- Validate new file names to make sure they are allowed by the file system

This commit is contained in:
Christophe Dumez 2010-01-05 12:28:42 +00:00
parent 037e57b687
commit 4fc777268b
31 changed files with 2717 additions and 1649 deletions

View file

@ -308,60 +308,60 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="750"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="900"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="903"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="910"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; вече е в листа за сваляне.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="836"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1038"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1043"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="846"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1056"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1061"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; бе възстановен. (бързо възстановяване)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="838"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1040"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1045"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="848"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1058"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1063"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; добавен в листа за сваляне.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="874"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="878"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="884"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="888"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Не мога да декодирам торент-файла: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="881"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="891"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Този файла или е разрушен или не е торент.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1297"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1315"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;бе блокиран от вашия IP филтър&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1299"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1317"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;бе прекъснат поради разрушени части&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1672"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1690"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1683"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1701"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Не мога да декодирам %1 торент-файла.</translation>
</message>
@ -370,27 +370,27 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Невъзможно изчакване от дадените портове.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1813"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1836"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1818"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1841"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1833"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1856"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1838"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1861"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1926"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1949"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Сваляне на &apos;%1&apos;, моля изчакайте...</translation>
@ -4185,18 +4185,24 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="518"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="494"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="524"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="553"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="495"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="525"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="559"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="552"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="558"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4205,23 +4211,23 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Няма - Недостъпни?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="581"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="587"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Нов url на даващ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Нов url на даващ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="587"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="593"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="594"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Този url на даващ е вече в списъка.</translation>
</message>
@ -4230,18 +4236,18 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Листата на тракери не може да бъде празна.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="633"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="635"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="639"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="641"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Избери път за съхранение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="648"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Грешка при създаване на път за съхранение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="648"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Не мога да създам път за съхранение</translation>
</message>
@ -5078,67 +5084,77 @@ Changelog:
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="147"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="229"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="148"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="230"/>
<source>All</source>
<translation>Всички</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="150"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="230"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="151"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="231"/>
<source>Downloading</source>
<translation>Сваляне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="153"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="231"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="154"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="232"/>
<source>Completed</source>
<translation> Завършено</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="156"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="232"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="157"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="233"/>
<source>Active</source>
<translation>Активен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="159"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="233"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="160"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="234"/>
<source>Inactive</source>
<translation>Неактивен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="173"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="381"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="174"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="392"/>
<source>All labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="176"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="382"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="177"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="393"/>
<source>Unlabeled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="261"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/>
<source>Remove label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="263"/>
<source>Add label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="272"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="277"/>
<source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="272"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="277"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="282"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="282"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListWidget</name>
@ -5208,22 +5224,22 @@ Changelog:
<translation>Видимост на колона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="922"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="931"/>
<source>Start</source>
<translation>Старт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="924"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="933"/>
<source>Pause</source>
<translation>Пауза</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="926"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="935"/>
<source>Delete</source>
<translation>Изтрий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="928"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="937"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Огледай файла</translation>
</message>
@ -5283,7 +5299,7 @@ Changelog:
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1033"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1042"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -5298,93 +5314,103 @@ Changelog:
<translation>Ограничаване Скорост на качване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="871"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="875"/>
<source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="871"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="875"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="887"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="880"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="880"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="896"/>
<source>Rename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="887"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="896"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="930"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="939"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Ограничи процент качване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="932"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="941"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Ограничи процент сваляне</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="934"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Отвори папка получател</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="936"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="945"/>
<source>Buy it</source>
<translation>Купи го</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="938"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="947"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Увеличи предимството</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="940"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="949"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Намали предимството</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="942"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="951"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Включени проверки за промени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="944"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="953"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Копирай връзка magnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="947"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="956"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Режим на супер-даване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="950"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="959"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="952"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="961"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Сваляне по азбучен ред</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="954"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="963"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Свали първо и последно парче първо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1043"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1035"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1044"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -5858,17 +5884,17 @@ Changelog:
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="14"/>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="20"/>
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source>
<translation>Потвърждение за изтриване -- qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="42"/>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="50"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?</source>
<translation>Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните торенти от списъка за сваляне?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="66"/>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="76"/>
<source>Delete the files on the hard disk as well</source>
<translation>Изтрий файловете също и от твърдия диск</translation>
</message>
@ -6691,31 +6717,31 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>Б</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>КБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>МБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>ГБ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>ТБ</translation>
@ -6741,36 +6767,36 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"> ч</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="481"/>
<location filename="../misc.h" line="495"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Неизвестно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="327"/>
<location filename="../misc.h" line="341"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Неизвестен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="510"/>
<location filename="../misc.h" line="524"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="514"/>
<location filename="../misc.h" line="528"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="519"/>
<location filename="../misc.h" line="533"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1ч%2мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="524"/>
<location filename="../misc.h" line="538"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1д%2ч%3мин</translation>
@ -7583,8 +7609,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Този файла или е разрушен или не е торент.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="391"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="393"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="397"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="399"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Избери път за съхранение</translation>
</message>
@ -7622,70 +7648,86 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="303"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="283"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="309"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="304"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="336"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="284"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="310"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="342"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="335"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="341"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="374"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="380"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation>(%1 остават след сваляне на торента)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="377"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="383"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation>(още %1 са необходими за свалянето)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="416"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="422"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Празен път за съхранение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="416"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="422"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Моля въведете път за съхранение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="423"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="429"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Грешка при създаване на път за съхранение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="423"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="429"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Не мога да създам път за съхранение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="458"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="434"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="434"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation>Грешка в режим даване</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="458"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation>Избрахте прескачане на проверката. Обаче местните файлове изглежда не съществуват в папката получател. Моля изключете тази функция или обновете пътя за съхранение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="465"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="475"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Невалиден избор на файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="465"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="475"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Трябва да изберете поне един файл в торента</translation>
</message>

View file

@ -282,60 +282,60 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="750"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="900"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="903"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="910"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ja està en la llista de descàrregues.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="836"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1038"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1043"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="846"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1056"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1061"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; reiniciat. (reinici ràpid)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="838"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1040"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1045"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="848"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1058"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1063"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; agregat a la llista de descàrregues.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="874"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="878"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="884"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="888"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Impossible descodificar l&apos;arxiu torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="881"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="891"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1297"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1315"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;va ser bloquejat a causa del filtre IP&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1299"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1317"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1672"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1690"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Descàrrega recursiva d&apos;arxiu %1 incrustada en Torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1683"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1701"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>No es pot descodificar %1 arxiu torrent.</translation>
</message>
@ -348,27 +348,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1813"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1836"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1818"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1841"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1833"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1856"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou... </translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1838"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1861"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Va fallar la recerca de llavor per Url per a l&apos;Url: %1, missatge: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1926"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1949"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Descarregant &apos;%1&apos;, si us plau esperi...</translation>
@ -4101,18 +4101,24 @@ QGroupBox {
<translation>Nou nom:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="518"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="494"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="524"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>No es pot canviar el nom d&apos;arxiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="553"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="495"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="525"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="559"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="552"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="558"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>No es pot canviar el nom d&apos;arxiu</translation>
</message>
@ -4121,23 +4127,23 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Nada - ¿Inaccesible?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="581"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="587"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Nova llavor url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Nova llavor url:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="587"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="593"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="594"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Aquesta llavor url ja està en la llista.</translation>
</message>
@ -4146,18 +4152,18 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">La lista de trackers no puede estar vacía.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="633"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="635"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="639"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="641"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Seleccioni un directori de destinació</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="648"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Error en la creació del directori de destí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="648"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>No es va poder crear el directori de destí</translation>
</message>
@ -5002,67 +5008,77 @@ Log:
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="147"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="229"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="148"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="230"/>
<source>All</source>
<translation>Tot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="150"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="230"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="151"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="231"/>
<source>Downloading</source>
<translation>Descarregant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="153"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="231"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="154"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="232"/>
<source>Completed</source>
<translation>Completat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="156"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="232"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="157"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="233"/>
<source>Active</source>
<translation>Actiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="159"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="233"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="160"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="234"/>
<source>Inactive</source>
<translation>Inactiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="173"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="381"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="174"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="392"/>
<source>All labels</source>
<translation>Totes les etiquetes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="176"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="382"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="177"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="393"/>
<source>Unlabeled</source>
<translation>Sense etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="261"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/>
<source>Remove label</source>
<translation>Eliminar etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="263"/>
<source>Add label</source>
<translation>Afegir etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="272"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="277"/>
<source>New Label</source>
<translation>Nova Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="272"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="277"/>
<source>Label:</source>
<translation>Etiqueta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="282"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="282"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListWidget</name>
@ -5127,22 +5143,22 @@ Log:
<translation>Visibilitat de columnes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="922"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="931"/>
<source>Start</source>
<translation>Començar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="924"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="933"/>
<source>Pause</source>
<translation>Interrompre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="926"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="935"/>
<source>Delete</source>
<translation>Esborrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="928"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="937"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Vista prèvia</translation>
</message>
@ -5202,7 +5218,7 @@ Log:
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1033"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1042"/>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
@ -5217,93 +5233,103 @@ Log:
<translation>Límit de velocitat de Pujada Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="871"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="875"/>
<source>New Label</source>
<translation>Nova Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="871"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="875"/>
<source>Label:</source>
<translation>Etiqueta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="887"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="880"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="880"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="896"/>
<source>Rename</source>
<translation>Rebatejar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="887"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="896"/>
<source>New name:</source>
<translation>Nou nom:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="930"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="939"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Taxa límit de Pujada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="932"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="941"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Taxa límit de Baixada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="934"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Obrir carpeta destí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="936"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="945"/>
<source>Buy it</source>
<translation>Comprar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="938"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="947"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Augmentar prioritat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="940"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="949"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Disminuir prioritat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="942"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="951"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Forçar verificació de arxiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="944"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="953"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Copiar magnet link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="947"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="956"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Mode de SuperSembra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="950"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="959"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Rebatejar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="952"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="961"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Descarregar en ordre seqüencial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="954"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="963"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Descarregar primer, primeres i últimes parts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1043"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation>Nou...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1035"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1044"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation>Reset Etiqueta</translation>
@ -5757,17 +5783,17 @@ Log:
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="14"/>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="20"/>
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source>
<translation>Confirmar esborrament - qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="42"/>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="50"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?</source>
<translation>Segur que vol eliminar els torrents seleccionats de la llista de transferències?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="66"/>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="76"/>
<source>Delete the files on the hard disk as well</source>
<translation>Eliminar també l&apos;arxiu del disc</translation>
</message>
@ -6560,31 +6586,31 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TiB</translation>
@ -6605,7 +6631,7 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
<translation type="obsolete"> d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="481"/>
<location filename="../misc.h" line="495"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Desconocido</translation>
</message>
@ -6620,31 +6646,31 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
<translation type="obsolete">d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="327"/>
<location filename="../misc.h" line="341"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Desconegut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="510"/>
<location filename="../misc.h" line="524"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt;1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="514"/>
<location filename="../misc.h" line="528"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="519"/>
<location filename="../misc.h" line="533"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h%2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="524"/>
<location filename="../misc.h" line="538"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1d%2h%3m</translation>
@ -7449,8 +7475,8 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
<translation type="obsolete">Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="391"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="393"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="397"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="399"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Escollir directori de destí</translation>
</message>
@ -7488,70 +7514,86 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats.</translation>
<translation>Nou nom:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="303"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="283"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="309"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>No es pot canviar el nom d&apos;arxiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="304"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="336"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="284"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="310"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="342"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="335"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="341"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>No es pot canviar el nom d&apos;arxiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="374"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="380"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation>(%1 disponible després de descarregar el torrent)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="377"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="383"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation>(Es necessiten més %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="416"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="422"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Ruta de destí buida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="416"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="422"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Si us plau introdueixi un directori de destí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="423"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="429"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Error en la creació del directori de destí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="423"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="429"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Impossible crear el directori de destí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="458"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="434"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="434"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation>Error en la Sembra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="458"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation>Vostè ha decidit ignorar la verificació d&apos;arxius. Tanmateix, els arxius locals no semblen existir a la carpeta de destí actual. Si us plau, desactivi aquesta funció o actualitzi la ruta de destinació.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="465"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="475"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Selecció d&apos;arxiu invàlida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="465"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="475"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Ha de seleccionar almenys un arxiu torrent</translation>
</message>

