles: - + Preview Prévia - + Name Nome - + Size Tamanho - + Progress Progresso - + Preview impossible Impossível pré-visualizar - + Sorry, we can't preview this file: "%1". - - - - Sorry, we can't preview this file - Desculpe, não é possível pré-visualizar este arquivo + Desculpe, não foi possível pré-visualizar este arquivo: "%1" Preview selection - Seleção de pré-visualização + Seleção de pré-visualização @@ -7050,18 +6683,6 @@ Estes plugins foram desabilitados. Edit Web seed URL Editar o link seed - - New name: - Novo nome: - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Este nome já está sendo utilizado nessa pasta. Por favor use um nome diferente. - - - The folder could not be renamed - A pasta não pôde ser renomeada - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> @@ -7077,18 +6698,6 @@ Estes plugins foram desabilitados. Filter files... Arquivos de filtro... - - Renaming - Renomeando - - - Rename error - Erro ao renomear - - - The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - O nome está vazio ou possui caracteres proibidos. Por favor escolha um nome diferente. - New URL seed @@ -7371,26 +6980,6 @@ Não serão exibidos mais avisos. I Agree Eu aceito - - Upgrade - Upgrade - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] - Você atualizou a partir de uma versão mais antiga que salvou as coisas de forma diferente. Você deve migrar para o novo sistema de salvamento. Você não será capaz de usar uma versão mais antiga que a v3.3.0 novamente. Continuar? [S/N] - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. - Você atualizou a partir de uma versão mais antiga que salvou as coisas de forma diferente. Você deve migrar para o novo sistema de salvamento. Se você continuar, não será capaz de usar uma versão mais antiga que a v3.3.0 novamente. - - - Couldn't migrate torrent with hash: %1 - Não foi possível migrar o torrent com hash: %1 - - - Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 - Não foi possível migrar o torrent. Nome inválido do arquivo de resumo rápido: %1 - Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 @@ -7414,12 +7003,12 @@ Não serão exibidos mais avisos. Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - + Falha ao migrar preferências: HTTPS WebUI, arquivo: "%1", erro: "%2" Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - + Preferências migradas: HTTPS WebUI, dados exportados para arquivo: "%1" @@ -7441,12 +7030,12 @@ Não serão exibidos mais avisos. Formato de dados inválido - + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 Não foi possível ler as regras de download automático do RSS de %1. Erro: %2 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Não foi possível carregar as regras de download automático do RSS. Motivo: %1 @@ -7896,32 +7485,32 @@ Não serão exibidos mais avisos. Download - + Download Open description page - + Abrir página de descrição Copy - Copia + Copiar Name - Nome + Nome Download link - + Link de download Description page URL - + URL da página de descrição @@ -8086,18 +7675,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Nenhum plugin de busca está instalado. Clique no botão "Plugins de busca" na parte inferior direita da janela para instalar alguns. - - Download - Download - - - Go to description page - Ir para a página de descrição - - - Copy description page URL - Copiar URL da página de descrição - Search plugins... @@ -8363,12 +7940,12 @@ Clique no botão "Plugins de busca" na parte inferior direita da janel 12 Hours - 6 horas {12 ?} + 12 horas 24 Hours - 6 horas {24 ?} + 24 horas @@ -8843,13 +8420,13 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. Renaming - Renomeando + Renomeando New name: - Novo nome: + Novo nome: @@ -8857,31 +8434,31 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. Rename error - Erro ao renomear + Erro ao renomear The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + O nome está vazio ou contém caracteres proibidos. Por favor, escolha um nome diferente. This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + Este nome já está em uso nesta pasta. Por favor, use um nome diferente. The folder could not be renamed - + A pasta não pôde ser renomeada This name is already in use. Please use a different name. - + Este nome já está em uso. Por favor, use um nome diferente. @@ -9021,17 +8598,17 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. Align to piece boundary for files larger than: - + Alinhar ao limite da peça para arquivos maiores que: Disabled - + Desabilitado KiB - KiB + KB @@ -9228,7 +8805,7 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. Edit trackers - + Editar trackers @@ -9238,7 +8815,12 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. - All trackers within the same group will belong to the same tier. - The group on top will be tier 0, the next group tier 1 and so on. - Below will show the common subset of trackers of the selected torrents. - + Uma URL de tracker por linha. + +- Você pode dividir os trackers em grupos inserindo linhas em branco. +- Todos os trackers do mesmo grupo pertencerão ao mesmo nível. +- O grupo do topo será nível 0, o próximo grupo será nível 1 e assim por diante. +- Abaixo será mostrado o subconjunto comum de trackers dos torrents selecionados. @@ -9405,7 +8987,7 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. Tier - + Nível @@ -9448,33 +9030,6 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. Visibilidade da coluna - - TrackerLoginDialog - - Tracker authentication - Autenticação de tracker - - - Tracker: - Tracker: - - - Login - Login - - - Username: - Usuário: - - - Password: - Senha: - - - Log in - Logar - - TrackersAdditionDialog @@ -9520,11 +9075,6 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. Downloading Baixando - - Downloading metadata - used when loading a magnet link - Baixando metadata - Allocating @@ -9536,11 +9086,6 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. Paused Pausado - - Queued - i.e. torrent is queued - Espera - Seeding @@ -9553,61 +9098,41 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. Torrent is waiting for download to begin Estacionado - - [F] Downloading - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Baixando - - - [F] Seeding - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Enviando - Checking Torrent local data is being checked Checando - - Queued for checking - i.e. torrent is queued for hash checking - Na fila de verificação - - - Checking resume data - used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Verificando dados de resumo - Downloading metadata Used when loading a magnet link - Baixando metadata + Baixando metadados [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Baixando + [F] Baixando [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Enviando + [F] Semeando Queued Torrent is queued - Espera + Espera Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Verificando dados de resumo + Verificando dados de resumo @@ -9629,12 +9154,7 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. Errored Torrent status, the torrent has an error - Com erro - - - Errored - torrent status, the torrent has an error - Com erro + Com erro @@ -9849,292 +9369,276 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. Availability The number of distributed copies of the torrent - Disponibilidade + Disponibilidade TransferListWidget - + Column visibility Visibilidade da coluna - + Choose save path Escolha caminho de salvamento - + Torrent Download Speed Limiting Limitando Velocidade de Download de Torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Limitando Velocidade de Upload de Torrent - + Recheck confirmation Confirmação de rechecagem - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Tem certeza de que deseja checar novamente o(s) torrent(s) selecionado(s)? - + Rename Renomear - + New name: Novo nome: - + Resume Resume/start the torrent Resumir - + Force Resume Force Resume/start the torrent Forçar retomada - + Pause Pause the torrent Pausar - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" Definir local: movendo "%1", de "%2" para "%3" - + Unable to preview - + Incapaz de pré-visualizar - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + O torrent selecionado "%1" não possui arquivos pré-visualizáveis - + Add Tags Adicionar tags - + Remove All Tags Remover todas as tags - + Remove all tags from selected torrents? Remover todas as tags dos torrents selecionados? - + Comma-separated tags: Tags separadas por vírgulas: - + Invalid tag Tag inválida - + Tag name: '%1' is invalid O nome de tag: '%1' é inválido - + Delete Delete the torrent Apagar - + Preview file... Arquivo de pré-exibição... - + Limit share ratio... Taxa de limite de compartilhamento... - + Limit upload rate... Limite de taxa de upload... - + Limit download rate... Limite de taxa de download... - + Open destination folder Abrir pasta de destino - + Move up i.e. move up in the queue Mover para cima - + Move down i.e. Move down in the queue Mover para baixo - + Move to top i.e. Move to top of the queue Mover para o topo - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mover para último - + Set location... Definir local... - + Force reannounce Forçar reanuncio - + Magnet link - Link magnético + Link magnético - + Name - Nome + Nome - + Hash - + Hash - + Queue - + Fila - + Copy - Copia + Copiar - Copy name - Copiar nome - - - Copy hash - Copiar hash - - - + Download first and last pieces first Baixar primeiro a primeira e a última parte - + Automatic Torrent Management Gerenciamento Automático de Torrents - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category O modo automático configura várias propriedades do torrent (ex.: caminho para salvar) baseado na categoria associada - + Edit trackers... - + Editar trackers... - + Category Categoria - + New... New category... Nova... - + Reset Reset category Resetar - + Tags Tags - + Add... Add / assign multiple tags... Adicionar... - + Remove All Remove all tags Remover tudo - Priority - Prioridade - - - + Force recheck Forçar re-checagem - Copy magnet link - Copiar link magnético - - - + Super seeding mode Modo super compartilhador - + Rename... Renomear... - + Download in sequential order Download em ordem sequencial @@ -10144,12 +9648,12 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. Failed to load UI theme from file: "%1" - + Falha ao carregar tema da interface do arquivo: "%1" Couldn't apply theme stylesheet. stylesheet.qss couldn't be opened. Reason: %1 - + Não foi possível aplicar a folha de estilo do tema. Não foi possível abrir stylesheet.qss. Causa: %1 @@ -10228,47 +9732,47 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. Os links simbólicos dentro da pasta alternativa da interface são proibidos. - + Using built-in Web UI. Usando Interface Web embutida. - + Using custom Web UI. Location: "%1". Usando Interface Web personalizada. Local: "%1". - + Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. Tradução da Interface Web para o idioma selecionado (%1) carregada com sucesso. - + Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). Não foi possível carregar a tradução da Interface Web para o idioma selecionado (%1). - + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! Excedido o tamanho máximo de arquivo permitido (%1)! - + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' Interface Web : incompatibilidade do cabeçalho de origem & origem de destino! IP de origem: '%1'. Cabeçalho de origem: '%2'. Origem de destino: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' Interface Web : incompatibilidade do cabeçalho do referenciador & origem de destino! IP de origem: '%1'. Cabeçalho do referenciador: '%2'. Origem de destino: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' Interface Web: Incompatibilidade do cabeçalho do host e porta. IP de origem do pedido: '%1'. Porta do servidor '%2'. Cabeçalho recebido do host: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' Interface Web: Cabeçalho inválido do host. IP de Origem do pedido: '%1'. Cabeçalho recebido do host: '%2' @@ -10296,13 +9800,6 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. Interface Web: Não foi possível vincular ao IP: %1, porta: %2. Causa: %3 - - fsutils - - Downloads - Downloads - - misc @@ -10369,7 +9866,7 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. %1y %2d e.g: 2years 10days - %1d %2h {1y?} {2d?} + %1a %2d @@ -10395,15 +9892,4 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. %1m - - preview - - Preview selection - Seleção de pré-visualização - - - The following files support previewing, please select one of them: - Os arquivos a seguir suportam pré-visualização, por favor selecione um: - - diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts index 3800dff00..c426dcdab 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_PT.ts @@ -86,14 +86,10 @@ An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Um cliente avançado de BitTorrent programado em C++, baseado em ferramentas QT e em 'libtorrent-rasterbar'. - - Copyright %1 2006-2018 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2018 O projeto qBittorrent - Copyright %1 2006-2019 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2018 O projeto qBittorrent {1 2006-2019 ?} + @@ -254,18 +250,6 @@ Invalid torrent Torrent inválido - - Renaming - A renomear - - - Rename error - Erro a renomear - - - The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - O nome encontra-se vazio ou contém caracteres proibidos. Por favor escolha um nome diferente. - Not Available @@ -288,14 +272,6 @@ Invalid magnet link Ligação magnet inválida - - The torrent file '%1' does not exist. - O ficheiro de torrent '%1' não existe. - - - The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - O ficheiro de torrent '%1' não pode ser lido a partir do disco. Provavelmente porque você não possui permissões suficientes. - Failed to load the torrent: %1. @@ -320,15 +296,6 @@ Erro: %2 Retrieving metadata... Obtenção de metadados... - - Not Available - This size is unavailable. - Indisponível - - - Free space on disk: %1 - Espaço disponível no disco: %1 - Choose save path @@ -386,18 +353,6 @@ Erro: %2 Cannot download '%1': %2 - - New name: - Novo nome: - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Este nome já se encontra em utilização nessa pasta. Por favor, escolha um nome diferente. - - - The folder could not be renamed - Não foi possível renomear a pasta - Rename... @@ -584,10 +539,6 @@ Error: %2 Enable OS cache Ativar cache do sistema - - Guided read cache - Cache da leitura guiada - Coalesce reads & writes @@ -767,10 +718,6 @@ Error: %2 uTP-TCP mixed mode algorithm Algoritmo do modo de mistura %1-TCP - - Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] - Número máximo de ligações semiabertas [0: Ilimitado] - IP Address to report to trackers (requires restart) @@ -786,10 +733,6 @@ Error: %2 Embedded tracker port Porta do tracker embutido - - Check for software updates - Procurar atualizações - Use system icon theme @@ -1014,36 +957,44 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (Formatos de data supo + Use global settings Utilizar definições globais + Always Sempre + Never Nunca - + + Create Subfolder: + + + + Apply Rule to Feeds: Aplicar regra às fontes: - + Matching RSS Articles Artigos RSS coincidentes - + &Import... &Importar... - + &Export... &Exportar... @@ -1114,49 +1065,49 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (Formatos de data supo Limite infinito: <b>1x25-;</b> corresponde os episódios 25 e superiores da temporada um, e a todos os episódios de temporadas posteriores - + Last Match: %1 days ago Última correspondência: %1 dias atrás - + Last Match: Unknown Última correspondência: desconhecida - + New rule name Nome da nova regra - + Please type the name of the new download rule. Por favor, escreva o nome da nova regra para downloads. - - + + Rule name conflict Conflito no nome da regra - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Já existe uma regra com este nome. Por favor, escolha outro nome. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Tem a certeza de que deseja remover a regra para downloads com o nome '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Tem a certeza que deseja remover as regras selecionadas para downloads? - + Rule deletion confirmation Confirmação de eliminação de regra @@ -1166,150 +1117,150 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (Formatos de data supo Diretoria de destino - + Invalid action Ação inválida - + The list is empty, there is nothing to export. A lista encontra-se vazia, não há nada para exportar. - + Export RSS rules Exportar regras RSS - - + + I/O Error Erro I/O - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Ocorreu um erro ao tentar criar o ficheiro de destino. Motivo: %1 - + Import RSS rules Importar regras RSS - + Failed to open the file. Reason: %1 Ocorreu um erro ao tentar abrir o ficheiro. Motivo: %1 - + Import Error Erro ao importar - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Ocorreu um erro ao tentar o ficheiro com as regras selecionadas. Motivo: %1 - + Add new rule... Adicionar nova regra... - + Delete rule Eliminar regra - + Rename rule... Renomear regra... - + Delete selected rules Eliminar regras selecionadas - + Clear downloaded episodes... Limpar os episódios descarregados... - + Rule renaming Renomear regra - + Please type the new rule name Por favor, escreva o novo nome da regra - + Clear downloaded episodes Limpar os episódios descarregados - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Tem certeza de que deseja limpar a lista de episódios descarregados para a regra selecionada? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Modo regex: utilizar expressões regulares compatíveis com Perl - - + + Position %1: %2 Posição %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Modo 'Wildcard': você pode utilizar - + ? to match any single character ? para corresponder a qualquer caracter - + * to match zero or more of any characters * para igualar a zero ou mais caracteres - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Os espaços em branco contam como operadores AND (E) (todas as palavras, qualquer ordem) - + | is used as OR operator É utilizado como operador OU (OR) - + If word order is important use * instead of whitespace. Se a ordem das palavras é importante utilize * em vez de um espaço em branco. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Uma expressão com uma cláusula %1 vazia (por exemplo, %2) - + will match all articles. irá corresponder a todos os artigos. - + will exclude all articles. irá excluir todos os artigos. @@ -1355,22 +1306,6 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (Formatos de data supo Restart is required to toggle PeX support É necessário reiniciar para alternar para o suporte PeX - - Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - Não é possível obter o 'Identificador único global' (GUID) da interface de rede configurada. A vincular para o IP %1 - - - Embedded Tracker [ON] - Tracker embutido [ON] - - - Failed to start the embedded tracker! - Ocorreu um erro ao tentar iniciar o tracker embutido! - - - Embedded Tracker [OFF] - Tracker embutido [OFF] - System network status changed to %1 @@ -1401,24 +1336,24 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (Formatos de data supo - + Encryption support [%1] Suporte para encriptação [%1] - + FORCED FORÇADO - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 não é um endereço de IP válido e foi rejeitado ao ser aplicada a lista de endereços banidos. - + Anonymous mode [%1] Modo anónimo [%1] @@ -1460,125 +1395,106 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (Formatos de data supo - + Unable to decode '%1' torrent file. Não foi possível descodificar o ficheiro de torrent '%1'. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Download recursivo do ficheiro '%1', incorporado no torrent %2 - + Queue positions were corrected in %1 resume files As posições da fila foram corrigidas em %1 ficheiros retomados - + Couldn't save '%1.torrent' Não foi possível guardar '1%.torrent' - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' foi removido da lista de transferências. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' foi removido da lista de transferências e do disco. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' foi removido da lista de transferências mas não foi possível eliminar os ficheiros. Erro: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. porque '%1' encontra-se inativo. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. porque '%1' encontra-se inativo. - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - - URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - A procura do URL de sementes falhou para o URL: '%1', mensagem: %2 - - - qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. - e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - O qBittorrent não conseguiu receber da interface %1, porta: %2/%3. Motivo: %4 - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... A fazer o download de '%1'. Aguarde, por favor... - - qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 - e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - O qBitorrent está a tentar receber de qualquer porta: %1 - The network interface defined is invalid: %1 A interface de rede definida é inválida: %1 - - qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 - e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - O qBitorrent está a tentar receber na interface %1, porta: %2 - Peer ID: @@ -1603,8 +1519,8 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (Formatos de data supo - - + + ON ON @@ -1616,8 +1532,8 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (Formatos de data supo - - + + OFF OFF @@ -1659,127 +1575,108 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (Formatos de data supo O qBittorrent não encontrou o endereço local %1 para a receção - qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. - e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - O qBittorrent não conseguiu receber de qualquer porta: %1. Motivo: %2 - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' O tracker '%1' foi adicionado ao torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' O tracker '%1' foi eliminado do torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' O URL semeador '%1' foi adicionado ao torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' O URL semeador '%1' foi removido do torrent '%2' - + Cannot write to torrent resume folder. Não foi possível escrever na pasta a retomar do torrent. - + Cannot create torrent resume folder. Não foi possível criar a pasta a retomar do torrent. - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Não foi possível retomar o torrent %1 - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 Não foi possível a fila de torrents a partir de '%1'. Erro: %2 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Foi analisado com sucesso o filtro de IP fornecido: Foram aplicadas %1 regras. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Erro: falha ao analisar o filtro de IP fornecido. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' restaurado. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Não foi possível adicionar o torrent. Motivo: %1 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' foi adicionado à lista de downloads. - An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - Ocorreu um erro I/O, '%1' foi colocado em pausa. %2 - - - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falha no mapeamento da porta, mensagem: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portas mapeadas com sucesso, mensagem: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. através de um filtro IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. através de um filtro de porta. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. através das restrições do modo misto i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. porque possui uma porta baixa. - - qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 - e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - O qBittorrent está a receber com sucesso da interface %1, porta: %2/%3 - - - External IP: %1 - e.g. External IP: 192.168.0.1 - IP externo: %1 - BitTorrent::TorrentCreatorThread @@ -1802,52 +1699,52 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (Formatos de data supo - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Fazer o download da primeira e última peça primeiro: %1, torrent: '%2' - + On On - + Off Off - + Successfully moved torrent: %1. New path: %2 Torrent movido com sucesso: '%1. Novo caminho: %2 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Não foi possível mover o torrent: '%1'. Motivo: %2 - + Save resume data failed. Torrent: "%1", error: "%2" - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Disparidade de tamanhos para o torrent '%1', que está a ser colocado em pausa. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... A retoma rápida rejeitou o torrent '%1'. Motivo: %2. A verificar novamente... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2028,129 +1925,129 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (Formatos de data supo DownloadHandlerImpl - + I/O Error Erro I/O - + The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - O tamanho do ficheiro é %1, e excede o limite de downloads de %2. + - + Redirected to magnet URI. - + The remote host name was not found (invalid hostname) - O nome do servidor remoto não foi encontrado (inválido) + - + The operation was canceled - A operação foi cancelada + - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - O servidor remoto terminou a ligação antes da resposta ser recebida e processada. + - + The connection to the remote server timed out - A ligação ao servidor remoto expirou + - + SSL/TLS handshake failed - Falha na negociação SSL/TLS + - + The remote server refused the connection - O servidor remoto recusou a ligação + - + The connection to the proxy server was refused - O servidor proxy recusou a ligação. + - + The proxy server closed the connection prematurely - O servidor proxy terminou a ligação prematuramente. + - + The proxy host name was not found - O nome do servidor proxy não foi encontrado + - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - A ligação ao proxy atingiu o limite de tempo ou o proxy não respondeu no tempo limite + - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - O proxy requer a autenticação do pedido mas não aceitou as credenciais indicadas + - + The access to the remote content was denied (401) - O acesso ao conteúdo remoto foi recusado (401) + - + The operation requested on the remote content is not permitted - A operação solicitada no conteúdo remoto não é permitida + - + The remote content was not found at the server (404) - O conteúdo remoto não foi encontrado no servidor (404) + - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - O servidor remoto requer autenticação para mostrar o conteúdo, mas as credenciais indicadas não foram aceites + - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - A API de acesso à rede não cumpriu o pedido porque o protocolo não é conhecido + - + The requested operation is invalid for this protocol - A operação é inválida para este protocolo + - + An unknown network-related error was detected - Foi detetado um erro desconhecido relacionado com a rede + - + An unknown proxy-related error was detected - Ocorreu um erro desconhecido relacionado com o proxy + - + An unknown error related to the remote content was detected - Foi detetado um erro desconhecido relacionado com o conteúdo remoto + - + A breakdown in protocol was detected - Ocorreu um erro relacionado com o protocolo + - + Unknown error - Erro desconhecido + @@ -2183,16 +2080,6 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (Formatos de data supo Blocked IPs IPs bloqueados - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> foi bloqueado %2 - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> foi banido - %1 was blocked %2 @@ -2378,14 +2265,6 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (Formatos de data supo Http::Connection - - Http request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %ld, IP: %s - O pedido Http excede o limite de tamanho, a encerrar socket. Limite: %ld, IP: %s - - - Bad Http request, closing socket. IP: %s - Pedido inválido de Http, a encerrar socket: IP: %s - Http request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %1, IP: %2 @@ -2510,22 +2389,6 @@ Suporta os formatos: S01E01, 1x1, 2017.01.01 e 01.01.2017 (Formatos de data supo Set Global Upload Limit... Definir o limite global de uploads... - - Minimum Priority - Prioridade mínima - - - Top Priority - Prioridade máxima - - - Decrease Priority - Diminuir prioridade - - - Increase Priority - Aumentar prioridade - @@ -3243,113 +3106,10 @@ Por favor, instale-o manualmente. Erro de DNS dinâmico: a palavra-passe fornecida é muito curta. - - Net::DownloadHandler - - I/O Error - Erro I/O - - - The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - O tamanho do ficheiro é %1, e excede o limite de downloads de %2. - - - Unexpected redirect to magnet URI. - Reencaminhamento inesperado para um URL Magnet. - - - The remote host name was not found (invalid hostname) - O nome do servidor remoto não foi encontrado (inválido) - - - The operation was canceled - A operação foi cancelada - - - The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - O servidor remoto terminou a ligação antes da resposta ser recebida e processada. - - - The connection to the remote server timed out - A ligação ao servidor remoto expirou - - - SSL/TLS handshake failed - Falha na negociação SSL/TLS - - - The remote server refused the connection - O servidor remoto recusou a ligação - - - The connection to the proxy server was refused - O servidor proxy recusou a ligação. - - - The proxy server closed the connection prematurely - O servidor proxy terminou a ligação prematuramente. - - - The proxy host name was not found - O nome do servidor proxy não foi encontrado - - - The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - A ligação ao proxy atingiu o limite de tempo ou o proxy não respondeu no tempo limite - - - The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - O proxy requer a autenticação do pedido mas não aceitou as credenciais indicadas - - - The access to the remote content was denied (401) - O acesso ao conteúdo remoto foi recusado (401) - - - The operation requested on the remote content is not permitted - A operação solicitada no conteúdo remoto não é permitida - - - The remote content was not found at the server (404) - O conteúdo remoto não foi encontrado no servidor (404) - - - The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - O servidor remoto requer autenticação para mostrar o conteúdo, mas as credenciais indicadas não foram aceites - - - The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - A API de acesso à rede não cumpriu o pedido porque o protocolo não é conhecido - - - The requested operation is invalid for this protocol - A operação é inválida para este protocolo - - - An unknown network-related error was detected - Foi detetado um erro desconhecido relacionado com a rede - - - An unknown proxy-related error was detected - Ocorreu um erro desconhecido relacionado com o proxy - - - An unknown error related to the remote content was detected - Foi detetado um erro desconhecido relacionado com o conteúdo remoto - - - A breakdown in protocol was detected - Ocorreu um erro relacionado com o protocolo - - - Unknown error - Erro desconhecido - - Net::DownloadManager - + Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" @@ -3373,10 +3133,6 @@ Por favor, instale-o manualmente. Venezuela, Bolivarian Republic of Venezuela (República Bolivariana da Venezuela) - - Viet Nam - Vietname - @@ -4644,17 +4400,6 @@ Por favor, instale-o manualmente. Não foi possível fazer o download da base de dados GeoIP. Motivo: %1 - - Net::PortForwarder - - UPnP / NAT-PMP support [ON] - Suporte UPnp/NAT-PMP [ON] - - - UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Suporte UPnp/NAT-PMP [OFF] - - Net::Smtp @@ -4710,14 +4455,6 @@ Por favor, instale-o manualmente. Advanced Avançado - - Language - Idioma - - - User Interface Language: - Idioma da interface do utilizador: - @@ -4779,7 +4516,7 @@ Por favor, instale-o manualmente. - + No action Nenhuma ação @@ -4789,200 +4526,196 @@ Por favor, instale-o manualmente. Torrents completos: - + Desktop Área de trabalho - + Start qBittorrent on Windows start up Iniciar o qBittorrent ao arrancar o Windows - + Show splash screen on start up Exibir ecrã de arranque - + Start qBittorrent minimized Iniciar o qBittorrent minimizado - + Confirmation on exit when torrents are active Confirmação necessária ao sair caso existam torrents ativos - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Confirmação durante a saída automática ao terminar os downloads - + KiB KB - + Email notification &upon download completion Enviar notificação &por e-mail ao terminar o download - + Run e&xternal program on torrent completion Correr programa e&xterno ao terminar o torrent - + IP Fi&ltering Fi&ltro de IP - + Schedule &the use of alternative rate limits Agendar &a utilização dos limites de rácio alternativos - + From: From start time - De: + - + To: To end time - Para: + - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mais informação</a>) - + &Torrent Queueing Fila de &torrents - Seed torrents until their seeding time reaches - Semear os torrents até ser atingido o seu tempo de sementeira - - - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Adicionar a&utomaticamente estes trackers aos novos downloads: - + RSS Reader Leitor RSS - + Enable fetching RSS feeds Ativar a procura de fontes RSS - + Feeds refresh interval: Intervalo de atualização das fontes: - + Maximum number of articles per feed: Número máximo de artigos por fonte: - - + + min minutes min - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader Download automático de torrents RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Ativar o download automático de torrents RSS - + Edit auto downloading rules... Editar regras do download automático... - + RSS Smart Episode Filter Filtro inteligente de episódios RSS - + Download REPACK/PROPER episodes Download de episódios REPACK/PROPER - + Filters: Filtros: - + Web User Interface (Remote control) Interface web do utilizador (controlo remoto) - + IP address: Endereço IP: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -4991,22 +4724,22 @@ Especifique um endereço IPv4 ou IPv6. Você pode especificar "0.0.0.0" "::" para qualquer endereço IPv6, ou "*" para IPv4 e IPv6. - + Session timeout: - + Disabled Inativo - + Server domains: Domínio do servidor: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5019,32 +4752,32 @@ você deverá colocar os nomes de domínio usados pelo servidor da interface web Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Utilizar o HTTPS como alternativa ao HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Desativar a autenticação para clientes no localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Desativar a autenticação para clientes pertencentes à lista de IPs confiáveis - + IP subnet whitelist... Sub-rede de IP confiável... - + Upda&te my dynamic domain name A&tualizar o nome de domínio dinâmico - + Minimize qBittorrent to notification area Minimizar o qBittorrent para a área de notificação @@ -5064,767 +4797,726 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco &apos - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Fechar o qBittorrent para a área de notificação - + Tray icon style: Estilo do ícone: - + Normal Normal - + Monochrome (Dark theme) Monocromático (tema escuro) - + Monochrome (Light theme) Monocromático (tema claro) - + File association Associação de ficheiros - + Use qBittorrent for .torrent files Associar o qBittorrent aos ficheiros .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Associar o qBittorrent às ligações magnet - + Check for program updates Pesquisar por atualizações da aplicação - + Power Management Gestão de energia - + Save path: Guardar em: - + Backup the log file after: Fazer backup do ficheiro de registo após: - + Delete backup logs older than: Eliminar registos de backup anteriores a: - + days Delete backup logs older than 10 months dias - + months Delete backup logs older than 10 months meses - + years Delete backup logs older than 10 years anos - + When adding a torrent Ao adicionar um torrent - + Bring torrent dialog to the front Trazer o diálogo do torrent para a frente - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Não iniciar automaticamente o download - + Should the .torrent file be deleted after adding it O ficheiro .torrent deverá ser eliminado após ter sido adicionado - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Eliminar também os ficheiros .torrent cuja adição foi cancelada - + Also when addition is cancelled Também quando a adição for cancelada - + Warning! Data loss possible! Atenção! Possível perda de dados! - + Saving Management Gestão do "guardar": - + Default Torrent Management Mode: Modo de gestão do torrent por defeito: - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category O modo automático significa que várias propriedades do torrent (ex: caminho para guardar) serão decididas pela categoria associada - + Manual Manual - + Automatic Automático - + When Torrent Category changed: Quando a 'Categoria do torrent' for alterada: - + Relocate torrent Realocar torrent - + Switch torrent to Manual Mode Mudar o torrent para o 'Modo manual' - + When Default Save Path changed: Quando o 'Caminho padrão para guardar' for alterado: - - + + Relocate affected torrents Realocar torrents afetados - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Mudar os torrents afetados para o 'Modo manual' - + Use Subcategories Utilizar subcategorias - + Default Save Path: Caminho padrão para o 'Guardar': - + Keep incomplete torrents in: Guardar os torrents incompletos em: - + Copy .torrent files to: Copiar os ficheiros .torrent para: - + Show &qBittorrent in notification area Exibir o &qBittorrent na área de notificação - + &Log file Ficheiro de &registo - + Display &torrent content and some options Exibir o conteúdo do &torrent e algumas opções - + Create subfolder for torrents with multiple files Criar uma subpasta para os torrents com vários ficheiros - + De&lete .torrent files afterwards Elim&inar os ficheiros .torrent mais tarde - + Copy .torrent files for finished downloads to: Copiar os ficheiros .torrent dos downloads terminados para: - + Pre-allocate disk space for all files Pré-alocar espaço em disco para todos os ficheiros - + + Preview file, otherwise open destination folder + + + + Inhibit system sleep when torrents are downloading Impedir a suspensão do sistema caso existam torrents a serem descarregados - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Impedir a suspensão do sistema caso existam torrents a serem semeados - + Append .!qB extension to incomplete files Adicionar a extensão .!qB aos ficheiros incompletos - + Enable recursive download dialog Ativar o diálogo de download recursivo - + When Category Save Path changed: Quando alterar a 'Categoria do caminho para guardar': - + Automatically add torrents from: Adicionar automaticamente os torrents de: - + Add entry Adicionar entrada - + Remove entry Remover entrada - + To: To receiver - Para: + - + SMTP server: Servidor SMTP: - + From: From sender - De: + - + This server requires a secure connection (SSL) Este servidor requer uma ligação segura (SSL) - - + + Authentication Autenticação - - - - + + + + Username: Nome de utilizador: - - - - + + + + Password: Palavra-passe: - + Enabled protocol: Ativar o protocolo: - + TCP and μTP TCP e μTP - + Listening Port Porta de receção - + Port used for incoming connections: Porta utilizada para as ligações recebidas: - + Random Aleatória - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Utilizar o reencaminhamento de portas UPnP/NAT-PMP do meu router - + Use different port on each startup Utilizar uma porta diferente a cada arranque - + Connections Limits Limites das ligações - + Maximum number of connections per torrent: Número máximo de ligações por torrent: - + Global maximum number of connections: Número máximo de ligações globais: - + Maximum number of upload slots per torrent: Número máximo de slots de upload por torrent: - + Global maximum number of upload slots: Número máximo de slots de upload por torrent: - + Proxy Server Servidor proxy - + Type: Tipo: - + (None) (Nenhum(a)) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Servidor: - - + + Port: Porta: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Se não o fizer, o servidor proxy só será utilizado para as ligações aos trackers - + Use proxy for peer connections Utilizar um proxy para ligações às fontes - Disable connections not supported by proxies - Desativar as ligações não suportadas pelos proxies - - - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">More information</a>) - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">Mais informação</a>) - - - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection As fontes RSS, o motor de busca, as atualizações de software ou qualquer outra coisa não relacionada com as transferências de torrents e operações relacionada (ex. troca de fontes) utilizarão uma ligação direta. - + Use proxy only for torrents Utilizar um proxy apenas para torrents - + A&uthentication A&utenticação - + Info: The password is saved unencrypted Informação: A palavra-passe é guardada sem encriptação - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filtrar caminho (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Recarregar o filtro - + Manually banned IP addresses... Endereços de IP banidos manualmente... - + Apply to trackers Aplicar aos trackers - + Global Rate Limits Limites de rácio globais - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Upload: - - + + Download: Download: - + Alternative Rate Limits Limites de rácio alternativo - From: - from (time1 to time2) - De: - - - To: - time1 to time2 - Para: - - - + When: Quando: - + Every day Diariamente - + Weekdays Dias da semana - + Weekends Fins de semana - + Rate Limits Settings Definições dos limites de rácio - + Apply rate limit to peers on LAN Aplicar o limite de rácio às fontes nas ligações LAN - + Apply rate limit to transport overhead Aplicar os limites de rácio para o transporte "overhead" - + Apply rate limit to µTP protocol Aplicar os limites de rácio ao protocolo µTP - + Privacy Privacidade - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Ativar DHT (rede descentralizada) para encontrar mais fontes - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Trocar fontes com clientes Bittorrent compatíveis (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Ativar a 'Troca de Fontes' (PeX) para encontrar mais fontes - + Look for peers on your local network Procurar fontes na rede local - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Ativar 'Descoberta de fontes locais' para encontrar mais fontes - + Encryption mode: Modo de encriptação: - Prefer encryption - Preferir encriptação - - - + Require encryption Requer encriptação - + Disable encryption Desativar encriptação - + Enable when using a proxy or a VPN connection Ativar ao utilizar uma ligação proxy ou VPN - + Enable anonymous mode Ativar o modo anónimo - + Maximum active downloads: Nº máximo de downloads ativos: - + Maximum active uploads: Nº máximo de uploads ativos: - + Maximum active torrents: Nº máximo de torrents ativos: - + Do not count slow torrents in these limits Não considerar os torrents lentos para estes limites - + Upload rate threshold: Limite do rácio de upload: - + Download rate threshold: Limite do rácio de download: - - + + sec seconds seg - + Torrent inactivity timer: Temporizador de inatividade do torrent: - Share Ratio Limiting - Limite de partilhas - - - Seed torrents until their ratio reaches - Partilhar torrents até que o rácio atinja - - - + then depois - Pause them - Pausá-los - - - Remove them - Removê-los - - - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Utilizar o reencaminhamento de portas UPnP/NAT-PMP do meu router - + Certificate: Certificado: - Import SSL Certificate - Importar certificado SSL - - - + Key: Chave: - Import SSL Key - Importar chave SSL - - - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informação acerca dos certificados</a> - + Change current password Alterar a palavra-passe atual - + Use alternative Web UI Utilizar a interface web alternativa - + Files location: Localização dos ficheiros: - + Security Segurança - + Enable clickjacking protection Ativar a proteção contra o "clickjacking" - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Ativar a proteção contra falsificação de solicitação entre sites (CSRF) - + Enable Host header validation Ativar a validação do cabeçalho do Host - + Service: Serviço: - + Register Registar - + Domain name: Nome do domínio: @@ -5863,10 +5555,6 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco &apos %L: Category %L: Categoria - - %G: Tags (seperated by comma) - %G: Etiquetas (separadas por vírgula) - %F: Content path (same as root path for multifile torrent) @@ -6023,10 +5711,6 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco &apos All supported filters Todos os filtros suportados - - SSL Certificate - Certificado SSL - Parsing error @@ -6068,23 +5752,11 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco &apos Preferences Preferências - - Import SSL certificate - Importar certificado SSL - This is not a valid SSL certificate. Este não é um certificado SSL válido. - - Import SSL key - Importar chave SSL - - - SSL key - Chave SSL - Time Error @@ -6297,22 +5969,6 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco &apos Peer "%1" is manually banned - - Manually adding peer '%1'... - A adicionar manualmente a fonte '%1'... - - - The peer '%1' could not be added to this torrent. - Não foi possível adicionar a fonte '%1' a este torrent. - - - Manually banning peer '%1'... - A banir manualmente a fonte '%1'... - - - Peer addition - Adição de fonte - Country @@ -6323,26 +5979,6 @@ Utilize ';' para dividir várias entradas. Pode usar o asterisco &apos Copy IP:port Copiar IP: porta - - Some peers could not be added. Check the Log for details. - Não foi possível adicionar algumas fontes. Para mais detalhes consulte o 'Registo'. - - - The peers were added to this torrent. - As fontes foram adicionadas a este torrent. - - - Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - Tem a certeza de que deseja banir permanentemente as fontes selecionadas? - - - &Yes - &Sim - - - &No - &Não - PeersAdditionDialog @@ -6622,12 +6258,12 @@ Esses plugins foram desativados. UPnP / NAT-PMP support [ON] - Suporte UPnp/NAT-PMP [ON] + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Suporte UPnp/NAT-PMP [OFF] + @@ -6641,48 +6277,44 @@ Esses plugins foram desativados. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Preview Visualizar - + Name Nome - + Size Tamanho - + Progress Evolução - + Preview impossible Não é possível visualizar - + Sorry, we can't preview this file: "%1". - - Sorry, we can't preview this file - Desculpe mas não é possível visualizar este ficheiro - Preview selection - Visualizar seleção + @@ -7049,18 +6681,6 @@ Esses plugins foram desativados. Edit Web seed URL Editar URL da fonte web - - New name: - Novo nome: - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Este nome já se encontra em utilização nesta pasta. Por favor, escolha um nome diferente. - - - The folder could not be renamed - Não foi possível renomear a pasta - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> @@ -7076,18 +6696,6 @@ Esses plugins foram desativados. Filter files... Filtrar ficheiros... - - Renaming - A renomear - - - Rename error - Erro a renomear - - - The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - O nome encontra-se vazio ou contém caracteres proibidos. Por favor escolha um nome diferente. - New URL seed @@ -7370,26 +6978,6 @@ Não serão emitidos mais avisos relacionados com este assunto. I Agree Concordo - - Upgrade - Upgrade - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] - Está a atualizar o programa a partir de uma versão que guardava os dados de forma diferente. Tem que ser feita a migração para o novo sistema. Já não será possível utilizar novamente a versão 3.3.0. Deseja continuar? [y/n] - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. - Está a atualizar o programa a partir de uma versão que guardava os dados de forma diferente. Tem que ser feita a migração para o novo sistema. Se continuar, já não será possível utilizar a versão 3.3.0. - - - Couldn't migrate torrent with hash: %1 - Não foi possível migrar o torrent com o hash: %1 - - - Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 - Não foi possível migrar o torrent. Nome de ficheiro inválido: %1 - Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 @@ -7440,12 +7028,12 @@ Não serão emitidos mais avisos relacionados com este assunto. Formato de dados inválido - + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 Não foi possível ler as regras RSS do AutoDownloader em %1. Erro: %2 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Não foi possível carregar as regras RSS do AutoDownloader. Motivo: %1 @@ -7895,7 +7483,7 @@ Não serão emitidos mais avisos relacionados com este assunto. Download - + Download @@ -8085,18 +7673,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Não se encontram instalados nenhuns plugins de pesquisa. Para instalar alguns, clique no botão "Plugins de pesquisa..." localizado no canto inferior direito da janela. - - Download - Transferir - - - Go to description page - Ir para a página de descrição - - - Copy description page URL - Copiar URL da página de descrição - Search plugins... @@ -8842,7 +8418,7 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. Renaming - A renomear + @@ -8856,13 +8432,13 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. Rename error - Erro a renomear + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - O nome encontra-se vazio ou contém caracteres proibidos. Por favor escolha um nome diferente. + @@ -8874,7 +8450,7 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. The folder could not be renamed - Não foi possível renomear a pasta + @@ -9447,33 +9023,6 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. Visibilidade da coluna - - TrackerLoginDialog - - Tracker authentication - Autenticação do tracker - - - Tracker: - Tracker: - - - Login - Iniciar sessão - - - Username: - Nome de utilizador: - - - Password: - Palavra-passe: - - - Log in - Iniciar sessão - - TrackersAdditionDialog @@ -9519,11 +9068,6 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. Downloading Transferindo - - Downloading metadata - used when loading a magnet link - A fazer o download dos meta-dados - Allocating @@ -9535,11 +9079,6 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. Paused Em pausa - - Queued - i.e. torrent is queued - Na fila - Seeding @@ -9552,61 +9091,41 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. Torrent is waiting for download to begin Em espera - - [F] Downloading - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Transferindo - - - [F] Seeding - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Semear - Checking Torrent local data is being checked A verificar - - Queued for checking - i.e. torrent is queued for hash checking - Na fila de verificação - - - Checking resume data - used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - A analisar dados - Downloading metadata Used when loading a magnet link - A fazer o download dos meta-dados + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Transferindo + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Semear + Queued Torrent is queued - Na fila + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - A analisar dados + @@ -9628,12 +9147,7 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. Errored Torrent status, the torrent has an error - Com erro - - - Errored - torrent status, the torrent has an error - Com erro + @@ -9854,286 +9368,270 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. TransferListWidget - + Column visibility Visibilidade das colunas - + Choose save path Escolha o caminho para guardar - + Torrent Download Speed Limiting Limite de velocidade para o download dos torrents - + Torrent Upload Speed Limiting Limite de velocidade para o upload de torrents - + Recheck confirmation Confirmação de reverificação - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Tem a certeza de que deseja reverificar o(s) torrent(s) selecionado(s)? - + Rename Renomear - + New name: Novo nome: - + Resume Resume/start the torrent Retomar - + Force Resume Force Resume/start the torrent Forçar continuação - + Pause Pause the torrent Pausar - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" Definir localização: a mover "%1", de "%2" para "%3" - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Add Tags Adicionar etiquetas - + Remove All Tags Remover todas as etiquetas - + Remove all tags from selected torrents? Remover todas as etiquetas dos torrents selecionados? - + Comma-separated tags: Etiquetas separadas por virgulas: - + Invalid tag Etiqueta inválida - + Tag name: '%1' is invalid Nome da etiqueta: '%1' é inválido - + Delete Delete the torrent Eliminar - + Preview file... Visualizar ficheiro... - + Limit share ratio... Limitar o rácio de partilha... - + Limit upload rate... Limitar rácio de upload... - + Limit download rate... Limitar o rácio de download... - + Open destination folder Abrir pasta de destino - + Move up i.e. move up in the queue Mover para cima - + Move down i.e. Move down in the queue Mover para baixo - + Move to top i.e. Move to top of the queue Mover para o início - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mover para o fim - + Set location... Definir localização... - + Force reannounce Forçar reinício - + Magnet link Ligação magnet - + Name Nome - + Hash - + Queue - + Copy Copiar - Copy name - Copiar nome - - - Copy hash - Copiar hash - - - + Download first and last pieces first Fazer o download da primeira e última peça primeiro - + Automatic Torrent Management Gestão automática do torrent - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category O modo automático significa que várias propriedades do torrent (ex: salvar caminho) serão decididas pela categoria associada - + Edit trackers... - + Category Categoria - + New... New category... Novo(a)... - + Reset Reset category Redefinir - + Tags Etiquetas - + Add... Add / assign multiple tags... Adicionar... - + Remove All Remove all tags Remover tudo - Priority - Prioridade - - - + Force recheck Forçar nova verificação - Copy magnet link - Copiar ligação magnet - - - + Super seeding mode Modo super semeador - + Rename... Renomear... - + Download in sequential order Fazer o download sequencialmente @@ -10227,47 +9725,47 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. São proibidos Symlinks dentro da pasta alternativa da interface o utilizador. - + Using built-in Web UI. A utilizar a interface web incluída. - + Using custom Web UI. Location: "%1". A utilizar uma interface web personalizada. Localização: "%1". - + Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. A tradução da interface web para o local selecionado (% 1) foi carregada com sucesso. - + Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). Não foi possível carregar a tradução da interface web para o local selecionado (% 1). - + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! Foi excedido o limite de tamanho máximo permitido para um ficheiro (%1)! - + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' Interface web: O 'Cabeçalho de origem' e o 'Alvo de origem' são incompatíveis! IP da fonte: '%1'. Cabeçalho de origem: '%2'. Alvo de origem: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' Interface web: O 'Cabeçalho referenciador' e o 'Alvo de origem' são incompatíveis! IP da fonte: '%1'. Cabeçalho referenciador: '%2'. Alvo de origem: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' Interface web: Porta incompatível no 'Cabeçalho referenciador. IP da fonte pedido: '%1'. Porta do servidor: '%2'. Cabeçalho do host recebido: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' Interface web: Cabeçalho do Host inválido. IP da fonte pedido: '%1'. Recebido o cabeçalho do Host: '%2' @@ -10295,13 +9793,6 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. Interface web: Não foi possível associar ao IP: %1., porta: %2. Motivo: %3 - - fsutils - - Downloads - Transferências - - misc @@ -10394,15 +9885,4 @@ Por favor, escolha um nome diferente e tente novamente. %1 m - - preview - - Preview selection - Visualizar seleção - - - The following files support previewing, please select one of them: - Os ficheiros seguintes suportam a visualização. Por favor escolha um: - - diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts index d9b3e5fd1..fcfe37cfa 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts @@ -272,14 +272,6 @@ Invalid magnet link Legătură magnet nevalidă - - The torrent file '%1' does not exist. - Fișierul torent „%1” nu există. - - - The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - Fișierul torent „%1” nu a putut fi citit de pe disc. Probabil nu aveți permisiuni suficiente. - Failed to load the torrent: %1. @@ -304,15 +296,6 @@ Eroare: %2 Retrieving metadata... Se obțin metadatele... - - Not Available - This size is unavailable. - Nu este disponibil - - - Free space on disk: %1 - Spațiu liber pe disc: %1 - Choose save path @@ -556,10 +539,6 @@ Error: %2 Enable OS cache Activează prestocarea (cache-ul) sistemului - - Guided read cache - Prestocare citire ghidată - Coalesce reads & writes @@ -739,10 +718,6 @@ Error: %2 uTP-TCP mixed mode algorithm Algoritm %1-TCP în mod amestecat - - Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] - Număr maxim de conexiuni semi-deschise [0: Nelimitate] - IP Address to report to trackers (requires restart) @@ -758,10 +733,6 @@ Error: %2 Embedded tracker port Port urmăritor încorporat - - Check for software updates - Verifică dacă sunt actualizări program - Use system icon theme @@ -985,36 +956,44 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also + Use global settings Utilizează configurările globale + Always Întotdeauna + Never Niciodată - + + Create Subfolder: + + + + Apply Rule to Feeds: Aplicare regulă la fluxurile: - + Matching RSS Articles Articole RSS care se potrivesc - + &Import... &Importare... - + &Export... &Exportare... @@ -1085,49 +1064,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Interval infinit: <b>1x25-;</b> nimerește episoadele 25 și mai sus ale sezonului unu, și toate episoadele sezoanelor ulterioare - + Last Match: %1 days ago Ultima potrivire: acum %1 zile - + Last Match: Unknown Ultima potrivire: necunoscută - + New rule name Nume regulă nouă - + Please type the name of the new download rule. Introduceți numele noii reguli de descărcare. - - + + Rule name conflict Conflict nume regulă - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. O regulă cu acest nume există deja, alegeți alt nume. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Sigur doriți să eliminați regula de descărcare numită „%1”? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Sigur doriți să eliminați regulile de descărcare selectate? - + Rule deletion confirmation Confirmare ștergere regulă @@ -1137,150 +1116,150 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Director destinație - + Invalid action acțiune nevalidă - + The list is empty, there is nothing to export. - + Export RSS rules - - + + I/O Error Eroare Intrare/Ieșire - + Failed to create the destination file. Reason: %1 - + Import RSS rules - + Failed to open the file. Reason: %1 - + Import Error - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 - + Add new rule... Adăugare regulă nouă... - + Delete rule Șterge regula - + Rename rule... Redenumire regulă... - + Delete selected rules Șterge regulile selectate - + Clear downloaded episodes... - + Rule renaming Redenumire regulă - + Please type the new rule name Introduceți noul nume al regulii - + Clear downloaded episodes - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Mod expresii regulate: Folosește expresii regulate compatibile cu limbajul Perl - - + + Position %1: %2 Poziția %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Mod metacaractere: le puteți utiliza - + ? to match any single character ? pentru a nimeri oricare un singur caracter - + * to match zero or more of any characters * pentru a nimeri zero sau mai multe caractere - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Spațiile albe (goale) se consideră operatori ȘI (toate cuvintele, în oricare ordine) - + | is used as OR operator | este folosit ca operator SAU - + If word order is important use * instead of whitespace. Dacă ordinea cuvintelor este importantă utilizați * în loc de spațiu alb (gol). - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) O expresie cu o clauză %1 goală (de ex: %2) - + will match all articles. va nimeri toate articolele. - + will exclude all articles. va exclude toate articolele. @@ -1326,18 +1305,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Restart is required to toggle PeX support Repornirea este necesară pentru comutarea sprijinului PeX - - Embedded Tracker [ON] - Urmăritor încorporat [PORNIT] - - - Failed to start the embedded tracker! - A eșuat pornirea urmăritorului încorporat! - - - Embedded Tracker [OFF] - Urmăritor încorporat [OPRIT] - System network status changed to %1 @@ -1368,24 +1335,24 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Encryption support [%1] Sprijinire criptare [%1] - + FORCED FORȚATĂ - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 nu este o adresă IP validă și a fost respinsă în timp ce se aplica lista de adrese blocate. - + Anonymous mode [%1] Mod anonim [%1] @@ -1427,125 +1394,106 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Unable to decode '%1' torrent file. Nu s-a putut decoda fișierul torrent „%1”. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Descărcare recursivă a fișierului „%1” încorporat în torrentul „%2” - + Queue positions were corrected in %1 resume files Pozițiile de la coadă au fost corectate în %1 fișiere de reluare - + Couldn't save '%1.torrent' Nu s-a putut salva „%1.torrent” - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. fiindcă %1 este dezactivat. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. fiindcă %1 este dezactivat. - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - - URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - Rezolvarea adresei sursei a eșuat pentru URL-ul: „%1”, mesaj: %2 - - - qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. - e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - qBittorrent a eșuat în ascultarea interfeței %1 portul: %2/%3. Motivul: %4. - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Se descarcă „%1”, așteptați... - - qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 - e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent încearcă să asculte pe oricare port de interfață: %1 - The network interface defined is invalid: %1 Interfața de rețea definită nu este validă: %1 - - qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 - e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent încearcă să asculte pe interfața %1 portul: %2 - Peer ID: @@ -1570,8 +1518,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + ON PORNIT @@ -1583,8 +1531,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + OFF OPRIT @@ -1626,123 +1574,108 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also qBittorrent nu a găsit o adresă locală %1 pe care să asculte - qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. - e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorrent nu a putut asculta pe niciun port al interfeței: %1. Motivul: %2. - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Urmăritorul „%1” a fost adăugat torrentului „%2” - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Urmăritorul „%1” a fost șters de la torrentul „%2” - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Sursa URL „%1” a fost adăugată torrentului „%2” - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Sursa URL „%1” a fost ștearsă de la torrentul „%2” - + Cannot write to torrent resume folder. - + Cannot create torrent resume folder. - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Nu se poate relua descărcarea torrent: „%1” - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number S-a analizat cu succes filtrul IP furnizat: %1 reguli au fost aplicate. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Eroare: Eșec în analiza filtrului IP furnizat. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Nu s-a putut adăuga torrentul. Motivul: %1 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. „%1” a fost adăugat în lista de descărcare. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Eșec în maparea portului, mesaj: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Maparea portului încheiată cu succes, mesaj: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. datorită filtrării IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. datorită filtrării portului. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. datorită restricțiilor modului mixt i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. fiindcă are un port mic. - - qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 - e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent ascultă cu succes pe interfața %1 portul: %2/%3 - - - External IP: %1 - e.g. External IP: 192.168.0.1 - IP extern: %1 - BitTorrent::TorrentCreatorThread @@ -1765,52 +1698,52 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On Pornit - + Off Oprit - + Successfully moved torrent: %1. New path: %2 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Save resume data failed. Torrent: "%1", error: "%2" - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -1991,127 +1924,127 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also DownloadHandlerImpl - + I/O Error Eroare Intrare/Ieșire - + The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - Mărimea fișierului este %1. Ea depășește limita de %2. + - + Redirected to magnet URI. - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error @@ -2455,22 +2388,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Set Global Upload Limit... Stabilire limită de încărcare globală... - - Minimum Priority - Prioritate minimă - - - Top Priority - Prioritate maximă - - - Decrease Priority - Scade prioritatea - - - Increase Priority - Crește prioritatea - @@ -3188,25 +3105,10 @@ Instalați-l manual. Eroare DNS dinamic: parola furnizată este prea scurtă. - - Net::DownloadHandler - - I/O Error - Eroare Intrare/Ieșire - - - The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - Mărimea fișierului este %1. Ea depășește limita de %2. - - - Unexpected redirect to magnet URI. - Redirecționare neașteptată la URI-ul magnet. - - Net::DownloadManager - + Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" @@ -3230,10 +3132,6 @@ Instalați-l manual. Venezuela, Bolivarian Republic of Venezuela - - Viet Nam - Vietnam - @@ -4501,17 +4399,6 @@ Instalați-l manual. Nu s-a putut descărca fișierul cu baza de date GeoIP. Motivul: %1 - - Net::PortForwarder - - UPnP / NAT-PMP support [ON] - sprijin UPnP / NAT-PMP [PORNIT] - - - UPnP / NAT-PMP support [OFF] - sprijin UPnP / NAT-PMP [OPRIT] - - Net::Smtp @@ -4567,14 +4454,6 @@ Instalați-l manual. Advanced Avansat - - Language - Limbă - - - User Interface Language: - Limba interfeței cu utilizatorul: - @@ -4636,7 +4515,7 @@ Instalați-l manual. - + No action Nicio acțiune @@ -4646,218 +4525,218 @@ Instalați-l manual. Torente încheiate: - + Desktop Spațiul de lucru - + Start qBittorrent on Windows start up Pornește qBittorrent la pornirea Windows-ului - + Show splash screen on start up Arată ecranul de întâmpinare la pornire - + Start qBittorrent minimized Pornește qBittorrent minimizat - + Confirmation on exit when torrents are active Confirmare la ieșire când torrentele sunt active - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Confirmare la ieșirea automată când descărcările s-au încheiat - + KiB KiO - + Email notification &upon download completion - + Run e&xternal program on torrent completion - + IP Fi&ltering Fi&ltrare adrese IP - + Schedule &the use of alternative rate limits - + From: From start time - De la: + - + To: To end time - la: + - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + &Torrent Queueing - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader Cititor RSS - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: Interval de reîmprospătare al fluxurilor: - + Maximum number of articles per feed: - - + + min minutes min - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... Editare reguli de descărcare automată... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: - + Web User Interface (Remote control) Interfață utilizator Web (Control la distanță) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Session timeout: - + Disabled Dezactivat - + Server domains: Domenii servitor: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4866,32 +4745,32 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Utilizează HTTPS în locul HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... - + Upda&te my dynamic domain name - + Minimize qBittorrent to notification area Minimizează qBittorrent în zona de notificare @@ -4911,763 +4790,726 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Închide qBittorrent în zona de notificare - + Tray icon style: Stilul iconiței de notificare: - + Normal Normală - + Monochrome (Dark theme) Monocrom (Tema întunecată) - + Monochrome (Light theme) Monocrom (Tema luminoasă) - + File association Asociere fișier - + Use qBittorrent for .torrent files Utilizează qBittorren pentru fișiere .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Utilizează qBittorren pentru legături magnet - + Check for program updates Verifică pentru actualizări program - + Power Management Gestiune energie - + Save path: Cale de salvare: - + Backup the log file after: Fă o copie de rezervă a fișierului jurnal după: - + Delete backup logs older than: Șterge copiile de rezervă ale fișierului jurnal mai vechi decât: - + days Delete backup logs older than 10 months zile - + months Delete backup logs older than 10 months luni - + years Delete backup logs older than 10 years ani - + When adding a torrent Când se adaugă un torrent - + Bring torrent dialog to the front Adu fereastra de dialog a torrentului în față - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Nu porni automat descărcarea - + Should the .torrent file be deleted after adding it Ar trebui fișierele .torrent să fie șterse după adăugare? - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Șterge fișierele .torrent a căror adăugare a fost anulată - + Also when addition is cancelled Și când adăugarea a fost anulată - + Warning! Data loss possible! Atenție! Este posibilă pierderea datelor! - + Saving Management Gestionare salvare - + Default Torrent Management Mode: Mod gestionare torrent implicit: - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Modul automatic înseamnă că diferitele proprietăți ale torentului (ca de exemplu calea de salvare) vor fi decise de către categoria asociată - + Manual Manual - + Automatic Automat - + When Torrent Category changed: Când categoria torrentului a fost schimbată - + Relocate torrent Mută torrentul în altă locație - + Switch torrent to Manual Mode Comută torentul pe modul manual - + When Default Save Path changed: Când calea de salvare implicită a fost schimbată - - + + Relocate affected torrents Mută torrentele afectate în altă locație - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Comută torrentele afectate pe modul manual - + Use Subcategories Utilizează subcategoriile - + Default Save Path: Cale de salvare implicită: - + Keep incomplete torrents in: Păstrează torentele incomplete în: - + Copy .torrent files to: Copiază fișierele .torrent în: - + Show &qBittorrent in notification area - + &Log file Fișier jurna&l - + Display &torrent content and some options - + Create subfolder for torrents with multiple files - + De&lete .torrent files afterwards - + Copy .torrent files for finished downloads to: Copiază fișierele .torrent pentru descărcările încheiate în: - + Pre-allocate disk space for all files Pre-alocă spațiu pe disc pentru toate fișierele - + + Preview file, otherwise open destination folder + + + + Inhibit system sleep when torrents are downloading - + Inhibit system sleep when torrents are seeding - + Append .!qB extension to incomplete files Adaugă extensia .!qB fișierelor incomplete - + Enable recursive download dialog - + When Category Save Path changed: - + Automatically add torrents from: Adaugă automat torente din: - + Add entry Adaugă intrarea - + Remove entry Elimină intrarea - + To: To receiver - la: + - + SMTP server: Servitor SMTP: - + From: From sender - De la: + - + This server requires a secure connection (SSL) Servitorul necesită o conexiune securizată (SSL) - - + + Authentication Autentificare - - - - + + + + Username: Nume utilizator: - - - - + + + + Password: Parolă: - + Enabled protocol: Protocol activat: - + TCP and μTP TCP și μTP - + Listening Port Port ascultat - + Port used for incoming connections: Portul utilizat pentru conexiunile de intrare: - + Random Aleator - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Utilizează înaintare port UPnP / NAT-PMP de la routerul meu - + Use different port on each startup Utilizează port diferit la fiecare pornire - + Connections Limits Stabilește limitele conexiunii - + Maximum number of connections per torrent: Numărul maxim de conexiuni per torent: - + Global maximum number of connections: Număr maxim global de conexiuni: - + Maximum number of upload slots per torrent: Numărul maxim de sloturi de încărcare per torent: - + Global maximum number of upload slots: Număr maxim global de sloturi de încărcare: - + Proxy Server Servitor proxy - + Type: Tip: - + (None) (Niciunul) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Gazdă: - - + + Port: Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Altfel, servitorul proxy este utilizat doar pentru conexiuni la urmăritor - + Use proxy for peer connections Utilizează proxy pentru conexiuni la parteneri - Disable connections not supported by proxies - Dezactivează conexiunile care nu sunt sprijinite de proxy-uri - - - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection Fluxurile RSS, motoarele de căutare, actualizările de software sau orice altceva în afară de transferuri de torrente și operațiuni conexe (precum schimbul de parteneri) vor utiliza o conexiune directă - + Use proxy only for torrents Utilizează proxy doar pentru torrente - + A&uthentication A&utentificare - + Info: The password is saved unencrypted Informare: Parola este salvată în mod necriptat - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Cale filtru (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Reîncarcă filtrul - + Manually banned IP addresses... Adrese IP blocate manual... - + Apply to trackers Aplică urmăritoarelor - + Global Rate Limits Limite de viteză globale - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s - - + + Upload: Încărcare: - - + + Download: Descărcare: - + Alternative Rate Limits Limite de viteză alternative - From: - from (time1 to time2) - De la: - - - To: - time1 to time2 - la: - - - + When: Când: - + Every day Zilnic - + Weekdays Zile lucrătoare - + Weekends Zile libere - + Rate Limits Settings Setări limite de viteză - + Apply rate limit to peers on LAN Aplică limitarea ratei partenerilor din rețeaua locală (LAN) - + Apply rate limit to transport overhead Aplică limitarea de viteză incluzând datele de transport - + Apply rate limit to µTP protocol Aplică limitarea ratei protocolului µTP - + Privacy Confidențialitate - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Activează rețeaua descentralizată (DHT) pentru a găsi mai multe surse - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Schimbă parteneri cu clienții Bittorrent compatibili (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Activează schimbul de surse (PeX) cu alți clienți pentru a găsi mai multe surse - + Look for peers on your local network Caută parteneri în rețeaua locală - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Activează descoperirea partenerilor locali pentru a găsi mai mulți parteneri - + Encryption mode: Modul criptării: - Prefer encryption - Preferă criptarea - - - + Require encryption Necesită criptarea - + Disable encryption Dezactivează criptarea - + Enable when using a proxy or a VPN connection Activează când este utilizată o conexiune VPN sau proxy - + Enable anonymous mode Activează modul anonim - + Maximum active downloads: Numărul maxim de descărcări active: - + Maximum active uploads: Numărul maxim de încărcări active: - + Maximum active torrents: Numărul maxim de torrente active: - + Do not count slow torrents in these limits Nu socoti torrentele lente în aceste limite - + Upload rate threshold: - + Download rate threshold: - - + + sec seconds - + Torrent inactivity timer: - Share Ratio Limiting - Limitare raport partajare - - - Seed torrents until their ratio reaches - Contribuie torrentele până când raportul lor de partajare atinge - - - + then apoi - Pause them - Suspendă-le - - - Remove them - Elimină-le - - - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Utilizează UPnP / NAT-PMP pentru a înainta portul din routerul meu - + Certificate: Certificat: - Import SSL Certificate - Importă certificatul SSL - - - + Key: Cheie: - Import SSL Key - Importă cheia SSL - - - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informații despre certificate</a> - + Change current password - + Use alternative Web UI - + Files location: - + Security - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable Host header validation - + Service: Serviciu: - + Register Înregistrează - + Domain name: Nume de domeniu: @@ -5863,10 +5705,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.All supported filters Toate filtrele sprijinite - - SSL Certificate - Certificat SSL - Parsing error @@ -5908,23 +5746,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Preferences Preferințe - - Import SSL certificate - Importă certificatul SSL - This is not a valid SSL certificate. Acesta nu este un certificat SSL valid. - - Import SSL key - Importă cheia SSL - - - SSL key - Cheie SSL - Time Error @@ -6137,22 +5963,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Peer "%1" is manually banned - - Manually adding peer '%1'... - Se adaugă manual partenerul „%1”... - - - The peer '%1' could not be added to this torrent. - Partenerul „%1” nu a putut fi adăugat la acest torrent. - - - Manually banning peer '%1'... - Se blochează manual partenerul „%1”... - - - Peer addition - Adăugare partener - Country @@ -6163,26 +5973,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Copy IP:port Copiază IP:port - - Some peers could not be added. Check the Log for details. - Unii parteneri nu au putut fi adăugați. Verificați jurnalul pentru detalii. - - - The peers were added to this torrent. - Partenerii au fost adăugați la acest torrent. - - - Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - Sigur doriți să blocați permanent partenerii selectați? - - - &Yes - &Da - - - &No - &Nu - PeersAdditionDialog @@ -6461,12 +6251,12 @@ Those plugins were disabled. UPnP / NAT-PMP support [ON] - sprijin UPnP / NAT-PMP [PORNIT] + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - sprijin UPnP / NAT-PMP [OPRIT] + @@ -6480,48 +6270,44 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Preview Previzualizare - + Name Nume - + Size Dimensiune - + Progress Progres - + Preview impossible Previzualizare imposibilă - + Sorry, we can't preview this file: "%1". - - Sorry, we can't preview this file - Fișierul nu poate fi previzualizat - Preview selection - Previzualizeazare selecție + @@ -7185,26 +6971,6 @@ Nu vor fi emise alte notificări. I Agree Sunt de acord - - Upgrade - Actualizează - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] - Ați actualizat de la o versiune mai veche ce a salvat setările în mod diferit. Trebuie să migrați setările la noul sistem de salvare. Nu veți mai putea folosi o versiune mai veche de v3.3.0 altă dată. Continuați? [d/n] - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. - Ați actualizat de la o versiune mai veche ce a salvat setările în mod diferit. Trebuie să migrați setările la noul sistem de salvare. Dacă alegeți să continuați nu veți mai putea folosi o versiune mai veche de v3.3.0 altă dată. - - - Couldn't migrate torrent with hash: %1 - Nu s-a reușit migrarea torrentului cu indexul: %1 - - - Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 - Nu s-a reușit migrarea torrentului. Nume fișier nevalid: %1 - Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 @@ -7255,12 +7021,12 @@ Nu vor fi emise alte notificări. - + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -7899,18 +7665,6 @@ Nu vor fi emise alte notificări. Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some. - - Download - Descarcă - - - Go to description page - Mergi la pagina cu descrierea - - - Copy description page URL - Copiază adresa paginii cu descrierea - Search plugins... @@ -9303,11 +9057,6 @@ Please choose a different name and try again. Downloading Se descarcă - - Downloading metadata - used when loading a magnet link - Se descarcă metadatele - Allocating @@ -9319,11 +9068,6 @@ Please choose a different name and try again. Paused Suspendat - - Queued - i.e. torrent is queued - Pus la coadă - Seeding @@ -9336,61 +9080,41 @@ Please choose a different name and try again. Torrent is waiting for download to begin Stagnat - - [F] Downloading - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Se descarcă - - - [F] Seeding - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Se contribuie - Checking Torrent local data is being checked Se verifică - - Queued for checking - i.e. torrent is queued for hash checking - Pus la coadă pentru verificare - - - Checking resume data - used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Se verifică reluarea datelor - Downloading metadata Used when loading a magnet link - Se descarcă metadatele + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Se descarcă + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Se contribuie + Queued Torrent is queued - Pus la coadă + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Se verifică reluarea datelor + @@ -9412,12 +9136,7 @@ Please choose a different name and try again. Errored Torrent status, the torrent has an error - Eroare - - - Errored - torrent status, the torrent has an error - Eroare + @@ -9638,286 +9357,270 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility Vizibilitate coloană - + Choose save path Alegeți calea de salvare - + Torrent Download Speed Limiting Limitare viteză descărcare torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Limitare viteză de încărcare torrent - + Recheck confirmation Confirmare reverificare - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Sigur doriți să reverificați torrentul(ele) selectat? - + Rename Redenumire - + New name: Denumire nouă: - + Resume Resume/start the torrent Reia - + Force Resume Force Resume/start the torrent Forțează reluarea - + Pause Pause the torrent Suspendă - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" Stabilire locație: se mută „%1”, din „%2” în „%3” - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Add Tags Adăugare etichete - + Remove All Tags Elimină toate etichetele - + Remove all tags from selected torrents? Eliminați toate etichetele de la torentele selectate? - + Comma-separated tags: Etichete separate prin virgulă: - + Invalid tag Etichetă nevalidă - + Tag name: '%1' is invalid Numele de etichetă: „%1” nu este valid - + Delete Delete the torrent Șterge - + Preview file... Previzualizare fișier... - + Limit share ratio... Limitare raport de partajare.... - + Limit upload rate... Limitare viteză de încărcare... - + Limit download rate... Limitare viteză de descărcare... - + Open destination folder Deschide dosarul destinație - + Move up i.e. move up in the queue Mută mai sus - + Move down i.e. Move down in the queue Mută mai jos - + Move to top i.e. Move to top of the queue Mută în vârf - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Mută la bază - + Set location... Stabilire locație... - + Force reannounce Forțează reanunțarea - + Magnet link Legătură magnet - + Name Nume - + Hash - + Queue - + Copy Copiază - Copy name - Copiază numele - - - Copy hash - Copy indexul - - - + Download first and last pieces first Descarcă prima și ultima bucată întâi - + Automatic Torrent Management Administrare automată torente - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Modul automatic înseamnă că diferitele proprietăți ale torentului (ca de exemplu calea de salvare) vor fi decise de către categoria asociată - + Edit trackers... - + Category Categorie - + New... New category... Nouă... - + Reset Reset category Restabilește - + Tags Etichete - + Add... Add / assign multiple tags... Adăugare... - + Remove All Remove all tags Elimină toate - Priority - Prioritate - - - + Force recheck Forțează reverificarea - Copy magnet link - Copiază legătura magnet - - - + Super seeding mode Mod super-contribuire - + Rename... Redenumire... - + Download in sequential order Descarcă în ordine secvențială @@ -10011,47 +9714,47 @@ Please choose a different name and try again. Legăturile simbolice înăuntrul dosarului de interfață alternativ sunt interzise. - + Using built-in Web UI. - + Using custom Web UI. Location: "%1". - + Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. - + Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). - + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -10079,13 +9782,6 @@ Please choose a different name and try again. - - fsutils - - Downloads - Descărcări - - misc @@ -10178,15 +9874,4 @@ Please choose a different name and try again. %1m - - preview - - Preview selection - Previzualizeazare selecție - - - The following files support previewing, please select one of them: - Următoarele fișiere sprijină previzualizarea, selectați unul dintre ele: - - diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index 5ccc488d9..c512c5709 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -11,7 +11,7 @@ About - О программе + О qBittorrent @@ -86,14 +86,10 @@ An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Продвинутый клиент сети BitTorrent, написанный на языке C++ с использованием фреймворка Qt и библиотеки libtorrent-rasterbar. - - Copyright %1 2006-2018 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2018 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2019 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2018 The qBittorrent project {1 2006-2019 ?} + Copyright %1 2006-2019 The qBittorrent project @@ -254,18 +250,6 @@ Invalid torrent Недопустимый торрент - - Renaming - Переименование - - - Rename error - Ошибка переименования - - - The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - Имя пустое или содержит запрещённые символы, пожалуйста, выберите другое. - Not Available @@ -288,14 +272,6 @@ Invalid magnet link Недопустимая магнет-ссылка - - The torrent file '%1' does not exist. - Торрент-файл «%1» не существует. - - - The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - Невозможно прочесть торрент-файл «%1» с диска. Вероятно, у вас не хватает для этого прав. - Failed to load the torrent: %1. @@ -320,15 +296,6 @@ Error: %2 Retrieving metadata... Получение метаданных… - - Not Available - This size is unavailable. - Недоступно - - - Free space on disk: %1 - Свободно на диске: %1 - Choose save path @@ -373,30 +340,18 @@ Error: %2 %1 (Free space on disk: %2) - + %1 (Свободно на диске: %2) Not available This size is unavailable. - Недоступно + Недоступно Cannot download '%1': %2 - - - - New name: - Новое имя: - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Файл с таким именем уже существует в этой папке. Пожалуйста, воспользуйтесь другим именем. - - - The folder could not be renamed - Папка не может быть переименована + Не удаётся загрузить «%1»: %2 @@ -427,7 +382,8 @@ Error: %2 Failed to load from URL: %1. Error: %2 - + Не удалось загрузить по адресу: %1 +Ошибка: %2 @@ -521,32 +477,32 @@ Error: %2 Normal - Обычный + Обычный Below normal - + Ниже обычного Medium - + Средний Low - + Низкий Very low - + Очень низкий Process memory priority (Windows >= 8 only) - + Приоритет памяти процесса (для Windows >= 8) @@ -556,7 +512,7 @@ Error: %2 File pool size - + Размера пула файла @@ -584,10 +540,6 @@ Error: %2 Enable OS cache Разрешить кэш ОС - - Guided read cache - Управляемый кэш чтения - Coalesce reads & writes @@ -622,7 +574,7 @@ Error: %2 Socket backlog size - + Размер очереди сокета @@ -742,12 +694,12 @@ Error: %2 Always announce to all trackers in a tier - Всегда анонсировать на все трекеры в группе + Всегда анонсировать на все трекеры в уровне Always announce to all tiers - Всегда анонсировать на все группы трекеров + Всегда анонсировать на все уровни @@ -767,10 +719,6 @@ Error: %2 uTP-TCP mixed mode algorithm Алгоритм смешанного режима %1-TCP - - Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] - Число полуоткрытых соединений [0: Неограниченно] - IP Address to report to trackers (requires restart) @@ -786,10 +734,6 @@ Error: %2 Embedded tracker port Порт встроенного трекера - - Check for software updates - Проверять обновления - Use system icon theme @@ -1014,36 +958,44 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also + Use global settings Использовать глобальные настройки + Always Всегда + Never Никогда - + + Create Subfolder: + + + + Apply Rule to Feeds: Применить правило к каналам: - + Matching RSS Articles Подходящие статьи RSS - + &Import... &Импорт… - + &Export... &Экспорт… @@ -1114,49 +1066,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Бесконечный диапазон: <b>1x25-;</b> указывает на эпизоды с 25-го и выше первого сезона, и все эпизоды более поздних сезонов - + Last Match: %1 days ago Последнее совпадение: %1 дней назад - + Last Match: Unknown Последнее совпадение: Неизвестно - + New rule name Новое правило - + Please type the name of the new download rule. Пожалуйста, введите имя нового правила загрузки. - - + + Rule name conflict Конфликт имени правила - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Правило с таким именем уже существует. Пожалуйста, выберите другое. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Вы уверены, что хотите удалить правило загрузки «%1»? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Вы уверены, что хотите удалить выбранные правила загрузки? - + Rule deletion confirmation Подтверждение удаления правила @@ -1166,150 +1118,150 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Папка назначения - + Invalid action Недопустимое действие - + The list is empty, there is nothing to export. Список пуст, нечего экспортировать. - + Export RSS rules Экспортировать правила RSS - - + + I/O Error Ошибка ввода/вывода - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Не удалось создать целевой файл. Причина: %1 - + Import RSS rules Импортировать правила RSS - + Failed to open the file. Reason: %1 Не удалось открыть файл. Причина: %1 - + Import Error Ошибка импорта - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Не удалось импортировать выбранный файл правил. Причина: %1 - + Add new rule... Добавить правило… - + Delete rule Удалить правило - + Rename rule... Переименовать правило… - + Delete selected rules Удалить выбранные правила - + Clear downloaded episodes... Очистить загруженные эпизоды… - + Rule renaming Переименование правила - + Please type the new rule name Пожалуйста, введите имя нового правила - + Clear downloaded episodes Очистить загруженные эпизоды - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Вы уверены, что хотите очистить список загруженных эпизодов для выбранного правила? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Режим Regex: Используйте регулярные выражения в стиле Perl - - + + Position %1: %2 Позиция %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Режим поиска по шаблону: можно использовать - + ? to match any single character «?» соответствует любому одиночному символу - + * to match zero or more of any characters «*» соответствует нулю или нескольким любым символам - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Пробелы считаются как операторы И (все слова, любой порядок) - + | is used as OR operator «|» используется как оператор ИЛИ - + If word order is important use * instead of whitespace. Если порядок слов важен, то используйте «*» вместо пробелов. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Выражение с пустым пунктом %1 (например, %2) - + will match all articles. подойдёт всем статьям. - + will exclude all articles. исключит все статьи. @@ -1355,22 +1307,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Restart is required to toggle PeX support Необходим перезапуск для включения поддержки PeX - - Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - Не удалось получить GUID настроенного интерфейса подключения. Производится привязка к IP %1 - - - Embedded Tracker [ON] - Встроенный трекер [ВКЛ] - - - Failed to start the embedded tracker! - Не удалось запустить встроенный трекер! - - - Embedded Tracker [OFF] - Встроенный трекер [ОТКЛ] - System network status changed to %1 @@ -1401,24 +1337,24 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Encryption support [%1] Поддержка шифрования [%1] - + FORCED ПРИНУДИТЕЛЬНО - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 — недопустимый адрес IP, он отклонён в процессе добавления в список запрещённых адресов. - + Anonymous mode [%1] Анонимный режим [%1] @@ -1427,136 +1363,127 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Trying to listen on IP: %1, port: %2 e.g: Trying to listen on IP: 192.168.0.1, port: 6881 - + Попытка прослушать IP: %1, порт: %2 Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP: %1 - + Не удалось получить GUID настроенного интерфейса подключения. Производится привязка к IP: %1 '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. - + «%1» достиг установленного вами максимального рейтинга. Торрент и его файлы были удалёны. '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. - + «%1» достиг установленного вами максимального рейтинга. Задействован режим суперсида для торрента. '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. - + «%1» достиг установленного вами максимального времени раздачи. Торрент и его файлы были удалены. '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. - + «%1» достиг установленного вами максимального времени раздачи. Задействован режим суперсида для торрента. Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - + Ошибка: Прервано сохранение данных возобновления для %1 невыполненных торрентов. - + Unable to decode '%1' torrent file. Не удалось декодировать торрент-файл «%1». - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Рекурсивная загрузка файла «%1», находящегося в торренте «%2» - + Queue positions were corrected in %1 resume files Позиции в очереди были исправлены в %1 файлах возобновления - + Couldn't save '%1.torrent' Не удалось сохранить «%1.torrent» - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... «%1» удалён из списка торрентов. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... «%1» удалён из списка торрентов и с диска. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... «%1» удалён из списка торрентов, но файлы удалить не удалось. Ошибка: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + Предупреждение об ошибке файла. Торрент: «%1». Файл: «%2». Причина: %3 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. потому что %1 отключён. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. потому что %1 отключён. - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Поиск адреса источника не удался. Торрент: «%1». Адрес: «%2». Ошибка: «%3» - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Получено сообщение об ошибке от адреса раздачи. Торрент: «%1». Адрес: «%2». Сообщение: «%3» - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Успешное прослушивание IP: %1, порт %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Не удалось прослушать IP: %1, порт: %2/%3. Причина: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Обнаруженный внешний IP: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - - - - URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - Поиск адреса источника не удался: «%1», сообщение: «%2» - - - qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. - e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - qBittorent не смог прослушать порт %2/%3 на интерфейсе %1. Причина: %4. + Ошибка: Внутренняя очередь предупреждений заполнена, и предупреждения были отброшены, вы можете заметить ухудшение производительности. Типы отброшены предупреждений: %1. Сообщение: %2 @@ -1564,21 +1491,11 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Загружается «%1», пожалуйста, подождите… - - qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 - e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent пытается прослушать порт %1 на всех интерфейсах - The network interface defined is invalid: %1 Указанный сетевой интерфейс недоступен: %1 - - qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 - e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent пытается прослушать порт %2 на интерфейсе %1 - Peer ID: @@ -1603,8 +1520,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + ON ВКЛ @@ -1616,8 +1533,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + OFF ОТКЛ @@ -1659,127 +1576,108 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also qBittorrent не смог найти адрес %1 для прослушивания - qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. - e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorent не смог прослушать порт: %1. Причина: %2. - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Трекер «%1» добавлен в торрент «%2» - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Трекер «%1» удалён из торрента «%2» - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Адрес источника «%1» добавлен в торрент «%2» - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Адрес источника «%1» удалён из торрента «%2» - + Cannot write to torrent resume folder. Невозможно записать в папку возобновления торрента. - + Cannot create torrent resume folder. Не удаётся создать папку возобновления торрента. - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Не удалось возобновить торрент «%1». - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 Не удалось загрузить очередь торрентов из «%1». Ошибка: %2 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Указанный IP-фильтр успешно разобран: Применено %1 правил. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Ошибка: Не удалось разобрать IP-фильтр. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. «%1» возобновлён. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Не удалось добавить торрент. Причина: %1 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. «%1» добавлен в список загрузок. - An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - Ошибка ввода-вывода, «%1» остановлен. %2 - - - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Проброс портов не удался с сообщением: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Проброс портов прошёл успешно: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. в соответствии с IP-фильтром. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. в соответствии с фильтром портов. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. согласно ограничениям смешанного режима i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. так как у него малый номер порта. - - qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 - e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent успешно прослушивает порт %2/%3 на интерфейсе %1 - - - External IP: %1 - e.g. External IP: 192.168.0.1 - Внешний IP: %1 - BitTorrent::TorrentCreatorThread @@ -1794,62 +1692,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 - + Не удалось добавить пир «%1» к торренту «%2». Причина: %3 Peer "%1" is added to torrent "%2" - + Пир «%1» добавлен к торренту «%2» - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Загружать с первой и последней части: %1, торрент: «%2» - + On Вкл. - + Off Откл. - + Successfully moved torrent: %1. New path: %2 Торрент успешно перемещён: %1. Новый путь: %2 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Не удалось переместить торрент: «%1». Причина: %2 - + Save resume data failed. Torrent: "%1", error: "%2" - + Сохранение данных возобновления не удалось. Торрент: «%1», ошибка: «%2» - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Несоответствие размеров файлов для торрента «%1», остановка. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Быстрое возобновление данных для торрента «%1» было отклонено. Причина: %2. Повтор проверки… - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Переименование файла не удалось. Торрент: «%1», файл: «%2», причина: «%3» - + Performance alert: - + Предупреждение о быстродействии: @@ -1857,12 +1755,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Embedded Tracker: Now listening on IP: %1, port: %2 - + Встроенный трекер: Сейчас используется IP: %1, порт: %2 Embedded Tracker: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 - + Встроенный трекер: Невозможно занять IP: %1, порт: %2. Причина: %3 @@ -2028,129 +1926,129 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also DownloadHandlerImpl - + I/O Error - Ошибка ввода/вывода + Ошибка ввода/вывода - + The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - Размер файла — %1, что превышает ограничение загрузки %2. + Размер файла — %1, что превышает ограничение загрузки %2. - + Redirected to magnet URI. - + Переадресация к магнет-ссылке. - + The remote host name was not found (invalid hostname) - Удалённый хост не был найден (неверное имя хоста) + Удалённый хост не был найден (неверное имя хоста) - + The operation was canceled - Операция была отменена + Операция была отменена - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Удалённый сервер закрыл соединение, прежде чем весь ответ был принят и обработан + Удалённый сервер закрыл соединение, прежде чем весь ответ был принят и обработан - + The connection to the remote server timed out - Время соединения с удалённым сервером истекло + Время соединения с удалённым сервером истекло - + SSL/TLS handshake failed - Соединение SSL/TLS не удалось + Соединение SSL/TLS не удалось - + The remote server refused the connection - Удалённый сервер отклонил соединение + Удалённый сервер отклонил соединение - + The connection to the proxy server was refused - Прокси-сервер отклонил соединение + Прокси-сервер отклонил соединение - + The proxy server closed the connection prematurely - Прокси-сервер преждевременно закрыл соединение + Прокси-сервер преждевременно закрыл соединение - + The proxy host name was not found - Имя прокси-сервера не было найдено + Имя прокси-сервера не было найдено - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Подключение к прокси-серверу истекло или прокси-сервер не ответил на запрос + Подключение к прокси-серверу истекло или прокси-сервер не ответил на запрос - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - Прокси-сервер требует аутентификации, но не принял указанные учётные данные + Прокси-сервер требует аутентификации, но не принял указанные учётные данные - + The access to the remote content was denied (401) - В доступе к внешним данным было отказано (401) + В доступе к внешним данным было отказано (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - Операция, запрошенная для внешних данных, не разрешена. + Операция, запрошенная для внешних данных, не разрешена. - + The remote content was not found at the server (404) - Внешние данные не были найдены на сервере (404) + Внешние данные не были найдены на сервере (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Удалённый сервер требует аутентификации для передачи данных, но указанные учётные данные не были приняты + Удалённый сервер требует аутентификации для передачи данных, но указанные учётные данные не были приняты - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - API сетевого доступа не может выполнить запрос, потому что протокол неизвестен + API сетевого доступа не может выполнить запрос, потому что протокол неизвестен - + The requested operation is invalid for this protocol - Запрошенная операция не поддерживается этим протоколом + Запрошенная операция не поддерживается этим протоколом - + An unknown network-related error was detected - Обнаружена неизвестная сетевая ошибка + Обнаружена неизвестная сетевая ошибка - + An unknown proxy-related error was detected - Обнаружена неизвестная ошибка прокси-сервера + Обнаружена неизвестная ошибка прокси-сервера - + An unknown error related to the remote content was detected - Обнаружена неизвестная ошибка внешних данных + Обнаружена неизвестная ошибка внешних данных - + A breakdown in protocol was detected - Обнаружена ошибка в протоколе + Обнаружена ошибка в протоколе - + Unknown error - Неизвестная ошибка + Неизвестная ошибка @@ -2183,27 +2081,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Blocked IPs Запрещённые IP - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> был запрещён %2 - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> был запрещён - %1 was blocked %2 0.0.0.0 was blocked due to reason - + %1 был запрещён %2 %1 was banned 0.0.0.0 was banned - + %1 был запрещён @@ -2378,23 +2266,15 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Http::Connection - - Http request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %ld, IP: %s - Размер HTTP-запроса превышает ограничение, закрытия сокета. Ограничение: %ld, IP: %s - - - Bad Http request, closing socket. IP: %s - Неверный HTTP-запрос, закрытие сокета. IP: %s - Http request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %1, IP: %2 - + Размер HTTP-запроса превышает ограничение, закрытия сокета. Ограничение: %1, IP: %2 Bad Http request, closing socket. IP: %1 - + Неверный HTTP-запрос, закрытие сокета. IP: %1 @@ -2510,22 +2390,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Set Global Upload Limit... Ограничение отдачи… - - Minimum Priority - Низший приоритет - - - Top Priority - Высший приоритет - - - Decrease Priority - Понизить приоритет - - - Increase Priority - Повысить приоритет - @@ -2625,42 +2489,42 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Bottom of Queue - + В конец очереди Move to the bottom of the queue - + Переместить в конец очереди Top of Queue - + В начало очереди Move to the top of the queue - + Переместить в начало очереди Move Down Queue - + Переместить вниз по очереди Move down in the queue - + Переместить вниз по очереди Move Up Queue - + Переместить вверх по очереди Move up in the queue - + Переместить вверх по очереди @@ -3244,115 +3108,12 @@ Please install it manually. Ошибка динамического DNS: Предоставленный пароль слишком короткий. - - Net::DownloadHandler - - I/O Error - Ошибка ввода/вывода - - - The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - Размер файла — %1, что превышает ограничение загрузки %2. - - - Unexpected redirect to magnet URI. - Неожиданная переадресация к магнет-ссылке. - - - The remote host name was not found (invalid hostname) - Удалённый хост не был найден (неверное имя хоста) - - - The operation was canceled - Операция была отменена - - - The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Удалённый сервер закрыл соединение, прежде чем весь ответ был принят и обработан - - - The connection to the remote server timed out - Время соединения с удалённым сервером истекло - - - SSL/TLS handshake failed - Соединение SSL/TLS не удалось - - - The remote server refused the connection - Удалённый сервер отклонил соединение - - - The connection to the proxy server was refused - Прокси-сервер отклонил соединение - - - The proxy server closed the connection prematurely - Прокси-сервер преждевременно закрыл соединение - - - The proxy host name was not found - Имя прокси-сервера не было найдено - - - The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Подключение к прокси-серверу истекло или прокси-сервер не ответил на запрос - - - The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - Прокси-сервер требует аутентификации, но не принял указанные учётные данные - - - The access to the remote content was denied (401) - В доступе к внешним данным было отказано (401) - - - The operation requested on the remote content is not permitted - Операция, запрошенная для внешних данных, не разрешена. - - - The remote content was not found at the server (404) - Внешние данные не были найдены на сервере (404) - - - The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Удалённый сервер требует аутентификации для передачи данных, но указанные учётные данные не были приняты - - - The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - API сетевого доступа не может выполнить запрос, потому что протокол неизвестен - - - The requested operation is invalid for this protocol - Запрошенная операция не поддерживается этим протоколом - - - An unknown network-related error was detected - Обнаружена неизвестная сетевая ошибка - - - An unknown proxy-related error was detected - Обнаружена неизвестная ошибка прокси-сервера - - - An unknown error related to the remote content was detected - Обнаружена неизвестная ошибка внешних данных - - - A breakdown in protocol was detected - Обнаружена ошибка в протоколе - - - Unknown error - Неизвестная ошибка - - Net::DownloadManager - + Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" - + Игнорирование ошибки SSL, адрес: «%1», ошибки: «%2» @@ -3374,10 +3135,6 @@ Please install it manually. Venezuela, Bolivarian Republic of Венесуэла - - Viet Nam - Вьетнам - @@ -4407,7 +4164,7 @@ Please install it manually. Vietnam - + Вьетнам @@ -4645,17 +4402,6 @@ Please install it manually. Не удалось загрузить файл базы данных GeoIP. Причина: %1 - - Net::PortForwarder - - UPnP / NAT-PMP support [ON] - Поддержка UPnP / NAT-PMP [ВКЛ] - - - UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Поддержка UPnP / NAT-PMP [ОТКЛ] - - Net::Smtp @@ -4711,14 +4457,6 @@ Please install it manually. Advanced Дополнительно - - Language - Язык - - - User Interface Language: - Язык интерфейса: - @@ -4780,7 +4518,7 @@ Please install it manually. - + No action Нет действия @@ -4790,200 +4528,196 @@ Please install it manually. Завершённые торренты: - + Desktop Настройки интерфейса - + Start qBittorrent on Windows start up Запускать qBittorrent вместе с Windows - + Show splash screen on start up Показывать заставку при запуске - + Start qBittorrent minimized Запускать qBittorrent свёрнутым - + Confirmation on exit when torrents are active Подтверждать выход при наличии активных торрентов - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Подтверждать автовыход по окончании загрузок - + KiB КБ - + Email notification &upon download completion Оповещать об окончании &загрузки по эл. почте - + Run e&xternal program on torrent completion Запустить &внешнюю программу по окончании загрузки торрента - + IP Fi&ltering &Фильтрация по IP - + Schedule &the use of alternative rate limits &Запланировать использование других ограничений скорости - + From: From start time - От: + От: - + To: To end time - До: + До: - + Allow encryption - + Разрешить шифрование - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Подробнее</a>) - + &Torrent Queueing &Очерёдность торрентов - Seed torrents until their seeding time reaches - Раздавать торренты, пока их время раздачи не достигнет - - - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Авто&матически добавлять эти трекеры к новым загрузкам: - + RSS Reader Менеджер RSS - + Enable fetching RSS feeds Включить загрузку RSS-каналов - + Feeds refresh interval: Интервал обновления каналов: - + Maximum number of articles per feed: Максимальное число статей на канал: - - + + min minutes мин - + Seeding Limits - + Ограничения раздачи - + When seeding time reaches - - - - - Pause torrent - + По достижению времени раздачи: - Remove torrent - + Pause torrent + Остановить торрент - Remove torrent and its files - + Remove torrent + Удалить торрент + Remove torrent and its files + Удалить торрент и его файлы + + + Enable super seeding for torrent - + Задействовать режим суперсида для торрента - + When ratio reaches - + По достижению рейтинга раздачи: - + RSS Torrent Auto Downloader Автозагрузчик торрентов из RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Включить автозагрузку торрентов из RSS - + Edit auto downloading rules... Изменить правила автозагрузки… - + RSS Smart Episode Filter Умный фильтр эпизодов RSS - + Download REPACK/PROPER episodes Загрузить эпизоды REPACK/PROPER - + Filters: Фильтры: - + Web User Interface (Remote control) Веб-интерфейс (удалённое управление) - + IP address: IP-адрес: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -4992,22 +4726,22 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv «::» для любого IPv6-адреса, или «*» для обоих IPv4 и IPv6. - + Session timeout: - + Перерыв в сеансе: - + Disabled - Отключён + Отключено - + Server domains: Домены сервера: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5020,812 +4754,771 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Использовать HTTPS вместо HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Пропускать аутентификацию клиентов для localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Пропускать аутентификацию клиентов для разрешённых подсетей - + IP subnet whitelist... Разрешённые подсети… - + Upda&te my dynamic domain name О&бновлять динамическое доменное имя - + Minimize qBittorrent to notification area Сворачивать qBittorrent в область уведомлений Interface - + Интерфейс Language: - + Язык: Theme: - + Тема: - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Закрывать qBittorrent в область уведомлений - + Tray icon style: Стиль значка в трее: - + Normal Обычный - + Monochrome (Dark theme) Монохромный (тёмная тема) - + Monochrome (Light theme) Монохромный (светлая тема) - + File association Ассоциации файлов - + Use qBittorrent for .torrent files Использовать qBittorrent для торрент-файлов - + Use qBittorrent for magnet links Использовать qBittorrent для магнет-ссылок - + Check for program updates - Проверить наличие обновлений + Проверить наличие обновлений - + Power Management Управление питанием - + Save path: Путь: - + Backup the log file after: Создавать резервную копию после: - + Delete backup logs older than: Удалять резервные копии старше: - + days Delete backup logs older than 10 months дней - + months Delete backup logs older than 10 months месяцев - + years Delete backup logs older than 10 years года/лет - + When adding a torrent При добавлении торрента - + Bring torrent dialog to the front Выводить окно добавления торрента поверх остальных окон - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Не начинать загрузку автоматически - + Should the .torrent file be deleted after adding it Удалять торрент-файл после успешного добавления в очередь - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Удалять торрент-файл, добавление которого было отменено - + Also when addition is cancelled Удалять торрент-файл после отмены добавления - + Warning! Data loss possible! Внимание! Возможна потеря данных! - + Saving Management Управление сохранением - + Default Torrent Management Mode: Режим управления торрентом по умолчанию: - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Автоматический режим подбирает настройки торрентов (напр. путь сохранения) в зависимости от их категории - + Manual Ручной - + Automatic Автоматический - + When Torrent Category changed: При изменении категории торрента: - + Relocate torrent Переместить торрент - + Switch torrent to Manual Mode Переключить торрент в Ручной режим - + When Default Save Path changed: При изменении пути сохранения по умолчанию: - - + + Relocate affected torrents Переместить затронутые торренты - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Переключить затронутые торренты в Ручной режим - + Use Subcategories Использовать подкатегории - + Default Save Path: Путь сохранения по умолчанию: - + Keep incomplete torrents in: Хранить незавершённые торренты в: - + Copy .torrent files to: Копировать торрент-файлы в: - + Show &qBittorrent in notification area Показывать &qBittorrent в области уведомлений - + &Log file &Файл журнала - + Display &torrent content and some options Отображать содержимое &торрента и некоторые настройки - + Create subfolder for torrents with multiple files Создать подпапку для торрентов с множеством файлов - + De&lete .torrent files afterwards У&далять торрент-файл после добавления - + Copy .torrent files for finished downloads to: Копировать торрент-файлы завершённых загрузок в: - + Pre-allocate disk space for all files Предварительно резервировать место для всех файлов - + + Preview file, otherwise open destination folder + + + + Inhibit system sleep when torrents are downloading Запретить спящий режим, когда торренты загружаются - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Запретить спящий режим, когда торренты раздаются - + Append .!qB extension to incomplete files Добавлять расширение .!qB к незавершённым файлам - + Enable recursive download dialog Включить окно рекурсивной загрузки - + When Category Save Path changed: При изменении пути сохранения категории: - + Automatically add torrents from: Автоматически добавлять торренты из: - + Add entry Добавить запись - + Remove entry Удалить запись - + To: To receiver - До: + Кому: - + SMTP server: SMTP-сервер: - + From: From sender - От: + От кого: - + This server requires a secure connection (SSL) Этот сервер требует защищённого соединения (SSL) - - + + Authentication Аутентификация - - - - + + + + Username: Имя пользователя: - - - - + + + + Password: Пароль: - + Enabled protocol: Используемый протокол: - + TCP and μTP TCP и μTP - + Listening Port Прослушиваемый порт - + Port used for incoming connections: Порт для входящих соединений: - + Random Случайный - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Использовать UPnP / NAT-PMP маршрутизатора - + Use different port on each startup Использовать случайный порт при запуске - + Connections Limits Ограничения соединений - + Maximum number of connections per torrent: Максимальное число соединений на торрент: - + Global maximum number of connections: Общее ограничение числа соединений: - + Maximum number of upload slots per torrent: Максимальное число слотов отдачи на торрент: - + Global maximum number of upload slots: Общее ограничение слотов отдачи: - + Proxy Server Прокси-сервер - + Type: Тип: - + (None) (нет) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Хост: - - + + Port: Порт: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Иначе прокси-сервер используется только для соединения с трекерами - + Use proxy for peer connections Использовать прокси для соединения с пирами - Disable connections not supported by proxies - Не использовать протоколы, неподдерживаемые прокси-сервером - - - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">More information</a>) - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">Подробнее</a>) - - - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS-каналы, поисковики, обновления программы и прочее, что не относится к передаче торрентов (например, обмен пирами), будут использовать прямое соединение - + Use proxy only for torrents Использовать прокси только для торрентов - + A&uthentication &Аутентификация - + Info: The password is saved unencrypted Примечание: Пароль будет сохранён в нешифрованном виде - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Путь к фильтрам (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Перезагрузить фильтр - + Manually banned IP addresses... Адреса IP, запрещённые вручную… - + Apply to trackers Применить к трекерам - + Global Rate Limits Общие ограничения скорости - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s КБ/с - - + + Upload: Отдача: - - + + Download: Загрузка: - + Alternative Rate Limits Другие ограничения скорости - From: - from (time1 to time2) - От: - - - To: - time1 to time2 - До: - - - + When: Когда: - + Every day Каждый день - + Weekdays Будни - + Weekends Выходные - + Rate Limits Settings Настройки ограничений скорости - + Apply rate limit to peers on LAN Применять ограничения скорости к локальным пирам - + Apply rate limit to transport overhead Применять ограничения скорости к служебному трафику - + Apply rate limit to µTP protocol Применять ограничения скорости к протоколу µTP - + Privacy Приватность - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Включить DHT (децентрализованную сеть) для поиска пиров - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Обмен пирами с совместимыми клиентами Bittorrent (µTorrent, Vuze, …) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Включить обмен пирами (PeX) - + Look for peers on your local network Поиск пиров в локальной сети - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Включить обнаружение локальных пиров - + Encryption mode: Режим шифрования: - Prefer encryption - Предпочитать шифрование - - - + Require encryption Требовать шифрование - + Disable encryption Отключить шифрование - + Enable when using a proxy or a VPN connection Рекомендуется использовать при подключении через прокси или VPN - + Enable anonymous mode Включить анонимный режим - + Maximum active downloads: Максимальное число активных загрузок: - + Maximum active uploads: Максимальное число активных отдач: - + Maximum active torrents: Максимальное число активных торрентов: - + Do not count slow torrents in these limits Не учитывать медленные торренты в этих ограничениях - + Upload rate threshold: Ограничение скорости отдачи - + Download rate threshold: Ограничение скорости загрузки - - + + sec seconds с - + Torrent inactivity timer: Таймер бездействия торрента: - Share Ratio Limiting - Ограничение рейтинга раздачи - - - Seed torrents until their ratio reaches - Раздавать торренты, пока их рейтинг не достигнет - - - + then затем - Pause them - Остановить - - - Remove them - Удалить - - - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Использовать UPnP / NAT-PMP для проброса портов через маршрутизатор - + Certificate: Сертификат: - Import SSL Certificate - Импортировать сертификат SSL - - - + Key: Ключ: - Import SSL Key - Импортировать ключ SSL - - - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Сведения о сертификатах</a> - + Change current password Изменить текущий пароль - + Use alternative Web UI Использовать альтернативный веб-интерфейс - + Files location: Расположение файлов: - + Security Безопасность - + Enable clickjacking protection Включить защиту от кликджекинга - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Включить защиту от межсайтовой подделки запроса (CSRF) - + Enable Host header validation Включить проверку заголовка хоста - + Service: Служба: - + Register Регистрация - + Domain name: Доменное имя: @@ -5864,10 +5557,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.%L: Category %L: Категория - - %G: Tags (seperated by comma) - %G: Метки (разделённые запятыми) - %F: Content path (same as root path for multifile torrent) @@ -5916,42 +5605,42 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Certificate - + Сертификат Select certificate - + Выбрать сертификат Private key - + Закрытый ключ Select private key - + Выбрать закрытый ключ Default - + Стандартный Select... - Выбрать… + Выбрать… Select qBittorrent theme file - + Выбрать файл темы qBittorrent qBittorrent Theme File (*.qbtheme) - + Файл темы qBittorrent (*.qbtheme) @@ -5982,7 +5671,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Invalid path - + Недопустимый путь @@ -6005,7 +5694,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. %G: Tags (separated by comma) - + %G: Метки (разделённые запятыми) @@ -6024,10 +5713,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.All supported filters Все поддерживаемые фильтры - - SSL Certificate - Сертификат SSL - Parsing error @@ -6069,23 +5754,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Preferences Настройки - - Import SSL certificate - Импортировать сертификат SSL - This is not a valid SSL certificate. Это недействительный сертификат SSL. - - Import SSL key - Импортировать ключ SSL - - - SSL key - Ключ SSL - Time Error @@ -6270,17 +5943,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Adding peers - + Добавление пиров Some peers cannot be added. Check the Log for details. - + Некоторые пиры не могут быть добавлены. Смотрите журнал для получения подробной информации. Peers are added to this torrent. - + Пиры добавлены к этому торренту. @@ -6291,28 +5964,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Are you sure you want to permanently ban the selected peers? - + Вы уверены, что хотите навсегда заблокировать выделенных пиров? Peer "%1" is manually banned - - - - Manually adding peer '%1'... - Ручное добавление пира «%1»… - - - The peer '%1' could not be added to this torrent. - Пир «%1» не может быть добавлен к этому торренту. - - - Manually banning peer '%1'... - Ручная блокировка пира «%1»… - - - Peer addition - Добавление пира + Пир «%1» заблокирован вручную @@ -6324,26 +5981,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Copy IP:port Копировать IP:порт - - Some peers could not be added. Check the Log for details. - Некоторые пиры не могут быть добавлены. Смотрите журнал для получения подробной информации. - - - The peers were added to this torrent. - Пиры были добавлены к этому торренту. - - - Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - Вы уверены, что хотите навсегда запретить выделенных пиров? - - - &Yes - &Да - - - &No - &Нет - PeersAdditionDialog @@ -6624,12 +6261,12 @@ Those plugins were disabled. UPnP / NAT-PMP support [ON] - Поддержка UPnP / NAT-PMP [ВКЛ] + Поддержка UPnP / NAT-PMP [ВКЛ] UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Поддержка UPnP / NAT-PMP [ОТКЛ] + Поддержка UPnP / NAT-PMP [ОТКЛ] @@ -6643,48 +6280,44 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Следующие файлы торрента «%1» поддерживают предпросмотр, пожалуйста, выберите один из них: - + Preview Предпросмотр - + Name Имя - + Size Размер - + Progress Прогресс - + Preview impossible Предпросмотр невозможен - + Sorry, we can't preview this file: "%1". - - - - Sorry, we can't preview this file - Извините, предпросмотр этого файла невозможен + Извините, предпросмотр этого файла невозможен: «%1». Preview selection - Выбор предпросмотра + Выбор предпросмотра @@ -7051,18 +6684,6 @@ Those plugins were disabled. Edit Web seed URL Изменить адрес веб-сида - - New name: - Новое имя: - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Файл с таким именем уже существует в этой папке. Пожалуйста, воспользуйтесь другим именем. - - - The folder could not be renamed - Папка не может быть переименована - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> @@ -7078,18 +6699,6 @@ Those plugins were disabled. Filter files... Фильтр файлов… - - Renaming - Переименование - - - Rename error - Ошибка переименования - - - The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - Имя пустое или содержит запрещённые символы, пожалуйста, выберите другое. - New URL seed @@ -7372,26 +6981,6 @@ No further notices will be issued. I Agree Я согласен - - Upgrade - Обновить - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] - Вы обновились со старой версии, которая сохраняла настройки иначе. Вы должны перейти на новую систему сохранения. В дальнейшем Вы не сможете использовать версии ранее 3.3.0. Продолжить? [да/нет] - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. - Вы обновились со старой версии, которая сохраняла настройки иначе. Вы должны перейти на новую систему сохранения. В дальнейшем Вы не сможете использовать версии ранее 3.3.0. - - - Couldn't migrate torrent with hash: %1 - Не удалось перенести торрент с хешем: %1 - - - Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 - Не удалось перенести торрент. Неверное имя файла «быстрого возобновления»: %1 - Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 @@ -7415,12 +7004,12 @@ No further notices will be issued. Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - + Не удалось перенести настройки: HTTPS веб-интерфейса, файл: «%1», ошибка: «%2» Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - + Перенесённые настройки: HTTPS веб-интерфейса, данные извлечены в файл: «%1» @@ -7442,12 +7031,12 @@ No further notices will be issued. Неверный формат данных - + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 Не удалось прочесть правила Автозагрузчика RSS из %1. Ошибка: %2 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Не удалось загрузить правила Автозагрузчика RSS. Причина: %1 @@ -7897,32 +7486,32 @@ No further notices will be issued. Download - Загрузить + Загрузить Open description page - + Открыть страницу описания Copy - Копировать + Копировать Name - Имя + Имя Download link - + Загрузить ссылку Description page URL - + Адрес страницы описания @@ -8087,18 +7676,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Отсутствуют установленные поисковые плагины. Нажмите на кнопку «Поисковые плагины…» в левой нижней части окна для установки. - - Download - Загрузить - - - Go to description page - Открыть страницу описания - - - Copy description page URL - Скопировать адрес описания - Search plugins... @@ -8364,12 +7941,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window 12 Hours - 6 часов {12 ?} + 12 часов 24 Hours - 6 часов {24 ?} + 24 часа @@ -8844,13 +8421,13 @@ Please choose a different name and try again. Renaming - Переименование + Переименование New name: - Новое имя: + Новое имя: @@ -8858,31 +8435,31 @@ Please choose a different name and try again. Rename error - Ошибка переименования + Ошибка переименования The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - Имя пустое или содержит запрещённые символы, пожалуйста, выберите другое. + Имя пустое или содержит запрещённые символы, пожалуйста, выберите другое. This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Файл с таким именем уже существует в этой папке. Пожалуйста, воспользуйтесь другим именем. + Файл с таким именем уже существует в этой папке. Пожалуйста, укажите другое имя. The folder could not be renamed - Папка не может быть переименована + Папка не может быть переименована This name is already in use. Please use a different name. - + Файл с таким именем уже существует. Пожалуйста, укажите другое имя. @@ -9022,17 +8599,17 @@ Please choose a different name and try again. Align to piece boundary for files larger than: - + Выравнивать по размеру частей файлы больше чем: Disabled - Отключён + Отключено KiB - КБ + КБ @@ -9043,7 +8620,7 @@ Please choose a different name and try again. You can separate tracker tiers / groups with an empty line. A tracker tier is a group of trackers, consisting of a main tracker and its mirrors. - Используйте пустые строки для разделения тиров/групп трекеров. + Используйте пустые строки для разделения уровней/групп трекеров. @@ -9229,7 +8806,7 @@ Please choose a different name and try again. Edit trackers - + Править трекеры @@ -9239,7 +8816,12 @@ Please choose a different name and try again. - All trackers within the same group will belong to the same tier. - The group on top will be tier 0, the next group tier 1 and so on. - Below will show the common subset of trackers of the selected torrents. - + Один адрес трекера на строку. + +- Вы можете разделить трекеры на группы путём добавления пустой строки. +- Все трекеры из одной группы будут принадлежать одному уровню. +- Верхняя группа станет 0 уровнем 0, следующая - 1 уровнем и так далее. +- Ниже будет показано общее подмножество трекеров для выбранных торрентов. @@ -9406,7 +8988,7 @@ Please choose a different name and try again. Tier - + Уровень @@ -9449,33 +9031,6 @@ Please choose a different name and try again. Отображение столбцов - - TrackerLoginDialog - - Tracker authentication - Аутентификация трекера - - - Tracker: - Трекер: - - - Login - Войти - - - Username: - Имя пользователя: - - - Password: - Пароль: - - - Log in - Вход - - TrackersAdditionDialog @@ -9521,11 +9076,6 @@ Please choose a different name and try again. Downloading Загружается - - Downloading metadata - used when loading a magnet link - Загрузка метаданных - Allocating @@ -9537,11 +9087,6 @@ Please choose a different name and try again. Paused Остановлен - - Queued - i.e. torrent is queued - В очереди - Seeding @@ -9554,61 +9099,41 @@ Please choose a different name and try again. Torrent is waiting for download to begin Простаивает - - [F] Downloading - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Загружается - - - [F] Seeding - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Раздаётся - Checking Torrent local data is being checked Проверяется - - Queued for checking - i.e. torrent is queued for hash checking - В очереди на проверку - - - Checking resume data - used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Проверка данных возобновления - Downloading metadata Used when loading a magnet link - Загрузка метаданных + Получение метаданных [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Загружается + [П] Загружается [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Раздаётся + [П] Раздаётся Queued Torrent is queued - В очереди + В очереди Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Проверка данных возобновления + Проверка данных возобновления @@ -9630,12 +9155,7 @@ Please choose a different name and try again. Errored Torrent status, the torrent has an error - С ошибкой - - - Errored - torrent status, the torrent has an error - С ошибкой + С ошибкой @@ -9850,292 +9370,276 @@ Please choose a different name and try again. Availability The number of distributed copies of the torrent - Доступно + Доступно TransferListWidget - + Column visibility Отображение столбцов - + Choose save path Выберите путь сохранения - + Torrent Download Speed Limiting Ограничение скорости загрузки торрента - + Torrent Upload Speed Limiting Ограничение скорости отдачи торрента - + Recheck confirmation Подтверждение проверки - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Вы уверены, что хотите проверить выбранные торренты? - + Rename Переименовать - + New name: Новое имя: - + Resume Resume/start the torrent Возобновить - + Force Resume Force Resume/start the torrent Возобновить принудительно - + Pause Pause the torrent Остановить - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" Перемещение: «%1» перемещается из «%2» в «%3» - + Unable to preview - + Предпросмотр не удался - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Выбранный торрент «%1» не содержит допустимых файлов для предпросмотра - + Add Tags Добавить метки - + Remove All Tags Удалить все метки - + Remove all tags from selected torrents? Удалить все метки для выбранных торрентов? - + Comma-separated tags: Метки, разделённые запятыми: - + Invalid tag Недопустимая метка - + Tag name: '%1' is invalid Имя метки «%1» недопустимо - + Delete Delete the torrent Удалить - + Preview file... Предпросмотр файла… - + Limit share ratio... Ограничить рейтинг… - + Limit upload rate... Ограничить скорость отдачи… - + Limit download rate... Ограничить скорость загрузки… - + Open destination folder Открыть папку назначения - + Move up i.e. move up in the queue Повысить - + Move down i.e. Move down in the queue Понизить - + Move to top i.e. Move to top of the queue Высший - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Низший - + Set location... Переместить… - + Force reannounce Переанонсировать принудительно - + Magnet link - Магнет-ссылка + Магнет-ссылка - + Name - Имя + Имя - + Hash - + Хеш - + Queue - + Очередь - + Copy - Копировать + Копировать - Copy name - Копировать имя - - - Copy hash - Копировать хеш - - - + Download first and last pieces first Загружать с первой и последней части - + Automatic Torrent Management Автоматическое управление - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Автоматический режим выбирает настройки торрентов (напр. путь сохранения) в зависимости от их категории - + Edit trackers... - + Править трекеры… - + Category Категория - + New... New category... Новая… - + Reset Reset category Сбросить - + Tags Метки - + Add... Add / assign multiple tags... Добавить… - + Remove All Remove all tags Удалить все - Priority - Приоритет - - - + Force recheck Проверить принудительно - Copy magnet link - Копировать магнет-ссылку - - - + Super seeding mode Режим суперсида - + Rename... Переименовать… - + Download in sequential order Загружать последовательно @@ -10145,12 +9649,12 @@ Please choose a different name and try again. Failed to load UI theme from file: "%1" - + Не удалось загрузить тему интерфейса из файла: «%1» Couldn't apply theme stylesheet. stylesheet.qss couldn't be opened. Reason: %1 - + Не удалось применить таблицу стилей из темы. Не удалось открыть stylesheet.qss. Причина: %1 @@ -10229,47 +9733,47 @@ Please choose a different name and try again. Символические ссылки внутри папки альтернативного интерфейса запрещены. - + Using built-in Web UI. Используется встроенный веб-интерфейс. - + Using custom Web UI. Location: "%1". Используется пользовательский веб-интерфейс. Расположение: «%1». - + Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. Перевод веб-интерфейса для выбранного языка (%1) успешно подгружен. - + Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). Не удалось подгрузить перевод веб-интерфейса для выбранного языка (%1). - + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! Превышен максимально допустимый размер файла (%1)! - + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' Веб-интерфейс: Оригинальный и целевой заголовки не совпадают! IP источника: «%1». Заголовок источника: «%2». Целевой источник: «%3» - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' Веб-интерфейс: Ссылочный и целевой заголовки не совпадают! IP источника: «%1». Заголовок источника: «%2». Целевой источник: «%3» - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' Веб-интерфейс: Неверный заголовок хоста, несовпадение порта! Запрос IP источника: «%1». Порт сервера: «%2». Полученный заголовок хоста: «%3» - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' Веб-интерфейс: Неверный заголовок хоста. Запрос IP источника: «%1». Полученный заголовок хоста: «%2» @@ -10297,13 +9801,6 @@ Please choose a different name and try again. Веб-интерфейс: Невозможно занять IP: %1, порт: %2. Причина: %3 - - fsutils - - Downloads - Загрузки - - misc @@ -10370,7 +9867,7 @@ Please choose a different name and try again. %1y %2d e.g: 2years 10days - %1 д %2 ч {1y?} {2d?} + %1 г %2 д @@ -10396,15 +9893,4 @@ Please choose a different name and try again. %1 мин - - preview - - Preview selection - Выбор предпросмотра - - - The following files support previewing, please select one of them: - Следующие файлы поддерживают предпросмотр, пожалуйста, выберите один из них: - - diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts index 62cfe86ad..923fa8fc9 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts @@ -86,14 +86,10 @@ An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Pokročilý BitTorrent klient naprogramovaný v jazyku C++, založený na Qt toolkit a libtorrent-rasterbar. - - Copyright %1 2006-2018 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2018 The qBittorrent projekt - Copyright %1 2006-2019 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2018 The qBittorrent projekt {1 2006-2019 ?} + @@ -254,18 +250,6 @@ Invalid torrent Neplatný torrent - - Renaming - Premenovanie - - - Rename error - Chyba premenovania - - - The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - Názov je prázdny, alebo obsahuje nepodporované znaky. Prosím, zvoľte iný. - Not Available @@ -288,14 +272,6 @@ Invalid magnet link Neplatný magnet link - - The torrent file '%1' does not exist. - Torrent '%1' neexistuje - - - The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - Torrent '%1' nemôže byť prečítaný z disku. Pravdepodobne na to nemáte dostatočné práva. - Failed to load the torrent: %1. @@ -320,15 +296,6 @@ Chyba: %2 Retrieving metadata... Získavajú sa metadáta... - - Not Available - This size is unavailable. - Nie je k dispozícii - - - Free space on disk: %1 - Voľné miesto na disku: %1 - Choose save path @@ -386,18 +353,6 @@ Chyba: %2 Cannot download '%1': %2 - - New name: - Nový názov: - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Tento názov sa v tomto adresári už používa. Prosím, zvoľte iný názov. - - - The folder could not be renamed - Nebolo možné premenovať adresár - Rename... @@ -584,10 +539,6 @@ Error: %2 Enable OS cache Zapnúť vyrovnávaciu pamäť systému - - Guided read cache - Riadená vyrovnávacia pamäť pre čítanie - Coalesce reads & writes @@ -767,10 +718,6 @@ Error: %2 uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP mixed mode algoritmus - - Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] - Maximálny počet polootvorených spojení [0: neobmedzený] - IP Address to report to trackers (requires restart) @@ -786,10 +733,6 @@ Error: %2 Embedded tracker port Port zabudovaného trackera - - Check for software updates - Skontrolovať aktualizácie softvéru - Use system icon theme @@ -1014,36 +957,44 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Dátumový formát t + Use global settings Použiť globálne nastavenie + Always Vždy + Never Nikdy - + + Create Subfolder: + + + + Apply Rule to Feeds: Použiť pravidlo na kanály: - + Matching RSS Articles Zodpovedajúce články RSS - + &Import... &Importovať... - + &Export... &Exportovať... @@ -1114,49 +1065,49 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Dátumový formát t Neohraničený rozsah: <b>1x25-;</b> zodpovedá epizóde 25 a všetkým nasledujúcim z prvej sezóny a všetkým nasledujúcim - + Last Match: %1 days ago Naposledy nájdené: pred %1 dňami - + Last Match: Unknown Naposledy nájdené: neznáme - + New rule name Nový názov pravidla - + Please type the name of the new download rule. Prosím, napíšte nový názov pre tonto pravidlo sťahovania. - - + + Rule name conflict Konflikt v názvoch pravidel - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Pravidlo s týmto názvom už existuje. Prosím, zvoľte iný názov. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Ste si istý, že chcete odstrániť pravidlo sťahovania s názvom '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Ste si istý, že chcete odstrániť vybrané pravidlá sťahovania? - + Rule deletion confirmation Potvrdenie zmazania pravidla @@ -1166,150 +1117,150 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Dátumový formát t Cieľový adresár - + Invalid action Neplatná operácia - + The list is empty, there is nothing to export. Zoznam je prázdny, niet čo exportovať. - + Export RSS rules Export RSS pravidiel - - + + I/O Error I/O chyba - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Nepodarilo sa vytvoriť cieľový súbor. Dôvod: %1 - + Import RSS rules Import RSS pravidiel - + Failed to open the file. Reason: %1 Nepodarilo sa otvoriť súbor. Dôvod: %1 - + Import Error Chyba importu - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Nepodarilo sa importovať vybraný súbor pravidiel. Dôvod: %1 - + Add new rule... Pridať nové pravidlo... - + Delete rule Zmazať pravidlo - + Rename rule... Premenovať pravidlo... - + Delete selected rules Zmazať vybrané pravidlá - + Clear downloaded episodes... Odstrániť stiahnuté epizódy... - + Rule renaming Premenovanie pravidiel - + Please type the new rule name Prosím, napíšte názov nového pravidla - + Clear downloaded episodes Odstrániť stiahnuté epizódy - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Naozaj chcete vymazať zoznam stiahnutých epizód pre vybrané pravidlo? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Regex mód: použite regulárny výraz komatibilní s Perlom - - + + Position %1: %2 Pozícia %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Mód zástupných znakov: môžete použiť - + ? to match any single character ? pre zhodu s ľubovoľným jediným znakom - + * to match zero or more of any characters * pre zhodu so žiadnym alebo viac s akýmikoľvek znakmi - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Medzera slúži ako operátor AND (všetky slová v akomkoľvek poradí) - + | is used as OR operator | slúži ako operátor OR - + If word order is important use * instead of whitespace. Ak je dôležité poradie slov, použite * namiesto medzery. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Výraz s prázdnym %1 obsahom (napr. %2) - + will match all articles. zahrnie všetky položky. - + will exclude all articles. vylúči všetky položky @@ -1355,22 +1306,6 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Dátumový formát t Restart is required to toggle PeX support Na zmenenie podpory PeX je potrebný reštart - - Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - Nebolo možné získať GUID nastaveného sieťového rozhrania. Priradenie k IP %1 - - - Embedded Tracker [ON] - Zabudovaný tracker [ZAP] - - - Failed to start the embedded tracker! - Nepodarilo sa spustiť zabudovaný tracker! - - - Embedded Tracker [OFF] - Zabudovaný tracker [VYP] - System network status changed to %1 @@ -1401,24 +1336,24 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Dátumový formát t - + Encryption support [%1] Podpora šifrovania [%1] - + FORCED Vynútené - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 je neplatná IP adresa a vloženie do zoznamu zakázaných adries bolo zamietnuté. - + Anonymous mode [%1] Anonymný režim [%1] @@ -1460,125 +1395,106 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Dátumový formát t - + Unable to decode '%1' torrent file. Nepodarilo sa dekódovať torrentový súbor '%1'. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekurzívne sťahovanie súboru '%1' vnoreného v torrente '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Pozícia frontu boli opravené v %1 súboroch pre obnovenie - + Couldn't save '%1.torrent' Nepodarilo sa uložiť '%1.torrent'. - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' bol odstránený zo zoznamu prenosov. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' bol odstránený zo zoznamu prenosov a z pevného disku. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' bol odstránený zo zoznamu prenosov, ale súbory sa nedajú odstrániť. Chyba: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. pretože %1 je zakázané. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. pretože %1 je zakázané. - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - - URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - Vyhľadanie URL seedu zlyhalo pre URL: '%1', správa: %2 - - - qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. - e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - qBittorrentu sa nepodarilo počúvať na rozhraní %1 na porte: %2/%3. Dôvod: %4. - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Prebieha sťahovanie „%1“, čakajte prosím... - - qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 - e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent sa pokúša počúvať na všetkých rozhraniach na porte: %1 - The network interface defined is invalid: %1 Definované sieťové rozhranie je neplatné: %1 - - qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 - e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent sa pokúša počúvať na rozhraní %1 na porte: %2 - Peer ID: @@ -1603,8 +1519,8 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Dátumový formát t - - + + ON Zapnuté @@ -1616,8 +1532,8 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Dátumový formát t - - + + OFF Vypnuté @@ -1659,127 +1575,108 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Dátumový formát t qBittorrent nenašiel lokálnu adresu %1, na ktorej by mohol počúvať - qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. - e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorrentu sa nepodarilo počúvať na žiadnom porte rozhrania: %1. Dôvod: %2. - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker „%1“ bol pridaný do torrentu „%2“ - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker „%1“ bol vymazaný z torrentu „%2“ - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL seed „%1“ bolo pridané do torrentu „%2“ - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL seed „%1“ bolo vymazané z torrentu „%2“ - + Cannot write to torrent resume folder. Nemožno zapisovať do adresára obnovenia torrentov. - + Cannot create torrent resume folder. Nie je možné vytvoriť adresár obnovenia torrentov. - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Nepodarilo sa obnoviť torrent „%1“. - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 Nebolo možné načítať front torrentov z '%1'. Chyba: %2 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Zadaný filter IP bol úspešne spracovaný: %1 pravidiel bolo použitých. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Chyba: Nepodarilo sa spracovať zadaný filter IP. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' obnovené. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Nepodarilo sa pridať torrent. Dôvod: %1 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. „%1“ bol pridaný do zoznamu na sťahovanie. - An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - Vyskytla sa V/V chyba, „%1“ je pozastavené. %2 - - - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Zlyhanie mapovania portov, správa: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapovanie portov úspešné, správa: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. v dôsledku filtra IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. v dôsledku filtra portov. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. v dôsledku i2p reštrikcií zmiešaného módu. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. pretože má nízky port. - - qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 - e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent úspešne počúva na rozhraní %1 na porte: %2/%3 - - - External IP: %1 - e.g. External IP: 192.168.0.1 - Externá IP: %1 - BitTorrent::TorrentCreatorThread @@ -1802,52 +1699,52 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Dátumový formát t - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Sťahovať najprv prvú a poslednú časť: %1, torrent: '%2' - + On Zapnuté - + Off Vypnuté - + Successfully moved torrent: %1. New path: %2 Presunúť torrent: '%1' do: '%2'. - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Nepodarilo sa presunúť torrent: '%1'. Dôvod: %2 - + Save resume data failed. Torrent: "%1", error: "%2" - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Veľkosti súborov sa líšia pre torrent '%1', pozastavuje sa. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Rýchle obnovenie torrentu '%'1 bolo zamietnuté. Dôvod: %2. Prebieha opätovná kontrola... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2028,129 +1925,129 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Dátumový formát t DownloadHandlerImpl - + I/O Error - + The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - Veľkosť súboru je %1. Prekračuje tak limit na sťahovanie, ktorý je %2. + - + Redirected to magnet URI. - + The remote host name was not found (invalid hostname) - Nepodarilo sa zistiť názov vzdialeného hostiteľa (neplatný názov hostiteľa) + - + The operation was canceled - Operácia bola zrušená + - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Vzdialený server predčasne zatvoril spojenie predtým, než bola prijatá a spracovaná celá odpoveď + - + The connection to the remote server timed out - Čas spojenia so vzdialeným serverom vypršal + - + SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS handshake zlyhal + - + The remote server refused the connection - Vzdialený server odmietol spojenie + - + The connection to the proxy server was refused - Spojenie s proxy serverom bolo odmietnuté + - + The proxy server closed the connection prematurely - Proxy server predčasne zatvoril spojenie + - + The proxy host name was not found - Názov proxy servera nebol nájdený + - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Čas spojenia s proxy serverom vypršal alebo proxy server neodpovedal včas na zaslanú požiadavku + - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - Proxy vyžaduje autentifikáciu aby mohol splniť požiadavku, neprijal ale žiadne z ponúkaných prihlasovacích údajov + - + The access to the remote content was denied (401) - Prístup k vzdialenému obsahu bol zamietnutý (401) + - + The operation requested on the remote content is not permitted - Požadovaná operácia so vzdialeným obsahom nie je povolená + - + The remote content was not found at the server (404) - Vzdialený obsah nebol nájdený na serveri (404) + - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Vzdialený server vyžaduje na poskytnutie obsahu autentifikáciu, neprijal ale poskytnuté prihlasovacie údaje. + - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - Network Access API neprijalo požiadavku, pretože nie je známy protokol + - + The requested operation is invalid for this protocol - Požadovaná operácia nie je platná pre tento protokol + - + An unknown network-related error was detected - Bola zistená neznáma chyba týkajúca sa siete + - + An unknown proxy-related error was detected - Bola zistená neznáma chyba týkajúca sa proxy + - + An unknown error related to the remote content was detected - Bola zistená neznáma chyba týkajúca sa vzdialeného obsahu + - + A breakdown in protocol was detected - Bola zistená porucha v protokole + - + Unknown error - Neznáma chyba + @@ -2183,16 +2080,6 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Dátumový formát t Blocked IPs Zablokované IP - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> bol blokovaný %2 - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> bol zakázaný - %1 was blocked %2 @@ -2379,14 +2266,6 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Dátumový formát t Http::Connection - - Http request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %ld, IP: %s - Požiadavka Http prekračuje limit veľkosti, zatváram socket. Limit: ld, IP: %s - - - Bad Http request, closing socket. IP: %s - Chybná Http požiadavka, zatváram socket. IP: %s - Http request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %1, IP: %2 @@ -2511,22 +2390,6 @@ Podporuje formáty: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Dátumový formát t Set Global Upload Limit... Nastaviť globálne obmedzenie nahrávania... - - Minimum Priority - Najnižšia priorita - - - Top Priority - Najvyššia priorita - - - Decrease Priority - Znížiť prioritu - - - Increase Priority - Zvýšiť prioritu - @@ -3245,113 +3108,10 @@ Prosím, nainštalujte ho ručne. Chyba dynamického DNS: Zadané heslo je príliš krátke. - - Net::DownloadHandler - - I/O Error - V/V chyba - - - The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - Veľkosť súboru je %1. Prekračuje tak limit na sťahovanie, ktorý je %2. - - - Unexpected redirect to magnet URI. - Neočakávané presmerovanie na magnet URI. - - - The remote host name was not found (invalid hostname) - Nepodarilo sa zistiť názov vzdialeného hostiteľa (neplatný názov hostiteľa) - - - The operation was canceled - Operácia bola zrušená - - - The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Vzdialený server predčasne zatvoril spojenie predtým, než bola prijatá a spracovaná celá odpoveď - - - The connection to the remote server timed out - Čas spojenia so vzdialeným serverom vypršal - - - SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS handshake zlyhal - - - The remote server refused the connection - Vzdialený server odmietol spojenie - - - The connection to the proxy server was refused - Spojenie s proxy serverom bolo odmietnuté - - - The proxy server closed the connection prematurely - Proxy server predčasne zatvoril spojenie - - - The proxy host name was not found - Názov proxy servera nebol nájdený - - - The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Čas spojenia s proxy serverom vypršal alebo proxy server neodpovedal včas na zaslanú požiadavku - - - The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - Proxy vyžaduje autentifikáciu aby mohol splniť požiadavku, neprijal ale žiadne z ponúkaných prihlasovacích údajov - - - The access to the remote content was denied (401) - Prístup k vzdialenému obsahu bol zamietnutý (401) - - - The operation requested on the remote content is not permitted - Požadovaná operácia so vzdialeným obsahom nie je povolená - - - The remote content was not found at the server (404) - Vzdialený obsah nebol nájdený na serveri (404) - - - The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Vzdialený server vyžaduje na poskytnutie obsahu autentifikáciu, neprijal ale poskytnuté prihlasovacie údaje. - - - The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - Network Access API neprijalo požiadavku, pretože nie je známy protokol - - - The requested operation is invalid for this protocol - Požadovaná operácia nie je platná pre tento protokol - - - An unknown network-related error was detected - Bola zistená neznáma chyba týkajúca sa siete - - - An unknown proxy-related error was detected - Bola zistená neznáma chyba týkajúca sa proxy - - - An unknown error related to the remote content was detected - Bola zistená neznáma chyba týkajúca sa vzdialeného obsahu - - - A breakdown in protocol was detected - Bola zistená porucha v protokole - - - Unknown error - Neznáma chyba - - Net::DownloadManager - + Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" @@ -3375,10 +3135,6 @@ Prosím, nainštalujte ho ručne. Venezuela, Bolivarian Republic of Venezuela - - Viet Nam - Vietnam - @@ -4646,17 +4402,6 @@ Prosím, nainštalujte ho ručne. Nepodarilo sa stiahnuť súbor s GeoIP databázou. Dôvod: %1 - - Net::PortForwarder - - UPnP / NAT-PMP support [ON] - Podpora UPnP/NAT-PMP [zapnutá] - - - UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Podpora UPnP/NAT-PMP [vypnutá] - - Net::Smtp @@ -4712,14 +4457,6 @@ Prosím, nainštalujte ho ručne. Advanced Rozšírené - - Language - Jazyk - - - User Interface Language: - Jazyk používateľského rozhrania: - @@ -4781,7 +4518,7 @@ Prosím, nainštalujte ho ručne. - + No action Neurob nič @@ -4791,200 +4528,196 @@ Prosím, nainštalujte ho ručne. Dokončené torrenty: - + Desktop Plocha - + Start qBittorrent on Windows start up Spustiť qBittorrent pri štarte Windows - + Show splash screen on start up Zobraziť pri spustení štartovaciu obrazovku - + Start qBittorrent minimized Spustiť qBittorrent minimalizovaný - + Confirmation on exit when torrents are active Vyžiadať potvrdenie pri ukončení programu ak sú torrenty aktívne - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Vyžiadať potvrdenie pri automatickom ukončení programu ak sťahovanie skončilo - + KiB KiB - + Email notification &upon download completion Upozornenie o dokončení sťahovania emailom - + Run e&xternal program on torrent completion Po dokončení sťahovania spustiť e&xterný program - + IP Fi&ltering IP fi&ltrovanie - + Schedule &the use of alternative rate limits Naplánovať použitie alternatívnych rýchlostných obmedzení - + From: From start time - Od: + - + To: To end time - Do: + - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Ďalšie informácie</a>) - + &Torrent Queueing Zaraďovanie &torrentov do frontu - Seed torrents until their seeding time reaches - Seedovať torrenty pokým doba nedosiahne - - - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Automaticky pridať tieto trackery k novým sťahovaniam: - + RSS Reader RSS čítačka - + Enable fetching RSS feeds Zapnúť načítanie RSS kanálov - + Feeds refresh interval: Interval obnovovania kanálov: - + Maximum number of articles per feed: Maximálny počet článkov na kanál: - - + + min minutes min - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader Automatické RSS sťahovanie torrentov - + Enable auto downloading of RSS torrents Zapnúť automatické RSS sťahovanie torrentov - + Edit auto downloading rules... Upraviť pravidlá automatického sťahovania... - + RSS Smart Episode Filter RSS inteligentný filter epizód - + Download REPACK/PROPER episodes Stiahnuť REPACK/PROPER epizódy - + Filters: Filtre: - + Web User Interface (Remote control) Webové rozhranie (vzdialené ovládanie) - + IP address: IP adresa: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -4993,22 +4726,22 @@ Zvolte IPv4 alebo IPv6 adresu. Môžete zadať "0.0.0.0" pre akúkoľv "::" pre akúkoľvek IPv6 adresu, alebo "*" pre akékoľvek IPv4 alebo IPv6 adresy. - + Session timeout: - + Disabled Vypnuté - + Server domains: Serverové domény: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5021,32 +4754,32 @@ mali vložiť doménové názvy použité pre WebUI server. Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť masku '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Používať HTTPS namiesto HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Obísť autentifikáciu pri prihlasovaní z lokálneho počítača - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Preskočiť overenie klientov na zozname povolených IP podsietí - + IP subnet whitelist... Zoznam povolených IP podsietí... - + Upda&te my dynamic domain name Aktualizovať môj dynamický doménový názov - + Minimize qBittorrent to notification area Minimalizovať qBittorrent do oznamovacej oblasti @@ -5066,767 +4799,726 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť mas - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Po zatvorení minimalizuj qBittorrent do oznamovacej oblasti - + Tray icon style: Štýl ikony v oznamovacej oblasti: - + Normal Normálny - + Monochrome (Dark theme) Monochromatický (tmavá téma) - + Monochrome (Light theme) Monochromatický (svetlá téma) - + File association Asociácia typu súboru - + Use qBittorrent for .torrent files Otvárať .torrent súbory programom qBittorrent - + Use qBittorrent for magnet links Otvárať odkazy magnet programom qBittorrent - + Check for program updates Skontrolovať aktualizácie programu - + Power Management Správa napájania - + Save path: Uložiť do: - + Backup the log file after: Zálohovať log súbor po dosiahnutí: - + Delete backup logs older than: Vymazať zálohy log súborov staršie ako: - + days Delete backup logs older than 10 months dní - + months Delete backup logs older than 10 months mesiacov - + years Delete backup logs older than 10 years rokov - + When adding a torrent Pri pridávaní torrentu - + Bring torrent dialog to the front Preniesť dialóg torrentu do popredia - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Pridať torrent do zoznamu sťahovaných ako pozastavený - + Should the .torrent file be deleted after adding it Má byť .torrent súbor vymazaný po pridaní? - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Vymazať tiež .torrent súbory, ktorých pridanie zlyhalo - + Also when addition is cancelled Vymazať tiež ak bolo pridanie zrušené - + Warning! Data loss possible! Upozornenie! Vyskytla sa možná strata dát! - + Saving Management Správa ukladania - + Default Torrent Management Mode: Prednastavený režim správy torrentov: - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Automatický režim znamená, že niektoré vlastnosti torrentu (napr. cesta na ukladanie) budú určené na základe priradenej kategórie. - + Manual Manuálny - + Automatic Automatický - + When Torrent Category changed: Ak sa zmení kategória torrentu: - + Relocate torrent Premiestni torrent - + Switch torrent to Manual Mode Prepni torrent do manuálneho režimu - + When Default Save Path changed: Ak sa zmení predvolená cesta pre ukladanie: - - + + Relocate affected torrents Premiestni torrenty, ktorých sa zmena týka - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Prepni torrenty, ktorých sa zmena týka, do manuálneho režimu - + Use Subcategories Použi podkategórie - + Default Save Path: Predvolená cesta pre ukladanie: - + Keep incomplete torrents in: Ponechať neúplné torrenty v: - + Copy .torrent files to: Kopírovať .torrent súbory do: - + Show &qBittorrent in notification area Zobraziť qBittorrent v oznamovacej oblasti - + &Log file Log súbor - + Display &torrent content and some options Zobraziť obsah torrentu a ďalšie voľby - + Create subfolder for torrents with multiple files Vytvoriť podadresár pre torrent s viacerými súbormi - + De&lete .torrent files afterwards Neskôr zm&azať .torrent súbory - + Copy .torrent files for finished downloads to: Kopírovať .torrent súbory po dokončení sťahovania do: - + Pre-allocate disk space for all files Dopredu alokovať miesto pre všetky súbory - + + Preview file, otherwise open destination folder + + + + Inhibit system sleep when torrents are downloading Potlačiť prechod systému do režimu spánku ak sú torrenty sťahované - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Potlačiť prechod systému do režimu spánku ak sú torrenty odosielané - + Append .!qB extension to incomplete files Pridať príponu .!qB k nedokončeným súborom - + Enable recursive download dialog Zapnúť dialóg rekurzívneho sťahovania - + When Category Save Path changed: Ak sa zmení cesta pre ukladanie kategórie: - + Automatically add torrents from: Automaticky pridať torrenty z: - + Add entry Pridať záznam - + Remove entry Odstrániť záznam - + To: To receiver - Do: + - + SMTP server: SMTP server: - + From: From sender - Od: + - + This server requires a secure connection (SSL) Tento server vyžaduje zabezpečené pripojenie (SSL) - - + + Authentication Autentifikácia - - - - + + + + Username: Meno používateľa: - - - - + + + + Password: Heslo: - + Enabled protocol: Zapnutý protokol: - + TCP and μTP TCP a μTP - + Listening Port Načúvací port - + Port used for incoming connections: Port pre prichádzajúce spojenia: - + Random Náhodný - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Použiť presmerovanie portov UPnP/NAT-PMP z môjho smerovača - + Use different port on each startup Použiť pri každom spustení iný port - + Connections Limits Obmedzenia spojení - + Maximum number of connections per torrent: Maximálny počet spojení na torrent: - + Global maximum number of connections: Maximálny celkový počet spojení: - + Maximum number of upload slots per torrent: Maximálny počet slotov pre nahrávanie na torrent: - + Global maximum number of upload slots: Maximálny celkový počet slotov na nahrávanie: - + Proxy Server Proxy server - + Type: Typ: - + (None) (žiadny) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Host: - - + + Port: Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Inak sa proxy server použije iba na pripojenia k trackeru - + Use proxy for peer connections Používať proxy na spojenia s rovesníkmi - Disable connections not supported by proxies - Zakázať spojenia, ktoré proxy nepodporujú - - - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">More information</a>) - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">Ďalšie informácie</a>) - - - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS kanály, vyhľadávacie module, softvérové aktualizácie a čokoľvek iné ako torrentové prenosy a podobné operácie (ako výmena medzi rovesníkmi) budú používať priame spojenie. - + Use proxy only for torrents Používať proxy len na torrenty. - + A&uthentication Overenie - + Info: The password is saved unencrypted Info: Heslo sa ukladá nezašifrované - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Cesta k filtrom (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Znovu načítať filter - + Manually banned IP addresses... Manuálne zablokované IP adresy... - + Apply to trackers Použiť na trackery - + Global Rate Limits Globálne rýchlostné obmedzenia - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Nahrávanie: - - + + Download: Sťahovanie: - + Alternative Rate Limits Alternatívne rýchlostné obmedzenia - From: - from (time1 to time2) - Od: - - - To: - time1 to time2 - Do: - - - + When: Kedy: - + Every day Každý deň - + Weekdays Dni v týždni - + Weekends Víkendy - + Rate Limits Settings Nastavenia rýchlostných obmedzení - + Apply rate limit to peers on LAN Použiť rýchlostné obmedzenie na rovesníkov v LAN - + Apply rate limit to transport overhead Použiť rýchlostné obmedzenie na réžiu prenosu - + Apply rate limit to µTP protocol Použiť obmedzenie rýchlosti na protokol µTP - + Privacy Súkromie - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Zapnúť DHT (decentralizovaná sieť) - umožní nájsť viac rovesníkov - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Vymieňať si zoznam rovesníkov s kompatibilnými klientmi siete Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Zapnúť Peer eXchange (PeX) - umožní nájsť viac rovesníkov - + Look for peers on your local network Hľadať rovesníkov na vašej lokálnej sieti - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Zapnúť Local Peer Discovery - umožní nájsť viac rovesníkov - + Encryption mode: Režim šifrovania: - Prefer encryption - Uprednostňovať šifrovanie - - - + Require encryption Vyžadovať šifrovanie - + Disable encryption Vypnúť šifrovanie - + Enable when using a proxy or a VPN connection Zapnúť počas používania proxy alebo spojenia VPN - + Enable anonymous mode Zapnúť anonymný režim - + Maximum active downloads: Maximálny počet aktívnych sťahovaní: - + Maximum active uploads: Maximálny počet aktívnych nahrávaní: - + Maximum active torrents: Maximálny počet aktívnych torrentov: - + Do not count slow torrents in these limits Nepočítať pomalé torrenty do týchto obmedzení - + Upload rate threshold: Limit rýchlosti odosielania: - + Download rate threshold: Limit rýchlosti sťahovania: - - + + sec seconds sec - + Torrent inactivity timer: Časovač nečinnosti torrentu: - Share Ratio Limiting - Obmedzenie pomeru zdieľania - - - Seed torrents until their ratio reaches - Seedovať torrenty pokým ich pomer nedosiahne - - - + then potom - Pause them - ich pozastaviť - - - Remove them - ich odstrániť - - - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Použiť presmerovanie portov UPnP/NAT-PMP z môjho smerovača - + Certificate: Certifikát: - Import SSL Certificate - Importovať certifikát SSL - - - + Key: Kľúč: - Import SSL Key - Importovať kľúč SSL - - - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Informácie o certifikátoch</a> - + Change current password Zmena aktuálneho hesla - + Use alternative Web UI Použiť alternatívne Web UI - + Files location: Umiestnenie súborov: - + Security Zabezpečenie - + Enable clickjacking protection Zapnúť ochranu clickjacking - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Zapnúť ochranu Cross-Site Request Forgery (CSRF) - + Enable Host header validation Zapnúť overovanie hlavičky hostiteľa - + Service: Služba: - + Register Zaregistrovať sa - + Domain name: Názov domény: @@ -5865,10 +5557,6 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť mas %L: Category %L: Kategória - - %G: Tags (seperated by comma) - %G: Značky (oddelené čiarkou) - %F: Content path (same as root path for multifile torrent) @@ -6025,10 +5713,6 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť mas All supported filters Všetky podporované filtre - - SSL Certificate - SSL certifikát - Parsing error @@ -6070,23 +5754,11 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť mas Preferences Voľby - - Import SSL certificate - Importovať SSL certifikát - This is not a valid SSL certificate. Toto nie je platný SSL certifikát. - - Import SSL key - Importovať SSL kľúč - - - SSL key - SSL kľúč - Time Error @@ -6299,22 +5971,6 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť mas Peer "%1" is manually banned - - Manually adding peer '%1'... - Manuálne pridaný rovesník '%1'... - - - The peer '%1' could not be added to this torrent. - Rovesníka '%1' nebolo možné pridať k tomuto torrentu. - - - Manually banning peer '%1'... - Manuálne zablokovaný rovesník '%1'... - - - Peer addition - Pridanie rovesníka - Country @@ -6325,26 +5981,6 @@ Použite ';' pre oddelenie viacerých položiek. Môžete použiť mas Copy IP:port Kopírovať IP:port - - Some peers could not be added. Check the Log for details. - Niektorých rovesníkov nebolo možné pridať. Pozrite prosím žurnál pre detaily. - - - The peers were added to this torrent. - Rovesníci boli pridaní k tomuto torrentu. - - - Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - Ste si istý, že chcete zmazať natrvalo zablokovať vybraného rovesníka? - - - &Yes - Án&o - - - &No - &Nie - PeersAdditionDialog @@ -6625,12 +6261,12 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. UPnP / NAT-PMP support [ON] - Podpora UPnP/NAT-PMP [zapnutá] + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Podpora UPnP/NAT-PMP [vypnutá] + @@ -6644,48 +6280,44 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Preview Náhľad - + Name Názov - + Size Veľkosť - + Progress Priebeh - + Preview impossible Náhľad nie je možný - + Sorry, we can't preview this file: "%1". - - Sorry, we can't preview this file - Prepáčte, tento súbor sa nedá otvoriť ako náhľad - Preview selection - Výber náhľadu + @@ -7052,18 +6684,6 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Edit Web seed URL Upraviť URL webového seedu - - New name: - Nový názov: - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Tento názov sa v tomto adresári už používa. Prosím, zvoľte iný názov. - - - The folder could not be renamed - Nebolo možné premenovať adresár - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> @@ -7079,18 +6699,6 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Filter files... Filtruj súbory... - - Renaming - Premenovanie - - - Rename error - Chyba premenovania - - - The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - Názov je prázdny, alebo obsahuje nepodporované znaky. Prosím, zvoľte iný. - New URL seed @@ -7373,26 +6981,6 @@ No further notices will be issued. I Agree Súhlasím - - Upgrade - Aktualizácia - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] - Aktualizovali ste program zo staršej verzie, ktorá ukladala veci odlišným spôsobom. Je preto nutné, aby ste prešli na nový spôsob ukladania. V dôsledku toho však už nebudete môcť použiť znova verziu staršiu ako v3.3.0. Chcete pokračovať? [á/n] - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. - Aktualizovali ste program zo staršej verzie, ktorá ukladala veci odlišným spôsobom. Je preto nutné, aby ste prešli na nový spôsob ukladania. Ak budete pokračovať, nebudete už môcť znova použiť verziu staršiu ako v3.3.0. - - - Couldn't migrate torrent with hash: %1 - Nepodarilo sa konvertovať torrent s hašom: %1 - - - Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 - Nepodarilo sa konvertovať torrent. Neplatný názov súboru pre rýchle obnovenie: %1 - Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 @@ -7443,12 +7031,12 @@ No further notices will be issued. Neplatný formát dát - + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 Nie je možné čítať pravidlá RSS AutoDownloader od %1. Chyba: %2 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Nie je možné načítať pravidlá RSS AutoDownloader. Príčina: %1 @@ -8088,18 +7676,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Žiadne vyhľadávacie pluginy nie sú nainštalované. Kliknite na tlačidlo "Vyhľadávacie pluginy ..." dole vpravo v okne, aby ste nejaké nainštalovali. - - Download - Stiahnuť - - - Go to description page - Prejsť na stránku s popisom - - - Copy description page URL - Kopírovať URL stránky s popisom - Search plugins... @@ -8844,7 +8420,7 @@ Please choose a different name and try again. Renaming - Premenovanie + @@ -8858,25 +8434,25 @@ Please choose a different name and try again. Rename error - Chyba premenovania + The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - Názov je prázdny, alebo obsahuje nepodporované znaky. Prosím, zvoľte iný. + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Tento názov sa v tomto adresári už používa. Prosím, zvoľte iný názov. + The folder could not be renamed - Nebolo možné premenovať adresár + @@ -9449,33 +9025,6 @@ Please choose a different name and try again. Viditeľnosť stĺpcov - - TrackerLoginDialog - - Tracker authentication - Autentifikácia trackera - - - Tracker: - Tracker: - - - Login - Prihlasovacie meno - - - Username: - Meno používateľa: - - - Password: - Heslo: - - - Log in - Prihásiť sa - - TrackersAdditionDialog @@ -9521,11 +9070,6 @@ Please choose a different name and try again. Downloading Sťahuje sa - - Downloading metadata - used when loading a magnet link - Prebieha sťahovanie metadát - Allocating @@ -9537,11 +9081,6 @@ Please choose a different name and try again. Paused Pozastavený - - Queued - i.e. torrent is queued - Vo fronte - Seeding @@ -9554,61 +9093,41 @@ Please choose a different name and try again. Torrent is waiting for download to begin Bez pohybu - - [F] Downloading - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Sťahuje sa - - - [F] Seeding - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Seeduje sa - Checking Torrent local data is being checked Prebieha kontrola - - Queued for checking - i.e. torrent is queued for hash checking - Vo fronte na kontrolu - - - Checking resume data - used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Kontrolujú sa dáta na pokračovanie v sťahovaní - Downloading metadata Used when loading a magnet link - Prebieha sťahovanie metadát + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Sťahuje sa + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Seeduje sa + Queued Torrent is queued - Vo fronte + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Kontrolujú sa dáta na pokračovanie v sťahovaní + @@ -9630,12 +9149,7 @@ Please choose a different name and try again. Errored Torrent status, the torrent has an error - Chybných - - - Errored - torrent status, the torrent has an error - Chybných + @@ -9856,286 +9370,270 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility Viditeľnosť stĺpca - + Choose save path Zvoľte cieľový adresár - + Torrent Download Speed Limiting Obmedzenie rýchlosti sťahovania torrentu - + Torrent Upload Speed Limiting Obmedzenie rýchlosti nahrávania torrentu - + Recheck confirmation Znovu skontrolovať potvrdenie - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Ste si istý, že chcete znovu skontrolovať vybrané torrenty? - + Rename Premenovať - + New name: Nový názov: - + Resume Resume/start the torrent Pokračovať - + Force Resume Force Resume/start the torrent Vynútiť pokračovanie - + Pause Pause the torrent Pozastaviť - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" Nastaviť umiestnenie: presunúť "%1", z "%2" do "%3" - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Add Tags Pridať značky - + Remove All Tags Odstrániť všetky štítky - + Remove all tags from selected torrents? Odstrániť všetky štítky z vybratých torrentov? - + Comma-separated tags: Čiarkou oddelené značky: - + Invalid tag Zlá značka - + Tag name: '%1' is invalid Názov značky: '%1' je neplatný - + Delete Delete the torrent Zmazať - + Preview file... Náhľad súboru... - + Limit share ratio... Obmedzenie pomeru zdieľania... - + Limit upload rate... Obmedziť rýchlosť nahrávania... - + Limit download rate... Obmedziť rýchlosť sťahovania... - + Open destination folder Otvoriť cieľový priečinok - + Move up i.e. move up in the queue Presunúť vyššie - + Move down i.e. Move down in the queue Presunúť nižšie - + Move to top i.e. Move to top of the queue Presunúť navrch - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Presunúť na spodok - + Set location... Nastaviť cieľ... - + Force reannounce Vynútiť znovuohlásenie - + Magnet link Magnet link - + Name Názov - + Hash - + Queue - + Copy Kopírovať - Copy name - Kopírovať názov - - - Copy hash - Kopírovať hash - - - + Download first and last pieces first Sťahovať najprv prvú a poslednú časť - + Automatic Torrent Management Automatické spravovanie torrentu - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Automatický režim znamená, že niektoré vlastnosti torrentu (napr. cesta na ukladanie) budú určené na základe priradenej kategórie. - + Edit trackers... - + Category Kategória - + New... New category... Nová... - + Reset Reset category Vrátiť pôvodné - + Tags Značky - + Add... Add / assign multiple tags... Pridať... - + Remove All Remove all tags Odstrániť všetky - Priority - Priorita - - - + Force recheck Vynútiť opätovnú kontrolu - Copy magnet link - Kopírovať magnet URI - - - + Super seeding mode Režim super seedovania - + Rename... Premenovať... - + Download in sequential order Sťahovať v poradí @@ -10229,47 +9727,47 @@ Please choose a different name and try again. Symbolické linky sú v alternatívnom UI zakázané. - + Using built-in Web UI. Používa sa vstavané Web UI. - + Using custom Web UI. Location: "%1". Používa sa vlastné Web UI. Umiestnenie: "%1". - + Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. Preklad Web UI do vybraného jazyka (%1) bol úspešne načítaný. - + Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). Nepodarilo sa načítať preklad Web UI do vybraného jazyka (%1). - + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! Prekročená maximálna veľkosť súboru (%1)! - + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: Zdrojové hlavičky a cieľový pôvod nesúhlasí! Zdrojová IP: '%1'. Pôvod hlavičky: '%2'. Cieľový zdroj: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: Hlavička referera a cieľový pôvod nesúhlasí! Zdrojová IP: '%1'. Pôvod hlavičky: '%2'. Cieľový zdroj: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' WebUI: Neplatné záhlavie hostiteľa, nesúlad portov. Požiadavka zdroje IP: '%1'. Serverový port: '%2'. Prijaté hlavičky hostiteľa: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' WebUI: Neplatné hlavičky hostiteľa. Požiadavka zdroje IP: '%1'. Prijaté hlavičky hostiteľa: '%2' @@ -10297,13 +9795,6 @@ Please choose a different name and try again. Web UI: Nie je možné viazať na IP: %1, port: %2. Dôvod: %3 - - fsutils - - Downloads - Sťahovania - - misc @@ -10396,15 +9887,4 @@ Please choose a different name and try again. %1m - - preview - - Preview selection - Výber náhľadu - - - The following files support previewing, please select one of them: - Nasledujúce súbory podporujú náhľad, prosím vyberte jeden z nich: - - diff --git a/src/lang/qbittorrent_sl.ts b/src/lang/qbittorrent_sl.ts index 5565faa49..014e2b238 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sl.ts @@ -272,14 +272,6 @@ Invalid magnet link Napačna magnetna povezava - - The torrent file '%1' does not exist. - Torrent datoteka '%1' ne obstaja. - - - The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - Torrent datoteka '%1' ne more biti brana z diska. Verjetno nimate dovoljenja. - Failed to load the torrent: %1. @@ -304,15 +296,6 @@ Napaka: %2 Retrieving metadata... Pridobivam podatke... - - Not Available - This size is unavailable. - Ni na voljo - - - Free space on disk: %1 - Neporabljen prostor na disku: %1 - Choose save path @@ -556,10 +539,6 @@ Error: %2 Enable OS cache Omogoči predpomnilnik OS - - Guided read cache - Vodeno branje predpomnilnika - Coalesce reads & writes @@ -739,10 +718,6 @@ Error: %2 uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP algoritem mešanega načina - - Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] - Maksimalno število na pol odprtih povezav [0: Neomejeno] - IP Address to report to trackers (requires restart) @@ -758,10 +733,6 @@ Error: %2 Embedded tracker port Vrata vdelanih sledilnikov - - Check for software updates - Preveri posodobitve programa - Use system icon theme @@ -986,36 +957,44 @@ Podpora formatov: S01E01, 1x1, 2017.01.01 in 01.01.2017 (Datumski format podpira + Use global settings Uporabi splošne nastavitve + Always Vedno + Never Nikoli - + + Create Subfolder: + + + + Apply Rule to Feeds: Uveljavi pravilo za vire: - + Matching RSS Articles Ujemajoči RSS članki - + &Import... &Uvozi... - + &Export... &Izvozi... @@ -1086,49 +1065,49 @@ Podpora formatov: S01E01, 1x1, 2017.01.01 in 01.01.2017 (Datumski format podpira Neskončen razpon: <b>1x25-;</b> ustreza epizodam 25 in naprej sezone 1 in vsem epizodam kasnejših sezon - + Last Match: %1 days ago Zadnje ujemanje: pred %1 dnevi - + Last Match: Unknown Zadnje ujemanje: Neznano - + New rule name Ime novega pravila - + Please type the name of the new download rule. Prosim vpiši ime novega pravila prenosov. - - + + Rule name conflict Konflikt imen pravil. - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Pravilo z tem imenom že obstaja, prosim izberi drugo ime. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Ali zares želiš odstraniti pravilo prenosov z imenom %1? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Ali ste prepričani, da želite odstraniti izbrana pravila za prejem? - + Rule deletion confirmation Potrditev odstranitev pravila @@ -1138,150 +1117,150 @@ Podpora formatov: S01E01, 1x1, 2017.01.01 in 01.01.2017 (Datumski format podpira Ciljni imenik - + Invalid action Neveljavno dejanje - + The list is empty, there is nothing to export. Seznam je prazen. Ničesar ni za izvoz. - + Export RSS rules Izvozi RSS pravila - - + + I/O Error I/O Napaka - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Spodletelo ustvarjanje ciljne datoteke. Razlog: %1 - + Import RSS rules Uvozi RSS pravila - + Failed to open the file. Reason: %1 Odpiranje datoteka je spodletelo. Razlog: %1 - + Import Error Napaka uvoza - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Spodletelo uvažanje izbrane datoteke s pravili. Razlog: %1 - + Add new rule... Dodaj novo pravilo ... - + Delete rule Odstrani pravilo - + Rename rule... Preimenuj pravilo ... - + Delete selected rules Odstrani izbrana pravila - + Clear downloaded episodes... Počisti prenesene epizode... - + Rule renaming Preimenovanje pravila - + Please type the new rule name Vpišite novo ime pravila - + Clear downloaded episodes Počisti prenesene epizode - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Ali ste prepričani da želite počistiti seznam prenesenih epizod za izbrano pravilo? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Način regularnega izraza: uporabite Perlu kompatibilne regularne izraze - - + + Position %1: %2 Položaj %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Način nadomestnega znaka: lahko uporabite - + ? to match any single character ? za ujemanje enega znaka - + * to match zero or more of any characters * za ujemanje nič ali več znakov - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Presledki delujejo kot IN funkcije (vse besede, kakršen koli red) - + | is used as OR operator | deluje kot ALI funkcija - + If word order is important use * instead of whitespace. Če je vrstni red besed pomemben uporabi * namesto presledka. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Izraz s praznim %1 delom (npr. %2) - + will match all articles. se bo ujemal z vsemi članki. - + will exclude all articles. bo izločil vse članke. @@ -1327,22 +1306,6 @@ Podpora formatov: S01E01, 1x1, 2017.01.01 in 01.01.2017 (Datumski format podpira Restart is required to toggle PeX support Potreben je ponovni zagon za preklop PeX podpore - - Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - Pridobitev GUID konfiguriranega mrežnega vmesnika ni bila mogoča. Povezujem na IP %1 - - - Embedded Tracker [ON] - Vdelan sledilnik [vključen] - - - Failed to start the embedded tracker! - Spodletel zagon vdelanega sledilnika! - - - Embedded Tracker [OFF] - Vdelan sledilnik [izključen] - System network status changed to %1 @@ -1373,24 +1336,24 @@ Podpora formatov: S01E01, 1x1, 2017.01.01 in 01.01.2017 (Datumski format podpira - + Encryption support [%1] Podpora šifriranja [%1] - + FORCED PRISILJENO - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 ni veljaven IP naslov in je bil zavrnjen pri uveljavljanju seznama izločenih naslovov. - + Anonymous mode [%1] Anonimni način [%1] @@ -1432,125 +1395,106 @@ Podpora formatov: S01E01, 1x1, 2017.01.01 in 01.01.2017 (Datumski format podpira - + Unable to decode '%1' torrent file. Ni mogoče odkodirati '%1' torrent datoteke. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekurzivni prejem datoteke '%1' vdelane v torrent '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Mesta v čakalni vrsti so bila popravljena pri %1 nadaljevanih datotekah - + Couldn't save '%1.torrent' Ni bilo mogoče shraniti '%1. torrenta' - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' je bil odstranjen iz seznama prenosov. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' je bil odstranjen iz seznama prenosov in trdega diska. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' je bil odstranjen iz seznama prenosov vendar datotek ni bilo mogoče izbrisati. Napaka: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. ker je %1 onemogočen. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. ker je %1 onemogočen. - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - - URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - Spodletelo iskanje URL naslova za seme: '%1', sporočilo: %2 - - - qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. - e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - qBittorrent je spodletel pri poslušanju na vratih: %2/%3 vmesnika %1. Razlog: %4. - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Prejemanje '%1', prosim počakajte ... - - qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 - e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent poskuša poslušati na vseh vratih vmesnika: %1 - The network interface defined is invalid: %1 Določeni omrežni vmesnik je neveljaven: %1 - - qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 - e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent poskuša poslušati na vmesniku %1 in vratih: %2 - Peer ID: @@ -1575,8 +1519,8 @@ Podpora formatov: S01E01, 1x1, 2017.01.01 in 01.01.2017 (Datumski format podpira - - + + ON VKLJUČENO @@ -1588,8 +1532,8 @@ Podpora formatov: S01E01, 1x1, 2017.01.01 in 01.01.2017 (Datumski format podpira - - + + OFF IZKLJUČENO @@ -1631,123 +1575,108 @@ Podpora formatov: S01E01, 1x1, 2017.01.01 in 01.01.2017 (Datumski format podpira qBittorrent ni našel krajevnega naslova %1 za poslušanje - qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. - e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorrent je spodletel pri poslušanju na vseh vratih vmesnika: %1. Razlog: %2. - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Sledilnik '%1' je bil dodan h torrentu '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Sledilnik '%1' je bil odstranjen iz torrenta '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL seme '%1' je bil dodan h torrentu '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL seme '%1' je bil odstranjen iz torrenta '%2' - + Cannot write to torrent resume folder. - + Cannot create torrent resume folder. - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Ni mogoče nadaljevati torrenta '%1'. - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Uspešno razčlenjen filter IP: %1 pravil je bilo uveljavljenih. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Napaka: Spodletelo razčlenjevanje filtra IP. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Ni bilo mogoče dodati torrenta. Razlog: %1 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' je bil dodan na seznam prejemov. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Spodletela preslikava vrat, sporočilo: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Uspešna preslikava vrat, sporočilo: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. zaradi filtra IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. zaradi filtra vrat. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. zaradi I2P omejitev mešanega načina. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. ker ima prenizka vrata. - - qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 - e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent uspešno posluša na vmesniku %1 in vratih: %2/%3 - - - External IP: %1 - e.g. External IP: 192.168.0.1 - Zunanji IP: %1 - BitTorrent::TorrentCreatorThread @@ -1770,52 +1699,52 @@ Podpora formatov: S01E01, 1x1, 2017.01.01 in 01.01.2017 (Datumski format podpira - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On Vklopljeno - + Off Izklopljeno - + Successfully moved torrent: %1. New path: %2 Torrent uspešno premaknjen: %1. Nova pot: %2 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Torrenta ni bilo mogoče premakniti: '%1'. Razlog: %2 - + Save resume data failed. Torrent: "%1", error: "%2" - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Neusklajene velikosti datotek za torrent '%1', v premoru. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Hitro nadaljevanje je bilo zavrnjeno za torrent '%1'. Razlog: %2. Preverjam znova ... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -1996,127 +1925,127 @@ Podpora formatov: S01E01, 1x1, 2017.01.01 in 01.01.2017 (Datumski format podpira DownloadHandlerImpl - + I/O Error - + The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - Velikost datoteke je %1. Prekorači omejitev prejema %2. + - + Redirected to magnet URI. - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error @@ -2460,22 +2389,6 @@ Podpora formatov: S01E01, 1x1, 2017.01.01 in 01.01.2017 (Datumski format podpira Set Global Upload Limit... Nastavi splošno omejitev pošiljanja ... - - Minimum Priority - Najmanjša prednost - - - Top Priority - Najvišja prednost - - - Decrease Priority - Zmanjšaj prednost - - - Increase Priority - Povišaj prednost - @@ -3193,25 +3106,10 @@ Namestite Python ročno. Napaka dinamičnega DNS-ja: vpisano geslo je prekratko. - - Net::DownloadHandler - - I/O Error - I/O Napaka - - - The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - Velikost datoteke je %1. Prekorači omejitev prejema %2. - - - Unexpected redirect to magnet URI. - Nepričakovana preusmeritev na magnetno povezavo. - - Net::DownloadManager - + Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" @@ -3235,10 +3133,6 @@ Namestite Python ročno. Venezuela, Bolivarian Republic of Venezuela, Bolivarska republika - - Viet Nam - Vietnam - @@ -4506,17 +4400,6 @@ Namestite Python ročno. Datoteke podatkovne zbirke GeoIP ni bilo mogoče prejeti. Razlog: %1 - - Net::PortForwarder - - UPnP / NAT-PMP support [ON] - Podpora UPnP / NAT-PMP [vključena] - - - UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Podpora UPnP / NAT-PMP [izključena] - - Net::Smtp @@ -4572,14 +4455,6 @@ Namestite Python ročno. Advanced Napredno - - Language - Jezik - - - User Interface Language: - Jezik uporabniškega vmesnika: - @@ -4641,7 +4516,7 @@ Namestite Python ročno. - + No action Brez dejanja @@ -4651,200 +4526,196 @@ Namestite Python ročno. Končani torrenti: - + Desktop Namizje - + Start qBittorrent on Windows start up Zaženi qBittorrent ob zagonu Windowsov - + Show splash screen on start up Pokaži pozdravno okno ob zagonu - + Start qBittorrent minimized Zaženi qBittorrent skrčen - + Confirmation on exit when torrents are active Zahtevaj potrditev ob izhodu, če so torrenti dejavni - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Zahtevaj potrditev ob avtomatskem izhodu, ko so prejemi končani. - + KiB KiB - + Email notification &upon download completion Pošlji e-poštno obvestilo ob &zaključku prejema - + Run e&xternal program on torrent completion Ko se torrent zaključi za&ženi zunanji program - + IP Fi&ltering Fi&ltriranje IP - + Schedule &the use of alternative rate limits Načrtujte uporabo nadomestnih omejitev hi&trosti - + From: From start time - Od: + - + To: To end time - Do: + - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Več informacij</a>) - + &Torrent Queueing Čakalna vrsta &torrentov - Seed torrents until their seeding time reaches - Seji torrente, dokler čas sejanja ne doseže - - - + A&utomatically add these trackers to new downloads: S&amodejno dodaj te sledilnike novim prenosom: - + RSS Reader Bralnik RSS - + Enable fetching RSS feeds Omogoči pridobivanje RSS virov - + Feeds refresh interval: Interval osveževanja virov: - + Maximum number of articles per feed: Največje število člankov na vir: - - + + min minutes min - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader Samodejni prejemnik RSS torrentov - + Enable auto downloading of RSS torrents Omogoči samodejni prejem RSS torrentov - + Edit auto downloading rules... Uredi pravila samodejnega prejema... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: - + Web User Interface (Remote control) Spletni uporabniški vmesnik (Oddaljen nadzor) - + IP address: IP naslov: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -4853,22 +4724,22 @@ Določi IPv4 ali IPv6 naslov. Lahko doličiš "0.0.0.0" za katerikol "::" za katerikoli IPv6 naslov, ali "*" za oba IPv4 in IPv6. - + Session timeout: - + Disabled Onemogočeno - + Server domains: Domene strežnika: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4881,32 +4752,32 @@ vstavi imena domen, ki jih uporablja WebUI strežnik. Uporabi ';' da razčleniš vnose. Lahko uporbiš nadomestni znak '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Uporabi HTTPS namesto HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Obidi overitev za odjemalce na lokalnem gostitelju - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Obidi overitev za odjemalce na seznamu dovoljenih IP podmrež - + IP subnet whitelist... Seznam dovoljenih IP podmrež... - + Upda&te my dynamic domain name &Posodobi moje dinamično ime domene - + Minimize qBittorrent to notification area Skrči qBittorrent v območje za obvestila @@ -4926,767 +4797,726 @@ Uporabi ';' da razčleniš vnose. Lahko uporbiš nadomestni znak &apos - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Zapri qBittorrent v območje za ovestila - + Tray icon style: Slog ikone sistemske vrstice: - + Normal Normalen - + Monochrome (Dark theme) Enobarven (Temna tema) - + Monochrome (Light theme) Enobarven (Svetla tema) - + File association Povezava datoteke - + Use qBittorrent for .torrent files Uporabi qBittorrent za datoteke .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Uporabi qBittorrent za magnetne povezave - + Check for program updates Preveri posodobitve programa - + Power Management Upravljanje porabe - + Save path: Mesto shranjevanja: - + Backup the log file after: Varnostno kopiraj dnevnik po: - + Delete backup logs older than: Izbriši varnostne kopije dnevnikov starejše od: - + days Delete backup logs older than 10 months dni - + months Delete backup logs older than 10 months mesecev - + years Delete backup logs older than 10 years let - + When adding a torrent Ob dodajanju torrenta - + Bring torrent dialog to the front Prikaži torrent pogovorno okno v ospredju - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Prejema ne začni samodejno - + Should the .torrent file be deleted after adding it Ali naj bo .torrent datoteka po dodajanju izbrisana - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Izbriši tudi .torrent datoteke katerih dodajanje je bilo preklicano - + Also when addition is cancelled Tudi ko je dodajanje preklicano - + Warning! Data loss possible! Pozor! Možna je izguba podatkov! - + Saving Management Upravljanje shranjevanja - + Default Torrent Management Mode: Privzet Način Upravljanja Torrentov: - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Avtomatski način pomeni, da so različne lastnosti torrenta (npr. pot za shranjevanje) določene z dodeljeno kategorijo - + Manual Ročni - + Automatic Samodejni - + When Torrent Category changed: Ko je kategorija torrenta spremenjena: - + Relocate torrent Premakni torrent - + Switch torrent to Manual Mode Preklopi torrent na Ročni Način - + When Default Save Path changed: Ko je privzeta pot za shranjevanje spremenjena: - - + + Relocate affected torrents Premakni dotične torrente - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Preklopi dotične torrente na Ročni Način - + Use Subcategories Uporabi Podkategorije - + Default Save Path: Privzeta pot za shranjevanje: - + Keep incomplete torrents in: Hrani nedokončane torrente v: - + Copy .torrent files to: Kopiraj datoteke .torrent v: - + Show &qBittorrent in notification area Pokaži &qBittorrent v obvestilnem področju - + &Log file &Dnevnik - + Display &torrent content and some options Pokaži vsebino &torrenta in nekaj možnosti - + Create subfolder for torrents with multiple files Ustvari podmapo za torrente z večimi datotekami - + De&lete .torrent files afterwards Po tem izbriši .torrent &datoteke - + Copy .torrent files for finished downloads to: Za zaključene prejeme kopiraj datoteke .torrent v: - + Pre-allocate disk space for all files Predhodno dodeli prostor na disku za vse datoteke - + + Preview file, otherwise open destination folder + + + + Inhibit system sleep when torrents are downloading - + Inhibit system sleep when torrents are seeding - + Append .!qB extension to incomplete files Dodaj pripono .!qB nedokončanim datotekam - + Enable recursive download dialog - + When Category Save Path changed: - + Automatically add torrents from: Samodejno dodaj torrente iz: - + Add entry Dodaj vnos - + Remove entry Odstrani vnos - + To: To receiver - Do: + - + SMTP server: Strežnik SMTP: - + From: From sender - Od: + - + This server requires a secure connection (SSL) Ta strežnik zahteva varno povezavo (SSL) - - + + Authentication Overitev - - - - + + + + Username: Uporabniško ime: - - - - + + + + Password: Geslo: - + Enabled protocol: Omogočen protokol: - + TCP and μTP TCP in μTP - + Listening Port Vrata za poslušanje - + Port used for incoming connections: Uporabljena vrata za dohodne povezave: - + Random Naključna - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Uporabi UPnP / NAT-PMP posredovanje vrat od mojega usmerjevalnika - + Use different port on each startup Uporabi druga vrata ob vsakem zagonu - + Connections Limits Omejitve povezav - + Maximum number of connections per torrent: Najvišje število povezav na torrent: - + Global maximum number of connections: Najvišje splošno število povezav: - + Maximum number of upload slots per torrent: Najvišje število povezav za pošiljanje na torrent: - + Global maximum number of upload slots: Najvišje splošno število povezav za pošiljanje na torrent: - + Proxy Server Posredniški strežnik - + Type: Tip: - + (None) (Brez) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Gostitelj: - - + + Port: Vrata: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Drugače je posredniški strežnik uporabljen samo za povezave s sledilnikom - + Use proxy for peer connections Uporabi posredniški strežnik za povezave s soležniki - Disable connections not supported by proxies - Onemogoči povezave, ki jih posredniški strežniki ne podpirajo - - - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">More information</a>) - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">Več informacij</a>) - - - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection Za Vire RSS, iskalnik, posodobitve in ostalo kar ni torrent prenos ali s tem povezano dejanje (kot npr. izmenjava soležnikov) bo uporabljena neposredna povezava - + Use proxy only for torrents Uporabi posredniški strežnik le za torrente - + A&uthentication Overitev - + Info: The password is saved unencrypted Obvestilo: Geslo je shranjeno nešifrirano - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Pot filtra (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Ponovno naloži filter - + Manually banned IP addresses... Ročno izločeni IP naslovi... - + Apply to trackers Uveljavi pri sledilcih - + Global Rate Limits Splošne omejitve hitrosti - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Pošiljanje: - - + + Download: Prejem: - + Alternative Rate Limits Nadomestne omejitve hitrosti - From: - from (time1 to time2) - Od: - - - To: - time1 to time2 - Do: - - - + When: Kdaj: - + Every day Vsak dan - + Weekdays Med tednom - + Weekends Vikendi - + Rate Limits Settings Nastavitve omejitev hitrosti - + Apply rate limit to peers on LAN Uveljavi omejitve hitrosti za soležnike na krajevnem omrežju - + Apply rate limit to transport overhead Uveljavi omejitev razmerja v slepi prenos - + Apply rate limit to µTP protocol Uveljavi omejitve hitrosti za µTP protokol - + Privacy Zasebnost - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Omogočite DHT (decentralizirano omrežje) da najdete več soležnikov - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Izmenjaj soležnike z združljivimi odjemalci Bittorrent (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Omogočite Izmenjavo soležnikov (PeX) da najdete več soležnikov - + Look for peers on your local network Poišči soležnike na krajevnem omrežju - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Omogočite odkrivanje krajevnih soležnikov za iskanje več soležnikov - + Encryption mode: Način šifriranja: - Prefer encryption - Prednost šifriranju - - - + Require encryption Zahtevaj šifriranje - + Disable encryption Onemogoči šifriranje - + Enable when using a proxy or a VPN connection Omogoči, ko se uporablja posredniški strežnik ali povezava VPN - + Enable anonymous mode Omogoči anonimni način - + Maximum active downloads: Največ dejavnih prejemov: - + Maximum active uploads: Največ dejavnih pošiljanj: - + Maximum active torrents: Največ dejavnih torrentov: - + Do not count slow torrents in these limits V teh omejitvah ne štej počasnih torrentov - + Upload rate threshold: Omejitev hitrosti pošiljanja: - + Download rate threshold: Omejitev hitrosti prejemanja: - - + + sec seconds sec - + Torrent inactivity timer: Časovnik nedejavnosti torrenta: - Share Ratio Limiting - Omejevanje razmerja izmenjave - - - Seed torrents until their ratio reaches - Seji torrente, dokler razmerje ne doseže - - - + then nato - Pause them - Jih ustavi - - - Remove them - Jih odstrani - - - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Uporabi UPnP / NAT-PMP za posredovanje vrat od mojega usmerjevalnika - + Certificate: Potrdilo: - Import SSL Certificate - Uvozi SSL potrdilo - - - + Key: Ključ: - Import SSL Key - Uvozi SSL ključ - - - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Podrobnosti o potrdilih</a> - + Change current password - + Use alternative Web UI Uporabi alternativni spletni vmesnik - + Files location: Mesto datotek: - + Security - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable Host header validation - + Service: Storitev: - + Register Vpis - + Domain name: Ime domene: @@ -5881,10 +5711,6 @@ Uporabi ';' da razčleniš vnose. Lahko uporbiš nadomestni znak &apos All supported filters Vsi podprti filtri - - SSL Certificate - Potrdilo SSL - Parsing error @@ -5926,23 +5752,11 @@ Uporabi ';' da razčleniš vnose. Lahko uporbiš nadomestni znak &apos Preferences Možnosti - - Import SSL certificate - Uvozi SSL potrdilo - This is not a valid SSL certificate. To ni veljavno potrdilo SSL. - - Import SSL key - Uvozi SSL ključ - - - SSL key - SSL ključ - Time Error @@ -6155,22 +5969,6 @@ Uporabi ';' da razčleniš vnose. Lahko uporbiš nadomestni znak &apos Peer "%1" is manually banned - - Manually adding peer '%1'... - Ročno dodajanje soležnika '%1' ... - - - The peer '%1' could not be added to this torrent. - Soležnika '%1' ni bilo mogoče dodati k torrentu. - - - Manually banning peer '%1'... - Ročno izobčenje soležnika '%1' ... - - - Peer addition - Zbiranje soležnikov - Country @@ -6181,26 +5979,6 @@ Uporabi ';' da razčleniš vnose. Lahko uporbiš nadomestni znak &apos Copy IP:port Kopiraj IP: vrata - - Some peers could not be added. Check the Log for details. - Nekaterih soležnikov ni bilo mogoče dodati h torrentu. Za več podrobnosti preverite Dnevnik. - - - The peers were added to this torrent. - Soležniki so bili dodani h torrentu. - - - Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - Ali ste prepričani, da želite trajno izobčiti izbrane soležnike? - - - &Yes - &Da - - - &No - &Ne - PeersAdditionDialog @@ -6479,12 +6257,12 @@ Those plugins were disabled. UPnP / NAT-PMP support [ON] - Podpora UPnP / NAT-PMP [vključena] + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Podpora UPnP / NAT-PMP [izključena] + @@ -6498,48 +6276,44 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Preview Predogled - + Name Ime - + Size Velikost - + Progress Napredek - + Preview impossible Predogled ni mogoč - + Sorry, we can't preview this file: "%1". - - Sorry, we can't preview this file - Žal predogled te datoteke ni mogoč - Preview selection - Izbira predogleda + @@ -7203,26 +6977,6 @@ Ne bo nadaljnjih obvestil. I Agree Se strinjam - - Upgrade - Nadgradnja - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] - Posodobili ste starejšo različico, ki je shranjevala predmete na drugačen način. Morali boste uporabljati nov sistem shranjevanja. Ne boste mogli več uporabljati starejše različice od v3.3.0. Nadaljujem? [y/n] - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. - Posodobili ste starejšo različico, ki je shranjevala predmete na drugačen način. Morali boste uporabljati nov sistem shranjevanja. Če nadaljujete ne boste mogli več uporabljati starejše različice od v3.3.0. - - - Couldn't migrate torrent with hash: %1 - Ni mogoče preseliti torrenta z šifro: %1 - - - Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 - Ni mogoče preseliti torrenta. Neveljavno ime datoteke za hitro nadaljevanje: %1 - Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 @@ -7273,12 +7027,12 @@ Ne bo nadaljnjih obvestil. Neveljavna oblika podatkov - + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 Pravil Samodejnega prejemnika RSS ni bilo mogoče brati z %1. Napaka: %2 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 Pravil Samodejnega prejemnika RSS ni bilo mogoče naložiti. Razlog: %1 @@ -7728,7 +7482,7 @@ Ne bo nadaljnjih obvestil. Download - + Prejem @@ -7918,18 +7672,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Ni nameščenih vstavkov iskanja. Klikni na gumb "Vstavki iskanja ..." spodaj desno da jih namestite. - - Download - Prejmi - - - Go to description page - Pojdi na stran z opisom - - - Copy description page URL - Kopiraj URL naslov strani z opisom - Search plugins... @@ -9325,11 +9067,6 @@ Prosimo da izberete drugo ime in poizkusite znova. Downloading Prejemanje - - Downloading metadata - used when loading a magnet link - Prejemanje meta podatkov - Allocating @@ -9341,11 +9078,6 @@ Prosimo da izberete drugo ime in poizkusite znova. Paused V premoru - - Queued - i.e. torrent is queued - V vrsti za prejem - Seeding @@ -9358,61 +9090,41 @@ Prosimo da izberete drugo ime in poizkusite znova. Torrent is waiting for download to begin Zastoj - - [F] Downloading - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [D] Prejemanje - - - [F] Seeding - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [D] Sejanje - Checking Torrent local data is being checked Preverjanje - - Queued for checking - i.e. torrent is queued for hash checking - V čakalni vrsti za preverjanje - - - Checking resume data - used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Preverjanje podatkov za nadaljevanje - Downloading metadata Used when loading a magnet link - Prejemanje meta podatkov + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [D] Prejemanje + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [D] Sejanje + Queued Torrent is queued - V vrsti za prejem + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Preverjanje podatkov za nadaljevanje + @@ -9434,12 +9146,7 @@ Prosimo da izberete drugo ime in poizkusite znova. Errored Torrent status, the torrent has an error - Napaka - - - Errored - torrent status, the torrent has an error - Napaka + @@ -9660,286 +9367,270 @@ Prosimo da izberete drugo ime in poizkusite znova. TransferListWidget - + Column visibility Vidnost stolpca - + Choose save path Izberite mesto za shranjevanje - + Torrent Download Speed Limiting Omejitev hitrosti prejemanja torrenta - + Torrent Upload Speed Limiting Omejitev hitrosti pošiljanja torrenta - + Recheck confirmation Ponovno potrdite preverjanje - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Ali ste prepričani, da želite ponovno preveriti želene torrente? - + Rename Preimenuj - + New name: Novo ime: - + Resume Resume/start the torrent Nadaljuj - + Force Resume Force Resume/start the torrent Prisili nadaljevanje - + Pause Pause the torrent Premor - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" Nastavi mesto: premikam "&1" z "%2" na "%3" - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Add Tags Dodaj oznake - + Remove All Tags Odstrani vse oznake - + Remove all tags from selected torrents? Odstrani vse oznake z izbranega torrenta? - + Comma-separated tags: Z vejico ločene oznake: - + Invalid tag Neveljavna oznaka - + Tag name: '%1' is invalid Ime oznake: '%1' je neveljavno - + Delete Delete the torrent Odstrani - + Preview file... Predogled datoteke ... - + Limit share ratio... Omeji razmerje izmenjave ... - + Limit upload rate... Omejitev razmerja pošiljanja ... - + Limit download rate... Omejitev razmerja prejemanja ... - + Open destination folder Odpri ciljno mapo - + Move up i.e. move up in the queue Premakni navzgor - + Move down i.e. Move down in the queue Premakni navzdol - + Move to top i.e. Move to top of the queue Premakni na vrh - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Premakni na dno - + Set location... Nastavi mesto ... - + Force reannounce Prisili ponovno sporočanje - + Magnet link Magnetna povezava - + Name Ime - + Hash - + Queue - + Copy Kopiraj - Copy name - Kopiraj ime - - - Copy hash - Kopiraj šifro - - - + Download first and last pieces first Prejemanje najprej prvih in zadnjih kosov - + Automatic Torrent Management Samodejno Upravljanje Torrenta - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Avtomatski način pomeni, da so različne lastnosti torrenta (npr. pot za shranjevanje), določene z dodeljeno kategorijo - + Edit trackers... - + Category Kategorija - + New... New category... Nova... - + Reset Reset category Ponastavi - + Tags Oznake - + Add... Add / assign multiple tags... Dodaj ... - + Remove All Remove all tags Odstrani vse - Priority - Prioriteta - - - + Force recheck Prisili ponovno preverjanje - Copy magnet link - Kopiraj magnetno povezavo - - - + Super seeding mode Način super sejanja - + Rename... Preimenuj... - + Download in sequential order Prejemanje v zaporednem vrstnem redu @@ -10033,47 +9724,47 @@ Prosimo da izberete drugo ime in poizkusite znova. Symlinki znotraj mape alternativnega vmesnika so prepovedani. - + Using built-in Web UI. - + Using custom Web UI. Location: "%1". - + Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. - + Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). - + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! Presežena največja dovoljena velikost datoteke (%1)! - + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: Glava izvirnika & Izvor tarče se ne ujemata! IP vira: '%1'. Glava izvirnika: '%2'. Izvor tarče: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI: Glava nanašalca & Izvor tarče se ne ujemata! IP vira: '%1'. Glava nanašalca: '%2'. Izvor tarče: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' WebUI: Neveljavna Glava Gostitelja, neujemanje vrat. Zahteva za IP vira: '%1'. Vrata strežnika: '%2'. Prejeta Glava izvirnika: '%3'  - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' WebUI: Neveljavna Glava Gostitelja. Zahteva za IP vira: '%1'. Prejeta Glava izvirnika: '%2' @@ -10101,13 +9792,6 @@ Prosimo da izberete drugo ime in poizkusite znova. Web UI: Povezava na IP %1, vrata %2 ni mogoča. Razlog: %3 - - fsutils - - Downloads - Prejemi - - misc @@ -10200,15 +9884,4 @@ Prosimo da izberete drugo ime in poizkusite znova. %1m - - preview - - Preview selection - Izbira predogleda - - - The following files support previewing, please select one of them: - Naslednje datoteke podpirajo predogled. Izberite eno: - - diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts index 89ae59808..cb31534cf 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts @@ -1030,36 +1030,44 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also + Use global settings + Always + Never Никада - + + Create Subfolder: + + + + Apply Rule to Feeds: - + Matching RSS Articles - + &Import... - + &Export... @@ -1130,49 +1138,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Last Match: %1 days ago - + Last Match: Unknown - + New rule name Назив новог правила - + Please type the name of the new download rule. - - + + Rule name conflict Конфликт у називу правила - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Правило са овим називом већ постоји, молим изаберите неки други назив. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Да ли сте сигурни да желите да уклоните изабрана правила преузимања? - + Rule deletion confirmation Потврда брисања - правила @@ -1182,37 +1190,37 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Одредишни директоријум - + Invalid action Неважећа акција - + The list is empty, there is nothing to export. Листа је празна, не постоји ништа за извоз. - + Export RSS rules - + Failed to create the destination file. Reason: %1 - + Import RSS rules - + Failed to open the file. Reason: %1 - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 @@ -1225,8 +1233,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Листа правила (*.rssrules) - - + + I/O Error И/О Грешка @@ -1239,7 +1247,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Молим укажите на RSS датотеку са правилима преузимања - + Import Error Грешка при увозу @@ -1248,58 +1256,58 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Грешка при увозу изабране датотеке са правилима - + Add new rule... - + Delete rule Обриши правило - + Rename rule... - + Delete selected rules Обриши изабрана правила - + Clear downloaded episodes... - + Rule renaming Преименовање правила - + Please type the new rule name Молим упишите назив за ново правило - + Clear downloaded episodes - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - - + + Position %1: %2 @@ -1308,48 +1316,48 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Regex мод: користи слично Perl-у регуларне изразе - + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. @@ -1440,24 +1448,24 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Encryption support [%1] - + FORCED - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] @@ -1499,92 +1507,92 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 @@ -1623,8 +1631,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + ON @@ -1636,8 +1644,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + OFF @@ -1679,104 +1687,104 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Cannot write to torrent resume folder. - + Cannot create torrent resume folder. - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. @@ -1803,52 +1811,52 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On - + Off - + Successfully moved torrent: %1. New path: %2 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Save resume data failed. Torrent: "%1", error: "%2" - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2029,127 +2037,127 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also DownloadHandlerImpl - + I/O Error И/О Грешка - + The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - + Redirected to magnet URI. - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error @@ -3348,7 +3356,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Net::DownloadManager - + Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" @@ -4768,7 +4776,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + No action Без дејства @@ -4778,178 +4786,183 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Завршени торенти: - + + Preview file, otherwise open destination folder + + + + Desktop Радна површина - + Start qBittorrent on Windows start up - + Show splash screen on start up Прикажи уводни екран при пократању - + Start qBittorrent minimized Стартуј qBittorrent минимизовано - + Confirmation on exit when torrents are active - + Confirmation on auto-exit when downloads finish - + Check for program updates - + Inhibit system sleep when torrents are downloading - + Inhibit system sleep when torrents are seeding - + KiB - + Enable recursive download dialog - + When Category Save Path changed: - + Email notification &upon download completion - + To: To receiver - + From: From sender - + Run e&xternal program on torrent completion - + Enabled protocol: - + TCP and μTP - + IP Fi&ltering - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s - + Schedule &the use of alternative rate limits - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + &Torrent Queueing - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: Максимални број чланака по допису: - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: - - + + min minutes @@ -4965,143 +4978,143 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + From: From start time - + To: To end time - + Allow encryption - + Upload rate threshold: - + Download rate threshold: - - + + sec seconds - + Torrent inactivity timer: - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Change current password - + Session timeout: - + Disabled Онемогућен - + Security - + Enable Host header validation - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5110,47 +5123,47 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... - + Use alternative Web UI - + Files location: - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Upda&te my dynamic domain name @@ -5159,53 +5172,53 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Прикажи qBittorrent на системској палети - + Minimize qBittorrent to notification area Минимизуј qBittorrent на системску палету - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Затвори qBittorrent на системску палету - + Tray icon style: Изглед системске иконе: - + Normal Нормалан - + Monochrome (Dark theme) Једнобојан (Тамна тема) - + Monochrome (Light theme) Једнобојан (Светла тема) - + File association Асоцириње фајлова - + Use qBittorrent for .torrent files Користи qBittorrent за .torrent фајлове - + Use qBittorrent for magnet links Користи qBittorrent за магнет линкове - + Power Management Управљање напајањем @@ -5214,40 +5227,40 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Спречи стање мировања када су торенти активни - + Save path: - + Backup the log file after: - + Delete backup logs older than: - + days Delete backup logs older than 10 months - + months Delete backup logs older than 10 months - + years Delete backup logs older than 10 years - + When adding a torrent Када додајете неки торент @@ -5256,165 +5269,165 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Прикажи садржај торента и неке опције - + Bring torrent dialog to the front - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Немој аутоматски да стартујеш преузимање - + Should the .torrent file be deleted after adding it - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled - + Also when addition is cancelled - + Warning! Data loss possible! - + Saving Management - + Default Torrent Management Mode: - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category - + Manual - + Automatic - + When Torrent Category changed: - + Relocate torrent - + Switch torrent to Manual Mode - + When Default Save Path changed: - - - - Relocate affected torrents - - + Relocate affected torrents + + + + + Switch affected torrents to Manual Mode - + Use Subcategories - + Default Save Path: - + Keep incomplete torrents in: Задржи некомплетне торенте у: - + Copy .torrent files to: Копирај .torrent фајлове у: - + Show &qBittorrent in notification area - + &Log file - + Display &torrent content and some options - + Create subfolder for torrents with multiple files - + De&lete .torrent files afterwards - + Copy .torrent files for finished downloads to: - + Pre-allocate disk space for all files Додели простор на диску за све фајлове - + Append .!qB extension to incomplete files Додај .!qB екстензију у некомплетне фајлове - + Automatically add torrents from: Аутоматски додај торенте из: - + Add entry - + Remove entry @@ -5427,155 +5440,155 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Адреса за Е-пошту: - + SMTP server: SMTP сервер: - + This server requires a secure connection (SSL) Овај сервер захтева безбедну конекцију (SSL) - - + + Authentication Аутентификација - - - - + + + + Username: Корисничко име: - - - - + + + + Password: Лозинка: - + Listening Port Пријемни порт - + Port used for incoming connections: Порт коришћен за долазне конекције: - + Random Случајан - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Користи UPnP / NAT-PMP преусмерење порта са мог рутера - + Use different port on each startup - + Connections Limits Конекциона ограничења - + Maximum number of connections per torrent: Максимални број конекција по торенту: - + Global maximum number of connections: Општи максимални број конекција: - + Maximum number of upload slots per torrent: Максимални број слотова за слање по торенту: - + Global maximum number of upload slots: - + Proxy Server Прокси сервер - + Type: Тип: - + (None) (Ниједан) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Домаћин: - - + + Port: Порт: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections У супротном, прокси сервер се једино користи за конекције tracker-а(пратилаца) - + Use proxy for peer connections Користи прокси за peer(учесничке) конекције - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + Use proxy only for torrents - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted @@ -5584,33 +5597,33 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.IP Филтрирање - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Филтер, путања фајла (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Поново учитај филтер - + Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers - + Global Rate Limits Општа вредност ограничења - - + + Upload: Слање: @@ -5619,13 +5632,13 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.KiB/s - - + + Download: Преузимање: - + Alternative Rate Limits @@ -5634,77 +5647,77 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Распоред коришћења алтернативног ограничења брзине - + When: Када: - + Every day Сваки дан - + Weekdays - + Weekends - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead Примени ведносна ограничења код прекорачење преноса - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy Приватност - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Омогући DHT (децентализовану мрежу) за налажење додатних учесника - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Размењуј peer-ове са компатибилним Bittorrent клијентима (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Омогући Peer Exchange (PeX) за налажење додатних учесника - + Look for peers on your local network Потражите peer-ове на вашој локалној мрежи - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Омогући откривање локалних веза за налажење додатних учесника - + Encryption mode: Режим шифровања: @@ -5713,22 +5726,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Предложи шифровање - + Require encryption Захтевај шифровање - + Disable encryption Онемогући шифровање - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode Омогући анонимни начин рада @@ -5737,22 +5750,22 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Опслуживање Торета - + Maximum active downloads: Максимум активних преузимања: - + Maximum active uploads: Максимум активних слања: - + Maximum active torrents: Максимум активних торента: - + Do not count slow torrents in these limits Не вреднуј споре торенте у овим ограничењима @@ -5765,7 +5778,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Донирај торенте док не достигнеш тражени ниво - + then затим @@ -5782,7 +5795,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Омогући Веб Кориснички Интерфејс (Даљински приступ) - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Користи UPnP / NAT-PMP преусмерење порта са мог рутера @@ -5791,7 +5804,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Користи HTTPS уместо HTTP - + Certificate: Сертификат: @@ -5800,7 +5813,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Увоз SSL сертификата - + Key: Кључ: @@ -5809,7 +5822,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Увоз SSL кључа - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> @@ -5822,17 +5835,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Обнови име мог динамичког домена - + Service: Сервис: - + Register Регистар - + Domain name: Име домена: @@ -7096,37 +7109,37 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Preview Прикажи - + Name Име - + Size Величина - + Progress Напредак - + Preview impossible Приказ немогућ - + Sorry, we can't preview this file: "%1". @@ -7944,12 +7957,12 @@ No further notices will be issued. - + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -10724,249 +10737,249 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility Прегледност колона - + Choose save path Изаберите путању чувања - + Torrent Download Speed Limiting Ограничење брзине преузимања Торента - + Torrent Upload Speed Limiting Ограничење брзине слања Торента - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + Rename Преименуј - + New name: Ново име: - + Resume Resume/start the torrent Настави - + Force Resume Force Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent Пауза - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Add Tags - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + Delete Delete the torrent Обриши - + Preview file... Приказ датотеке... - + Limit share ratio... Ограничење односа дељења... - + Limit upload rate... Ограничење брзине слања... - + Limit download rate... Ограничење брзине преузимања... - + Open destination folder Отвори одредишну фасциклу - + Move up i.e. move up in the queue Премести навише - + Move down i.e. Move down in the queue Премести надоле - + Move to top i.e. Move to top of the queue Премести на врх - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Премести на дно - + Set location... Подесите локацију... - + Force reannounce - + Magnet link - + Name Име - + Hash - + Queue - + Copy Копирај - + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Edit trackers... - + Category - + New... New category... - + Reset Reset category - + Tags - + Add... Add / assign multiple tags... - + Remove All Remove all tags @@ -10976,7 +10989,7 @@ Please choose a different name and try again. Приоритет - + Force recheck Форсирано провери @@ -10985,17 +10998,17 @@ Please choose a different name and try again. Копирај магнет линк - + Super seeding mode Супер seeding (донирајући) мод - + Rename... Преименуј... - + Download in sequential order Преузимање у сријском редоследу @@ -11112,47 +11125,47 @@ Please choose a different name and try again. - + Using built-in Web UI. - + Using custom Web UI. Location: "%1". - + Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. - + Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). - + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index 398d3aa38..e823b0744 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -59,7 +59,7 @@ Special Thanks - Erkännande + Särskilda tack @@ -86,19 +86,15 @@ An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. En avancerad BitTorrent-klient programmerad i C++, baserad på Qt-verktygslåda och libtorrent-rasterbar. - - Copyright %1 2006-2018 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2018 qBittorrent-projektet - Copyright %1 2006-2019 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2018 qBittorrent-projektet {1 2006-2019 ?} + Copyright %1 2006-2019 qBittorrent-projektet Home Page: - Hemsida: + Webbplats: @@ -246,7 +242,7 @@ I/O Error - In-/Ut-fel + In/ut-fel @@ -254,18 +250,6 @@ Invalid torrent Ogiltig torrent - - Renaming - Ändrar namn - - - Rename error - Fel vid namnändring - - - The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - Namnet är tomt eller innehåller förbjudna tecken, vänligen välj ett annat. - Not Available @@ -288,21 +272,13 @@ Invalid magnet link Ogiltig magnetlänk - - The torrent file '%1' does not exist. - Torrentfilen '%1' finns inte. - - - The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - Torrentfilen '%1' kan inte läsas från disken. Du har förmodligen inte diskbehörigheterna som krävs. - Failed to load the torrent: %1. Error: %2 Don't remove the ' ' characters. They insert a newline. - Kunde inte läsa in torrenten: %1 + Det gick inte att läsa in torrenten: %1 Fel: %2 @@ -320,15 +296,6 @@ Fel: %2 Retrieving metadata... Hämtar metadata... - - Not Available - This size is unavailable. - Inte tillgänglig - - - Free space on disk: %1 - Ledigt diskutrymme: %1 - Choose save path @@ -373,30 +340,18 @@ Fel: %2 %1 (Free space on disk: %2) - + %1 (Ledigt utrymme på disken: %2) Not available This size is unavailable. - Inte tillgänglig + Inte tillgängligt Cannot download '%1': %2 - - - - New name: - Nytt namn: - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Det här namnet används redan i den här mappen. Vänligen använd ett annat namn. - - - The folder could not be renamed - Namnet på den här mappen kunde inte ändras + Det går inte att hämta "%1": %2 @@ -427,7 +382,8 @@ Fel: %2 Failed to load from URL: %1. Error: %2 - + Det gick inte att läsa in från webbadress: %1. +Fel: %2 @@ -446,17 +402,17 @@ Error: %2 Outgoing ports (Min) [0: Disabled] - Utgående portar (Min) [0: Inaktiverat] + Utgående portar (min) [0: Inaktiverat] Outgoing ports (Max) [0: Disabled] - Utgående portar (Max) [0: Inaktiverat] + Utgående portar (max) [0: Inaktiverat] Recheck torrents on completion - Kontrollera torrenter när de slutförts + Kontrollera torrenter när de slutförs @@ -489,7 +445,7 @@ Error: %2 (auto) - (auto) + (automatisk) @@ -505,7 +461,7 @@ Error: %2 qBittorrent Section - qBittorrent-sektion + qBittorrent-avsnitt @@ -516,47 +472,47 @@ Error: %2 libtorrent Section - libtorrent-sektion + libtorrent-avsnitt Normal - Normal + Normal Below normal - + Under normal Medium - + Medel Low - + Låg Very low - + Mycket låg Process memory priority (Windows >= 8 only) - + Processen minnesprioritet (Windows >= 8) Asynchronous I/O threads - Asynkrona I/O-trådar + Asynkrona in/ut-trådar File pool size - + Filpool storlek @@ -577,21 +533,17 @@ Error: %2 Disk cache expiry interval - Interval för utgång av diskcache + Intervall för diskcache utgångsdatum: Enable OS cache - Slå på OS-cache - - - Guided read cache - Guidad läscache + Aktivera OS-cache Coalesce reads & writes - + Koalition läsningar & skrivningar @@ -617,12 +569,12 @@ Error: %2 Send buffer watermark factor - Skicka buffert vattenstämpel faktor + Skicka buffert vattenstämpelsfaktor Socket backlog size - + Uttagets bakloggsstorlek @@ -662,7 +614,7 @@ Error: %2 Optional IP Address to bind to (requires restart) - Valfri IP-adress för att binda till (kräver omstart) + Valfri IP-adress att binda till (kräver omstart) @@ -712,7 +664,7 @@ Error: %2 Round-robin - + Round Robin @@ -753,13 +705,13 @@ Error: %2 Any interface i.e. Any network interface - Valfritt gränssnitt + Alla gränssnitt Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - Interval för sparning av återupptagningsdata + Intervall för att spara återupptagningsdata: @@ -767,10 +719,6 @@ Error: %2 uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP blandad lägesalgoritm - - Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] - Högsta antal halvöppna anslutningar [0: inaktiverat] - IP Address to report to trackers (requires restart) @@ -786,10 +734,6 @@ Error: %2 Embedded tracker port Port för inbäddad bevakare - - Check for software updates - Sök efter programuppdateringar - Use system icon theme @@ -848,7 +792,7 @@ Error: %2 Application failed to start. - Applikationen misslyckades med att starta. + Programmet kunde inte starta. @@ -873,7 +817,7 @@ Error: %2 This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. - Detta är en säkerhetsrisk så överväg att ändra ditt lösenord från programinställningarna. + Detta är en säkerhetsrisk, vänligen överväg att ändra ditt lösenord från programinställningarna. @@ -883,7 +827,7 @@ Error: %2 Portable mode and explicit profile directory options are mutually exclusive - Portabelt läge och explicit profilkatalog alternativ är ömsesidigt uteslutande + Portabelt läge och explicit profilmapp alternativ är ömsesidigt uteslutande @@ -989,7 +933,7 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.01.01 och 01.01.2017 (datumformat stöder oc Save to a Different Directory - Spara till en annan katalog + Spara till en annan mapp @@ -1014,36 +958,44 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.01.01 och 01.01.2017 (datumformat stöder oc + Use global settings Använd allmän inställning + Always Alltid + Never Aldrig - + + Create Subfolder: + + + + Apply Rule to Feeds: Tillämpa regel till flöden: - + Matching RSS Articles Matcha RSS-artiklar - + &Import... Importera... - + &Export... Exportera... @@ -1114,202 +1066,202 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.01.01 och 01.01.2017 (datumformat stöder oc Oändligt intervall: <b>1x25-;</b> matchar avsnitt 25 och uppåt av säsong ett, och alla avsnitt av senare säsonger - + Last Match: %1 days ago Senaste matchning: %1 dagar sedan - + Last Match: Unknown Senaste matchning: Okänd - + New rule name Namn för ny regel - + Please type the name of the new download rule. - Ange det nya regelnamnet. + Vänligen skriv namnet på den nya hämtningsregeln. - - + + Rule name conflict Namnkonflikt för regler - - - - A rule with this name already exists, please choose another name. - En regel med denna namn finns redan. Välj ett annat namn. - - Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? - Är du säker på att du vill ta bort hämtningsregeln %1? + + A rule with this name already exists, please choose another name. + En regel med det här namnet finns redan, vänligen välj ett annat namn. - + + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? + Är du säker på att du vill ta bort hämtningsregeln "%1"? + + + Are you sure you want to remove the selected download rules? Är du säker på att du vill ta bort de markerade hämtningsreglerna? - + Rule deletion confirmation Bekräftelse för regelborttagning Destination directory - Målkatalog + Målmapp - + Invalid action Ogiltig åtgärd - + The list is empty, there is nothing to export. Listan är tom, det finns inget att exportera. - + Export RSS rules Exportera RSS-regler - - + + I/O Error - I/O Fel + In/ut-fel - + Failed to create the destination file. Reason: %1 - Misslyckades med att skapa destinationsfilen. Anledning: %1 + Det gick inte att skapa målfilen. Orsak: %1 - + Import RSS rules Importera RSS-regler - + Failed to open the file. Reason: %1 - Misslyckades med att öppna filen. Anledning: %1 + Det gick inte att öppna filen. Orsak: %1 - + Import Error Fel vid Importering - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 - Misslyckades med att importera den valda regelfilen. Anledning: %1 + Det gick inte att importera den valda regelfilen. Orsak: %1 - + Add new rule... Lägg till ny regel... - + Delete rule Ta bort regel - + Rename rule... Byt namn på regel... - + Delete selected rules Ta bort markerade regler - + Clear downloaded episodes... Rensa hämtade episoder... - + Rule renaming Byt namn på regel - + Please type the new rule name - Ange det nya regelnamnet + Vänligen skriv det nya regelnamnet - + Clear downloaded episodes Rensa hämtade episoder - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Är du säker på att du vill rensa listan över hämtade episoder för den valda regeln? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Regex-läge: använd Perl-kompatibla reguljära uttryck - - + + Position %1: %2 Position %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Jokertecken-läge: Du kan använda - + ? to match any single character ? för att matcha alla enskilda tecken - + * to match zero or more of any characters * för att matcha noll eller fler av några tecken - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Blanksteg räknas som AND-operatörer (alla ord, valfri ordning) - + | is used as OR operator | används som OR-operatör - + If word order is important use * instead of whitespace. Om ordföljden är viktig, användning * i stället för blanksteg. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Ett uttryck med en tom %1-klausul (t.ex. %2) - + will match all articles. kommer att matcha alla artiklar. - + will exclude all articles. kommer exkludera alla artiklar. @@ -1324,7 +1276,7 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.01.01 och 01.01.2017 (datumformat stöder oc Ban IP - Bannlys IP + Förbjud IP @@ -1355,22 +1307,6 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.01.01 och 01.01.2017 (datumformat stöder oc Restart is required to toggle PeX support Omstart krävs för att växla PeX-stöd - - Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - Det gick inte att få GUID för konfigurerat nätverksgränssnitt. Bindning till IP %1 - - - Embedded Tracker [ON] - Inbäddad bevakare [PÅ] - - - Failed to start the embedded tracker! - Misslyckades med att starta den inbäddade bevakaren! - - - Embedded Tracker [OFF] - Inbäddad bevakare [AV] - System network status changed to %1 @@ -1401,24 +1337,24 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.01.01 och 01.01.2017 (datumformat stöder oc - + Encryption support [%1] Krypteringsstöd [%1] - + FORCED - Tvingad + TVINGAD - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 är inte en giltig IP-adress och kunde inte läggas till i listan av förbjudna adresser. - + Anonymous mode [%1] Anonymitetsläge [%1] @@ -1427,136 +1363,127 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.01.01 och 01.01.2017 (datumformat stöder oc Trying to listen on IP: %1, port: %2 e.g: Trying to listen on IP: 192.168.0.1, port: 6881 - + Försöker lyssna på IP: %1, port: %2 Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP: %1 - + Det gick inte att få GUID av konfigurerat nätverksgränssnitt. Binder till IP: %1 '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. - + "%1" nådde det högsta förhållandet du ställt in. Tog bort torrenten och dess filer. '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. - + "%1" nådde det högsta förhållandet du ställde in. Aktiverade superdistribuering för det. '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. - + "%1" nådde det högsta distributionstiden du ställt in. Tog bort torrenten och dess filer. '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. - + "%1" nådde det högsta distributionstiden du ställde in. Aktiverade superdistribuering för det. Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - + Fel: Avbröt spara återupptagningsdata för %1 utestående torrenter. - + Unable to decode '%1' torrent file. Det gick inte att avkoda "%1" torrentfilen. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Rekursiv hämtning av filen "%1" inbäddad i torrenten %2 - + Queue positions were corrected in %1 resume files Köpositioner korrigerades i %1 återuppta filer - + Couldn't save '%1.torrent' - Kunde inte spara '%1.torrent' + Kunde inte spara "%1.torrent" - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... "%1" har tagits bort från överföringslistan. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... "%1" har tagits bort från överföringslistan och hårddisken. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... "%1" har tagits bort från överföringslistan men filerna kunde inte raderas. Fel: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + Filfelvarning. Torrent: "%1". Fil: "%2". Orsak: %3 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. pga att %1 är inaktiverat. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. pga att %1 är inaktiverat. - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Det gick inte att slå upp webbadressdistributionsnamn. Torrent: "%1". Webbadress: "%2". Fel: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Mottaget felmeddelande från en webbadressdistribuering. Torrent: "%1". Webbadress: "%2". Meddelande: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Lyssnar på IP: %1, port: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Det gick inte att lyssna på IP: %1, port: %2/%3. Orsak: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Detekterad extern IP: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - - - - URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - Uppslag av webbadressdistribution misslyckades för: %1, meddelande: %2 - - - qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. - e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - qBittorrent kunde inte lyssna på %1 port för gränssnittet: %2/%3. Anledning: %4. + Fel: Intern varningskö full och varningar tappades, du kan se försämrad prestanda. Tappade varningstyper: %1. Meddelande: %2 @@ -1564,21 +1491,11 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.01.01 och 01.01.2017 (datumformat stöder oc e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Hämtar "%1", vänligen vänta... - - qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 - e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent försöker lyssna på alla gränssnittsportar: %1 - The network interface defined is invalid: %1 Nätverksgränssnittet som definierats är ogiltig: %1 - - qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 - e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent försöker lyssna på gränssnittet %1 port: %2 - Peer ID: @@ -1587,7 +1504,7 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.01.01 och 01.01.2017 (datumformat stöder oc HTTP User-Agent is '%1' - HTTP-användaragent är '%1' + HTTP-användaragent är "%1" @@ -1603,8 +1520,8 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.01.01 och 01.01.2017 (datumformat stöder oc - - + + ON @@ -1616,8 +1533,8 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.01.01 och 01.01.2017 (datumformat stöder oc - - + + OFF AV @@ -1635,22 +1552,22 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.01.01 och 01.01.2017 (datumformat stöder oc '%1' reached the maximum ratio you set. Removed. - '%1' nått högsta förhållande. Borttagen. + "%1" nådde det högsta förhållandet du ställde in. Borttagen. '%1' reached the maximum ratio you set. Paused. - '%1' nått högsta förhållande. Pausad. + "%1" nådde det högsta förhållandet du ställde in. Pausad. '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed. - '%1' nådde den högsta distributionstiden du ställde in. Togs bort. + "%1" nådde den högsta distributionstiden du ställde in. Togs bort. '%1' reached the maximum seeding time you set. Paused. - '%1' nådde den högsta distributionstiden du ställde in. Pausad. + "%1" nådde den högsta distributionstiden du ställde in. Pausad. @@ -1659,134 +1576,115 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.01.01 och 01.01.2017 (datumformat stöder oc qBittorrent hittade inte en %1 lokal adress att lyssna på - qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. - e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorrent misslyckades med att lyssna på någon gränssnittsport: %1. Anledning: %2. - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Bevakaren "%1" lades till torrent "%2" - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Bevakaren "%1" togs bort från torrent "%2" - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' Webbadressdistribution "%1" lades till i torrent "%2" - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' Webbadressdistribution "%1" togs bort från torrent "%2" - + Cannot write to torrent resume folder. Det går inte att skriva till återupptagningsmapp för torrent. - + Cannot create torrent resume folder. Det går inte att skapa återupptagningsmapp för torrent. - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - Kunde inte återuppta torrent '%1' + Det gick inte att återuppta torrent "%1". - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 - Det gick inte att läsa in torrentkö från %1. Fel: %2 + Det gick inte att läsa in torrentkö från "%1". Fel: %2 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Tolkade det angivna IP-filtret: %1 regler tillämpades. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Fel: Det gick inte att tolka medföljande IP-filter. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. "%1" återställd. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 - Kunde inte lägga till torrent. Anledning: %1 + Kunde inte lägga till torrent. Orsak: %1 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - '%1' lades till i hämtningslistan. + "%1" lades till i hämtningslistan. - An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - Ett I/O-fel inträffade, %1 pausade. %2 - - - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portmappningsfel, meddelande: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Portmappning lyckades, meddelande: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. på grund av IP-filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. på grund av portfilter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. på grund av i2p blandade lägesbegränsningar. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. för att den har en låg port. - - qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 - e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent lyssnar på gränssnitt %1 port: %2/%3 - - - External IP: %1 - e.g. External IP: 192.168.0.1 - Extern IP: %1 - BitTorrent::TorrentCreatorThread create new torrent file failed - skapande av en ny torrentfil misslyckades + Det gick inte att skapa ny torrentfil @@ -1794,62 +1692,62 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.01.01 och 01.01.2017 (datumformat stöder oc Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 - + Det gick inte att lägga till noden "%1" till torrenten "%2". Orsak: %3 Peer "%1" is added to torrent "%2" - - - - - Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - Hämta första och sista delarna först: % 1, torrent: "%2" + Noden "%1" läggs till i torrenten "%2" + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' + Hämta första och sista delarna först: %1, torrent: "%2" + + + On - + Off Av - + Successfully moved torrent: %1. New path: %2 Flyttat torrent: %1. Ny sökväg: %2 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Det gick inte att flytta torrent: %1. Orsak: %2 - + Save resume data failed. Torrent: "%1", error: "%2" - + Det gick inte att spara återupptagningsdata. Torrent: "%1", fel: "%2" - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. - Filstorlekar matchar inte för torrent '%1', pausar den. + Filstorlekar matchar inte för torrenten "%1", pausar den. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Snabb återupptagning av data nekades för torrenten "%1". Orsak: %2. Kontrollerar igen... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Det gick inte att byta namn på fil. Torrent: "%1", fil: "%2", orsak: "%3" - + Performance alert: - + Prestandavarning: @@ -1857,12 +1755,12 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.01.01 och 01.01.2017 (datumformat stöder oc Embedded Tracker: Now listening on IP: %1, port: %2 - + Inbäddad bevakare: Lyssnar nu på IP: %1, port: %2 Embedded Tracker: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 - + Inbäddad bevakare: Det gick inte att binda till IP: %1, port: %2. Orsak: %3 @@ -1983,7 +1881,7 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.01.01 och 01.01.2017 (datumformat stöder oc Are you sure you want to delete '%1' from the transfer list? Are you sure you want to delete 'ubuntu-linux-iso' from the transfer list? - Är du säker på att du vill ta bort '%1' från överföringslistan? + Är du säker på att du vill ta bort "%1" från överföringslistan? @@ -2022,135 +1920,135 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.01.01 och 01.01.2017 (datumformat stöder oc Please type at least one URL. - Skriv minst en webbadress. + Vänligen skriv minst en webbadress. DownloadHandlerImpl - + I/O Error - + In/ut-fel - + The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - Filstorleken är %1. Den överstiger hämtningsgränsen på %2. + Filstorleken är %1. Den överstiger hämtningsgränsen på %2. - + Redirected to magnet URI. - + Omdirigeras till magnet-URI. - + The remote host name was not found (invalid hostname) - Fjärrvärdens namn hittades inte (ogiltigt värdnamn) + Fjärrvärdens namn hittades inte (ogiltigt värdnamn) - + The operation was canceled - Operationen avbröts + Åtgärden avbröts - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Fjärrservern stängde anslutningen för tidigt innan hela svaret mottogs och behandlades + Fjärrservern stängde anslutningen för tidigt innan hela svaret mottogs och behandlades - + The connection to the remote server timed out - Anslutningen till fjärrservern löpte ut + Anslutningen till fjärrservern översteg tidsgränsen - + SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS-handslag misslyckades + SSL/TLS-handslag misslyckades - + The remote server refused the connection - Fjärrservern nekade anslutningen + Fjärrservern nekade anslutningen - + The connection to the proxy server was refused - Anslutningen till proxyservern nekades + Anslutningen till proxyservern nekades - + The proxy server closed the connection prematurely - Proxyservern stängde anslutningen för tidigt + Proxyservern stängde anslutningen för tidigt - + The proxy host name was not found - Proxy-värdnamnet hittades inte + Proxy-värdnamnet hittades inte - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Anslutningen till proxyservern som är tidsbestämd eller proxyservern svarade inte i tid på den begäran som skickades + Anslutningen till proxyservern översteg tidsgränsen eller så svarade inte proxyservern i tid på den skickade begäran - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - Proxyservern kräver autentisering för att hedra begäran men accepterade inte några referenser som erbjuds + Proxyservern kräver autentisering för att hedra begäran men accepterade inte några uppgifter som erbjuds - + The access to the remote content was denied (401) - Tillgången till fjärrinnehållet nekades (401) + Åtkomsten till fjärrinnehållet nekades (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - Åtgärden som begärs på fjärrinnehållet är inte tillåten + Åtgärden som begärs på fjärrinnehållet är inte tillåten - + The remote content was not found at the server (404) - Fjärrinnehållet hittades inte på servern (404) + Fjärrinnehållet hittades inte på servern (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Fjärrservern kräver autentisering för att visa innehållet men de inloggningsuppgifter som tillhandahölls accepterades inte + Fjärrservern kräver autentisering för att servera innehållet men angivna inloggningsuppgifter accepterades inte - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - Network Access API kan inte hedra begäran eftersom protokollet inte är känt + Network Access API kan inte hedra begäran eftersom protokollet inte är känt - + The requested operation is invalid for this protocol - Den begärda åtgärden är ogiltig för detta protokoll + Den begärda åtgärden är ogiltig för detta protokoll - + An unknown network-related error was detected - Ett okänt nätverksrelaterat fel upptäcktes + Ett okänt nätverksrelaterat fel upptäcktes - + An unknown proxy-related error was detected - Ett okänt proxyrelaterat fel upptäcktes + Ett okänt proxyrelaterat fel upptäcktes - + An unknown error related to the remote content was detected - Ett okänt fel relaterat till fjärrinnehållet upptäcktes + Ett okänt fel relaterat till fjärrinnehållet upptäcktes - + A breakdown in protocol was detected - En uppdelning i protokollet upptäcktes + Ett haveri i protokollet upptäcktes - + Unknown error - Okänt fel + Okänt fel @@ -2183,27 +2081,17 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.01.01 och 01.01.2017 (datumformat stöder oc Blocked IPs Blockerade IP-adresser - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> blockerades %2 - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> förbjöds - %1 was blocked %2 0.0.0.0 was blocked due to reason - + %1 blockerades %2 %1 was banned 0.0.0.0 was banned - + %1 förbjöds @@ -2280,7 +2168,7 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.01.01 och 01.01.2017 (datumformat stöder oc I/O Error: Could not open IP filter file in read mode. - I/O-fel: det gick inte att öppna IP-filterfilen i läsläge. + In/ut-fel: det gick inte att öppna IP-filterfilen i läsläge. @@ -2373,28 +2261,20 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.01.01 och 01.01.2017 (datumformat stöder oc Database corrupted: no data section found. - Databas skadad: ingen data sektion hittades. + Databas skadad: ingen datasektion hittades. Http::Connection - - Http request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %ld, IP: %s - Http-begärans storlek överstiger begränsningen, stänger uttag. Gräns: %ld, IP: %s - - - Bad Http request, closing socket. IP: %s - Dålig Http-begäran, stänger uttag. IP: %s - Http request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %1, IP: %2 - + Storlek för http-begäran överstiger begränsning, stänger uttag. Gräns: %1, IP: %2 Bad Http request, closing socket. IP: %1 - + Dålig http-begäran, stänger uttag. IP: %1 @@ -2510,22 +2390,6 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.01.01 och 01.01.2017 (datumformat stöder oc Set Global Upload Limit... Ange gräns för global sändningshastighet... - - Minimum Priority - Lägsta prioritet - - - Top Priority - Högsta prioritet - - - Decrease Priority - Minska prioritet - - - Increase Priority - Höja prioritet - @@ -2625,42 +2489,42 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.01.01 och 01.01.2017 (datumformat stöder oc Bottom of Queue - + Längst bak i kön Move to the bottom of the queue - + Flytta till slutet av kön Top of Queue - + Längst fram i kön Move to the top of the queue - + Flytta till början av kön Move Down Queue - + Flytta bak i kön Move down in the queue - + Flytta bak i kön Move Up Queue - + Flytta fram i kön Move up in the queue - + Flytta fram i kön @@ -2772,7 +2636,7 @@ Stöder formaten: S01E01, 1x1, 2017.01.01 och 01.01.2017 (datumformat stöder oc If you like qBittorrent, please donate! - Donera om du tycker om qBittorrent! + Vänligen donera om du tycker om qBittorrent! @@ -2870,7 +2734,7 @@ Vill du associera qBittorrent med torrentfiler och Magnet-länkar? Please type the UI lock password: - Ange lösenord för gränssnittslåsning: + Vänligen skriv lösenord för gränssnittslåsning: @@ -2905,7 +2769,7 @@ Vill du associera qBittorrent med torrentfiler och Magnet-länkar? Failed to add torrent: %1 - Misslyckades med att lägga till torrent: %1 + Det gick inte att lägga till torrent: %1 @@ -2916,7 +2780,7 @@ Vill du associera qBittorrent med torrentfiler och Magnet-länkar? '%1' was added. e.g: xxx.avi was added. - '%1' tillades. + "%1" lades till. @@ -2927,7 +2791,7 @@ Vill du associera qBittorrent med torrentfiler och Magnet-länkar? I/O Error i.e: Input/Output Error - In-/ut-fel + In/ut-fel @@ -3035,8 +2899,8 @@ Minimikrav: 2.7.9 / 3.3.0. Reason: %2 e.g: An error occurred for torrent 'xxx.avi'. Reason: disk is full. - Ett I/O-fel inträffade för torrent "%1". - Anledning: %2 + Ett in/ut-fel inträffade för torrent "%1". + Orsak: %2 @@ -3046,7 +2910,7 @@ Minimikrav: 2.7.9 / 3.3.0. Couldn't download file at URL '%1', reason: %2. - Kunde inte hämta fil från webbadressen "%1", anledning: %2. + Kunde inte hämta fil från webbadressen "%1", orsak: %2. @@ -3119,8 +2983,8 @@ Du använder redan den senaste versionen. Python setup could not be downloaded, reason: %1. Please install it manually. - Python-installationen kunde inte hämtas. Anledning: %1. -Installera den manuellt. + Python-installationen kunde inte hämtas. Orsak: %1. +Vänligen installera den manuellt. @@ -3216,7 +3080,7 @@ Installera den manuellt. Dynamic DNS error: qBittorrent was blacklisted by the service, please report a bug at http://bugs.qbittorrent.org. - Dynamiskt DNS-fel: qBittorrent var svartlistad av tjänsten, rapportera ett fel på http://bugs.qbittorrent.org. + Dynamiskt DNS-fel: qBittorrent var svartlistad av tjänsten, vänligen rapportera ett fel på http://bugs.qbittorrent.org. @@ -3244,115 +3108,12 @@ Installera den manuellt. Dynamiskt DNS-fel: medföljande lösenord är för kort. - - Net::DownloadHandler - - I/O Error - I/O-fel - - - The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - Filstorleken är %1. Den överstiger hämtningsgränsen på %2. - - - Unexpected redirect to magnet URI. - Oväntad omdirigering till magnet-URI. - - - The remote host name was not found (invalid hostname) - Fjärrvärdens namn hittades inte (ogiltigt värdnamn) - - - The operation was canceled - Operationen avbröts - - - The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Fjärrservern stängde anslutningen för tidigt innan hela svaret mottogs och behandlades - - - The connection to the remote server timed out - Anslutningen till fjärrservern löpte ut - - - SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS-handslag misslyckades - - - The remote server refused the connection - Fjärrservern nekade anslutningen - - - The connection to the proxy server was refused - Anslutningen till proxyservern nekades - - - The proxy server closed the connection prematurely - Proxyservern stängde anslutningen för tidigt - - - The proxy host name was not found - Proxy-värdnamnet hittades inte - - - The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Anslutningen till proxyservern som är tidsbestämd eller proxyservern svarade inte i tid på den begäran som skickades - - - The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - Proxyservern kräver autentisering för att hedra begäran men accepterade inte några referenser som erbjuds - - - The access to the remote content was denied (401) - Tillgången till fjärrinnehållet nekades (401) - - - The operation requested on the remote content is not permitted - Åtgärden som begärs på fjärrinnehållet är inte tillåten - - - The remote content was not found at the server (404) - Fjärrinnehållet hittades inte på servern (404) - - - The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Fjärrservern kräver autentisering för att visa innehållet men de inloggningsuppgifter som tillhandahölls accepterades inte - - - The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - Network Access API kan inte hedra begäran eftersom protokollet inte är känt - - - The requested operation is invalid for this protocol - Den begärda åtgärden är ogiltig för detta protokoll - - - An unknown network-related error was detected - Ett okänt nätverksrelaterat fel upptäcktes - - - An unknown proxy-related error was detected - Ett okänt proxyrelaterat fel upptäcktes - - - An unknown error related to the remote content was detected - Ett okänt fel relaterat till fjärrinnehållet upptäcktes - - - A breakdown in protocol was detected - En uppdelning i protokollet upptäcktes - - - Unknown error - Okänt fel - - Net::DownloadManager - + Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" - + Ignorera SSL-fel, webbadress: "%1", fel: "%2" @@ -3374,10 +3135,6 @@ Installera den manuellt. Venezuela, Bolivarian Republic of Venezuela - - Viet Nam - Vietnam - @@ -4407,7 +4164,7 @@ Installera den manuellt. Vietnam - + Vietnam @@ -4642,18 +4399,7 @@ Installera den manuellt. Couldn't download GeoIP database file. Reason: %1 - Kunde inte hämta GeoIP-databasfil. Orsak: % 1 - - - - Net::PortForwarder - - UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP / NAT-PMP-stöd [PÅ] - - - UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP / NAT-PMP-stöd [AV] + Kunde inte hämta GeoIP-databasfil. Orsak: %1 @@ -4711,14 +4457,6 @@ Installera den manuellt. Advanced Avancerat - - Language - Språk - - - User Interface Language: - Användargränsspråk: - @@ -4780,7 +4518,7 @@ Installera den manuellt. - + No action Ingen åtgärd @@ -4790,200 +4528,196 @@ Installera den manuellt. Slutförda torrenter: - + Desktop Skrivbord - + Start qBittorrent on Windows start up Starta qBittorrent vid Windows uppstart - + Show splash screen on start up Visa startruta vid start - + Start qBittorrent minimized Starta qBittorrent minimerad - + Confirmation on exit when torrents are active Bekräftelse vid avslutning när torrenter är aktiva - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Bekräftelse vid automatisk avslutning när hämtningar är slutförda - + KiB KiB - + Email notification &upon download completion E-postmeddelande &efter hämtning avslutad - + Run e&xternal program on torrent completion Kör e&xterna program när torrent slutförs - + IP Fi&ltering IP-fi&ltrering - + Schedule &the use of alternative rate limits Schemalägg &användning av alternativa hastighetsgränser - + From: From start time - Från: + Från: - + To: To end time - Till: + Till: - + Allow encryption - + Tillåt kryptering - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Mer information</a>) - + &Torrent Queueing &Torrentkö - Seed torrents until their seeding time reaches - Distribuera torrenter till deras distribueringstid når - - - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Lägg a&utomatiskt till dessa bevakare till nya hämtningar: - + RSS Reader RSS-läsare - + Enable fetching RSS feeds Aktivera hämtning av RSS-flöden - + Feeds refresh interval: Uppdateringsintervall för flöden: - + Maximum number of articles per feed: Högsta antal artiklar per flöde: - - + + min minutes min - + Seeding Limits - + Distributionsgränser - + When seeding time reaches - - - - - Pause torrent - + När distribueringstiden når - Remove torrent - + Pause torrent + Pausa torrent - Remove torrent and its files - + Remove torrent + Ta bort torrent + Remove torrent and its files + Ta bort torrent och dess filer + + + Enable super seeding for torrent - + Aktivera superdistribuering för torrent - + When ratio reaches - + När förhållandet når - + RSS Torrent Auto Downloader Automatisk torrenthämtare med RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Aktivera automatisk hämtning av RSS-torrenter - + Edit auto downloading rules... Redigera regler för automatisk hämtning... - + RSS Smart Episode Filter Smart RSS-episodfilter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: Filter: - + Web User Interface (Remote control) Webbgränssnittet (fjärrstyrning) - + IP address: IP-adress: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -4992,22 +4726,22 @@ Ange en IPv4- eller IPv6-adress. Du kan ange "0.0.0.0" för någon IPv "::" för alla IPv6-adresser, eller "*" för både IPv4 och IPv6. - + Session timeout: - + Sessionen löpte ut: - + Disabled - Inaktiverad + Inaktiverad - + Server domains: Serverdomäner: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5020,812 +4754,771 @@ domännamn som används av servern för webbanvändargränssnittet. Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertecknet "*". - + &Use HTTPS instead of HTTP &Använd HTTPS istället för HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Kringgå autentisering för klienter på localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Kringgå autentisering för klienter i vitlistade IP-subnät - + IP subnet whitelist... IP-delnätvitlista... - + Upda&te my dynamic domain name Uppda&tera mitt dynamiska domännamn - + Minimize qBittorrent to notification area Minimera qBittorrent till aviseringsområdet Interface - + Gränssnitt Language: - + Språk: Theme: - + Tema: - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Stäng qBittorrent till aviseringsområdet - + Tray icon style: Stil för aktivitetsikon: - + Normal Normal - + Monochrome (Dark theme) Monokrom (mörkt tema) - + Monochrome (Light theme) Monokrom (ljust tema) - + File association Filassociation - + Use qBittorrent for .torrent files Använd qBittorrent för .torrent-filer - + Use qBittorrent for magnet links Använd qBittorrent för magnetlänkar - + Check for program updates - Sök efter programuppdateringar + Sök efter programuppdateringar - + Power Management Energihantering - + Save path: Sökväg för att spara: - + Backup the log file after: Säkerhetskopiera loggfilen efter: - + Delete backup logs older than: Ta bort säkerhetskopieringsloggar äldre än: - + days Delete backup logs older than 10 months dagar - + months Delete backup logs older than 10 months månader - + years Delete backup logs older than 10 years år - + When adding a torrent När en torrent läggs till - + Bring torrent dialog to the front Flytta torrentdialogen längst fram - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Börja inte hämtning automatiskt - + Should the .torrent file be deleted after adding it Ska .torrentfilen tas bort efter den lagts till - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Ta också bort .torrentfiler vars tillägg avbröts - + Also when addition is cancelled Även när tillägg avbryts - + Warning! Data loss possible! Varning! Dataförlust möjlig! - + Saving Management Spara hantering - + Default Torrent Management Mode: Standard torrenthanteringsläge: - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Automatiskt läge betyder att vissa torrentegenskaper (t.ex. var filen ska sparas) bestäms av filens kategori - + Manual Handbok - + Automatic Automatisk - + When Torrent Category changed: När torrentkategorin ändras: - + Relocate torrent Flytta torrent - + Switch torrent to Manual Mode Växla torrent till manuellt läge - + When Default Save Path changed: När standardsökväg för att spara ändras: - - + + Relocate affected torrents Flytta påverkade torrenter - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Växla påverkade torrenter till manuellt läge - + Use Subcategories Använd underkategorier - + Default Save Path: Standardsökväg för att spara: - + Keep incomplete torrents in: Behåll ofullständiga torrenter i: - + Copy .torrent files to: Kopiera .torrent-filer till: - + Show &qBittorrent in notification area Visa %qBittorrent i aviseringsområdet - + &Log file &Loggfil - + Display &torrent content and some options Visa &torrentinnehåll och några alternativ - + Create subfolder for torrents with multiple files Skapa undermapp för torrenter med flera filer - + De&lete .torrent files afterwards R&adera .torrent-filer efteråt - + Copy .torrent files for finished downloads to: Kopiera .torrent-filer för slutförda hämtningar till: - + Pre-allocate disk space for all files Förallokera diskutrymme för alla filer - + + Preview file, otherwise open destination folder + + + + Inhibit system sleep when torrents are downloading Förhindra att systemet försätts i vänteläge när torrenter hämtas - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Förhindra att systemet försätts i vänteläge när torrenter är aktiva - + Append .!qB extension to incomplete files Lägg till .!qB-ändelsen till ofullständiga filer - + Enable recursive download dialog Aktivera rekursiv hämtningsdialogruta - + When Category Save Path changed: När kategori sökvägen för att spara ändras: - + Automatically add torrents from: Lägg automatiskt till torrenter från: - + Add entry Lägg till post - + Remove entry Ta bort post - + To: To receiver - Till: + Till: - + SMTP server: SMTP-server: - + From: From sender - Från: + Från: - + This server requires a secure connection (SSL) Den här servern kräver en säker anslutning (SSL) - - + + Authentication Autentisering - - - - + + + + Username: Användarnamn: - - - - + + + + Password: Lösenord: - + Enabled protocol: Aktiverat protokoll: - + TCP and μTP TCP och μTP - + Listening Port Lyssningsport - + Port used for incoming connections: Port som används för inkommande anslutningar: - + Random Slumpmässig - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Använd UPnP / NAT-PMP-portomdirigering från min router - + Use different port on each startup Använd olika portar vid varje start - + Connections Limits Anslutningsgränser - + Maximum number of connections per torrent: Högsta antal anslutningar per torrent: - + Global maximum number of connections: Högsta antal anslutningar globalt: - + Maximum number of upload slots per torrent: Högsta antal sändningsplatser per torrent: - + Global maximum number of upload slots: Allmänt högsta antal sändningsplatser: - + Proxy Server Proxyserver - + Type: Typ: - + (None) (Ingen) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Värd: - - + + Port: Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Annars används proxyservern endast för bevakaranslutningar - + Use proxy for peer connections Använd proxy för nodanslutningar - Disable connections not supported by proxies - Inaktivera anslutningar som inte stöds av proxyer - - - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">More information</a>) - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">Mer information</a>) - - - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - RSS-flöden, sökmotor, programuppdateringar eller något annat än torrentöverföringar och relaterade operationer (t.ex. nodutbyten) kommer att använda en direkt anslutning + RSS-flöden, sökmotor, programuppdateringar eller något annat än torrentöverföringar och relaterade åtgärder (t.ex. nodutbyten) kommer att använda en direkt anslutning - + Use proxy only for torrents Använd proxy endast för torrenter - + A&uthentication A&utentisering - + Info: The password is saved unencrypted Info: Lösenordet sparas okrypterat - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Filtersökväg (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Uppdatera filtret - + Manually banned IP addresses... - Manuellt bannlysta IP-adresser... + Manuellt förbjudna IP-adresser... - + Apply to trackers Tillämpa på bevakare - + Global Rate Limits Globala hastighetsgränser - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Sändning: - - + + Download: Hämtning: - + Alternative Rate Limits Alternativa hastighetsgränser - From: - from (time1 to time2) - Från: - - - To: - time1 to time2 - Till: - - - + When: När: - + Every day Varje dag - + Weekdays Vardagar - + Weekends Helger - + Rate Limits Settings Inställningar för hastighetsgränser - + Apply rate limit to peers on LAN Tillämpa hastighetsgräns för noder på LAN - + Apply rate limit to transport overhead Tillämpa hastighetsgräns för transportoverhead - + Apply rate limit to µTP protocol Tillämpa hastighetsgräns för µTP-protokoll - + Privacy Sekretess - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Aktivera DHT (decentraliserat nätverk) för att hitta fler noder - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Utbyta noder med kompatibla BitTorrent-klienter (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Aktivera "Peer Exchange (PeX)" för att hitta fler noder - + Look for peers on your local network Leta efter noder på ditt lokala nätverk - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Aktivera lokal nodidentifiering för att hitta fler noder - + Encryption mode: Krypteringsläge: - Prefer encryption - Föredra kryptering - - - + Require encryption Kräv kryptering - + Disable encryption Inaktivera kryptering - + Enable when using a proxy or a VPN connection Aktivera när en proxy eller VPN-anslutning används - + Enable anonymous mode Aktivera anonymt läge - + Maximum active downloads: Högsta antal aktiva hämtningar: - + Maximum active uploads: Högsta aktiva sändningar: - + Maximum active torrents: Högsta antal aktiva torrenter: - + Do not count slow torrents in these limits Räkna inte med långsamma torrenter i dessa begränsningar - + Upload rate threshold: Sändningshastighetsgräns: - + Download rate threshold: Hämtningshastighetsgräns: - - + + sec seconds sek - + Torrent inactivity timer: Torrentinaktivitetstidtagare: - Share Ratio Limiting - Begränsning av delningsförhållande - - - Seed torrents until their ratio reaches - Distribuera torrentfiler till deras förhållande når - - - + then sedan - Pause them - Pausa dem - - - Remove them - Ta bort dem - - - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Använd UPnP / NAT-PMP för att vidarebefordra porten från min router - + Certificate: Certifikat: - Import SSL Certificate - Importera SSL-certifikat - - - + Key: Nyckel: - Import SSL Key - Importera SSL-nyckel - - - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information om certifikat</a> - + Change current password Ändra nuvarande lösenord - + Use alternative Web UI Använd alternativt webbgränssnitt - + Files location: Filplats: - + Security Säkerhet - + Enable clickjacking protection Aktivera skydd för clickjacking - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Aktivera Cross-Site Request Forgery (CSRF) skydd - + Enable Host header validation Aktivera validering av värdrubrik - + Service: Tjänst: - + Register Registrera - + Domain name: Domännamn: @@ -5864,10 +5557,6 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertec %L: Category %L: Kategori - - %G: Tags (seperated by comma) - %G: Taggar (separerade med kommatecken) - %F: Content path (same as root path for multifile torrent) @@ -5876,7 +5565,7 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertec %R: Root path (first torrent subdirectory path) - %R: Root-sökväg (första torrentunderkatalogssökväg) + %R: Root-sökväg (första torrentundermappsökväg) @@ -5916,42 +5605,42 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertec Certificate - + Certifikat Select certificate - + Välj certifikat Private key - + Privat nyckel Select private key - + Välj privat nyckel Default - + Standard Select... - Välj... + Välj... Select qBittorrent theme file - + Välj qBittorrent-tema-fil qBittorrent Theme File (*.qbtheme) - + qBittorrent-tema-fil (*.qbtheme) @@ -5976,13 +5665,13 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertec Adding entry failed - Posttilläggning misslyckades + Det gick inte att lägga till post Invalid path - + Ogiltig sökväg @@ -6000,19 +5689,19 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertec Choose export directory - Välj exportkatalog + Välj exportmapp %G: Tags (separated by comma) - + %G: Taggar (separerade med kommatecken) Choose a save directory - Välj en sparkatalog + Välj en sparmapp @@ -6024,10 +5713,6 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertec All supported filters Alla stödda filter - - SSL Certificate - SSL-certifikat - Parsing error @@ -6069,23 +5754,11 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertec Preferences Inställningar - - Import SSL certificate - Importera SSL-certifikat - This is not a valid SSL certificate. Detta är inte ett giltigt SSL-certifikat. - - Import SSL key - Importera SSL-nyckel - - - SSL key - SSL-nyckel - Time Error @@ -6270,49 +5943,33 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertec Adding peers - + Lägger till noder Some peers cannot be added. Check the Log for details. - + Vissa kamrater kan inte läggas till. Kontrollera loggen för detaljer. Peers are added to this torrent. - + Noder läggs till i denna torrent. Ban peer permanently - Bannlys noden permanent + Förbjud noden permanent Are you sure you want to permanently ban the selected peers? - + Är du säker på att du vill permanent förbjuda de valda noderna? Peer "%1" is manually banned - - - - Manually adding peer '%1'... - Lägger till nod "%1" manuellt... - - - The peer '%1' could not be added to this torrent. - Noden "%1" kunde inte läggas till denna torrent. - - - Manually banning peer '%1'... - Förbjuder nod "%1" manuellt... - - - Peer addition - Lägg till nod + Noden "%1 " är manuellt förbjuden @@ -6324,26 +5981,6 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertec Copy IP:port Kopiera IP:port - - Some peers could not be added. Check the Log for details. - Vissa noder kunde inte läggas till. Kontrollera loggen för detaljer. - - - The peers were added to this torrent. - Noderna lades till denna torrent. - - - Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - Är du säker på att du vill bannlysa de markerade noderna permanent? - - - &Yes - &Ja - - - &No - &Nej - PeersAdditionDialog @@ -6370,7 +6007,7 @@ Använd ";" för att dela upp i flera poster. Du kan använda jokertec Please type at least one peer. - Skriv minst en nod. + Vänligen skriv minst en nod. @@ -6623,12 +6260,12 @@ Dessa insticksmoduler inaktiverades. UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP / NAT-PMP-stöd [PÅ] + UPnP / NAT-PMP-stöd [PÅ] UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP / NAT-PMP-stöd [AV] + UPnP / NAT-PMP-stöd [AV] @@ -6642,48 +6279,44 @@ Dessa insticksmoduler inaktiverades. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Följande filer från torrenten "%1" stöder granskning, vänligen välj en av dem: - + Preview Förhandsvisning - + Name Namn - + Size Storlek - + Progress Förlopp - + Preview impossible Förhandsgranskning omöjlig - + Sorry, we can't preview this file: "%1". - - - - Sorry, we can't preview this file - Tyvärr, vi kan inte förhandsgranska den här filen + Tyvärr kan vi inte förhandsgranska den här filen: "%1". Preview selection - Förhandsvisa markering + Förhandsvisa val @@ -6691,12 +6324,12 @@ Dessa insticksmoduler inaktiverades. '%1' does not exist - '%1' finns inte + "%1" finns inte '%1' does not point to a directory - "%1" pekar inte på en katalog + "%1" pekar inte till en mapp @@ -6889,7 +6522,7 @@ Dessa insticksmoduler inaktiverades. Select None - Markera ingen + Markera inga @@ -7008,7 +6641,7 @@ Dessa insticksmoduler inaktiverades. %1 (%2 avg.) %1 and %2 are speed rates, e.g. 200KiB/s (100KiB/s avg.) - + %1 (%2 genomsnitt) @@ -7050,18 +6683,6 @@ Dessa insticksmoduler inaktiverades. Edit Web seed URL Ändra webbadress för webbdistribution - - New name: - Nytt namn: - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Det här namnet används redan i den här mappen. Vänligen använd ett annat namn. - - - The folder could not be renamed - Namnet på mappen kunde inte ändras - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> @@ -7077,18 +6698,6 @@ Dessa insticksmoduler inaktiverades. Filter files... Filtrera filer... - - Renaming - Ändrar namn - - - Rename error - Fel vid namnändring - - - The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - Namnet är tomt eller innehåller förbjudna tecken, vänligen välj ett annat. - New URL seed @@ -7172,7 +6781,7 @@ Dessa insticksmoduler inaktiverades. Expected %1 in environment variable '%2', but got '%3' - Förväntade %1 i miljövariabeln %2, men fick %3 + Förväntade %1 i miljövariabeln "%2", men fick "%3" @@ -7315,7 +6924,7 @@ Dessa insticksmoduler inaktiverades. Run application with -h option to read about command line parameters. - Kör applikationen med -h optionen för att läsa om kommando parametrar. + Kör programmet med -h optionen för att läsa om kommando parametrar. @@ -7371,26 +6980,6 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen. I Agree Jag godkänner - - Upgrade - Uppgradera - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] - Du uppdaterade från en äldre version som sparade saker annorlunda. Du måste migrera till det nya sparsystemet. Du kommer inte att kunna använda en äldre version än v3.3.0 igen. Fortsätt? [y/n] - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. - Du uppdaterade från en äldre version som sparade saker annorlunda. Du måste migrera till det nya sparsystemet. Om du fortsätter kan du inte använda en äldre version än v3.3.0 igen. - - - Couldn't migrate torrent with hash: %1 - Kunde inte migrera torrent med hash: %1 - - - Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 - Kunde inte migrera torrent. Ogiltigt filnamn för fastresume: %1 - Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 @@ -7414,12 +7003,12 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen. Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - + Det gick inte att migrera inställningar: Webbgränssnitt-https, fil: "%1", fel: "%2" Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - + Migrera inställningar: Webbgränssnitt-https, exporterade data till fil: "%1" @@ -7441,14 +7030,14 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen. Ogiltigt dataformat - + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 Det gick inte att läsa RSS AutoDownloader-regler från %1. Fel: %2 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 - Kunde inte läsa in regler för RSS Auto Downloader. Orsak: % 1 + Kunde inte läsa in regler för RSS Auto Downloader. Orsak: %1 @@ -7461,7 +7050,7 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen. RSS feed at '%1' updated. Added %2 new articles. - RSS-flöde vid %1 uppdaterad. Inkom %2 nya artiklar. + RSS-flöde vid "%1" uppdaterad. Inkom %2 nya artiklar. @@ -7486,7 +7075,7 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen. Couldn't load RSS article '%1#%2'. Invalid data format. - Det gick inte att läsa in RSS-artikeln "'%1#%2'". Ogiltigt dataformat. + Det gick inte att läsa in RSS-artikeln "%1#%2". Ogiltigt dataformat. @@ -7641,7 +7230,7 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen. Please choose a folder name - Välj ett mappnamn + Vänligen välj ett mappnamn @@ -7656,7 +7245,7 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen. Please type a RSS feed URL - Skriv webbadress för ett RSS-flöde + Vänligen skriv webbadress för ett RSS-flöde @@ -7676,7 +7265,7 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen. Please choose a new name for this RSS feed - Välj ett nytt namn för detta RSS-flöde + Vänligen välj ett nytt namn för detta RSS-flöde @@ -7686,7 +7275,7 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen. Rename failed - Byt namn misslyckades + Det gick inte att byta namn @@ -7761,7 +7350,7 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen. Failed to check for plugin updates: %1 - Misslyckats med att kontrollera uppdateringar för insticksmoduler: %1 + Det gick inte att söka efter uppdateringar för insticksmodul: %1 @@ -7896,32 +7485,32 @@ Detta meddelande kommer inte att visas igen. Download - Hämta + Hämta Open description page - + Öppna beskrivningssidan Copy - Kopiera + Kopiera Name - Namn + Namn Download link - + Hämtningslänk Description page URL - + Beskrivningssidans webbadress @@ -8086,18 +7675,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Det finns inte några sökinsticksmoduler installerade. Klicka på knappen "Sökinsticksmoduler..." längst ner till höger av fönstret för att installera några. - - Download - Hämta - - - Go to description page - Gå till beskrivningssidan - - - Copy description page URL - Kopiera beskrivningssidans URL - Search plugins... @@ -8156,7 +7733,7 @@ Klicka på knappen "Sökinsticksmoduler..." längst ner till höger av Please install Python to use the Search Engine. - Installera Python för att använda sökmotorn. + Vänligen installera Python för att använda sökmotorn. @@ -8166,7 +7743,7 @@ Klicka på knappen "Sökinsticksmoduler..." längst ner till höger av Please type a search pattern first - Skriv ett sökmönster först + Vänligen skriv ett sökmönster först @@ -8181,7 +7758,7 @@ Klicka på knappen "Sökinsticksmoduler..." längst ner till höger av Search has failed - Sökningen misslyckades + Det gick inte att söka @@ -8363,12 +7940,12 @@ Klicka på knappen "Sökinsticksmoduler..." längst ner till höger av 12 Hours - 6 timmar {12 ?} + 12 timmar 24 Hours - 6 timmar {24 ?} + 24 timmar @@ -8489,7 +8066,7 @@ Klicka på knappen "Sökinsticksmoduler..." längst ner till höger av Queued I/O jobs: - Köade I/O-jobb: + Köade in/ut-jobb: @@ -8547,7 +8124,7 @@ Klicka på knappen "Sökinsticksmoduler..." längst ner till höger av Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections. - Frånkopplad. Detta betyder oftast att qBittorrent misslyckades med att lyssna på den valda porten för inkommande anslutningar. + Frånkopplad. Detta betyder oftast att qBittorrent inte kunde lyssna på den valda porten för inkommande anslutningar. @@ -8737,7 +8314,7 @@ Klicka på knappen "Sökinsticksmoduler..." längst ner till höger av Tag name '%1' is invalid - Taggnamn '%1' är ogiltigt + Taggnamnet "%1" är ogiltigt @@ -8801,7 +8378,7 @@ Kategorinamnet kan inte innehålla "//"-sekvens. Category with the given name already exists. Please choose a different name and try again. Kategori med det angivna namnet finns redan. -Välj ett annat namn och försök igen. +Vänligen välj ett annat namn och försök igen. @@ -8843,13 +8420,13 @@ Välj ett annat namn och försök igen. Renaming - Ändrar namn + Byter namn New name: - Nytt namn: + Nytt namn: @@ -8857,31 +8434,31 @@ Välj ett annat namn och försök igen. Rename error - Fel vid namnändring + Fel vid namnbyte The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - Namnet är tomt eller innehåller förbjudna tecken, vänligen välj ett annat. + Namnet är tomt eller innehåller förbjudna tecken, vänligen välj ett annat. This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Det här namnet används redan i den här mappen. Vänligen använd ett annat namn. + Det här namnet används redan i den här mappen. Vänligen använd ett annat namn. The folder could not be renamed - + Det gick inte att byta namn på mappen This name is already in use. Please use a different name. - + Det här namnet används redan. Vänligen använd ett annat namn. @@ -9021,17 +8598,17 @@ Välj ett annat namn och försök igen. Align to piece boundary for files larger than: - + Anpassa till delgräns för filer större än: Disabled - Inaktiverad + Inaktiverad KiB - + KiB @@ -9079,7 +8656,7 @@ Välj ett annat namn och försök igen. Torrent creation failed - Torrent skapande misslyckades + Det gick inte att skapa torrent @@ -9204,12 +8781,12 @@ Välj ett annat namn och försök igen. Cannot write to directory - Kan inte skriva till katalogen + Kan inte skriva till mapp WebUI Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" - WebUI Ange plats: flyttar "%1", från "%2" till "%3" + Webbgränssnitt platsinställning: flyttar "%1", från "%2" till "%3" @@ -9228,7 +8805,7 @@ Välj ett annat namn och försök igen. Edit trackers - + Redigera bevakare @@ -9238,7 +8815,12 @@ Välj ett annat namn och försök igen. - All trackers within the same group will belong to the same tier. - The group on top will be tier 0, the next group tier 1 and so on. - Below will show the common subset of trackers of the selected torrents. - + En bevakarwebbadress per rad. + +- Du kan dela in bevakare i grupper genom att infoga tomma rader. +- Alla bevakare inom samma grupp kommer att tillhöra samma nivå. +- Gruppen på toppen kommer att vara nivå 0, nästa gruppnivå 1 och så vidare. +- Nedan kommer att visa den vanliga uppsättningen av bevakare för de valda torrenterna. @@ -9360,7 +8942,7 @@ Välj ett annat namn och försök igen. Tracker editing failed - Bevakarredigeringen misslyckades + Det gick inte att redigera bevakaren @@ -9395,17 +8977,17 @@ Välj ett annat namn och försök igen. Force reannounce to selected trackers - Tvinga återannonsering till valda bevakare + Tvinga återannonsera till valda bevakare Force reannounce to all trackers - Tvinga återannonsering till alla bevakare + Tvinga återannonsera till alla bevakare Tier - + Nivå @@ -9448,33 +9030,6 @@ Välj ett annat namn och försök igen. Kolumnens synlighet - - TrackerLoginDialog - - Tracker authentication - Autentisering för bevakare - - - Tracker: - Bevakare: - - - Login - Logga in - - - Username: - Användarnamn: - - - Password: - Lösenord: - - - Log in - Logga in - - TrackersAdditionDialog @@ -9510,7 +9065,7 @@ Välj ett annat namn och försök igen. The trackers list could not be downloaded, reason: %1 - Bevakarlistan kunde inte hämtas, anledning: %1 + Bevakarlistan kunde inte hämtas, orsak: %1 @@ -9520,11 +9075,6 @@ Välj ett annat namn och försök igen. Downloading Hämtar - - Downloading metadata - used when loading a magnet link - Hämtar metadata - Allocating @@ -9536,11 +9086,6 @@ Välj ett annat namn och försök igen. Paused Pausad - - Queued - i.e. torrent is queued - Köar - Seeding @@ -9553,61 +9098,41 @@ Välj ett annat namn och försök igen. Torrent is waiting for download to begin Avstannad - - [F] Downloading - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [T] Hämtar - - - [F] Seeding - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Distribuerar - Checking Torrent local data is being checked Kontrollerar - - Queued for checking - i.e. torrent is queued for hash checking - Köar för kontroll - - - Checking resume data - used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Kontrollera återuppta data - Downloading metadata Used when loading a magnet link - Hämtar metadata + Hämtar metadata [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [T] Hämtar + [T] Hämtar [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Distribuerar + [T] Distribuerar Queued Torrent is queued - Köar + Köar Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Kontrollera återuppta data + Kontrollerar återupptagningsdata @@ -9629,12 +9154,7 @@ Välj ett annat namn och försök igen. Errored Torrent status, the torrent has an error - Felaktiga - - - Errored - torrent status, the torrent has an error - Felaktiga + Felaktiga @@ -9801,7 +9321,7 @@ Välj ett annat namn och försök igen. Remaining Amount of data left to download (e.g. in MB) - Återstående + Återstår @@ -9849,292 +9369,276 @@ Välj ett annat namn och försök igen. Availability The number of distributed copies of the torrent - Tillgänglighet + Tillgänglighet TransferListWidget - + Column visibility Kolumnsynlighet - + Choose save path Välj sökväg för att spara - + Torrent Download Speed Limiting Hastighetsgräns för torrenthämtning - + Torrent Upload Speed Limiting Hastighetsgräns för torrentsändning - + Recheck confirmation Bekräftelse för återkontroll - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - Är du säker på att du vill kontrollera den/de valda torrenten/torrenterna igen? + Är du säker på att du vill kontrollera den valda torrenten/de valda torrenterna igen? - + Rename Byt namn - + New name: Nytt namn: - + Resume Resume/start the torrent Återuppta - + Force Resume Force Resume/start the torrent - Tvinga återupptagning + Tvinga återuppta - + Pause Pause the torrent Pausa - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" Ställ in plats: flyttar "%1", från "%2" till "%3" - + Unable to preview - + Det går inte att förhandsgranska - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Den valda torrenten "%1" innehåller inte förhandsgranskningsbara filer - + Add Tags Lägg till taggar - + Remove All Tags Ta bort alla taggar - + Remove all tags from selected torrents? Ta bort alla taggar från valda torrenter? - + Comma-separated tags: Kommaseparerade taggar: - + Invalid tag Ogiltig tagg - + Tag name: '%1' is invalid - Taggnamn: '%1' är ogiltig + Taggnamn: "%1" är ogiltig - + Delete Delete the torrent Ta bort - + Preview file... Förhandsgranska fil... - + Limit share ratio... Begränsa delningsförhållande... - + Limit upload rate... Begränsa sändningshastighet... - + Limit download rate... Begränsa hämtningshastighet... - + Open destination folder Öppna målmapp - + Move up i.e. move up in the queue Flytta uppåt - + Move down i.e. Move down in the queue Flytta nedåt - + Move to top i.e. Move to top of the queue Flytta överst - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Flytta nederst - + Set location... Ange plats... - + Force reannounce - Tvinga återannonsering + Tvinga återannonsera - + Magnet link - Magnetlänk + Magnetlänk - + Name - Namn + Namn - + Hash - + Hash - + Queue - + - + Copy - Kopiera + Kopiera - Copy name - Kopiera namn - - - Copy hash - Kopiera hash - - - + Download first and last pieces first Hämta första och sista delarna först - + Automatic Torrent Management Automatisk torrenthantering - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Automatiskt läge betyder att vissa torrentegenskaper (t.ex. var filen ska sparas) bestäms av filens kategori - + Edit trackers... - + Redigera bevakare... - + Category Kategori - + New... New category... Ny... - + Reset Reset category Återställ - + Tags Taggar - + Add... Add / assign multiple tags... Lägg till... - + Remove All Remove all tags Ta bort alla - Priority - Prioritet - - - + Force recheck Tvinga återkontroll - Copy magnet link - Kopiera magnetlänk - - - + Super seeding mode Superdistributionsläge - + Rename... Byt namn... - + Download in sequential order Hämta i sekventiell ordning @@ -10144,12 +9648,12 @@ Välj ett annat namn och försök igen. Failed to load UI theme from file: "%1" - + Det gick inte att läsa in gränssnittstema från fil: "%1" Couldn't apply theme stylesheet. stylesheet.qss couldn't be opened. Reason: %1 - + Det gick inte att tillämpa tema stilmall. stylesheet.css kunde inte öppnas. Orsak: %1 @@ -10199,7 +9703,7 @@ Välj ett annat namn och försök igen. Please select a limit method first - Välj en gränsmetod först + Vänligen välj en gränsmetod först @@ -10228,49 +9732,49 @@ Välj ett annat namn och försök igen. Symlinks i alternativa mappen för användargränssnittet är förbjudna. - + Using built-in Web UI. Använder inbyggt webbgränssnitt. - + Using custom Web UI. Location: "%1". Använder anpassat webbgränssnitt. Plats: "%1". - + Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. Webbgränssnittsöversättning för vald plats (%1) har lästs in. - + Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). Det gick inte att läsa in webbgränssnittsöversättning för vald plats (%1). - + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! Överskridit den högsta tillåtna filstorleken (%1)! - + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + Webbgränssnitt: Ursprungsrubrik & målursprung obalans! Käll-IP: "%1". Ursprungsrubrik: "%2". Målursprung: "%3" - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + Webbgränssnitt: Referensrubrik & målursprung obalans! Käll-IP: "%1". Referensrubrik: "%2". Målursprung: "%3" - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - WebUI: Ogiltig värdrubrik, port felmatchning. Begär käll-IP: "%1". Serverport: "%2". Mottagen värdrubrik: "%3" + Webbgränssnitt: Ogiltig värdrubrik, port felmatchning. Begär käll-IP: "%1". Serverport: "%2". Mottagen värdrubrik: "%3" - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' - + Webbgränssnitt: Ogiltig värdrubrik. Begär käll-IP: "%1". Mottagen värdrubrik: "%2" @@ -10283,7 +9787,7 @@ Välj ett annat namn och försök igen. Web UI: HTTPS setup failed, fallback to HTTP - Webgränssnitt: HTTPS-inställningen misslyckades, återgång till HTTP + Webbgränssnitt: HTTPS-inställningen misslyckades, återgång till HTTP @@ -10293,14 +9797,7 @@ Välj ett annat namn och försök igen. Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 - Webbgränssnitt: Kan inte binda till IP: %1, port: %2. Anledning: %3 - - - - fsutils - - Downloads - Hämtningar + Webbgränssnitt: Kan inte binda till IP: %1, port: %2. Orsak: %3 @@ -10369,7 +9866,7 @@ Välj ett annat namn och försök igen. %1y %2d e.g: 2years 10days - %1d %2h {1y?} {2d?} + %1y %2d @@ -10395,15 +9892,4 @@ Välj ett annat namn och försök igen. %1 min - - preview - - Preview selection - Förhandsvisa markering - - - The following files support previewing, please select one of them: - Följande filer har stöd för förhandsvisning, välj en av dem: - - diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts index 3b9b9c509..c8a95dd37 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts @@ -86,14 +86,10 @@ An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Qt toolkit ve libtorrent-rasterbar tabanlı, C++ ile programlanmış gelişmiş bir BitTorrent istemcisidir. - - Copyright %1 2006-2018 The qBittorrent project - Telif hakkı %1 2006-2018 qBittorrent projesi - Copyright %1 2006-2019 The qBittorrent project - Telif hakkı %1 2006-2018 qBittorrent projesi {1 2006-2019 ?} + Telif hakkı %1 2006-2019 qBittorrent projesi @@ -166,7 +162,7 @@ Comment: - Yorum: + Açıklama: @@ -254,18 +250,6 @@ Invalid torrent Geçersiz torrent - - Renaming - Yeniden adlandırma - - - Rename error - Yeniden adlandırma hatası - - - The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - Ad boş ya da yasak karakterler içeriyor, lütfen farklı bir tane seçin. - Not Available @@ -288,14 +272,6 @@ Invalid magnet link Geçersiz magnet bağlantısı - - The torrent file '%1' does not exist. - Torrent dosyası '%1' mevcut değil. - - - The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - Torrent dosyası '%1' diskten okunamıyor. Mutemelen yeterli izinlere sahip değilsiniz. - Failed to load the torrent: %1. @@ -320,15 +296,6 @@ Hata: %2 Retrieving metadata... Üstveri alınıyor... - - Not Available - This size is unavailable. - Mevcut Değil - - - Free space on disk: %1 - Diskteki boş alan: %1 - Choose save path @@ -373,30 +340,18 @@ Hata: %2 %1 (Free space on disk: %2) - + %1 (Diskteki boş alan: %2) Not available This size is unavailable. - Mevcut değil + Mevcut değil Cannot download '%1': %2 - - - - New name: - Yeni adı: - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Bu ad bu klasörde zaten kullanılmakta. Lütfen farklı bir ad kullanın. - - - The folder could not be renamed - Klasör yeniden adlandırılamadı + '%1' dosyası indirilemiyor: %2 @@ -427,7 +382,8 @@ Hata: %2 Failed to load from URL: %1. Error: %2 - + URL'den yükleme başarısız: %1. +Hata: %2 @@ -521,32 +477,32 @@ Error: %2 Normal - Normal + Normal Below normal - + Normalin altında Medium - + Orta Low - + Düşük Very low - + Çok düşük Process memory priority (Windows >= 8 only) - + İşlem bellek önceliği (sadece Windows >= 8) @@ -556,12 +512,12 @@ Error: %2 File pool size - + Dosya havuzu boyutu Outstanding memory when checking torrents - Torrent'ler denetlenirken sıra dışı bellek + Torrent'ler denetlenirken bekleyen bellek @@ -584,10 +540,6 @@ Error: %2 Enable OS cache İS önbelleğini etkinleştir - - Guided read cache - Yönlendirilmiş okuma önbelleği - Coalesce reads & writes @@ -607,22 +559,22 @@ Error: %2 Send buffer watermark - Arabellek eşiğini gönder + Gönderme arabelleği eşiği Send buffer low watermark - Arabellek alt eşiğini gönder + Gönderme arabelleği alt eşiği Send buffer watermark factor - Arabellek eşiği etkenini gönder + Gönderme arabelleği eşiği etkeni Socket backlog size - + Soket biriktirme listesi boyutu @@ -742,12 +694,12 @@ Error: %2 Always announce to all trackers in a tier - Bir seviyedeki tüm izleyicilere her zaman duyur + Bir katmandaki tüm izleyicilere her zaman duyur Always announce to all tiers - Tüm seviyelere her zaman duyur + Tüm katmanlara her zaman duyur @@ -759,7 +711,7 @@ Error: %2 Save resume data interval How often the fastresume file is saved. - Devam eden veri aralığını kaydet + Devam etme verisi kaydetme aralığı @@ -767,10 +719,6 @@ Error: %2 uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP karışık kip algoritması - - Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] - Yarı açık bağlantıların en fazla sayısı [0: Sınırsız] - IP Address to report to trackers (requires restart) @@ -786,10 +734,6 @@ Error: %2 Embedded tracker port Gömülü izleyici bağlantı noktası - - Check for software updates - Yazılım güncellemelerini denetle - Use system icon theme @@ -1014,36 +958,44 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.01.01 ve 01.01.2017 (Tarih biçimlerini + Use global settings Genel ayarları kullan + Always Her zaman + Never Asla - + + Create Subfolder: + + + + Apply Rule to Feeds: Kuralı Bildirimlere Uygula: - + Matching RSS Articles Eşleşen RSS Makaleleri - + &Import... İç&e Aktar... - + &Export... &Dışa Aktar... @@ -1114,49 +1066,49 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.01.01 ve 01.01.2017 (Tarih biçimlerini Sonsuz aralık: <b>1x25-;</b> birinci sezonun 25 ve daha fazlası ile eşleşir, ve sonraki sezonların tüm bölümleri - + Last Match: %1 days ago Son Eşleşme: %1 gün önce - + Last Match: Unknown Son Eşleşme: Bilinmiyor - + New rule name Yeni kural adı - + Please type the name of the new download rule. Lütfen yeni indirme kuralı adını yazın. - - + + Rule name conflict Kural adı çakışması - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Bu isimde bir kural zaten var, lütfen başka bir isim seçin. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? '%1' adındaki indirme kuralını kaldırmak istediğinize emin misiniz? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Seçilen indirme kurallarını kaldırmak istediğinize emin misiniz? - + Rule deletion confirmation Kural silme onayı @@ -1166,150 +1118,150 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.01.01 ve 01.01.2017 (Tarih biçimlerini Hedef dizin - + Invalid action Geçersiz eylem - + The list is empty, there is nothing to export. Liste boş, dışa aktarmak için hiçbir şey yok. - + Export RSS rules RSS kurallarını dışa aktar - - + + I/O Error G/Ç Hatası - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Hedef dosya oluşturma başarısız. Sebep: %1 - + Import RSS rules RSS kurallarını içe aktar - + Failed to open the file. Reason: %1 Dosyayı açma başarısız. Sebep: %1 - + Import Error İçe Aktarma Hatası - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Seçilen kurallar dosyasını içe aktarma başarısız. Sebep: %1 - + Add new rule... Yeni kural ekle... - + Delete rule Kuralı sil - + Rename rule... Kuralı yeniden adlandır... - + Delete selected rules Seçilen kuralları sil - + Clear downloaded episodes... İndirilmiş bölümleri temizle... - + Rule renaming Kural yeniden adlandırma - + Please type the new rule name Lütfen yeni kural adını yazın - + Clear downloaded episodes İndirilmiş bölümleri temizle - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Seçilen kural için indirilmiş bölümlerin listesini temizlemek istediğinize emin misiniz? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Regex kipi: Perl uyumlu düzenli ifadeleri kullanın - - + + Position %1: %2 Konum %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Joker karakter kipi: - + ? to match any single character herhangi bir tek karakterle eşleşmesi için ? kullanabilirsiniz - + * to match zero or more of any characters karakterden daha fazlasıyla eşleşmesi ya da hiç eşleşmemesi için * kullanabilirsiniz - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) AND işleticileri olarak boşluk sayısı kullanabilirsiniz (tüm kelimeler, herhangi bir sırada) - + | is used as OR operator | karakteri OR işleticisi olarak kullanılır - + If word order is important use * instead of whitespace. Eğer kelime sırası önemliyse boşluk yerine * kullanın. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Boş bir %1 ibaresi olan ifade (örn. %2) - + will match all articles. tüm makalelerle eşleşecek. - + will exclude all articles. tüm makaleleri hariç tutacak. @@ -1355,22 +1307,6 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.01.01 ve 01.01.2017 (Tarih biçimlerini Restart is required to toggle PeX support PeX desteğini değiştirmek için yeniden başlatma gerekir - - Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - Yapılandırılmış ağ arayüzünün GUID'si alınamadı. %1 IP adresine bağlıyor - - - Embedded Tracker [ON] - Gömülü İzleyici [AÇIK] - - - Failed to start the embedded tracker! - Gömülü izleyiciyi başlatma başarısız! - - - Embedded Tracker [OFF] - Gömülü İzleyici [KAPALI] - System network status changed to %1 @@ -1401,24 +1337,24 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.01.01 ve 01.01.2017 (Tarih biçimlerini - + Encryption support [%1] Şifreleme desteği [%1] - + FORCED ZORLANDI - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 geçerli bir IP adresi değil ve yasaklanan adresler listesi uygulanırken reddedildi. - + Anonymous mode [%1] İsimsiz kipi [%1] @@ -1427,136 +1363,127 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.01.01 ve 01.01.2017 (Tarih biçimlerini Trying to listen on IP: %1, port: %2 e.g: Trying to listen on IP: 192.168.0.1, port: 6881 - + Dinlemeye çalışılan IP: %1, bağlantı noktası: %2 Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP: %1 - + Yapılandırılmış ağ arayüzünün GUID'si alınamadı. Bağlanan IP: %1 '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. - + '%1', ayarladığınız en fazla orana ulaştı. Torrent ve dosyaları kaldırıldı. '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. - + '%1', ayarladığınız en fazla orana ulaştı. Bunun için süper gönderim etkinleştirildi. '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. - + '%1', ayarladığınız en fazla gönderim süresine ulaştı. Torrent ve dosyaları kaldırıldı. '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. - + '%1', ayarladığınız en fazla gönderim süresine ulaştı. Bunun için süper gönderim etkinleştirildi. Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - + Hata: %1 bekleyen torrent için devam etme verilerini kaydetme iptal edildi. - + Unable to decode '%1' torrent file. '%1' torrent dosyası çözülemiyor. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' '%1' dosyasının tekrarlayan indirmesi '%2' torrent'i içine gömüldü - + Queue positions were corrected in %1 resume files Kuyruk konumları %1 devam eden dosya olarak düzeltildi - + Couldn't save '%1.torrent' '%1.torrent' dosyası kaydedilemedi - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' dosyası aktarım listesinden kaldırıldı. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' dosyası aktarım listesinden ve sabit diskten kaldırıldı. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' dosyası aktarım listesinden kaldırıldı ancak dosyalar silinemedi. Hata: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + Dosya hata uyarısı. Torrent: "%1". Dosya: "%2". Sebep: %3 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. engellendi çünkü %1 etkisizleştirildi. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. engellendi çünkü %1 etkisizleştirildi. - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + URL gönderim adı araması başarısız oldu. Torrent: "%1", URL: "%2", Hata: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + URL gönderiminden hata iletisi alındı. Torrent: "%1", URL: "%2", İleti: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Başarılı olarak dinlenen IP: %1, bağlantı noktası: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Dinleme başarısız olan IP: %1, bağlantı noktası: %2/%3. Sebep: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Algılanan dış IP: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - - - - URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - URL gönderimi arama şu URL için başarısız oldu: '%1', ileti: '%2' - - - qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. - e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - qBittorrent, %1 arayüzünde şu bağlantı noktasını dinlemede başarısız oldu: %2/%3. Sebep: %4. + Hata: İç uyarı kuyruğu doldu ve uyarılar düşürüldü, performansın düştüğünü görebilirsiniz. Bırakılan uyarı türleri: %1. İleti: %2 @@ -1564,21 +1491,11 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.01.01 ve 01.01.2017 (Tarih biçimlerini e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' indiriliyor, lütfen bekleyin... - - qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 - e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent, herhangi bir arayüzde şu bağlantı noktasını dinlemeye çalışıyor: %1 - The network interface defined is invalid: %1 Tanımlanan ağ arayüzü geçersiz: %1 - - qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 - e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent, %1 arayüzünde şu bağlantı noktasını dinlemeye çalışıyor: %2 - Peer ID: @@ -1603,8 +1520,8 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.01.01 ve 01.01.2017 (Tarih biçimlerini - - + + ON AÇIK @@ -1616,8 +1533,8 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.01.01 ve 01.01.2017 (Tarih biçimlerini - - + + OFF KAPALI @@ -1659,127 +1576,108 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.01.01 ve 01.01.2017 (Tarih biçimlerini qBittorrent dinlemek için bir %1 yerel adresi bulamadı - qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. - e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorrent, herhangi bir arayüz bağlantı noktasını dinlemede başarısız oldu: %1. Sebep: %2. - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' İzleyici '%1', '%2' torrent'ine eklendi - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' İzleyici '%1', '%2' torrent'inden silindi - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - Gönderim URL'si '%1', '%2' torrent'ine eklendi + '%1' URL gönderimi '%2' torrent'ine eklendi - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - Gönderim URL'si '%1', '%2' torrent'inden kaldırıldı + '%1' URL gönderimi '%2' torrent'inden kaldırıldı - + Cannot write to torrent resume folder. Torrent devam klasörüne yazamıyor. - + Cannot create torrent resume folder. Torrent devam klasörünü oluşturamıyor. - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. '%1' torrent dosyası devam ettirilemiyor. - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 '%1' adresinden torrent'ler kuyruğu okunamadı. Hata: %2 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Verilen IP süzgeci başarılı olarak ayrıştırıldı: %1 kural uygulandı. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Hata: Verilen IP süzgecini ayrıştırma başarısız. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' geri yüklendi. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Torrent eklenemedi. Sebep: %1 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' dosyası indirme listesine eklendi. - An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - Bir G/Ç hatası meydana geldi, '%1' duraklatıldı. %2 - - - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Bağlantı noktası eşleme başarısız, ileti: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Bağlantı noktası eşleme başarılı, ileti: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. IP süzgecinden dolayı engellendi. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. bağlantı noktası süzgecinden dolayı engellendi. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. i2p karışık kip kısıtlamalarından dolayı engellendi. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. engellendi çünkü düşük bir bağlantı noktasına sahip. - - qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 - e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent, %1 arayüzünde şu bağlantı noktasını başarılı olarak dinliyor: %2/%3 - - - External IP: %1 - e.g. External IP: 192.168.0.1 - Dış IP: %1 - BitTorrent::TorrentCreatorThread @@ -1794,62 +1692,62 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.01.01 ve 01.01.2017 (Tarih biçimlerini Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 - + "%1" kişisini "%2" torrent'ine ekleme başarısız. Sebep: %3 Peer "%1" is added to torrent "%2" - + Kişi "%1", "%2" torrent'ine eklendi - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Önce ilk ve son parçayı indir: %1, torrent: '%2' - + On Açık - + Off Kapalı - + Successfully moved torrent: %1. New path: %2 Torrent başarılı olarak taşındı: '%1'. Yeni yolu: %2 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Torrent taşınamadı: '%1'. Sebep: %2 - + Save resume data failed. Torrent: "%1", error: "%2" - + Devam etme verilerini kaydetme başarısız oldu. Torrent: "%1", hata: "%2" - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. '%1' torrent'i için dosya boyutu uyuşmuyor, duraklatılıyor. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - Hızlı devam verisi '%1' torrent'i için reddedildi. Sebep: '%2'. Tekrar denetleniyor... + Hızlı devam etme verisi '%1' torrent'i için reddedildi. Sebep: '%2'. Tekrar denetleniyor... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Dosya yeniden adlandırma başarısız oldu. Torrent: "%1", dosya: "%2", sebep: "%3" - + Performance alert: - + Performans uyarısı: @@ -1857,12 +1755,12 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.01.01 ve 01.01.2017 (Tarih biçimlerini Embedded Tracker: Now listening on IP: %1, port: %2 - + Gömülü İzleyici: Şu an dinlenen IP: %1, bağlantı noktası: %2 Embedded Tracker: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 - + Gömülü İzleyici: Bağlanamayan IP: %1, bağlantı noktası: %2. Sebep: %3 @@ -2028,129 +1926,129 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.01.01 ve 01.01.2017 (Tarih biçimlerini DownloadHandlerImpl - + I/O Error - G/Ç Hatası + G/Ç Hatası - + The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - Dosya boyutu %1. %2 indirme sınırını aşıyor. + Dosya boyutu %1. Bu, %2 indirme sınırını aşıyor. - + Redirected to magnet URI. - + Magnet URI'ye yönlendirildi. - + The remote host name was not found (invalid hostname) - Uzak anamakine adı bulunamadı (geçersiz anamakine adı) + Uzak anamakine adı bulunamadı (geçersiz anamakine adı) - + The operation was canceled - İşlem iptal edildi + İşlem iptal edildi - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Uzak sunucu, tam bir yanıt alınmadan ve işlenmeden önce bağlantıyı erken kapattı + Uzak sunucu, tam bir yanıt alınmadan ve işlenmeden önce bağlantıyı erken kapattı - + The connection to the remote server timed out - Uzak sunucuya bağlantı zaman aşımına uğradı + Uzak sunucuya bağlantı zaman aşımına uğradı - + SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS görüşmesi başarısız oldu + SSL/TLS görüşmesi başarısız oldu - + The remote server refused the connection - Uzak sunucu bağlantıyı reddetti + Uzak sunucu bağlantıyı reddetti - + The connection to the proxy server was refused - Proksi sunucusuna bağlantı reddedildi + Proksi sunucusuna bağlantı reddedildi - + The proxy server closed the connection prematurely - Proksi sunucusu bağlantıyı erken kapattı + Proksi sunucusu bağlantıyı erken kapattı - + The proxy host name was not found - Proksi anamakine adı bulunamadı + Proksi anamakine adı bulunamadı - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Proksi sunucusuna bağlantı zaman aşımına uğradı ya da proksi gönderilen isteğe zamanında yanıt vermedi + Proksi sunucusuna bağlantı zaman aşımına uğradı ya da proksi gönderilen isteğe zamanında yanıt vermedi - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - Proksi, isteğe karşılık vermek için kimlik doğrulaması gerektirir ancak verilen kimlik bilgilerinin hiçbirini kabul etmedi + Proksi, isteğe karşılık vermek için kimlik doğrulaması gerektirir ancak verilen kimlik bilgilerinin hiçbirini kabul etmedi - + The access to the remote content was denied (401) - Uzak içeriğe erişim reddedildi (401) + Uzak içeriğe erişim reddedildi (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - Uzak içerikte istenen işleme izin verilmedi + Uzak içerikte istenen işleme izin verilmedi - + The remote content was not found at the server (404) - Uzak içerik sunucuda bulunamadı (404) + Uzak içerik sunucuda bulunamadı (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Uzak sunucu, içeriği sunmak için kimlik doğrulaması gerektirir ancak verilen kimlik bilgileri kabul edilmedi + Uzak sunucu, içeriği sunmak için kimlik doğrulaması gerektirir ancak verilen kimlik bilgileri kabul edilmedi - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - Ağ Erişim API'si isteğe karşılık veremiyor çünkü protokol bilinmiyor + Ağ Erişim API'si isteğe karşılık veremiyor çünkü protokol bilinmiyor - + The requested operation is invalid for this protocol - İstenen işlem bu protokol için geçersiz + İstenen işlem bu protokol için geçersiz - + An unknown network-related error was detected - Bilinmeyen bir ağ-ile-ilgili hata saptandı + Bilinmeyen bir ağ-ile-ilgili hata saptandı - + An unknown proxy-related error was detected - Bilinmeyen bir proksi-ile-ilgili hata saptandı + Bilinmeyen bir proksi-ile-ilgili hata saptandı - + An unknown error related to the remote content was detected - Uzak içerikle ilgili bilinmeyen bir hata saptandı + Uzak içerikle ilgili bilinmeyen bir hata saptandı - + A breakdown in protocol was detected - Protokolde bir bozulma saptandı + Protokolde bir bozulma saptandı - + Unknown error - Bilinmeyen hata + Bilinmeyen hata @@ -2183,27 +2081,17 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.01.01 ve 01.01.2017 (Tarih biçimlerini Blocked IPs Engellenmiş IP'ler - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> %2 - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> yasaklandı - %1 was blocked %2 0.0.0.0 was blocked due to reason - + %1, %2 %1 was banned 0.0.0.0 was banned - + %1 yasaklandı @@ -2378,23 +2266,15 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.01.01 ve 01.01.2017 (Tarih biçimlerini Http::Connection - - Http request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %ld, IP: %s - Http istek boyutu sınırlamayı aşıyor, soket kapatılıyor. Sınır: %ld, IP: %s - - - Bad Http request, closing socket. IP: %s - Kötü Http isteği, soket kapatılıyor. IP: %s - Http request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %1, IP: %2 - + Http istek boyutu sınırlamayı aşıyor, soket kapatılıyor. Sınır: %1, IP: %2 Bad Http request, closing socket. IP: %1 - + Kötü Http isteği, soket kapatılıyor. IP: %1 @@ -2510,22 +2390,6 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.01.01 ve 01.01.2017 (Tarih biçimlerini Set Global Upload Limit... Genel Gönderme Sınırını Ayarla... - - Minimum Priority - En Düşük Öncelik - - - Top Priority - En Yüksek Öncelik - - - Decrease Priority - Önceliği Azalt - - - Increase Priority - Önceliği Arttır - @@ -2625,42 +2489,42 @@ Desteklenen biçimler: S01E01, 1x1, 2017.01.01 ve 01.01.2017 (Tarih biçimlerini Bottom of Queue - + Kuyruğun En Altına Move to the bottom of the queue - + Kuyruğun en altına taşı Top of Queue - + Kuyruğun En Üstüne Move to the top of the queue - + Kuyruğun en üstüne taşı Move Down Queue - + Kuyruk Aşağı Taşı Move down in the queue - + Kuyrukta aşağı taşı Move Up Queue - + Kuyruk Yukarı Taşı Move up in the queue - + Kuyrukta yukarı taşı @@ -3244,115 +3108,12 @@ Lütfen el ile yükleyin. Değişken DNS hatası: verilen parola çok kısa. - - Net::DownloadHandler - - I/O Error - G/Ç Hatası - - - The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - Dosya boyutu %1. %2 indirme sınırını aşıyor. - - - Unexpected redirect to magnet URI. - Magnet URI'ye beklenmedik yönlendirme. - - - The remote host name was not found (invalid hostname) - Uzak anamakine adı bulunamadı (geçersiz anamakine adı) - - - The operation was canceled - İşlem iptal edildi - - - The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Uzak sunucu, tam bir yanıt alınmadan ve işlenmeden önce bağlantıyı erken kapattı - - - The connection to the remote server timed out - Uzak sunucuya bağlantı zaman aşımına uğradı - - - SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS görüşmesi başarısız oldu - - - The remote server refused the connection - Uzak sunucu bağlantıyı reddetti - - - The connection to the proxy server was refused - Proksi sunucusuna bağlantı reddedildi - - - The proxy server closed the connection prematurely - Proksi sunucusu bağlantıyı erken kapattı - - - The proxy host name was not found - Proksi anamakine adı bulunamadı - - - The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Proksi sunucusuna bağlantı zaman aşımına uğradı ya da proksi gönderilen isteğe zamanında yanıt vermedi - - - The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - Proksi, isteğe karşılık vermek için kimlik doğrulaması gerektirir ancak verilen kimlik bilgilerinin hiçbirini kabul etmedi - - - The access to the remote content was denied (401) - Uzak içeriğe erişim reddedildi (401) - - - The operation requested on the remote content is not permitted - Uzak içerikte istenen işleme izin verilmedi - - - The remote content was not found at the server (404) - Uzak içerik sunucuda bulunamadı (404) - - - The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Uzak sunucu, içeriği sunmak için kimlik doğrulaması gerektirir ancak verilen kimlik bilgileri kabul edilmedi - - - The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - Ağ Erişim API'si isteğe karşılık veremiyor çünkü protokol bilinmiyor - - - The requested operation is invalid for this protocol - İstenen işlem bu protokol için geçersiz - - - An unknown network-related error was detected - Bilinmeyen bir ağ-ile-ilgili hata saptandı - - - An unknown proxy-related error was detected - Bilinmeyen bir proksi-ile-ilgili hata saptandı - - - An unknown error related to the remote content was detected - Uzak içerikle ilgili bilinmeyen bir hata saptandı - - - A breakdown in protocol was detected - Protokolde bir bozulma saptandı - - - Unknown error - Bilinmeyen hata - - Net::DownloadManager - + Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" - + SSL hatası yoksayılıyor, URL: "%1", hatalar: "%2" @@ -3374,10 +3135,6 @@ Lütfen el ile yükleyin. Venezuela, Bolivarian Republic of Venezüela Bolivar Cumhuriyeti - - Viet Nam - Vietnam - @@ -4407,7 +4164,7 @@ Lütfen el ile yükleyin. Vietnam - + Vietnam @@ -4645,17 +4402,6 @@ Lütfen el ile yükleyin. GeoIP veritabanı dosyası indirilemedi. Sebep: %1 - - Net::PortForwarder - - UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP / NAT-PMP desteği [AÇIK] - - - UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP / NAT-PMP desteği [KAPALI] - - Net::Smtp @@ -4711,14 +4457,6 @@ Lütfen el ile yükleyin. Advanced Gelişmiş - - Language - Dil - - - User Interface Language: - Kullanıcı Arayüzü Dili: - @@ -4780,7 +4518,7 @@ Lütfen el ile yükleyin. - + No action Eylem yok @@ -4790,200 +4528,196 @@ Lütfen el ile yükleyin. Tamamlanan torrent'ler: - + Desktop Masaüstü - + Start qBittorrent on Windows start up Windows başlangıcında qBittorrent'i başlat - + Show splash screen on start up Başlangıçta karşılama ekranı göster - + Start qBittorrent minimized qBittorrent'i simge durumunda başlat - + Confirmation on exit when torrents are active Torrent'ler etkinken çıkışta onay iste - + Confirmation on auto-exit when downloads finish İndirmeler tamamlandığında otomatik çıkışta onay iste - + KiB KiB - + Email notification &upon download completion İndirmenin tamamlanması ü&zerine e-posta bildirimi yap - + Run e&xternal program on torrent completion Torrent tamamlanmasında &harici program çalıştır - + IP Fi&ltering IP Süz&me - + Schedule &the use of alternative rate limits Alternatif oran sı&nırları kullanımını zamanla - + From: From start time - Buradan: + Bu saatten: - + To: To end time - Buraya: + Bu saate: - + Allow encryption - + Şifrelemeye izin ver - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Daha fazla bilgi</a>) - + &Torrent Queueing &Torrent Kuyruğu - Seed torrents until their seeding time reaches - Torrent'leri şu gönderim süresine ulaşıncaya kadar gönder - - - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Bu izleyicileri &otomatik olarak yeni indirmelere ekle: - + RSS Reader RSS Okuyucu - + Enable fetching RSS feeds RSS bildirimlerini almayı etkinleştir - + Feeds refresh interval: Bildirimleri yenileme aralığı: - + Maximum number of articles per feed: Bildirim başına en fazla makale sayısı: - - + + min minutes dak - + Seeding Limits - + Gönderim Sınırları - + When seeding time reaches - - - - - Pause torrent - + Gönderim şu süreye ulaştığında - Remove torrent - + Pause torrent + Torrent'i duraklat - Remove torrent and its files - + Remove torrent + Torrent'i kaldır + Remove torrent and its files + Torrent'i ve dosyalarını kaldır + + + Enable super seeding for torrent - + Torrent için süper gönderimi etkinleştir - + When ratio reaches - + Oran şu değere ulaştığında - + RSS Torrent Auto Downloader RSS Torrent Otomatik İndirici - + Enable auto downloading of RSS torrents RSS torrent'lerini otomatik indirmeyi etkinleştir - + Edit auto downloading rules... Otomatik indirme kurallarını düzenle... - + RSS Smart Episode Filter RSS Akıllı Bölüm Süzgeci - + Download REPACK/PROPER episodes REPACK/PROPER bölümlerini indir - + Filters: Süzgeçler: - + Web User Interface (Remote control) Web Kullanıcı Arayüzü (Uzak denetim) - + IP address: IP adresi: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -4992,22 +4726,22 @@ Bir IPv4 veya IPv6 adresi belirleyin. Herhangi bir IPv4 adresi için "0.0.0 herhangi bir IPv6 adresi için "::", ya da her iki IPv4 ve IPv6 içinse "*" belirtebilirsiniz. - + Session timeout: - + Oturum zaman aşımı: - + Disabled - Etkisizleştirildi + Etkisizleştirildi - + Server domains: Sunucu etki alanları: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5020,812 +4754,771 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz. Çoklu girişleri bölmek için ';' kullanın. '*' joker karakteri kullanılabilir. - + &Use HTTPS instead of HTTP HTTP yerine HTTPS &kullan - + Bypass authentication for clients on localhost Yerel makinedeki istemciler için kimlik doğrulamasını atlat - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Beyaz listeye alınmış IP alt ağlarındaki istemciler için kimlik doğrulamasını atlat - + IP subnet whitelist... IP alt ağ beyaz listesi... - + Upda&te my dynamic domain name Değişken etki alanı adımı &güncelle - + Minimize qBittorrent to notification area qBittorrent'i bildirim alanına küçült Interface - + Arayüz Language: - + Dil: Theme: - + Tema: - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. qBittorrent'i bildirim alanına kapat - + Tray icon style: Tepsi simgesi stili: - + Normal Normal - + Monochrome (Dark theme) Siyah beyaz (Koyu tema) - + Monochrome (Light theme) Siyah beyaz (Açık tema) - + File association Dosya ilişkilendirme - + Use qBittorrent for .torrent files .torrent dosyaları için qBittorrent'i kullan - + Use qBittorrent for magnet links Magnet bağlantıları için qBittorrent'i kullan - + Check for program updates - Program güncellemelerini denetle + Program güncellemelerini denetle - + Power Management Güç Yönetimi - + Save path: Kaydetme yolu: - + Backup the log file after: Günlüğü şu boyuttan sonra yedekle: - + Delete backup logs older than: Şu süreden eski yedek günlükleri sil: - + days Delete backup logs older than 10 months gün - + months Delete backup logs older than 10 months ay - + years Delete backup logs older than 10 years yıl - + When adding a torrent Bir torrent eklerken - + Bring torrent dialog to the front Torrent ileti penceresini öne getir - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state İndirmeyi otomatik olarak başlatma - + Should the .torrent file be deleted after adding it Eklendikten sonra .torrent dosyası silinmeli mi - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Ayrıca eklenmesi iptal edilmiş .torrent dosyalarını sil - + Also when addition is cancelled Ayrıca ekleme iptal edildiğinde - + Warning! Data loss possible! Uyarı! Veri kaybı mümkün! - + Saving Management Kaydetme Yönetimi - + Default Torrent Management Mode: Varsayılan Torrent Yönetim Kipi: - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Otomatik kip, çeşitli torrent özelliklerine (örn. kaydetme yolu) ilişkilendirilmiş kategori tarafından karar verileceği anlamına gelir - + Manual Elle - + Automatic Otomatik - + When Torrent Category changed: Torrent Kategorisi değiştiğinde: - + Relocate torrent Torrent'in yerini değiştir - + Switch torrent to Manual Mode Torrent'i Elle Kipine değiştir - + When Default Save Path changed: Varsayılan Kaydetme Yolu değiştiğinde: - - + + Relocate affected torrents Etkilenmiş torrent'lerin yerini değiştir - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Etkilenmiş torrent'leri Elle Kipine değiştir - + Use Subcategories Alt kategorileri kullan - + Default Save Path: Varsayılan Kaydetme Yolu: - + Keep incomplete torrents in: Tamamlanmamış torrent'leri şurada tut: - + Copy .torrent files to: .torrent dosyalarını şuraya kopyala: - + Show &qBittorrent in notification area &qBittorrent'i bildirim alanında göster - + &Log file &Günlük dosyası - + Display &torrent content and some options &Torrent içeriğini ve bazı seçenekleri görüntüle - + Create subfolder for torrents with multiple files Çoklu dosyaları olan torrent'ler için alt klasör oluştur - + De&lete .torrent files afterwards Sonrasında .torrent dosyalarını si&l - + Copy .torrent files for finished downloads to: Tamamlanan indirmeler için .torrent dosyalarını şuraya kopyala: - + Pre-allocate disk space for all files Tüm dosyalar için disk alanını önceden ayır - + + Preview file, otherwise open destination folder + + + + Inhibit system sleep when torrents are downloading Torrentler indiriliyorken bilgisayarın uykuya geçmesini engelle - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Torrent'ler gönderiliyorken bilgisayarın uykuya geçmesini engelle - + Append .!qB extension to incomplete files Tamamlanmamış dosyalara .!qB uzantısı ekle - + Enable recursive download dialog Tekrarlayan indirme ileti penceresini etkinleştir - + When Category Save Path changed: Kategori Kaydetme Yolu değiştiğinde: - + Automatically add torrents from: Torrent'leri otomatik olarak şuradan ekle: - + Add entry Giriş ekle - + Remove entry Girişi kaldır - + To: To receiver - Buraya: + Kime: - + SMTP server: SMTP sunucusu: - + From: From sender - Buradan: + Kimden: - + This server requires a secure connection (SSL) Bu sunucu güvenli bir bağlantı gerektirir (SSL) - - + + Authentication Kimlik Doğrulaması - - - - + + + + Username: Kullanıcı adı: - - - - + + + + Password: Parola: - + Enabled protocol: Etkinleştirilmiş protokol: - + TCP and μTP TCP ve μTP - + Listening Port Dinlenen Bağlantı Noktası - + Port used for incoming connections: Gelen bağlantılar için kullanılan b.noktası: - + Random Rastgele - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Yönlendiricimden UPnP / NAT-PMP bağlantı noktası yönlendirmesi kullan - + Use different port on each startup Her başlangıçta farklı bağlantı noktası kullan - + Connections Limits Bağlantı Sınırları - + Maximum number of connections per torrent: Torrent başına en fazla bağlantı sayısı: - + Global maximum number of connections: Genel en fazla bağlantı sayısı: - + Maximum number of upload slots per torrent: Torrent başına en fazla gönderme yuvası sayısı: - + Global maximum number of upload slots: Genel en fazla gönderme yuvası sayısı: - + Proxy Server Proksi Sunucusu - + Type: Türü: - + (None) (Yok) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Anamakine: - - + + Port: B.Noktası: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections Aksi halde, proksi sunucusu sadece izleyici bağlantıları için kullanılır - + Use proxy for peer connections Kişi bağlantıları için proksi kullan - Disable connections not supported by proxies - Proksiler tarafından desteklenmeyen bağlantıları etkisizleştir - - - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">More information</a>) - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">Daha fazla bilgi</a>) - - - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection Torrent aktarımları ve ilgili işlemlerin (kişi değişimleri gibi) dışında RSS bildirimleri, arama motoru, yazılım güncellemeleri gibi herşey doğrudan bağlantı kullanacak - + Use proxy only for torrents Sadece torrent'ler için proksi kullan - + A&uthentication Kimlik Doğr&ulaması - + Info: The password is saved unencrypted Bilgi: Parola şifrelenmeden kaydedilir - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Süzgeç yolu (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Süzgeci yeniden yükle - + Manually banned IP addresses... El ile yasaklanan IP adresleri... - + Apply to trackers İzleyicilere uygula - + Global Rate Limits Genel Oran Sınırları - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: Gönderme: - - + + Download: İndirme: - + Alternative Rate Limits Alternatif Oran Sınırları - From: - from (time1 to time2) - Buradan: - - - To: - time1 to time2 - Buraya: - - - + When: Zaman: - + Every day Her gün - + Weekdays Hafta içi - + Weekends Hafta sonu - + Rate Limits Settings Oran Sınırı Ayarları - + Apply rate limit to peers on LAN Oran sınırını LAN üzerindeki kişilere uygula - + Apply rate limit to transport overhead Oran sınırını aktarım ekyüküne uygula - + Apply rate limit to µTP protocol Oran sınırını µTP protokolüne uygula - + Privacy Gizlilik - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Daha çok kişi bulmak için DHT'yi (merkezsizleştirilmiş ağ) etkinleştir - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Kişileri uyumlu Bittorrent istemcileri ile değiştir (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Daha çok kişi bulmak için Kişi Değişimi'ni (PeX) etkinleştir - + Look for peers on your local network Yerel ağınızdaki kişileri arar - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Daha çok kişi bulmak için Yerel Kişi Keşfi'ni etkinleştir - + Encryption mode: Şifreleme kipi: - Prefer encryption - Şifrelemeyi tercih et - - - + Require encryption Şifreleme gerekir - + Disable encryption Şifrelemeyi etkisizleştir - + Enable when using a proxy or a VPN connection Bir proksi veya VPN bağlantısı kullanılırken etkinleştir - + Enable anonymous mode İsimsiz kipi etkinleştir - + Maximum active downloads: En fazla aktif indirme: - + Maximum active uploads: En fazla aktif gönderme: - + Maximum active torrents: En fazla aktif torrent: - + Do not count slow torrents in these limits Yavaş torrent'leri bu sınırlar içinde sayma - + Upload rate threshold: Gönderme oranı eşiği: - + Download rate threshold: İndirme oranı eşiği: - - + + sec seconds san - + Torrent inactivity timer: Torrent boşta durma zamanlayıcısı: - Share Ratio Limiting - Paylaşma Oranı Sınırlama - - - Seed torrents until their ratio reaches - Torrent'leri şu orana ulaşıncaya kadar gönder - - - + then - ondan sonra + ardından - Pause them - Bunları duraklat - - - Remove them - Bunları kaldır - - - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Yönlendiricimden bağlantı noktasını yönlendirmek için UPnP / NAT-PMP kullan - + Certificate: Sertifika: - Import SSL Certificate - SSL Sertifikasını İçe Aktar - - - + Key: Anahtar: - Import SSL Key - SSL Anahtarını İçe Aktar - - - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Sertifikalar hakkında bilgi</a> - + Change current password Şu anki parolayı değiştir - + Use alternative Web UI Alternatif Web Arayüzü kullan - + Files location: Dosyalar konumu: - + Security Güvenlik - + Enable clickjacking protection Tıklama suistimali (clickjacking) korumasını etkinleştir - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection Siteler Arası İstek Sahteciliği (CSRF) korumasını etkinleştir - + Enable Host header validation Anamakine üstbilgi doğrulamasını etkinleştir - + Service: Hizmet: - + Register Kaydol - + Domain name: Etki alanı adı: @@ -5864,10 +5557,6 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz. %L: Category %L: Kategori - - %G: Tags (seperated by comma) - %G: Etiketler (virgülle ayrılmış) - %F: Content path (same as root path for multifile torrent) @@ -5916,42 +5605,42 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz. Certificate - + Sertifika Select certificate - + Sertifika seç Private key - + Özel anahtar Select private key - + Özel anahtar seç Default - + Varsayılan Select... - Seç... + Seç... Select qBittorrent theme file - + qBittorrent tema dosyası seç qBittorrent Theme File (*.qbtheme) - + qBittorrent Tema Dosyası (*.qbtheme) @@ -5982,7 +5671,7 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz. Invalid path - + Geçersiz yol @@ -6005,7 +5694,7 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz. %G: Tags (separated by comma) - + %G: Etiketler (virgülle ayırın) @@ -6024,10 +5713,6 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz. All supported filters Tüm desteklenen süzgeçler - - SSL Certificate - SSL Sertifikası - Parsing error @@ -6069,23 +5754,11 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz. Preferences Tercihler - - Import SSL certificate - SSL sertifikasını içe aktar - This is not a valid SSL certificate. Geçerli bir SSL sertifikası değil. - - Import SSL key - SSL anahtarını içe aktar - - - SSL key - SSL anahtarı - Time Error @@ -6270,17 +5943,17 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz. Adding peers - + Kişiler ekleniyor Some peers cannot be added. Check the Log for details. - + Bazı kişiler eklenemiyor. Ayrıntılar için Günlüğü gözden geçirin. Peers are added to this torrent. - + Kişiler bu torrent'e eklendi. @@ -6291,28 +5964,12 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz. Are you sure you want to permanently ban the selected peers? - + Seçilen kişileri kalıcı olarak yasaklamak istediğinize emin misiniz? Peer "%1" is manually banned - - - - Manually adding peer '%1'... - El ile eklenen kişi '%1'... - - - The peer '%1' could not be added to this torrent. - Kişi '%1' bu torrent'e eklenemedi. - - - Manually banning peer '%1'... - El ile yasaklanan kişi '%1'... - - - Peer addition - Kişi ekleme + Kişi "%1" el ile yasaklandı @@ -6324,26 +5981,6 @@ sunucusu tarafından kullanılan etki alanı adlarına eklemelisiniz. Copy IP:port IP:b.noktasını kopyala - - Some peers could not be added. Check the Log for details. - Bazı kişiler eklenemedi. Ayrıntılar için Günlüğü denetleyin. - - - The peers were added to this torrent. - Kişiler bu torrent'e eklendi. - - - Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - Seçilen kişileri kalıcı olarak yasaklamak istediğinize emin misiniz? - - - &Yes - &Evet - - - &No - &Hayır - PeersAdditionDialog @@ -6623,12 +6260,12 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi. UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP / NAT-PMP desteği [AÇIK] + UPnP / NAT-PMP desteği [AÇIK] UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP / NAT-PMP desteği [KAPALI] + UPnP / NAT-PMP desteği [KAPALI] @@ -6642,48 +6279,44 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + "%1" torrent'inden aşağıdaki dosyalar önizlemeyi destekliyor, lütfen bunlardan birini seçin: - + Preview Önizle - + Name Adı - + Size Boyut - + Progress İlerleme - + Preview impossible Önizleme imkansız - + Sorry, we can't preview this file: "%1". - - - - Sorry, we can't preview this file - Üzgünüz, bu dosyanın önizlemesini yapamıyoruz + Üzgünüz, şu dosyayı önizletemiyoruz: "%1". Preview selection - Önizleme seçimi + Önizleme seçimi @@ -6879,7 +6512,7 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi. Comment: - Yorum: + Açıklama: @@ -7050,18 +6683,6 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi. Edit Web seed URL Web gönderim URL'sini düzenle - - New name: - Yeni adı: - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Bu ad bu klasörde zaten kullanılmakta. Lütfen farklı bir ad kullanın. - - - The folder could not be renamed - Klasör yeniden adlandırılamadı - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> @@ -7077,18 +6698,6 @@ Bu eklentiler etkisizleştirildi. Filter files... Dosyaları süzün... - - Renaming - Yeniden adlandırma - - - Rename error - Yeniden adlandırma hatası - - - The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - Ad boş ya da yasak karakterler içeriyor, lütfen farklı bir tane seçin. - New URL seed @@ -7371,26 +6980,6 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. I Agree Kabul Ediyorum - - Upgrade - Yükselt - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] - Dosyaları farklı olarak kaydeden eski bir sürümden güncellediniz. Yeni kaydetme sistemine geçirmek zorundasınız. Artık v3.3.0 sürümünden daha eski bir sürümü kullanamayacaksınız. Devam edilsin mi? [e/h] - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. - Dosyaları farklı olarak kaydeden eski bir sürümden güncellediniz. Yeni kaydetme sistemine geçirmek zorundasınız. Eğer devam ederseniz, artık v3.3.0 sürümünden daha eski bir sürümü kullanamayacaksınız. - - - Couldn't migrate torrent with hash: %1 - Torrent'in geçirilmesi şu adresleme ile yapılamadı: %1 - - - Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 - Torrent'in geçirilmesi yapılamadı. Geçersiz hızlı devam etme dosya adı: %1 - Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 @@ -7414,12 +7003,12 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - + Geçiş tercihleri başarısız oldu: Web Arayüzü https, dosya: "%1", hata: "%2" Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - + Geçiş tercihleri başarısız oldu: Web Arayüzü https, verinin aktarıldığı dosya: "%1" @@ -7441,12 +7030,12 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. Geçersiz veri biçimi - + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 %1 adresinden RSS Otoİndirici kuralları okunamadı. Hata: %2 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 RSS Otoİndirici kuralları yüklenemedi. Sebep: %1 @@ -7896,32 +7485,32 @@ Başka bir bildiri yayınlanmayacaktır. Download - İndir + İndir Open description page - + Açıklama sayfasını aç Copy - Kopyala + Kopyala Name - Adı + Adı Download link - + İndirme bağlantısı Description page URL - + Açıklama sayfası URL'si @@ -8086,18 +7675,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window Hiçbir arama eklentisi yüklü değil. Bazılarını yüklemek için pencerenin sağ altındaki "Arama eklentileri..." düğmesine tıklayın. - - Download - İndir - - - Go to description page - Açıklama sayfasına git - - - Copy description page URL - Açıklama sayfası URL'sini kopyala - Search plugins... @@ -8363,12 +7940,12 @@ Bazılarını yüklemek için pencerenin sağ altındaki "Arama eklentileri 12 Hours - 6 Saat {12 ?} + 12 Saat 24 Hours - 6 Saat {24 ?} + 24 Saat @@ -8843,13 +8420,13 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. Renaming - Yeniden adlandırma + Yeniden adlandırma New name: - Yeni adı: + Yeni adı: @@ -8857,31 +8434,31 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. Rename error - Yeniden adlandırma hatası + Yeniden adlandırma hatası The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - Ad boş ya da yasak karakterler içeriyor, lütfen farklı bir tane seçin. + Ad boş ya da yasak karakterler içeriyor, lütfen farklı bir tane seçin. This name is already in use in this folder. Please use a different name. - Bu ad bu klasörde zaten kullanılmakta. Lütfen farklı bir ad kullanın. + Bu ad bu klasörde zaten kullanılmakta. Lütfen farklı bir ad kullanın. The folder could not be renamed - Klasör yeniden adlandırılamadı + Klasör yeniden adlandırılamadı This name is already in use. Please use a different name. - + Bu ad zaten kullanılmakta. Lütfen farklı bir ad kullanın. @@ -9021,17 +8598,17 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. Align to piece boundary for files larger than: - + Şundan daha büyük dosyaları parça sınırına hizala: Disabled - Etkisizleştirildi + Etkisizleştirildi KiB - KiB + KiB @@ -9057,7 +8634,7 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. Comments: - Yorumlar: + Açıklamalar: @@ -9228,7 +8805,7 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. Edit trackers - + İzleyiciyi düzenle @@ -9238,7 +8815,12 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. - All trackers within the same group will belong to the same tier. - The group on top will be tier 0, the next group tier 1 and so on. - Below will show the common subset of trackers of the selected torrents. - + Satır başına bir izleyici URL'si. + +- Boş satırlar ekleyerek izleyicileri gruplara bölebilirsiniz. +- Aynı gruptaki tüm izleyiciler aynı katmana ait olacaktır. +- En üstteki grup 0 katmanı, bir sonraki grup 1 katmanı ve benzeri olacaktır. +- Aşağıda seçilen torrent'lerin izleyicilerinin ortak alt kümesi gösterilecektir. @@ -9405,7 +8987,7 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. Tier - + Katman @@ -9448,33 +9030,6 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. Sütun görünürlüğü - - TrackerLoginDialog - - Tracker authentication - İzleyici kimlik doğrulaması - - - Tracker: - İzleyici: - - - Login - Oturum Aç - - - Username: - Kullanıcı adı: - - - Password: - Parola: - - - Log in - Oturum aç - - TrackersAdditionDialog @@ -9520,11 +9075,6 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. Downloading İndiriliyor - - Downloading metadata - used when loading a magnet link - Üstveri indiriliyor - Allocating @@ -9536,11 +9086,6 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. Paused Duraklatıldı - - Queued - i.e. torrent is queued - Kuyrukta - Seeding @@ -9553,61 +9098,41 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. Torrent is waiting for download to begin Askıda - - [F] Downloading - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] İndiriliyor - - - [F] Seeding - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Gönderiliyor - Checking Torrent local data is being checked Denetleniyor - - Queued for checking - i.e. torrent is queued for hash checking - Denetim için kuyruğa alındı - - - Checking resume data - used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Devam etme verisi denetleniyor - Downloading metadata Used when loading a magnet link - Üstveri indiriliyor + Üstveri indiriliyor [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] İndiriliyor + [F] İndiriliyor [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] Gönderiliyor + [F] Gönderiliyor Queued Torrent is queued - Kuyrukta + Kuyrukta Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Devam etme verisi denetleniyor + Devam etme verisi denetleniyor @@ -9629,12 +9154,7 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. Errored Torrent status, the torrent has an error - Hata oldu - - - Errored - torrent status, the torrent has an error - Hata oldu + Hata oldu @@ -9849,292 +9369,276 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. Availability The number of distributed copies of the torrent - Kullanılabilirlik + Kullanılabilirlik TransferListWidget - + Column visibility Sütun görünürlüğü - + Choose save path Kaydetme yolunu seçin - + Torrent Download Speed Limiting Torrent İndirme Hızı Sınırlama - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent Gönderme Hızı Sınırlama - + Recheck confirmation Yeniden denetleme onayı - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Seçilen torrent'(ler)i yeniden denetlemek istediğinize emin misiniz? - + Rename Yeniden adlandır - + New name: Yeni adı: - + Resume Resume/start the torrent Devam - + Force Resume Force Resume/start the torrent Devam Etmeye Zorla - + Pause Pause the torrent Duraklat - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" Yer ayarlama: "%1" dosyası "%2" konumundan "%3" konumuna taşınıyor - + Unable to preview - + Önizlenemiyor - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Seçilen torrent "%1" önizlenebilir dosyaları içermiyor - + Add Tags Etiketleri Ekle - + Remove All Tags Tüm Etiketleri Kaldır - + Remove all tags from selected torrents? Tüm etiketler seçilen torrent'lerden kaldırılsın mı? - + Comma-separated tags: Virgülle ayrılmış etiketler: - + Invalid tag Geçersiz etiket - + Tag name: '%1' is invalid Etiket adı: '%1' geçersiz - + Delete Delete the torrent Sil - + Preview file... Dosyayı önizle... - + Limit share ratio... Paylaşma oranını sınırla... - + Limit upload rate... Gönderme oranını sınırla... - + Limit download rate... İndirme oranını sınırla... - + Open destination folder Hedef klasörü aç - + Move up i.e. move up in the queue Yukarı taşı - + Move down i.e. Move down in the queue Aşağı taşı - + Move to top i.e. Move to top of the queue En üste taşı - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue En alta taşı - + Set location... Yeri ayarla... - + Force reannounce Yeniden duyurmaya zorla - + Magnet link - Magnet bağlantısı + Magnet bağlantısı - + Name - Adı + Adı - + Hash - + Adresleme - + Queue - + Kuyruk - + Copy - Kopyala + Kopyala - Copy name - Adı kopyala - - - Copy hash - Adreslemeyi kopyala - - - + Download first and last pieces first Önce ilk ve son parçaları indir - + Automatic Torrent Management Otomatik Torrent Yönetimi - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Otomatik kip, çeşitli torrent özelliklerine (örn. kaydetme yolu) ilişkilendirilmiş kategori tarafından karar verileceği anlamına gelir - + Edit trackers... - + İzleyicileri düzenle... - + Category Kategori - + New... New category... Yeni... - + Reset Reset category Sıfırla - + Tags Etiketler - + Add... Add / assign multiple tags... Ekle... - + Remove All Remove all tags Tümünü Kaldır - Priority - Öncelik - - - + Force recheck Yeniden denetlemeye zorla - Copy magnet link - Magnet bağlantısını kopyala - - - + Super seeding mode Süper gönderim kipi - + Rename... Yeniden adlandır... - + Download in sequential order Sıralı düzende indir @@ -10144,12 +9648,12 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. Failed to load UI theme from file: "%1" - + Şu dosyadan Arayüz temasını yükleme başarısız: "%1" Couldn't apply theme stylesheet. stylesheet.qss couldn't be opened. Reason: %1 - + Tema stil sayfası uygulanamadı. stylesheet.qss açılamadı. Sebep: %1 @@ -10228,47 +9732,47 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. Alternatif Arayüz klasörü içinde simgesel bağlantılar yasaktır. - + Using built-in Web UI. Yerleşik Web Arayüzü kullanılıyor. - + Using custom Web UI. Location: "%1". Özel Web Arayüzü kullanılıyor. Konumu: "%1". - + Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. Seçilen yerel dil (%1) için Web Arayüzü çevirisi başarılı olarak yüklendi. - + Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). Seçilen yerel dil (%1) için Web Arayüzü çevirisi yüklenemedi. - + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! En fazla izin verilen dosya boyutu (%1) aşıldı! - + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' Web Arayüzü: Başlangıç üstbilgisi ve Hedef başlangıcı uyuşmuyor! Kaynak IP: '%1'. Başlangıç üstbilgisi: '%2'. Hedef başlangıcı: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' Web Arayüzü: Gönderen üstbilgisi ve Hedef başlangıcı uyuşmuyor! Kaynak IP: '%1'. Gönderen üstbilgisi: '%2'. Hedef başlangıcı: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' Web Arayüzü: Geçersiz Anamakine üstbilgisi, bağlantı noktası uyuşmuyor. İstek kaynak IP: '%1'. Sunucu b.noktası: '%2'. Alınan Anamakine üstbilgisi: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' Web Arayüzü: Geçersiz Anamakine üstbilgisi. İstek kaynak IP: '%1'. Alınan Anamakine üstbilgisi: '%2' @@ -10288,19 +9792,12 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. Web UI: Now listening on IP: %1, port: %2 - Web Arayüzü: Şu an IP: %1 ve %2 nolu bağlantı noktasında dinleniyor + Web Arayüzü: Şu an dinlenen IP: %1, bağlantı noktası: %2 Web UI: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 - Web Arayüzü: IP: %1 ve %2 nolu bağlantı noktasına bağlanamıyor. Neden: %3 - - - - fsutils - - Downloads - İndirmeler + Web Arayüzü: Bağlanamayan IP: %1, bağlantı noktası: %2. Sebep: %3 @@ -10369,7 +9866,7 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. %1y %2d e.g: 2years 10days - %1gn %2sa {1y?} {2d?} + %1y %2gn @@ -10395,15 +9892,4 @@ Lütfen farklı bir isim seçin ve tekrar deneyin. %1dk - - preview - - Preview selection - Önizleme seçimi - - - The following files support previewing, please select one of them: - Aşağıdaki dosyalar önizlemeyi destekler, lütfen bunlardan birini seçin: - - diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index 20f58de20..ba2c99c79 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -16,7 +16,7 @@ Author - Автор + Автори @@ -86,14 +86,10 @@ An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. Потужний клієнт BitTorrent, запрограмований на C++, на основі бібліотек Qt та libtorrent-rasterbar. - - Copyright %1 2006-2018 The qBittorrent project - Авторське право %1 2006-2018 Проект qBittorrent - Copyright %1 2006-2019 The qBittorrent project - Авторське право %1 2006-2018 Проект qBittorrent {1 2006-2019 ?} + Авторське право %1 2006-2019 Проект qBittorrent @@ -254,10 +250,6 @@ Invalid torrent Хибний торрент - - Renaming - Зміна назви - Not Available @@ -280,14 +272,6 @@ Invalid magnet link Хибне magnet-посилання - - The torrent file '%1' does not exist. - Torrent-файл '%1' не існує. - - - The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - Не вдалося прочитати торрент-файл '%1' із диска. Можливо, у вас немає доступу. - Failed to load the torrent: %1. @@ -312,15 +296,6 @@ Error: %2 Retrieving metadata... Отримуються метадані... - - Not Available - This size is unavailable. - Недоступно - - - Free space on disk: %1 - Вільне місце на диску: %1 - Choose save path @@ -365,22 +340,18 @@ Error: %2 %1 (Free space on disk: %2) - + %1 (Вільно на диску: %2) Not available This size is unavailable. - Недоступно + Недоступно Cannot download '%1': %2 - - - - The folder could not be renamed - Цю теку не вдалося перейменувати + Не вдається завантажити «%1»: %2 @@ -411,7 +382,8 @@ Error: %2 Failed to load from URL: %1. Error: %2 - + Не вдалося завантажити за адресою: %1 +Помилка: %2 @@ -505,32 +477,32 @@ Error: %2 Normal - + Звичайний Below normal - + Нижче звичайного Medium - + Середній Low - + Низький Very low - + Дуже низький Process memory priority (Windows >= 8 only) - + Пріоритет пам'яті процесу (тільки для Windows >= 8) @@ -540,7 +512,7 @@ Error: %2 File pool size - + Розміру пулу файлу: @@ -568,10 +540,6 @@ Error: %2 Enable OS cache Увімкнути кеш ОС - - Guided read cache - Керований кеш читання - Coalesce reads & writes @@ -606,7 +574,7 @@ Error: %2 Socket backlog size - + Розмір черги сокета: @@ -751,10 +719,6 @@ Error: %2 uTP-TCP mixed mode algorithm Алгоритм мішаного режиму %1-TCP - - Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] - Максимальна кількість напіввідкритих з'єднань [0 — необмежено] - IP Address to report to trackers (requires restart) @@ -770,10 +734,6 @@ Error: %2 Embedded tracker port Порт вбудованого трекера - - Check for software updates - Перевірити оновлення програмного забезпечення - Use system icon theme @@ -847,7 +807,7 @@ Error: %2 The Web UI administrator username is: %1 - + Ім'я користувача адміністратора веб-інтерфейсу: %1 @@ -898,7 +858,7 @@ Error: %2 WebAPI login success. IP: %1 - + Успішний вхід у WebAPI. IP: %1 @@ -998,36 +958,44 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also + Use global settings Використовувати глобальні налаштування + Always Завжди + Never Ніколи - + + Create Subfolder: + + + + Apply Rule to Feeds: Застосувати правило до подач: - + Matching RSS Articles Відповідні RSS-статті - + &Import... &Імпорт... - + &Export... &Експорт... @@ -1098,49 +1066,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Нескінченний діапазон: <b>1x25-;</b> відповідає всім серіям, починаючи з 25-ї, першого сезону, і всім серіям наступних сезонів - + Last Match: %1 days ago Останній збіг: %1 днів тому - + Last Match: Unknown Останній збіг: невідомо - + New rule name Назва нового правила - + Please type the name of the new download rule. Будь ласка, введіть назву нового правила завантаження. - - + + Rule name conflict Конфлікт назв правил - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Правило з цією назвою вже існує, будь ласка, оберіть іншу назву. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Ви впевнені, що хочете видалити правило завантаження під назвою '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Ви дійсно хочете видалити вибрані правила завантаження? - + Rule deletion confirmation Підтвердження видалення правила @@ -1150,150 +1118,150 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Каталог призначення - + Invalid action Хибна дія - + The list is empty, there is nothing to export. Список порожній, нічого експортувати - + Export RSS rules Експортувати правила RSS - - + + I/O Error Помилка вводу/виводу - + Failed to create the destination file. Reason: %1 Не вдалося створити файл призначення. Причина: %1 - + Import RSS rules Імпортувати правила RSS - + Failed to open the file. Reason: %1 Не вдалося відкрити файл. Причина: %1 - + Import Error Помилка імпорту - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 Не вдалося імпортувати вибраний файл правил. Причина: %1 - + Add new rule... Додати нове правило... - + Delete rule Видалити правило - + Rename rule... Перейменувати правило... - + Delete selected rules Видалити позначені правила - + Clear downloaded episodes... Очистити завантажені серії... - + Rule renaming Перейменування правила - + Please type the new rule name Будь ласка, введіть нову назву правила - + Clear downloaded episodes Очистити завантажені серії - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? Чи ви певні що хочете очистити список завантажених серій для вибраного правила? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions Regex режим: використовуйте Perl-сумісні регулярні вирази - - + + Position %1: %2 Позиція %1: %2 - + Wildcard mode: you can use Режим шаблонів: можна використовувати - + ? to match any single character ? для позначення будь-якого одного символа - + * to match zero or more of any characters * для позначення 0 або більше будь-яких символів - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) Пробіли вважаються операторами AND (всі слова, у будь-якому порядку) - + | is used as OR operator | використовується як оператор OR - + If word order is important use * instead of whitespace. Якщо порядок слів важливий, то використовуйте * замість пробілів. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) Вираз з порожнім пунктом %1 (наприклад: %2) - + will match all articles. відповідатиме всім статтям. - + will exclude all articles. виключить всі статті. @@ -1339,22 +1307,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Restart is required to toggle PeX support Щоб перемкнути підтримку PeX, потрібно перезавантажити програму - - Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - Не можливо отримати GUID з налаштованого мережевого інтерфейсу. Йде прив'язування до IP %1 - - - Embedded Tracker [ON] - Вбудований трекер [Увімк.] - - - Failed to start the embedded tracker! - Не вдалося запустити вбудований трекер! - - - Embedded Tracker [OFF] - Вбудований трекер [Вимк.] - System network status changed to %1 @@ -1385,24 +1337,24 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Encryption support [%1] Підтримка шифрування [%1] - + FORCED ПРИМУСОВО - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 некоректна IP-адреса, тому була відхилена при застосуванні списку заблокованих адрес. - + Anonymous mode [%1] Анонімний режим [%1] @@ -1411,27 +1363,27 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Trying to listen on IP: %1, port: %2 e.g: Trying to listen on IP: 192.168.0.1, port: 6881 - + Спроба прослухати IP: %1, порт: %2 Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP: %1 - + Не вдалося отримати GUID налаштованого інтерфейсу підключення. Проводиться прив'язка до IP: %1 '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. - + «%1» досяг встановленого вами максимального рейтингу. Торрент і його файли були видалені. '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. - + «%1» досяг встановленого вами максимального рейтингу. Задіяний режим суперсіду для торрента. '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. - + «%1» досяг встановленого вами максимального часу роздачі. Торрент і його файли були видалені. @@ -1444,125 +1396,106 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Unable to decode '%1' torrent file. Не вдалось розкодувати торрент-файл '%1'. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' Рекурсивне завантаження файла '%1', вбудованого в торрент '%2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files Позиції в черзі було виправлено в %1 відновлених файлах - + Couldn't save '%1.torrent' Не вдалося зберегти '%1.torrent' - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' вилучено зі списку завантажень. - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' видалено зі списку завантажень та жорсткого диску. - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' вилучено зі списку завантажень, але файли не вдалося видалити. Помилка: %2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. бо %1 вимкнено. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. бо %1 вимкнено. - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - - URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - Пошук URL роздачі невдалий для URL: '%1', повідомлення: %2 - - - qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. - e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - qBittorrent не зміг приєднатись до інтерфейсу %1 порт: %2/%3. Причина: %4. - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Завантажується '%1', зачекайте... - - qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 - e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent пробує приєднатись до будь-якого інтерфейсу, порт: %1 - The network interface defined is invalid: %1 Зазначений мережевий інтерфейс неправильний: %1 - - qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 - e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent пробує приєднатись до інтерфейсу %1, порт: %2 - Peer ID: @@ -1587,8 +1520,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + ON Увімк. @@ -1600,8 +1533,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + OFF Вимк. @@ -1643,127 +1576,108 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also qBittorrent не знайшов локальну адресу %1 для очікування вхідних з'єднань - qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. - e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorrent не зміг відкрити порт %1 на жодному доступному мережевому інтерфейсі. Причина: %2. - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Трекет '%1' додано до торрента '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Трекер '%1' вилучено з торрента '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL-роздачу '%1' додано до торрента '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL-роздачу '%1' вилучено з торрента '%2' - + Cannot write to torrent resume folder. Не вдалося записати до теки відновлення торрента. - + Cannot create torrent resume folder. Не вдалося створити теку відновлення торрента. - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. Не вдалося відновити торрент '%1'. - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Успішно оброблено наданий фільтр IP: застосовано %1 правил. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Помилка: Не вдалося розібрати даний фільтр IP. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' відновлено. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Не вдалося додати торрент. Причина: %1 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' додано до списку завантажень. - An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - Виникла помилка вводу/виводу, '%1' призупинено. %2 - - - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Не вдалось приєднати порт, повідомлення: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Успішне приєднання порта, повідомлення: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. через фільтр IP. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. через фільтр портів. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. через обмеження змішаного режиму i2p. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. через низький номер порта. - - qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 - e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent очікує з'єднань на інтерфейсі %1 порт: %2/%3 - - - External IP: %1 - e.g. External IP: 192.168.0.1 - Зовнішня IP: %1 - BitTorrent::TorrentCreatorThread @@ -1786,52 +1700,52 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' Спочатку завантажувати перший і останній шматок: %1, торрент: '%2' - + On Увімк. - + Off Вимк. - + Successfully moved torrent: %1. New path: %2 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 Не вдалося перемістити торрент: '%1'. Причина: %2 - + Save resume data failed. Torrent: "%1", error: "%2" - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Розміри файлів не збігаються для торрента %1, буде зупинено. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Дані швидкого відновлення були відкинуті для торрента '%1'. Причина: %2. Повторна перевірка... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2012,129 +1926,129 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also DownloadHandlerImpl - + I/O Error Помилка вводу/виводу - + The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - Розмір файла %1. Він перевищує ліміт завантаження %2. + - + Redirected to magnet URI. - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled - Операцію скасовано + - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Віддалений сервер закрив з'єднання передчасно, перед тим, як було отримано і оброблено відповідь + - + The connection to the remote server timed out - Вичерпано час на з'єднання з віддаленим сервером + - + SSL/TLS handshake failed - Помилка обміну SSL/TLS + - + The remote server refused the connection - Віддалений сервер відмовив у з'єднанні + - + The connection to the proxy server was refused - Відмовлено у з'єднанні з проксі-сервером + - + The proxy server closed the connection prematurely - Проксі-сервер закрив з'єднання передчасно + - + The proxy host name was not found - Не знайдено адресу проксі-сервера + - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Вичерпано час на з'єднання з проксі або сервер не встиг відповісти на запит + - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - Проксі потребує автентифікації, щоб задовольнити запит, але не прийняв запропонованих автентифікаційних даних + - + The access to the remote content was denied (401) - Відмовлено у доступі до віддалених даних (401) + - + The operation requested on the remote content is not permitted - Операція щодо віддаленого контенту не дозволена + - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Віддалений сервер потребує автентифікації, щоб надати вміст, але не прийняв наданих автентифікаційних даних + - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - Операція неправильна для цього протоколу + - + An unknown network-related error was detected - Невідома помилка, пов'язана з мережею + - + An unknown proxy-related error was detected - Виявлено невідому помилку, пов'язану з проксі + - + An unknown error related to the remote content was detected - Невідома помилка, пов'язана з віддаленим вмістом + - + A breakdown in protocol was detected - Поломка в протоколі + - + Unknown error - Невідома помилка + @@ -2167,16 +2081,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Blocked IPs Заблоковані IP - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> заблоковано %2 - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> заборонено - %1 was blocked %2 @@ -2486,22 +2390,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Set Global Upload Limit... Встановити глобальне обмеження відвантаження... - - Minimum Priority - Найнижчий пріоритет - - - Top Priority - Найвищий пріоритет - - - Decrease Priority - Зменшити пріоритет - - - Increase Priority - Збільшити пріоритет - @@ -3218,101 +3106,10 @@ Please install it manually. Помилка динамічного DNS: наданий пароль закороткий. - - Net::DownloadHandler - - I/O Error - Помилка вводу/виводу - - - The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - Розмір файла %1. Він перевищує ліміт завантаження %2. - - - Unexpected redirect to magnet URI. - Неочікуване перенаправлення на magnet-посилання. - - - The operation was canceled - Операцію скасовано - - - The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - Віддалений сервер закрив з'єднання передчасно, перед тим, як було отримано і оброблено відповідь - - - The connection to the remote server timed out - Вичерпано час на з'єднання з віддаленим сервером - - - SSL/TLS handshake failed - Помилка обміну SSL/TLS - - - The remote server refused the connection - Віддалений сервер відмовив у з'єднанні - - - The connection to the proxy server was refused - Відмовлено у з'єднанні з проксі-сервером - - - The proxy server closed the connection prematurely - Проксі-сервер закрив з'єднання передчасно - - - The proxy host name was not found - Не знайдено адресу проксі-сервера - - - The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - Вичерпано час на з'єднання з проксі або сервер не встиг відповісти на запит - - - The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - Проксі потребує автентифікації, щоб задовольнити запит, але не прийняв запропонованих автентифікаційних даних - - - The access to the remote content was denied (401) - Відмовлено у доступі до віддалених даних (401) - - - The operation requested on the remote content is not permitted - Операція щодо віддаленого контенту не дозволена - - - The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - Віддалений сервер потребує автентифікації, щоб надати вміст, але не прийняв наданих автентифікаційних даних - - - The requested operation is invalid for this protocol - Операція неправильна для цього протоколу - - - An unknown network-related error was detected - Невідома помилка, пов'язана з мережею - - - An unknown proxy-related error was detected - Виявлено невідому помилку, пов'язану з проксі - - - An unknown error related to the remote content was detected - Невідома помилка, пов'язана з віддаленим вмістом - - - A breakdown in protocol was detected - Поломка в протоколі - - - Unknown error - Невідома помилка - - Net::DownloadManager - + Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" @@ -3336,10 +3133,6 @@ Please install it manually. Venezuela, Bolivarian Republic of Венесуела, Боліварська Республіка - - Viet Nam - В'єтнам - @@ -4607,17 +4400,6 @@ Please install it manually. Не вдалося завантажити файл бази GeoIP. Причина: %1 - - Net::PortForwarder - - UPnP / NAT-PMP support [ON] - Підтримка UPnP / NAT-PMP [Увімк.] - - - UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Підтримка UPnP / NAT-PMP [Вимк.] - - Net::Smtp @@ -4673,14 +4455,6 @@ Please install it manually. Advanced Додатково - - Language - Мова - - - User Interface Language: - Мова інтерфейсу: - @@ -4742,7 +4516,7 @@ Please install it manually. - + No action Нічого не робити @@ -4752,222 +4526,218 @@ Please install it manually. Завершені торренти: - + Desktop Робочий стіл - + Start qBittorrent on Windows start up Запускати qBittorrent при завантаженні системи - + Show splash screen on start up Показувати логотип при завантаженні програми - + Start qBittorrent minimized Запускати qBittorrent згорнутим - + Confirmation on exit when torrents are active Підтверджувати вихід, коли є активні торренти - + Confirmation on auto-exit when downloads finish Підтверджувати автоматичний вихід після завершення завантажень - + KiB КіБ - + Email notification &upon download completion Сповіщення через e-mail про &завершення завантажень - + Run e&xternal program on torrent completion Запустити зовнішню &програму при завершенні торрента - + IP Fi&ltering &Фільтрування IP - + Schedule &the use of alternative rate limits Використання альтернативних обмежень &швидкості за розкладом - + From: From start time - Від: + - + To: To end time - До: + - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">Детальніше</a>) - + &Torrent Queueing &Черга торрентів - Seed torrents until their seeding time reaches - Сідувати торренти, доки час їх роздачі не досягне - - - + A&utomatically add these trackers to new downloads: Автоматично &додавати ці трекери до нових завантажень: - + RSS Reader Читач RSS - + Enable fetching RSS feeds Увімкнути завантаження RSS-подач - + Feeds refresh interval: Інтервал оновлення подач: - + Maximum number of articles per feed: Максимальна кількість новин на подачу: - - + + min minutes хв - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader Автозавантажувач торрентів із RSS - + Enable auto downloading of RSS torrents Увімкнути автоматичне завантаження торрентів із RSS - + Edit auto downloading rules... Редагувати правила автозавантаження... - + RSS Smart Episode Filter Розумний фільтр серій по RSS - + Download REPACK/PROPER episodes Завантажувати серії REPACK/PROPER - + Filters: Фільтри: - + Web User Interface (Remote control) Веб-інтерфейс користувача (дистанційне керування) - + IP address: IP адреса: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Session timeout: - + Disabled Вимкнено - + Server domains: Домени сервера: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4980,32 +4750,32 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP &Використовувати HTTPS замість HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost Пропустити автентифікацію для клієнтів на цьому ж комп'ютері - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets Пропустити автентифікацію для клієнтів із дозволених підмереж IP - + IP subnet whitelist... Список дозволених підмереж IP... - + Upda&te my dynamic domain name Оновлювати мій &динамічний домен - + Minimize qBittorrent to notification area Згортати qBittorrent у зону сповіщень @@ -5025,767 +4795,726 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. Закривати qBittorrent у зону сповіщень - + Tray icon style: Стиль значка в системному лотку: - + Normal Звичайний - + Monochrome (Dark theme) Монохромний (Темна тема) - + Monochrome (Light theme) Монохромний (Світла тема) - + File association Прив'язка файлів - + Use qBittorrent for .torrent files Використовувати qBittorrent для файлів .torrent - + Use qBittorrent for magnet links Використовувати qBittorrent для magnet-посилань - + Check for program updates Перевірити, чи є свіжіші версії програми - + Power Management Керування енергоспоживанням - + Save path: Шлях збереження: - + Backup the log file after: Робити резервну копію журналу після: - + Delete backup logs older than: Видаляти файли журналу, старіші ніж: - + days Delete backup logs older than 10 months днів - + months Delete backup logs older than 10 months місяців - + years Delete backup logs older than 10 years років - + When adding a torrent При додаванні торрента - + Bring torrent dialog to the front Підняти вікно торрента - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state Не починати завантаження автоматично - + Should the .torrent file be deleted after adding it Видаляти файл .torrent після його успішного додавання до черги - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled Також видаляти .torrent-файли, додавання яких було скасовано - + Also when addition is cancelled Також, якщо додавання скасовано - + Warning! Data loss possible! Увага! Можлива втрата даних! - + Saving Management Керування зберіганням - + Default Torrent Management Mode: Усталений режим керування торрентами: - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category Автоматичний режим означає, що різні властивості торрента (наприклад, шлях збереження) буде визначено через його категорію - + Manual Вручну - + Automatic Автоматичний - + When Torrent Category changed: Коли змінилася категорія торрента: - + Relocate torrent Перемістити торрент - + Switch torrent to Manual Mode Перемкнути торрент до ручного режиму - + When Default Save Path changed: Коли змінився стандартний шлях збереження: - - + + Relocate affected torrents Перемістити відповідні торренти - - + + Switch affected torrents to Manual Mode Перемкнути відповідні торренти до ручного режиму - + Use Subcategories Використовувати підкатегорії - + Default Save Path: Шлях збереження за замовчуванням: - + Keep incomplete torrents in: Тримати незавершені торренти у: - + Copy .torrent files to: Копіювати torrent-файли до: - + Show &qBittorrent in notification area Показувати &qBittorrent в області сповіщень - + &Log file Файл &журналу - + Display &torrent content and some options Показувати вміст &торрента та деякі налаштування - + Create subfolder for torrents with multiple files Створити підкаталог для торрентів з декількома файлами - + De&lete .torrent files afterwards &Видаляти файли .torrent опісля - + Copy .torrent files for finished downloads to: Копіювати torrent-файли для завершених завантажень до: - + Pre-allocate disk space for all files Попередньо виділяти місце для всіх файлів - + + Preview file, otherwise open destination folder + + + + Inhibit system sleep when torrents are downloading Не дозволяти призупинення системи, коли торренти завантажуються - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Не дозволяти призупинення системи, коли торренти роздаються - + Append .!qB extension to incomplete files Додавати розширення .!qB до незавершених файлів - + Enable recursive download dialog Увімкнути діалог рекурсивного завантаження - + When Category Save Path changed: Коли змінився шлях збереження категорії: - + Automatically add torrents from: Автоматично додавати торренти із: - + Add entry Додати запис - + Remove entry Вилучити запис - + To: To receiver - До: + - + SMTP server: Сервер SMTP: - + From: From sender - Від: + - + This server requires a secure connection (SSL) Цей сервер вимагає безпечного з'єднання (SSL) - - + + Authentication Автентифікація - - - - + + + + Username: Ім'я користувача: - - - - + + + + Password: Пароль: - + Enabled protocol: Задіяні протоколи: - + TCP and μTP TCP та μTP - + Listening Port Порт для вхідних з'єднань - + Port used for incoming connections: Порт, який використовуватиметься для вхідних з'єднань: - + Random Випадковий - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router Використовувати UPnP / NAT-PMP з мого роутера - + Use different port on each startup Використовувати щоразу інший порт - + Connections Limits Обмеження з'єднань - + Maximum number of connections per torrent: Максимальна кількість з'єднань на торрент: - + Global maximum number of connections: Максимальна кількість з'єднань: - + Maximum number of upload slots per torrent: Макс. з'єднань для відвантаження на торрент: - + Global maximum number of upload slots: Максимальна кількість з'єднань для відвантаження: - + Proxy Server Проксі-сервер - + Type: Тип: - + (None) (Немає) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: Адреса: - - + + Port: Порт: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections В іншому випадку, проксі-сервер використовується лише для з'єднань з трекером - + Use proxy for peer connections Використовувати проксі для з'єднання з пірами - Disable connections not supported by proxies - Вимкнути з'єднання, які не підтримуються проксі-серверами. - - - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">More information</a>) - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">Детальніше</a>) - - - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS-подачі, пошуковик, оновлення ПЗ та все інше крім передачі даних торрентів і пов'язаних операцій (наприклад, обмін пірами) використовуватиме пряме з’єднання - + Use proxy only for torrents Використовувати проксі лише для торрентів - + A&uthentication &Автентифікація - + Info: The password is saved unencrypted Увага: пароль зберігається в незашифрованому вигляді - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): Шлях до фільтра (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter Перезавантажити фільтр - + Manually banned IP addresses... Вручну заблоковані IP-адреси... - + Apply to trackers Застосувати до трекерів - + Global Rate Limits Глобальні обмеження швидкості - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s КіБ/с - - + + Upload: Відвантаження: - - + + Download: Завантаження: - + Alternative Rate Limits Альтернативні обмеження швидкості - From: - from (time1 to time2) - Від: - - - To: - time1 to time2 - До: - - - + When: Коли: - + Every day Щодня - + Weekdays Робочі дні - + Weekends Вихідні - + Rate Limits Settings Налаштування обмежень швидкості - + Apply rate limit to peers on LAN Застосувати обмеження для пірів з LAN - + Apply rate limit to transport overhead Включати в обмеження протокол передачі - + Apply rate limit to µTP protocol Включати в обмеження протокол uTP - + Privacy Конфіденційність - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers Увімкнути DHT (децентралізовану мережу), щоб знаходити більше пірів - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) Обмін пірами із сумісними Bittorrent-клієнтами (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers Увімкнути обмін пірами (PeX), щоб знаходити більше пірів - + Look for peers on your local network Шукати пірів у локальній мережі - + Enable Local Peer Discovery to find more peers Увімкнути локальний пошук пірів, щоб знаходити більше пірів - + Encryption mode: Режим шифрування: - Prefer encryption - Надавати перевагу шифруванню - - - + Require encryption Вимагати шифрування - + Disable encryption Вимкнути шифрування - + Enable when using a proxy or a VPN connection Увімкнути при використанні з'єднання через проксі або VPN - + Enable anonymous mode Увімкнути анонімний режим - + Maximum active downloads: Максимум активних завантажень: - + Maximum active uploads: Максимум активних відвантажень: - + Maximum active torrents: Максимум активних торрентів: - + Do not count slow torrents in these limits Не враховувати повільні торренти до цих обмежень - + Upload rate threshold: Поріг швидкості відвантаження: - + Download rate threshold: Поріг швидкості завантаження: - - + + sec seconds сек - + Torrent inactivity timer: Час простоювання торрента: - Share Ratio Limiting - Обмеження відвантаження - - - Seed torrents until their ratio reaches - Сідувати торренти, доки їх коефіцієнт не досягне - - - + then а тоді - Pause them - Призупинити їх - - - Remove them - Видалити їх - - - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Використовувати UPnP / NAT-PMP, щоб направити порт в роутері - + Certificate: Сертифікат: - Import SSL Certificate - Імпортувати сертифікат SSL - - - + Key: Ключ: - Import SSL Key - Імпортувати ключ SSL - - - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Інформація про сертифікати</a> - + Change current password - + Use alternative Web UI Використовувати альтернативний Веб-інтерфейс - + Files location: Розташування файлів: - + Security Безпека - + Enable clickjacking protection Увімкнути захист від клікджекінгу - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable Host header validation Увімкнути перевірку заголовку хоста - + Service: Сервіс: - + Register Зареєструватись - + Domain name: Домен: @@ -5824,10 +5553,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.%L: Category %L: Категорія - - %G: Tags (seperated by comma) - %G: Мітки (розділені комами) - %F: Content path (same as root path for multifile torrent) @@ -5984,10 +5709,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.All supported filters Всі підтримувані фільтри - - SSL Certificate - Сертифікат SSL - Parsing error @@ -6029,23 +5750,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Preferences Налаштування - - Import SSL certificate - Імпортувати сертифікат SSL - This is not a valid SSL certificate. Це не є коректний сертифікат SSL. - - Import SSL key - Імпортувати ключ SSL - - - SSL key - Ключ SSL - Time Error @@ -6258,22 +5967,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Peer "%1" is manually banned - - Manually adding peer '%1'... - Вручну додається пір '%1'... - - - The peer '%1' could not be added to this torrent. - Піра '%1' не вдалося додати до цього торрента. - - - Manually banning peer '%1'... - Вручну блокується пір '%1'... - - - Peer addition - Додавання піра - Country @@ -6284,26 +5977,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Copy IP:port Копіювати IP:порт - - Some peers could not be added. Check the Log for details. - Деяких пірів не вдалося додати. Додаткові деталі в Журналі. - - - The peers were added to this torrent. - Пірів додано до цього торрента. - - - Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - Ви впевнені, що хочете назовсім заблокувати вибраних пірів? - - - &Yes - &Так - - - &No - &Ні - PeersAdditionDialog @@ -6583,12 +6256,12 @@ Those plugins were disabled. UPnP / NAT-PMP support [ON] - Підтримка UPnP / NAT-PMP [Увімк.] + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - Підтримка UPnP / NAT-PMP [Вимк.] + @@ -6602,48 +6275,44 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Preview Попередній перегляд - + Name Назва - + Size Розмір - + Progress Перебіг - + Preview impossible Попередній перегляд неможливий - + Sorry, we can't preview this file: "%1". - - Sorry, we can't preview this file - Пробачте, неможливо переглянути цей файл - Preview selection - Вибір перегляду + @@ -7010,10 +6679,6 @@ Those plugins were disabled. Edit Web seed URL Редагувати URL Веб-сіда - - New name: - Нова назва: - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> @@ -7240,7 +6905,7 @@ Those plugins were disabled. Option values may be supplied via environment variables. For option named 'parameter-name', environment variable name is 'QBT_PARAMETER_NAME' (in upper case, '-' replaced with '_'). To pass flag values, set the variable to '1' or 'TRUE'. For example, to disable the splash screen: - + Значення параметрів можуть передаватися через змінні середовища. Для опції з назвою «parameter-name» змінна середовища — «QBT_PARAMETER_NAME» (в верхньому регістрі, «-» замінюється на «_»). Щоб передати значення прапорця, встановіть для змінної значення «1» або «TRUE». Наприклад, щоб відключити заставку: @@ -7311,26 +6976,6 @@ No further notices will be issued. I Agree Я погоджуюсь - - Upgrade - Оновлення - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] - Ви оновили програму зі старої версії, яка по-іншому зберігала дані. Ви повинні перейти на нову систему. Після цього ви не зможете повернутись до версії, старішої ніж v3.3.0. Продовжити? [т/н] - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. - Ви оновили програму зі старої версії, яка по-іншому зберігала дані. Ви повинні перейти на нову систему. Після цього ви не зможете повернутись до версії, старішої ніж v3.3.0. - - - Couldn't migrate torrent with hash: %1 - Не вдалося адаптувати торрент з хешом: %1 - - - Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 - Не вдалося адаптувати торрент. Неправильна назва файла швидкого відновлення: %1 - Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 @@ -7381,12 +7026,12 @@ No further notices will be issued. Хибний формат даних - + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -8025,18 +7670,6 @@ No further notices will be issued. Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some. - - Download - Завантажити - - - Go to description page - Перейти до сторінки опису - - - Copy description page URL - Скопіювати URL сторінки опису - Search plugins... @@ -8780,7 +8413,7 @@ Please choose a different name and try again. Renaming - Зміна назви + @@ -8812,7 +8445,7 @@ Please choose a different name and try again. The folder could not be renamed - Цю теку не вдалося перейменувати + @@ -9385,33 +9018,6 @@ Please choose a different name and try again. Показані колонки - - TrackerLoginDialog - - Tracker authentication - Автентифікація на трекері - - - Tracker: - Трекер: - - - Login - Логін - - - Username: - Ім'я користувача: - - - Password: - Пароль: - - - Log in - Увійти - - TrackersAdditionDialog @@ -9457,11 +9063,6 @@ Please choose a different name and try again. Downloading Завантажується - - Downloading metadata - used when loading a magnet link - Завантажуються метадані - Allocating @@ -9473,11 +9074,6 @@ Please choose a different name and try again. Paused Зупинено - - Queued - i.e. torrent is queued - В черзі - Seeding @@ -9490,61 +9086,41 @@ Please choose a different name and try again. Torrent is waiting for download to begin Заглох - - [F] Downloading - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [П] Завантажується - - - [F] Seeding - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [П] Роздається - Checking Torrent local data is being checked Перевіряється - - Queued for checking - i.e. torrent is queued for hash checking - В черзі на перевірку - - - Checking resume data - used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Перевірка даних відновлення - Downloading metadata Used when loading a magnet link - Завантажуються метадані + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [П] Завантажується + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [П] Роздається + Queued Torrent is queued - В черзі + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - Перевірка даних відновлення + @@ -9566,12 +9142,7 @@ Please choose a different name and try again. Errored Torrent status, the torrent has an error - З помилкою - - - Errored - torrent status, the torrent has an error - З помилкою + @@ -9792,286 +9363,270 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility Показані колонки - + Choose save path Виберіть шлях збереження - + Torrent Download Speed Limiting Обмеження швидкості завантаження торрента - + Torrent Upload Speed Limiting Обмеження швидкості відвантаження торрента - + Recheck confirmation Підтвердження повторної перевірки - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Ви впевнені, що хочете повторно перевірити вибрані торрент(и)? - + Rename Перейменувати - + New name: Нова назва: - + Resume Resume/start the torrent Продовжити - + Force Resume Force Resume/start the torrent Примусово продовжити - + Pause Pause the torrent Призупинити - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" Зміна розташування: "%1" переміщується з "%2" у "%3" - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Add Tags Додати мітки - + Remove All Tags Вилучити всі мітки - + Remove all tags from selected torrents? Вилучити всі мітки із вибраних торрентів? - + Comma-separated tags: Мітки, розділені комами: - + Invalid tag Некоректна мітка - + Tag name: '%1' is invalid Назва мітки: '%1' некоректна - + Delete Delete the torrent Видалити - + Preview file... Переглянути файл... - + Limit share ratio... Обмежити коефіцієнт роздачі... - + Limit upload rate... Обмежити швидкість відвантаження... - + Limit download rate... Обмежити швидкість завантаження... - + Open destination folder Відкрити теку призначення - + Move up i.e. move up in the queue Посунути вперед - + Move down i.e. Move down in the queue Посунути назад - + Move to top i.e. Move to top of the queue Перемістити на початок - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Перемістити в кінець - + Set location... Змінити розташування... - + Force reannounce Примусове повторне анонсування - + Magnet link Magnet-посилання - + Name Назва - + Hash - + Queue - + Copy Копіювати - Copy name - Копіювати назву - - - Copy hash - Скопіювати хеш - - - + Download first and last pieces first Спочатку завантажувати першу і останню частину - + Automatic Torrent Management Автоматичне керування торрентами - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category Автоматичний режим означає, що різні властивості торрента (наприклад, шлях збереження) буде визначено через його категорію - + Edit trackers... - + Category Категорія - + New... New category... Нова... - + Reset Reset category Забрати - + Tags Мітки - + Add... Add / assign multiple tags... Додати... - + Remove All Remove all tags Вилучити всі - Priority - Пріоритет - - - + Force recheck Примусова перевірка - Copy magnet link - Копіювати magnet-посилання - - - + Super seeding mode Режим супер-сідування - + Rename... Перейменувати... - + Download in sequential order Завантажувати послідовно @@ -10165,47 +9720,47 @@ Please choose a different name and try again. - + Using built-in Web UI. - + Using custom Web UI. Location: "%1". - + Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. - + Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). - + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! Перевищено максимально дозволений розмір файла (%1)! - + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' @@ -10233,13 +9788,6 @@ Please choose a different name and try again. - - fsutils - - Downloads - Завантаження - - misc @@ -10332,15 +9880,4 @@ Please choose a different name and try again. %1хв - - preview - - Preview selection - Вибір перегляду - - - The following files support previewing, please select one of them: - Наступні файли підтримують перегляд, виберіть один з них: - - diff --git a/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts b/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts index fbc2630a6..138427121 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uz@Latn.ts @@ -295,11 +295,6 @@ Error: %2 Retrieving metadata... Tavsif ma’lumotlari olinmoqda... - - Not Available - This size is unavailable. - Mavjud emas - Choose save path @@ -722,10 +717,6 @@ Error: %2 uTP-TCP mixed mode algorithm - - Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] - Yarim ochiq ulanishlar maksimal soni [0: cheklanmagan] - IP Address to report to trackers (requires restart) @@ -741,10 +732,6 @@ Error: %2 Embedded tracker port Ichki o‘rnatilgan treker porti - - Check for software updates - Dasturiy ta’minot yangilanishlarini tekshirish - Use system icon theme @@ -968,36 +955,44 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also + Use global settings Global sozlamalar ishlatish + Always Har doim + Never Hech qachon - + + Create Subfolder: + + + + Apply Rule to Feeds: Qoidani tasmalarga qo‘llash: - + Matching RSS Articles RSS maqolalari mosligini aniqlash - + &Import... &Import qilish... - + &Export... &Eksport qilish... @@ -1068,49 +1063,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Last Match: %1 days ago Oxirgi marta %1 kun oldin mos kelgan - + Last Match: Unknown Oxirgi mos kelish sanasi noma’lum - + New rule name Yangi qoida nomi - + Please type the name of the new download rule. Yangi yuklab olish qoidasi uchun nom kiriting - - + + Rule name conflict Qoida nomida ziddiyat - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Bu nomdagi qoida oldindan mavjud, boshqa kiriting. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Haqiqatan ham “%1” nomli yuklab olish qoidasini o‘chirib tashlamoqchimisiz? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Haqiqatan ham tanlangan yuklab olish qoidalarini o‘chirib tashlamoqchimisiz? - + Rule deletion confirmation Qoidani o‘chirib tashlashni tasdiqlash @@ -1120,150 +1115,150 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Manziliy jild - + Invalid action - + The list is empty, there is nothing to export. - + Export RSS rules - - + + I/O Error I/O xatosi - + Failed to create the destination file. Reason: %1 - + Import RSS rules - + Failed to open the file. Reason: %1 - + Import Error - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 - + Add new rule... Yangi qoida qo‘shish... - + Delete rule Qoidani o‘chirib tashlash - + Rename rule... Qoida nomini o‘zgartirish... - + Delete selected rules Tanlangan qoidalarni o‘chirib tashlash - + Clear downloaded episodes... - + Rule renaming Qoida ismini o‘zgartirish - + Please type the new rule name Yangi qoida nomini kiriting - + Clear downloaded episodes - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - - + + Position %1: %2 - + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. @@ -1309,18 +1304,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Restart is required to toggle PeX support PeX qo‘llovini o‘zgartirish uchun dasturni qayta boshlash lozim - - Embedded Tracker [ON] - Ichki o‘rnatilgan treker [YONIQ] - - - Failed to start the embedded tracker! - Ichki o‘rnatilgan trekerni boshlab bo‘lmadi! - - - Embedded Tracker [OFF] - Ichki o‘rnatilgan treker (O‘CHIQ) - System network status changed to %1 @@ -1351,24 +1334,24 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Encryption support [%1] - + FORCED - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] @@ -1410,120 +1393,106 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Unable to decode '%1' torrent file. “%1” torrent faylini dekodlab bo‘lmaydi. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' “%2” torrentidagi “%1” faylini yuklab olish - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' “%1.torrent” faylini saqlab bo‘lmadi - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. chunki %1 o‘chirib qo‘yilgan. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. chunki %1 o‘chirib qo‘yilgan. - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - - URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - Ushbu URL’ning sidini izlash amalga oshmadi: “%1”, xabar: %2 - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... “%1” yuklab olinmoqda, kutib turing... - - qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 - e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent har qanday interfeys portini tinglashga urinmoqda: %1 - The network interface defined is invalid: %1 Belgilangan tarmoq interfeysi yaroqsiz: %1 - - qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 - e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent %1 interfeysining %2-portini tinglashga urinmoqda - Peer ID: @@ -1548,8 +1517,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + ON @@ -1561,8 +1530,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + OFF @@ -1604,123 +1573,108 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also qBittorrent tinglashga %1 mahalliy manzilni topa olmadi - qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. - e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorrent hech qaysi interfeysda %1 portini tinglay olmadi. Sababi: %2. - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' “%2” torrentiga “%1” trekeri qo‘shildi - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' “%1” trekeri “%2” torrentidan o‘chirib tashlandi - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' “%2” torrentiga “%1” URL sidi qo‘shildi - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' “%1” URL sidi “%2” torrentidan o‘chirib tashlandi - + Cannot write to torrent resume folder. - + Cannot create torrent resume folder. - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. “%1” torrentini davomlab bo‘lmaydi. - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number Berilgan IP filtri tahlil qilindi: %1 ta qoida qo‘llandi. - + Error: Failed to parse the provided IP filter. Xato: berilgan IP filtrini tahlil qilib bo‘lmadi. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 Torrent qo‘shib bo‘lmadi. Sababi: %1 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. “%1” yuklanishlar ro‘yxatiga qo‘shildi. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: portni belgilash amalga oshmadi, xabar: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: portni belgilash amalga oshdi, xabar: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. IP filtri. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. port filtri. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. i2p aralash rejim cheklovlari. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. porti quyi darajada. - - qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 - e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent %1 interfeysida ushbu portni tinglamoqda: %2/%3 - - - External IP: %1 - e.g. External IP: 192.168.0.1 - Tashqi IP: %1 - BitTorrent::TorrentCreatorThread @@ -1743,52 +1697,52 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On - + Off - + Successfully moved torrent: %1. New path: %2 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Save resume data failed. Torrent: "%1", error: "%2" - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -1953,7 +1907,7 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Download - Yuklab olish + @@ -1969,127 +1923,127 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also DownloadHandlerImpl - + I/O Error I/O xatosi - + The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - Fayl hajmi %1. U yuklab olish cheklovidan (%2) ortadi. + - + Redirected to magnet URI. - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error @@ -2433,22 +2387,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Set Global Upload Limit... Global yuklash cheklovini qo‘yish... - - Minimum Priority - Minimal dolzarblik - - - Top Priority - Yuqori dolzarblik - - - Decrease Priority - Dolzarblikni pasaytirish - - - Increase Priority - Dolzarblikni oshirish - @@ -3165,25 +3103,10 @@ Uni o‘zingiz o‘rnating. O‘zgaruvchan DNS xatosi: berilgan parol o‘ta qisqa. - - Net::DownloadHandler - - I/O Error - I/O xatosi - - - The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - Fayl hajmi %1. U yuklab olish cheklovidan (%2) ortadi. - - - Unexpected redirect to magnet URI. - Kutilmaganda magnet URI manziliga yo‘naltirildi. - - Net::DownloadManager - + Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" @@ -3207,10 +3130,6 @@ Uni o‘zingiz o‘rnating. Venezuela, Bolivarian Republic of Venesuela, Bolivar respublikasi - - Viet Nam - Vyetnam - @@ -4478,17 +4397,6 @@ Uni o‘zingiz o‘rnating. GeoIP ombor faylini yuklab olib bo‘lmadi. Sababi: %1 - - Net::PortForwarder - - UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP / NAT-PMP bilan ishlash [YONIQ] - - - UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP / NAT-PMP bilan ishlash [O‘CHIQ] - - Net::Smtp @@ -4605,7 +4513,7 @@ Uni o‘zingiz o‘rnating. - + No action @@ -4615,218 +4523,218 @@ Uni o‘zingiz o‘rnating. - + Desktop - + Start qBittorrent on Windows start up - + Show splash screen on start up - + Start qBittorrent minimized - + Confirmation on exit when torrents are active - + Confirmation on auto-exit when downloads finish - + KiB - + Email notification &upon download completion - + Run e&xternal program on torrent completion - + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits - + From: From start time - + To: To end time - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + &Torrent Queueing - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: - - + + min minutes - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Session timeout: - + Disabled - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4835,32 +4743,32 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... - + Upda&te my dynamic domain name - + Minimize qBittorrent to notification area @@ -4880,721 +4788,726 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Tray icon style: - + Normal O‘rta - + Monochrome (Dark theme) - + Monochrome (Light theme) - + File association - + Use qBittorrent for .torrent files - + Use qBittorrent for magnet links - + Check for program updates Dastur yangilanishlarini tekshirish - + Power Management - + Save path: - + Backup the log file after: - + Delete backup logs older than: - + days Delete backup logs older than 10 months - + months Delete backup logs older than 10 months - + years Delete backup logs older than 10 years - + When adding a torrent - + Bring torrent dialog to the front - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Should the .torrent file be deleted after adding it - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled - + Also when addition is cancelled - + Warning! Data loss possible! - + Saving Management - + Default Torrent Management Mode: - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category - + Manual - + Automatic - + When Torrent Category changed: - + Relocate torrent - + Switch torrent to Manual Mode - + When Default Save Path changed: - - - - Relocate affected torrents - - + Relocate affected torrents + + + + + Switch affected torrents to Manual Mode - + Use Subcategories - + Default Save Path: - + Keep incomplete torrents in: - + Copy .torrent files to: - + Show &qBittorrent in notification area - + &Log file - + Display &torrent content and some options - + Create subfolder for torrents with multiple files - + De&lete .torrent files afterwards - + Copy .torrent files for finished downloads to: - + Pre-allocate disk space for all files - + + Preview file, otherwise open destination folder + + + + Inhibit system sleep when torrents are downloading - + Inhibit system sleep when torrents are seeding - + Append .!qB extension to incomplete files - + Enable recursive download dialog - + When Category Save Path changed: - + Automatically add torrents from: - + Add entry - + Remove entry - + To: To receiver - + SMTP server: - + From: From sender - + This server requires a secure connection (SSL) - - + + Authentication - - - - + + + + Username: - - - - + + + + Password: - + Enabled protocol: - + TCP and μTP - + Listening Port - + Port used for incoming connections: - + Random - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Use different port on each startup - + Connections Limits - + Maximum number of connections per torrent: - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Global maximum number of upload slots: - + Proxy Server - + Type: - + (None) - + SOCKS4 - + SOCKS5 - + HTTP - + Host: - - + + Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + Use proxy only for torrents - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter - + Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s - - + + Upload: - - + + Download: - + Alternative Rate Limits - + When: - + Every day - + Weekdays - + Weekends - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Upload rate threshold: - + Download rate threshold: - - + + sec seconds - + Torrent inactivity timer: - + then - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: - + Key: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Change current password - + Use alternative Web UI - + Files location: - + Security - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable Host header validation - + Service: - + Register - + Domain name: @@ -6057,14 +5970,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Copy IP:port - - &Yes - &Ha - - - &No - &Yo‘q - PeersAdditionDialog @@ -6343,12 +6248,12 @@ Those plugins were disabled. UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP / NAT-PMP bilan ishlash [YONIQ] + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP / NAT-PMP bilan ishlash [O‘CHIQ] + @@ -6362,37 +6267,37 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Preview - + Name - + Size - + Progress - + Preview impossible - + Sorry, we can't preview this file: "%1". @@ -7111,12 +7016,12 @@ No further notices will be issued. - + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -7566,7 +7471,7 @@ No further notices will be issued. Download - Yuklab olish + @@ -7755,10 +7660,6 @@ No further notices will be issued. Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window to install some. - - Download - Yuklab olish - Search plugins... @@ -9451,274 +9352,270 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility - + Choose save path Saqlash yo‘lagini tanlang - + Torrent Download Speed Limiting - + Torrent Upload Speed Limiting - + Recheck confirmation - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? - + Rename - + New name: Yangi nomi: - + Resume Resume/start the torrent - + Force Resume Force Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Add Tags - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + Delete Delete the torrent - + Preview file... - + Limit share ratio... - + Limit upload rate... - + Limit download rate... - + Open destination folder - + Move up i.e. move up in the queue - + Move down i.e. Move down in the queue - + Move to top i.e. Move to top of the queue - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue - + Set location... - + Force reannounce - + Magnet link Magnet havola - + Name - + Hash - + Queue - + Copy Nusxalash - + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Edit trackers... - + Category - + New... New category... - + Reset Reset category - + Tags - + Add... Add / assign multiple tags... - + Remove All Remove all tags - Priority - Dolzarblik - - - + Force recheck - + Super seeding mode - + Rename... Nomini o‘zgartirish... - + Download in sequential order @@ -9812,47 +9709,47 @@ Please choose a different name and try again. - + Using built-in Web UI. - + Using custom Web UI. Location: "%1". - + Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. - + Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). - + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' diff --git a/src/lang/qbittorrent_vi.ts b/src/lang/qbittorrent_vi.ts index a532c1532..735f4cdfb 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_vi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_vi.ts @@ -1076,36 +1076,44 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also + Use global settings Sử dụng cài đặt toàn cầu + Always Luôn luôn + Never Không bao giờ - + + Create Subfolder: + + + + Apply Rule to Feeds: Áp dụng quy luật cho các Feed: - + Matching RSS Articles Các bài viết RSS phù hợp - + &Import... &Nhập... - + &Export... &Xuất... @@ -1176,49 +1184,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Last Match: %1 days ago Kết quả phù hợp gần đây: %1 ngày trước - + Last Match: Unknown Kết quả phù hợp gần đây: Không rõ - + New rule name Tên của luật mới - + Please type the name of the new download rule. Hãy gõ tên của quy luật tải về mới. - - + + Rule name conflict Xung đột tên quy luật - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. Đã có một quy luật với tên như vậy, hãy chọn một tên khác. - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? Có chắc là bạn muốn xoá quy luật tải về tên là '%1'? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? Có chắc là bạn muốn xoá các quy luật tải về đã chọn hay không? - + Rule deletion confirmation Xác nhận xoá quy luật @@ -1228,150 +1236,150 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Thư mục đích - + Invalid action - + The list is empty, there is nothing to export. - + Export RSS rules - - + + I/O Error - + Failed to create the destination file. Reason: %1 - + Import RSS rules - + Failed to open the file. Reason: %1 - + Import Error - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 - + Add new rule... Thêm quy luật mới... - + Delete rule Xoá quy luật - + Rename rule... Đổi tên quy luật... - + Delete selected rules Xoá các quy luật đã chọn - + Clear downloaded episodes... - + Rule renaming Đổi tên quy luật - + Please type the new rule name Vui lòng gõ tên quy luật mới - + Clear downloaded episodes - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions - - + + Position %1: %2 - + Wildcard mode: you can use - + ? to match any single character - + * to match zero or more of any characters - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) - + | is used as OR operator - + If word order is important use * instead of whitespace. - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) - + will match all articles. - + will exclude all articles. @@ -1454,24 +1462,24 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Encryption support [%1] - + FORCED - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. - + Anonymous mode [%1] @@ -1513,92 +1521,92 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Unable to decode '%1' torrent file. - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' - + Queue positions were corrected in %1 resume files - + Couldn't save '%1.torrent' - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 @@ -1637,8 +1645,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + ON @@ -1650,8 +1658,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + OFF @@ -1693,104 +1701,104 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' - + Cannot write to torrent resume folder. - + Cannot create torrent resume folder. - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number - + Error: Failed to parse the provided IP filter. - + '%1' restored. 'torrent name' restored. - + Couldn't add torrent. Reason: %1 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. @@ -1817,52 +1825,52 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' - + On - + Off - + Successfully moved torrent: %1. New path: %2 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 - + Save resume data failed. Torrent: "%1", error: "%2" - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -2051,127 +2059,127 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also DownloadHandlerImpl - + I/O Error - + The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - + Redirected to magnet URI. - + The remote host name was not found (invalid hostname) - + The operation was canceled - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - + The connection to the remote server timed out - + SSL/TLS handshake failed - + The remote server refused the connection - + The connection to the proxy server was refused - + The proxy server closed the connection prematurely - + The proxy host name was not found - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - + The access to the remote content was denied (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - + The remote content was not found at the server (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - + The requested operation is invalid for this protocol - + An unknown network-related error was detected - + An unknown proxy-related error was detected - + An unknown error related to the remote content was detected - + A breakdown in protocol was detected - + Unknown error @@ -3299,7 +3307,7 @@ Please install it manually. Net::DownloadManager - + Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" @@ -4706,7 +4714,7 @@ Please install it manually. - + No action @@ -4716,218 +4724,218 @@ Please install it manually. - + Desktop - + Start qBittorrent on Windows start up - + Show splash screen on start up - + Start qBittorrent minimized - + Confirmation on exit when torrents are active - + Confirmation on auto-exit when downloads finish - + KiB - + Email notification &upon download completion - + Run e&xternal program on torrent completion - + IP Fi&ltering - + Schedule &the use of alternative rate limits - + From: From start time - + To: To end time - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) - + &Torrent Queueing - + A&utomatically add these trackers to new downloads: - + RSS Reader - + Enable fetching RSS feeds - + Feeds refresh interval: - + Maximum number of articles per feed: - - + + min minutes - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader - + Enable auto downloading of RSS torrents - + Edit auto downloading rules... - + RSS Smart Episode Filter - + Download REPACK/PROPER episodes - + Filters: - + Web User Interface (Remote control) - + IP address: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. - + Session timeout: - + Disabled Vô Hiệu Hóa - + Server domains: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4936,32 +4944,32 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets - + IP subnet whitelist... - + Upda&te my dynamic domain name - + Minimize qBittorrent to notification area @@ -4981,498 +4989,503 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. - + Tray icon style: - + Normal - + Monochrome (Dark theme) - + Monochrome (Light theme) - + File association - + Use qBittorrent for .torrent files - + Use qBittorrent for magnet links - + Check for program updates Kiểm tra cập nhật chương trình - + Power Management - + Save path: - + Backup the log file after: - + Delete backup logs older than: - + days Delete backup logs older than 10 months - + months Delete backup logs older than 10 months - + years Delete backup logs older than 10 years - + When adding a torrent - + Bring torrent dialog to the front - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state - + Should the .torrent file be deleted after adding it - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled - + Also when addition is cancelled - + Warning! Data loss possible! - + Saving Management - + Default Torrent Management Mode: - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category - + Manual - + Automatic - + When Torrent Category changed: - + Relocate torrent - + Switch torrent to Manual Mode - + When Default Save Path changed: - - - - Relocate affected torrents - - + Relocate affected torrents + + + + + Switch affected torrents to Manual Mode - + Use Subcategories - + Default Save Path: - + Keep incomplete torrents in: - + Copy .torrent files to: - + Show &qBittorrent in notification area - + &Log file - + Display &torrent content and some options - + Create subfolder for torrents with multiple files - + De&lete .torrent files afterwards - + Copy .torrent files for finished downloads to: - + Pre-allocate disk space for all files - + + Preview file, otherwise open destination folder + + + + Inhibit system sleep when torrents are downloading - + Inhibit system sleep when torrents are seeding - + Append .!qB extension to incomplete files - + Enable recursive download dialog - + When Category Save Path changed: - + Automatically add torrents from: - + Add entry - + Remove entry - + To: To receiver - + SMTP server: - + From: From sender - + This server requires a secure connection (SSL) - - + + Authentication - - - - + + + + Username: Tên người dùng: - - - - + + + + Password: Mật khẩu: - + Enabled protocol: - + TCP and μTP - + Listening Port - + Port used for incoming connections: - + Random - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router - + Use different port on each startup - + Connections Limits - + Maximum number of connections per torrent: - + Global maximum number of connections: - + Maximum number of upload slots per torrent: - + Global maximum number of upload slots: - + Proxy Server - + Type: - + (None) - + SOCKS4 - + SOCKS5 - + HTTP - + Host: - - + + Port: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections - + Use proxy for peer connections - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection - + Use proxy only for torrents - + A&uthentication - + Info: The password is saved unencrypted - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter - + Manually banned IP addresses... - + Apply to trackers - + Global Rate Limits - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s - - + + Upload: @@ -5481,225 +5494,225 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.KiB/giây - - + + Download: - + Alternative Rate Limits - + When: - + Every day - + Weekdays - + Weekends - + Rate Limits Settings - + Apply rate limit to peers on LAN - + Apply rate limit to transport overhead - + Apply rate limit to µTP protocol - + Privacy - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers - + Look for peers on your local network - + Enable Local Peer Discovery to find more peers - + Encryption mode: - + Require encryption - + Disable encryption - + Enable when using a proxy or a VPN connection - + Enable anonymous mode - + Maximum active downloads: - + Maximum active uploads: - + Maximum active torrents: - + Do not count slow torrents in these limits - + Upload rate threshold: - + Download rate threshold: - - + + sec seconds - + Torrent inactivity timer: - + then - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router - + Certificate: - + Key: - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> - + Change current password - + Use alternative Web UI - + Files location: - + Security - + Enable clickjacking protection - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection - + Enable Host header validation - + Service: - + Register - + Domain name: @@ -6513,37 +6526,37 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Preview Xem sơ lược - + Name Tên - + Size Kích thước - + Progress Tiến độ - + Preview impossible Không thể xem sơ lược - + Sorry, we can't preview this file: "%1". @@ -7278,12 +7291,12 @@ No further notices will be issued. - + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 @@ -9973,249 +9986,249 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility Chế độ hiển thị cột - + Choose save path Chọn đường dẫn để lưu - + Torrent Download Speed Limiting Đang giới hạn tốc độ tải về của torrent - + Torrent Upload Speed Limiting Đang giới hạn tốc độ tải lên của torrent - + Recheck confirmation Kiểm tra lại phần xác nhận - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? Bạn có chắc bạn muốn kiểm tra lại (các)torrent đã chọn hay không? - + Rename Đổi tên - + New name: Tên mới : - + Resume Resume/start the torrent Khôi phục lại - + Force Resume Force Resume/start the torrent - + Pause Pause the torrent Tạm dừng - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Add Tags - + Remove All Tags - + Remove all tags from selected torrents? - + Comma-separated tags: - + Invalid tag - + Tag name: '%1' is invalid - + Delete Delete the torrent Xóa - + Preview file... Xem sơ lược tập tin... - + Limit share ratio... Giới hạn tỉ lệ chia sẻ... - + Limit upload rate... Giới hạn tỉ lệ tải lên... - + Limit download rate... Giới hạn tỉ lệ tải về... - + Open destination folder Mở thư mục đích - + Move up i.e. move up in the queue Di chuyển lên trên - + Move down i.e. Move down in the queue Di chuyển xuống dưới - + Move to top i.e. Move to top of the queue Di chuyển lên trên cùng - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue Di chuyển xuống dưới cùng - + Set location... Đặt vị trí... - + Force reannounce - + Magnet link Liên kết magnet - + Name Tên - + Hash - + Queue - + Copy Sao chép - + Download first and last pieces first - + Automatic Torrent Management - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category - + Edit trackers... - + Category - + New... New category... - + Reset Reset category - + Tags - + Add... Add / assign multiple tags... - + Remove All Remove all tags @@ -10225,7 +10238,7 @@ Please choose a different name and try again. Độ ưu tiên - + Force recheck Buộc kiểm tra lại @@ -10234,17 +10247,17 @@ Please choose a different name and try again. Sao chép đường dẫn magnet - + Super seeding mode Chế độ seed cao cấp - + Rename... Đổi tên... - + Download in sequential order Tải về theo thứ tự tuần tự @@ -10349,47 +10362,47 @@ Please choose a different name and try again. - + Using built-in Web UI. - + Using custom Web UI. Location: "%1". - + Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. - + Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). - + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! - + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts index f335edf96..c532a3f8d 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts @@ -86,14 +86,10 @@ An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. 一个基于 Qt 工具箱和 libtorrent-rasterbar 并用 C++ 编写的高级 BitTorrent 客户端。 - - Copyright %1 2006-2018 The qBittorrent project - 版权所有 %1 2006-2018 qBittorrent 项目 - Copyright %1 2006-2019 The qBittorrent project - 版权所有 %1 2006-2018 qBittorrent 项目 {1 2006-2019 ?} + Copyright %1 2006-2019 The qBittorrent project @@ -254,18 +250,6 @@ Invalid torrent 无效 Torrent - - Renaming - 重命名 - - - Rename error - 重命名错误 - - - The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - 名称为空或包含禁止使用的字符,请重新命名。 - Not Available @@ -288,14 +272,6 @@ Invalid magnet link 无效的磁力链接 - - The torrent file '%1' does not exist. - Torrent 文件 '%1' 不存在。 - - - The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - Torrent 文件 '%1' 无法从磁盘中读取,可能是你没有足够的访问权限。 - Failed to load the torrent: %1. @@ -320,15 +296,6 @@ Error: %2 Retrieving metadata... 正在检索元数据... - - Not Available - This size is unavailable. - 不可用 - - - Free space on disk: %1 - 剩余磁盘空间:%1 - Choose save path @@ -373,30 +340,18 @@ Error: %2 %1 (Free space on disk: %2) - + %1 (磁盘剩余空间: %2) Not available This size is unavailable. - 不可用 + 不可用 Cannot download '%1': %2 - - - - New name: - 新名称: - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - 此名称已在此文件夹中使用。请使用其他名称。 - - - The folder could not be renamed - 此文件夹无法被重命名 + 无法下载 '%1': %2 @@ -427,7 +382,8 @@ Error: %2 Failed to load from URL: %1. Error: %2 - + 加载 URL 错误: %1. +错误原因: %2 @@ -521,32 +477,32 @@ Error: %2 Normal - 正常 + 正常 Below normal - + 低于正常 Medium - + 中等 Low - + Very low - + 极低 Process memory priority (Windows >= 8 only) - + 进程的内存优先级 (只在 Windows >= 8 有效) @@ -556,7 +512,7 @@ Error: %2 File pool size - + 文件池大小 @@ -584,10 +540,6 @@ Error: %2 Enable OS cache 启用操作系统缓存 - - Guided read cache - 根据上传速度调整读取缓存 - Coalesce reads & writes @@ -622,7 +574,7 @@ Error: %2 Socket backlog size - + Socket backlog 大小 @@ -767,10 +719,6 @@ Error: %2 uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP 混合模式策略 - - Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] - 半开放连接数上限 [0: 无限制] - IP Address to report to trackers (requires restart) @@ -786,10 +734,6 @@ Error: %2 Embedded tracker port 内置 Tracker 端口 - - Check for software updates - 检查软件更新 - Use system icon theme @@ -1014,36 +958,44 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also + Use global settings 使用全局设定 + Always + Never - + + Create Subfolder: + + + + Apply Rule to Feeds: 对以下订阅源应用规则: - + Matching RSS Articles 匹配 RSS 文章 - + &Import... 导入(&I)... - + &Export... 导出(&E)... @@ -1114,49 +1066,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also 无限范围:<b>1x25-;</b> 匹配第 1 季的第 25 集及之后的集数,以及之后所有季度的集数 - + Last Match: %1 days ago 上次匹配:%1 天前 - + Last Match: Unknown 上次匹配:未知 - + New rule name 新规则名称 - + Please type the name of the new download rule. 请输入新的下载规则的名称。 - - + + Rule name conflict 规则名称冲突 - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. 该名称已被另一规则使用,请重新命名。 - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? 您确定要删除下载规则 '%1' 吗? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? 您确定要删除所选的下载规则吗? - + Rule deletion confirmation 删除规则时提示确认 @@ -1166,150 +1118,150 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also 目标目录 - + Invalid action 无效操作 - + The list is empty, there is nothing to export. 列表为空,没有可导出的项目。 - + Export RSS rules 导出 RSS 规则 - - + + I/O Error I/O 错误 - + Failed to create the destination file. Reason: %1 无法创建目标文件。原因:%1 - + Import RSS rules 导入 RSS 规则 - + Failed to open the file. Reason: %1 无法打开文件。原因:%1 - + Import Error 导入错误 - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 无法导入所选规则文件。原因:%1 - + Add new rule... 添加新规则... - + Delete rule 删除规则 - + Rename rule... 重命名规则... - + Delete selected rules 删除所选规则 - + Clear downloaded episodes... 清空已下载剧集... - + Rule renaming 重命名规则 - + Please type the new rule name 请输入新的规则名称 - + Clear downloaded episodes 清空已下载剧集 - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? 您确定要清空所选规则下的已下载剧集列表吗? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions 正则模式:使用兼容 Perl 的正则表达式 - - + + Position %1: %2 位置 %1:%2 - + Wildcard mode: you can use 通配符模式:您可以使用—— - + ? to match any single character ? —— 匹配任意单个字符 - + * to match zero or more of any characters * —— 匹配 0 个或多个任意字符 - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) 空格 —— "与" 运算符 (所有关键词,任意顺序) - + | is used as OR operator | —— "或" 运算符 - + If word order is important use * instead of whitespace. 如果要区分关键词顺序,请使用 * 替代空格。 - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) 将 %1 符号的一侧留空的表达式 (例如 %2) - + will match all articles. 将匹配所有文章。 - + will exclude all articles. 将排除所有文章。 @@ -1355,22 +1307,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Restart is required to toggle PeX support 开关 PeX 支持需要重启 - - Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - 无法获取所配置的网络接口的 GUID。程序将绑定至 IP %1 - - - Embedded Tracker [ON] - 内置 Tracker [开] - - - Failed to start the embedded tracker! - 启动内置 Tracker 失败! - - - Embedded Tracker [OFF] - 内置 Tracker [关] - System network status changed to %1 @@ -1401,24 +1337,24 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Encryption support [%1] 加密支持 [%1] - + FORCED 强制 - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 不是一个有效的 IP 地址,因此在应用封禁 IP 列表时该地址被拒绝。 - + Anonymous mode [%1] 匿名模式 [%1] @@ -1427,158 +1363,139 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Trying to listen on IP: %1, port: %2 e.g: Trying to listen on IP: 192.168.0.1, port: 6881 - + 尝试监听 IP: %1, 端口: %2 Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP: %1 - + 无法获取所配置的网络接口的 GUID。程序将绑定至 IP %1 '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. - + '%1' 达到了您设定的最大分享率,删除 torrent 和所属文件。 '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. - + '%1' 达到了您设定的最大分享率,启用超级做种模式。 '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. - + '%1' 达到了您设定的最大做种时间,删除 torrent 和所属文件。 '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. - + '%1' 达到了您设定的最大做种时间,启用超级做种模式。 Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - + 错误: 取消为未完成的 torrent %1 保存恢复数据. - + Unable to decode '%1' torrent file. 无法解析 '%1' Torrent 文件。 - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' 递归下载包含在 torrent '%2' 内的文件 '%1' - + Queue positions were corrected in %1 resume files 修正了 %1 个恢复文件中的队列位置 - + Couldn't save '%1.torrent' 无法保存 '%1.torrent' - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' 已从传输列表中删除。 - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' 已从传输列表和硬盘中删除。 - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... '%1' 已从传输列表中删除,但无法删除文件。错误:%2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + 文件错误警告. Torrent: "%1". 文件: "%2". 原因: %3 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. 因为 %1 已被禁用。 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. 因为 %1 已被禁用。 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + URL 种子名称获取失败. Torrent: "%1". URL: "%2". 错误: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + 从 URL 种子受到错误信息. Torrent: "%1". URL: "%2". 信息: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + 监听成功 IP: %1, 端口: %2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + 监听失败 IP: %1, 端口: %2/%3. 原因: %4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + 检测到外部 IP: %1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - - URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - 找不到 URL 种子:'%1',消息:%2 - - - qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. - e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - qBittorrent 监听接口 %1 端口:%2/%3 失败。原因:%4。 - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' 下载中,请等待... - - qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 - e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent 正在尝试监听任意网络接口上的端口:%1 - The network interface defined is invalid: %1 网络接口定义无效:%1 - - qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 - e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent 正在尝试监听接口 %1 端口:%2 - Peer ID: @@ -1603,8 +1520,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + ON 开启 @@ -1616,8 +1533,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + OFF 关闭 @@ -1659,127 +1576,108 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also qBittorrent 无法找到一个本地的 %1 地址进行监听 - qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. - e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorrent 监听接口端口 %1 失败。原因:%2。 - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' Tracker '%1' 已被添加到 torrent '%2' - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' Tracker '%1' 已被添加到 torrent '%2' - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL 种子 '%1' 已被添加到 torrent '%2' - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL 种子 '%1' 已被添加到 torrent '%2' - + Cannot write to torrent resume folder. 无法写入 Torrent 恢复目录。 - + Cannot create torrent resume folder. 无法创建 Torrent 恢复目录。 - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. 无法恢复 torrent:'%1'。 - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 无法从 '%1' 中加载 torrent 队列。错误:%2 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 解析提供的 IP 过滤规则成功:%1 条规则被应用。 - + Error: Failed to parse the provided IP filter. 错误:无法解析提供的 IP 过滤规则。 - + '%1' restored. 'torrent name' restored. '%1' 已恢复。 - + Couldn't add torrent. Reason: %1 不能添加 torrent:'%1'。原因:%2 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. '%1' 已添加到下载列表。 - An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - 发生 I/O 错误,'%1' 已暂停。%2 - - - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP:端口映射失败,消息:%1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP:端口映射成功,消息:%1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. 是因为 IP 过滤规则。 - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. 是因为端口过滤规则。 - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. 是因为 I2P 混合模式的限制。 - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. 因为它有一个低端口号。 - - qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 - e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent 成功监听接口 %1 端口:%2/%3 - - - External IP: %1 - e.g. External IP: 192.168.0.1 - 外部 IP:%1 - BitTorrent::TorrentCreatorThread @@ -1794,62 +1692,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 - + 无法将用户 "%1" 添加到 torrent "%2"。原因:%3 Peer "%1" is added to torrent "%2" - + 用户 "%1" 已被添加到 torrent "%2" - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' 先下载首尾文件块:%1,torrent:'%2' - + On 开启 - + Off 关闭 - + Successfully moved torrent: %1. New path: %2 成功移动 torrent:%1。新路径:%2 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 无法移动 torrent:'%1'。原因:%2 - + Save resume data failed. Torrent: "%1", error: "%2" - + 保存恢复数据错误。Torrent: "%1",错误:"%2" - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Torrent '%1' 的文件大小不匹配,已暂停。 - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... Torrent '%1' 的快速恢复数据被拒绝。原因:%2。重新校验中... - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + 文件重命名错误。Torrent:"%1",文件:"%2",错误:"%3" - + Performance alert: - + 性能警告: @@ -1857,12 +1755,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Embedded Tracker: Now listening on IP: %1, port: %2 - + 内置 tracker:正在监听 IP:%1,端口:%2 Embedded Tracker: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 - + 内置 tracker:无法绑定至 IP:%1,端口:%2。原因:%3 @@ -2028,129 +1926,129 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also DownloadHandlerImpl - + I/O Error - I/O 错误 + I/O 错误 - + The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - 文件大小是 %1。它超出了下载限制 %2。 + 文件大小是 %1。它超出了下载限制 %2。 - + Redirected to magnet URI. - + 重定向至磁力链接。 - + The remote host name was not found (invalid hostname) - 未找到远程服务器(无效主机名) + 未找到远程服务器(无效主机名) - + The operation was canceled - 操作被取消 + 操作被取消 - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - 在接收并处理远程服务器的应答之前,服务器提前中断连接 + 在接收并处理远程服务器的应答之前,服务器提前中断连接 - + The connection to the remote server timed out - 连接远程服务器超时 + 连接远程服务器超时 - + SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS 握手失败 + SSL/TLS 握手失败 - + The remote server refused the connection - 远端服务器已拒绝连接 + 远程服务器拒绝连接 - + The connection to the proxy server was refused - 代理服务器已拒绝连接 + 代理服务器拒绝连接 - + The proxy server closed the connection prematurely - 代理服务器提前中断了连接 + 代理服务器提前中断了连接 - + The proxy host name was not found - 无法找到代理主机名 + 代理服务器主机名不存在 - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - 代理服务器连接超时,或代理服务器没有及时响应请求 + 代理服务器连接超时,或代理服务器没有及时响应请求 - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - 代理服务器要求身份验证以确认请求,但没有接受任何提供的凭据 + 代理服务器要求身份验证以确认请求,但没有接受提供的凭据 - + The access to the remote content was denied (401) - 读取远程内容被拒绝 (401) + 远程服务器拒绝了连接 (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - 请求远程内容的操作未被许可 + 不允许对远程资源进行操作 - + The remote content was not found at the server (404) - 远程内容在服务器上未找到 (404) + 远程内容在服务器上未找到 (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - 远程服务器要求认证以提供资源,但提供的凭据不被接受 + 远程服务器要求登录以提供资源,但提供的凭据不被接受 - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - 网络许可 API 无法处理请求,因为协议未知 + 网络访问 API 无法处理请求,因为协议未知 - + The requested operation is invalid for this protocol - 请求的操作对该协议无效 + 请求的操作对该协议无效 - + An unknown network-related error was detected - 未知网络错误 + 检测到网络相关的未知错误 - + An unknown proxy-related error was detected - 未知代理错误 + 检测到代理服务器相关的未知错误 - + An unknown error related to the remote content was detected - 检测到关于远程内容的未知错误 + 检测到远程内容相关的未知错误 - + A breakdown in protocol was detected - 检测到协议故障 + 检测到协议故障 - + Unknown error - 未知错误 + 未知错误 @@ -2183,27 +2081,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Blocked IPs 被封禁的 IP - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> 被封禁 %2 - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> 被禁止 - %1 was blocked %2 0.0.0.0 was blocked due to reason - + %1 被屏蔽 %2 %1 was banned 0.0.0.0 was banned - + %1 被禁止 @@ -2378,23 +2266,15 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Http::Connection - - Http request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %ld, IP: %s - Http 请求大小超过限制,关闭套接字。限制:%ld,IP:%s - - - Bad Http request, closing socket. IP: %s - Http 请求错误,关闭套接字。IP:%s - Http request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %1, IP: %2 - + Http 请求大小超过限制,关闭套接字。限制:%1,IP:%2 Bad Http request, closing socket. IP: %1 - + Http 请求错误,关闭套接字。IP:%1 @@ -2510,22 +2390,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Set Global Upload Limit... 设置全局上传限制... - - Minimum Priority - 最低优先级 - - - Top Priority - 最高优先级 - - - Decrease Priority - 降低优先级 - - - Increase Priority - 提升优先级 - @@ -2625,42 +2489,42 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Bottom of Queue - + 队列底部 Move to the bottom of the queue - + 移动到队列底部 Top of Queue - + 队列顶部 Move to the top of the queue - + 移动到队列顶部 Move Down Queue - + 向下移动队列 Move down in the queue - + 在队列中向下移动 Move Up Queue - + 向上移动队列 Move up in the queue - + 在队列中向上移动 @@ -3244,115 +3108,12 @@ Please install it manually. 动态 DNS 错误:提供的密码过短。 - - Net::DownloadHandler - - I/O Error - I/O 错误 - - - The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - 文件大小是 %1。它超出了下载限制 %2。 - - - Unexpected redirect to magnet URI. - 意外重定向至磁力链接。 - - - The remote host name was not found (invalid hostname) - 未找到远程服务器(无效主机名) - - - The operation was canceled - 操作被取消 - - - The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - 在接收并处理远程服务器的应答之前,服务器提前中断连接 - - - The connection to the remote server timed out - 连接远程服务器超时 - - - SSL/TLS handshake failed - SSL/TLS 握手失败 - - - The remote server refused the connection - 远端服务器已拒绝连接 - - - The connection to the proxy server was refused - 代理服务器已拒绝连接 - - - The proxy server closed the connection prematurely - 代理服务器提前中断了连接 - - - The proxy host name was not found - 无法找到代理主机名 - - - The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - 代理服务器连接超时,或代理服务器没有及时响应请求 - - - The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - 代理服务器要求身份验证以确认请求,但没有接受任何提供的凭据 - - - The access to the remote content was denied (401) - 读取远程内容被拒绝 (401) - - - The operation requested on the remote content is not permitted - 请求远程内容的操作未被许可 - - - The remote content was not found at the server (404) - 远程内容在服务器上未找到 (404) - - - The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - 远程服务器要求认证以提供资源,但提供的凭据不被接受 - - - The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - 网络许可 API 无法处理请求,因为协议未知 - - - The requested operation is invalid for this protocol - 请求的操作对该协议无效 - - - An unknown network-related error was detected - 未知网络错误 - - - An unknown proxy-related error was detected - 未知代理错误 - - - An unknown error related to the remote content was detected - 检测到关于远程内容的未知错误 - - - A breakdown in protocol was detected - 检测到协议故障 - - - Unknown error - 未知错误 - - Net::DownloadManager - + Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" - + 忽略 SSL 错误,URL:"%1",错误:"%2" @@ -3374,10 +3135,6 @@ Please install it manually. Venezuela, Bolivarian Republic of 委內瑞拉 - - Viet Nam - 越南 - @@ -4407,7 +4164,7 @@ Please install it manually. Vietnam - + 越南 @@ -4645,17 +4402,6 @@ Please install it manually. 无法下载 GeoIP 数据库文件。原因:%1 - - Net::PortForwarder - - UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP / NAT-PMP 支持 [开] - - - UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP / NAT-PMP 支持 [关] - - Net::Smtp @@ -4711,14 +4457,6 @@ Please install it manually. Advanced 高级 - - Language - 语言 - - - User Interface Language: - 用户界面语言: - @@ -4780,7 +4518,7 @@ Please install it manually. - + No action 不执行操作 @@ -4790,200 +4528,196 @@ Please install it manually. 完成的 torrent: - + Desktop 桌面 - + Start qBittorrent on Windows start up 在 Windows 启动时启动 qBittorrent - + Show splash screen on start up 启动时显示程序启动画面 - + Start qBittorrent minimized 启动时使 qBittorrent 最小化 - + Confirmation on exit when torrents are active 如果退出时有 Torrent 活动则提示确认 - + Confirmation on auto-exit when downloads finish 下载完成并自动退出时提示确认 - + KiB KiB - + Email notification &upon download completion 下载完成时发送电子邮件通知 - + Run e&xternal program on torrent completion Torrent 完成时运行外部程序 - + IP Fi&ltering IP 过滤 - + Schedule &the use of alternative rate limits 计划备用速度限制的启用时间 - + From: From start time - 从: + 从: - + To: To end time - 到: + 到: - + Allow encryption - + 允许加密 - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">更多信息</a>) - + &Torrent Queueing Torrent 排队 - Seed torrents until their seeding time reaches - 做种 torrent 直至达到做种时间限制 - - - + A&utomatically add these trackers to new downloads: 自动添加以下 tracker 到新的 torrent: - + RSS Reader RSS 阅读器 - + Enable fetching RSS feeds 启用获取 RSS 订阅 - + Feeds refresh interval: RSS 订阅源更新间隔: - + Maximum number of articles per feed: 每个订阅源文章数目最大值: - - + + min minutes 分钟 - + Seeding Limits - + 做种限制 - + When seeding time reaches - - - - - Pause torrent - + 当做种时间达到 - Remove torrent - + Pause torrent + 暂停 torrent - Remove torrent and its files - + Remove torrent + 删除 torrent + Remove torrent and its files + 删除 torrent 及所属文件 + + + Enable super seeding for torrent - + 为 torrent 启用超级做种 - + When ratio reaches - + 当分享率达到 - + RSS Torrent Auto Downloader RSS Torrent 自动下载器 - + Enable auto downloading of RSS torrents 启用 RSS Torrent 自动下载 - + Edit auto downloading rules... 修改自动下载规则... - + RSS Smart Episode Filter RSS 智能剧集过滤器 - + Download REPACK/PROPER episodes 下载 REPACK/PROPER 版剧集 - + Filters: 过滤器: - + Web User Interface (Remote control) Web 用户界面(远程控制) - + IP address: IP 地址: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -4992,22 +4726,22 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv "::" 为任何 IPv6 地址,或 "*" 为 IPv4 和 IPv6。 - + Session timeout: - + 会话超时: - + Disabled - + 禁用 - + Server domains: 服务器域名: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5020,812 +4754,771 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP 使用 HTTPS 而不是 HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost 对本地主机上的客户端跳过身份验证 - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets 对 IP 子网白名单中的客户端跳过身份验证 - + IP subnet whitelist... IP 子网白名单... - + Upda&te my dynamic domain name 更新我的动态域名 - + Minimize qBittorrent to notification area 最小化 qBittorrent 到通知区域 Interface - + 接口 Language: - + 语言 Theme: - + 主题: - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. 关闭 qBittorrent 到通知区域 - + Tray icon style: 托盘图标样式: - + Normal 正常 - + Monochrome (Dark theme) 单色(深色主题) - + Monochrome (Light theme) 单色(浅色主题) - + File association 文件关联 - + Use qBittorrent for .torrent files 使用 qBittorrent 打开 .torrent 文件 - + Use qBittorrent for magnet links 使用 qBittorrent 打开磁力链接 - + Check for program updates - 检查程序更新 + 检查程序更新 - + Power Management 电源管理 - + Save path: 保存路径: - + Backup the log file after: 当大于指定大小时备份日志文件: - + Delete backup logs older than: 删除早于指定时间的备份日志文件: - + days Delete backup logs older than 10 months - + months Delete backup logs older than 10 months - + years Delete backup logs older than 10 years - + When adding a torrent 添加 torrent 时 - + Bring torrent dialog to the front 前置 torrent 对话框 - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state 不要自动开始下载 - + Should the .torrent file be deleted after adding it 在添加 .torrent 文件后删除该文件 - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled 添加操作被取消时也删除 .torrent 文件 - + Also when addition is cancelled 添加操作被取消时也删除 .torrent 文件 - + Warning! Data loss possible! 警告!