Updated German and Finnish translations

This commit is contained in:
Christophe Dumez 2010-03-04 20:22:12 +00:00
parent aec99ed14f
commit 70d41cdc79
17 changed files with 1864 additions and 1862 deletions

View file

@ -257,190 +257,190 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
<context> <context>
<name>Bittorrent</name> <name>Bittorrent</name>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="210"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="211"/>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source> <source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation>%1 използва максималното разрешено от вас отношение.</translation> <translation>%1 използва максималното разрешено от вас отношение.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="300"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="301"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source> <source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation>qBittorrent се прехвърля на порт: TCP/%1</translation> <translation>qBittorrent се прехвърля на порт: TCP/%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="363"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="364"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation>UPnP поддръжка [ВКЛ]</translation> <translation>UPnP поддръжка [ВКЛ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="367"/>
<source>UPnP support [OFF]</source> <source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>UPnP поддръжка [ИЗКЛ] </translation> <translation>UPnP поддръжка [ИЗКЛ] </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="371"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="372"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source> <source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>NAT-PMP поддръжка [ВКЛ]</translation> <translation>NAT-PMP поддръжка [ВКЛ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="374"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="375"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> <source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ]</translation> <translation>NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="401"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="402"/>
<source>HTTP user agent is %1</source> <source>HTTP user agent is %1</source>
<translation>HTTP агент на клиета е %1</translation> <translation>HTTP агент на клиета е %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="418"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="419"/>
<source>Using a disk cache size of %1 MiB</source> <source>Using a disk cache size of %1 MiB</source>
<translation>Ползване на дисков кеш размер от %1 ΜιΒ</translation> <translation>Ползване на дисков кеш размер от %1 ΜιΒ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="457"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="458"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source> <source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation>DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1</translation> <translation>DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="459"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="460"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="463"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="464"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT поддръжка [ИЗКЛ]</translation> <translation>DHT поддръжка [ИЗКЛ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="467"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="468"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation>PeX поддръжка [ВКЛ]</translation> <translation>PeX поддръжка [ВКЛ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="469"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="470"/>
<source>PeX support [OFF]</source> <source>PeX support [OFF]</source>
<translation>PeX поддръжка [ИЗКЛ]</translation> <translation>PeX поддръжка [ИЗКЛ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="472"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
<source>Restart is required to toggle PeX support</source> <source>Restart is required to toggle PeX support</source>
<translation>Рестарта изисква превключване на PeX поддръжката</translation> <translation>Рестарта изисква превключване на PeX поддръжката</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="477"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="478"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> <source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Търсене на локални връзки [ВКЛ]</translation> <translation>Търсене на локални връзки [ВКЛ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="480"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Търсене на локални връзки [ИЗКЛ]</translation> <translation>Търсене на локални връзки [ИЗКЛ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="492"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="493"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Поддръжка кодиране [ВКЛ]</translation> <translation>Поддръжка кодиране [ВКЛ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="497"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="498"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА]</translation> <translation>Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="502"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="503"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]</translation> <translation>Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="611"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="612"/>
<source>The Web UI is listening on port %1</source> <source>The Web UI is listening on port %1</source>
<translation> Интерфейс на Web Потребител прослушване на порт: %1</translation> <translation> Интерфейс на Web Потребител прослушване на порт: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="613"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="614"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source> <source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation>Грешка в Интерфейс на Web Потребител - Невъзможно прехърляне на интерфейса на порт %1</translation> <translation>Грешка в Интерфейс на Web Потребител - Невъзможно прехърляне на интерфейса на порт %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="744"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="745"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск.</translation> <translation>&apos;%1&apos; бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="746"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="747"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; бе премахнат от списъка за прехвърляне.</translation> <translation>&apos;%1&apos; бе премахнат от списъка за прехвърляне.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="796"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="797"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source> <source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation>&apos;%1&apos; е невалиден magnet URI.</translation> <translation>&apos;%1&apos; е невалиден magnet URI.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="816"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="817"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="977"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="978"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="980"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="981"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; вече е в листа за сваляне.</translation> <translation>&apos;%1&apos; вече е в листа за сваляне.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="912"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1177"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1186"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1182"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; бе възстановен. (бързо възстановяване)</translation> <translation>&apos;%1&apos; бе възстановен. (бързо възстановяване)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="914"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="915"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1183"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1188"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1184"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; добавен в листа за сваляне.</translation> <translation>&apos;%1&apos; добавен в листа за сваляне.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="950"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="951"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="954"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Не мога да декодирам торент-файла: &apos;%1&apos;</translation> <translation>Не мога да декодирам торент-файла: &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="957"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="958"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Този файла или е разрушен или не е торент.</translation> <translation>Този файла или е разрушен или не е торент.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1006"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1007"/>
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source> <source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1019"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1020"/>
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source> <source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1480"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1476"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> <comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;бе блокиран от вашия IP филтър&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;бе блокиран от вашия IP филтър&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1482"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1478"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment> <comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;бе прекъснат поради разрушени части&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;бе прекъснат поради разрушени части&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1843"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1839"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source> <source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment> <comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2</translation> <translation>Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1853"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1849"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source> <source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Не мога да декодирам %1 торент-файла.</translation> <translation>Не мога да декодирам %1 торент-файла.</translation>
</message> </message>
@ -449,38 +449,38 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Невъзможно изчакване от дадените портове.</translation> <translation type="obsolete">Невъзможно изчакване от дадените портове.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2023"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2018"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2028"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2023"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...</translation> <translation>Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1938"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1934"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2044"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2039"/>
<source>Reason: %1</source> <source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1937"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1933"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2049"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2044"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> <source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2</translation> <translation>Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2161"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2156"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Сваляне на &apos;%1&apos;, моля изчакайте...</translation> <translation>Сваляне на &apos;%1&apos;, моля изчакайте...</translation>
@ -1697,96 +1697,96 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FeedDownloaderDlg</name> <name>FeedDownloaderDlg</name>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="408"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="406"/>
<source>New filter</source> <source>New filter</source>
<translation>Нов филтър</translation> <translation>Нов филтър</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="415"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="413"/>
<source>Please choose a name for this filter</source> <source>Please choose a name for this filter</source>
<translation>Моля изберете име за този филтър</translation> <translation>Моля изберете име за този филтър</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="415"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="413"/>
<source>Filter name:</source> <source>Filter name:</source>
<translation>Име на филтър:</translation> <translation>Име на филтър:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="381"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="379"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="423"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="421"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="439"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="437"/>
<source>Invalid filter name</source> <source>Invalid filter name</source>
<translation>Невалидно име на филтър</translation> <translation>Невалидно име на филтър</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="423"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="421"/>
<source>The filter name cannot be left empty.</source> <source>The filter name cannot be left empty.</source>
<translation>Името на филтър не може да е празно.</translation> <translation>Името на филтър не може да е празно.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="381"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="379"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="439"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="437"/>
<source>This filter name is already in use.</source> <source>This filter name is already in use.</source>
<translation>Това име на филтър вече се ползва.</translation> <translation>Това име на филтър вече се ползва.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="302"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="300"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation>Избери път за съхранение</translation> <translation>Избери път за съхранение</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="466"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="464"/>
<source>Filter testing error</source> <source>Filter testing error</source>
<translation>Грешка при тест на филтъра</translation> <translation>Грешка при тест на филтъра</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="466"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="464"/>
<source>Please specify a test torrent name.</source> <source>Please specify a test torrent name.</source>
<translation>Моля определете име на тест торент.</translation> <translation>Моля определете име на тест торент.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="473"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="471"/>
<source>matches</source> <source>matches</source>
<translation>съответства</translation> <translation>съответства</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="475"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="473"/>
<source>does not match</source> <source>does not match</source>
<translation>несъответства</translation> <translation>несъответства</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="479"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="477"/>
<source>Select file to import</source> <source>Select file to import</source>
<translation>Изберете файл за внос</translation> <translation>Изберете файл за внос</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="479"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="477"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="496"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="494"/>
<source>Filters Files</source> <source>Filters Files</source>
<translation>Файлове Филтри</translation> <translation>Файлове Филтри</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="489"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="487"/>
<source>Import successful</source> <source>Import successful</source>
<translation>Внос успешен</translation> <translation>Внос успешен</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="489"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="487"/>
<source>Filters import was successful.</source> <source>Filters import was successful.</source>
<translation>Внос на филтри успешен.</translation> <translation>Внос на филтри успешен.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="491"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="489"/>
<source>Import failure</source> <source>Import failure</source>
<translation>Грешка при внос</translation> <translation>Грешка при внос</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="491"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="489"/>
<source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source> <source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source>
<translation>Филтрите не могат да бъдат внесени поради В/И грешка.</translation> <translation>Филтрите не могат да бъдат внесени поради В/И грешка.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="496"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="494"/>
<source>Select destination file</source> <source>Select destination file</source>
<translation>Изберете файл-получател</translation> <translation>Изберете файл-получател</translation>
</message> </message>
@ -1799,22 +1799,22 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Сигурни ли сте че искате да запишете върху съществуващ файл?</translation> <translation type="obsolete">Сигурни ли сте че искате да запишете върху съществуващ файл?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="506"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="504"/>
<source>Export successful</source> <source>Export successful</source>
<translation>Износ успешен</translation> <translation>Износ успешен</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="506"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="504"/>
<source>Filters export was successful.</source> <source>Filters export was successful.</source>
<translation>Износ на филтри успешен.</translation> <translation>Износ на филтри успешен.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="508"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="506"/>
<source>Export failure</source> <source>Export failure</source>
<translation>Грешка при износ</translation> <translation>Грешка при износ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="508"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="506"/>
<source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source> <source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source>
<translation>Филтрите не могат да бъдат изнесени поради В/И грешка.</translation> <translation>Филтрите не могат да бъдат изнесени поради В/И грешка.</translation>
</message> </message>
@ -2843,27 +2843,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context> <context>
<name>HeadlessLoader</name> <name>HeadlessLoader</name>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="74"/> <location filename="../headlessloader.h" line="70"/>
<source>Information</source> <source>Information</source>
<translation>Информация</translation> <translation>Информация</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="75"/> <location filename="../headlessloader.h" line="71"/>
<source>To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1</source> <source>To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1</source>
<translation>За контрол на qBittorrent влезте в Web на адрес http://localhost:%1</translation> <translation>За контрол на qBittorrent влезте в Web на адрес http://localhost:%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="76"/> <location filename="../headlessloader.h" line="72"/>
<source>The Web UI administrator user name is: %1</source> <source>The Web UI administrator user name is: %1</source>
<translation>Потребителското име на Администратор на Web UI е: %1</translation> <translation>Потребителското име на Администратор на Web UI е: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="78"/> <location filename="../headlessloader.h" line="74"/>
<source>The Web UI administrator password is still the default one: %1</source> <source>The Web UI administrator password is still the default one: %1</source>
<translation>Паролата на Администратор на Web UI все още е по подразбиране: %1</translation> <translation>Паролата на Администратор на Web UI все още е по подразбиране: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="79"/> <location filename="../headlessloader.h" line="75"/>
<source>This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.</source> <source>This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.</source>
<translation>Има риск за сигурността, моля сменете паролата в програмните параметри.</translation> <translation>Има риск за сигурността, моля сменете паролата в програмните параметри.</translation>
</message> </message>
@ -2876,13 +2876,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="309"/> <location filename="../httpconnection.cpp" line="306"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source> <source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">Св: %1/с - Пр: %2</translation> <translation type="unfinished">Св: %1/с - Пр: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="310"/> <location filename="../httpconnection.cpp" line="307"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source> <source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">Ка: %1/с - Пр: %2</translation> <translation type="unfinished">Ка: %1/с - Пр: %2</translation>
@ -5189,22 +5189,22 @@ Changelog:
<context> <context>
<name>TorrentFilesModel</name> <name>TorrentFilesModel</name>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<translation>Име</translation> <translation>Име</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<translation>Размер</translation> <translation>Размер</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<translation>Изпълнение</translation> <translation>Изпълнение</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Priority</source> <source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Предимство</translation> <translation type="unfinished">Предимство</translation>
</message> </message>
@ -5389,74 +5389,74 @@ Changelog:
<context> <context>
<name>TransferListFiltersWidget</name> <name>TransferListFiltersWidget</name>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="177"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="175"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="260"/>
<source>All</source> <source>All</source>
<translation>Всички</translation> <translation>Всички</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="180"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="178"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="263"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="261"/>
<source>Downloading</source> <source>Downloading</source>
<translation>Сваляне</translation> <translation>Сваляне</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="183"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="181"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="264"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/>
<source>Completed</source> <source>Completed</source>
<translation> Завършено</translation> <translation> Завършено</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="186"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="184"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="265"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="263"/>
<source>Active</source> <source>Active</source>
<translation>Активен</translation> <translation>Активен</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="189"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="187"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="266"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="264"/>
<source>Inactive</source> <source>Inactive</source>
<translation>Неактивен</translation> <translation>Неактивен</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="203"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="201"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="429"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="427"/>
<source>All labels</source> <source>All labels</source>
<translation>Всички етикети</translation> <translation>Всички етикети</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="206"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="204"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="430"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="428"/>
<source>Unlabeled</source> <source>Unlabeled</source>
<translation>Без етикет</translation> <translation>Без етикет</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="293"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="291"/>
<source>Remove label</source> <source>Remove label</source>
<translation>Премахни етикета</translation> <translation>Премахни етикета</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="294"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="292"/>
<source>Add label</source> <source>Add label</source>
<translation>Добави етикет</translation> <translation>Добави етикет</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="308"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="306"/>
<source>New Label</source> <source>New Label</source>
<translation>Нов етикет</translation> <translation>Нов етикет</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="308"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="306"/>
<source>Label:</source> <source>Label:</source>
<translation>Етикет:</translation> <translation>Етикет:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="313"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="311"/>
<source>Invalid label name</source> <source>Invalid label name</source>
<translation>Невалидно име на етикет</translation> <translation>Невалидно име на етикет</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="313"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="311"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source> <source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation>Моля, не ползвайте специални символи в името на етикета.</translation> <translation>Моля, не ползвайте специални символи в името на етикета.</translation>
</message> </message>
@ -7099,7 +7099,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"> ч</translation> <translation type="obsolete"> ч</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="525"/> <location filename="../misc.h" line="479"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation>Неизвестно</translation> <translation>Неизвестно</translation>
</message> </message>
@ -7110,25 +7110,25 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Неизвестен</translation> <translation>Неизвестен</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="554"/> <location filename="../misc.h" line="508"/>
<source>&lt; 1m</source> <source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment> <comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1мин</translation> <translation>&lt; 1мин</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="558"/> <location filename="../misc.h" line="512"/>
<source>%1m</source> <source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment> <comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1мин</translation> <translation>%1мин</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="563"/> <location filename="../misc.h" line="517"/>
<source>%1h%2m</source> <source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment> <comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1ч%2мин</translation> <translation>%1ч%2мин</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="568"/> <location filename="../misc.h" line="522"/>
<source>%1d%2h%3m</source> <source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment> <comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1д%2ч%3мин</translation> <translation>%1д%2ч%3мин</translation>

View file

@ -231,190 +231,190 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context> <context>
<name>Bittorrent</name> <name>Bittorrent</name>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="210"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="211"/>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source> <source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation>%1 va assolir el ratio màxim establert.</translation> <translation>%1 va assolir el ratio màxim establert.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="300"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="301"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source> <source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation>qBittorrent està usant el port: TCP/%1</translation> <translation>qBittorrent està usant el port: TCP/%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="363"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="364"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Suport per a UPnP [Encesa]</translation> <translation>Suport per a UPnP [Encesa]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="367"/>
<source>UPnP support [OFF]</source> <source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>Suport per a UPnP [Apagat]</translation> <translation>Suport per a UPnP [Apagat]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="371"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="372"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source> <source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>Suport per a NAT-PMP [Encesa]</translation> <translation>Suport per a NAT-PMP [Encesa]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="374"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="375"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> <source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>Suport per a NAT-PMP[Apagat]</translation> <translation>Suport per a NAT-PMP[Apagat]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="401"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="402"/>
<source>HTTP user agent is %1</source> <source>HTTP user agent is %1</source>
<translation>HTTP d&apos;usuari es %1</translation> <translation>HTTP d&apos;usuari es %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="418"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="419"/>
<source>Using a disk cache size of %1 MiB</source> <source>Using a disk cache size of %1 MiB</source>
<translation>Mida cache del Disc %1 MiB</translation> <translation>Mida cache del Disc %1 MiB</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="457"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="458"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source> <source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation>Suport per a DHT [Encesa], port: UPD/%1</translation> <translation>Suport per a DHT [Encesa], port: UPD/%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="459"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="460"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="463"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="464"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Suport per a DHT [Apagat]</translation> <translation>Suport per a DHT [Apagat]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="467"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="468"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation>Suport per a PeX [Encesa]</translation> <translation>Suport per a PeX [Encesa]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="469"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="470"/>
<source>PeX support [OFF]</source> <source>PeX support [OFF]</source>
<translation>Suport PeX [Apagat]</translation> <translation>Suport PeX [Apagat]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="472"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
<source>Restart is required to toggle PeX support</source> <source>Restart is required to toggle PeX support</source>
<translation>És necessari reiniciar per activar suport PeX</translation> <translation>És necessari reiniciar per activar suport PeX</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="477"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="478"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> <source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Estat local de Parells [Encesa]</translation> <translation>Estat local de Parells [Encesa]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="480"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Suport per a estat local de Parells [Apagat]</translation> <translation>Suport per a estat local de Parells [Apagat]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="492"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="493"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Suport per a encriptat [Encesa]</translation> <translation>Suport per a encriptat [Encesa]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="497"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="498"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Suport per a encriptat [forçat]</translation> <translation>Suport per a encriptat [forçat]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="502"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="503"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Suport per a encriptat [Apagat]</translation> <translation>Suport per a encriptat [Apagat]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="611"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="612"/>
<source>The Web UI is listening on port %1</source> <source>The Web UI is listening on port %1</source>
<translation>Port d&apos;escolta d&apos;Interfície Usuari Web %1</translation> <translation>Port d&apos;escolta d&apos;Interfície Usuari Web %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="613"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="614"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source> <source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation>Error interfície d&apos;Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1</translation> <translation>Error interfície d&apos;Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="744"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="745"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc.</translation> <translation>&apos;%1&apos; Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="746"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="747"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; Va ser eliminat de la llista de transferència.</translation> <translation>&apos;%1&apos; Va ser eliminat de la llista de transferència.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="796"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="797"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source> <source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation>&apos;%1&apos; no és una URI vàlida.</translation> <translation>&apos;%1&apos; no és una URI vàlida.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="816"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="817"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="977"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="978"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="980"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="981"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ja està en la llista de descàrregues.</translation> <translation>&apos;%1&apos; ja està en la llista de descàrregues.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="912"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1177"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1186"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1182"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; reiniciat. (reinici ràpid)</translation> <translation>&apos;%1&apos; reiniciat. (reinici ràpid)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="914"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="915"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1183"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1188"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1184"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; agregat a la llista de descàrregues.</translation> <translation>&apos;%1&apos; agregat a la llista de descàrregues.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="950"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="951"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="954"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Impossible descodificar l&apos;arxiu torrent: &apos;%1&apos;</translation> <translation>Impossible descodificar l&apos;arxiu torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="957"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="958"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent.</translation> <translation>Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1006"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1007"/>
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source> <source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1019"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1020"/>
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source> <source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1480"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1476"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> <comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;va ser bloquejat a causa del filtre IP&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;va ser bloquejat a causa del filtre IP&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1482"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1478"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment> <comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1843"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1839"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source> <source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment> <comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Descàrrega recursiva d&apos;arxiu %1 incrustada en Torrent %2</translation> <translation>Descàrrega recursiva d&apos;arxiu %1 incrustada en Torrent %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1853"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1849"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source> <source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>No es pot descodificar %1 arxiu torrent.</translation> <translation>No es pot descodificar %1 arxiu torrent.</translation>
</message> </message>
@ -427,38 +427,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.</translation> <translation type="obsolete">No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2023"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2018"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2028"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2023"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou... </translation> <translation>Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou... </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1938"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1934"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2044"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2039"/>
<source>Reason: %1</source> <source>Reason: %1</source>
<translation>Raó: %1</translation> <translation>Raó: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1937"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1933"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2049"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2044"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> <source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Va fallar la recerca de llavor per l&apos;Url: %1, missatge: %2</translation> <translation>Va fallar la recerca de llavor per l&apos;Url: %1, missatge: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2161"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2156"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Descarregant &apos;%1&apos;, si us plau esperi...</translation> <translation>Descarregant &apos;%1&apos;, si us plau esperi...</translation>
@ -1616,96 +1616,96 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context> <context>
<name>FeedDownloaderDlg</name> <name>FeedDownloaderDlg</name>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="408"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="406"/>
<source>New filter</source> <source>New filter</source>
<translation>Nou filtre</translation> <translation>Nou filtre</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="415"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="413"/>
<source>Please choose a name for this filter</source> <source>Please choose a name for this filter</source>
<translation>Si us plau, elegeixi un nom per a aquest filtre</translation> <translation>Si us plau, elegeixi un nom per a aquest filtre</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="415"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="413"/>
<source>Filter name:</source> <source>Filter name:</source>
<translation>Nom del filtre:</translation> <translation>Nom del filtre:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="381"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="379"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="423"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="421"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="439"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="437"/>
<source>Invalid filter name</source> <source>Invalid filter name</source>
<translation>Nom no valgut per al filtre</translation> <translation>Nom no valgut per al filtre</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="423"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="421"/>
<source>The filter name cannot be left empty.</source> <source>The filter name cannot be left empty.</source>
<translation>El nom del filtre no pot quedar buid.</translation> <translation>El nom del filtre no pot quedar buid.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="381"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="379"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="439"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="437"/>
<source>This filter name is already in use.</source> <source>This filter name is already in use.</source>
<translation>Aquest nom de filtre ja s&apos;està usant.</translation> <translation>Aquest nom de filtre ja s&apos;està usant.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="302"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="300"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation>Selecciona la ruta on guardar-lo</translation> <translation>Selecciona la ruta on guardar-lo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="466"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="464"/>
<source>Filter testing error</source> <source>Filter testing error</source>
<translation>Error en la verificació del filtre</translation> <translation>Error en la verificació del filtre</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="466"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="464"/>
<source>Please specify a test torrent name.</source> <source>Please specify a test torrent name.</source>
<translation>Si us plau, especifiqui el nom del torrent a verificar.</translation> <translation>Si us plau, especifiqui el nom del torrent a verificar.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="473"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="471"/>
<source>matches</source> <source>matches</source>
<translation>Conté</translation> <translation>Conté</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="475"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="473"/>
<source>does not match</source> <source>does not match</source>
<translation>no conté</translation> <translation>no conté</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="479"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="477"/>
<source>Select file to import</source> <source>Select file to import</source>
<translation>Seleccioni l&apos;arxiu a importar</translation> <translation>Seleccioni l&apos;arxiu a importar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="479"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="477"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="496"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="494"/>
<source>Filters Files</source> <source>Filters Files</source>
<translation>Filtre d&apos;arxius</translation> <translation>Filtre d&apos;arxius</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="489"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="487"/>
<source>Import successful</source> <source>Import successful</source>
<translation>Importació satisfactòria</translation> <translation>Importació satisfactòria</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="489"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="487"/>
<source>Filters import was successful.</source> <source>Filters import was successful.</source>
<translation>Filtres importats satisfactòriament.</translation> <translation>Filtres importats satisfactòriament.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="491"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="489"/>
<source>Import failure</source> <source>Import failure</source>
<translation>Importació fallida</translation> <translation>Importació fallida</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="491"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="489"/>
<source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source> <source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source>
<translation>Els filtres no poden ser importats a causa d&apos;un Error d&apos;Entrada/Sortida.</translation> <translation>Els filtres no poden ser importats a causa d&apos;un Error d&apos;Entrada/Sortida.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="496"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="494"/>
<source>Select destination file</source> <source>Select destination file</source>
<translation>Seleccioni la ruta de l&apos;arxiu</translation> <translation>Seleccioni la ruta de l&apos;arxiu</translation>
</message> </message>
@ -1718,22 +1718,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Estàs segur que desitja sobreescriure l&apos;arxiu existent?</translation> <translation type="obsolete">Estàs segur que desitja sobreescriure l&apos;arxiu existent?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="506"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="504"/>
<source>Export successful</source> <source>Export successful</source>
<translation>Exportació satisfactòria</translation> <translation>Exportació satisfactòria</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="506"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="504"/>
<source>Filters export was successful.</source> <source>Filters export was successful.</source>
<translation>Filtres exportats satisfactòriament.</translation> <translation>Filtres exportats satisfactòriament.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="508"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="506"/>
<source>Export failure</source> <source>Export failure</source>
<translation>Exportació fallida</translation> <translation>Exportació fallida</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="508"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="506"/>
<source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source> <source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source>
<translation>Els filtres no poden ser exportats a causa d&apos;un Error d&apos;Entrada/Sortida.</translation> <translation>Els filtres no poden ser exportats a causa d&apos;un Error d&apos;Entrada/Sortida.</translation>
</message> </message>
@ -2755,27 +2755,27 @@ Està segur que vol sortir?</translation>
<context> <context>
<name>HeadlessLoader</name> <name>HeadlessLoader</name>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="74"/> <location filename="../headlessloader.h" line="70"/>
<source>Information</source> <source>Information</source>
<translation>Informació</translation> <translation>Informació</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="75"/> <location filename="../headlessloader.h" line="71"/>
<source>To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1</source> <source>To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1</source>
<translation>Control qBittorrent, accés a interfície d&apos;usuari Web a http://localhost:%1</translation> <translation>Control qBittorrent, accés a interfície d&apos;usuari Web a http://localhost:%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="76"/> <location filename="../headlessloader.h" line="72"/>
<source>The Web UI administrator user name is: %1</source> <source>The Web UI administrator user name is: %1</source>
<translation>Nom d&apos;usuari de l&apos;administrador Web: %1</translation> <translation>Nom d&apos;usuari de l&apos;administrador Web: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="78"/> <location filename="../headlessloader.h" line="74"/>
<source>The Web UI administrator password is still the default one: %1</source> <source>The Web UI administrator password is still the default one: %1</source>
<translation>La contrasenya de l&apos;administrador d&apos;interfície d&apos;usuari web continua sent per defecto:%1 </translation> <translation>La contrasenya de l&apos;administrador d&apos;interfície d&apos;usuari web continua sent per defecto:%1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="79"/> <location filename="../headlessloader.h" line="75"/>
<source>This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.</source> <source>This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.</source>
<translation>Això és un risc de seguretat, si us plau consideri canviar la seva contrasenya de les preferències del programa.</translation> <translation>Això és un risc de seguretat, si us plau consideri canviar la seva contrasenya de les preferències del programa.</translation>
</message> </message>
@ -2788,13 +2788,13 @@ Està segur que vol sortir?</translation>
<translation>Després de molts intents de connexió, sembla ser que la teva direcció IP ha estat restringida.</translation> <translation>Després de molts intents de connexió, sembla ser que la teva direcció IP ha estat restringida.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="309"/> <location filename="../httpconnection.cpp" line="306"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source> <source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">Baixada: %1/s - Total: %2</translation> <translation type="unfinished">Baixada: %1/s - Total: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="310"/> <location filename="../httpconnection.cpp" line="307"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source> <source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">Pujada: %1/s - Total: %2</translation> <translation type="unfinished">Pujada: %1/s - Total: %2</translation>
@ -5123,22 +5123,22 @@ Log:
<context> <context>
<name>TorrentFilesModel</name> <name>TorrentFilesModel</name>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<translation>Nom</translation> <translation>Nom</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<translation>Mida</translation> <translation>Mida</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<translation>Progrés</translation> <translation>Progrés</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Priority</source> <source>Priority</source>
<translation>Prioritat</translation> <translation>Prioritat</translation>
</message> </message>
@ -5327,74 +5327,74 @@ Log:
<context> <context>
<name>TransferListFiltersWidget</name> <name>TransferListFiltersWidget</name>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="177"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="175"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="260"/>
<source>All</source> <source>All</source>
<translation>Tots</translation> <translation>Tots</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="180"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="178"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="263"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="261"/>
<source>Downloading</source> <source>Downloading</source>
<translation>Descarregant</translation> <translation>Descarregant</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="183"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="181"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="264"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/>
<source>Completed</source> <source>Completed</source>
<translation>Completats</translation> <translation>Completats</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="186"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="184"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="265"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="263"/>
<source>Active</source> <source>Active</source>
<translation>Actius</translation> <translation>Actius</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="189"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="187"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="266"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="264"/>
<source>Inactive</source> <source>Inactive</source>
<translation>Inactius</translation> <translation>Inactius</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="203"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="201"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="429"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="427"/>
<source>All labels</source> <source>All labels</source>
<translation>Etiquetades</translation> <translation>Etiquetades</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="206"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="204"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="430"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="428"/>
<source>Unlabeled</source> <source>Unlabeled</source>
<translation>Sense Etiquetar</translation> <translation>Sense Etiquetar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="293"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="291"/>
<source>Remove label</source> <source>Remove label</source>
<translation>Eliminar etiqueta</translation> <translation>Eliminar etiqueta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="294"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="292"/>
<source>Add label</source> <source>Add label</source>
<translation>Afegir etiqueta</translation> <translation>Afegir etiqueta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="308"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="306"/>
<source>New Label</source> <source>New Label</source>
<translation>Nova Etiqueta</translation> <translation>Nova Etiqueta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="308"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="306"/>
<source>Label:</source> <source>Label:</source>
<translation>Etiqueta:</translation> <translation>Etiqueta:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="313"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="311"/>
<source>Invalid label name</source> <source>Invalid label name</source>
<translation>Nom d&apos;Etiqueta no vàlid</translation> <translation>Nom d&apos;Etiqueta no vàlid</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="313"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="311"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source> <source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation>Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l&apos;Etiqueta.</translation> <translation>Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l&apos;Etiqueta.</translation>
</message> </message>
@ -6977,7 +6977,7 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
<translation type="obsolete"> d</translation> <translation type="obsolete"> d</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="525"/> <location filename="../misc.h" line="479"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation>Desconocido</translation> <translation>Desconocido</translation>
</message> </message>
@ -6998,25 +6998,25 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
<translation>Desconegut</translation> <translation>Desconegut</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="554"/> <location filename="../misc.h" line="508"/>
<source>&lt; 1m</source> <source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment> <comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt;1m</translation> <translation>&lt;1m</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="558"/> <location filename="../misc.h" line="512"/>
<source>%1m</source> <source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment> <comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation> <translation>%1m</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="563"/> <location filename="../misc.h" line="517"/>
<source>%1h%2m</source> <source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment> <comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h%2m</translation> <translation>%1h%2m</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="568"/> <location filename="../misc.h" line="522"/>
<source>%1d%2h%3m</source> <source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment> <comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1d%2h%3m</translation> <translation>%1d%2h%3m</translation>

View file

@ -216,190 +216,190 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>Bittorrent</name> <name>Bittorrent</name>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="210"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="211"/>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source> <source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation>%1 dosáhl maximálního nastaveného poměru sdílení.</translation> <translation>%1 dosáhl maximálního nastaveného poměru sdílení.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="300"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="301"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source> <source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation>qBittorrent naslouchá na portu: TCP/%1</translation> <translation>qBittorrent naslouchá na portu: TCP/%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="363"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="364"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Podpora UPnP [ZAP]</translation> <translation>Podpora UPnP [ZAP]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="367"/>
<source>UPnP support [OFF]</source> <source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>Podpora UPnP [VYP]</translation> <translation>Podpora UPnP [VYP]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="371"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="372"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source> <source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>Podpora NAT-PMP [ZAP]</translation> <translation>Podpora NAT-PMP [ZAP]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="374"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="375"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> <source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>Podpora NAT-PMP [VYP]</translation> <translation>Podpora NAT-PMP [VYP]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="401"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="402"/>
<source>HTTP user agent is %1</source> <source>HTTP user agent is %1</source>
<translation>HTTP user agent je %1</translation> <translation>HTTP user agent je %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="418"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="419"/>
<source>Using a disk cache size of %1 MiB</source> <source>Using a disk cache size of %1 MiB</source>
<translation>Použita vyrovnávací paměť o velikosti %1 MiB</translation> <translation>Použita vyrovnávací paměť o velikosti %1 MiB</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="457"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="458"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source> <source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation>Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1</translation> <translation>Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="459"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="460"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="463"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="464"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Podpora DHT [VYP]</translation> <translation>Podpora DHT [VYP]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="467"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="468"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation>Podpora PeX [ZAP]</translation> <translation>Podpora PeX [ZAP]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="469"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="470"/>
<source>PeX support [OFF]</source> <source>PeX support [OFF]</source>
<translation>Podpora PeX [VYP]</translation> <translation>Podpora PeX [VYP]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="472"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
<source>Restart is required to toggle PeX support</source> <source>Restart is required to toggle PeX support</source>
<translation>Kvůli přepnutí podpory PEX je nutný restart</translation> <translation>Kvůli přepnutí podpory PEX je nutný restart</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="477"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="478"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> <source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Local Peer Discovery [ZAP]</translation> <translation>Local Peer Discovery [ZAP]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="480"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Podpora Local Peer Discovery [VYP]</translation> <translation>Podpora Local Peer Discovery [VYP]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="492"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="493"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Podpora šifrování [ZAP]</translation> <translation>Podpora šifrování [ZAP]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="497"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="498"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Podpora šifrování [VYNUCENO]</translation> <translation>Podpora šifrování [VYNUCENO]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="502"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="503"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Podpora šifrování [VYP]</translation> <translation>Podpora šifrování [VYP]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="611"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="612"/>
<source>The Web UI is listening on port %1</source> <source>The Web UI is listening on port %1</source>
<translation>Webové rozhraní naslouchá na portu %1</translation> <translation>Webové rozhraní naslouchá na portu %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="613"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="614"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source> <source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation>Chyba webového rozhraní - Nelze se připojit k Web UI na port %1</translation> <translation>Chyba webového rozhraní - Nelze se připojit k Web UI na port %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="744"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="745"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku.</translation> <translation>&apos;%1&apos; byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="746"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="747"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; byl odstraněn ze seznamu přenosů.</translation> <translation>&apos;%1&apos; byl odstraněn ze seznamu přenosů.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="796"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="797"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source> <source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation>&apos;%1&apos; není platný magnet URI.</translation> <translation>&apos;%1&apos; není platný magnet URI.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="816"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="817"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="977"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="978"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="980"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="981"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; je v seznamu stahování.</translation> <translation>&apos;%1&apos; je v seznamu stahování.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="912"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1177"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1186"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1182"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; obnoven. (rychlé obnovení)</translation> <translation>&apos;%1&apos; obnoven. (rychlé obnovení)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="914"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="915"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1183"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1188"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1184"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; přidán do seznamu stahování.</translation> <translation>&apos;%1&apos; přidán do seznamu stahování.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="950"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="951"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="954"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Nelze dekódovat soubor torrentu: &apos;%1&apos;</translation> <translation>Nelze dekódovat soubor torrentu: &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="957"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="958"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu.</translation> <translation>Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1006"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1007"/>
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source> <source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1019"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1020"/>
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source> <source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1480"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1476"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> <comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;byl zablokován kvůli filtru IP&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;byl zablokován kvůli filtru IP&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1482"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1478"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment> <comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;byl zakázán kvůli poškozeným částem&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;byl zakázán kvůli poškozeným částem&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1843"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1839"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source> <source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment> <comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2</translation> <translation>Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1853"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1849"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source> <source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Nelze dekódovat soubor torrentu %1.</translation> <translation>Nelze dekódovat soubor torrentu %1.</translation>
</message> </message>
@ -408,38 +408,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Nelze naslouchat na žádném z udaných portů.</translation> <translation type="obsolete">Nelze naslouchat na žádném z udaných portů.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2023"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2018"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2028"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2023"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...</translation> <translation>Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1938"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1934"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2044"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2039"/>
<source>Reason: %1</source> <source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1937"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1933"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2049"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2044"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> <source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2</translation> <translation>Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2161"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2156"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Stahuji &apos;%1&apos;, prosím čekejte...</translation> <translation>Stahuji &apos;%1&apos;, prosím čekejte...</translation>
@ -1304,96 +1304,96 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FeedDownloaderDlg</name> <name>FeedDownloaderDlg</name>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="408"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="406"/>
<source>New filter</source> <source>New filter</source>
<translation>Nový filtr</translation> <translation>Nový filtr</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="415"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="413"/>
<source>Please choose a name for this filter</source> <source>Please choose a name for this filter</source>
<translation>Vyberte název pro tento filter</translation> <translation>Vyberte název pro tento filter</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="415"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="413"/>
<source>Filter name:</source> <source>Filter name:</source>
<translation>Název filtru:</translation> <translation>Název filtru:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="381"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="379"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="423"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="421"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="439"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="437"/>
<source>Invalid filter name</source> <source>Invalid filter name</source>
<translation>Neplatný název filtru</translation> <translation>Neplatný název filtru</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="423"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="421"/>
<source>The filter name cannot be left empty.</source> <source>The filter name cannot be left empty.</source>
<translation>Název filtru nesmí být prázdný.</translation> <translation>Název filtru nesmí být prázdný.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="381"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="379"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="439"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="437"/>
<source>This filter name is already in use.</source> <source>This filter name is already in use.</source>
<translation>Tento název filtru již existuje.</translation> <translation>Tento název filtru již existuje.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="302"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="300"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation>Vyberte cestu pro uložení</translation> <translation>Vyberte cestu pro uložení</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="466"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="464"/>
<source>Filter testing error</source> <source>Filter testing error</source>
<translation>Chyba testu filtru</translation> <translation>Chyba testu filtru</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="466"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="464"/>
<source>Please specify a test torrent name.</source> <source>Please specify a test torrent name.</source>
<translation>Prosím zadejte název torrentu pro test.</translation> <translation>Prosím zadejte název torrentu pro test.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="473"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="471"/>
<source>matches</source> <source>matches</source>
<translation>shody</translation> <translation>shody</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="475"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="473"/>
<source>does not match</source> <source>does not match</source>
<translation>neshoduje se</translation> <translation>neshoduje se</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="479"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="477"/>
<source>Select file to import</source> <source>Select file to import</source>
<translation>Označit soubory k importu</translation> <translation>Označit soubory k importu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="479"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="477"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="496"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="494"/>
<source>Filters Files</source> <source>Filters Files</source>
<translation>Soubory s filtry</translation> <translation>Soubory s filtry</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="489"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="487"/>
<source>Import successful</source> <source>Import successful</source>
<translation>Import úspěšný</translation> <translation>Import úspěšný</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="489"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="487"/>
<source>Filters import was successful.</source> <source>Filters import was successful.</source>
<translation>Import filtrů nebyl úspěšný.</translation> <translation>Import filtrů nebyl úspěšný.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="491"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="489"/>
<source>Import failure</source> <source>Import failure</source>
<translation>Import selhal</translation> <translation>Import selhal</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="491"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="489"/>
<source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source> <source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source>
<translation>Filtry nemohou být importovány kvůli chybě I/O.</translation> <translation>Filtry nemohou být importovány kvůli chybě I/O.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="496"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="494"/>
<source>Select destination file</source> <source>Select destination file</source>
<translation>Vybrat cílový soubor</translation> <translation>Vybrat cílový soubor</translation>
</message> </message>
@ -1406,22 +1406,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Jste si jist, že chcete přepsat existující soubor?</translation> <translation type="obsolete">Jste si jist, že chcete přepsat existující soubor?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="506"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="504"/>
<source>Export successful</source> <source>Export successful</source>
<translation>Export byl úspěšný</translation> <translation>Export byl úspěšný</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="506"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="504"/>
<source>Filters export was successful.</source> <source>Filters export was successful.</source>
<translation>Export filtrů byl úspěšný.</translation> <translation>Export filtrů byl úspěšný.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="508"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="506"/>
<source>Export failure</source> <source>Export failure</source>
<translation>Export selhal</translation> <translation>Export selhal</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="508"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="506"/>
<source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source> <source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source>
<translation>Filtry nemohou být exportovány kvůli chybě I/O.</translation> <translation>Filtry nemohou být exportovány kvůli chybě I/O.</translation>
</message> </message>
@ -1909,27 +1909,27 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
<context> <context>
<name>HeadlessLoader</name> <name>HeadlessLoader</name>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="74"/> <location filename="../headlessloader.h" line="70"/>
<source>Information</source> <source>Information</source>
<translation>Informace</translation> <translation>Informace</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="75"/> <location filename="../headlessloader.h" line="71"/>
<source>To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1</source> <source>To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1</source>
<translation>Pro kontrolu qBittorrentu navštivte webové rozhraní na http://localhost:%1 </translation> <translation>Pro kontrolu qBittorrentu navštivte webové rozhraní na http://localhost:%1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="76"/> <location filename="../headlessloader.h" line="72"/>
<source>The Web UI administrator user name is: %1</source> <source>The Web UI administrator user name is: %1</source>
<translation>Uživatelské jméno admistrátora webového rozhraní je: %1</translation> <translation>Uživatelské jméno admistrátora webového rozhraní je: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="78"/> <location filename="../headlessloader.h" line="74"/>
<source>The Web UI administrator password is still the default one: %1</source> <source>The Web UI administrator password is still the default one: %1</source>
<translation>Heslo administrátora webového rozhraní je stále to výchozí: %1</translation> <translation>Heslo administrátora webového rozhraní je stále to výchozí: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="79"/> <location filename="../headlessloader.h" line="75"/>
<source>This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.</source> <source>This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.</source>
<translation>To je bezpečnostní riziko, zvažte prosím změnu helsa v nastavení programu.</translation> <translation>To je bezpečnostní riziko, zvažte prosím změnu helsa v nastavení programu.</translation>
</message> </message>
@ -1942,13 +1942,13 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="309"/> <location filename="../httpconnection.cpp" line="306"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source> <source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">S: %1/s - P: %2</translation> <translation type="unfinished">S: %1/s - P: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="310"/> <location filename="../httpconnection.cpp" line="307"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source> <source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">N: %1/s - P: %2</translation> <translation type="unfinished">N: %1/s - P: %2</translation>
@ -4047,22 +4047,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context> <context>
<name>TorrentFilesModel</name> <name>TorrentFilesModel</name>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<translation>Název</translation> <translation>Název</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<translation>Velikost</translation> <translation>Velikost</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<translation>Průběh</translation> <translation>Průběh</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Priority</source> <source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Priorita</translation> <translation type="unfinished">Priorita</translation>
</message> </message>
@ -4251,74 +4251,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context> <context>
<name>TransferListFiltersWidget</name> <name>TransferListFiltersWidget</name>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="177"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="175"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="260"/>
<source>All</source> <source>All</source>
<translation>Vše</translation> <translation>Vše</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="180"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="178"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="263"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="261"/>
<source>Downloading</source> <source>Downloading</source>
<translation>Stahováno</translation> <translation>Stahováno</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="183"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="181"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="264"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/>
<source>Completed</source> <source>Completed</source>
<translation>Dokončeno</translation> <translation>Dokončeno</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="186"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="184"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="265"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="263"/>
<source>Active</source> <source>Active</source>
<translation>Aktivní</translation> <translation>Aktivní</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="189"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="187"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="266"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="264"/>
<source>Inactive</source> <source>Inactive</source>
<translation>Neaktivní</translation> <translation>Neaktivní</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="203"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="201"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="429"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="427"/>
<source>All labels</source> <source>All labels</source>
<translation>Všechny štítky</translation> <translation>Všechny štítky</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="206"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="204"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="430"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="428"/>
<source>Unlabeled</source> <source>Unlabeled</source>
<translation>Neoznačené</translation> <translation>Neoznačené</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="293"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="291"/>
<source>Remove label</source> <source>Remove label</source>
<translation>Odstranit štítek</translation> <translation>Odstranit štítek</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="294"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="292"/>
<source>Add label</source> <source>Add label</source>
<translation>Přidat štítek</translation> <translation>Přidat štítek</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="308"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="306"/>
<source>New Label</source> <source>New Label</source>
<translation>Nový štítek</translation> <translation>Nový štítek</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="308"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="306"/>
<source>Label:</source> <source>Label:</source>
<translation>Štítek:</translation> <translation>Štítek:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="313"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="311"/>
<source>Invalid label name</source> <source>Invalid label name</source>
<translation>Neplatný název štítku</translation> <translation>Neplatný název štítku</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="313"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="311"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source> <source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation>Nepoužívejte prosím v názvu štítku žádné speciální znaky.</translation> <translation>Nepoužívejte prosím v názvu štítku žádné speciální znaky.</translation>
</message> </message>
@ -5728,30 +5728,30 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
<translation>Neznámý</translation> <translation>Neznámý</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="525"/> <location filename="../misc.h" line="479"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation>Neznámý</translation> <translation>Neznámý</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="554"/> <location filename="../misc.h" line="508"/>
<source>&lt; 1m</source> <source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment> <comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1m</translation> <translation>&lt; 1m</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="558"/> <location filename="../misc.h" line="512"/>
<source>%1m</source> <source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment> <comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation> <translation>%1m</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="563"/> <location filename="../misc.h" line="517"/>
<source>%1h%2m</source> <source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment> <comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h%2m</translation> <translation>%1h%2m</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="568"/> <location filename="../misc.h" line="522"/>
<source>%1d%2h%3m</source> <source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment> <comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1d%2h%3m</translation> <translation>%1d%2h%3m</translation>

View file

@ -199,190 +199,190 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>Bittorrent</name> <name>Bittorrent</name>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="210"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="211"/>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source> <source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation>%1 nåede den maksimale ratio du har valgt.</translation> <translation>%1 nåede den maksimale ratio du har valgt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="300"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="301"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source> <source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation>qBittorrent bruger port: TCP/%1</translation> <translation>qBittorrent bruger port: TCP/%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="363"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="364"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation>UPnP understøttelse [ON]</translation> <translation>UPnP understøttelse [ON]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="367"/>
<source>UPnP support [OFF]</source> <source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>UPnP understøttelse [OFF]</translation> <translation>UPnP understøttelse [OFF]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="371"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="372"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source> <source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>NAT-PMP understøttelse [ON]</translation> <translation>NAT-PMP understøttelse [ON]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="374"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="375"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> <source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>NAT-PMP understøttelse [OFF]</translation> <translation>NAT-PMP understøttelse [OFF]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="401"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="402"/>
<source>HTTP user agent is %1</source> <source>HTTP user agent is %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="418"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="419"/>
<source>Using a disk cache size of %1 MiB</source> <source>Using a disk cache size of %1 MiB</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="457"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="458"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source> <source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation>DHT understøttelse [ON], port: UDP/%1</translation> <translation>DHT understøttelse [ON], port: UDP/%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="459"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="460"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="463"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="464"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT understøttelse [OFF]</translation> <translation>DHT understøttelse [OFF]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="467"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="468"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation>PEX understøttelse [ON]</translation> <translation>PEX understøttelse [ON]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="469"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="470"/>
<source>PeX support [OFF]</source> <source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="472"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
<source>Restart is required to toggle PeX support</source> <source>Restart is required to toggle PeX support</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="477"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="478"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> <source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Lokal Peer Discovery [ON]</translation> <translation>Lokal Peer Discovery [ON]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="480"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Lokal Peer Discovery understøttelse [OFF]</translation> <translation>Lokal Peer Discovery understøttelse [OFF]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="492"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="493"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Understøttelse af kryptering [ON]</translation> <translation>Understøttelse af kryptering [ON]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="497"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="498"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Understøttelse af kryptering [FORCED]</translation> <translation>Understøttelse af kryptering [FORCED]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="502"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="503"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Understøttelse af kryptering [OFF]</translation> <translation>Understøttelse af kryptering [OFF]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="611"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="612"/>
<source>The Web UI is listening on port %1</source> <source>The Web UI is listening on port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="613"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="614"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source> <source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation>Web User Interface fejl - Ikke i stand til at binde Web UI til port %1</translation> <translation>Web User Interface fejl - Ikke i stand til at binde Web UI til port %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="744"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="745"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; blev fjernet fra listen og harddisken.</translation> <translation>&apos;%1&apos; blev fjernet fra listen og harddisken.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="746"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="747"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; blev fjernet fra listen.</translation> <translation>&apos;%1&apos; blev fjernet fra listen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="796"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="797"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source> <source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation>&apos;%1&apos; er ikke en gyldig magnet URI.</translation> <translation>&apos;%1&apos; er ikke en gyldig magnet URI.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="816"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="817"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="977"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="978"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="980"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="981"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; findes allerede i download listen.</translation> <translation>&apos;%1&apos; findes allerede i download listen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="912"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1177"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1186"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1182"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; fortsat. (hurtig fortsættelse)</translation> <translation>&apos;%1&apos; fortsat. (hurtig fortsættelse)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="914"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="915"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1183"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1188"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1184"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; lagt til download listen.</translation> <translation>&apos;%1&apos; lagt til download listen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="950"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="951"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="954"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Kan ikke dekode torrent filen: &apos;%1&apos;</translation> <translation>Kan ikke dekode torrent filen: &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="957"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="958"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent.</translation> <translation>Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1006"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1007"/>
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source> <source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1019"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1020"/>
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source> <source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1480"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1476"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> <comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;blev blokeret af dit IP filter&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;blev blokeret af dit IP filter&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1482"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1478"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment> <comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1843"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1839"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source> <source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment> <comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2</translation> <translation>Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1853"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1849"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source> <source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Kan ikke dekode %1 torrent fil.</translation> <translation>Kan ikke dekode %1 torrent fil.</translation>
</message> </message>
@ -391,38 +391,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Kunne ikke lytte de opgivne porte.</translation> <translation type="obsolete">Kunne ikke lytte de opgivne porte.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2023"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2018"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2028"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2023"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen...</translation> <translation>Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1938"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1934"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2044"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2039"/>
<source>Reason: %1</source> <source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1937"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1933"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2049"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2044"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> <source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2</translation> <translation>Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2161"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2156"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Downloader &apos;%1&apos;, vent venligst...</translation> <translation>Downloader &apos;%1&apos;, vent venligst...</translation>
@ -1291,96 +1291,96 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FeedDownloaderDlg</name> <name>FeedDownloaderDlg</name>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="408"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="406"/>
<source>New filter</source> <source>New filter</source>
<translation>Nyt filter</translation> <translation>Nyt filter</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="415"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="413"/>
<source>Please choose a name for this filter</source> <source>Please choose a name for this filter</source>
<translation>Vælg venligst et navn til dette filter</translation> <translation>Vælg venligst et navn til dette filter</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="415"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="413"/>
<source>Filter name:</source> <source>Filter name:</source>
<translation>Filter navn:</translation> <translation>Filter navn:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="381"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="379"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="423"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="421"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="439"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="437"/>
<source>Invalid filter name</source> <source>Invalid filter name</source>
<translation>Ikke gyldigt filter navn</translation> <translation>Ikke gyldigt filter navn</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="423"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="421"/>
<source>The filter name cannot be left empty.</source> <source>The filter name cannot be left empty.</source>
<translation>Filternavnet kan ikke være tomt.</translation> <translation>Filternavnet kan ikke være tomt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="381"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="379"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="439"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="437"/>
<source>This filter name is already in use.</source> <source>This filter name is already in use.</source>
<translation>Dette navn er allerede i brug.</translation> <translation>Dette navn er allerede i brug.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="302"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="300"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished">Gem til denne mappe</translation> <translation type="unfinished">Gem til denne mappe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="466"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="464"/>
<source>Filter testing error</source> <source>Filter testing error</source>
<translation>Fejl ved test af filter</translation> <translation>Fejl ved test af filter</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="466"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="464"/>
<source>Please specify a test torrent name.</source> <source>Please specify a test torrent name.</source>
<translation>Specificer venligst navnet en test torrent.</translation> <translation>Specificer venligst navnet en test torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="473"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="471"/>
<source>matches</source> <source>matches</source>
<translation>matcher</translation> <translation>matcher</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="475"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="473"/>
<source>does not match</source> <source>does not match</source>
<translation>matcher ikke</translation> <translation>matcher ikke</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="479"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="477"/>
<source>Select file to import</source> <source>Select file to import</source>
<translation>Vælg fil der skal importeres</translation> <translation>Vælg fil der skal importeres</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="479"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="477"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="496"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="494"/>
<source>Filters Files</source> <source>Filters Files</source>
<translation>Filter Filer</translation> <translation>Filter Filer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="489"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="487"/>
<source>Import successful</source> <source>Import successful</source>
<translation>Import lykkedes</translation> <translation>Import lykkedes</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="489"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="487"/>
<source>Filters import was successful.</source> <source>Filters import was successful.</source>
<translation>Import af filtrer lykkedes.</translation> <translation>Import af filtrer lykkedes.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="491"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="489"/>
<source>Import failure</source> <source>Import failure</source>
<translation>Fejl ved import</translation> <translation>Fejl ved import</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="491"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="489"/>
<source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source> <source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source>
<translation>Filtrer kunne ikke importeres pga. en I/O fejl.</translation> <translation>Filtrer kunne ikke importeres pga. en I/O fejl.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="496"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="494"/>
<source>Select destination file</source> <source>Select destination file</source>
<translation>Vælg destinationsfil</translation> <translation>Vælg destinationsfil</translation>
</message> </message>
@ -1393,22 +1393,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Er du sikker at du vil overskrive den eksisterende fil?</translation> <translation type="obsolete">Er du sikker at du vil overskrive den eksisterende fil?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="506"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="504"/>
<source>Export successful</source> <source>Export successful</source>
<translation>Eksport lykkedes</translation> <translation>Eksport lykkedes</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="506"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="504"/>
<source>Filters export was successful.</source> <source>Filters export was successful.</source>
<translation>Eksport af filtre lykkedes.</translation> <translation>Eksport af filtre lykkedes.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="508"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="506"/>
<source>Export failure</source> <source>Export failure</source>
<translation>Fejl ved eksport</translation> <translation>Fejl ved eksport</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="508"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="506"/>
<source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source> <source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source>
<translation>Filtrer kunne ikke eksporteres pga. en I/O fejl.</translation> <translation>Filtrer kunne ikke eksporteres pga. en I/O fejl.</translation>
</message> </message>
@ -1985,27 +1985,27 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?</translation>
<context> <context>
<name>HeadlessLoader</name> <name>HeadlessLoader</name>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="74"/> <location filename="../headlessloader.h" line="70"/>
<source>Information</source> <source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="75"/> <location filename="../headlessloader.h" line="71"/>
<source>To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1</source> <source>To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="76"/> <location filename="../headlessloader.h" line="72"/>
<source>The Web UI administrator user name is: %1</source> <source>The Web UI administrator user name is: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="78"/> <location filename="../headlessloader.h" line="74"/>
<source>The Web UI administrator password is still the default one: %1</source> <source>The Web UI administrator password is still the default one: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="79"/> <location filename="../headlessloader.h" line="75"/>
<source>This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.</source> <source>This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -2018,13 +2018,13 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?</translation>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="309"/> <location filename="../httpconnection.cpp" line="306"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source> <source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="310"/> <location filename="../httpconnection.cpp" line="307"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source> <source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -4098,22 +4098,22 @@ Changelog:
<context> <context>
<name>TorrentFilesModel</name> <name>TorrentFilesModel</name>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<translation>Navn</translation> <translation>Navn</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<translation>Størrelse</translation> <translation>Størrelse</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<translation>Hentet</translation> <translation>Hentet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Priority</source> <source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Prioritet</translation> <translation type="unfinished">Prioritet</translation>
</message> </message>
@ -4302,74 +4302,74 @@ Changelog:
<context> <context>
<name>TransferListFiltersWidget</name> <name>TransferListFiltersWidget</name>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="177"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="175"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="260"/>
<source>All</source> <source>All</source>
<translation>Alle</translation> <translation>Alle</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="180"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="178"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="263"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="261"/>
<source>Downloading</source> <source>Downloading</source>
<translation>Downloader</translation> <translation>Downloader</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="183"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="181"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="264"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/>
<source>Completed</source> <source>Completed</source>
<translation>Færdig</translation> <translation>Færdig</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="186"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="184"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="265"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="263"/>
<source>Active</source> <source>Active</source>
<translation>Aktiv</translation> <translation>Aktiv</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="189"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="187"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="266"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="264"/>
<source>Inactive</source> <source>Inactive</source>
<translation>Inaktiv</translation> <translation>Inaktiv</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="203"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="201"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="429"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="427"/>
<source>All labels</source> <source>All labels</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="206"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="204"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="430"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="428"/>
<source>Unlabeled</source> <source>Unlabeled</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="293"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="291"/>
<source>Remove label</source> <source>Remove label</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="294"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="292"/>
<source>Add label</source> <source>Add label</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="308"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="306"/>
<source>New Label</source> <source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="308"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="306"/>
<source>Label:</source> <source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="313"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="311"/>
<source>Invalid label name</source> <source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="313"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="311"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source> <source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -5702,7 +5702,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation>
<translation>TB</translation> <translation>TB</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="525"/> <location filename="../misc.h" line="479"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation>Ukendt</translation> <translation>Ukendt</translation>
</message> </message>
@ -5713,25 +5713,25 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation>
<translation>Ukendt</translation> <translation>Ukendt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="554"/> <location filename="../misc.h" line="508"/>
<source>&lt; 1m</source> <source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment> <comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1 m</translation> <translation>&lt; 1 m</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="558"/> <location filename="../misc.h" line="512"/>
<source>%1m</source> <source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment> <comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation> <translation>%1m</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="563"/> <location filename="../misc.h" line="517"/>
<source>%1h%2m</source> <source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment> <comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h%2m</translation> <translation>%1h%2m</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="568"/> <location filename="../misc.h" line="522"/>
<source>%1d%2h%3m</source> <source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment> <comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1d%2h%3m</translation> <translation>%1d%2h%3m</translation>

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -277,190 +277,190 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>Bittorrent</name> <name>Bittorrent</name>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="210"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="211"/>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source> <source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation>Το %1 έφτασε στη μέγιστη αναλογία που θέσατε.</translation> <translation>Το %1 έφτασε στη μέγιστη αναλογία που θέσατε.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="300"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="301"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source> <source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation>Το qBittorrent χρησιμοποιεί τη θύρα: TCP/%1</translation> <translation>Το qBittorrent χρησιμοποιεί τη θύρα: TCP/%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="363"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="364"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Υποστήριξη UPnP [ΝΑΙ]</translation> <translation>Υποστήριξη UPnP [ΝΑΙ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="367"/>
<source>UPnP support [OFF]</source> <source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>Υποστήριξη UPnP [ΟΧΙ]</translation> <translation>Υποστήριξη UPnP [ΟΧΙ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="371"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="372"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source> <source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>Υποστήριξη NAT-PMP [NAI]</translation> <translation>Υποστήριξη NAT-PMP [NAI]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="374"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="375"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> <source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>Υποστήριξη NAT-PMP [OXI]</translation> <translation>Υποστήριξη NAT-PMP [OXI]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="401"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="402"/>
<source>HTTP user agent is %1</source> <source>HTTP user agent is %1</source>
<translation>Η εφαρμογή HTTP σας είναι %1</translation> <translation>Η εφαρμογή HTTP σας είναι %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="418"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="419"/>
<source>Using a disk cache size of %1 MiB</source> <source>Using a disk cache size of %1 MiB</source>
<translation>Χρησιμοποιείται προσωρινή μνήμη δίσκου, %1 MiB</translation> <translation>Χρησιμοποιείται προσωρινή μνήμη δίσκου, %1 MiB</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="457"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="458"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source> <source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation>Υποστήριξη DHT [NAI], θύρα: UDP/%1</translation> <translation>Υποστήριξη DHT [NAI], θύρα: UDP/%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="459"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="460"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="463"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="464"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ]</translation> <translation>Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="467"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="468"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation>Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ]</translation> <translation>Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="469"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="470"/>
<source>PeX support [OFF]</source> <source>PeX support [OFF]</source>
<translation>Υποστήριξη PeX [ΟΧΙ]</translation> <translation>Υποστήριξη PeX [ΟΧΙ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="472"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
<source>Restart is required to toggle PeX support</source> <source>Restart is required to toggle PeX support</source>
<translation>Απαιτείται επανεκκίνηση για να αλλάξουν οι ρυθμίσεις PeX</translation> <translation>Απαιτείται επανεκκίνηση για να αλλάξουν οι ρυθμίσεις PeX</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="477"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="478"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> <source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ]</translation> <translation>Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="480"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ]</translation> <translation>Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="492"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="493"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ]</translation> <translation>Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="497"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="498"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΤΜΕΝΗ]</translation> <translation>Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΤΜΕΝΗ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="502"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="503"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ]</translation> <translation>Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="611"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="612"/>
<source>The Web UI is listening on port %1</source> <source>The Web UI is listening on port %1</source>
<translation>Το Web UI χρησιμοποιεί τη θύρα %1</translation> <translation>Το Web UI χρησιμοποιεί τη θύρα %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="613"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="614"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source> <source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation>Σφάλμα Web User Interface - Αδύνατο να συνδεθεί το Web UI στην θύρα %1</translation> <translation>Σφάλμα Web User Interface - Αδύνατο να συνδεθεί το Web UI στην θύρα %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="744"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="745"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>To &apos;%1&apos; αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων και τον σκληρό δίσκο.</translation> <translation>To &apos;%1&apos; αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων και τον σκληρό δίσκο.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="746"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="747"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>Το &apos;%1&apos; αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων.</translation> <translation>Το &apos;%1&apos; αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="796"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="797"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source> <source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation>Το &apos;%1&apos; δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI.</translation> <translation>Το &apos;%1&apos; δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="816"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="817"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="977"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="978"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="980"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="981"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>Το &apos;%1&apos; είναι ήδη στη λίστα των λαμβανόμενων.</translation> <translation>Το &apos;%1&apos; είναι ήδη στη λίστα των λαμβανόμενων.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="912"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1177"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1186"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1182"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>Το &apos;%1&apos; ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)</translation> <translation>Το &apos;%1&apos; ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="914"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="915"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1183"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1188"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1184"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>Το &apos;%1&apos; προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων.</translation> <translation>Το &apos;%1&apos; προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="950"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="951"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="954"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: &apos;%1&apos;</translation> <translation>Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="957"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="958"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Το αρχείο είναι είτε κατεστραμμένο ή δεν είναι torrent.</translation> <translation>Το αρχείο είναι είτε κατεστραμμένο ή δεν είναι torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1006"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1007"/>
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source> <source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1019"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1020"/>
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source> <source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1480"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1476"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> <comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του φίλτρου IP σας&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του φίλτρου IP σας&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1482"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1478"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment> <comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1843"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1839"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source> <source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment> <comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2</translation> <translation>Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1853"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1849"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source> <source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1.</translation> <translation>Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1.</translation>
</message> </message>
@ -469,38 +469,38 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Αδύνατη η επικοινωνία με καμία από της δεδομένες θύρες.</translation> <translation type="obsolete">Αδύνατη η επικοινωνία με καμία από της δεδομένες θύρες.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2023"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2018"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2028"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2023"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος...</translation> <translation>Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1938"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1934"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2044"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2039"/>
<source>Reason: %1</source> <source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1937"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1933"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2049"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2044"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> <source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2</translation> <translation>Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2161"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2156"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Κατέβασμα του &apos;%1&apos;, παρακαλώ περιμένετε...</translation> <translation>Κατέβασμα του &apos;%1&apos;, παρακαλώ περιμένετε...</translation>
@ -1706,96 +1706,96 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FeedDownloaderDlg</name> <name>FeedDownloaderDlg</name>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="408"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="406"/>
<source>New filter</source> <source>New filter</source>
<translation>Νέο φίλτρο</translation> <translation>Νέο φίλτρο</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="415"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="413"/>
<source>Please choose a name for this filter</source> <source>Please choose a name for this filter</source>
<translation>Παρακαλώ επιλέξτε ένα όνομα για αυτό το φίλτρο</translation> <translation>Παρακαλώ επιλέξτε ένα όνομα για αυτό το φίλτρο</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="415"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="413"/>
<source>Filter name:</source> <source>Filter name:</source>
<translation>Όνομα φίλτρου:</translation> <translation>Όνομα φίλτρου:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="381"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="379"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="423"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="421"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="439"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="437"/>
<source>Invalid filter name</source> <source>Invalid filter name</source>
<translation>Άκυρο όνομα φίλτρου</translation> <translation>Άκυρο όνομα φίλτρου</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="423"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="421"/>
<source>The filter name cannot be left empty.</source> <source>The filter name cannot be left empty.</source>
<translation>Το όνομα του φίλτρου δεν μπορεί να μείνει κενό.</translation> <translation>Το όνομα του φίλτρου δεν μπορεί να μείνει κενό.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="381"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="379"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="439"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="437"/>
<source>This filter name is already in use.</source> <source>This filter name is already in use.</source>
<translation>Αυτό το όνομα φίλτρου ήδη χρησιμοποιείται.</translation> <translation>Αυτό το όνομα φίλτρου ήδη χρησιμοποιείται.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="302"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="300"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation>Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης</translation> <translation>Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="466"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="464"/>
<source>Filter testing error</source> <source>Filter testing error</source>
<translation>Σφάλμα δοκιμής φίλτρου</translation> <translation>Σφάλμα δοκιμής φίλτρου</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="466"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="464"/>
<source>Please specify a test torrent name.</source> <source>Please specify a test torrent name.</source>
<translation>Παρακαλώ διευκρινήστε ένα δοκιμαστικό όνομα torrent.</translation> <translation>Παρακαλώ διευκρινήστε ένα δοκιμαστικό όνομα torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="473"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="471"/>
<source>matches</source> <source>matches</source>
<translation>αντιστοιχίες</translation> <translation>αντιστοιχίες</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="475"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="473"/>
<source>does not match</source> <source>does not match</source>
<translation>δεν αντιστοιχεί</translation> <translation>δεν αντιστοιχεί</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="479"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="477"/>
<source>Select file to import</source> <source>Select file to import</source>
<translation>Επιλέξτε αρχείο για είσαγωγή</translation> <translation>Επιλέξτε αρχείο για είσαγωγή</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="479"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="477"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="496"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="494"/>
<source>Filters Files</source> <source>Filters Files</source>
<translation>Αρχεία Φίλτρων</translation> <translation>Αρχεία Φίλτρων</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="489"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="487"/>
<source>Import successful</source> <source>Import successful</source>
<translation>Επιτυχής εισαγωγή</translation> <translation>Επιτυχής εισαγωγή</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="489"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="487"/>
<source>Filters import was successful.</source> <source>Filters import was successful.</source>
<translation>Η εισαγωγή των φίλτρων ήταν επιτυχής.</translation> <translation>Η εισαγωγή των φίλτρων ήταν επιτυχής.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="491"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="489"/>
<source>Import failure</source> <source>Import failure</source>
<translation>Σφάλμα εισαγωγής</translation> <translation>Σφάλμα εισαγωγής</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="491"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="489"/>
<source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source> <source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source>
<translation>Τα φίλτρα δεν ήταν δυνατό να εισαχθούν εξαιτίας ενός σφάλματος I/O.</translation> <translation>Τα φίλτρα δεν ήταν δυνατό να εισαχθούν εξαιτίας ενός σφάλματος I/O.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="496"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="494"/>
<source>Select destination file</source> <source>Select destination file</source>
<translation>Επιλογή αρχείου προορισμού</translation> <translation>Επιλογή αρχείου προορισμού</translation>
</message> </message>
@ -1808,22 +1808,22 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Είστε σίγουρος οτι θέλετε να επανεγγράψετε το υπάρχον αρχείο?</translation> <translation type="obsolete">Είστε σίγουρος οτι θέλετε να επανεγγράψετε το υπάρχον αρχείο?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="506"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="504"/>
<source>Export successful</source> <source>Export successful</source>
<translation>Εξαγωγή επιτυχής</translation> <translation>Εξαγωγή επιτυχής</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="506"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="504"/>
<source>Filters export was successful.</source> <source>Filters export was successful.</source>
<translation>Η εξαγωγή των φίλτρων ήταν επιτυχής.</translation> <translation>Η εξαγωγή των φίλτρων ήταν επιτυχής.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="508"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="506"/>
<source>Export failure</source> <source>Export failure</source>
<translation>Αποτυχία εξαγωγής</translation> <translation>Αποτυχία εξαγωγής</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="508"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="506"/>
<source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source> <source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source>
<translation>Τα φίλτρα δεν ήταν δυνατό να εξαχθούν εξαιτίας ενός σφάλματος I/O.</translation> <translation>Τα φίλτρα δεν ήταν δυνατό να εξαχθούν εξαιτίας ενός σφάλματος I/O.</translation>
</message> </message>
@ -2899,27 +2899,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context> <context>
<name>HeadlessLoader</name> <name>HeadlessLoader</name>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="74"/> <location filename="../headlessloader.h" line="70"/>
<source>Information</source> <source>Information</source>
<translation>Πληροφορίες</translation> <translation>Πληροφορίες</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="75"/> <location filename="../headlessloader.h" line="71"/>
<source>To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1</source> <source>To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1</source>
<translation>Για να ελέγχετε το qBittorrent, χρησιμοποιείστε το Web UI στο http://localhost:%1</translation> <translation>Για να ελέγχετε το qBittorrent, χρησιμοποιείστε το Web UI στο http://localhost:%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="76"/> <location filename="../headlessloader.h" line="72"/>
<source>The Web UI administrator user name is: %1</source> <source>The Web UI administrator user name is: %1</source>
<translation>Το όνομα χρήστη διαχειριστή Web UI είναι: %1</translation> <translation>Το όνομα χρήστη διαχειριστή Web UI είναι: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="78"/> <location filename="../headlessloader.h" line="74"/>
<source>The Web UI administrator password is still the default one: %1</source> <source>The Web UI administrator password is still the default one: %1</source>
<translation>Ο κωδικός πρόσβασης διαχειριστή είναι ακόμα ο προκαθορισμένος: %1</translation> <translation>Ο κωδικός πρόσβασης διαχειριστή είναι ακόμα ο προκαθορισμένος: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="79"/> <location filename="../headlessloader.h" line="75"/>
<source>This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.</source> <source>This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.</source>
<translation>Αυτό είναι ένα ρίσκο ασφαλείας, παρακαλώ σκεφτείτε να αλλάξετε τον κωδικό από τις ρυθμίσεις προγράμματος.</translation> <translation>Αυτό είναι ένα ρίσκο ασφαλείας, παρακαλώ σκεφτείτε να αλλάξετε τον κωδικό από τις ρυθμίσεις προγράμματος.</translation>
</message> </message>
@ -2932,13 +2932,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="309"/> <location filename="../httpconnection.cpp" line="306"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source> <source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">Λήψ: %1 B/s - Μετ: %2</translation> <translation type="unfinished">Λήψ: %1 B/s - Μετ: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="310"/> <location filename="../httpconnection.cpp" line="307"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source> <source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">Απ: %1 B/s - Μετ: %2</translation> <translation type="unfinished">Απ: %1 B/s - Μετ: %2</translation>
@ -5278,22 +5278,22 @@ Changelog:
<context> <context>
<name>TorrentFilesModel</name> <name>TorrentFilesModel</name>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<translation>Όνομα</translation> <translation>Όνομα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<translation>Μέγεθος</translation> <translation>Μέγεθος</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<translation>Πρόοδος</translation> <translation>Πρόοδος</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Priority</source> <source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Προτεραιότητα</translation> <translation type="unfinished">Προτεραιότητα</translation>
</message> </message>
@ -5482,74 +5482,74 @@ Changelog:
<context> <context>
<name>TransferListFiltersWidget</name> <name>TransferListFiltersWidget</name>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="177"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="175"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="260"/>
<source>All</source> <source>All</source>
<translation>Όλα</translation> <translation>Όλα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="180"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="178"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="263"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="261"/>
<source>Downloading</source> <source>Downloading</source>
<translation>Λαμβάνει</translation> <translation>Λαμβάνει</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="183"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="181"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="264"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/>
<source>Completed</source> <source>Completed</source>
<translation>Τελείωσαν</translation> <translation>Τελείωσαν</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="186"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="184"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="265"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="263"/>
<source>Active</source> <source>Active</source>
<translation>Ενεργά</translation> <translation>Ενεργά</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="189"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="187"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="266"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="264"/>
<source>Inactive</source> <source>Inactive</source>
<translation>Ανενεργά</translation> <translation>Ανενεργά</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="203"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="201"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="429"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="427"/>
<source>All labels</source> <source>All labels</source>
<translation>Όλες οι ετικέτες</translation> <translation>Όλες οι ετικέτες</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="206"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="204"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="430"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="428"/>
<source>Unlabeled</source> <source>Unlabeled</source>
<translation>Χωρίς ετικέτα</translation> <translation>Χωρίς ετικέτα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="293"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="291"/>
<source>Remove label</source> <source>Remove label</source>
<translation>Αφαίρεση ετικέτας</translation> <translation>Αφαίρεση ετικέτας</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="294"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="292"/>
<source>Add label</source> <source>Add label</source>
<translation>Προσθήκη ετικέτας</translation> <translation>Προσθήκη ετικέτας</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="308"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="306"/>
<source>New Label</source> <source>New Label</source>
<translation>Νέα Ετικέτα</translation> <translation>Νέα Ετικέτα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="308"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="306"/>
<source>Label:</source> <source>Label:</source>
<translation>Ετικέτα:</translation> <translation>Ετικέτα:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="313"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="311"/>
<source>Invalid label name</source> <source>Invalid label name</source>
<translation>Άκυρο όνομα ετικέτας</translation> <translation>Άκυρο όνομα ετικέτας</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="313"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="311"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source> <source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation>Παρακαλώ μην χρισιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες στο όνομα της ετικέτας.</translation> <translation>Παρακαλώ μην χρισιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες στο όνομα της ετικέτας.</translation>
</message> </message>
@ -7183,7 +7183,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"> μ</translation> <translation type="obsolete"> μ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="525"/> <location filename="../misc.h" line="479"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation>Άγνωστο</translation> <translation>Άγνωστο</translation>
</message> </message>
@ -7204,25 +7204,25 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Άγνωστο</translation> <translation>Άγνωστο</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="554"/> <location filename="../misc.h" line="508"/>
<source>&lt; 1m</source> <source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment> <comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1λ</translation> <translation>&lt; 1λ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="558"/> <location filename="../misc.h" line="512"/>
<source>%1m</source> <source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment> <comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1λ</translation> <translation>%1λ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="563"/> <location filename="../misc.h" line="517"/>
<source>%1h%2m</source> <source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment> <comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1ώ%2λ</translation> <translation>%1ώ%2λ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="568"/> <location filename="../misc.h" line="522"/>
<source>%1d%2h%3m</source> <source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment> <comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1μ%2ώ%3λ</translation> <translation>%1μ%2ώ%3λ</translation>

View file

@ -181,226 +181,226 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context> <context>
<name>Bittorrent</name> <name>Bittorrent</name>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="210"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="211"/>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source> <source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="300"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="301"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source> <source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="363"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="364"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="367"/>
<source>UPnP support [OFF]</source> <source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="371"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="372"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source> <source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="374"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="375"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> <source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="401"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="402"/>
<source>HTTP user agent is %1</source> <source>HTTP user agent is %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="418"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="419"/>
<source>Using a disk cache size of %1 MiB</source> <source>Using a disk cache size of %1 MiB</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="457"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="458"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source> <source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="459"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="460"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="463"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="464"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="467"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="468"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="469"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="470"/>
<source>PeX support [OFF]</source> <source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="472"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
<source>Restart is required to toggle PeX support</source> <source>Restart is required to toggle PeX support</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="477"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="478"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> <source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="480"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="492"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="493"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="497"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="498"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="502"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="503"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="611"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="612"/>
<source>The Web UI is listening on port %1</source> <source>The Web UI is listening on port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="613"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="614"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source> <source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="744"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="745"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="746"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="747"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="796"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="797"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source> <source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="816"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="817"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="977"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="978"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="980"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="981"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="912"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1177"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1186"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1182"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="914"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="915"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1183"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1188"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1184"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="950"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="951"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="954"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="957"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="958"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1006"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1007"/>
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source> <source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1019"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1020"/>
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source> <source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1480"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1476"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> <comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1482"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1478"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment> <comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1843"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1839"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source> <source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment> <comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1853"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1849"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source> <source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1937"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1933"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2023"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2018"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2028"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2023"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1938"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1934"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2044"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2039"/>
<source>Reason: %1</source> <source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2049"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2044"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> <source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2161"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2156"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -590,116 +590,116 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context> <context>
<name>FeedDownloaderDlg</name> <name>FeedDownloaderDlg</name>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="408"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="406"/>
<source>New filter</source> <source>New filter</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="415"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="413"/>
<source>Please choose a name for this filter</source> <source>Please choose a name for this filter</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="415"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="413"/>
<source>Filter name:</source> <source>Filter name:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="381"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="379"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="423"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="421"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="439"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="437"/>
<source>Invalid filter name</source> <source>Invalid filter name</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="423"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="421"/>
<source>The filter name cannot be left empty.</source> <source>The filter name cannot be left empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="381"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="379"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="439"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="437"/>
<source>This filter name is already in use.</source> <source>This filter name is already in use.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="302"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="300"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="466"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="464"/>
<source>Filter testing error</source> <source>Filter testing error</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="466"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="464"/>
<source>Please specify a test torrent name.</source> <source>Please specify a test torrent name.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="473"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="471"/>
<source>matches</source> <source>matches</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="475"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="473"/>
<source>does not match</source> <source>does not match</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="479"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="477"/>
<source>Select file to import</source> <source>Select file to import</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="479"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="477"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="496"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="494"/>
<source>Filters Files</source> <source>Filters Files</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="489"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="487"/>
<source>Import successful</source> <source>Import successful</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="489"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="487"/>
<source>Filters import was successful.</source> <source>Filters import was successful.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="491"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="489"/>
<source>Import failure</source> <source>Import failure</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="491"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="489"/>
<source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source> <source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="496"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="494"/>
<source>Select destination file</source> <source>Select destination file</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="506"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="504"/>
<source>Export successful</source> <source>Export successful</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="506"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="504"/>
<source>Filters export was successful.</source> <source>Filters export was successful.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="508"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="506"/>
<source>Export failure</source> <source>Export failure</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="508"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="506"/>
<source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source> <source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -886,27 +886,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context> <context>
<name>HeadlessLoader</name> <name>HeadlessLoader</name>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="74"/> <location filename="../headlessloader.h" line="70"/>
<source>Information</source> <source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="75"/> <location filename="../headlessloader.h" line="71"/>
<source>To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1</source> <source>To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="76"/> <location filename="../headlessloader.h" line="72"/>
<source>The Web UI administrator user name is: %1</source> <source>The Web UI administrator user name is: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="78"/> <location filename="../headlessloader.h" line="74"/>
<source>The Web UI administrator password is still the default one: %1</source> <source>The Web UI administrator password is still the default one: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="79"/> <location filename="../headlessloader.h" line="75"/>
<source>This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.</source> <source>This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -919,13 +919,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="309"/> <location filename="../httpconnection.cpp" line="306"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source> <source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="310"/> <location filename="../httpconnection.cpp" line="307"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source> <source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -2779,22 +2779,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context> <context>
<name>TorrentFilesModel</name> <name>TorrentFilesModel</name>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Priority</source> <source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -2979,74 +2979,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context> <context>
<name>TransferListFiltersWidget</name> <name>TransferListFiltersWidget</name>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="177"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="175"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="260"/>
<source>All</source> <source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="180"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="178"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="263"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="261"/>
<source>Downloading</source> <source>Downloading</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="183"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="181"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="264"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/>
<source>Completed</source> <source>Completed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="186"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="184"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="265"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="263"/>
<source>Active</source> <source>Active</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="189"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="187"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="266"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="264"/>
<source>Inactive</source> <source>Inactive</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="203"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="201"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="429"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="427"/>
<source>All labels</source> <source>All labels</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="206"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="204"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="430"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="428"/>
<source>Unlabeled</source> <source>Unlabeled</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="293"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="291"/>
<source>Remove label</source> <source>Remove label</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="294"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="292"/>
<source>Add label</source> <source>Add label</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="308"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="306"/>
<source>New Label</source> <source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="308"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="306"/>
<source>Label:</source> <source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="313"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="311"/>
<source>Invalid label name</source> <source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="313"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="311"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source> <source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -4086,30 +4086,30 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="525"/> <location filename="../misc.h" line="479"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="554"/> <location filename="../misc.h" line="508"/>
<source>&lt; 1m</source> <source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment> <comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="558"/> <location filename="../misc.h" line="512"/>
<source>%1m</source> <source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment> <comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="563"/> <location filename="../misc.h" line="517"/>
<source>%1h%2m</source> <source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment> <comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="568"/> <location filename="../misc.h" line="522"/>
<source>%1d%2h%3m</source> <source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment> <comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>

View file

@ -231,190 +231,190 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context> <context>
<name>Bittorrent</name> <name>Bittorrent</name>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="210"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="211"/>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source> <source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation>%1 alcanzó el ratio máximo establecido.</translation> <translation>%1 alcanzó el ratio máximo establecido.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="300"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="301"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source> <source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation>qBittorrent está usando el puerto: TCP/%1</translation> <translation>qBittorrent está usando el puerto: TCP/%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="363"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="364"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Soporte para UPnP [Encendido]</translation> <translation>Soporte para UPnP [Encendido]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="367"/>
<source>UPnP support [OFF]</source> <source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>Soporte para UPnP [Apagado]</translation> <translation>Soporte para UPnP [Apagado]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="371"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="372"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source> <source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>Soporte para NAT-PMP [Encendido]</translation> <translation>Soporte para NAT-PMP [Encendido]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="374"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="375"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> <source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>Soporte para NAT-PMP[Apagado]</translation> <translation>Soporte para NAT-PMP[Apagado]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="401"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="402"/>
<source>HTTP user agent is %1</source> <source>HTTP user agent is %1</source>
<translation>HTTP de usuario es %1</translation> <translation>HTTP de usuario es %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="418"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="419"/>
<source>Using a disk cache size of %1 MiB</source> <source>Using a disk cache size of %1 MiB</source>
<translation>Tamaño cache del Disco %1 MiB</translation> <translation>Tamaño cache del Disco %1 MiB</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="457"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="458"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source> <source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation>Soporte para DHT [Encendido], puerto: UPD/%1</translation> <translation>Soporte para DHT [Encendido], puerto: UPD/%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="459"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="460"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="463"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="464"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Soporte para DHT [Apagado]</translation> <translation>Soporte para DHT [Apagado]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="467"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="468"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation>Soporte para PeX [Encendido]</translation> <translation>Soporte para PeX [Encendido]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="469"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="470"/>
<source>PeX support [OFF]</source> <source>PeX support [OFF]</source>
<translation>Soporte PeX [Apagado]</translation> <translation>Soporte PeX [Apagado]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="472"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
<source>Restart is required to toggle PeX support</source> <source>Restart is required to toggle PeX support</source>
<translation>Es necesario reiniciar para activar soporte PeX</translation> <translation>Es necesario reiniciar para activar soporte PeX</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="477"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="478"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> <source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Estado local de Pares [Encendido]</translation> <translation>Estado local de Pares [Encendido]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="480"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Soporte para estado local de Pares [Apagado]</translation> <translation>Soporte para estado local de Pares [Apagado]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="492"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="493"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Soporte para encriptado [Encendido]</translation> <translation>Soporte para encriptado [Encendido]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="497"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="498"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Soporte para encriptado [Forzado]</translation> <translation>Soporte para encriptado [Forzado]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="502"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="503"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Sopote para encriptado [Apagado]</translation> <translation>Sopote para encriptado [Apagado]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="611"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="612"/>
<source>The Web UI is listening on port %1</source> <source>The Web UI is listening on port %1</source>
<translation>Puerto de escucha de Interfaz Usuario Web %1</translation> <translation>Puerto de escucha de Interfaz Usuario Web %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="613"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="614"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source> <source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation>Error interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1</translation> <translation>Error interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="744"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="745"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco.</translation> <translation>&apos;%1&apos; Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="746"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="747"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; Fue eliminado de la lista de transferencia.</translation> <translation>&apos;%1&apos; Fue eliminado de la lista de transferencia.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="796"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="797"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source> <source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation>&apos;%1&apos; no es una URI válida.</translation> <translation>&apos;%1&apos; no es una URI válida.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="816"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="817"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="977"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="978"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="980"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="981"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ya está en la lista de descargas.</translation> <translation>&apos;%1&apos; ya está en la lista de descargas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="912"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1177"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1186"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1182"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; reiniciado. (reinicio rápido)</translation> <translation>&apos;%1&apos; reiniciado. (reinicio rápido)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="914"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="915"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1183"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1188"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1184"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; agregado a la lista de descargas.</translation> <translation>&apos;%1&apos; agregado a la lista de descargas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="950"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="951"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="954"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Imposible decodificar el archivo torrent: &apos;%1&apos;</translation> <translation>Imposible decodificar el archivo torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="957"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="958"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.</translation> <translation>Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1006"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1007"/>
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source> <source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1019"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1020"/>
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source> <source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1480"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1476"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> <comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;fue bloqueado debido al filtro IP&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;fue bloqueado debido al filtro IP&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1482"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1478"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment> <comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1843"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1839"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source> <source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment> <comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2</translation> <translation>Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1853"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1849"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source> <source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>No se puede descodificar %1 archivo torrent.</translation> <translation>No se puede descodificar %1 archivo torrent.</translation>
</message> </message>
@ -427,38 +427,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.</translation> <translation type="obsolete">No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2023"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2018"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2028"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2023"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...</translation> <translation>Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1938"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1934"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2044"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2039"/>
<source>Reason: %1</source> <source>Reason: %1</source>
<translation>Razón: %1</translation> <translation>Razón: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1937"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1933"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2049"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2044"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> <source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2</translation> <translation>Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2161"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2156"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Descargando &apos;%1&apos;, por favor espere...</translation> <translation>Descargando &apos;%1&apos;, por favor espere...</translation>
@ -1616,96 +1616,96 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context> <context>
<name>FeedDownloaderDlg</name> <name>FeedDownloaderDlg</name>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="408"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="406"/>
<source>New filter</source> <source>New filter</source>
<translation>Nuevo filtro</translation> <translation>Nuevo filtro</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="415"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="413"/>
<source>Please choose a name for this filter</source> <source>Please choose a name for this filter</source>
<translation>Por favor, elija un nombre para este filtro</translation> <translation>Por favor, elija un nombre para este filtro</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="415"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="413"/>
<source>Filter name:</source> <source>Filter name:</source>
<translation>Nombre del filtro:</translation> <translation>Nombre del filtro:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="381"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="379"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="423"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="421"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="439"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="437"/>
<source>Invalid filter name</source> <source>Invalid filter name</source>
<translation>Nombre no valido para el filtro</translation> <translation>Nombre no valido para el filtro</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="423"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="421"/>
<source>The filter name cannot be left empty.</source> <source>The filter name cannot be left empty.</source>
<translation>El nombre del filtro no puede quedar vació.</translation> <translation>El nombre del filtro no puede quedar vació.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="381"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="379"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="439"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="437"/>
<source>This filter name is already in use.</source> <source>This filter name is already in use.</source>
<translation>Este nombre de filtro ya se está usando.</translation> <translation>Este nombre de filtro ya se está usando.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="302"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="300"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation>Seleccione la ruta donde guardarlo</translation> <translation>Seleccione la ruta donde guardarlo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="466"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="464"/>
<source>Filter testing error</source> <source>Filter testing error</source>
<translation>Error en la verificación del filtro</translation> <translation>Error en la verificación del filtro</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="466"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="464"/>
<source>Please specify a test torrent name.</source> <source>Please specify a test torrent name.</source>
<translation>Por favor, especifique el nombre del torrent a verificar.</translation> <translation>Por favor, especifique el nombre del torrent a verificar.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="473"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="471"/>
<source>matches</source> <source>matches</source>
<translation>Contiene</translation> <translation>Contiene</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="475"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="473"/>
<source>does not match</source> <source>does not match</source>
<translation>no contiene</translation> <translation>no contiene</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="479"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="477"/>
<source>Select file to import</source> <source>Select file to import</source>
<translation>Seleccione el archivo a importar</translation> <translation>Seleccione el archivo a importar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="479"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="477"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="496"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="494"/>
<source>Filters Files</source> <source>Filters Files</source>
<translation>Filtro de archivos</translation> <translation>Filtro de archivos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="489"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="487"/>
<source>Import successful</source> <source>Import successful</source>
<translation>Importación satisfactoria</translation> <translation>Importación satisfactoria</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="489"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="487"/>
<source>Filters import was successful.</source> <source>Filters import was successful.</source>
<translation>Filtros importados satisfactoriamente.</translation> <translation>Filtros importados satisfactoriamente.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="491"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="489"/>
<source>Import failure</source> <source>Import failure</source>
<translation>Importación fallida</translation> <translation>Importación fallida</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="491"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="489"/>
<source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source> <source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source>
<translation>Los filtros no pueden ser importados debido a un Error de Entrada/Salida.</translation> <translation>Los filtros no pueden ser importados debido a un Error de Entrada/Salida.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="496"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="494"/>
<source>Select destination file</source> <source>Select destination file</source>
<translation>Seleccione la ruta del archivo</translation> <translation>Seleccione la ruta del archivo</translation>
</message> </message>
@ -1718,22 +1718,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">¿Seguro que desea sobrescribir el archivo existente?</translation> <translation type="obsolete">¿Seguro que desea sobrescribir el archivo existente?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="506"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="504"/>
<source>Export successful</source> <source>Export successful</source>
<translation>Exportación satisfactoria</translation> <translation>Exportación satisfactoria</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="506"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="504"/>
<source>Filters export was successful.</source> <source>Filters export was successful.</source>
<translation>Filtros exportados satisfactoriamente.</translation> <translation>Filtros exportados satisfactoriamente.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="508"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="506"/>
<source>Export failure</source> <source>Export failure</source>
<translation>Exportación fallida</translation> <translation>Exportación fallida</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="508"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="506"/>
<source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source> <source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source>
<translation>Los filtros no pueden ser exportados debido a un Error de Entrada/Salida.</translation> <translation>Los filtros no pueden ser exportados debido a un Error de Entrada/Salida.</translation>
</message> </message>
@ -2755,27 +2755,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context> <context>
<name>HeadlessLoader</name> <name>HeadlessLoader</name>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="74"/> <location filename="../headlessloader.h" line="70"/>
<source>Information</source> <source>Information</source>
<translation>Información</translation> <translation>Información</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="75"/> <location filename="../headlessloader.h" line="71"/>
<source>To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1</source> <source>To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1</source>
<translation>Control qBittorrent, acceso a interfaz de usuario Web a http://localhost:%1</translation> <translation>Control qBittorrent, acceso a interfaz de usuario Web a http://localhost:%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="76"/> <location filename="../headlessloader.h" line="72"/>
<source>The Web UI administrator user name is: %1</source> <source>The Web UI administrator user name is: %1</source>
<translation>Nombre de usuario del administrador Web: %1</translation> <translation>Nombre de usuario del administrador Web: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="78"/> <location filename="../headlessloader.h" line="74"/>
<source>The Web UI administrator password is still the default one: %1</source> <source>The Web UI administrator password is still the default one: %1</source>
<translation>La contraseña del administrador de interfaz de usuario web sigue siendo por defecto:%1</translation> <translation>La contraseña del administrador de interfaz de usuario web sigue siendo por defecto:%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="79"/> <location filename="../headlessloader.h" line="75"/>
<source>This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.</source> <source>This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.</source>
<translation>Esto es un riesgo de seguridad, por favor considere cambiar su contraseña de las preferencias del programa.</translation> <translation>Esto es un riesgo de seguridad, por favor considere cambiar su contraseña de las preferencias del programa.</translation>
</message> </message>
@ -2788,13 +2788,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Tras muchos intentos de conexión, parece ser que tu dirección IP ha sido restringida.</translation> <translation>Tras muchos intentos de conexión, parece ser que tu dirección IP ha sido restringida.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="309"/> <location filename="../httpconnection.cpp" line="306"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source> <source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">Bajada: %1/s - Total: %2</translation> <translation type="unfinished">Bajada: %1/s - Total: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="310"/> <location filename="../httpconnection.cpp" line="307"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source> <source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">Subida: %1/s - Total: %2</translation> <translation type="unfinished">Subida: %1/s - Total: %2</translation>
@ -5127,22 +5127,22 @@ Log:
<context> <context>
<name>TorrentFilesModel</name> <name>TorrentFilesModel</name>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<translation>Nombre</translation> <translation>Nombre</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<translation>Tamaño</translation> <translation>Tamaño</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<translation>Progreso</translation> <translation>Progreso</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Priority</source> <source>Priority</source>
<translation>Prioridad</translation> <translation>Prioridad</translation>
</message> </message>
@ -5331,74 +5331,74 @@ Log:
<context> <context>
<name>TransferListFiltersWidget</name> <name>TransferListFiltersWidget</name>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="177"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="175"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="260"/>
<source>All</source> <source>All</source>
<translation>Todos</translation> <translation>Todos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="180"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="178"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="263"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="261"/>
<source>Downloading</source> <source>Downloading</source>
<translation>Descargando</translation> <translation>Descargando</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="183"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="181"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="264"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/>
<source>Completed</source> <source>Completed</source>
<translation>Completados</translation> <translation>Completados</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="186"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="184"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="265"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="263"/>
<source>Active</source> <source>Active</source>
<translation>Activos</translation> <translation>Activos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="189"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="187"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="266"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="264"/>
<source>Inactive</source> <source>Inactive</source>
<translation>Inactivos</translation> <translation>Inactivos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="203"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="201"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="429"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="427"/>
<source>All labels</source> <source>All labels</source>
<translation>Etiquetados</translation> <translation>Etiquetados</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="206"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="204"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="430"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="428"/>
<source>Unlabeled</source> <source>Unlabeled</source>
<translation>No Etiquetados</translation> <translation>No Etiquetados</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="293"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="291"/>
<source>Remove label</source> <source>Remove label</source>
<translation>Eliminar Etiqueta</translation> <translation>Eliminar Etiqueta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="294"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="292"/>
<source>Add label</source> <source>Add label</source>
<translation>Añadir Etiqueta</translation> <translation>Añadir Etiqueta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="308"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="306"/>
<source>New Label</source> <source>New Label</source>
<translation>Nueva Etiqueta</translation> <translation>Nueva Etiqueta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="308"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="306"/>
<source>Label:</source> <source>Label:</source>
<translation>Etiqueta:</translation> <translation>Etiqueta:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="313"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="311"/>
<source>Invalid label name</source> <source>Invalid label name</source>
<translation>Nombre de Etiqueta no válido</translation> <translation>Nombre de Etiqueta no válido</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="313"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="311"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source> <source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation>Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta.</translation> <translation>Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta.</translation>
</message> </message>
@ -6981,7 +6981,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<translation type="obsolete"> d</translation> <translation type="obsolete"> d</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="525"/> <location filename="../misc.h" line="479"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation>Desconocido</translation> <translation>Desconocido</translation>
</message> </message>
@ -7002,25 +7002,25 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<translation>Desconocido</translation> <translation>Desconocido</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="554"/> <location filename="../misc.h" line="508"/>
<source>&lt; 1m</source> <source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment> <comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt;1m</translation> <translation>&lt;1m</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="558"/> <location filename="../misc.h" line="512"/>
<source>%1m</source> <source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment> <comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation> <translation>%1m</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="563"/> <location filename="../misc.h" line="517"/>
<source>%1h%2m</source> <source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment> <comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h%2m</translation> <translation>%1h%2m</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="568"/> <location filename="../misc.h" line="522"/>
<source>%1d%2h%3m</source> <source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment> <comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1d%2h%3m</translation> <translation>%1d%2h%3m</translation>

View file

@ -220,190 +220,190 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context> <context>
<name>Bittorrent</name> <name>Bittorrent</name>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="210"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="211"/>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source> <source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation>%1 on saavuttanut asetetun jakosuhdeluvun.</translation> <translation>%1 on saavuttanut asetetun jakosuhdeluvun.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="300"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="301"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source> <source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation>qBittorrent käyttää porttia: TCP/%1</translation> <translation>qBittorrent käyttää porttia: TCP/%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="363"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="364"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation>UPnP-tuki [KÄYTÖSSÄ]</translation> <translation>UPnP-tuki [KÄYTÖSSÄ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="367"/>
<source>UPnP support [OFF]</source> <source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>UPnP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]</translation> <translation>UPnP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="371"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="372"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source> <source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>NAT-PMP-tuki [KÄYTÖSSÄ]</translation> <translation>NAT-PMP-tuki [KÄYTÖSSÄ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="374"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="375"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> <source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>NAT-PMP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]</translation> <translation>NAT-PMP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="401"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="402"/>
<source>HTTP user agent is %1</source> <source>HTTP user agent is %1</source>
<translation>HTTP-agentti on %1</translation> <translation>HTTP-agentti on %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="418"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="419"/>
<source>Using a disk cache size of %1 MiB</source> <source>Using a disk cache size of %1 MiB</source>
<translation>Käytetään %1 MiB levyvälimuistia</translation> <translation>Käytetään %1 MiB levyvälimuistia</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="457"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="458"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source> <source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation>DHT-tuki [KÄYTÖSSÄ], portti: UDP/%1</translation> <translation>DHT-tuki [KÄYTÖSSÄ], portti: UDP/%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="459"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="460"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="463"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="464"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]</translation> <translation>DHT-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="467"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="468"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation>PeX-tuki [KÄYTÖSSÄ]</translation> <translation>PeX-tuki [KÄYTÖSSÄ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="469"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="470"/>
<source>PeX support [OFF]</source> <source>PeX support [OFF]</source>
<translation>PeX-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]</translation> <translation>PeX-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="472"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
<source>Restart is required to toggle PeX support</source> <source>Restart is required to toggle PeX support</source>
<translation>PeX-tuen tilan muuttaminen vaatii uudelleenkäynnistyksen</translation> <translation>PeX-tuen tilan muuttaminen vaatii uudelleenkäynnistyksen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="477"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="478"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> <source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Paikallinen käyttäjien löytäminen [KÄYTÖSSÄ]</translation> <translation>Paikallinen käyttäjien löytäminen [KÄYTÖSSÄ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="480"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI KÄYTÖSSÄ]</translation> <translation>Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI KÄYTÖSSÄ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="492"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="493"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Salaus [KÄYTÖSSÄ]</translation> <translation>Salaus [KÄYTÖSSÄ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="497"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="498"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Salaus [PAKOTETTU]</translation> <translation>Salaus [PAKOTETTU]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="502"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="503"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Salaus [EI KÄYTÖSSÄ]</translation> <translation>Salaus [EI KÄYTÖSSÄ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="611"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="612"/>
<source>The Web UI is listening on port %1</source> <source>The Web UI is listening on port %1</source>
<translation>Web-käyttöliittymä kuuntelee porttia %1</translation> <translation>Web-käyttöliittymä kuuntelee porttia %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="613"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="614"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source> <source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation>Web-käyttöliittymävirhe - web-liittymää ei voitu liittää porttiin %1</translation> <translation>Web-käyttöliittymävirhe - web-liittymää ei voitu liittää porttiin %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="744"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="745"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>%1 poistettiin siirrettävien listalta ja kovalevyltä.</translation> <translation>%1 poistettiin siirrettävien listalta ja kovalevyltä.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="746"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="747"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>%1 poistettiin siirrettävien listalta.</translation> <translation>%1 poistettiin siirrettävien listalta.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="796"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="797"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source> <source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation>%1 ei kelpaa magnet-URI:ksi.</translation> <translation>%1 ei kelpaa magnet-URI:ksi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="816"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="817"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="977"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="978"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="980"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="981"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>%1 on jo latauslistalla.</translation> <translation>%1 on jo latauslistalla.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="912"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1177"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1186"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1182"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>Torrentin &quot;%1 latausta jatkettiin. (nopea palautuminen)</translation> <translation>Torrentin &quot;%1 latausta jatkettiin. (nopea palautuminen)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="914"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="915"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1183"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1188"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1184"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>%1 lisättiin latauslistalle.</translation> <translation>%1 lisättiin latauslistalle.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="950"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="951"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="954"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Viallinen torrent-tiedosto: %1</translation> <translation>Viallinen torrent-tiedosto: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="957"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="958"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto.</translation> <translation>Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1006"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1007"/>
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source> <source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1019"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1020"/>
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source> <source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1480"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1476"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> <comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;i&gt;IP-suodatin on estänyt osoitteen&lt;/i&gt; &lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt;</translation> <translation>&lt;i&gt;IP-suodatin on estänyt osoitteen&lt;/i&gt; &lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1482"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1478"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment> <comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;on estetty korruptuneiden osien takia&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;on estetty korruptuneiden osien takia&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1843"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1839"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source> <source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment> <comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2</translation> <translation>Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1853"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1849"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source> <source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita.</translation> <translation>Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita.</translation>
</message> </message>
@ -412,38 +412,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut.</translation> <translation type="obsolete">Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2023"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2018"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2028"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2023"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...</translation> <translation>Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1938"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1934"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2044"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2039"/>
<source>Reason: %1</source> <source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1937"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1933"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2049"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2044"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> <source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2</translation> <translation>Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2161"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2156"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Ladataan torrenttia %1. Odota...</translation> <translation>Ladataan torrenttia %1. Odota...</translation>
@ -1501,96 +1501,96 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context> <context>
<name>FeedDownloaderDlg</name> <name>FeedDownloaderDlg</name>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="408"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="406"/>
<source>New filter</source> <source>New filter</source>
<translation>Uusi suodatin</translation> <translation>Uusi suodatin</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="415"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="413"/>
<source>Please choose a name for this filter</source> <source>Please choose a name for this filter</source>
<translation> Nimeä suodatin</translation> <translation> Nimeä suodatin</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="415"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="413"/>
<source>Filter name:</source> <source>Filter name:</source>
<translation>Suodattimen nimi:</translation> <translation>Suodattimen nimi:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="381"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="379"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="423"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="421"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="439"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="437"/>
<source>Invalid filter name</source> <source>Invalid filter name</source>
<translation>Virheellinen suodattimen nimi</translation> <translation>Virheellinen suodattimen nimi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="423"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="421"/>
<source>The filter name cannot be left empty.</source> <source>The filter name cannot be left empty.</source>
<translation>Nimeä ei voi jättää tyhjäksi.</translation> <translation>Nimeä ei voi jättää tyhjäksi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="381"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="379"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="439"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="437"/>
<source>This filter name is already in use.</source> <source>This filter name is already in use.</source>
<translation>Suodatinnimi on jo käytössä.</translation> <translation>Suodatinnimi on jo käytössä.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="302"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="300"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation>Valitse tallennuskansio</translation> <translation>Valitse tallennuskansio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="466"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="464"/>
<source>Filter testing error</source> <source>Filter testing error</source>
<translation>Suodattimen testausvirhe</translation> <translation>Suodattimen testausvirhe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="466"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="464"/>
<source>Please specify a test torrent name.</source> <source>Please specify a test torrent name.</source>
<translation>Anna testitorrentin nimi.</translation> <translation>Anna testitorrentin nimi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="473"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="471"/>
<source>matches</source> <source>matches</source>
<translation>sopii</translation> <translation>sopii</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="475"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="473"/>
<source>does not match</source> <source>does not match</source>
<translation>ei sovi</translation> <translation>ei sovi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="479"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="477"/>
<source>Select file to import</source> <source>Select file to import</source>
<translation>Valitse tuotava tiedosto</translation> <translation>Valitse tuotava tiedosto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="479"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="477"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="496"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="494"/>
<source>Filters Files</source> <source>Filters Files</source>
<translation>Suodatintiedostot</translation> <translation>Suodatintiedostot</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="489"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="487"/>
<source>Import successful</source> <source>Import successful</source>
<translation>Tuonti onnistui</translation> <translation>Tuonti onnistui</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="489"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="487"/>
<source>Filters import was successful.</source> <source>Filters import was successful.</source>
<translation>Suodattimien tuonti onnistui.</translation> <translation>Suodattimien tuonti onnistui.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="491"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="489"/>
<source>Import failure</source> <source>Import failure</source>
<translation>Tuonti epäonnistui</translation> <translation>Tuonti epäonnistui</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="491"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="489"/>
<source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source> <source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source>
<translation>Suodattimia ei voitu tuoda I/O-virheen vuoksi.</translation> <translation>Suodattimia ei voitu tuoda I/O-virheen vuoksi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="496"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="494"/>
<source>Select destination file</source> <source>Select destination file</source>
<translation>Valitse kohdetiedosto</translation> <translation>Valitse kohdetiedosto</translation>
</message> </message>
@ -1603,22 +1603,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Kirjoitetaanko olemassaolevan tiedoston päälle?</translation> <translation type="obsolete">Kirjoitetaanko olemassaolevan tiedoston päälle?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="506"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="504"/>
<source>Export successful</source> <source>Export successful</source>
<translation>Vienti onnistui</translation> <translation>Vienti onnistui</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="506"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="504"/>
<source>Filters export was successful.</source> <source>Filters export was successful.</source>
<translation>Suodattimien viesti onnistui.</translation> <translation>Suodattimien viesti onnistui.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="508"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="506"/>
<source>Export failure</source> <source>Export failure</source>
<translation>Vientivirhe</translation> <translation>Vientivirhe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="508"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="506"/>
<source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source> <source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source>
<translation>Suodattimia ei voitu viedä I/O-virheen vuoksi.</translation> <translation>Suodattimia ei voitu viedä I/O-virheen vuoksi.</translation>
</message> </message>
@ -2494,27 +2494,27 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
<context> <context>
<name>HeadlessLoader</name> <name>HeadlessLoader</name>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="74"/> <location filename="../headlessloader.h" line="70"/>
<source>Information</source> <source>Information</source>
<translation>Tiedot</translation> <translation>Tiedot</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="75"/> <location filename="../headlessloader.h" line="71"/>
<source>To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1</source> <source>To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1</source>
<translation>Käytä web-käyttöliittymää osoitteessa http://localhost:%1 ohjataksesi qBittorrenttia</translation> <translation>Käytä web-käyttöliittymää osoitteessa http://localhost:%1 ohjataksesi qBittorrenttia</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="76"/> <location filename="../headlessloader.h" line="72"/>
<source>The Web UI administrator user name is: %1</source> <source>The Web UI administrator user name is: %1</source>
<translation>Web-käyttöliittymän ylläpitäjän käyttäjätunnus on: %1</translation> <translation>Web-käyttöliittymän ylläpitäjän käyttäjätunnus on: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="78"/> <location filename="../headlessloader.h" line="74"/>
<source>The Web UI administrator password is still the default one: %1</source> <source>The Web UI administrator password is still the default one: %1</source>
<translation>Web-käyttöliittymän ylläpitäjän salasana on edelleen oletus: %1</translation> <translation>Web-käyttöliittymän ylläpitäjän salasana on edelleen oletus: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="79"/> <location filename="../headlessloader.h" line="75"/>
<source>This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.</source> <source>This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.</source>
<translation>Tämä on turvallisuusriski, harkitse salasanasi vaihtamista ohjelman asetuksista.</translation> <translation>Tämä on turvallisuusriski, harkitse salasanasi vaihtamista ohjelman asetuksista.</translation>
</message> </message>
@ -2527,13 +2527,13 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="309"/> <location filename="../httpconnection.cpp" line="306"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source> <source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">LaN: %1/s - S: %2</translation> <translation type="unfinished">LaN: %1/s - S: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="310"/> <location filename="../httpconnection.cpp" line="307"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source> <source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">LäN: %1/s - S: %2</translation> <translation type="unfinished">LäN: %1/s - S: %2</translation>
@ -4774,22 +4774,22 @@ Muutoshistoria:
<context> <context>
<name>TorrentFilesModel</name> <name>TorrentFilesModel</name>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<translation>Nimi</translation> <translation>Nimi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<translation>Koko</translation> <translation>Koko</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<translation>Edistyminen</translation> <translation>Edistyminen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Priority</source> <source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Prioriteetti</translation> <translation type="unfinished">Prioriteetti</translation>
</message> </message>
@ -4978,74 +4978,74 @@ Muutoshistoria:
<context> <context>
<name>TransferListFiltersWidget</name> <name>TransferListFiltersWidget</name>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="177"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="175"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="260"/>
<source>All</source> <source>All</source>
<translation>Kaikki</translation> <translation>Kaikki</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="180"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="178"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="263"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="261"/>
<source>Downloading</source> <source>Downloading</source>
<translation>Ladataan</translation> <translation>Ladataan</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="183"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="181"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="264"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/>
<source>Completed</source> <source>Completed</source>
<translation>Valmiina</translation> <translation>Valmiina</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="186"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="184"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="265"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="263"/>
<source>Active</source> <source>Active</source>
<translation>Aktiivinen</translation> <translation>Aktiivinen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="189"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="187"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="266"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="264"/>
<source>Inactive</source> <source>Inactive</source>
<translation>Epäaktiivinen</translation> <translation>Epäaktiivinen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="203"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="201"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="429"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="427"/>
<source>All labels</source> <source>All labels</source>
<translation>Kaikki nimikkeet</translation> <translation>Kaikki nimikkeet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="206"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="204"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="430"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="428"/>
<source>Unlabeled</source> <source>Unlabeled</source>
<translation>Nimikkeetön</translation> <translation>Nimikkeetön</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="293"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="291"/>
<source>Remove label</source> <source>Remove label</source>
<translation>Poista nimike</translation> <translation>Poista nimike</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="294"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="292"/>
<source>Add label</source> <source>Add label</source>
<translation>Lisää nimike</translation> <translation>Lisää nimike</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="308"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="306"/>
<source>New Label</source> <source>New Label</source>
<translation>Uusi nimike</translation> <translation>Uusi nimike</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="308"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="306"/>
<source>Label:</source> <source>Label:</source>
<translation>Nimike:</translation> <translation>Nimike:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="313"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="311"/>
<source>Invalid label name</source> <source>Invalid label name</source>
<translation>Virheellinen nimike</translation> <translation>Virheellinen nimike</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="313"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="311"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source> <source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation>Ä käytä erikoismerkkejä nimikkeessä.</translation> <translation>Ä käytä erikoismerkkejä nimikkeessä.</translation>
</message> </message>
@ -6608,7 +6608,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation>TiB</translation> <translation>TiB</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="525"/> <location filename="../misc.h" line="479"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation>Tuntematon</translation> <translation>Tuntematon</translation>
</message> </message>
@ -6619,25 +6619,25 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation>Tuntematon</translation> <translation>Tuntematon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="554"/> <location filename="../misc.h" line="508"/>
<source>&lt; 1m</source> <source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment> <comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>alle minuutti</translation> <translation>alle minuutti</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="558"/> <location filename="../misc.h" line="512"/>
<source>%1m</source> <source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment> <comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 min</translation> <translation>%1 min</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="563"/> <location filename="../misc.h" line="517"/>
<source>%1h%2m</source> <source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment> <comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1 h %2 min</translation> <translation>%1 h %2 min</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="568"/> <location filename="../misc.h" line="522"/>
<source>%1d%2h%3m</source> <source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment> <comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1 d %2 h %3 min</translation> <translation>%1 d %2 h %3 min</translation>

View file

@ -320,167 +320,167 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>Bittorrent</name> <name>Bittorrent</name>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="210"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="211"/>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source> <source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation>%1 a atteint le ratio maximum défini.</translation> <translation>%1 a atteint le ratio maximum défini.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="300"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="301"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source> <source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation>qBittorrent écoute sur le port : TCP/%1</translation> <translation>qBittorrent écoute sur le port : TCP/%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="363"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="364"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Support UPnP [ON]</translation> <translation>Support UPnP [ON]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="367"/>
<source>UPnP support [OFF]</source> <source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>Support UPNP [OFF]</translation> <translation>Support UPNP [OFF]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="371"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="372"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source> <source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>Support NAT-PMP [ON]</translation> <translation>Support NAT-PMP [ON]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="374"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="375"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> <source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>Support NAT-PMP [OFF]</translation> <translation>Support NAT-PMP [OFF]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="401"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="402"/>
<source>HTTP user agent is %1</source> <source>HTTP user agent is %1</source>
<translation>User agent HTTP: %1</translation> <translation>User agent HTTP: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="418"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="419"/>
<source>Using a disk cache size of %1 MiB</source> <source>Using a disk cache size of %1 MiB</source>
<translation>Utilisation d&apos;un tampon disque de %1 Mo</translation> <translation>Utilisation d&apos;un tampon disque de %1 Mo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="457"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="458"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source> <source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation>Support DHT [ON], port : UDP/%1</translation> <translation>Support DHT [ON], port : UDP/%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="459"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="460"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="463"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="464"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Support DHT [OFF]</translation> <translation>Support DHT [OFF]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="467"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="468"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation>Support PeX [ON]</translation> <translation>Support PeX [ON]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="469"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="470"/>
<source>PeX support [OFF]</source> <source>PeX support [OFF]</source>
<translation>Support PeX [OFF]</translation> <translation>Support PeX [OFF]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="472"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
<source>Restart is required to toggle PeX support</source> <source>Restart is required to toggle PeX support</source>
<translation>Un redémarrage est nécessaire afin de changer l&apos;état du support PeX</translation> <translation>Un redémarrage est nécessaire afin de changer l&apos;état du support PeX</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="477"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="478"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> <source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Découverte locale de sources [ON]</translation> <translation>Découverte locale de sources [ON]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="480"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Découverte locale de sources [OFF]</translation> <translation>Découverte locale de sources [OFF]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="492"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="493"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Support cryptage [ON]</translation> <translation>Support cryptage [ON]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="497"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="498"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Support cryptage [Forcé]</translation> <translation>Support cryptage [Forcé]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="502"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="503"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Support cryptage [OFF]</translation> <translation>Support cryptage [OFF]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="611"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="612"/>
<source>The Web UI is listening on port %1</source> <source>The Web UI is listening on port %1</source>
<translation>L&apos;interface Web ecoute sur le port %1</translation> <translation>L&apos;interface Web ecoute sur le port %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="613"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="614"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source> <source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation>Erreur interface Web - Impossible d&apos;associer l&apos;interface Web au port %1</translation> <translation>Erreur interface Web - Impossible d&apos;associer l&apos;interface Web au port %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="744"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="745"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é supprimé de la liste et du disque dur.</translation> <translation>&apos;%1&apos; a é supprimé de la liste et du disque dur.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="746"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="747"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é supprimé de la liste.</translation> <translation>&apos;%1&apos; a é supprimé de la liste.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="796"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="797"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source> <source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation>&apos;%1&apos; n&apos;est pas un lien magnet valide.</translation> <translation>&apos;%1&apos; n&apos;est pas un lien magnet valide.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="816"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="817"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="977"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="978"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="980"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="981"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; est déjà présent dans la liste de téléchargement.</translation> <translation>&apos;%1&apos; est déjà présent dans la liste de téléchargement.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="912"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1177"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1186"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1182"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é relancé. (relancement rapide)</translation> <translation>&apos;%1&apos; a é relancé. (relancement rapide)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="914"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="915"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1183"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1188"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1184"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é ajouté à la liste de téléchargement.</translation> <translation>&apos;%1&apos; a é ajouté à la liste de téléchargement.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="950"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="951"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="954"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Impossible de décoder le torrent : &apos;%1&apos;</translation> <translation>Impossible de décoder le torrent : &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="957"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="958"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Ce fichier est corrompu ou il ne s&apos;agit pas d&apos;un torrent.</translation> <translation>Ce fichier est corrompu ou il ne s&apos;agit pas d&apos;un torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1006"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1007"/>
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source> <source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1019"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1020"/>
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source> <source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -489,25 +489,25 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Cependant, les nouveaux trackers ont é ajoutés au torrent existant.</translation> <translation type="obsolete">Cependant, les nouveaux trackers ont é ajoutés au torrent existant.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1480"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1476"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> <comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;a été bloqué par votre filtrage IP&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;a été bloqué par votre filtrage IP&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1482"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1478"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment> <comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;a été banni suite à l&apos;envoi de données corrompues&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;a été banni suite à l&apos;envoi de données corrompues&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1843"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1839"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source> <source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment> <comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2</translation> <translation>Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1853"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1849"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source> <source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Impossible de décoder le torrent %1.</translation> <translation>Impossible de décoder le torrent %1.</translation>
</message> </message>
@ -520,38 +520,38 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Impossible d&apos;écouter sur les ports donnés.</translation> <translation type="obsolete">Impossible d&apos;écouter sur les ports donnés.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2023"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2018"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2028"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2023"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...</translation> <translation>Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1938"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1934"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2044"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2039"/>
<source>Reason: %1</source> <source>Reason: %1</source>
<translation>Raison : %1</translation> <translation>Raison : %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1937"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1933"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2049"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2044"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> <source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Le contact de la source HTTP a échoué à l&apos;url : %1, message : %2</translation> <translation>Le contact de la source HTTP a échoué à l&apos;url : %1, message : %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2161"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2156"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Téléchargement de &apos;%1&apos;, veuillez patienter...</translation> <translation>Téléchargement de &apos;%1&apos;, veuillez patienter...</translation>
@ -1752,96 +1752,96 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FeedDownloaderDlg</name> <name>FeedDownloaderDlg</name>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="408"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="406"/>
<source>New filter</source> <source>New filter</source>
<translation>Nouveau filtre</translation> <translation>Nouveau filtre</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="415"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="413"/>
<source>Please choose a name for this filter</source> <source>Please choose a name for this filter</source>
<translation>Veuillez choisir un nom pour ce filtre</translation> <translation>Veuillez choisir un nom pour ce filtre</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="415"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="413"/>
<source>Filter name:</source> <source>Filter name:</source>
<translation>Nom du filtre :</translation> <translation>Nom du filtre :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="381"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="379"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="423"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="421"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="439"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="437"/>
<source>Invalid filter name</source> <source>Invalid filter name</source>
<translation>Nom de filtre non valide</translation> <translation>Nom de filtre non valide</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="423"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="421"/>
<source>The filter name cannot be left empty.</source> <source>The filter name cannot be left empty.</source>
<translation>Le nom du filtre ne peut pas être vide.</translation> <translation>Le nom du filtre ne peut pas être vide.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="381"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="379"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="439"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="437"/>
<source>This filter name is already in use.</source> <source>This filter name is already in use.</source>
<translation>Ce nom de filtre est déjà utilisé.</translation> <translation>Ce nom de filtre est déjà utilisé.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="302"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="300"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation>Choix du répertoire de destination</translation> <translation>Choix du répertoire de destination</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="466"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="464"/>
<source>Filter testing error</source> <source>Filter testing error</source>
<translation>Essai du filtre impossible</translation> <translation>Essai du filtre impossible</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="466"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="464"/>
<source>Please specify a test torrent name.</source> <source>Please specify a test torrent name.</source>
<translation>Veuillez spécifier un exemple de nom de torrent.</translation> <translation>Veuillez spécifier un exemple de nom de torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="473"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="471"/>
<source>matches</source> <source>matches</source>
<translation>Reconnu</translation> <translation>Reconnu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="475"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="473"/>
<source>does not match</source> <source>does not match</source>
<translation>Non reconnu</translation> <translation>Non reconnu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="479"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="477"/>
<source>Select file to import</source> <source>Select file to import</source>
<translation>Sélection du fichier à importer</translation> <translation>Sélection du fichier à importer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="479"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="477"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="496"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="494"/>
<source>Filters Files</source> <source>Filters Files</source>
<translation>Fichiers de filtrage</translation> <translation>Fichiers de filtrage</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="489"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="487"/>
<source>Import successful</source> <source>Import successful</source>
<translation>Importation réussie</translation> <translation>Importation réussie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="489"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="487"/>
<source>Filters import was successful.</source> <source>Filters import was successful.</source>
<translation>L&apos;importation s&apos;est correctement déroulée.</translation> <translation>L&apos;importation s&apos;est correctement déroulée.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="491"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="489"/>
<source>Import failure</source> <source>Import failure</source>
<translation>Echec importation</translation> <translation>Echec importation</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="491"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="489"/>
<source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source> <source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source>
<translation>Les filtres n&apos;ont pas pu être importés suite à une erreur E/S.</translation> <translation>Les filtres n&apos;ont pas pu être importés suite à une erreur E/S.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="496"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="494"/>
<source>Select destination file</source> <source>Select destination file</source>
<translation>Sélectionner le fichier de destination</translation> <translation>Sélectionner le fichier de destination</translation>
</message> </message>
@ -1854,22 +1854,22 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Etes-vous certain de vouloir écraser le fichier éxistant ?</translation> <translation type="obsolete">Etes-vous certain de vouloir écraser le fichier éxistant ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="506"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="504"/>
<source>Export successful</source> <source>Export successful</source>
<translation>Exportation réussie</translation> <translation>Exportation réussie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="506"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="504"/>
<source>Filters export was successful.</source> <source>Filters export was successful.</source>
<translation>L&apos;exportation des filtres s&apos;est correctement déroulée.</translation> <translation>L&apos;exportation des filtres s&apos;est correctement déroulée.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="508"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="506"/>
<source>Export failure</source> <source>Export failure</source>
<translation>Echec de l&apos;exportation</translation> <translation>Echec de l&apos;exportation</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="508"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="506"/>
<source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source> <source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source>
<translation>Les filtres n&apos;ont pas pu être exportés suite à une erreur E/S.</translation> <translation>Les filtres n&apos;ont pas pu être exportés suite à une erreur E/S.</translation>
</message> </message>
@ -2992,27 +2992,27 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
<context> <context>
<name>HeadlessLoader</name> <name>HeadlessLoader</name>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="74"/> <location filename="../headlessloader.h" line="70"/>
<source>Information</source> <source>Information</source>
<translation>Informations</translation> <translation>Informations</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="75"/> <location filename="../headlessloader.h" line="71"/>
<source>To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1</source> <source>To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1</source>
<translation>Pour contrôler qBittorrent, accéder à l&apos;interface Web via http://localhost:%1</translation> <translation>Pour contrôler qBittorrent, accéder à l&apos;interface Web via http://localhost:%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="76"/> <location filename="../headlessloader.h" line="72"/>
<source>The Web UI administrator user name is: %1</source> <source>The Web UI administrator user name is: %1</source>
<translation>Le nom d&apos;utilisateur de l&apos;administrateur de l&apos;interface Web est : %1</translation> <translation>Le nom d&apos;utilisateur de l&apos;administrateur de l&apos;interface Web est : %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="78"/> <location filename="../headlessloader.h" line="74"/>
<source>The Web UI administrator password is still the default one: %1</source> <source>The Web UI administrator password is still the default one: %1</source>
<translation>Le mot de passe de l&apos;administrateur de l&apos;interface Web est toujours celui par défaut : %1</translation> <translation>Le mot de passe de l&apos;administrateur de l&apos;interface Web est toujours celui par défaut : %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="79"/> <location filename="../headlessloader.h" line="75"/>
<source>This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.</source> <source>This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.</source>
<translation>Ceci peut être dangereux, veuillez penser à changer votre mot de passe dans les options.</translation> <translation>Ceci peut être dangereux, veuillez penser à changer votre mot de passe dans les options.</translation>
</message> </message>
@ -3029,13 +3029,13 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
<translation>Votre addresse IP a é bloquée car vous avez dépassé le nombre de tentative d&apos;authentification autorisé.</translation> <translation>Votre addresse IP a é bloquée car vous avez dépassé le nombre de tentative d&apos;authentification autorisé.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="309"/> <location filename="../httpconnection.cpp" line="306"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source> <source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">R : %1/s - T : %2</translation> <translation type="unfinished">R : %1/s - T : %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="310"/> <location filename="../httpconnection.cpp" line="307"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source> <source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">E : %1/s - T : %2</translation> <translation type="unfinished">E : %1/s - T : %2</translation>
@ -5434,22 +5434,22 @@ Changements:
<context> <context>
<name>TorrentFilesModel</name> <name>TorrentFilesModel</name>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<translation>Nom</translation> <translation>Nom</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<translation>Taille</translation> <translation>Taille</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<translation>Progression</translation> <translation>Progression</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Priority</source> <source>Priority</source>
<translation>Priorité</translation> <translation>Priorité</translation>
</message> </message>
@ -5638,74 +5638,74 @@ Changements:
<context> <context>
<name>TransferListFiltersWidget</name> <name>TransferListFiltersWidget</name>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="177"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="175"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="260"/>
<source>All</source> <source>All</source>
<translation>Tous</translation> <translation>Tous</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="180"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="178"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="263"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="261"/>
<source>Downloading</source> <source>Downloading</source>
<translation>En téléchargement</translation> <translation>En téléchargement</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="183"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="181"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="264"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/>
<source>Completed</source> <source>Completed</source>
<translation>Complet</translation> <translation>Complet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="186"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="184"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="265"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="263"/>
<source>Active</source> <source>Active</source>
<translation>Actif</translation> <translation>Actif</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="189"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="187"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="266"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="264"/>
<source>Inactive</source> <source>Inactive</source>
<translation>Inactif</translation> <translation>Inactif</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="203"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="201"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="429"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="427"/>
<source>All labels</source> <source>All labels</source>
<translation>Toutes catégories</translation> <translation>Toutes catégories</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="206"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="204"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="430"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="428"/>
<source>Unlabeled</source> <source>Unlabeled</source>
<translation>Sans catégorie</translation> <translation>Sans catégorie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="293"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="291"/>
<source>Remove label</source> <source>Remove label</source>
<translation>Supprimer catégorie</translation> <translation>Supprimer catégorie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="294"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="292"/>
<source>Add label</source> <source>Add label</source>
<translation>Nouvelle catégorie</translation> <translation>Nouvelle catégorie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="308"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="306"/>
<source>New Label</source> <source>New Label</source>
<translation>Nouvelle catégorie</translation> <translation>Nouvelle catégorie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="308"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="306"/>
<source>Label:</source> <source>Label:</source>
<translation>Catégorie :</translation> <translation>Catégorie :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="313"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="311"/>
<source>Invalid label name</source> <source>Invalid label name</source>
<translation>Nom de catégorie incorrect</translation> <translation>Nom de catégorie incorrect</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="313"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="311"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source> <source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation>Veuillez ne pas utiliser de caractères spéciaux dans le nom de catégorie.</translation> <translation>Veuillez ne pas utiliser de caractères spéciaux dans le nom de catégorie.</translation>
</message> </message>
@ -7392,7 +7392,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation type="obsolete"> j</translation> <translation type="obsolete"> j</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="525"/> <location filename="../misc.h" line="479"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation>Inconnu</translation> <translation>Inconnu</translation>
</message> </message>
@ -7413,25 +7413,25 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation>Inconnue</translation> <translation>Inconnue</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="554"/> <location filename="../misc.h" line="508"/>
<source>&lt; 1m</source> <source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment> <comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1min</translation> <translation>&lt; 1min</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="558"/> <location filename="../misc.h" line="512"/>
<source>%1m</source> <source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment> <comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1min</translation> <translation>%1min</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="563"/> <location filename="../misc.h" line="517"/>
<source>%1h%2m</source> <source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment> <comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h%2min</translation> <translation>%1h%2min</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="568"/> <location filename="../misc.h" line="522"/>
<source>%1d%2h%3m</source> <source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment> <comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1j%2h%3min</translation> <translation>%1j%2h%3min</translation>

View file

@ -220,190 +220,190 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>Bittorrent</name> <name>Bittorrent</name>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="210"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="211"/>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source> <source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation>%1 elérte a megengedett arányt.</translation> <translation>%1 elérte a megengedett arányt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="300"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="301"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source> <source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation>qBittorrent ezen a porton figyel: TCP/%1</translation> <translation>qBittorrent ezen a porton figyel: TCP/%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="363"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="364"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation>UPnP támogatás [ON]</translation> <translation>UPnP támogatás [ON]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="367"/>
<source>UPnP support [OFF]</source> <source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>UPnP támogatás [OFF]</translation> <translation>UPnP támogatás [OFF]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="371"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="372"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source> <source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>NAT-PMP támogatás [ON]</translation> <translation>NAT-PMP támogatás [ON]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="374"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="375"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> <source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>NAT-PMP támogatás [OFF]</translation> <translation>NAT-PMP támogatás [OFF]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="401"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="402"/>
<source>HTTP user agent is %1</source> <source>HTTP user agent is %1</source>
<translation>HTTP user agent %1</translation> <translation>HTTP user agent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="418"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="419"/>
<source>Using a disk cache size of %1 MiB</source> <source>Using a disk cache size of %1 MiB</source>
<translation>Lemez gyorsítótr: %1 MiB</translation> <translation>Lemez gyorsítótr: %1 MiB</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="457"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="458"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source> <source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation>DHT támogatás [ON], port: UDP/%1</translation> <translation>DHT támogatás [ON], port: UDP/%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="459"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="460"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="463"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="464"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT funkció [OFF]</translation> <translation>DHT funkció [OFF]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="467"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="468"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation>PeX [ON]</translation> <translation>PeX [ON]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="469"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="470"/>
<source>PeX support [OFF]</source> <source>PeX support [OFF]</source>
<translation>PeX támogatás [OFF]</translation> <translation>PeX támogatás [OFF]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="472"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
<source>Restart is required to toggle PeX support</source> <source>Restart is required to toggle PeX support</source>
<translation>A PeX támogatás bekapcsolása újraindítást igényel</translation> <translation>A PeX támogatás bekapcsolása újraindítást igényel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="477"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="478"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> <source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Local Peer Discovery [ON]</translation> <translation>Local Peer Discovery [ON]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="480"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Local Peer Discovery támogatás [OFF]</translation> <translation>Local Peer Discovery támogatás [OFF]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="492"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="493"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Titkosítás [ON]</translation> <translation>Titkosítás [ON]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="497"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="498"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE]</translation> <translation>Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="502"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="503"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Titkosítás [OFF]</translation> <translation>Titkosítás [OFF]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="611"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="612"/>
<source>The Web UI is listening on port %1</source> <source>The Web UI is listening on port %1</source>
<translation>A Web UI ezen a porton figyel: %1</translation> <translation>A Web UI ezen a porton figyel: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="613"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="614"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source> <source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation>Webes felület hiba - port használata sikertelen: %1</translation> <translation>Webes felület hiba - port használata sikertelen: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="744"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="745"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről.</translation> <translation>&apos;%1&apos; eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="746"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="747"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; eltávolítva az átviteli listáról.</translation> <translation>&apos;%1&apos; eltávolítva az átviteli listáról.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="796"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="797"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source> <source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation>&apos;%1&apos; nem hiteles magnet URI.</translation> <translation>&apos;%1&apos; nem hiteles magnet URI.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="816"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="817"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="977"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="978"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="980"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="981"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; már letöltés alatt.</translation> <translation>&apos;%1&apos; már letöltés alatt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="912"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1177"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1186"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1182"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; visszaállítva. (folytatás)</translation> <translation>&apos;%1&apos; visszaállítva. (folytatás)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="914"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="915"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1183"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1188"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1184"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; felvéve a letöltési listára.</translation> <translation>&apos;%1&apos; felvéve a letöltési listára.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="950"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="951"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="954"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Megfejthetetlen torrent: &apos;%1&apos;</translation> <translation>Megfejthetetlen torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="957"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="958"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.</translation> <translation>Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1006"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1007"/>
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source> <source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1019"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1020"/>
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source> <source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1480"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1476"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> <comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;letiltva IP szűrés miatt&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;letiltva IP szűrés miatt&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1482"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1478"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment> <comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;kitiltva hibás adatküldés miatt&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;kitiltva hibás adatküldés miatt&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1843"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1839"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source> <source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment> <comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2</translation> <translation>Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1853"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1849"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source> <source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Megfejthetetlen torrent: %1.</translation> <translation>Megfejthetetlen torrent: %1.</translation>
</message> </message>
@ -412,38 +412,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">A megadott porok zártak.</translation> <translation type="obsolete">A megadott porok zártak.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2023"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2018"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2028"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2023"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...</translation> <translation>Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1938"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1934"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2044"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2039"/>
<source>Reason: %1</source> <source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1937"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1933"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2049"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2044"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> <source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2</translation> <translation>Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2161"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2156"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Letöltés alatt: &apos;%1&apos;, kis türelmet...</translation> <translation>Letöltés alatt: &apos;%1&apos;, kis türelmet...</translation>
@ -1544,96 +1544,96 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FeedDownloaderDlg</name> <name>FeedDownloaderDlg</name>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="408"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="406"/>
<source>New filter</source> <source>New filter</source>
<translation>Új szűrő</translation> <translation>Új szűrő</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="415"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="413"/>
<source>Please choose a name for this filter</source> <source>Please choose a name for this filter</source>
<translation>Kérlek válassz nevet a szűrőnek</translation> <translation>Kérlek válassz nevet a szűrőnek</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="415"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="413"/>
<source>Filter name:</source> <source>Filter name:</source>
<translation>Szűrő név:</translation> <translation>Szűrő név:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="381"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="379"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="423"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="421"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="439"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="437"/>
<source>Invalid filter name</source> <source>Invalid filter name</source>
<translation>Érvénytelen szűrő név</translation> <translation>Érvénytelen szűrő név</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="423"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="421"/>
<source>The filter name cannot be left empty.</source> <source>The filter name cannot be left empty.</source>
<translation>A szűrő név mindenképpen szükséges.</translation> <translation>A szűrő név mindenképpen szükséges.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="381"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="379"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="439"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="437"/>
<source>This filter name is already in use.</source> <source>This filter name is already in use.</source>
<translation>A szűrő név már használatban.</translation> <translation>A szűrő név már használatban.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="302"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="300"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation>Mentés helye</translation> <translation>Mentés helye</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="466"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="464"/>
<source>Filter testing error</source> <source>Filter testing error</source>
<translation>Szűrő teszt hiba</translation> <translation>Szűrő teszt hiba</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="466"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="464"/>
<source>Please specify a test torrent name.</source> <source>Please specify a test torrent name.</source>
<translation>Kérlek válassz teszt torrentet.</translation> <translation>Kérlek válassz teszt torrentet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="473"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="471"/>
<source>matches</source> <source>matches</source>
<translation>egyezés</translation> <translation>egyezés</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="475"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="473"/>
<source>does not match</source> <source>does not match</source>
<translation>nincs egyezés</translation> <translation>nincs egyezés</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="479"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="477"/>
<source>Select file to import</source> <source>Select file to import</source>
<translation>Fájl kiválasztása</translation> <translation>Fájl kiválasztása</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="479"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="477"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="496"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="494"/>
<source>Filters Files</source> <source>Filters Files</source>
<translation>Szűrő fájlok</translation> <translation>Szűrő fájlok</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="489"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="487"/>
<source>Import successful</source> <source>Import successful</source>
<translation>Importálás sikeres</translation> <translation>Importálás sikeres</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="489"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="487"/>
<source>Filters import was successful.</source> <source>Filters import was successful.</source>
<translation>Szűrő importálás sikeres.</translation> <translation>Szűrő importálás sikeres.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="491"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="489"/>
<source>Import failure</source> <source>Import failure</source>
<translation>Importálás sikertelen</translation> <translation>Importálás sikertelen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="491"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="489"/>
<source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source> <source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source>
<translation>A szűrőt nem sikerült importálni I/O hiba miatt.</translation> <translation>A szűrőt nem sikerült importálni I/O hiba miatt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="496"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="494"/>
<source>Select destination file</source> <source>Select destination file</source>
<translation>Szűrő fájl kiválasztása</translation> <translation>Szűrő fájl kiválasztása</translation>
</message> </message>
@ -1646,22 +1646,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Biztosan felül akarod írni a már létező fájlt?</translation> <translation type="obsolete">Biztosan felül akarod írni a már létező fájlt?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="506"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="504"/>
<source>Export successful</source> <source>Export successful</source>
<translation>Exportálás sikeres</translation> <translation>Exportálás sikeres</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="506"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="504"/>
<source>Filters export was successful.</source> <source>Filters export was successful.</source>
<translation>Szűrő exportálás sikeres.</translation> <translation>Szűrő exportálás sikeres.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="508"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="506"/>
<source>Export failure</source> <source>Export failure</source>
<translation>Exportálás sikertelen</translation> <translation>Exportálás sikertelen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="508"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="506"/>
<source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source> <source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source>
<translation>A szűrőt nem sikerült exportálni I/O hiba miatt.</translation> <translation>A szűrőt nem sikerült exportálni I/O hiba miatt.</translation>
</message> </message>
@ -2339,27 +2339,27 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?</translation>
<context> <context>
<name>HeadlessLoader</name> <name>HeadlessLoader</name>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="74"/> <location filename="../headlessloader.h" line="70"/>
<source>Information</source> <source>Information</source>
<translation>Információ</translation> <translation>Információ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="75"/> <location filename="../headlessloader.h" line="71"/>
<source>To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1</source> <source>To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1</source>
<translation>A qBittorrent irányításához webes felületen nyisd meg ezt a címet: http://localhost:%1</translation> <translation>A qBittorrent irányításához webes felületen nyisd meg ezt a címet: http://localhost:%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="76"/> <location filename="../headlessloader.h" line="72"/>
<source>The Web UI administrator user name is: %1</source> <source>The Web UI administrator user name is: %1</source>
<translation>Web UI adminisztrátor felhasználó neve: %1</translation> <translation>Web UI adminisztrátor felhasználó neve: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="78"/> <location filename="../headlessloader.h" line="74"/>
<source>The Web UI administrator password is still the default one: %1</source> <source>The Web UI administrator password is still the default one: %1</source>
<translation>Web UI adminisztrátor jelszó még az alapértelmezett: %1</translation> <translation>Web UI adminisztrátor jelszó még az alapértelmezett: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="79"/> <location filename="../headlessloader.h" line="75"/>
<source>This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.</source> <source>This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.</source>
<translation>Ez biztonsági kockázatot jelent. Kérem változtass jelszót a program beállításinál.</translation> <translation>Ez biztonsági kockázatot jelent. Kérem változtass jelszót a program beállításinál.</translation>
</message> </message>
@ -2372,13 +2372,13 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?</translation>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="309"/> <location filename="../httpconnection.cpp" line="306"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source> <source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">D: %1/s - T: %2</translation> <translation type="unfinished">D: %1/s - T: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="310"/> <location filename="../httpconnection.cpp" line="307"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source> <source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">U: %1/s - T: %2</translation> <translation type="unfinished">U: %1/s - T: %2</translation>
@ -4599,22 +4599,22 @@ Changelog:
<context> <context>
<name>TorrentFilesModel</name> <name>TorrentFilesModel</name>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<translation>Név</translation> <translation>Név</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<translation>Méret</translation> <translation>Méret</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<translation>Folyamat</translation> <translation>Folyamat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Priority</source> <source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Elsőbbség</translation> <translation type="unfinished">Elsőbbség</translation>
</message> </message>
@ -4799,74 +4799,74 @@ Changelog:
<context> <context>
<name>TransferListFiltersWidget</name> <name>TransferListFiltersWidget</name>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="177"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="175"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="260"/>
<source>All</source> <source>All</source>
<translation>Összes</translation> <translation>Összes</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="180"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="178"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="263"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="261"/>
<source>Downloading</source> <source>Downloading</source>
<translation>Letöltés</translation> <translation>Letöltés</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="183"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="181"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="264"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/>
<source>Completed</source> <source>Completed</source>
<translation>Letöltött</translation> <translation>Letöltött</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="186"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="184"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="265"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="263"/>
<source>Active</source> <source>Active</source>
<translation>Aktív</translation> <translation>Aktív</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="189"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="187"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="266"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="264"/>
<source>Inactive</source> <source>Inactive</source>
<translation>Inaktív</translation> <translation>Inaktív</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="203"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="201"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="429"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="427"/>
<source>All labels</source> <source>All labels</source>
<translation>Összes címke</translation> <translation>Összes címke</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="206"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="204"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="430"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="428"/>
<source>Unlabeled</source> <source>Unlabeled</source>
<translation>Jelöletlen</translation> <translation>Jelöletlen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="293"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="291"/>
<source>Remove label</source> <source>Remove label</source>
<translation>Címke eltávolítása</translation> <translation>Címke eltávolítása</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="294"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="292"/>
<source>Add label</source> <source>Add label</source>
<translation>Címke hozzáadása</translation> <translation>Címke hozzáadása</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="308"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="306"/>
<source>New Label</source> <source>New Label</source>
<translation>Új címke</translation> <translation>Új címke</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="308"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="306"/>
<source>Label:</source> <source>Label:</source>
<translation>Címke:</translation> <translation>Címke:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="313"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="311"/>
<source>Invalid label name</source> <source>Invalid label name</source>
<translation>Érvénytelen címke név</translation> <translation>Érvénytelen címke név</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="313"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="311"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source> <source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation>Kérlek ne használj speciális karaktereket a címke nevében.</translation> <translation>Kérlek ne használj speciális karaktereket a címke nevében.</translation>
</message> </message>
@ -6326,7 +6326,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
<translation>TiB</translation> <translation>TiB</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="525"/> <location filename="../misc.h" line="479"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation>Ismeretlen</translation> <translation>Ismeretlen</translation>
</message> </message>
@ -6337,25 +6337,25 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
<translation>Ismeretlen</translation> <translation>Ismeretlen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="554"/> <location filename="../misc.h" line="508"/>
<source>&lt; 1m</source> <source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment> <comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1perc</translation> <translation>&lt; 1perc</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="558"/> <location filename="../misc.h" line="512"/>
<source>%1m</source> <source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment> <comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1perc</translation> <translation>%1perc</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="563"/> <location filename="../misc.h" line="517"/>
<source>%1h%2m</source> <source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment> <comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1óra%2perc</translation> <translation>%1óra%2perc</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="568"/> <location filename="../misc.h" line="522"/>
<source>%1d%2h%3m</source> <source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment> <comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1nap%2óra%3perc</translation> <translation>%1nap%2óra%3perc</translation>

View file

@ -220,190 +220,190 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>Bittorrent</name> <name>Bittorrent</name>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="210"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="211"/>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source> <source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation>%1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato.</translation> <translation>%1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="300"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="301"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source> <source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation>qBittorrent è in ascolto sulla porta: TCP/%1</translation> <translation>qBittorrent è in ascolto sulla porta: TCP/%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="363"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="364"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Supporto UPnP [ON]</translation> <translation>Supporto UPnP [ON]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="367"/>
<source>UPnP support [OFF]</source> <source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>Supporto UPnP [OFF]</translation> <translation>Supporto UPnP [OFF]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="371"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="372"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source> <source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>Supporto NAT-PMP [ON]</translation> <translation>Supporto NAT-PMP [ON]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="374"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="375"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> <source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>Supporto NAT-PMP [OFF]</translation> <translation>Supporto NAT-PMP [OFF]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="401"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="402"/>
<source>HTTP user agent is %1</source> <source>HTTP user agent is %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="418"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="419"/>
<source>Using a disk cache size of %1 MiB</source> <source>Using a disk cache size of %1 MiB</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="457"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="458"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source> <source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation>Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1</translation> <translation>Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="459"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="460"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="463"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="464"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Supporto DHT [OFF]</translation> <translation>Supporto DHT [OFF]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="467"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="468"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation>Supporto PeX [ON]</translation> <translation>Supporto PeX [ON]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="469"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="470"/>
<source>PeX support [OFF]</source> <source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">Supporto PeX [OFF]</translation> <translation type="unfinished">Supporto PeX [OFF]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="472"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
<source>Restart is required to toggle PeX support</source> <source>Restart is required to toggle PeX support</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="477"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="478"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> <source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Supporto scoperta peer locali [ON]</translation> <translation>Supporto scoperta peer locali [ON]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="480"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Supporto scoperta peer locali [OFF]</translation> <translation>Supporto scoperta peer locali [OFF]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="492"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="493"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Supporto cifratura [ON]</translation> <translation>Supporto cifratura [ON]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="497"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="498"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Supporto cifratura [FORZATO]</translation> <translation>Supporto cifratura [FORZATO]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="502"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="503"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Supporto cifratura [OFF]</translation> <translation>Supporto cifratura [OFF]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="611"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="612"/>
<source>The Web UI is listening on port %1</source> <source>The Web UI is listening on port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="613"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="614"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source> <source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation>Errore interfaccia web - Impossibile mettere l&apos;interfaccia web in ascolto sulla porta %1</translation> <translation>Errore interfaccia web - Impossibile mettere l&apos;interfaccia web in ascolto sulla porta %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="744"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="745"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti e dal disco.</translation> <translation>&apos;%1&apos; è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti e dal disco.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="746"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="747"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti.</translation> <translation>&apos;%1&apos; è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="796"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="797"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source> <source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation>&apos;%1&apos; non è un URI magnetico valido.</translation> <translation>&apos;%1&apos; non è un URI magnetico valido.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="816"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="817"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="977"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="978"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="980"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="981"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; è già nella lista dei download.</translation> <translation>&apos;%1&apos; è già nella lista dei download.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="912"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1177"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1186"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1182"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ripreso. (recupero veloce)</translation> <translation>&apos;%1&apos; ripreso. (recupero veloce)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="914"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="915"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1183"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1188"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1184"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; è stato aggiunto alla lista dei download.</translation> <translation>&apos;%1&apos; è stato aggiunto alla lista dei download.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="950"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="951"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="954"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Impossibile decifrare il file torrent: &apos;%1&apos;</translation> <translation>Impossibile decifrare il file torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="957"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="958"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Questo file è corrotto o non è un torrent.</translation> <translation>Questo file è corrotto o non è un torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1006"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1007"/>
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source> <source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1019"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1020"/>
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source> <source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1480"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1476"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> <comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1482"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1478"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment> <comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;è stato bannato a causa di parti corrotte&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;è stato bannato a causa di parti corrotte&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1843"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1839"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source> <source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment> <comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2</translation> <translation>Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1853"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1849"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source> <source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Impossibile decifrare il file torrent %1.</translation> <translation>Impossibile decifrare il file torrent %1.</translation>
</message> </message>
@ -412,38 +412,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.</translation> <translation type="obsolete">Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2023"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2018"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2028"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2023"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...</translation> <translation>Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1938"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1934"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2044"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2039"/>
<source>Reason: %1</source> <source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1937"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1933"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2049"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2044"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> <source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Ricerca seed web fallita per l&apos;url: %1, messaggio: %2</translation> <translation>Ricerca seed web fallita per l&apos;url: %1, messaggio: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2161"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2156"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Download di &apos;%1&apos; in corso...</translation> <translation>Download di &apos;%1&apos; in corso...</translation>
@ -1600,96 +1600,96 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FeedDownloaderDlg</name> <name>FeedDownloaderDlg</name>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="408"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="406"/>
<source>New filter</source> <source>New filter</source>
<translation>Nuovo filtro</translation> <translation>Nuovo filtro</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="415"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="413"/>
<source>Please choose a name for this filter</source> <source>Please choose a name for this filter</source>
<translation>Per favore scegliere un nome per questo filtro</translation> <translation>Per favore scegliere un nome per questo filtro</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="415"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="413"/>
<source>Filter name:</source> <source>Filter name:</source>
<translation>Nome del filtro:</translation> <translation>Nome del filtro:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="381"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="379"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="423"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="421"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="439"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="437"/>
<source>Invalid filter name</source> <source>Invalid filter name</source>
<translation>Nome filtro non valido</translation> <translation>Nome filtro non valido</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="423"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="421"/>
<source>The filter name cannot be left empty.</source> <source>The filter name cannot be left empty.</source>
<translation>Il nome del filtro non può essere lasciato vuoto.</translation> <translation>Il nome del filtro non può essere lasciato vuoto.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="381"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="379"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="439"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="437"/>
<source>This filter name is already in use.</source> <source>This filter name is already in use.</source>
<translation>Questo nome filtro è già in uso.</translation> <translation>Questo nome filtro è già in uso.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="302"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="300"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished">Scegliere una directory di salvataggio</translation> <translation type="unfinished">Scegliere una directory di salvataggio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="466"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="464"/>
<source>Filter testing error</source> <source>Filter testing error</source>
<translation>Errore test del filtro</translation> <translation>Errore test del filtro</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="466"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="464"/>
<source>Please specify a test torrent name.</source> <source>Please specify a test torrent name.</source>
<translation>Per favore specificare il nome di un torrent di test.</translation> <translation>Per favore specificare il nome di un torrent di test.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="473"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="471"/>
<source>matches</source> <source>matches</source>
<translation>corrisponde</translation> <translation>corrisponde</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="475"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="473"/>
<source>does not match</source> <source>does not match</source>
<translation>non corrisponde</translation> <translation>non corrisponde</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="479"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="477"/>
<source>Select file to import</source> <source>Select file to import</source>
<translation>Selezionare file da importare</translation> <translation>Selezionare file da importare</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="479"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="477"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="496"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="494"/>
<source>Filters Files</source> <source>Filters Files</source>
<translation>File del filtro</translation> <translation>File del filtro</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="489"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="487"/>
<source>Import successful</source> <source>Import successful</source>
<translation>Importazione riuscita</translation> <translation>Importazione riuscita</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="489"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="487"/>
<source>Filters import was successful.</source> <source>Filters import was successful.</source>
<translation>Importazione dei filtri riuscita.</translation> <translation>Importazione dei filtri riuscita.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="491"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="489"/>
<source>Import failure</source> <source>Import failure</source>
<translation>Importazione fallita</translation> <translation>Importazione fallita</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="491"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="489"/>
<source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source> <source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source>
<translation>Filtri non importati a causa di un errore I/O.</translation> <translation>Filtri non importati a causa di un errore I/O.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="496"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="494"/>
<source>Select destination file</source> <source>Select destination file</source>
<translation>Selezionare file di destinazione</translation> <translation>Selezionare file di destinazione</translation>
</message> </message>
@ -1702,22 +1702,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Sei sicuro di voler sovrascrivere il file esistente?</translation> <translation type="obsolete">Sei sicuro di voler sovrascrivere il file esistente?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="506"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="504"/>
<source>Export successful</source> <source>Export successful</source>
<translation>Esportazione riuscita</translation> <translation>Esportazione riuscita</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="506"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="504"/>
<source>Filters export was successful.</source> <source>Filters export was successful.</source>
<translation>Esportazione dei filtri riuscita.</translation> <translation>Esportazione dei filtri riuscita.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="508"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="506"/>
<source>Export failure</source> <source>Export failure</source>
<translation>Esportazione fallita</translation> <translation>Esportazione fallita</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="508"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="506"/>
<source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source> <source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source>
<translation>Filtri non esportati a causa di un errore I/O.</translation> <translation>Filtri non esportati a causa di un errore I/O.</translation>
</message> </message>
@ -2666,27 +2666,27 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?</translation>
<context> <context>
<name>HeadlessLoader</name> <name>HeadlessLoader</name>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="74"/> <location filename="../headlessloader.h" line="70"/>
<source>Information</source> <source>Information</source>
<translation type="unfinished">Informazioni</translation> <translation type="unfinished">Informazioni</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="75"/> <location filename="../headlessloader.h" line="71"/>
<source>To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1</source> <source>To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="76"/> <location filename="../headlessloader.h" line="72"/>
<source>The Web UI administrator user name is: %1</source> <source>The Web UI administrator user name is: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="78"/> <location filename="../headlessloader.h" line="74"/>
<source>The Web UI administrator password is still the default one: %1</source> <source>The Web UI administrator password is still the default one: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="79"/> <location filename="../headlessloader.h" line="75"/>
<source>This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.</source> <source>This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -2699,13 +2699,13 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?</translation>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="309"/> <location filename="../httpconnection.cpp" line="306"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source> <source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">D: %1/s - T: %2</translation> <translation type="unfinished">D: %1/s - T: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="310"/> <location filename="../httpconnection.cpp" line="307"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source> <source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">U: %1/s - T: %2</translation> <translation type="unfinished">U: %1/s - T: %2</translation>
@ -4898,22 +4898,22 @@ Changelog:
<context> <context>
<name>TorrentFilesModel</name> <name>TorrentFilesModel</name>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<translation>Nome</translation> <translation>Nome</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<translation>Dimensione</translation> <translation>Dimensione</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<translation>Avanzamento</translation> <translation>Avanzamento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Priority</source> <source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Priorità</translation> <translation type="unfinished">Priorità</translation>
</message> </message>
@ -5102,74 +5102,74 @@ Changelog:
<context> <context>
<name>TransferListFiltersWidget</name> <name>TransferListFiltersWidget</name>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="177"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="175"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="260"/>
<source>All</source> <source>All</source>
<translation>Tutti</translation> <translation>Tutti</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="180"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="178"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="263"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="261"/>
<source>Downloading</source> <source>Downloading</source>
<translation>In download</translation> <translation>In download</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="183"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="181"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="264"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/>
<source>Completed</source> <source>Completed</source>
<translation>Completati</translation> <translation>Completati</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="186"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="184"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="265"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="263"/>
<source>Active</source> <source>Active</source>
<translation>Attivi</translation> <translation>Attivi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="189"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="187"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="266"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="264"/>
<source>Inactive</source> <source>Inactive</source>
<translation>Inattivi</translation> <translation>Inattivi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="203"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="201"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="429"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="427"/>
<source>All labels</source> <source>All labels</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="206"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="204"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="430"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="428"/>
<source>Unlabeled</source> <source>Unlabeled</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="293"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="291"/>
<source>Remove label</source> <source>Remove label</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="294"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="292"/>
<source>Add label</source> <source>Add label</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="308"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="306"/>
<source>New Label</source> <source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="308"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="306"/>
<source>Label:</source> <source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="313"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="311"/>
<source>Invalid label name</source> <source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="313"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="311"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source> <source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -6760,7 +6760,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation type="obsolete">gg</translation> <translation type="obsolete">gg</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="525"/> <location filename="../misc.h" line="479"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation>Sconosciuto</translation> <translation>Sconosciuto</translation>
</message> </message>
@ -6781,25 +6781,25 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation>Sconosciuta</translation> <translation>Sconosciuta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="554"/> <location filename="../misc.h" line="508"/>
<source>&lt; 1m</source> <source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment> <comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1m</translation> <translation>&lt; 1m</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="558"/> <location filename="../misc.h" line="512"/>
<source>%1m</source> <source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment> <comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation> <translation>%1m</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="563"/> <location filename="../misc.h" line="517"/>
<source>%1h%2m</source> <source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment> <comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h%2m</translation> <translation>%1h%2m</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="568"/> <location filename="../misc.h" line="522"/>
<source>%1d%2h%3m</source> <source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment> <comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1d%2h%3m</translation> <translation>%1d%2h%3m</translation>

View file

@ -215,190 +215,190 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>Bittorrent</name> <name>Bittorrent</name>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="210"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="211"/>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source> <source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="300"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="301"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source> <source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="363"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="364"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">UPnP []</translation> <translation type="unfinished">UPnP []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="367"/>
<source>UPnP support [OFF]</source> <source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">UPnP []</translation> <translation type="unfinished">UPnP []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="371"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="372"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source> <source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP []</translation> <translation type="unfinished">NAT-PMP []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="374"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="375"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> <source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">NAT-PMP []</translation> <translation type="unfinished">NAT-PMP []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="401"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="402"/>
<source>HTTP user agent is %1</source> <source>HTTP user agent is %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="418"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="419"/>
<source>Using a disk cache size of %1 MiB</source> <source>Using a disk cache size of %1 MiB</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="457"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="458"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source> <source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="459"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="460"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="463"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="464"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">DHT []</translation> <translation type="unfinished">DHT []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="467"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="468"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">PeX []</translation> <translation type="unfinished">PeX []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="469"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="470"/>
<source>PeX support [OFF]</source> <source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">PeX []</translation> <translation type="unfinished">PeX []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="472"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
<source>Restart is required to toggle PeX support</source> <source>Restart is required to toggle PeX support</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="477"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="478"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> <source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished"> []</translation> <translation type="unfinished"> []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="480"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"> []</translation> <translation type="unfinished"> []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="492"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="493"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"> []</translation> <translation type="unfinished"> []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="497"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="498"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"> []</translation> <translation type="unfinished"> []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="502"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="503"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"> []</translation> <translation type="unfinished"> []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="611"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="612"/>
<source>The Web UI is listening on port %1</source> <source>The Web UI is listening on port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="613"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="614"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source> <source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="744"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="745"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="746"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="747"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="796"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="797"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source> <source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="816"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="817"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="977"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="978"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="980"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="981"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; </translation> <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="912"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1177"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1186"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1182"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ()</translation> <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ()</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="914"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="915"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1183"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1188"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1184"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; </translation> <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="950"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="951"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="954"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished">Torrent : &apos;%1&apos;</translation> <translation type="unfinished">Torrent : &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="957"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="958"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished"> torrent </translation> <translation type="unfinished"> torrent </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1006"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1007"/>
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source> <source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1019"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1020"/>
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source> <source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1480"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1476"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> <comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1482"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1478"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment> <comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1843"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1839"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source> <source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment> <comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1853"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1849"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source> <source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -407,38 +407,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2023"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2018"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2028"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2023"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"> torrent %1 ...</translation> <translation type="unfinished"> torrent %1 ...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1938"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1934"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2044"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2039"/>
<source>Reason: %1</source> <source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1937"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1933"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2049"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2044"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> <source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"> url url : %1: %2</translation> <translation type="unfinished"> url url : %1: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2161"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2156"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ...</translation> <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ...</translation>
@ -1391,116 +1391,116 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FeedDownloaderDlg</name> <name>FeedDownloaderDlg</name>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="408"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="406"/>
<source>New filter</source> <source>New filter</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="415"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="413"/>
<source>Please choose a name for this filter</source> <source>Please choose a name for this filter</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="415"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="413"/>
<source>Filter name:</source> <source>Filter name:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="381"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="379"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="423"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="421"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="439"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="437"/>
<source>Invalid filter name</source> <source>Invalid filter name</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="423"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="421"/>
<source>The filter name cannot be left empty.</source> <source>The filter name cannot be left empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="381"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="379"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="439"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="437"/>
<source>This filter name is already in use.</source> <source>This filter name is already in use.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="302"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="300"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="466"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="464"/>
<source>Filter testing error</source> <source>Filter testing error</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="466"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="464"/>
<source>Please specify a test torrent name.</source> <source>Please specify a test torrent name.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="473"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="471"/>
<source>matches</source> <source>matches</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="475"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="473"/>
<source>does not match</source> <source>does not match</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="479"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="477"/>
<source>Select file to import</source> <source>Select file to import</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="479"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="477"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="496"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="494"/>
<source>Filters Files</source> <source>Filters Files</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="489"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="487"/>
<source>Import successful</source> <source>Import successful</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="489"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="487"/>
<source>Filters import was successful.</source> <source>Filters import was successful.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="491"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="489"/>
<source>Import failure</source> <source>Import failure</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="491"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="489"/>
<source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source> <source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="496"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="494"/>
<source>Select destination file</source> <source>Select destination file</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="506"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="504"/>
<source>Export successful</source> <source>Export successful</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="506"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="504"/>
<source>Filters export was successful.</source> <source>Filters export was successful.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="508"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="506"/>
<source>Export failure</source> <source>Export failure</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="508"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="506"/>
<source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source> <source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -2131,27 +2131,27 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<context> <context>
<name>HeadlessLoader</name> <name>HeadlessLoader</name>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="74"/> <location filename="../headlessloader.h" line="70"/>
<source>Information</source> <source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="75"/> <location filename="../headlessloader.h" line="71"/>
<source>To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1</source> <source>To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="76"/> <location filename="../headlessloader.h" line="72"/>
<source>The Web UI administrator user name is: %1</source> <source>The Web UI administrator user name is: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="78"/> <location filename="../headlessloader.h" line="74"/>
<source>The Web UI administrator password is still the default one: %1</source> <source>The Web UI administrator password is still the default one: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="79"/> <location filename="../headlessloader.h" line="75"/>
<source>This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.</source> <source>This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -2164,13 +2164,13 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="309"/> <location filename="../httpconnection.cpp" line="306"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source> <source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="310"/> <location filename="../httpconnection.cpp" line="307"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source> <source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -4323,22 +4323,22 @@ Changelog:
<context> <context>
<name>TorrentFilesModel</name> <name>TorrentFilesModel</name>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Priority</source> <source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -4527,74 +4527,74 @@ Changelog:
<context> <context>
<name>TransferListFiltersWidget</name> <name>TransferListFiltersWidget</name>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="177"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="175"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="260"/>
<source>All</source> <source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="180"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="178"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="263"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="261"/>
<source>Downloading</source> <source>Downloading</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="183"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="181"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="264"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/>
<source>Completed</source> <source>Completed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="186"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="184"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="265"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="263"/>
<source>Active</source> <source>Active</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="189"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="187"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="266"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="264"/>
<source>Inactive</source> <source>Inactive</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="203"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="201"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="429"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="427"/>
<source>All labels</source> <source>All labels</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="206"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="204"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="430"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="428"/>
<source>Unlabeled</source> <source>Unlabeled</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="293"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="291"/>
<source>Remove label</source> <source>Remove label</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="294"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="292"/>
<source>Add label</source> <source>Add label</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="308"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="306"/>
<source>New Label</source> <source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="308"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="306"/>
<source>Label:</source> <source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="313"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="311"/>
<source>Invalid label name</source> <source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="313"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="311"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source> <source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -6124,7 +6124,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>TiB</translation> <translation>TiB</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="525"/> <location filename="../misc.h" line="479"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -6135,25 +6135,25 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="554"/> <location filename="../misc.h" line="508"/>
<source>&lt; 1m</source> <source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment> <comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1 </translation> <translation>&lt; 1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="558"/> <location filename="../misc.h" line="512"/>
<source>%1m</source> <source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment> <comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 </translation> <translation>%1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="563"/> <location filename="../misc.h" line="517"/>
<source>%1h%2m</source> <source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment> <comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1 %2 </translation> <translation>%1 %2 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="568"/> <location filename="../misc.h" line="522"/>
<source>%1d%2h%3m</source> <source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment> <comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1 %2 %3 </translation> <translation>%1 %2 %3 </translation>

View file

@ -240,190 +240,190 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>Bittorrent</name> <name>Bittorrent</name>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="210"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="211"/>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source> <source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation>&apos;%1&apos; .</translation> <translation>&apos;%1&apos; .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="300"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="301"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source> <source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation> 있습니다: TCP/%1</translation> <translation> 있습니다: TCP/%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="363"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="364"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation>UPnp []</translation> <translation>UPnp []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="367"/>
<source>UPnP support [OFF]</source> <source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>UPnP []</translation> <translation>UPnP []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="371"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="372"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source> <source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>NAT-PMP []</translation> <translation>NAT-PMP []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="374"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="375"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> <source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>NAT-PMP []</translation> <translation>NAT-PMP []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="401"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="402"/>
<source>HTTP user agent is %1</source> <source>HTTP user agent is %1</source>
<translation>HTTP : %1</translation> <translation>HTTP : %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="418"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="419"/>
<source>Using a disk cache size of %1 MiB</source> <source>Using a disk cache size of %1 MiB</source>
<translation> : %1 MiB</translation> <translation> : %1 MiB</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="457"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="458"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source> <source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation>DHT [], :&apos;UDP/%1</translation> <translation>DHT [], :&apos;UDP/%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="459"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="460"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="463"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="464"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT []</translation> <translation>DHT []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="467"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="468"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation>PeX []</translation> <translation>PeX []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="469"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="470"/>
<source>PeX support [OFF]</source> <source>PeX support [OFF]</source>
<translation>PeX []</translation> <translation>PeX []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="472"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
<source>Restart is required to toggle PeX support</source> <source>Restart is required to toggle PeX support</source>
<translation>Pex </translation> <translation>Pex </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="477"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="478"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> <source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Local Peer Discovery ( ) []</translation> <translation>Local Peer Discovery ( ) []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="480"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Local Peer Discovery ( ) []</translation> <translation>Local Peer Discovery ( ) []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="492"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="493"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation> []</translation> <translation> []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="497"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="498"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation> []</translation> <translation> []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="502"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="503"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation> []</translation> <translation> []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="611"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="612"/>
<source>The Web UI is listening on port %1</source> <source>The Web UI is listening on port %1</source>
<translation> %1 </translation> <translation> %1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="613"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="614"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source> <source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation> - :%1</translation> <translation> - :%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="744"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="745"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation> &apos;%1&apos; .</translation> <translation> &apos;%1&apos; .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="746"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="747"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation> &apos;%1&apos; .</translation> <translation> &apos;%1&apos; .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="796"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="797"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source> <source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation>&apos;%1&apos; URI (magnet URI) .</translation> <translation>&apos;%1&apos; URI (magnet URI) .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="816"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="817"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="977"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="978"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="980"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="981"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos;/ .</translation> <translation>&apos;%1&apos;/ .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="912"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1177"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1186"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1182"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; . ( )</translation> <translation>&apos;%1&apos; . ( )</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="914"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="915"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1183"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1188"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1184"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; .</translation> <translation>&apos;%1&apos; .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="950"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="951"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="954"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation> : &apos;%1&apos;</translation> <translation> : &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="957"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="958"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation> .</translation> <translation> .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1006"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1007"/>
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source> <source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1019"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1020"/>
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source> <source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1480"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1476"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> <comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;/ IP &lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;/ IP &lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1482"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1478"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment> <comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;/ &lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;/ &lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1843"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1839"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source> <source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment> <comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation> %2 %1 </translation> <translation> %2 %1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1853"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1849"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source> <source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>%1 .</translation> <translation>%1 .</translation>
</message> </message>
@ -432,38 +432,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> .</translation> <translation type="obsolete"> .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2023"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2018"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: 포트 (Port Mapping) , : %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: 포트 (Port Mapping) , : %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2028"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2023"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: 포트 (Port mapping) , : %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: 포트 (Port mapping) , : %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation> %1 , ...</translation> <translation> %1 , ...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1938"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1934"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2044"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2039"/>
<source>Reason: %1</source> <source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1937"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1933"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2049"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2044"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> <source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url (Url seed) : %1, : %2</translation> <translation>Url (Url seed) : %1, : %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2161"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2156"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; , ...</translation> <translation>&apos;%1&apos; , ...</translation>
@ -1639,96 +1639,96 @@ list:</source>
<context> <context>
<name>FeedDownloaderDlg</name> <name>FeedDownloaderDlg</name>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="408"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="406"/>
<source>New filter</source> <source>New filter</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="415"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="413"/>
<source>Please choose a name for this filter</source> <source>Please choose a name for this filter</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="415"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="413"/>
<source>Filter name:</source> <source>Filter name:</source>
<translation> :</translation> <translation> :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="381"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="379"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="423"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="421"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="439"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="437"/>
<source>Invalid filter name</source> <source>Invalid filter name</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="423"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="421"/>
<source>The filter name cannot be left empty.</source> <source>The filter name cannot be left empty.</source>
<translation> .</translation> <translation> .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="381"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="379"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="439"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="437"/>
<source>This filter name is already in use.</source> <source>This filter name is already in use.</source>
<translation> .</translation> <translation> .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="302"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="300"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="466"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="464"/>
<source>Filter testing error</source> <source>Filter testing error</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="466"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="464"/>
<source>Please specify a test torrent name.</source> <source>Please specify a test torrent name.</source>
<translation> .</translation> <translation> .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="473"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="471"/>
<source>matches</source> <source>matches</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="475"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="473"/>
<source>does not match</source> <source>does not match</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="479"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="477"/>
<source>Select file to import</source> <source>Select file to import</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="479"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="477"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="496"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="494"/>
<source>Filters Files</source> <source>Filters Files</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="489"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="487"/>
<source>Import successful</source> <source>Import successful</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="489"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="487"/>
<source>Filters import was successful.</source> <source>Filters import was successful.</source>
<translation> .</translation> <translation> .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="491"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="489"/>
<source>Import failure</source> <source>Import failure</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="491"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="489"/>
<source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source> <source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source>
<translation>I/O .</translation> <translation>I/O .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="496"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="494"/>
<source>Select destination file</source> <source>Select destination file</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
@ -1741,22 +1741,22 @@ list:</source>
<translation type="obsolete"> ?</translation> <translation type="obsolete"> ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="506"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="504"/>
<source>Export successful</source> <source>Export successful</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="506"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="504"/>
<source>Filters export was successful.</source> <source>Filters export was successful.</source>
<translation> .</translation> <translation> .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="508"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="506"/>
<source>Export failure</source> <source>Export failure</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="508"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="506"/>
<source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source> <source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source>
<translation>I/O .</translation> <translation>I/O .</translation>
</message> </message>
@ -2819,27 +2819,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context> <context>
<name>HeadlessLoader</name> <name>HeadlessLoader</name>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="74"/> <location filename="../headlessloader.h" line="70"/>
<source>Information</source> <source>Information</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="75"/> <location filename="../headlessloader.h" line="71"/>
<source>To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1</source> <source>To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1</source>
<translation> http://localhost:%1</translation> <translation> http://localhost:%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="76"/> <location filename="../headlessloader.h" line="72"/>
<source>The Web UI administrator user name is: %1</source> <source>The Web UI administrator user name is: %1</source>
<translation> :%1</translation> <translation> :%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="78"/> <location filename="../headlessloader.h" line="74"/>
<source>The Web UI administrator password is still the default one: %1</source> <source>The Web UI administrator password is still the default one: %1</source>
<translation> : %1</translation> <translation> : %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="79"/> <location filename="../headlessloader.h" line="75"/>
<source>This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.</source> <source>This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.</source>
<translation> .</translation> <translation> .</translation>
</message> </message>
@ -2852,13 +2852,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="309"/> <location filename="../httpconnection.cpp" line="306"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source> <source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">: &apos;%1&apos;/s - : %2</translation> <translation type="unfinished">: &apos;%1&apos;/s - : %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="310"/> <location filename="../httpconnection.cpp" line="307"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source> <source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">: %1/s - : %2</translation> <translation type="unfinished">: %1/s - : %2</translation>
@ -5171,22 +5171,22 @@ Changelog:
<context> <context>
<name>TorrentFilesModel</name> <name>TorrentFilesModel</name>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Priority</source> <source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -5371,74 +5371,74 @@ Changelog:
<context> <context>
<name>TransferListFiltersWidget</name> <name>TransferListFiltersWidget</name>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="177"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="175"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="260"/>
<source>All</source> <source>All</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="180"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="178"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="263"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="261"/>
<source>Downloading</source> <source>Downloading</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="183"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="181"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="264"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/>
<source>Completed</source> <source>Completed</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="186"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="184"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="265"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="263"/>
<source>Active</source> <source>Active</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="189"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="187"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="266"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="264"/>
<source>Inactive</source> <source>Inactive</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="203"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="201"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="429"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="427"/>
<source>All labels</source> <source>All labels</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="206"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="204"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="430"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="428"/>
<source>Unlabeled</source> <source>Unlabeled</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="293"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="291"/>
<source>Remove label</source> <source>Remove label</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="294"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="292"/>
<source>Add label</source> <source>Add label</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="308"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="306"/>
<source>New Label</source> <source>New Label</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="308"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="306"/>
<source>Label:</source> <source>Label:</source>
<translation>:</translation> <translation>:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="313"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="311"/>
<source>Invalid label name</source> <source>Invalid label name</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="313"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="311"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source> <source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation> .</translation> <translation> .</translation>
</message> </message>
@ -7039,7 +7039,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="525"/> <location filename="../misc.h" line="479"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
@ -7060,25 +7060,25 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="554"/> <location filename="../misc.h" line="508"/>
<source>&lt; 1m</source> <source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment> <comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1</translation> <translation>&lt; 1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="558"/> <location filename="../misc.h" line="512"/>
<source>%1m</source> <source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment> <comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1</translation> <translation>%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="563"/> <location filename="../misc.h" line="517"/>
<source>%1h%2m</source> <source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment> <comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1%2</translation> <translation>%1%2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="568"/> <location filename="../misc.h" line="522"/>
<source>%1d%2h%3m</source> <source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment> <comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1%2%3</translation> <translation>%1%2%3</translation>

View file

@ -202,190 +202,190 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>Bittorrent</name> <name>Bittorrent</name>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="210"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="211"/>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source> <source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="300"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="301"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source> <source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="363"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="364"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="367"/>
<source>UPnP support [OFF]</source> <source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="371"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="372"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source> <source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="374"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="375"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> <source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="401"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="402"/>
<source>HTTP user agent is %1</source> <source>HTTP user agent is %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="418"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="419"/>
<source>Using a disk cache size of %1 MiB</source> <source>Using a disk cache size of %1 MiB</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="457"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="458"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source> <source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="459"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="460"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="463"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="464"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="467"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="468"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="469"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="470"/>
<source>PeX support [OFF]</source> <source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="472"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
<source>Restart is required to toggle PeX support</source> <source>Restart is required to toggle PeX support</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="477"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="478"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> <source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="480"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="492"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="493"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="497"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="498"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="502"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="503"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="611"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="612"/>
<source>The Web UI is listening on port %1</source> <source>The Web UI is listening on port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="613"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="614"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source> <source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="744"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="745"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="746"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="747"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="796"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="797"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source> <source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="816"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="817"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="977"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="978"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="980"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="981"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; finnes allerede i nedlastingslisten.</translation> <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; finnes allerede i nedlastingslisten.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="912"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1177"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1186"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1182"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging)</translation> <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="914"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="915"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1183"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1188"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1184"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ble lagt til i nedlastingslisten.</translation> <translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ble lagt til i nedlastingslisten.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="950"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="951"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="954"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished">Klarte ikke å dekode torrentfilen: &apos;%1&apos;</translation> <translation type="unfinished">Klarte ikke å dekode torrentfilen: &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="957"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="958"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished">Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.</translation> <translation type="unfinished">Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1006"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1007"/>
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source> <source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1019"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1020"/>
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source> <source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1480"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1476"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> <comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1482"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1478"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment> <comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1843"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1839"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source> <source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment> <comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1853"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1849"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source> <source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -394,38 +394,38 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Klarte ikke å lytte noen av de oppgitte portene.</translation> <translation type="obsolete">Klarte ikke å lytte noen av de oppgitte portene.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2023"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2018"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2028"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2023"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1938"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1934"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2044"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2039"/>
<source>Reason: %1</source> <source>Reason: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1937"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1933"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2049"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2044"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> <source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2161"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2156"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">Laster ned &apos;%1&apos;...</translation> <translation type="unfinished">Laster ned &apos;%1&apos;...</translation>
@ -989,116 +989,116 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FeedDownloaderDlg</name> <name>FeedDownloaderDlg</name>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="408"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="406"/>
<source>New filter</source> <source>New filter</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="415"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="413"/>
<source>Please choose a name for this filter</source> <source>Please choose a name for this filter</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="415"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="413"/>
<source>Filter name:</source> <source>Filter name:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="381"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="379"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="423"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="421"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="439"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="437"/>
<source>Invalid filter name</source> <source>Invalid filter name</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="423"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="421"/>
<source>The filter name cannot be left empty.</source> <source>The filter name cannot be left empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="381"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="379"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="439"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="437"/>
<source>This filter name is already in use.</source> <source>This filter name is already in use.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="302"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="300"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished">Velg filsti for nedlasting</translation> <translation type="unfinished">Velg filsti for nedlasting</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="466"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="464"/>
<source>Filter testing error</source> <source>Filter testing error</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="466"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="464"/>
<source>Please specify a test torrent name.</source> <source>Please specify a test torrent name.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="473"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="471"/>
<source>matches</source> <source>matches</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="475"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="473"/>
<source>does not match</source> <source>does not match</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="479"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="477"/>
<source>Select file to import</source> <source>Select file to import</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="479"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="477"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="496"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="494"/>
<source>Filters Files</source> <source>Filters Files</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="489"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="487"/>
<source>Import successful</source> <source>Import successful</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="489"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="487"/>
<source>Filters import was successful.</source> <source>Filters import was successful.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="491"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="489"/>
<source>Import failure</source> <source>Import failure</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="491"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="489"/>
<source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source> <source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="496"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="494"/>
<source>Select destination file</source> <source>Select destination file</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="506"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="504"/>
<source>Export successful</source> <source>Export successful</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="506"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="504"/>
<source>Filters export was successful.</source> <source>Filters export was successful.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="508"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="506"/>
<source>Export failure</source> <source>Export failure</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="508"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="506"/>
<source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source> <source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1849,27 +1849,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context> <context>
<name>HeadlessLoader</name> <name>HeadlessLoader</name>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="74"/> <location filename="../headlessloader.h" line="70"/>
<source>Information</source> <source>Information</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="75"/> <location filename="../headlessloader.h" line="71"/>
<source>To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1</source> <source>To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="76"/> <location filename="../headlessloader.h" line="72"/>
<source>The Web UI administrator user name is: %1</source> <source>The Web UI administrator user name is: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="78"/> <location filename="../headlessloader.h" line="74"/>
<source>The Web UI administrator password is still the default one: %1</source> <source>The Web UI administrator password is still the default one: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="79"/> <location filename="../headlessloader.h" line="75"/>
<source>This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.</source> <source>This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1882,13 +1882,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="309"/> <location filename="../httpconnection.cpp" line="306"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source> <source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="310"/> <location filename="../httpconnection.cpp" line="307"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source> <source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -3955,22 +3955,22 @@ Endringer:</translation>
<context> <context>
<name>TorrentFilesModel</name> <name>TorrentFilesModel</name>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<translation type="unfinished">Navn</translation> <translation type="unfinished">Navn</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<translation type="unfinished">Størrelse</translation> <translation type="unfinished">Størrelse</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Priority</source> <source>Priority</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -4159,74 +4159,74 @@ Endringer:</translation>
<context> <context>
<name>TransferListFiltersWidget</name> <name>TransferListFiltersWidget</name>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="177"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="175"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="260"/>
<source>All</source> <source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="180"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="178"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="263"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="261"/>
<source>Downloading</source> <source>Downloading</source>
<translation type="unfinished">Laster ned</translation> <translation type="unfinished">Laster ned</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="183"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="181"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="264"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/>
<source>Completed</source> <source>Completed</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="186"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="184"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="265"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="263"/>
<source>Active</source> <source>Active</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="189"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="187"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="266"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="264"/>
<source>Inactive</source> <source>Inactive</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="203"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="201"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="429"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="427"/>
<source>All labels</source> <source>All labels</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="206"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="204"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="430"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="428"/>
<source>Unlabeled</source> <source>Unlabeled</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="293"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="291"/>
<source>Remove label</source> <source>Remove label</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="294"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="292"/>
<source>Add label</source> <source>Add label</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="308"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="306"/>
<source>New Label</source> <source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="308"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="306"/>
<source>Label:</source> <source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="313"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="311"/>
<source>Invalid label name</source> <source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="313"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="311"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source> <source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -5566,7 +5566,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">timer</translation> <translation type="obsolete">timer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="525"/> <location filename="../misc.h" line="479"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">ukjent</translation> <translation type="unfinished">ukjent</translation>
</message> </message>
@ -5587,25 +5587,25 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Ukjent</translation> <translation>Ukjent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="554"/> <location filename="../misc.h" line="508"/>
<source>&lt; 1m</source> <source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment> <comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1 min</translation> <translation>&lt; 1 min</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="558"/> <location filename="../misc.h" line="512"/>
<source>%1m</source> <source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment> <comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1min</translation> <translation>%1min</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="563"/> <location filename="../misc.h" line="517"/>
<source>%1h%2m</source> <source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment> <comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1time(r) %2min</translation> <translation>%1time(r) %2min</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="568"/> <location filename="../misc.h" line="522"/>
<source>%1d%2h%3m</source> <source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment> <comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1dag(er) %2time(r) %3min</translation> <translation>%1dag(er) %2time(r) %3min</translation>

View file

@ -187,201 +187,201 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context> <context>
<name>Bittorrent</name> <name>Bittorrent</name>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="210"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="211"/>
<source>%1 reached the maximum ratio you set.</source> <source>%1 reached the maximum ratio you set.</source>
<translation>%1 достигао је максимални ниво који сте подесили.</translation> <translation>%1 достигао је максимални ниво који сте подесили.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="300"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="301"/>
<source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source> <source>qBittorrent is bound to port: TCP/%1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bound to port: 6881</comment>
<translatorcomment>н.пр.: qBittorrent је повезан на порт: 6881</translatorcomment> <translatorcomment>н.пр.: qBittorrent је повезан на порт: 6881</translatorcomment>
<translation>qBittorrent је повезан на порт: TCP/%1</translation> <translation>qBittorrent је повезан на порт: TCP/%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="363"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="364"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation>UPnP подршка [Укључена]</translation> <translation>UPnP подршка [Укључена]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="366"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="367"/>
<source>UPnP support [OFF]</source> <source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>UPnP подршка [Искључена]</translation> <translation>UPnP подршка [Искључена]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="371"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="372"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source> <source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>NAT-PMP подршка [Укључена]</translation> <translation>NAT-PMP подршка [Укључена]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="374"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="375"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> <source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>NAT-PMP подршка [Искључена]</translation> <translation>NAT-PMP подршка [Искључена]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="401"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="402"/>
<source>HTTP user agent is %1</source> <source>HTTP user agent is %1</source>
<translation>HTTP кориснички агент је %1</translation> <translation>HTTP кориснички агент је %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="418"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="419"/>
<source>Using a disk cache size of %1 MiB</source> <source>Using a disk cache size of %1 MiB</source>
<translation>Користи кеш диска величине %1 MiB</translation> <translation>Користи кеш диска величине %1 MiB</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="457"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="458"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source> <source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation>DHT подршка [Укључена], порт: UDP/%1</translation> <translation>DHT подршка [Укључена], порт: UDP/%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="459"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="460"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="463"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="464"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT подршка [Искључена]</translation> <translation>DHT подршка [Искључена]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="467"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="468"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation>PeX подршка [Укључена]</translation> <translation>PeX подршка [Укључена]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="469"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="470"/>
<source>PeX support [OFF]</source> <source>PeX support [OFF]</source>
<translation>PeX подршка [Искључена]</translation> <translation>PeX подршка [Искључена]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="472"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="473"/>
<source>Restart is required to toggle PeX support</source> <source>Restart is required to toggle PeX support</source>
<translation>Рестарт је потребан за укључивање PeX подршке</translation> <translation>Рестарт је потребан за укључивање PeX подршке</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="477"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="478"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> <source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translatorcomment>Peer-Учесник</translatorcomment> <translatorcomment>Peer-Учесник</translatorcomment>
<translation>Претраживање локалних веза [Укључено]</translation> <translation>Претраживање локалних веза [Укључено]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="480"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="481"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translatorcomment>Peer-Учесник</translatorcomment> <translatorcomment>Peer-Учесник</translatorcomment>
<translation>Претраживање локалних веза подршка [Искључено]</translation> <translation>Претраживање локалних веза подршка [Искључено]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="492"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="493"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Шифровање подршка [Укључена]</translation> <translation>Шифровање подршка [Укључена]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="497"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="498"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Шифровање подршка [Форсирано]</translation> <translation>Шифровање подршка [Форсирано]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="502"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="503"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Шифровање подршка [Искључена]</translation> <translation>Шифровање подршка [Искључена]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="611"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="612"/>
<source>The Web UI is listening on port %1</source> <source>The Web UI is listening on port %1</source>
<translation>Веб КИ надгледа порт %1</translation> <translation>Веб КИ надгледа порт %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="613"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="614"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source> <source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation>Веб Кориснички Интерфејс Грешка - Не могу да повежем Веб КИ на порт %1</translation> <translation>Веб Кориснички Интерфејс Грешка - Не могу да повежем Веб КИ на порт %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="744"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="745"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translatorcomment>&apos;xxx.avi&apos; је уклоњен...</translatorcomment> <translatorcomment>&apos;xxx.avi&apos; је уклоњен...</translatorcomment>
<translation>&apos;%1&apos; је уклоњен са трансфер листе и хард диска.</translation> <translation>&apos;%1&apos; је уклоњен са трансфер листе и хард диска.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="746"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="747"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source> <source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment> <comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translatorcomment>&apos;xxx.avi&apos; је уклоњен...</translatorcomment> <translatorcomment>&apos;xxx.avi&apos; је уклоњен...</translatorcomment>
<translation>&apos;%1&apos; је уклоњен са трансфер листе.</translation> <translation>&apos;%1&apos; је уклоњен са трансфер листе.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="796"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="797"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source> <source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation>&apos;%1&apos; није валидан магнет URI.</translation> <translation>&apos;%1&apos; није валидан магнет URI.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="816"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="817"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="977"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="978"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="980"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="981"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source> <source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment> <comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translatorcomment>н.пр.: &apos;xxx.avi&apos; је већ на листи преузимања.</translatorcomment> <translatorcomment>н.пр.: &apos;xxx.avi&apos; је већ на листи преузимања.</translatorcomment>
<translation>&apos;%1&apos; већ је додат на листу за преузимање.</translation> <translation>&apos;%1&apos; већ је додат на листу за преузимање.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="912"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1181"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1177"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1186"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1182"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source> <source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translatorcomment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; је наставио. (брзи наставак)</translatorcomment> <translatorcomment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; је наставио. (брзи наставак)</translatorcomment>
<translation>&apos;%1&apos; настави. (брзо настави)</translation> <translation>&apos;%1&apos; настави. (брзо настави)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="914"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="915"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1183"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1179"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1188"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1184"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source> <source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment> <comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translatorcomment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; је додат на листу преузимања.</translatorcomment> <translatorcomment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; је додат на листу преузимања.</translatorcomment>
<translation>&apos;%1&apos; додат на листу за преузимање.</translation> <translation>&apos;%1&apos; додат на листу за преузимање.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="950"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="951"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="954"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="955"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source> <source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment> <comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translatorcomment>н.пр.: Не може да декодира торент фајл: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</translatorcomment> <translatorcomment>н.пр.: Не може да декодира торент фајл: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</translatorcomment>
<translation>Није у стању да декодира торент фајл: &apos;%1&apos;</translation> <translation>Није у стању да декодира торент фајл: &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="957"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="958"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source> <source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Овај фајл је оштећен или ово није торент.</translation> <translation>Овај фајл је оштећен или ово није торент.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1006"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1007"/>
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source> <source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1019"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1020"/>
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source> <source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1480"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1476"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment> <comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translatorcomment>x.y.z.w је блокиран</translatorcomment> <translatorcomment>x.y.z.w је блокиран</translatorcomment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;је блокиран због вашег IP филтера&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;је блокиран због вашег IP филтера&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1482"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1478"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source> <source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment> <comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translatorcomment>x.y.z.w је одбачен</translatorcomment> <translatorcomment>x.y.z.w је одбачен</translatorcomment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;је одбачен због оштећених делова&lt;/i&gt;</translation> <translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;је одбачен због оштећених делова&lt;/i&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1843"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1839"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source> <source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment> <comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Поновно преузимање фајла %1 омогућено у торенту %2</translation> <translation>Поновно преузимање фајла %1 омогућено у торенту %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1853"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1849"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source> <source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Није у стању да декодира %1 торент фајл.</translation> <translation>Није у стању да декодира %1 торент фајл.</translation>
</message> </message>
@ -390,38 +390,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Не могу да ослушкујем порт %1, користећи %2 уместо тога.</translation> <translation type="obsolete">Не могу да ослушкујем порт %1, користећи %2 уместо тога.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2023"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2018"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање грешка, порука: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање грешка, порука: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2028"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2023"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source> <source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање успешно, порука: %1</translation> <translation>UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање успешно, порука: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2043"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2038"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source> <source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Брзи наставак података је одбијен за торент %1, покушајте поново...</translation> <translation>Брзи наставак података је одбијен за торент %1, покушајте поново...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1938"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1934"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2044"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2039"/>
<source>Reason: %1</source> <source>Reason: %1</source>
<translation>Разлог: %1</translation> <translation>Разлог: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1937"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="1933"/>
<source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source> <source>An I/O error occured, &apos;%1&apos; paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2049"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2044"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source> <source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url преглед донора , грешка url: %1, порука: %2</translation> <translation>Url преглед донора , грешка url: %1, порука: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="2161"/> <location filename="../bittorrent.cpp" line="2156"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source> <source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment> <comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translatorcomment>н.пр.: Преузимам &apos;xxx.torrent&apos;, молим сачекајте...</translatorcomment> <translatorcomment>н.пр.: Преузимам &apos;xxx.torrent&apos;, молим сачекајте...</translatorcomment>
@ -1049,96 +1049,96 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context> <context>
<name>FeedDownloaderDlg</name> <name>FeedDownloaderDlg</name>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="408"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="406"/>
<source>New filter</source> <source>New filter</source>
<translation>Нови филтер</translation> <translation>Нови филтер</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="415"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="413"/>
<source>Please choose a name for this filter</source> <source>Please choose a name for this filter</source>
<translation>Молим изаберите име за овај филтер</translation> <translation>Молим изаберите име за овај филтер</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="415"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="413"/>
<source>Filter name:</source> <source>Filter name:</source>
<translation>Име филтера:</translation> <translation>Име филтера:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="381"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="379"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="423"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="421"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="439"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="437"/>
<source>Invalid filter name</source> <source>Invalid filter name</source>
<translation>Погрешно име филтера</translation> <translation>Погрешно име филтера</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="423"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="421"/>
<source>The filter name cannot be left empty.</source> <source>The filter name cannot be left empty.</source>
<translation>Име филтера не може бити празно.</translation> <translation>Име филтера не може бити празно.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="381"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="379"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="439"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="437"/>
<source>This filter name is already in use.</source> <source>This filter name is already in use.</source>
<translation>Ово име филтера већ постоји.</translation> <translation>Ово име филтера већ постоји.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="302"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="300"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation>Изаберите путању чувања</translation> <translation>Изаберите путању чувања</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="466"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="464"/>
<source>Filter testing error</source> <source>Filter testing error</source>
<translation>Грешака тестирања филтера</translation> <translation>Грешака тестирања филтера</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="466"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="464"/>
<source>Please specify a test torrent name.</source> <source>Please specify a test torrent name.</source>
<translation>Молим наведите неко тест име за торент.</translation> <translation>Молим наведите неко тест име за торент.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="473"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="471"/>
<source>matches</source> <source>matches</source>
<translation>усклађен</translation> <translation>усклађен</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="475"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="473"/>
<source>does not match</source> <source>does not match</source>
<translation>неусклађен</translation> <translation>неусклађен</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="479"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="477"/>
<source>Select file to import</source> <source>Select file to import</source>
<translation>Изаберите фајл за увоз</translation> <translation>Изаберите фајл за увоз</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="479"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="477"/>
<location filename="../feeddownloader.h" line="496"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="494"/>
<source>Filters Files</source> <source>Filters Files</source>
<translation>Филтер фајлови</translation> <translation>Филтер фајлови</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="489"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="487"/>
<source>Import successful</source> <source>Import successful</source>
<translation>Увоз успешан</translation> <translation>Увоз успешан</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="489"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="487"/>
<source>Filters import was successful.</source> <source>Filters import was successful.</source>
<translation>Увоз филтера је успешан.</translation> <translation>Увоз филтера је успешан.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="491"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="489"/>
<source>Import failure</source> <source>Import failure</source>
<translation>Увоз погрешан</translation> <translation>Увоз погрешан</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="491"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="489"/>
<source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source> <source>Filters could not be imported due to an I/O error.</source>
<translation>Филтери не могу бити увежени због неке I/O грешке.</translation> <translation>Филтери не могу бити увежени због неке I/O грешке.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="496"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="494"/>
<source>Select destination file</source> <source>Select destination file</source>
<translation>Изабери одредишни фајл</translation> <translation>Изабери одредишни фајл</translation>
</message> </message>
@ -1151,22 +1151,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Да ли сте сигурни да желите да препишете на постојећи фајл?</translation> <translation type="obsolete">Да ли сте сигурни да желите да препишете на постојећи фајл?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="506"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="504"/>
<source>Export successful</source> <source>Export successful</source>
<translation>Извоз успешан</translation> <translation>Извоз успешан</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="506"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="504"/>
<source>Filters export was successful.</source> <source>Filters export was successful.</source>
<translation>Филтери су извезени успешно.</translation> <translation>Филтери су извезени успешно.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="508"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="506"/>
<source>Export failure</source> <source>Export failure</source>
<translation>Извоз погрешан</translation> <translation>Извоз погрешан</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../feeddownloader.h" line="508"/> <location filename="../feeddownloader.h" line="506"/>
<source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source> <source>Filters could not be exported due to an I/O error.</source>
<translation>Филтери не могу бити извежени због неке I/O грешке.</translation> <translation>Филтери не могу бити извежени због неке I/O грешке.</translation>
</message> </message>
@ -1387,27 +1387,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context> <context>
<name>HeadlessLoader</name> <name>HeadlessLoader</name>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="74"/> <location filename="../headlessloader.h" line="70"/>
<source>Information</source> <source>Information</source>
<translation>Информације</translation> <translation>Информације</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="75"/> <location filename="../headlessloader.h" line="71"/>
<source>To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1</source> <source>To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1</source>
<translation>Да управљате qBittorrent-ом, приступите са Веб КИ на http://localhost:%1</translation> <translation>Да управљате qBittorrent-ом, приступите са Веб КИ на http://localhost:%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="76"/> <location filename="../headlessloader.h" line="72"/>
<source>The Web UI administrator user name is: %1</source> <source>The Web UI administrator user name is: %1</source>
<translation>Веб КИ име администратора је: %1</translation> <translation>Веб КИ име администратора је: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="78"/> <location filename="../headlessloader.h" line="74"/>
<source>The Web UI administrator password is still the default one: %1</source> <source>The Web UI administrator password is still the default one: %1</source>
<translation>Веб КИ лозинка администратора је још увек стандардна: %1</translation> <translation>Веб КИ лозинка администратора је још увек стандардна: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../headlessloader.h" line="79"/> <location filename="../headlessloader.h" line="75"/>
<source>This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.</source> <source>This is a security risk, please consider changing your password from program preferences.</source>
<translation>То је безбедносни ризик, молимо Вас да размислите о промени лозинке из програмског подешавања.</translation> <translation>То је безбедносни ризик, молимо Вас да размислите о промени лозинке из програмског подешавања.</translation>
</message> </message>
@ -1420,13 +1420,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Ваша IP адреса је одбијена после више покушаја аутентификације.</translation> <translation>Ваша IP адреса је одбијена после више покушаја аутентификације.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="309"/> <location filename="../httpconnection.cpp" line="306"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source> <source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">П: %1/s - T: %2</translation> <translation type="unfinished">П: %1/s - T: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../httpconnection.cpp" line="310"/> <location filename="../httpconnection.cpp" line="307"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source> <source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment> <comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished">С: %1/s - T: %2</translation> <translation type="unfinished">С: %1/s - T: %2</translation>
@ -3411,22 +3411,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context> <context>
<name>TorrentFilesModel</name> <name>TorrentFilesModel</name>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<translation>Име</translation> <translation>Име</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<translation>Величина</translation> <translation>Величина</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<translation>Напредак</translation> <translation>Напредак</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentfilesmodel.h" line="310"/> <location filename="../torrentfilesmodel.h" line="308"/>
<source>Priority</source> <source>Priority</source>
<translation type="unfinished">Приоритет</translation> <translation type="unfinished">Приоритет</translation>
</message> </message>
@ -3612,75 +3612,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context> <context>
<name>TransferListFiltersWidget</name> <name>TransferListFiltersWidget</name>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="177"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="175"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="260"/>
<source>All</source> <source>All</source>
<translation>Сви</translation> <translation>Сви</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="180"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="178"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="263"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="261"/>
<source>Downloading</source> <source>Downloading</source>
<translation>Преузимање</translation> <translation>Преузимање</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="183"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="181"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="264"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/>
<source>Completed</source> <source>Completed</source>
<translation>Комплетирани</translation> <translation>Комплетирани</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="186"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="184"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="265"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="263"/>
<source>Active</source> <source>Active</source>
<translation>Активни</translation> <translation>Активни</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="189"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="187"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="266"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="264"/>
<source>Inactive</source> <source>Inactive</source>
<translation>Неактивни</translation> <translation>Неактивни</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="203"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="201"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="429"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="427"/>
<source>All labels</source> <source>All labels</source>
<translation>Све ознаке</translation> <translation>Све ознаке</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="206"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="204"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="430"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="428"/>
<source>Unlabeled</source> <source>Unlabeled</source>
<translation>Неозначено</translation> <translation>Неозначено</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="293"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="291"/>
<source>Remove label</source> <source>Remove label</source>
<translation>Уклони ознаку</translation> <translation>Уклони ознаку</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="294"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="292"/>
<source>Add label</source> <source>Add label</source>
<translation>Додај ознаку</translation> <translation>Додај ознаку</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="308"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="306"/>
<source>New Label</source> <source>New Label</source>
<translation>Нова ознака</translation> <translation>Нова ознака</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="308"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="306"/>
<source>Label:</source> <source>Label:</source>
<translatorcomment>Label-Ознака,Маркер</translatorcomment> <translatorcomment>Label-Ознака,Маркер</translatorcomment>
<translation>Ознака:</translation> <translation>Ознака:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="313"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="311"/>
<source>Invalid label name</source> <source>Invalid label name</source>
<translation>Погрешно име ознаке</translation> <translation>Погрешно име ознаке</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="313"/> <location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="311"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source> <source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation>Молимо Вас да не користите специјалне карактере у имену ознаке.</translation> <translation>Молимо Вас да не користите специјалне карактере у имену ознаке.</translation>
</message> </message>
@ -4752,32 +4752,32 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Непознат-а</translation> <translation>Непознат-а</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="525"/> <location filename="../misc.h" line="479"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation>Непознат-а</translation> <translation>Непознат-а</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="554"/> <location filename="../misc.h" line="508"/>
<source>&lt; 1m</source> <source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment> <comment>&lt; 1 minute</comment>
<translatorcomment>&lt; 1 минута</translatorcomment> <translatorcomment>&lt; 1 минута</translatorcomment>
<translation>&lt; 1m</translation> <translation>&lt; 1m</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="558"/> <location filename="../misc.h" line="512"/>
<source>%1m</source> <source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment> <comment>e.g: 10minutes</comment>
<translatorcomment>e.g: 10минута</translatorcomment> <translatorcomment>e.g: 10минута</translatorcomment>
<translation>%1m</translation> <translation>%1m</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="563"/> <location filename="../misc.h" line="517"/>
<source>%1h%2m</source> <source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment> <comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h%2m</translation> <translation>%1h%2m</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../misc.h" line="568"/> <location filename="../misc.h" line="522"/>
<source>%1d%2h%3m</source> <source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment> <comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1d%2h%3m</translation> <translation>%1d%2h%3m</translation>