View file

@ -267,60 +267,60 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="750"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="900"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="903"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="910"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; je v seznamu stahování.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="836"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1038"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1043"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="846"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1056"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1061"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; obnoven. (rychlé obnovení)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="838"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1040"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1045"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="848"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1058"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1063"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; přidán do seznamu stahování.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="874"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="878"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="884"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="888"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Nelze dekódovat soubor torrentu: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="881"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="891"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1297"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1315"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;byl zablokován kvůli filtru IP&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1299"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1317"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;byl zakázán kvůli poškozeným částem&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1672"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1690"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1683"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1701"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Nelze dekódovat soubor torrentu %1.</translation>
</message>
@ -329,27 +329,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Nelze naslouchat na žádném z udaných portů.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1813"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1836"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1818"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1841"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1833"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1856"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1838"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1861"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1926"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1949"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Stahuji &apos;%1&apos;, prosím čekejte...</translation>
@ -3111,18 +3111,24 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="518"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="494"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="524"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="553"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="495"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="525"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="559"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="552"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="558"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3131,23 +3137,23 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Žádné - nedostupné?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="581"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="587"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Nový URL seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Nový URL seed:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="587"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="593"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="594"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Tento URL seed v seznamu existuje.</translation>
</message>
@ -3156,18 +3162,18 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Seznam trackerů nesmí být prázdný.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="633"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="635"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="639"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="641"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Vyberte cestu pro uložení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="648"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Chyba při vytváření cesty pro uložení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="648"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Nemohu vytvořit cestu pro uložení</translation>
</message>
@ -3931,67 +3937,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="147"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="229"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="148"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="230"/>
<source>All</source>
<translation>Vše</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="150"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="230"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="151"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="231"/>
<source>Downloading</source>
<translation>Stahováno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="153"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="231"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="154"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="232"/>
<source>Completed</source>
<translation>Dokončeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="156"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="232"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="157"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="233"/>
<source>Active</source>
<translation>Aktivní</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="159"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="233"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="160"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="234"/>
<source>Inactive</source>
<translation>Neaktivní</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="173"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="381"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="174"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="392"/>
<source>All labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="176"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="382"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="177"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="393"/>
<source>Unlabeled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="261"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/>
<source>Remove label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="263"/>
<source>Add label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="272"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="277"/>
<source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="272"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="277"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="282"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="282"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListWidget</name>
@ -4061,22 +4077,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Zobrazení sloupců</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="922"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="931"/>
<source>Start</source>
<translation>Spustit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="924"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="933"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pozastavit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="926"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="935"/>
<source>Delete</source>
<translation>Smazat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="928"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="937"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Náhled souboru</translation>
</message>
@ -4136,7 +4152,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1033"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1042"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4151,93 +4167,103 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Limit rychlosti nahrávání torrentu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="871"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="875"/>
<source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="871"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="875"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="887"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="880"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="880"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="896"/>
<source>Rename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="887"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="896"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="930"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="939"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Omezit rychlost nahrávání</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="932"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="941"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Omezit rychlost stahování</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="934"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Otevřít cílový adresář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="936"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="945"/>
<source>Buy it</source>
<translation>Koupit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="938"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="947"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Zvýšit prioritu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="940"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="949"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Snížit prioritu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="942"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="951"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Překontrolovat platnost</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="944"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="953"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Kopírovat odkaz Magnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="947"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="956"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Super seeding mód</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="950"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="959"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="952"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="961"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Stahovat v souvislém pořadí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="954"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="963"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Stáhnout nejdříve první a poslední část</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1043"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1035"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1044"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -4616,17 +4642,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="14"/>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="20"/>
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source>
<translation>Potvrzení o smazání - qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="42"/>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="50"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?</source>
<translation>Jste si jist, že chcete smazat vybrané torrenty ze seznamu přenosů?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="66"/>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="76"/>
<source>Delete the files on the hard disk as well</source>
<translation>Smazat tyto soubory také z pevného disku</translation>
</message>
@ -5325,66 +5351,66 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="327"/>
<location filename="../misc.h" line="341"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Neznámý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="481"/>
<location filename="../misc.h" line="495"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Neznámý</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="510"/>
<location filename="../misc.h" line="524"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="514"/>
<location filename="../misc.h" line="528"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="519"/>
<location filename="../misc.h" line="533"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h%2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="524"/>
<location filename="../misc.h" line="538"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1d%2h%3m</translation>
@ -5943,76 +5969,92 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="303"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="283"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="309"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="304"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="336"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="284"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="310"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="342"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="335"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="341"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="374"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="380"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation>(%1 zbývá po stažení torrentu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="377"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="383"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation>(%1 nebo více je potřeba pro stažení)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="391"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="393"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="397"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="399"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Vyberte cestu pro uložení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="416"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="422"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Prázdná cesta pro uložení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="416"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="422"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Vložte prosím cestu pro uložení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="423"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="429"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Chyba při vytváření cesty pro uložení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="423"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="429"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Nemohu vytvořit cestu pro uložení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="458"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="434"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="434"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation>Chyba sdílení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="458"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation>Rozhodl jste se přeskočit kontrolu souborů. Nicméně místní soubory v zadaném cílovém adresáři neexistují. Vypněte prosím tuto funkci nebo zaktualizujte cestu pro uložení.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="465"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="475"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Neplatný výběr souboru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="465"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="475"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Musíte v torrentu vybrat alespoň jeden soubor</translation>
</message>

View file

@ -250,60 +250,60 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="750"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="900"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="903"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="910"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; findes allerede i download listen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="836"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1038"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1043"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="846"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1056"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1061"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; fortsat. (hurtig fortsættelse)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="838"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1040"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1045"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="848"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1058"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1063"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; lagt til download listen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="874"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="878"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="884"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="888"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Kan ikke dekode torrent filen: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="881"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="891"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1297"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1315"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;blev blokeret af dit IP filter&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1299"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1317"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1672"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1690"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1683"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1701"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Kan ikke dekode %1 torrent fil.</translation>
</message>
@ -312,27 +312,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Kunne ikke lytte de opgivne porte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1813"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1836"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1818"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1841"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1833"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1856"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1838"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1861"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1926"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1949"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Downloader &apos;%1&apos;, vent venligst...</translation>
@ -3244,55 +3244,61 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="518"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="494"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="524"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="553"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="495"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="525"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="559"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="552"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="558"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="581"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="587"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Ny url seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Ny url seed:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="587"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="593"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="594"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Denne url seed er allerede listen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="633"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="635"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="639"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="641"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Gem til denne mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="648"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Fejl ved oprettelse af mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="648"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti</translation>
</message>
@ -4054,67 +4060,77 @@ Changelog:
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="147"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="229"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="148"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="230"/>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="150"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="230"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="151"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="231"/>
<source>Downloading</source>
<translation>Downloader</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="153"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="231"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="154"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="232"/>
<source>Completed</source>
<translation>Færdig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="156"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="232"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="157"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="233"/>
<source>Active</source>
<translation>Aktiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="159"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="233"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="160"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="234"/>
<source>Inactive</source>
<translation>Inaktiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="173"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="381"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="174"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="392"/>
<source>All labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="176"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="382"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="177"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="393"/>
<source>Unlabeled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="261"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/>
<source>Remove label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="263"/>
<source>Add label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="272"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="277"/>
<source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="272"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="277"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="282"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="282"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListWidget</name>
@ -4175,22 +4191,22 @@ Changelog:
<translation>Kolonne synlighed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="922"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="931"/>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="924"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="933"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="926"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="935"/>
<source>Delete</source>
<translation>Slet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="928"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="937"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Smugkig fil</translation>
</message>
@ -4242,7 +4258,7 @@ Changelog:
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1033"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1042"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4257,93 +4273,103 @@ Changelog:
<translation>Begrænsning af Torrent Upload Hastighed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="871"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="875"/>
<source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="871"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="875"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="887"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="880"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="880"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="896"/>
<source>Rename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="887"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="896"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="930"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="939"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Begræns upload</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="932"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="941"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Begræns download</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="934"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Åben destinationsmappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="936"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="945"/>
<source>Buy it</source>
<translation>Køb det</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="938"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="947"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Forøg prioritet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="940"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="949"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Formindsk prioritet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="942"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="951"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Tvungen tjek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="944"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="953"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Kopier magnet link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="947"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="956"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Super seeding tilstand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="950"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="959"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="952"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="961"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Downlad i rækkefølge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="954"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="963"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Download første og sidste stykke først</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1043"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1035"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1044"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -4676,17 +4702,17 @@ Changelog:
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="14"/>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="20"/>
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source>
<translation>Bekræft sletning - qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="42"/>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="50"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?</source>
<translation>Er du sikker at du vil slette de valgte torrent fra listen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="66"/>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="76"/>
<source>Delete the files on the hard disk as well</source>
<translation>Slet også filerne harddisken</translation>
</message>
@ -5373,66 +5399,66 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="481"/>
<location filename="../misc.h" line="495"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Ukendt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="327"/>
<location filename="../misc.h" line="341"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Ukendt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="510"/>
<location filename="../misc.h" line="524"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1 m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="514"/>
<location filename="../misc.h" line="528"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="519"/>
<location filename="../misc.h" line="533"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h%2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="524"/>
<location filename="../misc.h" line="538"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1d%2h%3m</translation>
@ -5864,8 +5890,8 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation>
<translation type="obsolete">Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="391"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="393"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="397"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="399"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Gem til denne mappe</translation>
</message>
@ -5903,70 +5929,86 @@ Disse plugins blev dog koble fra.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="303"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="283"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="309"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="304"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="336"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="284"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="310"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="342"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="335"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="341"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="374"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="380"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation>(%1 tilbage efter torrent dowload)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="377"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="383"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation>(%1 mere er krævet for at foretage download)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="416"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="422"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Ingen mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="416"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="422"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Vælg venligst en mappe som der skal hentes til</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="423"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="429"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Fejl ved oprettelse af mappe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="423"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="429"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="458"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="434"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="434"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation>Seeding mode fejl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="458"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation>Du har valgt at springer over filtjek. Dog synes lokale filer ikke at findes i den nuværende destinationsmappe. Slå venligst denne feature fra eller opdater stien der gemmes til.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="465"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="475"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Valg af filer ugyldigt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="465"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="475"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Du skal vælge mindst en fil per torrent</translation>
</message>

