mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent
synced 2025-08-20 13:23:34 -07:00
Updated Portuguese and Brazilian translations
This commit is contained in:
parent
5d86930c80
commit
4e51393dd2
20 changed files with 1350 additions and 1312 deletions
|
@ -3104,262 +3104,262 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation>استخدام ذاكرة بكمية %1 ميجابايت</translation>
|
<translation>استخدام ذاكرة بكمية %1 ميجابايت</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="439"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="443"/>
|
||||||
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
||||||
<translation>DHT support [ON], port: UDP/%1</translation>
|
<translation>DHT support [ON], port: UDP/%1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="441"/>
|
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="445"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="445"/>
|
||||||
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="449"/>
|
||||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||||
<translation>DHT support [OFF]</translation>
|
<translation>DHT support [OFF]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="449"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="453"/>
|
||||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||||
<translation>PeX support [ON]</translation>
|
<translation>PeX support [ON]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="451"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>PeX support [OFF]</source>
|
<source>PeX support [OFF]</source>
|
||||||
<translation>PeX support [OFF]</translation>
|
<translation>PeX support [OFF]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="454"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="458"/>
|
||||||
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
||||||
<translation>يجب اعادة تشغيل البرنامج لتفعيل PeX</translation>
|
<translation>يجب اعادة تشغيل البرنامج لتفعيل PeX</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="459"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||||
<translation>ايجاد القرناء المحليين [ON]</translation>
|
<translation>ايجاد القرناء المحليين [ON]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="462"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="466"/>
|
||||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||||
<translation>ايجاد القرناء المحليين [OFF]</translation>
|
<translation>ايجاد القرناء المحليين [OFF]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="474"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="478"/>
|
||||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||||
<translation>التشفير [ON]</translation>
|
<translation>التشفير [ON]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="479"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="483"/>
|
||||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||||
<translation>التشفير [FORCED]</translation>
|
<translation>التشفير [FORCED]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="484"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="488"/>
|
||||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||||
<translation>التشفير [غير شغال]</translation>
|
<translation>التشفير [غير شغال]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="550"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="548"/>
|
||||||
<source>Embedded Tracker [ON]</source>
|
<source>Embedded Tracker [ON]</source>
|
||||||
<translation>خدمة التتبع الداخلي [يعمل]</translation>
|
<translation>خدمة التتبع الداخلي [يعمل]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="552"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="550"/>
|
||||||
<source>Failed to start the embedded tracker!</source>
|
<source>Failed to start the embedded tracker!</source>
|
||||||
<translation>فشل محاولة تشغيل خدمة التتبع الداخلي!</translation>
|
<translation>فشل محاولة تشغيل خدمة التتبع الداخلي!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="555"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="553"/>
|
||||||
<source>Embedded Tracker [OFF]</source>
|
<source>Embedded Tracker [OFF]</source>
|
||||||
<translation>التتبع الداخلي [مغلق]</translation>
|
<translation>التتبع الداخلي [مغلق]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="575"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="578"/>
|
||||||
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
||||||
<translation>واجهة الويب تستمع على المنفذ %1</translation>
|
<translation>واجهة الويب تستمع على المنفذ %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="580"/>
|
||||||
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
||||||
<translation>واجهة الويب غير قادرة على استخدام المنفذ %1</translation>
|
<translation>واجهة الويب غير قادرة على استخدام المنفذ %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="752"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="757"/>
|
||||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||||
<translation>'%1' تم حذفه من قائمة النقل و من القرص الصلب.</translation>
|
<translation>'%1' تم حذفه من قائمة النقل و من القرص الصلب.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="754"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="759"/>
|
||||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||||
<translation>'%1' تم حذفه من قائمة النقل.</translation>
|
<translation>'%1' تم حذفه من قائمة النقل.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="830"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="835"/>
|
||||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||||
<translation>'%1' ليس رابطا مغناطيسيا.</translation>
|
<translation>'%1' ليس رابطا مغناطيسيا.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="846"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="851"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="978"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="983"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="980"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="985"/>
|
||||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||||
<translation>'%1' موجود من قبل في قائمة النقل.</translation>
|
<translation>'%1' موجود من قبل في قائمة النقل.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="913"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="918"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1104"/>
|
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1109"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1109"/>
|
||||||
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1114"/>
|
||||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||||
<translation>'%1'تم بدء تحميله</translation>
|
<translation>'%1'تم بدء تحميله</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="915"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="920"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1106"/>
|
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1111"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1111"/>
|
||||||
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1116"/>
|
||||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||||
<translation>تمت اضافة '%1' الى قائمة التحميل.</translation>
|
<translation>تمت اضافة '%1' الى قائمة التحميل.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="953"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="958"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="957"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="962"/>
|
||||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||||
<translation>لا يمكن فك تشفير ملف التورنت '%1'</translation>
|
<translation>لا يمكن فك تشفير ملف التورنت '%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="960"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="965"/>
|
||||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||||
<translation>هذا ليس ملف تورنت أو أنه تالف.</translation>
|
<translation>هذا ليس ملف تورنت أو أنه تالف.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="993"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="998"/>
|
||||||
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
||||||
<translation>Error: The torrent %1 does not contain any file.</translation>
|
<translation>Error: The torrent %1 does not contain any file.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1234"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1239"/>
|
||||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation>ملاحظة:تمت اضافة التراكر الجديد الى ملف التورنت.</translation>
|
<translation>ملاحظة:تمت اضافة التراكر الجديد الى ملف التورنت.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1247"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1252"/>
|
||||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation>ملاحظة:تمت اضافة URL الجديد الى ملف التورنت.</translation>
|
<translation>ملاحظة:تمت اضافة URL الجديد الى ملف التورنت.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1591"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1596"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لمنقي الاي بي لديك</i></translation>
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لمنقي الاي بي لديك</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1593"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1598"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لوجود قطع فاسدة</i></translation>
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>تم حجبه نظرا لوجود قطع فاسدة</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1759"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1764"/>
|
||||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||||
<translation>The network interface defined is invalid: %1</translation>
|
<translation>The network interface defined is invalid: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1760"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1765"/>
|
||||||
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
||||||
<translation>Trying any other network interface available instead.</translation>
|
<translation>Trying any other network interface available instead.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1774"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1779"/>
|
||||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||||
<translation>Listening on IP address %1 on network interface %2...</translation>
|
<translation>Listening on IP address %1 on network interface %2...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1777"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1782"/>
|
||||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||||
<translation>Failed to listen on network interface %1</translation>
|
<translation>Failed to listen on network interface %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1919"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1924"/>
|
||||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||||
<translation>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</translation>
|
<translation>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1929"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1934"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2008"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
|
||||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||||
<translation>غير قادر على فك تشفير ملف التورنت %1.</translation>
|
<translation>غير قادر على فك تشفير ملف التورنت %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1962"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1967"/>
|
||||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||||
<translation>Torrent name: %1</translation>
|
<translation>Torrent name: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1963"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1968"/>
|
||||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||||
<translation>Torrent size: %1</translation>
|
<translation>Torrent size: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1964"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1969"/>
|
||||||
<source>Save path: %1</source>
|
<source>Save path: %1</source>
|
||||||
<translation>مكان الحفظ:%1</translation>
|
<translation>مكان الحفظ:%1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1965"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1970"/>
|
||||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||||
<translation>The torrent was downloaded in %1.</translation>
|
<translation>The torrent was downloaded in %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1966"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1971"/>
|
||||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||||
<translation>شكرا لاستخدامك qBittorrent.</translation>
|
<translation>شكرا لاستخدامك qBittorrent.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1968"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1973"/>
|
||||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||||
<translation>[qBittorrent] %1 has finished downloading</translation>
|
<translation>[qBittorrent] %1 has finished downloading</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2205"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2210"/>
|
||||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||||
<translation>خطأ في I/O '%1' تم ايقافه.</translation>
|
<translation>خطأ في I/O '%1' تم ايقافه.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2206"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2211"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2328"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2333"/>
|
||||||
<source>Reason: %1</source>
|
<source>Reason: %1</source>
|
||||||
<translation>السبب:%1</translation>
|
<translation>السبب:%1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2295"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</translation>
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2305"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</translation>
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2323"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2328"/>
|
||||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||||
<translation>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</translation>
|
<translation>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2327"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2332"/>
|
||||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||||
<translation>Fast resume data was rejected for torrent %1, البحث مجددا...</translation>
|
<translation>Fast resume data was rejected for torrent %1, البحث مجددا...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2333"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2338"/>
|
||||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||||
<translation>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</translation>
|
<translation>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2457"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2462"/>
|
||||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||||
<translation>جاري تحميل '%1' الرجاء الانتظار...</translation>
|
<translation>جاري تحميل '%1' الرجاء الانتظار...</translation>
|
||||||
|
|
|
@ -3024,262 +3024,262 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Ползване на дисков кеш размер от %1 ΜιΒ</translation>
|
<translation type="unfinished">Ползване на дисков кеш размер от %1 ΜιΒ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="439"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="443"/>
|
||||||
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1</translation>
|
<translation type="unfinished">DHT поддръжка [ВКЛ], порт: UDP/%1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="441"/>
|
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="445"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="445"/>
|
||||||
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="449"/>
|
||||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">DHT поддръжка [ИЗКЛ]</translation>
|
<translation type="unfinished">DHT поддръжка [ИЗКЛ]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="449"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="453"/>
|
||||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">PeX поддръжка [ВКЛ]</translation>
|
<translation type="unfinished">PeX поддръжка [ВКЛ]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="451"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>PeX support [OFF]</source>
|
<source>PeX support [OFF]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">PeX поддръжка [ИЗКЛ]</translation>
|
<translation type="unfinished">PeX поддръжка [ИЗКЛ]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="454"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="458"/>
|
||||||
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Рестарта изисква превключване на PeX поддръжката</translation>
|
<translation type="unfinished">Рестарта изисква превключване на PeX поддръжката</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="459"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Търсене на локални връзки [ВКЛ]</translation>
|
<translation type="unfinished">Търсене на локални връзки [ВКЛ]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="462"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="466"/>
|
||||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Търсене на локални връзки [ИЗКЛ]</translation>
|
<translation type="unfinished">Търсене на локални връзки [ИЗКЛ]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="474"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="478"/>
|
||||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Поддръжка кодиране [ВКЛ]</translation>
|
<translation type="unfinished">Поддръжка кодиране [ВКЛ]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="479"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="483"/>
|
||||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА]</translation>
|
<translation type="unfinished">Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="484"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="488"/>
|
||||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]</translation>
|
<translation type="unfinished">Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="550"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="548"/>
|
||||||
<source>Embedded Tracker [ON]</source>
|
<source>Embedded Tracker [ON]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="552"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="550"/>
|
||||||
<source>Failed to start the embedded tracker!</source>
|
<source>Failed to start the embedded tracker!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="555"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="553"/>
|
||||||
<source>Embedded Tracker [OFF]</source>
|
<source>Embedded Tracker [OFF]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="575"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="578"/>
|
||||||
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"> Интерфейс на Web Потребител прослушване на порт: %1</translation>
|
<translation type="unfinished"> Интерфейс на Web Потребител прослушване на порт: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="580"/>
|
||||||
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Грешка в Интерфейс на Web Потребител - Невъзможно прехърляне на интерфейса на порт %1</translation>
|
<translation type="unfinished">Грешка в Интерфейс на Web Потребител - Невъзможно прехърляне на интерфейса на порт %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="752"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="757"/>
|
||||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск.</translation>
|
<translation type="unfinished">'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне и от твърдия диск.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="754"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="759"/>
|
||||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне.</translation>
|
<translation type="unfinished">'%1' бе премахнат от списъка за прехвърляне.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="830"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="835"/>
|
||||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">'%1' е невалиден magnet URI.</translation>
|
<translation type="unfinished">'%1' е невалиден magnet URI.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="846"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="851"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="978"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="983"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="980"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="985"/>
|
||||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">'%1' вече е в листа за сваляне.</translation>
|
<translation type="unfinished">'%1' вече е в листа за сваляне.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="913"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="918"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1104"/>
|
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1109"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1109"/>
|
||||||
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1114"/>
|
||||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">'%1' бе възстановен. (бързо възстановяване)</translation>
|
<translation type="unfinished">'%1' бе възстановен. (бързо възстановяване)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="915"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="920"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1106"/>
|
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1111"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1111"/>
|
||||||
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1116"/>
|
||||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">'%1' добавен в листа за сваляне.</translation>
|
<translation type="unfinished">'%1' добавен в листа за сваляне.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="953"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="958"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="957"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="962"/>
|
||||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">Не мога да декодирам торент-файла: '%1'</translation>
|
<translation type="unfinished">Не мога да декодирам торент-файла: '%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="960"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="965"/>
|
||||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Този файла или е разрушен или не е торент.</translation>
|
<translation type="unfinished">Този файла или е разрушен или не е торент.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="993"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="998"/>
|
||||||
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Грешка: Торент %1 не съдържа никакъв файл.</translation>
|
<translation type="unfinished">Грешка: Торент %1 не съдържа никакъв файл.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1234"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1239"/>
|
||||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Внимание: нови тракери бяха добавени към съществуващия торент.</translation>
|
<translation type="unfinished">Внимание: нови тракери бяха добавени към съществуващия торент.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1247"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1252"/>
|
||||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Внимание: нови даващи URL бяха добавени към съществуващия торент.</translation>
|
<translation type="unfinished">Внимание: нови даващи URL бяха добавени към съществуващия торент.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1591"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1596"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"><font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i></translation>
|
<translation type="unfinished"><font color='red'>%1</font> <i>бе блокиран от вашия IP филтър</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1593"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1598"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"><font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i></translation>
|
<translation type="unfinished"><font color='red'>%1</font> <i>бе прекъснат поради разрушени части</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1759"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1764"/>
|
||||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1760"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1765"/>
|
||||||
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1774"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1779"/>
|
||||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1777"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1782"/>
|
||||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1919"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1924"/>
|
||||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2</translation>
|
<translation type="unfinished">Програмирано сваляне на файл %1 вмъкнато в торент %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1929"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1934"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2008"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
|
||||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Не мога да декодирам %1 торент-файла.</translation>
|
<translation type="unfinished">Не мога да декодирам %1 торент-файла.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1962"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1967"/>
|
||||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1963"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1968"/>
|
||||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1964"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1969"/>
|
||||||
<source>Save path: %1</source>
|
<source>Save path: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1965"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1970"/>
|
||||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1966"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1971"/>
|
||||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1968"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1973"/>
|
||||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2205"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2210"/>
|
||||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Намерена грешка В/И, '%1' е в пауза.</translation>
|
<translation type="unfinished">Намерена грешка В/И, '%1' е в пауза.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2206"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2211"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2328"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2333"/>
|
||||||
<source>Reason: %1</source>
|
<source>Reason: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Причина: %1</translation>
|
<translation type="unfinished">Причина: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2295"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1</translation>
|
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Грешка при следене на порт, съобщение: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2305"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1</translation>
|
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Следене на порт успешно, съобщение: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2323"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2328"/>
|
||||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Размера на файла не съвпада за торент %1, в пауза.</translation>
|
<translation type="unfinished">Размера на файла не съвпада за торент %1, в пауза.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2327"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2332"/>
|
