- Updated Spanish translation

This commit is contained in:
Christophe Dumez 2009-12-31 18:23:06 +00:00
parent b87a23037e
commit 533e402bca
34 changed files with 2384 additions and 2344 deletions

View file

@ -229,173 +229,168 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="401"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation>DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="402"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="406"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="403"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="407"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT поддръжка [ИЗКЛ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="410"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="411"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>PeX поддръжка [ВКЛ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="412"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="413"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="415"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="416"/>
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="420"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="421"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Търсене на локални връзки [ВКЛ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="423"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="424"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Търсене на локални връзки [ИЗКЛ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="435"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="436"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Поддръжка кодиране [ВКЛ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="440"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="441"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="445"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="446"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="541"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="542"/>
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="543"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="544"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation>Грешка в Интерфейс на Web Потребител - Невъзможно прехърляне на интерфейса на порт %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="662"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="663"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="664"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; бе премахнат от списъка за прехвърляне.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="713"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="714"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation>&apos;%1&apos; е невалиден magnet URI.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="738"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="874"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="877"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="739"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="875"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="878"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; вече е в листа за сваляне.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="812"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1002"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1007"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="813"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1003"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1008"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; бе възстановен. (бързо възстановяване)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="814"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1009"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="815"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1005"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1010"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; добавен в листа за сваляне.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="848"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="852"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="849"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="853"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Не мога да декодирам торент-файла: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="855"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="856"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Този файла или е разрушен или не е торент.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1256"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1257"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;бе блокиран от вашия IP филтър&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1258"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1259"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;бе прекъснат поради разрушени части&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1631"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1632"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1642"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1643"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Не мога да декодирам %1 торент-файла.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1716"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="obsolete">Невъзможно изчакване от дадените портове.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1784"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1773"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1789"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1778"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1804"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1793"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1809"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1798"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1897"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1886"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Сваляне на &apos;%1&apos;, моля изчакайте...</translation>
@ -1472,33 +1467,33 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Максимален</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="286"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="287"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="296"/>
<source>this session</source>
<translation>тази сесия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="291"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="300"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="304"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/с</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="298"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="307"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Даващ на %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="301"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="310"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>%1 макс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="376"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="385"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="394"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation>%1/с</translation>
@ -3362,7 +3357,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="200"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2630"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2636"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3753,44 +3748,44 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1798"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1804"/>
<source>Share ratio settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1806"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1812"/>
<source>Desired ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1860"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1866"/>
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1951"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1957"/>
<source>HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1983"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2178"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1989"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2184"/>
<source>Host:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2141"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2147"/>
<source>Peer Communications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2162"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2168"/>
<source>SOCKS4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1959"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2149"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1965"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2155"/>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3831,96 +3826,96 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1967"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2157"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1973"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2163"/>
<source>(None)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1972"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1978"/>
<source>HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2009"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2204"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2488"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2015"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2210"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2494"/>
<source>Port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2049"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2244"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2524"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2055"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2250"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2530"/>
<source>Authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2063"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2258"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2532"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2069"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2264"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2538"/>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2073"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2268"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2539"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2079"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2274"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2545"/>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2167"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2173"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2372"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2378"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2378"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2384"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2394"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2400"/>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2469"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2475"/>
<source>Enable Web User Interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2482"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2488"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2636"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2642"/>
<source>Enable RSS support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2646"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2652"/>
<source>RSS settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2683"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2689"/>
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2703"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2709"/>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2727"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2733"/>
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4799,7 +4794,7 @@ Changelog:
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>
<message>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="85"/>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="86"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/с</translation>
</message>
@ -4808,13 +4803,13 @@ Changelog:
<name>StatusBar</name>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="75"/>
<location filename="../statusbar.h" line="151"/>
<location filename="../statusbar.h" line="155"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Състояние на връзката:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="75"/>
<location filename="../statusbar.h" line="151"/>
<location filename="../statusbar.h" line="155"/>
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation>Няма директни връзки. Това може да е от проблеми в мрежовата настройка.</translation>
</message>
@ -4832,39 +4827,45 @@ Changelog:
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="84"/>
<location filename="../statusbar.h" line="157"/>
<location filename="../statusbar.h" line="162"/>
<source>DHT: %1 nodes</source>
<translation>DHT: %1 възли</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="148"/>
<location filename="../statusbar.h" line="147"/>
<location filename="../statusbar.h" line="152"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Състояние на връзката:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="148"/>
<location filename="../statusbar.h" line="147"/>
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="152"/>
<source>Online</source>
<translation>Свързан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="163"/>
<location filename="../statusbar.h" line="168"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Св: %1/с - Пр: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="164"/>
<location filename="../statusbar.h" line="169"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Ка: %1/с - Пр: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="169"/>
<location filename="../statusbar.h" line="174"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Общ лимит Скорост на сваляне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="185"/>
<location filename="../statusbar.h" line="190"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Общ лимит Скорост на качване</translation>
</message>
@ -5155,13 +5156,13 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">UP Скорост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="74"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="75"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Скорост Сваляне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="76"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="77"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Скорост на качване</translation>
@ -5176,7 +5177,7 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Съотношение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="80"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="81"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>ЕТА</translation>
@ -5190,27 +5191,27 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">&amp;Не</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="797"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="798"/>
<source>Column visibility</source>
<translation>Видимост на колона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="891"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="892"/>
<source>Start</source>
<translation>Старт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="893"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="894"/>
<source>Pause</source>
<translation>Пауза</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="895"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="896"/>
<source>Delete</source>
<translation>Изтрий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="897"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="898"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Огледай файла</translation>
</message>
@ -5227,136 +5228,136 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Изтрий завинаги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="62"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="63"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: torrent name</comment>
<translation>Име</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="65"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="66"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: torrent size</comment>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="68"/>
<source>Done</source>
<comment>% Done</comment>
<translation>Готово</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="70"/>
<source>Status</source>
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
<translation>Състояние</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="70"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="71"/>
<source>Seeds</source>
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
<translation>Споделящи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="72"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="73"/>
<source>Peers</source>
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
<translation>Двойки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="78"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="79"/>
<source>Ratio</source>
<comment>Share ratio</comment>
<translation>Съотношение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="998"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="999"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="703"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="704"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>Ограничаване Скорост на сваляне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="739"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="740"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Ограничаване Скорост на качване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="861"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="862"/>
<source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="861"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="862"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="899"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="900"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Ограничи процент качване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="901"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="902"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Ограничи процент сваляне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="903"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="904"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Отвори папка получател</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="905"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="906"/>
<source>Buy it</source>
<translation>Купи го</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="907"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="908"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Увеличи предимството</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="909"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="910"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Намали предимството</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="911"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="912"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Включени проверки за промени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="913"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="914"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Копирай връзка magnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="916"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="917"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Режим на супер-даване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="919"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="920"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Сваляне по азбучен ред</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="921"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="922"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Свали първо и последно парче първо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="999"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1001"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -6811,8 +6812,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Опциите бяха съхранени успешно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1384"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1386"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1383"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1385"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Изберете директория за сканиране</translation>
</message>
@ -6821,10 +6822,10 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Изберете ipfilter.dat файл </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1413"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1415"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1427"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1429"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1412"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1414"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1426"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1428"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Изберете директория за съхранение</translation>
</message>
@ -6838,14 +6839,14 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Не мога да отворя %1 в режим четене.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1398"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1400"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1397"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1399"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Избери файл за ip филтър</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1398"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1400"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1397"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1399"/>
<source>Filters</source>
<translation>Филтри</translation>
</message>

Binary file not shown.

View file

@ -203,173 +203,172 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="401"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation>Suport per a DHT [Encesa], port: UPD/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="402"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="406"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="403"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="407"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Suport per a DHT [Apagat]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="410"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="411"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>Suport per a PeX [Encesa]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="412"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="413"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="415"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="416"/>
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="420"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="421"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Estat local de Parells [Encesa]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="423"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="424"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Suport per a estat local de Parells[Apagat]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="435"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="436"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Suport per a encriptat [Encesa]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="440"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="441"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Suport per a encriptat [forçat]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="445"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="446"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Suport per a encriptat [Apagat]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="541"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="542"/>
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="543"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="544"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation>Error interfície d&apos;Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="662"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="663"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="664"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; Va ser eliminat de la llista de transferència.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="713"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="714"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation>&apos;%1&apos; no és una URI vàlida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="738"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="874"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="877"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="739"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="875"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="878"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ja està en la llista de descàrregues.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="812"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1002"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1007"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="813"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1003"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1008"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; reiniciat. (reinici ràpid)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="814"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1009"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="815"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1005"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1010"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; agregat a la llista de descàrregues.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="848"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="852"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="849"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="853"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Impossible descodificar l&apos;arxiu torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="855"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="856"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1256"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1257"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;va ser bloquejat a causa del filtre IP&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1258"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1259"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1631"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1632"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Descàrrega recursiva d&apos;arxiu %1 incrustada en Torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1642"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1643"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>No es pot descodificar %1 arxiu torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1716"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation>Impossible escoltar el port %1, usant al seu lloc %2.</translation>
<translation type="obsolete">Impossible escoltar el port %1, usant al seu lloc %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="obsolete">No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1784"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1773"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1789"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1778"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1804"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1793"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou... </translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1809"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1798"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Va fallar la recerca de llavor per Url per a l&apos;Url: %1, missatge: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1897"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1886"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Descarregant &apos;%1&apos;, si us plau esperi...</translation>
@ -1387,33 +1386,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Máxima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="286"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="287"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="296"/>
<source>this session</source>
<translation>aquesta sessió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="291"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="300"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="304"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="298"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="307"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Complet des de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="301"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="310"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="376"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="385"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="394"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation></translation>
@ -3278,7 +3277,7 @@ Està segur que vol sortir?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="200"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2630"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2636"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3669,44 +3668,44 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1798"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1804"/>
<source>Share ratio settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1806"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1812"/>
<source>Desired ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1860"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1866"/>
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1951"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1957"/>
<source>HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1983"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2178"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1989"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2184"/>
<source>Host:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2141"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2147"/>
<source>Peer Communications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2162"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2168"/>
<source>SOCKS4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1959"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2149"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1965"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2155"/>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3747,96 +3746,96 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1967"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2157"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1973"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2163"/>
<source>(None)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1972"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1978"/>
<source>HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2009"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2204"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2488"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2015"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2210"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2494"/>
<source>Port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2049"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2244"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2524"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2055"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2250"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2530"/>
<source>Authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2063"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2258"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2532"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2069"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2264"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2538"/>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2073"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2268"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2539"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2079"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2274"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2545"/>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2167"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2173"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2372"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2378"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2378"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2384"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2394"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2400"/>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2469"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2475"/>
<source>Enable Web User Interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2482"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2488"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2636"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2642"/>
<source>Enable RSS support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2646"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2652"/>
<source>RSS settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2683"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2689"/>
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2703"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2709"/>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2727"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2733"/>
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4715,7 +4714,7 @@ Log:
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>
<message>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="85"/>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="86"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
@ -4724,13 +4723,13 @@ Log:
<name>StatusBar</name>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="75"/>
<location filename="../statusbar.h" line="151"/>
<location filename="../statusbar.h" line="155"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Estat de la connexió:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="75"/>
<location filename="../statusbar.h" line="151"/>
<location filename="../statusbar.h" line="155"/>
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation>No hi ha connexions directes. Això pot indicar problemes en la configuració de la xarxa.</translation>
</message>
@ -4748,39 +4747,45 @@ Log:
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="84"/>
<location filename="../statusbar.h" line="157"/>
<location filename="../statusbar.h" line="162"/>
<source>DHT: %1 nodes</source>
<translation>DHT: %1 nodes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="148"/>
<location filename="../statusbar.h" line="147"/>
<location filename="../statusbar.h" line="152"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Estat de la connexió:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="148"/>
<location filename="../statusbar.h" line="147"/>
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="152"/>
<source>Online</source>
<translation>En línea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="163"/>
<location filename="../statusbar.h" line="168"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>B: %1/s - T: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="164"/>
<location filename="../statusbar.h" line="169"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>P: %1/s - T: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="169"/>
<location filename="../statusbar.h" line="174"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Velocitat límit global de descàrrega</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="185"/>
<location filename="../statusbar.h" line="190"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Velocitat límit global de pujada</translation>
</message>
@ -5075,13 +5080,13 @@ Log:
<translation type="obsolete">Velocidad de Subida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="74"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="75"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Velocitat Baixada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="76"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="77"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Velocitat Pujada</translation>
@ -5091,7 +5096,7 @@ Log:
<translation type="obsolete">Radio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="80"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="81"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>TEA</translation>
@ -5105,27 +5110,27 @@ Log:
<translation type="obsolete">&amp;No</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="797"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="798"/>
<source>Column visibility</source>
<translation>Visibilitat de columnes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="891"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="892"/>
<source>Start</source>
<translation>Començar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="893"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="894"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pausar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="895"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="896"/>
<source>Delete</source>
<translation>Esborrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="897"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="898"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Vista prèvia</translation>
</message>
@ -5142,136 +5147,136 @@ Log:
<translation type="obsolete">Borrar permanentemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="62"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="63"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: torrent name</comment>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="65"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="66"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: torrent size</comment>
<translation>Mida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="68"/>
<source>Done</source>
<comment>% Done</comment>
<translation>Fet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="70"/>
<source>Status</source>
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
<translation>Estat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="70"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="71"/>
<source>Seeds</source>
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
<translation>Llavors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="72"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="73"/>
<source>Peers</source>
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
<translation>Parells</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="78"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="79"/>
<source>Ratio</source>
<comment>Share ratio</comment>
<translation>Radi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="998"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="999"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="703"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="704"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>Límit de velocitat de Baixada Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="739"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="740"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Límit de velocitat de Pujada Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="861"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="862"/>
<source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="861"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="862"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="899"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="900"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Taxa límit de Pujada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="901"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="902"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Taxa límit de Baixada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="903"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="904"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Obrir carpeta destí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="905"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="906"/>
<source>Buy it</source>
<translation>Comprar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="907"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="908"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Augmentar prioritat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="909"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="910"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Disminuir prioritat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="911"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="912"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Forçar verificació de arxiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="913"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="914"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Copiar magnet link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="916"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="917"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Mode de SuperSembra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="919"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="920"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Descarregar en ordre seqüencial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="921"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="922"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Descarregar primer, primeres i últimes parts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="999"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1001"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -6661,8 +6666,8 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
<translation type="obsolete">Opciones guardadas exitosamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1384"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1386"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1383"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1385"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Selecciona un directorio a inspeccionar</translation>
</message>
@ -6671,10 +6676,10 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
<translation type="obsolete">Selecciona un archivo ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1413"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1415"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1427"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1429"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1412"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1414"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1426"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1428"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Selecciona un directori per guardar</translation>
</message>
@ -6688,14 +6693,14 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
<translation type="obsolete">No se pudo abrir %1 en modo lectura.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1398"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1400"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1397"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1399"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Selecciona un arxiu de filtre d&apos;ip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1398"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1400"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1397"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1399"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filtres</translation>
</message>