View file

@ -287,60 +287,60 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="750"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="900"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="903"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="910"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; befindet sich bereits in der Download-Liste.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="836"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1038"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1043"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="846"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1056"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1061"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="838"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1040"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1045"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="848"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1058"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1063"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; wurde der Download-Liste hinzugefügt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="874"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="878"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="884"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="888"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Konnte Torrent-Datei nicht dekodieren: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="881"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="891"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1297"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1315"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1299"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1317"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1672"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1690"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1683"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1701"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Konnte Torrent-Datei %1 nicht dekodieren.</translation>
</message>
@ -349,27 +349,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Konnte auf keinem der angegebenen Ports lauschen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1813"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1836"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1818"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1841"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Meldung: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1833"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1856"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1838"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1861"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>URL Seed Lookup für die URL &apos;%1&apos; ist fehlgeschlagen, Begründung: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1926"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1949"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Lade &apos;%1&apos;, bitte warten...</translation>
@ -4142,18 +4142,24 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="518"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="494"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="524"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="553"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="495"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="525"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="559"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="552"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="558"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4162,23 +4168,23 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Keine - Unerreichbar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="581"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="587"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Neuer URL Seed</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Neuer URL Seed:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="587"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="593"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="594"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Dieser URL Seed befindet sich bereits in der Liste.</translation>
</message>
@ -4187,18 +4193,18 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">die Tracker Liste kann nicht leer sein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="633"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="635"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="639"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="641"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Wählen Sie den Speicher-Pfad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="648"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Fehler beim Erstellen des Speicher-Pfades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="648"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden</translation>
</message>
@ -5055,67 +5061,77 @@ Changelog:
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="147"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="229"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="148"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="230"/>
<source>All</source>
<translation>Alle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="150"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="230"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="151"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="231"/>
<source>Downloading</source>
<translation>Lade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="153"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="231"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="154"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="232"/>
<source>Completed</source>
<translation>Vollständig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="156"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="232"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="157"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="233"/>
<source>Active</source>
<translation>Aktiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="159"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="233"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="160"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="234"/>
<source>Inactive</source>
<translation>Inaktiv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="173"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="381"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="174"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="392"/>
<source>All labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="176"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="382"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="177"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="393"/>
<source>Unlabeled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="261"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/>
<source>Remove label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="263"/>
<source>Add label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="272"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="277"/>
<source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="272"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="277"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="282"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="282"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListWidget</name>
@ -5165,22 +5181,22 @@ Changelog:
<translation>Sichtbarkeit der Spalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="922"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="931"/>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="924"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="933"/>
<source>Pause</source>
<translation>Anhalten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="926"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="935"/>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="928"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="937"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Vorschau-Datei</translation>
</message>
@ -5232,7 +5248,7 @@ Changelog:
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1033"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1042"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -5247,93 +5263,103 @@ Changelog:
<translation>Begrenzung der Torrent-Upload-Geschwindigkeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="871"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="875"/>
<source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="871"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="875"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="887"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="880"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="880"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="896"/>
<source>Rename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="887"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="896"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="930"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="939"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Begrenze Uploadrate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="932"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="941"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Begrenze Downloadrate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="934"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Zielverzeichniss öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="936"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="945"/>
<source>Buy it</source>
<translation>Kaufen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="938"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="947"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Priorität erhöhen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="940"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="949"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Priorität verringern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="942"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="951"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Erzwinge erneutes Überprüfen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="944"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="953"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Kopiere Magnet-Link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="947"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="956"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Super-Seeding-Modus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="950"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="959"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="952"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="961"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Der Reihe nach downloaden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="954"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="963"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Erste und letzte Teile zuerst laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1043"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1035"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1044"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -5790,17 +5816,17 @@ Changelog:
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="14"/>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="20"/>
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source>
<translation>Löschen bestätigen - qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="42"/>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="50"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?</source>
<translation>Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Torrents von der Transfer-Liste entfernen möchten?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="66"/>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="76"/>
<source>Delete the files on the hard disk as well</source>
<translation>Dateien auf der Festplatte ebenfalls löschen</translation>
</message>
@ -6619,31 +6645,31 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TB</translation>
@ -6664,36 +6690,36 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<translation type="obsolete"> d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="481"/>
<location filename="../misc.h" line="495"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Unbekannt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="327"/>
<location filename="../misc.h" line="341"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Unbekannt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="510"/>
<location filename="../misc.h" line="524"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1 Minute</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="514"/>
<location filename="../misc.h" line="528"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 Min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="519"/>
<location filename="../misc.h" line="533"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1 Std %2 Min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="524"/>
<location filename="../misc.h" line="538"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1 Tage %2 Std %3 Min</translation>
@ -7533,8 +7559,8 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<translation type="obsolete">Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein Torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="391"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="393"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="397"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="399"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Wählen Sie den Speicher-Pfad</translation>
</message>
@ -7572,70 +7598,86 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="303"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="283"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="309"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="304"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="336"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="284"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="310"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="342"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="335"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="341"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="374"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="380"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation>(%1 ürig nachdem der Torrent geladen wurde)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="377"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="383"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation>(%1 mehr benötigt u die Datei downloaden zu können)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="416"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="422"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Leerer Speicher-Pfad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="416"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="422"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Bitte geben Sie einen Speicher-Pfad ein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="423"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="429"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Fehler beim erstellen des Speicher-Pfades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="423"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="429"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="458"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="434"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="434"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation>Seeding-Modus-Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="458"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation>Sie haben sich entschlossen das Überprüfen der Dateien zu überspringen. Lokale Dateien scheinen jedoch im aktuellen Zielverzeichnis nicht zu existieren. Bitte deaktivieren Sie diese Eigenschaft oder aktualisieren Sie den Speicherpfad.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="465"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="475"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Ungültige Datei Auswahl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="465"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="475"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Sie müssen mindestens eine Datei aus dem Torrent selektieren </translation>
</message>

View file

@ -328,60 +328,60 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="750"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="900"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="903"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="910"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>Το &apos;%1&apos; είναι ήδη στη λίστα των λαμβανόμενων.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="836"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1038"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1043"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="846"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1056"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1061"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>Το &apos;%1&apos; ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="838"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1040"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1045"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="848"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1058"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1063"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>Το &apos;%1&apos; προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="874"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="878"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="884"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="888"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="881"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="891"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Το αρχείο είναι είτε κατεστραμμένο ή δεν είναι torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1297"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1315"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του φίλτρου IP σας&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1299"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1317"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1672"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1690"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1683"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1701"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1.</translation>
</message>
@ -390,27 +390,27 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Αδύνατη η επικοινωνία με καμία από της δεδομένες θύρες.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1813"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1836"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1818"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1841"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1833"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1856"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1838"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1861"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1926"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1949"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Κατέβασμα του &apos;%1&apos;, παρακαλώ περιμένετε...</translation>
@ -4249,18 +4249,24 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="518"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="494"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="524"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="553"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="495"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="525"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="559"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="552"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="558"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4269,23 +4275,23 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Κανένα - Απροσπέλαστο?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="581"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="587"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Νέο url διαμοιρασμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Νέο url διαμοιρασμού:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="587"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="593"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="594"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Αυτό το url διαμοιρασμού είναι ήδη στη λίστα.</translation>
</message>
@ -4294,18 +4300,18 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Η λίστα των ιχνηλατών δεν γίνεται να είναι άδειο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="633"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="635"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="639"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="641"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="648"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="648"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Αδύνατο να δημιουργηθεί η διαδρομή αποθήκευσης</translation>
</message>
@ -5159,67 +5165,77 @@ Changelog:
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="147"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="229"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="148"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="230"/>
<source>All</source>
<translation>Όλα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="150"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="230"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="151"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="231"/>
<source>Downloading</source>
<translation>Λαμβάνει</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="153"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="231"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="154"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="232"/>
<source>Completed</source>
<translation>Τελείωσαν</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="156"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="232"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="157"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="233"/>
<source>Active</source>
<translation>Ενεργά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="159"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="233"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="160"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="234"/>
<source>Inactive</source>
<translation>Ανενεργά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="173"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="381"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="174"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="392"/>
<source>All labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="176"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="382"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="177"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="393"/>
<source>Unlabeled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="261"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/>
<source>Remove label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="263"/>
<source>Add label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="272"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="277"/>
<source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="272"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="277"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="282"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="282"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListWidget</name>
@ -5284,22 +5300,22 @@ Changelog:
<translation>Εμφανισημότητα Κολώνας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="922"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="931"/>
<source>Start</source>
<translation>Έναρξη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="924"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="933"/>
<source>Pause</source>
<translation>Παύση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="926"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="935"/>
<source>Delete</source>
<translation>Διαγραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="928"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="937"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Προεπισκόπηση αρχείου</translation>
</message>
@ -5359,7 +5375,7 @@ Changelog:
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1033"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1042"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -5374,93 +5390,103 @@ Changelog:
<translation>Περιορισμός Ταχύτητας Αποστολής torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="871"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="875"/>
<source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="871"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="875"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="887"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="880"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="880"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="896"/>
<source>Rename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="887"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="896"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="930"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="939"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Περιορισμός ορίου αποστολής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="932"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="941"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Περιορισμός ορίου λήψης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="934"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Άνοιγμα φακέλου προορισμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="936"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="945"/>
<source>Buy it</source>
<translation>Αγόρασέ το</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="938"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="947"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Αύξησς προτεραιότητα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="940"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="949"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Μείωσε προτεραιότητα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="942"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="951"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Αναγκαστικός επανέλεγχος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="944"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="953"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Αντιγραφή magnet link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="947"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="956"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Λειτουργία ενισχυμένου διαμοιράσματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="950"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="959"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="952"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="961"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Κατέβασμα σε συνεχή σειρά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="954"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="963"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Κατέβασμα πρώτου και τελευταίου κομματιού στην αρχή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1043"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1035"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1044"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -5934,17 +5960,17 @@ Changelog:
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="14"/>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="20"/>
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source>
<translation>Επιβεβαίωση διαγραφής - qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="42"/>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="50"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?</source>
<translation>Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε τα συγκεκριμένα torrent από την λίστα μεταφορών?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="66"/>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="76"/>
<source>Delete the files on the hard disk as well</source>
<translation>Διαγραφή των αρχείων από τον σκληρό δίσκο επίσης</translation>
</message>
@ -6768,31 +6794,31 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KiB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TiB</translation>
@ -6813,7 +6839,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"> μ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="481"/>
<location filename="../misc.h" line="495"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Άγνωστο</translation>
</message>
@ -6828,31 +6854,31 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">μ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="327"/>
<location filename="../misc.h" line="341"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Άγνωστο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="510"/>
<location filename="../misc.h" line="524"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1λ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="514"/>
<location filename="../misc.h" line="528"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1λ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="519"/>
<location filename="../misc.h" line="533"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1ώ%2λ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="524"/>
<location filename="../misc.h" line="538"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1μ%2ώ%3λ</translation>
@ -7669,8 +7695,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="391"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="393"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="397"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="399"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης</translation>
</message>
@ -7708,70 +7734,86 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="303"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="283"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="309"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="304"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="336"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="284"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="310"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="342"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="335"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="341"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="374"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="380"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation>(%1 απομένουν μετά από το λήψη του torrent)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="377"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="383"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation>(%1 επιπλέον απαιτούνται για τη λήψη)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="416"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="422"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Κενή διαδρομή αποθήκευσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="416"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="422"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Παρακαλώ εισάγετε μία διαδρομή αποθήκευσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="423"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="429"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="423"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="429"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η διαδρομή αποθήκευσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="458"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="434"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="434"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation>Σφάλμα λειτουργίας μοιράσματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="458"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation>Επιλέξατε προσπέλαση του ελέγχου αρχείων. Ωστόσο, τα τοπικά αρχεία δεν φαίνεται να υπάρχουν στον τρέχον φάκελο προορισμού. Παρακαλούμε απενεργοποιήστε αυτή τη λειτουργία ή ανανεώστε την διαδρομή αποθήκευσης.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="465"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="475"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Άκυρη επιλογή αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="465"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="475"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο ένα αρχείο του torrent</translation>
</message>

View file

@ -232,85 +232,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="750"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="900"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="903"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="910"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="836"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1038"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1043"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="846"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1056"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1061"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="838"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1040"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1045"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="848"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1058"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1063"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="874"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="878"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="884"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="888"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="881"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="891"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1297"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1315"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1299"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1317"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1672"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1690"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1683"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1701"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1813"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1836"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1818"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1841"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1833"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1856"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1838"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1861"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1926"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1949"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -1991,55 +1991,61 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="518"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="494"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="524"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="553"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="495"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="525"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="559"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="552"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="558"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="581"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="587"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>New url seed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="587"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="593"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="594"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="633"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="635"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="639"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="641"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="648"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="648"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2714,67 +2720,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="147"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="229"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="148"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="230"/>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="150"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="230"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="151"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="231"/>
<source>Downloading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="153"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="231"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="154"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="232"/>
<source>Completed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="156"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="232"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="157"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="233"/>
<source>Active</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="159"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="233"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="160"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="234"/>
<source>Inactive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="173"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="381"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="174"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="392"/>
<source>All labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="176"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="382"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="177"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="393"/>
<source>Unlabeled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="261"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/>
<source>Remove label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="263"/>
<source>Add label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="272"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="277"/>
<source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="272"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="277"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="282"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="282"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListWidget</name>
@ -2802,22 +2818,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="922"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="931"/>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="924"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="933"/>
<source>Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="926"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="935"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="928"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="937"/>
<source>Preview file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2865,7 +2881,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1033"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1042"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -2880,93 +2896,103 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="871"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="875"/>
<source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="871"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="875"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="887"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="880"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="880"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="896"/>
<source>Rename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="887"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="896"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="930"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="939"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="932"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="941"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="934"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="936"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="945"/>
<source>Buy it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="938"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="947"/>
<source>Increase priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="940"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="949"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="942"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="951"/>
<source>Force recheck</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="944"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="953"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="947"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="956"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="950"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="959"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="952"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="961"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="954"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="963"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1043"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1035"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1044"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -3162,17 +3188,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="14"/>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="20"/>
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="42"/>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="50"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="66"/>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="76"/>
<source>Delete the files on the hard disk as well</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3726,66 +3752,66 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="327"/>
<location filename="../misc.h" line="341"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="481"/>
<location filename="../misc.h" line="495"/>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="510"/>
<location filename="../misc.h" line="524"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="514"/>
<location filename="../misc.h" line="528"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="519"/>
<location filename="../misc.h" line="533"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="524"/>
<location filename="../misc.h" line="538"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -3966,76 +3992,92 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="303"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="283"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="309"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="304"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="336"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="284"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="310"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="342"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="335"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="341"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="374"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="380"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="377"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="383"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="391"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="393"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="397"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="399"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="416"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="422"/>
<source>Empty save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="416"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="422"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="423"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="429"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="423"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="429"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="458"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="434"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="434"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="458"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="465"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="475"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="465"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="475"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View file

@ -282,60 +282,60 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="750"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="900"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="903"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="910"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ya está en la lista de descargas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="836"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1038"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1043"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="846"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1056"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1061"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; reiniciado. (reinicio rápido)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="838"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1040"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1045"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="848"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1058"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1063"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; agregado a la lista de descargas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="874"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="878"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="884"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="888"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Imposible decodificar el archivo torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="881"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="891"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1297"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1315"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;fue bloqueado debido al filtro IP&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1299"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1317"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1672"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1690"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1683"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1701"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>No se puede descodificar %1 archivo torrent.</translation>
</message>
@ -348,27 +348,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1813"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1836"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1818"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1841"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1833"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1856"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1838"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1861"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1926"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1949"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Descargando &apos;%1&apos;, por favor espere...</translation>
@ -4105,18 +4105,24 @@ QGroupBox {
<translation>Nuevo nombre:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="518"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="494"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="524"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>No se puede cambiar el nombre de archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="553"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="495"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="525"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="559"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="552"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="558"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>No se puede cambiar el nombre de archivo</translation>
</message>
@ -4125,23 +4131,23 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Nada - ¿Inaccesible?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="581"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="587"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Nueva semilla url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Nueva semilla url:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="587"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="593"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="594"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Esta semilla url ya está en la lista.</translation>
</message>
@ -4150,18 +4156,18 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">La lista de trackers no puede estar vacía.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="633"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="635"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="639"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="641"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Seleccione un directorio de destino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="648"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Error en la creación del directorio de destino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="648"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>No se pudo crear el directorio de destino</translation>
</message>
@ -5006,67 +5012,77 @@ Log:
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="147"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="229"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="148"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="230"/>
<source>All</source>
<translation>Todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="150"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="230"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="151"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="231"/>
<source>Downloading</source>
<translation>Descargando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="153"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="231"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="154"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="232"/>
<source>Completed</source>
<translation>Completados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="156"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="232"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="157"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="233"/>
<source>Active</source>
<translation>Activos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="159"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="233"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="160"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="234"/>
<source>Inactive</source>
<translation>Inactivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="173"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="381"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="174"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="392"/>
<source>All labels</source>
<translation>Todas las Etiquetas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="176"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="382"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="177"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="393"/>
<source>Unlabeled</source>
<translation>Sin Etiquetar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="261"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/>
<source>Remove label</source>
<translation>Eliminar Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="263"/>
<source>Add label</source>
<translation>Añadir Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="272"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="277"/>
<source>New Label</source>
<translation>Nueva Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="272"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="277"/>
<source>Label:</source>
<translation>Etiqueta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="282"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="282"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListWidget</name>
@ -5131,22 +5147,22 @@ Log:
<translation>Visibilidad de columnas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="922"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="931"/>
<source>Start</source>
<translation>Comenzar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="924"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="933"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pausar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="926"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="935"/>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="928"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="937"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Vista previa</translation>
</message>
@ -5206,7 +5222,7 @@ Log:
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1033"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1042"/>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
</message>
@ -5221,93 +5237,103 @@ Log:
<translation>Límite de velocidad de Subida Torrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="871"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="875"/>
<source>New Label</source>
<translation>Nueva Etiqueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="871"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="875"/>
<source>Label:</source>
<translation>Etiqueta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="887"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="880"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="880"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="896"/>
<source>Rename</source>
<translation>Renombrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="887"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="896"/>
<source>New name:</source>
<translation>Nuevo nombre:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="930"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="939"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Tasa límite de Subida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="932"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="941"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Tasa límite de Bajada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="934"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Abrir carpeta de destino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="936"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="945"/>
<source>Buy it</source>
<translation>Comprar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="938"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="947"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Aumentar prioridad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="940"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="949"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Disminuir prioridad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="942"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="951"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Forzar verificación de archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="944"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="953"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Copiar magnet link</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="947"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="956"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Modo de SuperSiembra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="950"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="959"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Renombrar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="952"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="961"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Descargar en orden secuencial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="954"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="963"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Descargar primero, primeras y últimas partes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1043"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation>Nueva...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1035"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1044"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation>Resetear</translation>
@ -5761,17 +5787,17 @@ Log:
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="14"/>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="20"/>
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source>
<translation>Confirmar borrado - qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="42"/>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="50"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?</source>
<translation>¿Seguro que quiere eliminar los torrents seleccionados de la lista de transferencias?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="66"/>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="76"/>
<source>Delete the files on the hard disk as well</source>
<translation>Eliminar también el archivo del disco</translation>
</message>
@ -6564,31 +6590,31 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TiB</translation>
@ -6609,7 +6635,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<translation type="obsolete"> d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="481"/>
<location filename="../misc.h" line="495"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Desconocido</translation>
</message>
@ -6624,31 +6650,31 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="327"/>
<location filename="../misc.h" line="341"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Desconocido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="510"/>
<location filename="../misc.h" line="524"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt;1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="514"/>
<location filename="../misc.h" line="528"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="519"/>
<location filename="../misc.h" line="533"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h%2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="524"/>
<location filename="../misc.h" line="538"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1d%2h%3m</translation>
@ -7453,8 +7479,8 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="391"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="393"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="397"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="399"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Elegir directorio de destino</translation>
</message>
@ -7492,70 +7518,86 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<translation>Nuevo nombre:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="303"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="283"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="309"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>No se puede cambiar el nombre de archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="304"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="336"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="284"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="310"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="342"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="335"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="341"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>No se puede cambiar el nombre de archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="374"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="380"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation>(%1 disponible después de descargar el torrent)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="377"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="383"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation>(Se necesitan más %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="416"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="422"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Ruta de destino vacía</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="416"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="422"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Por favor introduzca un directorio de destino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="423"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="429"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Error en la creación del directorio de destino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="423"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="429"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Imposible crear el directorio de destino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="458"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="434"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="434"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation>Error en la Siembra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="458"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation>Usted ha decidido ignorar la verificación de archivos. Sin embargo, los archivos locales no parecen existir en la carpeta destino actual. Por favor, desactive esta función o actualice la ruta de destino.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="465"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="475"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Selección de archivo inválida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="465"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="475"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Debe seleccionar al menos un archivo torrent</translation>
</message>

View file

@ -271,60 +271,60 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="750"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="900"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="903"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="910"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>%1 on jo latauslistalla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="836"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1038"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1043"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="846"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1056"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1061"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>Torrentin &quot;%1 latausta jatkettiin. (nopea palautuminen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="838"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1040"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1045"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="848"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1058"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1063"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>%1 lisättiin latauslistalle.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="874"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="878"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="884"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="888"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Viallinen torrent-tiedosto: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="881"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="891"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1297"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1315"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;i&gt;IP-suodatin on estänyt osoitteen&lt;/i&gt; &lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1299"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1317"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;on estetty korruptuneiden osien takia&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1672"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1690"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1683"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1701"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita.</translation>
</message>
@ -333,27 +333,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1813"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1836"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1818"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1841"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1833"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1856"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1838"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1861"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1926"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1949"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Ladataan torrenttia %1. Odota...</translation>
@ -3776,18 +3776,24 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="518"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="494"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="524"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="553"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="495"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="525"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="559"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="552"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="558"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3796,23 +3802,23 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Ei yhtään - tavoittamattomissa?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="581"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="587"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Uusi URL-lähde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Uusi URL-lähde:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="587"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="593"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="594"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>URL-jakaja on jo listalla.</translation>
</message>
@ -3821,18 +3827,18 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Seurantapalvelinlista ei voi olla tyhjä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="633"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="635"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="639"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="641"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Valitse tallennuskansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="648"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Tallennuskansion luominen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="648"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Tallennuskansion luominen epäonnistui</translation>
</message>
@ -4658,67 +4664,77 @@ Muutoshistoria:
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="147"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="229"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="148"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="230"/>
<source>All</source>
<translation>Kaikki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="150"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="230"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="151"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="231"/>
<source>Downloading</source>
<translation>Ladataan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="153"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="231"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="154"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="232"/>
<source>Completed</source>
<translation>Valmiina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="156"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="232"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="157"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="233"/>
<source>Active</source>
<translation>Aktiivinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="159"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="233"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="160"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="234"/>
<source>Inactive</source>
<translation>Epäaktiivinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="173"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="381"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="174"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="392"/>
<source>All labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="176"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="382"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="177"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="393"/>
<source>Unlabeled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="261"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/>
<source>Remove label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="263"/>
<source>Add label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="272"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="277"/>
<source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="272"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="277"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="282"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="282"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListWidget</name>
@ -4788,22 +4804,22 @@ Muutoshistoria:
<translation>Sarakkeen näkyvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="922"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="931"/>
<source>Start</source>
<translation>Käynnistä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="924"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="933"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pysäytä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="926"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="935"/>
<source>Delete</source>
<translation>Poista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="928"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="937"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Esikatsele</translation>
</message>
@ -4863,7 +4879,7 @@ Muutoshistoria:
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1033"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1042"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4878,93 +4894,103 @@ Muutoshistoria:
<translation>Torrentin lähetysnopeuden rajoitin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="871"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="875"/>
<source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="871"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="875"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="887"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="880"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="880"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="896"/>
<source>Rename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="887"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="896"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="930"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="939"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Rajoita lähetysnopeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="932"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="941"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Rajoita latausnopeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="934"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Avaa kohdekansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="936"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="945"/>
<source>Buy it</source>
<translation>Osta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="938"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="947"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Nosta prioriteettia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="940"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="949"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Laske prioriteettia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="942"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="951"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Pakota tarkistamaan uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="944"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="953"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Kopioi magnet-linkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="947"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="956"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>super seed -tila</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="950"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="959"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="952"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="961"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Lataa järjestyksessä</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="954"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="963"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Lataa ensin ensimmäinen ja viimeinen osa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1043"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1035"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1044"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -5410,17 +5436,17 @@ Muutoshistoria:
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="14"/>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="20"/>
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source>
<translation>Poistamisvahvistus - qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="42"/>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="50"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?</source>
<translation>Haluatko poistaa valitut torrentit siirtolistalta?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="66"/>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="76"/>
<source>Delete the files on the hard disk as well</source>
<translation>Poista tiedostot myös kovalevyltä</translation>
</message>
@ -6191,7 +6217,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
@ -6202,7 +6228,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation type="obsolete">d</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GiB</translation>
@ -6218,7 +6244,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation type="obsolete"> h</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KiB</translation>
@ -6229,48 +6255,48 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation type="obsolete">m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="481"/>
<location filename="../misc.h" line="495"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Tuntematon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="327"/>
<location filename="../misc.h" line="341"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Tuntematon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="510"/>
<location filename="../misc.h" line="524"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>alle minuutti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="514"/>
<location filename="../misc.h" line="528"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="519"/>
<location filename="../misc.h" line="533"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1 h %2 min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="524"/>
<location filename="../misc.h" line="538"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1 d %2 h %3 min</translation>
@ -6997,18 +7023,18 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<context>
<name>torrentAdditionDialog</name>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="391"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="393"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="397"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="399"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Valitse tallennuskansio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="423"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="429"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Tallennuskansion luominen ei onnistunut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="416"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="422"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Ei tallennuskansiota</translation>
</message>
@ -7017,12 +7043,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation type="obsolete">Ei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="465"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="475"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Virheellinen tiedostovalinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="416"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="422"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Anna tallennuskansio</translation>
</message>
@ -7031,19 +7057,19 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation type="obsolete">Tuntematon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="374"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="380"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation>(%1 torrentin lataamisen jälkeen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="377"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="383"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation>(tarvitaan %1 lisää lataamiseen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="423"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="429"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Tallennuskansion luominen ei onnistunut</translation>
</message>
@ -7087,33 +7113,49 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="303"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="283"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="309"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="304"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="336"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="284"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="310"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="342"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="335"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="341"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="458"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="434"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="434"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation>Jakamistilavirhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="458"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation>Valitsit tiedoston tarkistamisen ohittamisen. Paikalliset tiedostot eivät näytä olevan nykyisessä kohdekansiossa. Ota tämä piirre käytöstä tai päivitä tallennuspolku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="465"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="475"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Valitse ainakin yksi torrent-tiedosto</translation>
</message>

