From 4fc777268b27940c97bbaf3e3957c51f193e5b36 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christophe Dumez Date: Tue, 5 Jan 2010 12:28:42 +0000 Subject: [PATCH] - Validate new file names to make sure they are allowed by the file system --- src/lang/qbittorrent_bg.ts | 248 ++++++++++++++++++++-------------- src/lang/qbittorrent_ca.ts | 248 ++++++++++++++++++++-------------- src/lang/qbittorrent_cs.ts | 248 ++++++++++++++++++++-------------- src/lang/qbittorrent_da.ts | 248 ++++++++++++++++++++-------------- src/lang/qbittorrent_de.ts | 248 ++++++++++++++++++++-------------- src/lang/qbittorrent_el.ts | 248 ++++++++++++++++++++-------------- src/lang/qbittorrent_en.ts | 248 ++++++++++++++++++++-------------- src/lang/qbittorrent_es.ts | 248 ++++++++++++++++++++-------------- src/lang/qbittorrent_fi.ts | 248 ++++++++++++++++++++-------------- src/lang/qbittorrent_fr.ts | 248 ++++++++++++++++++++-------------- src/lang/qbittorrent_hu.ts | 248 ++++++++++++++++++++-------------- src/lang/qbittorrent_it.ts | 248 ++++++++++++++++++++-------------- src/lang/qbittorrent_ja.ts | 248 ++++++++++++++++++++-------------- src/lang/qbittorrent_ko.ts | 248 ++++++++++++++++++++-------------- src/lang/qbittorrent_nb.ts | 248 ++++++++++++++++++++-------------- src/lang/qbittorrent_nl.ts | 32 +++++ src/lang/qbittorrent_pl.ts | 32 +++++ src/lang/qbittorrent_pt.ts | 32 +++++ src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts | 32 +++++ src/lang/qbittorrent_ro.ts | 32 +++++ src/lang/qbittorrent_ru.ts | 32 +++++ src/lang/qbittorrent_sk.ts | 32 +++++ src/lang/qbittorrent_sr.ts | 248 ++++++++++++++++++++-------------- src/lang/qbittorrent_sv.ts | 32 +++++ src/lang/qbittorrent_tr.ts | 32 +++++ src/lang/qbittorrent_uk.ts | 32 +++++ src/lang/qbittorrent_zh.ts | 32 +++++ src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts | 32 +++++ src/misc.h | 2 +- src/propertieswidget.cpp | 6 + src/torrentadditiondlg.h | 6 + 31 files changed, 2717 insertions(+), 1649 deletions(-) diff --git a/src/lang/qbittorrent_bg.ts b/src/lang/qbittorrent_bg.ts index c442f33bb..f1f9f1e84 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_bg.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_bg.ts @@ -308,60 +308,60 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> - - + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' вече е в листа за сваляне. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' бе възстановен. (бързо възстановяване) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' добавен в листа за сваляне. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Не мога да декодирам торент-файла: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Този файла или е разрушен или не е торент. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Не мога да декодирам %1 торент-файла. @@ -370,27 +370,27 @@ Copyright © 2006 от Christophe Dumez<br> Невъзможно изчакване от дадените портове. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Сваляне на '%1', моля изчакайте... @@ -4185,18 +4185,24 @@ QGroupBox { - + + The file could not be renamed - - + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + + + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed @@ -4205,23 +4211,23 @@ QGroupBox { Няма - Недостъпни? - + New url seed New HTTP source Нов url на даващ - + New url seed: Нов url на даващ: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Този url на даващ е вече в списъка. @@ -4230,18 +4236,18 @@ QGroupBox { Листата на тракери не може да бъде празна. - - + + Choose save path Избери път за съхранение - + Save path creation error Грешка при създаване на път за съхранение - + Could not create the save path Не мога да създам път за съхранение @@ -5078,67 +5084,77 @@ Changelog: TransferListFiltersWidget - - + + All Всички - - + + Downloading Сваляне - - + + Completed Завършено - - + + Active Активен - - + + Inactive Неактивен - - + + All labels - - + + Unlabeled - + Remove label - + Add label - + New Label - + Label: + + + Invalid label name + + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + TransferListWidget @@ -5208,22 +5224,22 @@ Changelog: Видимост на колона - + Start Старт - + Pause Пауза - + Delete Изтрий - + Preview file Огледай файла @@ -5283,7 +5299,7 @@ Changelog: - + Label @@ -5298,93 +5314,103 @@ Changelog: Ограничаване Скорост на качване - + New Label - + Label: - + + Invalid label name + + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + + + Rename - + New name: - + Limit upload rate Ограничи процент качване - + Limit download rate Ограничи процент сваляне - + Open destination folder Отвори папка получател - + Buy it Купи го - + Increase priority Увеличи предимството - + Decrease priority Намали предимството - + Force recheck Включени проверки за промени - + Copy magnet link Копирай връзка magnet - + Super seeding mode Режим на супер-даване - + Rename... - + Download in sequential order Сваляне по азбучен ред - + Download first and last piece first Свали първо и последно парче първо - + New... New label... - + Reset Reset label @@ -5858,17 +5884,17 @@ Changelog: confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent Потвърждение за изтриване -- qBittorrent - + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните торенти от списъка за сваляне? - + Delete the files on the hard disk as well Изтрий файловете също и от твърдия диск @@ -6691,31 +6717,31 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes Б - + KiB kibibytes (1024 bytes) КБ - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) МБ - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) ГБ - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) ТБ @@ -6741,36 +6767,36 @@ However, those plugins were disabled. ч - + Unknown Неизвестно - + Unknown Unknown (size) Неизвестен - + < 1m < 1 minute < 1мин - + %1m e.g: 10minutes %1мин - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1ч%2мин - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1д%2ч%3мин @@ -7583,8 +7609,8 @@ However, those plugins were disabled. Този файла или е разрушен или не е торент. - - + + Choose save path Избери път за съхранение @@ -7622,70 +7648,86 @@ However, those plugins were disabled. - + + The file could not be renamed - - + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + + + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 остават след сваляне на торента) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (още %1 са необходими за свалянето) - + Empty save path Празен път за съхранение - + Please enter a save path Моля въведете път за съхранение - + Save path creation error Грешка при създаване на път за съхранение - + Could not create the save path Не мога да създам път за съхранение - + + Invalid label name + + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + + + Seeding mode error Грешка в режим даване - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Избрахте прескачане на проверката. Обаче местните файлове изглежда не съществуват в папката получател. Моля изключете тази функция или обновете пътя за съхранение. - + Invalid file selection Невалиден избор на файл - + You must select at least one file in the torrent Трябва да изберете поне един файл в торента diff --git a/src/lang/qbittorrent_ca.ts b/src/lang/qbittorrent_ca.ts index 47371527e..f124f0a27 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ca.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ca.ts @@ -282,60 +282,60 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ja està en la llista de descàrregues. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciat. (reinici ràpid) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregat a la llista de descàrregues. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. No es pot descodificar %1 arxiu torrent. @@ -348,27 +348,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Va fallar la recerca de llavor per Url per a l'Url: %1, missatge: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descarregant '%1', si us plau esperi... @@ -4101,18 +4101,24 @@ QGroupBox { Nou nom: - + + The file could not be renamed No es pot canviar el nom d'arxiu - - + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + + + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent. - + The folder could not be renamed No es pot canviar el nom d'arxiu @@ -4121,23 +4127,23 @@ QGroupBox { Nada - ¿Inaccesible? - + New url seed New HTTP source Nova llavor url - + New url seed: Nova llavor url: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Aquesta llavor url ja està en la llista. @@ -4146,18 +4152,18 @@ QGroupBox { La lista de trackers no puede estar vacía. - - + + Choose save path Seleccioni un directori de destinació - + Save path creation error Error en la creació del directori de destí - + Could not create the save path No es va poder crear el directori de destí @@ -5002,67 +5008,77 @@ Log: TransferListFiltersWidget - - + + All Tot - - + + Downloading Descarregant - - + + Completed Completat - - + + Active Actiu - - + + Inactive Inactiu - - + + All labels Totes les etiquetes - - + + Unlabeled Sense etiqueta - + Remove label Eliminar etiqueta - + Add label Afegir etiqueta - + New Label Nova Etiqueta - + Label: Etiqueta: + + + Invalid label name + + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + TransferListWidget @@ -5127,22 +5143,22 @@ Log: Visibilitat de columnes - + Start Començar - + Pause Interrompre - + Delete Esborrar - + Preview file Vista prèvia @@ -5202,7 +5218,7 @@ Log: - + Label Etiqueta @@ -5217,93 +5233,103 @@ Log: Límit de velocitat de Pujada Torrent - + New Label Nova Etiqueta - + Label: Etiqueta: - + + Invalid label name + + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + + + Rename Rebatejar - + New name: Nou nom: - + Limit upload rate Taxa límit de Pujada - + Limit download rate Taxa límit de Baixada - + Open destination folder Obrir carpeta destí - + Buy it Comprar - + Increase priority Augmentar prioritat - + Decrease priority Disminuir prioritat - + Force recheck Forçar verificació de arxiu - + Copy magnet link Copiar magnet link - + Super seeding mode Mode de SuperSembra - + Rename... Rebatejar... - + Download in sequential order Descarregar en ordre seqüencial - + Download first and last piece first Descarregar primer, primeres i últimes parts - + New... New label... Nou... - + Reset Reset label Reset Etiqueta @@ -5757,17 +5783,17 @@ Log: confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent Confirmar esborrament - qBittorrent - + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? Segur que vol eliminar els torrents seleccionats de la llista de transferències? - + Delete the files on the hard disk as well Eliminar també l'arxiu del disc @@ -6560,31 +6586,31 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB @@ -6605,7 +6631,7 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. d - + Unknown Desconocido @@ -6620,31 +6646,31 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. d - + Unknown Unknown (size) Desconegut - + < 1m < 1 minute <1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2m - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1d%2h%3m @@ -7449,8 +7475,8 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. - - + + Choose save path Escollir directori de destí @@ -7488,70 +7514,86 @@ De qualsevol manera, aquests plugins van ser deshabilitats. Nou nom: - + + The file could not be renamed No es pot canviar el nom d'arxiu - - + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + + + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Aquest nom ja està en ús. Si us plau, usi un nom diferent. - + The folder could not be renamed No es pot canviar el nom d'arxiu - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 disponible després de descarregar el torrent) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (Es necessiten més %1) - + Empty save path Ruta de destí buida - + Please enter a save path Si us plau introdueixi un directori de destí - + Save path creation error Error en la creació del directori de destí - + Could not create the save path Impossible crear el directori de destí - + + Invalid label name + + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + + + Seeding mode error Error en la Sembra - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Vostè ha decidit ignorar la verificació d'arxius. Tanmateix, els arxius locals no semblen existir a la carpeta de destí actual. Si us plau, desactivi aquesta funció o actualitzi la ruta de destinació. - + Invalid file selection Selecció d'arxiu invàlida - + You must select at least one file in the torrent Ha de seleccionar almenys un arxiu torrent diff --git a/src/lang/qbittorrent_cs.ts b/src/lang/qbittorrent_cs.ts index 4a6757037..710c26343 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_cs.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_cs.ts @@ -267,60 +267,60 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - - + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' už je v seznamu stahování. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' obnoven. (rychlé obnovení) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' přidán do seznamu stahování. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Nelze dekódovat soubor torrentu %1. @@ -329,27 +329,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Nelze naslouchat na žádném z udaných portů. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Stahuji '%1', prosím čekejte... @@ -3111,18 +3111,24 @@ QGroupBox { - + + The file could not be renamed - - + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + + + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed @@ -3131,23 +3137,23 @@ QGroupBox { Žádné - nedostupné? - + New url seed New HTTP source Nový URL seed - + New url seed: Nový URL seed: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Tento URL seed už v seznamu existuje. @@ -3156,18 +3162,18 @@ QGroupBox { Seznam trackerů nesmí být prázdný. - - + + Choose save path Vyberte cestu pro uložení - + Save path creation error Chyba při vytváření cesty pro uložení - + Could not create the save path Nemohu vytvořit cestu pro uložení @@ -3931,67 +3937,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - - + + All Vše - - + + Downloading Stahováno - - + + Completed Dokončeno - - + + Active Aktivní - - + + Inactive Neaktivní - - + + All labels - - + + Unlabeled - + Remove label - + Add label - + New Label - + Label: + + + Invalid label name + + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + TransferListWidget @@ -4061,22 +4077,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Zobrazení sloupců - + Start Spustit - + Pause Pozastavit - + Delete Smazat - + Preview file Náhled souboru @@ -4136,7 +4152,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Label @@ -4151,93 +4167,103 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Limit rychlosti nahrávání torrentu - + New Label - + Label: - + + Invalid label name + + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + + + Rename - + New name: - + Limit upload rate Omezit rychlost nahrávání - + Limit download rate Omezit rychlost stahování - + Open destination folder Otevřít cílový adresář - + Buy it Koupit - + Increase priority Zvýšit prioritu - + Decrease priority Snížit prioritu - + Force recheck Překontrolovat platnost - + Copy magnet link Kopírovat odkaz Magnet - + Super seeding mode Super seeding mód - + Rename... - + Download in sequential order Stahovat v souvislém pořadí - + Download first and last piece first Stáhnout nejdříve první a poslední část - + New... New label... - + Reset Reset label @@ -4616,17 +4642,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent Potvrzení o smazání - qBittorrent - + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? Jste si jist, že chcete smazat vybrané torrenty ze seznamu přenosů? - + Delete the files on the hard disk as well Smazat tyto soubory také z pevného disku @@ -5325,66 +5351,66 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + Unknown Unknown (size) Neznámý - + Unknown Neznámý - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2m - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1d%2h%3m @@ -5943,76 +5969,92 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty. - + + The file could not be renamed - - + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + + + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 zbývá po stažení torrentu) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 nebo více je potřeba pro stažení) - - + + Choose save path Vyberte cestu pro uložení - + Empty save path Prázdná cesta pro uložení - + Please enter a save path Vložte prosím cestu pro uložení - + Save path creation error Chyba při vytváření cesty pro uložení - + Could not create the save path Nemohu vytvořit cestu pro uložení - + + Invalid label name + + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + + + Seeding mode error Chyba sdílení - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Rozhodl jste se přeskočit kontrolu souborů. Nicméně místní soubory v zadaném cílovém adresáři neexistují. Vypněte prosím tuto funkci nebo zaktualizujte cestu pro uložení. - + Invalid file selection Neplatný výběr souboru - + You must select at least one file in the torrent Musíte v torrentu vybrat alespoň jeden soubor diff --git a/src/lang/qbittorrent_da.ts b/src/lang/qbittorrent_da.ts index 058fcb729..1f621cf63 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_da.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_da.ts @@ -250,60 +250,60 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - - + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' findes allerede i download listen. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' fortsat. (hurtig fortsættelse) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' lagt til download listen. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Kan ikke dekode torrent filen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>blev blokeret af dit IP filter</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Kan ikke dekode %1 torrent fil. @@ -312,27 +312,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Kunne ikke lytte på de opgivne porte. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Downloader '%1', vent venligst... @@ -3244,55 +3244,61 @@ QGroupBox { - + + The file could not be renamed - - + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + + + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + New url seed New HTTP source Ny url seed - + New url seed: Ny url seed: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Denne url seed er allerede på listen. - - + + Choose save path Gem til denne mappe - + Save path creation error Fejl ved oprettelse af mappe - + Could not create the save path Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti @@ -4054,67 +4060,77 @@ Changelog: TransferListFiltersWidget - - + + All Alle - - + + Downloading Downloader - - + + Completed Færdig - - + + Active Aktiv - - + + Inactive Inaktiv - - + + All labels - - + + Unlabeled - + Remove label - + Add label - + New Label - + Label: + + + Invalid label name + + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + TransferListWidget @@ -4175,22 +4191,22 @@ Changelog: Kolonne synlighed - + Start Start - + Pause Pause - + Delete Slet - + Preview file Smugkig fil @@ -4242,7 +4258,7 @@ Changelog: - + Label @@ -4257,93 +4273,103 @@ Changelog: Begrænsning af Torrent Upload Hastighed - + New Label - + Label: - + + Invalid label name + + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + + + Rename - + New name: - + Limit upload rate Begræns upload - + Limit download rate Begræns download - + Open destination folder Åben destinationsmappe - + Buy it Køb det - + Increase priority Forøg prioritet - + Decrease priority Formindsk prioritet - + Force recheck Tvungen tjek - + Copy magnet link Kopier magnet link - + Super seeding mode Super seeding tilstand - + Rename... - + Download in sequential order Downlad i rækkefølge - + Download first and last piece first Download første og sidste stykke først - + New... New label... - + Reset Reset label @@ -4676,17 +4702,17 @@ Changelog: confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent Bekræft sletning - qBittorrent - + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? Er du sikker på at du vil slette de valgte torrent fra listen? - + Delete the files on the hard disk as well Slet også filerne på harddisken @@ -5373,66 +5399,66 @@ Disse plugins blev dog koble fra. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TB - + Unknown Ukendt - + Unknown Unknown (size) Ukendt - + < 1m < 1 minute < 1 m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2m - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1d%2h%3m @@ -5864,8 +5890,8 @@ Disse plugins blev dog koble fra. Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent. - - + + Choose save path Gem til denne mappe @@ -5903,70 +5929,86 @@ Disse plugins blev dog koble fra. - + + The file could not be renamed - - + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + + + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 tilbage efter torrent dowload) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 mere er krævet for at foretage download) - + Empty save path Ingen mappe - + Please enter a save path Vælg venligst en mappe som der skal hentes til - + Save path creation error Fejl ved oprettelse af mappe - + Could not create the save path Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti - + + Invalid label name + + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + + + Seeding mode error Seeding mode fejl - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Du har valgt at springer over filtjek. Dog synes lokale filer ikke at findes i den nuværende destinationsmappe. Slå venligst denne feature fra eller opdater stien der gemmes til. - + Invalid file selection Valg af filer ugyldigt - + You must select at least one file in the torrent Du skal vælge mindst en fil per torrent diff --git a/src/lang/qbittorrent_de.ts b/src/lang/qbittorrent_de.ts index 0cd9304be..cbe136ebd 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_de.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_de.ts @@ -287,60 +287,60 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' befindet sich bereits in der Download-Liste. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' wird fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' wurde der Download-Liste hinzugefügt. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Konnte Torrent-Datei nicht dekodieren: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Konnte Torrent-Datei %1 nicht dekodieren. @@ -349,27 +349,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Konnte auf keinem der angegebenen Ports lauschen. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Fehlermeldung: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port Mapping Fehler, Meldung: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Fast-Resume Daten für den Torrent %1 wurden zurückgewiesen, prüfe erneut... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Lade '%1', bitte warten... @@ -4142,18 +4142,24 @@ QGroupBox { - + + The file could not be renamed - - + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + + + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed @@ -4162,23 +4168,23 @@ QGroupBox { Keine - Unerreichbar? - + New url seed New HTTP source Neuer URL Seed - + New url seed: Neuer URL Seed: - + qBittorrent - + This url seed is already in the list. Dieser URL Seed befindet sich bereits in der Liste. @@ -4187,18 +4193,18 @@ QGroupBox { die Tracker Liste kann nicht leer sein. - - + + Choose save path Wählen Sie den Speicher-Pfad - + Save path creation error Fehler beim Erstellen des Speicher-Pfades - + Could not create the save path Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden @@ -5055,67 +5061,77 @@ Changelog: TransferListFiltersWidget - - + + All Alle - - + + Downloading Lade - - + + Completed Vollständig - - + + Active Aktiv - - + + Inactive Inaktiv - - + + All labels - - + + Unlabeled - + Remove label - + Add label - + New Label - + Label: + + + Invalid label name + + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + TransferListWidget @@ -5165,22 +5181,22 @@ Changelog: Sichtbarkeit der Spalten - + Start Start - + Pause Anhalten - + Delete Löschen - + Preview file Vorschau-Datei @@ -5232,7 +5248,7 @@ Changelog: - + Label @@ -5247,93 +5263,103 @@ Changelog: Begrenzung der Torrent-Upload-Geschwindigkeit - + New Label - + Label: - + + Invalid label name + + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + + + Rename - + New name: - + Limit upload rate Begrenze Uploadrate - + Limit download rate Begrenze Downloadrate - + Open destination folder Zielverzeichniss öffnen - + Buy it Kaufen - + Increase priority Priorität erhöhen - + Decrease priority Priorität verringern - + Force recheck Erzwinge erneutes Überprüfen - + Copy magnet link Kopiere Magnet-Link - + Super seeding mode Super-Seeding-Modus - + Rename... - + Download in sequential order Der Reihe nach downloaden - + Download first and last piece first Erste und letzte Teile zuerst laden - + New... New label... - + Reset Reset label @@ -5790,17 +5816,17 @@ Changelog: confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent Löschen bestätigen - qBittorrent - + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Torrents von der Transfer-Liste entfernen möchten? - + Delete the files on the hard disk as well Dateien auf der Festplatte ebenfalls löschen @@ -6619,31 +6645,31 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TB @@ -6664,36 +6690,36 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. d - + Unknown Unbekannt - + Unknown Unknown (size) Unbekannt - + < 1m < 1 minute < 1 Minute - + %1m e.g: 10minutes %1 Min - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1 Std %2 Min - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1 Tage %2 Std %3 Min @@ -7533,8 +7559,8 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein Torrent. - - + + Choose save path Wählen Sie den Speicher-Pfad @@ -7572,70 +7598,86 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert. - + + The file could not be renamed - - + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + + + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 ürig nachdem der Torrent geladen wurde) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 mehr benötigt u die Datei downloaden zu können) - + Empty save path Leerer Speicher-Pfad - + Please enter a save path Bitte geben Sie einen Speicher-Pfad ein - + Save path creation error Fehler beim erstellen des Speicher-Pfades - + Could not create the save path Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden - + + Invalid label name + + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + + + Seeding mode error Seeding-Modus-Fehler - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Sie haben sich entschlossen das Überprüfen der Dateien zu überspringen. Lokale Dateien scheinen jedoch im aktuellen Zielverzeichnis nicht zu existieren. Bitte deaktivieren Sie diese Eigenschaft oder aktualisieren Sie den Speicherpfad. - + Invalid file selection Ungültige Datei Auswahl - + You must select at least one file in the torrent Sie müssen mindestens eine Datei aus dem Torrent selektieren diff --git a/src/lang/qbittorrent_el.ts b/src/lang/qbittorrent_el.ts index 793e55014..d59e21880 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_el.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_el.ts @@ -328,60 +328,60 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> - - + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. Το '%1' είναι ήδη στη λίστα των λαμβανόμενων. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. Το '%1' προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Το αρχείο είναι είτε κατεστραμμένο ή δεν είναι torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του φίλτρου IP σας</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1. @@ -390,27 +390,27 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez<br> Αδύνατη η επικοινωνία με καμία από της δεδομένες θύρες. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε... @@ -4249,18 +4249,24 @@ QGroupBox { - + + The file could not be renamed - - + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + + + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed @@ -4269,23 +4275,23 @@ QGroupBox { Κανένα - Απροσπέλαστο? - + New url seed New HTTP source Νέο url διαμοιρασμού - + New url seed: Νέο url διαμοιρασμού: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Αυτό το url διαμοιρασμού είναι ήδη στη λίστα. @@ -4294,18 +4300,18 @@ QGroupBox { Η λίστα των ιχνηλατών δεν γίνεται να είναι άδειο. - - + + Choose save path Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης - + Save path creation error Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης - + Could not create the save path Αδύνατο να δημιουργηθεί η διαδρομή αποθήκευσης @@ -5159,67 +5165,77 @@ Changelog: TransferListFiltersWidget - - + + All Όλα - - + + Downloading Λαμβάνει - - + + Completed Τελείωσαν - - + + Active Ενεργά - - + + Inactive Ανενεργά - - + + All labels - - + + Unlabeled - + Remove label - + Add label - + New Label - + Label: + + + Invalid label name + + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + TransferListWidget @@ -5284,22 +5300,22 @@ Changelog: Εμφανισημότητα Κολώνας - + Start Έναρξη - + Pause Παύση - + Delete Διαγραφή - + Preview file Προεπισκόπηση αρχείου @@ -5359,7 +5375,7 @@ Changelog: - + Label @@ -5374,93 +5390,103 @@ Changelog: Περιορισμός Ταχύτητας Αποστολής torrent - + New Label - + Label: - + + Invalid label name + + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + + + Rename - + New name: - + Limit upload rate Περιορισμός ορίου αποστολής - + Limit download rate Περιορισμός ορίου λήψης - + Open destination folder Άνοιγμα φακέλου προορισμού - + Buy it Αγόρασέ το - + Increase priority Αύξησς προτεραιότητα - + Decrease priority Μείωσε προτεραιότητα - + Force recheck Αναγκαστικός επανέλεγχος - + Copy magnet link Αντιγραφή magnet link - + Super seeding mode Λειτουργία ενισχυμένου διαμοιράσματος - + Rename... - + Download in sequential order Κατέβασμα σε συνεχή σειρά - + Download first and last piece first Κατέβασμα πρώτου και τελευταίου κομματιού στην αρχή - + New... New label... - + Reset Reset label @@ -5934,17 +5960,17 @@ Changelog: confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent Επιβεβαίωση διαγραφής - qBittorrent - + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε τα συγκεκριμένα torrent από την λίστα μεταφορών? - + Delete the files on the hard disk as well Διαγραφή των αρχείων από τον σκληρό δίσκο επίσης @@ -6768,31 +6794,31 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB/s - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB @@ -6813,7 +6839,7 @@ However, those plugins were disabled. μ - + Unknown Άγνωστο @@ -6828,31 +6854,31 @@ However, those plugins were disabled. μ - + Unknown Unknown (size) Άγνωστο - + < 1m < 1 minute < 1λ - + %1m e.g: 10minutes %1λ - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1ώ%2λ - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1μ%2ώ%3λ @@ -7669,8 +7695,8 @@ However, those plugins were disabled. Το αρχείο είτε είναι κατεστραμμένο, ή δεν ειναι ενα torrent. - - + + Choose save path Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης @@ -7708,70 +7734,86 @@ However, those plugins were disabled. - + + The file could not be renamed - - + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + + + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 απομένουν μετά από το λήψη του torrent) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 επιπλέον απαιτούνται για τη λήψη) - + Empty save path Κενή διαδρομή αποθήκευσης - + Please enter a save path Παρακαλώ εισάγετε μία διαδρομή αποθήκευσης - + Save path creation error Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης - + Could not create the save path Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η διαδρομή αποθήκευσης - + + Invalid label name + + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + + + Seeding mode error Σφάλμα λειτουργίας μοιράσματος - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Επιλέξατε προσπέλαση του ελέγχου αρχείων. Ωστόσο, τα τοπικά αρχεία δεν φαίνεται να υπάρχουν στον τρέχον φάκελο προορισμού. Παρακαλούμε απενεργοποιήστε αυτή τη λειτουργία ή ανανεώστε την διαδρομή αποθήκευσης. - + Invalid file selection Άκυρη επιλογή αρχείου - + You must select at least one file in the torrent Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο ένα αρχείο του torrent diff --git a/src/lang/qbittorrent_en.ts b/src/lang/qbittorrent_en.ts index 73e81ca83..192116172 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_en.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_en.ts @@ -232,85 +232,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Unable to decode %1 torrent file. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... @@ -1991,55 +1991,61 @@ QGroupBox { - + + The file could not be renamed - - + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + + + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + New url seed New HTTP source - + New url seed: - + qBittorrent - + This url seed is already in the list. - - + + Choose save path - + Save path creation error - + Could not create the save path @@ -2714,67 +2720,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - - + + All - - + + Downloading - - + + Completed - - + + Active - - + + Inactive - - + + All labels - - + + Unlabeled - + Remove label - + Add label - + New Label - + Label: + + + Invalid label name + + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + TransferListWidget @@ -2802,22 +2818,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Start - + Pause - + Delete - + Preview file @@ -2865,7 +2881,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Label @@ -2880,93 +2896,103 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + New Label - + Label: - + + Invalid label name + + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + + + Rename - + New name: - + Limit upload rate - + Limit download rate - + Open destination folder - + Buy it - + Increase priority - + Decrease priority - + Force recheck - + Copy magnet link - + Super seeding mode - + Rename... - + Download in sequential order - + Download first and last piece first - + New... New label... - + Reset Reset label @@ -3162,17 +3188,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent - + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? - + Delete the files on the hard disk as well @@ -3726,66 +3752,66 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes - + KiB kibibytes (1024 bytes) - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) - + Unknown Unknown (size) - + Unknown - + < 1m < 1 minute - + %1m e.g: 10minutes - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes @@ -3966,76 +3992,92 @@ However, those plugins were disabled. - + + The file could not be renamed - - + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + + + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) - - + + Choose save path - + Empty save path - + Please enter a save path - + Save path creation error - + Could not create the save path - + + Invalid label name + + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + + + Seeding mode error - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. - + Invalid file selection - + You must select at least one file in the torrent diff --git a/src/lang/qbittorrent_es.ts b/src/lang/qbittorrent_es.ts index b84e8fcde..7ea69da85 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_es.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_es.ts @@ -282,60 +282,60 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' ya está en la lista de descargas. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' reiniciado. (reinicio rápido) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' agregado a la lista de descargas. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Imposible decodificar el archivo torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. No se puede descodificar %1 archivo torrent. @@ -348,27 +348,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } No se pudo escuchar en ninguno de los puertos brindados. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Descargando '%1', por favor espere... @@ -4105,18 +4105,24 @@ QGroupBox { Nuevo nombre: - + + The file could not be renamed No se puede cambiar el nombre de archivo - - + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + + + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente. - + The folder could not be renamed No se puede cambiar el nombre de archivo @@ -4125,23 +4131,23 @@ QGroupBox { Nada - ¿Inaccesible? - + New url seed New HTTP source Nueva semilla url - + New url seed: Nueva semilla url: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Esta semilla url ya está en la lista. @@ -4150,18 +4156,18 @@ QGroupBox { La lista de trackers no puede estar vacía. - - + + Choose save path Seleccione un directorio de destino - + Save path creation error Error en la creación del directorio de destino - + Could not create the save path No se pudo crear el directorio de destino @@ -5006,67 +5012,77 @@ Log: TransferListFiltersWidget - - + + All Todo - - + + Downloading Descargando - - + + Completed Completados - - + + Active Activos - - + + Inactive Inactivos - - + + All labels Todas las Etiquetas - - + + Unlabeled Sin Etiquetar - + Remove label Eliminar Etiqueta - + Add label Añadir Etiqueta - + New Label Nueva Etiqueta - + Label: Etiqueta: + + + Invalid label name + + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + TransferListWidget @@ -5131,22 +5147,22 @@ Log: Visibilidad de columnas - + Start Comenzar - + Pause Pausar - + Delete Borrar - + Preview file Vista previa @@ -5206,7 +5222,7 @@ Log: - + Label Etiqueta @@ -5221,93 +5237,103 @@ Log: Límite de velocidad de Subida Torrent - + New Label Nueva Etiqueta - + Label: Etiqueta: - + + Invalid label name + + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + + + Rename Renombrar - + New name: Nuevo nombre: - + Limit upload rate Tasa límite de Subida - + Limit download rate Tasa límite de Bajada - + Open destination folder Abrir carpeta de destino - + Buy it Comprar - + Increase priority Aumentar prioridad - + Decrease priority Disminuir prioridad - + Force recheck Forzar verificación de archivo - + Copy magnet link Copiar magnet link - + Super seeding mode Modo de SuperSiembra - + Rename... Renombrar... - + Download in sequential order Descargar en orden secuencial - + Download first and last piece first Descargar primero, primeras y últimas partes - + New... New label... Nueva... - + Reset Reset label Resetear @@ -5761,17 +5787,17 @@ Log: confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent Confirmar borrado - qBittorrent - + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? ¿Seguro que quiere eliminar los torrents seleccionados de la lista de transferencias? - + Delete the files on the hard disk as well Eliminar también el archivo del disco @@ -6564,31 +6590,31 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB @@ -6609,7 +6635,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. d - + Unknown Desconocido @@ -6624,31 +6650,31 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. d - + Unknown Unknown (size) Desconocido - + < 1m < 1 minute <1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2m - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1d%2h%3m @@ -7453,8 +7479,8 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent. - - + + Choose save path Elegir directorio de destino @@ -7492,70 +7518,86 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados. Nuevo nombre: - + + The file could not be renamed No se puede cambiar el nombre de archivo - - + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + + + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Este nombre ya está en uso. Por favor, use un nombre diferente. - + The folder could not be renamed No se puede cambiar el nombre de archivo - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 disponible después de descargar el torrent) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (Se necesitan más %1) - + Empty save path Ruta de destino vacía - + Please enter a save path Por favor introduzca un directorio de destino - + Save path creation error Error en la creación del directorio de destino - + Could not create the save path Imposible crear el directorio de destino - + + Invalid label name + + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + + + Seeding mode error Error en la Siembra - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Usted ha decidido ignorar la verificación de archivos. Sin embargo, los archivos locales no parecen existir en la carpeta destino actual. Por favor, desactive esta función o actualice la ruta de destino. - + Invalid file selection Selección de archivo inválida - + You must select at least one file in the torrent Debe seleccionar al menos un archivo torrent diff --git a/src/lang/qbittorrent_fi.ts b/src/lang/qbittorrent_fi.ts index 23a30da3c..45aaa5957 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fi.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fi.ts @@ -271,60 +271,60 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. ”%1” on jo latauslistalla. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. ”%1” lisättiin latauslistalle. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Viallinen torrent-tiedosto: ”%1” - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita. @@ -333,27 +333,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Minkään annetun portin käyttäminen ei onnistunut. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Ladataan torrenttia ”%1”. Odota... @@ -3776,18 +3776,24 @@ QGroupBox { - + + The file could not be renamed - - + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + + + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed @@ -3796,23 +3802,23 @@ QGroupBox { Ei yhtään - tavoittamattomissa? - + New url seed New HTTP source Uusi URL-lähde - + New url seed: Uusi URL-lähde: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. URL-jakaja on jo listalla. @@ -3821,18 +3827,18 @@ QGroupBox { Seurantapalvelinlista ei voi olla tyhjä. - - + + Choose save path Valitse tallennuskansio - + Save path creation error Tallennuskansion luominen epäonnistui - + Could not create the save path Tallennuskansion luominen epäonnistui @@ -4658,67 +4664,77 @@ Muutoshistoria: TransferListFiltersWidget - - + + All Kaikki - - + + Downloading Ladataan - - + + Completed Valmiina - - + + Active Aktiivinen - - + + Inactive Epäaktiivinen - - + + All labels - - + + Unlabeled - + Remove label - + Add label - + New Label - + Label: + + + Invalid label name + + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + TransferListWidget @@ -4788,22 +4804,22 @@ Muutoshistoria: Sarakkeen näkyvyys - + Start Käynnistä - + Pause Pysäytä - + Delete Poista - + Preview file Esikatsele @@ -4863,7 +4879,7 @@ Muutoshistoria: - + Label @@ -4878,93 +4894,103 @@ Muutoshistoria: Torrentin lähetysnopeuden rajoitin - + New Label - + Label: - + + Invalid label name + + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + + + Rename - + New name: - + Limit upload rate Rajoita lähetysnopeus - + Limit download rate Rajoita latausnopeus - + Open destination folder Avaa kohdekansio - + Buy it Osta - + Increase priority Nosta prioriteettia - + Decrease priority Laske prioriteettia - + Force recheck Pakota tarkistamaan uudelleen - + Copy magnet link Kopioi magnet-linkki - + Super seeding mode super seed -tila - + Rename... - + Download in sequential order Lataa järjestyksessä - + Download first and last piece first Lataa ensin ensimmäinen ja viimeinen osa - + New... New label... - + Reset Reset label @@ -5410,17 +5436,17 @@ Muutoshistoria: confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent Poistamisvahvistus - qBittorrent - + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? Haluatko poistaa valitut torrentit siirtolistalta? - + Delete the files on the hard disk as well Poista tiedostot myös kovalevyltä @@ -6191,7 +6217,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. misc - + B bytes B @@ -6202,7 +6228,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. d - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB @@ -6218,7 +6244,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. h - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB @@ -6229,48 +6255,48 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. m - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + Unknown Tuntematon - + Unknown Unknown (size) Tuntematon - + < 1m < 1 minute alle minuutti - + %1m e.g: 10minutes %1 min - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1 h %2 min - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1 d %2 h %3 min @@ -6997,18 +7023,18 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. torrentAdditionDialog - - + + Choose save path Valitse tallennuskansio - + Could not create the save path Tallennuskansion luominen ei onnistunut - + Empty save path Ei tallennuskansiota @@ -7017,12 +7043,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Ei - + Invalid file selection Virheellinen tiedostovalinta - + Please enter a save path Anna tallennuskansio @@ -7031,19 +7057,19 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. Tuntematon - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 torrentin lataamisen jälkeen) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (tarvitaan %1 lisää lataamiseen) - + Save path creation error Tallennuskansion luominen ei onnistunut @@ -7087,33 +7113,49 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä. - + + The file could not be renamed - - + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + + + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + + Invalid label name + + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + + + Seeding mode error Jakamistilavirhe - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Valitsit tiedoston tarkistamisen ohittamisen. Paikalliset tiedostot eivät näytä olevan nykyisessä kohdekansiossa. Ota tämä piirre käytöstä tai päivitä tallennuspolku. - + You must select at least one file in the torrent Valitse ainakin yksi torrent-tiedosto diff --git a/src/lang/qbittorrent_fr.ts b/src/lang/qbittorrent_fr.ts index 18d5b3741..844e27572 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_fr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_fr.ts @@ -371,60 +371,60 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> - - + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' a été relancé. (relancement rapide) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' a été ajouté à la liste de téléchargement. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossible de décoder le torrent : '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Impossible de décoder le torrent %1. @@ -437,27 +437,27 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ<br> Impossible d'écouter sur les ports donnés. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Echec de mapping du port, message : %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP : Réussite du mapping de port, message : %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Téléchargement de '%1', veuillez patienter... @@ -4395,18 +4395,24 @@ Comment: Nouveau nom : - + + The file could not be renamed Le fichier n'a pas pu être renommé - - + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + + + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un nom différent. - + The folder could not be renamed Le dossier n'a pas pu être renommé @@ -4415,23 +4421,23 @@ Comment: Aucun - indisponible ? - + New url seed New HTTP source Nouvelle source HTTP - + New url seed: Nouvelle source HTTP : - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Cette source HTTP est déjà dans la liste. @@ -4440,18 +4446,18 @@ Comment: La liste des trackers ne peut pas être vide. - - + + Choose save path Choix du répertoire de destination - + Save path creation error Erreur lors de la création du répertoire de destination - + Could not create the save path Impossible de créer le répertoire de destination @@ -5320,67 +5326,77 @@ Changements: TransferListFiltersWidget - - + + All Tous - - + + Downloading En téléchargement - - + + Completed Complet - - + + Active Actif - - + + Inactive Inactif - - + + All labels Toutes catégories - - + + Unlabeled Sans catégorie - + Remove label Supprimer catégorie - + Add label Nouvelle catégorie - + New Label Nouvelle catégorie - + Label: Catégorie : + + + Invalid label name + + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + TransferListWidget @@ -5450,22 +5466,22 @@ Changements: Visibilité des colonnes - + Start Démarrer - + Pause Pause - + Delete Supprimer - + Preview file Prévisualiser fichier @@ -5525,7 +5541,7 @@ Changements: - + Label Catégorie @@ -5540,93 +5556,103 @@ Changements: Limitation de la vitesse d'envoi - + New Label Nouvelle catégorie - + Label: Catégorie : - + + Invalid label name + + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + + + Rename Renommer - + New name: Nouveau nom : - + Limit upload rate Limiter la vitesse d'envoi - + Limit download rate Limiter la vitesse de réception - + Open destination folder Ouvrir le répertoire de destination - + Buy it Acheter - + Increase priority Augmenter la priorité - + Decrease priority Diminuer la priorité - + Force recheck Forcer revérification - + Copy magnet link Copier le lien magnet - + Super seeding mode Mode de super partage - + Rename... Renommer... - + Download in sequential order Téléchargement séquentiel - + Download first and last piece first Téléchargement prioritaire du début et de la fin - + New... New label... Nouvelle catégorie... - + Reset Reset label Réinitialiser catégorie @@ -6128,17 +6154,17 @@ Changements: confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent Confirmation de la suppression - qBittorrent - + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? Etes-vous sûr de vouloir supprimer les torrents sélectionnés de la liste de transfert ? - + Delete the files on the hard disk as well Supprimer les fichiers du disque dur également @@ -6982,31 +7008,31 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. misc - + B bytes o - + KiB kibibytes (1024 bytes) Ko - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) Mo - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) Go - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) To @@ -7027,7 +7053,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. j - + Unknown Inconnu @@ -7042,31 +7068,31 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. j - + Unknown Unknown (size) Inconnue - + < 1m < 1 minute < 1min - + %1m e.g: 10minutes %1min - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2min - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1j%2h%3min @@ -7895,8 +7921,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent. - - + + Choose save path Choix du répertoire de destination @@ -7938,70 +7964,86 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés. Nouveau nom : - + + The file could not be renamed Renommage impossible - - + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + + + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. Ce nom est déjà utilisé au sein de ce dossier. Veuillez choisir un autre nom. - + The folder could not be renamed Renommage du dossier impossible - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 disponible after téléchargement) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 de plus sont nécessaires) - + Empty save path Chemin de destination vide - + Please enter a save path Veuillez entrer un répertoire de destination - + Save path creation error Erreur lors de la création du répertoire de destination - + Could not create the save path Impossible de créer le répertoire de destination - + + Invalid label name + + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + + + Seeding mode error Erreur du mode partage - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Vous avez choisir de ne pas vérifier les fichiers locaux. Cependant, les fichiers locaux n'ont pas été trouvé dans le répertoire de destination actuel. Veuillez désactiver cette fonctionnalité ou alors changer de répertoire de destination. - + Invalid file selection Sélection de fichiers invalide - + You must select at least one file in the torrent Veuillez sélectionner au moins un fichier dans le torrent diff --git a/src/lang/qbittorrent_hu.ts b/src/lang/qbittorrent_hu.ts index 2462e9106..75d3805b5 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_hu.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_hu.ts @@ -271,60 +271,60 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - - + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' már letöltés alatt. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' visszaállítva. (folytatás) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' felvéve a letöltési listára. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Megfejthetetlen torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Megfejthetetlen torrent: %1. @@ -333,27 +333,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> A megadott porok zártak. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Letöltés alatt: '%1', kis türelmet... @@ -3573,18 +3573,24 @@ QGroupBox { - + + The file could not be renamed - - + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + + + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed @@ -3593,23 +3599,23 @@ QGroupBox { Nincs - Vagy csak elérhetetlen? - + New url seed New HTTP source Új url forrás - + New url seed: Új url seed: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Már letöltés alatt ez az url forrás. @@ -3618,18 +3624,18 @@ QGroupBox { Nem hagyhatod üresen a trackerek listáját. - - + + Choose save path Mentés helye - + Save path creation error Járhatatlan ösvény - + Could not create the save path Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?) @@ -4479,67 +4485,77 @@ Changelog: TransferListFiltersWidget - - + + All Összes - - + + Downloading Letöltés - - + + Completed Letöltött - - + + Active Aktív - - + + Inactive Inaktív - - + + All labels - - + + Unlabeled - + Remove label - + Add label - + New Label - + Label: + + + Invalid label name + + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + TransferListWidget @@ -4599,22 +4615,22 @@ Changelog: Oszlop megjelenítése - + Start Indítás - + Pause Szünet - + Delete Törlés - + Preview file Minta fájl @@ -4674,7 +4690,7 @@ Changelog: - + Label @@ -4689,93 +4705,103 @@ Changelog: Torrent feltöltési sebesség limit - + New Label - + Label: - + + Invalid label name + + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + + + Rename - + New name: - + Limit upload rate Feltöltési arány limit - + Limit download rate Letöltési arány limit - + Open destination folder Célmappa megnyitása - + Buy it Megveszem - + Increase priority Elsőbbség fokozása - + Decrease priority Elsőbbség csökkentése - + Force recheck Kényszerített ellenőrzés - + Copy magnet link Magnet link másolása - + Super seeding mode Szuper seed üzemmód - + Rename... - + Download in sequential order Letöltés sorrendben - + Download first and last piece first Első és utolsó szelet letöltése először - + New... New label... - + Reset Reset label @@ -5158,17 +5184,17 @@ Changelog: confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent Törlés megerősítése - qBittorrent - + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? Egészen biztos, hogy törlöd az átviteli listáró? - + Delete the files on the hard disk as well Törlés a merevlemezről is @@ -5929,66 +5955,66 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + Unknown Ismeretlen - + Unknown Unknown (size) Ismeretlen - + < 1m < 1 minute < 1perc - + %1m e.g: 10minutes %1perc - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1óra%2perc - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1nap%2óra%3perc @@ -6658,76 +6684,92 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak. - + + The file could not be renamed - - + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + + + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 hely marad letöltés után) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 hely hiányzik a letöltéshez) - - + + Choose save path Mentés helye - + Empty save path Mentés helye hiányos - + Please enter a save path Kérlek add meg a mentés helyét - + Save path creation error Járhatatlan ösvény - + Could not create the save path Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?) - + + Invalid label name + + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + + + Seeding mode error Seed mód hiba - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Ellenőrzés kihagyását kérted. Viszont a megadott helyen nincsenek a megadott fájlok. Kapcsold ki ezt a funkciót, vagy adj meg másik letöltési helyet. - + Invalid file selection Választás hiánya - + You must select at least one file in the torrent Legalább egy fájlt ki kell választanod diff --git a/src/lang/qbittorrent_it.ts b/src/lang/qbittorrent_it.ts index 36a938729..cb1dcf5e6 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_it.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_it.ts @@ -271,60 +271,60 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - - + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' è già nella lista dei download. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ripreso. (recupero veloce) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' è stato aggiunto alla lista dei download. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Impossibile decifrare il file torrent: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Questo file è corrotto o non è un torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Impossibile decifrare il file torrent %1. @@ -333,27 +333,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> Impossibile mettersi in ascolto sulle porte scelte. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Download di '%1' in corso... @@ -3952,18 +3952,24 @@ QGroupBox { - + + The file could not be renamed - - + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + + + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed @@ -3972,23 +3978,23 @@ QGroupBox { Nessuno - Irraggiungibile? - + New url seed New HTTP source Nuovo seed web - + New url seed: Nuovo seed web: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Questo seed web è già nella lista. @@ -3997,18 +4003,18 @@ QGroupBox { La lista dei tracker non può essere vuota. - - + + Choose save path Scegliere una directory di salvataggio - + Save path creation error Errore nella creazione della directory di salvataggio - + Could not create the save path Impossibile creare la directory di salvataggio @@ -4858,67 +4864,77 @@ Changelog: TransferListFiltersWidget - - + + All Tutti - - + + Downloading In download - - + + Completed Completati - - + + Active Attivi - - + + Inactive Inattivi - - + + All labels - - + + Unlabeled - + Remove label - + Add label - + New Label - + Label: + + + Invalid label name + + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + TransferListWidget @@ -4973,22 +4989,22 @@ Changelog: Visibilità colonna - + Start Avvia - + Pause Ferma - + Delete Cancella - + Preview file Anteprima file @@ -5048,7 +5064,7 @@ Changelog: - + Label @@ -5063,93 +5079,103 @@ Changelog: Limitazione velocità upload - + New Label - + Label: - + + Invalid label name + + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + + + Rename - + New name: - + Limit upload rate Limita il rapporto di upload - + Limit download rate Limita il rapporto di download - + Open destination folder Apri cartella di destinazione - + Buy it Acquista - + Increase priority Aumenta priorità - + Decrease priority Diminuisci priorità - + Force recheck Forza ricontrollo - + Copy magnet link Copia link magnetico - + Super seeding mode Modalità super seeding - + Rename... - + Download in sequential order Scarica in ordine sequenziale - + Download first and last piece first Scarica prima il primo e l'ultimo pezzo - + New... New label... - + Reset Reset label @@ -5603,17 +5629,17 @@ Changelog: confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent Conferma di cancellazione - qBittorrent - + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? Sei sicuro di voler cancellare i torrent selezionati dalla lista dei trasferimenti? - + Delete the files on the hard disk as well Cancella anche i file sul disco @@ -6429,31 +6455,31 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB @@ -6469,7 +6495,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. gg - + Unknown Sconosciuto @@ -6484,31 +6510,31 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. h - + Unknown Unknown (size) Sconosciuta - + < 1m < 1 minute < 1m - + %1m e.g: 10minutes %1m - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2m - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1d%2h%3m @@ -7289,8 +7315,8 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. Questo file è corrotto o non è un torrent. - - + + Choose save path Scegliere una directory di salvataggio @@ -7328,70 +7354,86 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati. - + + The file could not be renamed - - + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + + + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 rimasti dopo il download del torrent) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 ancora per il download del torrent) - + Empty save path Directory di salvataggio vuota - + Please enter a save path Inserire per favore una directory di salvataggio - + Save path creation error Errore nella creazione della directory di salvataggio - + Could not create the save path Impossibile creare la directory di salvataggio - + + Invalid label name + + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + + + Seeding mode error Errore modalità upload - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Hai deciso di saltare il controllo dei file. Tuttavia, i file locali nella attuale cartella di destinazione sembrano non esistere. Per favore disattiva questa funzione o aggiorna il percorso di salvataggio. - + Invalid file selection Selezione file non valida - + You must select at least one file in the torrent Devi selezionare almeno un file nel torrent diff --git a/src/lang/qbittorrent_ja.ts b/src/lang/qbittorrent_ja.ts index acc34d67f..45c7d902f 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ja.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ja.ts @@ -266,60 +266,60 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - - + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。 - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' が再開されました。 (高速再開) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' がダウンロードの一覧に追加されました。 - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Unable to decode %1 torrent file. @@ -328,27 +328,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 所定のポートで記入できませんでした。 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... 高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1' をダウンロードしています、お待ちください... @@ -3381,18 +3381,24 @@ QGroupBox { - + + The file could not be renamed - - + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + + + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed @@ -3401,23 +3407,23 @@ QGroupBox { なし - アンリーチ可能ですか? - + New url seed New HTTP source 新しい url シード - + New url seed: 新しい url シード: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. この url シードはすでに一覧にあります。 @@ -3426,18 +3432,18 @@ QGroupBox { トラッカの一覧を空にできません。 - - + + Choose save path 保存パスの選択 - + Save path creation error 保存パスの作成エラー - + Could not create the save path 保存パスを作成できませんでした @@ -4291,67 +4297,77 @@ Changelog: TransferListFiltersWidget - - + + All - - + + Downloading - - + + Completed - - + + Active - - + + Inactive - - + + All labels - - + + Unlabeled - + Remove label - + Add label - + New Label - + Label: + + + Invalid label name + + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + TransferListWidget @@ -4416,22 +4432,22 @@ Changelog: - + Start 開始 - + Pause 一時停止 - + Delete 削除 - + Preview file ファイルのプレビュー @@ -4491,7 +4507,7 @@ Changelog: - + Label @@ -4506,93 +4522,103 @@ Changelog: - + New Label - + Label: - + + Invalid label name + + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + + + Rename - + New name: - + Limit upload rate - + Limit download rate - + Open destination folder 作成先のフォルダを開く - + Buy it 購入 - + Increase priority - + Decrease priority - + Force recheck - + Copy magnet link - + Super seeding mode - + Rename... - + Download in sequential order - + Download first and last piece first - + New... New label... - + Reset Reset label @@ -4990,17 +5016,17 @@ Changelog: confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent - + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? - + Delete the files on the hard disk as well @@ -5811,66 +5837,66 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + Unknown 不明 - + Unknown Unknown (size) 不明 - + < 1m < 1 minute < 1 分 - + %1m e.g: 10minutes %1 分 - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1 時間 %2 分 - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1 日 %2 時間 %3 分 @@ -6491,8 +6517,8 @@ However, those plugins were disabled. このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。 - - + + Choose save path 保存パスの選択 @@ -6530,70 +6556,86 @@ However, those plugins were disabled. - + + The file could not be renamed - - + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + + + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) - + Empty save path 空の保存パス - + Please enter a save path 保存パスを入力してください - + Save path creation error 保存パスの作成エラー - + Could not create the save path 保存パスを作成できませんでした - + + Invalid label name + + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + + + Seeding mode error - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. - + Invalid file selection 不正なファイル選択 - + You must select at least one file in the torrent Torrent では少なくとも 1 つのファイルを選択する必要があります diff --git a/src/lang/qbittorrent_ko.ts b/src/lang/qbittorrent_ko.ts index fc96bf51b..b6a8561a4 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ko.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ko.ts @@ -291,60 +291,60 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> - - + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1'는/은 이미 전송목록에 포함되어 있습니다. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1'가 전송목록에 추가되었습니다. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' 토렌트 파일을 해독할수 없음: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. 파일에 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다 - + Unable to decode %1 torrent file. %1 토렌트를 해독할수 없습니다. @@ -353,27 +353,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez<br> 설정하신 포트을 사용할수 없습니다. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... %1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... '%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요... @@ -4157,18 +4157,24 @@ QGroupBox { - + + The file could not be renamed - - + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + + + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed @@ -4177,23 +4183,23 @@ QGroupBox { 없음 - 접근할수 없습니까? - + New url seed New HTTP source 새 웹 완전체(Url seed) - + New url seed: 새 웹 완전체(Url seed): - + qBittorrent 큐비토렌트 - + This url seed is already in the list. 이 웹완전체(Url seed)는 이미 목록에 포함되어 있습니다. @@ -4202,18 +4208,18 @@ QGroupBox { 트렉커 리스트(Trackers List)를 비울수 없습니다. - - + + Choose save path 저장 경로 선택 - + Save path creation error 저장 경로에 설정 오류 - + Could not create the save path 저장 경로를 생성할수가 없습니다 @@ -5055,67 +5061,77 @@ Changelog: TransferListFiltersWidget - - + + All 모두 - - + + Downloading 다운로딩 중 - - + + Completed 전송 완료 - - + + Active 활성 - - + + Inactive 비활성 - - + + All labels - - + + Unlabeled - + Remove label - + Add label - + New Label - + Label: + + + Invalid label name + + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + TransferListWidget @@ -5175,22 +5191,22 @@ Changelog: 세로행 숨기기 - + Start 시작 - + Pause 정지 - + Delete 삭제 - + Preview file 미리보기 @@ -5250,7 +5266,7 @@ Changelog: - + Label @@ -5265,93 +5281,103 @@ Changelog: 토렌트 업로드 속도 제한 - + New Label - + Label: - + + Invalid label name + + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + + + Rename - + New name: - + Limit upload rate 업로드 비율 제한 - + Limit download rate 다운로드 비율 제한 - + Open destination folder 저장 폴더 열기 - + Buy it 구입하기 - + Increase priority 우선순위(priority)를 높이기 - + Decrease priority 우선순위(priority)를 낮추기 - + Force recheck 강제로 재확인하기 - + Copy magnet link 마그넷 링크 (Copy magnet link) 복사하기 - + Super seeding mode 수퍼 공유 모드 (Super seeding mode) - + Rename... - + Download in sequential order 차레대로 다운받기 - + Download first and last piece first 첫번째 조각과 마지막 조각을 먼저 다운받기 - + New... New label... - + Reset Reset label @@ -5817,17 +5843,17 @@ Changelog: confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent 삭제 완료- 큐비토렌트 - + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? 선택하신 토렌트를 전송목록에서 삭제하시겠습니까? - + Delete the files on the hard disk as well 하드 디스크에 있는 파일 삭제 @@ -6631,31 +6657,31 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes 바이트 - + KiB kibibytes (1024 bytes) 킬로바이트 - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) 메가바이트 - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) 기가바이트 - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) 테라바이트 @@ -6676,7 +6702,7 @@ However, those plugins were disabled. - + Unknown 알수 없음 @@ -6691,31 +6717,31 @@ However, those plugins were disabled. - + Unknown Unknown (size) 알수 없음 - + < 1m < 1 minute < 1분 - + %1m e.g: 10minutes %1분 - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1시간%2분 - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1일%2시간%3분 @@ -7541,8 +7567,8 @@ However, those plugins were disabled. 이 파일은 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다. - - + + Choose save path 저장 경로 선택 @@ -7580,70 +7606,86 @@ However, those plugins were disabled. - + + The file could not be renamed - - + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + + + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (자료를 다운 후에는 %1 의 디스크 공간이 남습니다.) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (자료를 다운받기 위해서는 %1 의 디스크 공간이 필요합니다) - + Empty save path 저장 경로 지우기 - + Please enter a save path 저장 경로를 지정해주십시오 - + Save path creation error 저장 경로 설정이 잘못되었습니다 - + Could not create the save path 저장 경로를 생성할수가 없습니다 - + + Invalid label name + + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + + + Seeding mode error 공유 모트 오류 - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. 파일 검사를 옵션을 선택하셨지만 지정된 폴더에는 로컬 파일이 존재하지 않습니다. 파일 검사 옵션을 비활성화 하시거나 폴더를 재지정하십시오. - + Invalid file selection 부적당한 파일 선택 - + You must select at least one file in the torrent 토렌트에서 적어도 하나 이상의 파일을 선택해야 합니다 diff --git a/src/lang/qbittorrent_nb.ts b/src/lang/qbittorrent_nb.ts index 66667373b..88e760ca0 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nb.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nb.ts @@ -253,60 +253,60 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> - - + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' finnes allerede i nedlastingslisten. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' ble lagt til i nedlastingslisten. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 - + Unable to decode %1 torrent file. @@ -315,27 +315,27 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez<br> Klarte ikke å lytte på noen av de oppgitte portene. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Laster ned '%1'... @@ -3084,55 +3084,61 @@ QGroupBox { - + + The file could not be renamed - - + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + + + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + New url seed New HTTP source - + New url seed: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. - - + + Choose save path Velg filsti for nedlasting - + Save path creation error Feil ved oprettelsen av filsti - + Could not create the save path Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien @@ -3888,67 +3894,77 @@ Endringer: TransferListFiltersWidget - - + + All - - + + Downloading Laster ned - - + + Completed - - + + Active - - + + Inactive - - + + All labels - - + + Unlabeled - + Remove label - + Add label - + New Label - + Label: + + + Invalid label name + + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + TransferListWidget @@ -4004,22 +4020,22 @@ Endringer: - + Start Start - + Pause Pause - + Delete Slett - + Preview file Forhåndsvis filen @@ -4071,7 +4087,7 @@ Endringer: - + Label @@ -4086,93 +4102,103 @@ Endringer: - + New Label - + Label: - + + Invalid label name + + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + + + Rename - + New name: - + Limit upload rate - + Limit download rate - + Open destination folder - + Buy it - + Increase priority - + Decrease priority - + Force recheck - + Copy magnet link - + Super seeding mode - + Rename... - + Download in sequential order - + Download first and last piece first - + New... New label... - + Reset Reset label @@ -4505,17 +4531,17 @@ Endringer: confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent - + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? - + Delete the files on the hard disk as well @@ -5196,31 +5222,31 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB @@ -5236,7 +5262,7 @@ However, those plugins were disabled. timer - + Unknown ukjent @@ -5251,31 +5277,31 @@ However, those plugins were disabled. dager - + Unknown Unknown (size) Ukjent - + < 1m < 1 minute < 1 min - + %1m e.g: 10minutes %1min - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1time(r) %2min - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1dag(er) %2time(r) %3min @@ -5815,8 +5841,8 @@ However, those plugins were disabled. Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent. - - + + Choose save path Velg filsti for nedlasting @@ -5850,70 +5876,86 @@ However, those plugins were disabled. - + + The file could not be renamed - - + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + + + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) - + Empty save path Ingen filsti oppgitt - + Please enter a save path Velg en filsti for nedlasting - + Save path creation error Feil ved oprettelsen av filsti - + Could not create the save path Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien - + + Invalid label name + + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + + + Seeding mode error - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. - + Invalid file selection Ugyldig valg av filer - + You must select at least one file in the torrent Du må velge minst en fil fra torrenten diff --git a/src/lang/qbittorrent_nl.ts b/src/lang/qbittorrent_nl.ts index 3b1d1a023..2a9b374e2 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_nl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_nl.ts @@ -3744,6 +3744,10 @@ QGroupBox { Rename the file + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + QTextEdit @@ -4491,6 +4495,14 @@ Changelog: Label: + + Invalid label name + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + TransferListWidget @@ -4704,6 +4716,14 @@ Changelog: Rename... + + Invalid label name + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + Ui @@ -6769,5 +6789,17 @@ selecteer alstublieft een er van: Magnet Link + + Invalid label name + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + diff --git a/src/lang/qbittorrent_pl.ts b/src/lang/qbittorrent_pl.ts index 767d58bc9..7fbc3ec6b 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pl.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pl.ts @@ -3826,6 +3826,10 @@ QGroupBox { Rename the file + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + QTextEdit @@ -4582,6 +4586,14 @@ Zmiany: Label: + + Invalid label name + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + TransferListWidget @@ -4790,6 +4802,14 @@ Zmiany: Rename... + + Invalid label name + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + Ui @@ -6819,5 +6839,17 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone. Magnet Link + + Invalid label name + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt.ts b/src/lang/qbittorrent_pt.ts index 98a655599..e76dc0ef4 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt.ts @@ -3690,6 +3690,10 @@ QGroupBox { Rename the file + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + QTextEdit @@ -4519,6 +4523,14 @@ Log de mudanças: Label: + + Invalid label name + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + TransferListWidget @@ -4732,6 +4744,14 @@ Log de mudanças: Rename... + + Invalid label name + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + Ui @@ -6771,5 +6791,17 @@ Por favor desabilite este recurso ou atualize o caminho de salvamento.Magnet Link + + Invalid label name + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + diff --git a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts index 98a655599..e76dc0ef4 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_pt_BR.ts @@ -3690,6 +3690,10 @@ QGroupBox { Rename the file + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + QTextEdit @@ -4519,6 +4523,14 @@ Log de mudanças: Label: + + Invalid label name + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + TransferListWidget @@ -4732,6 +4744,14 @@ Log de mudanças: Rename... + + Invalid label name + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + Ui @@ -6771,5 +6791,17 @@ Por favor desabilite este recurso ou atualize o caminho de salvamento.Magnet Link + + Invalid label name + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + diff --git a/src/lang/qbittorrent_ro.ts b/src/lang/qbittorrent_ro.ts index e27fe77a9..a1b3ee288 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ro.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ro.ts @@ -3624,6 +3624,10 @@ QGroupBox { Rename the file + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + QTextEdit @@ -4375,6 +4379,14 @@ Changelog: Label: + + Invalid label name + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + TransferListWidget @@ -4580,6 +4592,14 @@ Changelog: Rename... + + Invalid label name + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + Ui @@ -6618,5 +6638,17 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate. Magnet Link + + Invalid label name + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + diff --git a/src/lang/qbittorrent_ru.ts b/src/lang/qbittorrent_ru.ts index b3b414501..f02c93db5 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_ru.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_ru.ts @@ -3806,6 +3806,10 @@ QGroupBox { Rename the file + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + QTextEdit @@ -4563,6 +4567,14 @@ Changelog: Label: + + Invalid label name + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + TransferListWidget @@ -4758,6 +4770,14 @@ Changelog: Rename... + + Invalid label name + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + Ui @@ -6843,5 +6863,17 @@ However, those plugins were disabled. Magnet Link + + Invalid label name + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + diff --git a/src/lang/qbittorrent_sk.ts b/src/lang/qbittorrent_sk.ts index c4eeebff2..819ac9cea 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sk.ts @@ -3704,6 +3704,10 @@ QGroupBox { Rename the file Premenovať súbor + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + QTextEdit @@ -4456,6 +4460,14 @@ Záznam zmien: Label: Označenie: + + Invalid label name + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + TransferListWidget @@ -4649,6 +4661,14 @@ Záznam zmien: Rename... Premenovať... + + Invalid label name + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + Ui @@ -6775,5 +6795,17 @@ Tieto moduly však boli vypnuté. Magnet Link Odkaz Magnet + + Invalid label name + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + diff --git a/src/lang/qbittorrent_sr.ts b/src/lang/qbittorrent_sr.ts index d8331f9b5..6bca93389 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sr.ts @@ -238,60 +238,60 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + '%1' is already in download list. e.g: 'xxx.avi' is already in download list. '%1' већ је додат на листу за преузимање. - - - + + + '%1' resumed. (fast resume) '/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume) '%1' настави. (брзо настави) - - - + + + '%1' added to download list. '/home/y/xxx.torrent' was added to download list. '%1' додат на листу за преузимање. - - + + Unable to decode torrent file: '%1' e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent' Није у стању да декодира торент фајл: '%1' - + This file is either corrupted or this isn't a torrent. Овај фајл је оштећен или ово није торент. - + <font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i> x.y.z.w was blocked <font color='red'>%1</font> <i>је блокиран због вашег IP филтера</i> - + <font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i> x.y.z.w was banned <font color='red'>%1</font> <i>је одбачен због оштећених делова</i> - + Recursive download of file %1 embedded in torrent %2 Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2 Поновно преузимање фајла %1 омогућено у торенту %2 - + Unable to decode %1 torrent file. Није у стању да декодира %1 торент фајл. @@ -300,27 +300,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Не могу да ослушкујем порт %1, користећи %2 уместо тога. - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање грешка, порука: %1 - + UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1 UPnP/NAT-PMP: Порт мапирање успешно, порука: %1 - + Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again... Брзи наставак података је одбијен за торент %1, покушајте поново... - + Url seed lookup failed for url: %1, message: %2 Url преглед донора , грешка url: %1, порука: %2 - + Downloading '%1', please wait... e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait... Преузимање '%1', молим сачекајте... @@ -2518,55 +2518,61 @@ QGroupBox { - + + The file could not be renamed - - + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + + + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + New url seed New HTTP source Нов Url донор - + New url seed: Нов Url донор: - + qBittorrent qBittorrent - + This url seed is already in the list. Овај Url донор је већ на листи. - - + + Choose save path Изаберите путању чувања - + Save path creation error Грешка у путањи за чување - + Could not create the save path Не могу да креирам путању за чување фајла @@ -3268,67 +3274,77 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } TransferListFiltersWidget - - + + All Сви - - + + Downloading Преузимање - - + + Completed Комплетирани - - + + Active Активни - - + + Inactive Неактивни - - + + All labels - - + + Unlabeled - + Remove label - + Add label - + New Label - + Label: + + + Invalid label name + + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + TransferListWidget @@ -3357,22 +3373,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Прегледност колона - + Start Старт - + Pause Пауза - + Delete Обриши - + Preview file Приказ датотеке @@ -3420,7 +3436,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Label @@ -3435,94 +3451,104 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ограничење брзине слања Торента - + New Label - + Label: - + + Invalid label name + + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + + + Rename - + New name: - + Limit upload rate Ограничење брзине слања - + Limit download rate Ограничење брзине преузимања - + Open destination folder фасцикла-фолдер Отвори одредишну фасциклу - + Buy it Купи - + Increase priority Повећај приоритет - + Decrease priority Снизи приоритет - + Force recheck Форсирано провери - + Copy magnet link Копирај магнет линк - + Super seeding mode Супер seeding (донирајући) мод - + Rename... - + Download in sequential order Преузимање у сријском редоследу - + Download first and last piece first Преузимање почетних и крајњих делова - + New... New label... - + Reset Reset label @@ -3734,17 +3760,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } confirmDeletionDlg - + Deletion confirmation - qBittorrent Потврда брисања - qBittorrent - + Are you sure you want to delete the selected torrents from the transfer list? Да ли сте сигурни да желите да обришете селектоване Торенте са трансфер листе? - + Delete the files on the hard disk as well Избриши датотеке на чврстом диску такође @@ -4319,70 +4345,70 @@ However, those plugins were disabled. misc - + B bytes бајтова B - + KiB kibibytes (1024 bytes) KiB - + MiB mebibytes (1024 kibibytes) MiB - + GiB gibibytes (1024 mibibytes) GiB - + TiB tebibytes (1024 gibibytes) TiB - + Unknown Unknown (size) Непознат-a (величина) Непознат-а - + Unknown Непознат-а - + < 1m < 1 minute < 1 минута < 1m - + %1m e.g: 10minutes e.g: 10минута %1m - + %1h%2m e.g: 3hours 5minutes %1h%2m - + %1d%2h%3m e.g: 2days 10hours 2minutes %1d%2h%3m @@ -4565,76 +4591,92 @@ However, those plugins were disabled. - + + The file could not be renamed - - + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + + + + This name is already in use in this folder. Please use a different name. - + The folder could not be renamed - + (%1 left after torrent download) e.g. (100MiB left after torrent download) (%1 остало након преузетог Торента) - + (%1 more are required to download) e.g. (100MiB more are required to download) (%1 више је потребно ради преузимања) - - + + Choose save path Изабери путању чувања - + Empty save path Празна путања чувања - + Please enter a save path Молим унесите путању чувања фајла - + Save path creation error Грешка креирања путање чувања - + Could not create the save path Не могу да креирам путању за чување фајла - + + Invalid label name + + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + + + Seeding mode error Грешка у режиму донирања - + You chose to skip file checking. However, local files do not seem to exist in the current destionation folder. Please disable this feature or update the save path. Висте изабрали да прескочите проверу датотеке. Међутим, локални фајлови изгледа не постоје у одредишном директоријуму. Молим онемогућите ову функцију или ажурирајте путању фајла. - + Invalid file selection Погрешан избор датотеке - + You must select at least one file in the torrent Морате изабрати бар једну датотеку за Торенту diff --git a/src/lang/qbittorrent_sv.ts b/src/lang/qbittorrent_sv.ts index 567e1655c..891f162ef 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_sv.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_sv.ts @@ -2633,6 +2633,10 @@ QGroupBox { Rename the file + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + RSS @@ -3295,6 +3299,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Label: + + Invalid label name + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + TransferListWidget @@ -3508,6 +3520,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rename... + + Invalid label name + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + UsageDisplay @@ -5052,5 +5072,17 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade. Magnet Link + + Invalid label name + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + diff --git a/src/lang/qbittorrent_tr.ts b/src/lang/qbittorrent_tr.ts index 49b571d33..57285755c 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_tr.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_tr.ts @@ -3783,6 +3783,10 @@ QGroupBox { Rename the file + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + QTextEdit @@ -4522,6 +4526,14 @@ Changelog: Label: + + Invalid label name + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + TransferListWidget @@ -4716,6 +4728,14 @@ Changelog: Rename... + + Invalid label name + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + Ui @@ -6767,5 +6787,17 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı. Magnet Link + + Invalid label name + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + diff --git a/src/lang/qbittorrent_uk.ts b/src/lang/qbittorrent_uk.ts index e5c6cf52d..b2938d7d9 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_uk.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_uk.ts @@ -3498,6 +3498,10 @@ QGroupBox { Rename the file + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + QTextEdit @@ -4241,6 +4245,14 @@ Changelog: Label: + + Invalid label name + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + TransferListWidget @@ -4423,6 +4435,14 @@ Changelog: Rename... + + Invalid label name + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + Ui @@ -6327,5 +6347,17 @@ However, those plugins were disabled. Magnet Link + + Invalid label name + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh.ts b/src/lang/qbittorrent_zh.ts index bf6f54a12..f0a3465f6 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh.ts @@ -3919,6 +3919,10 @@ QGroupBox { Rename the file + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + QTextEdit @@ -4683,6 +4687,14 @@ reason: %2. Label: + + Invalid label name + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + TransferListWidget @@ -4896,6 +4908,14 @@ reason: %2. Rename... + + Invalid label name + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + Ui @@ -7082,5 +7102,17 @@ torrent. Magnet Link + + Invalid label name + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + diff --git a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts index 492c131e2..c953b0f0e 100644 --- a/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts +++ b/src/lang/qbittorrent_zh_TW.ts @@ -2732,6 +2732,10 @@ QGroupBox { Rename the file + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + RSS @@ -3394,6 +3398,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Label: + + Invalid label name + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + TransferListWidget @@ -3607,6 +3619,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rename... + + Invalid label name + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + UsageDisplay @@ -5171,5 +5191,17 @@ However, those plugins were disabled. Magnet Link + + Invalid label name + + + + Please don't use any special characters in the label name. + + + + This file name contains forbidden characters, please choose a different one. + + diff --git a/src/misc.h b/src/misc.h index 6e5dc30f0..04511b6d1 100644 --- a/src/misc.h +++ b/src/misc.h @@ -191,7 +191,7 @@ public: static bool isValidFileSystemName(QString filename) { filename = filename.replace("\\", "/"); - QRegExp regex("[/:!?\"*<>|]"); + QRegExp regex("[/:?\"*<>|]"); if(filename.contains(regex)) return false; return true; diff --git a/src/propertieswidget.cpp b/src/propertieswidget.cpp index f20ee467b..78b510a49 100644 --- a/src/propertieswidget.cpp +++ b/src/propertieswidget.cpp @@ -490,6 +490,12 @@ void PropertiesWidget::renameSelectedFile() { tr("New name:"), QLineEdit::Normal, index.data().toString(), &ok); if (ok && !new_name_last.isEmpty()) { + if(!misc::isValidFileSystemName(new_name_last)) { + QMessageBox::warning(this, tr("The file could not be renamed"), + tr("This file name contains forbidden characters, please choose a different one."), + QMessageBox::Ok); + return; + } if(PropListModel->getType(index)==TFILE) { // File renaming int file_index = PropListModel->getFileIndex(index); diff --git a/src/torrentadditiondlg.h b/src/torrentadditiondlg.h index 37319cae1..45e7abd8f 100644 --- a/src/torrentadditiondlg.h +++ b/src/torrentadditiondlg.h @@ -279,6 +279,12 @@ public slots: tr("New name:"), QLineEdit::Normal, index.data().toString(), &ok); if (ok && !new_name_last.isEmpty()) { + if(!misc::isValidFileSystemName(new_name_last)) { + QMessageBox::warning(this, tr("The file could not be renamed"), + tr("This file name contains forbidden characters, please choose a different one."), + QMessageBox::Ok); + return; + } if(PropListModel->getType(index)==TFILE) { // File renaming uint file_index = PropListModel->getFileIndex(index);