该操作可能会丢失数据! - + Saving Management 保存管理 - + Default Torrent Management Mode: 默认 Torrent 管理模式: - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category 自动模式表示不同的 torrent 的配置信息(例如保存路径)将由相关的分类决定 - + Manual 手动 - + Automatic 自动 - + When Torrent Category changed: 当 Torrent 分类改变时: - + Relocate torrent 移动 torrent - + Switch torrent to Manual Mode 切换 torrent 至手动模式 - + When Default Save Path changed: 当默认保存路径改变时: - - + + Relocate affected torrents 移动影响的 torrent - - + + Switch affected torrents to Manual Mode 切换受影响的 torrent 至手动模式 - + Use Subcategories 启用子分类: - + Default Save Path: 默认保存路径: - + Keep incomplete torrents in: 保存未完成的 torrent 到: - + Copy .torrent files to: 复制 .torrent 文件到: - + Show &qBittorrent in notification area 在通知区域显示 qBittorrent - + &Log file 日志文件 - + Display &torrent content and some options 显示 torrent 内容及选项 - + Create subfolder for torrents with multiple files 为包含多个文件的 torrent 创建子文件夹 - + De&lete .torrent files afterwards 完成后删除 .torrent 文件 - + Copy .torrent files for finished downloads to: 复制下载完成的 .torrent 文件到: - + Pre-allocate disk space for all files 为所有文件预分配磁盘空间 - + + Preview file, otherwise open destination folder + + + + Inhibit system sleep when torrents are downloading 下载时禁止系统自动睡眠 - + Inhibit system sleep when torrents are seeding 做种时禁止系统自动睡眠 - + Append .!qB extension to incomplete files 为不完整的文件添加扩展名 .!qB - + Enable recursive download dialog 启用递归下载对话框 - + When Category Save Path changed: 当分类保存路径更改时: - + Automatically add torrents from: 自动从此处添加 torrent: - + Add entry 添加条目 - + Remove entry 移除条目 - + To: To receiver - 到: + 到: - + SMTP server: SMTP 服务器: - + From: From sender - 从: + 从: - + This server requires a secure connection (SSL) 该服务器需要安全链接(SSL) - - + + Authentication 验证 - - - - + + + + Username: 用户名: - - - - + + + + Password: 密码: - + Enabled protocol: 启用的协议: - + TCP and μTP TCP 和 μTP - + Listening Port 监听端口 - + Port used for incoming connections: 用于传入连接的端口: - + Random 随机 - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router 使用我的路由器的 UPnP / NAT-PMP 端口转发 - + Use different port on each startup 在每次启动时使用不同的端口 - + Connections Limits 连接限制 - + Maximum number of connections per torrent: 每 torrent 最大连接数: - + Global maximum number of connections: 全局最大连接数: - + Maximum number of upload slots per torrent: 每个 Torrent 上传窗口数上限: - + Global maximum number of upload slots: 全局上传窗口数上限: - + Proxy Server 代理服务器 - + Type: 类型: - + (None) (无) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: 主机: - - + + Port: 端口: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections 否则,代理服务器将仅用于 tracker 连接 - + Use proxy for peer connections 使用代理服务器进行用户连接 - Disable connections not supported by proxies - 禁用代理服务器不支持的连接 - - - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">More information</a>) - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">更多信息</a>) - - - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS 订阅,搜索引擎,软件更新或者其他除了 torrent 传输和相关操作(例如用户交换数据)之外的任何操作都将使用直接连接 - + Use proxy only for torrents 只对 torrent 使用代理 - + A&uthentication 认证 - + Info: The password is saved unencrypted 提示:密码未加密 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): 过滤规则路径 (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter 重新加载过滤规则 - + Manually banned IP addresses... 手动屏蔽 IP 地址... - + Apply to trackers 匹配 tracker - + Global Rate Limits 全局速度限制 - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: 上传: - - + + Download: 下载: - + Alternative Rate Limits 备用速度限制 - From: - from (time1 to time2) - 从: - - - To: - time1 to time2 - 到: - - - + When: 时间: - + Every day 每天 - + Weekdays 工作日 - + Weekends 周末 - + Rate Limits Settings 设置速度限制 - + Apply rate limit to peers on LAN 对本地网络用户进行速度限制 - + Apply rate limit to transport overhead 对传送总开销进行速度限制 - + Apply rate limit to µTP protocol 对 µTP 协议进行速度限制 - + Privacy 隐私 - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers 启用 DHT (去中心化网络) 以找到更多用户 - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) 与兼容的 Bittorrent 客户端交换用户 (µTorrent, Vuze, …) - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers 启用用户交换 (PeX) 以找到更多用户 - + Look for peers on your local network 在本地网络上寻找用户 - + Enable Local Peer Discovery to find more peers 启用本地用户发现以找到更多用户 - + Encryption mode: 加密模式: - Prefer encryption - 首选加密 - - - + Require encryption 强制加密 - + Disable encryption 禁用加密 - + Enable when using a proxy or a VPN connection 使用代理或 VPN 连接时启用 - + Enable anonymous mode 启用匿名模式 - + Maximum active downloads: 最大活动的下载数: - + Maximum active uploads: 最大活动的上传数: - + Maximum active torrents: 最大活动的 torrent 数: - + Do not count slow torrents in these limits 慢速 torrent 不计入限制内 - + Upload rate threshold: 上传速度阈值: - + Download rate threshold: 下载速度阈值: - - + + sec seconds - + Torrent inactivity timer: Torrent 非活动计时器: - Share Ratio Limiting - 分享率限制 - - - Seed torrents until their ratio reaches - 做种分享率上限: - - - + then 达到上限后: - Pause them - 暂停做种 - - - Remove them - 暂停做种并删除 - - - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router 使用我的路由器的 UPnP / NAT-PMP 功能来转发端口 - + Certificate: 证书: - Import SSL Certificate - 导入 SSL 证书 - - - + Key: 密钥: - Import SSL Key - 导入 SSL 密钥 - - - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>关于证书</a> - + Change current password 更改当前密码 - + Use alternative Web UI 使用备用的 Web UI - + Files location: 文件位置: - + Security 安全 - + Enable clickjacking protection 启用点击劫持保护 - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection 启用跨站请求伪造 (CSRF) 保护 - + Enable Host header validation 启用 Host header 属性验证 - + Service: 服务: - + Register 注册 - + Domain name: 域名: @@ -5864,10 +5557,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.%L: Category %L:分类 - - %G: Tags (seperated by comma) - %G:标签(以逗号分隔) - %F: Content path (same as root path for multifile torrent) @@ -5916,42 +5605,42 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Certificate - + 证书 Select certificate - + 选择证书 Private key - + 私钥 Select private key - + 选择私钥 Default - + 默认 Select... - 选择... + 选择... Select qBittorrent theme file - + 选择 qBittorrent 主题文件 qBittorrent Theme File (*.qbtheme) - + qBittorrent 主题文件 (*.qbtheme) @@ -5982,7 +5671,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Invalid path - + 无效路径 @@ -6005,7 +5694,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. %G: Tags (separated by comma) - + %G:标签(以逗号分隔) @@ -6024,10 +5713,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.All supported filters 所有支持的过滤规则 - - SSL Certificate - SSL 证书 - Parsing error @@ -6069,23 +5754,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Preferences 首选项 - - Import SSL certificate - 导入 SSL 证书 - This is not a valid SSL certificate. 这不是有效的 SSL 证书。 - - Import SSL key - 导入 SSL 密钥 - - - SSL key - SSL 密钥 - Time Error @@ -6270,17 +5943,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Adding peers - + 添加用户 Some peers cannot be added. Check the Log for details. - + 部分用户无法被添加。请查看日志以了解更多。 Peers are added to this torrent. - + 这些用户已添加到此 torrent。 @@ -6291,28 +5964,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Are you sure you want to permanently ban the selected peers? - + 您确定要永久禁止所选的用户吗? Peer "%1" is manually banned - - - - Manually adding peer '%1'... - 手动添加用户 '%1'... - - - The peer '%1' could not be added to this torrent. - 用户 '%1' 无法被添加到此 torrent。 - - - Manually banning peer '%1'... - 手动禁止用户 '%1'... - - - Peer addition - 添加用户 + 用户 "%1" 已被自动屏蔽 @@ -6324,26 +5981,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Copy IP:port 复制 IP:端口 - - Some peers could not be added. Check the Log for details. - 部分用户无法被添加。请查看日志以了解更多。 - - - The peers were added to this torrent. - 这些用户已添加到此 torrent。 - - - Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - 您确定要永久禁止所选的用户吗? - - - &Yes - - - - &No - - PeersAdditionDialog @@ -6623,12 +6260,12 @@ Those plugins were disabled. UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP / NAT-PMP 支持 [开] + UPnP / NAT-PMP 支持 [开启] UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP / NAT-PMP 支持 [关] + UPnP / NAT-PMP 支持 [关闭] @@ -6642,48 +6279,44 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + 下列来自 torrent "%1" 的文件支持预览,请选择其中之一: - + Preview 预览 - + Name 名称 - + Size 大小 - + Progress 进度 - + Preview impossible 无法预览 - + Sorry, we can't preview this file: "%1". - - - - Sorry, we can't preview this file - 抱歉,此文件无法预览 + 抱歉,此文件无法预览:"%1"。 Preview selection - 选择要预览的文件 + 选择要预览的文件 @@ -7050,18 +6683,6 @@ Those plugins were disabled. Edit Web seed URL 编辑 Web 种子 URL - - New name: - 新名称: - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - 此名称已在此文件夹中使用。请使用其他名称。 - - - The folder could not be renamed - 无法重命名该文件夹 - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> @@ -7077,18 +6698,6 @@ Those plugins were disabled. Filter files... 过滤文件... - - Renaming - 重命名 - - - Rename error - 重命名失败 - - - The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - 名称为空或包含禁止使用的字符,请选择其他名称。 - New URL seed @@ -7371,26 +6980,6 @@ No further notices will be issued. I Agree 同意 - - Upgrade - 升级 - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] - 你从较旧的版本更新,两者保存的东西有所不同。你必须迁移到新的保存系统。你将不能再次使用比 v3.3.0 旧的版本。要继续吗? [y/n] - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. - 你从较旧的版本更新,两者保存的东西有所不同。你必须迁移到新的保存系统。如果你继续,你将不能再次使用比 v3.3.0 旧的版本。 - - - Couldn't migrate torrent with hash: %1 - 不能移动 torrent,它的哈希为:%1 - - - Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 - 不能移动 torrent。无效的快速恢复文件名称:%1 - Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 @@ -7414,7 +7003,7 @@ No further notices will be issued. Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - + 合并个性化设置失败:WebUI https,文件:"%1",错误:"%2" @@ -7441,12 +7030,12 @@ No further notices will be issued. 无效数据格式 - + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 无法从 %1 读取 RSS 自动下载器规则。错误:%2 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 无法读取 RSS 自动下载器规则。原因:%1 @@ -8086,18 +7675,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window 您未安装任何搜索插件。 点击窗口右下角的 "搜索插件..." 按钮来安装一些插件。 - - Download - 下载 - - - Go to description page - 跳至描述页 - - - Copy description page URL - 复制描述页 URL - Search plugins... @@ -8843,13 +8420,13 @@ Please choose a different name and try again. Renaming - 重命名 + 重命名 New name: - 新名称: + 新名称: @@ -8857,31 +8434,31 @@ Please choose a different name and try again. Rename error - + 重命名错误 The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - + 名称为空或包含禁止使用的字符,请重新命名。 This name is already in use in this folder. Please use a different name. - 此名称已在此文件夹中使用。请使用其他名称。 + 此名称已在此文件夹中使用。请使用其他名称。 The folder could not be renamed - + 该文件夹不能被重命名 This name is already in use. Please use a different name. - + 该名称已被使用,请重新命名。 @@ -9021,17 +8598,17 @@ Please choose a different name and try again. Align to piece boundary for files larger than: - + 当文件大于指定大小时对齐文件块边界: Disabled - + 已禁用 KiB - + KiB @@ -9228,7 +8805,7 @@ Please choose a different name and try again. Edit trackers - + 编辑 trackers @@ -9238,7 +8815,12 @@ Please choose a different name and try again. - All trackers within the same group will belong to the same tier. - The group on top will be tier 0, the next group tier 1 and so on. - Below will show the common subset of trackers of the selected torrents. - + 每行一个 tracker URL. + +- 您可以通过插入空行将 trackers 分成不同的组. +- 所有同一组的 trackers 归属于同一层级. +- 第一组会成为层级 0, 下一组会成为层级 1, 以此类推. +- 每组下面都会显示选中的 torrents 的 trackers 子集. @@ -9405,7 +8987,7 @@ Please choose a different name and try again. Tier - + 层级 @@ -9448,33 +9030,6 @@ Please choose a different name and try again. 显示列 - - TrackerLoginDialog - - Tracker authentication - Tracker 身份验证 - - - Tracker: - Tracker: - - - Login - 登录 - - - Username: - 用户名: - - - Password: - 密码: - - - Log in - 登录 - - TrackersAdditionDialog @@ -9520,11 +9075,6 @@ Please choose a different name and try again. Downloading 下载 - - Downloading metadata - used when loading a magnet link - 正在下载元数据... - Allocating @@ -9536,11 +9086,6 @@ Please choose a different name and try again. Paused 暂停 - - Queued - i.e. torrent is queued - 排队 - Seeding @@ -9553,61 +9098,41 @@ Please choose a different name and try again. Torrent is waiting for download to begin 等待 - - [F] Downloading - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] 下载 - - - [F] Seeding - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] 做种 - Checking Torrent local data is being checked 检查中 - - Queued for checking - i.e. torrent is queued for hash checking - 排队等待校验 - - - Checking resume data - used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - 检查恢复数据 - Downloading metadata Used when loading a magnet link - 正在下载元数据... + 下载元数据 [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] 下载 + [F] 下载 [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - [F] 做种 + [F] 做种 Queued Torrent is queued - 排队 + 排队 Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - 检查恢复数据 + 校验恢复数据 @@ -9629,12 +9154,7 @@ Please choose a different name and try again. Errored Torrent status, the torrent has an error - 错误 - - - Errored - torrent status, the torrent has an error - 错误 + 错误 @@ -9849,292 +9369,276 @@ Please choose a different name and try again. Availability The number of distributed copies of the torrent - 可用性 + 可用性 TransferListWidget - + Column visibility 是否显示列 - + Choose save path 选择保存路径 - + Torrent Download Speed Limiting Torrent 下载速度限制 - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent 上传速度限制 - + Recheck confirmation 确认重新校验 - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? 您确定要重新校验所选的 Torrent 吗? - + Rename 重命名 - + New name: 新名称: - + Resume Resume/start the torrent 继续 - + Force Resume Force Resume/start the torrent 强制继续 - + Pause Pause the torrent 暂停 - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" 设置路径:从 "%2" 移动 "%1" 至 "%3" - + Unable to preview - + 无法预览 - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + 已选中的 torrent "%1" 不包含任何可预览的文件 - + Add Tags 添加标签 - + Remove All Tags 删除所有标签 - + Remove all tags from selected torrents? 从选中的 Torrent 中删除所有标签? - + Comma-separated tags: 标签(以逗号分隔): - + Invalid tag 无效标签 - + Tag name: '%1' is invalid 标签名:'%1' 无效 - + Delete Delete the torrent 删除 - + Preview file... 预览文件... - + Limit share ratio... 限制分享率... - + Limit upload rate... 限制上传速度... - + Limit download rate... 限制下载速度... - + Open destination folder 打开目标文件夹 - + Move up i.e. move up in the queue 上移 - + Move down i.e. Move down in the queue 下移 - + Move to top i.e. Move to top of the queue 移至顶部 - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue 移至底部 - + Set location... 更改保存位置... - + Force reannounce 强制重新汇报 - + Magnet link - 磁力链接 + 磁力链接 - + Name - 名称 + 名称 - + Hash - + 哈希值 - + Queue - + 队列 - + Copy - 复制 + 复制 - Copy name - 复制文件名 - - - Copy hash - 复制哈希值 - - - + Download first and last pieces first 先下载首尾文件块 - + Automatic Torrent Management 自动 Torrent 管理 - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category 自动模式表示不同的 torrent 的配置信息(例如保存路径)将由相关的分类决定 - + Edit trackers... - + 编辑 trackers... - + Category 分类 - + New... New category... 新分类... - + Reset Reset category 重置 - + Tags 标签 - + Add... Add / assign multiple tags... 添加... - + Remove All Remove all tags 删除全部 - Priority - 优先 - - - + Force recheck 强制重新校验 - Copy magnet link - 复制磁力链接 - - - + Super seeding mode 超级做种模式 - + Rename... 重命名... - + Download in sequential order 按顺序下载 @@ -10144,12 +9648,13 @@ Please choose a different name and try again. Failed to load UI theme from file: "%1" - + 从文件加载 UI 主题失败: "%1" Couldn't apply theme stylesheet. stylesheet.qss couldn't be opened. Reason: %1 - + 无法启用主题样式表, stylesheet.qss 无法打开. +原因: %1 @@ -10228,47 +9733,47 @@ Please choose a different name and try again. 备用 UI 目录中不允许使用符号链接。 - + Using built-in Web UI. 使用内置 Web UI。 - + Using custom Web UI. Location: "%1". 使用自定义 Web UI。文件位置:"%1"。 - + Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. 已成功加载所选地区 (%1) 的 Web UI 翻译。 - + Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). 无法加载所选地区 (%1) 的 Web UI 翻译。 - + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! 超出允许的最大文件大小 (%1)! - + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI:Origin header 与目标源不匹配!源 IP:'%1'。Origin header:'%2'。目标源:'%3' - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI:Referer header 与目标源不匹配!来源 IP:'%1'。Referer header:'%2'。目标源:'%3' - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' WebUI:无效的 Host header,端口不匹配。请求的来源 IP:'%1'。服务器端口:'%2'。收到的 Host header:'%3' - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' WebUI:无效的 Host header。请求的来源 IP:'%1'。收到的 Host header:'%2' @@ -10296,13 +9801,6 @@ Please choose a different name and try again. Web UI:无法绑定到 IP:%1,端口:%2。原因:%3 - - fsutils - - Downloads - 下载 - - misc @@ -10369,7 +9867,7 @@ Please choose a different name and try again. %1y %2d e.g: 2years 10days - %1 天 %2 小时 {1y?} {2d?} + %1 年 %2 天 @@ -10395,15 +9893,4 @@ Please choose a different name and try again. %1 分钟 - - preview - - Preview selection - 选择要预览的文件 - - - The following files support previewing, please select one of them: - 下列文件支持预览,请选择其中之一: - - diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts index 5e995f516..8e419e9c4 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_HK.ts @@ -272,14 +272,6 @@ Invalid magnet link 無效磁性連結 - - The torrent file '%1' does not exist. - Torrent檔「%1」不存在。 - - - The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - 無法從磁碟中讀取Torrent檔「%1」。你可能權限不足。 - Failed to load the torrent: %1. @@ -304,15 +296,6 @@ Error: %2 Retrieving metadata... 檢索元資料… - - Not Available - This size is unavailable. - 不可選用 - - - Free space on disk: %1 - 可用磁碟空間:%1 - Choose save path @@ -556,10 +539,6 @@ Error: %2 Enable OS cache 啟用作業系統快存 - - Guided read cache - 按上載速度調整讀取快存 - Coalesce reads & writes @@ -739,10 +718,6 @@ Error: %2 uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP混合模式推算法 - - Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] - 最大半開啟連接數(0:無限) - IP Address to report to trackers (requires restart) @@ -758,10 +733,6 @@ Error: %2 Embedded tracker port 嵌入式追蹤器埠 - - Check for software updates - 自動檢查軟件更新 - Use system icon theme @@ -986,36 +957,44 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also + Use global settings 使用整體設定 + Always 總是 + Never 從不 - + + Create Subfolder: + + + + Apply Rule to Feeds: 套用規則到RSS Feed: - + Matching RSS Articles 搜尋相符RSS文章 - + &Import... 匯入(&I)… - + &Export... 匯出(&E)… @@ -1086,49 +1065,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also 往後分集:<b>1x25-;</b> 即第1季由第25集起的往後分集,以及往後季度的全部分集 - + Last Match: %1 days ago 最後相符:%1日前 - + Last Match: Unknown 最後相符:未知 - + New rule name 新規則名 - + Please type the name of the new download rule. 請輸入新下載規則名稱。 - - + + Rule name conflict 規則名稱衝突 - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. 存在同名規則,請另選名稱。 - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? 清除下載規則「%1」,確定? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? 清除所選下載規則,確定? - + Rule deletion confirmation 確認清除規則 @@ -1138,150 +1117,150 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also 目標路徑 - + Invalid action 無效行動 - + The list is empty, there is nothing to export. 清單空白,不會匯出任何東西。 - + Export RSS rules 匯出RSS規則 - - + + I/O Error 入出錯誤 - + Failed to create the destination file. Reason: %1 無法建立目標檔案。理由:%1 - + Import RSS rules 匯入RSS規則 - + Failed to open the file. Reason: %1 無法開啟檔案。理由:%1 - + Import Error 匯入錯誤 - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 無法匯入所選規則檔。理由:%1 - + Add new rule... 加入新規則… - + Delete rule 刪除規則 - + Rename rule... 重新命名規則… - + Delete selected rules 刪除所選規則 - + Clear downloaded episodes... 清除已下載分集… - + Rule renaming 重新命名規則 - + Please type the new rule name 請輸入新規則名稱 - + Clear downloaded episodes 清除已下載分集 - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? 清除所選規則的已下載分集清單,確定? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions 正規表示法模式:使用兼容Perl的正規表示法 - - + + Position %1: %2 位置%1:%2 - + Wildcard mode: you can use 萬用字元: - + ? to match any single character ? 問號代表任何單一字元 - + * to match zero or more of any characters * 星號代表無或多個字元 - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) 空格代表運算子「AND」(全部文字、任何排序) - + | is used as OR operator 「|」代表運算子「OR」 - + If word order is important use * instead of whitespace. 如果文字順序重要,使用「*」,而不是空格。 - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) 帶有空白從屬句「%1」的表示法(例如:%2) - + will match all articles. 將搜尋全部相符文章。 - + will exclude all articles. 將排除全部文章。 @@ -1327,22 +1306,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Restart is required to toggle PeX support 啟用和停用對PeX同路人交換的支援須重新啟動 - - Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - 無法取得已設定網絡介面的硬件識別碼GUID。扣連到IP「%1」 - - - Embedded Tracker [ON] - 嵌入式追蹤器 [啟用中] - - - Failed to start the embedded tracker! - 無法開啟嵌入式追蹤器。 - - - Embedded Tracker [OFF] - 嵌入式追蹤器 [停用中] - System network status changed to %1 @@ -1373,24 +1336,24 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Encryption support [%1] 加密支援 [%1] - + FORCED 強制 - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1並非有效IP位址,被拒用於封鎖位址清單。 - + Anonymous mode [%1] 匿名模式 [%1] @@ -1432,125 +1395,106 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Unable to decode '%1' torrent file. 無法解析Torrent檔「%1」 - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' 反復下載嵌入於Torrent「%2」的「%1」 - + Queue positions were corrected in %1 resume files 已修正%1個復原檔案的排程位置 - + Couldn't save '%1.torrent' 無法儲存「%1.torrent」 - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... 「%1」已從傳輸清單清除。 - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... 「%1」已從傳輸清單和磁碟中清除。 - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... 「%1」已從傳輸清單清除,但檔案無法刪除。錯誤:%2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. 因%1已被停用。 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. 因%1已被停用。 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - - URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - 網址「%1」搜尋URL種子失敗,訊息:%2 - - - qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. - e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - qBittorrent監聽介面%1的埠%2/%3失敗。理由:%4。 - Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... 下載「%1」中,請稍候… - - qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 - e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent正在嘗試監聽任何介面埠:%1 - The network interface defined is invalid: %1 定義的網絡介面無效:%1 - - qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 - e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent正在嘗試監聽介面%1的埠:%2 - Peer ID: @@ -1575,8 +1519,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + ON 啟用中 @@ -1588,8 +1532,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + OFF 停用中 @@ -1631,123 +1575,108 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also qBittorrent未找到供監聽的%1本機位址 - qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. - e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorrent監聽任何介面埠失敗:%1。理由:%2。 - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' 追蹤器「%1」已加入到Torrent「%2」 - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' 追蹤器「%1」已從Torrent「%2」刪除 - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' 已加入URL種子「%1」到Torrent「%2」 - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' 已從Torrent「%2」清除URL種子「%1」 - + Cannot write to torrent resume folder. 無法寫入Torrent復原資料夾。 - + Cannot create torrent resume folder. 無法建立Torrent復原資料夾。 - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. 無法復原Torrent檔案「%1」。 - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 無法從「%1」載入Torrent排程。錯誤:%2 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 成功解析IP過濾器:已套用%1個規則。 - + Error: Failed to parse the provided IP filter. 錯誤:解析IP過濾器失敗。 - + '%1' restored. 'torrent name' restored. 「%1」已復原。 - + Couldn't add torrent. Reason: %1 無法加入Torrent。理由:%1 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. 「%1」已加入到下載清單。 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP╱NAT-PMP:埠映射失敗,訊息:%1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP╱NAT-PMP:埠映射成功,訊息:%1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. 由於IP過濾器。 - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. 由於埠過濾器。 - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. 由於i2p混合模式限制。 - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. 由於低埠。 - - qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 - e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent成功監聽介面%1的埠:%2/%3 - - - External IP: %1 - e.g. External IP: 192.168.0.1 - 外部IP:%1 - BitTorrent::TorrentCreatorThread @@ -1770,52 +1699,52 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' 先下載Torrent「%2」的首片段和最後片段:%1 - + On 啟用中 - + Off 停用中 - + Successfully moved torrent: %1. New path: %2 成功移動Torrent「%1」。新路徑:%2 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 無法移動Torrent「%1」。理由:%2 - + Save resume data failed. Torrent: "%1", error: "%2" - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. 檔案大小不符Torrent「%1」,暫停。 - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... 快速復原「%1」被拒。理由:%2。重新檢查… - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + Performance alert: @@ -1996,129 +1925,129 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also DownloadHandlerImpl - + I/O Error 入出錯誤 - + The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - 檔案大小為%1。它超過了%2的下載限制。 + - + Redirected to magnet URI. - + The remote host name was not found (invalid hostname) - 未找到遠端主機名(無效主機名) + - + The operation was canceled - 操作已取消 + - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - 在回應被接收和處理前,遠端伺服器已關閉連接 + - + The connection to the remote server timed out - 連接到遠端伺服器逾時 + - + SSL/TLS handshake failed - SSL╱TLS溝通失敗 + - + The remote server refused the connection - 遠端伺服器拒絕連接 + - + The connection to the proxy server was refused - 連接代理伺服器被拒 + - + The proxy server closed the connection prematurely - 代理伺服器過早關閉連接 + - + The proxy host name was not found - 代理伺服器主機名不存在 + - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - 連接到代理伺服器逾時或代理伺服器未能及時回應 + - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - 代理不接受已提供的憑證,須重新驗證換取代理兌現要求 + - + The access to the remote content was denied (401) - 存取遠端內容被拒絕(401) + - + The operation requested on the remote content is not permitted - 不容許要求遠端內容的操作 + - + The remote content was not found at the server (404) - 伺服器上未找到遠端內容(404) + - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - 遠端伺服器不接受已提供的憑證,須重新驗證後才可提供內容 + - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - 因為未知的協定,網絡存取API無法兌現要求 + - + The requested operation is invalid for this protocol - 要求的操作對於此協定是無效 + - + An unknown network-related error was detected - 偵測到一個未知的網絡相關錯誤 + - + An unknown proxy-related error was detected - 偵測到一個未知的代理伺服器相關錯誤 + - + An unknown error related to the remote content was detected - 偵測到一個未知的遠端內容相關錯誤 + - + A breakdown in protocol was detected - 偵測到一個協定錯誤 + - + Unknown error - 未知的錯誤 + @@ -2151,16 +2080,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Blocked IPs 被封鎖的IP - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font>被%2封鎖 - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font>被封鎖 - %1 was blocked %2 @@ -2470,22 +2389,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Set Global Upload Limit... 設定整體上載速度限制… - - Minimum Priority - 最低優先權 - - - Top Priority - 最高優先權 - - - Decrease Priority - 減低優先權 - - - Increase Priority - 提高優先權 - @@ -3203,113 +3106,10 @@ Please install it manually. 動態DNS錯誤:提供的密碼太短。 - - Net::DownloadHandler - - I/O Error - 入出錯誤 - - - The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - 檔案大小為%1。它超過了%2的下載限制。 - - - Unexpected redirect to magnet URI. - 未預期重新導向到磁性連結 - - - The remote host name was not found (invalid hostname) - 未找到遠端主機名(無效主機名) - - - The operation was canceled - 操作已取消 - - - The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - 在回應被接收和處理前,遠端伺服器已關閉連接 - - - The connection to the remote server timed out - 連接到遠端伺服器逾時 - - - SSL/TLS handshake failed - SSL╱TLS溝通失敗 - - - The remote server refused the connection - 遠端伺服器拒絕連接 - - - The connection to the proxy server was refused - 連接代理伺服器被拒 - - - The proxy server closed the connection prematurely - 代理伺服器過早關閉連接 - - - The proxy host name was not found - 代理伺服器主機名不存在 - - - The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - 連接到代理伺服器逾時或代理伺服器未能及時回應 - - - The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - 代理不接受已提供的憑證,須重新驗證換取代理兌現要求 - - - The access to the remote content was denied (401) - 存取遠端內容被拒絕(401) - - - The operation requested on the remote content is not permitted - 不容許要求遠端內容的操作 - - - The remote content was not found at the server (404) - 伺服器上未找到遠端內容(404) - - - The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - 遠端伺服器不接受已提供的憑證,須重新驗證後才可提供內容 - - - The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - 因為未知的協定,網絡存取API無法兌現要求 - - - The requested operation is invalid for this protocol - 要求的操作對於此協定是無效 - - - An unknown network-related error was detected - 偵測到一個未知的網絡相關錯誤 - - - An unknown proxy-related error was detected - 偵測到一個未知的代理伺服器相關錯誤 - - - An unknown error related to the remote content was detected - 偵測到一個未知的遠端內容相關錯誤 - - - A breakdown in protocol was detected - 偵測到一個協定錯誤 - - - Unknown error - 未知的錯誤 - - Net::DownloadManager - + Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" @@ -3333,10 +3133,6 @@ Please install it manually. Venezuela, Bolivarian Republic of 委內瑞拉(Venezuela) - - Viet Nam - 越南(Viet Nam) - @@ -4604,17 +4400,6 @@ Please install it manually. 無法下載GeoIP資料庫。理由:%1 - - Net::PortForwarder - - UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP╱NAT-PMP支援 [啟用中] - - - UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP╱NAT-PMP支援 [停用中] - - Net::Smtp @@ -4670,14 +4455,6 @@ Please install it manually. Advanced 進階 - - Language - 語言 - - - User Interface Language: - 介面語言: - @@ -4739,7 +4516,7 @@ Please install it manually. - + No action 甚麼都不做 @@ -4749,200 +4526,196 @@ Please install it manually. 完成的Torrent: - + Desktop 基本 - + Start qBittorrent on Windows start up Windows啟動時啟動qBittorrent - + Show splash screen on start up 啟動時顯示開始畫面 - + Start qBittorrent minimized 啟動時最小化qBittorrent - + Confirmation on exit when torrents are active Torrent活躍時,離開須確認 - + Confirmation on auto-exit when downloads finish 完成下載所觸發的「自動離開」須確認 - + KiB KiB - + Email notification &upon download completion 下載完成時以電郵通知 - + Run e&xternal program on torrent completion 完成Torrent時啟動外部程式 - + IP Fi&ltering IP過濾 - + Schedule &the use of alternative rate limits 設定使用特別速度限制的時間 - + From: From start time - 從: + - + To: To end time - 到: + - + Allow encryption - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">網上說明</a>) - + &Torrent Queueing Torrent排程 - Seed torrents until their seeding time reaches - Torrent做種,直至做種時間達到 - - - + A&utomatically add these trackers to new downloads: 自動加入以下追蹤器到新下載: - + RSS Reader RSS閱讀器 - + Enable fetching RSS feeds 啟用讀取最新RSS Feed - + Feeds refresh interval: RSS Feed更新間距: - + Maximum number of articles per feed: 每個RSS Feed的最大文章數: - - + + min minutes 分鐘 - + Seeding Limits - + When seeding time reaches - + Pause torrent - + Remove torrent - + Remove torrent and its files - + Enable super seeding for torrent - + When ratio reaches - + RSS Torrent Auto Downloader RSS Torrent自動下載器 - + Enable auto downloading of RSS torrents 啟用RSS Torrent自動下載 - + Edit auto downloading rules... 編輯自動下載規則… - + RSS Smart Episode Filter RSS智能分集過濾器 - + Download REPACK/PROPER episodes 下載「重新發佈」╱「足本」分集 - + Filters: 過濾器: - + Web User Interface (Remote control) 網絡用戶介面(Web UI遠端控制) - + IP address: IP位址: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -4951,22 +4724,22 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv 「::」代表任何IPv6位址,而「*」代表任何的IPv4或IPv6位址。 - + Session timeout: - + Disabled 已停用 - + Server domains: 伺服器域名: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -4979,32 +4752,32 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP 使用HTTPS,而不是HTTP - + Bypass authentication for clients on localhost 略過對本機上用戶的驗證 - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets 略過對IP子網絡白名單用戶的驗證 - + IP subnet whitelist... IP子網絡白名單… - + Upda&te my dynamic domain name 更新動態域名 - + Minimize qBittorrent to notification area 最小化qBittorrent到工作列通知區域 @@ -5024,767 +4797,726 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. 關閉qBittorrent到工作列通知區域 - + Tray icon style: 圖示款式: - + Normal 一般 - + Monochrome (Dark theme) 單色(深色主題) - + Monochrome (Light theme) 單色(淺色主題) - + File association 檔案關聯 - + Use qBittorrent for .torrent files Torrent檔使用qBittorrent - + Use qBittorrent for magnet links 磁性連結使用qBittorrent - + Check for program updates 檢查程式更新 - + Power Management 電源管理 - + Save path: 儲存路徑: - + Backup the log file after: 備份日誌檔,每滿 - + Delete backup logs older than: 只保存備份日誌: - + days Delete backup logs older than 10 months - + months Delete backup logs older than 10 months - + years Delete backup logs older than 10 years - + When adding a torrent 加入Torrent時 - + Bring torrent dialog to the front 保持Torrent話匣在畫面最上層 - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state 不要自動開始下載 - + Should the .torrent file be deleted after adding it 是否於加入Torrent檔後將其清除 - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled 取消「加入」Torrent動作時,同時刪除相關Torrent檔 - + Also when addition is cancelled 也當「加入」被取消時 - + Warning! Data loss possible! 警告!資料可能消失! - + Saving Management 存檔管理 - + Default Torrent Management Mode: 預設Torrent管理模式: - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category 自動模式代表多個Torrent屬性(例如儲存路徑)將由相關分類決定 - + Manual 手動 - + Automatic 自動 - + When Torrent Category changed: Torrent的分類更改時: - + Relocate torrent 遷移Torrent - + Switch torrent to Manual Mode 切換Torrent到手動模式 - + When Default Save Path changed: 預設儲存路徑更改時: - - + + Relocate affected torrents 遷移受影響Torrent - - + + Switch affected torrents to Manual Mode 切換受影響Torrent到手動模式 - + Use Subcategories 使用子分類 - + Default Save Path: 預設儲存路徑: - + Keep incomplete torrents in: 未完成Torrent存放於: - + Copy .torrent files to: 複製「.torrent」檔到: - + Show &qBittorrent in notification area 工作列通知區域顯示qBittorrent圖示 - + &Log file 備份執行日誌 - + Display &torrent content and some options 顯示Torrent內容和其他選項 - + Create subfolder for torrents with multiple files 為有多個檔案的Torrent建立子資料夾 - + De&lete .torrent files afterwards 往後再清除Torrent檔 - + Copy .torrent files for finished downloads to: 複製完成下載的「.torrent」檔到: - + Pre-allocate disk space for all files 預先分配檔案的磁碟空間 - + + Preview file, otherwise open destination folder + + + + Inhibit system sleep when torrents are downloading Torrent下載時,防止系統休眠 - + Inhibit system sleep when torrents are seeding Torrent做種時,防止系統休眠 - + Append .!qB extension to incomplete files 未完成檔案加上.!qB副檔名 - + Enable recursive download dialog 啟用反復下載確認話匣 - + When Category Save Path changed: 分類儲存路徑更改時: - + Automatically add torrents from: 自動加入以下位置的Torrent: - + Add entry 加入項目 - + Remove entry 清除項目 - + To: To receiver - 到: + - + SMTP server: SMTP伺服器: - + From: From sender - 從: + - + This server requires a secure connection (SSL) 此伺服器需要加密連接(SSL) - - + + Authentication 驗證 - - - - + + + + Username: 用戶名: - - - - + + + + Password: 密碼: - + Enabled protocol: 已啟用協定: - + TCP and μTP TCP和μTP - + Listening Port 監聽埠 - + Port used for incoming connections: 連入埠: - + Random 隨機 - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router 使用映射自路由器的UPnP╱NAT-PMP連接埠 - + Use different port on each startup 每次啟動時使用不同的埠 - + Connections Limits 連接限制 - + Maximum number of connections per torrent: 每個Torrent最大連接數量: - + Global maximum number of connections: 整體最大連接數量: - + Maximum number of upload slots per torrent: 每個Torrent最大上載通道數量: - + Global maximum number of upload slots: 整體最大上載通道數量: - + Proxy Server 代理伺服器 - + Type: 類型: - + (None) (無) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: 主機: - - + + Port: 埠: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections 否則,代理伺服器僅用於追蹤器連接 - + Use proxy for peer connections 使用代理伺服器來連接同路人 - Disable connections not supported by proxies - 停用不被代理伺服器支援的連接 - - - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">More information</a>) - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">網上說明</a>) - - - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection Torrent傳輸和相關動作以外的RSS Feed、搜尋器、軟件更新等均直接連接 - + Use proxy only for torrents 代理伺服器僅用於Torrent - + A&uthentication 驗證 - + Info: The password is saved unencrypted (注意:儲存的密碼不會加密) - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): 過濾器(.dat、.p2p、.p2b) - + Reload the filter 重新載入過濾器 - + Manually banned IP addresses... 手動封鎖IP位址… - + Apply to trackers 套用到追蹤器 - + Global Rate Limits 整體速度限制 - - - - + + + + 無限 - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: 上載: - - + + Download: 下載: - + Alternative Rate Limits 特別速度限制 - From: - from (time1 to time2) - 從: - - - To: - time1 to time2 - 到: - - - + When: 日期: - + Every day 每日 - + Weekdays 工作日 - + Weekends 週末 - + Rate Limits Settings 設定速度限制 - + Apply rate limit to peers on LAN 將速度限制套用到區域網絡(LAN)的同路人 - + Apply rate limit to transport overhead 將速度限制套用到傳輸消耗 - + Apply rate limit to µTP protocol 將速度限制套用到µTP協定 - + Privacy 私隱 - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers 啟用DHT分散式網絡來尋找更多同路人 - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) 與相容的Bittorrent用戶端(µTorrent等)交換同路人資訊 - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers 啟用PeX同路人交換來尋找更多同路人 - + Look for peers on your local network 於本地網絡尋找同路人 - + Enable Local Peer Discovery to find more peers 啟用LPD本地同路人發現來尋找更多同路人 - + Encryption mode: 加密模式: - Prefer encryption - 傾向加密 - - - + Require encryption 要求加密 - + Disable encryption 停用加密 - + Enable when using a proxy or a VPN connection 使用代理伺服器或VPN連接時啟用 - + Enable anonymous mode 啟用匿名模式 - + Maximum active downloads: 最大活躍下載數量: - + Maximum active uploads: 最大活躍上載數量: - + Maximum active torrents: 最大活躍Torrent數量: - + Do not count slow torrents in these limits 此等限制不要計算慢速Torrent - + Upload rate threshold: 上載速度下限: - + Download rate threshold: 下載速度下限: - - + + sec seconds - + Torrent inactivity timer: 慢速Torrent時間: - Share Ratio Limiting - 最大分享率 - - - Seed torrents until their ratio reaches - Torrent做種,直至達到分享率 - - - + then 然後 - Pause them - 暫停它們 - - - Remove them - 清除它們 - - - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router 使用UPnP╱NAT-PMP映射路由器連接埠 - + Certificate: 憑證: - Import SSL Certificate - 匯入SSL憑證 - - - + Key: 密匙: - Import SSL Key - 匯入SSL密匙 - - - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>關於憑證</a> - + Change current password - + Use alternative Web UI 使用後備Web UI遠端控制 - + Files location: 檔案位置: - + Security 驗證 - + Enable clickjacking protection 啟用防劫持鼠鍵保護 - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection 啟用防偽造跨站請求(CSRF)保護 - + Enable Host header validation 啟用主機標頭驗證 - + Service: 服務: - + Register 註冊 - + Domain name: 域名: @@ -5979,10 +5711,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.All supported filters 全部支援的過濾器 - - SSL Certificate - SSL憑證 - Parsing error @@ -6024,23 +5752,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Preferences 喜好設定 - - Import SSL certificate - 匯入SSL憑證 - This is not a valid SSL certificate. 無效的SSL憑證。 - - Import SSL key - 匯入SSL密匙 - - - SSL key - SSL密匙 - Time Error @@ -6253,22 +5969,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Peer "%1" is manually banned - - Manually adding peer '%1'... - 手動加入同路人「%1」… - - - The peer '%1' could not be added to this torrent. - 無法加入同路人「%1」到此Torrent。 - - - Manually banning peer '%1'... - 手動封鎖同路人「%1」… - - - Peer addition - 加入同路人 - Country @@ -6279,26 +5979,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Copy IP:port 複製「IP:埠」 - - Some peers could not be added. Check the Log for details. - 無法加入部份同路人。詳情請看執行日誌。 - - - The peers were added to this torrent. - 已加入同路人到此Torrent。 - - - Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - 永遠封鎖所選同路人,確定? - - - &Yes - 是(&Y) - - - &No - 否(&N) - PeersAdditionDialog @@ -6577,12 +6257,12 @@ Those plugins were disabled. UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP╱NAT-PMP支援 [啟用中] + UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP╱NAT-PMP支援 [停用中] + @@ -6596,48 +6276,44 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + Preview 預覽 - + Name 名稱 - + Size 大小 - + Progress 進度 - + Preview impossible 無法預覽 - + Sorry, we can't preview this file: "%1". - - Sorry, we can't preview this file - 抱歉,無法預覽此檔案 - Preview selection - 選取預覽 + @@ -7301,26 +6977,6 @@ No further notices will be issued. I Agree 我同意 - - Upgrade - 升級 - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] - 你升級自一個以其他方式儲存的版本。你必須升遷到新的儲存系統。你將無法再使用早於v3.3.0的版本。繼續嗎?[y╱n] - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. - 你升級自一個以其他方式儲存的版本。你必須升遷到新的儲存系統。選擇繼續,你將無法再使用早於v3.3.0的版本。 - - - Couldn't migrate torrent with hash: %1 - 無法搬動驗證碼是%1的Torrent - - - Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 - 無法搬動Torrent。無效的快速復原檔名稱:%1 - Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 @@ -7371,12 +7027,12 @@ No further notices will be issued. 無效的資料格式 - + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 無法從%1讀取RSS自動下載器規則。錯誤:%2 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 無法載入RSS自動下載器規則。理由:%1 @@ -8016,18 +7672,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window 沒有安裝任何搜尋附加元件。 如果需要搜尋附加元件,請按下視窗右下角的「搜尋附加元件…」按鈕。 - - Download - 下載 - - - Go to description page - 前往描述頁 - - - Copy description page URL - 複製描述頁網址 - Search plugins... @@ -9378,33 +9022,6 @@ Please choose a different name and try again. 欄位顯示 - - TrackerLoginDialog - - Tracker authentication - 追蹤器驗證 - - - Tracker: - 追蹤器: - - - Login - 登入 - - - Username: - 用戶名: - - - Password: - 密碼: - - - Log in - 登入 - - TrackersAdditionDialog @@ -9450,11 +9067,6 @@ Please choose a different name and try again. Downloading 下載中 - - Downloading metadata - used when loading a magnet link - 正在下載元資料 - Allocating @@ -9466,11 +9078,6 @@ Please choose a different name and try again. Paused 暫停 - - Queued - i.e. torrent is queued - 已排程 - Seeding @@ -9483,61 +9090,41 @@ Please choose a different name and try again. Torrent is waiting for download to begin 等待開始 - - [F] Downloading - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - 強制下載 - - - [F] Seeding - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - 強制做種 - Checking Torrent local data is being checked 檢查中 - - Queued for checking - i.e. torrent is queued for hash checking - 等待檢查驗證碼 - - - Checking resume data - used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - 檢查項目進度 - Downloading metadata Used when loading a magnet link - 正在下載元資料 + [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - 強制下載 + [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - 強制做種 + Queued Torrent is queued - 已排程 + Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - 檢查項目進度 + @@ -9559,12 +9146,7 @@ Please choose a different name and try again. Errored Torrent status, the torrent has an error - 出錯 - - - Errored - torrent status, the torrent has an error - 出錯 + @@ -9785,286 +9367,270 @@ Please choose a different name and try again. TransferListWidget - + Column visibility 欄位顯示 - + Choose save path 選取儲存路徑 - + Torrent Download Speed Limiting Torrent下載速度限制 - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent上載速度限制 - + Recheck confirmation 確認重新檢查 - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? 重新檢查所選Torrent,確定? - + Rename 重新命名 - + New name: 新名稱: - + Resume Resume/start the torrent 取消暫停 - + Force Resume Force Resume/start the torrent 強制取消暫停 - + Pause Pause the torrent 暫停 - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" 設定位置:將「%1」從「%2」搬到「%3」 - + Unable to preview - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + Add Tags 加入標籤 - + Remove All Tags 清除全部標籤 - + Remove all tags from selected torrents? 從所選Torrent清除全部標籤? - + Comma-separated tags: 標籤(以英語逗號分開): - + Invalid tag 無效標籤 - + Tag name: '%1' is invalid 標籤名:「%1」無效 - + Delete Delete the torrent 刪除 - + Preview file... 預覽檔案… - + Limit share ratio... 設定最大分享率… - + Limit upload rate... 限制上載速度… - + Limit download rate... 限制下載速度… - + Open destination folder 開啟存放位置 - + Move up i.e. move up in the queue 上移 - + Move down i.e. Move down in the queue 下移 - + Move to top i.e. Move to top of the queue 移到最上 - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue 移到最下 - + Set location... 設定存放位置… - + Force reannounce 強制重新公告 - + Magnet link 磁性連結 - + Name 名稱 - + Hash - + Queue - + Copy 複製 - Copy name - 複製名稱 - - - Copy hash - 複製驗證碼 - - - + Download first and last pieces first 先下載首片段和最後片段 - + Automatic Torrent Management 自動Torrent管理 - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category 自動模式代表多個Torrent屬性(例如儲存路徑)將由相關分類決定 - + Edit trackers... - + Category 分類 - + New... New category... 新… - + Reset Reset category 重設 - + Tags 標籤 - + Add... Add / assign multiple tags... 加入… - + Remove All Remove all tags 清除全部 - Priority - 優先權 - - - + Force recheck 強制重新檢查 - Copy magnet link - 複製磁性連結 - - - + Super seeding mode 超級種子模式 - + Rename... 重新命名… - + Download in sequential order 按順序下載 @@ -10158,47 +9724,47 @@ Please choose a different name and try again. 後備Web UI遠端控制資料夾中不准使用符號連結。 - + Using built-in Web UI. 使用內置Web UI遠端控制。 - + Using custom Web UI. Location: "%1". 使用自訂Web UI遠端控制。位置:「%1」。 - + Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. 成功載入所選語言(%1)的Web UI遠端控制翻譯。 - + Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). 無法載入所選語言(%1)的Web UI遠端控制翻譯。 - + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! 超過容許的最大檔案大小(%1)。 - + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' Web UI遠端控制:來源標頭和目標來源不相符。來源IP:「%1」╱來源標頭:「%2」╱目標來源:「%3」 - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' Web UI遠端控制:參照標頭和目標來源不相符。來源IP:「%1」╱參照標頭:「%2」╱目標來源:「%3」 - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' Web UI遠端控制:無效主機標頭、埠不相符。請求的來源IP:「%1」╱伺服器埠:「%2」╱接收的主機標頭:「%3」 - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' Web UI遠端控制:無效主機標頭。請求的來源IP:「%1」╱接收的主機標頭:「%2」 @@ -10226,13 +9792,6 @@ Please choose a different name and try again. Web UI遠端控制:無法扣連到IP:%1,埠:%2。理由:%3 - - fsutils - - Downloads - 下載 - - misc @@ -10325,15 +9884,4 @@ Please choose a different name and try again. %1分鐘 - - preview - - Preview selection - 選取預覽 - - - The following files support previewing, please select one of them: - 以下檔案支援預覽,請從中選取: - - diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts index c5aae8c25..c4d1be819 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts @@ -86,14 +86,10 @@ An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. 一個以 C++ 撰寫,基於 Qt 工具箱和 libtorrent-rasterbar 的進階 BitTorrent 客戶端。 - - Copyright %1 2006-2018 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2018 qBittorrent 專案 - Copyright %1 2006-2019 The qBittorrent project - Copyright %1 2006-2018 qBittorrent 專案 {1 2006-2019 ?} + Copyright %1 2006-2019 qBittorrent 專案 @@ -254,18 +250,6 @@ Invalid torrent 無效的 torrent - - Renaming - 正在重新命名 - - - Rename error - 重新命名錯誤 - - - The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - 檔案名稱為空白或是包含禁止使用之字元,請選擇其他名稱。 - Not Available @@ -288,14 +272,6 @@ Invalid magnet link 無效的磁力連結 - - The torrent file '%1' does not exist. - Torrent 檔案「%1」不存在。 - - - The torrent file '%1' cannot be read from the disk. Probably you don't have enough permissions. - 無法從硬碟中讀取 torrent 檔案「%1」。您可能沒有足夠的權限。 - Failed to load the torrent: %1. @@ -320,15 +296,6 @@ Error: %2 Retrieving metadata... 檢索中介資料… - - Not Available - This size is unavailable. - 不可用 - - - Free space on disk: %1 - 硬碟上的可用空間:%1 - Choose save path @@ -373,30 +340,18 @@ Error: %2 %1 (Free space on disk: %2) - + %1(硬碟上的可用空間:%2) Not available This size is unavailable. - 不可得 + 無法使用 Cannot download '%1': %2 - - - - New name: - 新名稱: - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - 名稱已經在這資料夾中使用。請選擇另一個名稱。 - - - The folder could not be renamed - 此資料夾無法被重新命名 + 無法下載「%1」:%2 @@ -427,7 +382,8 @@ Error: %2 Failed to load from URL: %1. Error: %2 - + 從 URL 載入失敗:%1。 +錯誤:%2 @@ -521,32 +477,32 @@ Error: %2 Normal - 一般 + 一般 Below normal - + 低於一般 Medium - + 中等 Low - + Very low - + 非常低 Process memory priority (Windows >= 8 only) - + 處理程序記憶體優先權(僅適用於 Windows 8 或更新版本) @@ -556,7 +512,7 @@ Error: %2 File pool size - + 檔案叢集大小 @@ -584,10 +540,6 @@ Error: %2 Enable OS cache 啟用作業系統快取 - - Guided read cache - 引導讀取快取 - Coalesce reads & writes @@ -622,7 +574,7 @@ Error: %2 Socket backlog size - + Socket 紀錄檔大小 @@ -767,10 +719,6 @@ Error: %2 uTP-TCP mixed mode algorithm %1-TCP 混合模式演算法 - - Maximum number of half-open connections [0: Unlimited] - 最大半開啟連線數 [0:無限制] - IP Address to report to trackers (requires restart) @@ -786,10 +734,6 @@ Error: %2 Embedded tracker port 嵌入追蹤者埠 - - Check for software updates - 檢查軟體更新 - Use system icon theme @@ -1014,36 +958,44 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also + Use global settings 使用全域設定 + Always 總是 + Never 永不 - + + Create Subfolder: + + + + Apply Rule to Feeds: 套用原則到 feed: - + Matching RSS Articles 配對 RSS 文章 - + &Import... 匯入… (&I) - + &Export... 匯出… (&E) @@ -1114,49 +1066,49 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also 無限範圍:<b>1x25-;</b> 表示第 1 季的第 25 集和之後章節,以及後面季度的所有章節 - + Last Match: %1 days ago 最後符合:%1 天前 - + Last Match: Unknown 最後符合:未知 - + New rule name 新原則名稱 - + Please type the name of the new download rule. 請輸入新下載原則的名稱。 - - + + Rule name conflict 原則名稱衝突 - - + + A rule with this name already exists, please choose another name. 已有這原則名稱,請選擇另一個名稱。 - + Are you sure you want to remove the download rule named '%1'? 您確定要移除已下載的原則「%1」嗎? - + Are you sure you want to remove the selected download rules? 您確定要移除所選的下載原則嗎? - + Rule deletion confirmation 原則刪除確認 @@ -1166,150 +1118,150 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also 目的地目錄 - + Invalid action 無效的動作 - + The list is empty, there is nothing to export. 這個清單是空白的,沒有東西可以匯出。 - + Export RSS rules 匯出 RSS 規則 - - + + I/O Error I/O 錯誤 - + Failed to create the destination file. Reason: %1 建立目標檔案失敗。理由:%1 - + Import RSS rules 匯入 RSS 規則 - + Failed to open the file. Reason: %1 開啟檔案失敗。理由:%1 - + Import Error 匯入錯誤 - + Failed to import the selected rules file. Reason: %1 匯入選定的規則檔案失敗。理由:%1 - + Add new rule... 增加新原則… - + Delete rule 刪除原則 - + Rename rule... 重新命名原則… - + Delete selected rules 刪除選定的原則 - + Clear downloaded episodes... 清除已下載的章節… - + Rule renaming 重新命名原則 - + Please type the new rule name 請輸入新原則的名稱 - + Clear downloaded episodes 清除已下載的章節 - + Are you sure you want to clear the list of downloaded episodes for the selected rule? 您確定您要清除選定規則的已下載章節清單嗎? - + Regex mode: use Perl-compatible regular expressions 正規表示法模式:使用相容於 Perl 的正規表示法 - - + + Position %1: %2 位置 %1:%2 - + Wildcard mode: you can use 萬用字元模式:您可以使用 - + ? to match any single character ? 可配對為任何單一字元 - + * to match zero or more of any characters * 可配對為零個或更多個任意字元 - + Whitespaces count as AND operators (all words, any order) 空格會以 AND 運算子來計算(所有文字、任意順序) - + | is used as OR operator | 則作為 OR 運算子使用 - + If word order is important use * instead of whitespace. 若文字順序很重要請使用 * 而非空格。 - + An expression with an empty %1 clause (e.g. %2) We talk about regex/wildcards in the RSS filters section here. So a valid sentence would be: An expression with an empty | clause (e.g. expr|) 帶有空白 %1 子句的表達式 (例如 %2) - + will match all articles. 將會配對所有文章。 - + will exclude all articles. 將會排除所有文章。 @@ -1355,22 +1307,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Restart is required to toggle PeX support 切換 PeX 支援狀態須重新啟動 - - Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP %1 - 無法取得已設定網路介面的 GUID。綁紮至 IP %1 - - - Embedded Tracker [ON] - 嵌入式追蹤者 [開啟] - - - Failed to start the embedded tracker! - 無法開始嵌入式追蹤者! - - - Embedded Tracker [OFF] - 嵌入式追蹤者 [關閉] - System network status changed to %1 @@ -1401,24 +1337,24 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - + Encryption support [%1] 加密支援 [%1] - + FORCED 強制 - + %1 is not a valid IP address and was rejected while applying the list of banned addresses. %1 不是有效的 IP 位置,其在套用已封鎖位置的清單時被退回。 - + Anonymous mode [%1] 匿名模式 [%1] @@ -1427,136 +1363,127 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Trying to listen on IP: %1, port: %2 e.g: Trying to listen on IP: 192.168.0.1, port: 6881 - + 嘗試監聽 IP:%1,連接埠:%2 Could not get GUID of configured network interface. Binding to IP: %1 - + 無法取得已設定網路介面的 GUID。綁紮至 IP %1 '%1' reached the maximum ratio you set. Removed torrent and its files. - + 「%1」已經到達您設定的最大分享率了。已移除 torrent 及其檔案。 '%1' reached the maximum ratio you set. Enabled super seeding for it. - + 「%1」已經到達您設定的最大分享率了。已對其啟用超級 seeding。 '%1' reached the maximum seeding time you set. Removed torrent and its files. - + 「%1」已經到達您設定的 seeding 時間了。已移除 torrent 及其檔案。 '%1' reached the maximum seeding time you set. Enabled super seeding for it. - + 「%1」已經到達您設定的 seeding 時間了。已對其啟用超級 seeding。 Error: Aborted saving resume data for %1 outstanding torrents. - + 錯誤:已取消儲存 %1 個為完成種子的復原資料。 - + Unable to decode '%1' torrent file. 無法解碼 torrent 檔案「%1」。 - + Recursive download of file '%1' embedded in torrent '%2' Recursive download of 'test.torrent' embedded in torrent 'test2' 遞迴下載在 torrent「%2」裡的檔案「%1」 - + Queue positions were corrected in %1 resume files 佇列位置將會在 %1 個復原的檔案中校正位置 - + Couldn't save '%1.torrent' 無法儲存「%1.torrent」 - - + + '%1' was removed from the transfer list. 'xxx.avi' was removed... 「%1」已從傳輸清單中移除。 - + '%1' was removed from the transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... 「%1」已從傳輸清單與硬碟中移除。 - + '%1' was removed from the transfer list but the files couldn't be deleted. Error: %2 'xxx.avi' was removed... 「%1」已從傳輸清單中移除,但檔案無法刪除。錯誤:%2 - + File error alert. Torrent: "%1". File: "%2". Reason: %3 - + 檔案錯誤警告。Torrent:「%1」。檔案:「%2」。理由:%3 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because uTP is disabled. 因為 %1 已停用。 - + because %1 is disabled. this peer was blocked because TCP is disabled. 因為 %1 已停用。 - + URL seed name lookup failed. Torrent: "%1". URL: "%2". Error: "%3" - + URL seed 名稱查詢失敗。Torrent:「%1」。URL:「%2」。錯誤:「%3」 - + Received error message from a URL seed. Torrent: "%1". URL: "%2". Message: "%3" - + 從 URL seed 收到錯誤訊息。Torrent:「%1」。URL:「%2」。訊息:「%3」 - + Successfully listening on IP: %1, port: %2/%3 e.g: Successfully listening on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881 - + 成功監聽 IP:%1,連接埠:%2/%3 - + Failed to listen on IP: %1, port: %2/%3. Reason: %4 e.g: Failed to listen on IP: 192.168.0.1, port: TCP/6881. Reason: already in use - + 監聽 IP 失敗:%1,連接埠:%2/%3。理由:%4 - + Detected external IP: %1 e.g. Detected external IP: 1.1.1.1 - + 偵測到外部 IP:%1 - + Error: Internal alert queue full and alerts were dropped, you might see degraded performance. Dropped alert types: %1. Message: %2 - - - - URL seed lookup failed for URL: '%1', message: %2 - 找不到 URL:「%1」的 URL 種子,訊息:%2 - - - qBittorrent failed listening on interface %1 port: %2/%3. Reason: %4. - e.g: qBittorrent failed listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881. Reason: already in use. - qBittorrent 監聽介面 %1 的埠:%2/%3 失敗。理由:%4。 + 錯誤:內部警告佇列已滿,警告已被丟棄,您可能會發現效能變差。被丟棄的警告類型:%1。訊息:%2 @@ -1564,21 +1491,11 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... 下載「%1」中,請稍候… - - qBittorrent is trying to listen on any interface port: %1 - e.g: qBittorrent is trying to listen on any interface port: TCP/6881 - qBittorrent 正在嘗試監聽任何的介面埠:%1 - The network interface defined is invalid: %1 定義的網路介面是無效的:%1 - - qBittorrent is trying to listen on interface %1 port: %2 - e.g: qBittorrent is trying to listen on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent 正在嘗試監聽介面 %1 的埠:%2 - Peer ID: @@ -1603,8 +1520,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + ON 開啟 @@ -1616,8 +1533,8 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also - - + + OFF 關閉 @@ -1659,127 +1576,108 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also qBittorrent 找不到供監聽的 %1 本機位置 - qBittorrent failed to listen on any interface port: %1. Reason: %2. - e.g: qBittorrent failed to listen on any interface port: TCP/6881. Reason: no such interface - qBittorrent 監聽任意介面埠失敗:%1。理由:%2。 - - - + Tracker '%1' was added to torrent '%2' 追蹤者「%1」已加入到 torrent「%2」中 - + Tracker '%1' was deleted from torrent '%2' 追蹤者「%1」已從 torrent「%2」中刪除 - + URL seed '%1' was added to torrent '%2' URL 種子「%1」已加入到 torrent「%2」中 - + URL seed '%1' was removed from torrent '%2' URL 種子「%1」已從 torrent「%2」中刪除 - + Cannot write to torrent resume folder. 無法寫入 torrent 復原資料夾。 - + Cannot create torrent resume folder. 無法建立 torrent 復原資料夾。 - + Unable to resume torrent '%1'. e.g: Unable to resume torrent 'hash'. 無法復原 torrent 檔案:「%1」 - + Couldn't load torrents queue from '%1'. Error: %2 無法從「%1」載入 torrent 佇列。錯誤:%2 - + Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied. %1 is a number 分析 IP 過濾檔案成功:已套用 %1 個規則。 - + Error: Failed to parse the provided IP filter. 錯誤:IP 過濾器分析失敗。 - + '%1' restored. 'torrent name' restored. 「%1」已復原。 - + Couldn't add torrent. Reason: %1 無法加入 torrent。理由:%1 - + '%1' added to download list. 'torrent name' was added to download list. 「%1」已增加到下載清單。 - An I/O error occurred, '%1' paused. %2 - 發生 I/O 錯誤,「%1」已暫停。%2 - - - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP:埠轉送失敗,訊息:%1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP:埠轉送成功,訊息:%1 - + due to IP filter. this peer was blocked due to ip filter. 由於 IP 過濾器。 - + due to port filter. this peer was blocked due to port filter. 由於埠過濾器。 - + due to i2p mixed mode restrictions. this peer was blocked due to i2p mixed mode restrictions. 由於 i2p 混合模式限制。 - + because it has a low port. this peer was blocked because it has a low port. 因為它有著較低的埠。 - - qBittorrent is successfully listening on interface %1 port: %2/%3 - e.g: qBittorrent is successfully listening on interface 192.168.0.1 port: TCP/6881 - qBittorrent 成功監聽介面 %1 的埠:%2/%3 - - - External IP: %1 - e.g. External IP: 192.168.0.1 - 外部 IP:%1 - BitTorrent::TorrentCreatorThread @@ -1794,62 +1692,62 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Failed to add peer "%1" to torrent "%2". Reason: %3 - + 新增 peer「%1」到 torrent「%2」失敗。理由:%3 Peer "%1" is added to torrent "%2" - + Peer「%1」已被加入到 torrent「%2」 - + Download first and last piece first: %1, torrent: '%2' 先下載第一及最後一塊:%1,torrent:「%2」 - + On 開啟 - + Off 關閉 - + Successfully moved torrent: %1. New path: %2 成功移動 torrent:%1。新路徑:%2 - + Could not move torrent: '%1'. Reason: %2 無法移動 torrent:「%1」。理由:%2 - + Save resume data failed. Torrent: "%1", error: "%2" - + 儲存復原資料失敗。Torrent:「%1」,錯誤:「%2」 - + File sizes mismatch for torrent '%1', pausing it. Torrent「%1」檔案大小不符合,暫停。 - + Fast resume data was rejected for torrent '%1'. Reason: %2. Checking again... 快速復原資料被 torrent「%1」拒絕。理由:%2。再次檢查… - + File rename failed. Torrent: "%1", file: "%2", reason: "%3" - + 檔案重新命名失敗。Torrent:「%1」,檔案:「%2」,理由:「%3」 - + Performance alert: - + 效能警告 @@ -1857,12 +1755,12 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Embedded Tracker: Now listening on IP: %1, port: %2 - + 已嵌入的追蹤器:現在正在監聽 IP:%1,連接埠:%2 Embedded Tracker: Unable to bind to IP: %1, port: %2. Reason: %3 - + 已嵌入的追蹤器:無法綁紮到 IP:%1,連接埠:%2。理由:%3 @@ -2028,129 +1926,129 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also DownloadHandlerImpl - + I/O Error - I/O 錯誤 + I/O 錯誤 - + The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - 檔案大小為 %1。它超過了 %2 的下䵧限制。 + 檔案大小為 %1。其超過下載限制的 %2。 - + Redirected to magnet URI. - + 重新導向到磁力 URI。 - + The remote host name was not found (invalid hostname) - 找不到遠端主機名稱(無效的主機名稱) + 找不到遠端主機名稱(無效的主機名稱) - + The operation was canceled - 操作已取消 + 操作已取消 - + The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - 在回應被接收及處理之前遠端伺服器已永遠關閉連線 + 遠端伺服器在收到完整回覆並處理前太早關閉連線。 - + The connection to the remote server timed out - 連線到遠端伺服器逾時 + 連線到遠端伺服器逾時 - + SSL/TLS handshake failed - SSL╱TLS 握手失敗 + SSL/TLS 握手失敗 - + The remote server refused the connection - 遠端伺服器拒絕連線 + 遠端伺服器拒絕連線 - + The connection to the proxy server was refused - 連線到代理伺服器被拒絕 + 連線到代理伺服器被拒絕 - + The proxy server closed the connection prematurely - 代理伺服器過早關閉連線 + 代理伺服器過早關閉連線 - + The proxy host name was not found - 找不到代理伺服器主機名稱 + 找不到代理伺服器主機名稱 - + The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - 連線到代理伺服器逾時或是在要求的時間中沒有回應 + 連線到代理伺服器逾時或是在要求的時間中沒有回應 - + The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - 為了執行請求,遠端代理伺服器要求驗證,但提供的憑證不被接受 + 為了執行要求, 代理伺服器需要認證但是不接受任何提供的憑證 - + The access to the remote content was denied (401) - 存取遠端內容被拒絕 (401) + 存取遠端內容被拒絕 (401) - + The operation requested on the remote content is not permitted - 對遠端內容要求的操作不被允許 + 對遠端內容要求的操作不被允許 - + The remote content was not found at the server (404) - 遠端內容在伺服器上找不到 (404) + 遠端內容在伺服器上找不到 (404) - + The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - 為了提供內容,遠端代理伺服器要求驗證,但提供的憑證不被接受 + 為了提供內容,遠端代理伺服器要求認證,但提供的憑證不被接受 - + The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - 因為未知的協定,網路存取 API 無法執行要求 + 因為未知的協定,網路存取 API 無法執行要求 - + The requested operation is invalid for this protocol - 要求的操作對於這協定是無效的 + 要求的操作對於這協定是無效的 - + An unknown network-related error was detected - 偵測到一個未知的網路相關錯誤 + 偵測到一個未知的網路相關錯誤 - + An unknown proxy-related error was detected - 偵測到一個未知的代理伺服器相關錯誤 + 偵測到一個未知的代理伺服器相關錯誤 - + An unknown error related to the remote content was detected - 偵測到一個未知的遠端內容相關錯誤 + 偵測到一個未知的遠端內容相關錯誤 - + A breakdown in protocol was detected - 偵測到一個協定錯誤 + 偵測到一個協定錯誤 - + Unknown error - 未知的錯誤 + 未知的錯誤 @@ -2183,27 +2081,17 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Blocked IPs 被封鎖的 IP - - <font color='red'>%1</font> was blocked %2 - x.y.z.w was blocked - <font color='red'>%1</font> 被 %2 阻擋 - - - <font color='red'>%1</font> was banned - x.y.z.w was banned - <font color='red'>%1</font> 被禁止 - %1 was blocked %2 0.0.0.0 was blocked due to reason - + %1 已被 %2 封鎖 %1 was banned 0.0.0.0 was banned - + %1 已被封鎖 @@ -2378,23 +2266,15 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Http::Connection - - Http request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %ld, IP: %s - HTTP 請求超過數量上限,正在關閉網路插座。限制:%ld,IP:%s - - - Bad Http request, closing socket. IP: %s - 不正確的 HTTP 請求,正在關閉網路插座。IP:%s - Http request size exceeds limiation, closing socket. Limit: %1, IP: %2 - + HTTP 請求超過數量上限,正在關閉網路插座。限制:%1,IP:%2 Bad Http request, closing socket. IP: %1 - + 不正確的 HTTP 請求,正在關閉網路插座。IP:%1 @@ -2510,22 +2390,6 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Set Global Upload Limit... 設定全域上傳速率限制… - - Minimum Priority - 最低優先度 - - - Top Priority - 最高優先度 - - - Decrease Priority - 減少優先度 - - - Increase Priority - 增加優先度 - @@ -2625,42 +2489,42 @@ Supports the formats: S01E01, 1x1, 2017.01.01 and 01.01.2017 (Date formats also Bottom of Queue - + 佇列底部 Move to the bottom of the queue - + 移動到佇列底部 Top of Queue - + 佇列頂部 Move to the top of the queue - + 移動到佇列頂部 Move Down Queue - + 在佇列中向下移動 Move down in the queue - + 在佇列中向下移動 Move Up Queue - + 在佇列中向上移動 Move up in the queue - + 在佇列中向上移動 @@ -3243,115 +3107,12 @@ Please install it manually. 動態 DNS 錯誤:提供的密碼太短。 - - Net::DownloadHandler - - I/O Error - I/O 錯誤 - - - The file size is %1. It exceeds the download limit of %2. - 檔案大小為 %1。它超過了 %2 的下䵧限制。 - - - Unexpected redirect to magnet URI. - 未預期的到磁力 URI 的重新導向。 - - - The remote host name was not found (invalid hostname) - 找不到遠端主機名稱(無效的主機名稱) - - - The operation was canceled - 操作已取消 - - - The remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed - 在回應被接收及處理之前遠端伺服器已永遠關閉連線 - - - The connection to the remote server timed out - 連線到遠端伺服器逾時 - - - SSL/TLS handshake failed - SSL╱TLS 握手失敗 - - - The remote server refused the connection - 遠端伺服器拒絕連線 - - - The connection to the proxy server was refused - 連線到代理伺服器被拒絕 - - - The proxy server closed the connection prematurely - 代理伺服器過早關閉連線 - - - The proxy host name was not found - 找不到代理伺服器主機名稱 - - - The connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent - 連線到代理伺服器逾時或是在要求的時間中沒有回應 - - - The proxy requires authentication in order to honor the request but did not accept any credentials offered - 為了執行請求,遠端代理伺服器要求驗證,但提供的憑證不被接受 - - - The access to the remote content was denied (401) - 存取遠端內容被拒絕 (401) - - - The operation requested on the remote content is not permitted - 對遠端內容要求的操作不被允許 - - - The remote content was not found at the server (404) - 遠端內容在伺服器上找不到 (404) - - - The remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted - 為了提供內容,遠端代理伺服器要求驗證,但提供的憑證不被接受 - - - The Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known - 因為未知的協定,網路存取 API 無法執行要求 - - - The requested operation is invalid for this protocol - 要求的操作對於這協定是無效的 - - - An unknown network-related error was detected - 偵測到一個未知的網路相關錯誤 - - - An unknown proxy-related error was detected - 偵測到一個未知的代理伺服器相關錯誤 - - - An unknown error related to the remote content was detected - 偵測到一個未知的遠端內容相關錯誤 - - - A breakdown in protocol was detected - 偵測到一個協定錯誤 - - - Unknown error - 未知的錯誤 - - Net::DownloadManager - + Ignoring SSL error, URL: "%1", errors: "%2" - + 正在忽略 SSL 錯誤,URL:「%1」,錯誤:「%2」 @@ -3373,10 +3134,6 @@ Please install it manually. Venezuela, Bolivarian Republic of 委內瑞拉玻利瓦共和國 - - Viet Nam - 越南 - @@ -4406,7 +4163,7 @@ Please install it manually. Vietnam - + 越南 @@ -4644,17 +4401,6 @@ Please install it manually. 無法下載 GeoIP 資料庫檔案。理由:%1 - - Net::PortForwarder - - UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP/NAT-PMP 支援 [開啟] - - - UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP/NAT-PMP 支援 [關閉] - - Net::Smtp @@ -4710,14 +4456,6 @@ Please install it manually. Advanced 進階 - - Language - 語言 - - - User Interface Language: - 使用者介面語言: - @@ -4779,7 +4517,7 @@ Please install it manually. - + No action 無行動 @@ -4789,200 +4527,196 @@ Please install it manually. 已完成的 torrent: - + Desktop 桌面 - + Start qBittorrent on Windows start up 在 Windows 啟動時啟動 qBittorrent - + Show splash screen on start up 啟動時顯示起始畫面 - + Start qBittorrent minimized 啟動時最小化 qBittorrent - + Confirmation on exit when torrents are active 當 torrent 活躍時,離開時要確認 - + Confirmation on auto-exit when downloads finish 下載完成時的自動離開要確認 - + KiB KiB - + Email notification &upon download completion 下載完成時使用電子郵件通知 (&U) - + Run e&xternal program on torrent completion 當 torrent 下載完成時執行外部程式 (&X) - + IP Fi&ltering IP 過濾 (&L) - + Schedule &the use of alternative rate limits 預約使用替補速率限制 (&T) - + From: From start time - 從: + 從: - + To: To end time - 到: + 到: - + Allow encryption - + 允許加密 - + (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">More information</a>) (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Anonymous-Mode">更多資訊</a>) - + &Torrent Queueing Torrent 佇列 (&T) - Seed torrents until their seeding time reaches - 對 torrent 做種直到達到做種時間 - - - + A&utomatically add these trackers to new downloads: 自動新增這些追蹤者到新的下載中:(&U) - + RSS Reader RSS 閱讀器 - + Enable fetching RSS feeds 啟用抓取 RSS feed - + Feeds refresh interval: Feed 更新區間: - + Maximum number of articles per feed: 每個 feed 的最大文章數: - - + + min minutes 分鐘 - + Seeding Limits - + 種子限制 - + When seeding time reaches - - - - - Pause torrent - + 當做種時間達到 - Remove torrent - + Pause torrent + 暫停 torrent - Remove torrent and its files - + Remove torrent + 移除 torrent + Remove torrent and its files + 移除 torrent 與其檔案 + + + Enable super seeding for torrent - + 為 torrent 啟用超級做種 - + When ratio reaches - + 當分享率達到 - + RSS Torrent Auto Downloader RSS torrent 自動下載器 - + Enable auto downloading of RSS torrents 啟用自動 RSS torrent 下載 - + Edit auto downloading rules... 編輯自動下載規則… - + RSS Smart Episode Filter RSS 智慧型章節過濾器 - + Download REPACK/PROPER episodes 下載 REPACK╱PROPER 章節 - + Filters: 過濾器: - + Web User Interface (Remote control) Web UI(遠端控制) - + IP address: IP 位置: - + IP address that the Web UI will bind to. Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv4 address, "::" for any IPv6 address, or "*" for both IPv4 and IPv6. @@ -4991,22 +4725,22 @@ Specify an IPv4 or IPv6 address. You can specify "0.0.0.0" for any IPv 「::」配對任何 IPv6 位置,或是「*」配對任何 IPv4 或 IPv6 位置。 - + Session timeout: - + 工作階段逾時: - + Disabled - 已停用 + 已停用 - + Server domains: 伺服器網域: - + Whitelist for filtering HTTP Host header values. In order to defend against DNS rebinding attack, you should put in domain names used by WebUI server. @@ -5019,812 +4753,771 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. - + &Use HTTPS instead of HTTP 使用 HTTPS 而不是 HTTP (&U) - + Bypass authentication for clients on localhost 在本機上跳過客戶端驗證 - + Bypass authentication for clients in whitelisted IP subnets 讓已在白名單中的 IP 子網路跳過驗證 - + IP subnet whitelist... IP 子網白名單… - + Upda&te my dynamic domain name 更新我的動態領域名稱 (&T) - + Minimize qBittorrent to notification area 最小化 qBittorrent 到通知區域 Interface - + 界面 Language: - + 語言: Theme: - + 佈景主題: - + Close qBittorrent to notification area i.e: The systray tray icon will still be visible when closing the main window. 關閉 qBittorrent 到通知區域 - + Tray icon style: 圖示樣式: - + Normal 一般 - + Monochrome (Dark theme) 單色 (暗主題) - + Monochrome (Light theme) 單色 (亮主題) - + File association 檔案關聯 - + Use qBittorrent for .torrent files Torrent 檔案使用 qBittorrent - + Use qBittorrent for magnet links 磁力連結使用 qBittorrent - + Check for program updates - 檢查軟體更新 + 檢查程式更新 - + Power Management 電源管理 - + Save path: 儲存路徑: - + Backup the log file after: 備份記錄檔,每滿 - + Delete backup logs older than: 只保存備份記錄: - + days Delete backup logs older than 10 months - + months Delete backup logs older than 10 months - + years Delete backup logs older than 10 years - + When adding a torrent 當增加 torrent 時 - + Bring torrent dialog to the front 把 torrent 對話框帶到最前 - + Do not start the download automatically The torrent will be added to download list in pause state 不要自動開始下載 - + Should the .torrent file be deleted after adding it 是否應該在加入 .torrent 檔案後刪除它 - + Also delete .torrent files whose addition was cancelled 同時也刪除被取消的 .torrent 檔案 - + Also when addition is cancelled 也當增加被取消時 - + Warning! Data loss possible! 警告!可能遺失資料! - + Saving Management 存檔管理 - + Default Torrent Management Mode: 預設 torrent 管理模式: - + Automatic mode means that various torrent properties (e.g. save path) will be decided by the associated category 自動模式代表了多個 torrent 屬性 (例如儲存路徑) 將會由相關的分類來決定 - + Manual 手動 - + Automatic 自動 - + When Torrent Category changed: 當 Torrent 分類變更時: - + Relocate torrent 重新定位 torrent - + Switch torrent to Manual Mode 切換 torrent 到手動模式 - + When Default Save Path changed: 當預設儲存路徑變更時: - - + + Relocate affected torrents 重新定位受影響的 torrent - - + + Switch affected torrents to Manual Mode 切換受影響的 torrent 至手動模式 - + Use Subcategories 使用子分類 - + Default Save Path: 預設儲存路徑: - + Keep incomplete torrents in: 保留未完成的 torrent 於: - + Copy .torrent files to: 複製 torrent 檔案到: - + Show &qBittorrent in notification area 在通知區域顯示 qBittorrent (&Q) - + &Log file 備份記錄檔 (&L) - + Display &torrent content and some options 顯示 torrent 內容及其他選項 (&T) - + Create subfolder for torrents with multiple files 為有多個檔案的 torrent 建立子資料夾 - + De&lete .torrent files afterwards 事後刪除 .torrent 檔案 (&L) - + Copy .torrent files for finished downloads to: 複製已完成的 torrent 檔案到: - + Pre-allocate disk space for all files 為所有檔案事先分配硬碟空間 - + + Preview file, otherwise open destination folder + + + + Inhibit system sleep when torrents are downloading 當 torrent 正在下載時,防止系統進入睡眠 - + Inhibit system sleep when torrents are seeding 當 torrent 正在做種時,防止系統進入睡眠 - + Append .!qB extension to incomplete files 在未完成檔案加上 .!qB 副檔名 - + Enable recursive download dialog 啟用遞迴下載確認對話框 - + When Category Save Path changed: 當分類儲存路徑變更: - + Automatically add torrents from: 自動載入 torrent 檔案: - + Add entry 新增項目 - + Remove entry 移除項目 - + To: To receiver - 到: + 到: - + SMTP server: SMTP 伺服器: - + From: From sender - 從: + 從: - + This server requires a secure connection (SSL) 這個伺服器需要加密連線 (SSL) - - + + Authentication 驗證 - - - - + + + + Username: 使用者名稱: - - - - + + + + Password: 密碼: - + Enabled protocol: 已啟用協定: - + TCP and μTP TCP 與 μTP - + Listening Port 監聽埠 - + Port used for incoming connections: 連入連線時使用的埠: - + Random 隨機 - + Use UPnP / NAT-PMP port forwarding from my router 使用從路由器轉送的 UPnP/NAT-PMP 連接埠 - + Use different port on each startup 每次啟動時使用不同的埠 - + Connections Limits 連線限制 - + Maximum number of connections per torrent: 每個 torrent 的最大連線數: - + Global maximum number of connections: 全域最大連線數: - + Maximum number of upload slots per torrent: 每個 torrent 上傳通道的最大數: - + Global maximum number of upload slots: 全域上傳通道的最大數: - + Proxy Server 代理伺服器 - + Type: 類型: - + (None) (無) - + SOCKS4 SOCKS4 - + SOCKS5 SOCKS5 - + HTTP HTTP - + Host: 主機: - - + + Port: 埠: - + Otherwise, the proxy server is only used for tracker connections 除此之外,代理伺服器僅用於追蹤者連線 - + Use proxy for peer connections 使用代理伺服器來連線下載者 - Disable connections not supported by proxies - 停用不被代理伺服器所支援的連線 - - - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">More information</a>) - (<a href="https://github.com/qbittorrent/qBittorrent/wiki/Disable-connections-not-supported-by-proxies">更多資訊</a>) - - - + RSS feeds, search engine, software updates or anything else other than torrent transfers and related operations (such as peer exchanges) will use a direct connection RSS feed、搜尋引擎、軟體更新或是任何其他除了 torrent 傳輸及相關動作以外的東西 (像是下載者交換) 都將會使用直接連線 - + Use proxy only for torrents 只對 torrent 使用代理伺服器 - + A&uthentication 驗證 (&U) - + Info: The password is saved unencrypted 資訊:密碼以未加密的形式儲存 - + Filter path (.dat, .p2p, .p2b): 過濾路徑 (.dat, .p2p, .p2b): - + Reload the filter 重新載入過濾器 - + Manually banned IP addresses... 手動封鎖 IP 位置… - + Apply to trackers 套用到追蹤者 - + Global Rate Limits 全域速率限制 - - - - + + + + - - - - - - + + + + + + KiB/s KiB/s - - + + Upload: 上傳: - - + + Download: 下載: - + Alternative Rate Limits 替補速率限制 - From: - from (time1 to time2) - 從: - - - To: - time1 to time2 - 到: - - - + When: 何時: - + Every day 每天 - + Weekdays 平日 - + Weekends 週末 - + Rate Limits Settings 速率限制設定 - + Apply rate limit to peers on LAN 在 LAN 上套用對下載者的速率限制 - + Apply rate limit to transport overhead 套用速率限制至傳輸負載 - + Apply rate limit to µTP protocol 套用速率限制到 µTP 協定 - + Privacy 隱私 - + Enable DHT (decentralized network) to find more peers 啟用 DHT (分散式網路) 來尋找更多下載者 - + Exchange peers with compatible Bittorrent clients (µTorrent, Vuze, ...) 與相容的 Bittorrent 客戶端 (µTorrent、Vuze 等) 交換下載者資訊 - + Enable Peer Exchange (PeX) to find more peers 啟用下載者交換 (PeX) 來尋找更多下載者 - + Look for peers on your local network 在本地網路找尋下載者 - + Enable Local Peer Discovery to find more peers 啟用本地下載者搜尋來尋找更多下載者 - + Encryption mode: 加密模式: - Prefer encryption - 偏好加密 - - - + Require encryption 要求加密 - + Disable encryption 停用加密 - + Enable when using a proxy or a VPN connection 當使用代理伺服器或 VPN 連線時啟用 - + Enable anonymous mode 啟用匿名模式 - + Maximum active downloads: 最大活躍的下載數: - + Maximum active uploads: 最大活躍的上傳數: - + Maximum active torrents: 最大活躍的 torrent 數: - + Do not count slow torrents in these limits 在這些限制中不要計算速率慢的 torrent - + Upload rate threshold: 上傳速率閾值: - + Download rate threshold: 下載速率閾值: - - + + sec seconds - + Torrent inactivity timer: Torrent 不活躍計時器: - Share Ratio Limiting - 分享率限制 - - - Seed torrents until their ratio reaches - 對 torrent 做種直到達到分享率 - - - + then 然後 - Pause them - 暫停它們 - - - Remove them - 移除它們 - - - + Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router 使用 UPnP/NAT-PMP 轉送路由器連接埠 - + Certificate: 憑證: - Import SSL Certificate - 匯入 SSL 憑證 - - - + Key: 鍵值: - Import SSL Key - 匯入 SSL 金鑰 - - - + <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> <a href=https://httpd.apache.org/docs/current/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>關於憑證的資訊</a> - + Change current password 變更目前的密碼 - + Use alternative Web UI 使用替補 Web UI - + Files location: 檔案位置: - + Security 安全 - + Enable clickjacking protection 啟用點選劫持保護 - + Enable Cross-Site Request Forgery (CSRF) protection 啟用跨站請求偽造 (CSRF) 保護 - + Enable Host header validation 啟用主機檔頭驗證 - + Service: 服務: - + Register 註冊 - + Domain name: 網域名稱: @@ -5863,10 +5556,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.%L: Category %L:分類 - - %G: Tags (seperated by comma) - %G:標籤(以逗號分隔) - %F: Content path (same as root path for multifile torrent) @@ -5915,42 +5604,42 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Certificate - + 憑證 Select certificate - + 選取憑證 Private key - + 私密金鑰 Select private key - + 選取私密金鑰 Default - + 預設 Select... - 選擇… + 選取…… Select qBittorrent theme file - + 選取 qBittorrent 佈景主題檔案 qBittorrent Theme File (*.qbtheme) - + qBittorrent 佈景主題檔案 (*.qbtheme) @@ -5981,7 +5670,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Invalid path - + 無效的路徑 @@ -6004,7 +5693,7 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. %G: Tags (separated by comma) - + %G:標籤(以逗號分隔) @@ -6023,10 +5712,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.All supported filters 所有支援的過濾器 - - SSL Certificate - SSL 憑證 - Parsing error @@ -6068,23 +5753,11 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Preferences 偏好設定 - - Import SSL certificate - 匯入 SSL 憑證 - This is not a valid SSL certificate. 這不是一個有效的 SSL 憑證。 - - Import SSL key - 匯入 SSL 金鑰 - - - SSL key - SSL 金鑰 - Time Error @@ -6269,17 +5942,17 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Adding peers - + 正在新增 peer Some peers cannot be added. Check the Log for details. - + 有些下載者無法被新增。檢查記錄檔以取得更多資訊。 Peers are added to this torrent. - + 下載者已新增到此 torrent 中。 @@ -6290,28 +5963,12 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'. Are you sure you want to permanently ban the selected peers? - + 您確定要永遠封鎖選定的下載者嗎? Peer "%1" is manually banned - - - - Manually adding peer '%1'... - 正在手動加入下載者「%1」… - - - The peer '%1' could not be added to this torrent. - 下載者「%1」無法新增到這 torrent 中。 - - - Manually banning peer '%1'... - 正在手動封鎖下載者「%1」… - - - Peer addition - 新增下載者 + Peer「%1」已被手動封鎖 @@ -6323,26 +5980,6 @@ Use ';' to split multiple entries. Can use wildcard '*'.Copy IP:port 複製 IP:埠 - - Some peers could not be added. Check the Log for details. - 有些下載者無法被新增。檢查記錄檔以取得更多資訊。 - - - The peers were added to this torrent. - 下載者已新增到這 torrent 中。 - - - Are you sure you want to ban permanently the selected peers? - 您確定要永遠封鎖選定的下載者嗎? - - - &Yes - 是 (&Y) - - - &No - 否 (&N) - PeersAdditionDialog @@ -6622,12 +6259,12 @@ Those plugins were disabled. UPnP / NAT-PMP support [ON] - UPnP/NAT-PMP 支援 [開啟] + UPnP / NAT-PMP 支援 [開啟] UPnP / NAT-PMP support [OFF] - UPnP/NAT-PMP 支援 [關閉] + UPnP / NAT-PMP 支援 [關閉] @@ -6641,48 +6278,44 @@ Those plugins were disabled. PreviewSelectDialog - + The following files from torrent "%1" support previewing, please select one of them: - + 以下從「%1」而來的檔案支援預覽,請從中選取: - + Preview 預覽 - + Name 名稱 - + Size 大小 - + Progress 進度 - + Preview impossible 不可預覽 - + Sorry, we can't preview this file: "%1". - - - - Sorry, we can't preview this file - 抱歉,我們無法預覽這個檔案 + 抱歉,我們無法預覽此檔案:「%1」。 Preview selection - 選擇預覽 + 選擇預覽 @@ -7049,18 +6682,6 @@ Those plugins were disabled. Edit Web seed URL 編輯網頁種子 URL - - New name: - 新名稱: - - - This name is already in use in this folder. Please use a different name. - 這名稱已在這資料夾中使用。請選擇另一個名稱。 - - - The folder could not be renamed - 此資料夾無法被重新命名 - <center><b>Speed graphs are disabled</b><p>You may change this setting in Advanced Options </center> @@ -7076,18 +6697,6 @@ Those plugins were disabled. Filter files... 過濾檔案… - - Renaming - 正在重新命名 - - - Rename error - 重新命名錯誤 - - - The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - 檔案名稱為空白或是包含禁止使用之字元,請選擇其他名稱。 - New URL seed @@ -7370,26 +6979,6 @@ No further notices will be issued. I Agree 我同意 - - Upgrade - 更新 - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. You will not be able to use an older version than v3.3.0 again. Continue? [y/n] - 您從一個較舊且以完全不同的方式儲存的版本更新。您必須升遷到新的儲存系統。您將無法再次使用比 v3.3.0 更舊的版本。要繼續嗎?[y/n] - - - You updated from an older version that saved things differently. You must migrate to the new saving system. If you continue, you will not be able to use an older version than v3.3.0 again. - 您從一個較舊且以完全不同的方式儲存的版本更新。您必須升遷到新的儲存系統。若要繼續,您將無法再次使用比 v3.3.0 更舊的版本。 - - - Couldn't migrate torrent with hash: %1 - 無法搬動雜湊值為 %1 的 torrent - - - Couldn't migrate torrent. Invalid fastresume file name: %1 - 無法搬動 torrent。無效的快速復原檔案名稱:%1 - Detected unclean program exit. Using fallback file to restore settings: %1 @@ -7413,12 +7002,12 @@ No further notices will be issued. Migrate preferences failed: WebUI https, file: "%1", error: "%2" - + 遷移偏好設定失敗:WebUI https,檔案:「%1」,錯誤:「%2」 Migrated preferences: WebUI https, exported data to file: "%1" - + 已遷移偏好設定:WebUI https,已匯出資料到檔案:「%1」 @@ -7440,12 +7029,12 @@ No further notices will be issued. 無效的資料格式 - + Couldn't read RSS AutoDownloader rules from %1. Error: %2 無法從 %1 讀取 RSS 自動下載器規則。錯誤:%2 - + Couldn't load RSS AutoDownloader rules. Reason: %1 無法載入 RSS 自動下載器規則。理由:%1 @@ -7895,32 +7484,32 @@ No further notices will be issued. Download - 下載 + 下載 Open description page - + 開啟描述頁面 Copy - 複製 + 複製 Name - 名稱 + 名稱 Download link - + 下載連結 Description page URL - + 描述頁面的 URL @@ -8085,18 +7674,6 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window 沒有安裝任何搜尋外掛。 點選視窗右下角的「搜尋外掛…」按鈕來安裝一些吧。 - - Download - 下載 - - - Go to description page - 到描述頁 - - - Copy description page URL - 複製描述頁面的 URL - Search plugins... @@ -8362,12 +7939,12 @@ Click the "Search plugins..." button at the bottom right of the window 12 Hours - 6 小時 {12 ?} + 12 小時 24 Hours - 6 小時 {24 ?} + 24 小時 @@ -8842,13 +8419,13 @@ Please choose a different name and try again. Renaming - 正在重新命名 + 正在重新命名 New name: - 新名稱: + 新名稱: @@ -8856,31 +8433,31 @@ Please choose a different name and try again. Rename error - 重新命名錯誤 + 重新命名錯誤 The name is empty or contains forbidden characters, please choose a different one. - 檔案名稱為空白或是包含禁止使用之字元,請選擇其他名稱。 + 檔案名稱為空白或是包含禁止使用之字元,請選擇其他名稱。 This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + 這名稱已在這資料夾中使用。請選擇另一個名稱。 The folder could not be renamed - 此資料夾無法被重新命名 + 此資料夾無法被重新命名 This name is already in use. Please use a different name. - + 此名稱已被使用。請使用另一個名稱。 @@ -9020,17 +8597,17 @@ Please choose a different name and try again. Align to piece boundary for files larger than: - + 對齊大於以下內容的檔案邊界: Disabled - 已停用 + 已停用 KiB - KiB + KiB @@ -9227,7 +8804,7 @@ Please choose a different name and try again. Edit trackers - + 編輯追蹤者 @@ -9237,7 +8814,12 @@ Please choose a different name and try again. - All trackers within the same group will belong to the same tier. - The group on top will be tier 0, the next group tier 1 and so on. - Below will show the common subset of trackers of the selected torrents. - + 一行一個追蹤者 URL。 + +- 您可以透過插入空白行將追蹤者分組。 +- 所有在同一個群組的追蹤者都會屬於同一層。 +- 頂部的群組會是第 0 層,下一個群組會是第 1 層,以此類推。 +- 下面將會顯示選定種子追蹤者的一般子集。 @@ -9404,7 +8986,7 @@ Please choose a different name and try again. Tier - + @@ -9447,33 +9029,6 @@ Please choose a different name and try again. 欄目顯示 - - TrackerLoginDialog - - Tracker authentication - 追蹤者驗證 - - - Tracker: - 追蹤者: - - - Login - 登入 - - - Username: - 使用者名稱: - - - Password: - 密碼: - - - Log in - 登入 - - TrackersAdditionDialog @@ -9519,11 +9074,6 @@ Please choose a different name and try again. Downloading 下載中 - - Downloading metadata - used when loading a magnet link - 中介資料下載中 - Allocating @@ -9535,11 +9085,6 @@ Please choose a different name and try again. Paused 暫停 - - Queued - i.e. torrent is queued - 佇列 - Seeding @@ -9552,61 +9097,41 @@ Please choose a different name and try again. Torrent is waiting for download to begin 等待開始 - - [F] Downloading - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - 強制下載 - - - [F] Seeding - used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - 強制做種 - Checking Torrent local data is being checked 檢查中 - - Queued for checking - i.e. torrent is queued for hash checking - 正等待查核中 - - - Checking resume data - used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - 正在檢查復原資料 - Downloading metadata Used when loading a magnet link - 中介資料下載中 + 正在下䵧詮釋資料 [F] Downloading Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - 強制下載 + [F] 正在下載 [F] Seeding Used when the torrent is forced started. You probably shouldn't translate the F. - 強制做種 + [F] 正在做種 Queued Torrent is queued - 佇列 + 佇列 Checking resume data Used when loading the torrents from disk after qbt is launched. It checks the correctness of the .fastresume file. Normally it is completed in a fraction of a second, unless loading many many torrents. - 正在檢查復原資料 + 正在檢查復原資料 @@ -9628,12 +9153,7 @@ Please choose a different name and try again. Errored Torrent status, the torrent has an error - 錯誤 - - - Errored - torrent status, the torrent has an error - 錯誤 + 錯誤 @@ -9848,292 +9368,276 @@ Please choose a different name and try again. Availability The number of distributed copies of the torrent - 可得性 + 可得性 TransferListWidget - + Column visibility 欄目顯示 - + Choose save path 選擇儲存路徑 - + Torrent Download Speed Limiting Torrent 下載速率限制 - + Torrent Upload Speed Limiting Torrent 上傳速率限制 - + Recheck confirmation 確認重新檢查 - + Are you sure you want to recheck the selected torrent(s)? 確定要重新檢查選定的 torrent 嗎? - + Rename 重新命名 - + New name: 新名稱: - + Resume Resume/start the torrent 繼續 - + Force Resume Force Resume/start the torrent 強制繼續 - + Pause Pause the torrent 暫停 - + Set location: moving "%1", from "%2" to "%3" Set location: moving "ubuntu_16_04.iso", from "/home/dir1" to "/home/dir2" 設定位置:正在移動「%1」,從「%2」到「%3」 - + Unable to preview - + 無法預覽 - + The selected torrent "%1" does not contain previewable files - + 選定的 torrent「%1」不包含可預覽的檔案 - + Add Tags 新增標籤 - + Remove All Tags 移除所有標籤 - + Remove all tags from selected torrents? 從選定的 torrent 中移除所有標籤? - + Comma-separated tags: 逗號分隔標籤: - + Invalid tag 無效的標籤 - + Tag name: '%1' is invalid 標籤名稱:「%1」無效 - + Delete Delete the torrent 刪除 - + Preview file... 預覽檔案… - + Limit share ratio... 限制分享率… - + Limit upload rate... 限制上傳速率… - + Limit download rate... 限制下載速率… - + Open destination folder 開啟目的地資料夾 - + Move up i.e. move up in the queue 向上移 - + Move down i.e. Move down in the queue 向下移 - + Move to top i.e. Move to top of the queue 移到最上面 - + Move to bottom i.e. Move to bottom of the queue 移到最下面 - + Set location... 設定位置… - + Force reannounce 強制重新回報 - + Magnet link - 磁力連結 + 磁力連結 - + Name - 名稱 + 名稱 - + Hash - + 雜湊值 - + Queue - + 佇列 - + Copy - 複製 + 複製 - Copy name - 複製名稱 - - - Copy hash - 複製雜湊值 - - - + Download first and last pieces first 先下載第一和最後一塊 - + Automatic Torrent Management 自動 torrent 管理 - + Automatic mode means that various torrent properties(eg save path) will be decided by the associated category 自動模式代表了多個 torrent 屬性 (例如儲存路徑) 將會由相關的分類來決定 - + Edit trackers... - + 編輯追蹤者…… - + Category 分類 - + New... New category... 新… - + Reset Reset category 重設 - + Tags 標籤 - + Add... Add / assign multiple tags... 新增… - + Remove All Remove all tags 移除所有 - Priority - 優先度 - - - + Force recheck 強制重新檢查 - Copy magnet link - 複製磁力連結 - - - + Super seeding mode 超級種子模式 - + Rename... 重新命名… - + Download in sequential order 依順序下載 @@ -10143,12 +9647,12 @@ Please choose a different name and try again. Failed to load UI theme from file: "%1" - + 從檔案載入 UI 佈景主題時失敗:「%1」 Couldn't apply theme stylesheet. stylesheet.qss couldn't be opened. Reason: %1 - + 無法套用佈景主題樣式表,stylesheet.qss 無法開啟。理由:%1 @@ -10227,47 +9731,47 @@ Please choose a different name and try again. 在替補 UI 資料夾中的符號連結是被禁止的。 - + Using built-in Web UI. 正在使用內建的 Web UI。 - + Using custom Web UI. Location: "%1". 正在使用自訂的 Web UI。位置:「%1」。 - + Web UI translation for selected locale (%1) has been successfully loaded. 選定語系 (%1) 的 Web UI 翻譯已成功載入。 - + Couldn't load Web UI translation for selected locale (%1). 無法載入選定語系 (%1) 的 Web UI 翻譯。 - + Exceeded the maximum allowed file size (%1)! 超過允許的最大檔案大小(%1)! - + WebUI: Origin header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Origin header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI:來源檔頭與目標源頭不符合!來源 IP:「%1」╱來源檔頭:「%2」╱目標源頭:「%3」 - + WebUI: Referer header & Target origin mismatch! Source IP: '%1'. Referer header: '%2'. Target origin: '%3' WebUI:Referer 檔頭與目標源頭不符合!來源 IP:「%1」╱Referer 檔頭:「%2」╱目標源頭:「%3」 - + WebUI: Invalid Host header, port mismatch. Request source IP: '%1'. Server port: '%2'. Received Host header: '%3' WebUI:無效的主機檔頭、埠不符合。請求來源 IP:「%1」╱伺服器埠:「%2」╱收到主機檔頭:「%3」 - + WebUI: Invalid Host header. Request source IP: '%1'. Received Host header: '%2' WebUI:無效的主機檔頭。請求來源 IP:「%1」╱收到主機檔頭:「%2」 @@ -10295,13 +9799,6 @@ Please choose a different name and try again. Web UI:無法綁紮到 IP:%1,連接埠:%2。理由:%3 - - fsutils - - Downloads - 下載 - - misc @@ -10368,7 +9865,7 @@ Please choose a different name and try again. %1y %2d e.g: 2years 10days - %1 天 %2 小時 {1y?} {2d?} + %1y %2d @@ -10394,15 +9891,4 @@ Please choose a different name and try again. %1 分鐘 - - preview - - Preview selection - 選擇預覽 - - - The following files support previewing, please select one of them: - 以下檔案支援預覽,請從中選擇: - - diff --git a/src/webui/www/translations/webui_ar.ts b/src/webui/www/translations/webui_ar.ts index 3a9b47480..c97ec1ba5 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_ar.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_ar.ts @@ -379,22 +379,6 @@ Resume استئناف - - Minimum Priority - أقل أولوية - - - Top Priority - أعلى أولوية - - - Decrease Priority - خفض الأولوية - - - Increase Priority - زيادة الأولوية - Top Toolbar شريط الأدوات العلوي @@ -1740,19 +1724,7 @@ TorrentContentModel - - Name - الاسم - - - Size - الحجم - - - Progress - التقدّم - - + TransferListModel @@ -2177,10 +2149,6 @@ Set location... تغيير المكان... - - Copy name - نسخ الاسم - Download first and last pieces first @@ -2203,18 +2171,10 @@ Reset category - - Priority - الأولوية - Force recheck اعادة الفحص - - Copy magnet link - نسخ الرابط الممغنط - Super seeding mode نمط البذر الخارق @@ -2329,15 +2289,7 @@ about - - Home Page: - الصفحة الرئيسية: - - - Forum: - المنتدى: - - + confirmDeletionDlg diff --git a/src/webui/www/translations/webui_be.ts b/src/webui/www/translations/webui_be.ts index 21ffb89f0..c90148a3a 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_be.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_be.ts @@ -379,22 +379,6 @@ Resume Узнавціь - - Minimum Priority - Найнізкі пр-тэт - - - Top Priority - Найвысокі пр-тэт - - - Decrease Priority - Зменшыць пр-тэт - - - Increase Priority - Павялічыць пр-тэт - Top Toolbar Верхняя панэль @@ -579,10 +563,6 @@ Torrent Queueing Чарговасць торэнтаў - - Seed torrents until their seeding time reaches - Раздаваць торэнты пакуль іхні час раздачы не дасягне - Automatically add these trackers to new downloads: Аўтаматычна дадаваць гэтыя трэкеры да новых спамповак: @@ -739,10 +719,6 @@ Use proxy for peer connections Выкарыстоўваць проксі для злучэння з пірамі - - Disable connections not supported by proxies - Адключыць злученні непадтрымоўваныя проксі-серверам - Use proxy only for torrents Выкарыстоўваць проксі толькі для торэнтаў @@ -833,10 +809,6 @@ Encryption mode: Рэжым шыфравання: - - Prefer encryption - Аддаваць перавагу шыфраванню - Require encryption Патрабаваць шыфраванне @@ -865,26 +837,10 @@ Do not count slow torrents in these limits Не ўлічваць колькасць павольных торэнтаў ў гэтых абмежаваннях - - Share Ratio Limiting - Абмежаванне каэфіціента раздачы - - - Seed torrents until their ratio reaches - Раздаваць торэнты пакуль іхні каэфіціент раздачы не дасягне - then затым - - Pause them - Спыніць - - - Remove them - Выдаліць іх - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Выкарыстоўваць UPnP / NAT-PMP для перанакіравання порта ад майго маршрутызатара @@ -1768,31 +1724,7 @@ TorrentContentModel - - Name - Назва - - - Size - Памер - - - Progress - Рух - - - Download Priority - Прыярытэт спампоўкі - - - Remaining - Засталося - - - Availability - Даступнасць - - + TransferListModel @@ -2217,14 +2149,6 @@ Set location... Перанесці змесціва... - - Copy name - Капіяваць назву - - - Copy hash - Капіяваць хэш - Download first and last pieces first Спампоўваць з першай і апошняй часткі @@ -2247,18 +2171,10 @@ Reset category Скінуць - - Priority - Прыярытэт - Force recheck Праверыць прымусова - - Copy magnet link - Капіяваць Magnet-спасылку - Super seeding mode Рэжым супер-раздачы @@ -2373,23 +2289,7 @@ about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Прасунуты BitTorrent-клиент, напісаны на C++. Заснаваны на Qt toolkit і libtorrent-rasterbar. - - - Home Page: - Хатняя старонка: - - - Forum: - Форум: - - - Bug Tracker: - Баг-трэкер: - - + confirmDeletionDlg diff --git a/src/webui/www/translations/webui_bg.ts b/src/webui/www/translations/webui_bg.ts index 0e5578a23..18bfb8a31 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_bg.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_bg.ts @@ -379,22 +379,6 @@ Resume Пауза - - Minimum Priority - Минимален Приоритет - - - Top Priority - Най-висок Приоритет - - - Decrease Priority - Намаляване на Приоритета - - - Increase Priority - Увеличаване на Приоритета - Top Toolbar Горна Лента с Инструменти @@ -579,10 +563,6 @@ Torrent Queueing Нареждане на Oпашка на Торенти - - Seed torrents until their seeding time reaches - Споделяне на торентите, докато тяхното време на споделяне не достигне - Automatically add these trackers to new downloads: Автоматично добавяне на тези тракери към нови сваляния: @@ -739,10 +719,6 @@ Use proxy for peer connections Използвайте прокси за свързване между участниците - - Disable connections not supported by proxies - Деактивиране на връзките, които не се поддържат от проксита. - Use proxy only for torrents Използване на прокси само за торентите @@ -833,10 +809,6 @@ Encryption mode: Режим на кодиране: - - Prefer encryption - Предпочитане на кодиране - Require encryption Изискване на кодиране @@ -865,26 +837,10 @@ Do not count slow torrents in these limits Не изчислявай бавни торенти в тези лимити - - Share Ratio Limiting - Ограничаване Съотношението на Споделяне - - - Seed torrents until their ratio reaches - Споделяне на торенти, докато съотношението им достигне - then тогава - - Pause them - Сложи ги в пауза - - - Remove them - Изтрий ги - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Изпозване на UPnP / NAT-PMP за препращане порта от моя рутер @@ -1768,31 +1724,7 @@ TorrentContentModel - - Name - Име - - - Size - Размер - - - Progress - Изпълнение - - - Download Priority - Приоритет на Сваляне - - - Remaining - Остават - - - Availability - Наличност - - + TransferListModel @@ -2217,14 +2149,6 @@ Set location... Определи място... - - Copy name - Копиране на име - - - Copy hash - Копиране на контролната сума - Download first and last pieces first Сваляне първо на първото и последното парче @@ -2247,18 +2171,10 @@ Reset category Нулиране - - Priority - Предимство - Force recheck Включени проверки за промени - - Copy magnet link - Копирай връзка magnet - Super seeding mode Режим на супер-даване @@ -2373,23 +2289,7 @@ about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Разширен BitTorrent клиент написан на C++, базиран на Qt toolkit и libtorrent-rasterbar. - - - Home Page: - Първоначална страница: - - - Forum: - Форум: - - - Bug Tracker: - Докладване на грешки: - - + confirmDeletionDlg diff --git a/src/webui/www/translations/webui_ca.ts b/src/webui/www/translations/webui_ca.ts index a7553d6d2..c88c9d86b 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_ca.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_ca.ts @@ -62,7 +62,7 @@ Pause torrents - Pausa els torrents + Interromp els torrents Delete torrents @@ -335,19 +335,19 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria. Open documentation - + Obre la documentació Register to handle magnet links... - + Registreu-vos per gestionar enllaços magnètics... Unable to add peers. Please ensure you are adhering to the IP:port format. - + No es poden afegir clients. Si us plau, assegureu-vos que us afegiu al format IP:port. JavaScript Required! You must enable JavaScript for the Web UI to work properly - + Cal JavaScript! Heu d'habilitar el JavaScript perquè la Interfície web funcioni correctament. @@ -380,22 +380,6 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria. Resume Reprèn - - Minimum Priority - Prioritat mínima - - - Top Priority - Prioritat màxima - - - Decrease Priority - Disminueix-ne la prioritat - - - Increase Priority - Incrementa'n la prioritat - Top Toolbar Barra d'eines superior @@ -434,7 +418,7 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria. Pause All - Pausa-ho tot + Interromp-ho tot Add Torrent File... @@ -495,35 +479,35 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria. Move up in the queue - + Mou cua amunt Move Up Queue - + Mou cua amunt Bottom of Queue - + Al capdavall de la cua Move to the bottom of the queue - + Mou al capdavall de la cua Top of Queue - + Al capdamunt de la cua Move Down Queue - + Mou cua avall Move down in the queue - + Mou cua avall Move to the top of the queue - + Mou al capdamunt de la cua @@ -580,10 +564,6 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria. Torrent Queueing Cua de torrents - - Seed torrents until their seeding time reaches - Sembra torrents fins que s'esgoti el seu temps de sembra. - Automatically add these trackers to new downloads: Afegeix automàticament aquests rastrejadors a les baixades noves: @@ -740,10 +720,6 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria. Use proxy for peer connections Usa un servidor intermediari per a connexions d'igual a igual - - Disable connections not supported by proxies - Inhabilita les connexions no admeses per servidors intermediaris - Use proxy only for torrents Utilitza el servidor intermediari només per als torrents @@ -834,10 +810,6 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria. Encryption mode: Mode de xifratge: - - Prefer encryption - Preferència de xifratge - Require encryption Requereix xifratge @@ -866,26 +838,10 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria. Do not count slow torrents in these limits No comptis els torrents lents fora d'aquests límits - - Share Ratio Limiting - Limitació de ràtio de compartició - - - Seed torrents until their ratio reaches - Sembra els torrents fins que la ràtio arribi a - then després - - Pause them - Pausa-ho - - - Remove them - Suprimeix-ho - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Utilitza UPnP / NAT-PMP per reenviar el port des de l'encaminador @@ -918,10 +874,6 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria. %L: Category %L: categoria - - %G: Tags (seperated by comma) - %G: etiquetes (separades per comes) - %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Camí del contingut (igual que el camí d'arrel per a torrents de fitxers múltiples) @@ -1088,231 +1040,231 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria. Info: The password is saved unencrypted - + Informació: la contrasenya es desa sense encriptar. Strict super seeding: - + Supersembra estricta: μTP-TCP mixed mode algorithm: - + Algorisme de mode mesclat uTP-TCP: Upload rate based - + Segons la velocitat de pujada %G: Tags (separated by comma) - + %G: Etiquetes (separades per comes) Socket backlog size: - + Mida del registre històric del sòcol: Enable super seeding for torrent - + Habilita la supersembra per al torrent Prefer TCP - + Prefereix TCP Outstanding memory when checking torrents: - + Memòria excepcional en comprovar torrents: Anti-leech - + Antisangoneres Enable OS cache: - + Habilita la memòria cau del sistema operatiu: When ratio reaches - + Quan la ràtio assoleixi sec - + s When seeding time reaches - + Quan el temps de sembra assoleixi Allow multiple connections from the same IP address: - + Permet connexions múltiples des de la mateixa adreça IP: File pool size: - + Mida de l'agrupació de fitxers: Any interface - + Qualsevol interfície Always announce to all tiers: - + Anuncia sempre a tots els nivells: Embedded tracker port: - + Port encastat del rastrejador: Optional IP Address to bind to (requires restart): - + Adreça IP opcional per vincular (requereix un reinici): Fastest upload - + La pujada més ràpida Pause torrent - + Interromp el torrent Remove torrent and its files - + Suprimeix el torrent i els fitxers qBittorrent Section - + Secció de qBittorrent Send buffer watermark factor: - + Envia el factor la marca d'aigua de la memòria intermèdia: libtorrent Section - + Secció de libtorrent Coalesce reads & writes: - + Fusiona les lectures i escriptures: Outgoing ports (Min) [0: Disabled]: - + Ports de sortida (Min.) [0: desactivat] IP Address to report to trackers (requires restart): - + Adreça IP per notificar als rastrejadors (requereix reinici): Recheck torrents on completion: - + Torna a comprovar els torrents completats: Allow encryption - + Permet l'encriptació Send upload piece suggestions: - + Envia suggeriments de càrrega de trossos: Disk cache: - + Cau del disc: Enable embedded tracker: - + Habilita el rastrejador integrat: Remove torrent - + Suprimeix el torrent Outgoing ports (Max) [0: Disabled]: - + Ports de sortida (Màx.) [0: desactivat]: Asynchronous I/O threads: - + Fils d'E/S asincrònics: s - + s Send buffer watermark: - + Envia la marca d'aigua de la memòria intermèdia: Disk cache expiry interval: - + Interval de caducitat de la memòria cau del disc: Peer proportional (throttles TCP) - + Proporcional als clients (acceleració de TCP): Fixed slots - + Ranures fixes Resolve peer countries (GeoIP): - + Resol els països dels clients (GeoIP): Advanced - + Avançat min - + min. Upload choking algorithm: - + Algorisme d'ofec de pujada: Seeding Limits - + Límits de sembra KiB - + KiB Round-robin - + Algorisme Round-robin Upload slots behavior: - + Comportament de les ranures de pujada: Network Interface (requires restart): - + Interfície de xarxa (requereix reiniciar): MiB - + MiB Send buffer low watermark: - + Envia la marca d'aigua feble de la memòria intermèdia: Save resume data interval: - + Interval per desar la represa de dades: Always announce to all trackers in a tier: - + Anuncia sempre a tots els rastrejadors en un nivell: Session timeout: - + Temps d'espera de la sessió: Listen on IPv6 address (requires restart): - + Escolta l'adreça IPv6 (requereix reinici): @@ -1379,19 +1331,19 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria. Ban peer permanently - + Prohibeix el client permanentment Are you sure you want to permanently ban the selected peers? - + Segur que voleu prohibir permanentment els clients seleccionats? Copy IP:port - + Copia IP:port Add a new peer... - + Afegeix un client nou... @@ -1413,11 +1365,11 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria. Mixed - + Mesclat Do not download - + No ho baixis @@ -1588,11 +1540,11 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria. Priority - + Prioritat Filter files... - + Filtra els fitxers... @@ -1720,7 +1672,7 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria. Paused (0) - Pausats (0) + En pausa (0) Active (0) @@ -1752,7 +1704,7 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria. Paused (%1) - Pausats (%1) + En pausa (%1) Resumed (%1) @@ -1773,31 +1725,7 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria. TorrentContentModel - - Name - Nom - - - Size - Mida - - - Progress - Progrés - - - Download Priority - Prioritat de baixada - - - Remaining - Restant - - - Availability - Disponibilitat - - + TransferListModel @@ -1944,7 +1872,7 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria. Availability - + Disponibilitat @@ -1989,10 +1917,6 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria. Not contacted yet Encara no s'hi ha contactat. - - # - # - N/A N / D @@ -2031,31 +1955,31 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria. Remaining - + Restant Availability - + Disponibilitat Tier - + Nivell Download Priority - + Prioritat de baixada Name - + Nom Progress - + Progrés Size - + Mida @@ -2153,7 +2077,7 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria. Tags - + Etiquetes @@ -2226,14 +2150,6 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria. Set location... Estableix una destinació... - - Copy name - Copia el nom - - - Copy hash - Copia'n el resum - Download first and last pieces first Baixa primer el primer i l'últim tros. @@ -2256,18 +2172,10 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria. Reset category Restableix - - Priority - Prioritat - Force recheck Força la verificació - - Copy magnet link - Copia l'enllaç magnètic - Super seeding mode Mode de supersembra @@ -2314,43 +2222,43 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria. Comma-separated tags: - + Etiquetes separades per comes: Add Tags - + Afegeix etiquetes Tags - + Etiquetes Magnet link - + Enllaç magnètic Hash - + Resum Remove All - + Suprimeix-les totes Name - + Nom Copy - + Copia Queue - + Cua Add... - + Afegeix... @@ -2382,23 +2290,7 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria. about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Un client BitTorrent avançat programat en C++, basat en el joc d'eines Qt i libtorrent-rasterbar. - - - Home Page: - Pàgina principal: - - - Forum: - Fòrum: - - - Bug Tracker: - Rastrejador d'errors: - - + confirmDeletionDlg @@ -2561,22 +2453,10 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria. Search in: Cerca a: - - Copy description page URL - Copia l'URL de la pàgina de descripció - - - Go to description page - Ves a la pàgina de descripció - Results (showing Resultats - - Download - Baixa - Filter Filtre @@ -2683,178 +2563,178 @@ Si us plau, no useu cap caràcter especial al nom de la categoria. PeersAdditionDialog Cancel - + Cancel·la Add Peers - + Afegeix clients List of peers to add (one IP per line): - + Llista de clients per afegir (una IP per línia): Ok - + D'acord Format: IPv4:port / [IPv6]:port - + Format: IPv4:port / [IPv6]:port TagFilterWidget New Tag - + Etiqueta nova Add tag... - + Afegeix una etiqueta... Delete torrents - + Suprimeix els torrents Tag: - + Etiqueta: Pause torrents - + Interromp els torrents Resume torrents - + Reprèn els torrents Remove unused tags - + Suprimeix les etiquetes no usades Invalid tag name - + Nom d'etiqueta no vàlid Remove tag - + Suprimeix l'etiqueta TagFilterModel All - + Tot Untagged - + Sense etiquetar AboutDialog Bug Tracker: - + Rastrejador d'errors: About - + Quant a Forum: - + Fòrum: E-mail: - + Correu electrònic: Current maintainer - + Mantenidor actual Home Page: - + Pàgina principal: Greece - + Grècia Special Thanks - + Agraïments especials An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - + Un client BitTorrent avançat programat en C++, basat en el conjunt d'eines Qt i libtorrent-rasterbar. Name: - + Nom: About qBittorrent - + Quant al qBittorrent Libraries - + Biblioteques License - + Llicència Translators - + Traductors qBittorrent was built with the following libraries: - + El qBittorrent s'ha construït amb les biblioteques següents: Nationality: - + Nacionalitat: Author - + Autor OptionDialog All addresses - + Totes les adreces SearchJobWidget Copy - + Copia Download - + Baixa Name - + Nom Description page URL - + URL de la pàgina de descripció Open description page - + Obre la pàgina de descripció Download link - + Enllaç de baixada \ No newline at end of file diff --git a/src/webui/www/translations/webui_cs.ts b/src/webui/www/translations/webui_cs.ts index 1e59b91e5..8b38dc6b1 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_cs.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_cs.ts @@ -379,22 +379,6 @@ Resume Obnovit - - Minimum Priority - Minimální priorita - - - Top Priority - Top priorita - - - Decrease Priority - Snížit prioritu - - - Increase Priority - Zvýšit prioritu - Top Toolbar Horní panel nástrojů @@ -579,10 +563,6 @@ Torrent Queueing Řazení torrentů do fronty - - Seed torrents until their seeding time reaches - Odesílat torrenty dokud není dosaženo jejich časového limitu - Automatically add these trackers to new downloads: Automaticky přidat tyto trackery k novým stahováním: @@ -739,10 +719,6 @@ Use proxy for peer connections Použít proxy pro připojení k protějškům - - Disable connections not supported by proxies - Zakázat připojení nepodporovaná připojením proxy - Use proxy only for torrents Použít proxy pouze pro torrenty @@ -833,10 +809,6 @@ Encryption mode: Režim šifrování: - - Prefer encryption - Upřednostnit šifrování - Require encryption Vyžadovat šifrování @@ -865,26 +837,10 @@ Do not count slow torrents in these limits Nezapočítávat pomalé torrenty do těchto limitů - - Share Ratio Limiting - Omezení ratia - - - Seed torrents until their ratio reaches - Sdílet torrenty dokud ratio nedosáhne - then potom - - Pause them - Pozastavit je - - - Remove them - Odstranit je - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Použít UPnP / NAT-PMP k přesměrování portu z mého routeru @@ -917,10 +873,6 @@ %L: Category %L: Kategorie - - %G: Tags (seperated by comma) - %G: Štítky (oddělené čárkou) - %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Umístění obsahu (stejné jako zdrojová cesta u vícesouborového torrentu) @@ -1772,31 +1724,7 @@ TorrentContentModel - - Name - Název - - - Size - Velikost - - - Progress - Průběh - - - Download Priority - Priorita stahování - - - Remaining - Zbývající - - - Availability - Dostupnost - - + TransferListModel @@ -1988,10 +1916,6 @@ Not contacted yet Dosud nekontaktován - - # - # - N/A není k dispozici @@ -2225,14 +2149,6 @@ Set location... Nastavit umístění... - - Copy name - Kopírovat název - - - Copy hash - Zkopírovat hash - Download first and last pieces first Stáhnout nejdříve první a poslední část @@ -2255,18 +2171,10 @@ Reset category Resetovat - - Priority - Priorita - Force recheck Vynutit překontrolování - - Copy magnet link - Kopírovat Magnet link - Super seeding mode Mód super sdílení @@ -2381,23 +2289,7 @@ about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Pokročilý BitTorrent klient naprogramován v jazyce C++, založený na Qt toolkit a libtorrent-rasterbar. - - - Home Page: - Domovská stránka: - - - Forum: - Fórum: - - - Bug Tracker: - Sledování chyb: - - + confirmDeletionDlg @@ -2560,22 +2452,10 @@ Search in: Hledat v: - - Copy description page URL - Kopírovat URL stránky s popisem - - - Go to description page - Přejít na stránku s popisem - Results (showing Výsledky (zobrazuji - - Download - Stáhnout - Filter Filtr diff --git a/src/webui/www/translations/webui_da.ts b/src/webui/www/translations/webui_da.ts index 0770ef407..435054bb9 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_da.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_da.ts @@ -379,22 +379,6 @@ Resume Genoptag - - Minimum Priority - Laveste prioritet - - - Top Priority - Højeste prioritet - - - Decrease Priority - Lavere prioritet - - - Increase Priority - Højere prioritet - Top Toolbar Øverste værktøjslinje @@ -579,10 +563,6 @@ Torrent Queueing Torrent sat i kø - - Seed torrents until their seeding time reaches - Seed torrents indtil deres seedingtid nås - Automatically add these trackers to new downloads: Tilføj automatisk disse trackere til nye downloads: @@ -739,10 +719,6 @@ Use proxy for peer connections Brug proxy til modpartsforbindelser - - Disable connections not supported by proxies - Deaktivér forbindelser som ikke understøttes af proxier - Use proxy only for torrents Brug kun proxy til torrents @@ -833,10 +809,6 @@ Encryption mode: Krypteringstilstand: - - Prefer encryption - Foretræk kryptering - Require encryption Kræv kryptering @@ -865,26 +837,10 @@ Do not count slow torrents in these limits Tæl ikke langsomme torrents med i disse grænser - - Share Ratio Limiting - Begrænsning af deleforhold - - - Seed torrents until their ratio reaches - Seed torrents indtil deres forhold er nået - then og så - - Pause them - Sæt dem på pause - - - Remove them - Fjern dem - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Brug UPnP/NAT-PMP til at viderestille porten fra min router @@ -917,10 +873,6 @@ %L: Category %L: Kategori - - %G: Tags (seperated by comma) - %G: Mærkatet (separeret af komma) - %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Indholdssti (samme som rodsti til torrent med flere filer) @@ -1772,31 +1724,7 @@ TorrentContentModel - - Name - Navn - - - Size - Størrelse - - - Progress - Forløb - - - Download Priority - Downloadprioritet - - - Remaining - Tilbage - - - Availability - Tilgængelighed - - + TransferListModel @@ -1988,10 +1916,6 @@ Not contacted yet Ikke kontaktet endnu - - # - nr. - N/A - @@ -2225,14 +2149,6 @@ Set location... Sæt placering... - - Copy name - Kopiér navn - - - Copy hash - Kopiér hash - Download first and last pieces first Start med at downloade første og sidste stykker @@ -2255,18 +2171,10 @@ Reset category Nulstil - - Priority - Prioritet - Force recheck Tving gentjek - - Copy magnet link - Kopiér magnet-link - Super seeding mode Super seeding-tilstand @@ -2381,23 +2289,7 @@ about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - En avanceret BitTorrent-klient, programmeret in C++, baseret på Qt toolkit og libtorrent-rasterbar. - - - Home Page: - Hjemmeside: - - - Forum: - Forum: - - - Bug Tracker: - Fejltracker: - - + confirmDeletionDlg @@ -2560,22 +2452,10 @@ Search in: Søg i: - - Copy description page URL - Kopiér URL for beskrivelsesside - - - Go to description page - Gå til beskrivelsessiden - Results (showing Resultater (viser - - Download - Download - Filter Filtre diff --git a/src/webui/www/translations/webui_de.ts b/src/webui/www/translations/webui_de.ts index d966999b5..ec18e56ee 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_de.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_de.ts @@ -379,22 +379,6 @@ Resume Fortsetzen - - Minimum Priority - Niedrigste Priorität - - - Top Priority - Höchste Priorität - - - Decrease Priority - Priorität verringern - - - Increase Priority - Priorität erhöhen - Top Toolbar Obere Werkzeugleiste @@ -579,10 +563,6 @@ Torrent Queueing Warteschlange für Torrents - - Seed torrents until their seeding time reaches - Torrents seeden, bis deren Seedverhältnis erreicht wurde - Automatically add these trackers to new downloads: Diese Tracker automatisch zu neuen Downloads hinzufügen: @@ -739,10 +719,6 @@ Use proxy for peer connections Proxy für Peer-Verbindungen verwenden - - Disable connections not supported by proxies - Deaktiviere Verbindungen die nicht von Proxys unterstützt werden - Use proxy only for torrents Proxy nur für Torrents verwenden @@ -833,10 +809,6 @@ Encryption mode: Verschlüsselungsmodus: - - Prefer encryption - Verschlüsselung bevorzugen - Require encryption Verschlüsselung verlangen @@ -865,26 +837,10 @@ Do not count slow torrents in these limits Bei diesen Begrenzungen langsame Torrents nicht mit einbeziehen - - Share Ratio Limiting - Shareverhältnis-Begrenzung - - - Seed torrents until their ratio reaches - Torrents seeden, bis dieses Verhältnis erreicht wurde - then dann - - Pause them - Anhalten - - - Remove them - Entfernen - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router UPnP / NAT-PMP um den Port des Routers weiterzuleiten @@ -917,10 +873,6 @@ %L: Category %L: Kategorie - - %G: Tags (seperated by comma) - %G: Label (getrennt durch Komma) - %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Inhaltspfad (gleich wie der Hauptpfad für Mehrdateien-Torrent) @@ -1135,7 +1087,7 @@ sec - + sec When seeding time reaches @@ -1235,7 +1187,7 @@ s - + s Send buffer watermark: @@ -1263,7 +1215,7 @@ min - + min Upload choking algorithm: @@ -1275,7 +1227,7 @@ KiB - + KiB Round-robin @@ -1291,7 +1243,7 @@ MiB - + MiB Send buffer low watermark: @@ -1772,31 +1724,7 @@ TorrentContentModel - - Name - Name - - - Size - Größe - - - Progress - Fortschritt - - - Download Priority - Download-Priorität - - - Remaining - Verbleibend - - - Availability - Verfügbarkeit - - + TransferListModel @@ -1988,10 +1916,6 @@ Not contacted yet Noch nicht kontaktiert - - # - # - N/A N/V @@ -2046,7 +1970,7 @@ Name - + Name Progress @@ -2054,7 +1978,7 @@ Size - + Größe @@ -2225,14 +2149,6 @@ Set location... Speicherort setzen ... - - Copy name - Namen kopieren - - - Copy hash - Prüfsumme kopieren - Download first and last pieces first Erste und letzte Teile zuerst laden @@ -2255,18 +2171,10 @@ Reset category Zurücksetzen - - Priority - Priorität - Force recheck Erzwinge erneute Überprüfung - - Copy magnet link - Kopiere Magnet-Link - Super seeding mode Super-Seeding-Modus @@ -2329,7 +2237,7 @@ Hash - + Hash Remove All @@ -2337,7 +2245,7 @@ Name - + Name Copy @@ -2381,23 +2289,7 @@ about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Ein fortschrittliches BitTorrent Programm erstellt in C++ und basierend auf dem Qt Toolkit sowie libtorrent-rasterbar. - - - Home Page: - Webseite: - - - Forum: - Forum: - - - Bug Tracker: - Bugtracker: - - + confirmDeletionDlg @@ -2560,22 +2452,10 @@ Search in: Suche in: - - Copy description page URL - Kopiere Beschreibungsseiten-URL - - - Go to description page - Zur Beschreibungsseite wechseln - Results (showing Ergebnisse (zeige - - Download - Download - Filter Filter @@ -2694,7 +2574,7 @@ Ok - + Ok Format: IPv4:port / [IPv6]:port @@ -2763,11 +2643,11 @@ Forum: - + Forum: E-mail: - + E-mail: Current maintainer @@ -2779,7 +2659,7 @@ Greece - + Griechenland Special Thanks @@ -2791,7 +2671,7 @@ Name: - + Name: About qBittorrent @@ -2807,7 +2687,7 @@ Translators - + Übersetzer qBittorrent was built with the following libraries: @@ -2819,7 +2699,7 @@ Author - + Author @@ -2841,7 +2721,7 @@ Name - + Name Description page URL diff --git a/src/webui/www/translations/webui_el.ts b/src/webui/www/translations/webui_el.ts index f02998cdb..f8eee81aa 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_el.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_el.ts @@ -379,22 +379,6 @@ Resume Συνέχιση - - Minimum Priority - Ελάχιστη Προτεραιότητα - - - Top Priority - Μέγιστη προτεραιότητα - - - Decrease Priority - Μείωση προτεραιότητας - - - Increase Priority - Αύξηση προτεραιότητας - Top Toolbar Κορυφαία Γραμμή εργαλείων @@ -579,10 +563,6 @@ Torrent Queueing Torrent στην Ουρά - - Seed torrents until their seeding time reaches - Διαμοιρασμός των torrent μέχρι το χρονικό όριο - Automatically add these trackers to new downloads: Αυτόματη προσθήκη αυτών των ιχνηλατών σε νέες λήψεις: @@ -739,10 +719,6 @@ Use proxy for peer connections Χρήση μεσολαβητή για συνδέσεις ομότιμων - - Disable connections not supported by proxies - Απενεργοποίηση συνδέσεων που δεν υποστηρίζονται από διακομιστές μεσολάβησης - Use proxy only for torrents Χρήση μεσολαβητή μόνο για torrents @@ -833,10 +809,6 @@ Encryption mode: Λειτουργία κρυπτογράφησης: - - Prefer encryption - Προτίμηση κρυπτογράφησης - Require encryption Απαίτηση κρυπτογράφησης @@ -865,26 +837,10 @@ Do not count slow torrents in these limits Μη υπολογισμός αργών torrent σε αυτά τα όρια - - Share Ratio Limiting - Περιορισμός Αναλογίας Διαμοιρασμού - - - Seed torrents until their ratio reaches - Διαμοιρασμός των torrent μέχρι η αναλογία τους να φτάσει - then τότε - - Pause them - Παύση επιλεγμένων - - - Remove them - Αφαίρεση επιλεγμένων - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Χρήση UPnP / NAT - PMP για προώθηση της θύρας από τον δρομολογητή μου @@ -1768,31 +1724,7 @@ TorrentContentModel - - Name - Όνομα - - - Size - Μέγεθος - - - Progress - Πρόοδος - - - Download Priority - Προτεραιότητα Λήψης - - - Remaining - Απομένουν - - - Availability - Διαθεσιμότητα - - + TransferListModel @@ -2217,14 +2149,6 @@ Set location... Ρύθμιση τοποθεσίας… - - Copy name - Αντιγραφή ονόματος - - - Copy hash - Αντιγραφή hash - Download first and last pieces first Λήψη πρώτων και τελευταίων κομματιών πρώτα @@ -2247,18 +2171,10 @@ Reset category Επαναφορά - - Priority - Προτεραιότητα - Force recheck Εξαναγκαστικός επανέλεγχος - - Copy magnet link - Αντιγραφή συνδέσμου magnet - Super seeding mode Λειτουργία ενισχυμένου διαμοιρασμού @@ -2373,23 +2289,7 @@ about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Ένας προηγμένος BitTorrent πελάτης προγραμματισμένος σε C++, βασισμένος στην εργαλειοθήκη Qt και στο libtorrent-rasterbar. - - - Home Page: - Αρχική Σελίδα: - - - Forum: - Φόρουμ: - - - Bug Tracker: - Ιχνηλάτης Σφαλμάτων: - - + confirmDeletionDlg diff --git a/src/webui/www/translations/webui_eo.ts b/src/webui/www/translations/webui_eo.ts index 7027aa720..7f72b9003 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_eo.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_eo.ts @@ -379,22 +379,6 @@ Resume Reaktivigi - - Minimum Priority - Minimuma Prioritato - - - Top Priority - Plejalta Prioritato - - - Decrease Priority - Malpliigi prioritaton - - - Increase Priority - Pliigi prioritaton - Top Toolbar @@ -1740,23 +1724,7 @@ TorrentContentModel - - Name - Nomo - - - Size - Grando - - - Progress - Progreso - - - Download Priority - Elŝut-prioritato - - + TransferListModel @@ -2181,10 +2149,6 @@ Set location... Agordi lokon... - - Copy name - Kopii la nomon - Download first and last pieces first @@ -2207,18 +2171,10 @@ Reset category - - Priority - Prioritato - Force recheck Trude rekontroli - - Copy magnet link - Kopii la magnet-ligilon - Super seeding mode Superfontsendanta reĝimo diff --git a/src/webui/www/translations/webui_es.ts b/src/webui/www/translations/webui_es.ts index 8a3194b8c..200a5376a 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_es.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_es.ts @@ -379,22 +379,6 @@ Resume Continuar - - Minimum Priority - Mínima prioridad - - - Top Priority - Máxima prioridad - - - Decrease Priority - Disminuir prioridad - - - Increase Priority - Incrementar prioridad - Top Toolbar Barra de herramientas @@ -579,10 +563,6 @@ Torrent Queueing Torrents en cola - - Seed torrents until their seeding time reaches - Sembrar torrents hasta que su tiempo de siembra alcance - Automatically add these trackers to new downloads: Agregar automáticamente estos trackers a las descargas: @@ -739,10 +719,6 @@ Use proxy for peer connections Usar proxy para las conexiones a los pares - - Disable connections not supported by proxies - Deshabilitar conexiones no soportadas por los proxis - Use proxy only for torrents Usar proxy solo para torrents @@ -833,10 +809,6 @@ Encryption mode: Modo de cifrado: - - Prefer encryption - Preferir cifrado - Require encryption Exigir cifrado @@ -865,26 +837,10 @@ Do not count slow torrents in these limits No contar torrents lentos en estos límites - - Share Ratio Limiting - Limite de ratio de compartición - - - Seed torrents until their ratio reaches - Sembrar torrents hasta que su ratio sea - then luego - - Pause them - Pausarlos - - - Remove them - Eliminarlos - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Usar UPnP / NAT-PMP para redirigir el puerto de mi router @@ -917,10 +873,6 @@ %L: Category %L: Categoría - - %G: Tags (seperated by comma) - %G: Etiquetas (separadas por coma) - %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Ruta del contenido (misma ruta que la raíz para torrents muilti-archivo) @@ -1772,31 +1724,7 @@ TorrentContentModel - - Name - Nombre - - - Size - Tamaño - - - Progress - Progreso - - - Download Priority - Prioridad de descarga - - - Remaining - Restante - - - Availability - Disponibilidad - - + TransferListModel @@ -1988,10 +1916,6 @@ Not contacted yet Todavía no contactado - - # - # - N/A N/A @@ -2225,14 +2149,6 @@ Set location... Establecer destino... - - Copy name - Copiar nombre - - - Copy hash - Copiar hash - Download first and last pieces first Descargar antes primeras y últimas partes @@ -2255,18 +2171,10 @@ Reset category Descategorizar - - Priority - Prioridad - Force recheck Forzar verificación de archivo - - Copy magnet link - Copiar enlace magnet - Super seeding mode Modo supersiembra @@ -2381,23 +2289,7 @@ about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Un cliente BitTorrent avanzado programado en C++, basado en el toolkit Qt y en libtorrent-rasterbar. - - - Home Page: - Página Web: - - - Forum: - Foro: - - - Bug Tracker: - Bug Tracker: - - + confirmDeletionDlg @@ -2560,22 +2452,10 @@ Search in: Buscar en: - - Copy description page URL - Copiar URL de la página de descripción - - - Go to description page - Ir a la página de la descripción - Results (showing Resultados (mostrando - - Download - Descargar - Filter Filtro diff --git a/src/webui/www/translations/webui_eu.ts b/src/webui/www/translations/webui_eu.ts index ee99b77b0..f5eeb544d 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_eu.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_eu.ts @@ -379,22 +379,6 @@ Resume Berrekin - - Minimum Priority - Lehentasun Gutxiena - - - Top Priority - Lehentasun Gehiena - - - Decrease Priority - Gutxitu Lehentasuna - - - Increase Priority - Handitu Lehentasuna - Top Toolbar Goiko Tresnabarra @@ -579,10 +563,6 @@ Torrent Queueing Torrent Lerrokapena - - Seed torrents until their seeding time reaches - Emaritu torrentak beren emaritza denbora erdietsi arte - Automatically add these trackers to new downloads: Berezgaitasunez gehitu aztarnari hauek jeitsiera berriei: @@ -739,10 +719,6 @@ Use proxy for peer connections Erabili proxya hartzaile elkarketetarako - - Disable connections not supported by proxies - Ezgaitu proxiek sostengatzen ez dituzten elkarketak - Use proxy only for torrents Erabili proxya torrententzat bakarrik @@ -833,10 +809,6 @@ Encryption mode: Enkriptaketa modua: - - Prefer encryption - Hobetsi enkriptaketa - Require encryption Enkriptaketa beharrezkoa @@ -865,26 +837,10 @@ Do not count slow torrents in these limits Ez zenbatu torrent geldoak muga hauetan - - Share Ratio Limiting - Elkarbanatze Maila Mugapena - - - Seed torrents until their ratio reaches - Emaritu torrentak beren maila erdietsi arte - then orduan - - Pause them - Pausatu - - - Remove them - Kendu - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Erabili UPnP / NAT-PMP ataka nire bideratzailetik bidaltzeko @@ -917,10 +873,6 @@ %L: Category %L: Kategoria - - %G: Tags (seperated by comma) - %G: Etiketak (kakotxaz bananduta) - %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Eduki helburua (torrent anitzerako erro helburua bezala) @@ -1772,31 +1724,7 @@ TorrentContentModel - - Name - Izena - - - Size - Neurria - - - Progress - Garapena - - - Download Priority - Jeitsiera Lehentasuna - - - Remaining - Gelditzen da - - - Availability - Eskuragarritasuna - - + TransferListModel @@ -1988,10 +1916,6 @@ Not contacted yet Harremandu gabe oraindik - - # - Zbk. - N/A E/G @@ -2225,14 +2149,6 @@ Set location... Ezarri kokalekua... - - Copy name - Kopiatu izena - - - Copy hash - Kopiatu hasha - Download first and last pieces first Jeitsi lehen eta azken atalak lehenik @@ -2255,18 +2171,10 @@ Reset category Berrezarri - - Priority - Lehentasuna - Force recheck Behartu berregiaztapena - - Copy magnet link - Kopiatu magnet lotura - Super seeding mode Gain emaritza modua @@ -2381,23 +2289,7 @@ about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - BitTorrent bezero aurreratua C++-rekin programatua, Qt toolkit-ean eta libtorrent-rasterbar-en ohinarrituta. - - - Home Page: - Etxeko Orrialdea: - - - Forum: - Eztabaidagunea: - - - Bug Tracker: - Akats Aztarnaria: - - + confirmDeletionDlg @@ -2560,22 +2452,10 @@ Search in: Bilatu hemen: - - Copy description page URL - Kopiatu azalpen orrialdearen URL-a - - - Go to description page - Joan azalpen orrialdera - Results (showing Emaitzak (erakusten - - Download - Jeitsi - Filter Iragazkia diff --git a/src/webui/www/translations/webui_fi.ts b/src/webui/www/translations/webui_fi.ts index e1835ee62..867441fd9 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_fi.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_fi.ts @@ -379,22 +379,6 @@ Resume Jatka - - Minimum Priority - Matalin tärkeysaste - - - Top Priority - Korkein tärkeysaste - - - Decrease Priority - Laske tärkeysastetta - - - Increase Priority - Nosta tärkeysastetta - Top Toolbar Työkalupalkki @@ -579,10 +563,6 @@ Torrent Queueing Torrentien jonotus - - Seed torrents until their seeding time reaches - Jatka torrenttien jakamista kunnes jakosuhde saavuttaa - Automatically add these trackers to new downloads: Lisää nämä seurantapalvelimet automaattisesti uusiin latauksiin: @@ -829,10 +809,6 @@ Encryption mode: Salaustila: - - Prefer encryption - Suosi salausta - Require encryption Vaadi salaus @@ -861,26 +837,10 @@ Do not count slow torrents in these limits Älä laske hitaita torrenteja näihin rajoituksiin - - Share Ratio Limiting - Jakosuhteen rajoittaminen - - - Seed torrents until their ratio reaches - Jatka torrenttien jakamista kunnes jakosuhde saavuttaa - then sitten - - Pause them - Keskeytä ne - - - Remove them - Poista ne - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router @@ -1764,31 +1724,7 @@ TorrentContentModel - - Name - Nimi - - - Size - Koko - - - Progress - Edistyminen - - - Download Priority - Latauksen tärkeysaste - - - Remaining - Jäljellä - - - Availability - Saatavuus - - + TransferListModel @@ -2213,14 +2149,6 @@ Set location... Aseta kohdekansio... - - Copy name - Kopioi nimi - - - Copy hash - Kopioi tarkistussumma - Download first and last pieces first Lataa ensin ensimmäinen ja viimeinen osa @@ -2243,18 +2171,10 @@ Reset category Palauta - - Priority - Tärkeysaste - Force recheck Pakota uudelleentarkistus - - Copy magnet link - Kopioi Magnet-osoite - Super seeding mode super seed -tila @@ -2369,15 +2289,7 @@ about - - Home Page: - Kotisivu: - - - Forum: - Foorumi: - - + confirmDeletionDlg diff --git a/src/webui/www/translations/webui_fr.ts b/src/webui/www/translations/webui_fr.ts index 56d4b4594..78bdec341 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_fr.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_fr.ts @@ -379,22 +379,6 @@ Resume Démarrer - - Minimum Priority - Priorité minimale - - - Top Priority - Priorité maximale - - - Decrease Priority - Diminuer la priorité - - - Increase Priority - Augmenter la priorité - Top Toolbar Barre d'outils @@ -579,10 +563,6 @@ Torrent Queueing Priorisation des torrents - - Seed torrents until their seeding time reaches - Partager les torrents tant que la durée est inférieure à - Automatically add these trackers to new downloads: Ajouter automatiquement ces trackers aux nouveaux téléchargements : @@ -739,10 +719,6 @@ Use proxy for peer connections Utiliser le proxy pour se connecter aux clients - - Disable connections not supported by proxies - Les connexions désactivées ne sont pas supportées par les proxys. - Use proxy only for torrents Utiliser le proxy seulement pour les torrents @@ -833,10 +809,6 @@ Encryption mode: Mode de cryptage: - - Prefer encryption - Chiffrement préféré - Require encryption Chiffrement requis @@ -865,26 +837,10 @@ Do not count slow torrents in these limits Ne pas compter les torrents lents dans ces limites - - Share Ratio Limiting - Limitation du ratio de partage - - - Seed torrents until their ratio reaches - Partager les torrents tant que le ratio est inférieur à - then puis - - Pause them - Les mettre en pause - - - Remove them - Les supprimer - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Utiliser la redirection de port sur mon routeur via UPnP / NAT-PMP @@ -1768,31 +1724,7 @@ TorrentContentModel - - Name - Nom - - - Size - Taille - - - Progress - Progression - - - Download Priority - Priorité de téléchargement - - - Remaining - Restant - - - Availability - Disponibilité : - - + TransferListModel @@ -1984,10 +1916,6 @@ Not contacted yet Pas encore contacté - - # - # - N/A N/A @@ -2221,14 +2149,6 @@ Set location... Chemin de sauvegarde… - - Copy name - Copier nom - - - Copy hash - Copier le hash - Download first and last pieces first Télécharger premières et dernières pièces en premier @@ -2251,18 +2171,10 @@ Reset category Réinitialiser - - Priority - Priorité - Force recheck Forcer une revérification - - Copy magnet link - Copier le lien magnet - Super seeding mode Mode de super-partage @@ -2377,23 +2289,7 @@ about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Un client avancé BitTorrent programmé en C++, basé sur l'outil Qt et libtorrent-rasterbar. - - - Home Page: - Page d'accueil : - - - Forum: - Forum : - - - Bug Tracker: - Suivi de Bogues : - - + confirmDeletionDlg @@ -2556,22 +2452,10 @@ Search in: Rechercher dans : - - Copy description page URL - Copier l'URL de la page de description - - - Go to description page - Aller à la page de description - Results (showing Résultats - - Download - Télécharger - Filter Filtrer diff --git a/src/webui/www/translations/webui_gl.ts b/src/webui/www/translations/webui_gl.ts index b8971dd71..2e0fea4fd 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_gl.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_gl.ts @@ -380,22 +380,6 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría. Resume Continuar - - Minimum Priority - Prioridade mínima - - - Top Priority - Prioridade máxima - - - Decrease Priority - Disminuír a prioridade - - - Increase Priority - Aumentar a prioridade - Top Toolbar Barra superior @@ -580,10 +564,6 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría. Torrent Queueing Cola de torrents - - Seed torrents until their seeding time reaches - Sementar torrents até completar os seus tempos de sementeiras - Automatically add these trackers to new downloads: Engadir automaticamente estes localizadores ás novas descargas: @@ -740,10 +720,6 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría. Use proxy for peer connections Usar o proxy para conexións cos pares - - Disable connections not supported by proxies - Desactivar as conexións non aceptadas por proxies - Use proxy only for torrents Usar o proxy só para torrents @@ -834,10 +810,6 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría. Encryption mode: Modo cifrado: - - Prefer encryption - Preferir cifrado - Require encryption Precisa cifrado @@ -866,26 +838,10 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría. Do not count slow torrents in these limits Non ter en conta os torrents lentos nestes límites - - Share Ratio Limiting - Limites da taxa de compartición - - - Seed torrents until their ratio reaches - Sementar os torrents até alcanzar a taxa - then despois - - Pause them - Pausalos - - - Remove them - Eliminalos - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Usar un porto UPnP / NAT-PMP para reencamiñar desde o router @@ -918,10 +874,6 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría. %L: Category %L: Categoría - - %G: Tags (seperated by comma) - %G: etiquetas (separadas por coma) - %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: ruta ao contido (igual á ruta raíz pero para torrents de varios ficheiros) @@ -1773,31 +1725,7 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría. TorrentContentModel - - Name - Nome - - - Size - Tamaño - - - Progress - Progreso - - - Download Priority - Prioridade da descarga - - - Remaining - Restante - - - Availability - Dispoñíbilidade - - + TransferListModel @@ -1989,10 +1917,6 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría. Not contacted yet Aínda sen contactar - - # - - N/A N/D @@ -2226,14 +2150,6 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría. Set location... Estabelecer a localización... - - Copy name - Copiar o nome - - - Copy hash - Copiar «hash» - Download first and last pieces first Descargar primeiro os anacos inicial e final @@ -2256,18 +2172,10 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría. Reset category Restabelecer - - Priority - Prioridade - Force recheck Forzar outra comprobación - - Copy magnet link - Copiar a ligazón magnet - Super seeding mode Modo super-sementeira @@ -2382,23 +2290,7 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría. about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Cliente BitTorrent avanzado programado en C++, baseado no QT toolkit e no libtorrent-rasterbar. - - - Home Page: - Páxina web: - - - Forum: - Foro: - - - Bug Tracker: - Seguimento de fallos: - - + confirmDeletionDlg @@ -2561,22 +2453,10 @@ Non use caracteres especiais no nome da categoría. Search in: Buscar en: - - Copy description page URL - Copiar URL da páxina coa descrición - - - Go to description page - Ir á páxina da descrición - Results (showing Resultados (mostrando - - Download - Descargar - Filter Filtro diff --git a/src/webui/www/translations/webui_he.ts b/src/webui/www/translations/webui_he.ts index c8fec2791..71a4bdba2 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_he.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_he.ts @@ -334,19 +334,19 @@ Open documentation - + פתח תיעוד Register to handle magnet links... - + הירשם כדי לטפל בקישורי מגנט… Unable to add peers. Please ensure you are adhering to the IP:port format. - + לא היה ניתן להוסיף עמיתים. אנא וודא שאתה דובק בתסדיר IP:פתחה. JavaScript Required! You must enable JavaScript for the Web UI to work properly - + JavaScript דרוש! אתה חייב לאפשר JavaScript כדי שממשק הרשת יעבוד כראוי @@ -379,22 +379,6 @@ Resume המשך - - Minimum Priority - עדיפות מזערית - - - Top Priority - עדיפות עליונה - - - Decrease Priority - הפחת עדיפות - - - Increase Priority - הגבר עדיפות - Top Toolbar סרגל כלים עליון @@ -494,35 +478,35 @@ Move up in the queue - + הזז למעלה בתור Move Up Queue - + הזז למעלה בתור Bottom of Queue - + תחתית התור Move to the bottom of the queue - + הזז אל תחתית התור Top of Queue - + ראש התור Move Down Queue - + הזז למטה בתור Move down in the queue - + הזז למטה בתור Move to the top of the queue - + הזז אל ראש התור @@ -579,10 +563,6 @@ Torrent Queueing תור טורנטים - - Seed torrents until their seeding time reaches - זרע טורנטים עד שזמן זריעתם מגיע אל - Automatically add these trackers to new downloads: הוסף באופן אוטומטי גששים אלו להורדות חדשות: @@ -739,10 +719,6 @@ Use proxy for peer connections השתמש בייפוי כוח עבור חיבורי עמיתים - - Disable connections not supported by proxies - השבת חיבורים שאינם נתמכים ע"י ייפויי כוח - Use proxy only for torrents השתמש בייפוי כוח רק לטורנטים @@ -833,10 +809,6 @@ Encryption mode: מצב הצפנה: - - Prefer encryption - העדף הצפנה - Require encryption דרוש הצפנה @@ -865,26 +837,10 @@ Do not count slow torrents in these limits אל תחשיב טורנטים איטיים במגבלות אלו - - Share Ratio Limiting - הגבלת יחס שיתוף - - - Seed torrents until their ratio reaches - זרע טורנטים עד שיחסם מגיע אל - then לאחר מכן - - Pause them - השהה אותם - - - Remove them - הסר אותם - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router השתמש ב-UPnP / NAT-PMP כדי להעביר הלאה את הפתחה מהנתב שלי @@ -917,10 +873,6 @@ %L: Category %L: מדור - - %G: Tags (seperated by comma) - %G: תגיות (מופרדות ע"י פסיק) - %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: נתיב תוכן (זהה לנתיב שורש עבור טורנט מרובה קבצים) @@ -1087,231 +1039,231 @@ Info: The password is saved unencrypted - + מידע: הסיסמה נשמרת באופן בלתי מוצפן Strict super seeding: - + זריעה קפדנית־על μTP-TCP mixed mode algorithm: - + אלגוריתם מצב משולב μTP-TCP: Upload rate based - + מבוסס קצב העלאה %G: Tags (separated by comma) - + %G: תגיות (מופרדות ע״י פסיק) Socket backlog size: - + גודל מצבור תושבת: Enable super seeding for torrent - + אפשר זריעת־על עבור טורנט Prefer TCP - + העדף TCP Outstanding memory when checking torrents: - + זיכרון חריג בעת בדיקת טורנטים: Anti-leech - + נגד־עלוקה Enable OS cache: - + אפשר מטמון OS: When ratio reaches - + כאשר יחס מגיע אל sec - + שניות When seeding time reaches - + כאשר זמן זריעה מגיע אל Allow multiple connections from the same IP address: - + אפשר חיבורים רבים מאותה כתובת IP: File pool size: - + גודל בריכת קבצים: Any interface - + כל ממשק שהוא Always announce to all tiers: - + הכרז תמיד לכל הנדבכים: Embedded tracker port: - + פתחת גשש משובץ: Optional IP Address to bind to (requires restart): - + כתובת IP רשותית לחבור אליה (דורש הפעלה מחדש): Fastest upload - + ההעלאה הכי מהירה Pause torrent - + השהה טורנט Remove torrent and its files - + הסר טורנט ואת קבציו qBittorrent Section - + קטע qBittorrent Send buffer watermark factor: - + שלח גורם סימן מים של חוצץ: libtorrent Section - + קטע libtorrent Coalesce reads & writes: - + לכד קריאות וכתיבות Outgoing ports (Min) [0: Disabled]: - + פתחות יוצאות (מיזער) [0: מושבת]: IP Address to report to trackers (requires restart): - + כתובת IP לדיווח לגששים (דורש הפעלה מחדש): Recheck torrents on completion: - + בדוק מחדש טורנטים בעת השלמה: Allow encryption - + התר הצפנה Send upload piece suggestions: - + שלח הצעות של חתיכות העלאה: Disk cache: - + מטמון דיסק: Enable embedded tracker: - + אפשר גשש משובץ: Remove torrent - + הסר טורנט Outgoing ports (Max) [0: Disabled]: - + פתחות יוצאות (מרב) [0: מושבת]: Asynchronous I/O threads: - + תהליכוני ק/פ אי־סינכרוניים: s - + ש' Send buffer watermark: - + שלח סימן מים של חוצץ: Disk cache expiry interval: - + מרווח תפוגת מטמון דיסק: Peer proportional (throttles TCP) - + יַחֲסִי עמית (משנקי TCP) Fixed slots - + חריצים מקובעים Resolve peer countries (GeoIP): - + פתור מדינות עמיתים (GeoIP): Advanced - + מתקדם min - + דק' Upload choking algorithm: - + אלגוריתם מחנק העלאה: Seeding Limits - + מגבלות זריעה KiB - + ק״ב Round-robin - + סבב־רובין Upload slots behavior: - + העלה התנהגות חריצים: Network Interface (requires restart): - + ממשק רשת (דורש הפעלה מחדש): MiB - + מ״ב Send buffer low watermark: - + שלח סימן מים נמוך של חוצץ: Save resume data interval: - + מרווח שמירת נתוני המשכה: Always announce to all trackers in a tier: - + הכרז תמיד לכל הגששים בנדבך: Session timeout: - + פסק זמן של שיח: Listen on IPv6 address (requires restart): - + האזן על כתובת IPv6 (דורש הפעלה מחדש): @@ -1378,19 +1330,19 @@ Ban peer permanently - + החרם עמית לצמיתות Are you sure you want to permanently ban the selected peers? - + האם אתה בטוח שאתה רוצה להחרים לצמיתות את העמיתים הנבחרים? Copy IP:port - + העתק IP:פתחה Add a new peer... - + הוסף עמית חדש… @@ -1412,11 +1364,11 @@ Mixed - + מעורבב Do not download - + אל תוריד @@ -1587,11 +1539,11 @@ Priority - + עדיפות Filter files... - + סנן קבצים... @@ -1772,31 +1724,7 @@ TorrentContentModel - - Name - שם - - - Size - גודל - - - Progress - התקדמות - - - Download Priority - עדיפות הורדה - - - Remaining - נותר - - - Availability - זמינות - - + TransferListModel @@ -1943,7 +1871,7 @@ Availability - + זמינות @@ -1988,10 +1916,6 @@ Not contacted yet לא נוצר קשר עדין - - # - # - N/A לא זמין @@ -2030,31 +1954,31 @@ Remaining - + נותר Availability - + זמינות Tier - + נדבך Download Priority - + עדיפות הורדה Name - + שם Progress - + התקדמות Size - + גודל @@ -2152,7 +2076,7 @@ Tags - + תגיות @@ -2225,14 +2149,6 @@ Set location... הגדר מיקום... - - Copy name - העתק שם - - - Copy hash - העתק גיבוב - Download first and last pieces first הורד חתיכה ראשונה ואחרונה תחילה @@ -2255,18 +2171,10 @@ Reset category אפס - - Priority - עדיפות - Force recheck אלץ בדיקה חוזרת - - Copy magnet link - העתק קישור מגנט - Super seeding mode מצב זריעת-על @@ -2313,43 +2221,43 @@ Comma-separated tags: - + תגיות מופרדות פסיקים: Add Tags - + הוסף תגיות Tags - + תגיות Magnet link - + קישור מגנט Hash - + גיבוב Remove All - + הסר הכל Name - + שם Copy - + העתק Queue - + תור Add... - + הוסף… @@ -2381,23 +2289,7 @@ about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - לקוח BitTorrent מתקדם המתוכנת ב-C++, מבוסס על ערכת כלים Qt ו-libtorrent-rasterbar. - - - Home Page: - דף הבית: - - - Forum: - קבוצת דיון: - - - Bug Tracker: - גשש תקלים: - - + confirmDeletionDlg @@ -2560,22 +2452,10 @@ Search in: חפש ב: - - Copy description page URL - העתק את כתובת דף התיאור - - - Go to description page - עבור לדף התיאור - Results (showing תוצאות (מראה - - Download - הורד - Filter סנן @@ -2682,178 +2562,178 @@ PeersAdditionDialog Cancel - + בטל Add Peers - + הוסף עמיתים List of peers to add (one IP per line): - + רשימת עמיתים להוספה (IP אחד לשורה): Ok - + אשר Format: IPv4:port / [IPv6]:port - + תסדיר: IPv4:פתחה / [IPv6]:פתחה TagFilterWidget New Tag - + תגית חדשה Add tag... - + הוסף תגית… Delete torrents - + מחק טורנטים Tag: - + תגית: Pause torrents - + השהה טורנטים Resume torrents - + המשך טורנטים Remove unused tags - + הסר תגיות שאינן בשימוש Invalid tag name - + שם תגית בלתי תקף Remove tag - + הסר תגית TagFilterModel All - + הכל Untagged - + חסר־תגית AboutDialog Bug Tracker: - + גשש תקלים: About - + אודות Forum: - + קבוצת דיון: E-mail: - + דוא״ל: Current maintainer - + מתחזק נוכחי Home Page: - + דף הבית: Greece - + יוון Special Thanks - + תודות מיוחדות An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - + לקוח BitTorrent מתקדם המתוכנת ב־C++, מבוסס על ערכת כלים Qt ו־libtorrent-rasterbar. Name: - + שם: About qBittorrent - + אודות qBittorrent Libraries - + סיפריות License - + רישיון Translators - + מתרגמים qBittorrent was built with the following libraries: - + qBittorrent נבנה עם הסיפריות הבאות: Nationality: - + לאום: Author - + מחבר OptionDialog All addresses - + כל הכתובות SearchJobWidget Copy - + העתק Download - + הורד Name - + שם Description page URL - + כתובת של דף תיאור Open description page - + פתח דף תיאור Download link - + קישור הורדה \ No newline at end of file diff --git a/src/webui/www/translations/webui_hr.ts b/src/webui/www/translations/webui_hr.ts index 9ffa22baa..29c723958 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_hr.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_hr.ts @@ -379,22 +379,6 @@ Resume Nastavi - - Minimum Priority - Minimalni prioritet - - - Top Priority - Najveći prioritet - - - Decrease Priority - Smanji prioritet - - - Increase Priority - Povećaj prioritet - Top Toolbar Gornja alatna traka @@ -1740,27 +1724,7 @@ TorrentContentModel - - Name - Naziv - - - Size - Veličina - - - Progress - Napredak - - - Download Priority - Prioritet preuzimanja - - - Remaining - Preostaje - - + TransferListModel @@ -2185,10 +2149,6 @@ Set location... Postavi mjesto... - - Copy name - Kopiraj naziv - Download first and last pieces first Preuzmi prve i zadnje dijelove prije drugih. @@ -2211,18 +2171,10 @@ Reset category Poništi - - Priority - Prioritet - Force recheck Prisili ponovnu provjeru - - Copy magnet link - Kopiraj magnet poveznicu - Super seeding mode Način superseedanja @@ -2337,23 +2289,7 @@ about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Napredni BitTorrent klijent programiran u C++, baziran na Qt programskom alatu i libtorrent-rasterbar. - - - Home Page: - Web stranica: - - - Forum: - Forum: - - - Bug Tracker: - Praćenje grešaka: - - + confirmDeletionDlg diff --git a/src/webui/www/translations/webui_hu.ts b/src/webui/www/translations/webui_hu.ts index 9f7600755..02cdbdcb6 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_hu.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_hu.ts @@ -379,22 +379,6 @@ Resume Folytatás - - Minimum Priority - Minimum priorítás - - - Top Priority - Top priorítás - - - Decrease Priority - Prioritás csökkentése - - - Increase Priority - Prioritás növelése - Top Toolbar Felső eszköztár @@ -579,10 +563,6 @@ Torrent Queueing Torrent ütemezés - - Seed torrents until their seeding time reaches - Torrent megosztása a megosztási idői lejártáig - Automatically add these trackers to new downloads: Ezen trackerek automatikus hozzáadása az új letöltésekhez: @@ -739,10 +719,6 @@ Use proxy for peer connections Proxy használata az ügyfélkapcsolatokhoz - - Disable connections not supported by proxies - Proxik által nem támogatott kapcsolatok tiltása - Use proxy only for torrents Csak a torrentekhez használjon proxyt @@ -833,10 +809,6 @@ Encryption mode: Titkosítás módja: - - Prefer encryption - Titkosítás előnyben részesítése - Require encryption Titkosítás megkövetelése @@ -865,26 +837,10 @@ Do not count slow torrents in these limits Lassú torrentek figyelmen kívül hagyása a korlátoknál - - Share Ratio Limiting - Megosztási arány korlátozása - - - Seed torrents until their ratio reaches - Torrentek megosztása eddig az arányig - then aztán - - Pause them - Szüneteltetés - - - Remove them - Eltávolítás - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router UPnP / NAT-PMP használata a portok átirányítására @@ -917,10 +873,6 @@ %L: Category %L: Kategória - - %G: Tags (seperated by comma) - %G: Címkék (vesszővel elválasztva) - %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Tartalom útvonala (többfájlok torrenteknél ugyanaz mint a gyökér útvonal) @@ -1772,31 +1724,7 @@ TorrentContentModel - - Name - Név - - - Size - Méret - - - Progress - Állapot - - - Download Priority - Letöltési prioritás - - - Remaining - Hátralévő - - - Availability - Elérhetőség - - + TransferListModel @@ -1988,10 +1916,6 @@ Not contacted yet Még nem kapcsolódott - - # - # - N/A N/A @@ -2225,14 +2149,6 @@ Set location... Hely megadása... - - Copy name - Név másolása - - - Copy hash - Hash másolása - Download first and last pieces first Első és utolsó szelet letöltése először @@ -2255,18 +2171,10 @@ Reset category Reset - - Priority - Priorítás - Force recheck Kényszerített újraellenőrzés - - Copy magnet link - Magnet link másolása - Super seeding mode Szuper seed üzemmód @@ -2381,23 +2289,7 @@ about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Egy kifinomult, C++-ban fejlesztett BitTorrent kliens, Qt és libtorrent-rasterbar programkönyvtárakra alapozva. - - - Home Page: - Weblap: - - - Forum: - Fórum: - - - Bug Tracker: - Hibakövető: - - + confirmDeletionDlg @@ -2560,22 +2452,10 @@ Search in: Keresés itt: - - Copy description page URL - Leírás oldal URL másolása - - - Go to description page - Leírás oldal megnyitása - Results (showing Találatok: - - Download - Letöltés - Filter Szűrő diff --git a/src/webui/www/translations/webui_id.ts b/src/webui/www/translations/webui_id.ts index f18ab2155..75e3320f5 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_id.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_id.ts @@ -379,22 +379,6 @@ Resume Lanjutkan - - Minimum Priority - Prioritas Minimum - - - Top Priority - Prioritas Utama - - - Decrease Priority - Turunkan Prioritas - - - Increase Priority - Naikkan Prioritas - Top Toolbar Bilah Alat Atas @@ -825,10 +809,6 @@ Encryption mode: Mode enkripsi: - - Prefer encryption - Enkripsi opsional - Require encryption Enkripsi wajib @@ -857,26 +837,10 @@ Do not count slow torrents in these limits - - Share Ratio Limiting - Pembatasan Rasio Berbagi - - - Seed torrents until their ratio reaches - Bibit torrent sampai rasio tercapai - then lalu - - Pause them - Tangguhkan torrent - - - Remove them - Buang torrent - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Gunakan UPnP / NAT-PMP untuk meneruskan port dari router saya @@ -1760,31 +1724,7 @@ TorrentContentModel - - Name - Nama - - - Size - Ukuran - - - Progress - Progres - - - Download Priority - Prioritas Unduh - - - Remaining - Sisa - - - Availability - Ketersediaan - - + TransferListModel @@ -2209,10 +2149,6 @@ Set location... Tetapkan lokasi... - - Copy name - Salin nama - Download first and last pieces first Unduh bagian-bagian pertama dan akhir terlebih dahulu @@ -2235,18 +2171,10 @@ Reset category Setel ulang - - Priority - Prioritas - Force recheck Paksa periksa ulang - - Copy magnet link - Salin tautan magnet - Super seeding mode Mode pembibitan super @@ -2361,23 +2289,7 @@ about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Klien BitTorrent tingkat lanjut yang diprogram menggunakan C++, berbasis toolkit Qt dan libtorrent-rasterbar. - - - Home Page: - Halaman Beranda: - - - Forum: - Forum: - - - Bug Tracker: - Pelacak Kutu: - - + confirmDeletionDlg diff --git a/src/webui/www/translations/webui_it.ts b/src/webui/www/translations/webui_it.ts index afd13281d..72a6a6a21 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_it.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_it.ts @@ -379,22 +379,6 @@ Resume Riprendi - - Minimum Priority - Priorità minima - - - Top Priority - Priorità massima - - - Decrease Priority - Diminuisci priorità - - - Increase Priority - Aumenta priorità - Top Toolbar Barra strumenti superiore @@ -579,10 +563,6 @@ Torrent Queueing Accodamento torrent - - Seed torrents until their seeding time reaches - Condividi torrent fino al raggiungimento del tempo di condivisione - Automatically add these trackers to new downloads: Aggiungi automaticamente questi server traccia ai nuovi scaricamenti: @@ -739,10 +719,6 @@ Use proxy for peer connections Usa il proxy per le connessioni ai nodi - - Disable connections not supported by proxies - Disabilita connessioni non supportate dai proxy - Use proxy only for torrents Usa il proxy solo per i torrent @@ -833,10 +809,6 @@ Encryption mode: Modalità di cifratura: - - Prefer encryption - Preferisci cifratura - Require encryption Esigi cifratura @@ -865,26 +837,10 @@ Do not count slow torrents in these limits Non contare torrent lenti in questi limiti - - Share Ratio Limiting - Limitazione rapporto di condivisione - - - Seed torrents until their ratio reaches - Distribuisci i torrent finché il loro rapporto raggiunge - then poi - - Pause them - Mettili in pausa - - - Remove them - Rimuovili - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Usa UPnP / NAT-PMP per aprire le porte del mio router @@ -917,10 +873,6 @@ %L: Category %L: Categoria - - %G: Tags (seperated by comma) - %G: tag (separati da virgola) - %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Percorso contenuto (uguale al percorso radice per i torrent multi-file) @@ -1772,31 +1724,7 @@ TorrentContentModel - - Name - Nome - - - Size - Dimensione - - - Progress - Avanzamento - - - Download Priority - Priorità scaricamento - - - Remaining - Rimanente - - - Availability - Disponibilità - - + TransferListModel @@ -1988,10 +1916,6 @@ Not contacted yet Non ancora connesso - - # - # - N/A N/D @@ -2225,14 +2149,6 @@ Set location... Imposta percorso... - - Copy name - Copia nome - - - Copy hash - Copia hash - Download first and last pieces first Scarica la prima e l'ultima parte per prime @@ -2255,18 +2171,10 @@ Reset category Azzera - - Priority - Priorità - Force recheck Forza ricontrollo - - Copy magnet link - Copia collegamento magnet - Super seeding mode Modalità super distribuzione @@ -2381,23 +2289,7 @@ about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Un client BitTorrent avanzato scritto in C++, basato sul toolkit Qt e libtorrent-rastebar. - - - Home Page: - Homepage: - - - Forum: - Forum: - - - Bug Tracker: - Bug Tracker: - - + confirmDeletionDlg @@ -2560,22 +2452,10 @@ Search in: Cerca in: - - Copy description page URL - Copia URL descrizione pagina - - - Go to description page - Vai alla descrizione pagina - Results (showing Risultati (visualizzano - - Download - Download - Filter Filtro diff --git a/src/webui/www/translations/webui_ja.ts b/src/webui/www/translations/webui_ja.ts index 38d128a9f..9817e7fb4 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_ja.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_ja.ts @@ -379,22 +379,6 @@ Resume 再開 - - Minimum Priority - 最低優先度 - - - Top Priority - 最高優先度 - - - Decrease Priority - 優先度を下げる - - - Increase Priority - 優先度を上げる - Top Toolbar トップツールバー @@ -579,10 +563,6 @@ Torrent Queueing Torrent キュー - - Seed torrents until their seeding time reaches - 指定シード時間に達するまでシードする - Automatically add these trackers to new downloads: 新しいダウンロードに以下のトラッカーを自動追加する: @@ -739,10 +719,6 @@ Use proxy for peer connections ピアとの接続にプロキシを使用する - - Disable connections not supported by proxies - プロキシでサポートされていない接続は無効にする - Use proxy only for torrents Torrent に対してのみプロキシを利用する @@ -833,10 +809,6 @@ Encryption mode: 暗号化モード: - - Prefer encryption - 暗号化を許可 - Require encryption 暗号化を強制 @@ -865,26 +837,10 @@ Do not count slow torrents in these limits 遅いトレントはカウントしない - - Share Ratio Limiting - 共有比上限 - - - Seed torrents until their ratio reaches - 指定共有比に達するまでシードする - then 達したら - - Pause them - 停止する - - - Remove them - 削除する - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router ルーターからのポート転送に UPnP / NAT-PMP を使用する @@ -1768,31 +1724,7 @@ TorrentContentModel - - Name - 名前 - - - Size - サイズ - - - Progress - 進行状況 - - - Download Priority - ダウンロード優先度 - - - Remaining - 残り - - - Availability - 可用性 - - + TransferListModel @@ -1984,10 +1916,6 @@ Not contacted yet まだ接触していません - - # - # - N/A N/A @@ -2221,14 +2149,6 @@ Set location... 場所の移動... - - Copy name - 名前をコピー - - - Copy hash - ハッシュをコピー - Download first and last pieces first 先頭と最後のピースを先にダウンロード @@ -2251,18 +2171,10 @@ Reset category リセット - - Priority - 優先度 - Force recheck 強制再チェック - - Copy magnet link - マグネットリンクをコピー - Super seeding mode スーパーシードモード @@ -2377,23 +2289,7 @@ about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Qt ツールキットと libtorrent-rasterbar を使用し C++ で書かれた高度な BitTorrent クライアントです。 - - - Home Page: - ホームページ: - - - Forum: - フォーラム: - - - Bug Tracker: - バグトラッカー: - - + confirmDeletionDlg @@ -2556,22 +2452,10 @@ Search in: 検索対象: - - Copy description page URL - 説明ページの URL をコピー - - - Go to description page - 説明ページへ移動 - Results (showing 検索結果 (表示中 - - Download - ダウンロード - Filter フィルター diff --git a/src/webui/www/translations/webui_ko.ts b/src/webui/www/translations/webui_ko.ts index 457143b39..222f3d082 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_ko.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_ko.ts @@ -379,22 +379,6 @@ Resume 재시작 - - Minimum Priority - 최저 우선 순위 - - - Top Priority - 최고 우선 순위 - - - Decrease Priority - 우선 순위 낮추기 - - - Increase Priority - 우선 순위 높이기 - Top Toolbar 상단 도구바 @@ -579,10 +563,6 @@ Torrent Queueing 토런트 대기열 - - Seed torrents until their seeding time reaches - 토런트 배포 시간이 - Automatically add these trackers to new downloads: 다음 트래커를 새 다운로드에 자동으로 추가: @@ -739,10 +719,6 @@ Use proxy for peer connections 피어 연결에 프록시 사용하기 - - Disable connections not supported by proxies - 프록시가 지원하지 않는 연결 비활성화하기 - Use proxy only for torrents 토런트에 프록시만 사용하기 @@ -833,10 +809,6 @@ Encryption mode: 암호화 모드: - - Prefer encryption - 암호화 선호하기 - Require encryption 암호화 요구하기 @@ -865,26 +837,10 @@ Do not count slow torrents in these limits 이 제한에 느린 토런트는 셈하지 않기 - - Share Ratio Limiting - 공유 비율 제한 - - - Seed torrents until their ratio reaches - 토런트 배포 비율이 - then 에 도달하면 - - Pause them - 일시 중지하기 - - - Remove them - 제거하기 - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router 내 라우터의 포트를 포워드하기 위해 UPnP / NAT-PMP 사용하기 @@ -917,10 +873,6 @@ %L: Category %L: 카테고리 - - %G: Tags (seperated by comma) - %G: 꼬리표 (쉼표로 구분) - %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: 컨텐츠 경로 (복수 파일 토런트에 대해 루트 경로와 같은) @@ -1772,31 +1724,7 @@ TorrentContentModel - - Name - 이름 - - - Size - 크기 - - - Progress - 진행 - - - Download Priority - 다운로드 우선순위 - - - Remaining - 남음 - - - Availability - 가용성: - - + TransferListModel @@ -1988,10 +1916,6 @@ Not contacted yet 아직 연결되지 않음 - - # - # - N/A 해당사항 없음 @@ -2225,14 +2149,6 @@ Set location... 위치 지정... - - Copy name - 이름 복사 - - - Copy hash - 복사 해쉬 - Download first and last pieces first 첫 번째와 마지막 조각을 먼저 다운로드 @@ -2255,18 +2171,10 @@ Reset category 초기화 - - Priority - 우선순위 - Force recheck 강제로 다시 검사 - - Copy magnet link - 마그넷 링크 복사 - Super seeding mode 수퍼 배포 모드 @@ -2381,23 +2289,7 @@ about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Qt 툴킷과 libtorrent-rasterbar를 기반으로하는 C++로 작성된 비트 토런트 클라이언트입니다. - - - Home Page: - 홈페이지: - - - Forum: - 포럼: - - - Bug Tracker: - 버그 트래커: - - + confirmDeletionDlg @@ -2560,22 +2452,10 @@ Search in: 찾기: - - Copy description page URL - 설명 페이지 URL 복사 - - - Go to description page - 설명 페이지로 가기 - Results (showing 결과 (보기 - - Download - 내려받기 - Filter 필터 diff --git a/src/webui/www/translations/webui_lt.ts b/src/webui/www/translations/webui_lt.ts index 4ae577edd..b6c755e03 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_lt.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_lt.ts @@ -334,7 +334,7 @@ Open documentation - + Atverti žinyną Register to handle magnet links... @@ -346,7 +346,7 @@ JavaScript Required! You must enable JavaScript for the Web UI to work properly - + Reikalinga JavaScript! Tam, kad tinklo naudotojo sąsaja tinkamai veiktų, privalote įjungti JavaScript @@ -379,22 +379,6 @@ Resume Tęsti - - Minimum Priority - Žemiausia svarba - - - Top Priority - Aukščiausia svarba - - - Decrease Priority - Sumažinti svarbą - - - Increase Priority - Padidinti svarbą - Top Toolbar Viršutinė įrankių juosta @@ -579,10 +563,6 @@ Torrent Queueing Siuntimų eilė - - Seed torrents until their seeding time reaches - Skleisti torentus, kol jų skleidimo laikas pasieks - Automatically add these trackers to new downloads: Į naujus atsiuntimus, automatiškai pridėti šiuos seklius: @@ -739,10 +719,6 @@ Use proxy for peer connections Naudoti įgaliotąjį serverį susijungimams su siuntėjais - - Disable connections not supported by proxies - Išjungti įgaliotųjų serverių nepalaikomus ryšius - Use proxy only for torrents Naudoti įgaliotąjį serverį tik torentams @@ -833,10 +809,6 @@ Encryption mode: Šifravimo veiksena: - - Prefer encryption - Teikti pirmenybę šifravimui - Require encryption Reikalauti šifravimo @@ -865,26 +837,10 @@ Do not count slow torrents in these limits Į šiuos apribojimus neįskaičiuoti lėtus torentus - - Share Ratio Limiting - Dalinimosi santykio ribojimas - - - Seed torrents until their ratio reaches - Skleisti torentus, kol jų dalinimosi santykis pasieks - then , o tuomet - - Pause them - juos pristabdyti - - - Remove them - juos pašalinti - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Naudoti UPnP / NAT-PMP, siekiant nukreipti prievadą iš maršrutizatoriaus @@ -917,10 +873,6 @@ %L: Category %L: Kategorija - - %G: Tags (seperated by comma) - %G: Žymės (atskirtos kableliais) - %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Turinio kelias (toks pats kaip šaknies kelias kelių failų torente) @@ -1115,11 +1067,11 @@ Prefer TCP - + Teikti pirmenybę TCP Outstanding memory when checking torrents: - + Išsiskirianti atmintis tikrinant torentus: Anti-leech @@ -1772,31 +1724,7 @@ TorrentContentModel - - Name - Vardas - - - Size - Dydis - - - Progress - Eiga - - - Download Priority - Atsiuntimo svarba - - - Remaining - Liko - - - Availability - Prieinamumas - - + TransferListModel @@ -1988,10 +1916,6 @@ Not contacted yet Dar nesusisiekta - - # - # - N/A Nėra @@ -2225,14 +2149,6 @@ Set location... Nustatyti saugojimo vietą... - - Copy name - Kopijuoti pavadinimą - - - Copy hash - Kopijuoti maišą - Download first and last pieces first Visų pirma siųsti pirmas ir paskutines dalis @@ -2255,18 +2171,10 @@ Reset category Atstatyti - - Priority - Svarba - Force recheck Priverstinai pertikrinti - - Copy magnet link - Kopijuoti Magnet nuorodą - Super seeding mode Super skleidimo režimas @@ -2381,23 +2289,7 @@ about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Pažangus BitTorrent klientas, parašytas C++ programavimo kalba, naudojant Qt bei libtorrent-rasterbar bibliotekas. - - - Home Page: - Svetainė internete: - - - Forum: - Diskusijų forumas: - - - Bug Tracker: - Klaidų seklys: - - + confirmDeletionDlg @@ -2560,22 +2452,10 @@ Search in: Ieškoti: - - Copy description page URL - Kopijuoti aprašo puslapio URL - - - Go to description page - Eiti į aprašo puslapį - Results (showing Rezultatai (rodoma - - Download - Atsisiųsti - Filter Filtras diff --git a/src/webui/www/translations/webui_lv_LV.ts b/src/webui/www/translations/webui_lv_LV.ts index 09f9038a1..4201a7f97 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_lv_LV.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_lv_LV.ts @@ -379,22 +379,6 @@ Resume Atsākt - - Minimum Priority - Zemākā prioritāte - - - Top Priority - Augstākā prioritāte - - - Decrease Priority - Samazināt prioritāti - - - Increase Priority - Paaugstināt prioritāti - Top Toolbar Augšējā rīkjosla @@ -579,10 +563,6 @@ Torrent Queueing Torrentu saraksts - - Seed torrents until their seeding time reaches - Dalīt torrentus līdz to dalīšanas ilgums sasniedz - Automatically add these trackers to new downloads: Automātiski pievienot šos trakerus jaunajiem torrentiem: @@ -739,10 +719,6 @@ Use proxy for peer connections Izmantot starpniekserveri koplietotāju savienojumiem - - Disable connections not supported by proxies - Neatļaut savienojumus, kurus neatbalsta starpniekserveri - Use proxy only for torrents Lietot starpniekserveri tikai torrentiem @@ -833,10 +809,6 @@ Encryption mode: Šifrēšanas režīms: - - Prefer encryption - Šifrēšana vēlama - Require encryption Pieprasīt šifrēšanu @@ -865,26 +837,10 @@ Do not count slow torrents in these limits Neiekļaut šajās robežās lēnos torrentus. - - Share Ratio Limiting - Augšupielādes/Lejupielādes attiecības limits - - - Seed torrents until their ratio reaches - Dalīt torrentus līdz to Augšupielādes/Lejupielādes attiecība sasniedz limitu - then tad - - Pause them - Tos apturēt - - - Remove them - Tos izdzēst - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Lietot UPnP / NAT-PMP lai pāradresētu portu manā maršrutētājā @@ -917,10 +873,6 @@ %L: Category %L: Kategorija - - %G: Tags (seperated by comma) - %G: Birkas (atdalītas ar komatu) - %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Satura ceļš (tāpat kā saknes ceļš daudz-failu torrentam) @@ -1772,31 +1724,7 @@ TorrentContentModel - - Name - Nosaukums - - - Size - Izmērs - - - Progress - Progress - - - Download Priority - Lejupielādes prioritāte - - - Remaining - Atlikuši - - - Availability - Pieejamība - - + TransferListModel @@ -1988,10 +1916,6 @@ Not contacted yet Vēl nav savienots - - # - # - N/A Nav zināms @@ -2225,14 +2149,6 @@ Set location... Nomainīt failu atrašanās vietu... - - Copy name - Kopēt nosaukumu - - - Copy hash - Kopēt jaucējkodu - Download first and last pieces first Vispirms ielādēt pirmās un pēdējās daļiņas @@ -2255,18 +2171,10 @@ Reset category Atiestatīt - - Priority - Prioritāte - Force recheck Piespiedu pārbaude - - Copy magnet link - Kopēt magnētsaiti - Super seeding mode Super-augšupielādēšanas režīms @@ -2381,23 +2289,7 @@ about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Moderns BitTorrent klients programmēts C++ valodā, veidots ar Qt toolkit uz libtorrent-rasterbar bāzes. - - - Home Page: - Mājaslapa: - - - Forum: - Forums: - - - Bug Tracker: - Par kļūmēm: - - + confirmDeletionDlg @@ -2560,22 +2452,10 @@ Search in: Meklēt: - - Copy description page URL - Nokopēt apraksta lapas adresi - - - Go to description page - Atvērt torrenta apraksta lapu - Results (showing Rezultāti (parādīti - - Download - Lejupielādēt - Filter Meklēt rezultātos diff --git a/src/webui/www/translations/webui_ms_MY.ts b/src/webui/www/translations/webui_ms_MY.ts index 79ee45b71..34226930a 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_ms_MY.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_ms_MY.ts @@ -379,22 +379,6 @@ Resume Sambung Semula - - Minimum Priority - Keutamaan Minimum - - - Top Priority - Keutamaan Tertinggi - - - Decrease Priority - Rendahkan Keutamaan - - - Increase Priority - Tingkatkan Keutamaan - Top Toolbar Palang Alat Atas @@ -579,10 +563,6 @@ Torrent Queueing Pembarisan Gilir Torrent - - Seed torrents until their seeding time reaches - Semai torrent sehingga nisbah mereka tercapai - Automatically add these trackers to new downloads: Tambah penjejak ini secara automatik ke muat turun baharu: @@ -739,10 +719,6 @@ Use proxy for peer connections Guna proksi untuk sambungan rakan - - Disable connections not supported by proxies - Lumpuhkan sambungan yang tidak disokong oleh proksi - Use proxy only for torrents Guna proksi hanya untuk torrent @@ -833,10 +809,6 @@ Encryption mode: Mod penyulitan: - - Prefer encryption - Utamakan penyulitan - Require encryption Perlu penyulitan @@ -865,26 +837,10 @@ Do not count slow torrents in these limits Jangan kira torrent lembab dalam had ini - - Share Ratio Limiting - Pembatasan Nisbah Kongsi - - - Seed torrents until their ratio reaches - Semai torrent sehingga nisbah mereka tercapai - then maka - - Pause them - Jedakannya - - - Remove them - Buangkannya - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Guna UPnP / NAT-PMP untuk majukan port daripada penghala saya @@ -917,10 +873,6 @@ %L: Category %L: Kategori - - %G: Tags (seperated by comma) - %G: Tag (diasing dengan tanda koma) - %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Laluan kandungan (sama dengan laluan root untuk torrent berbilang-fail) @@ -1772,31 +1724,7 @@ TorrentContentModel - - Name - Nama - - - Size - Saiz - - - Progress - Kemajuan - - - Download Priority - Keutamaan Muat Turun - - - Remaining - Berbaki - - - Availability - Ketersediaan - - + TransferListModel @@ -1988,10 +1916,6 @@ Not contacted yet Belum dihubungi lagi - - # - # - N/A T/A @@ -2225,14 +2149,6 @@ Set location... Tetapkan lokasi... - - Copy name - Salin nama - - - Copy hash - Salin cincangan - Download first and last pieces first Muat turn cebisan pertama dan terakhir dahulu @@ -2255,18 +2171,10 @@ Reset category Tetap Semula - - Priority - Keutamaan - Force recheck Paksa semak semula - - Copy magnet link - Salin pautan magnet - Super seeding mode Mod penyemaian super @@ -2381,23 +2289,7 @@ about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Klien BiTorrent lanjutan yang diaturcara dalam C++, berasaskan pada kit alat Qt dan libtorrent-rasterbar. - - - Home Page: - Laman Rumah: - - - Forum: - Forum: - - - Bug Tracker: - Penjejak Pepijat: - - + confirmDeletionDlg @@ -2560,22 +2452,10 @@ Search in: Gelintar dalam: - - Copy description page URL - Salin URL halaman keterangan - - - Go to description page - Pergi ke halaman keterangan - Results (showing Keputusan (menunjukkan - - Download - Muat turun - Filter Penapis diff --git a/src/webui/www/translations/webui_nb.ts b/src/webui/www/translations/webui_nb.ts index 168e000f6..de77138c7 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_nb.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_nb.ts @@ -379,22 +379,6 @@ Resume Gjenoppta - - Minimum Priority - Minimumsprioritet - - - Top Priority - Toppprioritet - - - Decrease Priority - Senk prioritetsnivå - - - Increase Priority - Øk prioriteringsnivå - Top Toolbar Topp-verktøyslinje @@ -579,10 +563,6 @@ Torrent Queueing Torrentkødanning - - Seed torrents until their seeding time reaches - Del torrenter til delingstiden deres når - Automatically add these trackers to new downloads: Automatisk legg disse sporerne til nye nedlastinger: @@ -739,10 +719,6 @@ Use proxy for peer connections Bruk mellomtjener for likemannstilkoblinger - - Disable connections not supported by proxies - Skru av tilkoblinger som ikke støttes av mellomtjenere - Use proxy only for torrents Bruk mellomtjener kun for torrenter @@ -833,10 +809,6 @@ Encryption mode: Krypteringsmodus: - - Prefer encryption - Foretrekk kryptering - Require encryption Krev kryptering @@ -865,26 +837,10 @@ Do not count slow torrents in these limits Ikke ta med trege torrenter i regnskapet for disse grensene - - Share Ratio Limiting - Delingsforholdsbegrensning - - - Seed torrents until their ratio reaches - Del torrenter til forholdet deres når - then deretter - - Pause them - Sett dem på pause - - - Remove them - Fjern dem - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Bruk UPnP / NAT-PMP for å videresende porten fra min ruter @@ -917,10 +873,6 @@ %L: Category %L: Kategori - - %G: Tags (seperated by comma) - %G: Etiketter (adskilt med kommaer) - %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Innholdsmappe (samme som rotmappe for flerfilstorrenter) @@ -1772,31 +1724,7 @@ TorrentContentModel - - Name - Navn - - - Size - Størrelse - - - Progress - Framdrift - - - Download Priority - Nedlastingsprioritet - - - Remaining - Gjenstående - - - Availability - Tilgjengelighet - - + TransferListModel @@ -1988,10 +1916,6 @@ Not contacted yet Ikke kontaktet ennå - - # - # - N/A Irrelevant @@ -2225,14 +2149,6 @@ Set location... Velg plassering … - - Copy name - Kopier navn - - - Copy hash - Kopier sjekksum - Download first and last pieces first Last ned de første og siste delene først @@ -2255,18 +2171,10 @@ Reset category Tilbakestill - - Priority - Prioritet - Force recheck Påtving ny gjennomsjekk - - Copy magnet link - Kopier magnetlenke - Super seeding mode Superdelingsmodus @@ -2381,23 +2289,7 @@ about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - En avansert BitTorrent-klient, programmert i C++, basert på Qt-verktøyssettet og libtorrent-rasterbar. - - - Home Page: - Hjemmeside: - - - Forum: - Forum: - - - Bug Tracker: - Feilsporer: - - + confirmDeletionDlg @@ -2560,22 +2452,10 @@ Search in: Søk i: - - Copy description page URL - Kopier nettadresse for beskrivelsesside - - - Go to description page - Gå til beskrivelsesside - Results (showing Resultater (viser - - Download - Last ned - Filter Filter diff --git a/src/webui/www/translations/webui_nl.ts b/src/webui/www/translations/webui_nl.ts index 06b160e04..c5e107fee 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_nl.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_nl.ts @@ -85,7 +85,7 @@ Only one link per line - Slechts één link per regel + Slechts één koppeling per regel Global upload rate limit must be greater than 0 or disabled. @@ -274,7 +274,7 @@ Download Torrents from their URLs or Magnet links - Torrents downloaden via hun URL's of magneetlinks + Torrents downloaden via hun URL's of magneetkoppelingen Upload local torrent @@ -334,19 +334,19 @@ Open documentation - + Documentatie openen Register to handle magnet links... - + Registreren om magneetkoppelingen te verwerken... Unable to add peers. Please ensure you are adhering to the IP:port format. - + Niet in staat om peers toe te voegen. Zorg ervoor dat u zich houdt aan het IP:poort formaat. JavaScript Required! You must enable JavaScript for the Web UI to work properly - + JavaScript vereist! U moet JavaScript inschakelen om de WebUI goed te laten werken @@ -379,22 +379,6 @@ Resume Hervatten - - Minimum Priority - Laagste prioriteit - - - Top Priority - Hoogste prioriteit - - - Decrease Priority - Prioriteit verlagen - - - Increase Priority - Prioriteit verhogen - Top Toolbar Bovenste werkbalk @@ -445,7 +429,7 @@ Add Torrent Link... - Torrent-link toevoegen + Torrent-koppeling toevoegen Yes @@ -494,35 +478,35 @@ Move up in the queue - + Naar boven in de wachtrij verplaatsen Move Up Queue - + Naar boven in wachtrij Bottom of Queue - + Onderaan wachtrij Move to the bottom of the queue - + Naar onderkant van de wachtrij verplaatsen Top of Queue - + Bovenaan wachtrij Move Down Queue - + Naar beneden in wachtrij Move down in the queue - + Naar beneden in de wachtrij verplaatsen Move to the top of the queue - + Naar bovenkant van de wachtrij verplaatsen @@ -579,10 +563,6 @@ Torrent Queueing Torrents in wachtrij plaatsen - - Seed torrents until their seeding time reaches - Torrents seeden totdat ze een seed-tijd bereiken van - Automatically add these trackers to new downloads: Deze trackers automatisch toevoegen aan nieuwe downloads: @@ -739,10 +719,6 @@ Use proxy for peer connections Proxy gebruiken voor peer-verbindingen - - Disable connections not supported by proxies - Verbindingen die niet ondersteund worden door proxy's uitschakelen - Use proxy only for torrents Proxy alleen voor torrents gebruiken @@ -833,10 +809,6 @@ Encryption mode: Encryptiemodus: - - Prefer encryption - Encryptie verkiezen - Require encryption Encryptie vereisen @@ -865,26 +837,10 @@ Do not count slow torrents in these limits Trage torrents niet meerekenen bij deze begrenzingen - - Share Ratio Limiting - Deelverhouding begrenzen - - - Seed torrents until their ratio reaches - Torrents seeden totdat ze een verhouding bereiken van - then en ze dan - - Pause them - pauzeren - - - Remove them - verwijderen - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router UPnP/NAT-PMP gebruiken om de poort van mijn router te forwarden @@ -917,10 +873,6 @@ %L: Category %L: categorie - - %G: Tags (seperated by comma) - %G: labels (gescheiden door komma) - %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: pad naar inhoud (zelfde als root-pad voor torrent met meerdere bestanden) @@ -1087,231 +1039,231 @@ Info: The password is saved unencrypted - + Info: het wachtwoord wordt onversleuteld opgeslagen Strict super seeding: - + Strikt super-seeden: μTP-TCP mixed mode algorithm: - + µTP-TCP gemengde modus algoritme Upload rate based - + Gebaseerd op uploadsnelheid %G: Tags (separated by comma) - + %G: labels (gescheiden door komma) Socket backlog size: - + Grootte socket-backlog: Enable super seeding for torrent - + Superseeden inschakelen voor torrent Prefer TCP - + TCP verkiezen Outstanding memory when checking torrents: - + Vrij geheugen bij controleren van torrents: Anti-leech - + Anti-leech Enable OS cache: - + Systeembuffer inschakelen: When ratio reaches - + Wanneer verhouding bereikt wordt van sec - + s When seeding time reaches - + Wanneer een seed-tijd bereikt wordt van Allow multiple connections from the same IP address: - + Meerdere verbindingen van hetzelfde IP-adres toestaan: File pool size: - + Grootte filepool: Any interface - + Om het even welke interface Always announce to all tiers: - + Altijd aankondigen bij alle niveaus: Embedded tracker port: - + Poort ingebedde tracker: Optional IP Address to bind to (requires restart): - + Optioneel IP-adres om aan te binden (opnieuw opstarten vereist): Fastest upload - + Snelste upload Pause torrent - + Torrent pauzeren Remove torrent and its files - + Torrent en zijn bestanden verwijderen qBittorrent Section - + qBittorrent-sectie Send buffer watermark factor: - + Verzendbuffer watermerk factor: libtorrent Section - + libtorrent-sectie Coalesce reads & writes: - + Lezen en schrijven combineren: Outgoing ports (Min) [0: Disabled]: - + Uitgaande poorten (min) [0: uitgeschakeld]: IP Address to report to trackers (requires restart): - + IP-adres om te melden aan trackers (opnieuw opstarten vereist): Recheck torrents on completion: - + Torrents opnieuw controleren bij voltooiing: Allow encryption - + Versleuteling toestaan Send upload piece suggestions: - + Suggesties voor uploaden van deeltjes zenden: Disk cache: - + Schijfbuffer: Enable embedded tracker: - + Ingebedde tracker inschakelen: Remove torrent - + Torrent verwijderen Outgoing ports (Max) [0: Disabled]: - + Uitgaande poorten (max) [0: uitgeschakeld]: Asynchronous I/O threads: - + Asynchrone I/O-threads: s - + s Send buffer watermark: - + Verzendbuffer-watermerk: Disk cache expiry interval: - + Interval voor verstrijken van schijfbuffer: Peer proportional (throttles TCP) - + Peer-proportioneel (vermindert TCP) Fixed slots - + Vaste slots Resolve peer countries (GeoIP): - + Landen van peers oplossen (GeoIP): Advanced - + Geavanceerd min - + min Upload choking algorithm: - + Upload-choking-algoritme: Seeding Limits - + Begrenzing voor seeden KiB - + KiB Round-robin - + Elk om beurt Upload slots behavior: - + Gedrag van uploadslots: Network Interface (requires restart): - + Netwerkinterface (opnieuw starten vereist): MiB - + MiB Send buffer low watermark: - + Verzendbuffer laag watermerk: Save resume data interval: - + Interval voor opslaan van hervattingsdata: Always announce to all trackers in a tier: - + Altijd aankondigen bij alle trackers in een niveau: Session timeout: - + Sessie-timeout: Listen on IPv6 address (requires restart): - + Luisteren op IPv6-adres (opnieuw starten vereist): @@ -1378,19 +1330,19 @@ Ban peer permanently - + Peer permanent verbannen Are you sure you want to permanently ban the selected peers? - + Weet u zeker dat u de geselecteerde peers permanent wilt verbannen? Copy IP:port - + IP:poort kopiëren Add a new peer... - + Nieuwe peer toevoegen... @@ -1412,11 +1364,11 @@ Mixed - + Gemengd Do not download - + Niet downloaden @@ -1587,11 +1539,11 @@ Priority - + Prioriteit Filter files... - + Bestanden filteren... @@ -1772,31 +1724,7 @@ TorrentContentModel - - Name - Naam - - - Size - Grootte - - - Progress - Voortgang - - - Download Priority - Downloadprioriteit - - - Remaining - Resterend - - - Availability - Beschikbaarheid - - + TransferListModel @@ -1943,7 +1871,7 @@ Availability - + Beschikbaarheid @@ -1988,10 +1916,6 @@ Not contacted yet Nog niet gecontacteerd - - # - # - N/A N/B @@ -2030,31 +1954,31 @@ Remaining - + Resterend Availability - + Beschikbaarheid Tier - + Niveau Download Priority - + Downloadprioriteit Name - + Naam Progress - + Voortgang Size - + Grootte @@ -2152,7 +2076,7 @@ Tags - + Labels @@ -2225,14 +2149,6 @@ Set location... Locatie instellen... - - Copy name - Naam kopiëren - - - Copy hash - Hash kopiëren - Download first and last pieces first Eerste en laatste deeltjes eerst downloaden @@ -2255,18 +2171,10 @@ Reset category Herstellen - - Priority - Prioriteit - Force recheck Opnieuw controleren forceren - - Copy magnet link - Magneetlink kopiëren - Super seeding mode Super-seeding-modus @@ -2313,43 +2221,43 @@ Comma-separated tags: - + Kommagescheiden labels: Add Tags - + Labels toevoegen Tags - + Labels Magnet link - + Magneetkoppeling Hash - + Hash Remove All - + Alles verwijderen Name - + Naam Copy - + Kopiëren Queue - + Wachtrij Add... - + Toevoegen... @@ -2381,23 +2289,7 @@ about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Een geavanceerde BitTorrent-client geprogrammeerd in C++, gebaseerd op Qt-toolkit en libtorrent-rasterbar. - - - Home Page: - Homepagina: - - - Forum: - Forum: - - - Bug Tracker: - Bug-tracker: - - + confirmDeletionDlg @@ -2425,7 +2317,7 @@ Add Torrent Links - Torrent-links toevoegen + Torrent-koppelingen toevoegen @@ -2560,22 +2452,10 @@ Search in: Zoeken in: - - Copy description page URL - URL van beschrijvingspagina kopiëren - - - Go to description page - Naar de beschrijvingspagina gaan - Results (showing Resultaten ( - - Download - Downloaden - Filter Filter @@ -2682,178 +2562,178 @@ PeersAdditionDialog Cancel - + Annuleren Add Peers - + Peers toevoegen List of peers to add (one IP per line): - + Lijst van toe te voegen peers (een IP per regel): Ok - + Ok Format: IPv4:port / [IPv6]:port - + Formaat: IPv4:poort / [IPv6]:poort TagFilterWidget New Tag - + Nieuw label Add tag... - + Label toevoegen... Delete torrents - + Torrents verwijderen Tag: - + Label: Pause torrents - + Torrents pauzeren Resume torrents - + Torrents hervatten Remove unused tags - + Niet-gebruikte labels verwijderen Invalid tag name - + Ongeldige labelnaam Remove tag - + Label verwijderen TagFilterModel All - + Alle Untagged - + Niet gelabeld AboutDialog Bug Tracker: - + Bug-tracker: About - + Over Forum: - + Forum: E-mail: - + E-mail: Current maintainer - + Huidige beheerder Home Page: - + Homepagina: Greece - + Griekenland Special Thanks - + Speciale dank An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - + Een geavanceerde BitTorrent-client geprogrammeerd in C++, gebaseerd op Qt-toolkit en libtorrent-rasterbar. Name: - + Naam: About qBittorrent - + Over qBittorrent Libraries - + Bibliotheken License - + Licentie Translators - + Vertalers qBittorrent was built with the following libraries: - + qBittorrent werd gebouwd met de volgende bibliotheken: Nationality: - + Nationaliteit: Author - + Auteur OptionDialog All addresses - + Alle adressen SearchJobWidget Copy - + Kopiëren Download - + Downloaden Name - + Naam Description page URL - + URL van beschrijvingspagina Open description page - + Beschrijvingspagina openen Download link - + Downloadkoppeling \ No newline at end of file diff --git a/src/webui/www/translations/webui_oc.ts b/src/webui/www/translations/webui_oc.ts index e41d04d4a..e07c908cf 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_oc.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_oc.ts @@ -379,22 +379,6 @@ Resume Aviar - - Minimum Priority - Prioritat minimala - - - Top Priority - Prioritat maximala - - - Decrease Priority - Demesir la prioritat - - - Increase Priority - Aumentar la prioritat - Top Toolbar Barra d'aisinas @@ -1740,27 +1724,7 @@ TorrentContentModel - - Name - Nom - - - Size - Talha - - - Progress - Progression - - - Download Priority - Prioritat de telecargament - - - Remaining - Restant - - + TransferListModel @@ -2185,10 +2149,6 @@ Set location... Camin de salvament… - - Copy name - Copiar nom - Download first and last pieces first Telecargar primièras e darrièras pèças en primièr @@ -2211,18 +2171,10 @@ Reset category Reïnicializar - - Priority - Prioritat - Force recheck Forçar una reverificacion - - Copy magnet link - Copiar lo ligam magnet - Super seeding mode Mòde de superpartiment @@ -2337,23 +2289,7 @@ about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Un client avançat BitTorrent programat en C++, basat sus l'aisina Qt e libtorrent-rasterbar. - - - Home Page: - Pagina d'acuèlh : - - - Forum: - Forum : - - - Bug Tracker: - Seguiment de Bugs : - - + confirmDeletionDlg diff --git a/src/webui/www/translations/webui_pl.ts b/src/webui/www/translations/webui_pl.ts index 80ed3b7f7..e3372686e 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_pl.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_pl.ts @@ -274,7 +274,7 @@ Download Torrents from their URLs or Magnet links - Pobierz torrenty z ich adresów URL albo łączy Magnet + Pobierz torrenty z ich adresów URL albo odnośników magnet Upload local torrent @@ -334,19 +334,19 @@ Open documentation - + Otwórz dokumentację Register to handle magnet links... - + Zarejestruj, aby obsługiwać odnośniki magnet... Unable to add peers. Please ensure you are adhering to the IP:port format. - + Nie można dodać partnerów. Upewnij się, że przestrzegasz formatu IP:port. JavaScript Required! You must enable JavaScript for the Web UI to work properly - + Wymagany JavaScript! Musisz włączyć obsługę JavaScript, aby interfejs WWW działał poprawnie @@ -379,22 +379,6 @@ Resume Wznów - - Minimum Priority - Minimalny priorytet - - - Top Priority - Najwyższy priorytet - - - Decrease Priority - Zmniejsz priorytet - - - Increase Priority - Zwiększ priorytet - Top Toolbar Górny pasek narzędziowy @@ -445,7 +429,7 @@ Add Torrent Link... - Dodaj łącze torrenta... + Dodaj odnośnik torrenta... Yes @@ -494,35 +478,35 @@ Move up in the queue - + Przejdź w górę w kolejce Move Up Queue - + Przenieś w górę kolejki Bottom of Queue - + Koniec kolejki Move to the bottom of the queue - + Przenieś na koniec kolejki Top of Queue - + Początek kolejki Move Down Queue - + Przenieś w dół kolejki Move down in the queue - + Przejdź w dół w kolejce Move to the top of the queue - + Przenieś na początek kolejki @@ -579,10 +563,6 @@ Torrent Queueing Kolejkowanie torrentów - - Seed torrents until their seeding time reaches - Seeduj torrenty do czasu, aż czas seedowania osiągnie - Automatically add these trackers to new downloads: Automatycznie dodaj te trackery do nowych pobierań: @@ -739,10 +719,6 @@ Use proxy for peer connections Używaj proxy do połączeń z partnerami - - Disable connections not supported by proxies - Wyłącz połączenia nieobsługiwane przez proxy - Use proxy only for torrents Używaj proxy tylko dla torrentów @@ -753,7 +729,7 @@ Manually banned IP addresses... - Ręcznie zablokowane adresy IP... + Ręcznie zbanowane adresy IP... Apply to trackers @@ -833,10 +809,6 @@ Encryption mode: Tryb szyfrowania: - - Prefer encryption - Preferuj szyfrowanie - Require encryption Wymagaj szyfrowania @@ -865,26 +837,10 @@ Do not count slow torrents in these limits Nie wliczaj powolnych torrentów do tych limitów - - Share Ratio Limiting - Limitowanie współczynnika udziału - - - Seed torrents until their ratio reaches - Seeduj torrenty, aż współczynnik udziału osiągnie - then następnie - - Pause them - Wstrzymaj je - - - Remove them - Usuń je - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Używaj UPnP / NAT-PMP do przekierowania portów na moim routerze @@ -917,10 +873,6 @@ %L: Category %L: Kategoria - - %G: Tags (seperated by comma) - %G: Znaczniki (oddzielone przecinkiem) - %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Ścieżka zawartości (taka sama, jak główna ścieżka dla wieloplikowych torrentów) @@ -1087,231 +1039,231 @@ Info: The password is saved unencrypted - + Informacja: hasło jest zapisywane bez szyfrowania Strict super seeding: - + Ścisły super-seeding: μTP-TCP mixed mode algorithm: - + Algorytm trybu mieszanego μTP-TCP Upload rate based - + Na podstawie współczynnika wysyłania %G: Tags (separated by comma) - + %G: Znaczniki (oddzielone przecinkiem) Socket backlog size: - + Rozmiar zaległości gniazda: Enable super seeding for torrent - + Włącz super-seedowanie dla torrenta Prefer TCP - + Preferuj TCP Outstanding memory when checking torrents: - + Nieuregulowana pamięć podczas sprawdzania torrentów: Anti-leech - + Anty-pijawka Enable OS cache: - + Włącz pamięć podręczną systemu operacyjnego: When ratio reaches - + Gdy współczynnik udziału osiągnie sec - + s When seeding time reaches - + Gdy czas seedowania osiągnie Allow multiple connections from the same IP address: - + Zezwalaj na wiele połączeń z tego samego adresu IP: File pool size: - + Rozmiar puli plików: Any interface - + Dowolny interfejs Always announce to all tiers: - + Zawsze ogłaszaj na wszystkich poziomach: Embedded tracker port: - + Port wbudowanego trackera: Optional IP Address to bind to (requires restart): - + Opcjonalny adres IP do przypisania (wymaga ponownego uruchomienia): Fastest upload - + Najszybsze wysyłanie Pause torrent - + Wstrzymaj torrent Remove torrent and its files - + Usuń torrent i jego pliki qBittorrent Section - + Sekcja qBittorrent Send buffer watermark factor: - + Wyślij czynnik limitu bufora: libtorrent Section - + Sekcja libtorrent Coalesce reads & writes: - + Połączone odczyty i zapisy Outgoing ports (Min) [0: Disabled]: - + Porty wychodzące (min.) [0: wyłączone]: IP Address to report to trackers (requires restart): - + Adres IP zgłaszany trackerom (wymaga ponownego uruchomienia): Recheck torrents on completion: - + Sprawdzaj torrenty po zakończeniu: Allow encryption - + Zezwalaj na szyfrowanie Send upload piece suggestions: - + Wyślij sugestie wysyłanej części: Disk cache: - + Pamięć podręczna dysku: Enable embedded tracker: - + Włącz wbudowany tracker: Remove torrent - + Usuń torrent Outgoing ports (Max) [0: Disabled]: - + Porty wychodzące (maks.) [0: wyłączone] Asynchronous I/O threads: - + Asynchroniczne wątki we/wy: s - + s Send buffer watermark: - + Wyślij limit bufora: Disk cache expiry interval: - + Okres ważności pamięci podręcznej: Peer proportional (throttles TCP) - + Partner współmierny (dławi TCP) Fixed slots - + Stałe sloty Resolve peer countries (GeoIP): - + Odczytuj kraje partnerów (GeoIP): Advanced - + Zaawansowane min - + min Upload choking algorithm: - + Algorytm dławienia wysyłania: Seeding Limits - + Limity seedowania KiB - + KiB Round-robin - + Karuzela Upload slots behavior: - + Zachowanie slotów wysyłania: Network Interface (requires restart): - + Interfejs sieciowy (wymaga ponownego uruchomienia): MiB - + MiB Send buffer low watermark: - + Wyślij dolny limit bufora: Save resume data interval: - + Interwał zapisu danych wznowienia: Always announce to all trackers in a tier: - + Zawsze ogłaszaj do wszystkich trackerów na poziomie: Session timeout: - + Limit czasu sesji: Listen on IPv6 address (requires restart): - + Nasłuchuj adres IPv6 (wymaga ponownego uruchomienia): @@ -1378,19 +1330,19 @@ Ban peer permanently - + Zbanuj partnera na stałe Are you sure you want to permanently ban the selected peers? - + Czy na pewno zbanować na stałe wybranych partnerów? Copy IP:port - + Kopiuj IP:port Add a new peer... - + Dodaj nowego partnera... @@ -1412,11 +1364,11 @@ Mixed - + Mieszane Do not download - + Nie pobieraj @@ -1587,11 +1539,11 @@ Priority - + Priorytet Filter files... - + Filtruj pliki... @@ -1652,7 +1604,7 @@ All-time download: - Pobieranie absolutne: + Pobieranie absolutne: Session waste: @@ -1660,7 +1612,7 @@ All-time upload: - Wysyłanie absolutne: + Wysyłanie absolutne: Total buffer size: @@ -1772,31 +1724,7 @@ TorrentContentModel - - Name - Nazwa - - - Size - Rozmiar - - - Progress - Postęp - - - Download Priority - Priorytet pobierania - - - Remaining - Pozostało - - - Availability - Dostępność - - + TransferListModel @@ -1943,7 +1871,7 @@ Availability - + Dostępność @@ -1988,10 +1916,6 @@ Not contacted yet Niesprawdzony - - # - # - N/A Nie dotyczy @@ -2030,31 +1954,31 @@ Remaining - + Pozostało Availability - + Dostępność Tier - + Poziom Download Priority - + Priorytet pobierania Name - + Nazwa Progress - + Postęp Size - + Rozmiar @@ -2152,7 +2076,7 @@ Tags - + Znaczniki @@ -2225,14 +2149,6 @@ Set location... Ustaw położenie... - - Copy name - Kopiuj nazwę - - - Copy hash - Kopiuj hash - Download first and last pieces first Pobierz najpierw część pierwszą i ostatnią @@ -2255,18 +2171,10 @@ Reset category Resetuj - - Priority - Priorytet - Force recheck Sprawdź pobrane dane - - Copy magnet link - Kopiuj odnośnik magnet - Super seeding mode Tryb super-seeding @@ -2313,43 +2221,43 @@ Comma-separated tags: - + Znaczniki rozdzielone przecinkami: Add Tags - + Dodaj znaczniki Tags - + Znaczniki Magnet link - + Odnośnik magnet Hash - + Hash Remove All - + Usuń wszystkie Name - + Nazwa Copy - + Kopiuj Queue - + Kolejka Add... - + Dodaj... @@ -2381,23 +2289,7 @@ about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Zaawansowany klient BitTorrent napisany w języku C++ z wykorzystaniem bibliotek Qt i libtorrent-rasterbar. - - - Home Page: - Strona domowa: - - - Forum: - Forum: - - - Bug Tracker: - Śledzenie błędów: - - + confirmDeletionDlg @@ -2425,7 +2317,7 @@ Add Torrent Links - Dodaj łącza torrenta + Dodaj odnośniki do plików torrent @@ -2560,22 +2452,10 @@ Search in: Wyszukaj w: - - Copy description page URL - Kopiuj adres URL strony z opisem - - - Go to description page - Przejdź do strony z opisem - Results (showing Wyniki (pokazanie - - Download - Pobierz - Filter Filtr @@ -2682,178 +2562,178 @@ PeersAdditionDialog Cancel - + Anuluj Add Peers - + Dodaj partnerów List of peers to add (one IP per line): - + Lista partnerów do dodania (po jednym IP w wierszu): Ok - + OK Format: IPv4:port / [IPv6]:port - + Format: IPv4:port / [IPv6]:port TagFilterWidget New Tag - + Nowy znacznik Add tag... - + Dodaj znacznik... Delete torrents - + Usuń torrenty Tag: - + Znacznik: Pause torrents - + Wstrzymaj torrenty Resume torrents - + Wznów torrenty Remove unused tags - + Usuń nieużywane znaczniki Invalid tag name - + Nieprawidłowa nazwa znacznika Remove tag - + Usuń znacznik TagFilterModel All - + Wszystkie Untagged - + Bez znaczników AboutDialog Bug Tracker: - + Śledzenie błędów: About - + O programie Forum: - + Forum: E-mail: - + E-mail: Current maintainer - + Aktualny opiekun Home Page: - + Strona domowa: Greece - + Grecja Special Thanks - + Specjalne podziękowania An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - + Zaawansowany klient BitTorrent napisany w języku C++ z wykorzystaniem bibliotek Qt i libtorrent-rasterbar. Name: - + Nazwa: About qBittorrent - + O qBittorrent Libraries - + Biblioteki License - + Licencja Translators - + Tłumacze qBittorrent was built with the following libraries: - + qBittorrent został stworzony z wykorzystaniem następujących bibliotek: Nationality: - + Narodowość: Author - + Autor OptionDialog All addresses - + Wszystkie adresy SearchJobWidget Copy - + Kopiuj Download - + Pobierz Name - + Nazwa Description page URL - + Adres URL strony opisu Open description page - + Otwórz stronę z opisem Download link - + Odnośnik pobierania \ No newline at end of file diff --git a/src/webui/www/translations/webui_pt_BR.ts b/src/webui/www/translations/webui_pt_BR.ts index 331d0e0cb..87f84585d 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_pt_BR.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_pt_BR.ts @@ -334,19 +334,19 @@ Open documentation - + Abrir documentação Register to handle magnet links... - + Registrar para abrir links magnéticos... Unable to add peers. Please ensure you are adhering to the IP:port format. - + Não foi possível adicionar os peers. Por favor, verifique se você está usando ao formato IP:porta JavaScript Required! You must enable JavaScript for the Web UI to work properly - + JavaScript necessário! Você precisa habilitar o JavaScript para que a Interface Web funcione corretamente. @@ -379,22 +379,6 @@ Resume Resumir - - Minimum Priority - Prioridade Mínima - - - Top Priority - Prioridade Máxima - - - Decrease Priority - Diminuir Prioridade - - - Increase Priority - Aumentar Prioridade - Top Toolbar Barra de Ferramentas Superior @@ -494,35 +478,35 @@ Move up in the queue - + Mover para cima na fila Move Up Queue - + Mover para cima na fila Bottom of Queue - + Final da fila Move to the bottom of the queue - + Mover pra o final da fila Top of Queue - + Início da fila Move Down Queue - + Mover para baixo na fila Move down in the queue - + Mover para baixo na fila Move to the top of the queue - + Mover para o início da fila @@ -579,10 +563,6 @@ Torrent Queueing Torrents na Espera - - Seed torrents until their seeding time reaches - Semear torrents até que sua taxa de semeadura seja atingida - Automatically add these trackers to new downloads: Automaticamente adicionar estes trackers para novos downloads: @@ -739,10 +719,6 @@ Use proxy for peer connections Usar proxy para conexões de peer - - Disable connections not supported by proxies - Desabilitar conexões não suportadas por proxy - Use proxy only for torrents Usar proxy somente para torrents @@ -833,10 +809,6 @@ Encryption mode: Modo de encriptação: - - Prefer encryption - Preferir encriptação - Require encryption Encriptação requerida @@ -865,26 +837,10 @@ Do not count slow torrents in these limits Não contar torrents lentos nesses limites - - Share Ratio Limiting - LImite da Taxa de Compartilhamento - - - Seed torrents until their ratio reaches - Semear torrents até que sua taxa atinja - then então - - Pause them - Pausá-los - - - Remove them - Removê-los - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Usar UPnP / NAT-PMP para redirecionar a porta do meu roteador @@ -917,10 +873,6 @@ %L: Category Categoria - - %G: Tags (seperated by comma) - %G: Tags (separadas por vírgula) - %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Caminho de conteúdo (mesmo do caminho raiz para torrent multi arquivo) @@ -1087,231 +1039,231 @@ Info: The password is saved unencrypted - + Informação: A senha é salva sem criptografia Strict super seeding: - + Super seeding severo: μTP-TCP mixed mode algorithm: - + Algoritmo de modo misto μTP-TCP: Upload rate based - + Baseado na taxa de upload %G: Tags (separated by comma) - + %G: Tags (separadas por vírgula) Socket backlog size: - + Tamanho da lista pendente de soquete: Enable super seeding for torrent - + Habilitar super seeding para torrent Prefer TCP - + Preferir TCP Outstanding memory when checking torrents: - + Memória excelente ao verificar torrents: Anti-leech - + Anti-leech Enable OS cache: - + Ativar cache do sistema operacional: When ratio reaches - + Quando a taxa atingir sec - + seg When seeding time reaches - + Quando o tempo de envio atingir Allow multiple connections from the same IP address: - + Permitir múltiplas conexões a partir do mesmo endereço IP File pool size: - + Tamanho do conjunto de arquivos: Any interface - + Qualquer interface Always announce to all tiers: - + Sempre anunciar para todos os níveis: Embedded tracker port: - + Porta do tracker embutido: Optional IP Address to bind to (requires restart): - + Endereço de IP opcional para ligar-se (necessário reiniciar): Fastest upload - + Upload mais rápido Pause torrent - + Pausar torrent Remove torrent and its files - + Remover torrent e seus arquivos qBittorrent Section - + Seção do qBittorrent Send buffer watermark factor: - + Enviar fator de marca d'água do buffer: libtorrent Section - + Seção do libtorrent Coalesce reads & writes: - + Leituras & escritas de junção: Outgoing ports (Min) [0: Disabled]: - + Portas de saída (Min) [0: Desabilitado]: IP Address to report to trackers (requires restart): - + Endereço IP para reportar aos trackers (necessário reiniciar): Recheck torrents on completion: - + Verificar torrents novamente ao concluir: Allow encryption - + Permitir criptografia Send upload piece suggestions: - + Enviar sugestões de partes de upload: Disk cache: - + Cache de disco: Enable embedded tracker: - + Ativar tracker embutido: Remove torrent - + Remover torrent Outgoing ports (Max) [0: Disabled]: - + Portas de saída (Max) [0: Desabilitado]: Asynchronous I/O threads: - + Segmentos de E/S assíncronos: s - + s Send buffer watermark: - + Enviar marca d'água do buffer: Disk cache expiry interval: - + Intervalo de expiração de cache de disco: Peer proportional (throttles TCP) - + Peer proporcional (limita o TCP) Fixed slots - + Slots fixos Resolve peer countries (GeoIP): - + Determinar países dos pares (GeoIP): Advanced - + Avançado min - + min Upload choking algorithm: - + Algoritmo de bloqueio de upload: Seeding Limits - + Limites de Envio KiB - + KB Round-robin - + Round-robin Upload slots behavior: - + Comportamento dos slots de upload: Network Interface (requires restart): - + Interface de rede (necessário reiniciar) MiB - + MB Send buffer low watermark: - + Enviar marca d'água de buffer baixo: Save resume data interval: - + Salvar intervalo de dados de resumo: Always announce to all trackers in a tier: - + Sempre anunciar para todos os trackers em um nível: Session timeout: - + Tempo limite da sessão: Listen on IPv6 address (requires restart): - + Escutar endereço IPv6 (necessário reiniciar): @@ -1378,19 +1330,19 @@ Ban peer permanently - + Banir peer permanentemente Are you sure you want to permanently ban the selected peers? - + Deseja realmente banir permanentemente os peers selecionados? Copy IP:port - + Copiar IP:porta Add a new peer... - + Adicionar um novo peer... @@ -1412,11 +1364,11 @@ Mixed - + Misto Do not download - + Não baixar @@ -1587,11 +1539,11 @@ Priority - + Prioridade Filter files... - + Filtrar arquivos... @@ -1772,31 +1724,7 @@ TorrentContentModel - - Name - Nome - - - Size - Tamanho - - - Progress - Progresso - - - Download Priority - Prioridade de download - - - Remaining - Faltando - - - Availability - Disponibilidade - - + TransferListModel @@ -1943,7 +1871,7 @@ Availability - + Disponibilidade @@ -1988,10 +1916,6 @@ Not contacted yet Não contatado ainda - - # - # - N/A N/A @@ -2030,31 +1954,31 @@ Remaining - + Faltando Availability - + Disponibilidade Tier - + Nível Download Priority - + Prioridade de download Name - + Nome Progress - + Progresso Size - + Tamanho @@ -2152,7 +2076,7 @@ Tags - + Tags @@ -2225,14 +2149,6 @@ Set location... Definir local... - - Copy name - Copiar nome - - - Copy hash - Copiar hash - Download first and last pieces first Baixar primeiro a primeira e a última parte @@ -2255,18 +2171,10 @@ Reset category Resetar - - Priority - Prioridade - Force recheck Forçar re-checagem - - Copy magnet link - Copiar link magnético - Super seeding mode Modo super compartilhador @@ -2313,43 +2221,43 @@ Comma-separated tags: - + Tags separadas por vírgulas: Add Tags - + Adicionar tags Tags - + Tags Magnet link - + Link magnético Hash - + Hash Remove All - + Remover tudo Name - + Nome Copy - + Copiar Queue - + Fila Add... - + Adicionar... @@ -2381,23 +2289,7 @@ about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Um cliente BitTorrent avançado escrito em C++, baseado no toolkit Qt e libtorrent-rasterbar. - - - Home Page: - Site: - - - Forum: - Fórum: - - - Bug Tracker: - Rastreador de bug: - - + confirmDeletionDlg @@ -2560,22 +2452,10 @@ Search in: Pesquisar em: - - Copy description page URL - Copiar URL da página de descrição - - - Go to description page - Ir para a página de descrição - Results (showing Resultados (exibindo - - Download - Download - Filter Filtro @@ -2682,178 +2562,178 @@ PeersAdditionDialog Cancel - + Cancelar Add Peers - + Adicionar Peers List of peers to add (one IP per line): - + Lista de peers para adicionar (um IP por linha): Ok - + OK Format: IPv4:port / [IPv6]:port - + Formato: IPv4:porta / [IPv6]:porta TagFilterWidget New Tag - + Nova tag Add tag... - + Adicionar tag... Delete torrents - + Apagar torrents Tag: - + Tag: Pause torrents - + Pausar torrents Resume torrents - + Resumir torrents Remove unused tags - + Remover tags não utilizadas Invalid tag name - + Nome de tag inválido Remove tag - + Remover tag TagFilterModel All - + Tudo Untagged - + Sem tag AboutDialog Bug Tracker: - + Bug Tracker: About - + Sobre Forum: - + Fórum: E-mail: - + E-mail: Current maintainer - + Mantenedor atual Home Page: - + Site: Greece - + Grécia Special Thanks - + Agradecimentos Especiais An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - + Um cliente BitTorrent avançado escrito em C++, baseado no Qt toolkit e libtorrent-rasterbar. Name: - + Nome: About qBittorrent - + Sobre o qBittorrent Libraries - + Bibliotecas License - + Licença Translators - + Tradutores qBittorrent was built with the following libraries: - + O qBittorrent foi criado com as seguintes bibliotecas: Nationality: - + Nacionalidade: Author - + Autor OptionDialog All addresses - + Todos os endereços SearchJobWidget Copy - + Copiar Download - + Download Name - + Nome Description page URL - + URL da página de descrição Open description page - + Abrir página de descrição Download link - + Link de download \ No newline at end of file diff --git a/src/webui/www/translations/webui_pt_PT.ts b/src/webui/www/translations/webui_pt_PT.ts index eeb3446d3..5c4e5f222 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_pt_PT.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_pt_PT.ts @@ -379,22 +379,6 @@ Resume Retomar - - Minimum Priority - Prioridade mínima - - - Top Priority - Prioridade máxima - - - Decrease Priority - Diminuir prioridade - - - Increase Priority - Aumentar prioridade - Top Toolbar Barra superior @@ -579,10 +563,6 @@ Torrent Queueing Fila de torrents - - Seed torrents until their seeding time reaches - Semear os torrents até ser atingido o seu tempo de sementeira - Automatically add these trackers to new downloads: Adicionar automaticamente estes trackers aos novos downloads: @@ -739,10 +719,6 @@ Use proxy for peer connections Utilizar um proxy para ligações às fontes - - Disable connections not supported by proxies - Desativar as ligações não suportadas pelos proxies - Use proxy only for torrents Utilizar um proxy apenas para torrents @@ -833,10 +809,6 @@ Encryption mode: Modo de encriptação: - - Prefer encryption - Preferir encriptação - Require encryption Requer encriptação @@ -865,26 +837,10 @@ Do not count slow torrents in these limits Não considerar os torrents lentos para estes limites - - Share Ratio Limiting - Limite do rácio de partilhas - - - Seed torrents until their ratio reaches - Partilhar torrents até que o rácio atinja - then depois - - Pause them - Pausá-los - - - Remove them - Removê-los - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Utilizar o reencaminhamento de portas UPnP/NAT-PMP do meu router @@ -917,10 +873,6 @@ %L: Category %L: Categoria - - %G: Tags (seperated by comma) - %G: Etiquetas (separadas por vírgula) - %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Caminho do conteúdo (igual ao caminho raiz para torrents de vários ficheiros) @@ -1772,31 +1724,7 @@ TorrentContentModel - - Name - Nome - - - Size - Tamanho - - - Progress - Evolução - - - Download Priority - Prioridade dos downloads - - - Remaining - Restante - - - Availability - Disponibilidade - - + TransferListModel @@ -1988,10 +1916,6 @@ Not contacted yet Ainda não contactado - - # - # - N/A N/D @@ -2225,14 +2149,6 @@ Set location... Definir localização... - - Copy name - Copiar nome - - - Copy hash - Copiar hash - Download first and last pieces first Fazer o download da primeira e última peça primeiro @@ -2255,18 +2171,10 @@ Reset category Redefinir - - Priority - Prioridade - Force recheck Forçar nova verificação - - Copy magnet link - Copiar ligação magnet - Super seeding mode Modo super semeador @@ -2381,23 +2289,7 @@ about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Um cliente avançado de BitTorrent programado em C++, baseado em ferramentas QT e em 'libtorrent-rasterbar'. - - - Home Page: - Página inícial - - - Forum: - Fórum: - - - Bug Tracker: - Bug Tracker: - - + confirmDeletionDlg @@ -2560,22 +2452,10 @@ Search in: Pesquisar em: - - Copy description page URL - Copiar URL da página de descrição - - - Go to description page - Ir para a página de descrição - Results (showing Resultados (a mostrar - - Download - Download - Filter Filtro diff --git a/src/webui/www/translations/webui_ro.ts b/src/webui/www/translations/webui_ro.ts index 01b99fdfd..f1bd83c15 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_ro.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_ro.ts @@ -379,22 +379,6 @@ Resume Reluare - - Minimum Priority - Prioritate minimă - - - Top Priority - Prioritate maximă - - - Decrease Priority - Scade prioritatea - - - Increase Priority - Crește prioritatea - Top Toolbar Bara de unelte superioară @@ -735,10 +719,6 @@ Use proxy for peer connections Utilizează proxy pentru conexiuni la parteneri - - Disable connections not supported by proxies - Dezactivează conexiunile care nu sunt sprijinite de proxy-uri - Use proxy only for torrents Utilizează proxy doar pentru torrente @@ -829,10 +809,6 @@ Encryption mode: Modul criptării: - - Prefer encryption - Preferă criptarea - Require encryption Necesită criptarea @@ -861,26 +837,10 @@ Do not count slow torrents in these limits Nu socoti torrentele lente în aceste limite - - Share Ratio Limiting - Limitare raport partajare - - - Seed torrents until their ratio reaches - Contribuie torrentele până când raportul lor de partajare atinge - then apoi - - Pause them - Suspendă-le - - - Remove them - Elimină-le - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Utilizează UPnP / NAT-PMP pentru a înainta portul din routerul meu @@ -1764,31 +1724,7 @@ TorrentContentModel - - Name - Nume - - - Size - Dimensiune - - - Progress - Progres - - - Download Priority - Prioritate descărcare - - - Remaining - Rămas - - - Availability - Disponibilitate - - + TransferListModel @@ -2213,14 +2149,6 @@ Set location... Stabilire locație... - - Copy name - Copiază numele - - - Copy hash - Copy indexul - Download first and last pieces first Descarcă prima și ultima bucată întâi @@ -2243,18 +2171,10 @@ Reset category Restabilește - - Priority - Prioritate - Force recheck Forțează reverificarea - - Copy magnet link - Copiază legătura magnet - Super seeding mode Mod super-contribuire @@ -2369,23 +2289,7 @@ about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Un client BitTorrent avansat, programat în C++, bazat pe setul de unelte Qt și pe biblioteca libtorrent-rasterbar. - - - Home Page: - Pagină de pornire: - - - Forum: - Forum: - - - Bug Tracker: - Urmăritor de defecțiuni: - - + confirmDeletionDlg diff --git a/src/webui/www/translations/webui_ru.ts b/src/webui/www/translations/webui_ru.ts index 3150d1bd7..f7e9f7fb6 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_ru.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_ru.ts @@ -334,19 +334,19 @@ Open documentation - + Открыть документацию Register to handle magnet links... - + Зарегистрируйтесь, чтобы обрабатывать магнет-ссылки Unable to add peers. Please ensure you are adhering to the IP:port format. - + Не удаётся добавить пиров. Пожалуйста, придерживайтесь формата IP:port. JavaScript Required! You must enable JavaScript for the Web UI to work properly - + Требуется JavaScript! Вы должны задействовать JavaScript для правильной работы Веб-интерфейса @@ -379,22 +379,6 @@ Resume Возобновить - - Minimum Priority - Низший приоритет - - - Top Priority - Высший приоритет - - - Decrease Priority - Понизить приоритет - - - Increase Priority - Повысить приоритет - Top Toolbar Панель инструментов @@ -494,35 +478,35 @@ Move up in the queue - + Переместить вверх по очереди Move Up Queue - + Переместить вверх по очереди Bottom of Queue - + В конец очереди Move to the bottom of the queue - + Переместить в конец очереди Top of Queue - + В начало очереди Move Down Queue - + Переместить вниз по очереди Move down in the queue - + Переместить вниз по очереди Move to the top of the queue - + Переместить в начало очереди @@ -579,10 +563,6 @@ Torrent Queueing Очерёдность торрентов - - Seed torrents until their seeding time reaches - Отдавать торренты, пока их время раздачи не достигнет - Automatically add these trackers to new downloads: Автоматически добавлять эти трекеры к новым загрузкам: @@ -739,10 +719,6 @@ Use proxy for peer connections Использовать прокси для соединения с пирами - - Disable connections not supported by proxies - Не использовать протоколы, неподдерживаемые прокси-сервером - Use proxy only for torrents Использовать прокси только для торрентов @@ -833,10 +809,6 @@ Encryption mode: Режим шифрования: - - Prefer encryption - Предпочитать шифрование - Require encryption Требовать шифрование @@ -865,26 +837,10 @@ Do not count slow torrents in these limits Не учитывать количество медленных торрентов в этих ограничениях - - Share Ratio Limiting - Ограничение рейтинга - - - Seed torrents until their ratio reaches - Отдавать торренты, пока их рейтинг не достигнет - then затем - - Pause them - Остановить - - - Remove them - Удалить - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Использовать UPnP / NAT-PMP для проброса портов через маршрутизатор @@ -917,10 +873,6 @@ %L: Category %L: Категория - - %G: Tags (seperated by comma) - %G: Метки (разделённые запятыми) - %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Папка содержимого (та же, что и корневая папка для множественных торрентов) @@ -1087,231 +1039,231 @@ Info: The password is saved unencrypted - + Примечание: Пароль будет сохранён в нешифрованном виде Strict super seeding: - + Традиционный суперсид: μTP-TCP mixed mode algorithm: - + Алгоритм смешанного режима uTP-TCP: Upload rate based - + На основе скорости отдачи %G: Tags (separated by comma) - + %G: Метки (разделённые запятыми) Socket backlog size: - + Размер очереди сокета: Enable super seeding for torrent - + Задействовать режим суперсида для торрента Prefer TCP - + Предпочитать TCP Outstanding memory when checking torrents: - + Накладная память при проверке торрентов: Anti-leech - + Анти-лич Enable OS cache: - + Разрешить кэш ОС: When ratio reaches - + По достижению рейтинга раздачи sec - + с When seeding time reaches - + По достижению времени раздачи Allow multiple connections from the same IP address: - + Разрешить несколько соединений с одного IP-адреса: File pool size: - + Размера пула файла: Any interface - + Любой интерфейс Always announce to all tiers: - + Всегда анонсировать на все уровни: Embedded tracker port: - + Порт встроенного трекера: Optional IP Address to bind to (requires restart): - + Адрес IP для привязки (требуется перезапуск): Fastest upload - + Быстрейшая отдача Pause torrent - + Остановить торрент Remove torrent and its files - + Удалить торрент и его файлы qBittorrent Section - + Раздел qBittorrent Send buffer watermark factor: - + Фактор уровня буфера отправки: libtorrent Section - + Раздел libtorrent Coalesce reads & writes: - + Объединять операции чтения и записи: Outgoing ports (Min) [0: Disabled]: - + Минимум исходящих портов [0: Отключено]: IP Address to report to trackers (requires restart): - + IP для сообщения трекерам (требуется перезапуск): Recheck torrents on completion: - + Проверить торрент по окончании загрузки: Allow encryption - + Разрешить шифрование Send upload piece suggestions: - + Отправлять предложения частей отдачи: Disk cache: - + Кэш диска: Enable embedded tracker: - + Включить встроенный трекер: Remove torrent - + Удалить торрент Outgoing ports (Max) [0: Disabled]: - + Максимум исходящих портов [0: Отключено]: Asynchronous I/O threads: - + Потоки асинхронного ввода-вывода: s - + с Send buffer watermark: - + Уровень буфера отправки: Disk cache expiry interval: - + Интервал очистки дискового кэша: Peer proportional (throttles TCP) - + Пропорционально пирам (регулировка TCP) Fixed slots - + Фиксированные слоты Resolve peer countries (GeoIP): - + Определять страну пира по GeoIP Advanced - + Дополнительно min - + мин Upload choking algorithm: - + Алгоритм заглушения отдачи: Seeding Limits - + Ограничения раздачи KiB - + КБ Round-robin - + По кругу Upload slots behavior: - + Поведение слотов отдачи: Network Interface (requires restart): - + Сетевой интерфейс (требуется перезапуск): MiB - + МБ Send buffer low watermark: - + Минимальный уровень буфера отправки: Save resume data interval: - + Период сохранения данных возобновления: Always announce to all trackers in a tier: - + Всегда анонсировать на все трекеры в уровне: Session timeout: - + Перерыв в сеансе: Listen on IPv6 address (requires restart): - + Слушать адрес IPv6 (требуется перезапуск): @@ -1378,19 +1330,19 @@ Ban peer permanently - + Запретить пира навсегда Are you sure you want to permanently ban the selected peers? - + Вы уверены, что хотите навсегда заблокировать выделенных пиров? Copy IP:port - + Копировать IP:порт Add a new peer... - + Добавить нового пира… @@ -1412,11 +1364,11 @@ Mixed - + Смешанный Do not download - + Не загружать @@ -1587,11 +1539,11 @@ Priority - + Приоритет Filter files... - + Фильтр файлов… @@ -1772,31 +1724,7 @@ TorrentContentModel - - Name - Имя - - - Size - Размер - - - Progress - Прогресс - - - Download Priority - Приоритет - - - Remaining - Осталось - - - Availability - Доступно - - + TransferListModel @@ -1943,7 +1871,7 @@ Availability - + Доступно @@ -1988,10 +1916,6 @@ Not contacted yet Не соединился - - # - - N/A Н/Д @@ -2030,31 +1954,31 @@ Remaining - + Осталось Availability - + Доступно Tier - + Уровень Download Priority - + Приоритет загрузки Name - + Имя Progress - + Прогресс Size - + Размер @@ -2152,7 +2076,7 @@ Tags - + Метки @@ -2225,14 +2149,6 @@ Set location... Переместить… - - Copy name - Копировать имя - - - Copy hash - Копировать хеш - Download first and last pieces first Загружать с первой и последней части @@ -2255,18 +2171,10 @@ Reset category Сбросить - - Priority - Приоритет - Force recheck Проверить принудительно - - Copy magnet link - Копировать магнет-ссылку - Super seeding mode Режим суперсида @@ -2313,43 +2221,43 @@ Comma-separated tags: - + Метки, разделённые запятыми: Add Tags - + Добавить метки Tags - + Метки Magnet link - + Магнет-ссылка Hash - + Хеш Remove All - + Удалить все Name - + Имя Copy - + Копировать Queue - + Очередь Add... - + Добавить… @@ -2381,23 +2289,7 @@ about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Продвинутый клиент сети BitTorrent, написанный на языке C++ с использованием фреймворка Qt и библиотеки libtorrent-rasterbar. - - - Home Page: - Домашняя страница: - - - Forum: - Форум: - - - Bug Tracker: - Баг-трекер: - - + confirmDeletionDlg @@ -2560,22 +2452,10 @@ Search in: Поиск в: - - Copy description page URL - Скопировать адрес описания - - - Go to description page - Открыть страницу описания - Results (showing Показ результатов - - Download - Загрузить - Filter Фильтр @@ -2682,178 +2562,178 @@ PeersAdditionDialog Cancel - + Отмена Add Peers - + Добавить пиров List of peers to add (one IP per line): - + Список пиров для добавления (один IP на строку): Ok - + ОК Format: IPv4:port / [IPv6]:port - + Формат: IPv4:порт / [IPv6]:порт TagFilterWidget New Tag - + Новая метка Add tag... - + Добавить метку… Delete torrents - + Удалить торренты Tag: - + Метка: Pause torrents - + Остановить торренты Resume torrents - + Возобновить торренты Remove unused tags - + Удалить пустые метки Invalid tag name - + Недопустимое имя метки Remove tag - + Удалить метку TagFilterModel All - + Все Untagged - + Без метки AboutDialog Bug Tracker: - + Баг-трекер: About - + О qBittorrent Forum: - + Форум: E-mail: - + Эл. почта: Current maintainer - + Сопровождение кода Home Page: - + Домашняя страница: Greece - + Греция Special Thanks - + Благодарности An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - + Продвинутый клиент сети BitTorrent, написанный на языке C++ с использованием фреймворка Qt и библиотеки libtorrent-rasterbar. Name: - + Имя: About qBittorrent - + О qBittorrent Libraries - + Библиотеки License - + Лицензия Translators - + Перевод qBittorrent was built with the following libraries: - + Текущая версия qBittorrent собрана с использованием следующих библиотек: Nationality: - + Страна: Author - + Автор OptionDialog All addresses - + Все адреса SearchJobWidget Copy - + Копировать Download - + Загрузить Name - + Имя Description page URL - + Адрес страницы описания Open description page - + Открыть страницу описания Download link - + Загрузить ссылку \ No newline at end of file diff --git a/src/webui/www/translations/webui_sk.ts b/src/webui/www/translations/webui_sk.ts index 6240205a7..39f756fc8 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_sk.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_sk.ts @@ -379,22 +379,6 @@ Resume Pokračovať - - Minimum Priority - Najnižšia priorita - - - Top Priority - Najvyššia priorita - - - Decrease Priority - Znížiť prioritu - - - Increase Priority - Zvýšiť prioritu - Top Toolbar Panel nástrojov @@ -579,10 +563,6 @@ Torrent Queueing Zaraďovanie torrentu do fronty - - Seed torrents until their seeding time reaches - Seedovať torrenty pokým doba nedosiahne - Automatically add these trackers to new downloads: Automaticky pridať tieto trackery k novým sťahovaniam: @@ -739,10 +719,6 @@ Use proxy for peer connections Používať proxy na spojenia s rovesníkmi - - Disable connections not supported by proxies - Zakázať spojenia, ktoré proxy nepodporujú - Use proxy only for torrents Používať proxy len na torrenty. @@ -833,10 +809,6 @@ Encryption mode: Režim šifrovania: - - Prefer encryption - Uprednostňovať šifrovanie - Require encryption Vyžadovať šifrovanie @@ -865,26 +837,10 @@ Do not count slow torrents in these limits Nepočítať pomalé torrenty do týchto obmedzení - - Share Ratio Limiting - Obmedzenie ratia - - - Seed torrents until their ratio reaches - Seedovať torrenty pokým nedosiahne ratio - then potom - - Pause them - Pozastaviť ich - - - Remove them - Odstrániť ich - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Použiť presmerovanie portov UPnP/NAT-PMP z môjho routera @@ -917,10 +873,6 @@ %L: Category %L: Kategória - - %G: Tags (seperated by comma) - %G: Značky (oddelené čiarkou) - %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Cesta k obsahu (rovnaká ako koreňová cesta k torrentu s viacerými súbormi) @@ -1772,31 +1724,7 @@ TorrentContentModel - - Name - Názov - - - Size - Veľkosť - - - Progress - Priebeh - - - Download Priority - Priorita sťahovania - - - Remaining - Ostáva - - - Availability - Dostupnosť - - + TransferListModel @@ -1988,10 +1916,6 @@ Not contacted yet Zatiaľ nekontaktovaný - - # - # - N/A Neuvedené @@ -2225,14 +2149,6 @@ Set location... Nastaviť cieľ... - - Copy name - Kopírovať názov - - - Copy hash - Kopírovať hash - Download first and last pieces first Sťahovať najprv prvú a poslednú časť @@ -2255,18 +2171,10 @@ Reset category Vrátiť pôvodné - - Priority - Priorita - Force recheck Vynútiť opätovnú kontrolu - - Copy magnet link - Kopírovať magnet URI - Super seeding mode Režim super seedovania @@ -2381,23 +2289,7 @@ about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Pokročilý klient siete BitTorrent naprogramovaný v C++, založený na sade nástrojov Qt a knižnici libtorrent-rasterbar. - - - Home Page: - Domovská stránka - - - Forum: - Fórum: - - - Bug Tracker: - Sledovanie chýb: - - + confirmDeletionDlg @@ -2560,22 +2452,10 @@ Search in: Hľadať v: - - Copy description page URL - Skopíruj URL stránky popisu - - - Go to description page - Prejsť na stránku popisu - Results (showing Výsledky - - Download - Stiahnuť - Filter Filter diff --git a/src/webui/www/translations/webui_sl.ts b/src/webui/www/translations/webui_sl.ts index 2e89a0f4e..3581656dd 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_sl.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_sl.ts @@ -379,22 +379,6 @@ Resume Nadaljuj - - Minimum Priority - Najmanjša prednost - - - Top Priority - Najvišja prednost - - - Decrease Priority - Zmanjšaj prednost - - - Increase Priority - Povišaj prednost - Top Toolbar Zgornja orodna vrstica @@ -579,10 +563,6 @@ Torrent Queueing Čakalna vrsta torrentov - - Seed torrents until their seeding time reaches - Seji torrente, dokler čas sejanja ne doseže - Automatically add these trackers to new downloads: Samodejno dodaj te sledilnike novim prenosom: @@ -739,10 +719,6 @@ Use proxy for peer connections Uporabi posredniški strežnik za povezave s soležniki - - Disable connections not supported by proxies - Onemogoči povezave, ki jih posredniški strežniki ne podpirajo - Use proxy only for torrents Uporabi posredniški strežnik le za torrente @@ -833,10 +809,6 @@ Encryption mode: Način šifriranja: - - Prefer encryption - Prednost šifriranju - Require encryption Zahtevaj šifriranje @@ -865,26 +837,10 @@ Do not count slow torrents in these limits V teh omejitvah ne štej počasnih torrentov - - Share Ratio Limiting - Omejevanje razmerja izmenjave - - - Seed torrents until their ratio reaches - Seji torrente, dokler razmerje ne doseže - then nato - - Pause them - Jih ustavi - - - Remove them - Jih odstrani - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Uporabi UPnP / NAT-PMP za posredovanje vrat od mojega usmerjevalnika @@ -1768,31 +1724,7 @@ TorrentContentModel - - Name - Ime - - - Size - Velikost - - - Progress - Napredek - - - Download Priority - Prioriteta prenosov - - - Remaining - Preostalo - - - Availability - Na voljo - - + TransferListModel @@ -2217,14 +2149,6 @@ Set location... Nastavi mesto ... - - Copy name - Kopiraj ime - - - Copy hash - Kopiraj šifro - Download first and last pieces first Prejemanje najprej prvih in zadnjih kosov @@ -2247,18 +2171,10 @@ Reset category Ponastavi - - Priority - Prioriteta - Force recheck Prisili ponovno preverjanje - - Copy magnet link - Kopiraj magnetno povezavo - Super seeding mode Način super sejanja @@ -2373,23 +2289,7 @@ about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Napreden odjemalec BitTorrent, programiran v C++, temelji na zbirki orodij Qt in libtorrent-rasterbar. - - - Home Page: - Domača stran: - - - Forum: - Forum: - - - Bug Tracker: - Sledilnik hroščev: - - + confirmDeletionDlg diff --git a/src/webui/www/translations/webui_sv.ts b/src/webui/www/translations/webui_sv.ts index e6e8bf2be..71e366402 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_sv.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_sv.ts @@ -145,7 +145,7 @@ Seeding time limit must be between 0 and 525600 minutes. - Distribuerings tidsgränsen måste vara mellan 0 och 525600 minuter. + Distributions tidsgränsen måste vara mellan 0 och 525600 minuter. The port used for incoming connections must be between 1 and 65535. @@ -298,7 +298,7 @@ Invalid category name:\nPlease do not use any special characters in the category name. - Ogiltigt kategorinamn:\nAnvänd inga specialtecken i kategorinamnet. + Ogiltigt kategorinamn:\nVänligen använd inga specialtecken i kategorinamnet. Unable to create category @@ -334,19 +334,19 @@ Open documentation - + Öppna dokumentationen Register to handle magnet links... - + Registrera för att hantera magnetlänkar... Unable to add peers. Please ensure you are adhering to the IP:port format. - + Det går inte att lägga till noder. Vänligen se till att du följer formatet IP:port. JavaScript Required! You must enable JavaScript for the Web UI to work properly - + JavaScript Krävs! Du måste aktivera JavaScript för att webbgränssnittet ska fungera korrekt @@ -379,22 +379,6 @@ Resume Återuppta - - Minimum Priority - Lägsta prioritet - - - Top Priority - Högsta prioritet - - - Decrease Priority - Minska prioritet - - - Increase Priority - Höja prioritet - Top Toolbar Översta verktygsfältet @@ -494,35 +478,35 @@ Move up in the queue - + Flytta fram i kön Move Up Queue - + Flytta fram i kön Bottom of Queue - + Längst bak i kön Move to the bottom of the queue - + Flytta till slutet av kön Top of Queue - + Längst fram i kön Move Down Queue - + Flytta bak i kön Move down in the queue - + Flytta bak i kön Move to the top of the queue - + Flytta till början av kön @@ -579,10 +563,6 @@ Torrent Queueing Torrentkö - - Seed torrents until their seeding time reaches - Distribuera torrenter till deras distribueringstid når - Automatically add these trackers to new downloads: Lägg a&utomatiskt till dessa bevakare till nya hämtningar: @@ -739,10 +719,6 @@ Use proxy for peer connections Använd proxy för nodanslutningar - - Disable connections not supported by proxies - Inaktivera anslutningar som inte stöds av proxyer - Use proxy only for torrents Använd proxy endast för torrenter @@ -753,7 +729,7 @@ Manually banned IP addresses... - Manuellt bannlysta IP-adresser... + Manuellt förbjudna IP-adresser... Apply to trackers @@ -833,10 +809,6 @@ Encryption mode: Krypteringsläge: - - Prefer encryption - Föredra kryptering - Require encryption Kräv kryptering @@ -865,26 +837,10 @@ Do not count slow torrents in these limits Räkna inte med långsamma torrenter i dessa begränsningar - - Share Ratio Limiting - Delningsförhållandegräns - - - Seed torrents until their ratio reaches - Distribuera torrentfiler till deras förhållande når - then sedan - - Pause them - Pausa dem - - - Remove them - Ta bort dem - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Använd UPnP / NAT-PMP för att vidarebefordra porten från min router @@ -917,17 +873,13 @@ %L: Category %L: Kategori - - %G: Tags (seperated by comma) - %G: Taggar (separerade med kommatecken) - %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Innehållssökväg (samma som root-sökväg för flerfilig torrent) %R: Root path (first torrent subdirectory path) - %R: Root-sökväg (första torrentunderkatalogssökväg) + %R: Root-sökväg (första torrentundermappsökväg) %D: Save path @@ -1087,183 +1039,183 @@ Info: The password is saved unencrypted - + Info: Lösenordet sparas okrypterat Strict super seeding: - + Strikt superdistribuering: μTP-TCP mixed mode algorithm: - + µTP-TCP blandad lägesalgoritm: Upload rate based - + Sändning betygbaserad %G: Tags (separated by comma) - + %G: Taggar (separerade med kommatecken) Socket backlog size: - + Uttagets bakloggsstorlek: Enable super seeding for torrent - + Aktivera superdistribuering för torrent Prefer TCP - + Föredra TCP Outstanding memory when checking torrents: - + Enastående minne när du kontrollerar torrenter: Anti-leech - + Anti-reciprokör Enable OS cache: - + Aktivera OS-cache When ratio reaches - + När förhållandet når sec - + sek When seeding time reaches - + När distribueringstiden når Allow multiple connections from the same IP address: - + Tillåt flera anslutningar från samma IP-adress File pool size: - + Filpool storlek Any interface - + Alla gränssnitt Always announce to all tiers: - + Meddela alltid till alla nivåer: Embedded tracker port: - + Port för inbäddad bevakare: Optional IP Address to bind to (requires restart): - + Valfri IP-adress att binda till (kräver omstart): Fastest upload - + Snabbaste sändning Pause torrent - + Pausa torrent Remove torrent and its files - + Ta bort torrent och dess filer qBittorrent Section - + qBittorrent-avsnitt Send buffer watermark factor: - + Skicka buffert vattenstämpelsfaktor: libtorrent Section - + libtorrent-avsnitt Coalesce reads & writes: - + Koalition läsningar & skrivningar: Outgoing ports (Min) [0: Disabled]: - + Utgående portar (min) [0: Inaktiverat]: IP Address to report to trackers (requires restart): - + IP-adress att rapportera till bevakare (kräver omstart): Recheck torrents on completion: - + Kontrollera torrenter när de slutförs: Allow encryption - + Tillåt kryptering Send upload piece suggestions: - + Skicka förslag på sändningsdelar: Disk cache: - + Diskcache: Enable embedded tracker: - + Aktivera inbäddad bevakare: Remove torrent - + Ta bort torrent Outgoing ports (Max) [0: Disabled]: - + Utgående portar (max) [0: Inaktiverat] Asynchronous I/O threads: - + Asynkrona in/ut-trådar: s - + s Send buffer watermark: - + Skicka buffert vattenstämpel: Disk cache expiry interval: - + Intervall för diskcache utgångsdatum: Peer proportional (throttles TCP) - + Proportionell nod (stryper TCP) Fixed slots - + Fasta platser Resolve peer countries (GeoIP): - + Slå upp nodernas länder (GeoIP) Advanced - + Avancerat min - + min Upload choking algorithm: @@ -1271,47 +1223,47 @@ Seeding Limits - + Distributionsgränser KiB - + KiB Round-robin - + Round Robin Upload slots behavior: - + Beteende för sändningsplatser Network Interface (requires restart): - + Nätverksgränssnitt (kräver omstart): MiB - + MiB Send buffer low watermark: - + Skicka buffert låg vattenstämpel: Save resume data interval: - + Intervall för att spara återupptagningsdata: Always announce to all trackers in a tier: - + Meddela alltid till alla bevakare i en nivå: Session timeout: - + Sessionen löpte ut Listen on IPv6 address (requires restart): - + Lyssna på IPv6-adress (kräver omstart): @@ -1378,19 +1330,19 @@ Ban peer permanently - + Förbjud noden permanent Are you sure you want to permanently ban the selected peers? - + Är du säker på att du vill permanent förbjuda de valda noderna? Copy IP:port - + Kopiera IP:port Add a new peer... - + Lägg till en ny nod... @@ -1412,11 +1364,11 @@ Mixed - + Blandat Do not download - + Hämta inte @@ -1587,11 +1539,11 @@ Priority - + Prioritet Filter files... - + Filtrera filer... @@ -1672,7 +1624,7 @@ Queued I/O jobs: - Köade I/O-jobb: + Köade in/ut-jobb: Write cache overload: @@ -1772,31 +1724,7 @@ TorrentContentModel - - Name - Namn - - - Size - Storlek - - - Progress - Förlopp - - - Download Priority - Hämtningsprioritet - - - Remaining - Återstår - - - Availability - Tillgänglighet - - + TransferListModel @@ -1943,7 +1871,7 @@ Availability - + Tillgänglighet @@ -1988,10 +1916,6 @@ Not contacted yet Inte ännu kontaktad - - # - # - N/A Inga @@ -2030,31 +1954,31 @@ Remaining - + Återstår Availability - + Tillgänglighet Tier - + Nivå Download Priority - + Hämtningsprioritet Name - + Namn Progress - + Förlopp Size - + Storlek @@ -2093,7 +2017,7 @@ [F] Seeding - [F] Distribuerar + [T] Distribuerar Seeding @@ -2152,7 +2076,7 @@ Tags - + Taggar @@ -2177,7 +2101,7 @@ Force Resume Force Resume/start the torrent - Tvinga återupptagning + Tvinga återuppta Pause @@ -2225,14 +2149,6 @@ Set location... Ange plats... - - Copy name - Kopiera namn - - - Copy hash - Kopiera hash - Download first and last pieces first Hämta första och sista delarna först @@ -2255,18 +2171,10 @@ Reset category Återställ - - Priority - Prioritet - Force recheck Tvinga återkontroll - - Copy magnet link - Kopiera magnetlänk - Super seeding mode Superdistributionsläge @@ -2301,7 +2209,7 @@ Force reannounce - Tvinga återannonsering + Tvinga återannonsera Edit Category @@ -2313,43 +2221,43 @@ Comma-separated tags: - + Kommaseparerade taggar: Add Tags - + Lägg till taggar Tags - + Taggar Magnet link - + Magnetlänk Hash - + Hash Remove All - + Ta bort alla Name - + Namn Copy - + Kopiera Queue - + Add... - + Lägg till... @@ -2381,23 +2289,7 @@ about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - En avancerad BitTorrent-klient programmerad i C++, baserad på Qt-verktygslåda och libtorrent-rasterbar. - - - Home Page: - Hemsida: - - - Forum: - Forum: - - - Bug Tracker: - Problemhantering: - - + confirmDeletionDlg @@ -2560,22 +2452,10 @@ Search in: Sök i: - - Copy description page URL - Kopiera beskrivningssidans webbadress - - - Go to description page - Gå till beskrivningssidan - Results (showing Resultat (visar - - Download - Hämta - Filter Filter @@ -2682,178 +2562,178 @@ PeersAdditionDialog Cancel - + Avbryt Add Peers - + Lägg till noder List of peers to add (one IP per line): - + Lista över noder att lägga till (en IP per rad): Ok - + Ok Format: IPv4:port / [IPv6]:port - + Format: IPv4:port / [IPv6]:port TagFilterWidget New Tag - + Ny tagg Add tag... - + Lägg till tagg... Delete torrents - + Ta bort torrenter Tag: - + Tagg: Pause torrents - + Pausa torrenter Resume torrents - + Återuppta torrenter Remove unused tags - + Ta bort oanvända taggar Invalid tag name - + Ogiltigt taggnamn Remove tag - + Ta bort tagg TagFilterModel All - + Alla Untagged - + Otaggade AboutDialog Bug Tracker: - + Problemhantering: About - + Om Forum: - + Forum: E-mail: - + E-post: Current maintainer - + Nuvarande utvecklare Home Page: - + Webbplats: Greece - + Grekland Special Thanks - + Särskilda tack An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - + En avancerad BitTorrent-klient programmerad i C++, baserad på Qt-verktygslåda och libtorrent-rasterbar. Name: - + Namn: About qBittorrent - + Om qBittorrent Libraries - + Bibliotek License - + Licens Translators - + Översättare qBittorrent was built with the following libraries: - + qBittorrent byggdes med följande bibliotek: Nationality: - + Nationalitet: Author - + Upphovsmän OptionDialog All addresses - + Alla adresser SearchJobWidget Copy - + Kopiera Download - + Hämta Name - + Namn Description page URL - + Beskrivningssidans webbadress Open description page - + Öppna beskrivningssidan Download link - + Hämtningslänk \ No newline at end of file diff --git a/src/webui/www/translations/webui_tr.ts b/src/webui/www/translations/webui_tr.ts index bd6008280..338e7f759 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_tr.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_tr.ts @@ -334,19 +334,19 @@ Open documentation - + Belgeleri aç Register to handle magnet links... - + Magnet bağlantılarını işlemek için kaydettir... Unable to add peers. Please ensure you are adhering to the IP:port format. - + Kişi eklenemiyor. Lütfen IP:b.noktası biçimine bağlı kaldığınızdan emin olun. JavaScript Required! You must enable JavaScript for the Web UI to work properly - + JavaScript Gerekli! Web Arayüzünün düzgün çalışması için JavaScript'i etkinleştirmek zorundasınız @@ -379,22 +379,6 @@ Resume Devam - - Minimum Priority - En Düşük Öncelik - - - Top Priority - En Yüksek Öncelik - - - Decrease Priority - Önceliği Azalt - - - Increase Priority - Önceliği Arttır - Top Toolbar Üst Araç Çubuğu @@ -494,35 +478,35 @@ Move up in the queue - + Kuyrukta yukarı taşı Move Up Queue - + Kuyruk Yukarı Taşı Bottom of Queue - + Kuyruğun En Altına Move to the bottom of the queue - + Kuyruğun en altına taşı Top of Queue - + Kuyruğun En Üstüne Move Down Queue - + Kuyruk Aşağı Taşı Move down in the queue - + Kuyrukta aşağı taşı Move to the top of the queue - + Kuyruğun en üstüne taşı @@ -579,10 +563,6 @@ Torrent Queueing Torrent Kuyruğu - - Seed torrents until their seeding time reaches - Torrent'leri şu gönderim süresine ulaşıncaya kadar gönder - Automatically add these trackers to new downloads: Bu izleyicileri otomatik olarak yeni indirmelere ekle: @@ -739,10 +719,6 @@ Use proxy for peer connections Kişi bağlantıları için proksi kullan - - Disable connections not supported by proxies - Proksiler tarafından desteklenmeyen bağlantıları etkisizleştir - Use proxy only for torrents Sadece torrent'ler için proksi kullan @@ -833,10 +809,6 @@ Encryption mode: Şifreleme kipi: - - Prefer encryption - Şifrelemeyi tercih et - Require encryption Şifreleme gerekir @@ -865,25 +837,9 @@ Do not count slow torrents in these limits Yavaş torrent'leri bu sınırlar içinde sayma - - Share Ratio Limiting - Paylaşma Oranı Sınırlama - - - Seed torrents until their ratio reaches - Torrent'leri şu orana ulaşıncaya kadar gönder - then - ondan sonra - - - Pause them - Bunları duraklat - - - Remove them - Bunları kaldır + ardından Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router @@ -917,10 +873,6 @@ %L: Category %L: Kategori - - %G: Tags (seperated by comma) - %G: Etiketler (virgülle ayrılmış) - %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: İçerik yolu (çok dosyalı torrent için olan kök yolu ile aynı) @@ -1087,231 +1039,231 @@ Info: The password is saved unencrypted - + Bilgi: Parola şifrelenmeden kaydedilir Strict super seeding: - + Değişmez süper gönderim: μTP-TCP mixed mode algorithm: - + μTP-TCP karışık kip algoritması: Upload rate based - + Gönderme oranına dayalı %G: Tags (separated by comma) - + %G: Etiketler (virgülle ayırın) Socket backlog size: - + Soket biriktirme listesi boyutu: Enable super seeding for torrent - + Torrent için süper gönderimi etkinleştir Prefer TCP - + TCP tercih et Outstanding memory when checking torrents: - + Torrent'ler denetlenirken bekleyen bellek: Anti-leech - + Sömürü önleyici Enable OS cache: - + İS önbelleğini etkinleştir: When ratio reaches - + Oran şu değere ulaştığında sec - + san When seeding time reaches - + Gönderim şu süreye ulaştığında Allow multiple connections from the same IP address: - + Aynı IP adresinden çoklu bağlantılara izin ver: File pool size: - + Dosya havuzu boyutu: Any interface - + Herhangi bir arayüz Always announce to all tiers: - + Tüm katmanlara her zaman duyur: Embedded tracker port: - + Gömülü izleyici bağlantı noktası: Optional IP Address to bind to (requires restart): - + Bağlamak için isteğe bağlı IP Adresi (yeniden başlatma gerektirir): Fastest upload - + En hızlı gönderme Pause torrent - + Torrent'i duraklat Remove torrent and its files - + Torrent'i ve dosyalarını kaldır qBittorrent Section - + qBittorrent Bölümü Send buffer watermark factor: - + Gönderme arabelleği eşiği etkeni: libtorrent Section - + libtorrent Bölümü Coalesce reads & writes: - + Okuma ve yazmaları birleştir: Outgoing ports (Min) [0: Disabled]: - + Giden b.noktaları (En az) [0: Etkisizleştirildi]: IP Address to report to trackers (requires restart): - + İzleyicilere bildirmek için IP Adresi (yeniden başlatma gerektirir): Recheck torrents on completion: - + Tamamlanmada torrent'leri yeniden denetle: Allow encryption - + Şifrelemeye izin ver Send upload piece suggestions: - + Gönderme parçası önerileri gönder: Disk cache: - + Disk önbelleği: Enable embedded tracker: - + Gömülü izleyiciyi etkinleştir: Remove torrent - + Torrent'i kaldır Outgoing ports (Max) [0: Disabled]: - + Giden b.noktaları (En fazla) [0: Etkisizleştirildi]: Asynchronous I/O threads: - + Eşzamansız G/Ç iş parçaları: s - + s Send buffer watermark: - + Gönderme arabelleği eşiği: Disk cache expiry interval: - + Disk önbelleği bitiş aralığı: Peer proportional (throttles TCP) - + Kişi orantılı (TCP'yi kısıtlar) Fixed slots - + Sabit yuvalar Resolve peer countries (GeoIP): - + Kişi ülkelerini çöz (GeoIP): Advanced - + Gelişmiş min - + dak Upload choking algorithm: - + Gönderme kısma algoritması: Seeding Limits - + Gönderim Sınırları KiB - + KiB Round-robin - + Dönüşümlü Upload slots behavior: - + Gönderme yuvaları davranışı: Network Interface (requires restart): - + Ağ Arayüzü (yeniden başlatma gerektirir): MiB - + MiB Send buffer low watermark: - + Gönderme arabelleği alt eşiği: Save resume data interval: - + Devam etme verisi kaydetme aralığı: Always announce to all trackers in a tier: - + Bir katmandaki tüm izleyicilere her zaman duyur: Session timeout: - + Oturum zaman aşımı: Listen on IPv6 address (requires restart): - + IPv6 adresinde dinle (yeniden başlatma gerektirir): @@ -1378,19 +1330,19 @@ Ban peer permanently - + Kişiyi kalıcı olarak yasakla Are you sure you want to permanently ban the selected peers? - + Seçilen kişileri kalıcı olarak yasaklamak istediğinize emin misiniz? Copy IP:port - + IP:b.noktasını kopyala Add a new peer... - + Yeni bir kişi ekle... @@ -1412,11 +1364,11 @@ Mixed - + Karışık Do not download - + İndirme yapma @@ -1503,7 +1455,7 @@ Comment: - Yorum: + Açıklama: Share Ratio: @@ -1587,11 +1539,11 @@ Priority - + Öncelik Filter files... - + Dosyaları süzün... @@ -1772,31 +1724,7 @@ TorrentContentModel - - Name - Adı - - - Size - Boyut - - - Progress - İlerleme - - - Download Priority - İndirme Önceliği - - - Remaining - Kalan - - - Availability - Kullanılabilirlik - - + TransferListModel @@ -1943,7 +1871,7 @@ Availability - + Kullanılabilirlik @@ -1988,10 +1916,6 @@ Not contacted yet Daha bağlanmadı - - # - # - N/A Yok @@ -2030,31 +1954,31 @@ Remaining - + Kalan Availability - + Kullanılabilirlik Tier - + Katman Download Priority - + İndirme Önceliği Name - + Adı Progress - + İlerleme Size - + Boyut @@ -2152,7 +2076,7 @@ Tags - + Etiketler @@ -2225,14 +2149,6 @@ Set location... Yeri ayarla... - - Copy name - Adı kopyala - - - Copy hash - Adreslemeyi kopyala - Download first and last pieces first Önce ilk ve son parçaları indir @@ -2255,18 +2171,10 @@ Reset category Sıfırla - - Priority - Öncelik - Force recheck Yeniden denetlemeye zorla - - Copy magnet link - Magnet bağlantısını kopyala - Super seeding mode Süper gönderim kipi @@ -2313,43 +2221,43 @@ Comma-separated tags: - + Virgülle ayrılmış etiketler: Add Tags - + Etiketleri Ekle Tags - + Etiketler Magnet link - + Magnet bağlantısı Hash - + Adresleme Remove All - + Tümünü Kaldır Name - + Adı Copy - + Kopyala Queue - + Kuyruk Add... - + Ekle... @@ -2381,23 +2289,7 @@ about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Qt toolkit ve libtorrent-rasterbar tabanlı, C++ ile programlanmış gelişmiş bir BitTorrent istemcisidir. - - - Home Page: - Ana Sayfa: - - - Forum: - Forum: - - - Bug Tracker: - Hata İzleyicisi: - - + confirmDeletionDlg @@ -2560,22 +2452,10 @@ Search in: Aranan: - - Copy description page URL - Açıklama sayfası URL'sini kopyala - - - Go to description page - Açıklama sayfasına git - Results (showing Sonuçlar (gösterilen - - Download - İndir - Filter Süz @@ -2682,178 +2562,178 @@ PeersAdditionDialog Cancel - + İptal Add Peers - + Kişileri Ekle List of peers to add (one IP per line): - + Eklemek için kişilerin listesi (her satıra bir IP): Ok - + Tamam Format: IPv4:port / [IPv6]:port - + Biçim: IPv4:b.noktası / [IPv6]:b.noktası TagFilterWidget New Tag - + Yeni Etiket Add tag... - + Etiket ekle... Delete torrents - + Torrent'leri sil Tag: - + Etiket: Pause torrents - + Torrent'leri duraklat Resume torrents - + Torrent'lere devam et Remove unused tags - + Kullanılmayan etiketleri kaldır Invalid tag name - + Geçersiz etiket adı Remove tag - + Etiketi kaldır TagFilterModel All - + Tümü Untagged - + Etiketlenmemiş AboutDialog Bug Tracker: - + Hata İzleyicisi: About - + Hakkında Forum: - + Forum: E-mail: - + E-posta: Current maintainer - + Şu anki geliştiren Home Page: - + Ana Sayfa: Greece - + Yunanistan Special Thanks - + Özel Teşekkürler An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - + Qt toolkit ve libtorrent-rasterbar tabanlı, C++ ile programlanmış gelişmiş bir BitTorrent istemcisidir. Name: - + Adı: About qBittorrent - + qBittorrent Hakkında Libraries - + Kütüphaneler License - + Lisans Translators - + Çevirmenler qBittorrent was built with the following libraries: - + qBittorrent aşağıdaki kütüphaneler ile yapıldı: Nationality: - + Uyruk: Author - + Hazırlayan OptionDialog All addresses - + Tüm adresler SearchJobWidget Copy - + Kopyala Download - + İndir Name - + Adı Description page URL - + Açıklama sayfası URL'si Open description page - + Açıklama sayfasını aç Download link - + İndirme bağlantısı \ No newline at end of file diff --git a/src/webui/www/translations/webui_uk.ts b/src/webui/www/translations/webui_uk.ts index 296249c66..27f4afd48 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_uk.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_uk.ts @@ -334,19 +334,19 @@ Open documentation - + Відкрити документацію Register to handle magnet links... - + Зареєструйтесь, щоб обробляти Magnet-посилання Unable to add peers. Please ensure you are adhering to the IP:port format. - + Не вдається додати пірів. Будь ласка, дотримуйтеся формату IP:port. JavaScript Required! You must enable JavaScript for the Web UI to work properly - + Вимагається JavaScript! Ви повинні задіяти JavaScript для правильної роботи Веб-інтерфейсу @@ -379,22 +379,6 @@ Resume Продовжити - - Minimum Priority - Найнижчий пріоритет - - - Top Priority - Найвищий пріоритет - - - Decrease Priority - Зменшити пріоритет - - - Increase Priority - Збільшити пріоритет - Top Toolbar Верхню панель @@ -494,35 +478,35 @@ Move up in the queue - + Перемістити вгору по черзі Move Up Queue - + Перемістити вгору по черзі Bottom of Queue - + В кінець черги Move to the bottom of the queue - + Перемістити в кінець черги Top of Queue - + На початок черги Move Down Queue - + Перемістити вниз по черзі Move down in the queue - + Перемістити вниз по черзі Move to the top of the queue - + Перемістити в початок черги @@ -579,10 +563,6 @@ Torrent Queueing Черга торрентів - - Seed torrents until their seeding time reaches - Сідувати торренти, доки час їх роздачі не досягне - Automatically add these trackers to new downloads: Автоматично додавати ці трекери до нових завантажень: @@ -739,10 +719,6 @@ Use proxy for peer connections Використовувати проксі для з'єднання з пірами - - Disable connections not supported by proxies - Вимкнути з'єднання, які не підтримуються проксі-серверами. - Use proxy only for torrents Використовувати проксі лише для торрентів @@ -833,10 +809,6 @@ Encryption mode: Режим шифрування: - - Prefer encryption - Надавати перевагу шифруванню - Require encryption Вимагати шифрування @@ -865,26 +837,10 @@ Do not count slow torrents in these limits Не враховувати повільні торренти до цих обмежень - - Share Ratio Limiting - Обмеження вивантаження - - - Seed torrents until their ratio reaches - Сідувати торренти, доки їх коефіцієнт не досягне - then а тоді - - Pause them - Призупинити їх - - - Remove them - Видалити їх - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router Використовувати UPnP / NAT-PMP, щоб направити порт в роутері @@ -917,10 +873,6 @@ %L: Category %L: Категорія - - %G: Tags (seperated by comma) - %G: Мітки (розділені комами) - %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F: Шлях вмісту (для торрента з багатьма файлами те саме що корінь) @@ -1087,231 +1039,231 @@ Info: The password is saved unencrypted - + Примітка: Пароль буде збережений в нешифрованому вигляді Strict super seeding: - + Традиційний суперсід: μTP-TCP mixed mode algorithm: - + Алгоритм змішаного режиму uTP-TCP: Upload rate based - + На основі швидкості віддачі %G: Tags (separated by comma) - + %G: Мітки (розділені комами) Socket backlog size: - + Розмір черги сокета: Enable super seeding for torrent - + Задіяти режим суперсіда для торренту Prefer TCP - + Віддавати перевагу TCP Outstanding memory when checking torrents: - + Накладна пам'ять при перевірці торрентів: Anti-leech - + Анти-ліч Enable OS cache: - + Дозволити кеш ОС: When ratio reaches - + По досягненню рейтингу роздачі sec - + с When seeding time reaches - + По досягненню часу роздачі Allow multiple connections from the same IP address: - + Дозволити декілька з'єднань з однієї IP-адреси: File pool size: - + Розміру пулу файлу: Any interface - + Будь-який інтерфейс Always announce to all tiers: - + Завжди анонсувати на всі рівні: Embedded tracker port: - + Порт вбудованого трекера: Optional IP Address to bind to (requires restart): - + Адреса IP для прив'язки (потрібен перезапуск): Fastest upload - + Найшвидша віддача Pause torrent - + Зупинити торрент Remove torrent and its files - + Видалити торрент і його файли qBittorrent Section - + Розділ qBittorrent Send buffer watermark factor: - + Фактор рівня буфера відправки: libtorrent Section - + Розділ libtorrent Coalesce reads & writes: - + Об'єднувати операції читання і запису: Outgoing ports (Min) [0: Disabled]: - + Мінімум вихідних портів [0: Вимкнено]: IP Address to report to trackers (requires restart): - + IP для повідомлення трекерам (потрібно перезапуск): Recheck torrents on completion: - + Перевірити торрент після закінчення завантаження: Allow encryption - + Дозволити шифрування Send upload piece suggestions: - + Відправляти пропозиції частин віддачі: Disk cache: - + Кеш диску: Enable embedded tracker: - + Включити вбудований трекер: Remove torrent - + Видалити торрент Outgoing ports (Max) [0: Disabled]: - + Максимум вихідних портів [0: Вимкнено]: Asynchronous I/O threads: - + Потоки асинхронного введення-виведення: s - + с Send buffer watermark: - + Рівень буфера відправки: Disk cache expiry interval: - + Інтервал очищення дискового кешу: Peer proportional (throttles TCP) - + Пропорційно пірам (регулювання TCP) Fixed slots - + Фіксовані слоти Resolve peer countries (GeoIP): - + Визначати країну піра по GeoIP Advanced - + Додатково min - + хв Upload choking algorithm: - + Алгоритм заглушення віддачі: Seeding Limits - + Обмеження роздачі KiB - + КБ Round-robin - + По кругу Upload slots behavior: - + Поведінка слотів віддачі: Network Interface (requires restart): - + Мережевий інтерфейс (потрібен перезапуск): MiB - + МБ Send buffer low watermark: - + Мінімальний рівень буфера відправки: Save resume data interval: - + Період збереження даних відновлення: Always announce to all trackers in a tier: - + Завжди анонсувати на всі трекери в рівні: Session timeout: - + Перерва в сеансі: Listen on IPv6 address (requires restart): - + Слухати адрес IPv6 (потрібно перезапуск): @@ -1378,19 +1330,19 @@ Ban peer permanently - + Заблокувати пір назавжди Are you sure you want to permanently ban the selected peers? - + Ви впевнені, що хочете назавжди заблокувати виділених пірів? Copy IP:port - + Копіювати IP:порт Add a new peer... - + Додати нового піра… @@ -1412,11 +1364,11 @@ Mixed - + Змішаний Do not download - + Не завантажувати @@ -1587,11 +1539,11 @@ Priority - + Пріоритет Filter files... - + Фільтр файлів… @@ -1772,31 +1724,7 @@ TorrentContentModel - - Name - Назва - - - Size - Розмір - - - Progress - Прогрес - - - Download Priority - Пріоритет завантаження - - - Remaining - Залишилось - - - Availability - Доступно - - + TransferListModel @@ -1943,7 +1871,7 @@ Availability - + Доступно @@ -1988,10 +1916,6 @@ Not contacted yet Ще не зв'язувався - - # - - N/A @@ -2030,31 +1954,31 @@ Remaining - + Залишилось Availability - + Доступно Tier - + Рівень Download Priority - + Пріоритет завантаження Name - + Назва Progress - + Прогрес Size - + Розмір @@ -2152,7 +2076,7 @@ Tags - + Мітки @@ -2225,14 +2149,6 @@ Set location... Змінити розташування... - - Copy name - Копіювати назву - - - Copy hash - Скопіювати хеш - Download first and last pieces first Спочатку завантажувати першу і останню частину @@ -2255,18 +2171,10 @@ Reset category Забрати - - Priority - Пріоритет - Force recheck Примусова перевірка - - Copy magnet link - Копіювати magnet-посилання - Super seeding mode Режим супер-сідування @@ -2313,43 +2221,43 @@ Comma-separated tags: - + Мітки, розділені комами: Add Tags - + Додати мітки Tags - + Мітки Magnet link - + Magnet-посилання Hash - + Хеш: Remove All - + Вилучити всі Name - + Назва Copy - + Копіювати Queue - + Черга Add... - + Додати... @@ -2381,23 +2289,7 @@ about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - Потужний клієнт BitTorrent, запрограмований на C++, на основі бібліотек Qt та libtorrent-rasterbar. - - - Home Page: - Домашня сторінка: - - - Forum: - Форум: - - - Bug Tracker: - Трекер помилок: - - + confirmDeletionDlg @@ -2560,22 +2452,10 @@ Search in: Шукати у: - - Copy description page URL - Скопіювати URL сторінки опису - - - Go to description page - Перейти до сторінки опису - Results (showing Результати (показано - - Download - Завантажити - Filter Фільтр @@ -2682,178 +2562,178 @@ PeersAdditionDialog Cancel - + Скасувати Add Peers - + Додати пірів List of peers to add (one IP per line): - + Список пірів, яких ви хочете додати (один IP на рядок): Ok - + Гаразд Format: IPv4:port / [IPv6]:port - + Формат: IPv4:порт / [IPv6]:порт TagFilterWidget New Tag - + Нова мітка Add tag... - + Додати мітку... Delete torrents - + Видалити торренти Tag: - + Мітка: Pause torrents - + Призупинити торренти Resume torrents - + Продовжити торренти Remove unused tags - + Вилучити невикористовувані мітки Invalid tag name - + Некоректна назва мітки Remove tag - + Вилучити мітку TagFilterModel All - + Всі Untagged - + Без мітки AboutDialog Bug Tracker: - + Баг-трекер: About - + Про qBittorrent Forum: - + Форум: E-mail: - + E-mail: Current maintainer - + Поточний супровідник Home Page: - + Домашня сторінка: Greece - + Греція Special Thanks - + Особлива подяка An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - + Потужний клієнт BitTorrent, запрограмований на C++, на основі бібліотек Qt та libtorrent-rasterbar. Name: - + Ім’я: About qBittorrent - + Про qBittorrent Libraries - + Бібліотеки License - + Ліцензія Translators - + Перекладачі qBittorrent was built with the following libraries: - + qBittorrent було збудовано з наступними бібліотеками: Nationality: - + Країна Author - + Автор OptionDialog All addresses - + Всі адреси SearchJobWidget Copy - + Копіювати Download - + Завантажити Name - + Назва Description page URL - + URL-адреса сторінки з описом Open description page - + Відкрити сторінку опису Download link - + Сторінка завантаження \ No newline at end of file diff --git a/src/webui/www/translations/webui_zh.ts b/src/webui/www/translations/webui_zh.ts index 596d0715c..0235073e5 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_zh.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_zh.ts @@ -334,19 +334,19 @@ Open documentation - + 打开文档 Register to handle magnet links... - + 注册处理磁力链... Unable to add peers. Please ensure you are adhering to the IP:port format. - + 无法添加节点。请确认你的格式符合 IP:端口 格式。 JavaScript Required! You must enable JavaScript for the Web UI to work properly - + JavaScript 未启用! 你必须启用 JavaScript 以确保 Web UI 工作正常 @@ -379,22 +379,6 @@ Resume 继续 - - Minimum Priority - 最低优先级 - - - Top Priority - 最高优先级 - - - Decrease Priority - 降低优先级 - - - Increase Priority - 提升优先级 - Top Toolbar 顶部工具栏 @@ -494,35 +478,35 @@ Move up in the queue - + 在队列中向上移动 Move Up Queue - + 向上移动队列 Bottom of Queue - + 队列底部 Move to the bottom of the queue - + 移动到队列底部 Top of Queue - + 队列顶部 Move Down Queue - + 向下移动队列 Move down in the queue - + 在队列中向下移动 Move to the top of the queue - + 移动到队列顶部 @@ -579,10 +563,6 @@ Torrent Queueing Torrent 排队 - - Seed torrents until their seeding time reaches - 分享 torrent 直至达到做种时间限制 - Automatically add these trackers to new downloads: 自动添加以下 tracker 到新的 torrent: @@ -739,10 +719,6 @@ Use proxy for peer connections 使用代理服务器进行用户连接 - - Disable connections not supported by proxies - 禁用代理服务器不支持的连接 - Use proxy only for torrents 只对 torrent 使用代理 @@ -833,10 +809,6 @@ Encryption mode: 加密模式: - - Prefer encryption - 首选加密 - Require encryption 强制加密 @@ -865,26 +837,10 @@ Do not count slow torrents in these limits 慢速 torrent 不计入限制内 - - Share Ratio Limiting - 分享率限制 - - - Seed torrents until their ratio reaches - 分享 torrent 直至达到比率 - then 然后 - - Pause them - 暂停它们 - - - Remove them - 移除它们 - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router 使用我的路由器的 UPnP / NAT-PMP 功能来转发端口 @@ -917,10 +873,6 @@ %L: Category %L:分类 - - %G: Tags (seperated by comma) - %G:标签(以逗号分隔) - %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F:内容路径(与多文件 torrent 的根目录相同) @@ -1087,227 +1039,227 @@ Info: The password is saved unencrypted - + 提示:密码未加密 Strict super seeding: - + 严格超级做种: μTP-TCP mixed mode algorithm: - + μTP-TCP 混合模式策略: Upload rate based - + 基于上传速度 %G: Tags (separated by comma) - + %G:标签(以逗号分隔) Socket backlog size: - + Socket backlog 大小: Enable super seeding for torrent - + 为 torrent 启用超级做种 Prefer TCP - + 优先使用 TCP Outstanding memory when checking torrents: - + 校验时内存使用扩增量: Anti-leech - + 反吸血 Enable OS cache: - + 启用操作系统缓存 When ratio reaches - + 当分享率达到 sec - + When seeding time reaches - + 当做种时间达到 Allow multiple connections from the same IP address: - + 允许来自同一 IP 地址的多个连接: File pool size: - + 文件池大小: Any interface - + 任意网络接口 Always announce to all tiers: - + 总是向所有等级的 Tracker 汇报: Embedded tracker port: - + 内置 tracker 端口: Optional IP Address to bind to (requires restart): - + 绑定可选的 IP 地址 (需要重启): Fastest upload - + 最快上传 Pause torrent - + 暂停 torrent Remove torrent and its files - + 删除 torrent 及所属文件 qBittorrent Section - + qBittorrent 相关 Send buffer watermark factor: - + 发送缓冲区增长系数: libtorrent Section - + libtorrent 相关 Coalesce reads & writes: - + 合并读写: Outgoing ports (Min) [0: Disabled]: - + 传出端口 (下限) [0: 禁用]: IP Address to report to trackers (requires restart): - + 向 Tracker 汇报的 IP 地址 (需要重启): Recheck torrents on completion: - + 完成后重新校验 Torrent: Allow encryption - + 允许加密 Send upload piece suggestions: - + 发送分块上传建议: Disk cache: - + 磁盘缓存: Enable embedded tracker: - + 启用内置 Tracker: Remove torrent - + 删除 torrent Outgoing ports (Max) [0: Disabled]: - + 传出端口 (上限) [0: 禁用]: Asynchronous I/O threads: - + 异步 I/O 线程数: s - + Send buffer watermark: - + 发送缓冲区上限: Disk cache expiry interval: - + 磁盘缓存到期间隔: Peer proportional (throttles TCP) - + 按用户比重 (抑制 TCP) Fixed slots - + 固定窗口数 Resolve peer countries (GeoIP): - + 解析用户所在地区 (GeoIP): Advanced - + 高级 min - + 分钟 Upload choking algorithm: - + 上传连接策略: Seeding Limits - + 做种限制 KiB - + KiB Round-robin - + 轮流上传 Upload slots behavior: - + 上传窗口策略: Network Interface (requires restart): - + 网络接口 (需要重启): MiB - + MiB Send buffer low watermark: - + 发送缓冲区下限: Save resume data interval: - + 保存恢复数据间隔: Always announce to all trackers in a tier: - + 总是向同级的所有 Tracker 汇报: Session timeout: - + 会话超时: Listen on IPv6 address (requires restart): @@ -1772,31 +1724,7 @@ TorrentContentModel - - Name - 名称 - - - Size - 大小 - - - Progress - 进度 - - - Download Priority - 下载优先级 - - - Remaining - 剩余 - - - Availability - 可用性 - - + TransferListModel @@ -1988,10 +1916,6 @@ Not contacted yet 未联系 - - # - # - N/A N/A @@ -2225,14 +2149,6 @@ Set location... 更改保存位置... - - Copy name - 复制文件名 - - - Copy hash - 复制哈希值 - Download first and last pieces first 先下载首尾文件块 @@ -2255,18 +2171,10 @@ Reset category 重置 - - Priority - 优先级 - Force recheck 强制重新校验 - - Copy magnet link - 复制磁力链接 - Super seeding mode 超级做种模式 @@ -2381,23 +2289,7 @@ about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - 一个使用 C++ 编写的基于 Qt toolkit 和 libtorrent-rasterbar 的高级 BitTorrent 客户端 - - - Home Page: - 主页: - - - Forum: - 论坛: - - - Bug Tracker: - Bug 跟踪: - - + confirmDeletionDlg @@ -2560,22 +2452,10 @@ Search in: 在以下范围搜索: - - Copy description page URL - 复制描述页 URL - - - Go to description page - 跳至描述页 - Results (showing 结果 (显示 - - Download - 下载 - Filter 过滤器 diff --git a/src/webui/www/translations/webui_zh_HK.ts b/src/webui/www/translations/webui_zh_HK.ts index 19d25140b..b59868a96 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_zh_HK.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_zh_HK.ts @@ -379,22 +379,6 @@ Resume 取消暫停 - - Minimum Priority - 最低優先權 - - - Top Priority - 最高優先權 - - - Decrease Priority - 減低優先權 - - - Increase Priority - 提高優先權 - Top Toolbar 頂端工具列 @@ -579,10 +563,6 @@ Torrent Queueing Torrent排程 - - Seed torrents until their seeding time reaches - Torrent做種,直至做種時間達到 - Automatically add these trackers to new downloads: 自動加入以下追蹤器到新下載: @@ -739,10 +719,6 @@ Use proxy for peer connections 使用代理伺服器來連接同路人 - - Disable connections not supported by proxies - 停用不被代理伺服器支援的連接 - Use proxy only for torrents 代理伺服器僅用於Torrent @@ -833,10 +809,6 @@ Encryption mode: 加密模式: - - Prefer encryption - 傾向加密 - Require encryption 要求加密 @@ -865,26 +837,10 @@ Do not count slow torrents in these limits 此等限制不要計算慢速Torrent - - Share Ratio Limiting - 最大分享率 - - - Seed torrents until their ratio reaches - Torrent做種,直至達到分享率 - then 然後 - - Pause them - 暫停它們 - - - Remove them - 清除它們 - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router 使用UPnP╱NAT-PMP映射路由器連接埠 @@ -1768,31 +1724,7 @@ TorrentContentModel - - Name - 名稱 - - - Size - 大小 - - - Progress - 進度 - - - Download Priority - 下載優先權 - - - Remaining - 剩餘 - - - Availability - 可得度 - - + TransferListModel @@ -1984,10 +1916,6 @@ Not contacted yet 未嘗連接 - - # - # - N/A (無) @@ -2221,14 +2149,6 @@ Set location... 設定存放位置… - - Copy name - 複製名稱 - - - Copy hash - 複製驗證碼 - Download first and last pieces first 先下載首片段和最後片段 @@ -2251,18 +2171,10 @@ Reset category 重設 - - Priority - 優先權 - Force recheck 強制重新檢查 - - Copy magnet link - 複製磁性連結 - Super seeding mode 超級種子模式 @@ -2377,23 +2289,7 @@ about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - 一個以C++撰寫,基於Qt工具箱和libtorrent-rasterbar的進階BitTorrent用戶端。 - - - Home Page: - 網站: - - - Forum: - 論壇: - - - Bug Tracker: - 通報軟件問題: - - + confirmDeletionDlg @@ -2556,22 +2452,10 @@ Search in: 搜尋: - - Copy description page URL - 複製描述頁網址 - - - Go to description page - 前往描述頁 - Results (showing 搜尋結果(顯示 - - Download - 下載 - Filter 過濾器 diff --git a/src/webui/www/translations/webui_zh_TW.ts b/src/webui/www/translations/webui_zh_TW.ts index 3716df37e..2e0cf6964 100644 --- a/src/webui/www/translations/webui_zh_TW.ts +++ b/src/webui/www/translations/webui_zh_TW.ts @@ -334,19 +334,19 @@ Open documentation - + 開啟文件 Register to handle magnet links... - + 註冊以處理磁力連結…… Unable to add peers. Please ensure you are adhering to the IP:port format. - + 無法新增 peers。請確保您遵循 IP:連接埠號 格式。 JavaScript Required! You must enable JavaScript for the Web UI to work properly - + 需要 JavaScript!您必須啟用 JavaScript 以讓 WebUI 正常運作 @@ -379,22 +379,6 @@ Resume 繼續 - - Minimum Priority - 最低優先度 - - - Top Priority - 最高優先度 - - - Decrease Priority - 減少優先度 - - - Increase Priority - 增加優先度 - Top Toolbar 頂端工具列 @@ -494,35 +478,35 @@ Move up in the queue - + 在佇列中向上移動 Move Up Queue - + 向上移動佇列 Bottom of Queue - + 佇列底部 Move to the bottom of the queue - + 移動到佇列底部 Top of Queue - + 佇列頂部 Move Down Queue - + 在佇列中向下移動 Move down in the queue - + 在佇列中向下移動 Move to the top of the queue - + 移動到佇列頂部 @@ -579,10 +563,6 @@ Torrent Queueing Torrent 佇列 - - Seed torrents until their seeding time reaches - 對 torrent 做種直到達到做種時間 - Automatically add these trackers to new downloads: 自動新增這些追蹤者到新的下載中: @@ -739,10 +719,6 @@ Use proxy for peer connections 使用代理伺服器來連線下載者 - - Disable connections not supported by proxies - 停用不被代理伺服器所支援的連線 - Use proxy only for torrents 只對 torrent 使用代理伺服器 @@ -833,10 +809,6 @@ Encryption mode: 加密模式: - - Prefer encryption - 偏好加密 - Require encryption 要求加密 @@ -865,26 +837,10 @@ Do not count slow torrents in these limits 在這些限制中不要計算速率慢的 torrent - - Share Ratio Limiting - 分享率限制 - - - Seed torrents until their ratio reaches - 對 torrent 做種直到達到分享率 - then 然後 - - Pause them - 暫停它們 - - - Remove them - 移除它們 - Use UPnP / NAT-PMP to forward the port from my router 使用 UPnP/NAT-PMP 轉送路由器連接埠 @@ -917,10 +873,6 @@ %L: Category %L:分類 - - %G: Tags (seperated by comma) - %G:標籤(以逗號分隔) - %F: Content path (same as root path for multifile torrent) %F:內容路徑 (與多重 torrent 的根路徑相同) @@ -1087,231 +1039,231 @@ Info: The password is saved unencrypted - + 資訊:密碼以未加密的形式儲存 Strict super seeding: - + 嚴格超級種子 μTP-TCP mixed mode algorithm: - + μTP-TCP 混合模式演算法 Upload rate based - + 上傳速率基於 %G: Tags (separated by comma) - + %G:標籤(以逗號分隔) Socket backlog size: - + Socket 紀錄檔大小: Enable super seeding for torrent - + 為 torrent 啟用超級做種 Prefer TCP - + 偏好 TCP Outstanding memory when checking torrents: - + 檢查 torrent 時的未完成記憶: Anti-leech - + 反蝗族 Enable OS cache: - + 啟用作業系統快取: When ratio reaches - + 當分享率達到 sec - + When seeding time reaches - + 當做種時間達到 Allow multiple connections from the same IP address: - + 允許從同一個 IP 位置而來的多重連線: File pool size: - + 檔案叢集大小: Any interface - + 任何介面 Always announce to all tiers: - + 總是發佈到所有追蹤者群組 Embedded tracker port: - + 嵌入追蹤者埠: Optional IP Address to bind to (requires restart): - + 可選擇綁紮的 IP 位置(需要重新啟動): Fastest upload - + 上傳最快 Pause torrent - + 暫停 torrent Remove torrent and its files - + 移除 torrent 與其檔案 qBittorrent Section - + qBittorrent 小節 Send buffer watermark factor: - + 傳送緩衝浮水印因子: libtorrent Section - + libtorrent 小節 Coalesce reads & writes: - + 合併讀取與寫入: Outgoing ports (Min) [0: Disabled]: - + 連出埠(最小)[0:停用]: IP Address to report to trackers (requires restart): - + 回報至追蹤者的 IP 位置(需要重新啟動): Recheck torrents on completion: - + 完成後重新檢查 torrent: Allow encryption - + 允許加密 Send upload piece suggestions: - + 傳送上傳分塊建議: Disk cache: - + 磁碟快取: Enable embedded tracker: - + 啟用嵌入追蹤者: Remove torrent - + 移除 torrent Outgoing ports (Max) [0: Disabled]: - + 連出埠(最大)[0:停用]: Asynchronous I/O threads: - + 異步 I/O 執行緒: s - + s Send buffer watermark: - + 傳送緩衝浮水印: Disk cache expiry interval: - + 磁碟快取到期區間 Peer proportional (throttles TCP) - + 下載者比例(TCP 節流) Fixed slots - + 固定通道 Resolve peer countries (GeoIP): - + 解析下載者的國家 (GeoIP): Advanced - + 進階 min - + 分鐘 Upload choking algorithm: - + 是否上傳演算法: Seeding Limits - + 種子限制 KiB - + KiB Round-robin - + 循環 Upload slots behavior: - + 上傳通道行為: Network Interface (requires restart): - + 網路介面(需要重新啟動): MiB - + MiB Send buffer low watermark: - + 傳送緩衝低浮水印: Save resume data interval: - + 儲存復原資料區間: Always announce to all trackers in a tier: - + 總是發佈到同一追蹤者群組內所有的追蹤者: Session timeout: - + 工作階段逾時: Listen on IPv6 address (requires restart): - + 監聽 IPv6 位置(需要重新啟動): @@ -1378,19 +1330,19 @@ Ban peer permanently - + 永遠封鎖下載者 Are you sure you want to permanently ban the selected peers? - + 您確定要永遠封鎖選定的下載者嗎? Copy IP:port - + 複製 IP:埠 Add a new peer... - + 新增下載者…… @@ -1412,11 +1364,11 @@ Mixed - + 混合 Do not download - + 不要下載 @@ -1587,11 +1539,11 @@ Priority - + 優先度 Filter files... - + 過濾檔案…… @@ -1772,31 +1724,7 @@ TorrentContentModel - - Name - 名稱 - - - Size - 大小 - - - Progress - 進度 - - - Download Priority - 下載優先度 - - - Remaining - 剩餘的 - - - Availability - 可得性 - - + TransferListModel @@ -1943,7 +1871,7 @@ Availability - + 可得性 @@ -1988,10 +1916,6 @@ Not contacted yet 尚未連線 - - # - # - N/A N/A @@ -2030,31 +1954,31 @@ Remaining - + 剩餘的 Availability - + 可得性 Tier - + Download Priority - + 下載優先度 Name - + 名稱 Progress - + 進度 Size - + 大小 @@ -2152,7 +2076,7 @@ Tags - + 標籤 @@ -2225,14 +2149,6 @@ Set location... 設定位置… - - Copy name - 複製名稱 - - - Copy hash - 複製雜湊值 - Download first and last pieces first 先下載第一和最後一塊 @@ -2255,18 +2171,10 @@ Reset category 重設 - - Priority - 優先度 - Force recheck 強制重新檢查 - - Copy magnet link - 複製磁力連結 - Super seeding mode 超級種子模式 @@ -2313,43 +2221,43 @@ Comma-separated tags: - + 逗號分隔標籤: Add Tags - + 新增標籤 Tags - + 標籤 Magnet link - + 磁力連結 Hash - + 雜湊值 Remove All - + 移除所有 Name - + 名稱 Copy - + 複製 Queue - + 佇列 Add... - + 新增…… @@ -2381,23 +2289,7 @@ about - - An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - 一個以 C++ 撰寫,基於 Qt 工具箱和 libtorrent-rasterbar 的進階 BitTorrent 客戶端。 - - - Home Page: - 首頁: - - - Forum: - 論壇: - - - Bug Tracker: - 遞交錯誤報告: - - + confirmDeletionDlg @@ -2560,22 +2452,10 @@ Search in: 搜尋: - - Copy description page URL - 複製描述頁面的 URL - - - Go to description page - 到描述頁 - Results (showing 搜尋結果 (顯示 - - Download - 下載 - Filter 過濾器 @@ -2682,178 +2562,178 @@ PeersAdditionDialog Cancel - + 取消 Add Peers - + 新增下載者 List of peers to add (one IP per line): - + 要新增的下載者清單(每行一個 IP): Ok - + 確定 Format: IPv4:port / [IPv6]:port - + 格式:IPv4:埠/[IPv6]:埠 TagFilterWidget New Tag - + 新標籤 Add tag... - + 新增標籤…… Delete torrents - + 刪除 torrent Tag: - + 標籤: Pause torrents - + 暫停 torrent Resume torrents - + 繼續 torrent Remove unused tags - + 移除未使用的標籤 Invalid tag name - + 無效的標籤名稱 Remove tag - + 移除標籤 TagFilterModel All - + 所有 Untagged - + 未標籤 AboutDialog Bug Tracker: - + 臭蟲追蹤處: About - + 關於 Forum: - + 論壇: E-mail: - + 電子郵件: Current maintainer - + 目前的維護者 Home Page: - + 首頁: Greece - + 希臘 Special Thanks - + 特別感謝 An advanced BitTorrent client programmed in C++, based on Qt toolkit and libtorrent-rasterbar. - + 一個以 C++ 撰寫,基於 Qt 工具箱和 libtorrent-rasterbar 的進階 BitTorrent 客戶端。 Name: - + 名稱: About qBittorrent - + 關於 qBittorrent Libraries - + 函式庫 License - + 授權條款 Translators - + 翻譯者 qBittorrent was built with the following libraries: - + qBittorrent 是使用下列函式庫建構: Nationality: - + 國籍: Author - + 作者 OptionDialog All addresses - + 所有位置 SearchJobWidget Copy - + 複製 Download - + 下載 Name - + 名稱 Description page URL - + 描述頁面的 URL Open description page - + 開啟描述頁面 Download link - + 下載連結 \ No newline at end of file