View file

@ -371,60 +371,60 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="750"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="900"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="903"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="910"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; est déjà présent dans la liste de téléchargement.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="836"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1038"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1043"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="846"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1056"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1061"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é relancé. (relancement rapide)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="838"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1040"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1045"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="848"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1058"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1063"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; a é ajouté à la liste de téléchargement.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="874"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="878"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="884"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="888"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Impossible de décoder le torrent : &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="881"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="891"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Ce fichier est corrompu ou il ne s&apos;agit pas d&apos;un torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1297"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1315"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;a été bloqué par votre filtrage IP&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1299"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1317"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;a été banni suite à l&apos;envoi de données corrompues&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1672"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1690"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1683"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1701"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Impossible de décoder le torrent %1.</translation>
</message>
@ -437,27 +437,27 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Impossible d&apos;écouter sur les ports donnés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1813"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1836"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1818"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1841"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1833"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1856"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1838"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1861"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Le contact de la source HTTP a échoué à l&apos;url : %1, message : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1926"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1949"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Téléchargement de &apos;%1&apos;, veuillez patienter...</translation>
@ -4395,18 +4395,24 @@ Comment:</source>
<translation>Nouveau nom :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="518"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="494"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="524"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Le fichier n&apos;a pas pu être renommé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="553"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="495"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="525"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="559"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un nom différent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="552"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="558"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Le dossier n&apos;a pas pu être renommé</translation>
</message>
@ -4415,23 +4421,23 @@ Comment:</source>
<translation type="obsolete">Aucun - indisponible ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="581"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="587"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Nouvelle source HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Nouvelle source HTTP :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="587"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="593"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="594"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Cette source HTTP est déjà dans la liste.</translation>
</message>
@ -4440,18 +4446,18 @@ Comment:</source>
<translation type="obsolete">La liste des trackers ne peut pas être vide.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="633"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="635"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="639"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="641"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Choix du répertoire de destination</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="648"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Erreur lors de la création du répertoire de destination</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="648"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Impossible de créer le répertoire de destination</translation>
</message>
@ -5320,67 +5326,77 @@ Changements:
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="147"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="229"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="148"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="230"/>
<source>All</source>
<translation>Tous</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="150"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="230"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="151"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="231"/>
<source>Downloading</source>
<translation>En téléchargement</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="153"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="231"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="154"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="232"/>
<source>Completed</source>
<translation>Complet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="156"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="232"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="157"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="233"/>
<source>Active</source>
<translation>Actif</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="159"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="233"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="160"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="234"/>
<source>Inactive</source>
<translation>Inactif</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="173"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="381"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="174"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="392"/>
<source>All labels</source>
<translation>Toutes catégories</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="176"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="382"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="177"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="393"/>
<source>Unlabeled</source>
<translation>Sans catégorie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="261"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/>
<source>Remove label</source>
<translation>Supprimer catégorie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="263"/>
<source>Add label</source>
<translation>Nouvelle catégorie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="272"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="277"/>
<source>New Label</source>
<translation>Nouvelle catégorie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="272"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="277"/>
<source>Label:</source>
<translation>Catégorie :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="282"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="282"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListWidget</name>
@ -5450,22 +5466,22 @@ Changements:
<translation>Visibilité des colonnes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="922"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="931"/>
<source>Start</source>
<translation>Démarrer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="924"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="933"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="926"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="935"/>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="928"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="937"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Prévisualiser fichier</translation>
</message>
@ -5525,7 +5541,7 @@ Changements:
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1033"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1042"/>
<source>Label</source>
<translation>Catégorie</translation>
</message>
@ -5540,93 +5556,103 @@ Changements:
<translation>Limitation de la vitesse d&apos;envoi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="871"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="875"/>
<source>New Label</source>
<translation>Nouvelle catégorie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="871"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="875"/>
<source>Label:</source>
<translation>Catégorie :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="887"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="880"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="880"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="896"/>
<source>Rename</source>
<translation>Renommer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="887"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="896"/>
<source>New name:</source>
<translation>Nouveau nom :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="930"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="939"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Limiter la vitesse d&apos;envoi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="932"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="941"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Limiter la vitesse de réception</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="934"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Ouvrir le répertoire de destination</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="936"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="945"/>
<source>Buy it</source>
<translation>Acheter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="938"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="947"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Augmenter la priorité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="940"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="949"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Diminuer la priorité</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="942"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="951"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Forcer revérification</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="944"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="953"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Copier le lien magnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="947"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="956"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Mode de super partage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="950"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="959"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Renommer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="952"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="961"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Téléchargement séquentiel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="954"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="963"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Téléchargement prioritaire du début et de la fin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1043"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation>Nouvelle catégorie...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1035"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1044"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation>Réinitialiser catégorie</translation>
@ -6128,17 +6154,17 @@ Changements:
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="14"/>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="20"/>
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source>
<translation>Confirmation de la suppression - qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="42"/>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="50"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir supprimer les torrents sélectionnés de la liste de transfert ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="66"/>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="76"/>
<source>Delete the files on the hard disk as well</source>
<translation>Supprimer les fichiers du disque dur également</translation>
</message>
@ -6982,31 +7008,31 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>o</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>Ko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>Mo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>Go</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>To</translation>
@ -7027,7 +7053,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation type="obsolete"> j</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="481"/>
<location filename="../misc.h" line="495"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Inconnu</translation>
</message>
@ -7042,31 +7068,31 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation type="obsolete">j</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="327"/>
<location filename="../misc.h" line="341"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Inconnue</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="510"/>
<location filename="../misc.h" line="524"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="514"/>
<location filename="../misc.h" line="528"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="519"/>
<location filename="../misc.h" line="533"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h%2min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="524"/>
<location filename="../misc.h" line="538"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1j%2h%3min</translation>
@ -7895,8 +7921,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation type="obsolete">Ce fichier est corrompu ou il ne s&apos;agit pas d&apos;un torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="391"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="393"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="397"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="399"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Choix du répertoire de destination</translation>
</message>
@ -7938,70 +7964,86 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation>Nouveau nom :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="303"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="283"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="309"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation>Renommage impossible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="304"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="336"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="284"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="310"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="342"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation>Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un autre nom.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="335"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="341"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation>Renommage du dossier impossible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="374"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="380"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation>(%1 disponible after téléchargement)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="377"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="383"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation>(%1 de plus sont nécessaires)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="416"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="422"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Chemin de destination vide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="416"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="422"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Veuillez entrer un répertoire de destination</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="423"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="429"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Erreur lors de la création du répertoire de destination</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="423"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="429"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Impossible de créer le répertoire de destination</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="458"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="434"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="434"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation>Erreur du mode partage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="458"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation>Vous avez choisir de ne pas vérifier les fichiers locaux. Cependant, les fichiers locaux n&apos;ont pas é trouvé dans le répertoire de destination actuel. Veuillez désactiver cette fonctionnalité ou alors changer de répertoire de destination.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="465"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="475"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Sélection de fichiers invalide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="465"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="475"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Veuillez sélectionner au moins un fichier dans le torrent</translation>
</message>

View file

@ -271,60 +271,60 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="750"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="900"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="903"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="910"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; már letöltés alatt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="836"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1038"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1043"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="846"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1056"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1061"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; visszaállítva. (folytatás)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="838"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1040"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1045"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="848"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1058"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1063"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; felvéve a letöltési listára.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="874"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="878"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="884"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="888"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Megfejthetetlen torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="881"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="891"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1297"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1315"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;letiltva IP szűrés miatt&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1299"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1317"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;kitiltva hibás adatküldés miatt&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1672"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1690"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1683"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1701"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Megfejthetetlen torrent: %1.</translation>
</message>
@ -333,27 +333,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">A megadott porok zártak.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1813"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1836"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1818"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1841"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1833"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1856"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1838"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1861"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1926"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1949"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Letöltés alatt: &apos;%1&apos;, kis türelmet...</translation>
@ -3573,18 +3573,24 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="518"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="494"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="524"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="553"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="495"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="525"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="559"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="552"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="558"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3593,23 +3599,23 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Nincs - Vagy csak elérhetetlen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="581"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="587"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Új url forrás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Új url seed:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="587"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="593"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="594"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Már letöltés alatt ez az url forrás.</translation>
</message>
@ -3618,18 +3624,18 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Nem hagyhatod üresen a trackerek listáját.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="633"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="635"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="639"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="641"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Mentés helye</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="648"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Járhatatlan ösvény</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="648"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?)</translation>
</message>
@ -4479,67 +4485,77 @@ Changelog:
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="147"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="229"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="148"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="230"/>
<source>All</source>
<translation>Összes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="150"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="230"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="151"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="231"/>
<source>Downloading</source>
<translation>Letöltés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="153"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="231"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="154"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="232"/>
<source>Completed</source>
<translation>Letöltött</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="156"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="232"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="157"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="233"/>
<source>Active</source>
<translation>Aktív</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="159"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="233"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="160"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="234"/>
<source>Inactive</source>
<translation>Inaktív</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="173"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="381"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="174"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="392"/>
<source>All labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="176"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="382"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="177"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="393"/>
<source>Unlabeled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="261"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/>
<source>Remove label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="263"/>
<source>Add label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="272"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="277"/>
<source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="272"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="277"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="282"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="282"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListWidget</name>
@ -4599,22 +4615,22 @@ Changelog:
<translation>Oszlop megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="922"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="931"/>
<source>Start</source>
<translation>Indítás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="924"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="933"/>
<source>Pause</source>
<translation>Szünet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="926"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="935"/>
<source>Delete</source>
<translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="928"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="937"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Minta fájl</translation>
</message>
@ -4674,7 +4690,7 @@ Changelog:
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1033"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1042"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4689,93 +4705,103 @@ Changelog:
<translation>Torrent feltöltési sebesség limit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="871"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="875"/>
<source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="871"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="875"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="887"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="880"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="880"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="896"/>
<source>Rename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="887"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="896"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="930"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="939"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Feltöltési arány limit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="932"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="941"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Letöltési arány limit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="934"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Célmappa megnyitása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="936"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="945"/>
<source>Buy it</source>
<translation>Megveszem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="938"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="947"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Elsőbbség fokozása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="940"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="949"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Elsőbbség csökkentése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="942"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="951"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Kényszerített ellenőrzés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="944"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="953"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Magnet link másolása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="947"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="956"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Szuper seed üzemmód</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="950"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="959"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="952"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="961"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Letöltés sorrendben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="954"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="963"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Első és utolsó szelet letöltése először</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1043"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1035"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1044"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -5158,17 +5184,17 @@ Changelog:
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="14"/>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="20"/>
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source>
<translation>Törlés megerősítése - qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="42"/>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="50"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?</source>
<translation>Egészen biztos, hogy törlöd az átviteli listáró?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="66"/>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="76"/>
<source>Delete the files on the hard disk as well</source>
<translation>Törlés a merevlemezről is</translation>
</message>
@ -5929,66 +5955,66 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="481"/>
<location filename="../misc.h" line="495"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Ismeretlen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="327"/>
<location filename="../misc.h" line="341"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Ismeretlen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="510"/>
<location filename="../misc.h" line="524"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1perc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="514"/>
<location filename="../misc.h" line="528"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1perc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="519"/>
<location filename="../misc.h" line="533"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1óra%2perc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="524"/>
<location filename="../misc.h" line="538"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1nap%2óra%3perc</translation>
@ -6658,76 +6684,92 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="303"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="283"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="309"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="304"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="336"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="284"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="310"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="342"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="335"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="341"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="374"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="380"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation>(%1 hely marad letöltés után)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="377"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="383"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation>(%1 hely hiányzik a letöltéshez)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="391"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="393"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="397"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="399"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Mentés helye</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="416"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="422"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Mentés helye hiányos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="416"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="422"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Kérlek add meg a mentés helyét</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="423"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="429"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Járhatatlan ösvény</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="423"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="429"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="458"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="434"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="434"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation>Seed mód hiba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="458"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation>Ellenőrzés kihagyását kérted. Viszont a megadott helyen nincsenek a megadott fájlok. Kapcsold ki ezt a funkciót, vagy adj meg másik letöltési helyet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="465"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="475"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Választás hiánya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="465"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="475"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Legalább egy fájlt ki kell választanod</translation>
</message>

View file

@ -271,60 +271,60 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="750"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="900"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="903"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="910"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; è già nella lista dei download.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="836"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1038"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1043"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="846"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1056"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1061"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; ripreso. (recupero veloce)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="838"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1040"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1045"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="848"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1058"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1063"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; è stato aggiunto alla lista dei download.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="874"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="878"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="884"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="888"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Impossibile decifrare il file torrent: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="881"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="891"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Questo file è corrotto o non è un torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1297"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1315"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1299"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1317"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;è stato bannato a causa di parti corrotte&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1672"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1690"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1683"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1701"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Impossibile decifrare il file torrent %1.</translation>
</message>
@ -333,27 +333,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1813"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1836"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1818"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1841"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1833"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1856"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1838"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1861"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Ricerca seed web fallita per l&apos;url: %1, messaggio: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1926"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1949"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Download di &apos;%1&apos; in corso...</translation>
@ -3952,18 +3952,24 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="518"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="494"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="524"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="553"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="495"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="525"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="559"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="552"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="558"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3972,23 +3978,23 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">Nessuno - Irraggiungibile?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="581"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="587"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Nuovo seed web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Nuovo seed web:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="587"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="593"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="594"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Questo seed web è già nella lista.</translation>
</message>
@ -3997,18 +4003,18 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete">La lista dei tracker non può essere vuota.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="633"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="635"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="639"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="641"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Scegliere una directory di salvataggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="648"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Errore nella creazione della directory di salvataggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="648"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Impossibile creare la directory di salvataggio</translation>
</message>
@ -4858,67 +4864,77 @@ Changelog:
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="147"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="229"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="148"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="230"/>
<source>All</source>
<translation>Tutti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="150"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="230"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="151"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="231"/>
<source>Downloading</source>
<translation>In download</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="153"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="231"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="154"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="232"/>
<source>Completed</source>
<translation>Completati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="156"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="232"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="157"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="233"/>
<source>Active</source>
<translation>Attivi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="159"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="233"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="160"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="234"/>
<source>Inactive</source>
<translation>Inattivi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="173"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="381"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="174"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="392"/>
<source>All labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="176"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="382"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="177"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="393"/>
<source>Unlabeled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="261"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/>
<source>Remove label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="263"/>
<source>Add label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="272"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="277"/>
<source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="272"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="277"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="282"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="282"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListWidget</name>
@ -4973,22 +4989,22 @@ Changelog:
<translation>Visibilità colonna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="922"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="931"/>
<source>Start</source>
<translation>Avvia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="924"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="933"/>
<source>Pause</source>
<translation>Ferma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="926"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="935"/>
<source>Delete</source>
<translation>Cancella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="928"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="937"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Anteprima file</translation>
</message>
@ -5048,7 +5064,7 @@ Changelog:
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1033"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1042"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -5063,93 +5079,103 @@ Changelog:
<translation>Limitazione velocità upload</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="871"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="875"/>
<source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="871"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="875"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="887"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="880"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="880"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="896"/>
<source>Rename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="887"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="896"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="930"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="939"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Limita il rapporto di upload</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="932"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="941"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Limita il rapporto di download</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="934"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation>Apri cartella di destinazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="936"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="945"/>
<source>Buy it</source>
<translation>Acquista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="938"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="947"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Aumenta priorità</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="940"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="949"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Diminuisci priorità</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="942"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="951"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Forza ricontrollo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="944"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="953"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Copia link magnetico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="947"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="956"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Modalità super seeding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="950"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="959"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="952"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="961"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Scarica in ordine sequenziale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="954"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="963"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Scarica prima il primo e l&apos;ultimo pezzo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1043"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1035"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1044"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -5603,17 +5629,17 @@ Changelog:
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="14"/>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="20"/>
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source>
<translation>Conferma di cancellazione - qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="42"/>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="50"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?</source>
<translation>Sei sicuro di voler cancellare i torrent selezionati dalla lista dei trasferimenti?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="66"/>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="76"/>
<source>Delete the files on the hard disk as well</source>
<translation>Cancella anche i file sul disco</translation>
</message>
@ -6429,31 +6455,31 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TiB</translation>
@ -6469,7 +6495,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation type="obsolete">gg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="481"/>
<location filename="../misc.h" line="495"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Sconosciuto</translation>
</message>
@ -6484,31 +6510,31 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation type="obsolete">h </translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="327"/>
<location filename="../misc.h" line="341"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Sconosciuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="510"/>
<location filename="../misc.h" line="524"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="514"/>
<location filename="../misc.h" line="528"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="519"/>
<location filename="../misc.h" line="533"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h%2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="524"/>
<location filename="../misc.h" line="538"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1d%2h%3m</translation>
@ -7289,8 +7315,8 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation type="obsolete">Questo file è corrotto o non è un torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="391"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="393"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="397"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="399"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Scegliere una directory di salvataggio</translation>
</message>
@ -7328,70 +7354,86 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="303"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="283"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="309"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="304"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="336"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="284"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="310"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="342"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="335"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="341"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="374"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="380"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation>(%1 rimasti dopo il download del torrent)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="377"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="383"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation>(%1 ancora per il download del torrent)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="416"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="422"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Directory di salvataggio vuota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="416"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="422"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Inserire per favore una directory di salvataggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="423"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="429"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Errore nella creazione della directory di salvataggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="423"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="429"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Impossibile creare la directory di salvataggio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="458"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="434"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="434"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation>Errore modalità upload</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="458"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation>Hai deciso di saltare il controllo dei file. Tuttavia, i file locali nella attuale cartella di destinazione sembrano non esistere. Per favore disattiva questa funzione o aggiorna il percorso di salvataggio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="465"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="475"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Selezione file non valida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="465"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="475"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Devi selezionare almeno un file nel torrent</translation>
</message>

View file

@ -266,60 +266,60 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="750"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="900"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="903"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="910"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="836"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1038"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1043"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="846"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1056"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1061"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="838"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1040"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1045"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="848"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1058"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1063"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="874"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="878"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="884"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="888"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished">Torrent : &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="881"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="891"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished"> torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1297"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1315"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1299"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1317"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1672"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1690"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1683"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1701"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -328,27 +328,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1813"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1836"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1818"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1841"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1833"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1856"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"> torrent %1 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1838"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1861"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"> url url : %1: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1926"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1949"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ...</translation>
@ -3381,18 +3381,24 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="518"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="494"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="524"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="553"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="495"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="525"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="559"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="552"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="558"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3401,23 +3407,23 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete"> - ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="581"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="587"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation type="unfinished"> url </translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>New url seed:</source>
<translation type="unfinished"> url :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="587"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="593"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="594"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation type="unfinished"> url </translation>
</message>
@ -3426,18 +3432,18 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="633"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="635"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="639"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="641"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="648"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="648"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4291,67 +4297,77 @@ Changelog:
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="147"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="229"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="148"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="230"/>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="150"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="230"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="151"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="231"/>
<source>Downloading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="153"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="231"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="154"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="232"/>
<source>Completed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="156"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="232"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="157"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="233"/>
<source>Active</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="159"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="233"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="160"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="234"/>
<source>Inactive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="173"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="381"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="174"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="392"/>
<source>All labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="176"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="382"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="177"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="393"/>
<source>Unlabeled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="261"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/>
<source>Remove label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="263"/>
<source>Add label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="272"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="277"/>
<source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="272"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="277"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="282"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="282"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListWidget</name>
@ -4416,22 +4432,22 @@ Changelog:
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="922"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="931"/>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="924"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="933"/>
<source>Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="926"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="935"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="928"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="937"/>
<source>Preview file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4491,7 +4507,7 @@ Changelog:
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1033"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1042"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4506,93 +4522,103 @@ Changelog:
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="871"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="875"/>
<source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="871"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="875"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="887"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="880"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="880"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="896"/>
<source>Rename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="887"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="896"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="930"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="939"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="932"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="941"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="934"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="936"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="945"/>
<source>Buy it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="938"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="947"/>
<source>Increase priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="940"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="949"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="942"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="951"/>
<source>Force recheck</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="944"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="953"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="947"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="956"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="950"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="959"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="952"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="961"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="954"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="963"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1043"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1035"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1044"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -4990,17 +5016,17 @@ Changelog:
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="14"/>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="20"/>
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="42"/>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="50"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="66"/>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="76"/>
<source>Delete the files on the hard disk as well</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -5811,66 +5837,66 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="481"/>
<location filename="../misc.h" line="495"/>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="327"/>
<location filename="../misc.h" line="341"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="510"/>
<location filename="../misc.h" line="524"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="514"/>
<location filename="../misc.h" line="528"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="519"/>
<location filename="../misc.h" line="533"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1 %2 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="524"/>
<location filename="../misc.h" line="538"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1 %2 %3 </translation>
@ -6491,8 +6517,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"> torrent </translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="391"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="393"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="397"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="399"/>
<source>Choose save path</source>
<translation></translation>
</message>
@ -6530,70 +6556,86 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="303"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="283"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="309"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="304"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="336"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="284"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="310"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="342"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="335"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="341"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="374"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="380"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="377"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="383"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="416"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="422"/>
<source>Empty save path</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="416"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="422"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="423"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="429"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="423"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="429"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="458"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="434"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="434"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="458"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="465"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="475"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="465"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="475"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Torrent 1 </translation>
</message>

View file

@ -291,60 +291,60 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="750"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="900"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="903"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="910"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos;/ .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="836"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1038"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1043"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="846"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1056"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1061"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; . ( )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="838"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1040"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1045"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="848"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1058"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1063"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="874"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="878"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="884"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="888"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation> : &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="881"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="891"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1297"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1315"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;/ IP &lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1299"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1317"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;/ &lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1672"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1690"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation> %2 %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1683"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1701"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>%1 .</translation>
</message>
@ -353,27 +353,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1813"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1836"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: 포트 (Port Mapping) , : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1818"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1841"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: 포트 (Port mapping) , : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1833"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1856"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation> %1 , ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1838"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1861"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url (Url seed) : %1, : %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1926"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1949"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>&apos;%1&apos; , ...</translation>
@ -4157,18 +4157,24 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="518"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="494"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="524"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="553"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="495"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="525"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="559"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="552"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="558"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4177,23 +4183,23 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete"> - ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="581"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="587"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation> (Url seed)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>New url seed:</source>
<translation> (Url seed):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="587"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="593"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="594"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation> (Url seed) .</translation>
</message>
@ -4202,18 +4208,18 @@ QGroupBox {
<translation type="obsolete"> (Trackers List) . </translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="633"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="635"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="639"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="641"/>
<source>Choose save path</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="648"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="648"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -5055,67 +5061,77 @@ Changelog:
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="147"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="229"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="148"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="230"/>
<source>All</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="150"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="230"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="151"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="231"/>
<source>Downloading</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="153"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="231"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="154"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="232"/>
<source>Completed</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="156"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="232"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="157"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="233"/>
<source>Active</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="159"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="233"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="160"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="234"/>
<source>Inactive</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="173"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="381"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="174"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="392"/>
<source>All labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="176"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="382"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="177"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="393"/>
<source>Unlabeled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="261"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/>
<source>Remove label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="263"/>
<source>Add label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="272"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="277"/>
<source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="272"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="277"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="282"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="282"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListWidget</name>
@ -5175,22 +5191,22 @@ Changelog:
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="922"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="931"/>
<source>Start</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="924"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="933"/>
<source>Pause</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="926"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="935"/>
<source>Delete</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="928"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="937"/>
<source>Preview file</source>
<translation></translation>
</message>
@ -5250,7 +5266,7 @@ Changelog:
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1033"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1042"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -5265,93 +5281,103 @@ Changelog:
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="871"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="875"/>
<source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="871"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="875"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="887"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="880"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="880"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="896"/>
<source>Rename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="887"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="896"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="930"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="939"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="932"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="941"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="934"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="936"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="945"/>
<source>Buy it</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="938"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="947"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>(priority) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="940"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="949"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>(priority) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="942"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="951"/>
<source>Force recheck</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="944"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="953"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation> (Copy magnet link) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="947"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="956"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation> (Super seeding mode)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="950"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="959"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="952"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="961"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="954"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="963"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1043"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1035"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1044"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -5817,17 +5843,17 @@ Changelog:
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="14"/>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="20"/>
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source>
<translation> - </translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="42"/>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="50"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?</source>
<translation> ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="66"/>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="76"/>
<source>Delete the files on the hard disk as well</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -6631,31 +6657,31 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation></translation>
@ -6676,7 +6702,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="481"/>
<location filename="../misc.h" line="495"/>
<source>Unknown</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -6691,31 +6717,31 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="327"/>
<location filename="../misc.h" line="341"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="510"/>
<location filename="../misc.h" line="524"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="514"/>
<location filename="../misc.h" line="528"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="519"/>
<location filename="../misc.h" line="533"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="524"/>
<location filename="../misc.h" line="538"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1%2%3</translation>
@ -7541,8 +7567,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"> .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="391"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="393"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="397"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="399"/>
<source>Choose save path</source>
<translation> </translation>
</message>
@ -7580,70 +7606,86 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="303"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="283"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="309"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="304"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="336"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="284"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="310"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="342"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="335"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="341"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="374"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="380"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation>( %1 .)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="377"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="383"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation>( %1 )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="416"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="422"/>
<source>Empty save path</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="416"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="422"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="423"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="429"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="423"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="429"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="458"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="434"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="434"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="458"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation> . .</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="465"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="475"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="465"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="475"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation> </translation>
</message>

View file

@ -253,60 +253,60 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="750"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="900"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="903"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="910"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; finnes allerede i nedlastingslisten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="836"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1038"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1043"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="846"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1056"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1061"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="838"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1040"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1045"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="848"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1058"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1063"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation type="unfinished">&apos;%1&apos; ble lagt til i nedlastingslisten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="874"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="878"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="884"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="888"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation type="unfinished">Klarte ikke å dekode torrentfilen: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="881"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="891"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation type="unfinished">Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1297"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1315"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1299"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1317"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1672"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1690"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1683"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1701"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -315,27 +315,27 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Klarte ikke å lytte noen av de oppgitte portene.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1813"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1836"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1818"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1841"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1833"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1856"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1838"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1861"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1926"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1949"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation type="unfinished">Laster ned &apos;%1&apos;...</translation>
@ -3084,55 +3084,61 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="518"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="494"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="524"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="553"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="495"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="525"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="559"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="552"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="558"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="581"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="587"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>New url seed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="587"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="593"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="594"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="633"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="635"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="639"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="641"/>
<source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished">Velg filsti for nedlasting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="648"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished">Feil ved oprettelsen av filsti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="648"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished">Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien</translation>
</message>
@ -3888,67 +3894,77 @@ Endringer:</translation>
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="147"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="229"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="148"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="230"/>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="150"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="230"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="151"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="231"/>
<source>Downloading</source>
<translation type="unfinished">Laster ned</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="153"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="231"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="154"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="232"/>
<source>Completed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="156"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="232"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="157"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="233"/>
<source>Active</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="159"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="233"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="160"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="234"/>
<source>Inactive</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="173"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="381"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="174"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="392"/>
<source>All labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="176"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="382"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="177"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="393"/>
<source>Unlabeled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="261"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/>
<source>Remove label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="263"/>
<source>Add label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="272"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="277"/>
<source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="272"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="277"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="282"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="282"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListWidget</name>
@ -4004,22 +4020,22 @@ Endringer:</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="922"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="931"/>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished">Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="924"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="933"/>
<source>Pause</source>
<translation type="unfinished">Pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="926"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="935"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Slett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="928"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="937"/>
<source>Preview file</source>
<translation type="unfinished">Forhåndsvis filen</translation>
</message>
@ -4071,7 +4087,7 @@ Endringer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1033"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1042"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -4086,93 +4102,103 @@ Endringer:</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="871"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="875"/>
<source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="871"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="875"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="887"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="880"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="880"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="896"/>
<source>Rename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="887"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="896"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="930"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="939"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="932"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="941"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="934"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<source>Open destination folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="936"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="945"/>
<source>Buy it</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="938"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="947"/>
<source>Increase priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="940"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="949"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="942"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="951"/>
<source>Force recheck</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="944"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="953"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="947"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="956"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="950"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="959"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="952"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="961"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="954"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="963"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1043"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1035"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1044"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -4505,17 +4531,17 @@ Endringer:</translation>
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="14"/>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="20"/>
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="42"/>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="50"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="66"/>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="76"/>
<source>Delete the files on the hard disk as well</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -5196,31 +5222,31 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TiB</translation>
@ -5236,7 +5262,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">timer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="481"/>
<location filename="../misc.h" line="495"/>
<source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">ukjent</translation>
</message>
@ -5251,31 +5277,31 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">dager</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="327"/>
<location filename="../misc.h" line="341"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translation>Ukjent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="510"/>
<location filename="../misc.h" line="524"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translation>&lt; 1 min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="514"/>
<location filename="../misc.h" line="528"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translation>%1min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="519"/>
<location filename="../misc.h" line="533"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1time(r) %2min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="524"/>
<location filename="../misc.h" line="538"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1dag(er) %2time(r) %3min</translation>
@ -5815,8 +5841,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="391"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="393"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="397"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="399"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Velg filsti for nedlasting</translation>
</message>
@ -5850,70 +5876,86 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="303"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="283"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="309"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="304"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="336"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="284"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="310"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="342"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="335"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="341"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="374"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="380"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="377"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="383"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="416"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="422"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Ingen filsti oppgitt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="416"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="422"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Velg en filsti for nedlasting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="423"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="429"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Feil ved oprettelsen av filsti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="423"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="429"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="458"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="434"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="434"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="458"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="465"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="475"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Ugyldig valg av filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="465"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="475"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Du velge minst en fil fra torrenten</translation>
</message>

View file

@ -3744,6 +3744,10 @@ QGroupBox {
<source>Rename the file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextEdit</name>
@ -4491,6 +4495,14 @@ Changelog:
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListWidget</name>
@ -4704,6 +4716,14 @@ Changelog:
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui</name>
@ -6769,5 +6789,17 @@ selecteer alstublieft een er van:</translation>
<source>Magnet Link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -3826,6 +3826,10 @@ QGroupBox {
<source>Rename the file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextEdit</name>
@ -4582,6 +4586,14 @@ Zmiany:
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListWidget</name>
@ -4790,6 +4802,14 @@ Zmiany:
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui</name>
@ -6819,5 +6839,17 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
<source>Magnet Link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -3690,6 +3690,10 @@ QGroupBox {
<source>Rename the file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextEdit</name>
@ -4519,6 +4523,14 @@ Log de mudanças:</translation>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListWidget</name>
@ -4732,6 +4744,14 @@ Log de mudanças:</translation>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui</name>
@ -6771,5 +6791,17 @@ Por favor desabilite este recurso ou atualize o caminho de salvamento.</translat
<source>Magnet Link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -3690,6 +3690,10 @@ QGroupBox {
<source>Rename the file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextEdit</name>
@ -4519,6 +4523,14 @@ Log de mudanças:</translation>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListWidget</name>
@ -4732,6 +4744,14 @@ Log de mudanças:</translation>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui</name>
@ -6771,5 +6791,17 @@ Por favor desabilite este recurso ou atualize o caminho de salvamento.</translat
<source>Magnet Link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -3624,6 +3624,10 @@ QGroupBox {
<source>Rename the file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextEdit</name>
@ -4375,6 +4379,14 @@ Changelog:
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListWidget</name>
@ -4580,6 +4592,14 @@ Changelog:
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui</name>
@ -6618,5 +6638,17 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
<source>Magnet Link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -3806,6 +3806,10 @@ QGroupBox {
<source>Rename the file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextEdit</name>
@ -4563,6 +4567,14 @@ Changelog:
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListWidget</name>
@ -4758,6 +4770,14 @@ Changelog:
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui</name>
@ -6843,5 +6863,17 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<source>Magnet Link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -3704,6 +3704,10 @@ QGroupBox {
<source>Rename the file</source>
<translation>Premenovať súbor</translation>
</message>
<message>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextEdit</name>
@ -4456,6 +4460,14 @@ Záznam zmien:</translation>
<source>Label:</source>
<translation>Označenie:</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListWidget</name>
@ -4649,6 +4661,14 @@ Záznam zmien:</translation>
<source>Rename...</source>
<translation>Premenovať...</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui</name>
@ -6775,5 +6795,17 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
<source>Magnet Link</source>
<translation>Odkaz Magnet</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -238,60 +238,60 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="750"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="900"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="903"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="910"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="913"/>
<source>&apos;%1&apos; is already in download list.</source>
<comment>e.g: &apos;xxx.avi&apos; is already in download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; већ је додат на листу за преузимање.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="836"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1038"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1043"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="846"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1056"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1061"/>
<source>&apos;%1&apos; resumed. (fast resume)</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was resumed. (fast resume)</comment>
<translation>&apos;%1&apos; настави. (брзо настави)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="838"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1040"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1045"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="848"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1058"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1063"/>
<source>&apos;%1&apos; added to download list.</source>
<comment>&apos;/home/y/xxx.torrent&apos; was added to download list.</comment>
<translation>&apos;%1&apos; додат на листу за преузимање.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="874"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="878"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="884"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="888"/>
<source>Unable to decode torrent file: &apos;%1&apos;</source>
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: &apos;/home/y/xxx.torrent&apos;</comment>
<translation>Није у стању да декодира торент фајл: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="881"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="891"/>
<source>This file is either corrupted or this isn&apos;t a torrent.</source>
<translation>Овај фајл је оштећен или ово није торент.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1297"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1315"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was blocked due to your IP filter&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;је блокиран због вашег IP филтера&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1299"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1317"/>
<source>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;was banned due to corrupt pieces&lt;/i&gt;</source>
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
<translation>&lt;font color=&apos;red&apos;&gt;%1&lt;/font&gt; &lt;i&gt;је одбачен због оштећених делова&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1672"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1690"/>
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
<translation>Поновно преузимање фајла %1 омогућено у торенту %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1683"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1701"/>
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
<translation>Није у стању да декодира %1 торент фајл.</translation>
</message>
@ -300,27 +300,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation type="obsolete">Не могу да ослушкујем порт %1, користећи %2 уместо тога.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1813"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1836"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање грешка, порука: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1818"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1841"/>
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
<translation>UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање успешно, порука: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1833"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1856"/>
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
<translation>Брзи наставак података је одбијен за торент %1, покушајте поново...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1838"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1861"/>
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
<translation>Url преглед донора , грешка url: %1, порука: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1926"/>
<location filename="../bittorrent.cpp" line="1949"/>
<source>Downloading &apos;%1&apos;, please wait...</source>
<comment>e.g: Downloading &apos;xxx.torrent&apos;, please wait...</comment>
<translation>Преузимање &apos;%1&apos;, молим сачекајте...</translation>
@ -2518,55 +2518,61 @@ QGroupBox {
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="518"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="494"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="524"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="519"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="553"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="495"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="525"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="559"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="552"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="558"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="581"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="587"/>
<source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment>
<translation>Нов Url донор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="582"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<source>New url seed:</source>
<translation>Нов Url донор:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="587"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="593"/>
<source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="588"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="594"/>
<source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Овај Url донор је већ на листи.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="633"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="635"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="639"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="641"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Изаберите путању чувања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="648"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Грешка у путањи за чување</translation>
</message>
<message>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="642"/>
<location filename="../propertieswidget.cpp" line="648"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Не могу да креирам путању за чување фајла</translation>
</message>
@ -3268,67 +3274,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>TransferListFiltersWidget</name>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="147"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="229"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="148"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="230"/>
<source>All</source>
<translation>Сви</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="150"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="230"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="151"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="231"/>
<source>Downloading</source>
<translation>Преузимање</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="153"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="231"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="154"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="232"/>
<source>Completed</source>
<translation>Комплетирани</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="156"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="232"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="157"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="233"/>
<source>Active</source>
<translation>Активни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="159"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="233"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="160"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="234"/>
<source>Inactive</source>
<translation>Неактивни</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="173"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="381"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="174"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="392"/>
<source>All labels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="176"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="382"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="177"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="393"/>
<source>Unlabeled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="261"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/>
<source>Remove label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="262"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="263"/>
<source>Add label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="272"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="277"/>
<source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="272"/>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="277"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="282"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistfilterswidget.h" line="282"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListWidget</name>
@ -3357,22 +3373,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Прегледност колона</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="922"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="931"/>
<source>Start</source>
<translation>Старт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="924"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="933"/>
<source>Pause</source>
<translation>Пауза</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="926"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="935"/>
<source>Delete</source>
<translation>Обриши</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="928"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="937"/>
<source>Preview file</source>
<translation>Приказ датотеке</translation>
</message>
@ -3420,7 +3436,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1033"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1042"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@ -3435,94 +3451,104 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<translation>Ограничење брзине слања Торента</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="871"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="875"/>
<source>New Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="871"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="875"/>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="887"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="880"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="880"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="896"/>
<source>Rename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="887"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="896"/>
<source>New name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="930"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="939"/>
<source>Limit upload rate</source>
<translation>Ограничење брзине слања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="932"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="941"/>
<source>Limit download rate</source>
<translation>Ограничење брзине преузимања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="934"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="943"/>
<source>Open destination folder</source>
<translatorcomment>фасцикла-фолдер</translatorcomment>
<translation>Отвори одредишну фасциклу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="936"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="945"/>
<source>Buy it</source>
<translation>Купи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="938"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="947"/>
<source>Increase priority</source>
<translation>Повећај приоритет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="940"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="949"/>
<source>Decrease priority</source>
<translation>Снизи приоритет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="942"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="951"/>
<source>Force recheck</source>
<translation>Форсирано провери</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="944"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="953"/>
<source>Copy magnet link</source>
<translation>Копирај магнет линк</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="947"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="956"/>
<source>Super seeding mode</source>
<translation>Супер seeding (донирајући) мод</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="950"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="959"/>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="952"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="961"/>
<source>Download in sequential order</source>
<translation>Преузимање у сријском редоследу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="954"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="963"/>
<source>Download first and last piece first</source>
<translation>Преузимање почетних и крајњих делова</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1034"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1043"/>
<source>New...</source>
<comment>New label...</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1035"/>
<location filename="../transferlistwidget.cpp" line="1044"/>
<source>Reset</source>
<comment>Reset label</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -3734,17 +3760,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<context>
<name>confirmDeletionDlg</name>
<message>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="14"/>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="20"/>
<source>Deletion confirmation - qBittorrent</source>
<translation>Потврда брисања - qBittorrent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="42"/>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="50"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list?</source>
<translation>Да ли сте сигурни да желите да обришете селектоване Торенте са трансфер листе?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="66"/>
<location filename="../ui/confirmdeletiondlg.ui" line="76"/>
<source>Delete the files on the hard disk as well</source>
<translation>Избриши датотеке на чврстом диску такође</translation>
</message>
@ -4319,70 +4345,70 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context>
<name>misc</name>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>B</source>
<comment>bytes</comment>
<translatorcomment>бајтова</translatorcomment>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>KiB</source>
<comment>kibibytes (1024 bytes)</comment>
<translation>KiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>MiB</source>
<comment>mebibytes (1024 kibibytes)</comment>
<translation>MiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>GiB</source>
<comment>gibibytes (1024 mibibytes)</comment>
<translation>GiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="328"/>
<location filename="../misc.h" line="342"/>
<source>TiB</source>
<comment>tebibytes (1024 gibibytes)</comment>
<translation>TiB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="327"/>
<location filename="../misc.h" line="341"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown (size)</comment>
<translatorcomment>Непознат-a (величина)</translatorcomment>
<translation>Непознат-а</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="481"/>
<location filename="../misc.h" line="495"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Непознат-а</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="510"/>
<location filename="../misc.h" line="524"/>
<source>&lt; 1m</source>
<comment>&lt; 1 minute</comment>
<translatorcomment>&lt; 1 минута</translatorcomment>
<translation>&lt; 1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="514"/>
<location filename="../misc.h" line="528"/>
<source>%1m</source>
<comment>e.g: 10minutes</comment>
<translatorcomment>e.g: 10минута</translatorcomment>
<translation>%1m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="519"/>
<location filename="../misc.h" line="533"/>
<source>%1h%2m</source>
<comment>e.g: 3hours 5minutes</comment>
<translation>%1h%2m</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc.h" line="524"/>
<location filename="../misc.h" line="538"/>
<source>%1d%2h%3m</source>
<comment>e.g: 2days 10hours 2minutes</comment>
<translation>%1d%2h%3m</translation>
@ -4565,76 +4591,92 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="303"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="283"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="309"/>
<source>The file could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="304"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="336"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="284"/>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="310"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="342"/>
<source>This name is already in use in this folder. Please use a different name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="335"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="341"/>
<source>The folder could not be renamed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="374"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="380"/>
<source>(%1 left after torrent download)</source>
<comment>e.g. (100MiB left after torrent download)</comment>
<translation>(%1 остало након преузетог Торента)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="377"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="383"/>
<source>(%1 more are required to download)</source>
<comment>e.g. (100MiB more are required to download)</comment>
<translation>(%1 више је потребно ради преузимања)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="391"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="393"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="397"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="399"/>
<source>Choose save path</source>
<translation>Изабери путању чувања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="416"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="422"/>
<source>Empty save path</source>
<translation>Празна путања чувања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="416"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="422"/>
<source>Please enter a save path</source>
<translation>Молим унесите путању чувања фајла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="423"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="429"/>
<source>Save path creation error</source>
<translation>Грешка креирања путање чувања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="423"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="429"/>
<source>Could not create the save path</source>
<translation>Не могу да креирам путању за чување фајла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="458"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="434"/>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="434"/>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<source>Seeding mode error</source>
<translation>Грешка у режиму донирања</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="458"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="468"/>
<source>You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path.</source>
<translation>Висте изабрали да прескочите проверу датотеке. Међутим, локални фајлови изгледа не постоје у одредишном директоријуму. Молим онемогућите ову функцију или ажурирајте путању фајла.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="465"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="475"/>
<source>Invalid file selection</source>
<translation>Погрешан избор датотеке</translation>
</message>
<message>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="465"/>
<location filename="../torrentadditiondlg.h" line="475"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Морате изабрати бар једну датотеку за Торенту</translation>
</message>

View file

@ -2633,6 +2633,10 @@ QGroupBox {
<source>Rename the file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSS</name>
@ -3295,6 +3299,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListWidget</name>
@ -3508,6 +3520,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UsageDisplay</name>
@ -5052,5 +5072,17 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.</translation>
<source>Magnet Link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -3783,6 +3783,10 @@ QGroupBox {
<source>Rename the file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextEdit</name>
@ -4522,6 +4526,14 @@ Changelog:
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListWidget</name>
@ -4716,6 +4728,14 @@ Changelog:
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui</name>
@ -6767,5 +6787,17 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
<source>Magnet Link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -3498,6 +3498,10 @@ QGroupBox {
<source>Rename the file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextEdit</name>
@ -4241,6 +4245,14 @@ Changelog:
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListWidget</name>
@ -4423,6 +4435,14 @@ Changelog:
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui</name>
@ -6327,5 +6347,17 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<source>Magnet Link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -3919,6 +3919,10 @@ QGroupBox {
<source>Rename the file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextEdit</name>
@ -4683,6 +4687,14 @@ reason: %2.</source>
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListWidget</name>
@ -4896,6 +4908,14 @@ reason: %2.</source>
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ui</name>
@ -7082,5 +7102,17 @@ torrent.</source>
<source>Magnet Link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -2732,6 +2732,10 @@ QGroupBox {
<source>Rename the file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSS</name>
@ -3394,6 +3398,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransferListWidget</name>
@ -3607,6 +3619,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<source>Rename...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UsageDisplay</name>
@ -5171,5 +5191,17 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<source>Magnet Link</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid label name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please don&apos;t use any special characters in the label name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This file name contains forbidden characters, please choose a different one.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>

View file

@ -191,7 +191,7 @@ public:
static bool isValidFileSystemName(QString filename) {
filename = filename.replace("\\", "/");
QRegExp regex("[/:!?\"*<>|]");
QRegExp regex("[/:?\"*<>|]");
if(filename.contains(regex))
return false;
return true;

View file

@ -490,6 +490,12 @@ void PropertiesWidget::renameSelectedFile() {
tr("New name:"), QLineEdit::Normal,
index.data().toString(), &ok);
if (ok && !new_name_last.isEmpty()) {
if(!misc::isValidFileSystemName(new_name_last)) {
QMessageBox::warning(this, tr("The file could not be renamed"),
tr("This file name contains forbidden characters, please choose a different one."),
QMessageBox::Ok);
return;
}
if(PropListModel->getType(index)==TFILE) {
// File renaming
int file_index = PropListModel->getFileIndex(index);

View file

@ -279,6 +279,12 @@ public slots:
tr("New name:"), QLineEdit::Normal,
index.data().toString(), &ok);
if (ok && !new_name_last.isEmpty()) {
if(!misc::isValidFileSystemName(new_name_last)) {
QMessageBox::warning(this, tr("The file could not be renamed"),
tr("This file name contains forbidden characters, please choose a different one."),
QMessageBox::Ok);
return;
}
if(PropListModel->getType(index)==TFILE) {
// File renaming
uint file_index = PropListModel->getFileIndex(index);