||||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...</translation>
|
<translation type="unfinished">Бърза пауза бе отхвърлена за торент %1, нова проверка...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2333"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2338"/>
|
||||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2</translation>
|
<translation type="unfinished">Url споделяне провалено за url: %1, съобщение: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2457"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2462"/>
|
||||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">Сваляне на '%1', моля изчакайте...</translation>
|
<translation type="unfinished">Сваляне на '%1', моля изчакайте...</translation>
|
||||||
|
|
|
@ -2876,262 +2876,262 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation>Mida cache del Disc %1 MiB</translation>
|
<translation>Mida cache del Disc %1 MiB</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="439"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="443"/>
|
||||||
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
||||||
<translation>Suport per a DHT [Encesa], port: UPD/%1</translation>
|
<translation>Suport per a DHT [Encesa], port: UPD/%1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="441"/>
|
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="445"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="445"/>
|
||||||
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="449"/>
|
||||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||||
<translation>Suport per a DHT [Apagat]</translation>
|
<translation>Suport per a DHT [Apagat]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="449"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="453"/>
|
||||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||||
<translation>Suport per a PeX [Encesa]</translation>
|
<translation>Suport per a PeX [Encesa]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="451"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>PeX support [OFF]</source>
|
<source>PeX support [OFF]</source>
|
||||||
<translation>Suport PeX [Apagat]</translation>
|
<translation>Suport PeX [Apagat]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="454"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="458"/>
|
||||||
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
||||||
<translation>És necessari reiniciar per activar suport PeX</translation>
|
<translation>És necessari reiniciar per activar suport PeX</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="459"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||||
<translation>Estat local de Parells [Encesa]</translation>
|
<translation>Estat local de Parells [Encesa]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="462"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="466"/>
|
||||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||||
<translation>Suport per a estat local de Parells [Apagat]</translation>
|
<translation>Suport per a estat local de Parells [Apagat]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="474"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="478"/>
|
||||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||||
<translation>Suport per a encriptat [Encesa]</translation>
|
<translation>Suport per a encriptat [Encesa]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="479"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="483"/>
|
||||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||||
<translation>Suport per a encriptat [forçat]</translation>
|
<translation>Suport per a encriptat [forçat]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="484"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="488"/>
|
||||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||||
<translation>Suport per a encriptat [Apagat]</translation>
|
<translation>Suport per a encriptat [Apagat]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="550"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="548"/>
|
||||||
<source>Embedded Tracker [ON]</source>
|
<source>Embedded Tracker [ON]</source>
|
||||||
<translation>Integrador de Tracker [Encès]</translation>
|
<translation>Integrador de Tracker [Encès]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="552"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="550"/>
|
||||||
<source>Failed to start the embedded tracker!</source>
|
<source>Failed to start the embedded tracker!</source>
|
||||||
<translation>Error en iniciar l'integrat de Tracker!</translation>
|
<translation>Error en iniciar l'integrat de Tracker!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="555"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="553"/>
|
||||||
<source>Embedded Tracker [OFF]</source>
|
<source>Embedded Tracker [OFF]</source>
|
||||||
<translation>Integrador de Tracker [Apagat]</translation>
|
<translation>Integrador de Tracker [Apagat]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="575"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="578"/>
|
||||||
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
||||||
<translation>Port d'escolta d'Interfície Usuari Web %1</translation>
|
<translation>Port d'escolta d'Interfície Usuari Web %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="580"/>
|
||||||
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
||||||
<translation>Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1</translation>
|
<translation>Error interfície d'Usuari Web - No es pot enllaçar al port %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="752"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="757"/>
|
||||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||||
<translation>'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc.</translation>
|
<translation>'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència i del disc.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="754"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="759"/>
|
||||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||||
<translation>'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència.</translation>
|
<translation>'%1' Va ser eliminat de la llista de transferència.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="830"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="835"/>
|
||||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||||
<translation>'%1' no és una URI vàlida.</translation>
|
<translation>'%1' no és una URI vàlida.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="846"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="851"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="978"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="983"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="980"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="985"/>
|
||||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||||
<translation>'%1' ja està en la llista de descàrregues.</translation>
|
<translation>'%1' ja està en la llista de descàrregues.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="913"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="918"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1104"/>
|
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1109"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1109"/>
|
||||||
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1114"/>
|
||||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||||
<translation>'%1' reiniciat. (reinici ràpid)</translation>
|
<translation>'%1' reiniciat. (reinici ràpid)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="915"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="920"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1106"/>
|
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1111"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1111"/>
|
||||||
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1116"/>
|
||||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||||
<translation>'%1' agregat a la llista de descàrregues.</translation>
|
<translation>'%1' agregat a la llista de descàrregues.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="953"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="958"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="957"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="962"/>
|
||||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||||
<translation>Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1'</translation>
|
<translation>Impossible descodificar l'arxiu torrent: '%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="960"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="965"/>
|
||||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||||
<translation>Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent.</translation>
|
<translation>Aquest arxiu pot ser corrupte, o no ser un torrent.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="993"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="998"/>
|
||||||
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
||||||
<translation>Error: aquest torrent %1 no conté cap fitxer.</translation>
|
<translation>Error: aquest torrent %1 no conté cap fitxer.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1234"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1239"/>
|
||||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation>Nota: nous Trackers s'han afegit al torrent existent.</translation>
|
<translation>Nota: nous Trackers s'han afegit al torrent existent.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1247"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1252"/>
|
||||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation>Nota: noves llavors URL s'han afegit al Torrent existent.</translation>
|
<translation>Nota: noves llavors URL s'han afegit al Torrent existent.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1591"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1596"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i></translation>
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>va ser bloquejat a causa del filtre IP</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1593"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1598"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i></translation>
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>Va ser bloquejat a causa de fragments corruptes</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1759"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1764"/>
|
||||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||||
<translation>La interfície de la xarxa definida no és vàlida:%1</translation>
|
<translation>La interfície de la xarxa definida no és vàlida:%1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1760"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1765"/>
|
||||||
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
||||||
<translation>Tractant qualsevol interfície de xarxa disponibles en el seu lloc.</translation>
|
<translation>Tractant qualsevol interfície de xarxa disponibles en el seu lloc.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1774"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1779"/>
|
||||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||||
<translation>Escoltant l'adreça IP %1 de la interfície de xarxa %2...</translation>
|
<translation>Escoltant l'adreça IP %1 de la interfície de xarxa %2...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1777"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1782"/>
|
||||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||||
<translation>No s'ha pogut escoltar la interfície de xarxa %1</translation>
|
<translation>No s'ha pogut escoltar la interfície de xarxa %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1919"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1924"/>
|
||||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||||
<translation>Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2</translation>
|
<translation>Descàrrega recursiva d'arxiu %1 incrustada en Torrent %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1929"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1934"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2008"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
|
||||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||||
<translation>No es pot descodificar %1 arxiu torrent.</translation>
|
<translation>No es pot descodificar %1 arxiu torrent.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1962"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1967"/>
|
||||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||||
<translation>Nom del torrent: %1</translation>
|
<translation>Nom del torrent: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1963"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1968"/>
|
||||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||||
<translation>Mida del torrent: %1</translation>
|
<translation>Mida del torrent: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1964"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1969"/>
|
||||||
<source>Save path: %1</source>
|
<source>Save path: %1</source>
|
||||||
<translation>Guardar ruta: %1</translation>
|
<translation>Guardar ruta: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1965"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1970"/>
|
||||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||||
<translation>El torrernt es va descarregar a %1.</translation>
|
<translation>El torrernt es va descarregar a %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1966"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1971"/>
|
||||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||||
<translation>Gràcies per utilitzar qBittorrent.</translation>
|
<translation>Gràcies per utilitzar qBittorrent.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1968"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1973"/>
|
||||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||||
<translation>[qBittorrent] %1 s'ha finalitzat les descàrregues</translation>
|
<translation>[qBittorrent] %1 s'ha finalitzat les descàrregues</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2205"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2210"/>
|
||||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||||
<translation>Error E/S ocorregut, '%1' pausat.</translation>
|
<translation>Error E/S ocorregut, '%1' pausat.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2206"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2211"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2328"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2333"/>
|
||||||
<source>Reason: %1</source>
|
<source>Reason: %1</source>
|
||||||
<translation>Raó: %1</translation>
|
<translation>Raó: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2295"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1</translation>
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Va fallar el mapatge del port, missatge: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2305"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1</translation>
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mapatge del port reeixit, missatge: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2323"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2328"/>
|
||||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||||
<translation>La mida del fitxer no coincideix amb el torrent %1, pausat.</translation>
|
<translation>La mida del fitxer no coincideix amb el torrent %1, pausat.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2327"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2332"/>
|
||||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||||
<translation>Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou... </translation>
|
<translation>Es van negar les dades per a reinici ràpid del torrent: %1, verificant de nou... </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2333"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2338"/>
|
||||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||||
<translation>Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2</translation>
|
<translation>Va fallar la recerca de llavor per l'Url: %1, missatge: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2457"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2462"/>
|
||||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||||
<translation>Descarregant '%1', si us plau esperi...</translation>
|
<translation>Descarregant '%1', si us plau esperi...</translation>
|
||||||
|
|
|
@ -3108,262 +3108,262 @@ Přejete si aktualizovat qBittorrent na verzi %1?</translation>
|
||||||
<translation>Použita vyrovnávací paměť o velikosti %1 MiB</translation>
|
<translation>Použita vyrovnávací paměť o velikosti %1 MiB</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="439"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="443"/>
|
||||||
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
||||||
<translation>Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1</translation>
|
<translation>Podpora DHT [ZAP], port: UDP/%1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="441"/>
|
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="445"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="445"/>
|
||||||
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="449"/>
|
||||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||||
<translation>Podpora DHT [VYP]</translation>
|
<translation>Podpora DHT [VYP]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="449"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="453"/>
|
||||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||||
<translation>Podpora PeX [ZAP]</translation>
|
<translation>Podpora PeX [ZAP]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="451"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>PeX support [OFF]</source>
|
<source>PeX support [OFF]</source>
|
||||||
<translation>Podpora PeX [VYP]</translation>
|
<translation>Podpora PeX [VYP]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="454"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="458"/>
|
||||||
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
||||||
<translation>Kvůli přepnutí podpory PEX je nutný restart</translation>
|
<translation>Kvůli přepnutí podpory PEX je nutný restart</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="459"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||||
<translation>Local Peer Discovery [ZAP]</translation>
|
<translation>Local Peer Discovery [ZAP]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="462"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="466"/>
|
||||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||||
<translation>Podpora Local Peer Discovery [VYP]</translation>
|
<translation>Podpora Local Peer Discovery [VYP]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="474"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="478"/>
|
||||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||||
<translation>Podpora šifrování [ZAP]</translation>
|
<translation>Podpora šifrování [ZAP]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="479"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="483"/>
|
||||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||||
<translation>Podpora šifrování [VYNUCENO]</translation>
|
<translation>Podpora šifrování [VYNUCENO]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="484"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="488"/>
|
||||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||||
<translation>Podpora šifrování [VYP]</translation>
|
<translation>Podpora šifrování [VYP]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="550"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="548"/>
|
||||||
<source>Embedded Tracker [ON]</source>
|
<source>Embedded Tracker [ON]</source>
|
||||||
<translation>Vestavěný tracker [ZAP]</translation>
|
<translation>Vestavěný tracker [ZAP]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="552"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="550"/>
|
||||||
<source>Failed to start the embedded tracker!</source>
|
<source>Failed to start the embedded tracker!</source>
|
||||||
<translation>Start vestavěného trackeru selhal!</translation>
|
<translation>Start vestavěného trackeru selhal!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="555"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="553"/>
|
||||||
<source>Embedded Tracker [OFF]</source>
|
<source>Embedded Tracker [OFF]</source>
|
||||||
<translation>Vestavěný tracker [VYP]</translation>
|
<translation>Vestavěný tracker [VYP]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="575"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="578"/>
|
||||||
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
||||||
<translation>Webové rozhraní naslouchá na portu %1</translation>
|
<translation>Webové rozhraní naslouchá na portu %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="580"/>
|
||||||
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
||||||
<translation>Chyba webového rozhraní - Nelze se připojit k Web UI na port %1</translation>
|
<translation>Chyba webového rozhraní - Nelze se připojit k Web UI na port %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="752"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="757"/>
|
||||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||||
<translation>'%1' byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku.</translation>
|
<translation>'%1' byl odstraněn ze seznamu i z pevného disku.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="754"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="759"/>
|
||||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||||
<translation>'%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů.</translation>
|
<translation>'%1' byl odstraněn ze seznamu přenosů.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="830"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="835"/>
|
||||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||||
<translation>'%1' není platný magnet URI.</translation>
|
<translation>'%1' není platný magnet URI.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="846"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="851"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="978"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="983"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="980"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="985"/>
|
||||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||||
<translation>'%1' už je v seznamu stahování.</translation>
|
<translation>'%1' už je v seznamu stahování.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="913"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="918"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1104"/>
|
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1109"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1109"/>
|
||||||
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1114"/>
|
||||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||||
<translation>'%1' obnoven. (rychlé obnovení)</translation>
|
<translation>'%1' obnoven. (rychlé obnovení)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="915"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="920"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1106"/>
|
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1111"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1111"/>
|
||||||
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1116"/>
|
||||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||||
<translation>'%1' přidán do seznamu stahování.</translation>
|
<translation>'%1' přidán do seznamu stahování.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="953"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="958"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="957"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="962"/>
|
||||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||||
<translation>Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1'</translation>
|
<translation>Nelze dekódovat soubor torrentu: '%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="960"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="965"/>
|
||||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||||
<translation>Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu.</translation>
|
<translation>Tento soubor je buď poškozen, nebo to není soubor torrentu.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="993"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="998"/>
|
||||||
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
||||||
<translation>Chyba: Torrent %1 neobsahuje žádný soubor.</translation>
|
<translation>Chyba: Torrent %1 neobsahuje žádný soubor.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1234"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1239"/>
|
||||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation>Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové trackery.</translation>
|
<translation>Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové trackery.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1247"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1252"/>
|
||||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation>Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové URL seedy.</translation>
|
<translation>Poznámka: ke stávajícímu torrentu byly přidány nové URL seedy.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1591"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1596"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i></translation>
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>byl zablokován kvůli filtru IP</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1593"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1598"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i></translation>
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>byl zakázán kvůli poškozeným částem</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1759"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1764"/>
|
||||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||||
<translation>Nastavené síťové rozhraní je neplatné: %1</translation>
|
<translation>Nastavené síťové rozhraní je neplatné: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1760"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1765"/>
|
||||||
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
||||||
<translation>Zkouším jakékoli další dostupné síťové rozhraní.</translation>
|
<translation>Zkouším jakékoli další dostupné síťové rozhraní.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1774"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1779"/>
|
||||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||||
<translation>Naslouchám na IP adrese %1 a síťovém rozhraní %2...</translation>
|
<translation>Naslouchám na IP adrese %1 a síťovém rozhraní %2...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1777"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1782"/>
|
||||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||||
<translation>Selhalo naslouchání na síťovém rozhraní %1</translation>
|
<translation>Selhalo naslouchání na síťovém rozhraní %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1919"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1924"/>
|
||||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||||
<translation>Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2</translation>
|
<translation>Rekurzivní stahování souboru %1 vloženého v torrentu %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1929"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1934"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2008"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
|
||||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||||
<translation>Nelze dekódovat soubor torrentu %1.</translation>
|
<translation>Nelze dekódovat soubor torrentu %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1962"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1967"/>
|
||||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||||
<translation>Název torrentu: %1</translation>
|
<translation>Název torrentu: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1963"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1968"/>
|
||||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||||
<translation>Velikost torrentu: %1</translation>
|
<translation>Velikost torrentu: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1964"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1969"/>
|
||||||
<source>Save path: %1</source>
|
<source>Save path: %1</source>
|
||||||
<translation>Cesta pro uložení: %1</translation>
|
<translation>Cesta pro uložení: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1965"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1970"/>
|
||||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||||
<translation>Torrent byl stažen za %1.</translation>
|
<translation>Torrent byl stažen za %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1966"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1971"/>
|
||||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||||
<translation>Děkujeme za používání qBittorrentu.</translation>
|
<translation>Děkujeme za používání qBittorrentu.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1968"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1973"/>
|
||||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||||
<translation>[qBittorrent] bylo dokončeno stahování %1</translation>
|
<translation>[qBittorrent] bylo dokončeno stahování %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2205"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2210"/>
|
||||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||||
<translation>Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven.</translation>
|
<translation>Došlo k chybě I/O, '%1' je pozastaven.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2206"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2211"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2328"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2333"/>
|
||||||
<source>Reason: %1</source>
|
<source>Reason: %1</source>
|
||||||
<translation>Důvod: %1</translation>
|
<translation>Důvod: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2295"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1</translation>
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů selhalo, zpráva: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2305"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1</translation>
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Namapování portů bylo úspěšné, zpráva: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2323"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2328"/>
|
||||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||||
<translation>Nesouhlasí velikost souborů u torrentu %1, pozastaveno.</translation>
|
<translation>Nesouhlasí velikost souborů u torrentu %1, pozastaveno.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2327"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2332"/>
|
||||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||||
<translation>Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...</translation>
|
<translation>Rychlé obnovení torrentu %1 bylo odmítnuto, zkouším znovu...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2333"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2338"/>
|
||||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||||
<translation>Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2</translation>
|
<translation>Vyhledání URL seedu selhalo pro URL: %1, zpráva: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2457"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2462"/>
|
||||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||||
<translation>Stahuji '%1', prosím čekejte...</translation>
|
<translation>Stahuji '%1', prosím čekejte...</translation>
|
||||||
|
|
|
@ -2647,262 +2647,262 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="439"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="443"/>
|
||||||
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">DHT understøttelse [ON], port: UDP/%1</translation>
|
<translation type="unfinished">DHT understøttelse [ON], port: UDP/%1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="441"/>
|
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="445"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="445"/>
|
||||||
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="449"/>
|
||||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">DHT understøttelse [OFF]</translation>
|
<translation type="unfinished">DHT understøttelse [OFF]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="449"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="453"/>
|
||||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">PEX understøttelse [ON]</translation>
|
<translation type="unfinished">PEX understøttelse [ON]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="451"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>PeX support [OFF]</source>
|
<source>PeX support [OFF]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="454"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="458"/>
|
||||||
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="459"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Lokal Peer Discovery [ON]</translation>
|
<translation type="unfinished">Lokal Peer Discovery [ON]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="462"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="466"/>
|
||||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Lokal Peer Discovery understøttelse [OFF]</translation>
|
<translation type="unfinished">Lokal Peer Discovery understøttelse [OFF]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="474"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="478"/>
|
||||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Understøttelse af kryptering [ON]</translation>
|
<translation type="unfinished">Understøttelse af kryptering [ON]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="479"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="483"/>
|
||||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Understøttelse af kryptering [FORCED]</translation>
|
<translation type="unfinished">Understøttelse af kryptering [FORCED]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="484"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="488"/>
|
||||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Understøttelse af kryptering [OFF]</translation>
|
<translation type="unfinished">Understøttelse af kryptering [OFF]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="550"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="548"/>
|
||||||
<source>Embedded Tracker [ON]</source>
|
<source>Embedded Tracker [ON]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="552"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="550"/>
|
||||||
<source>Failed to start the embedded tracker!</source>
|
<source>Failed to start the embedded tracker!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="555"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="553"/>
|
||||||
<source>Embedded Tracker [OFF]</source>
|
<source>Embedded Tracker [OFF]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="575"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="578"/>
|
||||||
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="580"/>
|
||||||
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Web User Interface fejl - Ikke i stand til at binde Web UI til port %1</translation>
|
<translation type="unfinished">Web User Interface fejl - Ikke i stand til at binde Web UI til port %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="752"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="757"/>
|
||||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">'%1' blev fjernet fra listen og harddisken.</translation>
|
<translation type="unfinished">'%1' blev fjernet fra listen og harddisken.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="754"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="759"/>
|
||||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">'%1' blev fjernet fra listen.</translation>
|
<translation type="unfinished">'%1' blev fjernet fra listen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="830"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="835"/>
|
||||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">'%1' er ikke en gyldig magnet URI.</translation>
|
<translation type="unfinished">'%1' er ikke en gyldig magnet URI.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="846"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="851"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="978"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="983"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="980"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="985"/>
|
||||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">'%1' findes allerede i download listen.</translation>
|
<translation type="unfinished">'%1' findes allerede i download listen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="913"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="918"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1104"/>
|
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1109"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1109"/>
|
||||||
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1114"/>
|
||||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">'%1' fortsat. (hurtig fortsættelse)</translation>
|
<translation type="unfinished">'%1' fortsat. (hurtig fortsættelse)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="915"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="920"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1106"/>
|
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1111"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1111"/>
|
||||||
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1116"/>
|
||||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">'%1' lagt til download listen.</translation>
|
<translation type="unfinished">'%1' lagt til download listen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="953"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="958"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="957"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="962"/>
|
||||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">Kan ikke dekode torrent filen: '%1'</translation>
|
<translation type="unfinished">Kan ikke dekode torrent filen: '%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="960"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="965"/>
|
||||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent.</translation>
|
<translation type="unfinished">Denne fil er enten fejlbehæftet eller ikke en torrent.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="993"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="998"/>
|
||||||
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1234"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1239"/>
|
||||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1247"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1252"/>
|
||||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1591"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1596"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"><font color='red'>%1</font> <i>blev blokeret af dit IP filter</i></translation>
|
<translation type="unfinished"><font color='red'>%1</font> <i>blev blokeret af dit IP filter</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1593"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1598"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"><font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i></translation>
|
<translation type="unfinished"><font color='red'>%1</font> <i>blev bandlyst pga. fejlbehæftede stykker</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1759"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1764"/>
|
||||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1760"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1765"/>
|
||||||
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1774"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1779"/>
|
||||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1777"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1782"/>
|
||||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1919"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1924"/>
|
||||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2</translation>
|
<translation type="unfinished">Rekursiv download af filen %1 indlejret i torrent %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1929"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1934"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2008"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
|
||||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Kan ikke dekode %1 torrent fil.</translation>
|
<translation type="unfinished">Kan ikke dekode %1 torrent fil.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1962"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1967"/>
|
||||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1963"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1968"/>
|
||||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1964"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1969"/>
|
||||||
<source>Save path: %1</source>
|
<source>Save path: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1965"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1970"/>
|
||||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1966"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1971"/>
|
||||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1968"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1973"/>
|
||||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2205"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2210"/>
|
||||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2206"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2211"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2328"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2333"/>
|
||||||
<source>Reason: %1</source>
|
<source>Reason: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2295"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1</translation>
|
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port mapping fejlede, besked: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2305"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1</translation>
|
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: Port mapping lykkedes, besked: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2323"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2328"/>
|
||||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2327"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2332"/>
|
||||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen...</translation>
|
<translation type="unfinished">Der blev fundet fejl i data for hurtig genstart af torrent %1, tjekker igen...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2333"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2338"/>
|
||||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2</translation>
|
<translation type="unfinished">Url seed lookup fejlede for url: %1, besked: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2457"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2462"/>
|
||||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">Downloader '%1', vent venligst...</translation>
|
<translation type="unfinished">Downloader '%1', vent venligst...</translation>
|
||||||
|
|
|
@ -3003,262 +3003,262 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation>Verwende eine Plattencachegröße von %1 MiB</translation>
|
<translation>Verwende eine Plattencachegröße von %1 MiB</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="439"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="443"/>
|
||||||
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
||||||
<translation>DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1</translation>
|
<translation>DHT Unterstützung [EIN], Port: UDP/%1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="441"/>
|
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="445"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="445"/>
|
||||||
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="449"/>
|
||||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||||
<translation>DHT Unterstützung [AUS]</translation>
|
<translation>DHT Unterstützung [AUS]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="449"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="453"/>
|
||||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||||
<translation>PeX Unterstützung [EIN]</translation>
|
<translation>PeX Unterstützung [EIN]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="451"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>PeX support [OFF]</source>
|
<source>PeX support [OFF]</source>
|
||||||
<translation>PeX Unterstützung [AUS]</translation>
|
<translation>PeX Unterstützung [AUS]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="454"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="458"/>
|
||||||
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
||||||
<translation>Neustart erforderlich um PeX Unterstützung umzuschalten</translation>
|
<translation>Neustart erforderlich um PeX Unterstützung umzuschalten</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="459"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||||
<translation>Lokale Peers finden [EIN]</translation>
|
<translation>Lokale Peers finden [EIN]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="462"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="466"/>
|
||||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||||
<translation>Lokale Peers finden [AUS]</translation>
|
<translation>Lokale Peers finden [AUS]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="474"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="478"/>
|
||||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||||
<translation>Verschlüsselung [EIN]</translation>
|
<translation>Verschlüsselung [EIN]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="479"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="483"/>
|
||||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||||
<translation>Verschlüsselung [Erzwungen]</translation>
|
<translation>Verschlüsselung [Erzwungen]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="484"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="488"/>
|
||||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||||
<translation>Verschlüsselung [AUS]</translation>
|
<translation>Verschlüsselung [AUS]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="550"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="548"/>
|
||||||
<source>Embedded Tracker [ON]</source>
|
<source>Embedded Tracker [ON]</source>
|
||||||
<translation>Eingebetter Tracker [EIN]</translation>
|
<translation>Eingebetter Tracker [EIN]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="552"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="550"/>
|
||||||
<source>Failed to start the embedded tracker!</source>
|
<source>Failed to start the embedded tracker!</source>
|
||||||
<translation>Starten des eingebetteten Trackers fehlgeschlagen!</translation>
|
<translation>Starten des eingebetteten Trackers fehlgeschlagen!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="555"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="553"/>
|
||||||
<source>Embedded Tracker [OFF]</source>
|
<source>Embedded Tracker [OFF]</source>
|
||||||
<translation>Eingebetter Tracker [AUS]</translation>
|
<translation>Eingebetter Tracker [AUS]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="575"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="578"/>
|
||||||
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
||||||
<translation>Das Webinterface lauscht auf Port %1</translation>
|
<translation>Das Webinterface lauscht auf Port %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="580"/>
|
||||||
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
||||||
<translation>Fehler im Webinterface - Webinterface konnte nicht an Port %1 gebunden werden</translation>
|
<translation>Fehler im Webinterface - Webinterface konnte nicht an Port %1 gebunden werden</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="752"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="757"/>
|
||||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||||
<translation>'%1' wurde von der Transferliste und von der Festplatte entfernt.</translation>
|
<translation>'%1' wurde von der Transferliste und von der Festplatte entfernt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="754"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="759"/>
|
||||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||||
<translation>'%1' wurde von der Transferliste entfernt.</translation>
|
<translation>'%1' wurde von der Transferliste entfernt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="830"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="835"/>
|
||||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||||
<translation>'%1' ist keine gültige Magnet URI.</translation>
|
<translation>'%1' ist keine gültige Magnet URI.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="846"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="851"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="978"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="983"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="980"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="985"/>
|
||||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||||
<translation>'%1' befindet sich bereits in der Downloadliste.</translation>
|
<translation>'%1' befindet sich bereits in der Downloadliste.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="913"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="918"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1104"/>
|
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1109"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1109"/>
|
||||||
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1114"/>
|
||||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||||
<translation>'%1' fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)</translation>
|
<translation>'%1' fortgesetzt. (Schnelles Fortsetzen)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="915"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="920"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1106"/>
|
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1111"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1111"/>
|
||||||
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1116"/>
|
||||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||||
<translation>'%1' der Downloadliste hinzugefügt.</translation>
|
<translation>'%1' der Downloadliste hinzugefügt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="953"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="958"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="957"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="962"/>
|
||||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||||
<translation>Konnte Torrentdatei nicht dekodieren: '%1'</translation>
|
<translation>Konnte Torrentdatei nicht dekodieren: '%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="960"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="965"/>
|
||||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||||
<translation>Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent.</translation>
|
<translation>Diese Datei ist entweder fehlerhaft oder kein Torrent.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="993"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="998"/>
|
||||||
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
||||||
<translation>Fehler: Der Torret %1 enthält keine Dateien.</translation>
|
<translation>Fehler: Der Torret %1 enthält keine Dateien.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1234"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1239"/>
|
||||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation>Bemerkung: Dem Torrent wurden neue Tracker hinzugefügt.</translation>
|
<translation>Bemerkung: Dem Torrent wurden neue Tracker hinzugefügt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1247"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1252"/>
|
||||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation>Bemerkung: Dem Torrent wurden neue URL-Seeds hinzugefügt.</translation>
|
<translation>Bemerkung: Dem Torrent wurden neue URL-Seeds hinzugefügt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1591"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1596"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt</i></translation>
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund Ihrer IP Filter geblockt</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1593"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1598"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i></translation>
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>wurde aufgrund von beschädigten Teilen gebannt</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1759"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1764"/>
|
||||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||||
<translation>Das angegeben Netzwerkinterface ist ungültig: %1</translation>
|
<translation>Das angegeben Netzwerkinterface ist ungültig: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1760"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1765"/>
|
||||||
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
||||||
<translation>Versuche stattdessen ein anderes verfügbares Netzwerkinterface.</translation>
|
<translation>Versuche stattdessen ein anderes verfügbares Netzwerkinterface.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1774"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1779"/>
|
||||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||||
<translation>Lausche unter der IP Adresse %1 auf Netzwerkinterface %2...</translation>
|
<translation>Lausche unter der IP Adresse %1 auf Netzwerkinterface %2...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1777"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1782"/>
|
||||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||||
<translation>An Netzwerkinterface %1 lauschen fehlgeschlagen</translation>
|
<translation>An Netzwerkinterface %1 lauschen fehlgeschlagen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1919"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1924"/>
|
||||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||||
<translation>Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2</translation>
|
<translation>Rekursiver Download von Datei %1, eingebettet in Torrent %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1929"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1934"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2008"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
|
||||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||||
<translation>Konnte Torrentdatei %1 nicht dekodieren.</translation>
|
<translation>Konnte Torrentdatei %1 nicht dekodieren.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1962"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1967"/>
|
||||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||||
<translation>Name des Torrent: %1</translation>
|
<translation>Name des Torrent: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1963"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1968"/>
|
||||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||||
<translation>Größe des Torrent: %1</translation>
|
<translation>Größe des Torrent: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1964"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1969"/>
|
||||||
<source>Save path: %1</source>
|
<source>Save path: %1</source>
|
||||||
<translation>Speicherpfad: %1</translation>
|
<translation>Speicherpfad: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1965"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1970"/>
|
||||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||||
<translation>Der Torrent wurde in %1 heruntergeladen.</translation>
|
<translation>Der Torrent wurde in %1 heruntergeladen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1966"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1971"/>
|
||||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||||
<translation>Danke, daß Sie qBittorrent benutzen.</translation>
|
<translation>Danke, daß Sie qBittorrent benutzen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1968"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1973"/>
|
||||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||||
<translation>[qBittorrent] %1 vollständig heruntergeladen</translation>
|
<translation>[qBittorrent] %1 vollständig heruntergeladen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2205"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2210"/>
|
||||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||||
<translation>Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten.</translation>
|
<translation>Ein I/O Fehler ist aufgetreten, '%1' angehalten.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2206"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2211"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2328"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2333"/>
|
||||||
<source>Reason: %1</source>
|
<source>Reason: %1</source>
|
||||||
<translation>Begründung: %1</translation>
|
<translation>Begründung: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2295"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Portmappingfehler, Fehlermeldung: %1</translation>
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Portmappingfehler, Fehlermeldung: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2305"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Portmapping erfolgreich, Meldung: %1</translation>
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Portmapping erfolgreich, Meldung: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2323"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2328"/>
|
||||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||||
<translation>Dateigrößen des Torrent %1 stimmen nicht überein, wird angehalten.</translation>
|
<translation>Dateigrößen des Torrent %1 stimmen nicht überein, wird angehalten.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2327"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2332"/>
|
||||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||||
<translation>Fast-Resume des Torrent %1 wurde zurückgewiesen, prüfe erneut...</translation>
|
<translation>Fast-Resume des Torrent %1 wurde zurückgewiesen, prüfe erneut...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2333"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2338"/>
|
||||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||||
<translation>URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2</translation>
|
<translation>URL Seed Lookup für die URL '%1' ist fehlgeschlagen, Begründung: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2457"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2462"/>
|
||||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||||
<translation>Lade '%1', bitte warten...</translation>
|
<translation>Lade '%1', bitte warten...</translation>
|
||||||
|
|
|
@ -3055,262 +3055,262 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation>Χρησιμοποιείται προσωρινή μνήμη δίσκου, %1 MiB</translation>
|
<translation>Χρησιμοποιείται προσωρινή μνήμη δίσκου, %1 MiB</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="439"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="443"/>
|
||||||
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
||||||
<translation>Υποστήριξη DHT [NAI], θύρα: UDP/%1</translation>
|
<translation>Υποστήριξη DHT [NAI], θύρα: UDP/%1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="441"/>
|
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="445"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="445"/>
|
||||||
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="449"/>
|
||||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||||
<translation>Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ]</translation>
|
<translation>Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="449"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="453"/>
|
||||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||||
<translation>Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ]</translation>
|
<translation>Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="451"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>PeX support [OFF]</source>
|
<source>PeX support [OFF]</source>
|
||||||
<translation>Υποστήριξη PeX [ΟΧΙ]</translation>
|
<translation>Υποστήριξη PeX [ΟΧΙ]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="454"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="458"/>
|
||||||
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
||||||
<translation>Απαιτείται επανεκκίνηση για να αλλάξουν οι ρυθμίσεις PeX</translation>
|
<translation>Απαιτείται επανεκκίνηση για να αλλάξουν οι ρυθμίσεις PeX</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="459"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||||
<translation>Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ]</translation>
|
<translation>Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="462"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="466"/>
|
||||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||||
<translation>Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ]</translation>
|
<translation>Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="474"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="478"/>
|
||||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||||
<translation>Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ]</translation>
|
<translation>Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="479"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="483"/>
|
||||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||||
<translation>Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΜΕΝΗ]</translation>
|
<translation>Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΕΞΑΝΑΓΚΑΣΜΕΝΗ]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="484"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="488"/>
|
||||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||||
<translation>Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ]</translation>
|
<translation>Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="550"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="548"/>
|
||||||
<source>Embedded Tracker [ON]</source>
|
<source>Embedded Tracker [ON]</source>
|
||||||
<translation>Ενσωματομένος Ιχνηλάτης [ΝΑΙ]</translation>
|
<translation>Ενσωματομένος Ιχνηλάτης [ΝΑΙ]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="552"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="550"/>
|
||||||
<source>Failed to start the embedded tracker!</source>
|
<source>Failed to start the embedded tracker!</source>
|
||||||
<translation>Αποτυχία έναρξης ενσωματομένου ιχνηλάτη!</translation>
|
<translation>Αποτυχία έναρξης ενσωματομένου ιχνηλάτη!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="555"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="553"/>
|
||||||
<source>Embedded Tracker [OFF]</source>
|
<source>Embedded Tracker [OFF]</source>
|
||||||
<translation>Ενσωματομένος Ιχνηλάτης [ΟΧΙ]</translation>
|
<translation>Ενσωματομένος Ιχνηλάτης [ΟΧΙ]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="575"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="578"/>
|
||||||
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
||||||
<translation>Το Web UI χρησιμοποιεί τη θύρα %1</translation>
|
<translation>Το Web UI χρησιμοποιεί τη θύρα %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="580"/>
|
||||||
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
||||||
<translation>Σφάλμα Web User Interface - Αδύνατο να συνδεθεί το Web UI στην θύρα %1</translation>
|
<translation>Σφάλμα Web User Interface - Αδύνατο να συνδεθεί το Web UI στην θύρα %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="752"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="757"/>
|
||||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||||
<translation>To '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων και τον σκληρό δίσκο.</translation>
|
<translation>To '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων και τον σκληρό δίσκο.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="754"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="759"/>
|
||||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||||
<translation>Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων.</translation>
|
<translation>Το '%1' αφαιρέθηκε από την λίστα ληφθέντων.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="830"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="835"/>
|
||||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||||
<translation>Το '%1' δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI.</translation>
|
<translation>Το '%1' δεν είναι ένα έγκυρο magnet URI.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="846"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="851"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="978"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="983"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="980"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="985"/>
|
||||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||||
<translation>Το '%1' είναι ήδη στη λίστα των λαμβανόμενων.</translation>
|
<translation>Το '%1' είναι ήδη στη λίστα των λαμβανόμενων.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="913"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="918"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1104"/>
|
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1109"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1109"/>
|
||||||
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1114"/>
|
||||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||||
<translation>Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)</translation>
|
<translation>Το '%1' ξανάρχισε. (γρήγορη επανασύνδεση)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="915"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="920"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1106"/>
|
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1111"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1111"/>
|
||||||
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1116"/>
|
||||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||||
<translation>Το '%1' προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων.</translation>
|
<translation>Το '%1' προστέθηκε στη λίστα των λαμβανόμενων.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="953"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="958"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="957"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="962"/>
|
||||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||||
<translation>Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: '%1'</translation>
|
<translation>Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent: '%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="960"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="965"/>
|
||||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||||
<translation>Το αρχείο είναι είτε κατεστραμμένο ή δεν είναι torrent.</translation>
|
<translation>Το αρχείο είναι είτε κατεστραμμένο ή δεν είναι torrent.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="993"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="998"/>
|
||||||
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
||||||
<translation>Σφάλμα: Το τόρεντ %1 δεν περιέχει κανένα αρχείο.</translation>
|
<translation>Σφάλμα: Το τόρεντ %1 δεν περιέχει κανένα αρχείο.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1234"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1239"/>
|
||||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation>Σημείωση: νέοι trackers προστέθηκαν στο υπάρχον torrent.</translation>
|
<translation>Σημείωση: νέοι trackers προστέθηκαν στο υπάρχον torrent.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1247"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1252"/>
|
||||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation>Σημείωση: νέοι διαμοιραστές μέσω URL προστέθηκαν στο ήδη υπάρχον torrent.</translation>
|
<translation>Σημείωση: νέοι διαμοιραστές μέσω URL προστέθηκαν στο ήδη υπάρχον torrent.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1591"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1596"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του φίλτρου IP σας</i></translation>
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>μπλοκαρίστηκε εξαιτίας του φίλτρου IP σας</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1593"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1598"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i></translation>
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>απαγορεύτηκε εξαιτίας κατεστραμμένων κομματιών</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1759"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1764"/>
|
||||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||||
<translation>Το δικτυακό interface που ορίσατε είναι άκυρο: %1</translation>
|
<translation>Το δικτυακό interface που ορίσατε είναι άκυρο: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1760"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1765"/>
|
||||||
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
||||||
<translation>Δοκιμή κάθε άλλου δικτυακού interface.</translation>
|
<translation>Δοκιμή κάθε άλλου δικτυακού interface.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1774"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1779"/>
|
||||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||||
<translation>Αναμονή στην διεύθυνση ΙΡ %1 στο interface δικτύου %2...</translation>
|
<translation>Αναμονή στην διεύθυνση ΙΡ %1 στο interface δικτύου %2...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1777"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1782"/>
|
||||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||||
<translation>Αποτυχία αναμονής στο interface δικτύου %1</translation>
|
<translation>Αποτυχία αναμονής στο interface δικτύου %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1919"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1924"/>
|
||||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||||
<translation>Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2</translation>
|
<translation>Προγραμματισμένο κατέβασμα του αρχείου %1,που βρίσκεται στο torrent %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1929"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1934"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2008"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
|
||||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||||
<translation>Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1.</translation>
|
<translation>Αδύνατο να αποκωδικοποιηθεί το αρχείο torrent %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1962"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1967"/>
|
||||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||||
<translation>Όνομα τόρεντ: %1</translation>
|
<translation>Όνομα τόρεντ: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1963"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1968"/>
|
||||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||||
<translation>Μέγεθος τόρεντ: %1</translation>
|
<translation>Μέγεθος τόρεντ: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1964"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1969"/>
|
||||||
<source>Save path: %1</source>
|
<source>Save path: %1</source>
|
||||||
<translation>Διαδρομή αποθήκευσης: %1</translation>
|
<translation>Διαδρομή αποθήκευσης: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1965"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1970"/>
|
||||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||||
<translation>Το τόρεντ κατέβηκε σε %1.</translation>
|
<translation>Το τόρεντ κατέβηκε σε %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1966"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1971"/>
|
||||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||||
<translation>Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το qBittorrent.</translation>
|
<translation>Σας ευχαριστούμε που χρησιμοποιείτε το qBittorrent.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1968"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1973"/>
|
||||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||||
<translation>Το κατέβασμα του [qBittorrent] %1 τελείωσε</translation>
|
<translation>Το κατέβασμα του [qBittorrent] %1 τελείωσε</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2205"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2210"/>
|
||||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||||
<translation>Ένα σφάλμα I/O προέκυψε, το '%1' είναι σε παύση.</translation>
|
<translation>Ένα σφάλμα I/O προέκυψε, το '%1' είναι σε παύση.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2206"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2211"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2328"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2333"/>
|
||||||
<source>Reason: %1</source>
|
<source>Reason: %1</source>
|
||||||
<translation>Αιτία: %1</translation>
|
<translation>Αιτία: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2295"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1</translation>
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Σφάλμα χαρτογράφησης θυρών, μήνυμα: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2305"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1</translation>
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Χαρτογράφηση θυρών επιτυχής, μήνυμα: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2323"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2328"/>
|
||||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||||
<translation>Τα μεγέθη των αρχείων δεν είναι σε αντιστοιχία για το τόρεντ %1, γίνεται παύση.</translation>
|
<translation>Τα μεγέθη των αρχείων δεν είναι σε αντιστοιχία για το τόρεντ %1, γίνεται παύση.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2327"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2332"/>
|
||||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||||
<translation>Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος...</translation>
|
<translation>Γρήγορη επανεκκίνηση αρχείων απορρίφθηκε για το torrent %1, γίνεται επανέλεγχος...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2333"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2338"/>
|
||||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||||
<translation>Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2</translation>
|
<translation>Αποτυχία ελέγχου url διαμοιρασμού για το url: %1, μήνυμα: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2457"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2462"/>
|
||||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||||
<translation>Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...</translation>
|
<translation>Κατέβασμα του '%1', παρακαλώ περιμένετε...</translation>
|
||||||
|
|
|
@ -2201,262 +2201,262 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="439"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="443"/>
|
||||||
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="441"/>
|
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="445"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="445"/>
|
||||||
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="449"/>
|
||||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="449"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="453"/>
|
||||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="451"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>PeX support [OFF]</source>
|
<source>PeX support [OFF]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="454"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="458"/>
|
||||||
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="459"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="462"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="466"/>
|
||||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="474"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="478"/>
|
||||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="479"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="483"/>
|
||||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="484"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="488"/>
|
||||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="550"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="548"/>
|
||||||
<source>Embedded Tracker [ON]</source>
|
<source>Embedded Tracker [ON]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="552"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="550"/>
|
||||||
<source>Failed to start the embedded tracker!</source>
|
<source>Failed to start the embedded tracker!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="555"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="553"/>
|
||||||
<source>Embedded Tracker [OFF]</source>
|
<source>Embedded Tracker [OFF]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="575"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="578"/>
|
||||||
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="580"/>
|
||||||
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="752"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="757"/>
|
||||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="754"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="759"/>
|
||||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="830"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="835"/>
|
||||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="846"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="851"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="978"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="983"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="980"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="985"/>
|
||||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="913"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="918"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1104"/>
|
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1109"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1109"/>
|
||||||
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1114"/>
|
||||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="915"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="920"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1106"/>
|
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1111"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1111"/>
|
||||||
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1116"/>
|
||||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="953"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="958"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="957"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="962"/>
|
||||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="960"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="965"/>
|
||||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="993"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="998"/>
|
||||||
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1234"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1239"/>
|
||||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1247"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1252"/>
|
||||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1591"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1596"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1593"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1598"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1759"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1764"/>
|
||||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1760"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1765"/>
|
||||||
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1774"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1779"/>
|
||||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1777"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1782"/>
|
||||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1919"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1924"/>
|
||||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1929"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1934"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2008"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
|
||||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1962"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1967"/>
|
||||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1963"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1968"/>
|
||||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1964"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1969"/>
|
||||||
<source>Save path: %1</source>
|
<source>Save path: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1965"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1970"/>
|
||||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1966"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1971"/>
|
||||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1968"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1973"/>
|
||||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2205"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2210"/>
|
||||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2206"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2211"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2328"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2333"/>
|
||||||
<source>Reason: %1</source>
|
<source>Reason: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2295"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2305"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2323"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2328"/>
|
||||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2327"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2332"/>
|
||||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2333"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2338"/>