View file

@ -188,173 +188,168 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="401"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation>Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="402"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="406"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="403"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="407"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Podpora DHT [VYP]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="410"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="411"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>Podpora PeX [ZAP]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="412"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="413"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="415"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="416"/>
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="420"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="421"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Local Peer Discovery [ZAP]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="423"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="424"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Podpora Local Peer Discovery [VYP]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="435"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="436"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Podpora šifrování [ZAP]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="440"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="441"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Podpora šifrování [VYNUCENO]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="445"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="446"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Podpora šifrování [VYP]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="541"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="542"/>
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="543"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="544"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation>Chyba webového rozhraní - Nelze se připojit k Web UI na port %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="662"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="663"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="664"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; byl odstraněn ze seznamu přenosů.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="713"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="714"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation>&apos;%1&apos; není platný magnet URI.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="738"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="874"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="877"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="739"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="875"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="878"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; je v seznamu stahování.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="812"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1002"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1007"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="813"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1003"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1008"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; obnoven. (rychlé obnovení)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="814"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1009"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="815"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1005"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1010"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; přidán do seznamu stahování.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="848"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="852"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="849"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="853"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Nelze dekódovat soubor torrentu: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="855"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="856"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1256"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1257"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;byl zablokován kvůli filtru IP&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1258"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1259"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;byl zakázán kvůli poškozeným částem&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1631"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1632"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1642"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1643"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Nelze dekódovat soubor torrentu %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1716"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="obsolete">Nelze naslouchat na žádném z udaných portů.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1784"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1773"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1789"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1778"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1804"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1793"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1809"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1798"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1897"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1886"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Stahuji &apos;%1&apos;, prosím čekejte...</translation>
@ -1079,33 +1074,33 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Maximální</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="286"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="287"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="296"/>
<source>this session</source>
<translation>tato relace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="291"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="300"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="304"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="298"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="307"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Sdíleno %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="301"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="310"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>%1 max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="376"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="385"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="394"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation>%1/s</translation>
@ -2292,7 +2287,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="200"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2630"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2636"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2683,44 +2678,44 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1798"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1804"/>
<source>Share ratio settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1806"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1812"/>
<source>Desired ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1860"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1866"/>
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1951"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1957"/>
<source>HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1983"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2178"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1989"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2184"/>
<source>Host:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2141"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2147"/>
<source>Peer Communications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2162"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2168"/>
<source>SOCKS4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1959"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2149"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1965"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2155"/>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2761,96 +2756,96 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1967"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2157"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1973"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2163"/>
<source>(None)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1972"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1978"/>
<source>HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2009"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2204"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2488"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2015"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2210"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2494"/>
<source>Port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2049"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2244"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2524"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2055"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2250"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2530"/>
<source>Authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2063"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2258"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2532"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2069"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2264"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2538"/>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2073"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2268"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2539"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2079"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2274"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2545"/>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2167"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2173"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2372"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2378"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2378"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2384"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2394"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2400"/>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2469"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2475"/>
<source>Enable Web User Interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2482"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2488"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2636"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2642"/>
<source>Enable RSS support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2646"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2652"/>
<source>RSS settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2683"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2689"/>
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2703"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2709"/>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2727"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2733"/>
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3648,7 +3643,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>
<message>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="85"/>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="86"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
@ -3657,13 +3652,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<name>StatusBar</name>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="75"/>
<location filename="../statusbar.h" line="151"/>
<location filename="../statusbar.h" line="155"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Stav připojení:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="75"/>
<location filename="../statusbar.h" line="151"/>
<location filename="../statusbar.h" line="155"/>
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation>Žádná přímá spojení. To může značit problémy s nastavením sítě.</translation>
</message>
@ -3681,39 +3676,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="84"/>
<location filename="../statusbar.h" line="157"/>
<location filename="../statusbar.h" line="162"/>
<source>DHT: %1 nodes</source>
<translation>DHT: %1 uzlů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="148"/>
<location filename="../statusbar.h" line="147"/>
<location filename="../statusbar.h" line="152"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Stav připojení:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="148"/>
<location filename="../statusbar.h" line="147"/>
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="152"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="163"/>
<location filename="../statusbar.h" line="168"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>S: %1/s - P: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="164"/>
<location filename="../statusbar.h" line="169"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>N: %1/s - P: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="169"/>
<location filename="../statusbar.h" line="174"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Celkový limit rychlosti stahování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="185"/>
<location filename="../statusbar.h" line="190"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Celkový limit rychlosti nahrávání</translation>
</message>
@ -4008,13 +4009,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Rychlost nahrávání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="74"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="75"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Rychlost stahování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="76"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="77"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Rychlost nahrávání</translation>
@ -4029,7 +4030,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Poměr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="80"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="81"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>Odh. čas</translation>
@ -4043,27 +4044,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">&amp;Ne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="797"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="798"/>
<source>Column visibility</source>
<translation>Zobrazení sloupců</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="891"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="892"/>
<source>Start</source>
<translation>Spustit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="893"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="894"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pozastavit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="895"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="896"/>
<source>Delete</source>
<translation>Smazat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="897"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="898"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Náhled souboru</translation>
</message>
@ -4080,136 +4081,136 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Trvale smazat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="62"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="63"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: torrent name</comment>
<translation>Název</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="65"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="66"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: torrent size</comment>
<translation>Velikost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="68"/>
<source>Done</source>
<comment>% Done</comment>
<translation>Hotovo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="70"/>
<source>Status</source>
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="70"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="71"/>
<source>Seeds</source>
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
<translation>Seedy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="72"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="73"/>
<source>Peers</source>
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
<translation>Protějšky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="78"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="79"/>
<source>Ratio</source>
<comment>Share ratio</comment>
<translation>Poměr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="998"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="999"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="703"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="704"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>Limit rychlosti stahování torrentu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="739"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="740"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Limit rychlosti nahrávání torrentu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="861"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="862"/>
<source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="861"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="862"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="899"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="900"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Omezit rychlost nahrávání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="901"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="902"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Omezit rychlost stahování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="903"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="904"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Otevřít cílový adresář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="905"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="906"/>
<source>Buy it</source>
<translation>Koupit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="907"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="908"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Zvýšit prioritu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="909"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="910"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Snížit prioritu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="911"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="912"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Překontrolovat platnost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="913"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="914"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Kopírovat odkaz Magnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="916"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="917"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Super seeding mód</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="919"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="920"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Stahovat v souvislém pořadí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="921"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="922"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Stáhnout nejdříve první a poslední část</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="999"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1001"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -5336,28 +5337,28 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
<translation type="obsolete">Nastavení bylo úspěšně uloženo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1384"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1386"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1383"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1385"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Vyberte adresář ke sledování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1413"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1415"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1427"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1429"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1412"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1414"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1426"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1428"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Vyberte adresář pro ukládání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1398"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1400"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1397"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1399"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Vyberte soubor IP filtrů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1398"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1400"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1397"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1399"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filtry</translation>
</message>

View file

@ -171,173 +171,168 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="401"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation>DHT understøttelse [ON], port: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="402"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="406"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="403"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="407"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT understøttelse [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="410"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="411"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>PEX understøttelse [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="412"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="413"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="415"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="416"/>
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="420"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="421"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Lokal Peer Discovery [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="423"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="424"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Lokal Peer Discovery understøttelse [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="435"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="436"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Understøttelse af kryptering [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="440"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="441"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Understøttelse af kryptering [FORCED]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="445"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="446"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Understøttelse af kryptering [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="541"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="542"/>
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="543"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="544"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation>Web User Interface fejl - Ikke i stand til at binde Web UI til port %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="662"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; blev fjernet fra listen og harddisken.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="663"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="664"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; blev fjernet fra listen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="713"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="714"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation>&apos;%1&apos; er ikke en gyldig magnet URI.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="738"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="874"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="877"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="739"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="875"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="878"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; findes allerede i download listen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="812"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1002"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1007"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="813"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1003"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1008"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; fortsat. (hurtig fortsættelse)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="814"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1009"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="815"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1005"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1010"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; lagt til download listen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="848"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="852"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="849"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="853"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Kan ikke dekode torrent filen: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="855"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="856"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1256"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1257"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;blev blokeret af dit IP filter&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1258"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1259"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1631"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1632"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1642"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1643"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Kan ikke dekode %1 torrent fil.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1716"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="obsolete">Kunne ikke lytte de opgivne porte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1784"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1773"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1789"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1778"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1804"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1793"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1809"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1798"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1897"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1886"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Downloader &apos;%1&apos;, vent venligst...</translation>
@ -1066,33 +1061,33 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Ikke kontaktet endnu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="286"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="287"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="296"/>
<source>this session</source>
<translation>denne session</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="291"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="300"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="304"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="298"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="307"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Seeded i %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="301"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="310"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="376"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="385"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="394"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation></translation>
@ -2437,7 +2432,7 @@ Er du sikker på at du vil afslutte qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="200"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2630"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2636"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2828,44 +2823,44 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1798"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1804"/>
<source>Share ratio settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1806"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1812"/>
<source>Desired ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1860"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1866"/>
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1951"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1957"/>
<source>HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1983"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2178"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1989"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2184"/>
<source>Host:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2141"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2147"/>
<source>Peer Communications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2162"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2168"/>
<source>SOCKS4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1959"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2149"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1965"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2155"/>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2906,96 +2901,96 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1967"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2157"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1973"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2163"/>
<source>(None)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1972"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1978"/>
<source>HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2009"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2204"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2488"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2015"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2210"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2494"/>
<source>Port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2049"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2244"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2524"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2055"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2250"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2530"/>
<source>Authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2063"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2258"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2532"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2069"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2264"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2538"/>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2073"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2268"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2539"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2079"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2274"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2545"/>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2167"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2173"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2372"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2378"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2378"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2384"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2394"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2400"/>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2469"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2475"/>
<source>Enable Web User Interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2482"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2488"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2636"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2642"/>
<source>Enable RSS support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2646"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2652"/>
<source>RSS settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2683"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2689"/>
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2703"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2709"/>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2727"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2733"/>
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3775,7 +3770,7 @@ Changelog:
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>
<message>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="85"/>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="86"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>KB/s</translation>
</message>
@ -3784,13 +3779,13 @@ Changelog:
<name>StatusBar</name>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="75"/>
<location filename="../statusbar.h" line="151"/>
<location filename="../statusbar.h" line="155"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Forbindelses status:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="75"/>
<location filename="../statusbar.h" line="151"/>
<location filename="../statusbar.h" line="155"/>
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation>Ingen direkte forbindelser. Dette kan indikere et problem med konfigurationen af netværket.</translation>
</message>
@ -3808,39 +3803,45 @@ Changelog:
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="84"/>
<location filename="../statusbar.h" line="157"/>
<location filename="../statusbar.h" line="162"/>
<source>DHT: %1 nodes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="148"/>
<location filename="../statusbar.h" line="147"/>
<location filename="../statusbar.h" line="152"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Forbindelses Status:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="148"/>
<location filename="../statusbar.h" line="147"/>
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="152"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="163"/>
<location filename="../statusbar.h" line="168"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="164"/>
<location filename="../statusbar.h" line="169"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="169"/>
<location filename="../statusbar.h" line="174"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Global begrænsning af downloadhastighed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="185"/>
<location filename="../statusbar.h" line="190"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Global begrænsning af upload hastighed</translation>
</message>
@ -4135,19 +4136,19 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">UP hastighed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="74"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="75"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Down Hastighed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="76"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="77"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Up Hastighed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="80"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="81"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>Tid Tilbage</translation>
@ -4161,27 +4162,27 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">&amp;Nej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="797"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="798"/>
<source>Column visibility</source>
<translation>Kolonne synlighed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="891"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="892"/>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="893"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="894"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="895"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="896"/>
<source>Delete</source>
<translation>Slet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="897"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="898"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Smugkig fil</translation>
</message>
@ -4190,136 +4191,136 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Slet Permanent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="62"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="63"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: torrent name</comment>
<translation>Navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="65"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="66"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: torrent size</comment>
<translation>Størrelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="68"/>
<source>Done</source>
<comment>% Done</comment>
<translation>Færdig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="70"/>
<source>Status</source>
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="70"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="71"/>
<source>Seeds</source>
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="72"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="73"/>
<source>Peers</source>
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="78"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="79"/>
<source>Ratio</source>
<comment>Share ratio</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="998"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="999"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="703"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="704"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>Begrænsning af Torrent Download Hastighed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="739"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="740"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Begrænsning af Torrent Upload Hastighed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="861"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="862"/>
<source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="861"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="862"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="899"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="900"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Begræns upload</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="901"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="902"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Begræns download</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="903"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="904"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Åben destinationsmappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="905"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="906"/>
<source>Buy it</source>
<translation>Køb det</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="907"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="908"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Forøg prioritet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="909"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="910"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Formindsk prioritet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="911"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="912"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Tvungen tjek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="913"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="914"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Kopier magnet link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="916"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="917"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Super seeding tilstand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="919"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="920"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Downlad i rækkefølge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="921"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="922"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Download første og sidste stykke først</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="999"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1001"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -5429,8 +5430,8 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation>
<translation type="obsolete">Indstillingerne blev gemt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1384"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1386"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1383"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1385"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Vælg mappe til scan</translation>
</message>
@ -5439,10 +5440,10 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation>
<translation type="obsolete">Vælg en ipfilter.dat fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1413"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1415"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1427"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1429"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1412"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1414"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1426"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1428"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Vælg en standart mappe</translation>
</message>
@ -5456,14 +5457,14 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation>
<translation type="obsolete">Kunne ikke åbne %1 til læsning.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1398"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1400"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1397"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1399"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Vælg en ip filter fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1398"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1400"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1397"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1399"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filtre</translation>
</message>

View file

@ -208,173 +208,168 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="401"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation>DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="402"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="406"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="403"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="407"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT Unterstützung [AUS]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="410"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="411"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>PeX Unterstützung [EIN]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="412"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="413"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="415"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="416"/>
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="420"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="421"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Lokale Peer Auffindung [EIN]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="423"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="424"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="435"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="436"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Verschlüsselung Unterstützung [EIN]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="440"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="441"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Unterstützung für Verschlüsselung [Erzwungen]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="445"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="446"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Verschlüsselungs-Unterstützung [AUS]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="541"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="542"/>
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="543"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="544"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation>Web User Interface Fehler - Web UI Port &apos;%1&apos; ist nicht erreichbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="662"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; wurde von der Transfer-Liste und von der Festplatte entfernt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="663"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="664"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; wurde von der Transfer-Liste entfernt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="713"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="714"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation>&apos;%1&apos; ist keine gültige Magnet URI.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="738"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="874"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="877"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="739"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="875"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="878"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; befindet sich bereits in der Download-Liste.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="812"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1002"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1007"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="813"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1003"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1008"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="814"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1009"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="815"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1005"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1010"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; wurde der Download-Liste hinzugefügt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="848"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="852"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="849"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="853"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Konnte Torrent-Datei nicht dekodieren: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="855"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="856"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1256"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1257"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1258"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1259"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1631"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1632"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1642"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1643"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Konnte Torrent-Datei %1 nicht dekodieren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1716"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="obsolete">Konnte auf keinem der angegebenen Ports lauschen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1784"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1773"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1789"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1778"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Meldung: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1804"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1793"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1809"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1798"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>URL Seed Lookup für die URL &apos;%1&apos; ist fehlgeschlagen, Begründung: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1897"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1886"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Lade &apos;%1&apos;, bitte warten...</translation>
@ -1402,33 +1397,33 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
<translation type="obsolete">Maximum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="286"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="287"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="296"/>
<source>this session</source>
<translation>Diese Session</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="291"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="300"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="304"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="298"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="307"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Geseeded seit %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="301"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="310"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>%1 max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="376"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="385"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="394"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation>%1/Sekunde</translation>
@ -3327,7 +3322,7 @@ Sind Sie sicher, daß sie qBittorrent beenden möchten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="200"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2630"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2636"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3718,44 +3713,44 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1798"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1804"/>
<source>Share ratio settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1806"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1812"/>
<source>Desired ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1860"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1866"/>
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1951"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1957"/>
<source>HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1983"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2178"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1989"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2184"/>
<source>Host:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2141"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2147"/>
<source>Peer Communications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2162"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2168"/>
<source>SOCKS4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1959"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2149"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1965"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2155"/>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3796,96 +3791,96 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1967"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2157"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1973"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2163"/>
<source>(None)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1972"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1978"/>
<source>HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2009"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2204"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2488"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2015"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2210"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2494"/>
<source>Port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2049"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2244"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2524"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2055"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2250"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2530"/>
<source>Authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2063"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2258"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2532"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2069"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2264"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2538"/>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2073"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2268"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2539"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2079"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2274"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2545"/>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2167"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2173"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2372"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2378"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2378"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2384"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2394"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2400"/>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2469"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2475"/>
<source>Enable Web User Interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2482"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2488"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2636"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2642"/>
<source>Enable RSS support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2646"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2652"/>
<source>RSS settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2683"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2689"/>
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2703"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2709"/>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2727"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2733"/>
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4776,7 +4771,7 @@ Changelog:
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>
<message>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="85"/>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="86"/>
<source>KiB/s</source>
<translation></translation>
</message>
@ -4785,13 +4780,13 @@ Changelog:
<name>StatusBar</name>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="75"/>
<location filename="../statusbar.h" line="151"/>
<location filename="../statusbar.h" line="155"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Verbindungs-Status:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="75"/>
<location filename="../statusbar.h" line="151"/>
<location filename="../statusbar.h" line="155"/>
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation>Keine direkten Verbindungen. Möglicherweise gibt es Probleme mit Ihrer Netzwerkkonfiguration.</translation>
</message>
@ -4809,39 +4804,45 @@ Changelog:
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="84"/>
<location filename="../statusbar.h" line="157"/>
<location filename="../statusbar.h" line="162"/>
<source>DHT: %1 nodes</source>
<translation>DHT: %1 Nodes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="148"/>
<location filename="../statusbar.h" line="147"/>
<location filename="../statusbar.h" line="152"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Verbindungs-Status:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="148"/>
<location filename="../statusbar.h" line="147"/>
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="152"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="163"/>
<location filename="../statusbar.h" line="168"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="164"/>
<location filename="../statusbar.h" line="169"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="169"/>
<location filename="../statusbar.h" line="174"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Begrenzung der globalen Download-Geschwindigkeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="185"/>
<location filename="../statusbar.h" line="190"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Begrenzung der globalen Upload-Geschwindigkeit</translation>
</message>
@ -5117,13 +5118,13 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">UP Geschwindigkeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="74"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="75"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Download-Geschwindigkeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="76"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="77"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Upload-Geschwindigkeit</translation>
@ -5133,7 +5134,7 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Verhältnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="80"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="81"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>voraussichtliche Ankunftszeit</translation>
@ -5147,27 +5148,27 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">&amp;Nein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="797"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="798"/>
<source>Column visibility</source>
<translation>Sichtbarkeit der Spalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="891"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="892"/>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="893"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="894"/>
<source>Pause</source>
<translation>Anhalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="895"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="896"/>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="897"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="898"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Vorschau-Datei</translation>
</message>
@ -5176,136 +5177,136 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Endgültig löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="62"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="63"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: torrent name</comment>
<translation>Name</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="65"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="66"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: torrent size</comment>
<translation>Größe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="68"/>
<source>Done</source>
<comment>% Done</comment>
<translation>Fertig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="70"/>
<source>Status</source>
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="70"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="71"/>
<source>Seeds</source>
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="72"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="73"/>
<source>Peers</source>
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="78"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="79"/>
<source>Ratio</source>
<comment>Share ratio</comment>
<translation>Verhältnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="998"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="999"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="703"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="704"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>Begrenzung der Torrent-Download-Geschwindigkeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="739"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="740"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Begrenzung der Torrent-Upload-Geschwindigkeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="861"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="862"/>
<source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="861"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="862"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="899"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="900"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Begrenze Uploadrate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="901"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="902"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Begrenze Downloadrate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="903"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="904"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Zielverzeichniss öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="905"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="906"/>
<source>Buy it</source>
<translation>Kaufen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="907"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="908"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Priorität erhöhen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="909"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="910"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Priorität verringern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="911"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="912"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Erzwinge erneutes Überprüfen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="913"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="914"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Kopiere Magnet-Link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="916"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="917"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Super-Seeding-Modus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="919"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="920"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Der Reihe nach downloaden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="921"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="922"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Erste und letzte Teile zuerst laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="999"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1001"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -6730,8 +6731,8 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<translation type="obsolete">Optionen wurden erfolgreich gespeichert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1384"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1386"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1383"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1385"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Verzeichnis zum scannen auswählen</translation>
</message>
@ -6740,10 +6741,10 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<translation type="obsolete">ipfilter.dat Datei auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1413"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1415"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1427"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1429"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1412"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1414"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1426"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1428"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Verzeichnis zum Speichern auswählen</translation>
</message>
@ -6752,14 +6753,14 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<translation type="obsolete">Kein Lesezugriff auf %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1398"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1400"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1397"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1399"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>IP-Filter-Datei wählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1398"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1400"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1397"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1399"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filter</translation>
</message>

View file

@ -249,173 +249,168 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="401"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation>Υποστήριξη DHT [NAI], θύρα: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="402"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="406"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="403"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="407"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="410"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="411"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="412"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="413"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="415"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="416"/>
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="420"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="421"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="423"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="424"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="435"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="436"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="440"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="441"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΤΜΕΝΗ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="445"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="446"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="541"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="542"/>
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="543"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="544"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation>Σφάλμα Web User Interface - Αδύνατο να συνδεθεί το Web UI στην θύρα %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="662"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>To &apos;%1&apos; αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων και τον σκληρό δίσκο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="663"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="664"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>Το &apos;%1&apos; αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="713"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="714"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation>Το &apos;%1&apos; δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="738"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="874"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="877"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="739"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="875"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="878"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>Το &apos;%1&apos; είναι ήδη στη λίστα των λαμβανόμενων.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="812"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1002"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1007"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="813"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1003"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1008"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>Το &apos;%1&apos; ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="814"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1009"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="815"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1005"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1010"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>Το &apos;%1&apos; προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="848"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="852"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="849"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="853"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="855"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="856"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Το αρχείο είναι είτε κατεστραμμένο ή δεν είναι torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1256"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1257"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του φίλτρου IP σας&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1258"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1259"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1631"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1632"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1642"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1643"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1716"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="obsolete">Αδύνατη η επικοινωνία με καμία από της δεδομένες θύρες.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1784"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1773"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1789"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1778"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1804"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1793"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1809"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1798"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1897"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1886"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Κατέβασμα του &apos;%1&apos;, παρακαλώ περιμένετε...</translation>
@ -1481,33 +1476,33 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>Δεν επικοινώνησε ακόμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="286"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="287"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="296"/>
<source>this session</source>
<translation>αυτή η συνεδρία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="291"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="300"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="304"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="298"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="307"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Διαμοιράστηκε για %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="301"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="310"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>μέγιστο %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="376"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="385"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="394"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation>%1 /s</translation>
@ -3426,7 +3421,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="200"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2630"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2636"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3817,44 +3812,44 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1798"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1804"/>
<source>Share ratio settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1806"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1812"/>
<source>Desired ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1860"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1866"/>
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1951"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1957"/>
<source>HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1983"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2178"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1989"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2184"/>
<source>Host:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2141"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2147"/>
<source>Peer Communications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2162"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2168"/>
<source>SOCKS4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1959"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2149"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1965"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2155"/>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3895,96 +3890,96 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1967"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2157"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1973"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2163"/>
<source>(None)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1972"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1978"/>
<source>HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2009"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2204"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2488"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2015"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2210"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2494"/>
<source>Port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2049"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2244"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2524"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2055"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2250"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2530"/>
<source>Authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2063"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2258"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2532"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2069"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2264"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2538"/>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2073"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2268"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2539"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2079"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2274"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2545"/>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2167"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2173"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2372"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2378"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2378"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2384"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2394"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2400"/>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2469"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2475"/>
<source>Enable Web User Interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2482"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2488"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2636"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2642"/>
<source>Enable RSS support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2646"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2652"/>
<source>RSS settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2683"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2689"/>
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2703"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2709"/>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2727"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2733"/>
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4876,7 +4871,7 @@ Changelog:
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>
<message>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="85"/>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="86"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
@ -4885,13 +4880,13 @@ Changelog:
<name>StatusBar</name>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="75"/>
<location filename="../statusbar.h" line="151"/>
<location filename="../statusbar.h" line="155"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Κατάσταση σύνδεσης:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="75"/>
<location filename="../statusbar.h" line="151"/>
<location filename="../statusbar.h" line="155"/>
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation>Χωρίς απευθείας συνδέσεις. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε προβλήματα ρυθμίσεων δικτύου.</translation>
</message>
@ -4909,39 +4904,45 @@ Changelog:
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="84"/>
<location filename="../statusbar.h" line="157"/>
<location filename="../statusbar.h" line="162"/>
<source>DHT: %1 nodes</source>
<translation>DHT: %1 κόμβοι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="148"/>
<location filename="../statusbar.h" line="147"/>
<location filename="../statusbar.h" line="152"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Κατάσταση Σύνδεσης:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="148"/>
<location filename="../statusbar.h" line="147"/>
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="152"/>
<source>Online</source>
<translation>Συνδεδεμένο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="163"/>
<location filename="../statusbar.h" line="168"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Λήψ: %1 B/s - Μετ: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="164"/>
<location filename="../statusbar.h" line="169"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Απ: %1 B/s - Μετ: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="169"/>
<location filename="../statusbar.h" line="174"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Συνολικό Όριο Ταχύτητας Λήψης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="185"/>
<location filename="../statusbar.h" line="190"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Συνολικό Όριο Ταχύτητας Αποστολής</translation>
</message>
@ -5231,13 +5232,13 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">UP Ταχύτητα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="74"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="75"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Ταχύτητα Λήψης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="76"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="77"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Ταχύτητα Αποστολής</translation>
@ -5252,7 +5253,7 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Αναλογία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="80"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="81"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>Χρόνος που απομένει</translation>
@ -5266,27 +5267,27 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">&amp;Όχι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="797"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="798"/>
<source>Column visibility</source>
<translation>Εμφανισημότητα Κολώνας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="891"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="892"/>
<source>Start</source>
<translation>Έναρξη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="893"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="894"/>
<source>Pause</source>
<translation>Παύση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="895"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="896"/>
<source>Delete</source>
<translation>Διαγραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="897"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="898"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Προεπισκόπηση αρχείου</translation>
</message>
@ -5303,136 +5304,136 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Οριστική Διαγραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="62"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="63"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: torrent name</comment>
<translation>Όνομα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="65"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="66"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: torrent size</comment>
<translation>Μέγεθος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="68"/>
<source>Done</source>
<comment>% Done</comment>
<translation>Έγινε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="70"/>
<source>Status</source>
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
<translation>Κατάσταση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="70"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="71"/>
<source>Seeds</source>
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
<translation>Διαμοιραστές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="72"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="73"/>
<source>Peers</source>
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
<translation>Συνδέσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="78"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="79"/>
<source>Ratio</source>
<comment>Share ratio</comment>
<translation>Αναλογία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="998"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="999"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="703"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="704"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>Περιορισμός Ταχύτητας Λήψης torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="739"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="740"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Περιορισμός Ταχύτητας Αποστολής torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="861"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="862"/>
<source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="861"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="862"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="899"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="900"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Περιορισμός ορίου αποστολής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="901"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="902"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Περιορισμός ορίου λήψης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="903"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="904"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Άνοιγμα φακέλου προορισμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="905"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="906"/>
<source>Buy it</source>
<translation>Αγόρασέ το</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="907"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="908"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Αύξησς προτεραιότητα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="909"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="910"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Μείωσε προτεραιότητα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="911"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="912"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Αναγκαστικός επανέλεγχος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="913"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="914"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Αντιγραφή magnet link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="916"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="917"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Λειτουργία ενισχυμένου διαμοιράσματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="919"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="920"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Κατέβασμα σε συνεχή σειρά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="921"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="922"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Κατέβασμα πρώτου και τελευταίου κομματιού στην αρχή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="999"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1001"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -6893,8 +6894,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1384"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1386"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1383"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1385"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Επιλέξτε φάκελο αναζήτησης</translation>
</message>
@ -6903,10 +6904,10 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Επιλέξτε ένα αρχείο ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1413"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1415"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1427"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1429"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1412"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1414"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1426"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1428"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Επιλέξτε φάκελο αποθήκευσης</translation>
</message>
@ -6920,14 +6921,14 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Αδύνατο το άνοιγμα του %1 σε λειτουργία ανάγνωσης.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1398"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1400"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1397"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1399"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Επιλέξτε ένα αρχείο φίλτρου ip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1398"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1400"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1397"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1399"/>
<source>Filters</source>
<translation>Φίλτρα</translation>
</message>

View file

@ -153,169 +153,164 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="401"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="402"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="406"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="403"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="407"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="410"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="411"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="412"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="413"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="415"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="416"/>
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="420"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="421"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="423"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="424"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="435"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="436"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="440"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="441"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="445"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="446"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="541"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="542"/>
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="543"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="544"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="662"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="663"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="664"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="713"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="714"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="738"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="874"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="877"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="739"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="875"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="878"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="812"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1002"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1007"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="813"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1003"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1008"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="814"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1009"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="815"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1005"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1010"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="848"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="852"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="849"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="853"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="855"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="856"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1256"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1257"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1258"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1259"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1631"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1632"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1642"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1643"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1716"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1784"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1773"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1789"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1778"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1804"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1793"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1809"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1798"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1897"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1886"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -365,33 +360,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="286"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="287"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="296"/>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="291"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="300"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="304"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="298"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="307"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="301"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="310"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="376"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="385"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="394"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1282,7 +1277,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="200"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2630"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2636"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1673,44 +1668,44 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1798"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1804"/>
<source>Share ratio settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1806"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1812"/>
<source>Desired ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1860"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1866"/>
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1951"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1957"/>
<source>HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1983"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2178"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1989"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2184"/>
<source>Host:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2141"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2147"/>
<source>Peer Communications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2162"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2168"/>
<source>SOCKS4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1959"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2149"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1965"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2155"/>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -1751,96 +1746,96 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1967"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2157"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1973"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2163"/>
<source>(None)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1972"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1978"/>
<source>HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2009"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2204"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2488"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2015"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2210"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2494"/>
<source>Port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2049"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2244"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2524"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2055"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2250"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2530"/>
<source>Authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2063"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2258"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2532"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2069"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2264"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2538"/>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2073"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2268"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2539"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2079"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2274"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2545"/>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2167"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2173"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2372"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2378"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2378"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2384"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2394"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2400"/>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2469"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2475"/>
<source>Enable Web User Interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2482"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2488"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2636"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2642"/>
<source>Enable RSS support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2646"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2652"/>
<source>RSS settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2683"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2689"/>
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2703"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2709"/>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2727"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2733"/>
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2459,7 +2454,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>
<message>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="85"/>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="86"/>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2468,13 +2463,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<name>StatusBar</name>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="75"/>
<location filename="../statusbar.h" line="151"/>
<location filename="../statusbar.h" line="155"/>
<source>Connection status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="75"/>
<location filename="../statusbar.h" line="151"/>
<location filename="../statusbar.h" line="155"/>
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2492,39 +2487,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="84"/>
<location filename="../statusbar.h" line="157"/>
<location filename="../statusbar.h" line="162"/>
<source>DHT: %1 nodes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="148"/>
<location filename="../statusbar.h" line="147"/>
<location filename="../statusbar.h" line="152"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="148"/>
<location filename="../statusbar.h" line="147"/>
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="152"/>
<source>Online</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="163"/>
<location filename="../statusbar.h" line="168"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="164"/>
<location filename="../statusbar.h" line="169"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="169"/>
<location filename="../statusbar.h" line="174"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="185"/>
<location filename="../statusbar.h" line="190"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2786,179 +2787,179 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>TransferListWidget</name>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="74"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="75"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="76"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="77"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="80"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="81"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="797"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="798"/>
<source>Column visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="891"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="892"/>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="893"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="894"/>
<source>Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="895"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="896"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="897"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="898"/>
<source>Preview file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="62"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="63"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: torrent name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="65"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="66"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: torrent size</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="68"/>
<source>Done</source>
<comment>% Done</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="70"/>
<source>Status</source>
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="70"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="71"/>
<source>Seeds</source>
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="72"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="73"/>
<source>Peers</source>
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="78"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="79"/>
<source>Ratio</source>
<comment>Share ratio</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="998"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="999"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="703"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="704"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="739"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="740"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="861"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="862"/>
<source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="861"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="862"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="899"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="900"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="901"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="902"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="903"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="904"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="905"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="906"/>
<source>Buy it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="907"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="908"/>
<source>Increase priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="909"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="910"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="911"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="912"/>
<source>Force recheck</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="913"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="914"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="916"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="917"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="919"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="920"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="921"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="922"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="999"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1001"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -3753,28 +3754,28 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>options_imp</name>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1384"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1386"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1383"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1385"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1413"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1415"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1427"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1429"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1412"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1414"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1426"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1428"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1398"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1400"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1397"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1399"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1398"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1400"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1397"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1399"/>
<source>Filters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -192,173 +192,168 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="401"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation>DHT-tuki [KÄYTÖSSÄ], portti: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="402"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="406"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="403"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="407"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="410"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="411"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>PeX-tuki [KÄYTÖSSÄ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="412"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="413"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="415"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="416"/>
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="420"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="421"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Paikallinen käyttäjien löytäminen [KÄYTÖSSÄ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="423"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="424"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI KÄYTÖSSÄ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="435"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="436"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Salaus [KÄYTÖSSÄ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="440"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="441"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Salaus [PAKOTETTU]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="445"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="446"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Salaus [EI KÄYTÖSSÄ]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="541"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="542"/>
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="543"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="544"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation>Web-käyttöliittymävirhe - Ei voida liittää Web-liittymää porttiin %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="662"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>%1 poistettiin siirrettävien listalta ja kovalevyltä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="663"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="664"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>%1 poistettiin siirrettävien listalta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="713"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="714"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation>%1 ei kelpaa magnet-URI:ksi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="738"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="874"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="877"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="739"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="875"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="878"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>%1 on jo latauslistalla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="812"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1002"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1007"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="813"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1003"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1008"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>Torrentin &quot;%1 latausta jatkettiin. (nopea palautuminen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="814"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1009"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="815"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1005"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1010"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>%1 lisättiin latauslistalle.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="848"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="852"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="849"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="853"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Viallinen torrent-tiedosto: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="855"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="856"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1256"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1257"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;i&gt;IP-suodatin on estänyt osoitteen&lt;/i&gt; &lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1258"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1259"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;on estetty korruptuneiden osien takia&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1631"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1632"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1642"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1643"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1716"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="obsolete">Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1784"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1773"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1789"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1778"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1804"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1793"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1809"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1798"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1897"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1886"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Ladataan torrenttia %1. Odota...</translation>
@ -1276,33 +1271,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Korkein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="286"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="287"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="296"/>
<source>this session</source>
<translation>tämä istunto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="291"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="300"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="304"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="298"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="307"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>jaettu %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="301"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="310"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>korkeintaan %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="376"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="385"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="394"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation>%1/s</translation>
@ -2953,7 +2948,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa qBittorrentin?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="200"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2630"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2636"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3344,44 +3339,44 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1798"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1804"/>
<source>Share ratio settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1806"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1812"/>
<source>Desired ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1860"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1866"/>
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1951"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1957"/>
<source>HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1983"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2178"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1989"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2184"/>
<source>Host:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2141"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2147"/>
<source>Peer Communications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2162"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2168"/>
<source>SOCKS4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1959"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2149"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1965"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2155"/>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3422,96 +3417,96 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1967"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2157"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1973"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2163"/>
<source>(None)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1972"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1978"/>
<source>HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2009"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2204"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2488"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2015"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2210"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2494"/>
<source>Port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2049"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2244"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2524"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2055"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2250"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2530"/>
<source>Authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2063"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2258"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2532"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2069"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2264"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2538"/>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2073"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2268"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2539"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2079"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2274"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2545"/>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2167"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2173"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2372"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2378"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2378"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2384"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2394"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2400"/>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2469"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2475"/>
<source>Enable Web User Interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2482"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2488"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2636"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2642"/>
<source>Enable RSS support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2646"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2652"/>
<source>RSS settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2683"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2689"/>
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2703"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2709"/>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2727"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2733"/>
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4375,7 +4370,7 @@ Muutoshistoria:
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>
<message>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="85"/>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="86"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
@ -4384,13 +4379,13 @@ Muutoshistoria:
<name>StatusBar</name>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="75"/>
<location filename="../statusbar.h" line="151"/>
<location filename="../statusbar.h" line="155"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Yhteyden tila:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="75"/>
<location filename="../statusbar.h" line="151"/>
<location filename="../statusbar.h" line="155"/>
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation>Ei suoria yhteyksiä. Tämä voi olla merkki verkko-ongelmista.</translation>
</message>
@ -4408,39 +4403,45 @@ Muutoshistoria:
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="84"/>
<location filename="../statusbar.h" line="157"/>
<location filename="../statusbar.h" line="162"/>
<source>DHT: %1 nodes</source>
<translation>DHT: %1 solmua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="148"/>
<location filename="../statusbar.h" line="147"/>
<location filename="../statusbar.h" line="152"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Yhteyden tila:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="148"/>
<location filename="../statusbar.h" line="147"/>
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="152"/>
<source>Online</source>
<translation>Verkkoyhteydessä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="163"/>
<location filename="../statusbar.h" line="168"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>LaN: %1/s - S: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="164"/>
<location filename="../statusbar.h" line="169"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>LäN: %1/s - S: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="169"/>
<location filename="../statusbar.h" line="174"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Yleinen latausnopeusrajoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="185"/>
<location filename="../statusbar.h" line="190"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Yleinen lähetysnopeusrajoitus</translation>
</message>
@ -4735,13 +4736,13 @@ Muutoshistoria:
<translation type="obsolete">Lähetysnopeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="74"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="75"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Latausnopeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="76"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="77"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Lähetysnopeus</translation>
@ -4756,7 +4757,7 @@ Muutoshistoria:
<translation type="obsolete">Jakosuhde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="80"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="81"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>Aikaa jäljellä</translation>
@ -4770,27 +4771,27 @@ Muutoshistoria:
<translation type="obsolete">&amp;Ei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="797"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="798"/>
<source>Column visibility</source>
<translation>Sarakkeen näkyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="891"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="892"/>
<source>Start</source>
<translation>Käynnistä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="893"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="894"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pysäytä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="895"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="896"/>
<source>Delete</source>
<translation>Poista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="897"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="898"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Esikatsele</translation>
</message>
@ -4807,136 +4808,136 @@ Muutoshistoria:
<translation type="obsolete">Poista pysyvästi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="62"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="63"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: torrent name</comment>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="65"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="66"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: torrent size</comment>
<translation>Koko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="68"/>
<source>Done</source>
<comment>% Done</comment>
<translation>Valmis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="70"/>
<source>Status</source>
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
<translation>Tila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="70"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="71"/>
<source>Seeds</source>
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
<translation>Jakajia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="72"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="73"/>
<source>Peers</source>
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
<translation>Asiakkaita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="78"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="79"/>
<source>Ratio</source>
<comment>Share ratio</comment>
<translation>Jakosuhde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="998"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="999"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="703"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="704"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>Torrentin latausnopeuden rajoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="739"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="740"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Torrentin lähetysnopeuden rajoitin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="861"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="862"/>
<source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="861"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="862"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="899"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="900"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Rajoita lähetysnopeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="901"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="902"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Rajoita latausnopeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="903"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="904"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Avaa kohdekansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="905"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="906"/>
<source>Buy it</source>
<translation>Osta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="907"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="908"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Nosta prioriteettia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="909"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="910"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Laske prioriteettia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="911"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="912"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Pakota tarkistamaan uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="913"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="914"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Kopioi magnet-linkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="916"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="917"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>super seed -tila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="919"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="920"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Lataa järjestyksessä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="921"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="922"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Lataa ensin ensimmäinen ja viimeinen osa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="999"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1001"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -6299,8 +6300,8 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation type="obsolete">Asetukset tallennettiin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1384"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1386"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1383"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1385"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Valitse hakukansio</translation>
</message>
@ -6309,10 +6310,10 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation type="obsolete">Valitse ipfilter.dat-tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1413"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1415"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1427"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1429"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1412"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1414"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1426"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1428"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Valitse tallennuskansio</translation>
</message>
@ -6326,14 +6327,14 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation type="obsolete">Tiedoston %1 avaaminen lukutilassa epäonnistui.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1398"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1400"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1397"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1399"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Valitse IP-suodatintiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1398"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1400"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1397"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1399"/>
<source>Filters</source>
<translation>Suotimet</translation>
</message>

Binary file not shown.

View file

@ -292,173 +292,172 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<translation>Utilisation d&apos;un tampon disque de %1 Mo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="401"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation>Support DHT [ON], port : UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="402"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="406"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="403"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="407"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Support DHT [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="410"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="411"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>Support PeX [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="412"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="413"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation>Support PeX [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="415"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="416"/>
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
<translation>Un redémarrage est nécessaire afin de changer l&apos;état du support PeX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="420"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="421"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Découverte locale de sources [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="423"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="424"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Découverte locale de sources [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="435"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="436"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Support cryptage [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="440"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="441"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Support cryptage [Forcé]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="445"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="446"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Support cryptage [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="541"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="542"/>
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="543"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="544"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation>Erreur interface Web - Impossible d&apos;associer l&apos;interface Web au port %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="662"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é supprimé de la liste et du disque dur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="663"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="664"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é supprimé de la liste.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="713"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="714"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation>&apos;%1&apos; n&apos;est pas un lien magnet valide.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="738"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="874"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="877"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="739"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="875"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="878"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; est déjà présent dans la liste de téléchargement.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="812"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1002"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1007"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="813"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1003"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1008"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é relancé. (relancement rapide)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="814"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1009"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="815"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1005"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1010"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é ajouté à la liste de téléchargement.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="848"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="852"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="849"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="853"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Impossible de décoder le torrent : &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="855"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="856"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Ce fichier est corrompu ou il ne s&apos;agit pas d&apos;un torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1256"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1257"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;a été bloqué par votre filtrage IP&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1258"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1259"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;a été banni suite à l&apos;envoi de données corrompues&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1631"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1632"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1642"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1643"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Impossible de décoder le torrent %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1716"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation>Impossible d&apos;écouter sur le port %1, utilisation de %2 à la place.</translation>
<translation type="obsolete">Impossible d&apos;écouter sur le port %1, utilisation de %2 à la place.</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="obsolete">Impossible d&apos;écouter sur les ports donnés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1784"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1773"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1789"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1778"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1804"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1793"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1809"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1798"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Le contact de la source HTTP a échoué à l&apos;url : %1, message : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1897"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1886"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Téléchargement de &apos;%1&apos;, veuillez patienter...</translation>
@ -1519,33 +1518,33 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Maximale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="286"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="287"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="296"/>
<source>this session</source>
<translation>cette session</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="291"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="300"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="304"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="298"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="307"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Complet depuis %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="301"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="310"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>%1 max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="376"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="385"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="394"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation>%1/s</translation>
@ -3519,7 +3518,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="200"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2630"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2636"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
@ -3950,38 +3949,38 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1798"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1804"/>
<source>Share ratio settings</source>
<translation>Paramètres du ratio de partage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1806"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1812"/>
<source>Desired ratio:</source>
<translation>Ratio désiré :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1860"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1866"/>
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source>
<translation>Supprimer les torrents terminés lorsque leur ratio atteint :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1951"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1957"/>
<source>HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1983"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2178"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1989"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2184"/>
<source>Host:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2141"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2147"/>
<source>Peer Communications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2162"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2168"/>
<source>SOCKS4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3990,19 +3989,19 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Paramètres du serveur mandataire (moteur de recherche)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1959"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2149"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1965"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2155"/>
<source>Type:</source>
<translation>Type :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1967"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2157"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1973"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2163"/>
<source>(None)</source>
<translation>(Aucun)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1972"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1978"/>
<source>HTTP</source>
<translation></translation>
</message>
@ -4011,30 +4010,30 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Serveur mandataire (proxy) :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2009"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2204"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2488"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2015"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2210"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2494"/>
<source>Port:</source>
<translation>Port :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2049"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2244"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2524"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2055"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2250"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2530"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Authentification</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2063"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2258"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2532"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2069"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2264"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2538"/>
<source>Username:</source>
<translation>Nom d&apos;utilisateur :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2073"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2268"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2539"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2079"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2274"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2545"/>
<source>Password:</source>
<translation>Mot de passe :</translation>
</message>
@ -4043,7 +4042,7 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Paramètres du serveur mandataire (Bittorrent)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2167"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2173"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation></translation>
</message>
@ -4068,17 +4067,17 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Connexions aux sources web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2372"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2378"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation>Paramètres de filtrage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2378"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2384"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation>Activer le filtrage d&apos;IP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2394"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2400"/>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
<translation>Chemin du filtre (.dat, .p2p, .p2b) :</translation>
</message>
@ -4087,37 +4086,37 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Chemin vers le fichier de filtrage :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2469"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2475"/>
<source>Enable Web User Interface</source>
<translation>Activer l&apos;interface Web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2482"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2488"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation>Serveur HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2636"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2642"/>
<source>Enable RSS support</source>
<translation>Activer le module RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2646"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2652"/>
<source>RSS settings</source>
<translation>Paramètres RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2683"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2689"/>
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
<translation>Intervalle de rafraîchissement des flux RSS :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2703"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2709"/>
<source>minutes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2727"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2733"/>
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
<translation>Numbre maximum d&apos;articles par flux :</translation>
</message>
@ -5025,7 +5024,7 @@ Changements:
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>
<message>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="85"/>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="86"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>Ko/s</translation>
</message>
@ -5034,13 +5033,13 @@ Changements:
<name>StatusBar</name>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="75"/>
<location filename="../statusbar.h" line="151"/>
<location filename="../statusbar.h" line="155"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Statut de la connexion :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="75"/>
<location filename="../statusbar.h" line="151"/>
<location filename="../statusbar.h" line="155"/>
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation>Aucune connexion directe. Ceci peut être signe d&apos;une mauvaise configuration réseau.</translation>
</message>
@ -5058,39 +5057,45 @@ Changements:
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="84"/>
<location filename="../statusbar.h" line="157"/>
<location filename="../statusbar.h" line="162"/>
<source>DHT: %1 nodes</source>
<translation>DHT : %1 noeuds</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="148"/>
<location filename="../statusbar.h" line="147"/>
<location filename="../statusbar.h" line="152"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Etat de la connexion :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="148"/>
<location filename="../statusbar.h" line="147"/>
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="152"/>
<source>Online</source>
<translation>Connecté</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="163"/>
<location filename="../statusbar.h" line="168"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>R : %1/s - T : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="164"/>
<location filename="../statusbar.h" line="169"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>E : %1/s - T : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="169"/>
<location filename="../statusbar.h" line="174"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Limite globale de la vitesse de réception</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="185"/>
<location filename="../statusbar.h" line="190"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Limite globale de la vitesse d&apos;envoi</translation>
</message>
@ -5385,13 +5390,13 @@ Changements:
<translation type="obsolete">Vitesse UP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="74"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="75"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Vitesse DL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="76"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="77"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Vitesse UP</translation>
@ -5406,7 +5411,7 @@ Changements:
<translation type="obsolete">Ratio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="80"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="81"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>Restant</translation>
@ -5420,27 +5425,27 @@ Changements:
<translation type="obsolete">&amp;Non</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="797"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="798"/>
<source>Column visibility</source>
<translation>Visibilité des colonnes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="891"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="892"/>
<source>Start</source>
<translation>Démarrer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="893"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="894"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="895"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="896"/>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="897"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="898"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Prévisualiser fichier</translation>
</message>
@ -5457,136 +5462,136 @@ Changements:
<translation type="obsolete">Supprimer depuis le disque</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="62"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="63"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: torrent name</comment>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="65"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="66"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: torrent size</comment>
<translation>Taille</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="68"/>
<source>Done</source>
<comment>% Done</comment>
<translation>Reçu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="70"/>
<source>Status</source>
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
<translation>Etat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="70"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="71"/>
<source>Seeds</source>
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
<translation>Seeds</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="72"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="73"/>
<source>Peers</source>
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
<translation>Peers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="78"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="79"/>
<source>Ratio</source>
<comment>Share ratio</comment>
<translation>Ratio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="998"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="999"/>
<source>Label</source>
<translation>Catégorie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="703"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="704"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>Limitation de la vitesse de réception</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="739"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="740"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Limitation de la vitesse d&apos;envoi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="861"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="862"/>
<source>New Label</source>
<translation>Nouvelle catégorie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="861"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="862"/>
<source>Label:</source>
<translation>Catégorie :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="899"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="900"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Limiter la vitesse d&apos;envoi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="901"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="902"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Limiter la vitesse de réception</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="903"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="904"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Ouvrir le répertoire de destination</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="905"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="906"/>
<source>Buy it</source>
<translation>Acheter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="907"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="908"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Augmenter la priorité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="909"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="910"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Diminuer la priorité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="911"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="912"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Forcer revérification</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="913"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="914"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Copier le lien magnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="916"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="917"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Mode de super partage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="919"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="920"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Téléchargement séquentiel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="921"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="922"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Téléchargement prioritaire du début et de la fin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="999"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation>Nouvelle catégorie...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1001"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation>Réinitialiser catégorie</translation>
@ -7071,8 +7076,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation type="obsolete">Préférences sauvegardées avec succès.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1384"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1386"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1383"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1385"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Choisir le dossier à surveiller</translation>
</message>
@ -7081,10 +7086,10 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation type="obsolete">Choisir un fichier ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1413"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1415"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1427"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1429"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1412"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1414"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1426"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1428"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Choisir un répertoire de sauvegarde</translation>
</message>
@ -7098,8 +7103,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation type="obsolete">Impossible d&apos;ouvrir %1 en lecture.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1398"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1400"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1397"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1399"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Choisir un fichier de filtrage IP</translation>
</message>
@ -7108,8 +7113,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation type="obsolete">Filtres (*.dat *.p2p *.p2b)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1398"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1400"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1397"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1399"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filtres</translation>
</message>

View file

@ -192,173 +192,168 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="401"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation>DHT támogatás [ON], port: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="402"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="406"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="403"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="407"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT funkció [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="410"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="411"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>PeX [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="412"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="413"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="415"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="416"/>
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="420"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="421"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Local Peer Discovery [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="423"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="424"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Local Peer Discovery támogatás [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="435"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="436"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Titkosítás [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="440"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="441"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="445"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="446"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Titkosítás [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="541"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="542"/>
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="543"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="544"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation>Web felhasználói felület hiba a port használatánál: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="662"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="663"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="664"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; eltávolítva az átviteli listáról.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="713"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="714"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation>&apos;%1&apos; nem hiteles magnet URI.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="738"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="874"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="877"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="739"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="875"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="878"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; már letöltés alatt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="812"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1002"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1007"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="813"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1003"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1008"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; visszaállítva. (folytatás)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="814"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1009"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="815"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1005"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1010"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; felvéve a letöltési listára.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="848"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="852"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="849"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="853"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Megfejthetetlen torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="855"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="856"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1256"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1257"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;letiltva IP szűrés miatt&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1258"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1259"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;kitiltva hibás adatküldés miatt&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1631"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1632"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1642"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1643"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Megfejthetetlen torrent: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1716"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="obsolete">A megadott porok zártak.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1784"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1773"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1789"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1778"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1804"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1793"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1809"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1798"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1897"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1886"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Letöltés alatt: &apos;%1&apos;, kis türelmet...</translation>
@ -1319,33 +1314,33 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Maximális</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="286"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="287"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="296"/>
<source>this session</source>
<translation>ezen folyamat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="291"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="300"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="304"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="298"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="307"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Feltöltés ennek: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="301"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="310"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>%1 max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="376"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="385"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="394"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation>%1/s</translation>
@ -2758,7 +2753,7 @@ Bizotos, hogy bezárod a qBittorrentet?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="200"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2630"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2636"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3149,44 +3144,44 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1798"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1804"/>
<source>Share ratio settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1806"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1812"/>
<source>Desired ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1860"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1866"/>
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1951"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1957"/>
<source>HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1983"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2178"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1989"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2184"/>
<source>Host:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2141"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2147"/>
<source>Peer Communications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2162"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2168"/>
<source>SOCKS4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1959"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2149"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1965"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2155"/>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3227,96 +3222,96 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1967"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2157"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1973"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2163"/>
<source>(None)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1972"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1978"/>
<source>HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2009"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2204"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2488"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2015"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2210"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2494"/>
<source>Port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2049"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2244"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2524"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2055"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2250"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2530"/>
<source>Authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2063"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2258"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2532"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2069"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2264"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2538"/>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2073"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2268"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2539"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2079"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2274"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2545"/>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2167"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2173"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2372"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2378"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2378"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2384"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2394"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2400"/>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2469"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2475"/>
<source>Enable Web User Interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2482"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2488"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2636"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2642"/>
<source>Enable RSS support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2646"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2652"/>
<source>RSS settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2683"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2689"/>
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2703"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2709"/>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2727"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2733"/>
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4200,7 +4195,7 @@ Changelog:
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>
<message>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="85"/>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="86"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
@ -4209,13 +4204,13 @@ Changelog:
<name>StatusBar</name>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="75"/>
<location filename="../statusbar.h" line="151"/>
<location filename="../statusbar.h" line="155"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Kapcsolat állapota:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="75"/>
<location filename="../statusbar.h" line="151"/>
<location filename="../statusbar.h" line="155"/>
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation>Nincsenek kapcsolatok. Ez lehet hálózat beállítási hiba miatt is.</translation>
</message>
@ -4233,39 +4228,45 @@ Changelog:
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="84"/>
<location filename="../statusbar.h" line="157"/>
<location filename="../statusbar.h" line="162"/>
<source>DHT: %1 nodes</source>
<translation>DHT: %1 csomó</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="148"/>
<location filename="../statusbar.h" line="147"/>
<location filename="../statusbar.h" line="152"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>A kapcsolat állapota:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="148"/>
<location filename="../statusbar.h" line="147"/>
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="152"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="163"/>
<location filename="../statusbar.h" line="168"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>D: %1/s - T: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="164"/>
<location filename="../statusbar.h" line="169"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>U: %1/s - T: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="169"/>
<location filename="../statusbar.h" line="174"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Teljes letöltési sebesség korlát</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="185"/>
<location filename="../statusbar.h" line="190"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Teljes feltöltési sebesség korlát</translation>
</message>
@ -4546,13 +4547,13 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Folyamat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="74"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="75"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Letöltési sebesség</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="76"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="77"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Feltöltési sebesség</translation>
@ -4567,7 +4568,7 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Arány</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="80"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="81"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>Idő</translation>
@ -4581,27 +4582,27 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">&amp;Nem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="797"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="798"/>
<source>Column visibility</source>
<translation>Oszlop megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="891"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="892"/>
<source>Start</source>
<translation>Indítás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="893"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="894"/>
<source>Pause</source>
<translation>Szünet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="895"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="896"/>
<source>Delete</source>
<translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="897"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="898"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Minta fájl</translation>
</message>
@ -4618,136 +4619,136 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Végleges törlés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="62"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="63"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: torrent name</comment>
<translation>Név</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="65"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="66"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: torrent size</comment>
<translation>Méret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="68"/>
<source>Done</source>
<comment>% Done</comment>
<translation>Elkészült</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="70"/>
<source>Status</source>
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
<translation>Állapot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="70"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="71"/>
<source>Seeds</source>
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
<translation>Seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="72"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="73"/>
<source>Peers</source>
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
<translation>Ügyfelek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="78"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="79"/>
<source>Ratio</source>
<comment>Share ratio</comment>
<translation>Arány</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="998"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="999"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="703"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="704"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>Torrent letöltési sebesség limit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="739"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="740"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Torrent feltöltési sebesség limit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="861"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="862"/>
<source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="861"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="862"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="899"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="900"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Feltöltési arány limit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="901"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="902"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Letöltési arány limit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="903"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="904"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Célmappa megnyitása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="905"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="906"/>
<source>Buy it</source>
<translation>Megveszem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="907"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="908"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Elsőbbség fokozása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="909"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="910"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Elsőbbség csökkentése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="911"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="912"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Kényszerített ellenőrzés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="913"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="914"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Magnet link másolása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="916"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="917"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Szuper seed üzemmód</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="919"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="920"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Letöltés sorrendben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="921"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="922"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Első és utolsó szelet letöltése először</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="999"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1001"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -5981,8 +5982,8 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
<translation type="obsolete">Beállítások sikeresen elmentve.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1384"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1386"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1383"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1385"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Megfigyelt könyvtár beállítása</translation>
</message>
@ -5991,10 +5992,10 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
<translation type="obsolete">Ipfilter.dat fájl megnyitása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1413"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1415"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1427"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1429"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1412"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1414"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1426"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1428"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Letöltési könyvtár megadása</translation>
</message>
@ -6008,14 +6009,14 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
<translation type="obsolete">%1 olvasása sikertelen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1398"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1400"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1397"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1399"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Válassz egy ip szűrő fájlt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1398"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1400"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1397"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1399"/>
<source>Filters</source>
<translation>Szűrők</translation>
</message>

View file

@ -192,173 +192,168 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="401"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation>Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="402"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="406"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="403"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="407"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Supporto DHT [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="410"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="411"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>Supporto PeX [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="412"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="413"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="415"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="416"/>
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="420"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="421"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Supporto scoperta peer locali [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="423"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="424"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Supporto scoperta peer locali [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="435"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="436"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Supporto cifratura [ON]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="440"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="441"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Supporto cifratura [FORZATO]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="445"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="446"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Supporto cifratura [OFF]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="541"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="542"/>
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="543"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="544"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation>Errore interfaccia web - Impossibile mettere l&apos;interfaccia web in ascolto sulla porta %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="662"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti e dal disco.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="663"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="664"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="713"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="714"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation>&apos;%1&apos; non è un URI magnetico valido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="738"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="874"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="877"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="739"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="875"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="878"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; è già nella lista dei download.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="812"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1002"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1007"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="813"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1003"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1008"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ripreso. (recupero veloce)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="814"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1009"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="815"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1005"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1010"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; è stato aggiunto alla lista dei download.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="848"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="852"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="849"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="853"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Impossibile decifrare il file torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="855"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="856"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Questo file è corrotto o non è un torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1256"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1257"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1258"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1259"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;è stato bannato a causa di parti corrotte&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1631"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1632"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1642"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1643"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Impossibile decifrare il file torrent %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1716"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="obsolete">Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1784"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1773"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1789"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1778"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1804"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1793"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1809"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1798"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Ricerca seed web fallita per l&apos;url: %1, messaggio: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1897"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1886"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Download di &apos;%1&apos; in corso...</translation>
@ -1375,33 +1370,33 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Massima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="286"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="287"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="296"/>
<source>this session</source>
<translation>questa sessione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="291"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="300"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="304"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="298"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="307"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Condiviso per %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="301"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="310"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>%1 max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="376"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="385"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="394"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation>%1/s</translation>
@ -3137,7 +3132,7 @@ Sei sicuro di voler chiudere qBittorrent?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="200"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2630"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2636"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3528,44 +3523,44 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1798"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1804"/>
<source>Share ratio settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1806"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1812"/>
<source>Desired ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1860"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1866"/>
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1951"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1957"/>
<source>HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1983"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2178"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1989"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2184"/>
<source>Host:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2141"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2147"/>
<source>Peer Communications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2162"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2168"/>
<source>SOCKS4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1959"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2149"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1965"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2155"/>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3606,96 +3601,96 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1967"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2157"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1973"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2163"/>
<source>(None)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1972"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1978"/>
<source>HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2009"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2204"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2488"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2015"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2210"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2494"/>
<source>Port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2049"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2244"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2524"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2055"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2250"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2530"/>
<source>Authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2063"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2258"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2532"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2069"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2264"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2538"/>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2073"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2268"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2539"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2079"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2274"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2545"/>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2167"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2173"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2372"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2378"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2378"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2384"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2394"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2400"/>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2469"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2475"/>
<source>Enable Web User Interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2482"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2488"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2636"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2642"/>
<source>Enable RSS support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2646"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2652"/>
<source>RSS settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2683"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2689"/>
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2703"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2709"/>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2727"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2733"/>
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4575,7 +4570,7 @@ Changelog:
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>
<message>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="85"/>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="86"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
@ -4584,13 +4579,13 @@ Changelog:
<name>StatusBar</name>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="75"/>
<location filename="../statusbar.h" line="151"/>
<location filename="../statusbar.h" line="155"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Stato della connessione:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="75"/>
<location filename="../statusbar.h" line="151"/>
<location filename="../statusbar.h" line="155"/>
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation>Nessuna connessione diretta. Questo potrebbe indicare problemi di configurazione della rete.</translation>
</message>
@ -4608,39 +4603,45 @@ Changelog:
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="84"/>
<location filename="../statusbar.h" line="157"/>
<location filename="../statusbar.h" line="162"/>
<source>DHT: %1 nodes</source>
<translation>DHT: %1 nodi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="148"/>
<location filename="../statusbar.h" line="147"/>
<location filename="../statusbar.h" line="152"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Stato della connessione:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="148"/>
<location filename="../statusbar.h" line="147"/>
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="152"/>
<source>Online</source>
<translation>Online</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="163"/>
<location filename="../statusbar.h" line="168"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>D: %1/s - T: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="164"/>
<location filename="../statusbar.h" line="169"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>U: %1/s - T: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="169"/>
<location filename="../statusbar.h" line="174"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Limite globale download</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="185"/>
<location filename="../statusbar.h" line="190"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Limite globale upload</translation>
</message>
@ -4920,13 +4921,13 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Dimensione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="74"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="75"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Velocità download</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="76"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="77"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Velocità upload</translation>
@ -4941,7 +4942,7 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Rapporto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="80"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="81"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation>ETA</translation>
@ -4955,27 +4956,27 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">&amp;No</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="797"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="798"/>
<source>Column visibility</source>
<translation>Visibilità colonna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="891"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="892"/>
<source>Start</source>
<translation>Avvia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="893"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="894"/>
<source>Pause</source>
<translation>Ferma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="895"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="896"/>
<source>Delete</source>
<translation>Cancella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="897"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="898"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Anteprima file</translation>
</message>
@ -4992,136 +4993,136 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Cancella permanentemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="62"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="63"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: torrent name</comment>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="65"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="66"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: torrent size</comment>
<translation>Dimensione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="68"/>
<source>Done</source>
<comment>% Done</comment>
<translation>% Completo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="70"/>
<source>Status</source>
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="70"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="71"/>
<source>Seeds</source>
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
<translation>Seeds</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="72"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="73"/>
<source>Peers</source>
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
<translation>Peers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="78"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="79"/>
<source>Ratio</source>
<comment>Share ratio</comment>
<translation>Rapporto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="998"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="999"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="703"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="704"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>Limitazione velocità download</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="739"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="740"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Limitazione velocità upload</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="861"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="862"/>
<source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="861"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="862"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="899"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="900"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Limita il rapporto di upload</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="901"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="902"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Limita il rapporto di download</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="903"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="904"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Apri cartella di destinazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="905"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="906"/>
<source>Buy it</source>
<translation>Acquista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="907"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="908"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Aumenta priorità</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="909"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="910"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Diminuisci priorità</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="911"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="912"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Forza ricontrollo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="913"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="914"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Copia link magnetico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="916"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="917"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Modalità super seeding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="919"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="920"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Scarica in ordine sequenziale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="921"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="922"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Scarica prima il primo e l&apos;ultimo pezzo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="999"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1001"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -6549,8 +6550,8 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation type="obsolete">Le opzioni sono state salvate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1384"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1386"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1383"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1385"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Scegliere una directory</translation>
</message>
@ -6559,10 +6560,10 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation type="obsolete">Scegliere un file ipfilter.dat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1413"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1415"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1427"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1429"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1412"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1414"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1426"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1428"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Scegliere una directory di salvataggio</translation>
</message>
@ -6576,14 +6577,14 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation type="obsolete">Impossibile aprire %1 in lettura.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1398"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1400"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1397"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1399"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Scegliere un file ip filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1398"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1400"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1397"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1399"/>
<source>Filters</source>
<translation>Filtri</translation>
</message>

View file

@ -187,173 +187,168 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="401"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="402"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="406"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="403"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="407"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished">DHT []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="410"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="411"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished">PeX []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="412"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="413"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="415"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="416"/>
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="420"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="421"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished"> []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="423"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="424"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"> []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="435"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="436"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"> []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="440"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="441"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"> []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="445"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="446"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"> []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="541"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="542"/>
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="543"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="544"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="662"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="663"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="664"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="713"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="714"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="738"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="874"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="877"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="739"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="875"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="878"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="812"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1002"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1007"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="813"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1003"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1008"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="814"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1009"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="815"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1005"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1010"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="848"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="852"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="849"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="853"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished">Torrent : &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="855"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="856"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished"> torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1256"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1257"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1258"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1259"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1631"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1632"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1642"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1643"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1716"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1784"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1773"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1789"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1778"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1804"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1793"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"> torrent %1 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1809"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1798"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"> url url : %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1897"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1886"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ...</translation>
@ -1166,33 +1161,33 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="286"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="287"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="296"/>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="291"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="300"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="304"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="298"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="307"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="301"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="310"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="376"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="385"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="394"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2562,7 +2557,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="200"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2630"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2636"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2953,44 +2948,44 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1798"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1804"/>
<source>Share ratio settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1806"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1812"/>
<source>Desired ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1860"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1866"/>
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1951"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1957"/>
<source>HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1983"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2178"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1989"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2184"/>
<source>Host:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2141"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2147"/>
<source>Peer Communications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2162"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2168"/>
<source>SOCKS4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1959"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2149"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1965"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2155"/>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3031,96 +3026,96 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1967"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2157"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1973"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2163"/>
<source>(None)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1972"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1978"/>
<source>HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2009"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2204"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2488"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2015"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2210"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2494"/>
<source>Port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2049"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2244"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2524"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2055"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2250"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2530"/>
<source>Authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2063"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2258"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2532"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2069"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2264"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2538"/>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2073"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2268"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2539"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2079"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2274"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2545"/>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2167"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2173"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2372"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2378"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2378"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2384"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2394"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2400"/>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2469"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2475"/>
<source>Enable Web User Interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2482"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2488"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2636"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2642"/>
<source>Enable RSS support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2646"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2652"/>
<source>RSS settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2683"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2689"/>
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2703"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2709"/>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2727"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2733"/>
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4016,7 +4011,7 @@ Changelog:
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>
<message>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="85"/>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="86"/>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished">KiB/s</translation>
</message>
@ -4025,13 +4020,13 @@ Changelog:
<name>StatusBar</name>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="75"/>
<location filename="../statusbar.h" line="151"/>
<location filename="../statusbar.h" line="155"/>
<source>Connection status:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="75"/>
<location filename="../statusbar.h" line="151"/>
<location filename="../statusbar.h" line="155"/>
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4049,39 +4044,45 @@ Changelog:
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="84"/>
<location filename="../statusbar.h" line="157"/>
<location filename="../statusbar.h" line="162"/>
<source>DHT: %1 nodes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="148"/>
<location filename="../statusbar.h" line="147"/>
<location filename="../statusbar.h" line="152"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation type="unfinished">:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="148"/>
<location filename="../statusbar.h" line="147"/>
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="152"/>
<source>Online</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="163"/>
<location filename="../statusbar.h" line="168"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="164"/>
<location filename="../statusbar.h" line="169"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="169"/>
<location filename="../statusbar.h" line="174"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="185"/>
<location filename="../statusbar.h" line="190"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4376,13 +4377,13 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">UP </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="74"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="75"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="76"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="77"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -4392,7 +4393,7 @@ Changelog:
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="80"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="81"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation type="unfinished">ETA</translation>
@ -4406,27 +4407,27 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="797"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="798"/>
<source>Column visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="891"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="892"/>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="893"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="894"/>
<source>Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="895"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="896"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="897"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="898"/>
<source>Preview file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4443,136 +4444,136 @@ Changelog:
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="62"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="63"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: torrent name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="65"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="66"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: torrent size</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="68"/>
<source>Done</source>
<comment>% Done</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="70"/>
<source>Status</source>
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="70"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="71"/>
<source>Seeds</source>
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="72"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="73"/>
<source>Peers</source>
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="78"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="79"/>
<source>Ratio</source>
<comment>Share ratio</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="998"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="999"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="703"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="704"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="739"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="740"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="861"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="862"/>
<source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="861"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="862"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="899"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="900"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="901"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="902"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="903"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="904"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="905"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="906"/>
<source>Buy it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="907"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="908"/>
<source>Increase priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="909"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="910"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="911"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="912"/>
<source>Force recheck</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="913"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="914"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="916"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="917"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="919"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="920"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="921"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="922"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="999"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1001"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -5871,8 +5872,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1384"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1386"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1383"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1385"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation></translation>
</message>
@ -5881,10 +5882,10 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">ipfilter.dat </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1413"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1415"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1427"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1429"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1412"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1414"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1426"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1428"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation></translation>
</message>
@ -5898,14 +5899,14 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1398"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1400"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1397"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1399"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1398"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1400"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1397"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1399"/>
<source>Filters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -212,173 +212,168 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="401"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation>DHT [], :&apos;UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="402"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="406"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="403"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="407"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="410"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="411"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>Pes []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="412"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="413"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="415"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="416"/>
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="420"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="421"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Local Peer Discovery ( ) []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="423"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="424"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Local Peer Discovery ( ) []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="435"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="436"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation> []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="440"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="441"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation> []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="445"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="446"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation> []</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="541"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="542"/>
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="543"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="544"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation> - :%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="662"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation> &apos;%1&apos; .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="663"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="664"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation> &apos;%1&apos; .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="713"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="714"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation>&apos;%1&apos; URI (magnet URI) .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="738"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="874"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="877"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="739"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="875"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="878"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos;/ .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="812"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1002"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1007"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="813"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1003"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1008"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; . ( )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="814"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1009"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="815"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1005"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1010"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="848"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="852"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="849"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="853"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation> : &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="855"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="856"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1256"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1257"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;/ IP &lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1258"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1259"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;/ &lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1631"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1632"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation> %2 %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1642"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1643"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>%1 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1716"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1784"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1773"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: 포트 (Port Mapping) , : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1789"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1778"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: 포트 (Port mapping) , : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1804"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1793"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation> %1 , ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1809"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1798"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url (Url seed) : %1, : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1897"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1886"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; , ...</translation>
@ -1414,33 +1409,33 @@ list:</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="286"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="287"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="296"/>
<source>this session</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="291"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="300"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="304"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="298"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="307"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation> : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="301"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="310"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation> %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="376"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="385"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="394"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation>%1/</translation>
@ -3342,7 +3337,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="200"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2630"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2636"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3733,44 +3728,44 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1798"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1804"/>
<source>Share ratio settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1806"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1812"/>
<source>Desired ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1860"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1866"/>
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1951"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1957"/>
<source>HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1983"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2178"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1989"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2184"/>
<source>Host:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2141"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2147"/>
<source>Peer Communications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2162"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2168"/>
<source>SOCKS4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1959"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2149"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1965"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2155"/>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3811,96 +3806,96 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1967"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2157"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1973"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2163"/>
<source>(None)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1972"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1978"/>
<source>HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2009"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2204"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2488"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2015"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2210"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2494"/>
<source>Port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2049"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2244"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2524"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2055"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2250"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2530"/>
<source>Authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2063"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2258"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2532"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2069"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2264"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2538"/>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2073"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2268"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2539"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2079"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2274"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2545"/>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2167"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2173"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2372"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2378"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2378"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2384"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2394"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2400"/>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2469"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2475"/>
<source>Enable Web User Interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2482"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2488"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2636"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2642"/>
<source>Enable RSS support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2646"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2652"/>
<source>RSS settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2683"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2689"/>
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2703"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2709"/>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2727"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2733"/>
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4776,7 +4771,7 @@ Changelog:
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>
<message>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="85"/>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="86"/>
<source>KiB/s</source>
<translation></translation>
</message>
@ -4785,13 +4780,13 @@ Changelog:
<name>StatusBar</name>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="75"/>
<location filename="../statusbar.h" line="151"/>
<location filename="../statusbar.h" line="155"/>
<source>Connection status:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="75"/>
<location filename="../statusbar.h" line="151"/>
<location filename="../statusbar.h" line="155"/>
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation> . .</translation>
</message>
@ -4809,39 +4804,45 @@ Changelog:
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="84"/>
<location filename="../statusbar.h" line="157"/>
<location filename="../statusbar.h" line="162"/>
<source>DHT: %1 nodes</source>
<translation>DHT: %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="148"/>
<location filename="../statusbar.h" line="147"/>
<location filename="../statusbar.h" line="152"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="148"/>
<location filename="../statusbar.h" line="147"/>
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="152"/>
<source>Online</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="163"/>
<location filename="../statusbar.h" line="168"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>: &apos;%1&apos;/s - : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="164"/>
<location filename="../statusbar.h" line="169"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>: %1/s - : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="169"/>
<location filename="../statusbar.h" line="174"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="185"/>
<location filename="../statusbar.h" line="190"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -5122,13 +5123,13 @@ Changelog:
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="74"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="75"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="76"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="77"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation> </translation>
@ -5143,7 +5144,7 @@ Changelog:
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="80"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="81"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation></translation>
@ -5157,27 +5158,27 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">&amp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="797"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="798"/>
<source>Column visibility</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="891"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="892"/>
<source>Start</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="893"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="894"/>
<source>Pause</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="895"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="896"/>
<source>Delete</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="897"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="898"/>
<source>Preview file</source>
<translation></translation>
</message>
@ -5194,136 +5195,136 @@ Changelog:
<translation type="obsolete"> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="62"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="63"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: torrent name</comment>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="65"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="66"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: torrent size</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="68"/>
<source>Done</source>
<comment>% Done</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="70"/>
<source>Status</source>
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="70"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="71"/>
<source>Seeds</source>
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="72"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="73"/>
<source>Peers</source>
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
<translation>(Peers)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="78"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="79"/>
<source>Ratio</source>
<comment>Share ratio</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="998"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="999"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="703"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="704"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="739"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="740"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="861"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="862"/>
<source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="861"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="862"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="899"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="900"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="901"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="902"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="903"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="904"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="905"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="906"/>
<source>Buy it</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="907"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="908"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>(priority) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="909"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="910"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>(priority) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="911"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="912"/>
<source>Force recheck</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="913"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="914"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation> (Copy magnet link) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="916"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="917"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation> (Super seeding mode)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="919"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="920"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="921"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="922"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="999"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1001"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -6756,8 +6757,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1384"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1386"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1383"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1385"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -6766,10 +6767,10 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">ipfilter.dat의 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1413"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1415"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1427"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1429"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1412"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1414"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1426"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1428"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -6783,14 +6784,14 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">%1 .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1398"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1400"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1397"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1399"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>ip filter </translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1398"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1400"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1397"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1399"/>
<source>Filters</source>
<translation></translation>
</message>

View file

@ -174,173 +174,168 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="401"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="402"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="406"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="403"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="407"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="410"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="411"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="412"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="413"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="415"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="416"/>
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="420"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="421"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="423"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="424"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="435"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="436"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="440"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="441"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="445"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="446"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="541"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="542"/>
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="543"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="544"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="662"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="663"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="664"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="713"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="714"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="738"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="874"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="877"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="739"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="875"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="878"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; finnes allerede i nedlastingslisten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="812"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1002"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1007"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="813"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1003"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1008"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="814"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1009"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="815"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1005"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1010"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ble lagt til i nedlastingslisten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="848"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="852"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="849"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="853"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished">Klarte ikke å dekode torrentfilen: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="855"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="856"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished">Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1256"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1257"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1258"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1259"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1631"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1632"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1642"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1643"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1716"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on any of the given ports.</source>
<translation type="obsolete">Klarte ikke å lytte noen av de oppgitte portene.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1784"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1773"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1789"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1778"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1804"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1793"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1809"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1798"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1897"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1886"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">Laster ned &apos;%1&apos;...</translation>
@ -764,33 +759,33 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="286"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="287"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="296"/>
<source>this session</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="291"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="300"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="304"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="298"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="307"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="301"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="310"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="376"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="385"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="394"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2320,7 +2315,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="200"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2630"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2636"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2711,44 +2706,44 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1798"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1804"/>
<source>Share ratio settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1806"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1812"/>
<source>Desired ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1860"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1866"/>
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1951"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1957"/>
<source>HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1983"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2178"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1989"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2184"/>
<source>Host:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2141"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2147"/>
<source>Peer Communications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2162"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2168"/>
<source>SOCKS4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1959"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2149"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1965"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2155"/>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2789,96 +2784,96 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1967"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2157"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1973"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2163"/>
<source>(None)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1972"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1978"/>
<source>HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2009"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2204"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2488"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2015"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2210"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2494"/>
<source>Port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2049"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2244"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2524"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2055"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2250"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2530"/>
<source>Authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2063"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2258"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2532"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2069"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2264"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2538"/>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2073"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2268"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2539"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2079"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2274"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2545"/>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2167"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2173"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2372"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2378"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2378"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2384"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2394"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2400"/>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2469"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2475"/>
<source>Enable Web User Interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2482"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2488"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2636"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2642"/>
<source>Enable RSS support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2646"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2652"/>
<source>RSS settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2683"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2689"/>
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2703"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2709"/>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2727"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2733"/>
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3617,7 +3612,7 @@ Endringer:</translation>
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>
<message>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="85"/>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="86"/>
<source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished">KiB/s</translation>
</message>
@ -3626,13 +3621,13 @@ Endringer:</translation>
<name>StatusBar</name>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="75"/>
<location filename="../statusbar.h" line="151"/>
<location filename="../statusbar.h" line="155"/>
<source>Connection status:</source>
<translation type="unfinished">Tilkoblingsstatus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="75"/>
<location filename="../statusbar.h" line="151"/>
<location filename="../statusbar.h" line="155"/>
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3650,39 +3645,45 @@ Endringer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="84"/>
<location filename="../statusbar.h" line="157"/>
<location filename="../statusbar.h" line="162"/>
<source>DHT: %1 nodes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="148"/>
<location filename="../statusbar.h" line="147"/>
<location filename="../statusbar.h" line="152"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation type="unfinished">Tilkoblingsstatus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="148"/>
<location filename="../statusbar.h" line="147"/>
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="152"/>
<source>Online</source>
<translation type="unfinished">Tilkoblet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="163"/>
<location filename="../statusbar.h" line="168"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="164"/>
<location filename="../statusbar.h" line="169"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="169"/>
<location filename="../statusbar.h" line="174"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="185"/>
<location filename="../statusbar.h" line="190"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3968,19 +3969,19 @@ Endringer:</translation>
<translation type="obsolete">Opplastingshastighet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="74"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="75"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="76"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="77"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="80"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="81"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translation type="unfinished">Gjenværende tid</translation>
@ -3994,27 +3995,27 @@ Endringer:</translation>
<translation type="obsolete">&amp;Nei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="797"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="798"/>
<source>Column visibility</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="891"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="892"/>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished">Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="893"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="894"/>
<source>Pause</source>
<translation type="unfinished">Pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="895"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="896"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Slett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="897"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="898"/>
<source>Preview file</source>
<translation type="unfinished">Forhåndsvis filen</translation>
</message>
@ -4023,136 +4024,136 @@ Endringer:</translation>
<translation type="obsolete">Slett data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="62"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="63"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: torrent name</comment>
<translation type="unfinished">Navn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="65"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="66"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: torrent size</comment>
<translation type="unfinished">Størrelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="68"/>
<source>Done</source>
<comment>% Done</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="70"/>
<source>Status</source>
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
<translation type="unfinished">Status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="70"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="71"/>
<source>Seeds</source>
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="72"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="73"/>
<source>Peers</source>
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="78"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="79"/>
<source>Ratio</source>
<comment>Share ratio</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="998"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="999"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="703"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="704"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="739"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="740"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="861"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="862"/>
<source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="861"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="862"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="899"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="900"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="901"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="902"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="903"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="904"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="905"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="906"/>
<source>Buy it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="907"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="908"/>
<source>Increase priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="909"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="910"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="911"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="912"/>
<source>Force recheck</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="913"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="914"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="916"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="917"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="919"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="920"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="921"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="922"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="999"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1001"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -5324,8 +5325,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Innstillingene ble lagret.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1384"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1386"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1383"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1385"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Velg mappe for gjennomsøking</translation>
</message>
@ -5334,10 +5335,10 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Velg en ipfilter.dat fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1413"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1415"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1427"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1429"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1412"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1414"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1426"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1428"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Velg mappe for lagring</translation>
</message>
@ -5351,14 +5352,14 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Klarte ikke å åpne %1 i lesemodus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1398"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1400"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1397"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1399"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1398"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1400"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1397"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1399"/>
<source>Filters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -320,10 +320,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">Bezig met downloaden van &apos;%1&apos;, even geduld alstublieft...</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Using a disk cache size of %1 MiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -4264,6 +4260,10 @@ Changelog:
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>

Binary file not shown.

View file

@ -321,7 +321,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;(new line)
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation>Nie można nasłuchiwać na porcie %1, zostanie użyty port %2.</translation>
<translation type="obsolete">Nie można nasłuchiwać na porcie %1, zostanie użyty port %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Using a disk cache size of %1 MiB</source>
@ -4351,6 +4351,10 @@ Zmiany:
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Wysyłanie: %1/s - Wysłano: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>

View file

@ -273,10 +273,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>baixando &apos;%1&apos;, por favor espere...</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Using a disk cache size of %1 MiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -4292,6 +4288,10 @@ Log de mudanças:</translation>
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>U: %1 B/s - T: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>

View file

@ -273,10 +273,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>baixando &apos;%1&apos;, por favor espere...</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Using a disk cache size of %1 MiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -4292,6 +4288,10 @@ Log de mudanças:</translation>
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>U: %1 B/s - T: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>

View file

@ -273,10 +273,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line)
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Descarc &apos;%1&apos;, rugăm aşteptaţi...</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Using a disk cache size of %1 MiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -4144,6 +4140,10 @@ Changelog:
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>U: %1 B/s - T: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>

Binary file not shown.

View file

@ -310,7 +310,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation>Невозможно прослушать порт %1, используется %2 взамен.</translation>
<translation type="obsolete">Невозможно прослушать порт %1, используется %2 взамен.</translation>
</message>
<message>
<source>Using a disk cache size of %1 MiB</source>
@ -4332,6 +4332,10 @@ Changelog:
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Отдача: %1Б/с - Перед: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>

View file

@ -273,10 +273,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Prebieha sťahovanie %1, čakajte prosím...</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Using a disk cache size of %1 MiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -4225,6 +4221,10 @@ Záznam zmien:</translation>
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>Nahr.: %1 B/s - Pren.: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>

Binary file not shown.

View file

@ -159,169 +159,168 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="400"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="401"/>
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
<translation>DHT подршка [Укључена], порт: UDP/%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="402"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="406"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="403"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="407"/>
<source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT подршка [Искључена]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="410"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="411"/>
<source>PeX support [ON]</source>
<translation>PeX подршка [Укључена]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="412"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="413"/>
<source>PeX support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="415"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="416"/>
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="420"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="421"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Претраживање локалних веза [Укључено]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="423"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="424"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Претраживање локалних веза подршка [Искључено]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="435"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="436"/>
<source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Шифровање подршка [Укључена]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="440"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="441"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Шифровање подршка [Форсирано]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="445"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="446"/>
<source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Шифровање подршка [Искључена]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="541"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="542"/>
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="543"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="544"/>
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
<translation>Веб Кориснички Интерфејс Грешка - Не може да повеже Веб КИ на порт %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="661"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="662"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list and hard disk.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; је уклоњен са трансфер листе и хард диска.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="663"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="664"/>
<source>&apos;%1&apos; was removed from transfer list.</source>
<comment>&apos;xxx.avi&apos; was removed...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; је уклоњен са трансфер листе.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="713"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="714"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid magnet URI.</source>
<translation>&apos;%1&apos; није валидан магнет URI.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="738"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="874"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="877"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="739"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="875"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="878"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; већ је додат на листу за преузимање.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="812"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1002"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1007"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="813"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1003"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1008"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; настави. (брзо настави)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="814"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1004"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1009"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="815"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1005"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1010"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; додат на листу за преузимање.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="848"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="852"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="849"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="853"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Није у стању да декодира торент фајл: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="855"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="856"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Овај фајл је оштећен или ово није торент.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1256"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1257"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;је блокиран због вашег IP филтера&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1258"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1259"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;је одбачен због оштећених делова&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1631"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1632"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Поновно преузимање фајла %1 омогућено у торенту %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1642"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1643"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Није у стању да декодира %1 торент фајл.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1716"/>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation>Не могу да ослушкујем порт %1, користећи %2 уместо тога.</translation>
<translation type="obsolete">Не могу да ослушкујем порт %1, користећи %2 уместо тога.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1784"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1773"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање грешка, порука: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1789"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1778"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање успешно, порука: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1804"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1793"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Брзи наставак података је одбијен за торент %1, покушајте поново...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1809"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1798"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url преглед донора , грешка url: %1, порука: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1897"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1886"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Преузимање &apos;%1&apos;, молим сачекајте...</translation>
@ -804,33 +803,33 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Није још контактиран</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="286"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="287"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="296"/>
<source>this session</source>
<translation>ова сесија</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="291"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="295"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="300"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="304"/>
<source>/s</source>
<comment>/second (i.e. per second)</comment>
<translation>/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="298"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="307"/>
<source>Seeded for %1</source>
<comment>e.g. Seeded for 3m10s</comment>
<translation>Донирано за %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="301"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="310"/>
<source>%1 max</source>
<comment>e.g. 10 max</comment>
<translation>%1 max</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="376"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="385"/>
<location filename="../eventmanager.cpp" line="394"/>
<source>%1/s</source>
<comment>e.g. 120 KiB/s</comment>
<translation>%1/s</translation>
@ -1742,7 +1741,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="200"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2630"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2636"/>
<source>RSS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2133,44 +2132,44 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1798"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1804"/>
<source>Share ratio settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1806"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1812"/>
<source>Desired ratio:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1860"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1866"/>
<source>Remove finished torrents when their ratio reaches:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1951"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1957"/>
<source>HTTP Communications (trackers, Web seeds, search engine)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1983"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2178"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1989"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2184"/>
<source>Host:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2141"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2147"/>
<source>Peer Communications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2162"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2168"/>
<source>SOCKS4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1959"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2149"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1965"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2155"/>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2211,96 +2210,96 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1967"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2157"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1973"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2163"/>
<source>(None)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="1972"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="1978"/>
<source>HTTP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2009"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2204"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2488"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2015"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2210"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2494"/>
<source>Port:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2049"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2244"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2524"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2055"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2250"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2530"/>
<source>Authentication</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2063"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2258"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2532"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2069"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2264"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2538"/>
<source>Username:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2073"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2268"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2539"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2079"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2274"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2545"/>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2167"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2173"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2372"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2378"/>
<source>Filter Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2378"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2384"/>
<source>Activate IP Filtering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2394"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2400"/>
<source>Filter path (.dat, .p2p, .p2b):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2469"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2475"/>
<source>Enable Web User Interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2482"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2488"/>
<source>HTTP Server</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2636"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2642"/>
<source>Enable RSS support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2646"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2652"/>
<source>RSS settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2683"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2689"/>
<source>RSS feeds refresh interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2703"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2709"/>
<source>minutes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/options.ui" line="2727"/>
<location filename="../ui/options.ui" line="2733"/>
<source>Maximum number of articles per feed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2984,7 +2983,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>SpeedLimitDialog</name>
<message>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="85"/>
<location filename="../speedlimitdlg.h" line="86"/>
<source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
@ -2993,13 +2992,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<name>StatusBar</name>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="75"/>
<location filename="../statusbar.h" line="151"/>
<location filename="../statusbar.h" line="155"/>
<source>Connection status:</source>
<translation>Статус конекције:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="75"/>
<location filename="../statusbar.h" line="151"/>
<location filename="../statusbar.h" line="155"/>
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation>Нема директних конекција. То може указивати на проблем мрежне конфигурације.</translation>
</message>
@ -3017,39 +3016,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="84"/>
<location filename="../statusbar.h" line="157"/>
<location filename="../statusbar.h" line="162"/>
<source>DHT: %1 nodes</source>
<translation>DHT: %1 чворова</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="148"/>
<location filename="../statusbar.h" line="147"/>
<location filename="../statusbar.h" line="152"/>
<source>Connection Status:</source>
<translation>Статус конекције:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="148"/>
<location filename="../statusbar.h" line="147"/>
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="152"/>
<source>Online</source>
<translation>На вези</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="163"/>
<location filename="../statusbar.h" line="168"/>
<source>D: %1/s - T: %2</source>
<comment>Download speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>D: %1/s - T: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="164"/>
<location filename="../statusbar.h" line="169"/>
<source>U: %1/s - T: %2</source>
<comment>Upload speed: x KiB/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>U: %1/s - T: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="169"/>
<location filename="../statusbar.h" line="174"/>
<source>Global Download Speed Limit</source>
<translation>Општи лимит брзине преузимања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusbar.h" line="185"/>
<location filename="../statusbar.h" line="190"/>
<source>Global Upload Speed Limit</source>
<translation>Општи лимит брзине слања</translation>
</message>
@ -3316,181 +3321,181 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>TransferListWidget</name>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="74"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="75"/>
<source>Down Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment>
<translation>Брзина Преузимања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="76"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="77"/>
<source>Up Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>СЛ Брзина (слања)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="80"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="81"/>
<source>ETA</source>
<comment>i.e: Estimated Time of Arrival / Time left</comment>
<translatorcomment>н.пр.Приближно време завршетка</translatorcomment>
<translation>ETA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="797"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="798"/>
<source>Column visibility</source>
<translation>Прегледност колона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="891"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="892"/>
<source>Start</source>
<translation>Старт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="893"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="894"/>
<source>Pause</source>
<translation>Пауза</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="895"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="896"/>
<source>Delete</source>
<translation>Обриши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="897"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="898"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Приказ датотеке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="62"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="63"/>
<source>Name</source>
<comment>i.e: torrent name</comment>
<translation>Име</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="65"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="66"/>
<source>Size</source>
<comment>i.e: torrent size</comment>
<translation>Величина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="67"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="68"/>
<source>Done</source>
<comment>% Done</comment>
<translation>Урађено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="69"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="70"/>
<source>Status</source>
<comment>Torrent status (e.g. downloading, seeding, paused)</comment>
<translation>Статус</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="70"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="71"/>
<source>Seeds</source>
<comment>i.e. full sources (often untranslated)</comment>
<translation>Донори</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="72"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="73"/>
<source>Peers</source>
<comment>i.e. partial sources (often untranslated)</comment>
<translation>Peers (учесници)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="78"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="79"/>
<source>Ratio</source>
<comment>Share ratio</comment>
<translation>Однос</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="81"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="998"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="999"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="703"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="704"/>
<source>Torrent Download Speed Limiting</source>
<translation>Ограничење брзине преузимања Торента</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="739"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="740"/>
<source>Torrent Upload Speed Limiting</source>
<translation>Ограничење брзине слања Торента</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="861"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="862"/>
<source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="861"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="862"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="899"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="900"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Ограничење брзине слања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="901"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="902"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Ограничење брзине преузимања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="903"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="904"/>
<source>Open destination folder</source>
<translatorcomment>фасцикла-фолдер</translatorcomment>
<translation>Отвори одредишну фасциклу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="905"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="906"/>
<source>Buy it</source>
<translation>Купи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="907"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="908"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Повећај приоритет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="909"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="910"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Снизи приоритет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="911"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="912"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Форсирано провери</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="913"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="914"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Копирај магнет линк</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="916"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="917"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Супер seeding (донирајући) мод</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="919"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="920"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Преузимање у сријском редоследу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="921"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="922"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Преузимање почетних и крајњих делова</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="999"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1000"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1001"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -4326,28 +4331,28 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>options_imp</name>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1384"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1386"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1383"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1385"/>
<source>Choose scan directory</source>
<translation>Изаберите директоријум за скенирање</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1413"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1415"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1427"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1429"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1412"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1414"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1426"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1428"/>
<source>Choose a save directory</source>
<translation>Изаберите директоријум за чување</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1398"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1400"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1397"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1399"/>
<source>Choose an ip filter file</source>
<translation>Изаберите неки ip филтер фајл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1398"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1400"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1397"/>
<location filename="../options_imp.cpp" line="1399"/>
<source>Filters</source>
<translation>Филтери</translation>
</message>

View file

@ -266,10 +266,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Hämtar &quot;%1&quot;, vänta...</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Using a disk cache size of %1 MiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -3064,6 +3060,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>S: %1 B/s - Ö: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>

View file

@ -330,10 +330,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>&apos;%1&apos;, indiriliyor, lütfen bekleyin...</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Using a disk cache size of %1 MiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -4295,6 +4291,10 @@ Changelog:
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>GÖN: %1 B/s - Top: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>

View file

@ -303,10 +303,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Using a disk cache size of %1 MiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -4023,6 +4019,10 @@ Changelog:
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>

View file

@ -284,10 +284,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>&apos;%1&apos;,...</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Using a disk cache size of %1 MiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -4452,6 +4448,10 @@ reason: %2.</source>
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>:%1B/s -:%2</translation>
</message>
<message>
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>

View file

@ -269,10 +269,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation> &apos;%1&apos; , ...</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t listen on port %1, using %2 instead.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Using a disk cache size of %1 MiB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -3163,6 +3159,10 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<comment>Upload speed: x B/s - Transferred: x MiB</comment>
<translation>: %1 B/s - : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Offline. This usually means that qBittorrent failed to listen on the selected port for incoming connections.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TorrentFilesModel</name>