diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index 4b5a98ac9..8e2dd09fc 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -257,190 +257,190 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 използва максималното разрешено от вас отношение. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent се прехвърля на порт: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnP поддръжка [ВКЛ] - + UPnP support [OFF] UPnP поддръжка [ИЗКЛ] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP поддръжка [ВКЛ] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ] - + HTTP user agent is %1 HTTP агент на клиета е %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Ползване на дисков кеш размер от %1 ΜιΒ - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT поддръжка [ИЗКЛ] - + PeX support [ON] PeX поддръжка [ВКЛ] - + PeX support [OFF] PeX поддръжка [ИЗКЛ] - + Restart is required to toggle PeX support Рестарта изисква превключване на PeX поддръжката - + Local Peer Discovery [ON] Търсене на локални връзки [ВКЛ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Търсене на локални връзки [ИЗКЛ] - + Encryption support [ON] Поддръжка кодиране [ВКЛ] - + Encryption support [FORCED] Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА] - + Encryption support [OFF] Поддръжка кодиране [ИЗКЛ] - + The Web UI is listening on port %1 Интерфейс на Web Потребител прослушване на порт: %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Грешка в Интерфейс на Web Потребител - Невъзможно прехърляне на интерфейса на порт %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' е невалиден magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' вече е в листа за сваляне. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' бе възстановен. (бързо възстановяване) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' добавен в листа за сваляне. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Не мога да декодирам торент-файла: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Този файла или е разрушен или не е торент. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Не мога да декодирам %1 торент-файла. @@ -449,38 +449,38 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Невъзможно изчакване от дадените портове. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка... - - + + Reason: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сваляне на '%1', моля изчакайте... @@ -1697,96 +1697,96 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> FeedDownloaderDlg - + New filter Нов филтър - + Please choose a name for this filter Моля изберете име за този филтър - + Filter name: Име на филтър: - - - + + + Invalid filter name Невалидно име на филтър - + The filter name cannot be left empty. Името на филтър не може да е празно. - - + + This filter name is already in use. Това име на филтър вече се ползва. - + Choose save path Избери път за съхранение - + Filter testing error Грешка при тест на филтъра - + Please specify a test torrent name. Моля определете име на тест торент. - + matches съответства - + does not match несъответства - + Select file to import Изберете файл за внос - - + + Filters Files Файлове Филтри - + Import successful Внос успешен - + Filters import was successful. Внос на филтри успешен. - + Import failure Грешка при внос - + Filters could not be imported due to an I/O error. Филтрите не могат да бъдат внесени поради В/И грешка. - + Select destination file Изберете файл-получател @@ -1799,22 +1799,22 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Сигурни ли сте че искате да запишете върху съществуващ файл? - + Export successful Износ успешен - + Filters export was successful. Износ на филтри успешен. - + Export failure Грешка при износ - + Filters could not be exported due to an I/O error. Филтрите не могат да бъдат изнесени поради В/И грешка. @@ -2843,27 +2843,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? HeadlessLoader - + Information Информация - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 За контрол на qBittorrent влезте в Web на адрес http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Потребителското име на Администратор на Web UI е: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Паролата на Администратор на Web UI все още е по подразбиране: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Има риск за сигурността, моля сменете паролата в програмните параметри. @@ -2876,13 +2876,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Св: %1/с - Пр: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Ка: %1/с - Пр: %2 @@ -5189,22 +5189,22 @@ Changelog: TorrentFilesModel - + Name Име - + Size Размер - + Progress Изпълнение - + Priority Предимство @@ -5389,74 +5389,74 @@ Changelog: TransferListFiltersWidget - - + + All Всички - - + + Downloading Сваляне - - + + Completed Завършено - - + + Active Активен - - + + Inactive Неактивен - - + + All labels Всички етикети - - + + Unlabeled Без етикет - + Remove label Премахни етикета - + Add label Добави етикет - + New Label Нов етикет - + Label: Етикет: - + Invalid label name Невалидно име на етикет - + Please don't use any special characters in the label name. Моля, не ползвайте специални символи в името на етикета. @@ -7099,7 +7099,7 @@ However, those plugins were disabled. ч - + Unknown Неизвестно @@ -7110,25 +7110,25 @@ However, those plugins were disabled. Неизвестен - + < 1m < 1 minute < 1мин - + %1m e.g: 10minutes %1мин - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1ч%2мин - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1д%2ч%3мин diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index 6357a4233..10ce85f6a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -231,190 +231,190 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 va assolir el ratio màxim establert. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent està usant el port: TCP/%1 - + UPnP support [ON] Suport per a UPnP [Encesa] - + UPnP support [OFF] Suport per a UPnP [Apagat] - + NAT-PMP support [ON] Suport per a NAT-PMP [Encesa] - + NAT-PMP support [OFF] Suport per a NAT-PMP[Apagat] - + HTTP user agent is %1 HTTP d'usuari es %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Mida cache del Disc %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Suport per a DHT [Encesa], port: UPD/%1 - - + + DHT support [OFF] Suport per a DHT [Apagat] - + PeX support [ON] Suport per a PeX [Encesa] - + PeX support [OFF] Suport PeX [Apagat] - + Restart is required to toggle PeX support És necessari reiniciar per activar suport PeX - + Local Peer Discovery [ON] Estat local de Parells [Encesa] - + Local Peer Discovery support [OFF] Suport per a estat local de Parells [Apagat] - + Encryption support [ON] Suport per a encriptat [Encesa] - + Encryption support [FORCED] Suport per a encriptat [forçat] - + Encryption support [OFF] Suport per a encriptat [Apagat] - + The Web UI is listening on port %1 Port d'escolta d'Interfície Usuari Web %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' Va ser eliminat de la llista de transferència. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' no és una URI vàlida. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ja està en la llista de descàrregues. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciat. (reinici ràpid) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregat a la llista de descàrregues. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. No es pot descodificar %1 arxiu torrent. @@ -427,38 +427,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou... - - + + Reason: %1 Raó: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descarregant '%1', si us plau esperi... @@ -1616,96 +1616,96 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FeedDownloaderDlg - + New filter Nou filtre - + Please choose a name for this filter Si us plau, elegeixi un nom per a aquest filtre - + Filter name: Nom del filtre: - - - + + + Invalid filter name Nom no valgut per al filtre - + The filter name cannot be left empty. El nom del filtre no pot quedar buid. - - + + This filter name is already in use. Aquest nom de filtre ja s'està usant. - + Choose save path Selecciona la ruta on guardar-lo - + Filter testing error Error en la verificació del filtre - + Please specify a test torrent name. Si us plau, especifiqui el nom del torrent a verificar. - + matches Conté - + does not match no conté - + Select file to import Seleccioni l'arxiu a importar - - + + Filters Files Filtre d'arxius - + Import successful Importació satisfactòria - + Filters import was successful. Filtres importats satisfactòriament. - + Import failure Importació fallida - + Filters could not be imported due to an I/O error. Els filtres no poden ser importats a causa d'un Error d'Entrada/Sortida. - + Select destination file Seleccioni la ruta de l'arxiu @@ -1718,22 +1718,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Estàs segur que desitja sobreescriure l'arxiu existent? - + Export successful Exportació satisfactòria - + Filters export was successful. Filtres exportats satisfactòriament. - + Export failure Exportació fallida - + Filters could not be exported due to an I/O error. Els filtres no poden ser exportats a causa d'un Error d'Entrada/Sortida. @@ -2755,27 +2755,27 @@ Està segur que vol sortir? HeadlessLoader - + Information Informació - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Control qBittorrent, accés a interfície d'usuari Web a http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Nom d'usuari de l'administrador Web: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 La contrasenya de l'administrador d'interfície d'usuari web continua sent per defecto:%1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Això és un risc de seguretat, si us plau consideri canviar la seva contrasenya de les preferències del programa. @@ -2788,13 +2788,13 @@ Està segur que vol sortir? Després de molts intents de connexió, sembla ser que la teva direcció IP ha estat restringida. - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Baixada: %1/s - Total: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Pujada: %1/s - Total: %2 @@ -5123,22 +5123,22 @@ Log: TorrentFilesModel - + Name Nom - + Size Mida - + Progress Progrés - + Priority Prioritat @@ -5327,74 +5327,74 @@ Log: TransferListFiltersWidget - - + + All Tots - - + + Downloading Descarregant - - + + Completed Completats - - + + Active Actius - - + + Inactive Inactius - - + + All labels Etiquetades - - + + Unlabeled Sense Etiquetar - + Remove label Eliminar etiqueta - + Add label Afegir etiqueta - + New Label Nova Etiqueta - + Label: Etiqueta: - + Invalid label name Nom d'Etiqueta no vàlid - + Please don't use any special characters in the label name. Si us plau, no utilitzi caràcters especials per al nom de l'Etiqueta. @@ -6977,7 +6977,7 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. d - + Unknown Desconocido @@ -6998,25 +6998,25 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. Desconegut - + < 1m < 1 minute <1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2m - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1d%2h%3m diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index c2d561a70..f1d56293e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -216,190 +216,190 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 dosáhl maximálního nastaveného poměru sdílení. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent naslouchá na portu: TCP/%1 - + UPnP support [ON] Podpora UPnP [ZAP] - + UPnP support [OFF] Podpora UPnP [VYP] - + NAT-PMP support [ON] Podpora NAT-PMP [ZAP] - + NAT-PMP support [OFF] Podpora NAT-PMP [VYP] - + HTTP user agent is %1 HTTP user agent je %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Použita vyrovnávací paměť o velikosti %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Podpora DHT [VYP] - + PeX support [ON] Podpora PeX [ZAP] - + PeX support [OFF] Podpora PeX [VYP] - + Restart is required to toggle PeX support Kvůli přepnutí podpory PEX je nutný restart - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [ZAP] - + Local Peer Discovery support [OFF] Podpora Local Peer Discovery [VYP] - + Encryption support [ON] Podpora šifrování [ZAP] - + Encryption support [FORCED] Podpora šifrování [VYNUCENO] - + Encryption support [OFF] Podpora šifrování [VYP] - + The Web UI is listening on port %1 Webové rozhraní naslouchá na portu %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Chyba webového rozhraní - Nelze se připojit k Web UI na port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' není platný magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' už je v seznamu stahování. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' obnoven. (rychlé obnovení) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' přidán do seznamu stahování. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Nelze dekódovat soubor torrentu %1. @@ -408,38 +408,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nelze naslouchat na žádném z udaných portů. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu... - - + + Reason: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Stahuji '%1', prosím čekejte... @@ -1304,96 +1304,96 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FeedDownloaderDlg - + New filter Nový filtr - + Please choose a name for this filter Vyberte název pro tento filter - + Filter name: Název filtru: - - - + + + Invalid filter name Neplatný název filtru - + The filter name cannot be left empty. Název filtru nesmí být prázdný. - - + + This filter name is already in use. Tento název filtru již existuje. - + Choose save path Vyberte cestu pro uložení - + Filter testing error Chyba testu filtru - + Please specify a test torrent name. Prosím zadejte název torrentu pro test. - + matches shody - + does not match neshoduje se - + Select file to import Označit soubory k importu - - + + Filters Files Soubory s filtry - + Import successful Import úspěšný - + Filters import was successful. Import filtrů nebyl úspěšný. - + Import failure Import selhal - + Filters could not be imported due to an I/O error. Filtry nemohou být importovány kvůli chybě I/O. - + Select destination file Vybrat cílový soubor @@ -1406,22 +1406,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Jste si jist, že chcete přepsat existující soubor? - + Export successful Export byl úspěšný - + Filters export was successful. Export filtrů byl úspěšný. - + Export failure Export selhal - + Filters could not be exported due to an I/O error. Filtry nemohou být exportovány kvůli chybě I/O. @@ -1909,27 +1909,27 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? HeadlessLoader - + Information Informace - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Pro kontrolu qBittorrentu navštivte webové rozhraní na http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Uživatelské jméno admistrátora webového rozhraní je: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Heslo administrátora webového rozhraní je stále to výchozí: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. To je bezpečnostní riziko, zvažte prosím změnu helsa v nastavení programu. @@ -1942,13 +1942,13 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent? - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB S: %1/s - P: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB N: %1/s - P: %2 @@ -4047,22 +4047,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentFilesModel - + Name Název - + Size Velikost - + Progress Průběh - + Priority Priorita @@ -4251,74 +4251,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - - + + All Vše - - + + Downloading Stahováno - - + + Completed Dokončeno - - + + Active Aktivní - - + + Inactive Neaktivní - - + + All labels Všechny štítky - - + + Unlabeled Neoznačené - + Remove label Odstranit štítek - + Add label Přidat štítek - + New Label Nový štítek - + Label: Štítek: - + Invalid label name Neplatný název štítku - + Please don't use any special characters in the label name. Nepoužívejte prosím v názvu štítku žádné speciální znaky. @@ -5728,30 +5728,30 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. Neznámý - + Unknown Neznámý - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2m - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1d%2h%3m diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index 8b6745934..7bc94baa8 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -199,190 +199,190 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 nåede den maksimale ratio du har valgt. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent bruger port: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnP understøttelse [ON] - + UPnP support [OFF] UPnP understøttelse [OFF] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP understøttelse [ON] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP understøttelse [OFF] - + HTTP user agent is %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT understøttelse [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT understøttelse [OFF] - + PeX support [ON] PEX understøttelse [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery [ON] Lokal Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Lokal Peer Discovery understøttelse [OFF] - + Encryption support [ON] Understøttelse af kryptering [ON] - + Encryption support [FORCED] Understøttelse af kryptering [FORCED] - + Encryption support [OFF] Understøttelse af kryptering [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web User Interface fejl - Ikke i stand til at binde Web UI til port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' blev fjernet fra listen og harddisken. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' blev fjernet fra listen. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' er ikke en gyldig magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' findes allerede i download listen. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' fortsat. (hurtig fortsættelse) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' lagt til download listen. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Kan ikke dekode torrent filen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>blev blokeret af dit IP filter</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Kan ikke dekode %1 torrent fil. @@ -391,38 +391,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Kunne ikke lytte på de opgivne porte. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen... - - + + Reason: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Downloader '%1', vent venligst... @@ -1291,96 +1291,96 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FeedDownloaderDlg - + New filter Nyt filter - + Please choose a name for this filter Vælg venligst et navn til dette filter - + Filter name: Filter navn: - - - + + + Invalid filter name Ikke gyldigt filter navn - + The filter name cannot be left empty. Filternavnet kan ikke være tomt. - - + + This filter name is already in use. Dette navn er allerede i brug. - + Choose save path Gem til denne mappe - + Filter testing error Fejl ved test af filter - + Please specify a test torrent name. Specificer venligst navnet på en test torrent. - + matches matcher - + does not match matcher ikke - + Select file to import Vælg fil der skal importeres - - + + Filters Files Filter Filer - + Import successful Import lykkedes - + Filters import was successful. Import af filtrer lykkedes. - + Import failure Fejl ved import - + Filters could not be imported due to an I/O error. Filtrer kunne ikke importeres pga. en I/O fejl. - + Select destination file Vælg destinationsfil @@ -1393,22 +1393,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Er du sikker på at du vil overskrive den eksisterende fil? - + Export successful Eksport lykkedes - + Filters export was successful. Eksport af filtre lykkedes. - + Export failure Fejl ved eksport - + Filters could not be exported due to an I/O error. Filtrer kunne ikke eksporteres pga. en I/O fejl. @@ -1985,27 +1985,27 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? HeadlessLoader - + Information - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. @@ -2018,13 +2018,13 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent? - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB @@ -4098,22 +4098,22 @@ Changelog: TorrentFilesModel - + Name Navn - + Size Størrelse - + Progress Hentet - + Priority Prioritet @@ -4302,74 +4302,74 @@ Changelog: TransferListFiltersWidget - - + + All Alle - - + + Downloading Downloader - - + + Completed Færdig - - + + Active Aktiv - - + + Inactive Inaktiv - - + + All labels - - + + Unlabeled - + Remove label - + Add label - + New Label - + Label: - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. @@ -5702,7 +5702,7 @@ Disse plugins blev dog koble fra. TB - + Unknown Ukendt @@ -5713,25 +5713,25 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Ukendt - + < 1m < 1 minute < 1 m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2m - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1d%2h%3m diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.qm b/src/lang/qbittorrent_de.qm index 6e73a91c4..8c45c822c 100644 Binary files a/src/lang/qbittorrent_de.qm and b/src/lang/qbittorrent_de.qm differ diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index c38827a3d..4448650e5 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -149,68 +149,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Property - + Eigenschaft Value - + Wert Disk write cache size - + Größe des Plattencache zum schreiben MiB - + Outgoing ports (Min) [0: Disabled] - + Ausgehende Ports (Min) [0: Deaktiviert] Outgoing ports (Max) [0: Disabled] - + Ausgehende Ports (Max) [0: Deaktiviert] Ignore transfer limits on local network - + Transferlimits im lokalen Netzwerk ignorieren Include TCP/IP overhead in transfer limits - + TCP/IP Overhead in Transferlimits einbeziehen Recheck torrents on completion - + Torrents nach Abschluss der Übertragung erneut prüfen Transfer list refresh interval - + Intervall zum Auffrischen der Transfer-Liste ms milliseconds - + Resolve peer countries (GeoIP) - + Herkunftsländer der Peers auflösen (GeoIP) Resolve peer host names - + Hostnamen der Peers auflösen @@ -236,190 +236,190 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 hat das gesetzte maximale Verhältnis erreicht. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent lauscht auf Port: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPNP Unterstützung [EIN] - + UPnP support [OFF] UPnP Unterstützung [AUS] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP Unterstützung [EIN] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP Unterstützung [AUS] - + HTTP user agent is %1 HTTP Benutzerprogramm ist %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Verwende eine Plattencachegröße von %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT Unterstützung [AUS] - + PeX support [ON] PeX Unterstützung [EIN] - + PeX support [OFF] PeX Unterstützung [AUS] - + Restart is required to toggle PeX support Neustart erforderlich um PeX Unterstützung umzuschalten - + Local Peer Discovery [ON] Lokale Peer Auffindung [EIN] - + Local Peer Discovery support [OFF] Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS] - + Encryption support [ON] Verschlüsselung Unterstützung [EIN] - + Encryption support [FORCED] Unterstützung für Verschlüsselung [Erzwungen] - + Encryption support [OFF] Verschlüsselungs-Unterstützung [AUS] - + The Web UI is listening on port %1 Das Webinterface lauscht auf Port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web User Interface Fehler - Web UI Port '%1' ist nicht erreichbar - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Transfer-Liste und von der Festplatte entfernt. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' wurde von der Transfer-Liste entfernt. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' ist keine gültige Magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' befindet sich bereits in der Download-Liste. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' wurde der Download-Liste hinzugefügt. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Konnte Torrent-Datei nicht dekodieren: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Bemerkung: Dem Torrent wurde ein neuer Tracker hinzugefügt. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + Bemerkung: Dem Torrent wurden neue URL-Seeds hinzugefügt. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Konnte Torrent-Datei %1 nicht dekodieren. @@ -428,38 +428,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Konnte auf keinem der angegebenen Ports lauschen. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Meldung: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut... - - + + Reason: %1 - + Begründung: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. - + Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Lade '%1', bitte warten... @@ -1627,96 +1627,96 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen FeedDownloaderDlg - + New filter Neuer Filter - + Please choose a name for this filter Bitte wählen Sie einen Namen für diesen Filter - + Filter name: Filter-Name: - - - + + + Invalid filter name Ungültiger Filter-Name - + The filter name cannot be left empty. Der Filter-Name darf nicht leer sein. - - + + This filter name is already in use. Dieser Filter-Name wird bereits verwendet. - + Choose save path Wählen Sie den Speicher-Pfad - + Filter testing error Fehler beim testen des Filters - + Please specify a test torrent name. Bitte geben Sie einen Torrent-Namen zum testen ein. - + matches stimmt überein - + does not match stimmt nicht überein - + Select file to import Wählen Sie eine Datei für den Import - - + + Filters Files Filter-Dateien - + Import successful Import erfolgreich - + Filters import was successful. Filter wurden erfolgreich importiert. - + Import failure Fehler beim Import - + Filters could not be imported due to an I/O error. Filter konnte nicht importiert werden aufgrund eines I/O Fehlers. - + Select destination file Zieldatei auswählen @@ -1730,22 +1730,22 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen Sind Sie sicher, daß Sie die bestehende Datei überschreiben möchten? - + Export successful Export erfolgreich - + Filters export was successful. Filter wurden erfolgreich exportiert. - + Export failure Fehler beim Export - + Filters could not be exported due to an I/O error. Filter konnte nicht exportiert werden aufgrund eines I/O Fehlers. @@ -2579,12 +2579,12 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst. Use normal speed limits - + Normale Geschwindigkeitsbegrenzungen verwenden Use alternative speed limits - + Alternative Geschwindigkeitsbegrenzungen verwenden qBittorrent is bind to port: %1 @@ -2812,27 +2812,27 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten? HeadlessLoader - + Information - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Um qBittorrent zu steuern benutzen Sie bitte das Webinterface unter http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Benutzername des Webinterface-Administrators: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Das Passwort des Webinterface-Administrators ist immer noch die Standardeinstellung: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Dies ist eine Sicherheitslücke, bitte ändern Sie das Passwort über die Programmvoreinstellungen. @@ -2842,19 +2842,21 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten? Your IP address has been banned after too many failed authentication attempts. - + Ihre IP Adresse wurde nach zu vielen fehlerhaften Authentisierungversuchen gebannt. - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + How are we supposed to translate this? Do you want the initial letter of a translation of the hint you gave in the developer comments? Are there going to be any tooltips that will help the user understand the abbreviation? + - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + see comment on D: %1/s - T: %2 + @@ -3009,7 +3011,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch Press %1 key to accept and continue... - + Zum bestätigen und fortfahren bitte %1-Taste drücken... @@ -3158,7 +3160,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch Use alternative speed limits - + Alternative Geschwindigkeitsbegrenzungen verwenden Connexion Status @@ -3342,7 +3344,7 @@ Wahrscheinlich haben wir Ihnen hiermit nichts Neues erzählt und werden Sie auch /s /second (i.e. per second) - /s + /s @@ -3688,7 +3690,7 @@ QGroupBox { Copy .torrent files to: - + .torrent Datei kopieren nach: @@ -3935,68 +3937,68 @@ QGroupBox { Speed - + Geschwindigkeit Advanced - + Fortgeschritten Check Folders for .torrent Files: - + Verzeichnis auf .torrent Dateien überprüfen: Add folder ... - + Verzeichnis hinzufügen... Remove folder - + Verzeichnis entfernen Global speed limits - + Globale Geschwindigkeitsbegrenzung Alternative global speed limits - + Alternative globale Geschwindigkeitsbegrenzung Scheduled times: - + Vorgesehene Zeiten: to time1 to time2 - + bis On days: - + An Tagen: Every day - + Jeden Tag Week days - + Wochentage Week ends - + Wochenenden @@ -4150,26 +4152,26 @@ QGroupBox { Normal Normal (priority) - Normal + Normal High High (priority) - Hoch + Hoch Not downloaded - + Nicht heruntergeladen Maximum Maximum (priority) - Maximum + Maximum @@ -4324,7 +4326,7 @@ QGroupBox { Priority - Priorität + Priorität Unknown @@ -4337,17 +4339,17 @@ QGroupBox { Normal - Normal + Normal Maximum - Maximum + Maximum High - Hoch + Hoch @@ -4810,12 +4812,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Watched Folder - + Beobachtetes Verzeichnis Download here - + Hier herunterladen @@ -4989,7 +4991,7 @@ Changelog: Search - Suche + Suche @@ -5141,12 +5143,12 @@ Changelog: Click to disable alternative speed limits - + Klicken um alternative Geschwindigkeitsbegrenzungen zu deaktivieren Click to enable alternative speed limits - + Klicken um alternative Geschwindigkeitsbegrenzungen zu aktivieren @@ -5162,24 +5164,24 @@ Changelog: TorrentFilesModel - + Name Name - + Size Größe - + Progress Fortschritt - + Priority - Priorität + Priorität @@ -5356,80 +5358,80 @@ Changelog: KiB/s KiB/second (.i.e per second) - + TransferListFiltersWidget - - + + All Alle - - + + Downloading Lade - - + + Completed Vollständig - - + + Active Aktiv - - + + Inactive Inaktiv - - + + All labels Alle Label - - + + Unlabeled Ohne Label - + Remove label Label entfernen - + Add label Label hinzufügen - + New Label Neues Label - + Label: - + Invalid label name Ungültiger Labelname - + Please don't use any special characters in the label name. Bitte keine Sonderzeichen im Labelname verwenden. @@ -5466,7 +5468,7 @@ Changelog: ETA i.e: Estimated Time of Arrival / Time left - ETA + voraussichtliche Dauer &Yes @@ -5557,25 +5559,25 @@ Changelog: Added On Torrent was added to transfer list on 01/01/2010 08:00 - + Hinzugefügt am Completed On Torrent was completed on 01/01/2010 08:00 - + Vervollständigt am Down Limit i.e: Download limit - + Download Begrenzung Up Limit i.e: Upload limit - + Upload Begrenzung @@ -5929,17 +5931,17 @@ Changelog: Normal - Normal + Normal High - Hoch + Hoch Maximum - Maximum + Maximum @@ -7018,7 +7020,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. d - + Unknown Unbekannt @@ -7029,25 +7031,25 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Unbekannt - + < 1m < 1 minute < 1 Minute - + %1m e.g: 10minutes %1 Min - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1 Std %2 Min - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1 Tage %2 Std %3 Min @@ -7167,38 +7169,38 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Add directory to scan - + Verzeichnis zum scannen hinzufügen Folder is already being watched. - + Verzeichnis wird bereits beobachtet. Folder does not exist. - + Verzeichnis existiert nicht. Folder is not readable. - + Verzeichnis kann nicht gelesen werden. Failure - + Fehler Failed to add Scan Folder '%1': %2 - + Konnte Scan-Verzeichnis '%1' nicht hinzufügen: %2 Choose export directory - + Export-Verzeichnis wählen @@ -8058,7 +8060,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Priority - Priorität + Priorität diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index eba89cdf2..7d57d19ee 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -277,190 +277,190 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. Το %1 έφτασε στη μέγιστη αναλογία που θέσατε. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 Το qBittorrent χρησιμοποιεί τη θύρα: TCP/%1 - + UPnP support [ON] Υποστήριξη UPnP [ΝΑΙ] - + UPnP support [OFF] Υποστήριξη UPnP [ΟΧΙ] - + NAT-PMP support [ON] Υποστήριξη NAT-PMP [NAI] - + NAT-PMP support [OFF] Υποστήριξη NAT-PMP [OXI] - + HTTP user agent is %1 Η εφαρμογή HTTP σας είναι %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Χρησιμοποιείται προσωρινή μνήμη δίσκου, %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Υποστήριξη DHT [NAI], θύρα: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ] - + PeX support [ON] Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ] - + PeX support [OFF] Υποστήριξη PeX [ΟΧΙ] - + Restart is required to toggle PeX support Απαιτείται επανεκκίνηση για να αλλάξουν οι ρυθμίσεις PeX - + Local Peer Discovery [ON] Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ] - + Encryption support [ON] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ] - + Encryption support [FORCED] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΤΜΕΝΗ] - + Encryption support [OFF] Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ] - + The Web UI is listening on port %1 Το Web UI χρησιμοποιεί τη θύρα %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Σφάλμα Web User Interface - Αδύνατο να συνδεθεί το Web UI στην θύρα %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... To '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων και τον σκληρό δίσκο. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων. - + '%1' is not a valid magnet URI. Το '%1' δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. Το '%1' είναι ήδη στη λίστα των λαμβανόμενων. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. Το '%1' προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Το αρχείο είναι είτε κατεστραμμένο ή δεν είναι torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του φίλτρου IP σας</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1. @@ -469,38 +469,38 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Αδύνατη η επικοινωνία με καμία από της δεδομένες θύρες. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος... - - + + Reason: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε... @@ -1706,96 +1706,96 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> FeedDownloaderDlg - + New filter Νέο φίλτρο - + Please choose a name for this filter Παρακαλώ επιλέξτε ένα όνομα για αυτό το φίλτρο - + Filter name: Όνομα φίλτρου: - - - + + + Invalid filter name Άκυρο όνομα φίλτρου - + The filter name cannot be left empty. Το όνομα του φίλτρου δεν μπορεί να μείνει κενό. - - + + This filter name is already in use. Αυτό το όνομα φίλτρου ήδη χρησιμοποιείται. - + Choose save path Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης - + Filter testing error Σφάλμα δοκιμής φίλτρου - + Please specify a test torrent name. Παρακαλώ διευκρινήστε ένα δοκιμαστικό όνομα torrent. - + matches αντιστοιχίες - + does not match δεν αντιστοιχεί - + Select file to import Επιλέξτε αρχείο για είσαγωγή - - + + Filters Files Αρχεία Φίλτρων - + Import successful Επιτυχής εισαγωγή - + Filters import was successful. Η εισαγωγή των φίλτρων ήταν επιτυχής. - + Import failure Σφάλμα εισαγωγής - + Filters could not be imported due to an I/O error. Τα φίλτρα δεν ήταν δυνατό να εισαχθούν εξαιτίας ενός σφάλματος I/O. - + Select destination file Επιλογή αρχείου προορισμού @@ -1808,22 +1808,22 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Είστε σίγουρος οτι θέλετε να επανεγγράψετε το υπάρχον αρχείο? - + Export successful Εξαγωγή επιτυχής - + Filters export was successful. Η εξαγωγή των φίλτρων ήταν επιτυχής. - + Export failure Αποτυχία εξαγωγής - + Filters could not be exported due to an I/O error. Τα φίλτρα δεν ήταν δυνατό να εξαχθούν εξαιτίας ενός σφάλματος I/O. @@ -2899,27 +2899,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? HeadlessLoader - + Information Πληροφορίες - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Για να ελέγχετε το qBittorrent, χρησιμοποιείστε το Web UI στο http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Το όνομα χρήστη διαχειριστή Web UI είναι: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Ο κωδικός πρόσβασης διαχειριστή είναι ακόμα ο προκαθορισμένος: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Αυτό είναι ένα ρίσκο ασφαλείας, παρακαλώ σκεφτείτε να αλλάξετε τον κωδικό από τις ρυθμίσεις προγράμματος. @@ -2932,13 +2932,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Λήψ: %1 B/s - Μετ: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Απ: %1 B/s - Μετ: %2 @@ -5278,22 +5278,22 @@ Changelog: TorrentFilesModel - + Name Όνομα - + Size Μέγεθος - + Progress Πρόοδος - + Priority Προτεραιότητα @@ -5482,74 +5482,74 @@ Changelog: TransferListFiltersWidget - - + + All Όλα - - + + Downloading Λαμβάνει - - + + Completed Τελείωσαν - - + + Active Ενεργά - - + + Inactive Ανενεργά - - + + All labels Όλες οι ετικέτες - - + + Unlabeled Χωρίς ετικέτα - + Remove label Αφαίρεση ετικέτας - + Add label Προσθήκη ετικέτας - + New Label Νέα Ετικέτα - + Label: Ετικέτα: - + Invalid label name Άκυρο όνομα ετικέτας - + Please don't use any special characters in the label name. Παρακαλώ μην χρισιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες στο όνομα της ετικέτας. @@ -7183,7 +7183,7 @@ However, those plugins were disabled. μ - + Unknown Άγνωστο @@ -7204,25 +7204,25 @@ However, those plugins were disabled. Άγνωστο - + < 1m < 1 minute < 1λ - + %1m e.g: 10minutes %1λ - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1ώ%2λ - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1μ%2ώ%3λ diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index 651f7b793..18d984b0a 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -181,226 +181,226 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - + UPnP support [ON] - + UPnP support [OFF] - + NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP support [OFF] - + HTTP user agent is %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Unable to decode %1 torrent file. - + An I/O error occured, '%1' paused. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - - + + Reason: %1 - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -590,116 +590,116 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FeedDownloaderDlg - + New filter - + Please choose a name for this filter - + Filter name: - - - + + + Invalid filter name - + The filter name cannot be left empty. - - + + This filter name is already in use. - + Choose save path - + Filter testing error - + Please specify a test torrent name. - + matches - + does not match - + Select file to import - - + + Filters Files - + Import successful - + Filters import was successful. - + Import failure - + Filters could not be imported due to an I/O error. - + Select destination file - + Export successful - + Filters export was successful. - + Export failure - + Filters could not be exported due to an I/O error. @@ -886,27 +886,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? HeadlessLoader - + Information - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. @@ -919,13 +919,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB @@ -2779,22 +2779,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentFilesModel - + Name - + Size - + Progress - + Priority @@ -2979,74 +2979,74 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - - + + All - - + + Downloading - - + + Completed - - + + Active - - + + Inactive - - + + All labels - - + + Unlabeled - + Remove label - + Add label - + New Label - + Label: - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. @@ -4086,30 +4086,30 @@ However, those plugins were disabled. - + Unknown - + < 1m < 1 minute - + %1m e.g: 10minutes - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index d3fd5daaf..7bfaeeff0 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -231,190 +231,190 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 alcanzó el ratio máximo establecido. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent está usando el puerto: TCP/%1 - + UPnP support [ON] Soporte para UPnP [Encendido] - + UPnP support [OFF] Soporte para UPnP [Apagado] - + NAT-PMP support [ON] Soporte para NAT-PMP [Encendido] - + NAT-PMP support [OFF] Soporte para NAT-PMP[Apagado] - + HTTP user agent is %1 HTTP de usuario es %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Tamaño cache del Disco %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Soporte para DHT [Encendido], puerto: UPD/%1 - - + + DHT support [OFF] Soporte para DHT [Apagado] - + PeX support [ON] Soporte para PeX [Encendido] - + PeX support [OFF] Soporte PeX [Apagado] - + Restart is required to toggle PeX support Es necesario reiniciar para activar soporte PeX - + Local Peer Discovery [ON] Estado local de Pares [Encendido] - + Local Peer Discovery support [OFF] Soporte para estado local de Pares [Apagado] - + Encryption support [ON] Soporte para encriptado [Encendido] - + Encryption support [FORCED] Soporte para encriptado [Forzado] - + Encryption support [OFF] Sopote para encriptado [Apagado] - + The Web UI is listening on port %1 Puerto de escucha de Interfaz Usuario Web %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Error interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' Fue eliminado de la lista de transferencia. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' no es una URI válida. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ya está en la lista de descargas. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciado. (reinicio rápido) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregado a la lista de descargas. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Imposible decodificar el archivo torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. No se puede descodificar %1 archivo torrent. @@ -427,38 +427,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... - - + + Reason: %1 Razón: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espere... @@ -1616,96 +1616,96 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FeedDownloaderDlg - + New filter Nuevo filtro - + Please choose a name for this filter Por favor, elija un nombre para este filtro - + Filter name: Nombre del filtro: - - - + + + Invalid filter name Nombre no valido para el filtro - + The filter name cannot be left empty. El nombre del filtro no puede quedar vació. - - + + This filter name is already in use. Este nombre de filtro ya se está usando. - + Choose save path Seleccione la ruta donde guardarlo - + Filter testing error Error en la verificación del filtro - + Please specify a test torrent name. Por favor, especifique el nombre del torrent a verificar. - + matches Contiene - + does not match no contiene - + Select file to import Seleccione el archivo a importar - - + + Filters Files Filtro de archivos - + Import successful Importación satisfactoria - + Filters import was successful. Filtros importados satisfactoriamente. - + Import failure Importación fallida - + Filters could not be imported due to an I/O error. Los filtros no pueden ser importados debido a un Error de Entrada/Salida. - + Select destination file Seleccione la ruta del archivo @@ -1718,22 +1718,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ¿Seguro que desea sobrescribir el archivo existente? - + Export successful Exportación satisfactoria - + Filters export was successful. Filtros exportados satisfactoriamente. - + Export failure Exportación fallida - + Filters could not be exported due to an I/O error. Los filtros no pueden ser exportados debido a un Error de Entrada/Salida. @@ -2755,27 +2755,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? HeadlessLoader - + Information Información - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Control qBittorrent, acceso a interfaz de usuario Web a http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Nombre de usuario del administrador Web: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 La contraseña del administrador de interfaz de usuario web sigue siendo por defecto:%1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Esto es un riesgo de seguridad, por favor considere cambiar su contraseña de las preferencias del programa. @@ -2788,13 +2788,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Tras muchos intentos de conexión, parece ser que tu dirección IP ha sido restringida. - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Bajada: %1/s - Total: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB Subida: %1/s - Total: %2 @@ -5127,22 +5127,22 @@ Log: TorrentFilesModel - + Name Nombre - + Size Tamaño - + Progress Progreso - + Priority Prioridad @@ -5331,74 +5331,74 @@ Log: TransferListFiltersWidget - - + + All Todos - - + + Downloading Descargando - - + + Completed Completados - - + + Active Activos - - + + Inactive Inactivos - - + + All labels Etiquetados - - + + Unlabeled No Etiquetados - + Remove label Eliminar Etiqueta - + Add label Añadir Etiqueta - + New Label Nueva Etiqueta - + Label: Etiqueta: - + Invalid label name Nombre de Etiqueta no válido - + Please don't use any special characters in the label name. Por favor, no utilice caracteres especiales para el nombre de la Etiqueta. @@ -6981,7 +6981,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. d - + Unknown Desconocido @@ -7002,25 +7002,25 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Desconocido - + < 1m < 1 minute <1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2m - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1d%2h%3m diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index 9e809a62f..e06c0d72f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -220,190 +220,190 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 on saavuttanut asetetun jakosuhdeluvun. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent käyttää porttia: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnP-tuki [KÄYTÖSSÄ] - + UPnP support [OFF] UPnP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP-tuki [KÄYTÖSSÄ] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + HTTP user agent is %1 HTTP-agentti on %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Käytetään %1 MiB levyvälimuistia - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT-tuki [KÄYTÖSSÄ], portti: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + PeX support [ON] PeX-tuki [KÄYTÖSSÄ] - + PeX support [OFF] PeX-tuki [EI KÄYTÖSSÄ] - + Restart is required to toggle PeX support PeX-tuen tilan muuttaminen vaatii uudelleenkäynnistyksen - + Local Peer Discovery [ON] Paikallinen käyttäjien löytäminen [KÄYTÖSSÄ] - + Local Peer Discovery support [OFF] Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI KÄYTÖSSÄ] - + Encryption support [ON] Salaus [KÄYTÖSSÄ] - + Encryption support [FORCED] Salaus [PAKOTETTU] - + Encryption support [OFF] Salaus [EI KÄYTÖSSÄ] - + The Web UI is listening on port %1 Web-käyttöliittymä kuuntelee porttia %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Web-käyttöliittymävirhe - web-liittymää ei voitu liittää porttiin %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... ”%1” poistettiin siirrettävien listalta ja kovalevyltä. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... ”%1” poistettiin siirrettävien listalta. - + '%1' is not a valid magnet URI. ”%1” ei kelpaa magnet-URI:ksi. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. ”%1” on jo latauslistalla. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. ”%1” lisättiin latauslistalle. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Viallinen torrent-tiedosto: ”%1” - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita. @@ -412,38 +412,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan... - - + + Reason: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Ladataan torrenttia ”%1”. Odota... @@ -1501,96 +1501,96 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FeedDownloaderDlg - + New filter Uusi suodatin - + Please choose a name for this filter Nimeä suodatin - + Filter name: Suodattimen nimi: - - - + + + Invalid filter name Virheellinen suodattimen nimi - + The filter name cannot be left empty. Nimeä ei voi jättää tyhjäksi. - - + + This filter name is already in use. Suodatinnimi on jo käytössä. - + Choose save path Valitse tallennuskansio - + Filter testing error Suodattimen testausvirhe - + Please specify a test torrent name. Anna testitorrentin nimi. - + matches sopii - + does not match ei sovi - + Select file to import Valitse tuotava tiedosto - - + + Filters Files Suodatintiedostot - + Import successful Tuonti onnistui - + Filters import was successful. Suodattimien tuonti onnistui. - + Import failure Tuonti epäonnistui - + Filters could not be imported due to an I/O error. Suodattimia ei voitu tuoda I/O-virheen vuoksi. - + Select destination file Valitse kohdetiedosto @@ -1603,22 +1603,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kirjoitetaanko olemassaolevan tiedoston päälle? - + Export successful Vienti onnistui - + Filters export was successful. Suodattimien viesti onnistui. - + Export failure Vientivirhe - + Filters could not be exported due to an I/O error. Suodattimia ei voitu viedä I/O-virheen vuoksi. @@ -2494,27 +2494,27 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? HeadlessLoader - + Information Tiedot - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Käytä web-käyttöliittymää osoitteessa http://localhost:%1 ohjataksesi qBittorrenttia - + The Web UI administrator user name is: %1 Web-käyttöliittymän ylläpitäjän käyttäjätunnus on: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Web-käyttöliittymän ylläpitäjän salasana on edelleen oletus: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Tämä on turvallisuusriski, harkitse salasanasi vaihtamista ohjelman asetuksista. @@ -2527,13 +2527,13 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin? - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB LaN: %1/s - S: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB LäN: %1/s - S: %2 @@ -4774,22 +4774,22 @@ Muutoshistoria: TorrentFilesModel - + Name Nimi - + Size Koko - + Progress Edistyminen - + Priority Prioriteetti @@ -4978,74 +4978,74 @@ Muutoshistoria: TransferListFiltersWidget - - + + All Kaikki - - + + Downloading Ladataan - - + + Completed Valmiina - - + + Active Aktiivinen - - + + Inactive Epäaktiivinen - - + + All labels Kaikki nimikkeet - - + + Unlabeled Nimikkeetön - + Remove label Poista nimike - + Add label Lisää nimike - + New Label Uusi nimike - + Label: Nimike: - + Invalid label name Virheellinen nimike - + Please don't use any special characters in the label name. Älä käytä erikoismerkkejä nimikkeessä. @@ -6608,7 +6608,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. TiB - + Unknown Tuntematon @@ -6619,25 +6619,25 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Tuntematon - + < 1m < 1 minute alle minuutti - + %1m e.g: 10minutes %1 min - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1 h %2 min - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1 d %2 h %3 min diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index 670b3a458..7e0c9ac31 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -320,167 +320,167 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 a atteint le ratio maximum défini. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent écoute sur le port : TCP/%1 - + UPnP support [ON] Support UPnP [ON] - + UPnP support [OFF] Support UPNP [OFF] - + NAT-PMP support [ON] Support NAT-PMP [ON] - + NAT-PMP support [OFF] Support NAT-PMP [OFF] - + HTTP user agent is %1 User agent HTTP: %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Utilisation d'un tampon disque de %1 Mo - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Support DHT [ON], port : UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Support DHT [OFF] - + PeX support [ON] Support PeX [ON] - + PeX support [OFF] Support PeX [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support Un redémarrage est nécessaire afin de changer l'état du support PeX - + Local Peer Discovery [ON] Découverte locale de sources [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Découverte locale de sources [OFF] - + Encryption support [ON] Support cryptage [ON] - + Encryption support [FORCED] Support cryptage [Forcé] - + Encryption support [OFF] Support cryptage [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 L'interface Web ecoute sur le port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Erreur interface Web - Impossible d'associer l'interface Web au port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été supprimé de la liste et du disque dur. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' a été supprimé de la liste. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' n'est pas un lien magnet valide. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' a été relancé. (relancement rapide) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' a été ajouté à la liste de téléchargement. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible de décoder le torrent : '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. @@ -489,25 +489,25 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Cependant, les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Impossible de décoder le torrent %1. @@ -520,38 +520,38 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Impossible d'écouter sur les ports donnés. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification... - - + + Reason: %1 Raison : %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Téléchargement de '%1', veuillez patienter... @@ -1752,96 +1752,96 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> FeedDownloaderDlg - + New filter Nouveau filtre - + Please choose a name for this filter Veuillez choisir un nom pour ce filtre - + Filter name: Nom du filtre : - - - + + + Invalid filter name Nom de filtre non valide - + The filter name cannot be left empty. Le nom du filtre ne peut pas être vide. - - + + This filter name is already in use. Ce nom de filtre est déjà utilisé. - + Choose save path Choix du répertoire de destination - + Filter testing error Essai du filtre impossible - + Please specify a test torrent name. Veuillez spécifier un exemple de nom de torrent. - + matches Reconnu - + does not match Non reconnu - + Select file to import Sélection du fichier à importer - - + + Filters Files Fichiers de filtrage - + Import successful Importation réussie - + Filters import was successful. L'importation s'est correctement déroulée. - + Import failure Echec importation - + Filters could not be imported due to an I/O error. Les filtres n'ont pas pu être importés suite à une erreur E/S. - + Select destination file Sélectionner le fichier de destination @@ -1854,22 +1854,22 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Etes-vous certain de vouloir écraser le fichier éxistant ? - + Export successful Exportation réussie - + Filters export was successful. L'exportation des filtres s'est correctement déroulée. - + Export failure Echec de l'exportation - + Filters could not be exported due to an I/O error. Les filtres n'ont pas pu être exportés suite à une erreur E/S. @@ -2992,27 +2992,27 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? HeadlessLoader - + Information Informations - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Pour contrôler qBittorrent, accéder à l'interface Web via http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Le nom d'utilisateur de l'administrateur de l'interface Web est : %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Le mot de passe de l'administrateur de l'interface Web est toujours celui par défaut : %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Ceci peut être dangereux, veuillez penser à changer votre mot de passe dans les options. @@ -3029,13 +3029,13 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ? Votre addresse IP a été bloquée car vous avez dépassé le nombre de tentative d'authentification autorisé. - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB R : %1/s - T : %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB E : %1/s - T : %2 @@ -5434,22 +5434,22 @@ Changements: TorrentFilesModel - + Name Nom - + Size Taille - + Progress Progression - + Priority Priorité @@ -5638,74 +5638,74 @@ Changements: TransferListFiltersWidget - - + + All Tous - - + + Downloading En téléchargement - - + + Completed Complet - - + + Active Actif - - + + Inactive Inactif - - + + All labels Toutes catégories - - + + Unlabeled Sans catégorie - + Remove label Supprimer catégorie - + Add label Nouvelle catégorie - + New Label Nouvelle catégorie - + Label: Catégorie : - + Invalid label name Nom de catégorie incorrect - + Please don't use any special characters in the label name. Veuillez ne pas utiliser de caractères spéciaux dans le nom de catégorie. @@ -7392,7 +7392,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. j - + Unknown Inconnu @@ -7413,25 +7413,25 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Inconnue - + < 1m < 1 minute < 1min - + %1m e.g: 10minutes %1min - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2min - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1j%2h%3min diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index af9367bd3..2de4fb46f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -220,190 +220,190 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 elérte a megengedett arányt. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent ezen a porton figyel: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnP támogatás [ON] - + UPnP support [OFF] UPnP támogatás [OFF] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP támogatás [ON] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP támogatás [OFF] - + HTTP user agent is %1 HTTP user agent %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Lemez gyorsítótr: %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT támogatás [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT funkció [OFF] - + PeX support [ON] PeX [ON] - + PeX support [OFF] PeX támogatás [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support A PeX támogatás bekapcsolása újraindítást igényel - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery támogatás [OFF] - + Encryption support [ON] Titkosítás [ON] - + Encryption support [FORCED] Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE] - + Encryption support [OFF] Titkosítás [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 A Web UI ezen a porton figyel: %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Webes felület hiba - port használata sikertelen: %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' eltávolítva az átviteli listáról. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' nem hiteles magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' már letöltés alatt. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' visszaállítva. (folytatás) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' felvéve a letöltési listára. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Megfejthetetlen torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Megfejthetetlen torrent: %1. @@ -412,38 +412,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> A megadott porok zártak. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés... - - + + Reason: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Letöltés alatt: '%1', kis türelmet... @@ -1544,96 +1544,96 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FeedDownloaderDlg - + New filter Új szűrő - + Please choose a name for this filter Kérlek válassz nevet a szűrőnek - + Filter name: Szűrő név: - - - + + + Invalid filter name Érvénytelen szűrő név - + The filter name cannot be left empty. A szűrő név mindenképpen szükséges. - - + + This filter name is already in use. A szűrő név már használatban. - + Choose save path Mentés helye - + Filter testing error Szűrő teszt hiba - + Please specify a test torrent name. Kérlek válassz teszt torrentet. - + matches egyezés - + does not match nincs egyezés - + Select file to import Fájl kiválasztása - - + + Filters Files Szűrő fájlok - + Import successful Importálás sikeres - + Filters import was successful. Szűrő importálás sikeres. - + Import failure Importálás sikertelen - + Filters could not be imported due to an I/O error. A szűrőt nem sikerült importálni I/O hiba miatt. - + Select destination file Szűrő fájl kiválasztása @@ -1646,22 +1646,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Biztosan felül akarod írni a már létező fájlt? - + Export successful Exportálás sikeres - + Filters export was successful. Szűrő exportálás sikeres. - + Export failure Exportálás sikertelen - + Filters could not be exported due to an I/O error. A szűrőt nem sikerült exportálni I/O hiba miatt. @@ -2339,27 +2339,27 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet? HeadlessLoader - + Information Információ - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 A qBittorrent irányításához webes felületen nyisd meg ezt a címet: http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Web UI adminisztrátor felhasználó neve: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Web UI adminisztrátor jelszó még az alapértelmezett: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. Ez biztonsági kockázatot jelent. Kérem változtass jelszót a program beállításinál. @@ -2372,13 +2372,13 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet? - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB D: %1/s - T: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB U: %1/s - T: %2 @@ -4599,22 +4599,22 @@ Changelog: TorrentFilesModel - + Name Név - + Size Méret - + Progress Folyamat - + Priority Elsőbbség @@ -4799,74 +4799,74 @@ Changelog: TransferListFiltersWidget - - + + All Összes - - + + Downloading Letöltés - - + + Completed Letöltött - - + + Active Aktív - - + + Inactive Inaktív - - + + All labels Összes címke - - + + Unlabeled Jelöletlen - + Remove label Címke eltávolítása - + Add label Címke hozzáadása - + New Label Új címke - + Label: Címke: - + Invalid label name Érvénytelen címke név - + Please don't use any special characters in the label name. Kérlek ne használj speciális karaktereket a címke nevében. @@ -6326,7 +6326,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. TiB - + Unknown Ismeretlen @@ -6337,25 +6337,25 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. Ismeretlen - + < 1m < 1 minute < 1perc - + %1m e.g: 10minutes %1perc - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1óra%2perc - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1nap%2óra%3perc diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index e06b2c0cc..c9836e402 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -220,190 +220,190 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 ha raggiunto il rapporto massimo impostato. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 qBittorrent è in ascolto sulla porta: TCP/%1 - + UPnP support [ON] Supporto UPnP [ON] - + UPnP support [OFF] Supporto UPnP [OFF] - + NAT-PMP support [ON] Supporto NAT-PMP [ON] - + NAT-PMP support [OFF] Supporto NAT-PMP [OFF] - + HTTP user agent is %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] Supporto DHT [OFF] - + PeX support [ON] Supporto PeX [ON] - + PeX support [OFF] Supporto PeX [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery [ON] Supporto scoperta peer locali [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] Supporto scoperta peer locali [OFF] - + Encryption support [ON] Supporto cifratura [ON] - + Encryption support [FORCED] Supporto cifratura [FORZATO] - + Encryption support [OFF] Supporto cifratura [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Errore interfaccia web - Impossibile mettere l'interfaccia web in ascolto sulla porta %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti e dal disco. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... '%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' non è un URI magnetico valido. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' è già nella lista dei download. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ripreso. (recupero veloce) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' è stato aggiunto alla lista dei download. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossibile decifrare il file torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Questo file è corrotto o non è un torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Impossibile decifrare il file torrent %1. @@ -412,38 +412,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso... - - + + Reason: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Download di '%1' in corso... @@ -1600,96 +1600,96 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FeedDownloaderDlg - + New filter Nuovo filtro - + Please choose a name for this filter Per favore scegliere un nome per questo filtro - + Filter name: Nome del filtro: - - - + + + Invalid filter name Nome filtro non valido - + The filter name cannot be left empty. Il nome del filtro non può essere lasciato vuoto. - - + + This filter name is already in use. Questo nome filtro è già in uso. - + Choose save path Scegliere una directory di salvataggio - + Filter testing error Errore test del filtro - + Please specify a test torrent name. Per favore specificare il nome di un torrent di test. - + matches corrisponde - + does not match non corrisponde - + Select file to import Selezionare file da importare - - + + Filters Files File del filtro - + Import successful Importazione riuscita - + Filters import was successful. Importazione dei filtri riuscita. - + Import failure Importazione fallita - + Filters could not be imported due to an I/O error. Filtri non importati a causa di un errore I/O. - + Select destination file Selezionare file di destinazione @@ -1702,22 +1702,22 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Sei sicuro di voler sovrascrivere il file esistente? - + Export successful Esportazione riuscita - + Filters export was successful. Esportazione dei filtri riuscita. - + Export failure Esportazione fallita - + Filters could not be exported due to an I/O error. Filtri non esportati a causa di un errore I/O. @@ -2666,27 +2666,27 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent? HeadlessLoader - + Information Informazioni - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. @@ -2699,13 +2699,13 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent? - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB D: %1/s - T: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB U: %1/s - T: %2 @@ -4898,22 +4898,22 @@ Changelog: TorrentFilesModel - + Name Nome - + Size Dimensione - + Progress Avanzamento - + Priority Priorità @@ -5102,74 +5102,74 @@ Changelog: TransferListFiltersWidget - - + + All Tutti - - + + Downloading In download - - + + Completed Completati - - + + Active Attivi - - + + Inactive Inattivi - - + + All labels - - + + Unlabeled - + Remove label - + Add label - + New Label - + Label: - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. @@ -6760,7 +6760,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. gg - + Unknown Sconosciuto @@ -6781,25 +6781,25 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Sconosciuta - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2m - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1d%2h%3m diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index caac06a8c..7253429d5 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -215,190 +215,190 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - + UPnP support [ON] UPnP サポート [オン] - + UPnP support [OFF] UPnP サポート [オフ] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP サポート [オン] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP サポート [オフ] - + HTTP user agent is %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT サポート [オフ] - + PeX support [ON] PeX サポート [オン] - + PeX support [OFF] PeX サポート [オフ] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery [ON] ローカル ピア ディスカバリ [オン] - + Local Peer Discovery support [OFF] ローカル ピア ディスカバリ [オフ] - + Encryption support [ON] 暗号化サポート [オン] - + Encryption support [FORCED] 暗号化サポート [強制済み] - + Encryption support [OFF] 暗号化サポート [オフ] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。 - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' が再開されました。 (高速再開) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' がダウンロードの一覧に追加されました。 - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Unable to decode %1 torrent file. @@ -407,38 +407,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 所定のポートで記入できませんでした。 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています... - - + + Reason: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' をダウンロードしています、お待ちください... @@ -1391,116 +1391,116 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> FeedDownloaderDlg - + New filter - + Please choose a name for this filter - + Filter name: - - - + + + Invalid filter name - + The filter name cannot be left empty. - - + + This filter name is already in use. - + Choose save path 保存パスの選択 - + Filter testing error - + Please specify a test torrent name. - + matches - + does not match - + Select file to import - - + + Filters Files - + Import successful - + Filters import was successful. - + Import failure - + Filters could not be imported due to an I/O error. - + Select destination file - + Export successful - + Filters export was successful. - + Export failure - + Filters could not be exported due to an I/O error. @@ -2131,27 +2131,27 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? HeadlessLoader - + Information - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. @@ -2164,13 +2164,13 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか? - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB @@ -4323,22 +4323,22 @@ Changelog: TorrentFilesModel - + Name 名前 - + Size サイズ - + Progress 進行状況 - + Priority 優先度 @@ -4527,74 +4527,74 @@ Changelog: TransferListFiltersWidget - - + + All - - + + Downloading - - + + Completed - - + + Active - - + + Inactive - - + + All labels - - + + Unlabeled - + Remove label - + Add label - + New Label - + Label: - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. @@ -6124,7 +6124,7 @@ However, those plugins were disabled. TiB - + Unknown 不明 @@ -6135,25 +6135,25 @@ However, those plugins were disabled. 不明 - + < 1m < 1 minute < 1 分 - + %1m e.g: 10minutes %1 分 - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1 時間 %2 分 - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1 日 %2 時間 %3 分 diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index f3b20f415..2428094a9 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -240,190 +240,190 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. '%1' 는 설정된 최대 공유 비율에 도달했습니다. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 큐비토런트는 다음 포트을 사용하고 있습니다: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnp 지원 [사용] - + UPnP support [OFF] UPnP 지원 [사용안함] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP 지원 [사용] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP 지원 [사용안함] - + HTTP user agent is %1 HTTP 사용자 에이전트: %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB 사용중인 디스크 케쉬 용량: %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT 지원 [사용], 포트:'UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT 지원 [사용안함] - + PeX support [ON] PeX 지원 [사용] - + PeX support [OFF] PeX 지원 [사용안함] - + Restart is required to toggle PeX support Pex 기능을 재설정하기 위해서 프로그램을 다시 시작해야 합니다 - + Local Peer Discovery [ON] Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용] - + Local Peer Discovery support [OFF] Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용안함] - + Encryption support [ON] 암호화 지원 [사용] - + Encryption support [FORCED] 암호화 지원 [강제사용] - + Encryption support [OFF] 암호화 지원 [사용안함] - + The Web UI is listening on port %1 웹 사용자 인터페이스는 포트 %1 를 사용하고 있습니다 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 웹 유저 인터페이스 에러 - 웹 유저 인터페이스를 다음 포트에 연결 할수 없습니다:%1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... 전송목록과 디스크에서 '%1' 를 삭제하였습니다. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... 전송목록에서 '%1'를 삭제하였습니다. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1'는 유효한 마그넷 URI (magnet URI)가 아닙니다. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'는/은 이미 전송목록에 포함되어 있습니다. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'가 전송목록에 추가되었습니다. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 토렌트 파일을 해독할수 없음: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 파일에 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다 - + Unable to decode %1 torrent file. %1 토렌트를 해독할수 없습니다. @@ -432,38 +432,38 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 설정하신 포트을 사용할수 없습니다. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... %1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중... - - + + Reason: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요... @@ -1639,96 +1639,96 @@ list: FeedDownloaderDlg - + New filter 새 필터 - + Please choose a name for this filter 이 필터 이름을 고르세요 - + Filter name: 필터 이름: - - - + + + Invalid filter name 부적당한 필터 이름 - + The filter name cannot be left empty. 필터 이름을 꼭 입력하셔야 합니다. - - + + This filter name is already in use. 이 필터 이름은 벌써 사용되고 있습니다. - + Choose save path 저장 경로 선택 - + Filter testing error 핕터 테스트 오류 - + Please specify a test torrent name. 시험용 토렌트 이름을 입력하세요. - + matches 해당 - + does not match 해당하지 않음 - + Select file to import 가져올 파일을 선택하세요 - - + + Filters Files 필터 파일 - + Import successful 가져오기 성공 - + Filters import was successful. 필터 가져오기가 성공적으로 이루어졌습니다. - + Import failure 가져오기 실패 - + Filters could not be imported due to an I/O error. I/O 에러에 의하여 필터를 가져 올수 없었습니다. - + Select destination file 저장경로를 선택하세요 @@ -1741,22 +1741,22 @@ list: 현재 시스템에 존재하는 파일에 덮어쓰기를 하려고 합니다 괜찬습니까? - + Export successful 내보내기 성공 - + Filters export was successful. 핕터 내보내기가 성공적으로 이루어졌습니다. - + Export failure 내보내기 실패 - + Filters could not be exported due to an I/O error. I/O 에러에 의하여 필터 내보내기가 실패하였습니다. @@ -2819,27 +2819,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? HeadlessLoader - + Information 정보 - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 큐비토렌트를 관리하시려면 다음 주소로 웹인터페이스를 접속하십시오 http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 웹인터페이스 관리자 아이디:%1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 웹인터페이스는 기본 비밀번호를 사용중에 있습니다: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. 보안상 위험하므로 프로그램 설정에서 비밀번호를 바꾸십시오. @@ -2852,13 +2852,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB 다운: '%1'/s - 전송: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB 업: %1/s - 전송: %2 @@ -5171,22 +5171,22 @@ Changelog: TorrentFilesModel - + Name 이름 - + Size 크기 - + Progress 진행상황 - + Priority 우선순위 @@ -5371,74 +5371,74 @@ Changelog: TransferListFiltersWidget - - + + All 모두 - - + + Downloading 다운로딩 중 - - + + Completed 전송 완료 - - + + Active 활성 - - + + Inactive 비활성 - - + + All labels 모든 라벨 - - + + Unlabeled 라벨 없음 - + Remove label 라벨 지우기 - + Add label 라벨 추가 - + New Label 새 라벨 - + Label: 라벨: - + Invalid label name 부적절한 라벨 - + Please don't use any special characters in the label name. 라벨 설정시 특수문자를 사용하지 마십시오. @@ -7039,7 +7039,7 @@ However, those plugins were disabled. - + Unknown 알수 없음 @@ -7060,25 +7060,25 @@ However, those plugins were disabled. 알수 없음 - + < 1m < 1 minute < 1분 - + %1m e.g: 10minutes %1분 - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1시간%2분 - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1일%2시간%3분 diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index 8854d0ef2..0ed04cf44 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -202,190 +202,190 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 - + UPnP support [ON] - + UPnP support [OFF] - + NAT-PMP support [ON] - + NAT-PMP support [OFF] - + HTTP user agent is %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] - + PeX support [ON] - + PeX support [OFF] - + Restart is required to toggle PeX support - + Local Peer Discovery [ON] - + Local Peer Discovery support [OFF] - + Encryption support [ON] - + Encryption support [FORCED] - + Encryption support [OFF] - + The Web UI is listening on port %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... - + '%1' is not a valid magnet URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' finnes allerede i nedlastingslisten. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' ble lagt til i nedlastingslisten. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Unable to decode %1 torrent file. @@ -394,38 +394,38 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - - + + Reason: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Laster ned '%1'... @@ -989,116 +989,116 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> FeedDownloaderDlg - + New filter - + Please choose a name for this filter - + Filter name: - - - + + + Invalid filter name - + The filter name cannot be left empty. - - + + This filter name is already in use. - + Choose save path Velg filsti for nedlasting - + Filter testing error - + Please specify a test torrent name. - + matches - + does not match - + Select file to import - - + + Filters Files - + Import successful - + Filters import was successful. - + Import failure - + Filters could not be imported due to an I/O error. - + Select destination file - + Export successful - + Filters export was successful. - + Export failure - + Filters could not be exported due to an I/O error. @@ -1849,27 +1849,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? HeadlessLoader - + Information - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. @@ -1882,13 +1882,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB @@ -3955,22 +3955,22 @@ Endringer: TorrentFilesModel - + Name Navn - + Size Størrelse - + Progress - + Priority @@ -4159,74 +4159,74 @@ Endringer: TransferListFiltersWidget - - + + All - - + + Downloading Laster ned - - + + Completed - - + + Active - - + + Inactive - - + + All labels - - + + Unlabeled - + Remove label - + Add label - + New Label - + Label: - + Invalid label name - + Please don't use any special characters in the label name. @@ -5566,7 +5566,7 @@ However, those plugins were disabled. timer - + Unknown ukjent @@ -5587,25 +5587,25 @@ However, those plugins were disabled. Ukjent - + < 1m < 1 minute < 1 min - + %1m e.g: 10minutes %1min - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1time(r) %2min - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1dag(er) %2time(r) %3min diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts index 85119d579..6d6ac5092 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts @@ -187,201 +187,201 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bittorrent - + %1 reached the maximum ratio you set. %1 достигао је максимални ниво који сте подесили. - + qBittorrent is bound to port: TCP/%1 e.g: qBittorrent is bound to port: 6881 н.пр.: qBittorrent је повезан на порт: 6881 qBittorrent је повезан на порт: TCP/%1 - + UPnP support [ON] UPnP подршка [Укључена] - + UPnP support [OFF] UPnP подршка [Искључена] - + NAT-PMP support [ON] NAT-PMP подршка [Укључена] - + NAT-PMP support [OFF] NAT-PMP подршка [Искључена] - + HTTP user agent is %1 HTTP кориснички агент је %1 - + Using a disk cache size of %1 MiB Користи кеш диска величине %1 MiB - + DHT support [ON], port: UDP/%1 DHT подршка [Укључена], порт: UDP/%1 - - + + DHT support [OFF] DHT подршка [Искључена] - + PeX support [ON] PeX подршка [Укључена] - + PeX support [OFF] PeX подршка [Искључена] - + Restart is required to toggle PeX support Рестарт је потребан за укључивање PeX подршке - + Local Peer Discovery [ON] Peer-Учесник Претраживање локалних веза [Укључено] - + Local Peer Discovery support [OFF] Peer-Учесник Претраживање локалних веза подршка [Искључено] - + Encryption support [ON] Шифровање подршка [Укључена] - + Encryption support [FORCED] Шифровање подршка [Форсирано] - + Encryption support [OFF] Шифровање подршка [Искључена] - + The Web UI is listening on port %1 Веб КИ надгледа порт %1 - + Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1 Веб Кориснички Интерфејс Грешка - Не могу да повежем Веб КИ на порт %1 - + '%1' was removed from transfer list and hard disk. 'xxx.avi' was removed... 'xxx.avi' је уклоњен... '%1' је уклоњен са трансфер листе и хард диска. - + '%1' was removed from transfer list. 'xxx.avi' was removed... 'xxx.avi' је уклоњен... '%1' је уклоњен са трансфер листе. - + '%1' is not a valid magnet URI. '%1' није валидан магнет URI. - - - + + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. н.пр.: 'xxx.avi' је већ на листи преузимања. '%1' већ је додат на листу за преузимање. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' је наставио. (брзи наставак) '%1' настави. (брзо настави) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '/home/y/xxx.torrent' је додат на листу преузимања. '%1' додат на листу за преузимање. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' н.пр.: Не може да декодира торент фајл: '/home/y/xxx.torrent' Није у стању да декодира торент фајл: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Овај фајл је оштећен или ово није торент. - + Note: new trackers were added to the existing torrent. - + Note: new URL seeds were added to the existing torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked x.y.z.w је блокиран <font color='red'>%1</font> <i>је блокиран због вашег IP филтера</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned x.y.z.w је одбачен <font color='red'>%1</font> <i>је одбачен због оштећених делова</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Поновно преузимање фајла %1 омогућено у торенту %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Није у стању да декодира %1 торент фајл. @@ -390,38 +390,38 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Не могу да ослушкујем порт %1, користећи %2 уместо тога. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање грешка, порука: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање успешно, порука: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Брзи наставак података је одбијен за торент %1, покушајте поново... - - + + Reason: %1 Разлог: %1 - + An I/O error occured, '%1' paused. - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url преглед донора , грешка url: %1, порука: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... н.пр.: Преузимам 'xxx.torrent', молим сачекајте... @@ -1049,96 +1049,96 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } FeedDownloaderDlg - + New filter Нови филтер - + Please choose a name for this filter Молим изаберите име за овај филтер - + Filter name: Име филтера: - - - + + + Invalid filter name Погрешно име филтера - + The filter name cannot be left empty. Име филтера не може бити празно. - - + + This filter name is already in use. Ово име филтера већ постоји. - + Choose save path Изаберите путању чувања - + Filter testing error Грешака тестирања филтера - + Please specify a test torrent name. Молим наведите неко тест име за торент. - + matches усклађен - + does not match неусклађен - + Select file to import Изаберите фајл за увоз - - + + Filters Files Филтер фајлови - + Import successful Увоз успешан - + Filters import was successful. Увоз филтера је успешан. - + Import failure Увоз погрешан - + Filters could not be imported due to an I/O error. Филтери не могу бити увежени због неке I/O грешке. - + Select destination file Изабери одредишни фајл @@ -1151,22 +1151,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Да ли сте сигурни да желите да препишете на постојећи фајл? - + Export successful Извоз успешан - + Filters export was successful. Филтери су извезени успешно. - + Export failure Извоз погрешан - + Filters could not be exported due to an I/O error. Филтери не могу бити извежени због неке I/O грешке. @@ -1387,27 +1387,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? HeadlessLoader - + Information Информације - + To control qBittorrent, access the Web UI at http://localhost:%1 Да управљате qBittorrent-ом, приступите са Веб КИ на http://localhost:%1 - + The Web UI administrator user name is: %1 Веб КИ име администратора је: %1 - + The Web UI administrator password is still the default one: %1 Веб КИ лозинка администратора је још увек стандардна: %1 - + This is a security risk, please consider changing your password from program preferences. То је безбедносни ризик, молимо Вас да размислите о промени лозинке из програмског подешавања. @@ -1420,13 +1420,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent? Ваша IP адреса је одбијена после више покушаја аутентификације. - + D: %1/s - T: %2 Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB П: %1/s - T: %2 - + U: %1/s - T: %2 Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB С: %1/s - T: %2 @@ -3411,22 +3411,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TorrentFilesModel - + Name Име - + Size Величина - + Progress Напредак - + Priority Приоритет @@ -3612,75 +3612,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - - + + All Сви - - + + Downloading Преузимање - - + + Completed Комплетирани - - + + Active Активни - - + + Inactive Неактивни - - + + All labels Све ознаке - - + + Unlabeled Неозначено - + Remove label Уклони ознаку - + Add label Додај ознаку - + New Label Нова ознака - + Label: Label-Ознака,Маркер Ознака: - + Invalid label name Погрешно име ознаке - + Please don't use any special characters in the label name. Молимо Вас да не користите специјалне карактере у имену ознаке. @@ -4752,32 +4752,32 @@ However, those plugins were disabled. Непознат-а - + Unknown Непознат-а - + < 1m < 1 minute < 1 минута < 1m - + %1m e.g: 10minutes e.g: 10минута %1m - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2m - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1d%2h%3m