|
||||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2457"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2462"/>
|
||||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
|
|
@ -2879,262 +2879,262 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation>Tamaño cache del Disco %1 MiB</translation>
|
<translation>Tamaño cache del Disco %1 MiB</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="439"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="443"/>
|
||||||
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
||||||
<translation>Soporte para DHT [Encendido], puerto: UPD/%1</translation>
|
<translation>Soporte para DHT [Encendido], puerto: UPD/%1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="441"/>
|
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="445"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="445"/>
|
||||||
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="449"/>
|
||||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||||
<translation>Soporte para DHT [Apagado]</translation>
|
<translation>Soporte para DHT [Apagado]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="449"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="453"/>
|
||||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||||
<translation>Soporte para PeX [Encendido]</translation>
|
<translation>Soporte para PeX [Encendido]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="451"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>PeX support [OFF]</source>
|
<source>PeX support [OFF]</source>
|
||||||
<translation>Soporte PeX [Apagado]</translation>
|
<translation>Soporte PeX [Apagado]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="454"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="458"/>
|
||||||
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
||||||
<translation>Es necesario reiniciar para activar el soporte PeX</translation>
|
<translation>Es necesario reiniciar para activar el soporte PeX</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="459"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||||
<translation>Estado local de Pares [Encendido]</translation>
|
<translation>Estado local de Pares [Encendido]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="462"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="466"/>
|
||||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||||
<translation>Soporte para estado local de Pares [Apagado]</translation>
|
<translation>Soporte para estado local de Pares [Apagado]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="474"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="478"/>
|
||||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||||
<translation>Soporte para encriptado [Encendido]</translation>
|
<translation>Soporte para encriptado [Encendido]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="479"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="483"/>
|
||||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||||
<translation>Soporte para encriptado [Forzado]</translation>
|
<translation>Soporte para encriptado [Forzado]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="484"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="488"/>
|
||||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||||
<translation>Sopote para encriptado [Apagado]</translation>
|
<translation>Sopote para encriptado [Apagado]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="550"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="548"/>
|
||||||
<source>Embedded Tracker [ON]</source>
|
<source>Embedded Tracker [ON]</source>
|
||||||
<translation>Integrador de Tracker [Encendido]</translation>
|
<translation>Integrador de Tracker [Encendido]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="552"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="550"/>
|
||||||
<source>Failed to start the embedded tracker!</source>
|
<source>Failed to start the embedded tracker!</source>
|
||||||
<translation>Error al iniciar el integrado de Tracker!</translation>
|
<translation>Error al iniciar el integrado de Tracker!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="555"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="553"/>
|
||||||
<source>Embedded Tracker [OFF]</source>
|
<source>Embedded Tracker [OFF]</source>
|
||||||
<translation>Integrador de Tracker [Apagado]</translation>
|
<translation>Integrador de Tracker [Apagado]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="575"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="578"/>
|
||||||
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
||||||
<translation>Puerto de escucha de Interfaz Usuario Web %1</translation>
|
<translation>Puerto de escucha de Interfaz Usuario Web %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="580"/>
|
||||||
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
||||||
<translation>Error interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1</translation>
|
<translation>Error interfaz de Usuario Web - No se puede enlazar al puerto %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="752"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="757"/>
|
||||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||||
<translation>'%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco.</translation>
|
<translation>'%1' Fue eliminado de la lista de transferencia y del disco.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="754"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="759"/>
|
||||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||||
<translation>'%1' Fue eliminado de la lista de transferencia.</translation>
|
<translation>'%1' Fue eliminado de la lista de transferencia.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="830"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="835"/>
|
||||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||||
<translation>'%1' no es una URI válida.</translation>
|
<translation>'%1' no es una URI válida.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="846"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="851"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="978"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="983"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="980"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="985"/>
|
||||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||||
<translation>'%1' ya está en la lista de descargas.</translation>
|
<translation>'%1' ya está en la lista de descargas.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="913"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="918"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1104"/>
|
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1109"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1109"/>
|
||||||
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1114"/>
|
||||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||||
<translation>'%1' reiniciado. (reinicio rápido)</translation>
|
<translation>'%1' reiniciado. (reinicio rápido)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="915"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="920"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1106"/>
|
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1111"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1111"/>
|
||||||
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1116"/>
|
||||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||||
<translation>'%1' agregado a la lista de descargas.</translation>
|
<translation>'%1' agregado a la lista de descargas.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="953"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="958"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="957"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="962"/>
|
||||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||||
<translation>Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'</translation>
|
<translation>Imposible decodificar el archivo torrent: '%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="960"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="965"/>
|
||||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||||
<translation>Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.</translation>
|
<translation>Este archivo puede estar corrupto, o no ser un torrent.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="993"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="998"/>
|
||||||
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
||||||
<translation>Error: este torrent %1 no contiene ningún archivo.</translation>
|
<translation>Error: este torrent %1 no contiene ningún archivo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1234"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1239"/>
|
||||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation>Nota: nuevos Trackers se han añadido al torrent existente.</translation>
|
<translation>Nota: nuevos Trackers se han añadido al torrent existente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1247"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1252"/>
|
||||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation>Nota: nuevas semillas URL se han añadido al Torrent existente.</translation>
|
<translation>Nota: nuevas semillas URL se han añadido al Torrent existente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1591"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1596"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i></translation>
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>fue bloqueado debido al filtro IP</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1593"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1598"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i></translation>
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>Fue bloqueado debido a fragmentos corruptos</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1759"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1764"/>
|
||||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||||
<translation>La interfaz de la red definida no es válida: %1</translation>
|
<translation>La interfaz de la red definida no es válida: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1760"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1765"/>
|
||||||
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
||||||
<translation>Tratando cualquier interfaz de red disponibles en su lugar.</translation>
|
<translation>Tratando cualquier interfaz de red disponibles en su lugar.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1774"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1779"/>
|
||||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||||
<translation>Escuchando la dirección IP %1 de la interfaz de red %2...</translation>
|
<translation>Escuchando la dirección IP %1 de la interfaz de red %2...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1777"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1782"/>
|
||||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||||
<translation>No se ha podido escuchar la interfaz de red %1</translation>
|
<translation>No se ha podido escuchar la interfaz de red %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1919"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1924"/>
|
||||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||||
<translation>Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2</translation>
|
<translation>Descarga recursiva de archivo %1 inscrustada en Torrent %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1929"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1934"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2008"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
|
||||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||||
<translation>No se puede descodificar %1 archivo torrent.</translation>
|
<translation>No se puede descodificar %1 archivo torrent.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1962"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1967"/>
|
||||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||||
<translation>Nombre del torrent: %1</translation>
|
<translation>Nombre del torrent: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1963"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1968"/>
|
||||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||||
<translation>Tamaño del torrent: %1</translation>
|
<translation>Tamaño del torrent: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1964"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1969"/>
|
||||||
<source>Save path: %1</source>
|
<source>Save path: %1</source>
|
||||||
<translation>Guardar ruta: %1</translation>
|
<translation>Guardar ruta: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1965"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1970"/>
|
||||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||||
<translation>El torrernt se descargó en %1.</translation>
|
<translation>El torrernt se descargó en %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1966"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1971"/>
|
||||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||||
<translation>Gracias por utilizar qBittorrent.</translation>
|
<translation>Gracias por utilizar qBittorrent.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1968"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1973"/>
|
||||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||||
<translation>[qBittorrent] %1 ha finalizado la descarga</translation>
|
<translation>[qBittorrent] %1 ha finalizado la descarga</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2205"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2210"/>
|
||||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||||
<translation>Error de E/S ocurrido, '%1' pausado.</translation>
|
<translation>Error de E/S ocurrido, '%1' pausado.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2206"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2211"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2328"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2333"/>
|
||||||
<source>Reason: %1</source>
|
<source>Reason: %1</source>
|
||||||
<translation>Razón: %1</translation>
|
<translation>Razón: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2295"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1</translation>
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Falló el mapeo del puerto, mensaje: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2305"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1</translation>
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Mapeo del puerto exitoso, mensaje: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2323"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2328"/>
|
||||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||||
<translation>El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo.</translation>
|
<translation>El tamaño de archivo no coincide con el torrent %1, pausandolo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2327"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2332"/>
|
||||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||||
<translation>Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...</translation>
|
<translation>Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2333"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2338"/>
|
||||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||||
<translation>Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2</translation>
|
<translation>Falló la búsqueda de semilla por Url para la Url: %1, mensaje: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2457"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2462"/>
|
||||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||||
<translation>Descargando '%1', por favor espere...</translation>
|
<translation>Descargando '%1', por favor espere...</translation>
|
||||||
|
|
|
@ -3026,262 +3026,262 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Käytetään %1 MiB levyvälimuistia</translation>
|
<translation type="unfinished">Käytetään %1 MiB levyvälimuistia</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="439"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="443"/>
|
||||||
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">DHT-tuki [KÄYTÖSSÄ], portti: UDP/%1</translation>
|
<translation type="unfinished">DHT-tuki [KÄYTÖSSÄ], portti: UDP/%1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="441"/>
|
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="445"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="445"/>
|
||||||
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="449"/>
|
||||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">DHT-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]</translation>
|
<translation type="unfinished">DHT-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="449"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="453"/>
|
||||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">PeX-tuki [KÄYTÖSSÄ]</translation>
|
<translation type="unfinished">PeX-tuki [KÄYTÖSSÄ]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="451"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>PeX support [OFF]</source>
|
<source>PeX support [OFF]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">PeX-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]</translation>
|
<translation type="unfinished">PeX-tuki [EI KÄYTÖSSÄ]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="454"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="458"/>
|
||||||
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">PeX-tuen tilan muuttaminen vaatii uudelleenkäynnistyksen</translation>
|
<translation type="unfinished">PeX-tuen tilan muuttaminen vaatii uudelleenkäynnistyksen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="459"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Paikallinen käyttäjien löytäminen [KÄYTÖSSÄ]</translation>
|
<translation type="unfinished">Paikallinen käyttäjien löytäminen [KÄYTÖSSÄ]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="462"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="466"/>
|
||||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI KÄYTÖSSÄ]</translation>
|
<translation type="unfinished">Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI KÄYTÖSSÄ]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="474"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="478"/>
|
||||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Salaus [KÄYTÖSSÄ]</translation>
|
<translation type="unfinished">Salaus [KÄYTÖSSÄ]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="479"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="483"/>
|
||||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Salaus [PAKOTETTU]</translation>
|
<translation type="unfinished">Salaus [PAKOTETTU]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="484"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="488"/>
|
||||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Salaus [EI KÄYTÖSSÄ]</translation>
|
<translation type="unfinished">Salaus [EI KÄYTÖSSÄ]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="550"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="548"/>
|
||||||
<source>Embedded Tracker [ON]</source>
|
<source>Embedded Tracker [ON]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="552"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="550"/>
|
||||||
<source>Failed to start the embedded tracker!</source>
|
<source>Failed to start the embedded tracker!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="555"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="553"/>
|
||||||
<source>Embedded Tracker [OFF]</source>
|
<source>Embedded Tracker [OFF]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="575"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="578"/>
|
||||||
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Web-käyttöliittymä kuuntelee porttia %1</translation>
|
<translation type="unfinished">Web-käyttöliittymä kuuntelee porttia %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="580"/>
|
||||||
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Web-käyttöliittymävirhe - web-liittymää ei voitu liittää porttiin %1</translation>
|
<translation type="unfinished">Web-käyttöliittymävirhe - web-liittymää ei voitu liittää porttiin %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="752"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="757"/>
|
||||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">”%1” poistettiin siirrettävien listalta ja kovalevyltä.</translation>
|
<translation type="unfinished">”%1” poistettiin siirrettävien listalta ja kovalevyltä.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="754"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="759"/>
|
||||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">”%1” poistettiin siirrettävien listalta.</translation>
|
<translation type="unfinished">”%1” poistettiin siirrettävien listalta.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="830"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="835"/>
|
||||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">”%1” ei kelpaa magnet-URI:ksi.</translation>
|
<translation type="unfinished">”%1” ei kelpaa magnet-URI:ksi.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="846"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="851"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="978"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="983"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="980"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="985"/>
|
||||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">”%1” on jo latauslistalla.</translation>
|
<translation type="unfinished">”%1” on jo latauslistalla.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="913"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="918"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1104"/>
|
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1109"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1109"/>
|
||||||
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1114"/>
|
||||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen)</translation>
|
<translation type="unfinished">Torrentin "%1” latausta jatkettiin. (nopea palautuminen)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="915"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="920"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1106"/>
|
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1111"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1111"/>
|
||||||
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1116"/>
|
||||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">”%1” lisättiin latauslistalle.</translation>
|
<translation type="unfinished">”%1” lisättiin latauslistalle.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="953"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="958"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="957"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="962"/>
|
||||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">Viallinen torrent-tiedosto: ”%1”</translation>
|
<translation type="unfinished">Viallinen torrent-tiedosto: ”%1”</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="960"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="965"/>
|
||||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto.</translation>
|
<translation type="unfinished">Tiedosto on joko rikkonainen tai se ei ole torrent-tiedosto.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="993"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="998"/>
|
||||||
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Virhe: torrentissa %1 ei ole tiedostoja.</translation>
|
<translation type="unfinished">Virhe: torrentissa %1 ei ole tiedostoja.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1234"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1239"/>
|
||||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia seurantapalvelimia.</translation>
|
<translation type="unfinished">Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia seurantapalvelimia.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1247"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1252"/>
|
||||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia URL-syötteitä.</translation>
|
<translation type="unfinished">Huomaa: torrenttiin lisättiin uusia URL-syötteitä.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1591"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1596"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"><i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font></translation>
|
<translation type="unfinished"><i>IP-suodatin on estänyt osoitteen</i> <font color='red'>%1</font></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1593"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1598"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"><font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i></translation>
|
<translation type="unfinished"><font color='red'>%1</font> <i>on estetty korruptuneiden osien takia</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1759"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1764"/>
|
||||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1760"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1765"/>
|
||||||
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1774"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1779"/>
|
||||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1777"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1782"/>
|
||||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1919"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1924"/>
|
||||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2</translation>
|
<translation type="unfinished">Rekursiivinen tiedoston %1 lataus torrentissa %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1929"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1934"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2008"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
|
||||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita.</translation>
|
<translation type="unfinished">Torrent-tiedostoa %1 ei voitu tulkita.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1962"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1967"/>
|
||||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1963"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1968"/>
|
||||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1964"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1969"/>
|
||||||
<source>Save path: %1</source>
|
<source>Save path: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1965"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1970"/>
|
||||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1966"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1971"/>
|
||||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1968"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1973"/>
|
||||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2205"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2210"/>
|
||||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Tapahtui I/O-virhe, ”%1” pysäytettiin.</translation>
|
<translation type="unfinished">Tapahtui I/O-virhe, ”%1” pysäytettiin.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2206"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2211"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2328"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2333"/>
|
||||||
<source>Reason: %1</source>
|
<source>Reason: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Syy: %1</translation>
|
<translation type="unfinished">Syy: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2295"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1</translation>
|
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: portin määritys epäonnistui virhe: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2305"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1</translation>
|
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PP: portin määritys onnistui, viesti: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2323"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2328"/>
|
||||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Torrentin %1 tiedostokoot eivät täsmää, keskeytetään.</translation>
|
<translation type="unfinished">Torrentin %1 tiedostokoot eivät täsmää, keskeytetään.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2327"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2332"/>
|
||||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...</translation>
|
<translation type="unfinished">Nopean jatkamisen tiedot eivät kelpaa torrentille %1. Tarkistetaan uudestaan...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2333"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2338"/>
|
||||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2</translation>
|
<translation type="unfinished">Jakajien haku osoitteesta %1 epäonnistui: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2457"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2462"/>
|
||||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">Ladataan torrenttia ”%1”. Odota...</translation>
|
<translation type="unfinished">Ladataan torrenttia ”%1”. Odota...</translation>
|
||||||
|
|
|
@ -3095,262 +3095,262 @@ Voulez-vous effectuer la mise à jour à la version %1 ?</translation>
|
||||||
<translation>Utilisation d'un tampon disque de %1 Mo</translation>
|
<translation>Utilisation d'un tampon disque de %1 Mo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="439"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="443"/>
|
||||||
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
||||||
<translation>Support DHT [ON], port : UDP/%1</translation>
|
<translation>Support DHT [ON], port : UDP/%1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="441"/>
|
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="445"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="445"/>
|
||||||
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="449"/>
|
||||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||||
<translation>Support DHT [OFF]</translation>
|
<translation>Support DHT [OFF]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="449"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="453"/>
|
||||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||||
<translation>Support PeX [ON]</translation>
|
<translation>Support PeX [ON]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="451"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>PeX support [OFF]</source>
|
<source>PeX support [OFF]</source>
|
||||||
<translation>Support PeX [OFF]</translation>
|
<translation>Support PeX [OFF]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="454"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="458"/>
|
||||||
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
||||||
<translation>Un redémarrage est nécessaire afin de changer l'état du support PeX</translation>
|
<translation>Un redémarrage est nécessaire afin de changer l'état du support PeX</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="459"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||||
<translation>Découverte locale de sources [ON]</translation>
|
<translation>Découverte locale de sources [ON]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="462"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="466"/>
|
||||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||||
<translation>Découverte locale de sources [OFF]</translation>
|
<translation>Découverte locale de sources [OFF]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="474"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="478"/>
|
||||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||||
<translation>Support cryptage [ON]</translation>
|
<translation>Support cryptage [ON]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="479"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="483"/>
|
||||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||||
<translation>Support cryptage [Forcé]</translation>
|
<translation>Support cryptage [Forcé]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="484"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="488"/>
|
||||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||||
<translation>Support cryptage [OFF]</translation>
|
<translation>Support cryptage [OFF]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="550"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="548"/>
|
||||||
<source>Embedded Tracker [ON]</source>
|
<source>Embedded Tracker [ON]</source>
|
||||||
<translation>Tracker intégré [ON]</translation>
|
<translation>Tracker intégré [ON]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="552"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="550"/>
|
||||||
<source>Failed to start the embedded tracker!</source>
|
<source>Failed to start the embedded tracker!</source>
|
||||||
<translation>Impossible de démarrer le tracker intégré !</translation>
|
<translation>Impossible de démarrer le tracker intégré !</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="555"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="553"/>
|
||||||
<source>Embedded Tracker [OFF]</source>
|
<source>Embedded Tracker [OFF]</source>
|
||||||
<translation>Tracker intégré [OFF]</translation>
|
<translation>Tracker intégré [OFF]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="575"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="578"/>
|
||||||
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
||||||
<translation>L'interface Web ecoute sur le port %1</translation>
|
<translation>L'interface Web ecoute sur le port %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="580"/>
|
||||||
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
||||||
<translation>Erreur interface Web - Impossible d'associer l'interface Web au port %1</translation>
|
<translation>Erreur interface Web - Impossible d'associer l'interface Web au port %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="752"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="757"/>
|
||||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||||
<translation>'%1' a été supprimé de la liste et du disque dur.</translation>
|
<translation>'%1' a été supprimé de la liste et du disque dur.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="754"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="759"/>
|
||||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||||
<translation>'%1' a été supprimé de la liste.</translation>
|
<translation>'%1' a été supprimé de la liste.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="830"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="835"/>
|
||||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||||
<translation>'%1' n'est pas un lien magnet valide.</translation>
|
<translation>'%1' n'est pas un lien magnet valide.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="846"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="851"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="978"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="983"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="980"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="985"/>
|
||||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||||
<translation>'%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement.</translation>
|
<translation>'%1' est déjà présent dans la liste de téléchargement.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="913"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="918"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1104"/>
|
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1109"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1109"/>
|
||||||
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1114"/>
|
||||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||||
<translation>'%1' a été relancé. (relancement rapide)</translation>
|
<translation>'%1' a été relancé. (relancement rapide)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="915"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="920"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1106"/>
|
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1111"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1111"/>
|
||||||
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1116"/>
|
||||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||||
<translation>'%1' a été ajouté à la liste de téléchargement.</translation>
|
<translation>'%1' a été ajouté à la liste de téléchargement.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="953"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="958"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="957"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="962"/>
|
||||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||||
<translation>Impossible de décoder le torrent : '%1'</translation>
|
<translation>Impossible de décoder le torrent : '%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="960"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="965"/>
|
||||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||||
<translation>Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.</translation>
|
<translation>Ce fichier est corrompu ou il ne s'agit pas d'un torrent.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="993"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="998"/>
|
||||||
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
||||||
<translation>Erreur : Le torrent %1 ne contient aucun fichier.</translation>
|
<translation>Erreur : Le torrent %1 ne contient aucun fichier.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1234"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1239"/>
|
||||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation>Remarque : Les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant.</translation>
|
<translation>Remarque : Les nouveaux trackers ont été ajoutés au torrent existant.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1247"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1252"/>
|
||||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation>Remarque : Les nouvelles sources HTTP sont été ajoutées au torrent existant.</translation>
|
<translation>Remarque : Les nouvelles sources HTTP sont été ajoutées au torrent existant.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1591"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1596"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i></translation>
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>a été bloqué par votre filtrage IP</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1593"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1598"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i></translation>
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>a été banni suite à l'envoi de données corrompues</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1759"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1764"/>
|
||||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||||
<translation>L'interface réseau définie est invalide : %1</translation>
|
<translation>L'interface réseau définie est invalide : %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1760"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1765"/>
|
||||||
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
||||||
<translation>Utilisation de n'importe quelle interface réseau à la place.</translation>
|
<translation>Utilisation de n'importe quelle interface réseau à la place.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1774"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1779"/>
|
||||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||||
<translation>Ecoute sur l'adresse IP %1 sur l'interface réseau %2...</translation>
|
<translation>Ecoute sur l'adresse IP %1 sur l'interface réseau %2...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1777"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1782"/>
|
||||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||||
<translation>Impossible d'écouter sur l'interface réseau %1</translation>
|
<translation>Impossible d'écouter sur l'interface réseau %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1919"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1924"/>
|
||||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||||
<translation>Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2</translation>
|
<translation>Téléchargement récursif du fichier %1 au sein du torrent %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1929"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1934"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2008"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
|
||||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||||
<translation>Impossible de décoder le torrent %1.</translation>
|
<translation>Impossible de décoder le torrent %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1962"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1967"/>
|
||||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||||
<translation>Nom du torrent : %1</translation>
|
<translation>Nom du torrent : %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1963"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1968"/>
|
||||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||||
<translation>Taille du torrent : %1</translation>
|
<translation>Taille du torrent : %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1964"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1969"/>
|
||||||
<source>Save path: %1</source>
|
<source>Save path: %1</source>
|
||||||
<translation>Répertoire de destination : %1</translation>
|
<translation>Répertoire de destination : %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1965"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1970"/>
|
||||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||||
<translation>Le torrent a été téléchargé en %1.</translation>
|
<translation>Le torrent a été téléchargé en %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1966"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1971"/>
|
||||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||||
<translation>Nous vous remercions d'utiliser qBittorrent.</translation>
|
<translation>Nous vous remercions d'utiliser qBittorrent.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1968"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1973"/>
|
||||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||||
<translation>[qBittorrent] Le téléchargement de %1 est terminé</translation>
|
<translation>[qBittorrent] Le téléchargement de %1 est terminé</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2205"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2210"/>
|
||||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||||
<translation>Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause.</translation>
|
<translation>Une erreur E/S s'est produite, '%1' a été mis en pause.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2206"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2211"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2328"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2333"/>
|
||||||
<source>Reason: %1</source>
|
<source>Reason: %1</source>
|
||||||
<translation>Raison : %1</translation>
|
<translation>Raison : %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2295"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||||
<translation>UPnP/NAT-PMP : Impossible de rediriger le port sur le routeur, message : %1</translation>
|
<translation>UPnP/NAT-PMP : Impossible de rediriger le port sur le routeur, message : %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2305"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||||
<translation>UPnP/NAT-PMP : La redirection du port sur le routeur a réussi, message : %1</translation>
|
<translation>UPnP/NAT-PMP : La redirection du port sur le routeur a réussi, message : %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2323"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2328"/>
|
||||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||||
<translation>Les tailles de fichiers ne correspondent pas pour le torrent %1, mise en pause.</translation>
|
<translation>Les tailles de fichiers ne correspondent pas pour le torrent %1, mise en pause.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2327"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2332"/>
|
||||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||||
<translation>Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...</translation>
|
<translation>Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2333"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2338"/>
|
||||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||||
<translation>Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2</translation>
|
<translation>Le contact de la source HTTP a échoué à l'url : %1, message : %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2457"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2462"/>
|
||||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||||
<translation>Téléchargement de '%1', veuillez patienter...</translation>
|
<translation>Téléchargement de '%1', veuillez patienter...</translation>
|
||||||
|
|
|
@ -3051,262 +3051,262 @@ Szeretnéd most frissíteni a %1 verzióra?</translation>
|
||||||
<translation>Lemez gyorsítótár: %1 MiB</translation>
|
<translation>Lemez gyorsítótár: %1 MiB</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="439"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="443"/>
|
||||||
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
||||||
<translation>DHT támogatás [ON], port: UDP/%1</translation>
|
<translation>DHT támogatás [ON], port: UDP/%1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="441"/>
|
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="445"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="445"/>
|
||||||
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="449"/>
|
||||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||||
<translation>DHT funkció [OFF]</translation>
|
<translation>DHT funkció [OFF]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="449"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="453"/>
|
||||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||||
<translation>PeX [ON]</translation>
|
<translation>PeX [ON]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="451"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>PeX support [OFF]</source>
|
<source>PeX support [OFF]</source>
|
||||||
<translation>PeX támogatás [OFF]</translation>
|
<translation>PeX támogatás [OFF]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="454"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="458"/>
|
||||||
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
||||||
<translation>A PeX támogatás bekapcsolása újraindítást igényel</translation>
|
<translation>A PeX támogatás bekapcsolása újraindítást igényel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="459"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||||
<translation>Local Peer Discovery [ON]</translation>
|
<translation>Local Peer Discovery [ON]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="462"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="466"/>
|
||||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||||
<translation>Local Peer Discovery támogatás [OFF]</translation>
|
<translation>Local Peer Discovery támogatás [OFF]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="474"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="478"/>
|
||||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||||
<translation>Titkosítás [ON]</translation>
|
<translation>Titkosítás [ON]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="479"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="483"/>
|
||||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||||
<translation>Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE]</translation>
|
<translation>Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="484"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="488"/>
|
||||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||||
<translation>Titkosítás [OFF]</translation>
|
<translation>Titkosítás [OFF]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="550"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="548"/>
|
||||||
<source>Embedded Tracker [ON]</source>
|
<source>Embedded Tracker [ON]</source>
|
||||||
<translation>Beágyazott tracker [ON]</translation>
|
<translation>Beágyazott tracker [ON]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="552"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="550"/>
|
||||||
<source>Failed to start the embedded tracker!</source>
|
<source>Failed to start the embedded tracker!</source>
|
||||||
<translation>Beágyazott tracker indítása sikertelen!</translation>
|
<translation>Beágyazott tracker indítása sikertelen!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="555"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="553"/>
|
||||||
<source>Embedded Tracker [OFF]</source>
|
<source>Embedded Tracker [OFF]</source>
|
||||||
<translation>Beágyazott tracker [OFF]</translation>
|
<translation>Beágyazott tracker [OFF]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="575"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="578"/>
|
||||||
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
||||||
<translation>A Web UI ezen a porton figyel: %1</translation>
|
<translation>A Web UI ezen a porton figyel: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="580"/>
|
||||||
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
||||||
<translation>Webes felület hiba - port használata sikertelen: %1</translation>
|
<translation>Webes felület hiba - port használata sikertelen: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="752"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="757"/>
|
||||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||||
<translation>'%1' eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről.</translation>
|
<translation>'%1' eltávolítva az átviteli listáról és a merevlemezről.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="754"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="759"/>
|
||||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||||
<translation>'%1' eltávolítva az átviteli listáról.</translation>
|
<translation>'%1' eltávolítva az átviteli listáról.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="830"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="835"/>
|
||||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||||
<translation>'%1' nem hiteles magnet URI.</translation>
|
<translation>'%1' nem hiteles magnet URI.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="846"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="851"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="978"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="983"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="980"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="985"/>
|
||||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||||
<translation>'%1' már letöltés alatt.</translation>
|
<translation>'%1' már letöltés alatt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="913"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="918"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1104"/>
|
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1109"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1109"/>
|
||||||
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1114"/>
|
||||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||||
<translation>'%1' visszaállítva. (folytatás)</translation>
|
<translation>'%1' visszaállítva. (folytatás)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="915"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="920"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1106"/>
|
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1111"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1111"/>
|
||||||
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1116"/>
|
||||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||||
<translation>'%1' felvéve a letöltési listára.</translation>
|
<translation>'%1' felvéve a letöltési listára.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="953"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="958"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="957"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="962"/>
|
||||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||||
<translation>Megfejthetetlen torrent: '%1'</translation>
|
<translation>Megfejthetetlen torrent: '%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="960"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="965"/>
|
||||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||||
<translation>Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.</translation>
|
<translation>Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="993"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="998"/>
|
||||||
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
||||||
<translation>Hiba: A %1 torrent nem tartalmaz fájlokat.</translation>
|
<translation>Hiba: A %1 torrent nem tartalmaz fájlokat.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1234"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1239"/>
|
||||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation>Megjegyzés: új tracker hozzáadva a torrenthez.</translation>
|
<translation>Megjegyzés: új tracker hozzáadva a torrenthez.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1247"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1252"/>
|
||||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation>Megjegyzés: új URL seed hozzáadva a torrenthez.</translation>
|
<translation>Megjegyzés: új URL seed hozzáadva a torrenthez.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1591"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1596"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i></translation>
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>letiltva IP szűrés miatt</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1593"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1598"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i></translation>
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>kitiltva hibás adatküldés miatt</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1759"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1764"/>
|
||||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||||
<translation>A megadott hálózati csatoló hasznavehetetlen: %1</translation>
|
<translation>A megadott hálózati csatoló hasznavehetetlen: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1760"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1765"/>
|
||||||
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
||||||
<translation>Másik elérhető hálózati csatoló használata.</translation>
|
<translation>Másik elérhető hálózati csatoló használata.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1774"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1779"/>
|
||||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||||
<translation>IP cím: %1 hálózati csatoló: %2...</translation>
|
<translation>IP cím: %1 hálózati csatoló: %2...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1777"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1782"/>
|
||||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||||
<translation>A hálózati csatoló használata sikertelen: %1</translation>
|
<translation>A hálózati csatoló használata sikertelen: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1919"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1924"/>
|
||||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||||
<translation>Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2</translation>
|
<translation>Fájl ismételt letöltése %1 beágyazva a torrentbe %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1929"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1934"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2008"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
|
||||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||||
<translation>Megfejthetetlen torrent: %1.</translation>
|
<translation>Megfejthetetlen torrent: %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1962"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1967"/>
|
||||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||||
<translation>Torrent neve: %1</translation>
|
<translation>Torrent neve: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1963"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1968"/>
|
||||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||||
<translation>Torrent mérete: %1</translation>
|
<translation>Torrent mérete: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1964"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1969"/>
|
||||||
<source>Save path: %1</source>
|
<source>Save path: %1</source>
|
||||||
<translation>Mentés helye: %1</translation>
|
<translation>Mentés helye: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1965"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1970"/>
|
||||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||||
<translation>A torrent letöltve %1 alatt.</translation>
|
<translation>A torrent letöltve %1 alatt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1966"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1971"/>
|
||||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||||
<translation>Köszönjük, hogy a qBittorentet használod.</translation>
|
<translation>Köszönjük, hogy a qBittorentet használod.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1968"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1973"/>
|
||||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||||
<translation>[qBittorrent] %1 letöltése befejeződött</translation>
|
<translation>[qBittorrent] %1 letöltése befejeződött</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2205"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2210"/>
|
||||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||||
<translation>I/O hiba történt, '%1' megállítva.</translation>
|
<translation>I/O hiba történt, '%1' megállítva.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2206"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2211"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2328"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2333"/>
|
||||||
<source>Reason: %1</source>
|
<source>Reason: %1</source>
|
||||||
<translation>Mivel: %1</translation>
|
<translation>Mivel: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2295"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1</translation>
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikertelen, hibaüzenet: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2305"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1</translation>
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: Port felderítése sikeres, hibaüzenet: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2323"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2328"/>
|
||||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||||
<translation>A fájl mérete nem megfelelő ennél a torrentnél: %1, leállítva.</translation>
|
<translation>A fájl mérete nem megfelelő ennél a torrentnél: %1, leállítva.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2327"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2332"/>
|
||||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||||
<translation>Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...</translation>
|
<translation>Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2333"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2338"/>
|
||||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||||
<translation>Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2</translation>
|
<translation>Url forrás meghatározása sikertelen: %1, hibaüzenet: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2457"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2462"/>
|
||||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||||
<translation>Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...</translation>
|
<translation>Letöltés alatt: '%1', kis türelmet...</translation>
|
||||||
|
|
|
@ -3137,262 +3137,262 @@ Vuoi aggiornare qBittorrent alla versione %1?</translation>
|
||||||
<translation>Cache disco in uso %1 MiB</translation>
|
<translation>Cache disco in uso %1 MiB</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="439"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="443"/>
|
||||||
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
||||||
<translation>Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1</translation>
|
<translation>Supporto DHT [ON], porta: UDP/%1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="441"/>
|
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="445"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="445"/>
|
||||||
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="449"/>
|
||||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||||
<translation>Supporto DHT [OFF]</translation>
|
<translation>Supporto DHT [OFF]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="449"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="453"/>
|
||||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||||
<translation>Supporto PeX [ON]</translation>
|
<translation>Supporto PeX [ON]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="451"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>PeX support [OFF]</source>
|
<source>PeX support [OFF]</source>
|
||||||
<translation>Supporto PeX [OFF]</translation>
|
<translation>Supporto PeX [OFF]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="454"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="458"/>
|
||||||
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
||||||
<translation>È richiesto il riavvio per modificare il supporto PeX</translation>
|
<translation>È richiesto il riavvio per modificare il supporto PeX</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="459"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||||
<translation>Supporto scoperta peer locali [ON]</translation>
|
<translation>Supporto scoperta peer locali [ON]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="462"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="466"/>
|
||||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||||
<translation>Supporto scoperta peer locali [OFF]</translation>
|
<translation>Supporto scoperta peer locali [OFF]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="474"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="478"/>
|
||||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||||
<translation>Supporto cifratura [ON]</translation>
|
<translation>Supporto cifratura [ON]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="479"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="483"/>
|
||||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||||
<translation>Supporto cifratura [FORZATO]</translation>
|
<translation>Supporto cifratura [FORZATO]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="484"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="488"/>
|
||||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||||
<translation>Supporto cifratura [OFF]</translation>
|
<translation>Supporto cifratura [OFF]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="550"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="548"/>
|
||||||
<source>Embedded Tracker [ON]</source>
|
<source>Embedded Tracker [ON]</source>
|
||||||
<translation>Tracker collegato [ON]</translation>
|
<translation>Tracker collegato [ON]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="552"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="550"/>
|
||||||
<source>Failed to start the embedded tracker!</source>
|
<source>Failed to start the embedded tracker!</source>
|
||||||
<translation>Avvio fallito di collegamento al tracker!</translation>
|
<translation>Avvio fallito di collegamento al tracker!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="555"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="553"/>
|
||||||
<source>Embedded Tracker [OFF]</source>
|
<source>Embedded Tracker [OFF]</source>
|
||||||
<translation>Tracker connesso</translation>
|
<translation>Tracker connesso</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="575"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="578"/>
|
||||||
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
||||||
<translation>L'interfaccia Web è in ascolto sulla porta %1</translation>
|
<translation>L'interfaccia Web è in ascolto sulla porta %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="580"/>
|
||||||
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
||||||
<translation>Errore interfaccia web - Impossibile mettere l'interfaccia web in ascolto sulla porta %1</translation>
|
<translation>Errore interfaccia web - Impossibile mettere l'interfaccia web in ascolto sulla porta %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="752"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="757"/>
|
||||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||||
<translation>'%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti e dal disco.</translation>
|
<translation>'%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti e dal disco.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="754"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="759"/>
|
||||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||||
<translation>'%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti.</translation>
|
<translation>'%1' è stato rimosso dalla lista dei trasferimenti.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="830"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="835"/>
|
||||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||||
<translation>'%1' non è un URI magnetico valido.</translation>
|
<translation>'%1' non è un URI magnetico valido.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="846"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="851"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="978"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="983"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="980"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="985"/>
|
||||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||||
<translation>'%1' è già nella lista dei download.</translation>
|
<translation>'%1' è già nella lista dei download.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="913"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="918"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1104"/>
|
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1109"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1109"/>
|
||||||
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1114"/>
|
||||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||||
<translation>'%1' ripreso. (recupero veloce)</translation>
|
<translation>'%1' ripreso. (recupero veloce)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="915"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="920"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1106"/>
|
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1111"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1111"/>
|
||||||
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1116"/>
|
||||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||||
<translation>'%1' è stato aggiunto alla lista dei download.</translation>
|
<translation>'%1' è stato aggiunto alla lista dei download.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="953"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="958"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="957"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="962"/>
|
||||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||||
<translation>Impossibile decifrare il file torrent: '%1'</translation>
|
<translation>Impossibile decifrare il file torrent: '%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="960"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="965"/>
|
||||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||||
<translation>Questo file è corrotto o non è un torrent.</translation>
|
<translation>Questo file è corrotto o non è un torrent.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="993"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="998"/>
|
||||||
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
||||||
<translation>Errore.Il torrent %1 non contiene alcun file.</translation>
|
<translation>Errore.Il torrent %1 non contiene alcun file.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1234"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1239"/>
|
||||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation>Nota: sono stati aggiunti nuovi tracker al torrent esistente.</translation>
|
<translation>Nota: sono stati aggiunti nuovi tracker al torrent esistente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1247"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1252"/>
|
||||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation>Nota: sono stati aggiunti nuovi URL al torrent esistente.</translation>
|
<translation>Nota: sono stati aggiunti nuovi URL al torrent esistente.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1591"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1596"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i></translation>
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>è stato bloccato a causa dei tuoi filtri IP</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1593"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1598"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||||
<translation><font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i></translation>
|
<translation><font color='red'>%1</font> <i>è stato bannato a causa di parti corrotte</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1759"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1764"/>
|
||||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||||
<translation>L'interfaccia di rete definita non è valida: %1</translation>
|
<translation>L'interfaccia di rete definita non è valida: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1760"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1765"/>
|
||||||
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
||||||
<translation>Si sta provando qualsiasi interfaccia di rete disponibile.</translation>
|
<translation>Si sta provando qualsiasi interfaccia di rete disponibile.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1774"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1779"/>
|
||||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||||
<translation>Si sta ascoltano l'indirizzo IP %1 nell'interfaccia di rete %2...</translation>
|
<translation>Si sta ascoltano l'indirizzo IP %1 nell'interfaccia di rete %2...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1777"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1782"/>
|
||||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||||
<translation>Fallito l'ascolto sull'interfaccia di rete %1</translation>
|
<translation>Fallito l'ascolto sull'interfaccia di rete %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1919"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1924"/>
|
||||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||||
<translation>Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2</translation>
|
<translation>Download ricorsivo del file %1 incluso nel torrent %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1929"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1934"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2008"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
|
||||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||||
<translation>Impossibile decifrare il file torrent %1.</translation>
|
<translation>Impossibile decifrare il file torrent %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1962"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1967"/>
|
||||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||||
<translation>Nome del torrent %1</translation>
|
<translation>Nome del torrent %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1963"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1968"/>
|
||||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||||
<translation>Dimensione del torrent %1</translation>
|
<translation>Dimensione del torrent %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1964"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1969"/>
|
||||||
<source>Save path: %1</source>
|
<source>Save path: %1</source>
|
||||||
<translation>Salva percorso %1</translation>
|
<translation>Salva percorso %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1965"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1970"/>
|
||||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||||
<translation>Questo torrent è stato scaricato in %1.</translation>
|
<translation>Questo torrent è stato scaricato in %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1966"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1971"/>
|
||||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||||
<translation>Grazie per aver usato qBittorrent.</translation>
|
<translation>Grazie per aver usato qBittorrent.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1968"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1973"/>
|
||||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||||
<translation>[qBittorrent] %1 ha finito di scaricare</translation>
|
<translation>[qBittorrent] %1 ha finito di scaricare</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2205"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2210"/>
|
||||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||||
<translation>Si è verificato un errore I/O, %1 in pausa.</translation>
|
<translation>Si è verificato un errore I/O, %1 in pausa.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2206"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2211"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2328"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2333"/>
|
||||||
<source>Reason: %1</source>
|
<source>Reason: %1</source>
|
||||||
<translation>Ragioni: %1</translation>
|
<translation>Ragioni: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2295"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1</translation>
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: mappatura porte fallita, messaggio: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2305"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||||
<translation>UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1</translation>
|
<translation>UPnP/NAT-PMP: mappatura porte riuscita, messaggio: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2323"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2328"/>
|
||||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||||
<translation>La dimensione del file discorda con il torrent %1, è in pausa.</translation>
|
<translation>La dimensione del file discorda con il torrent %1, è in pausa.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2327"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2332"/>
|
||||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||||
<translation>Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...</translation>
|
<translation>Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2333"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2338"/>
|
||||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||||
<translation>Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2</translation>
|
<translation>Ricerca seed web fallita per l'url: %1, messaggio: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2457"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2462"/>
|
||||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||||
<translation>Download di '%1' in corso...</translation>
|
<translation>Download di '%1' in corso...</translation>
|
||||||
|
|
|
@ -2414,262 +2414,262 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="439"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="443"/>
|
||||||
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="441"/>
|
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="445"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="445"/>
|
||||||
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="449"/>
|
||||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">DHT サポート [オフ]</translation>
|
<translation type="unfinished">DHT サポート [オフ]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="449"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="453"/>
|
||||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">PeX サポート [オン]</translation>
|
<translation type="unfinished">PeX サポート [オン]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="451"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>PeX support [OFF]</source>
|
<source>PeX support [OFF]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">PeX サポート [オフ]</translation>
|
<translation type="unfinished">PeX サポート [オフ]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="454"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="458"/>
|
||||||
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="459"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">ローカル ピア ディスカバリ [オン]</translation>
|
<translation type="unfinished">ローカル ピア ディスカバリ [オン]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="462"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="466"/>
|
||||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">ローカル ピア ディスカバリ [オフ]</translation>
|
<translation type="unfinished">ローカル ピア ディスカバリ [オフ]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="474"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="478"/>
|
||||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">暗号化サポート [オン]</translation>
|
<translation type="unfinished">暗号化サポート [オン]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="479"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="483"/>
|
||||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">暗号化サポート [強制済み]</translation>
|
<translation type="unfinished">暗号化サポート [強制済み]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="484"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="488"/>
|
||||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">暗号化サポート [オフ]</translation>
|
<translation type="unfinished">暗号化サポート [オフ]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="550"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="548"/>
|
||||||
<source>Embedded Tracker [ON]</source>
|
<source>Embedded Tracker [ON]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="552"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="550"/>
|
||||||
<source>Failed to start the embedded tracker!</source>
|
<source>Failed to start the embedded tracker!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="555"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="553"/>
|
||||||
<source>Embedded Tracker [OFF]</source>
|
<source>Embedded Tracker [OFF]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="575"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="578"/>
|
||||||
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="580"/>
|
||||||
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="752"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="757"/>
|
||||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="754"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="759"/>
|
||||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="830"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="835"/>
|
||||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="846"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="851"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="978"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="983"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="980"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="985"/>
|
||||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">'%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。</translation>
|
<translation type="unfinished">'%1' はすでにダウンロードの一覧にあります。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="913"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="918"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1104"/>
|
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1109"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1109"/>
|
||||||
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1114"/>
|
||||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">'%1' が再開されました。 (高速再開)</translation>
|
<translation type="unfinished">'%1' が再開されました。 (高速再開)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="915"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="920"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1106"/>
|
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1111"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1111"/>
|
||||||
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1116"/>
|
||||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">'%1' がダウンロードの一覧に追加されました。</translation>
|
<translation type="unfinished">'%1' がダウンロードの一覧に追加されました。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="953"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="958"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="957"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="962"/>
|
||||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1'</translation>
|
<translation type="unfinished">Torrent ファイルをデコードすることができません: '%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="960"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="965"/>
|
||||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。</translation>
|
<translation type="unfinished">このファイルは壊れているかこれは torrent ではないかのどちらかです。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="993"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="998"/>
|
||||||
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1234"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1239"/>
|
||||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1247"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1252"/>
|
||||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1591"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1596"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1593"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1598"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1759"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1764"/>
|
||||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1760"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1765"/>
|
||||||
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1774"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1779"/>
|
||||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1777"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1782"/>
|
||||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1919"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1924"/>
|
||||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1929"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1934"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2008"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
|
||||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1962"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1967"/>
|
||||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1963"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1968"/>
|
||||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1964"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1969"/>
|
||||||
<source>Save path: %1</source>
|
<source>Save path: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1965"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1970"/>
|
||||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1966"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1971"/>
|
||||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1968"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1973"/>
|
||||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2205"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2210"/>
|
||||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2206"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2211"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2328"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2333"/>
|
||||||
<source>Reason: %1</source>
|
<source>Reason: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2295"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2305"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2323"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2328"/>
|
||||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2327"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2332"/>
|
||||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています...</translation>
|
<translation type="unfinished">高速再開データは torrent %1 を拒絶しました、再びチェックしています...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2333"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2338"/>
|
||||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2</translation>
|
<translation type="unfinished">次の url の url シードの参照に失敗しました: %1、メッセージ: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2457"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2462"/>
|
||||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">'%1' をダウンロードしています、お待ちください...</translation>
|
<translation type="unfinished">'%1' をダウンロードしています、お待ちください...</translation>
|
||||||
|
|
|
@ -2712,262 +2712,262 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">사용중인 디스크 케쉬 용량: %1 MiB</translation>
|
<translation type="unfinished">사용중인 디스크 케쉬 용량: %1 MiB</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="439"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="443"/>
|
||||||
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">DHT 지원 [사용], 포트:'UDP/%1</translation>
|
<translation type="unfinished">DHT 지원 [사용], 포트:'UDP/%1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="441"/>
|
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="445"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="445"/>
|
||||||
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="449"/>
|
||||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">DHT 지원 [사용안함]</translation>
|
<translation type="unfinished">DHT 지원 [사용안함]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="449"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="453"/>
|
||||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">PeX 지원 [사용]</translation>
|
<translation type="unfinished">PeX 지원 [사용]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="451"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>PeX support [OFF]</source>
|
<source>PeX support [OFF]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">PeX 지원 [사용안함]</translation>
|
<translation type="unfinished">PeX 지원 [사용안함]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="454"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="458"/>
|
||||||
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Pex 기능을 재설정하기 위해서 프로그램을 다시 시작해야 합니다</translation>
|
<translation type="unfinished">Pex 기능을 재설정하기 위해서 프로그램을 다시 시작해야 합니다</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="459"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용]</translation>
|
<translation type="unfinished">Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="462"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="466"/>
|
||||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용안함]</translation>
|
<translation type="unfinished">Local Peer Discovery (로컬 공유자 찾기) [사용안함]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="474"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="478"/>
|
||||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">암호화 지원 [사용]</translation>
|
<translation type="unfinished">암호화 지원 [사용]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="479"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="483"/>
|
||||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">암호화 지원 [강제사용]</translation>
|
<translation type="unfinished">암호화 지원 [강제사용]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="484"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="488"/>
|
||||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">암호화 지원 [사용안함]</translation>
|
<translation type="unfinished">암호화 지원 [사용안함]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="550"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="548"/>
|
||||||
<source>Embedded Tracker [ON]</source>
|
<source>Embedded Tracker [ON]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="552"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="550"/>
|
||||||
<source>Failed to start the embedded tracker!</source>
|
<source>Failed to start the embedded tracker!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="555"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="553"/>
|
||||||
<source>Embedded Tracker [OFF]</source>
|
<source>Embedded Tracker [OFF]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="575"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="578"/>
|
||||||
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">웹 사용자 인터페이스는 포트 %1 를 사용하고 있습니다</translation>
|
<translation type="unfinished">웹 사용자 인터페이스는 포트 %1 를 사용하고 있습니다</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="580"/>
|
||||||
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">웹 유저 인터페이스 에러 - 웹 유저 인터페이스를 다음 포트에 연결 할수 없습니다:%1</translation>
|
<translation type="unfinished">웹 유저 인터페이스 에러 - 웹 유저 인터페이스를 다음 포트에 연결 할수 없습니다:%1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="752"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="757"/>
|
||||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">전송목록과 디스크에서 '%1' 를 삭제하였습니다.</translation>
|
<translation type="unfinished">전송목록과 디스크에서 '%1' 를 삭제하였습니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="754"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="759"/>
|
||||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">전송목록에서 '%1'를 삭제하였습니다.</translation>
|
<translation type="unfinished">전송목록에서 '%1'를 삭제하였습니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="830"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="835"/>
|
||||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">'%1'는 유효한 마그넷 URI (magnet URI)가 아닙니다.</translation>
|
<translation type="unfinished">'%1'는 유효한 마그넷 URI (magnet URI)가 아닙니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="846"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="851"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="978"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="983"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="980"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="985"/>
|
||||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">'%1'는/은 이미 전송목록에 포함되어 있습니다.</translation>
|
<translation type="unfinished">'%1'는/은 이미 전송목록에 포함되어 있습니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="913"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="918"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1104"/>
|
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1109"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1109"/>
|
||||||
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1114"/>
|
||||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">'%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개)</translation>
|
<translation type="unfinished">'%1'가 다시 시작되었습니다. (빠른 재개)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="915"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="920"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1106"/>
|
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1111"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1111"/>
|
||||||
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1116"/>
|
||||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">'%1'가 전송목록에 추가되었습니다.</translation>
|
<translation type="unfinished">'%1'가 전송목록에 추가되었습니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="953"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="958"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="957"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="962"/>
|
||||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">토렌트 파일을 해독할수 없음: '%1'</translation>
|
<translation type="unfinished">토렌트 파일을 해독할수 없음: '%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="960"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="965"/>
|
||||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">파일에 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.</translation>
|
<translation type="unfinished">파일에 오류가 있거나 토런트 파일이 아닙니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="993"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="998"/>
|
||||||
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1234"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1239"/>
|
||||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">참고: 새 트렉커가 토렌트에 추가 되었습니다.</translation>
|
<translation type="unfinished">참고: 새 트렉커가 토렌트에 추가 되었습니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1247"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1252"/>
|
||||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">참고: 새 URL 완전체 공유자가 토렌트에 추가 되었습니다.</translation>
|
<translation type="unfinished">참고: 새 URL 완전체 공유자가 토렌트에 추가 되었습니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1591"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1596"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"><font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i></translation>
|
<translation type="unfinished"><font color='red'>%1</font> <i>은/는 IP 필터에 의해 접속이 금지되었습니다</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1593"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1598"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"><font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i></translation>
|
<translation type="unfinished"><font color='red'>%1</font> <i>은/는 유효하지 않은 파일 공유에 의해 접속이 금지되었습니다</i></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1759"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1764"/>
|
||||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1760"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1765"/>
|
||||||
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1774"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1779"/>
|
||||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1777"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1782"/>
|
||||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1919"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1924"/>
|
||||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다</translation>
|
<translation type="unfinished">토렌트 %2 에는 또 다른 토렌트 파일 %1이 포함되어 있습니다</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1929"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1934"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2008"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
|
||||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">%1 토렌트를 해독할수 없습니다.</translation>
|
<translation type="unfinished">%1 토렌트를 해독할수 없습니다.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1962"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1967"/>
|
||||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1963"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1968"/>
|
||||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1964"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1969"/>
|
||||||
<source>Save path: %1</source>
|
<source>Save path: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1965"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1970"/>
|
||||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1966"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1971"/>
|
||||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1968"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1973"/>
|
||||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2205"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2210"/>
|
||||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">I/O 에러가 있습니다, '%1' 정지.</translation>
|
<translation type="unfinished">I/O 에러가 있습니다, '%1' 정지.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2206"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2211"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2328"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2333"/>
|
||||||
<source>Reason: %1</source>
|
<source>Reason: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">이유: %1</translation>
|
<translation type="unfinished">이유: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2295"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1</translation>
|
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port Mapping) 실패, 메세지: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2305"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1</translation>
|
<translation type="unfinished">UPnP/NAT-PMP: 포트 설정(Port mapping) 성공, 메세지: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2323"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2328"/>
|
||||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2327"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2332"/>
|
||||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"> %1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중...</translation>
|
<translation type="unfinished"> %1 의 빨리 이어받기가 실퍠하였습니다, 재확인중...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2333"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2338"/>
|
||||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2</translation>
|
<translation type="unfinished">Url 완전체(Url seed)를 찾을 수 없습니다: %1, 관련내용: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2457"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2462"/>
|
||||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">'%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요...</translation>
|
<translation type="unfinished">'%1'을 다운 중입니다, 기다려 주세요...</translation>
|
||||||
|
|
|
@ -2318,262 +2318,262 @@ Would you like to update qBittorrent to version %1?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="439"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="443"/>
|
||||||
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
<source>DHT support [ON], port: UDP/%1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="441"/>
|
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="445"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="445"/>
|
||||||
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="449"/>
|
||||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="449"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="453"/>
|
||||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="451"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="455"/>
|
||||||
<source>PeX support [OFF]</source>
|
<source>PeX support [OFF]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="454"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="458"/>
|
||||||
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
<source>Restart is required to toggle PeX support</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="459"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
<source>Local Peer Discovery [ON]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="462"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="466"/>
|
||||||
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="474"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="478"/>
|
||||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="479"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="483"/>
|
||||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="484"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="488"/>
|
||||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="550"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="548"/>
|
||||||
<source>Embedded Tracker [ON]</source>
|
<source>Embedded Tracker [ON]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="552"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="550"/>
|
||||||
<source>Failed to start the embedded tracker!</source>
|
<source>Failed to start the embedded tracker!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="555"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="553"/>
|
||||||
<source>Embedded Tracker [OFF]</source>
|
<source>Embedded Tracker [OFF]</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="575"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="578"/>
|
||||||
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
<source>The Web UI is listening on port %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="577"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="580"/>
|
||||||
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
<source>Web User Interface Error - Unable to bind Web UI to port %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="752"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="757"/>
|
||||||
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
<source>'%1' was removed from transfer list and hard disk.</source>
|
||||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="754"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="759"/>
|
||||||
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
<source>'%1' was removed from transfer list.</source>
|
||||||
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
<comment>'xxx.avi' was removed...</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="830"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="835"/>
|
||||||
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
<source>'%1' is not a valid magnet URI.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="846"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="851"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="978"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="983"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="980"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="985"/>
|
||||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">'%1' finnes allerede i nedlastingslisten.</translation>
|
<translation type="unfinished">'%1' finnes allerede i nedlastingslisten.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="913"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="918"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1104"/>
|
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1109"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1109"/>
|
||||||
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1114"/>
|
||||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">'%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging)</translation>
|
<translation type="unfinished">'%1' ble gjenopptatt (hurtig gjenopptaging)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="915"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="920"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1106"/>
|
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1111"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1111"/>
|
||||||
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1116"/>
|
||||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">'%1' ble lagt til i nedlastingslisten.</translation>
|
<translation type="unfinished">'%1' ble lagt til i nedlastingslisten.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="953"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="958"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="957"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="962"/>
|
||||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1'</translation>
|
<translation type="unfinished">Klarte ikke å dekode torrentfilen: '%1'</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="960"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="965"/>
|
||||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.</translation>
|
<translation type="unfinished">Denne filen er enten ødelagt, eller det er ikke en torrent.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="993"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="998"/>
|
||||||
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
<source>Error: The torrent %1 does not contain any file.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1234"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1239"/>
|
||||||
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new trackers were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1247"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1252"/>
|
||||||
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
<source>Note: new URL seeds were added to the existing torrent.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1591"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1596"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was blocked due to your IP filter</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
<comment>x.y.z.w was blocked</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1593"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1598"/>
|
||||||
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
<source><font color='red'>%1</font> <i>was banned due to corrupt pieces</i></source>
|
||||||
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
<comment>x.y.z.w was banned</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1759"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1764"/>
|
||||||
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
<source>The network interface defined is invalid: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1760"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1765"/>
|
||||||
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
<source>Trying any other network interface available instead.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1774"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1779"/>
|
||||||
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
<source>Listening on IP address %1 on network interface %2...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1777"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1782"/>
|
||||||
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
<source>Failed to listen on network interface %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1919"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1924"/>
|
||||||
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
<source>Recursive download of file %1 embedded in torrent %2</source>
|
||||||
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
<comment>Recursive download of test.torrent embedded in torrent test2</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1929"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1934"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2008"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2013"/>
|
||||||
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
<source>Unable to decode %1 torrent file.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1962"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1967"/>
|
||||||
<source>Torrent name: %1</source>
|
<source>Torrent name: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1963"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1968"/>
|
||||||
<source>Torrent size: %1</source>
|
<source>Torrent size: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1964"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1969"/>
|
||||||
<source>Save path: %1</source>
|
<source>Save path: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1965"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1970"/>
|
||||||
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
<source>The torrent was downloaded in %1.</source>
|
||||||
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
<comment>The torrent was downloaded in 1 hour and 20 seconds</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1966"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1971"/>
|
||||||
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
<source>Thank you for using qBittorrent.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1968"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="1973"/>
|
||||||
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
<source>[qBittorrent] %1 has finished downloading</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2205"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2210"/>
|
||||||
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
<source>An I/O error occured, '%1' paused.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2206"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2211"/>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2328"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2333"/>
|
||||||
<source>Reason: %1</source>
|
<source>Reason: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2295"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping failure, message: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2300"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2305"/>
|
||||||
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
<source>UPnP/NAT-PMP: Port mapping successful, message: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2323"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2328"/>
|
||||||
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
<source>File sizes mismatch for torrent %1, pausing it.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2327"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2332"/>
|
||||||
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
<source>Fast resume data was rejected for torrent %1, checking again...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2333"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2338"/>
|
||||||
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
<source>Url seed lookup failed for url: %1, message: %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2457"/>
|
<location filename="../qtlibtorrent/qbtsession.cpp" line="2462"/>
|
||||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished">Laster ned '%1'...</translation>
|
<translation type="unfinished">Laster ned '%1'...</translation>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Binary file not shown.
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue