mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent
synced 2025-08-19 21:03:30 -07:00
Update Hebrew translation
This commit is contained in:
parent
d9d63141bb
commit
6f46c60360
37 changed files with 1515 additions and 1325 deletions
|
@ -3617,31 +3617,31 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PreviewSelect</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>الاسم</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>الحجم</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation>الحالة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Preview impossible</source>
|
||||
<translation>لايمكن الاستعراض</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Sorry, we can't preview this file</source>
|
||||
<translation>نأسف لكن لا يمكن استعراض الملف</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4232,7 +4232,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لوجود قطع فاسدة</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1917"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1920"/>
|
||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||
<translation>The network interface defined is invalid: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4241,45 +4241,45 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Trying any other network interface available instead.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1935"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1938"/>
|
||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||
<translation>Listening on IP address %1 on network interface %2...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1938"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1941"/>
|
||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||
<translation>Failed to listen on network interface %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2119"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2121"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2122"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2124"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2216"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2218"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2219"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2221"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>غير قادر على فك تشفير ملف التورنت %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2269"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2272"/>
|
||||
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>سيتم ايقاف الكمبيوتر خلال 15 ثانية ما لم تلغى العملية...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2271"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2274"/>
|
||||
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>سيتم اطفاء الكمبيوتر خلال 15 ثانية ما لم تلغى العملية...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2273"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2276"/>
|
||||
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>سيتم إغلاق البرنامج خلال 15 ثانية ما لم تلغي العملية...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2818"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
|
||||
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -4290,79 +4290,79 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Successfuly parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2824"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2827"/>
|
||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Error: Failed to parse the provided IP filter.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2166"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2169"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation>اسم التورنت: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2167"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2170"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation>حجم التورنت: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2168"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2171"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation>مسار الحفظ: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2169"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2172"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation>تم تنزيل التورنت في %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2170"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2173"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation>شكرا لاستخدامك كيوبتتورنت.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2173"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2176"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation>[كيوبتتورنت] انتهى تنزيل "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2411"/>
|
||||
<source>An I/O error occurred, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>حدث خطا في الإدخال/الإخراج، تم إلباث " %1".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2409"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2412"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2523"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>السبب: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2484"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2487"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2489"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2515"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2518"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation>حجوم الملفات لا تتطابق للتورنت: %1، يُلبث التورنت.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2519"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2522"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Fast resume data was rejected for torrent %1, البحث مجددا...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2528"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2651"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>يجري تنزيل "%1"، يرجى الانتظار...</translation>
|
||||
|
@ -4617,7 +4617,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<context>
|
||||
<name>RssFeed</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
|
||||
<translation>تنزيل %1 تلقائيا من الرابط %2...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5318,82 +5318,87 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TrackerList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>URL</source>
|
||||
<translation>الرابط</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation>الحالة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<translation>القرناء</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation>الرسالة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>[DHT]</source>
|
||||
<translation>[DHT]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>[PeX]</source>
|
||||
<translation>[PeX]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>[LSD]</source>
|
||||
<translation>[LSD]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Working</source>
|
||||
<translation>يعمل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>معطّل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>This torrent is private</source>
|
||||
<translation>هذا التورنت خاص</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="261"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Updating...</source>
|
||||
<translation>يحدّث...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Not working</source>
|
||||
<translation>لا يعمل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Not contacted yet</source>
|
||||
<translation>لم يتصل بعد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Add a new tracker...</source>
|
||||
<translation>إضافة متتبع جديد...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Copy tracker url</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Remove tracker</source>
|
||||
<translation>إزالة المتتبع</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2566,31 +2566,31 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PreviewSelect</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>Імя</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Памер</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation>Рух</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Preview impossible</source>
|
||||
<translation>Перадпрагляд немагчымы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Sorry, we can't preview this file</source>
|
||||
<translation>Выбачайце, перадпрагляд гэтага файла немагчымы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3044,23 +3044,23 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation>'%1' узноўлены (хуткае ўзнаўленне)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2269"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2272"/>
|
||||
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>Зараз кампутар прыпыніцца, калі вы не скасуеце гэта ў наступныя 15 секунд...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2271"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2274"/>
|
||||
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translatorcomment>Альтэрнатыва: "Калі вы гэта не скасуеце, праз 15 секунд кампутар адключыцца...". Але, мяркую, найважнейшая частка "Зараз кампутар адключыцца" павінна стаяць першай.</translatorcomment>
|
||||
<translation>Зараз кампутар адключыцца, калі вы не скасуеце гэта ў наступныя 15 секунд...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2273"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2276"/>
|
||||
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>Зараз qBittorrent закрыецца, калі вы не скасуеце гэта ў наступныя 15 секунд...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2818"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
|
||||
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>IP фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў.</translation>
|
||||
|
@ -3071,7 +3071,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">IP фільтр паспяхова прачытаны: ужыта %1 правілаў.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2824"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2827"/>
|
||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||
<translation>Памылка: не атрымалася прачытаць гэты IP-фільтр.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3140,7 +3140,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>заблакаваны з-за пашкоджаных кавалкаў</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1917"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1920"/>
|
||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||
<translation>Вызначаны сеткавы інтэрфэйс недапушчальны: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3149,97 +3149,97 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Выконваецца спроба выкарыстаць іншы сеткавы інтэрфэйс.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1935"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1938"/>
|
||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||
<translation>Праслухоўванне IP адраса %1 на сеткавым інтэрфэйсе %2...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1938"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1941"/>
|
||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||
<translation>Не атрымалася праслухаць сеткавы інтэрфэйс %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2119"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2121"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2122"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2124"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>У торэнт %2 убудавана рэкурсіўнае сцягванне файла %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2216"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2218"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2219"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2221"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Не атрымалася дэкадаваць Torrent-файл %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2166"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2169"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation>Імя торэнта: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2167"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2170"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation>Памер торэнта: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2168"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2171"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation>Шлях захавання: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2169"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2172"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation>Торэнт быў сцягнуты за %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2170"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2173"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation>Дзякуй, што выкарыстоўваеце qBittorrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2173"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2176"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation>[qBittorrent] Сцягванне %1 скончана</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2411"/>
|
||||
<source>An I/O error occurred, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>Памылка ўводу/вываду. '%1' спынены.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2409"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2412"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2523"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Прычына: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2484"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2487"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: не атрымалася перанакіраваць парты, паведамленне: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2489"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: перанакіраванне партаў паспяхова адбылося, паведамленне: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2515"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2518"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation>Разыходжанне памераў файлаў торэнта %1, торэнт спынены.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2519"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2522"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Хуткае аднаўленне даных торэнта %1 не атрымалася, новая праверка...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2528"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Не знайшлося сіда па адрасу: %1, паведамленне: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2651"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Сцягванне '%1', калі ласка, пачакайце...</translation>
|
||||
|
@ -3473,7 +3473,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<context>
|
||||
<name>RssFeed</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
|
||||
<translation>Аўтаматычна сцягнуць торэнт %1 з RSS-стужкі %2...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4120,82 +4120,87 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TrackerList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>URL</source>
|
||||
<translation>Спасылка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation>Стан</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<translation>Піры</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation>Паведамленне</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>[DHT]</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>[PeX]</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>[LSD]</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Working</source>
|
||||
<translation>Працуе</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>Адключаны</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>This torrent is private</source>
|
||||
<translation>Гэта прыватны торэнт</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="261"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Updating...</source>
|
||||
<translation>Абнаўляецца...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Not working</source>
|
||||
<translation>Не працуе</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Not contacted yet</source>
|
||||
<translation>Пакуль не злучыўся</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Add a new tracker...</source>
|
||||
<translation>Дадаць новы трэкер...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Copy tracker url</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Remove tracker</source>
|
||||
<translation>Выдаліць трэкер</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -3582,31 +3582,31 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PreviewSelect</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>Име</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Размер</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation>Изпълнение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Preview impossible</source>
|
||||
<translation>Оглед невъзможен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Sorry, we can't preview this file</source>
|
||||
<translation>Съжалявам, не можем да огледаме този файл</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4197,7 +4197,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1917"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1920"/>
|
||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||
<translation>Определения мрежов интерфейс е невалиден: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4206,45 +4206,45 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Опитвам всеки друг мрежов интерфейс достъпен в замяна.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1935"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1938"/>
|
||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||
<translation>Прослушвам IP адрес %1 на мрежов интерфейс %2...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1938"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1941"/>
|
||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||
<translation>Неуспешно прослушване на мрежов интерфейс %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2119"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2121"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2122"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2124"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2216"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2218"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2219"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2221"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Не мога да декодирам %1 торент-файла.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2269"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2272"/>
|
||||
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>Компютъра ще влезе сега в режим сън освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2271"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2274"/>
|
||||
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>Компютъра ще се загаси сега освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2273"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2276"/>
|
||||
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>qBittorrent ще се затвори освен ако прекратите операцията в следващите 15 секунди...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2818"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
|
||||
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>Успешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правила бяха добавени.</translation>
|
||||
|
@ -4255,79 +4255,79 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Успешно вмъкване на дадения IP филтър: %1 правило бе добавено.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2824"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2827"/>
|
||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||
<translation>Грешка: Неуспешно вмъкване на дадения IP филтър.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2166"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2169"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation>Име но торента: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2167"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2170"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation>Торент размер: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2168"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2171"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation>Съхрани път: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2169"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2172"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation>Торента бе свален за %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2170"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2173"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation>Благодарим Ви за ползването на qBittorrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2173"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2176"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation>[qBittorrent] %1 завърши свалянето</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2411"/>
|
||||
<source>An I/O error occurred, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>Намерена В/И грешка, '%1' е в пауза.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2409"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2412"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2523"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Причина: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2484"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2487"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2489"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2515"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2518"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation>Размера на файла не съвпада за торент %1, в пауза.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2519"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2522"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2528"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2651"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Сваляне на '%1', моля изчакайте...</translation>
|
||||
|
@ -4578,7 +4578,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<context>
|
||||
<name>RssFeed</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
|
||||
<translation>Автоматично сваляне на %1 торент от %2 RSS канал...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5299,82 +5299,87 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TrackerList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>URL</source>
|
||||
<translation>URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation>Състояние</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<translation>Двойки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation>Съобщение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>[DHT]</source>
|
||||
<translation>[DHT]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>[PeX]</source>
|
||||
<translation>[PeX]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>[LSD]</source>
|
||||
<translation>[LSD]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Working</source>
|
||||
<translation>Работи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>Изключено</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>This torrent is private</source>
|
||||
<translation>Този торент е личен</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="261"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Updating...</source>
|
||||
<translation>Обновяване...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Not working</source>
|
||||
<translation>Не работи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Not contacted yet</source>
|
||||
<translation>Още не е свързан</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Add a new tracker...</source>
|
||||
<translation>Добави нов тракер...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Copy tracker url</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Remove tracker</source>
|
||||
<translation>Премахни тракер</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -3364,31 +3364,31 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PreviewSelect</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>Nom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Mida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation>Progrés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Preview impossible</source>
|
||||
<translation>Impossible vista prèvia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Sorry, we can't preview this file</source>
|
||||
<translation>Ho sento, no es pot realitzar una vista prèvia d'aquest arxiu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3979,7 +3979,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1917"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1920"/>
|
||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||
<translation>La interfície de la xarxa definida no és vàlida:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3988,45 +3988,45 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Tractant qualsevol interfície de xarxa disponibles en el seu lloc.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1935"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1938"/>
|
||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||
<translation>Escoltant l'adreça IP %1 de la interfície de xarxa %2...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1938"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1941"/>
|
||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||
<translation>No s'ha pogut escoltar la interfície de xarxa %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2119"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2121"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2122"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2124"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2216"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2218"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2219"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2221"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>No es pot descodificar %1 arxiu torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2269"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2272"/>
|
||||
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>L'equip entrarà en 15 segons en estat de suspensió, a menys que ho cancel...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2271"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2274"/>
|
||||
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>L'equip s'apagarà en 15 segons, a menys que ho cancel...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2273"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2276"/>
|
||||
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>qBittorrent serà tancat en 15 segons, a menys que ho cancel...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2818"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
|
||||
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -4037,79 +4037,79 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Anàlisi reeixit de filtratge IP: %1 normes aplicades.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2824"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2827"/>
|
||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||
<translation>Error: No s'ha pogut analitzar el filtratge IP.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2166"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2169"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation>Nom del torrent: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2167"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2170"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation>Mida del torrent: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2168"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2171"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation>Guardar ruta: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2169"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2172"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation>El torrernt es va descarregar a %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2170"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2173"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation>Gràcies per utilitzar qBittorrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2173"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2176"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation>[qBittorrent] %1 s'ha finalitzat les descàrregues</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2411"/>
|
||||
<source>An I/O error occurred, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>Error E/S ocorregut, '%1' pausat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2409"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2412"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2523"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Raó: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2484"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2487"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2489"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2515"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2518"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation>La mida del fitxer no coincideix amb el torrent %1, pausat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2519"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2522"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou... </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2528"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2651"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Descarregant '%1', si us plau esperi...</translation>
|
||||
|
@ -4364,7 +4364,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<context>
|
||||
<name>RssFeed</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
|
||||
<translation>Descarregar automàtica %1 Torrent %2 Canal RSS...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5085,82 +5085,87 @@ Si us plau, instal-li'l de forma manual.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TrackerList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>URL</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation>Estat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<translation>Parells</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation>Missatge</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>[DHT]</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>[PeX]</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>[LSD]</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Working</source>
|
||||
<translation>Treballant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>Deshabilitat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>This torrent is private</source>
|
||||
<translation>Aquest torrent és privat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="261"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Updating...</source>
|
||||
<translation>Actualitzant...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Not working</source>
|
||||
<translation>Aturat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Not contacted yet</source>
|
||||
<translation>Encara sense connexió</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Add a new tracker...</source>
|
||||
<translation>Afegir nou tracker...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Copy tracker url</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Remove tracker</source>
|
||||
<translation>Esborrar traker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -3641,31 +3641,31 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PreviewSelect</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>Název</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Velikost</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation>Průběh</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Preview impossible</source>
|
||||
<translation>Náhled není možný</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Sorry, we can't preview this file</source>
|
||||
<translation>Je nám líto, nelze zobrazit náhled tohoto souboru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4256,7 +4256,7 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
|
|||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1917"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1920"/>
|
||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||
<translation>Nastavené síťové rozhraní je neplatné: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4265,45 +4265,45 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Zkouším jakékoli další dostupné síťové rozhraní.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1935"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1938"/>
|
||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||
<translation>Naslouchám na IP adrese %1 a síťovém rozhraní %2...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1938"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1941"/>
|
||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||
<translation>Selhalo naslouchání na síťovém rozhraní %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2119"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2121"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2122"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2124"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2216"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2218"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2219"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2221"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Nelze dekódovat soubor torrentu %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2269"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2272"/>
|
||||
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>Nezrušíte-li akci do 15 sekund, počítač přejde do režimu spánku...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2271"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2274"/>
|
||||
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>Nezrušíte-li akci do 15 sekund, počítač bude vypnut...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2273"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2276"/>
|
||||
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>Nezrušíte-li akci do 15 sekund, qBittorrent bude ukončen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2818"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
|
||||
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>IP filter byl úspěšně zpracován: bylo aplikováno %1 pravidel.</translation>
|
||||
|
@ -4314,79 +4314,79 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Poskytnutý IP filtr byl úspěšně zpracován. Počet aplikovaných pravidel: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2824"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2827"/>
|
||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||
<translation>Chyba: Nepovedlo se zpracovat poskytnutý IP filtr.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2166"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2169"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation>Název torrentu: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2167"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2170"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation>Velikost torrentu: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2168"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2171"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation>Cesta pro uložení: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2169"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2172"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation>Torrent byl stažen za %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2170"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2173"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation>Děkujeme za používání qBittorrentu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2173"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2176"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation>[qBittorrent] bylo dokončeno stahování %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2411"/>
|
||||
<source>An I/O error occurred, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2409"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2412"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2523"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Důvod: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2484"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2487"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2489"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2515"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2518"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation>Nesouhlasí velikost souborů u torrentu %1, pozastaveno.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2519"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2522"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2528"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2651"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Stahuji '%1', prosím čekejte...</translation>
|
||||
|
@ -4641,7 +4641,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<context>
|
||||
<name>RssFeed</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
|
||||
<translation>Automaticky stahovat %1 torrent z %2 RSS kanálu...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5362,82 +5362,87 @@ Nainstalujte jej prosím ručně.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TrackerList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>URL</source>
|
||||
<translation>URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation>Status</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<translation>Protějšky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation>Zpráva</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>[DHT]</source>
|
||||
<translation>[DHT]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>[PeX]</source>
|
||||
<translation>[PeX]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>[LSD]</source>
|
||||
<translation>[LSD]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Working</source>
|
||||
<translation>Funkční</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>Vypnuto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>This torrent is private</source>
|
||||
<translation>Tento torrent je soukromý</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="261"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Updating...</source>
|
||||
<translation>Aktualizuji...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Not working</source>
|
||||
<translation>Nefunkční</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Not contacted yet</source>
|
||||
<translation>Dosud nekontaktován</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Add a new tracker...</source>
|
||||
<translation>Přidat nový tracker...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Copy tracker url</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Remove tracker</source>
|
||||
<translation>Odstranit tracker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2973,31 +2973,31 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PreviewSelect</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Navn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Størrelse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Preview impossible</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Smugkig ikke muligt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Sorry, we can't preview this file</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Beklager, denne fil kan ikke smugkigges</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3560,128 +3560,128 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"><font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1917"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1920"/>
|
||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1935"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1938"/>
|
||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1938"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1941"/>
|
||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2119"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2121"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2122"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2124"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2216"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2218"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2219"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2221"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kan ikke dekode %1 torrent fil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2269"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2272"/>
|
||||
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2271"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2274"/>
|
||||
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2273"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2276"/>
|
||||
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2818"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
|
||||
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2824"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2827"/>
|
||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2166"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2169"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2167"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2170"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2168"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2171"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2169"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2172"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2170"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2173"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2173"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2176"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2411"/>
|
||||
<source>An I/O error occurred, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2409"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2412"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2523"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2484"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2487"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2489"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2515"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2518"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2519"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2522"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2528"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2651"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Downloader '%1', vent venligst...</translation>
|
||||
|
@ -3921,7 +3921,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<context>
|
||||
<name>RssFeed</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Henter automatisk %1 torrent fra %2 RSS feed...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4591,82 +4591,87 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TrackerList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>URL</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation>Status</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation>Besked</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>[DHT]</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>[PeX]</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>[LSD]</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Working</source>
|
||||
<translation>Arbejder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>Frakoblet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>This torrent is private</source>
|
||||
<translation>Denne torrent er privat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="261"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Updating...</source>
|
||||
<translation>Opdaterer...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Not working</source>
|
||||
<translation>Arbejder ikke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Not contacted yet</source>
|
||||
<translation>Ikke kontaktet endnu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Add a new tracker...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Copy tracker url</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Remove tracker</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -3479,31 +3479,31 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PreviewSelect</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Größe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation>Fortschritt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Preview impossible</source>
|
||||
<translation>Vorschau nicht möglich</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Sorry, we can't preview this file</source>
|
||||
<translation>Bedauere, es kann keine Vorschau für diese Datei erstellen werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4086,7 +4086,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1917"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1920"/>
|
||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||
<translation>Das angegeben Netzwerkinterface ist ungültig: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4095,45 +4095,45 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Versuche stattdessen ein anderes verfügbares Netzwerkinterface.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1935"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1938"/>
|
||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||
<translation>Lausche unter der IP Adresse %1 auf Netzwerkinterface %2...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1938"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1941"/>
|
||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||
<translation>An Netzwerkinterface %1 lauschen fehlgeschlagen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2119"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2121"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2122"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2124"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2216"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2218"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2219"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2221"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Konnte Torrentdatei %1 nicht dekodieren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2269"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2272"/>
|
||||
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>Der Computer wird in 15 Sekunden in den Schlafmodus wechseln...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2271"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2274"/>
|
||||
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>Der Computer wird in 15 Sekunden ausgeschaltet...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2273"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2276"/>
|
||||
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>qBittorrent wird in 15 Sekunden beendet...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2818"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
|
||||
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -4144,79 +4144,79 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">IP-Filter erfolgreich geparsed: %1 Regeln wurden angewandt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2824"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2827"/>
|
||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||
<translation>Fehler: IP-Filter konnte nicht geparsed werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2166"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2169"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation>Name des Torrent: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2167"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2170"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation>Größe des Torrent: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2168"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2171"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation>Speicherpfad: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2169"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2172"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation>Der Torrent wurde in %1 heruntergeladen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2170"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2173"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation>Danke, daß Sie qBittorrent benutzen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2173"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2176"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation>[qBittorrent] %1 vollständig heruntergeladen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2411"/>
|
||||
<source>An I/O error occurred, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2409"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2412"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2523"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Begründung: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2484"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2487"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Portmappingfehler, Fehlermeldung: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2489"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Portmapping erfolgreich, Meldung: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2515"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2518"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation>Dateigrößen des Torrent %1 stimmen nicht überein, wird angehalten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2519"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2522"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Fast-Resume des Torrent %1 wurde zurückgewiesen, prüfe erneut...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2528"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2651"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Lade '%1', bitte warten...</translation>
|
||||
|
@ -4471,7 +4471,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<context>
|
||||
<name>RssFeed</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
|
||||
<translation>Lade Torrent %1 automatisch von RSS-Feed %2...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5170,82 +5170,87 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TrackerList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>URL</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation>Meldung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>[DHT]</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>[PeX]</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>[LSD]</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Working</source>
|
||||
<translation>Funktioniert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>Deaktiviert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>This torrent is private</source>
|
||||
<translation>Dieser Torrent ist privat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="261"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Updating...</source>
|
||||
<translation>Aktualisiere...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Not working</source>
|
||||
<translation>Funktioniert nicht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Not contacted yet</source>
|
||||
<translation>Noch nicht kontakiert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Add a new tracker...</source>
|
||||
<translation>Neuen Tracker hinzufügen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Copy tracker url</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Remove tracker</source>
|
||||
<translation>Tracker entfernen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -3539,31 +3539,31 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PreviewSelect</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>Όνομα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Μέγεθος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation>Πρόοδος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Preview impossible</source>
|
||||
<translation>Αδύνατη η προεπισκόπηση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Sorry, we can't preview this file</source>
|
||||
<translation>Λυπούμαστε, δεν μπορεί να προεσκοπηθεί αυτό το αρχείο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4154,7 +4154,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1917"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1920"/>
|
||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||
<translation>Το δικτυακό interface που ορίσατε είναι άκυρο: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4163,45 +4163,45 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Δοκιμή κάθε άλλου δικτυακού interface.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1935"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1938"/>
|
||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||
<translation>Αναμονή στην διεύθυνση ΙΡ %1 στο interface δικτύου %2...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1938"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1941"/>
|
||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||
<translation>Αποτυχία αναμονής στο interface δικτύου %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2119"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2121"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2122"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2124"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2216"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2218"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2219"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2221"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2269"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2272"/>
|
||||
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>Ο υπολογιστής θα τεθεί σε λειτουργία αναμονής εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2271"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2274"/>
|
||||
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>Ο υπολογιστής θα απενεργοποιηθεί εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2273"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2276"/>
|
||||
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>Το qBittorrent θα κλείσει, εκτός αν το ακυρώσετε στα επόμενα 15 δευτερόλεπτα...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2818"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
|
||||
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -4212,79 +4212,79 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Η ανάγνωση του δοθέντος IP φίλτρου ήταν επιτυχής: %1 κανόνες εφαρμόστηκαν.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2824"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2827"/>
|
||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα: Αποτυχία ανάγνωσης του δοθέντος φίλτρου IP.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2166"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2169"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation>Όνομα τόρεντ: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2167"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2170"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation>Μέγεθος τόρεντ: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2168"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2171"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation>Διαδρομή αποθήκευσης: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2169"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2172"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation>Το τόρεντ κατέβηκε σε %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2170"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2173"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation>Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το qBittorrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2173"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2176"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation>Το κατέβασμα του [qBittorrent] %1 τελείωσε</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2411"/>
|
||||
<source>An I/O error occurred, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>Ένα σφάλμα I/O προέκυψε, το '%1' είναι σε παύση.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2409"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2412"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2523"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Αιτία: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2484"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2487"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2489"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2515"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2518"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation>Τα μεγέθη των αρχείων δεν είναι σε αντιστοιχία για το τόρεντ %1, γίνεται παύση.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2519"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2522"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2528"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2651"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...</translation>
|
||||
|
@ -4540,7 +4540,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<context>
|
||||
<name>RssFeed</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
|
||||
<translation>Αυτόματη λήψη του torrent %1 από την παροχή RSS %2...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5261,82 +5261,87 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TrackerList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>URL</source>
|
||||
<translation>URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation>Κατάσταση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<translation>Συνδέσεις</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation>Μήνυμα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>[DHT]</source>
|
||||
<translation>[DHT]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>[PeX]</source>
|
||||
<translation>[PeX]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>[LSD]</source>
|
||||
<translation>[LSD]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Working</source>
|
||||
<translation>Σε λειτουργία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>Απενεργοποιημένο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>This torrent is private</source>
|
||||
<translation>Αυτό το torrent είναι προσωπικό</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="261"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Updating...</source>
|
||||
<translation>Ανανέωση...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Not working</source>
|
||||
<translation>Δεν λειτουργεί</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Not contacted yet</source>
|
||||
<translation>Δεν επικοινώνησε ακόμα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Add a new tracker...</source>
|
||||
<translation>Προσθήκη νέου ιχνηλάτη...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Copy tracker url</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Remove tracker</source>
|
||||
<translation>Αφαίρεση ιχνηλάτη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2440,31 +2440,31 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PreviewSelect</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Preview impossible</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Sorry, we can't preview this file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2911,28 +2911,28 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2269"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2272"/>
|
||||
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2271"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2274"/>
|
||||
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2273"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2276"/>
|
||||
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2818"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
|
||||
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2824"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2827"/>
|
||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3001,102 +3001,102 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1917"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1920"/>
|
||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1935"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1938"/>
|
||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1938"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1941"/>
|
||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2119"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2121"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2122"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2124"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2216"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2218"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2219"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2221"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2166"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2169"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2167"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2170"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2168"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2171"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2169"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2172"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2170"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2173"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2173"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2176"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2411"/>
|
||||
<source>An I/O error occurred, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2409"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2412"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2523"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2484"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2487"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2489"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2515"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2518"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2519"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2522"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2528"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2651"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -3324,7 +3324,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<context>
|
||||
<name>RssFeed</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3918,82 +3918,87 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TrackerList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>URL</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>[DHT]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>[PeX]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>[LSD]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Working</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>This torrent is private</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="261"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Updating...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Not working</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Not contacted yet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Add a new tracker...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Copy tracker url</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Remove tracker</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -3372,31 +3372,31 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PreviewSelect</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>Nombre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Tamaño</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation>Progreso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Preview impossible</source>
|
||||
<translation>Imposible vista previa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Sorry, we can't preview this file</source>
|
||||
<translation>Lo siento, no se puede realizar una vista previa de este archivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3987,7 +3987,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1917"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1920"/>
|
||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||
<translation>La interfaz de la red definida no es válida: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3996,45 +3996,45 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Tratando cualquier interfaz de red disponibles en su lugar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1935"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1938"/>
|
||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||
<translation>Escuchando la dirección IP %1 de la interfaz de red %2...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1938"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1941"/>
|
||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||
<translation>No se ha podido escuchar la interfaz de red %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2119"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2121"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2122"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2124"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2216"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2218"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2219"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2221"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>No se puede descodificar %1 archivo torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2269"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2272"/>
|
||||
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>El equipo entrará en 15 segundos en estado de suspensión, a menos que lo cancele...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2271"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2274"/>
|
||||
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>El equipo se apagará en 15 segundos, a menos que lo cancele...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2273"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2276"/>
|
||||
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>qBittorrent será cerrado en 15 segundos, a menos que lo cancele...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2818"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
|
||||
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -4045,79 +4045,79 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Análisis exitoso de filtrado IP: %1 normas aplicadas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2824"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2827"/>
|
||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||
<translation>Error: Falló el análisis de filtrado IP.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2166"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2169"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation>Nombre del torrent: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2167"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2170"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation>Tamaño del torrent: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2168"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2171"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation>Guardar ruta: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2169"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2172"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation>El torrernt se descargó en %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2170"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2173"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation>Gracias por utilizar qBittorrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2173"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2176"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation>[qBittorrent] %1 ha finalizado la descarga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2411"/>
|
||||
<source>An I/O error occurred, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>Error de E/S ocurrido, '%1' pausado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2409"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2412"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2523"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Razón: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2484"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2487"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2489"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2515"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2518"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation>El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2519"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2522"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2528"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2651"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Descargando '%1', por favor espere...</translation>
|
||||
|
@ -4372,7 +4372,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<context>
|
||||
<name>RssFeed</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
|
||||
<translation>Descargar automática %1 Torrent %2 Canal RSS...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5094,82 +5094,87 @@ Por favor, instálelo de forma manual.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TrackerList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>URL</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation>Estado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<translation>Pares</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation>Mensaje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>[DHT]</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>[PeX]</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>[LSD]</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Working</source>
|
||||
<translation>Trabajando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>Deshabilitado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>This torrent is private</source>
|
||||
<translation>Este torrent es privado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="261"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Updating...</source>
|
||||
<translation>Actualizando...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Not working</source>
|
||||
<translation>Parado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Not contacted yet</source>
|
||||
<translation>Todavía sin conexión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Add a new tracker...</source>
|
||||
<translation>Añadir nuevo tracker...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Copy tracker url</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Remove tracker</source>
|
||||
<translation>Eliminar tracker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2459,31 +2459,31 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea?</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PreviewSelect</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>Izena</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Neurria</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation>Garapena</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Preview impossible</source>
|
||||
<translation>Aurreikuspena ezinezkoa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Sorry, we can't preview this file</source>
|
||||
<translation>Barkatu, ezin dugu agiri hau aurreikusi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2930,28 +2930,28 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea?</translation>
|
|||
<translation>'%1' berrekinda. (berrekite azkarra)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2269"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2272"/>
|
||||
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>Ordenagailua orain lotaratu egingo da ez baduzu hurrengo 15 segundutan ezeztatzen... </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2271"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2274"/>
|
||||
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>Ordenagailua orain itzali egingo da ez baduzu hurrengo 15 segundutan ezeztatzen... </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2273"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2276"/>
|
||||
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>qBittorrent orain irten egingo da ez baduzu hurrengo 15 segundutan ezeztatzen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2818"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
|
||||
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>Emandako IP iragazkia ongi aztertu da: %1 arau ezarri dira.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2824"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2827"/>
|
||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||
<translation>Akatsa: Hutsegitea emandako IP iragazkia aztertzerakoan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3020,7 +3020,7 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea?</translation>
|
|||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>eragotzia izan da atal hondatuengaitik</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1917"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1920"/>
|
||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||
<translation>Zehaztutako sare interfazea baliogabea da: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3029,97 +3029,97 @@ Nahi duzu qBittorrent %1 bertsiora eguneratzea?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Saiatu ordezko beste sare interfaze eskuragarri batekin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1935"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1938"/>
|
||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||
<translation>%1 IP helbidean aditzen, sare interfazea %2...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1938"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1941"/>
|
||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||
<translation>Hutsegitea %1 sare interfazean aditzerakoan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2119"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2121"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2122"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2124"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>%1 agiriaren jeisketa mugagabea %2 torrentean barneratuta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2216"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2218"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2219"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2221"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Ezinezkoa %1 torrent agiria dekodeatzea.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2166"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2169"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation>Torrent izena: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2167"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2170"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation>Torrent neurria: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2168"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2171"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation>Gordetze helburua: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2169"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2172"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation>Torrenta jeitsi da, %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2170"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2173"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation>Mila esker qBittorrent erabiltzeagaitik.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2173"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2176"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation>[qBittorrent] %1 jeisketa amaitu du</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2411"/>
|
||||
<source>An I/O error occurred, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>S/I akats bat gertatu da, '%1' pausatuta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2409"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2412"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2523"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Zergaitia: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2484"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2487"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa hutsegitea, mezua: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2489"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Ataka mapaketa ongi burutu da, mezua: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2515"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2518"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation>Agiri neurriak ez datoz bat %1 torrentarekin, pausatzen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2519"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2522"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Berrekite azkarreko datuak baztertuak izan dira %1 torrentean, berrriro egiaztatzen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2528"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Url emaritza bigizta hutsegitea url honetan: %1, mezua: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2651"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>'%1' jeisten, mesedez itxaron...</translation>
|
||||
|
@ -3347,7 +3347,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<context>
|
||||
<name>RssFeed</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
|
||||
<translation>%1 torrenta berezgaitasunez jeisten %2 RSS harpidetzatik...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3969,82 +3969,87 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TrackerList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>URL</source>
|
||||
<translation>URL-a</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation>Egoera</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<translation>Hartzaileak</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation>Mezua</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>[DHT]</source>
|
||||
<translation>[DHT]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>[PeX]</source>
|
||||
<translation>[HaX]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>[LSD]</source>
|
||||
<translation>[LSD]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Working</source>
|
||||
<translation>Lanean</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>Ezgaituta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>This torrent is private</source>
|
||||
<translation>Torrent hau pribatua da</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="261"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Updating...</source>
|
||||
<translation>Eguneratzen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Not working</source>
|
||||
<translation>Lan gabe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Not contacted yet</source>
|
||||
<translation>Harremandu gabe oraindik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Add a new tracker...</source>
|
||||
<translation>Gehitu aztarnari berri bat...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Copy tracker url</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Remove tracker</source>
|
||||
<translation>Kendu aztarnaria</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -3474,31 +3474,31 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PreviewSelect</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>Nimi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Koko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Edistyminen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Preview impossible</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Esikatselu ei ole mahdollista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Sorry, we can't preview this file</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tätä tiedostoa ei voi esikatsella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4074,128 +4074,128 @@ Haluatko päivittää qBittorrentin versioon %1?</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"><font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1917"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1920"/>
|
||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Määritetty verkkoliitäntä on virheellinen: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1935"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1938"/>
|
||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1938"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1941"/>
|
||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2119"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2121"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2122"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2124"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2216"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2218"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2219"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2221"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2269"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2272"/>
|
||||
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tietokone siirtyy lepotilaan ellet peruuta 15 sekunnissa...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2271"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2274"/>
|
||||
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tietokone sammutetaan ellet peruuta 15 sekunnissa...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2273"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2276"/>
|
||||
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">qBittorrent sulkeutuu ellet peruuta 15 sekunnissa...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2818"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
|
||||
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2824"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2827"/>
|
||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2166"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2169"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation>Torrentin nimi: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2167"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2170"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation>Torrentin koko: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2168"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2171"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation>Tallennuskansio: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2169"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2172"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Torrent ladattiin ajassa %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2170"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2173"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Kiitos kun käytit qBittorrenttia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2173"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2176"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2411"/>
|
||||
<source>An I/O error occurred, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tapahtui I/O-virhe, ”%1” pysäytettiin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2409"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2412"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2523"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Syy: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2484"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2487"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2489"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2515"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2518"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Torrentin %1 tiedostokoot eivät täsmää, keskeytetään.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2519"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2522"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2528"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2651"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Ladataan torrenttia ”%1”. Odota...</translation>
|
||||
|
@ -4450,7 +4450,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<context>
|
||||
<name>RssFeed</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ladataan automaattisesti %1 torrentti RSS-syötteestä %2...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5171,82 +5171,87 @@ Asenna se itse.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TrackerList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>URL</source>
|
||||
<translation>URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation>Tila</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<translation>Asiakkaat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation>Viesti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>[DHT]</source>
|
||||
<translation>[DHT]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>[PeX]</source>
|
||||
<translation>[PeX]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>[LSD]</source>
|
||||
<translation>[LSD]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Working</source>
|
||||
<translation>Toiminnassa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>Ei käytössä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>This torrent is private</source>
|
||||
<translation>Torrentti on yksityinen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="261"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Updating...</source>
|
||||
<translation>Päivitetään...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Not working</source>
|
||||
<translation>Ei toiminnassa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Not contacted yet</source>
|
||||
<translation>Ei ole vielä yhteyttä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Add a new tracker...</source>
|
||||
<translation>Lisää uusi seurantapalvelin...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Copy tracker url</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Remove tracker</source>
|
||||
<translation>Poista seurantapalvelin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -3632,31 +3632,31 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PreviewSelect</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>Nom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Taille</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation>Avancement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Preview impossible</source>
|
||||
<translation>Prévisualisation impossible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Sorry, we can't preview this file</source>
|
||||
<translation>Désolé, il est impossible de prévisualiser ce fichier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4247,7 +4247,7 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
|
|||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1917"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1920"/>
|
||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||
<translation>L'interface réseau définie est invalide : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4256,45 +4256,45 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Utilisation de n'importe quelle interface réseau à la place.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1935"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1938"/>
|
||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||
<translation>Ecoute sur l'adresse IP %1 sur l'interface réseau %2...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1938"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1941"/>
|
||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||
<translation>Impossible d'écouter sur l'interface réseau %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2119"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2121"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2122"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2124"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2216"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2218"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2219"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2221"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Impossible de décoder le torrent %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2269"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2272"/>
|
||||
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>L'ordinateur va maintenant être mis en veille à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2271"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2274"/>
|
||||
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>L'ordinateur va maintenant être éteint à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2273"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2276"/>
|
||||
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>qBittorrent va maintenant être arrêté à moins que vous annuliez dans les 15 prochaines secondes...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2818"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
|
||||
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>Le filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées.</translation>
|
||||
|
@ -4305,79 +4305,79 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Le filtre IP a été correctement chargé : %1 règles ont été appliquées.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2824"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2827"/>
|
||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||
<translation>Erreur : Impossible de charge le filtre IP fourni.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2166"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2169"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation>Nom du torrent : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2167"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2170"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation>Taille du torrent : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2168"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2171"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation>Répertoire de destination : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2169"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2172"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation>Le torrent a été téléchargé en %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2170"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2173"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation>Nous vous remercions d'utiliser qBittorrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2173"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2176"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation>[qBittorrent] Le téléchargement de %1 est terminé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2411"/>
|
||||
<source>An I/O error occurred, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2409"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2412"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2523"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Raison : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2484"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2487"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP : Impossible de rediriger le port sur le routeur, message : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2489"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP : La redirection du port sur le routeur a réussi, message : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2515"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2518"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation>Les tailles de fichiers ne correspondent pas pour le torrent %1, mise en pause.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2519"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2522"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2528"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2651"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Téléchargement de '%1', veuillez patienter...</translation>
|
||||
|
@ -4632,7 +4632,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<context>
|
||||
<name>RssFeed</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
|
||||
<translation>Téléchargement automatique du torrent %1 depuis le flux RSS %2...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5353,82 +5353,87 @@ Veuillez l'installer manuellement.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TrackerList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>URL</source>
|
||||
<translation>URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation>Etat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<translation>Peers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>[DHT]</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>[PeX]</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>[LSD]</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Working</source>
|
||||
<translation>Fonctionne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>Désactivé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>This torrent is private</source>
|
||||
<translation>Ce torrent est privé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="261"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Updating...</source>
|
||||
<translation>Mise à jour...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Not working</source>
|
||||
<translation>Indisponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Not contacted yet</source>
|
||||
<translation>Pas encore contacté</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Add a new tracker...</source>
|
||||
<translation>Ajouter nouveau tracker...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Copy tracker url</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Remove tracker</source>
|
||||
<translation>Supprimer tracker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2688,31 +2688,31 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PreviewSelect</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>Nome</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Tamaño</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation>Progreso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Preview impossible</source>
|
||||
<translation>A previsualización non é posíbel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Sorry, we can't preview this file</source>
|
||||
<translation>Sentímolo, non se pode previsualizar este ficheiro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3163,22 +3163,22 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
|
|||
<translation>Retomouse '%1' (continuación rápida)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2269"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2272"/>
|
||||
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>O computador suspenderase se non o cancela nos próximos 15 segundos...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2271"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2274"/>
|
||||
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>O computador apagarase se non o cancela nos próximos 15 segundos...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2273"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2276"/>
|
||||
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>qBittorrent pechará se non o cancela nos próximos 15 segundos...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2818"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
|
||||
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras.</translation>
|
||||
|
@ -3189,7 +3189,7 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Analizouse correctamente o filtro IP indicado: aplicáronse %1 regras.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2824"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2827"/>
|
||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||
<translation>Erro: produciuse un fallo ao analizar o filtro IP indicado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3258,7 +3258,7 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
|
|||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>foi bloqueado debido ao envío de anacos corruptos</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1917"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1920"/>
|
||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||
<translation>A interface indicada para a rede non é válida: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3267,97 +3267,97 @@ Desexa actualizar o qBittorrent a esta versión %1?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Probando outra interface de rede dispoñíbel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1935"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1938"/>
|
||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||
<translation>Escoitando no enderezo IP %1 na interface de rede %2...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1938"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1941"/>
|
||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||
<translation>Produciuse un fallo ao escoitar na interface de rede %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2119"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2121"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2122"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2124"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Descarga recursiva do ficheiro %1 integrado no torrent %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2216"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2218"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2219"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2221"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Non foi posíbel decodificar o ficheiro torrent %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2166"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2169"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation>Nome do torrent: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2167"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2170"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation>Tamaño do torrent: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2168"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2171"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation>Ruta onde gardar: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2169"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2172"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation>O torrent descargouse en %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2170"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2173"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation>Grazas por usar o qBittorrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2173"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2176"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation>[qBittorrent] %1 rematou a descarga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2411"/>
|
||||
<source>An I/O error occurred, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>Produciuse un erro de E/S, '%1' pausado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2409"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2412"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2523"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Razón: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2484"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2487"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: produciuse un fallo no mapeado, mensaxe: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2489"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: o mapeado do porto foi correcto, mensaxe: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2515"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2518"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation>Os tamaños dos ficheiros non coinciden co torrent %1 , pausándoo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2519"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2522"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Os datos para a continuación rápida do torrent %1 foron rexeitados, comprobando de novo...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2528"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Fallou a semente url encontrada no url: %1, mensaxe: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2651"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Descargando '%1', espere...</translation>
|
||||
|
@ -3604,7 +3604,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<context>
|
||||
<name>RssFeed</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
|
||||
<translation>Descargando automaticamente %1 torrent(s) desde %2 fonte(s) RSS...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4275,82 +4275,87 @@ Instálea manualmente.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TrackerList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>URL</source>
|
||||
<translation>URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation>Estado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<translation>Pares</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation>Mensaxe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>[DHT]</source>
|
||||
<translation>[DHT]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>[PeX]</source>
|
||||
<translation>[PeX]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>[LSD]</source>
|
||||
<translation>[LSD]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Working</source>
|
||||
<translation>Funcionando</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>Desactivado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>This torrent is private</source>
|
||||
<translation>Este torrent é privado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="261"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Updating...</source>
|
||||
<translation>Actualizando...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Not working</source>
|
||||
<translation>Inactivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Not contacted yet</source>
|
||||
<translation>Aínda sen conexión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Add a new tracker...</source>
|
||||
<translation>Engadir un novo localizador...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Copy tracker url</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Remove tracker</source>
|
||||
<translation>Eliminar o localizador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -1449,12 +1449,11 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
|
|||
<translation>שגיאת I/O</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>An I/O error occurred for torrent %1.
|
||||
<source>An I/O error occured for torrent %1.
|
||||
Reason: %2</source>
|
||||
<comment>e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
|
||||
<comment>e.g: An error occured for torrent xxx.avi.
|
||||
Reason: disk is full.</comment>
|
||||
<translation>שגיאת I/O התרחשה לטורנט %1.
|
||||
<translation type="obsolete">שגיאת I/O התרחשה לטורנט %1.
|
||||
הסיבה: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1555,6 +1554,14 @@ Do you want to associate qBittorrent to torrent files and Magnet links?</source>
|
|||
<source>Exiting qBittorrent</source>
|
||||
<translation>יוצא מqBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>An I/O error occurred for torrent %1.
|
||||
Reason: %2</source>
|
||||
<comment>e.g: An error occurred for torrent xxx.avi.
|
||||
Reason: disk is full.</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mainwindow.cpp" line="773"/>
|
||||
<source>Some files are currently transferring.
|
||||
|
@ -2355,6 +2362,11 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<source>Import SSL Key</source>
|
||||
<translation>יבוא מפתחות SSL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2480"/>
|
||||
<source><a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a> {2.2/?}</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2393"/>
|
||||
<source>Certificate:</source>
|
||||
|
@ -2366,9 +2378,8 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation>מפתח:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2480"/>
|
||||
<source><a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a></source>
|
||||
<translation><a href=http://httpd.apache.org/docs/2.2/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a></translation>
|
||||
<source><a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a></source>
|
||||
<translation type="obsolete"><a href=http://httpd.apache.org/docs/2.1/ssl/ssl_faq.html#aboutcerts>Information about certificates</a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2525"/>
|
||||
|
@ -2442,7 +2453,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2071"/>
|
||||
<source>Torrent Queueing</source>
|
||||
<translation>רשימת התמנה של טורנט</translation>
|
||||
<translation>רשימת המתנה של טורנט</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../preferences/options.ui" line="2195"/>
|
||||
|
@ -2468,31 +2479,31 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PreviewSelect</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>שם</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>גודל</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation>תהליך</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Preview impossible</source>
|
||||
<translation>תצוגה מקדימה בלתי אפשרית</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Sorry, we can't preview this file</source>
|
||||
<translation>סליחה, אנו לא יכולים להציג קובץ זה</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2565,7 +2576,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="346"/>
|
||||
<source>Save path:</source>
|
||||
<translation>שמירת נתיב:</translation>
|
||||
<translation>נתיב שמירה:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/propertieswidget.ui" line="438"/>
|
||||
|
@ -2939,28 +2950,33 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation>%1 הותחל מחדש. (התחלה מהירה)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2269"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2272"/>
|
||||
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>המחשב יעבור עכשיו למצב שינה אלא אם כן זה יבוטל תוך 15 שניות...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2271"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2274"/>
|
||||
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>המחשב עכשיו ייכבה אלא אם כן זה יבוטל תוך 15 שניות...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2273"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2276"/>
|
||||
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>qBittorrent עכשיו ייצא אלא אם כן זה יבוטל תוך 15 שניות...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2818"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2411"/>
|
||||
<source>An I/O error occurred, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
|
||||
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>מסנן הIP שסופק נותח בהצלחה: הוחלו %1 כללים.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2824"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2827"/>
|
||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||
<translation>שגיאה: ניתוח מסנן הIP שסופק נכשל.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3029,7 +3045,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>נחסם בשל חלקים פגומים</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1917"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1920"/>
|
||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||
<translation>מנשק הרשת שהוגדר אינו זמין: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3038,97 +3054,96 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">מנסה כל מנשק רשת אחר שזמין במקום זאת.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1935"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1938"/>
|
||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||
<translation>מאזין לכתובת IP %1 במנשק רשת %2...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1938"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1941"/>
|
||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||
<translation>האזנה על מנשק רשת %1 נכשלה</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2119"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2121"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2122"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2124"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>הורדה חוזרת על עצמה של קובץ %1 שנמצא בתוך טורנט %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2216"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2218"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2219"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2221"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>לא מצליח לפענח קובץ טורנט %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2166"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2169"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation>שם טורנט: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2167"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2170"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation>גודל טורנט: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2168"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2171"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation>שמור נתיב: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2169"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2172"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation>הטורנט ירד ב: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2170"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2173"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation>תודה על השימוש בqBittorrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2173"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2176"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation>[qBittorrent] %1 סיים לרדת</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
|
||||
<source>An I/O error occurred, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>התרחשה שגיאת I/O, %1 הושהה.</translation>
|
||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">התרחשה שגיאת I/O, %1 הושהה.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2409"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2412"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2523"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>סיבה: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2484"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2487"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: מיפוי הפורט נכשל, הודעה:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2489"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: מיפוי הפורט הצליח, הודעה:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2515"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2518"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation>גודלי הקבצים לא מתאימים לטורנט %1, משהה אותו.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2519"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2522"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>נתונים להתחלה מחדש מהירה נדחו עבור טורנט %1, בודק שוב...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2528"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>חיפוש מפיצי Url נכשל עבור Url %1, הודעה: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2651"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>מוריד %1, נא להמתין...</translation>
|
||||
|
@ -3360,7 +3375,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<context>
|
||||
<name>RssFeed</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
|
||||
<translation>הורדה אוטומטית של טורנט%1 מהזנת RSS %2...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3543,9 +3558,8 @@ Do you want to install it now?</source>
|
|||
<translation>החיפוש הסתיים</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>An error occurred during search...</source>
|
||||
<translation>התרחשה שגיאה במהלך החיפוש...</translation>
|
||||
<source>An error occured during search...</source>
|
||||
<translation type="obsolete">התרחשה שגיאה במהלך החיפוש...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="496"/>
|
||||
|
@ -3565,6 +3579,11 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<translation>ההורדה של התקנת Python לא יכולה להתבצע, הסיבה: %1.
|
||||
נא להתקינו ידנית.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>An error occurred during search...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../searchengine/searchengine.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>Search returned no results</source>
|
||||
|
@ -3983,82 +4002,87 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TrackerList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>URL</source>
|
||||
<translation>URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation>מצב</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<translation>עמיתים</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation>הודעה</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>[DHT]</source>
|
||||
<translation>[DHT]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>[PeX]</source>
|
||||
<translation>[PeX]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>[LSD]</source>
|
||||
<translation>[LSD]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Working</source>
|
||||
<translation>עובד</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>לא זמין</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>This torrent is private</source>
|
||||
<translation>טורנט זה הוא פרטי</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="261"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Updating...</source>
|
||||
<translation>מעדכן...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Not working</source>
|
||||
<translation>לא פועל</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Not contacted yet</source>
|
||||
<translation>לא מחובר עדיין</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Add a new tracker...</source>
|
||||
<translation>הוספת טראקר חדש</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Copy tracker url</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Remove tracker</source>
|
||||
<translation>הסר טראקר</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -5037,6 +5037,10 @@ Do you want to install it now?</source>
|
|||
<source>Force reannounce</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Prisili ponovno objavljivanje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy tracker url</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TrackersAdditionDlg</name>
|
||||
|
|
|
@ -3534,31 +3534,31 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PreviewSelect</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>Név</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Méret</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation>Állapot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Preview impossible</source>
|
||||
<translation>Bemutató hiba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Sorry, we can't preview this file</source>
|
||||
<translation>Nincs előzetes az ilyen fájlhoz. Bocs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4149,7 +4149,7 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
|
|||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1917"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1920"/>
|
||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||
<translation>A megadott hálózati csatoló hasznavehetetlen: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4158,45 +4158,45 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Másik elérhető hálózati csatoló használata.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1935"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1938"/>
|
||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||
<translation>IP cím: %1 hálózati csatoló: %2...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1938"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1941"/>
|
||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||
<translation>A hálózati csatoló használata sikertelen: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2119"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2121"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2122"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2124"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2216"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2218"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2219"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2221"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Megfejthetetlen torrent: %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2269"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2272"/>
|
||||
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>A számítógép alvó állapotba kerül, hacsak nem állítod le 15 másodpercen belül...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2271"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2274"/>
|
||||
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>A számítógép kikapcsol, hacsak nem állítod le 15 másodpercen belül...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2273"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2276"/>
|
||||
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>A qBittorent kilép, hacsak nem vonod vissza 15 másodpercen belül...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2818"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
|
||||
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -4207,79 +4207,79 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">IP szűrő sikeresen megnyitva: %1 elfogadva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2824"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2827"/>
|
||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||
<translation>Hiba: az IP szűrő megnyitása sikertelen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2166"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2169"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation>Torrent neve: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2167"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2170"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation>Torrent mérete: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2168"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2171"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation>Mentés helye: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2169"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2172"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation>A torrent letöltve %1 alatt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2170"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2173"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation>Köszönjük, hogy a qBittorentet használod.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2173"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2176"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation>[qBittorrent] %1 letöltése befejeződött</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2411"/>
|
||||
<source>An I/O error occurred, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>I/O hiba történt, '%1' megállítva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2409"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2412"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2523"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Mivel: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2484"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2487"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2489"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2515"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2518"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation>A fájl mérete nem megfelelő ennél a torrentnél: %1, leállítva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2519"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2522"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2528"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2651"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...</translation>
|
||||
|
@ -4534,7 +4534,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<context>
|
||||
<name>RssFeed</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
|
||||
<translation>Automatikus letöltése %1 torrentnek a %2 RSS forrásból...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5255,82 +5255,87 @@ Kérlek telepítsd manuálisan.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TrackerList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>URL</source>
|
||||
<translation>URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation>Állapot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<translation>Ügyfelek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation>Üzenet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>[DHT]</source>
|
||||
<translation>[DHT]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>[PeX]</source>
|
||||
<translation>[PeX]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>[LSD]</source>
|
||||
<translation>[LSD]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Working</source>
|
||||
<translation>Kapcsolódva</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>Tilt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>This torrent is private</source>
|
||||
<translation>Ez egy privát torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="261"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Updating...</source>
|
||||
<translation>Frissítés...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Not working</source>
|
||||
<translation>Nincs kapcsolódva</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Not contacted yet</source>
|
||||
<translation>Még nem kapcsolódott</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Add a new tracker...</source>
|
||||
<translation>Új tracker hozzáadása...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Copy tracker url</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Remove tracker</source>
|
||||
<translation>Tracker eltávolítása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2773,31 +2773,31 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PreviewSelect</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>Անունը</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Չափը</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation>Ընթացքը</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Preview impossible</source>
|
||||
<translation>Դիտումը հնարավոր չէ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Sorry, we can't preview this file</source>
|
||||
<translation>Հնարավոր չէ դիտել այս ֆայլը</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3348,7 +3348,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>-ը արգելված է, քանզի հատվածները վնասված են</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1917"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1920"/>
|
||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||
<translation>Ցանցային միջներեսը սխալ է որոշվել. %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3357,45 +3357,45 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Հասանելի է այլ ցանցային միջներես։</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1935"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1938"/>
|
||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||
<translation>Ստանում է %1 IP հասցեից՝ հետևյալ ցանցում՝ %2...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1938"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1941"/>
|
||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||
<translation>Սխալ՝ %1 ցանցային միջներեսից ստանալիս</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2119"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2121"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2122"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2124"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>%1 ֆայլի ձեռադիր բեռնումը արգելված է %2 ֆայլում</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2216"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2218"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2219"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2221"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Հնարավոր չէ ապակոդավորել %1 torrent ֆայլը։</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2269"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2272"/>
|
||||
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>Այժմ համակարգիչը կանցնի "քուն" վիճակի՝ եթե իհարկե չկանգնեցնեք 15 վայրկյանի ընթացքում...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2271"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2274"/>
|
||||
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>Այժմ համակարգիչը կանջատվի՝ եթե իհարկե չկանգնեցնեք 15 վայրկյանի ընթացքում...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2273"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2276"/>
|
||||
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>qBittorrent-ը կփակվի 15 վայրկյանից...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2818"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
|
||||
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>Հաջողությամբ ստուգվել է IP ֆիլտրը. %1 կանոնները կիրառվել են։</translation>
|
||||
|
@ -3406,79 +3406,79 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">Հաջողությամբ կիրառվել է IP ֆիլտրը. %1 կանոններ կիրառվել են։</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2824"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2827"/>
|
||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||
<translation>Սխալ՝ կապված IP ֆիլտրերի կիրառման հետ։</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2166"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2169"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation>Torrent-ի անունը. %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2167"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2170"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation>Torrent-ի չափը. %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2168"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2171"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation>Պահպանելու տեղը. %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2169"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2172"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation>Torrent-ը բեռնվել է %1ում։</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2170"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2173"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation>Շնորհակալություն qBittorrent-ը օգտագործելու համար։</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2173"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2176"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation>[qBittorrent] %1-ի բեռնումը ավարտվեց</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2411"/>
|
||||
<source>An I/O error occurred, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>Ն/Ա սխալ, '%1' դադարի մեջ է։</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2409"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2412"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2523"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Պատճառը. %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2484"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2487"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP. Դարպասի որոշումը ձախողվեց, հաղորդագրությունը՝ %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2489"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP. Դարպասի որոշումը հաջող էր, հաղորդագրությունը՝ %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2515"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2518"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation>Ֆայլի չափը չի համապատասխանում %1 torrent-ին, դադարեցվում է։</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2519"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2522"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Վերսկսումը մերժվել է %1 torrent-ի համար, նորից է սկսվում...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2528"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Հղման փոխանցումը ձախողվեց %1 հղումների համար, հաղորդագրությունը՝ %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2651"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Բեռնվում է '%1'-ը, խնդրում ենք սպասել...</translation>
|
||||
|
@ -3725,7 +3725,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<context>
|
||||
<name>RssFeed</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
|
||||
<translation>Միանգամից բեռնել %1 torrent-ը՝ %2 RSS ալիքից…...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4396,82 +4396,87 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TrackerList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>URL</source>
|
||||
<translation>Հղումը</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation>Վիճակը</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<translation>Peer-եր</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation>Հաղորդագրություն</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>[DHT]</source>
|
||||
<translation>[DHT]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>[PeX]</source>
|
||||
<translation>[PeX]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>[LSD]</source>
|
||||
<translation>[LSD]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Working</source>
|
||||
<translation>Աշխատում է</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>Անջատված է</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>This torrent is private</source>
|
||||
<translation>Այս torrent-ը անձնական է</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="261"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Updating...</source>
|
||||
<translation>Թարմացվում է…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Not working</source>
|
||||
<translation>Չի աշխատում</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Not contacted yet</source>
|
||||
<translation>Դեռ չի միացել</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Add a new tracker...</source>
|
||||
<translation>Ավելացնել նոր ուղղորդիչ…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Copy tracker url</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Remove tracker</source>
|
||||
<translation>Ջնջել ուղղորդիչը</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -3662,31 +3662,31 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PreviewSelect</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>Nome</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Dimensione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation>Avanzamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Preview impossible</source>
|
||||
<translation>Anteprima impossibile</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Sorry, we can't preview this file</source>
|
||||
<translation>Spiacente, non è possibile visuallizzare l'anteprima di questo file</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4277,7 +4277,7 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
|
|||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1917"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1920"/>
|
||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||
<translation>L'interfaccia di rete definita non è valida: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4286,45 +4286,45 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Si sta provando qualsiasi interfaccia di rete disponibile.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1935"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1938"/>
|
||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||
<translation>Si sta ascoltano l'indirizzo IP %1 nell'interfaccia di rete %2...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1938"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1941"/>
|
||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||
<translation>Fallito l'ascolto sull'interfaccia di rete %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2119"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2121"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2122"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2124"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2216"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2218"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2219"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2221"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Impossibile decifrare il file torrent %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2269"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2272"/>
|
||||
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>Il computer andrà in modalità riposo a meno che tu annulli l'operazione nei prossimi 15 secondi...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2271"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2274"/>
|
||||
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>Il computer verrà spento a meno che che tu annulli l'operazione nei prossimi 15 secondi...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2273"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2276"/>
|
||||
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>qBittorrent adesso si chiude a meno che tu annulli l'operazione nei prossimi 15 secondi...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2818"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
|
||||
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>Analisi filtro IP completata: sono state applicate %1 regole.</translation>
|
||||
|
@ -4335,79 +4335,79 @@ Aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Il filtro IP del provider è stato analizzato correttamente: %1 le regole sono state applicate.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2824"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2827"/>
|
||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||
<translation>Errore: Impossibile analizzare la condizione del filtro IP.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2166"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2169"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation>Nome del torrent %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2167"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2170"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation>Dimensione del torrent %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2168"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2171"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation>Salva percorso %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2169"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2172"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation>Questo torrent è stato scaricato in %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2170"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2173"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation>Grazie per aver usato qBittorrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2173"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2176"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation>[qBittorrent] %1 ha finito di scaricare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2411"/>
|
||||
<source>An I/O error occurred, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>Si è verificato un errore I/O, %1 in pausa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2409"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2412"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2523"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Ragioni: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2484"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2487"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2489"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2515"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2518"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation>La dimensione del file discorda con il torrent %1, è in pausa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2519"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2522"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2528"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2651"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Download di '%1' in corso...</translation>
|
||||
|
@ -4662,7 +4662,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<context>
|
||||
<name>RssFeed</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
|
||||
<translation>Download automatico del torrent %1 dal Feed RSS %2...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -5388,82 +5388,87 @@ Per favore installalo manualmente.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TrackerList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>URL</source>
|
||||
<translation>URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation>Stato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<translation>Peer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation>Messaggio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>[DHT]</source>
|
||||
<translation>[DHT]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>[PeX]</source>
|
||||
<translation>[PeX]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>[LSD]</source>
|
||||
<translation>[LSD]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Working</source>
|
||||
<translation>In funzione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>Disattivata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>This torrent is private</source>
|
||||
<translation>Questo torrent è privato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="261"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Updating...</source>
|
||||
<translation>In aggiornamento...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Not working</source>
|
||||
<translation>Non in funzione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Not contacted yet</source>
|
||||
<translation>Non ancora contattato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Add a new tracker...</source>
|
||||
<translation>Aggiungi un nuovo tracker...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Copy tracker url</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Remove tracker</source>
|
||||
<translation>Rimuovi tracker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2481,31 +2481,31 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?</translatio
|
|||
<context>
|
||||
<name>PreviewSelect</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>名前</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>サイズ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation>進行状況</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Preview impossible</source>
|
||||
<translation>プレビューできません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Sorry, we can't preview this file</source>
|
||||
<translation>すみません、このファイルをプレビューできません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2947,7 +2947,7 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?</translatio
|
|||
<translation>'%1' が再開されました。 (高速再開)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2818"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
|
||||
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>IP フィルターの解析に成功しました: %1 ルールが適用されました。</translation>
|
||||
|
@ -3022,7 +3022,7 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?</translatio
|
|||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>は破壊されたピースであるためアク禁になりました</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1917"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1920"/>
|
||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||
<translation>定義されたネットワークインターフェイスが正しくありません: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3031,117 +3031,117 @@ qBittorrent をバージョン %1 へアップデートしますか?</translatio
|
|||
<translation type="obsolete">ほかのネットワークインターフェイスの利用を試みます。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1935"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1938"/>
|
||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||
<translation>ネットワークインターフェイス %2、IP アドレス %1 で待ち受けています...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1938"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1941"/>
|
||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||
<translation>ネットワークインターフェイス %1 での待受に失敗しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2119"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2121"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2122"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2124"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Torrent %2 に埋めこまれたファイル %1 の再帰ダウンロード</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2216"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2218"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2219"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2221"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>%1 Torrent ファイルをデコードできません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2269"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2272"/>
|
||||
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>15 秒以内にキャンセルされなければ コンピューターはスリープモードに遷移します...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2271"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2274"/>
|
||||
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>15 秒以内にキャンセルされなければコンピューターは停止します...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2273"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2276"/>
|
||||
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>15 秒以内にキャンセルされなければ、 qBittorrent は終了します...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2824"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2827"/>
|
||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||
<translation>エラー: 与えられた IP フィルターの解析に失敗しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2166"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2169"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation>Torrent 名: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2167"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2170"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation>Torrent サイズ: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2168"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2171"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation>保存先パス: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2169"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2172"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation>Torrent は %1 でダウンロードされました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2170"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2173"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation>qBittorrent をご利用いただきありがとうございます。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2173"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2176"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation>[qBittorrent] %1 はダウンロードが完了しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2411"/>
|
||||
<source>An I/O error occurred, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>I/O error が発生しました。 '%1' は停止しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2409"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2412"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2523"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>理由: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2484"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2487"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに失敗しました。メッセージ: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2489"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: ポートマッピングに成功しました。メッセージ: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2515"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2518"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation>Torrent %1 のファイルサイズが一致しません。停止します。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2519"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2522"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>高速再開データは Torrent %1 を拒絶しました。再度チェックしています...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2528"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2651"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>'%1' をダウンロードしています、お待ちください...</translation>
|
||||
|
@ -3373,7 +3373,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<context>
|
||||
<name>RssFeed</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
|
||||
<translation>%1 Torrent を %2 RSS フィードから自動的にダウンロードしています...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3997,82 +3997,87 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TrackerList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>URL</source>
|
||||
<translation>URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation>状態</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<translation>ピア</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation>メッセージ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>[DHT]</source>
|
||||
<translation>[DHT]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>[PeX]</source>
|
||||
<translation>[PeX]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>[LSD]</source>
|
||||
<translation>[LSD]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Working</source>
|
||||
<translation>動作中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>無効</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>This torrent is private</source>
|
||||
<translation>この Torrent はプライベートです</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="261"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Updating...</source>
|
||||
<translation>更新しています...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Not working</source>
|
||||
<translation>非動作中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Not contacted yet</source>
|
||||
<translation>未接触</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Add a new tracker...</source>
|
||||
<translation>新しいトラッカーの追加...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Copy tracker url</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Remove tracker</source>
|
||||
<translation>トラッカーの削除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2528,31 +2528,31 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PreviewSelect</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>სახელი</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>ზომა</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation>პროგრესი</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Preview impossible</source>
|
||||
<translation>გადახედვა შეუძლებელია</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Sorry, we can't preview this file</source>
|
||||
<translation>ბოდიში, ჩვენ არ შეგვიძლია ამ ფაილის გადახედვა</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3003,22 +3003,22 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation>'%1' გაგრძელდა. (სწრაფი გაგრძელება)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2269"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2272"/>
|
||||
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>კომპიუტერი ახლა გადავა ძილის რეჟიმში, თქვენ ამის გასაუქმებლად გაქვთ 15 წამი...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2271"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2274"/>
|
||||
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>კომპიუტერი ახლა გამოირთვება, თქვენ ამის გასაუქმებლად გაქვთ 15 წამი...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2273"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2276"/>
|
||||
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>qBittorrent ახლა გამოვა, თქვენ ამის გასუქმებლად გაქვთ 15 წამი...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2818"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
|
||||
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
|
@ -3029,7 +3029,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">მოწოდებული IP ფილტრი წარმატებით გაანალიზდა: მიღებული იქნა %1 წესი.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2824"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2827"/>
|
||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||
<translation>შეცდომა: მოწოდებული IP ფილტრის ანალიზი ჩაიშალა.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3098,7 +3098,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>დაიბლოკა დაზიანებული ნაწილების გამო</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1917"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1920"/>
|
||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||
<translation>განსაზღვრული ქსელის ინტერფეისი არასწორია: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3107,97 +3107,97 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">ნებისმიერი სხვა ქსელის ინტერფეისის ცდა.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1935"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1938"/>
|
||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||
<translation>%1 IP მისამართის მოსმენა %2 ქსელის ინტერფეისზე...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1938"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1941"/>
|
||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||
<translation>ქსელის ინტერფეისის მოსმენა ჩაიშალა %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2119"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2121"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2122"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2124"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation> %2 ტორენტში ჩადგმული %1 ფაილის რეკურსიული ჩამოტვირთვა ჩაიშალა</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2216"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2218"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2219"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2221"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>%1 ტორენტ ფაილის გაშიფვრა ვერ მოხერხდა.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2166"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2169"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation>ტორენტის სახელი: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2167"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2170"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation>ტორენტის ზომა: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2168"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2171"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation>შესანახი მდებარეობა: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2169"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2172"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation>ტორენტის ჩამოტვირთვის დრო არის %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2170"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2173"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation>მადლობას გიხდით qBittorrent-ის გამოყენებისთვის.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2173"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2176"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation>[qBittorrent] %1 -ის ჩამოტვირთვა დასრულდა</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2411"/>
|
||||
<source>An I/O error occurred, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>დაფიქსირდა I/O შეცდომა, '%1 დაპაუზდა.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2409"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2412"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2523"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>მიზეზი: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2484"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2487"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: პორტის განლაგება ჩაიშალა, შეტყობინება: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2489"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: პორტის განლაგება წარმატებით დასრულდა, შეტყობინება: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2515"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2518"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation>%1 ტორენტის ფაილის ზომები არ , მოხდება მისი დაპაუზება.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2519"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2522"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>სწრაფი გაგრძელებების მონაცემები უარყოფილი იქნა %1 ტორენტის მიერ, მოწმედება ხელახლა...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2528"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>სიდის ბმულით მოძებნა ჩაიშალა ბმულისთვის: %1, შეტყობინება: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2651"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>'%1 იტვირთება, გთხოვთ დაელოდეთ...</translation>
|
||||
|
@ -3429,7 +3429,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<context>
|
||||
<name>RssFeed</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
|
||||
<translation>%1 ტორენტის ავტომატურად ჩამოტვირთვა %2 RSS არხიდან...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4072,82 +4072,87 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TrackerList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>URL</source>
|
||||
<translation>ბმული</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation>სტატუსი</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<translation>პირები</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation>შეტყობინება</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>[DHT]</source>
|
||||
<translation>[DHT]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>[PeX]</source>
|
||||
<translation>[PeX]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>[LSD]</source>
|
||||
<translation>[LSD]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Working</source>
|
||||
<translation>მუშაობს</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>გამორთულია</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>This torrent is private</source>
|
||||
<translation>ეს პირადი ტორენტია</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="261"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Updating...</source>
|
||||
<translation>ნახლდება...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Not working</source>
|
||||
<translation>არ მუშაობს</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Not contacted yet</source>
|
||||
<translation>ჯერ არ დაკავშირებულა</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Add a new tracker...</source>
|
||||
<translation>ახალი ტრეკერის დამატება...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Copy tracker url</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Remove tracker</source>
|
||||
<translation>ტრეკერის წაშლა</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -3137,31 +3137,31 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PreviewSelect</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished">이름</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation type="unfinished">크기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation type="unfinished">진행상황</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Preview impossible</source>
|
||||
<translation type="unfinished">미리보기 불가</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Sorry, we can't preview this file</source>
|
||||
<translation type="unfinished">죄송합니다. 이 파일은 미리보기를 할수 없습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3736,7 +3736,7 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"><font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1917"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1920"/>
|
||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">네트워크 인터페이스의 명시가 잘못되었습니다: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3745,123 +3745,123 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">가능한 다른 네트워크 인터페이스로 시도해보세요.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1935"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1938"/>
|
||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%2 네트워크 인터페이스의 %1 IP 주소를 따르는중...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1938"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1941"/>
|
||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 네트워크 인터페이스를 따르지 못하였습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2119"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2121"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2122"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2124"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2216"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2218"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2219"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2221"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 토렌트를 해독할수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2269"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2272"/>
|
||||
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">취소하시지 않으시면 15초 이내로 절전 모드로 들어갑니다...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2271"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2274"/>
|
||||
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">15초 이내로 취소하시지 않으시면 컴퓨터 전원이 내려갑니다...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2273"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2276"/>
|
||||
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">취소하지 않으시면 큐빗토런트가 15초내로 종료됩니다...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2818"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
|
||||
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">제공된 IP 필터 파싱 성공: %1개의 규칙이 적용되었습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2824"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2827"/>
|
||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">오류 : 받은 IP 필터를 파싱하는데 실패했습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2166"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2169"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">토런트 이름: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2167"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2170"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">토런트 크기: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2168"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2171"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">저장 위치: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2169"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2172"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">%1내에 토런트가 다운로드 될것입니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2170"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2173"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">큐빗토런트를 사용해주셔서 감사합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2173"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2176"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation type="unfinished">[qBittorrent] %1의 다운로드가 끝났습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2411"/>
|
||||
<source>An I/O error occurred, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">I/O 에러가 있습니다, '%1' 정지.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2409"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2412"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2523"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">이유: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2484"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2487"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2489"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2515"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2518"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 토런트의 파일 크기가 맞지 않아, 일시정지 했습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2519"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2522"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"> %1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2528"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2651"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">'%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요...</translation>
|
||||
|
@ -4112,7 +4112,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<context>
|
||||
<name>RssFeed</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">RSS 피드(%2)에서 자동으로 자료(%1) 다운하기...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4821,82 +4821,87 @@ Please install it manually.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TrackerList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>URL</source>
|
||||
<translation>URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation>상태</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<translation>공유자</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation>메세지</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>[DHT]</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>[PeX]</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>[LSD]</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Working</source>
|
||||
<translation>작동중</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>사용하지 않기</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>This torrent is private</source>
|
||||
<translation>이 토렌트 파일은 개인용입니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="261"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Updating...</source>
|
||||
<translation>업데이트중...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Not working</source>
|
||||
<translation>작동안됨</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Not contacted yet</source>
|
||||
<translation>아직 접속되지 않음</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Add a new tracker...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">새 트래커 추가하기...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Copy tracker url</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Remove tracker</source>
|
||||
<translation type="unfinished">트래커 삭제</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2663,31 +2663,31 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PreviewSelect</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>Vardas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Dydis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation>Baigta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Preview impossible</source>
|
||||
<translation>Peržiūra neįmanoma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Sorry, we can't preview this file</source>
|
||||
<translation>Atsiprašome, tačiau negalime parodyti šio failo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3138,22 +3138,22 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
|
|||
<translation>'%1' buvo pratęstas (spartusis pratęsimas)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2269"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2272"/>
|
||||
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>Kompiuteris bus pristabdomas, nebent Jūs atšauksite tai per artimiausias 15 sekundžių...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2271"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2274"/>
|
||||
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>Kompiuteris bus išjungiamas, nebent Jūs atšauksite tai per artimiausias 15 sekundžių...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2273"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2276"/>
|
||||
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>qBittorrent bus išjungtas, nebent Jūs atšauksite tai per artimiausias 15 sekundžių...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2818"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
|
||||
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>Nurodytas IP filtras sėkmingai įkeltas. %1 taisyklės pritaikytos.</translation>
|
||||
|
@ -3164,7 +3164,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Sėkmingai įkeltas nurodytas IP filtras. %1 taisyklės pritaikytos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2824"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2827"/>
|
||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||
<translation>Klaida: Nepavyko įkelti nurodyto IP filtro.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3233,7 +3233,7 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
|
|||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>buvo užblokuotas dėl sugadintų dalių siuntimo</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1917"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1920"/>
|
||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||
<translation>Ši tinklo sąsaja yra netinkama: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3242,97 +3242,97 @@ Ar norėtumėte atnaujinti qBittorrent į versiją: %1?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Bandoma kita prieinama tinklo sąsaja.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1935"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1938"/>
|
||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||
<translation>Klausomasi IP adreso %1 tinklo sąsajoje %2...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1938"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1941"/>
|
||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||
<translation>Nepavyko klausytis tinklo sąsajoje %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2119"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2121"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2122"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2124"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Rekursyvus failo %1, įdėto į torentą %2, atsiuntimas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2216"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2218"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2219"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2221"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Nepavyko iššifruoti %1 torento failo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2166"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2169"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation>Torento vardas: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2167"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2170"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation>Torento dydis: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2168"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2171"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation>Atsiuntimo vieta: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2169"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2172"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation>Torentas atsiųstas per %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2170"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2173"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation>Ačiū, kad naudojatės qBittorrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2173"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2176"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation>[qBittorrent] %1 baigtas atsiųsti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2411"/>
|
||||
<source>An I/O error occurred, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>Įvyko I/O klaida, '%1' pristabdytas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2409"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2412"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2523"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Priežastis: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2484"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2487"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas nesėkmingas, žinutė: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2489"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Prievadų išdėstymas sėkmingas, žinutė: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2515"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2518"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation>Failų dydžio nesutapimas torente %1, jis pristabdomas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2519"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2522"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Greito pratęsimo duomenys atmesti torente %1, tikrinama iš naujo...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2528"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>URL sklėidėjo patikrinimas nepavyko adresu: %1, pranešimas: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2651"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Atsiunčiamas '%1'. luktelkite...</translation>
|
||||
|
@ -3564,7 +3564,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<context>
|
||||
<name>RssFeed</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
|
||||
<translation>Automatiškai atsiunčiamas torentas %1 iš %2 RSS srauto...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4235,82 +4235,87 @@ Prašome padaryti tai rankiniu būdu.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TrackerList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>URL</source>
|
||||
<translation>URL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation>Būsena</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<translation>Siuntėjai</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation>Žinutė</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>[DHT]</source>
|
||||
<translation>[DHT]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>[PeX]</source>
|
||||
<translation>[PeX]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>[LSD]</source>
|
||||
<translation>[LSD]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Working</source>
|
||||
<translation>Veikia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>Išjungta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>This torrent is private</source>
|
||||
<translation>Šis torentas yra privatus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="261"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Updating...</source>
|
||||
<translation>Atnaujinama...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Not working</source>
|
||||
<translation>Neveikia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Not contacted yet</source>
|
||||
<translation>Dar nesusisiekta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Add a new tracker...</source>
|
||||
<translation>Pridėti seklį...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Copy tracker url</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Remove tracker</source>
|
||||
<translation>Pašalinti seklį</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -2801,31 +2801,31 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PreviewSelect</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation>Navn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="49"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation>Størrelse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation>Fremdrift</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Preview impossible</source>
|
||||
<translation>Forhåndsvisning er ikke mulig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="78"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../previewselect.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Sorry, we can't preview this file</source>
|
||||
<translation>Beklager, vi kan ikke forhåndsvise denne filen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3284,22 +3284,22 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
|
|||
<translation>'%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaking)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2269"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2272"/>
|
||||
<source>The computer will now go to sleep mode unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>Maskinen vil nå gå i hvilemodus dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2271"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2274"/>
|
||||
<source>The computer will now be switched off unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>Maskinen vil nå bli slått av dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2273"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2276"/>
|
||||
<source>qBittorrent will now exit unless you cancel within the next 15 seconds...</source>
|
||||
<translation>qBittorrent vil nå avsluttes dersom du ikke avbryter innen de neste 15 sekundene...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2818"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2821"/>
|
||||
<source>Successfully parsed the provided IP filter: %1 rules were applied.</source>
|
||||
<comment>%1 is a number</comment>
|
||||
<translation>Det oppgitte IP filteret ble vellykket analysert: %1 regler ble lagt til.</translation>
|
||||
|
@ -3310,7 +3310,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Det oppgitte IP filteret ble vellykket analysert: %1 regler ble lagt til.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2824"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2827"/>
|
||||
<source>Error: Failed to parse the provided IP filter.</source>
|
||||
<translation>Feil: Mislyktes i å analysere det oppgitte IP filteret.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3379,7 +3379,7 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
|
|||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>ble bannet pga. ødelagte deler</i></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1917"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1920"/>
|
||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||
<translation>Det definerte nettverksgrensesnittet er ugyldig: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -3388,97 +3388,97 @@ Vil du oppdatere qBittorrent til versjon %1?</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Prøver hvilket som helst annet nettverksgrensesnitt som er tilgjengelig isteden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1935"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1938"/>
|
||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||
<translation>Lytter på IP adresse %1 på nettverksgrensesnitt %2...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1938"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1941"/>
|
||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||
<translation>Mislyktes i å lytte på nettverksgrensesnitt %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2119"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2121"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2122"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2124"/>
|
||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||
<translation>Rekursiv nedlasting av fil %1 innebygd i torrent %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2216"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2218"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2219"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2221"/>
|
||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||
<translation>Ikke i stand til å dekode %1 torrentfil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2166"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2169"/>
|
||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||
<translation>Torrentnavn: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2167"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2170"/>
|
||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||
<translation>Torrentstørrelse: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2168"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2171"/>
|
||||
<source>Save path: %1</source>
|
||||
<translation>Lagringssti: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2169"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2172"/>
|
||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||
<translation>Torrenten ble lastet ned på %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2170"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2173"/>
|
||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||
<translation>Takk for at du bruker qBittorrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2173"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2176"/>
|
||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||
<translation>[qBittorrent] %1 har gjordt seg ferdig med å laste ned</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2408"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2411"/>
|
||||
<source>An I/O error occurred, '%1' paused.</source>
|
||||
<translation>En inn/ut-operasjonsfeil oppstod, '%1' satt på pause.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2409"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2520"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2412"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2523"/>
|
||||
<source>Reason: %1</source>
|
||||
<translation>Grunn: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2484"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2487"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port-viderekoblingssvikt, melding: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2489"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2492"/>
|
||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port-viderekobling vellykket, melding: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2515"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2518"/>
|
||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||
<translation>Filstørrelser feilmatching for torrent %1, setter den på pause.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2519"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2522"/>
|
||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||
<translation>Hurtig gjennopptakingsdata ble avslått for torrent %1, sjekker igjen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2525"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2528"/>
|
||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||
<translation>Nettadressegivningsoppsøking mislyktes for nettadresse: %1, melding: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2648"/>
|
||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2651"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>Laster ned '%1', vennligst vent...</translation>
|
||||
|
@ -3725,7 +3725,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||
<context>
|
||||
<name>RssFeed</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../rss/rssfeed.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Automatically downloading %1 torrent from %2 RSS feed...</source>
|
||||
<translation>Laster automatisk ned %1 torrent fra %2 nyhetsmating...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4396,82 +4396,87 @@ Vennligst installer det manuelt.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>TrackerList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>URL</source>
|
||||
<translation>Nettadresse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation>Status</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Peers</source>
|
||||
<translation>Deltakere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Message</source>
|
||||
<translation>Melding</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>[DHT]</source>
|
||||
<translation>[DHT]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="69"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>[PeX]</source>
|
||||
<translation>[PeX]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>[LSD]</source>
|
||||
<translation>[LSD]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Working</source>
|
||||
<translation>Virker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="209"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation>Deaktivert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>This torrent is private</source>
|
||||
<translation>Denne torrenten er privat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="261"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="262"/>
|
||||
<source>Updating...</source>
|
||||
<translation>Oppdaterer...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Not working</source>
|
||||
<translation>Virker ikke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Not contacted yet</source>
|
||||
<translation>Ikke kontaktet ennå</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Add a new tracker...</source>
|
||||
<translation>Legg til en ny sporer...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Copy tracker url</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../properties/trackerlist.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Remove tracker</source>
|
||||
<translation>Fjern sporer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -4374,6 +4374,10 @@ Wilt u het nu installeren?</translation>
|
|||
<source>Force reannounce</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Forceer heraankondiging</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy tracker url</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TrackersAdditionDlg</name>
|
||||
|
|
|
@ -4583,6 +4583,10 @@ Do you want to install it now?</source>
|
|||
<source>Force reannounce</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Sprawdź tracker</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy tracker url</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TrackersAdditionDlg</name>
|
||||
|
|
|
@ -4612,6 +4612,10 @@ Instalar agora?</translation>
|
|||
<source>Force reannounce</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Obrigar novo anúncio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy tracker url</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TrackersAdditionDlg</name>
|
||||
|
|
|
@ -4596,6 +4596,10 @@ Gostaria de instalar agora?</translation>
|
|||
<source>Force reannounce</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Força reanuncio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy tracker url</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TrackersAdditionDlg</name>
|
||||
|
|
|
@ -3995,6 +3995,10 @@ Do you want to install it now?</source>
|
|||
<source>Remove tracker</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy tracker url</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TrackersAdditionDlg</name>
|
||||
|
|
|
@ -4669,6 +4669,10 @@ Do you want to install it now?</source>
|
|||
<translatorcomment>Коряво >_<</translatorcomment>
|
||||
<translation type="obsolete">Переанонсировать принудительно</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy tracker url</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TrackersAdditionDlg</name>
|
||||
|
|
|
@ -4615,6 +4615,10 @@ Chcete ho nainštalovať teraz?</translation>
|
|||
<source>Force reannounce</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Vynútiť opätovné ohlásenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy tracker url</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TrackersAdditionDlg</name>
|
||||
|
|
|
@ -4670,6 +4670,10 @@ Do you want to install it now?</source>
|
|||
<source>Force reannounce</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Форсирано реобјављивање</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy tracker url</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TrackersAdditionDlg</name>
|
||||
|
|
|
@ -4480,6 +4480,10 @@ Vill du installera den nu?</translation>
|
|||
<source>Force reannounce</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Tvinga annonsering igen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy tracker url</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TrackersAdditionDlg</name>
|
||||
|
|
|
@ -4479,6 +4479,10 @@ Do you want to install it now?</source>
|
|||
<source>Force reannounce</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Yeniden duyurmaya çalış</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy tracker url</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TrackersAdditionDlg</name>
|
||||
|
|
|
@ -4603,6 +4603,10 @@ Do you want to install it now?</source>
|
|||
<source>Force reannounce</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Примусово переанонсувати</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy tracker url</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TrackersAdditionDlg</name>
|
||||
|
|
|
@ -4607,6 +4607,10 @@ Do you want to install it now?</source>
|
|||
<source>Force reannounce</source>
|
||||
<translation type="obsolete">强制再次连接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy tracker url</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TrackersAdditionDlg</name>
|
||||
|
|
|
@ -4615,6 +4615,10 @@ Do you want to install it now?</source>
|
|||
<source>Force reannounce</source>
|
||||
<translation type="obsolete">強迫重新公告</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Copy tracker url</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TrackersAdditionDlg</name>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue