- Updated language files

This commit is contained in:
Christophe Dumez 2009-07-12 06:50:38 +00:00
parent 0d63f46035
commit 4dfd1f229b
55 changed files with 3772 additions and 2997 deletions

Binary file not shown.

View file

@ -144,7 +144,7 @@ Copyright © 2006 на Christophe Dumez<br>
<source>Thanks to</source> <source>Thanks to</source>
<translation>Благодарим на</translation> <translation>Благодарим на</translation>
</message> </message>
<message> <message utf8="true">
<location filename="../about.ui" line="119"/> <location filename="../about.ui" line="119"/>
<source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt; <source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt;
&lt;br&gt; &lt;br&gt;
@ -1237,7 +1237,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Сваляне на &apos;%1&apos;, моля изчакайте...</translation> <translation type="obsolete">Сваляне на &apos;%1&apos;, моля изчакайте...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="300"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="299"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation>Скрий или Покажи Колоната</translation> <translation>Скрий или Покажи Колоната</translation>
</message> </message>
@ -1294,7 +1294,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedListDelegate</name> <name>FinishedListDelegate</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedListDelegate.h" line="71"/> <location filename="../FinishedListDelegate.h" line="72"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation>KiB/с</translation> <translation>KiB/с</translation>
</message> </message>
@ -1306,17 +1306,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Завършен</translation> <translation type="obsolete">Завършен</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="50"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation>Име</translation> <translation>Име</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation>Размер</translation> <translation>Размер</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/>
<source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/>
<source>Connected peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
@ -1328,7 +1338,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">DL Скорост</translation> <translation type="obsolete">DL Скорост</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>UP Скорост</translation> <translation>UP Скорост</translation>
@ -1358,24 +1368,23 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Няма</translation> <translation type="obsolete">Няма</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="57"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation>Съотношение</translation> <translation>Съотношение</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation>Вземащи</translation> <translation type="obsolete">Вземащи</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="56"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment> <comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="421"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="445"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation>Скрий или Покажи Колоната</translation> <translation>Скрий или Покажи Колоната</translation>
</message> </message>
@ -1395,7 +1404,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>GUI</name> <name>GUI</name>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="782"/> <location filename="../GUI.cpp" line="783"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Отвори Торент Файлове </translation> <translation>Отвори Торент Файлове </translation>
</message> </message>
@ -1416,25 +1425,25 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Сигурни ли сте че искате да изтриете всички файлове от списъка за сваляне?</translation> <translation type="obsolete">Сигурни ли сте че искате да изтриете всички файлове от списъка за сваляне?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/> <location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/> <location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Да</translation> <translation>&amp;Да</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/> <location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/> <location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Не</translation> <translation>&amp;Не</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="874"/> <location filename="../GUI.cpp" line="875"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка за сваляне?</translation> <translation>Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка за сваляне?</translation>
</message> </message>
@ -1451,7 +1460,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">kb/с</translation> <translation type="obsolete">kb/с</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1209"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation>Завършен</translation> <translation>Завършен</translation>
</message> </message>
@ -1496,7 +1505,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Не мога да създам директория:</translation> <translation type="obsolete">Не мога да създам директория:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="783"/> <location filename="../GUI.cpp" line="784"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Торент Файлове</translation> <translation>Торент Файлове</translation>
</message> </message>
@ -1556,16 +1565,16 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> qBittorrent</translation> <translation type="obsolete"> qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/> <location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1447"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="821"/> <location filename="../GUI.cpp" line="822"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="828"/> <location filename="../GUI.cpp" line="829"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/> <location filename="../GUI.cpp" line="874"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="880"/> <location filename="../GUI.cpp" line="881"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Сигурни ли сте? -- qBittorrent</translation> <translation>Сигурни ли сте? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -1834,14 +1843,14 @@ Please close the other one first.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="82"/> <location filename="../GUI.cpp" line="82"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="940"/> <location filename="../GUI.cpp" line="941"/>
<source>qBittorrent %1</source> <source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> <location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Състояние на връзката:</translation> <translation>Състояние на връзката:</translation>
</message> </message>
@ -1904,15 +1913,15 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 стартиран.</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent %1 стартиран.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1442"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1450"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1451"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> <source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>DL Скорост %1 KB/с</translation> <translation>DL Скорост %1 KB/с</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1444"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1445"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1453"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> <source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>UL Скорост %1 KB/с</translation> <translation>UL Скорост %1 KB/с</translation>
@ -1933,7 +1942,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Отложен</translation> <translation type="obsolete">Отложен</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/> <location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source> <source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Сигурни ли сте че искате да напуснете?</translation> <translation>Сигурни ли сте че искате да напуснете?</translation>
</message> </message>
@ -2019,12 +2028,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Намерена грешка (пълен диск?), &apos;%1&apos; е в пауза.</translation> <translation type="obsolete">Намерена грешка (пълен диск?), &apos;%1&apos; е в пауза.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>Състояние на връзката:</translation> <translation>Състояние на връзката:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>Свързан</translation> <translation>Свързан</translation>
</message> </message>
@ -2076,24 +2085,24 @@ Please close the other one first.</source>
<translation>RSS</translation> <translation>RSS</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/> <location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent е свързан с порт: %1</translation> <translation>qBittorrent е свързан с порт: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1068"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1069"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>DHT поддръжка [ВКЛ], порт: %1</translation> <translation>DHT поддръжка [ВКЛ], порт: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1070"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1071"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1075"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT поддръжка [ИЗКЛ]</translation> <translation>DHT поддръжка [ИЗКЛ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1077"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation>PeX поддръжка [ВКЛ]</translation> <translation>PeX поддръжка [ВКЛ]</translation>
</message> </message>
@ -2102,7 +2111,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">PeX поддръжка [ИЗКЛ]</translation> <translation type="obsolete">PeX поддръжка [ИЗКЛ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="683"/> <location filename="../GUI.cpp" line="684"/>
<source>The download list is not empty. <source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Листата за сваляне не е празна. <translation>Листата за сваляне не е празна.
@ -2110,32 +2119,32 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="149"/> <location filename="../GUI.cpp" line="149"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation>Сваляне</translation> <translation>Сваляне</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="881"/> <location filename="../GUI.cpp" line="882"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка на завършените сваляния?</translation> <translation>Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните файлове от списъка на завършените сваляния?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="999"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1000"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation>UPnP поддръжка [ВКЛ]</translation> <translation>UPnP поддръжка [ВКЛ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Поддръжка кодиране [ВКЛ]</translation> <translation>Поддръжка кодиране [ВКЛ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1102"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА]</translation> <translation>Поддръжка кодиране [ФОРСИРАНА]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1106"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1107"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]</translation> <translation>Поддръжка кодиране [ИЗКЛ]</translation>
</message> </message>
@ -2176,12 +2185,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Невъзможно сваляне на файл от url: %1, причина: %2.</translation> <translation>Невъзможно сваляне на файл от url: %1, причина: %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="822"/> <location filename="../GUI.cpp" line="823"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation>Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните от списъка за сваляне или от твърдия диск?</translation> <translation>Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните от списъка за сваляне или от твърдия диск?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="829"/> <location filename="../GUI.cpp" line="830"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation>Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните от списъка на свалените или от твърдия диск?</translation> <translation>Сигурни ли сте че искате да изтриете избраните от списъка на свалените или от твърдия диск?</translation>
</message> </message>
@ -2203,27 +2212,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Ctrl+F</translation> <translation>Ctrl+F</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1002"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1003"/>
<source>UPnP support [OFF]</source> <source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>UPnP поддръжка [ИЗКЛ] </translation> <translation>UPnP поддръжка [ИЗКЛ] </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1007"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1008"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source> <source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>NAT-PMP поддръжка [ВКЛ]</translation> <translation>NAT-PMP поддръжка [ВКЛ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1010"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1011"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> <source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ]</translation> <translation>NAT-PMP поддръжка [ИЗКЛ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1081"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1082"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> <source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Търсене на локални връзки [ВКЛ]</translation> <translation>Търсене на локални връзки [ВКЛ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Търсене на локални връзки [ИЗКЛ]</translation> <translation>Търсене на локални връзки [ИЗКЛ]</translation>
</message> </message>
@ -2233,20 +2242,20 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; бе премахнат защото съотношението му надвишава определеното.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; бе премахнат защото съотношението му надвишава определеното.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1421"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1422"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source> <source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment> <comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation> <translation>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="224"/> <location filename="../GUI.cpp" line="224"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1398"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1399"/>
<source>DL: %1 KiB/s</source> <source>DL: %1 KiB/s</source>
<translation>DL: %1 KB/с</translation> <translation>DL: %1 KB/с</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="225"/> <location filename="../GUI.cpp" line="225"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1399"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
<source>UP: %1 KiB/s</source> <source>UP: %1 KiB/s</source>
<translation>UP: %1 KB/с</translation> <translation>UP: %1 KB/с</translation>
</message> </message>
@ -2264,7 +2273,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> <location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source> <source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation>Няма директни връзки. Това може да е от проблеми в мрежовата настройка.</translation> <translation>Няма директни връзки. Това може да е от проблеми в мрежовата настройка.</translation>
</message> </message>
@ -2274,7 +2283,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Качени</translation> <translation>Качени</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1542"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1543"/>
<source>Options were saved successfully.</source> <source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Опциите бяха съхранени успешно.</translation> <translation>Опциите бяха съхранени успешно.</translation>
</message> </message>
@ -2817,12 +2826,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Програма за търсене</translation> <translation type="obsolete">Програма за търсене</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
<source>Empty search pattern</source> <source>Empty search pattern</source>
<translation>Празен образец за търсене</translation> <translation>Празен образец за търсене</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
<source>Please type a search pattern first</source> <source>Please type a search pattern first</source>
<translation>Моля първо въведете образец за търсене</translation> <translation>Моля първо въведете образец за търсене</translation>
</message> </message>
@ -2835,13 +2844,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Трябва да изберете поне една търсачка.</translation> <translation type="obsolete">Трябва да изберете поне една търсачка.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="200"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="212"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="294"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="314"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation>Резултати</translation> <translation>Резултати</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="256"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="276"/>
<source>Searching...</source> <source>Searching...</source>
<translation>Търсене...</translation> <translation>Търсене...</translation>
</message> </message>
@ -2884,39 +2893,44 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Вашата добавка за търсене е вече обновена.</translation> <translation type="obsolete">Вашата добавка за търсене е вече обновена.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="104"/>
<source>Clear completion history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation>Търсачка</translation> <translation>Търсачка</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="410"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="430"/>
<source>Search has finished</source> <source>Search has finished</source>
<translation>Търсенето завърши</translation> <translation>Търсенето завърши</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="402"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="422"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation>Намерена грешка при търсенето...</translation> <translation>Намерена грешка при търсенето...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="405"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="425"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation>Търсенето е прекъснато</translation> <translation>Търсенето е прекъснато</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="408"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="428"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation>Търсене завършено без резултат</translation> <translation>Търсене завършено без резултат</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="415"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="435"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment> <comment>i.e: Search results</comment>
<translation>Резултати</translation> <translation>Резултати</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="436"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation>Неизвестен</translation> <translation>Неизвестен</translation>
</message> </message>
@ -4462,8 +4476,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Тракери:</translation> <translation>Тракери:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="463"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="462"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="631"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="630"/>
<source>None - Unreachable?</source> <source>None - Unreachable?</source>
<translation>Няма - Недостъпни?</translation> <translation>Няма - Недостъпни?</translation>
</message> </message>
@ -4611,13 +4625,13 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Предимство</translation> <translation>Предимство</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="475"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="536"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="538"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/>
<source>Trackers list can&apos;t be empty.</source> <source>Trackers list can&apos;t be empty.</source>
<translation>Листата на тракери не може да бъде празна.</translation> <translation>Листата на тракери не може да бъде празна.</translation>
</message> </message>
@ -4652,12 +4666,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Url даващи</translation> <translation>Url даващи</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="471"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/>
<source>New url seed:</source> <source>New url seed:</source>
<translation>Нов url на даващ:</translation> <translation>Нов url на даващ:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="477"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/>
<source>This url seed is already in the list.</source> <source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Този url на даващ е вече в списъка.</translation> <translation>Този url на даващ е вече в списъка.</translation>
</message> </message>
@ -4667,7 +4681,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Няма</translation> <translation type="obsolete">Няма</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="469"/>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment> <comment>New HTTP source</comment>
<translation>Нов url на даващ</translation> <translation>Нов url на даващ</translation>
@ -4678,12 +4692,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Следните url на даващи са налични за този торент:</translation> <translation>Следните url на даващи са налични за този торент:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
<source>Priorities error</source> <source>Priorities error</source>
<translation>Грешни предимства</translation> <translation>Грешни предимства</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
<source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source> <source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source>
<translation>Грешка, не можете да филтрирате всички файлове в един торент.</translation> <translation>Грешка, не можете да филтрирате всички файлове в един торент.</translation>
</message> </message>
@ -4708,18 +4722,18 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>...</translation> <translation>...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="681"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="680"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="683"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="682"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation>Избери път за съхранение</translation> <translation>Избери път за съхранение</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation>Грешка при създаване на път за съхранение</translation> <translation>Грешка при създаване на път за съхранение</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation>Не мога да създам път за съхранение</translation> <translation>Не мога да създам път за съхранение</translation>
</message> </message>
@ -4727,8 +4741,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context> <context>
<name>search_engine</name> <name>search_engine</name>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="13"/> <location filename="../search.ui" line="14"/>
<location filename="../search.ui" line="90"/> <location filename="../search.ui" line="94"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation>Търси</translation> <translation>Търси</translation>
</message> </message>
@ -4737,22 +4751,22 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Търсачки</translation> <translation type="obsolete">Търсачки</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="44"/> <location filename="../search.ui" line="45"/>
<source>Search Pattern:</source> <source>Search Pattern:</source>
<translation>Тип на търсене:</translation> <translation>Тип на търсене:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="106"/> <location filename="../search.ui" line="110"/>
<source>Stop</source> <source>Stop</source>
<translation>Спри</translation> <translation>Спри</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="141"/> <location filename="../search.ui" line="145"/>
<source>Status:</source> <source>Status:</source>
<translation>Състояние:</translation> <translation>Състояние:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="171"/> <location filename="../search.ui" line="175"/>
<source>Stopped</source> <source>Stopped</source>
<translation>Спрян</translation> <translation>Спрян</translation>
</message> </message>
@ -4761,7 +4775,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Резултати:</translation> <translation type="obsolete">Резултати:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="215"/> <location filename="../search.ui" line="219"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation>Свали</translation> <translation>Свали</translation>
</message> </message>
@ -4774,7 +4788,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Обнови допълнението за търсене</translation> <translation type="obsolete">Обнови допълнението за търсене</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="113"/> <location filename="../search.ui" line="117"/>
<source>Search engines...</source> <source>Search engines...</source>
<translation>Търсачки...</translation> <translation>Търсачки...</translation>
</message> </message>
@ -4856,21 +4870,36 @@ However, those plugins were disabled.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="107"/> <location filename="../seeding.ui" line="107"/>
<source>Leechers</source> <source>Connected peers</source>
<translation>Вземащи</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="112"/> <location filename="../seeding.ui" line="110"/>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="143"/>
<location filename="../seeding.ui" line="146"/>
<source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation type="obsolete">Вземащи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="115"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation>Съотношение</translation> <translation>Съотношение</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="121"/> <location filename="../seeding.ui" line="124"/>
<source>Buy it</source> <source>Buy it</source>
<translation>Купи го</translation> <translation>Купи го</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="135"/> <location filename="../seeding.ui" line="138"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -4887,7 +4916,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Намали предимството</translation> <translation type="obsolete">Намали предимството</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="130"/> <location filename="../seeding.ui" line="133"/>
<source>Force recheck</source> <source>Force recheck</source>
<translation>Включени проверки за промени</translation> <translation>Включени проверки за промени</translation>
</message> </message>
@ -4979,32 +5008,32 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Грешка</translation> <translation type="obsolete">Грешка</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Empty save path</source> <source>Empty save path</source>
<translation>Празен път за съхранение</translation> <translation>Празен път за съхранение</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Please enter a save path</source> <source>Please enter a save path</source>
<translation>Моля въведете път за съхранение</translation> <translation>Моля въведете път за съхранение</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation>Грешка при създаване на път за съхранение</translation> <translation>Грешка при създаване на път за съхранение</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation>Не мога да създам път за съхранение</translation> <translation>Не мога да създам път за съхранение</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
<source>Invalid file selection</source> <source>Invalid file selection</source>
<translation>Невалиден избор на файл</translation> <translation>Невалиден избор на файл</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source> <source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Трябва да изберете поне един файл в торента</translation> <translation>Трябва да изберете поне един файл в торента</translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

View file

@ -159,7 +159,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<source>Thanks to</source> <source>Thanks to</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message utf8="true">
<location filename="../about.ui" line="119"/> <location filename="../about.ui" line="119"/>
<source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt; <source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt;
&lt;br&gt; &lt;br&gt;
@ -1097,7 +1097,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">No es pot obrir el port especificat.</translation> <translation type="obsolete">No es pot obrir el port especificat.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="300"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="299"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1146,7 +1146,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedListDelegate</name> <name>FinishedListDelegate</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedListDelegate.h" line="71"/> <location filename="../FinishedListDelegate.h" line="72"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished">KiB/s</translation> <translation type="unfinished">KiB/s</translation>
</message> </message>
@ -1158,17 +1158,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Finalitzat</translation> <translation type="obsolete">Finalitzat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="50"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation type="unfinished">Nom</translation> <translation type="unfinished">Nom</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation type="unfinished">Mida</translation> <translation type="unfinished">Mida</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/>
<source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/>
<source>Connected peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
@ -1180,7 +1190,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Vel. Desc</translation> <translation type="obsolete">Vel. Desc</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished">Vel. Pujada</translation> <translation type="unfinished">Vel. Pujada</translation>
@ -1205,24 +1215,23 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Res</translation> <translation type="obsolete">Res</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="57"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation type="unfinished">Leechers</translation> <translation type="obsolete">Leechers</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="56"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment> <comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="421"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="445"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1242,8 +1251,8 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> iniciat.</translation> <translation type="obsolete"> iniciat.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/> <location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1447"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation> <translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -1260,12 +1269,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Vel. Pujada:</translation> <translation type="obsolete">Vel. Pujada:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="782"/> <location filename="../GUI.cpp" line="783"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Arxius Torrent oberts</translation> <translation>Arxius Torrent oberts</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="783"/> <location filename="../GUI.cpp" line="784"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Arxius Torrent</translation> <translation>Arxius Torrent</translation>
</message> </message>
@ -1303,10 +1312,10 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent.</translation> <translation type="obsolete">Aquest arxiu està corrupte o no es un arxiu torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="821"/> <location filename="../GUI.cpp" line="822"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="828"/> <location filename="../GUI.cpp" line="829"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/> <location filename="../GUI.cpp" line="874"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="880"/> <location filename="../GUI.cpp" line="881"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Estàs segur? -- qBittorrent</translation> <translation>Estàs segur? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -1315,20 +1324,20 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Estàs segur de que vols buidar la llista de descàrregues?</translation> <translation type="obsolete">Estàs segur de que vols buidar la llista de descàrregues?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/> <location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/> <location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Yes</translation> <translation>&amp;Yes</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/> <location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/> <location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;No</translation> <translation>&amp;No</translation>
</message> </message>
@ -1337,7 +1346,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Llista de descàrregues buidada.</translation> <translation type="obsolete">Llista de descàrregues buidada.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="874"/> <location filename="../GUI.cpp" line="875"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Estàs segur de que vols esborrar les descàrregues seleccionades?</translation> <translation>Estàs segur de que vols esborrar les descàrregues seleccionades?</translation>
</message> </message>
@ -1406,7 +1415,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">/s</translation> <translation type="obsolete">/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1209"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation type="unfinished">Finalitzat</translation> <translation type="unfinished">Finalitzat</translation>
</message> </message>
@ -1693,14 +1702,14 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="82"/> <location filename="../GUI.cpp" line="82"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="940"/> <location filename="../GUI.cpp" line="941"/>
<source>qBittorrent %1</source> <source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> <location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1745,15 +1754,15 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation type="obsolete">Leechers</translation> <translation type="obsolete">Leechers</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1442"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1450"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1451"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> <source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1444"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1445"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1453"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> <source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -1769,7 +1778,7 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation type="obsolete">Validant...</translation> <translation type="obsolete">Validant...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/> <location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source> <source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1797,12 +1806,12 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation type="unfinished">I/O Error</translation> <translation type="unfinished">I/O Error</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1828,61 +1837,61 @@ Si et plau tanca l&apos;altre primer.</translation>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/> <location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1068"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1069"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1070"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1071"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1075"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1077"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="683"/> <location filename="../GUI.cpp" line="684"/>
<source>The download list is not empty. <source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="149"/> <location filename="../GUI.cpp" line="149"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation type="unfinished">Descarregues</translation> <translation type="unfinished">Descarregues</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="881"/> <location filename="../GUI.cpp" line="882"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="999"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1000"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1102"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1106"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1107"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1915,12 +1924,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="822"/> <location filename="../GUI.cpp" line="823"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="829"/> <location filename="../GUI.cpp" line="830"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1945,45 +1954,45 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1002"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1003"/>
<source>UPnP support [OFF]</source> <source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1007"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1008"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source> <source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1010"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1011"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> <source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1081"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1082"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> <source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1421"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1422"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source> <source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment> <comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="224"/> <location filename="../GUI.cpp" line="224"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1398"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1399"/>
<source>DL: %1 KiB/s</source> <source>DL: %1 KiB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="225"/> <location filename="../GUI.cpp" line="225"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1399"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
<source>UP: %1 KiB/s</source> <source>UP: %1 KiB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -2001,7 +2010,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> <location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source> <source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -2011,7 +2020,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1542"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1543"/>
<source>Options were saved successfully.</source> <source>Options were saved successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -2554,12 +2563,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Motor per cercar</translation> <translation type="obsolete">Motor per cercar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
<source>Empty search pattern</source> <source>Empty search pattern</source>
<translation type="unfinished">Busqueda pare buida</translation> <translation type="unfinished">Busqueda pare buida</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
<source>Please type a search pattern first</source> <source>Please type a search pattern first</source>
<translation type="unfinished">Si us plau introduïu una busqueda pare primer</translation> <translation type="unfinished">Si us plau introduïu una busqueda pare primer</translation>
</message> </message>
@ -2568,13 +2577,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Has de seleccionar un motor de busqueda.</translation> <translation type="obsolete">Has de seleccionar un motor de busqueda.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="200"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="212"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="294"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="314"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation type="unfinished">Resultats</translation> <translation type="unfinished">Resultats</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="256"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="276"/>
<source>Searching...</source> <source>Searching...</source>
<translation type="unfinished">Cercant...</translation> <translation type="unfinished">Cercant...</translation>
</message> </message>
@ -2609,39 +2618,44 @@ Log:
<translation type="obsolete">El teu plugin de recerca torna a estar actualitzat.</translation> <translation type="obsolete">El teu plugin de recerca torna a estar actualitzat.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="104"/>
<source>Clear completion history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished">Motor de Busqueda</translation> <translation type="unfinished">Motor de Busqueda</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="410"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="430"/>
<source>Search has finished</source> <source>Search has finished</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="402"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="422"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation type="unfinished">Hi ha hagut un error durant la recerca...</translation> <translation type="unfinished">Hi ha hagut un error durant la recerca...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="405"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="425"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation type="unfinished">Recerca abortada</translation> <translation type="unfinished">Recerca abortada</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="408"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="428"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation type="unfinished">La recerca no ha tornat Resultats</translation> <translation type="unfinished">La recerca no ha tornat Resultats</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="415"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="435"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment> <comment>i.e: Search results</comment>
<translation type="unfinished">Resultats</translation> <translation type="unfinished">Resultats</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="436"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Desconegut</translation> <translation type="unfinished">Desconegut</translation>
</message> </message>
@ -4081,8 +4095,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Localitzant</translation> <translation type="obsolete">Localitzant</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="463"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="462"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="631"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="630"/>
<source>None - Unreachable?</source> <source>None - Unreachable?</source>
<translation>Res - No esta disponible?</translation> <translation>Res - No esta disponible?</translation>
</message> </message>
@ -4239,13 +4253,13 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="475"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="536"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation> <translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="538"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/>
<source>Trackers list can&apos;t be empty.</source> <source>Trackers list can&apos;t be empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -4280,12 +4294,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="471"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/>
<source>New url seed:</source> <source>New url seed:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="477"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/>
<source>This url seed is already in the list.</source> <source>This url seed is already in the list.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -4295,7 +4309,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Res</translation> <translation type="obsolete">Res</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="469"/>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment> <comment>New HTTP source</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -4306,12 +4320,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
<source>Priorities error</source> <source>Priorities error</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
<source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source> <source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -4336,18 +4350,18 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="unfinished">...</translation> <translation type="unfinished">...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="681"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="680"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="683"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="682"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished">Escull ruta per salvar</translation> <translation type="unfinished">Escull ruta per salvar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished">Guardar ruta creació d&apos;error</translation> <translation type="unfinished">Guardar ruta creació d&apos;error</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished">No es pot creat la ruta guardada</translation> <translation type="unfinished">No es pot creat la ruta guardada</translation>
</message> </message>
@ -4355,8 +4369,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context> <context>
<name>search_engine</name> <name>search_engine</name>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="13"/> <location filename="../search.ui" line="14"/>
<location filename="../search.ui" line="90"/> <location filename="../search.ui" line="94"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation type="unfinished">Cercar</translation> <translation type="unfinished">Cercar</translation>
</message> </message>
@ -4365,22 +4379,22 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Motor per cercar</translation> <translation type="obsolete">Motor per cercar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="44"/> <location filename="../search.ui" line="45"/>
<source>Search Pattern:</source> <source>Search Pattern:</source>
<translation type="unfinished">Busqueda pare:</translation> <translation type="unfinished">Busqueda pare:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="106"/> <location filename="../search.ui" line="110"/>
<source>Stop</source> <source>Stop</source>
<translation type="unfinished">Parar</translation> <translation type="unfinished">Parar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="141"/> <location filename="../search.ui" line="145"/>
<source>Status:</source> <source>Status:</source>
<translation type="unfinished">Estat:</translation> <translation type="unfinished">Estat:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="171"/> <location filename="../search.ui" line="175"/>
<source>Stopped</source> <source>Stopped</source>
<translation type="unfinished">Parat</translation> <translation type="unfinished">Parat</translation>
</message> </message>
@ -4389,7 +4403,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Resultats:</translation> <translation type="obsolete">Resultats:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="215"/> <location filename="../search.ui" line="219"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation type="unfinished">Descàrrega</translation> <translation type="unfinished">Descàrrega</translation>
</message> </message>
@ -4402,7 +4416,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Actualitza plugin de Recerca</translation> <translation type="obsolete">Actualitza plugin de Recerca</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="113"/> <location filename="../search.ui" line="117"/>
<source>Search engines...</source> <source>Search engines...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -4476,26 +4490,41 @@ However, those plugins were disabled.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="107"/> <location filename="../seeding.ui" line="107"/>
<source>Leechers</source> <source>Connected peers</source>
<translation type="unfinished">Leechers</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="112"/> <location filename="../seeding.ui" line="110"/>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="143"/>
<location filename="../seeding.ui" line="146"/>
<source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation type="obsolete">Leechers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="115"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="121"/> <location filename="../seeding.ui" line="124"/>
<source>Buy it</source> <source>Buy it</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="130"/> <location filename="../seeding.ui" line="133"/>
<source>Force recheck</source> <source>Force recheck</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="135"/> <location filename="../seeding.ui" line="138"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -4575,32 +4604,32 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Fals</translation> <translation type="obsolete">Fals</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Empty save path</source> <source>Empty save path</source>
<translation>Ruta buida</translation> <translation>Ruta buida</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Please enter a save path</source> <source>Please enter a save path</source>
<translation>Si us plau entra una ruta salvada</translation> <translation>Si us plau entra una ruta salvada</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation>Guardar ruta creació d&apos;error</translation> <translation>Guardar ruta creació d&apos;error</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation>No es pot creat la ruta guardada</translation> <translation>No es pot creat la ruta guardada</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
<source>Invalid file selection</source> <source>Invalid file selection</source>
<translation>Seleció invàlida de fitxer</translation> <translation>Seleció invàlida de fitxer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source> <source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Has de seleccionar mínimament un fitxer en el torrent </translation> <translation>Has de seleccionar mínimament un fitxer en el torrent </translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

View file

@ -63,7 +63,7 @@
<source>&lt;h3&gt;&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;</source> <source>&lt;h3&gt;&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;</translation> <translation>&lt;h3&gt;&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message utf8="true">
<location filename="../about.ui" line="119"/> <location filename="../about.ui" line="119"/>
<source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt; <source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt;
&lt;br&gt; &lt;br&gt;
@ -835,7 +835,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Stahuji &apos;%1&apos;, prosím čekejte...</translation> <translation type="obsolete">Stahuji &apos;%1&apos;, prosím čekejte...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="300"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="299"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation>Zobrazit či skrýt sloupec</translation> <translation>Zobrazit či skrýt sloupec</translation>
</message> </message>
@ -892,7 +892,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedListDelegate</name> <name>FinishedListDelegate</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedListDelegate.h" line="71"/> <location filename="../FinishedListDelegate.h" line="72"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation> <translation>KiB/s</translation>
</message> </message>
@ -900,42 +900,51 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedTorrents</name> <name>FinishedTorrents</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="50"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation>Název</translation> <translation>Název</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation>Velikost</translation> <translation>Velikost</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Rychlost nahrávání</translation> <translation>Rychlost nahrávání</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/>
<source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/>
<source>Connected peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="56"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment> <comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="57"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation>Poměr</translation> <translation>Poměr</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation>Leecheři</translation> <translation type="obsolete">Leecheři</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="421"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="445"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation>Zobrazit či skrýt sloupec</translation> <translation>Zobrazit či skrýt sloupec</translation>
</message> </message>
@ -955,43 +964,43 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>GUI</name> <name>GUI</name>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="782"/> <location filename="../GUI.cpp" line="783"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Otevřít torrent soubory</translation> <translation>Otevřít torrent soubory</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/> <location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/> <location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ano</translation> <translation>&amp;Ano</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/> <location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/> <location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Ne</translation> <translation>&amp;Ne</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="874"/> <location filename="../GUI.cpp" line="875"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Jste si jist, že chcete smazat vybrané položky ze seznamu stahování?</translation> <translation>Jste si jist, že chcete smazat vybrané položky ze seznamu stahování?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="783"/> <location filename="../GUI.cpp" line="784"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent soubory</translation> <translation>Torrent soubory</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="821"/> <location filename="../GUI.cpp" line="822"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="828"/> <location filename="../GUI.cpp" line="829"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/> <location filename="../GUI.cpp" line="874"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="880"/> <location filename="../GUI.cpp" line="881"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Jste si jist? -- qBittorrent</translation> <translation>Jste si jist? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -1002,14 +1011,14 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="82"/> <location filename="../GUI.cpp" line="82"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="940"/> <location filename="../GUI.cpp" line="941"/>
<source>qBittorrent %1</source> <source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> <location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Stav připojení:</translation> <translation>Stav připojení:</translation>
</message> </message>
@ -1022,27 +1031,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Nebyly nalezeny žádné peery...</translation> <translation type="obsolete">Nebyly nalezeny žádné peery...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/> <location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1447"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1442"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1450"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1451"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> <source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Rychlost stahování: %1 KiB/s</translation> <translation>Rychlost stahování: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1444"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1445"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1453"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> <source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Rychlost nahrávání: %1 KiB/s</translation> <translation>Rychlost nahrávání: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/> <location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source> <source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Opravdu ukončit program?</translation> <translation>Opravdu ukončit program?</translation>
</message> </message>
@ -1088,12 +1097,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Nastala chyba při pokusu o čtení či zápis %1. Disk je provděpodobně plný, stahování bylo pozastaveno</translation> <translation type="obsolete">Nastala chyba při pokusu o čtení či zápis %1. Disk je provděpodobně plný, stahování bylo pozastaveno</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>Stav připojení:</translation> <translation>Stav připojení:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>Online</translation> <translation>Online</translation>
</message> </message>
@ -1123,24 +1132,24 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>RSS</translation> <translation>RSS</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/> <location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent se váže na port: %1</translation> <translation>qBittorrent se váže na port: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1068"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1069"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>Podpora DHT [ZAP], port: %1</translation> <translation>Podpora DHT [ZAP], port: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1070"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1071"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1075"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Podpora DHT [VYP]</translation> <translation>Podpora DHT [VYP]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1077"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation>Podpora PeX [ZAP]</translation> <translation>Podpora PeX [ZAP]</translation>
</message> </message>
@ -1149,7 +1158,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Podpora PeX [VYP]</translation> <translation type="obsolete">Podpora PeX [VYP]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="683"/> <location filename="../GUI.cpp" line="684"/>
<source>The download list is not empty. <source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Seznam stahování není prázdný. <translation>Seznam stahování není prázdný.
@ -1157,37 +1166,37 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="149"/> <location filename="../GUI.cpp" line="149"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation>Stahování</translation> <translation>Stahování</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1209"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation>Dokončeno</translation> <translation>Dokončeno</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="881"/> <location filename="../GUI.cpp" line="882"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>Jste si jist, že chcete smazat vybrané položky ze seznamu dokončených?</translation> <translation>Jste si jist, že chcete smazat vybrané položky ze seznamu dokončených?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="999"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1000"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Podpora UPnP [ZAP]</translation> <translation>Podpora UPnP [ZAP]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Podpora šifrování [ZAP]</translation> <translation>Podpora šifrování [ZAP]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1102"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Podpora šifrování [VYNUCENO]</translation> <translation>Podpora šifrování [VYNUCENO]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1106"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1107"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Podpora šifrování [VYP]</translation> <translation>Podpora šifrování [VYP]</translation>
</message> </message>
@ -1228,12 +1237,12 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
<translation>Nemohu stáhnout soubor na URL: %1, důvod: %2.</translation> <translation>Nemohu stáhnout soubor na URL: %1, důvod: %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="822"/> <location filename="../GUI.cpp" line="823"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation>Jste si jist, že chcete smazat vybrané položky ze seznamu stahování a pevného disku?</translation> <translation>Jste si jist, že chcete smazat vybrané položky ze seznamu stahování a pevného disku?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="829"/> <location filename="../GUI.cpp" line="830"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation>Jste si jist, že chcete smazat vybrané položky ze seznamu dokončených a pevného disku?</translation> <translation>Jste si jist, že chcete smazat vybrané položky ze seznamu dokončených a pevného disku?</translation>
</message> </message>
@ -1255,27 +1264,27 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
<translation>Ctrl+F</translation> <translation>Ctrl+F</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1002"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1003"/>
<source>UPnP support [OFF]</source> <source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>Podpora UPnP [VYP]</translation> <translation>Podpora UPnP [VYP]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1007"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1008"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source> <source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>Podpora NAT-PMP [ZAP]</translation> <translation>Podpora NAT-PMP [ZAP]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1010"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1011"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> <source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>Podpora NAT-PMP [VYP]</translation> <translation>Podpora NAT-PMP [VYP]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1081"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1082"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> <source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Local Peer Discovery [ZAP]</translation> <translation>Local Peer Discovery [ZAP]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Podpora Local Peer Discovery [VYP]</translation> <translation>Podpora Local Peer Discovery [VYP]</translation>
</message> </message>
@ -1285,20 +1294,20 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; byl odstraněn protože jeho poměr dosáhl nastaveného maxima.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; byl odstraněn protože jeho poměr dosáhl nastaveného maxima.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1421"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1422"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source> <source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment> <comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (Stahování: %2KiB/s, Nahrávání: %3KiB/s)</translation> <translation>qBittorrent %1 (Stahování: %2KiB/s, Nahrávání: %3KiB/s)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="224"/> <location filename="../GUI.cpp" line="224"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1398"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1399"/>
<source>DL: %1 KiB/s</source> <source>DL: %1 KiB/s</source>
<translation>Stahování: %1 KiB/s</translation> <translation>Stahování: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="225"/> <location filename="../GUI.cpp" line="225"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1399"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
<source>UP: %1 KiB/s</source> <source>UP: %1 KiB/s</source>
<translation>Nahrávání: %1 KiB/s</translation> <translation>Nahrávání: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
@ -1316,7 +1325,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> <location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source> <source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation>Žádná přímá spojení. To může značit problémy s nastavením sítě.</translation> <translation>Žádná přímá spojení. To může značit problémy s nastavením sítě.</translation>
</message> </message>
@ -1326,7 +1335,7 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
<translation>Nahrávání</translation> <translation>Nahrávání</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1542"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1543"/>
<source>Options were saved successfully.</source> <source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Nastavení bylo úspěšně uloženo.</translation> <translation>Nastavení bylo úspěšně uloženo.</translation>
</message> </message>
@ -1690,60 +1699,65 @@ Opravdu chcete ukončit qBittorrent?</translation>
<context> <context>
<name>SearchEngine</name> <name>SearchEngine</name>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="104"/>
<source>Clear completion history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
<source>Empty search pattern</source> <source>Empty search pattern</source>
<translation>Prázdný hledaný řetězec</translation> <translation>Prázdný hledaný řetězec</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
<source>Please type a search pattern first</source> <source>Please type a search pattern first</source>
<translation>Nejdříve prosím napište hledaný řetězec</translation> <translation>Nejdříve prosím napište hledaný řetězec</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="200"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="212"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="294"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="314"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation>Výsledky</translation> <translation>Výsledky</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="256"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="276"/>
<source>Searching...</source> <source>Searching...</source>
<translation>Hledám...</translation> <translation>Hledám...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation>Vyhledávač</translation> <translation>Vyhledávač</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="410"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="430"/>
<source>Search has finished</source> <source>Search has finished</source>
<translation>Hledání ukončeno</translation> <translation>Hledání ukončeno</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="402"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="422"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation>Během hledání nastala chyba...</translation> <translation>Během hledání nastala chyba...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="405"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="425"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation>Hledání přerušeno</translation> <translation>Hledání přerušeno</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="408"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="428"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation>Nebyly nalezeny žádné výsledky</translation> <translation>Nebyly nalezeny žádné výsledky</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="415"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="435"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment> <comment>i.e: Search results</comment>
<translation>Výsledky</translation> <translation>Výsledky</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="436"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation>Neznámý</translation> <translation>Neznámý</translation>
</message> </message>
@ -2831,8 +2845,8 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
<translation>Trackery:</translation> <translation>Trackery:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="463"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="462"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="631"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="630"/>
<source>None - Unreachable?</source> <source>None - Unreachable?</source>
<translation>Žádné - nedostupné?</translation> <translation>Žádné - nedostupné?</translation>
</message> </message>
@ -2948,13 +2962,13 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
<translation>Priorita</translation> <translation>Priorita</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="475"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="536"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="538"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/>
<source>Trackers list can&apos;t be empty.</source> <source>Trackers list can&apos;t be empty.</source>
<translation>Seznam trackerů nesmí být prázdný.</translation> <translation>Seznam trackerů nesmí být prázdný.</translation>
</message> </message>
@ -2994,17 +3008,17 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
<translation>URL seedy</translation> <translation>URL seedy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="471"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/>
<source>New url seed:</source> <source>New url seed:</source>
<translation>Nový URL seed:</translation> <translation>Nový URL seed:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="477"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/>
<source>This url seed is already in the list.</source> <source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Tento URL seed v seznamu existuje.</translation> <translation>Tento URL seed v seznamu existuje.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="469"/>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment> <comment>New HTTP source</comment>
<translation>Nový URL seed</translation> <translation>Nový URL seed</translation>
@ -3015,12 +3029,12 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
<translation>Následující URL seedy jsou k dispozici pro tento torrent:</translation> <translation>Následující URL seedy jsou k dispozici pro tento torrent:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
<source>Priorities error</source> <source>Priorities error</source>
<translation>Chyba priorit</translation> <translation>Chyba priorit</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
<source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source> <source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source>
<translation>Chyba, nemůžete v torrentu filtrovat všechny soubory.</translation> <translation>Chyba, nemůžete v torrentu filtrovat všechny soubory.</translation>
</message> </message>
@ -3045,18 +3059,18 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
<translation>...</translation> <translation>...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="681"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="680"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="683"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="682"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation>Vyberte cestu pro uložení</translation> <translation>Vyberte cestu pro uložení</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation>Chyba při vytváření cesty pro uložení</translation> <translation>Chyba při vytváření cesty pro uložení</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation>Nemohu vytvořit cestu pro uložení</translation> <translation>Nemohu vytvořit cestu pro uložení</translation>
</message> </message>
@ -3064,38 +3078,38 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
<context> <context>
<name>search_engine</name> <name>search_engine</name>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="13"/> <location filename="../search.ui" line="14"/>
<location filename="../search.ui" line="90"/> <location filename="../search.ui" line="94"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation>Hledat</translation> <translation>Hledat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="44"/> <location filename="../search.ui" line="45"/>
<source>Search Pattern:</source> <source>Search Pattern:</source>
<translation>Hledaný řetězec:</translation> <translation>Hledaný řetězec:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="106"/> <location filename="../search.ui" line="110"/>
<source>Stop</source> <source>Stop</source>
<translation>Zastavit</translation> <translation>Zastavit</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="141"/> <location filename="../search.ui" line="145"/>
<source>Status:</source> <source>Status:</source>
<translation>Status:</translation> <translation>Status:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="171"/> <location filename="../search.ui" line="175"/>
<source>Stopped</source> <source>Stopped</source>
<translation>Zastaveno</translation> <translation>Zastaveno</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="215"/> <location filename="../search.ui" line="219"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation>Stáhnout</translation> <translation>Stáhnout</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="113"/> <location filename="../search.ui" line="117"/>
<source>Search engines...</source> <source>Search engines...</source>
<translation>Vyhledávače...</translation> <translation>Vyhledávače...</translation>
</message> </message>
@ -3173,21 +3187,36 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="107"/> <location filename="../seeding.ui" line="107"/>
<source>Leechers</source> <source>Connected peers</source>
<translation>Leecheři</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="112"/> <location filename="../seeding.ui" line="110"/>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="143"/>
<location filename="../seeding.ui" line="146"/>
<source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation type="obsolete">Leecheři</translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="115"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation>Poměr</translation> <translation>Poměr</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="121"/> <location filename="../seeding.ui" line="124"/>
<source>Buy it</source> <source>Buy it</source>
<translation>Koupit</translation> <translation>Koupit</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="135"/> <location filename="../seeding.ui" line="138"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -3204,7 +3233,7 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
<translation type="obsolete">Snížit prioritu</translation> <translation type="obsolete">Snížit prioritu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="130"/> <location filename="../seeding.ui" line="133"/>
<source>Force recheck</source> <source>Force recheck</source>
<translation>Překontrolovat platnost</translation> <translation>Překontrolovat platnost</translation>
</message> </message>
@ -3276,32 +3305,32 @@ Nicméně, tyto moduly byly vypnuty.</translation>
<translation>Vyberte cestu pro uložení</translation> <translation>Vyberte cestu pro uložení</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Empty save path</source> <source>Empty save path</source>
<translation>Prázdná cesta pro uložení</translation> <translation>Prázdná cesta pro uložení</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Please enter a save path</source> <source>Please enter a save path</source>
<translation>Vložte prosím cestu pro uložení</translation> <translation>Vložte prosím cestu pro uložení</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation>Chyba při vytváření cesty pro uložení</translation> <translation>Chyba při vytváření cesty pro uložení</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation>Nemohu vytvořit cestu pro uložení</translation> <translation>Nemohu vytvořit cestu pro uložení</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
<source>Invalid file selection</source> <source>Invalid file selection</source>
<translation>Neplatný výběr souboru</translation> <translation>Neplatný výběr souboru</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source> <source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Musíte v torrentu vybrat alespoň jeden soubor</translation> <translation>Musíte v torrentu vybrat alespoň jeden soubor</translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

View file

@ -67,7 +67,7 @@
<source>&lt;h3&gt;&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;</source> <source>&lt;h3&gt;&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;</translation> <translation>&lt;h3&gt;&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message utf8="true">
<location filename="../about.ui" line="119"/> <location filename="../about.ui" line="119"/>
<source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt; <source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt;
&lt;br&gt; &lt;br&gt;
@ -985,7 +985,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Downloader &apos;%1&apos;, vent venligst...</translation> <translation type="obsolete">Downloader &apos;%1&apos;, vent venligst...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="300"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="299"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1034,7 +1034,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedListDelegate</name> <name>FinishedListDelegate</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedListDelegate.h" line="71"/> <location filename="../FinishedListDelegate.h" line="72"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished">KB/s</translation> <translation type="unfinished">KB/s</translation>
</message> </message>
@ -1046,17 +1046,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Færdig</translation> <translation type="obsolete">Færdig</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="50"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation type="unfinished">Navn</translation> <translation type="unfinished">Navn</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation type="unfinished">Størrelse</translation> <translation type="unfinished">Størrelse</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/>
<source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/>
<source>Connected peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
@ -1068,7 +1078,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">DL hastighed</translation> <translation type="obsolete">DL hastighed</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished">UP hastighed</translation> <translation type="unfinished">UP hastighed</translation>
@ -1098,24 +1108,23 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Intet</translation> <translation type="obsolete">Intet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="57"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation type="unfinished">Leechere</translation> <translation type="obsolete">Leechere</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="56"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment> <comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="421"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="445"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1123,7 +1132,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>GUI</name> <name>GUI</name>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="782"/> <location filename="../GUI.cpp" line="783"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Åbn Torrent Filer</translation> <translation>Åbn Torrent Filer</translation>
</message> </message>
@ -1132,25 +1141,25 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent.</translation> <translation type="obsolete">Denne fil er enten korrupt eller ikke en torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/> <location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/> <location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation> <translation>&amp;Ja</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/> <location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/> <location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nej</translation> <translation>&amp;Nej</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="874"/> <location filename="../GUI.cpp" line="875"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Er du sikker at du vil slette det markerede fra download listen?</translation> <translation>Er du sikker at du vil slette det markerede fra download listen?</translation>
</message> </message>
@ -1163,15 +1172,15 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Downloader...</translation> <translation type="obsolete">Downloader...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="783"/> <location filename="../GUI.cpp" line="784"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent Filer</translation> <translation>Torrent Filer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="821"/> <location filename="../GUI.cpp" line="822"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="828"/> <location filename="../GUI.cpp" line="829"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/> <location filename="../GUI.cpp" line="874"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="880"/> <location filename="../GUI.cpp" line="881"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Er du sikker? -- qBittorrent</translation> <translation>Er du sikker? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -1278,14 +1287,14 @@ Luk venglist denne først.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="82"/> <location filename="../GUI.cpp" line="82"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="940"/> <location filename="../GUI.cpp" line="941"/>
<source>qBittorrent %1</source> <source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> <location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Forbindelses status:</translation> <translation>Forbindelses status:</translation>
</message> </message>
@ -1348,21 +1357,21 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 startet.</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent %1 startet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/> <location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1447"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1442"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1450"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1451"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> <source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>DL hastighed: %1 KB/s</translation> <translation>DL hastighed: %1 KB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1444"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1445"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1453"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> <source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>UP hastighed: %1 KB/s</translation> <translation>UP hastighed: %1 KB/s</translation>
@ -1383,7 +1392,7 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Gået i stå</translation> <translation type="obsolete">Gået i stå</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/> <location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source> <source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Er du sikker at du vil afslutte?</translation> <translation>Er du sikker at du vil afslutte?</translation>
</message> </message>
@ -1464,12 +1473,12 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Der opstod en fejl under forsøget at skrive %1. Disken er måske fuld, downloaden er sat pause</translation> <translation type="obsolete">Der opstod en fejl under forsøget at skrive %1. Disken er måske fuld, downloaden er sat pause</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>Forbindelses Status:</translation> <translation>Forbindelses Status:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>Online</translation> <translation>Online</translation>
</message> </message>
@ -1521,66 +1530,66 @@ Luk venglist denne først.</translation>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/> <location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1068"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1069"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1070"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1071"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1075"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1077"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="683"/> <location filename="../GUI.cpp" line="684"/>
<source>The download list is not empty. <source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="149"/> <location filename="../GUI.cpp" line="149"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1209"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation type="unfinished">Færdig</translation> <translation type="unfinished">Færdig</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="881"/> <location filename="../GUI.cpp" line="882"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="999"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1000"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1102"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1106"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1107"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1613,12 +1622,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="822"/> <location filename="../GUI.cpp" line="823"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="829"/> <location filename="../GUI.cpp" line="830"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1643,45 +1652,45 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1002"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1003"/>
<source>UPnP support [OFF]</source> <source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1007"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1008"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source> <source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1010"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1011"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> <source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1081"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1082"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> <source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1421"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1422"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source> <source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment> <comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="224"/> <location filename="../GUI.cpp" line="224"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1398"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1399"/>
<source>DL: %1 KiB/s</source> <source>DL: %1 KiB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="225"/> <location filename="../GUI.cpp" line="225"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1399"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
<source>UP: %1 KiB/s</source> <source>UP: %1 KiB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1699,7 +1708,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> <location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source> <source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1709,7 +1718,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1542"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1543"/>
<source>Options were saved successfully.</source> <source>Options were saved successfully.</source>
<translation type="unfinished">Indstillingerne blev gemt.</translation> <translation type="unfinished">Indstillingerne blev gemt.</translation>
</message> </message>
@ -2177,12 +2186,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Søgemaskine</translation> <translation type="obsolete">Søgemaskine</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
<source>Empty search pattern</source> <source>Empty search pattern</source>
<translation type="unfinished">Tomt søge kriterie</translation> <translation type="unfinished">Tomt søge kriterie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
<source>Please type a search pattern first</source> <source>Please type a search pattern first</source>
<translation type="unfinished">Indtast venligst et søge kriterie først</translation> <translation type="unfinished">Indtast venligst et søge kriterie først</translation>
</message> </message>
@ -2195,13 +2204,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Du skal vælge mindst en søgemaskine.</translation> <translation type="obsolete">Du skal vælge mindst en søgemaskine.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="200"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="212"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="294"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="314"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation type="unfinished">Resultater</translation> <translation type="unfinished">Resultater</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="256"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="276"/>
<source>Searching...</source> <source>Searching...</source>
<translation type="unfinished">Søger...</translation> <translation type="unfinished">Søger...</translation>
</message> </message>
@ -2244,39 +2253,44 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Dit søge plugin er allerede opdateret fuldt ud.</translation> <translation type="obsolete">Dit søge plugin er allerede opdateret fuldt ud.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="104"/>
<source>Clear completion history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished">Søgemaskine</translation> <translation type="unfinished">Søgemaskine</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="410"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="430"/>
<source>Search has finished</source> <source>Search has finished</source>
<translation type="unfinished">Søgningen er færdig</translation> <translation type="unfinished">Søgningen er færdig</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="402"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="422"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation type="unfinished">Der opstod en fejl under søgningen...</translation> <translation type="unfinished">Der opstod en fejl under søgningen...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="405"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="425"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation type="unfinished">Søgning afbrudt</translation> <translation type="unfinished">Søgning afbrudt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="408"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="428"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation type="unfinished">Søgningen gav intet resultat</translation> <translation type="unfinished">Søgningen gav intet resultat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="415"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="435"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment> <comment>i.e: Search results</comment>
<translation type="unfinished">Resultater</translation> <translation type="unfinished">Resultater</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="436"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation type="unfinished">Ukendt</translation> <translation type="unfinished">Ukendt</translation>
</message> </message>
@ -3576,8 +3590,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Trackere:</translation> <translation>Trackere:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="463"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="462"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="631"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="630"/>
<source>None - Unreachable?</source> <source>None - Unreachable?</source>
<translation>Ingen - Kan ikke nås?</translation> <translation>Ingen - Kan ikke nås?</translation>
</message> </message>
@ -3701,13 +3715,13 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="475"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="536"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation> <translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="538"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/>
<source>Trackers list can&apos;t be empty.</source> <source>Trackers list can&apos;t be empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -3742,12 +3756,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="471"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/>
<source>New url seed:</source> <source>New url seed:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="477"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/>
<source>This url seed is already in the list.</source> <source>This url seed is already in the list.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -3757,7 +3771,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Intet</translation> <translation type="obsolete">Intet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="469"/>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment> <comment>New HTTP source</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -3768,12 +3782,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
<source>Priorities error</source> <source>Priorities error</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
<source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source> <source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -3798,18 +3812,18 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="unfinished">...</translation> <translation type="unfinished">...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="681"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="680"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="683"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="682"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished">Gem til denne mappe</translation> <translation type="unfinished">Gem til denne mappe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished">Fejl ved oprettelse af mappe</translation> <translation type="unfinished">Fejl ved oprettelse af mappe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished">Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti</translation> <translation type="unfinished">Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti</translation>
</message> </message>
@ -3817,8 +3831,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context> <context>
<name>search_engine</name> <name>search_engine</name>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="13"/> <location filename="../search.ui" line="14"/>
<location filename="../search.ui" line="90"/> <location filename="../search.ui" line="94"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation type="unfinished">Søg</translation> <translation type="unfinished">Søg</translation>
</message> </message>
@ -3827,22 +3841,22 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Søgemaskiner</translation> <translation type="obsolete">Søgemaskiner</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="44"/> <location filename="../search.ui" line="45"/>
<source>Search Pattern:</source> <source>Search Pattern:</source>
<translation type="unfinished">Søg Efter:</translation> <translation type="unfinished">Søg Efter:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="106"/> <location filename="../search.ui" line="110"/>
<source>Stop</source> <source>Stop</source>
<translation type="unfinished">Stop</translation> <translation type="unfinished">Stop</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="141"/> <location filename="../search.ui" line="145"/>
<source>Status:</source> <source>Status:</source>
<translation type="unfinished">Status:</translation> <translation type="unfinished">Status:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="171"/> <location filename="../search.ui" line="175"/>
<source>Stopped</source> <source>Stopped</source>
<translation type="unfinished">Stoppet</translation> <translation type="unfinished">Stoppet</translation>
</message> </message>
@ -3851,7 +3865,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Resultater:</translation> <translation type="obsolete">Resultater:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="215"/> <location filename="../search.ui" line="219"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -3864,7 +3878,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Opdater søge plugin</translation> <translation type="obsolete">Opdater søge plugin</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="113"/> <location filename="../search.ui" line="117"/>
<source>Search engines...</source> <source>Search engines...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -3938,26 +3952,41 @@ However, those plugins were disabled.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="107"/> <location filename="../seeding.ui" line="107"/>
<source>Leechers</source> <source>Connected peers</source>
<translation type="unfinished">Leechere</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="112"/> <location filename="../seeding.ui" line="110"/>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="143"/>
<location filename="../seeding.ui" line="146"/>
<source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation type="obsolete">Leechere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="115"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="121"/> <location filename="../seeding.ui" line="124"/>
<source>Buy it</source> <source>Buy it</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="130"/> <location filename="../seeding.ui" line="133"/>
<source>Force recheck</source> <source>Force recheck</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="135"/> <location filename="../seeding.ui" line="138"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -4037,32 +4066,32 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Falsk</translation> <translation type="obsolete">Falsk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Empty save path</source> <source>Empty save path</source>
<translation>Ingen mappe</translation> <translation>Ingen mappe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Please enter a save path</source> <source>Please enter a save path</source>
<translation>Vælg venligst en mappe som der skal hentes til</translation> <translation>Vælg venligst en mappe som der skal hentes til</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation>Fejl ved oprettelse af mappe</translation> <translation>Fejl ved oprettelse af mappe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation>Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti</translation> <translation>Kunne ikke oprette mappe svarende til den indtastede sti</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
<source>Invalid file selection</source> <source>Invalid file selection</source>
<translation>Valg af filer ugyldigt</translation> <translation>Valg af filer ugyldigt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source> <source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Du skal vælge mindst en fil per torrent</translation> <translation>Du skal vælge mindst en fil per torrent</translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

View file

@ -83,7 +83,7 @@
<source>qBittorrent Author</source> <source>qBittorrent Author</source>
<translation type="obsolete">qBittorrent Autor</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent Autor</translation>
</message> </message>
<message> <message utf8="true">
<location filename="../about.ui" line="119"/> <location filename="../about.ui" line="119"/>
<source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt; <source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt;
&lt;br&gt; &lt;br&gt;
@ -1179,7 +1179,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
<translation type="obsolete">Lade &apos;%1&apos;, bitte warten...</translation> <translation type="obsolete">Lade &apos;%1&apos;, bitte warten...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="300"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="299"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation>Verstecke oder zeige Spalte </translation> <translation>Verstecke oder zeige Spalte </translation>
</message> </message>
@ -1236,7 +1236,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
<context> <context>
<name>FinishedListDelegate</name> <name>FinishedListDelegate</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedListDelegate.h" line="71"/> <location filename="../FinishedListDelegate.h" line="72"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation> <translation>KiB/s</translation>
</message> </message>
@ -1248,17 +1248,27 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
<translation type="obsolete">Beendet</translation> <translation type="obsolete">Beendet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="50"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation>Name</translation> <translation>Name</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation>Größe</translation> <translation>Größe</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/>
<source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/>
<source>Connected peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
@ -1270,7 +1280,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
<translation type="obsolete">DL Geschwindigkeit</translation> <translation type="obsolete">DL Geschwindigkeit</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>UP Geschwindigkeit</translation> <translation>UP Geschwindigkeit</translation>
@ -1300,24 +1310,23 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
<translation type="obsolete">Nichts</translation> <translation type="obsolete">Nichts</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="57"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation>Verhältnis</translation> <translation>Verhältnis</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation>Leecher</translation> <translation type="obsolete">Leecher</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="56"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment> <comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="421"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="445"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation>Verstecke oder zeige Spalte</translation> <translation>Verstecke oder zeige Spalte</translation>
</message> </message>
@ -1345,8 +1354,8 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
<translation type="obsolete"> :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006</translation> <translation type="obsolete"> :: By Christophe Dumez :: Copyright (c) 2006</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/> <location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1447"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -1367,12 +1376,12 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
<translation type="obsolete">UP Geschwindigkeit:</translation> <translation type="obsolete">UP Geschwindigkeit:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="782"/> <location filename="../GUI.cpp" line="783"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Öffne Torrent-Dateien</translation> <translation>Öffne Torrent-Dateien</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="783"/> <location filename="../GUI.cpp" line="784"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent-Dateien</translation> <translation>Torrent-Dateien</translation>
</message> </message>
@ -1414,10 +1423,10 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
<translation type="obsolete">Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein torrent.</translation> <translation type="obsolete">Diese Datei ist entweder beschädigt, oder kein torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="821"/> <location filename="../GUI.cpp" line="822"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="828"/> <location filename="../GUI.cpp" line="829"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/> <location filename="../GUI.cpp" line="874"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="880"/> <location filename="../GUI.cpp" line="881"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Sind Sie sicher? -- qBittorrent</translation> <translation>Sind Sie sicher? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -1426,20 +1435,20 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
<translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich alle Dateien aus der Download Liste löschen?</translation> <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich alle Dateien aus der Download Liste löschen?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/> <location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/> <location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation> <translation>&amp;Ja</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/> <location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/> <location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nein</translation> <translation>&amp;Nein</translation>
</message> </message>
@ -1448,7 +1457,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
<translation type="obsolete">Download Liste gelöscht.</translation> <translation type="obsolete">Download Liste gelöscht.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="874"/> <location filename="../GUI.cpp" line="875"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Download-Liste löschen?</translation> <translation>Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Download-Liste löschen?</translation>
</message> </message>
@ -1508,7 +1517,7 @@ qBittorrent beobachtet das Verzeichniss und starten den Download von vorhandenen
<translation type="obsolete"> &lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Geschwindigkeit:</translation> <translation type="obsolete"> &lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;br&gt;DL Geschwindigkeit:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1209"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation>Beendet</translation> <translation>Beendet</translation>
</message> </message>
@ -1784,14 +1793,14 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="82"/> <location filename="../GUI.cpp" line="82"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="940"/> <location filename="../GUI.cpp" line="941"/>
<source>qBittorrent %1</source> <source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> <location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Verbindungs-Status:</translation> <translation>Verbindungs-Status:</translation>
</message> </message>
@ -1854,15 +1863,15 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 gestartet.</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent %1 gestartet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1442"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1450"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1451"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> <source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>DL Geschwindigkeit: %1 KB/s</translation> <translation>DL Geschwindigkeit: %1 KB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1444"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1445"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1453"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> <source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>UP Geschwindigkeit: %1 KiB/s</translation> <translation>UP Geschwindigkeit: %1 KiB/s</translation>
@ -1883,7 +1892,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">Angehalten</translation> <translation type="obsolete">Angehalten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/> <location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source> <source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Wollen Sie wirklich beenden?</translation> <translation>Wollen Sie wirklich beenden?</translation>
</message> </message>
@ -1969,12 +1978,12 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), &apos;%1&apos; angehalten.</translation> <translation type="obsolete">Ein Fehler ist aufgetreten (Festplatte voll?), &apos;%1&apos; angehalten.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>Verbindungs-Status:</translation> <translation>Verbindungs-Status:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>Online</translation> <translation>Online</translation>
</message> </message>
@ -2034,24 +2043,24 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/> <location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent lauscht auf Port: %1</translation> <translation>qBittorrent lauscht auf Port: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1068"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1069"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>DHT Unterstützung [Aktiviert], port: %1</translation> <translation>DHT Unterstützung [Aktiviert], port: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1070"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1071"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1075"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT Unterstützung [Deaktiviert]</translation> <translation>DHT Unterstützung [Deaktiviert]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1077"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation>PeX Unterstützung [Aktiviert]</translation> <translation>PeX Unterstützung [Aktiviert]</translation>
</message> </message>
@ -2060,7 +2069,7 @@ Bitte schliessen Sie diesen zuerst.</translation>
<translation type="obsolete">PeX Unterstützung [Deaktiviert]</translation> <translation type="obsolete">PeX Unterstützung [Deaktiviert]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="683"/> <location filename="../GUI.cpp" line="684"/>
<source>The download list is not empty. <source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Die Download Liste ist nicht leer. <translation>Die Download Liste ist nicht leer.
@ -2068,7 +2077,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="149"/> <location filename="../GUI.cpp" line="149"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation>Downloads</translation> <translation>Downloads</translation>
</message> </message>
@ -2077,12 +2086,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?</translation>
<translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Beendet Liste und von der Festplatte löschen?</translation> <translation type="obsolete">Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Beendet Liste und von der Festplatte löschen?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="881"/> <location filename="../GUI.cpp" line="882"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Beendet Liste löschen?</translation> <translation>Wollen Sie wirklich die ausgewählten Elemente aus der Beendet Liste löschen?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="999"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1000"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation>UPNP Unterstützung [Aktiviert]</translation> <translation>UPNP Unterstützung [Aktiviert]</translation>
</message> </message>
@ -2091,17 +2100,17 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?</translation>
<translation type="obsolete">ACHTUNG! Die Verbreitung von urheberrechlich geschütztem Material ist gegen das Gesetz.</translation> <translation type="obsolete">ACHTUNG! Die Verbreitung von urheberrechlich geschütztem Material ist gegen das Gesetz.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Verschlüsselung Unterstützung [Aktiviert]</translation> <translation>Verschlüsselung Unterstützung [Aktiviert]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1102"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Verschlüsselung Unterstützung [Erzwungen]</translation> <translation>Verschlüsselung Unterstützung [Erzwungen]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1106"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1107"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Verschlüsselungs-Unterstützung [Deaktiviert]</translation> <translation>Verschlüsselungs-Unterstützung [Deaktiviert]</translation>
</message> </message>
@ -2152,12 +2161,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?</translation>
<translation type="obsolete">Fast-Resume Daten wurden zurückgewiesen für torrent %1, prüfe nochmal...</translation> <translation type="obsolete">Fast-Resume Daten wurden zurückgewiesen für torrent %1, prüfe nochmal...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="822"/> <location filename="../GUI.cpp" line="823"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation>Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Einträge aus der Download Liste und von der Festplatte löschen möchten?</translation> <translation>Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Einträge aus der Download Liste und von der Festplatte löschen möchten?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="829"/> <location filename="../GUI.cpp" line="830"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation>Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Einträge aus der Beendet Liste und von der Festplatte löschen möchten?</translation> <translation>Sind Sie sicher, daß Sie die ausgewählten Einträge aus der Beendet Liste und von der Festplatte löschen möchten?</translation>
</message> </message>
@ -2183,27 +2192,27 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?</translation>
<translation>Strg+F</translation> <translation>Strg+F</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1002"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1003"/>
<source>UPnP support [OFF]</source> <source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>UPnP Unterstützung [AUS]</translation> <translation>UPnP Unterstützung [AUS]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1007"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1008"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source> <source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>NAT-PMP Unterstützung [AN]</translation> <translation>NAT-PMP Unterstützung [AN]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1010"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1011"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> <source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>NAT-PMP Unterstützung [AUS]</translation> <translation>NAT-PMP Unterstützung [AUS]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1081"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1082"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> <source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Lokale Peer Auffindung [AN]</translation> <translation>Lokale Peer Auffindung [AN]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS]</translation> <translation>Unterstützung für Lokale Peer Auffindung [AUS]</translation>
</message> </message>
@ -2213,20 +2222,20 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?</translation>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; wurde entfernt, weil das von Ihnen eingestellte maximale Verhältnis erreicht wurde. </translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; wurde entfernt, weil das von Ihnen eingestellte maximale Verhältnis erreicht wurde. </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1421"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1422"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source> <source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment> <comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation> <translation>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="224"/> <location filename="../GUI.cpp" line="224"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1398"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1399"/>
<source>DL: %1 KiB/s</source> <source>DL: %1 KiB/s</source>
<translation>DL: %1 KiB/s</translation> <translation>DL: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="225"/> <location filename="../GUI.cpp" line="225"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1399"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
<source>UP: %1 KiB/s</source> <source>UP: %1 KiB/s</source>
<translation>UP: %1 KiB/s</translation> <translation>UP: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
@ -2244,7 +2253,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> <location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source> <source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation>Keine direkten Verbindungen. Es könnte bedeuten, daß Sie Probleme mit Ihrer Netzwerkkonfiguration haben.</translation> <translation>Keine direkten Verbindungen. Es könnte bedeuten, daß Sie Probleme mit Ihrer Netzwerkkonfiguration haben.</translation>
</message> </message>
@ -2254,7 +2263,7 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?</translation>
<translation>Uploads</translation> <translation>Uploads</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1542"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1543"/>
<source>Options were saved successfully.</source> <source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Optionen wurden erfolgreich gespeichert.</translation> <translation>Optionen wurden erfolgreich gespeichert.</translation>
</message> </message>
@ -2805,12 +2814,12 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?</translation>
<translation type="obsolete">Suchmaschine</translation> <translation type="obsolete">Suchmaschine</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
<source>Empty search pattern</source> <source>Empty search pattern</source>
<translation>Leere Suchanfrage</translation> <translation>Leere Suchanfrage</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
<source>Please type a search pattern first</source> <source>Please type a search pattern first</source>
<translation>Bitte geben Sie zuerst eine Suchanfrage ein</translation> <translation>Bitte geben Sie zuerst eine Suchanfrage ein</translation>
</message> </message>
@ -2823,13 +2832,13 @@ Möchten sie qBittorrent wirklich beenden?</translation>
<translation type="obsolete">Sie müssen mindestens eine Suchmaschine auswählen.</translation> <translation type="obsolete">Sie müssen mindestens eine Suchmaschine auswählen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="200"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="212"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="294"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="314"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation>Ergebnisse</translation> <translation>Ergebnisse</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="256"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="276"/>
<source>Searching...</source> <source>Searching...</source>
<translation>Suche...</translation> <translation>Suche...</translation>
</message> </message>
@ -2872,33 +2881,38 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">&quot;Such&quot;-Plugin ist schon auf dem neuesten Stand.</translation> <translation type="obsolete">&quot;Such&quot;-Plugin ist schon auf dem neuesten Stand.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="104"/>
<source>Clear completion history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation>Suchmaschine</translation> <translation>Suchmaschine</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="410"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="430"/>
<source>Search has finished</source> <source>Search has finished</source>
<translation>Suche abgeschlossen</translation> <translation>Suche abgeschlossen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="402"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="422"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation>Während der Suche ist ein Fehler aufgetreten ...</translation> <translation>Während der Suche ist ein Fehler aufgetreten ...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="405"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="425"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation>Suche abgebrochen</translation> <translation>Suche abgebrochen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="408"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="428"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation>Suche lieferte keine Ergebnisse</translation> <translation>Suche lieferte keine Ergebnisse</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="415"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="435"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment> <comment>i.e: Search results</comment>
<translation>Ergebnisse</translation> <translation>Ergebnisse</translation>
@ -2912,7 +2926,7 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Konnte Such-Plugin Update nicht von URL: %1 laden, Begründung: %2.</translation> <translation type="obsolete">Konnte Such-Plugin Update nicht von URL: %1 laden, Begründung: %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="436"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation>Unbekannt</translation> <translation>Unbekannt</translation>
</message> </message>
@ -4472,8 +4486,8 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<translation type="obsolete">Ausgewählt</translation> <translation type="obsolete">Ausgewählt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="463"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="462"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="631"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="630"/>
<source>None - Unreachable?</source> <source>None - Unreachable?</source>
<translation>Keine - Unerreichbar?</translation> <translation>Keine - Unerreichbar?</translation>
</message> </message>
@ -4629,13 +4643,13 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<translation>Priorität</translation> <translation>Priorität</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="475"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="536"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="538"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/>
<source>Trackers list can&apos;t be empty.</source> <source>Trackers list can&apos;t be empty.</source>
<translation>die Tracker Liste kann nicht leer sein.</translation> <translation>die Tracker Liste kann nicht leer sein.</translation>
</message> </message>
@ -4670,12 +4684,12 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<translation>URL Seeds</translation> <translation>URL Seeds</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="471"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/>
<source>New url seed:</source> <source>New url seed:</source>
<translation>Neue URL Seeds:</translation> <translation>Neue URL Seeds:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="477"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/>
<source>This url seed is already in the list.</source> <source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Dieser URL Seed ist bereits in der Liste.</translation> <translation>Dieser URL Seed ist bereits in der Liste.</translation>
</message> </message>
@ -4689,7 +4703,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<translation type="obsolete">Keine</translation> <translation type="obsolete">Keine</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="469"/>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment> <comment>New HTTP source</comment>
<translation>Neuer URL Seed</translation> <translation>Neuer URL Seed</translation>
@ -4700,12 +4714,12 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<translation>Die folgenden URL Seeds sind für diesen Torrent nicht erhältlich:</translation> <translation>Die folgenden URL Seeds sind für diesen Torrent nicht erhältlich:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
<source>Priorities error</source> <source>Priorities error</source>
<translation>Prioritätsfehler</translation> <translation>Prioritätsfehler</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
<source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source> <source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source>
<translation>Sie können nicht alle Dateien aus einem Torrent filtern.</translation> <translation>Sie können nicht alle Dateien aus einem Torrent filtern.</translation>
</message> </message>
@ -4730,18 +4744,18 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<translation>...</translation> <translation>...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="681"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="680"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="683"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="682"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation>Wählen Sie den Speicher-Pfad</translation> <translation>Wählen Sie den Speicher-Pfad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation>Fehler beim erstellen des Speicher-Pfades</translation> <translation>Fehler beim erstellen des Speicher-Pfades</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation>Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden</translation> <translation>Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden</translation>
</message> </message>
@ -4749,8 +4763,8 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<context> <context>
<name>search_engine</name> <name>search_engine</name>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="13"/> <location filename="../search.ui" line="14"/>
<location filename="../search.ui" line="90"/> <location filename="../search.ui" line="94"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation>Suche</translation> <translation>Suche</translation>
</message> </message>
@ -4759,22 +4773,22 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<translation type="obsolete">Such-Maschinen</translation> <translation type="obsolete">Such-Maschinen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="44"/> <location filename="../search.ui" line="45"/>
<source>Search Pattern:</source> <source>Search Pattern:</source>
<translation>Suchanfrage:</translation> <translation>Suchanfrage:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="106"/> <location filename="../search.ui" line="110"/>
<source>Stop</source> <source>Stop</source>
<translation>Stop</translation> <translation>Stop</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="141"/> <location filename="../search.ui" line="145"/>
<source>Status:</source> <source>Status:</source>
<translation>Status:</translation> <translation>Status:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="171"/> <location filename="../search.ui" line="175"/>
<source>Stopped</source> <source>Stopped</source>
<translation>Angehalten</translation> <translation>Angehalten</translation>
</message> </message>
@ -4783,7 +4797,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<translation type="obsolete">Ergebnisse:</translation> <translation type="obsolete">Ergebnisse:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="215"/> <location filename="../search.ui" line="219"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation>Lade</translation> <translation>Lade</translation>
</message> </message>
@ -4796,7 +4810,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<translation type="obsolete">&quot;Such&quot;-Plugin updaten</translation> <translation type="obsolete">&quot;Such&quot;-Plugin updaten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="113"/> <location filename="../search.ui" line="117"/>
<source>Search engines...</source> <source>Search engines...</source>
<translation>Suchmaschinen...</translation> <translation>Suchmaschinen...</translation>
</message> </message>
@ -4878,21 +4892,36 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="107"/> <location filename="../seeding.ui" line="107"/>
<source>Leechers</source> <source>Connected peers</source>
<translation>Leecher</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="112"/> <location filename="../seeding.ui" line="110"/>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="143"/>
<location filename="../seeding.ui" line="146"/>
<source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation type="obsolete">Leecher</translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="115"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation>Verhältnis</translation> <translation>Verhältnis</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="121"/> <location filename="../seeding.ui" line="124"/>
<source>Buy it</source> <source>Buy it</source>
<translation>Kaufen</translation> <translation>Kaufen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="135"/> <location filename="../seeding.ui" line="138"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -4909,7 +4938,7 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<translation type="obsolete">Verringere Priorität</translation> <translation type="obsolete">Verringere Priorität</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="130"/> <location filename="../seeding.ui" line="133"/>
<source>Force recheck</source> <source>Force recheck</source>
<translation>Erzwinge erneutes Überprüfen</translation> <translation>Erzwinge erneutes Überprüfen</translation>
</message> </message>
@ -5001,32 +5030,32 @@ Die Plugins wurden jedoch deaktiviert.</translation>
<translation type="obsolete">Falsch</translation> <translation type="obsolete">Falsch</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Empty save path</source> <source>Empty save path</source>
<translation>Leerer Speicher-Pfad</translation> <translation>Leerer Speicher-Pfad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Please enter a save path</source> <source>Please enter a save path</source>
<translation>Bitte geben Sie einen Speicher-Pfad ein</translation> <translation>Bitte geben Sie einen Speicher-Pfad ein</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation>Fehler beim erstellen des Speicher-Pfades</translation> <translation>Fehler beim erstellen des Speicher-Pfades</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation>Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden</translation> <translation>Speicher-Pfad konnte nicht erstellt werden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
<source>Invalid file selection</source> <source>Invalid file selection</source>
<translation>Ungültige Datei Auswahl</translation> <translation>Ungültige Datei Auswahl</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source> <source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Sie müssen mindestens eine Datei aus dem Torrent selektieren </translation> <translation>Sie müssen mindestens eine Datei aus dem Torrent selektieren </translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

View file

@ -159,7 +159,7 @@ Copyright © 2006 από τον Christophe Dumez&lt;br&gt;
<source>Thanks to</source> <source>Thanks to</source>
<translation>Ευχαριστώ</translation> <translation>Ευχαριστώ</translation>
</message> </message>
<message> <message utf8="true">
<location filename="../about.ui" line="119"/> <location filename="../about.ui" line="119"/>
<source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt; <source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt;
&lt;br&gt; &lt;br&gt;
@ -1252,7 +1252,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Κατέβασμα του &apos;%1&apos;, παρακαλώ περιμένετε...</translation> <translation type="obsolete">Κατέβασμα του &apos;%1&apos;, παρακαλώ περιμένετε...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="300"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="299"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation>Απόκρυψη ή Εμφάνιση Στήλης</translation> <translation>Απόκρυψη ή Εμφάνιση Στήλης</translation>
</message> </message>
@ -1309,7 +1309,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedListDelegate</name> <name>FinishedListDelegate</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedListDelegate.h" line="71"/> <location filename="../FinishedListDelegate.h" line="72"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation> <translation>KiB/s</translation>
</message> </message>
@ -1321,17 +1321,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Τελείωσε</translation> <translation type="obsolete">Τελείωσε</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="50"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation>Όνομα</translation> <translation>Όνομα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation>Μέγεθος</translation> <translation>Μέγεθος</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/>
<source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/>
<source>Connected peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
@ -1343,7 +1353,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">DL Ταχύτητα</translation> <translation type="obsolete">DL Ταχύτητα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>UP Ταχύτητα</translation> <translation>UP Ταχύτητα</translation>
@ -1368,24 +1378,23 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Κανένα</translation> <translation type="obsolete">Κανένα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="57"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation>Αναλογία</translation> <translation>Αναλογία</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation>Συνδέσεις</translation> <translation type="obsolete">Συνδέσεις</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="56"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment> <comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="421"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="445"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation>Απόκρυψη ή Εμφάνιση Στήλης</translation> <translation>Απόκρυψη ή Εμφάνιση Στήλης</translation>
</message> </message>
@ -1405,7 +1414,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>GUI</name> <name>GUI</name>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="782"/> <location filename="../GUI.cpp" line="783"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Άνοιγμα Αρχείων τορεντ</translation> <translation>Άνοιγμα Αρχείων τορεντ</translation>
</message> </message>
@ -1426,25 +1435,25 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε όλα τα αρχεία στην λίστα κατεβάσματος?</translation> <translation type="obsolete">Σίγουρα θέλετε να διαγράψετε όλα τα αρχεία στην λίστα κατεβάσματος?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/> <location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/> <location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ναι</translation> <translation>&amp;Ναι</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/> <location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/> <location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Όχι</translation> <translation>&amp;Όχι</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="874"/> <location filename="../GUI.cpp" line="875"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από την λίστα κατεβάσματος?</translation> <translation>Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από την λίστα κατεβάσματος?</translation>
</message> </message>
@ -1461,7 +1470,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">kb/s</translation> <translation type="obsolete">kb/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1209"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation>Τελείωσε</translation> <translation>Τελείωσε</translation>
</message> </message>
@ -1506,7 +1515,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η κατηγορία:</translation> <translation type="obsolete">Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η κατηγορία:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="783"/> <location filename="../GUI.cpp" line="784"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Αρχεία Τορεντ</translation> <translation>Αρχεία Τορεντ</translation>
</message> </message>
@ -1566,16 +1575,16 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> qBittorrent</translation> <translation type="obsolete"> qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/> <location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1447"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="821"/> <location filename="../GUI.cpp" line="822"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="828"/> <location filename="../GUI.cpp" line="829"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/> <location filename="../GUI.cpp" line="874"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="880"/> <location filename="../GUI.cpp" line="881"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Είστε σίγουρος? -- qBittorrent</translation> <translation>Είστε σίγουρος? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -1868,14 +1877,14 @@ Please close the other one first.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="82"/> <location filename="../GUI.cpp" line="82"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="940"/> <location filename="../GUI.cpp" line="941"/>
<source>qBittorrent %1</source> <source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> <location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Κατάσταση Σύνδεσης:</translation> <translation>Κατάσταση Σύνδεσης:</translation>
</message> </message>
@ -1938,15 +1947,15 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Εκκινήθηκε το qBittorrent %1.</translation> <translation type="obsolete">Εκκινήθηκε το qBittorrent %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1442"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1450"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1451"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> <source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Ταχύτητα Κατεβάσματος: %1 KiB/s</translation> <translation>Ταχύτητα Κατεβάσματος: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1444"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1445"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1453"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> <source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Ταχύτητα Ανεβάσματος: %1 KiB/s</translation> <translation>Ταχύτητα Ανεβάσματος: %1 KiB/s</translation>
@ -1967,7 +1976,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Αποτυχία λειτουργίας</translation> <translation type="obsolete">Αποτυχία λειτουργίας</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/> <location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source> <source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να κλείσετε την εφαρμογή?</translation> <translation>Είστε σίγουρος/η οτι θέλετε να κλείσετε την εφαρμογή?</translation>
</message> </message>
@ -2053,12 +2062,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το &apos;%1&apos; είναι σε παύση.</translation> <translation type="obsolete">Ένα σφάλμα προέκυψε (δίσκος πλήρης?), το &apos;%1&apos; είναι σε παύση.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>Κατάσταση Σύνδεσης:</translation> <translation>Κατάσταση Σύνδεσης:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>Online</translation> <translation>Online</translation>
</message> </message>
@ -2118,24 +2127,24 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/> <location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>Το qBittorrent χρησιμοποιεί τη θύρα: %1</translation> <translation>Το qBittorrent χρησιμοποιεί τη θύρα: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1068"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1069"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>Υποστήριξη DHT [ΝΑΙ], θύρα: %1</translation> <translation>Υποστήριξη DHT [ΝΑΙ], θύρα: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1070"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1071"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1075"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ]</translation> <translation>Υποστήριξη DHT [ΟΧΙ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1077"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation>Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ]</translation> <translation>Υποστήριξη PeX [ΝΑΙ]</translation>
</message> </message>
@ -2144,7 +2153,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Υποστήριξη PeX [ΟΧΙ]</translation> <translation type="obsolete">Υποστήριξη PeX [ΟΧΙ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="683"/> <location filename="../GUI.cpp" line="684"/>
<source>The download list is not empty. <source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Η λίστα κατεβάσματος δεν είναι άδεια. <translation>Η λίστα κατεβάσματος δεν είναι άδεια.
@ -2152,17 +2161,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="149"/> <location filename="../GUI.cpp" line="149"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation>Κατέβασματα</translation> <translation>Κατέβασματα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="881"/> <location filename="../GUI.cpp" line="882"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από την λίστα των ολοκληρωμένων?</translation> <translation>Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από την λίστα των ολοκληρωμένων?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="999"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1000"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Υποστήριξη UPnP [ΝΑΙ]</translation> <translation>Υποστήριξη UPnP [ΝΑΙ]</translation>
</message> </message>
@ -2171,17 +2180,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Προσοχή, η διακίνηση υλικού προστατευόμενου από πνευματικά δικαιώματα χωρίς άδεια είναι παράνομη.</translation> <translation type="obsolete">Προσοχή, η διακίνηση υλικού προστατευόμενου από πνευματικά δικαιώματα χωρίς άδεια είναι παράνομη.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ]</translation> <translation>Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΝΑΙ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1102"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΑΝΑΓΚΑΣΤΙΚΑ]</translation> <translation>Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΑΝΑΓΚΑΣΤΙΚΑ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1106"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1107"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ]</translation> <translation>Υποστήριξη κρυπτογράφησης [ΟΧΙ]</translation>
</message> </message>
@ -2232,12 +2241,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Γρήγορη συνέχεια κατεβάσματος αρχείων απορρίφθηκε για το τορεντ %1, επανέλεγχος...</translation> <translation type="obsolete">Γρήγορη συνέχεια κατεβάσματος αρχείων απορρίφθηκε για το τορεντ %1, επανέλεγχος...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="822"/> <location filename="../GUI.cpp" line="823"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation>Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από την λίστα κατεβάσματος και από το σκληρό δίσκο?</translation> <translation>Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από την λίστα κατεβάσματος και από το σκληρό δίσκο?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="829"/> <location filename="../GUI.cpp" line="830"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation>Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από το σκληρό δίσκο?</translation> <translation>Είστε σίγουρος οτι θέλετε να διαγράψετε το(α) επιλεγμλένα αντικείμενο(α) από το σκληρό δίσκο?</translation>
</message> </message>
@ -2263,27 +2272,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Ctrl+F</translation> <translation>Ctrl+F</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1002"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1003"/>
<source>UPnP support [OFF]</source> <source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>Υποστήριξη UPnP [ΟΧΙ]</translation> <translation>Υποστήριξη UPnP [ΟΧΙ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1007"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1008"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source> <source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>Υποστήριξη NAT-PMP [NAI]</translation> <translation>Υποστήριξη NAT-PMP [NAI]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1010"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1011"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> <source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>Υποστήριξη NAT-PMP [OXI]</translation> <translation>Υποστήριξη NAT-PMP [OXI]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1081"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1082"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> <source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ]</translation> <translation>Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΝΑΙ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ]</translation> <translation>Ανακάλυψη Τοπικών Συνδέσεων [ΟΧΙ]</translation>
</message> </message>
@ -2293,20 +2302,20 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Το &apos;%1&apos; αφαιρέθηκε επειδή η αναλογία του έφτασε τη μέγιστη τιμή που θέσατε. </translation> <translation type="obsolete">Το &apos;%1&apos; αφαιρέθηκε επειδή η αναλογία του έφτασε τη μέγιστη τιμή που θέσατε. </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1421"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1422"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source> <source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment> <comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation> <translation>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="224"/> <location filename="../GUI.cpp" line="224"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1398"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1399"/>
<source>DL: %1 KiB/s</source> <source>DL: %1 KiB/s</source>
<translation>DL: %1 KiB/s</translation> <translation>DL: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="225"/> <location filename="../GUI.cpp" line="225"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1399"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
<source>UP: %1 KiB/s</source> <source>UP: %1 KiB/s</source>
<translation>UP: %1 KiB/s</translation> <translation>UP: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
@ -2324,7 +2333,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> <location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source> <source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation>Χωρίς απευθείας συνδέσεις. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε προβλήματα ρυθμίσεων δικτύου.</translation> <translation>Χωρίς απευθείας συνδέσεις. Αυτό μπορεί να οφείλεται σε προβλήματα ρυθμίσεων δικτύου.</translation>
</message> </message>
@ -2334,7 +2343,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Ανεβάσματα</translation> <translation>Ανεβάσματα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1542"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1543"/>
<source>Options were saved successfully.</source> <source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς.</translation> <translation>Οι επιλογές αποθηκεύτηκαν επιτυχώς.</translation>
</message> </message>
@ -2885,12 +2894,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Μηχανή αναζήτησης</translation> <translation type="obsolete">Μηχανή αναζήτησης</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
<source>Empty search pattern</source> <source>Empty search pattern</source>
<translation>Κενό πρότυπο εύρεσης</translation> <translation>Κενό πρότυπο εύρεσης</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
<source>Please type a search pattern first</source> <source>Please type a search pattern first</source>
<translation>Παρακαλώ εισάγετε ένα σχέδιο εύρεσης πρώτα</translation> <translation>Παρακαλώ εισάγετε ένα σχέδιο εύρεσης πρώτα</translation>
</message> </message>
@ -2903,13 +2912,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο μια μηχανή αναζήτησης.</translation> <translation type="obsolete">Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο μια μηχανή αναζήτησης.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="200"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="212"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="294"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="314"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation>Αποτελέσματα</translation> <translation>Αποτελέσματα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="256"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="276"/>
<source>Searching...</source> <source>Searching...</source>
<translation>Αναζήτηση...</translation> <translation>Αναζήτηση...</translation>
</message> </message>
@ -2952,33 +2961,38 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Το plugin αναζήτησης είναι ήδη αναβαθμισμένο.</translation> <translation type="obsolete">Το plugin αναζήτησης είναι ήδη αναβαθμισμένο.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="104"/>
<source>Clear completion history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation>Μηχανή Αναζήτησης</translation> <translation>Μηχανή Αναζήτησης</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="410"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="430"/>
<source>Search has finished</source> <source>Search has finished</source>
<translation>Η αναζήτηση τελείωσε</translation> <translation>Η αναζήτηση τελείωσε</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="402"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="422"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation>Σφάλμα κατά την εύρεση...</translation> <translation>Σφάλμα κατά την εύρεση...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="405"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="425"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation>Αναζήτηση διεκόπη</translation> <translation>Αναζήτηση διεκόπη</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="408"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="428"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation>Η αναζήτηση δεν έφερε αποτελέσματα</translation> <translation>Η αναζήτηση δεν έφερε αποτελέσματα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="415"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="435"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment> <comment>i.e: Search results</comment>
<translation>Αποτελέσματα</translation> <translation>Αποτελέσματα</translation>
@ -2992,7 +3006,7 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Αδύνατο κατέβασμα plugin αναζήτησης από το url: %1,αιτία: %2.</translation> <translation type="obsolete">Αδύνατο κατέβασμα plugin αναζήτησης από το url: %1,αιτία: %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="436"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation>Άγνωστο</translation> <translation>Άγνωστο</translation>
</message> </message>
@ -4543,8 +4557,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Ιχνηλάτες:</translation> <translation>Ιχνηλάτες:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="463"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="462"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="631"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="630"/>
<source>None - Unreachable?</source> <source>None - Unreachable?</source>
<translation>Κανένα - Απροσπέλαστο?</translation> <translation>Κανένα - Απροσπέλαστο?</translation>
</message> </message>
@ -4692,13 +4706,13 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Προτεραιότητα</translation> <translation>Προτεραιότητα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="475"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="536"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="538"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/>
<source>Trackers list can&apos;t be empty.</source> <source>Trackers list can&apos;t be empty.</source>
<translation>Η λίστα των ιχνηλατών δεν γίνεται να είναι άδεισ.</translation> <translation>Η λίστα των ιχνηλατών δεν γίνεται να είναι άδεισ.</translation>
</message> </message>
@ -4733,12 +4747,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Url μοιράσματα</translation> <translation>Url μοιράσματα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="471"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/>
<source>New url seed:</source> <source>New url seed:</source>
<translation>Νέο url μοιράσματος:</translation> <translation>Νέο url μοιράσματος:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="477"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/>
<source>This url seed is already in the list.</source> <source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Αυτό το url μοιράσματος είναι ήδη στη λίστα.</translation> <translation>Αυτό το url μοιράσματος είναι ήδη στη λίστα.</translation>
</message> </message>
@ -4752,7 +4766,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Κανένα</translation> <translation type="obsolete">Κανένα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="469"/>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment> <comment>New HTTP source</comment>
<translation>Νέο url μοιράσματος</translation> <translation>Νέο url μοιράσματος</translation>
@ -4763,12 +4777,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Τα ακόλουθα url μοιράσματος είναι διαθέσιμα για αυτό το τορεντ:</translation> <translation>Τα ακόλουθα url μοιράσματος είναι διαθέσιμα για αυτό το τορεντ:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
<source>Priorities error</source> <source>Priorities error</source>
<translation>Σφάλμα προτεραιοτήτων</translation> <translation>Σφάλμα προτεραιοτήτων</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
<source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source> <source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source>
<translation>Σφάλμα, δεν μπορείτε να φιλτράρετε όλα τα αρχεία σε ένα τορεντ.</translation> <translation>Σφάλμα, δεν μπορείτε να φιλτράρετε όλα τα αρχεία σε ένα τορεντ.</translation>
</message> </message>
@ -4793,18 +4807,18 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>...</translation> <translation>...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="681"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="680"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="683"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="682"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation>Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης</translation> <translation>Επιλέξτε διαδρομή αποθήκευσης</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation>Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης</translation> <translation>Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation>Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η διαδρομή αποθήκευσης</translation> <translation>Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η διαδρομή αποθήκευσης</translation>
</message> </message>
@ -4812,8 +4826,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context> <context>
<name>search_engine</name> <name>search_engine</name>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="13"/> <location filename="../search.ui" line="14"/>
<location filename="../search.ui" line="90"/> <location filename="../search.ui" line="94"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation>Αναζήτηση</translation> <translation>Αναζήτηση</translation>
</message> </message>
@ -4822,22 +4836,22 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Μηχανές Αναζήτησης</translation> <translation type="obsolete">Μηχανές Αναζήτησης</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="44"/> <location filename="../search.ui" line="45"/>
<source>Search Pattern:</source> <source>Search Pattern:</source>
<translation>Πρότυπο εύρεσης:</translation> <translation>Πρότυπο εύρεσης:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="106"/> <location filename="../search.ui" line="110"/>
<source>Stop</source> <source>Stop</source>
<translation>Σταμάτησε</translation> <translation>Σταμάτησε</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="141"/> <location filename="../search.ui" line="145"/>
<source>Status:</source> <source>Status:</source>
<translation>Κατάσταση:</translation> <translation>Κατάσταση:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="171"/> <location filename="../search.ui" line="175"/>
<source>Stopped</source> <source>Stopped</source>
<translation>Σταμάτησε</translation> <translation>Σταμάτησε</translation>
</message> </message>
@ -4846,7 +4860,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Αποτελέσματα:</translation> <translation type="obsolete">Αποτελέσματα:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="215"/> <location filename="../search.ui" line="219"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation>Κατέβασμα</translation> <translation>Κατέβασμα</translation>
</message> </message>
@ -4859,7 +4873,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Αναβάθμιση plugin αναζήτησης</translation> <translation type="obsolete">Αναβάθμιση plugin αναζήτησης</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="113"/> <location filename="../search.ui" line="117"/>
<source>Search engines...</source> <source>Search engines...</source>
<translation>Μηχανές αναζήτησης...</translation> <translation>Μηχανές αναζήτησης...</translation>
</message> </message>
@ -4941,21 +4955,36 @@ However, those plugins were disabled.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="107"/> <location filename="../seeding.ui" line="107"/>
<source>Leechers</source> <source>Connected peers</source>
<translation>Συνδέσεις</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="112"/> <location filename="../seeding.ui" line="110"/>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="143"/>
<location filename="../seeding.ui" line="146"/>
<source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation type="obsolete">Συνδέσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="115"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation>Αναλογία</translation> <translation>Αναλογία</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="121"/> <location filename="../seeding.ui" line="124"/>
<source>Buy it</source> <source>Buy it</source>
<translation>Αγόρασέ το</translation> <translation>Αγόρασέ το</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="135"/> <location filename="../seeding.ui" line="138"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -4972,7 +5001,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Μικρότερη προτεραιότητα</translation> <translation type="obsolete">Μικρότερη προτεραιότητα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="130"/> <location filename="../seeding.ui" line="133"/>
<source>Force recheck</source> <source>Force recheck</source>
<translation>Αναγκαστικός επανέλεγχος</translation> <translation>Αναγκαστικός επανέλεγχος</translation>
</message> </message>
@ -5064,32 +5093,32 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Λάθος</translation> <translation type="obsolete">Λάθος</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Empty save path</source> <source>Empty save path</source>
<translation>Κενή διαδρομή αποθήκευσης</translation> <translation>Κενή διαδρομή αποθήκευσης</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Please enter a save path</source> <source>Please enter a save path</source>
<translation>Παρακαλώ εισάγετε μία διαδρομή αποθήκευσης</translation> <translation>Παρακαλώ εισάγετε μία διαδρομή αποθήκευσης</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation>Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης</translation> <translation>Σφάλμα δημιουργίας διαδρομής αποθήκευσης</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation>Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η διαδρομή αποθήκευσης</translation> <translation>Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί η διαδρομή αποθήκευσης</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
<source>Invalid file selection</source> <source>Invalid file selection</source>
<translation>Άκυρη επιλογή αρχείου</translation> <translation>Άκυρη επιλογή αρχείου</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source> <source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο ένα αρχείο του τορεντ</translation> <translation>Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστο ένα αρχείο του τορεντ</translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

View file

@ -98,7 +98,7 @@
<source>Thanks to</source> <source>Thanks to</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message utf8="true">
<location filename="../about.ui" line="119"/> <location filename="../about.ui" line="119"/>
<source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt; <source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt;
&lt;br&gt; &lt;br&gt;
@ -736,7 +736,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="300"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="299"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -785,7 +785,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedListDelegate</name> <name>FinishedListDelegate</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedListDelegate.h" line="71"/> <location filename="../FinishedListDelegate.h" line="72"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -793,42 +793,46 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedTorrents</name> <name>FinishedTorrents</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="50"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/>
<source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/>
<source>Connected peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="56"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment> <comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="57"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="445"/>
<source>Leechers</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="421"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -836,43 +840,43 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>GUI</name> <name>GUI</name>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="782"/> <location filename="../GUI.cpp" line="783"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/> <location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/> <location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/> <location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/> <location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="874"/> <location filename="../GUI.cpp" line="875"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="783"/> <location filename="../GUI.cpp" line="784"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="821"/> <location filename="../GUI.cpp" line="822"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="828"/> <location filename="../GUI.cpp" line="829"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/> <location filename="../GUI.cpp" line="874"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="880"/> <location filename="../GUI.cpp" line="881"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -883,39 +887,39 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="82"/> <location filename="../GUI.cpp" line="82"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="940"/> <location filename="../GUI.cpp" line="941"/>
<source>qBittorrent %1</source> <source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> <location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/> <location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1447"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1442"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1450"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1451"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> <source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1444"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1445"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1453"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> <source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/> <location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source> <source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -933,12 +937,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -959,66 +963,66 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/> <location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1068"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1069"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1070"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1071"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1075"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1077"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="683"/> <location filename="../GUI.cpp" line="684"/>
<source>The download list is not empty. <source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="149"/> <location filename="../GUI.cpp" line="149"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1209"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="881"/> <location filename="../GUI.cpp" line="882"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="999"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1000"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1102"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1106"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1107"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1051,12 +1055,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="822"/> <location filename="../GUI.cpp" line="823"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="829"/> <location filename="../GUI.cpp" line="830"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1081,45 +1085,45 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1002"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1003"/>
<source>UPnP support [OFF]</source> <source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1007"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1008"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source> <source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1010"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1011"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> <source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1081"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1082"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> <source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1421"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1422"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source> <source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment> <comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="224"/> <location filename="../GUI.cpp" line="224"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1398"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1399"/>
<source>DL: %1 KiB/s</source> <source>DL: %1 KiB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="225"/> <location filename="../GUI.cpp" line="225"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1399"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
<source>UP: %1 KiB/s</source> <source>UP: %1 KiB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1137,7 +1141,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> <location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source> <source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1147,7 +1151,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1542"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1543"/>
<source>Options were saved successfully.</source> <source>Options were saved successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1511,60 +1515,65 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context> <context>
<name>SearchEngine</name> <name>SearchEngine</name>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="104"/>
<source>Clear completion history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
<source>Empty search pattern</source> <source>Empty search pattern</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
<source>Please type a search pattern first</source> <source>Please type a search pattern first</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="200"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="212"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="294"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="314"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="256"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="276"/>
<source>Searching...</source> <source>Searching...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="410"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="430"/>
<source>Search has finished</source> <source>Search has finished</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="402"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="422"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="405"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="425"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="408"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="428"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="415"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="435"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment> <comment>i.e: Search results</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="436"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -2624,8 +2633,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="463"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="462"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="631"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="630"/>
<source>None - Unreachable?</source> <source>None - Unreachable?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -2741,13 +2750,13 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="475"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="536"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="538"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/>
<source>Trackers list can&apos;t be empty.</source> <source>Trackers list can&apos;t be empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -2787,17 +2796,17 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="471"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/>
<source>New url seed:</source> <source>New url seed:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="477"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/>
<source>This url seed is already in the list.</source> <source>This url seed is already in the list.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="469"/>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment> <comment>New HTTP source</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -2808,12 +2817,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
<source>Priorities error</source> <source>Priorities error</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
<source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source> <source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -2838,18 +2847,18 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="681"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="680"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="683"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="682"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -2857,38 +2866,38 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context> <context>
<name>search_engine</name> <name>search_engine</name>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="13"/> <location filename="../search.ui" line="14"/>
<location filename="../search.ui" line="90"/> <location filename="../search.ui" line="94"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="44"/> <location filename="../search.ui" line="45"/>
<source>Search Pattern:</source> <source>Search Pattern:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="106"/> <location filename="../search.ui" line="110"/>
<source>Stop</source> <source>Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="141"/> <location filename="../search.ui" line="145"/>
<source>Status:</source> <source>Status:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="171"/> <location filename="../search.ui" line="175"/>
<source>Stopped</source> <source>Stopped</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="215"/> <location filename="../search.ui" line="219"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="113"/> <location filename="../search.ui" line="117"/>
<source>Search engines...</source> <source>Search engines...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -2962,26 +2971,37 @@ However, those plugins were disabled.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="107"/> <location filename="../seeding.ui" line="107"/>
<source>Leechers</source> <source>Connected peers</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="112"/> <location filename="../seeding.ui" line="110"/>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="143"/>
<location filename="../seeding.ui" line="146"/>
<source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="115"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="121"/> <location filename="../seeding.ui" line="124"/>
<source>Buy it</source> <source>Buy it</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="130"/> <location filename="../seeding.ui" line="133"/>
<source>Force recheck</source> <source>Force recheck</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="135"/> <location filename="../seeding.ui" line="138"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -3049,32 +3069,32 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Empty save path</source> <source>Empty save path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Please enter a save path</source> <source>Please enter a save path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
<source>Invalid file selection</source> <source>Invalid file selection</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source> <source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

View file

@ -128,7 +128,7 @@ Copyright © 2006 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<source>Thanks to</source> <source>Thanks to</source>
<translation>Gracias a</translation> <translation>Gracias a</translation>
</message> </message>
<message> <message utf8="true">
<location filename="../about.ui" line="119"/> <location filename="../about.ui" line="119"/>
<source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt; <source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt;
&lt;br&gt; &lt;br&gt;
@ -1201,7 +1201,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Descargando &apos;%1&apos;, por favor espera...</translation> <translation type="obsolete">Descargando &apos;%1&apos;, por favor espera...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="300"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="299"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation>Ocultar o Mostrar Columna</translation> <translation>Ocultar o Mostrar Columna</translation>
</message> </message>
@ -1258,7 +1258,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedListDelegate</name> <name>FinishedListDelegate</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedListDelegate.h" line="71"/> <location filename="../FinishedListDelegate.h" line="72"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation> <translation>KiB/s</translation>
</message> </message>
@ -1270,17 +1270,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Terminado</translation> <translation type="obsolete">Terminado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="50"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation>Nombre</translation> <translation>Nombre</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation>Tamaño</translation> <translation>Tamaño</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/>
<source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/>
<source>Connected peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
@ -1292,7 +1302,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Velocidad de Descarga</translation> <translation type="obsolete">Velocidad de Descarga</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Velocidad de Subida</translation> <translation>Velocidad de Subida</translation>
@ -1322,24 +1332,23 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Ninguno</translation> <translation type="obsolete">Ninguno</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="57"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation>Radio</translation> <translation>Radio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation>Leechers</translation> <translation type="obsolete">Leechers</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="56"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment> <comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="421"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="445"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation>Ocultar o Mostrar Columna</translation> <translation>Ocultar o Mostrar Columna</translation>
</message> </message>
@ -1379,12 +1388,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">No se pudo crear el directorio:</translation> <translation type="obsolete">No se pudo crear el directorio:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="782"/> <location filename="../GUI.cpp" line="783"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Abrir archivos Torrent</translation> <translation>Abrir archivos Torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="783"/> <location filename="../GUI.cpp" line="784"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Archivos Torrent</translation> <translation>Archivos Torrent</translation>
</message> </message>
@ -1426,20 +1435,20 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">¿Seguro que quieres eliminar todos los archivos de la lista de descargas?</translation> <translation type="obsolete">¿Seguro que quieres eliminar todos los archivos de la lista de descargas?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/> <location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/> <location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;</translation> <translation>&amp;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/> <location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/> <location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;No</translation> <translation>&amp;No</translation>
</message> </message>
@ -1448,7 +1457,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Lista de descargas borrada.</translation> <translation type="obsolete">Lista de descargas borrada.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="874"/> <location filename="../GUI.cpp" line="875"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>¿Seguro que quieres borrar el o los elemento(s) seleccionados de la lista de descargas?</translation> <translation>¿Seguro que quieres borrar el o los elemento(s) seleccionados de la lista de descargas?</translation>
</message> </message>
@ -1484,7 +1493,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">continuada.</translation> <translation type="obsolete">continuada.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1209"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation>Terminada</translation> <translation>Terminada</translation>
</message> </message>
@ -1528,16 +1537,16 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> qBittorrent</translation> <translation type="obsolete"> qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/> <location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1447"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="821"/> <location filename="../GUI.cpp" line="822"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="828"/> <location filename="../GUI.cpp" line="829"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/> <location filename="../GUI.cpp" line="874"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="880"/> <location filename="../GUI.cpp" line="881"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>¿Estás seguro? -- qBittorrent</translation> <translation>¿Estás seguro? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -1810,14 +1819,14 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="82"/> <location filename="../GUI.cpp" line="82"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="940"/> <location filename="../GUI.cpp" line="941"/>
<source>qBittorrent %1</source> <source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> <location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Estado de la conexión:</translation> <translation>Estado de la conexión:</translation>
</message> </message>
@ -1880,15 +1889,15 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 iniciado.</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent %1 iniciado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1442"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1450"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1451"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> <source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocidad de Descarga: %1 KiB/s</translation> <translation>Velocidad de Descarga: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1444"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1445"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1453"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> <source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocidad de subida: %1 KiB/s</translation> <translation>Velocidad de subida: %1 KiB/s</translation>
@ -1909,7 +1918,7 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">Detenida</translation> <translation type="obsolete">Detenida</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/> <location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source> <source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>¿Estás seguro de que deseas salir?</translation> <translation>¿Estás seguro de que deseas salir?</translation>
</message> </message>
@ -1995,12 +2004,12 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">Un error ocurrió (¿disco lleno?), &apos;%1&apos; pausado.</translation> <translation type="obsolete">Un error ocurrió (¿disco lleno?), &apos;%1&apos; pausado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>Estado de la conexión:</translation> <translation>Estado de la conexión:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>En línea</translation> <translation>En línea</translation>
</message> </message>
@ -2060,24 +2069,24 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/> <location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent está asignado al puerto: %1</translation> <translation>qBittorrent está asignado al puerto: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1068"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1069"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>Soporte para DHT [encendido], puerto: %1</translation> <translation>Soporte para DHT [encendido], puerto: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1070"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1071"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1075"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Soporte para DHT [apagado]</translation> <translation>Soporte para DHT [apagado]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1077"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation>Soporte para PeX [encendido]</translation> <translation>Soporte para PeX [encendido]</translation>
</message> </message>
@ -2086,7 +2095,7 @@ Por favor cierra el otro antes.</translation>
<translation type="obsolete">Soporte para PeX [apagado]</translation> <translation type="obsolete">Soporte para PeX [apagado]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="683"/> <location filename="../GUI.cpp" line="684"/>
<source>The download list is not empty. <source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>La lista de descargas no está vacía. <translation>La lista de descargas no está vacía.
@ -2094,17 +2103,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="149"/> <location filename="../GUI.cpp" line="149"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation>Descargas</translation> <translation>Descargas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="881"/> <location filename="../GUI.cpp" line="882"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>¿Estás seguro de que deseas borrar los íconos seleccionados en la lista de terminados?</translation> <translation>¿Estás seguro de que deseas borrar los íconos seleccionados en la lista de terminados?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="999"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1000"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Soporte para UPnP [encendido]</translation> <translation>Soporte para UPnP [encendido]</translation>
</message> </message>
@ -2113,17 +2122,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Ten cuidado, compartir material protegido sin permiso es ilegal.</translation> <translation type="obsolete">Ten cuidado, compartir material protegido sin permiso es ilegal.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Soporte para encriptado [encendido]</translation> <translation>Soporte para encriptado [encendido]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1102"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Soporte para encriptado [forzado]</translation> <translation>Soporte para encriptado [forzado]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1106"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1107"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Sopote para encriptado [apagado]</translation> <translation>Sopote para encriptado [apagado]</translation>
</message> </message>
@ -2174,12 +2183,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...</translation> <translation type="obsolete">Se negaron los datos para reinicio rápido del torrent: %1, verificando de nuevo...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="822"/> <location filename="../GUI.cpp" line="823"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation>¿Estás seguro de que deseas borrar los elementos seleccionados de la lista de descargas y el disco duro?</translation> <translation>¿Estás seguro de que deseas borrar los elementos seleccionados de la lista de descargas y el disco duro?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="829"/> <location filename="../GUI.cpp" line="830"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation>¿Estás seguro de que deseas borrar los elementos selccionados de la lista de terminados y el disco duro?</translation> <translation>¿Estás seguro de que deseas borrar los elementos selccionados de la lista de terminados y el disco duro?</translation>
</message> </message>
@ -2210,45 +2219,45 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; fue eliminado porque su radio llegó al valor máximo que estableciste.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; fue eliminado porque su radio llegó al valor máximo que estableciste.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1002"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1003"/>
<source>UPnP support [OFF]</source> <source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>Soporte para UPnP [Apagado]</translation> <translation>Soporte para UPnP [Apagado]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1007"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1008"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source> <source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>Soporte para NAT-PMP [Encendido]</translation> <translation>Soporte para NAT-PMP [Encendido]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1010"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1011"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> <source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>Soporte para NAT-PMP[Apagado]</translation> <translation>Soporte para NAT-PMP[Apagado]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1081"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1082"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> <source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Descubrimiento local de Peers [Encendido]</translation> <translation>Descubrimiento local de Peers [Encendido]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Soporte para descubrimiento local de Peers [Apagado]</translation> <translation>Soporte para descubrimiento local de Peers [Apagado]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1421"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1422"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source> <source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment> <comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation> <translation>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="224"/> <location filename="../GUI.cpp" line="224"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1398"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1399"/>
<source>DL: %1 KiB/s</source> <source>DL: %1 KiB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="225"/> <location filename="../GUI.cpp" line="225"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1399"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
<source>UP: %1 KiB/s</source> <source>UP: %1 KiB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -2266,7 +2275,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> <location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source> <source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -2276,7 +2285,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1542"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1543"/>
<source>Options were saved successfully.</source> <source>Options were saved successfully.</source>
<translation type="unfinished">Opciones guardadas exitosamente.</translation> <translation type="unfinished">Opciones guardadas exitosamente.</translation>
</message> </message>
@ -2827,12 +2836,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Motor de búsqueda</translation> <translation type="obsolete">Motor de búsqueda</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
<source>Empty search pattern</source> <source>Empty search pattern</source>
<translation>Patrón de búsqueda vacío</translation> <translation>Patrón de búsqueda vacío</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
<source>Please type a search pattern first</source> <source>Please type a search pattern first</source>
<translation>Por favor escriba un patrón de búsqueda primero</translation> <translation>Por favor escriba un patrón de búsqueda primero</translation>
</message> </message>
@ -2845,13 +2854,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Debes seleccionar al menos un motor de búsqueda.</translation> <translation type="obsolete">Debes seleccionar al menos un motor de búsqueda.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="200"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="212"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="294"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="314"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation>Resultados</translation> <translation>Resultados</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="256"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="276"/>
<source>Searching...</source> <source>Searching...</source>
<translation>Buscando...</translation> <translation>Buscando...</translation>
</message> </message>
@ -2894,33 +2903,38 @@ Log:
<translation type="obsolete">Tu plugin de búsqueda vuelve a estar actualizado.</translation> <translation type="obsolete">Tu plugin de búsqueda vuelve a estar actualizado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="104"/>
<source>Clear completion history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation>Motor de Búsqueda</translation> <translation>Motor de Búsqueda</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="410"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="430"/>
<source>Search has finished</source> <source>Search has finished</source>
<translation>Búsqueda terminada</translation> <translation>Búsqueda terminada</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="402"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="422"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation>Ocurrió un error durante la búsqueda...</translation> <translation>Ocurrió un error durante la búsqueda...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="405"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="425"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation>Búsqueda abortada</translation> <translation>Búsqueda abortada</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="408"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="428"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation>La búsqueda no devolvió resultados</translation> <translation>La búsqueda no devolvió resultados</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="415"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="435"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment> <comment>i.e: Search results</comment>
<translation>Resultados</translation> <translation>Resultados</translation>
@ -2934,7 +2948,7 @@ Log:
<translation type="obsolete">No se pudo descargar la actualización del plugin de búsqueda en la url: %1, razón: %2.</translation> <translation type="obsolete">No se pudo descargar la actualización del plugin de búsqueda en la url: %1, razón: %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="436"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation>Desconocido</translation> <translation>Desconocido</translation>
</message> </message>
@ -4499,8 +4513,8 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">Seleccionado</translation> <translation type="obsolete">Seleccionado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="463"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="462"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="631"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="630"/>
<source>None - Unreachable?</source> <source>None - Unreachable?</source>
<translation>Nada - ¿Inaccesible?</translation> <translation>Nada - ¿Inaccesible?</translation>
</message> </message>
@ -4656,13 +4670,13 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<translation>Prioridad</translation> <translation>Prioridad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="475"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="536"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="538"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/>
<source>Trackers list can&apos;t be empty.</source> <source>Trackers list can&apos;t be empty.</source>
<translation>La lista de trackers no puede estar vacía.</translation> <translation>La lista de trackers no puede estar vacía.</translation>
</message> </message>
@ -4697,12 +4711,12 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<translation>Semillas Url</translation> <translation>Semillas Url</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="471"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/>
<source>New url seed:</source> <source>New url seed:</source>
<translation>Nueva semilla url:</translation> <translation>Nueva semilla url:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="477"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/>
<source>This url seed is already in the list.</source> <source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Esta semilla url ya está en la lista.</translation> <translation>Esta semilla url ya está en la lista.</translation>
</message> </message>
@ -4716,7 +4730,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">Ninguno</translation> <translation type="obsolete">Ninguno</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="469"/>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment> <comment>New HTTP source</comment>
<translation>Nueva semilla url</translation> <translation>Nueva semilla url</translation>
@ -4727,12 +4741,12 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<translation>Las siguientes semillas url están disponibles para este torrent:</translation> <translation>Las siguientes semillas url están disponibles para este torrent:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
<source>Priorities error</source> <source>Priorities error</source>
<translation>Error de propiedades</translation> <translation>Error de propiedades</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
<source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source> <source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source>
<translation>Error, no puedes filtrar todos los archivos en un torrent.</translation> <translation>Error, no puedes filtrar todos los archivos en un torrent.</translation>
</message> </message>
@ -4757,18 +4771,18 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<translation type="unfinished">...</translation> <translation type="unfinished">...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="681"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="680"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="683"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="682"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished">Selecciona la ruta de guardado</translation> <translation type="unfinished">Selecciona la ruta de guardado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished">Error en la creación de ruta de guardado</translation> <translation type="unfinished">Error en la creación de ruta de guardado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished">No se pudo crear la ruta de guardado</translation> <translation type="unfinished">No se pudo crear la ruta de guardado</translation>
</message> </message>
@ -4776,8 +4790,8 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<context> <context>
<name>search_engine</name> <name>search_engine</name>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="13"/> <location filename="../search.ui" line="14"/>
<location filename="../search.ui" line="90"/> <location filename="../search.ui" line="94"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation>Buscar</translation> <translation>Buscar</translation>
</message> </message>
@ -4786,22 +4800,22 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">Motores de Búsqueda</translation> <translation type="obsolete">Motores de Búsqueda</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="44"/> <location filename="../search.ui" line="45"/>
<source>Search Pattern:</source> <source>Search Pattern:</source>
<translation>Patrón de Búsqueda:</translation> <translation>Patrón de Búsqueda:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="106"/> <location filename="../search.ui" line="110"/>
<source>Stop</source> <source>Stop</source>
<translation>Detenido</translation> <translation>Detenido</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="141"/> <location filename="../search.ui" line="145"/>
<source>Status:</source> <source>Status:</source>
<translation>Estado:</translation> <translation>Estado:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="171"/> <location filename="../search.ui" line="175"/>
<source>Stopped</source> <source>Stopped</source>
<translation>Detenido</translation> <translation>Detenido</translation>
</message> </message>
@ -4810,7 +4824,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">Resultados:</translation> <translation type="obsolete">Resultados:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="215"/> <location filename="../search.ui" line="219"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation>Descargar</translation> <translation>Descargar</translation>
</message> </message>
@ -4823,7 +4837,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">Actualizar plugin de búsqueda</translation> <translation type="obsolete">Actualizar plugin de búsqueda</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="113"/> <location filename="../search.ui" line="117"/>
<source>Search engines...</source> <source>Search engines...</source>
<translation>Motores de búsqueda...</translation> <translation>Motores de búsqueda...</translation>
</message> </message>
@ -4901,21 +4915,36 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="107"/> <location filename="../seeding.ui" line="107"/>
<source>Leechers</source> <source>Connected peers</source>
<translation>Leechers</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="112"/> <location filename="../seeding.ui" line="110"/>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="143"/>
<location filename="../seeding.ui" line="146"/>
<source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation type="obsolete">Leechers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="115"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation>Radio</translation> <translation>Radio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="121"/> <location filename="../seeding.ui" line="124"/>
<source>Buy it</source> <source>Buy it</source>
<translation>Comprarlo</translation> <translation>Comprarlo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="135"/> <location filename="../seeding.ui" line="138"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -4924,7 +4953,7 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">Prioridad</translation> <translation type="obsolete">Prioridad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="130"/> <location filename="../seeding.ui" line="133"/>
<source>Force recheck</source> <source>Force recheck</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -5016,32 +5045,32 @@ De cualquier forma, esos plugins fueron deshabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">Falso</translation> <translation type="obsolete">Falso</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Empty save path</source> <source>Empty save path</source>
<translation>Ruta de guardado vacía</translation> <translation>Ruta de guardado vacía</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Please enter a save path</source> <source>Please enter a save path</source>
<translation>Por favor ingresa una ruta de guardado</translation> <translation>Por favor ingresa una ruta de guardado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation>Error en la creación de ruta de guardado</translation> <translation>Error en la creación de ruta de guardado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation>No se pudo crear la ruta de guardado</translation> <translation>No se pudo crear la ruta de guardado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
<source>Invalid file selection</source> <source>Invalid file selection</source>
<translation>Selección de archivo inválida</translation> <translation>Selección de archivo inválida</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source> <source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Debes seleccionar al menos un arcihvo en el torrent</translation> <translation>Debes seleccionar al menos un arcihvo en el torrent</translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

View file

@ -3,7 +3,7 @@
<TS version="2.0" language="fi"> <TS version="2.0" language="fi">
<context> <context>
<name>AboutDlg</name> <name>AboutDlg</name>
<message> <message utf8="true">
<location filename="../about.ui" line="119"/> <location filename="../about.ui" line="119"/>
<source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt; <source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt;
&lt;br&gt; &lt;br&gt;
@ -1038,7 +1038,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Ladataa torrenttia %1. Odota...</translation> <translation type="obsolete">Ladataa torrenttia %1. Odota...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="300"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="299"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation>Näytä tai piilota sarake</translation> <translation>Näytä tai piilota sarake</translation>
</message> </message>
@ -1095,7 +1095,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedListDelegate</name> <name>FinishedListDelegate</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedListDelegate.h" line="71"/> <location filename="../FinishedListDelegate.h" line="72"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation> <translation>KiB/s</translation>
</message> </message>
@ -1107,17 +1107,27 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Valmis</translation> <translation type="obsolete">Valmis</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="50"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation>Nimi</translation> <translation>Nimi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation>Koko</translation> <translation>Koko</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/>
<source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/>
<source>Connected peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
@ -1129,7 +1139,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Latausnopeus</translation> <translation type="obsolete">Latausnopeus</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Lähetysnopeus</translation> <translation>Lähetysnopeus</translation>
@ -1154,18 +1164,17 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Ei mikään</translation> <translation type="obsolete">Ei mikään</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="57"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation>Jakosuhde</translation> <translation>Jakosuhde</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation>Lataajia</translation> <translation type="obsolete">Lataajia</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="421"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="445"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation>Näytä tai piilota sarake</translation> <translation>Näytä tai piilota sarake</translation>
</message> </message>
@ -1182,7 +1191,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Prioriteetti</translation> <translation type="obsolete">Prioriteetti</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="56"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment> <comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -1212,10 +1221,10 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Haun aika tapahtui virhe...</translation> <translation type="obsolete">Haun aika tapahtui virhe...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="821"/> <location filename="../GUI.cpp" line="822"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="828"/> <location filename="../GUI.cpp" line="829"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/> <location filename="../GUI.cpp" line="874"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="880"/> <location filename="../GUI.cpp" line="881"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Oletko varma? qBittorrent</translation> <translation>Oletko varma? qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -1224,7 +1233,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Haluatko varmasti poistaa kaikki tiedostot latauslistasta?</translation> <translation type="obsolete">Haluatko varmasti poistaa kaikki tiedostot latauslistasta?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="874"/> <location filename="../GUI.cpp" line="875"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot latauslistasta?</translation> <translation>Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot latauslistasta?</translation>
</message> </message>
@ -1312,7 +1321,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">ETA</translation> <translation type="obsolete">ETA</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1209"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation>Valmis</translation> <translation>Valmis</translation>
</message> </message>
@ -1342,11 +1351,11 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Nimi</translation> <translation type="obsolete">Nimi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/> <location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/> <location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Ei</translation> <translation>&amp;Ei</translation>
</message> </message>
@ -1359,7 +1368,7 @@ Tekijänoikeus © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Hakupalvelua ei ole valittu</translation> <translation type="obsolete">Hakupalvelua ei ole valittu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="782"/> <location filename="../GUI.cpp" line="783"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Avaa torrent-tiedostoja</translation> <translation>Avaa torrent-tiedostoja</translation>
</message> </message>
@ -1489,7 +1498,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="obsolete">Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto.</translation> <translation type="obsolete">Tiedosto ei ole kelvollinen torrent-tiedosto.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="783"/> <location filename="../GUI.cpp" line="784"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent-tiedostot</translation> <translation>Torrent-tiedostot</translation>
</message> </message>
@ -1510,11 +1519,11 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="obsolete">Lähetysnopeus: </translation> <translation type="obsolete">Lähetysnopeus: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/> <location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/> <location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Kyllä</translation> <translation>&amp;Kyllä</translation>
</message> </message>
@ -1532,14 +1541,14 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="82"/> <location filename="../GUI.cpp" line="82"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="940"/> <location filename="../GUI.cpp" line="941"/>
<source>qBittorrent %1</source> <source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation> qBittorrent %1</translation> <translation> qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> <location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Yhteyden tila:</translation> <translation>Yhteyden tila:</translation>
</message> </message>
@ -1592,21 +1601,21 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="obsolete">Lataajia</translation> <translation type="obsolete">Lataajia</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/> <location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1447"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation> qBittorrent</translation> <translation> qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1442"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1450"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1451"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> <source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Latausnopeus: %1 KiB/s</translation> <translation>Latausnopeus: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1444"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1445"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1453"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> <source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Lähetysnopeus: %1 KiB/s</translation> <translation>Lähetysnopeus: %1 KiB/s</translation>
@ -1627,7 +1636,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="obsolete">Seisahtunut</translation> <translation type="obsolete">Seisahtunut</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/> <location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source> <source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Haluatko varmasti poistua?</translation> <translation>Haluatko varmasti poistua?</translation>
</message> </message>
@ -1683,12 +1692,12 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="obsolete">Tiedostoon %1 kirjoittaminen tai lukeminen epäonnistui. Levy saattaa olla täynnä. Lataus pysäytettiin.</translation> <translation type="obsolete">Tiedostoon %1 kirjoittaminen tai lukeminen epäonnistui. Levy saattaa olla täynnä. Lataus pysäytettiin.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>Yhteyden tila:</translation> <translation>Yhteyden tila:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>Ei verkkoyhteyttä</translation> <translation>Ei verkkoyhteyttä</translation>
</message> </message>
@ -1723,24 +1732,24 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation>RSS</translation> <translation>RSS</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/> <location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent kuuntelee porttia %1</translation> <translation>qBittorrent kuuntelee porttia %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1068"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1069"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>DHT-tuki [PÄÄLLÄ] portissa %1</translation> <translation>DHT-tuki [PÄÄLLÄ] portissa %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1070"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1071"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1075"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT-tuki [EI PÄÄLLÄ]</translation> <translation>DHT-tuki [EI PÄÄLLÄ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1077"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation>PeX-tuki [PÄÄLLÄ]</translation> <translation>PeX-tuki [PÄÄLLÄ]</translation>
</message> </message>
@ -1749,7 +1758,7 @@ Uutta esikatselua ei voi aloittaa.</translation>
<translation type="obsolete">PeX-tuki [EI PÄÄLLÄ]</translation> <translation type="obsolete">PeX-tuki [EI PÄÄLLÄ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="683"/> <location filename="../GUI.cpp" line="684"/>
<source>The download list is not empty. <source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Latauslista ei ole tyhjä. <translation>Latauslista ei ole tyhjä.
@ -1757,32 +1766,32 @@ Haluatko varmasti lopettaa?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="149"/> <location filename="../GUI.cpp" line="149"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation>Lataukset</translation> <translation>Lataukset</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="881"/> <location filename="../GUI.cpp" line="882"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>Haluatko poistaa valitut kohteet listalta?</translation> <translation>Haluatko poistaa valitut kohteet listalta?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="999"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1000"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation>UPnP-tuki [PÄÄLLÄ]</translation> <translation>UPnP-tuki [PÄÄLLÄ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Salaus [KÄYTÖSSÄ]</translation> <translation>Salaus [KÄYTÖSSÄ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1102"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Salaus [PAKOTETTU]</translation> <translation>Salaus [PAKOTETTU]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1106"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1107"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Salaus [EI KÄYTÖSSÄ]</translation> <translation>Salaus [EI KÄYTÖSSÄ]</translation>
</message> </message>
@ -1823,12 +1832,12 @@ Haluatko varmasti lopettaa?</translation>
<translation>Tiedoston lataaminen osoitteesta %1 epäonnistui: %2.</translation> <translation>Tiedoston lataaminen osoitteesta %1 epäonnistui: %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="822"/> <location filename="../GUI.cpp" line="823"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation>Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot listalta ja kovalevyltä?</translation> <translation>Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot listalta ja kovalevyltä?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="829"/> <location filename="../GUI.cpp" line="830"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation>Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot listalta ja kovalevyltä?</translation> <translation>Haluatko varmasti poistaa valitut tiedostot listalta ja kovalevyltä?</translation>
</message> </message>
@ -1850,27 +1859,27 @@ Haluatko varmasti lopettaa?</translation>
<translation>Ctrl+F</translation> <translation>Ctrl+F</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1002"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1003"/>
<source>UPnP support [OFF]</source> <source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>UPnP-tuki [EI PÄÄLLÄ]</translation> <translation>UPnP-tuki [EI PÄÄLLÄ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1007"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1008"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source> <source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>NAT-PMP-tuki [PÄÄLLÄ]</translation> <translation>NAT-PMP-tuki [PÄÄLLÄ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1010"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1011"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> <source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>NAT-PMP-tuki [EI PÄÄLLÄ]</translation> <translation>NAT-PMP-tuki [EI PÄÄLLÄ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1081"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1082"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> <source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Paikallinen käyttäjien löytäminen [PÄÄLLÄ]</translation> <translation>Paikallinen käyttäjien löytäminen [PÄÄLLÄ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI PÄÄLLÄ]</translation> <translation>Paikallinen käyttäjien löytäminen [EI PÄÄLLÄ]</translation>
</message> </message>
@ -1880,20 +1889,20 @@ Haluatko varmasti lopettaa?</translation>
<translation type="obsolete">%1% poistettiin, koska sen jakosuhde saavutti asettamasi enimmäisarvon.</translation> <translation type="obsolete">%1% poistettiin, koska sen jakosuhde saavutti asettamasi enimmäisarvon.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1421"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1422"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source> <source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment> <comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 ( %2 KiB/s | %3 KiB/s)</translation> <translation>qBittorrent %1 ( %2 KiB/s | %3 KiB/s)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="224"/> <location filename="../GUI.cpp" line="224"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1398"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1399"/>
<source>DL: %1 KiB/s</source> <source>DL: %1 KiB/s</source>
<translation>%1 KiB/s</translation> <translation>%1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="225"/> <location filename="../GUI.cpp" line="225"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1399"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
<source>UP: %1 KiB/s</source> <source>UP: %1 KiB/s</source>
<translation>%1 KiB/s</translation> <translation>%1 KiB/s</translation>
</message> </message>
@ -1911,7 +1920,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> <location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source> <source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation>Ei suoria yhteyksiä. Tämä voi olla merkki verkko-ongelmista.</translation> <translation>Ei suoria yhteyksiä. Tämä voi olla merkki verkko-ongelmista.</translation>
</message> </message>
@ -1921,7 +1930,7 @@ Haluatko varmasti lopettaa?</translation>
<translation>Lähetykset</translation> <translation>Lähetykset</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1542"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1543"/>
<source>Options were saved successfully.</source> <source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Asetukset tallennettiin.</translation> <translation>Asetukset tallennettiin.</translation>
</message> </message>
@ -2397,12 +2406,12 @@ Haluatko varmasti lopettaa?</translation>
<translation type="obsolete">Hakupalvelu</translation> <translation type="obsolete">Hakupalvelu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
<source>Empty search pattern</source> <source>Empty search pattern</source>
<translation>Tyhjä hakulauseke</translation> <translation>Tyhjä hakulauseke</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
<source>Please type a search pattern first</source> <source>Please type a search pattern first</source>
<translation>Kirjoita ensin hakulauseke</translation> <translation>Kirjoita ensin hakulauseke</translation>
</message> </message>
@ -2411,13 +2420,13 @@ Haluatko varmasti lopettaa?</translation>
<translation type="obsolete">Valitse ensin ainakin yksi hakupalvelu.</translation> <translation type="obsolete">Valitse ensin ainakin yksi hakupalvelu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="200"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="212"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="294"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="314"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation>Tulokset</translation> <translation>Tulokset</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="256"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="276"/>
<source>Searching...</source> <source>Searching...</source>
<translation>Etsitään...</translation> <translation>Etsitään...</translation>
</message> </message>
@ -2452,39 +2461,44 @@ Muutoshistoria:
<translation type="obsolete">Hakuliitännäinen on ajan tasalla.</translation> <translation type="obsolete">Hakuliitännäinen on ajan tasalla.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="104"/>
<source>Clear completion history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation>Hakupalvelu</translation> <translation>Hakupalvelu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="410"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="430"/>
<source>Search has finished</source> <source>Search has finished</source>
<translation>Haku on päättynyt</translation> <translation>Haku on päättynyt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="402"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="422"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation>Haun aikana tapahtui virhe...</translation> <translation>Haun aikana tapahtui virhe...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="405"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="425"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation>Haku keskeytetty</translation> <translation>Haku keskeytetty</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="408"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="428"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation>Haku ei palauttanut tuloksia</translation> <translation>Haku ei palauttanut tuloksia</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="415"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="435"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment> <comment>i.e: Search results</comment>
<translation>Tulokset</translation> <translation>Tulokset</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="436"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation>Tuntematon</translation> <translation>Tuntematon</translation>
</message> </message>
@ -3864,8 +3878,8 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation>Perustiedot</translation> <translation>Perustiedot</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="463"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="462"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="631"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="630"/>
<source>None - Unreachable?</source> <source>None - Unreachable?</source>
<translation>Ei yhtään - tavoittamattomissa?</translation> <translation>Ei yhtään - tavoittamattomissa?</translation>
</message> </message>
@ -4039,13 +4053,13 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation>Prioriteetti</translation> <translation>Prioriteetti</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="475"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="536"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation> qBittorrent</translation> <translation> qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="538"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/>
<source>Trackers list can&apos;t be empty.</source> <source>Trackers list can&apos;t be empty.</source>
<translation>Seurantapalvelinlista ei voi olla tyhjä.</translation> <translation>Seurantapalvelinlista ei voi olla tyhjä.</translation>
</message> </message>
@ -4080,12 +4094,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation>URL-jakajat</translation> <translation>URL-jakajat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="471"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/>
<source>New url seed:</source> <source>New url seed:</source>
<translation>Uusi URL-jakaja:</translation> <translation>Uusi URL-jakaja:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="477"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/>
<source>This url seed is already in the list.</source> <source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Jakaja on jo listassa.</translation> <translation>Jakaja on jo listassa.</translation>
</message> </message>
@ -4095,7 +4109,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation type="obsolete">Ei mikään</translation> <translation type="obsolete">Ei mikään</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="469"/>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment> <comment>New HTTP source</comment>
<translation>Uusi URL-lähde</translation> <translation>Uusi URL-lähde</translation>
@ -4106,12 +4120,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation>Seuraavat URL-jakajat ovat saatavilla:</translation> <translation>Seuraavat URL-jakajat ovat saatavilla:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
<source>Priorities error</source> <source>Priorities error</source>
<translation>Prioriteettivirhe</translation> <translation>Prioriteettivirhe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
<source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source> <source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source>
<translation>Et voi suodattaa torrentin kaikkia tiedostoja.</translation> <translation>Et voi suodattaa torrentin kaikkia tiedostoja.</translation>
</message> </message>
@ -4136,18 +4150,18 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation>...</translation> <translation>...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="681"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="680"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="683"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="682"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation>Valitse tallennuskansio</translation> <translation>Valitse tallennuskansio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation>Tallennuskansion luominen ei onnistunut</translation> <translation>Tallennuskansion luominen ei onnistunut</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation>Tallennuskansion luominen ei onnistunut</translation> <translation>Tallennuskansion luominen ei onnistunut</translation>
</message> </message>
@ -4155,8 +4169,8 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<context> <context>
<name>search_engine</name> <name>search_engine</name>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="13"/> <location filename="../search.ui" line="14"/>
<location filename="../search.ui" line="90"/> <location filename="../search.ui" line="94"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation>Etsi</translation> <translation>Etsi</translation>
</message> </message>
@ -4165,22 +4179,22 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation type="obsolete">Hakupalvelut</translation> <translation type="obsolete">Hakupalvelut</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="44"/> <location filename="../search.ui" line="45"/>
<source>Search Pattern:</source> <source>Search Pattern:</source>
<translation>Hakulauseke:</translation> <translation>Hakulauseke:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="106"/> <location filename="../search.ui" line="110"/>
<source>Stop</source> <source>Stop</source>
<translation>Pysäytä</translation> <translation>Pysäytä</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="141"/> <location filename="../search.ui" line="145"/>
<source>Status:</source> <source>Status:</source>
<translation>Tila:</translation> <translation>Tila:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="171"/> <location filename="../search.ui" line="175"/>
<source>Stopped</source> <source>Stopped</source>
<translation>Pysäytetty</translation> <translation>Pysäytetty</translation>
</message> </message>
@ -4189,7 +4203,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation type="obsolete">Tulokset:</translation> <translation type="obsolete">Tulokset:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="215"/> <location filename="../search.ui" line="219"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation>Lataa</translation> <translation>Lataa</translation>
</message> </message>
@ -4202,7 +4216,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation type="obsolete">Päivitä hakuliitännäinen</translation> <translation type="obsolete">Päivitä hakuliitännäinen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="113"/> <location filename="../search.ui" line="117"/>
<source>Search engines...</source> <source>Search engines...</source>
<translation>Hakukoneet...</translation> <translation>Hakukoneet...</translation>
</message> </message>
@ -4284,16 +4298,31 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="107"/> <location filename="../seeding.ui" line="107"/>
<source>Leechers</source> <source>Connected peers</source>
<translation>Lataajia</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="112"/> <location filename="../seeding.ui" line="110"/>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="143"/>
<location filename="../seeding.ui" line="146"/>
<source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation type="obsolete">Lataajia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="115"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation>Jakosuhde</translation> <translation>Jakosuhde</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="121"/> <location filename="../seeding.ui" line="124"/>
<source>Buy it</source> <source>Buy it</source>
<translation>Osta</translation> <translation>Osta</translation>
</message> </message>
@ -4310,12 +4339,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation type="obsolete">Laske prioriteettia</translation> <translation type="obsolete">Laske prioriteettia</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="130"/> <location filename="../seeding.ui" line="133"/>
<source>Force recheck</source> <source>Force recheck</source>
<translation>Pakota tarkistamaan uudelleen</translation> <translation>Pakota tarkistamaan uudelleen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="135"/> <location filename="../seeding.ui" line="138"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -4377,12 +4406,12 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation>Valitse tallennuskansio</translation> <translation>Valitse tallennuskansio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation>Tallennuskansion luominen ei onnistunut</translation> <translation>Tallennuskansion luominen ei onnistunut</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Empty save path</source> <source>Empty save path</source>
<translation>Ei tallennuskansiota</translation> <translation>Ei tallennuskansiota</translation>
</message> </message>
@ -4391,17 +4420,17 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation type="obsolete">Ei</translation> <translation type="obsolete">Ei</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
<source>Invalid file selection</source> <source>Invalid file selection</source>
<translation>Virheellinen tiedostovalinta</translation> <translation>Virheellinen tiedostovalinta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Please enter a save path</source> <source>Please enter a save path</source>
<translation>Tallennuskansio:</translation> <translation>Tallennuskansio:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation>Tallennuskansion luominen ei onnistunut</translation> <translation>Tallennuskansion luominen ei onnistunut</translation>
</message> </message>
@ -4420,7 +4449,7 @@ Kyseiset liitänäiset poistettiin kuitenkin käytöstä.</translation>
<translation>Torrent-tiedoston purkaminen ei onnistunut:</translation> <translation>Torrent-tiedoston purkaminen ei onnistunut:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source> <source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Valitse ainakin yksi torrent-tiedosto</translation> <translation>Valitse ainakin yksi torrent-tiedosto</translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

View file

@ -202,7 +202,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe Dumez&lt;br&gt;
<source>Thanks to</source> <source>Thanks to</source>
<translation>Remerciements</translation> <translation>Remerciements</translation>
</message> </message>
<message> <message utf8="true">
<location filename="../about.ui" line="119"/> <location filename="../about.ui" line="119"/>
<source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt; <source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt;
&lt;br&gt; &lt;br&gt;
@ -1278,7 +1278,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Téléchargement de &apos;%1&apos;, veuillez patienter...</translation> <translation type="obsolete">Téléchargement de &apos;%1&apos;, veuillez patienter...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="300"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="299"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation>Afficher ou cacher colonne</translation> <translation>Afficher ou cacher colonne</translation>
</message> </message>
@ -1335,7 +1335,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedListDelegate</name> <name>FinishedListDelegate</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedListDelegate.h" line="71"/> <location filename="../FinishedListDelegate.h" line="72"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation>Ko/s</translation> <translation>Ko/s</translation>
</message> </message>
@ -1347,17 +1347,27 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Terminé</translation> <translation type="obsolete">Terminé</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="50"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation>Nom</translation> <translation>Nom</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation>Taille</translation> <translation>Taille</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/>
<source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/>
<source>Connected peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
@ -1369,7 +1379,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Vitesse DL</translation> <translation type="obsolete">Vitesse DL</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Vitesse UP</translation> <translation>Vitesse UP</translation>
@ -1399,24 +1409,23 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Aucun</translation> <translation type="obsolete">Aucun</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="57"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation>Ratio</translation> <translation>Ratio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation>Sources partielles</translation> <translation type="obsolete">Sources partielles</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="56"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment> <comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment>
<translation>Total envoyé</translation> <translation>Total envoyé</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="421"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="445"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation>Afficher ou cacher colonne</translation> <translation>Afficher ou cacher colonne</translation>
</message> </message>
@ -1440,7 +1449,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Impossible de trouver le dossier : &apos;</translation> <translation type="obsolete">Impossible de trouver le dossier : &apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="782"/> <location filename="../GUI.cpp" line="783"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Ouvrir fichiers torrent</translation> <translation>Ouvrir fichiers torrent</translation>
</message> </message>
@ -1469,10 +1478,10 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Ce fichier est corrompu ou il ne s&apos;agit pas d&apos;un torrent.</translation> <translation type="obsolete">Ce fichier est corrompu ou il ne s&apos;agit pas d&apos;un torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="821"/> <location filename="../GUI.cpp" line="822"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="828"/> <location filename="../GUI.cpp" line="829"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/> <location filename="../GUI.cpp" line="874"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="880"/> <location filename="../GUI.cpp" line="881"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Etes vous sûr ? -- qBittorrent</translation> <translation>Etes vous sûr ? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -1481,25 +1490,25 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers de la liste de téléchargement ?</translation> <translation type="obsolete">Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers de la liste de téléchargement ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/> <location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/> <location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Oui</translation> <translation>&amp;Oui</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/> <location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/> <location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Non</translation> <translation>&amp;Non</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="874"/> <location filename="../GUI.cpp" line="875"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers sélectionnés de la liste de téléchargement ?</translation> <translation>Etes-vous sûr de vouloir enlever tous les fichiers sélectionnés de la liste de téléchargement ?</translation>
</message> </message>
@ -1520,7 +1529,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">ko/s</translation> <translation type="obsolete">ko/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1209"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation>Terminé</translation> <translation>Terminé</translation>
</message> </message>
@ -1565,7 +1574,7 @@ Copyright © 2006 par Christophe DUMEZ&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Impossible de créer le dossier :</translation> <translation type="obsolete">Impossible de créer le dossier :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="783"/> <location filename="../GUI.cpp" line="784"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Fichiers Torrent</translation> <translation>Fichiers Torrent</translation>
</message> </message>
@ -1928,14 +1937,14 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="82"/> <location filename="../GUI.cpp" line="82"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="940"/> <location filename="../GUI.cpp" line="941"/>
<source>qBittorrent %1</source> <source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> <location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Statut de la connexion :</translation> <translation>Statut de la connexion :</translation>
</message> </message>
@ -1998,21 +2007,21 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 démarré.</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent %1 démarré.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/> <location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1447"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1442"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1450"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1451"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> <source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Vitesse DL : %1 Ko/s</translation> <translation>Vitesse DL : %1 Ko/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1444"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1445"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1453"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> <source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Vitesse UP : %1 Ko/s</translation> <translation>Vitesse UP : %1 Ko/s</translation>
@ -2033,7 +2042,7 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">En attente</translation> <translation type="obsolete">En attente</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/> <location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source> <source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Etes vous certain de vouloir quitter ?</translation> <translation>Etes vous certain de vouloir quitter ?</translation>
</message> </message>
@ -2119,12 +2128,12 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
<translation type="obsolete">Une erreur s&apos;est produite (disque plein ?), &apos;%1&apos; a é mis en pause.</translation> <translation type="obsolete">Une erreur s&apos;est produite (disque plein ?), &apos;%1&apos; a é mis en pause.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>Etat de la connexion :</translation> <translation>Etat de la connexion :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>Connecté</translation> <translation>Connecté</translation>
</message> </message>
@ -2185,24 +2194,24 @@ Veuillez d&apos;abord le quitter.</translation>
Raison : %2</translation> Raison : %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/> <location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent écoute sur le port : %1</translation> <translation>qBittorrent écoute sur le port : %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1068"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1069"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>Support DHT [ON], port : %1</translation> <translation>Support DHT [ON], port : %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1070"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1071"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1075"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Support DHT [OFF]</translation> <translation>Support DHT [OFF]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1077"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation>Support PeX [ON]</translation> <translation>Support PeX [ON]</translation>
</message> </message>
@ -2211,7 +2220,7 @@ Raison : %2</translation>
<translation type="obsolete">Support PeX [OFF]</translation> <translation type="obsolete">Support PeX [OFF]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="683"/> <location filename="../GUI.cpp" line="684"/>
<source>The download list is not empty. <source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>La liste de téléchargement n&apos;est pas vide. <translation>La liste de téléchargement n&apos;est pas vide.
@ -2219,7 +2228,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="149"/> <location filename="../GUI.cpp" line="149"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation>Téléchargements</translation> <translation>Téléchargements</translation>
</message> </message>
@ -2228,12 +2237,12 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
<translation type="obsolete">Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés dans la liste de partage et sur le disque dur ?</translation> <translation type="obsolete">Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés dans la liste de partage et sur le disque dur ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="881"/> <location filename="../GUI.cpp" line="882"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés de la liste de partage ?</translation> <translation>Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés de la liste de partage ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="999"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1000"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Support UPnP [ON]</translation> <translation>Support UPnP [ON]</translation>
</message> </message>
@ -2242,17 +2251,17 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
<translation type="obsolete">Attention, partager des oeuvres sous copyright sans en avoir la permission est illégal.</translation> <translation type="obsolete">Attention, partager des oeuvres sous copyright sans en avoir la permission est illégal.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Support cryptage [ON]</translation> <translation>Support cryptage [ON]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1102"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Support cryptage [Forcé]</translation> <translation>Support cryptage [Forcé]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1106"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1107"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Support cryptage [OFF]</translation> <translation>Support cryptage [OFF]</translation>
</message> </message>
@ -2303,12 +2312,12 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
<translation type="obsolete">Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...</translation> <translation type="obsolete">Le relancement rapide a échoué pour le torrent %1, revérification...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="822"/> <location filename="../GUI.cpp" line="823"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation>Etes-vous certain de vouloir supprimer les fichiers sélectionnés depuis la liste de téléchargement ainsi que le disque dur ?</translation> <translation>Etes-vous certain de vouloir supprimer les fichiers sélectionnés depuis la liste de téléchargement ainsi que le disque dur ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="829"/> <location filename="../GUI.cpp" line="830"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation>Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés dans la liste de partage et sur le disque dur ?</translation> <translation>Etes-vous certain de vouloir supprimer les torrents sélectionnés dans la liste de partage et sur le disque dur ?</translation>
</message> </message>
@ -2334,27 +2343,27 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1002"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1003"/>
<source>UPnP support [OFF]</source> <source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>Support UPNP [OFF]</translation> <translation>Support UPNP [OFF]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1007"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1008"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source> <source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>Support NAT-PMP [ON]</translation> <translation>Support NAT-PMP [ON]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1010"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1011"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> <source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>Support NAT-PMP [OFF]</translation> <translation>Support NAT-PMP [OFF]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1081"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1082"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> <source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Découverte locale de sources [ON]</translation> <translation>Découverte locale de sources [ON]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Découverte locale de sources [OFF]</translation> <translation>Découverte locale de sources [OFF]</translation>
</message> </message>
@ -2364,20 +2373,20 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; a é supprimé car son ratio a atteint la limite que vous avez fixée.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; a é supprimé car son ratio a atteint la limite que vous avez fixée.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1421"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1422"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source> <source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment> <comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (DL: %2Ko/s, UP: %3Ko/s)</translation> <translation>qBittorrent %1 (DL: %2Ko/s, UP: %3Ko/s)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="224"/> <location filename="../GUI.cpp" line="224"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1398"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1399"/>
<source>DL: %1 KiB/s</source> <source>DL: %1 KiB/s</source>
<translation>R : %1 Ko/s</translation> <translation>R : %1 Ko/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="225"/> <location filename="../GUI.cpp" line="225"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1399"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
<source>UP: %1 KiB/s</source> <source>UP: %1 KiB/s</source>
<translation>E : %1 Ko/s</translation> <translation>E : %1 Ko/s</translation>
</message> </message>
@ -2395,7 +2404,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> <location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source> <source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation>Aucune connexion directe. Ceci peut être signe d&apos;une mauvaise configuration réseau.</translation> <translation>Aucune connexion directe. Ceci peut être signe d&apos;une mauvaise configuration réseau.</translation>
</message> </message>
@ -2405,7 +2414,7 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
<translation>Partages</translation> <translation>Partages</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1542"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1543"/>
<source>Options were saved successfully.</source> <source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Préférences sauvegardées avec succès.</translation> <translation>Préférences sauvegardées avec succès.</translation>
</message> </message>
@ -2972,12 +2981,12 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
<translation type="obsolete">Moteur de recherche</translation> <translation type="obsolete">Moteur de recherche</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
<source>Empty search pattern</source> <source>Empty search pattern</source>
<translation>Motif de recherche vide</translation> <translation>Motif de recherche vide</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
<source>Please type a search pattern first</source> <source>Please type a search pattern first</source>
<translation>Veuillez entrer un motif de recherche d&apos;abord</translation> <translation>Veuillez entrer un motif de recherche d&apos;abord</translation>
</message> </message>
@ -2990,13 +2999,13 @@ Etes-vous certain de vouloir quitter qBittorrent ?</translation>
<translation type="obsolete">Vous devez sélectionner au moins un moteur de recherche.</translation> <translation type="obsolete">Vous devez sélectionner au moins un moteur de recherche.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="200"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="212"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="294"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="314"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation>Résultats</translation> <translation>Résultats</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="256"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="276"/>
<source>Searching...</source> <source>Searching...</source>
<translation>Recherche en cours...</translation> <translation>Recherche en cours...</translation>
</message> </message>
@ -3039,33 +3048,38 @@ Changements:
<translation type="obsolete">Votre greffon de recherche est déjà à jour.</translation> <translation type="obsolete">Votre greffon de recherche est déjà à jour.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="104"/>
<source>Clear completion history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation>Moteur de recherche</translation> <translation>Moteur de recherche</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="410"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="430"/>
<source>Search has finished</source> <source>Search has finished</source>
<translation>Fin de la recherche</translation> <translation>Fin de la recherche</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="402"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="422"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation>Une erreur s&apos;est produite lors de la recherche...</translation> <translation>Une erreur s&apos;est produite lors de la recherche...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="405"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="425"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation>La recherche a é interrompue</translation> <translation>La recherche a é interrompue</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="408"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="428"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation>La recherche n&apos;a retourné aucun résultat</translation> <translation>La recherche n&apos;a retourné aucun résultat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="415"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="435"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment> <comment>i.e: Search results</comment>
<translation>Résultats</translation> <translation>Résultats</translation>
@ -3079,7 +3093,7 @@ Changements:
<translation type="obsolete">Impossible de télécharger la mise à jour du greffon de recherche à l&apos;url : %1, raison : %2.</translation> <translation type="obsolete">Impossible de télécharger la mise à jour du greffon de recherche à l&apos;url : %1, raison : %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="436"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation>Inconnu</translation> <translation>Inconnu</translation>
</message> </message>
@ -4659,8 +4673,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation>Trackers :</translation> <translation>Trackers :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="463"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="462"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="631"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="630"/>
<source>None - Unreachable?</source> <source>None - Unreachable?</source>
<translation>Aucun - indisponible ?</translation> <translation>Aucun - indisponible ?</translation>
</message> </message>
@ -4812,13 +4826,13 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation>Priorité</translation> <translation>Priorité</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="475"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="536"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="538"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/>
<source>Trackers list can&apos;t be empty.</source> <source>Trackers list can&apos;t be empty.</source>
<translation>La liste des trackers ne peut pas être vide.</translation> <translation>La liste des trackers ne peut pas être vide.</translation>
</message> </message>
@ -4857,12 +4871,12 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation type="obsolete">La source </translation> <translation type="obsolete">La source </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="471"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/>
<source>New url seed:</source> <source>New url seed:</source>
<translation>Nouvelle source HTTP :</translation> <translation>Nouvelle source HTTP :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="477"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/>
<source>This url seed is already in the list.</source> <source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Cette source HTTP est déjà dans la liste.</translation> <translation>Cette source HTTP est déjà dans la liste.</translation>
</message> </message>
@ -4876,7 +4890,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation type="obsolete">Aucun</translation> <translation type="obsolete">Aucun</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="469"/>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment> <comment>New HTTP source</comment>
<translation>Nouvelle source HTTP</translation> <translation>Nouvelle source HTTP</translation>
@ -4887,12 +4901,12 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation>Les sources HTTP suivantes sont disponibles pour ce torrent :</translation> <translation>Les sources HTTP suivantes sont disponibles pour ce torrent :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
<source>Priorities error</source> <source>Priorities error</source>
<translation>Erreur de priorité</translation> <translation>Erreur de priorité</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
<source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source> <source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source>
<translation>Erreur, vous ne pouvez pas filtrer tous les fichiers du torrent.</translation> <translation>Erreur, vous ne pouvez pas filtrer tous les fichiers du torrent.</translation>
</message> </message>
@ -4917,18 +4931,18 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation>...</translation> <translation>...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="681"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="680"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="683"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="682"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation>Choix du répertoire de destination</translation> <translation>Choix du répertoire de destination</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation>Erreur lors de la création du répertoire de destination</translation> <translation>Erreur lors de la création du répertoire de destination</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation>Impossible de créer le répertoire de destination</translation> <translation>Impossible de créer le répertoire de destination</translation>
</message> </message>
@ -4936,8 +4950,8 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<context> <context>
<name>search_engine</name> <name>search_engine</name>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="13"/> <location filename="../search.ui" line="14"/>
<location filename="../search.ui" line="90"/> <location filename="../search.ui" line="94"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation>Recherche</translation> <translation>Recherche</translation>
</message> </message>
@ -4946,22 +4960,22 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation type="obsolete">Moteur de recherche</translation> <translation type="obsolete">Moteur de recherche</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="44"/> <location filename="../search.ui" line="45"/>
<source>Search Pattern:</source> <source>Search Pattern:</source>
<translation>Motif de recherche :</translation> <translation>Motif de recherche :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="106"/> <location filename="../search.ui" line="110"/>
<source>Stop</source> <source>Stop</source>
<translation>Stopper</translation> <translation>Stopper</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="141"/> <location filename="../search.ui" line="145"/>
<source>Status:</source> <source>Status:</source>
<translation>Statut :</translation> <translation>Statut :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="171"/> <location filename="../search.ui" line="175"/>
<source>Stopped</source> <source>Stopped</source>
<translation>Stoppé</translation> <translation>Stoppé</translation>
</message> </message>
@ -4970,7 +4984,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation type="obsolete">Résultats :</translation> <translation type="obsolete">Résultats :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="215"/> <location filename="../search.ui" line="219"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation>Télécharger</translation> <translation>Télécharger</translation>
</message> </message>
@ -4983,7 +4997,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation type="obsolete">Mettre à jour le greffon de recherche</translation> <translation type="obsolete">Mettre à jour le greffon de recherche</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="113"/> <location filename="../search.ui" line="117"/>
<source>Search engines...</source> <source>Search engines...</source>
<translation>Moteurs de recherche...</translation> <translation>Moteurs de recherche...</translation>
</message> </message>
@ -5065,21 +5079,36 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="107"/> <location filename="../seeding.ui" line="107"/>
<source>Leechers</source> <source>Connected peers</source>
<translation>Sources partielles</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="112"/> <location filename="../seeding.ui" line="110"/>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="143"/>
<location filename="../seeding.ui" line="146"/>
<source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation type="obsolete">Sources partielles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="115"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation>Ratio</translation> <translation>Ratio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="121"/> <location filename="../seeding.ui" line="124"/>
<source>Buy it</source> <source>Buy it</source>
<translation>Acheter</translation> <translation>Acheter</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="135"/> <location filename="../seeding.ui" line="138"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<translation>Total envoyé</translation> <translation>Total envoyé</translation>
</message> </message>
@ -5096,7 +5125,7 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation type="obsolete">Diminuer la priorité</translation> <translation type="obsolete">Diminuer la priorité</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="130"/> <location filename="../seeding.ui" line="133"/>
<source>Force recheck</source> <source>Force recheck</source>
<translation>Forcer revérification</translation> <translation>Forcer revérification</translation>
</message> </message>
@ -5188,32 +5217,32 @@ Cependant, les greffons en question ont été désactivés.</translation>
<translation type="obsolete">Non</translation> <translation type="obsolete">Non</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Empty save path</source> <source>Empty save path</source>
<translation>Chemin de destination vide</translation> <translation>Chemin de destination vide</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Please enter a save path</source> <source>Please enter a save path</source>
<translation>Veuillez entrer un répertoire de destination</translation> <translation>Veuillez entrer un répertoire de destination</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation>Erreur lors de la création du répertoire de destination</translation> <translation>Erreur lors de la création du répertoire de destination</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation>Impossible de créer le répertoire de destination</translation> <translation>Impossible de créer le répertoire de destination</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
<source>Invalid file selection</source> <source>Invalid file selection</source>
<translation>Sélection de fichiers invalide</translation> <translation>Sélection de fichiers invalide</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source> <source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Veuillez sélectionner au moins un fichier dans le torrent</translation> <translation>Veuillez sélectionner au moins un fichier dans le torrent</translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

View file

@ -67,7 +67,7 @@
<source>&lt;h3&gt;&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;</source> <source>&lt;h3&gt;&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;</translation> <translation>&lt;h3&gt;&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message utf8="true">
<location filename="../about.ui" line="119"/> <location filename="../about.ui" line="119"/>
<source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt; <source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt;
&lt;br&gt; &lt;br&gt;
@ -1082,7 +1082,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Letöltés alatt: &apos;%1&apos;, kis türelmet...</translation> <translation type="obsolete">Letöltés alatt: &apos;%1&apos;, kis türelmet...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="300"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="299"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation>Oszlop mutatása vagy rejtése</translation> <translation>Oszlop mutatása vagy rejtése</translation>
</message> </message>
@ -1139,7 +1139,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedListDelegate</name> <name>FinishedListDelegate</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedListDelegate.h" line="71"/> <location filename="../FinishedListDelegate.h" line="72"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation> <translation>KiB/s</translation>
</message> </message>
@ -1151,17 +1151,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Feltöltés</translation> <translation type="obsolete">Feltöltés</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="50"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation>Név</translation> <translation>Név</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation>Méret</translation> <translation>Méret</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/>
<source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/>
<source>Connected peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
@ -1173,7 +1183,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Bejövő sebesség</translation> <translation type="obsolete">Bejövő sebesség</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Feltöltési sebesség</translation> <translation>Feltöltési sebesség</translation>
@ -1203,24 +1213,23 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Nincs</translation> <translation type="obsolete">Nincs</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="57"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation>Arány</translation> <translation>Arány</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation>Letöltők</translation> <translation type="obsolete">Letöltők</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="56"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment> <comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="421"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="445"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation>Oszlop mutatása vagy rejtése</translation> <translation>Oszlop mutatása vagy rejtése</translation>
</message> </message>
@ -1240,7 +1249,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>GUI</name> <name>GUI</name>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="782"/> <location filename="../GUI.cpp" line="783"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Torrent fájl megnyitása</translation> <translation>Torrent fájl megnyitása</translation>
</message> </message>
@ -1249,25 +1258,25 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.</translation> <translation type="obsolete">Ez a fájl sérült, vagy nem is torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/> <location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/> <location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Igen</translation> <translation>&amp;Igen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/> <location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/> <location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nem</translation> <translation>&amp;Nem</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="874"/> <location filename="../GUI.cpp" line="875"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról?</translation> <translation>Biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról?</translation>
</message> </message>
@ -1280,15 +1289,15 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Letöltés...</translation> <translation type="obsolete">Letöltés...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="783"/> <location filename="../GUI.cpp" line="784"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Torrentek</translation> <translation>Torrentek</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="821"/> <location filename="../GUI.cpp" line="822"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="828"/> <location filename="../GUI.cpp" line="829"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/> <location filename="../GUI.cpp" line="874"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="880"/> <location filename="../GUI.cpp" line="881"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Egészen biztos? -- qBittorrent</translation> <translation>Egészen biztos? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -1325,14 +1334,14 @@ Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="82"/> <location filename="../GUI.cpp" line="82"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="940"/> <location filename="../GUI.cpp" line="941"/>
<source>qBittorrent %1</source> <source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> <location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Kapcsolat állapota:</translation> <translation>Kapcsolat állapota:</translation>
</message> </message>
@ -1385,21 +1394,21 @@ Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 elindítva.</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent %1 elindítva.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/> <location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1447"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1442"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1450"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1451"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> <source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Letöltés: %1 KiB/s</translation> <translation>Letöltés: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1444"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1445"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1453"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> <source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Feltöltés: %1 KiB/s</translation> <translation>Feltöltés: %1 KiB/s</translation>
@ -1415,7 +1424,7 @@ Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
<translation type="obsolete">Elakadt</translation> <translation type="obsolete">Elakadt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/> <location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source> <source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Egészen biztos, hogy kilépsz?</translation> <translation>Egészen biztos, hogy kilépsz?</translation>
</message> </message>
@ -1491,12 +1500,12 @@ Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
<translation type="obsolete">Hiba történ a(z) %1 írása/olvasása közben. Valószínűleg tele a lemez, így a letöltés megszakítva</translation> <translation type="obsolete">Hiba történ a(z) %1 írása/olvasása közben. Valószínűleg tele a lemez, így a letöltés megszakítva</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>A kapcsolat állapota:</translation> <translation>A kapcsolat állapota:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>Online</translation> <translation>Online</translation>
</message> </message>
@ -1539,24 +1548,24 @@ Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/> <location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent ezen a porton figyel: %1</translation> <translation>qBittorrent ezen a porton figyel: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1068"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1069"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>DHT funkció [ON], port: %1</translation> <translation>DHT funkció [ON], port: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1070"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1071"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1075"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT funkció [OFF]</translation> <translation>DHT funkció [OFF]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1077"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation>PeX [ON]</translation> <translation>PeX [ON]</translation>
</message> </message>
@ -1565,7 +1574,7 @@ Kérlek előbb azt zárd be.</translation>
<translation type="obsolete">PeX [OFF]</translation> <translation type="obsolete">PeX [OFF]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="683"/> <location filename="../GUI.cpp" line="684"/>
<source>The download list is not empty. <source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Letöltés folyamatban. <translation>Letöltés folyamatban.
@ -1573,12 +1582,12 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="149"/> <location filename="../GUI.cpp" line="149"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation>Letöltések</translation> <translation>Letöltések</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1209"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation>Feltöltések</translation> <translation>Feltöltések</translation>
</message> </message>
@ -1587,12 +1596,12 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation>
<translation type="obsolete">Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorolt elemeket a feltöltési listáról ÉS a merevlemezről?</translation> <translation type="obsolete">Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorolt elemeket a feltöltési listáról ÉS a merevlemezről?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="881"/> <location filename="../GUI.cpp" line="882"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>Biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorolt elemeket a feltöltési listáról?</translation> <translation>Biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorolt elemeket a feltöltési listáról?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="999"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1000"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation>UPnP támogatás [ON]</translation> <translation>UPnP támogatás [ON]</translation>
</message> </message>
@ -1601,17 +1610,17 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation>
<translation type="obsolete">Csak óvatosan a megosztással. Nehogy megsértsd a szerzői jogokat!.</translation> <translation type="obsolete">Csak óvatosan a megosztással. Nehogy megsértsd a szerzői jogokat!.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Titkosítás [ON]</translation> <translation>Titkosítás [ON]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1102"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE]</translation> <translation>Titkosítás [KÉNYSZERÍTVE]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1106"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1107"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Titkosítás [OFF]</translation> <translation>Titkosítás [OFF]</translation>
</message> </message>
@ -1662,12 +1671,12 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation>
<translation type="obsolete">Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...</translation> <translation type="obsolete">Hibás ellenőrző adat ennél a torrentnél: %1, újraellenőrzés...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="822"/> <location filename="../GUI.cpp" line="823"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation>Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról ÉS a merevlemezről?</translation> <translation>Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a letöltési listáról ÉS a merevlemezről?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="829"/> <location filename="../GUI.cpp" line="830"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation>Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a feltöltési listáról ÉS a merevlemezről?</translation> <translation>Egészen biztos vagy benne, hogy törlöd a felsorlolt elemeket a feltöltési listáról ÉS a merevlemezről?</translation>
</message> </message>
@ -1693,27 +1702,27 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation>
<translation>Ctrl+F</translation> <translation>Ctrl+F</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1002"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1003"/>
<source>UPnP support [OFF]</source> <source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>UPnP támogatás [OFF]</translation> <translation>UPnP támogatás [OFF]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1007"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1008"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source> <source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>NAT-PMP támogatás [ON]</translation> <translation>NAT-PMP támogatás [ON]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1010"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1011"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> <source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>NAT-PMP támogatás [OFF]</translation> <translation>NAT-PMP támogatás [OFF]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1081"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1082"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> <source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Local Peer Discovery [ON]</translation> <translation>Local Peer Discovery [ON]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Local Peer Discovery támogatás [OFF]</translation> <translation>Local Peer Discovery támogatás [OFF]</translation>
</message> </message>
@ -1723,20 +1732,20 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; eltávolítva, mivel elérte a kítűzött megosztási arányt.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; eltávolítva, mivel elérte a kítűzött megosztási arányt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1421"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1422"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source> <source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment> <comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (Le: %2KiB/s, Fel: %3KiB/s)</translation> <translation>qBittorrent %1 (Le: %2KiB/s, Fel: %3KiB/s)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="224"/> <location filename="../GUI.cpp" line="224"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1398"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1399"/>
<source>DL: %1 KiB/s</source> <source>DL: %1 KiB/s</source>
<translation>Le: %1 KiB/s</translation> <translation>Le: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="225"/> <location filename="../GUI.cpp" line="225"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1399"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
<source>UP: %1 KiB/s</source> <source>UP: %1 KiB/s</source>
<translation>Fel: %1 KiB/s</translation> <translation>Fel: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
@ -1754,7 +1763,7 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> <location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source> <source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation>Nincsenek kapcsolatok. Ez lehet hálózat beállítási hiba miatt is.</translation> <translation>Nincsenek kapcsolatok. Ez lehet hálózat beállítási hiba miatt is.</translation>
</message> </message>
@ -1764,7 +1773,7 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation>
<translation>Feltöltések</translation> <translation>Feltöltések</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1542"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1543"/>
<source>Options were saved successfully.</source> <source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Beállítások sikeresen elmentve.</translation> <translation>Beállítások sikeresen elmentve.</translation>
</message> </message>
@ -2200,12 +2209,12 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation>
<translation type="obsolete">Kereső oldal</translation> <translation type="obsolete">Kereső oldal</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
<source>Empty search pattern</source> <source>Empty search pattern</source>
<translation>Hiányzó kulcsszó</translation> <translation>Hiányzó kulcsszó</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
<source>Please type a search pattern first</source> <source>Please type a search pattern first</source>
<translation>Kérlek adj meg kulcsszót a kereséshez</translation> <translation>Kérlek adj meg kulcsszót a kereséshez</translation>
</message> </message>
@ -2218,13 +2227,13 @@ Mégis leállítod a qBittorrentet?</translation>
<translation type="obsolete">Válassz legalább egy keresőt.</translation> <translation type="obsolete">Válassz legalább egy keresőt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="200"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="212"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="294"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="314"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation>Eredmény</translation> <translation>Eredmény</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="256"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="276"/>
<source>Searching...</source> <source>Searching...</source>
<translation>Keresés...</translation> <translation>Keresés...</translation>
</message> </message>
@ -2267,33 +2276,38 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">A legújabb keresőt használod.</translation> <translation type="obsolete">A legújabb keresőt használod.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="104"/>
<source>Clear completion history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation>Keresőmotor</translation> <translation>Keresőmotor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="410"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="430"/>
<source>Search has finished</source> <source>Search has finished</source>
<translation>A keresés befejeződött</translation> <translation>A keresés befejeződött</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="402"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="422"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation>Hiba a keresés közben...</translation> <translation>Hiba a keresés közben...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="405"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="425"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation>Keresés félbeszakítva</translation> <translation>Keresés félbeszakítva</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="408"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="428"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation>Eredménytelen keresés</translation> <translation>Eredménytelen keresés</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="415"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="435"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment> <comment>i.e: Search results</comment>
<translation>Találat</translation> <translation>Találat</translation>
@ -2307,7 +2321,7 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Nem sikerült kereső modult letölteni innen: %1, mert: %2.</translation> <translation type="obsolete">Nem sikerült kereső modult letölteni innen: %1, mert: %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="436"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation>Ismeretlen</translation> <translation>Ismeretlen</translation>
</message> </message>
@ -3528,8 +3542,8 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
<translation>Trackerek:</translation> <translation>Trackerek:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="463"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="462"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="631"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="630"/>
<source>None - Unreachable?</source> <source>None - Unreachable?</source>
<translation>Nincs - Vagy csak elérhetetlen?</translation> <translation>Nincs - Vagy csak elérhetetlen?</translation>
</message> </message>
@ -3657,13 +3671,13 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
<translation>Prioritás</translation> <translation>Prioritás</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="475"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="536"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="538"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/>
<source>Trackers list can&apos;t be empty.</source> <source>Trackers list can&apos;t be empty.</source>
<translation>Nem hagyhatod üresen a trackerek listáját.</translation> <translation>Nem hagyhatod üresen a trackerek listáját.</translation>
</message> </message>
@ -3698,12 +3712,12 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
<translation>Url seed</translation> <translation>Url seed</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="471"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/>
<source>New url seed:</source> <source>New url seed:</source>
<translation>Új url seed:</translation> <translation>Új url seed:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="477"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/>
<source>This url seed is already in the list.</source> <source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Már letöltés alatt ez az url forrás.</translation> <translation>Már letöltés alatt ez az url forrás.</translation>
</message> </message>
@ -3717,7 +3731,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
<translation type="obsolete">Nincs</translation> <translation type="obsolete">Nincs</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="469"/>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment> <comment>New HTTP source</comment>
<translation>Új url forrás</translation> <translation>Új url forrás</translation>
@ -3728,12 +3742,12 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
<translation>Ehhez a torrenthez az alábbi url seedek elérhetőek:</translation> <translation>Ehhez a torrenthez az alábbi url seedek elérhetőek:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
<source>Priorities error</source> <source>Priorities error</source>
<translation>Priorities error</translation> <translation>Priorities error</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
<source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source> <source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source>
<translation>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</translation> <translation>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</translation>
</message> </message>
@ -3758,18 +3772,18 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
<translation>...</translation> <translation>...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="681"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="680"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="683"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="682"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation>Mentés helye</translation> <translation>Mentés helye</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation>Járhatatlan ösvény</translation> <translation>Járhatatlan ösvény</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation>Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?)</translation> <translation>Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?)</translation>
</message> </message>
@ -3777,8 +3791,8 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
<context> <context>
<name>search_engine</name> <name>search_engine</name>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="13"/> <location filename="../search.ui" line="14"/>
<location filename="../search.ui" line="90"/> <location filename="../search.ui" line="94"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation>Keresés</translation> <translation>Keresés</translation>
</message> </message>
@ -3787,22 +3801,22 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
<translation type="obsolete">Keresők</translation> <translation type="obsolete">Keresők</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="44"/> <location filename="../search.ui" line="45"/>
<source>Search Pattern:</source> <source>Search Pattern:</source>
<translation>Kulcsszó:</translation> <translation>Kulcsszó:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="106"/> <location filename="../search.ui" line="110"/>
<source>Stop</source> <source>Stop</source>
<translation>Állj</translation> <translation>Állj</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="141"/> <location filename="../search.ui" line="145"/>
<source>Status:</source> <source>Status:</source>
<translation>Állapot:</translation> <translation>Állapot:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="171"/> <location filename="../search.ui" line="175"/>
<source>Stopped</source> <source>Stopped</source>
<translation>Megállítva</translation> <translation>Megállítva</translation>
</message> </message>
@ -3811,7 +3825,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
<translation type="obsolete">Eredmény:</translation> <translation type="obsolete">Eredmény:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="215"/> <location filename="../search.ui" line="219"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation>Letöltés</translation> <translation>Letöltés</translation>
</message> </message>
@ -3824,7 +3838,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
<translation type="obsolete">Kereső modul frissítése</translation> <translation type="obsolete">Kereső modul frissítése</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="113"/> <location filename="../search.ui" line="117"/>
<source>Search engines...</source> <source>Search engines...</source>
<translation>Keresők...</translation> <translation>Keresők...</translation>
</message> </message>
@ -3906,21 +3920,36 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="107"/> <location filename="../seeding.ui" line="107"/>
<source>Leechers</source> <source>Connected peers</source>
<translation>Letöltők</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="112"/> <location filename="../seeding.ui" line="110"/>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="143"/>
<location filename="../seeding.ui" line="146"/>
<source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation type="obsolete">Letöltők</translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="115"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation>Arány</translation> <translation>Arány</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="121"/> <location filename="../seeding.ui" line="124"/>
<source>Buy it</source> <source>Buy it</source>
<translation>Megveszem</translation> <translation>Megveszem</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="135"/> <location filename="../seeding.ui" line="138"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -3937,7 +3966,7 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
<translation type="obsolete">Elsőbbség csökkentése</translation> <translation type="obsolete">Elsőbbség csökkentése</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="130"/> <location filename="../seeding.ui" line="133"/>
<source>Force recheck</source> <source>Force recheck</source>
<translation>Kényszerített ellenőrzés</translation> <translation>Kényszerített ellenőrzés</translation>
</message> </message>
@ -4021,32 +4050,32 @@ Viszont azok a modulok kikapcsolhatóak.</translation>
<translation>Mentés helye</translation> <translation>Mentés helye</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Empty save path</source> <source>Empty save path</source>
<translation>Mentés helye hiányos</translation> <translation>Mentés helye hiányos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Please enter a save path</source> <source>Please enter a save path</source>
<translation>Kérlek add meg a mentés helyét</translation> <translation>Kérlek add meg a mentés helyét</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation>Járhatatlan ösvény</translation> <translation>Járhatatlan ösvény</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation>Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?)</translation> <translation>Nem sikerült létrehozni a letöltési könyvtárat. (Írásvédett?)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
<source>Invalid file selection</source> <source>Invalid file selection</source>
<translation>Választás hiánya</translation> <translation>Választás hiánya</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source> <source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Legalább egy fájlt ki kell választanod</translation> <translation>Legalább egy fájlt ki kell választanod</translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

View file

@ -77,7 +77,7 @@
<source>http://www.dchris.eu</source> <source>http://www.dchris.eu</source>
<translation>http://www.dchris.eu</translation> <translation>http://www.dchris.eu</translation>
</message> </message>
<message> <message utf8="true">
<location filename="../about.ui" line="119"/> <location filename="../about.ui" line="119"/>
<source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt; <source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt;
&lt;br&gt; &lt;br&gt;
@ -1138,7 +1138,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Download di &apos;%1&apos; in corso...</translation> <translation type="obsolete">Download di &apos;%1&apos; in corso...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="300"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="299"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation>Mostra o nascondi colonna</translation> <translation>Mostra o nascondi colonna</translation>
</message> </message>
@ -1195,7 +1195,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedListDelegate</name> <name>FinishedListDelegate</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedListDelegate.h" line="71"/> <location filename="../FinishedListDelegate.h" line="72"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation> <translation>KiB/s</translation>
</message> </message>
@ -1207,24 +1207,34 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Completato</translation> <translation type="obsolete">Completato</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="50"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation>Nome</translation> <translation>Nome</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation>Dimensione</translation> <translation>Dimensione</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/>
<source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/>
<source>Connected peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="obsolete">Avanzamento</translation> <translation type="obsolete">Avanzamento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Velocità upload</translation> <translation>Velocità upload</translation>
@ -1244,24 +1254,23 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">ETA</translation> <translation type="obsolete">ETA</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="57"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation>Rapporto</translation> <translation>Rapporto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation>Leechers</translation> <translation type="obsolete">Leechers</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="56"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment> <comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="421"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="445"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation>Mostra o nascondi la colonna</translation> <translation>Mostra o nascondi la colonna</translation>
</message> </message>
@ -1281,7 +1290,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>GUI</name> <name>GUI</name>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="782"/> <location filename="../GUI.cpp" line="783"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Apri file torrent</translation> <translation>Apri file torrent</translation>
</message> </message>
@ -1294,30 +1303,30 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Sei sicuro di voler cancellare tutti i file nella lista di download?</translation> <translation type="obsolete">Sei sicuro di voler cancellare tutti i file nella lista di download?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/> <location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/> <location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;</translation> <translation>&amp;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/> <location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/> <location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;No</translation> <translation>&amp;No</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="874"/> <location filename="../GUI.cpp" line="875"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Sei sicuro di voler cancellare gli elementi selezionati dalla lista dei download?</translation> <translation>Sei sicuro di voler cancellare gli elementi selezionati dalla lista dei download?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1209"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation>In Upload</translation> <translation>In Upload</translation>
</message> </message>
@ -1358,7 +1367,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Impossibile creare la directory:</translation> <translation type="obsolete">Impossibile creare la directory:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="783"/> <location filename="../GUI.cpp" line="784"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>File torrent</translation> <translation>File torrent</translation>
</message> </message>
@ -1403,10 +1412,10 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent </translation> <translation type="obsolete">qBittorrent </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="821"/> <location filename="../GUI.cpp" line="822"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="828"/> <location filename="../GUI.cpp" line="829"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/> <location filename="../GUI.cpp" line="874"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="880"/> <location filename="../GUI.cpp" line="881"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Sei sicuro? -- qBittorrent</translation> <translation>Sei sicuro? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -1627,14 +1636,14 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="82"/> <location filename="../GUI.cpp" line="82"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="940"/> <location filename="../GUI.cpp" line="941"/>
<source>qBittorrent %1</source> <source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> <location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Stato della connessione:</translation> <translation>Stato della connessione:</translation>
</message> </message>
@ -1697,21 +1706,21 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 avviato.</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent %1 avviato.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/> <location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1447"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1442"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1450"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1451"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> <source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocità DL: %1 KiB/s</translation> <translation>Velocità DL: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1444"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1445"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1453"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> <source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocità UP: %1 KiB/s</translation> <translation>Velocità UP: %1 KiB/s</translation>
@ -1732,7 +1741,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="obsolete">In Stallo</translation> <translation type="obsolete">In Stallo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/> <location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source> <source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Sei sicuro di voler uscire?</translation> <translation>Sei sicuro di voler uscire?</translation>
</message> </message>
@ -1813,12 +1822,12 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="obsolete">Errore di scrittura o di lettura con %1. Probabilmente il disco è pieno, il download è stato fermato</translation> <translation type="obsolete">Errore di scrittura o di lettura con %1. Probabilmente il disco è pieno, il download è stato fermato</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>Stato della connessione:</translation> <translation>Stato della connessione:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>Online</translation> <translation>Online</translation>
</message> </message>
@ -1878,24 +1887,24 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/> <location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent è in ascolto sulla porta: %1</translation> <translation>qBittorrent è in ascolto sulla porta: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1068"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1069"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>Supporto DHT [ON], porta: %1</translation> <translation>Supporto DHT [ON], porta: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1070"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1071"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1075"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Supporto DHT [OFF]</translation> <translation>Supporto DHT [OFF]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1077"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation>Supporto PeX [ON]</translation> <translation>Supporto PeX [ON]</translation>
</message> </message>
@ -1904,7 +1913,7 @@ Example: Downloading www.example.com/test.torrent</comment>
<translation type="obsolete">Supporto PeX [OFF]</translation> <translation type="obsolete">Supporto PeX [OFF]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="683"/> <location filename="../GUI.cpp" line="684"/>
<source>The download list is not empty. <source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>La lista dei download non è vuota. <translation>La lista dei download non è vuota.
@ -1912,17 +1921,17 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="149"/> <location filename="../GUI.cpp" line="149"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation>In Download</translation> <translation>In Download</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="881"/> <location filename="../GUI.cpp" line="882"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>Sei sicuro di voler cancellare gli elementi selezionati dalla lista dei download completati?</translation> <translation>Sei sicuro di voler cancellare gli elementi selezionati dalla lista dei download completati?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="999"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1000"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Supporto UPnP [ON]</translation> <translation>Supporto UPnP [ON]</translation>
</message> </message>
@ -1931,17 +1940,17 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Attenzione, condividere materiale protetto da copyright senza il permesso è illegale.</translation> <translation type="obsolete">Attenzione, condividere materiale protetto da copyright senza il permesso è illegale.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Supporto cifratura [ON]</translation> <translation>Supporto cifratura [ON]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1102"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Supporto cifratura [FORZATO]</translation> <translation>Supporto cifratura [FORZATO]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1106"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1107"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Supporto cifratura [OFF]</translation> <translation>Supporto cifratura [OFF]</translation>
</message> </message>
@ -1992,12 +2001,12 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...</translation> <translation type="obsolete">Il recupero veloce del torrent %1 è stato rifiutato, altro tentativo in corso...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="822"/> <location filename="../GUI.cpp" line="823"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation>Sei sicuro di voler rimuovere gli elementi selezionati dalla lista dei download e dal disco?</translation> <translation>Sei sicuro di voler rimuovere gli elementi selezionati dalla lista dei download e dal disco?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="829"/> <location filename="../GUI.cpp" line="830"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation>Sei sicuro di voler rimuovere gli oggetti selezionati dalla lista dei download completati e dal disco?</translation> <translation>Sei sicuro di voler rimuovere gli oggetti selezionati dalla lista dei download completati e dal disco?</translation>
</message> </message>
@ -2023,27 +2032,27 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation>
<translation>Ctrl+F</translation> <translation>Ctrl+F</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1002"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1003"/>
<source>UPnP support [OFF]</source> <source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>Supporto UPnP [OFF]</translation> <translation>Supporto UPnP [OFF]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1007"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1008"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source> <source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>Supporto NAT-PMP [ON]</translation> <translation>Supporto NAT-PMP [ON]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1010"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1011"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> <source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>Supporto NAT-PMP [OFF]</translation> <translation>Supporto NAT-PMP [OFF]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1081"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1082"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> <source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Supporto scoperta peer locali [ON]</translation> <translation>Supporto scoperta peer locali [ON]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Supporto scoperta peer locali [OFF]</translation> <translation>Supporto scoperta peer locali [OFF]</translation>
</message> </message>
@ -2053,20 +2062,20 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; è stato rimosso perché il suo rapporto di condivisione ha raggiunto il massimo stabilito.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; è stato rimosso perché il suo rapporto di condivisione ha raggiunto il massimo stabilito.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1421"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1422"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source> <source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment> <comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation> <translation>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="224"/> <location filename="../GUI.cpp" line="224"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1398"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1399"/>
<source>DL: %1 KiB/s</source> <source>DL: %1 KiB/s</source>
<translation>DL: %1 KiB/s</translation> <translation>DL: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="225"/> <location filename="../GUI.cpp" line="225"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1399"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
<source>UP: %1 KiB/s</source> <source>UP: %1 KiB/s</source>
<translation>UP: %1 KiB/s</translation> <translation>UP: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
@ -2084,7 +2093,7 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> <location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source> <source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation>Nessuna connessione diretta. Questo potrebbe indicare problemi di configurazione della rete.</translation> <translation>Nessuna connessione diretta. Questo potrebbe indicare problemi di configurazione della rete.</translation>
</message> </message>
@ -2094,7 +2103,7 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation>
<translation>Upload</translation> <translation>Upload</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1542"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1543"/>
<source>Options were saved successfully.</source> <source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Le opzioni sono state salvate.</translation> <translation>Le opzioni sono state salvate.</translation>
</message> </message>
@ -2586,12 +2595,12 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Motore di ricerca</translation> <translation type="obsolete">Motore di ricerca</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
<source>Empty search pattern</source> <source>Empty search pattern</source>
<translation>Campo di ricerca vuoto</translation> <translation>Campo di ricerca vuoto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
<source>Please type a search pattern first</source> <source>Please type a search pattern first</source>
<translation>Per favore inserire prima un campo di ricerca</translation> <translation>Per favore inserire prima un campo di ricerca</translation>
</message> </message>
@ -2604,13 +2613,13 @@ Sei sicuro di voler uscire da qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Selezionare almeno un motore di ricerca.</translation> <translation type="obsolete">Selezionare almeno un motore di ricerca.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="200"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="212"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="294"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="314"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation>Risultati</translation> <translation>Risultati</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="256"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="276"/>
<source>Searching...</source> <source>Searching...</source>
<translation>Ricerca in corso...</translation> <translation>Ricerca in corso...</translation>
</message> </message>
@ -2653,33 +2662,38 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Il plugin di ricerca è già aggiornato.</translation> <translation type="obsolete">Il plugin di ricerca è già aggiornato.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="104"/>
<source>Clear completion history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation>Motore di Ricerca</translation> <translation>Motore di Ricerca</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="410"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="430"/>
<source>Search has finished</source> <source>Search has finished</source>
<translation>La ricerca è terminata</translation> <translation>La ricerca è terminata</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="402"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="422"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation>Si è verificato un errore durante la ricerca...</translation> <translation>Si è verificato un errore durante la ricerca...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="405"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="425"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation>Ricerca annullata</translation> <translation>Ricerca annullata</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="408"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="428"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation>La ricerca non ha prodotto risultati</translation> <translation>La ricerca non ha prodotto risultati</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="415"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="435"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment> <comment>i.e: Search results</comment>
<translation>Risultati</translation> <translation>Risultati</translation>
@ -2693,7 +2707,7 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Impossibile aggiornare il plugin all&apos;url: %1, motivo: %2.</translation> <translation type="obsolete">Impossibile aggiornare il plugin all&apos;url: %1, motivo: %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="436"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation>Sconosciuto</translation> <translation>Sconosciuto</translation>
</message> </message>
@ -4176,8 +4190,8 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation>Tracker:</translation> <translation>Tracker:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="463"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="462"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="631"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="630"/>
<source>None - Unreachable?</source> <source>None - Unreachable?</source>
<translation>Nessuno - Irraggiungibile?</translation> <translation>Nessuno - Irraggiungibile?</translation>
</message> </message>
@ -4325,13 +4339,13 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation>Priorità</translation> <translation>Priorità</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="475"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="536"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="538"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/>
<source>Trackers list can&apos;t be empty.</source> <source>Trackers list can&apos;t be empty.</source>
<translation>La lista dei tracker non può essere vuota.</translation> <translation>La lista dei tracker non può essere vuota.</translation>
</message> </message>
@ -4376,18 +4390,18 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation type="obsolete">Nessuno</translation> <translation type="obsolete">Nessuno</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="469"/>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment> <comment>New HTTP source</comment>
<translation>Nuovo seed url</translation> <translation>Nuovo seed url</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="471"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/>
<source>New url seed:</source> <source>New url seed:</source>
<translation>Nuovo seed url:</translation> <translation>Nuovo seed url:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="477"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/>
<source>This url seed is already in the list.</source> <source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Questo url seed è già nella lista.</translation> <translation>Questo url seed è già nella lista.</translation>
</message> </message>
@ -4396,12 +4410,12 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation type="obsolete">Gli url seed codificati non possono essere cancellati.</translation> <translation type="obsolete">Gli url seed codificati non possono essere cancellati.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
<source>Priorities error</source> <source>Priorities error</source>
<translation>Errore di priorità</translation> <translation>Errore di priorità</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
<source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source> <source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source>
<translation>Errore, non è possibile filtrare tutti i file in un torrent.</translation> <translation>Errore, non è possibile filtrare tutti i file in un torrent.</translation>
</message> </message>
@ -4426,18 +4440,18 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation>...</translation> <translation>...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="681"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="680"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="683"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="682"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation>Scegliere una directory di salvataggio</translation> <translation>Scegliere una directory di salvataggio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation>Errore nella creazione della directory di salvataggio</translation> <translation>Errore nella creazione della directory di salvataggio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation>Impossibile creare la directory di salvataggio</translation> <translation>Impossibile creare la directory di salvataggio</translation>
</message> </message>
@ -4445,8 +4459,8 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<context> <context>
<name>search_engine</name> <name>search_engine</name>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="13"/> <location filename="../search.ui" line="14"/>
<location filename="../search.ui" line="90"/> <location filename="../search.ui" line="94"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation>Ricerca</translation> <translation>Ricerca</translation>
</message> </message>
@ -4455,22 +4469,22 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation type="obsolete">Motori di ricerca</translation> <translation type="obsolete">Motori di ricerca</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="44"/> <location filename="../search.ui" line="45"/>
<source>Search Pattern:</source> <source>Search Pattern:</source>
<translation>Campo di ricerca:</translation> <translation>Campo di ricerca:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="106"/> <location filename="../search.ui" line="110"/>
<source>Stop</source> <source>Stop</source>
<translation>Ferma</translation> <translation>Ferma</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="141"/> <location filename="../search.ui" line="145"/>
<source>Status:</source> <source>Status:</source>
<translation>Stato:</translation> <translation>Stato:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="171"/> <location filename="../search.ui" line="175"/>
<source>Stopped</source> <source>Stopped</source>
<translation>Fermato</translation> <translation>Fermato</translation>
</message> </message>
@ -4479,7 +4493,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation type="obsolete">Risultati:</translation> <translation type="obsolete">Risultati:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="215"/> <location filename="../search.ui" line="219"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation>Download</translation> <translation>Download</translation>
</message> </message>
@ -4492,7 +4506,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation type="obsolete">Aggiorna plugin di ricerca</translation> <translation type="obsolete">Aggiorna plugin di ricerca</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="113"/> <location filename="../search.ui" line="117"/>
<source>Search engines...</source> <source>Search engines...</source>
<translation>Motori di ricerca...</translation> <translation>Motori di ricerca...</translation>
</message> </message>
@ -4574,21 +4588,36 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="107"/> <location filename="../seeding.ui" line="107"/>
<source>Leechers</source> <source>Connected peers</source>
<translation>Leechers</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="112"/> <location filename="../seeding.ui" line="110"/>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="143"/>
<location filename="../seeding.ui" line="146"/>
<source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation type="obsolete">Leechers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="115"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation>Rapporto</translation> <translation>Rapporto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="121"/> <location filename="../seeding.ui" line="124"/>
<source>Buy it</source> <source>Buy it</source>
<translation>Acquista</translation> <translation>Acquista</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="135"/> <location filename="../seeding.ui" line="138"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -4605,7 +4634,7 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation type="obsolete">Diminuisci priorità</translation> <translation type="obsolete">Diminuisci priorità</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="130"/> <location filename="../seeding.ui" line="133"/>
<source>Force recheck</source> <source>Force recheck</source>
<translation>Forza ricontrollo</translation> <translation>Forza ricontrollo</translation>
</message> </message>
@ -4697,32 +4726,32 @@ Comunque, quei plugin sono stati disabilitati.</translation>
<translation type="obsolete">Falso</translation> <translation type="obsolete">Falso</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Empty save path</source> <source>Empty save path</source>
<translation>Directory di salvataggio vuota</translation> <translation>Directory di salvataggio vuota</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Please enter a save path</source> <source>Please enter a save path</source>
<translation>Inserire per favore una directory di salvataggio</translation> <translation>Inserire per favore una directory di salvataggio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation>Errore nella creazione della directory di salvataggio</translation> <translation>Errore nella creazione della directory di salvataggio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation>Impossibile creare la directory di salvataggio</translation> <translation>Impossibile creare la directory di salvataggio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
<source>Invalid file selection</source> <source>Invalid file selection</source>
<translation>Selezione file non valida</translation> <translation>Selezione file non valida</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source> <source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Devi selezionare almeno un file nel torrent</translation> <translation>Devi selezionare almeno un file nel torrent</translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

View file

@ -67,7 +67,7 @@
<source>&lt;h3&gt;&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;</source> <source>&lt;h3&gt;&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;</translation> <translation>&lt;h3&gt;&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message utf8="true">
<location filename="../about.ui" line="119"/> <location filename="../about.ui" line="119"/>
<source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt; <source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt;
&lt;br&gt; &lt;br&gt;
@ -1106,7 +1106,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; ...</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; ...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="300"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="299"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -1155,7 +1155,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedListDelegate</name> <name>FinishedListDelegate</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedListDelegate.h" line="71"/> <location filename="../FinishedListDelegate.h" line="72"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation> <translation>KiB/s</translation>
</message> </message>
@ -1167,17 +1167,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="50"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/>
<source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/>
<source>Connected peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
@ -1189,7 +1199,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">DL </translation> <translation type="obsolete">DL </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>UP </translation> <translation>UP </translation>
@ -1219,24 +1229,23 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="57"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="56"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment> <comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="421"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="445"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -1248,7 +1257,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>GUI</name> <name>GUI</name>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="782"/> <location filename="../GUI.cpp" line="783"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Torrent </translation> <translation>Torrent </translation>
</message> </message>
@ -1257,25 +1266,25 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> torrent </translation> <translation type="obsolete"> torrent </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/> <location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/> <location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>(&amp;Y)</translation> <translation>(&amp;Y)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/> <location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/> <location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>(&amp;N)</translation> <translation>(&amp;N)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="874"/> <location filename="../GUI.cpp" line="875"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>?</translation> <translation>?</translation>
</message> </message>
@ -1288,15 +1297,15 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">....</translation> <translation type="obsolete">....</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="783"/> <location filename="../GUI.cpp" line="784"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent </translation> <translation>Torrent </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="821"/> <location filename="../GUI.cpp" line="822"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="828"/> <location filename="../GUI.cpp" line="829"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/> <location filename="../GUI.cpp" line="874"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="880"/> <location filename="../GUI.cpp" line="881"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>? -- qBittorrent</translation> <translation>? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -1333,14 +1342,14 @@ Please close the other one first.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="82"/> <location filename="../GUI.cpp" line="82"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="940"/> <location filename="../GUI.cpp" line="941"/>
<source>qBittorrent %1</source> <source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> <location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>:</translation> <translation>:</translation>
</message> </message>
@ -1393,21 +1402,21 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 </translation> <translation type="obsolete">qBittorrent %1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/> <location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1447"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1442"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1450"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1451"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> <source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>DL : %1 KiB/s</translation> <translation>DL : %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1444"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1445"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1453"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> <source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>UP : %1 KiB/s</translation> <translation>UP : %1 KiB/s</translation>
@ -1423,7 +1432,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/> <location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source> <source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>?</translation> <translation>?</translation>
</message> </message>
@ -1499,12 +1508,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">%1 </translation> <translation type="obsolete">%1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>:</translation> <translation>:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -1547,19 +1556,19 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">UPnP: WAN !</translation> <translation type="obsolete">UPnP: WAN !</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/> <location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent : %1</translation> <translation>qBittorrent : %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1068"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1069"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>DHT []: %1</translation> <translation>DHT []: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1070"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1071"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1075"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT []</translation> <translation>DHT []</translation>
</message> </message>
@ -1568,12 +1577,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">UPnP []: %1</translation> <translation type="obsolete">UPnP []: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1002"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1003"/>
<source>UPnP support [OFF]</source> <source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>UPnP []</translation> <translation>UPnP []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1077"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation>PeX []</translation> <translation>PeX []</translation>
</message> </message>
@ -1582,7 +1591,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">PeX []</translation> <translation type="obsolete">PeX []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="683"/> <location filename="../GUI.cpp" line="684"/>
<source>The download list is not empty. <source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation> <translation>
@ -1590,12 +1599,12 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="149"/> <location filename="../GUI.cpp" line="149"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1209"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -1604,12 +1613,12 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<translation type="obsolete"> ?</translation> <translation type="obsolete"> ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="881"/> <location filename="../GUI.cpp" line="882"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>?</translation> <translation>?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="999"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1000"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation>UPnP []</translation> <translation>UPnP []</translation>
</message> </message>
@ -1618,17 +1627,17 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation> []</translation> <translation> []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1102"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation> []</translation> <translation> []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1106"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1107"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation> []</translation> <translation> []</translation>
</message> </message>
@ -1679,12 +1688,12 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<translation type="obsolete"> torrent %1 ...</translation> <translation type="obsolete"> torrent %1 ...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="822"/> <location filename="../GUI.cpp" line="823"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation> ?</translation> <translation> ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="829"/> <location filename="../GUI.cpp" line="830"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation> ?</translation> <translation> ?</translation>
</message> </message>
@ -1715,40 +1724,40 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; </translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1007"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1008"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source> <source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>NAT-PMP []</translation> <translation>NAT-PMP []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1010"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1011"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> <source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>NAT-PMP []</translation> <translation>NAT-PMP []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1081"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1082"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> <source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation> []</translation> <translation> []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation> []</translation> <translation> []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1421"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1422"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source> <source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment> <comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/sUP: %3KiB/s)</translation> <translation>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/sUP: %3KiB/s)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="224"/> <location filename="../GUI.cpp" line="224"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1398"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1399"/>
<source>DL: %1 KiB/s</source> <source>DL: %1 KiB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="225"/> <location filename="../GUI.cpp" line="225"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1399"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
<source>UP: %1 KiB/s</source> <source>UP: %1 KiB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1766,7 +1775,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> <location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source> <source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1784,7 +1793,7 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1542"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1543"/>
<source>Options were saved successfully.</source> <source>Options were saved successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -2240,12 +2249,12 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
<source>Empty search pattern</source> <source>Empty search pattern</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
<source>Please type a search pattern first</source> <source>Please type a search pattern first</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -2258,13 +2267,13 @@ qBittorrent を終了してもよろしいですか?</translation>
<translation type="obsolete"> 1 </translation> <translation type="obsolete"> 1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="200"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="212"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="294"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="314"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="256"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="276"/>
<source>Searching...</source> <source>Searching...</source>
<translation>...</translation> <translation>...</translation>
</message> </message>
@ -2307,33 +2316,38 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">使</translation> <translation type="obsolete">使</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="104"/>
<source>Clear completion history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="410"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="430"/>
<source>Search has finished</source> <source>Search has finished</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="402"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="422"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation>...</translation> <translation>...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="405"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="425"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="408"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="428"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="415"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="435"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment> <comment>i.e: Search results</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
@ -2347,7 +2361,7 @@ Changelog:
<translation type="obsolete"> url : %1: %2</translation> <translation type="obsolete"> url : %1: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="436"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -3713,8 +3727,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>:</translation> <translation>:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="463"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="462"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="631"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="630"/>
<source>None - Unreachable?</source> <source>None - Unreachable?</source>
<translation> - ?</translation> <translation> - ?</translation>
</message> </message>
@ -3846,13 +3860,13 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="475"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="536"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="538"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/>
<source>Trackers list can&apos;t be empty.</source> <source>Trackers list can&apos;t be empty.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -3887,12 +3901,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Url </translation> <translation>Url </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="471"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/>
<source>New url seed:</source> <source>New url seed:</source>
<translation> url :</translation> <translation> url :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="477"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/>
<source>This url seed is already in the list.</source> <source>This url seed is already in the list.</source>
<translation> url </translation> <translation> url </translation>
</message> </message>
@ -3906,7 +3920,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="469"/>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment> <comment>New HTTP source</comment>
<translation> url </translation> <translation> url </translation>
@ -3917,12 +3931,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation> url torrent :</translation> <translation> url torrent :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
<source>Priorities error</source> <source>Priorities error</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
<source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source> <source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source>
<translation>torrent </translation> <translation>torrent </translation>
</message> </message>
@ -3947,18 +3961,18 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="unfinished">...</translation> <translation type="unfinished">...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="681"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="680"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="683"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="682"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -3966,8 +3980,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context> <context>
<name>search_engine</name> <name>search_engine</name>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="13"/> <location filename="../search.ui" line="14"/>
<location filename="../search.ui" line="90"/> <location filename="../search.ui" line="94"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -3976,22 +3990,22 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="44"/> <location filename="../search.ui" line="45"/>
<source>Search Pattern:</source> <source>Search Pattern:</source>
<translation>:</translation> <translation>:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="106"/> <location filename="../search.ui" line="110"/>
<source>Stop</source> <source>Stop</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="141"/> <location filename="../search.ui" line="145"/>
<source>Status:</source> <source>Status:</source>
<translation>:</translation> <translation>:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="171"/> <location filename="../search.ui" line="175"/>
<source>Stopped</source> <source>Stopped</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -4000,7 +4014,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">:</translation> <translation type="obsolete">:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="215"/> <location filename="../search.ui" line="219"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -4013,7 +4027,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="113"/> <location filename="../search.ui" line="117"/>
<source>Search engines...</source> <source>Search engines...</source>
<translation>...</translation> <translation>...</translation>
</message> </message>
@ -4091,21 +4105,36 @@ However, those plugins were disabled.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="107"/> <location filename="../seeding.ui" line="107"/>
<source>Leechers</source> <source>Connected peers</source>
<translation></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="112"/> <location filename="../seeding.ui" line="110"/>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="143"/>
<location filename="../seeding.ui" line="146"/>
<source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="115"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="121"/> <location filename="../seeding.ui" line="124"/>
<source>Buy it</source> <source>Buy it</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="135"/> <location filename="../seeding.ui" line="138"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -4114,7 +4143,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="130"/> <location filename="../seeding.ui" line="133"/>
<source>Force recheck</source> <source>Force recheck</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -4206,32 +4235,32 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">False</translation> <translation type="obsolete">False</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Empty save path</source> <source>Empty save path</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Please enter a save path</source> <source>Please enter a save path</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
<source>Invalid file selection</source> <source>Invalid file selection</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source> <source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Torrent 1 </translation> <translation>Torrent 1 </translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

View file

@ -127,7 +127,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<source>Thanks to</source> <source>Thanks to</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message utf8="true">
<location filename="../about.ui" line="119"/> <location filename="../about.ui" line="119"/>
<source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt; <source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt;
&lt;br&gt; &lt;br&gt;
@ -1202,7 +1202,7 @@ list:</source>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; , ...</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; , ...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="300"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="299"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation>(Column) /</translation> <translation>(Column) /</translation>
</message> </message>
@ -1259,7 +1259,7 @@ list:</source>
<context> <context>
<name>FinishedListDelegate</name> <name>FinishedListDelegate</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedListDelegate.h" line="71"/> <location filename="../FinishedListDelegate.h" line="72"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -1271,17 +1271,27 @@ list:</source>
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="50"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/>
<source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/>
<source>Connected peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
@ -1293,7 +1303,7 @@ list:</source>
<translation type="obsolete"> </translation> <translation type="obsolete"> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation> </translation> <translation> </translation>
@ -1318,24 +1328,23 @@ list:</source>
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="57"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation> (Leechers)</translation> <translation type="obsolete"> (Leechers)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="56"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment> <comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="421"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="445"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation>Column /</translation> <translation>Column /</translation>
</message> </message>
@ -1371,12 +1380,12 @@ list:</source>
<translation type="obsolete"> :</translation> <translation type="obsolete"> :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="782"/> <location filename="../GUI.cpp" line="783"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="783"/> <location filename="../GUI.cpp" line="784"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
@ -1430,20 +1439,20 @@ list?</source>
?</translation> ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/> <location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/> <location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;</translation> <translation>&amp;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/> <location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/> <location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;</translation> <translation>&amp;</translation>
</message> </message>
@ -1498,7 +1507,7 @@ download list?</source>
<translation type="obsolete"> .</translation> <translation type="obsolete"> .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1209"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -1538,7 +1547,7 @@ download list?</source>
<translation type="obsolete"> ?</translation> <translation type="obsolete"> ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="874"/> <location filename="../GUI.cpp" line="875"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation> ?</translation> <translation> ?</translation>
</message> </message>
@ -1551,16 +1560,16 @@ download list?</source>
<translation type="obsolete"> 개발자: 크리스토프 :: Copyright (c) 2006</translation> <translation type="obsolete"> 개발자: 크리스토프 :: Copyright (c) 2006</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/> <location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1447"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="821"/> <location filename="../GUI.cpp" line="822"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="828"/> <location filename="../GUI.cpp" line="829"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/> <location filename="../GUI.cpp" line="874"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="880"/> <location filename="../GUI.cpp" line="881"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>? -- </translation> <translation>? -- </translation>
</message> </message>
@ -1834,14 +1843,14 @@ Please close the other one first.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="82"/> <location filename="../GUI.cpp" line="82"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="940"/> <location filename="../GUI.cpp" line="941"/>
<source>qBittorrent %1</source> <source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation> %1</translation> <translation> %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> <location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation> :</translation> <translation> :</translation>
</message> </message>
@ -1904,15 +1913,15 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"> %1 .</translation> <translation type="obsolete"> %1 .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1442"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1450"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1451"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> <source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation> : %1 KiB/s</translation> <translation> : %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1444"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1445"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1453"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> <source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation> : %1 KiB/s</translation> <translation> : %1 KiB/s</translation>
@ -1933,7 +1942,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/> <location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source> <source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation> ?</translation> <translation> ?</translation>
</message> </message>
@ -2019,12 +2028,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete"> ( ?), &apos;%1&apos; .</translation> <translation type="obsolete"> ( ?), &apos;%1&apos; .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation> :</translation> <translation> :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -2084,24 +2093,24 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/> <location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation> : %1</translation> <translation> : %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1068"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1069"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>DHT [], : %1</translation> <translation>DHT [], : %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1070"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1071"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1075"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT []</translation> <translation>DHT []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1077"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation>Pes []</translation> <translation>Pes []</translation>
</message> </message>
@ -2110,7 +2119,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Pes []</translation> <translation type="obsolete">Pes []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="683"/> <location filename="../GUI.cpp" line="684"/>
<source>The download list is not empty. <source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation> . <translation> .
@ -2118,17 +2127,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="149"/> <location filename="../GUI.cpp" line="149"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="881"/> <location filename="../GUI.cpp" line="882"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation> ? </translation> <translation> ? </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="999"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1000"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation>UPnp []</translation> <translation>UPnp []</translation>
</message> </message>
@ -2137,17 +2146,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete"> .</translation> <translation type="obsolete"> .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation>(Encryption) []</translation> <translation>(Encryption) []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1102"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>(Encryption) [ ]</translation> <translation>(Encryption) [ ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1106"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1107"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>(Encryption) []</translation> <translation>(Encryption) []</translation>
</message> </message>
@ -2193,12 +2202,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete"> %1 , ... </translation> <translation type="obsolete"> %1 , ... </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="822"/> <location filename="../GUI.cpp" line="823"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation> ? </translation> <translation> ? </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="829"/> <location filename="../GUI.cpp" line="830"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation> ? </translation> <translation> ? </translation>
</message> </message>
@ -2224,27 +2233,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1002"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1003"/>
<source>UPnP support [OFF]</source> <source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>UPnP []</translation> <translation>UPnP []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1007"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1008"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source> <source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>NAT-PMP []</translation> <translation>NAT-PMP []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1010"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1011"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> <source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>NAT-PMP []</translation> <translation>NAT-PMP []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1081"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1082"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> <source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Local Peer Discovery ( ) []</translation> <translation>Local Peer Discovery ( ) []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Local Peer Discovery ( ) []</translation> <translation>Local Peer Discovery ( ) []</translation>
</message> </message>
@ -2254,20 +2263,20 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete"> &apos;%1&apos;() . </translation> <translation type="obsolete"> &apos;%1&apos;() . </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1421"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1422"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source> <source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment> <comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation> : %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation> <translation> : %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="224"/> <location filename="../GUI.cpp" line="224"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1398"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1399"/>
<source>DL: %1 KiB/s</source> <source>DL: %1 KiB/s</source>
<translation> : %1 KiB/s</translation> <translation> : %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="225"/> <location filename="../GUI.cpp" line="225"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1399"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
<source>UP: %1 KiB/s</source> <source>UP: %1 KiB/s</source>
<translation> : %1 KiB/s</translation> <translation> : %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
@ -2285,7 +2294,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> <location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source> <source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation> . .</translation> <translation> . .</translation>
</message> </message>
@ -2295,7 +2304,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1542"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1543"/>
<source>Options were saved successfully.</source> <source>Options were saved successfully.</source>
<translation> .</translation> <translation> .</translation>
</message> </message>
@ -2842,12 +2851,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete"> </translation> <translation type="obsolete"> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
<source>Empty search pattern</source> <source>Empty search pattern</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
<source>Please type a search pattern first</source> <source>Please type a search pattern first</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
@ -2860,13 +2869,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete"> .</translation> <translation type="obsolete"> .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="200"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="212"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="294"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="314"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="256"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="276"/>
<source>Searching...</source> <source>Searching...</source>
<translation>...</translation> <translation>...</translation>
</message> </message>
@ -2909,33 +2918,38 @@ Changelog:
<translation type="obsolete"> .</translation> <translation type="obsolete"> .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="104"/>
<source>Clear completion history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="410"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="430"/>
<source>Search has finished</source> <source>Search has finished</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="402"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="422"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation> ...</translation> <translation> ...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="405"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="425"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="408"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="428"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="415"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="435"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment> <comment>i.e: Search results</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
@ -2949,7 +2963,7 @@ Changelog:
<translation type="obsolete"> url에서 (Plugin) : %1, : %2.</translation> <translation type="obsolete"> url에서 (Plugin) : %1, : %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="436"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
@ -4488,8 +4502,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>:</translation> <translation>:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="463"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="462"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="631"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="630"/>
<source>None - Unreachable?</source> <source>None - Unreachable?</source>
<translation> - ?</translation> <translation> - ?</translation>
</message> </message>
@ -4637,13 +4651,13 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="475"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="536"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="538"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/>
<source>Trackers list can&apos;t be empty.</source> <source>Trackers list can&apos;t be empty.</source>
<translation> (Trackers List) . </translation> <translation> (Trackers List) . </translation>
</message> </message>
@ -4678,12 +4692,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Url (Url seeds)</translation> <translation>Url (Url seeds)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="471"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/>
<source>New url seed:</source> <source>New url seed:</source>
<translation> Url (Url seed):</translation> <translation> Url (Url seed):</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="477"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/>
<source>This url seed is already in the list.</source> <source>This url seed is already in the list.</source>
<translation> Url (Url seed) .</translation> <translation> Url (Url seed) .</translation>
</message> </message>
@ -4697,7 +4711,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="469"/>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment> <comment>New HTTP source</comment>
<translation> Url (seed)</translation> <translation> Url (seed)</translation>
@ -4708,12 +4722,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation> Url (seed) .</translation> <translation> Url (seed) .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
<source>Priorities error</source> <source>Priorities error</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
<source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source> <source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source>
<translation>, .</translation> <translation>, .</translation>
</message> </message>
@ -4738,18 +4752,18 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>...</translation> <translation>...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="681"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="680"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="683"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="682"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
@ -4757,8 +4771,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context> <context>
<name>search_engine</name> <name>search_engine</name>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="13"/> <location filename="../search.ui" line="14"/>
<location filename="../search.ui" line="90"/> <location filename="../search.ui" line="94"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -4767,22 +4781,22 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"> </translation> <translation type="obsolete"> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="44"/> <location filename="../search.ui" line="45"/>
<source>Search Pattern:</source> <source>Search Pattern:</source>
<translation> :</translation> <translation> :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="106"/> <location filename="../search.ui" line="110"/>
<source>Stop</source> <source>Stop</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="141"/> <location filename="../search.ui" line="145"/>
<source>Status:</source> <source>Status:</source>
<translation>:</translation> <translation>:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="171"/> <location filename="../search.ui" line="175"/>
<source>Stopped</source> <source>Stopped</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -4791,7 +4805,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">:</translation> <translation type="obsolete">:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="215"/> <location filename="../search.ui" line="219"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -4804,7 +4818,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"> plugin </translation> <translation type="obsolete"> plugin </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="113"/> <location filename="../search.ui" line="117"/>
<source>Search engines...</source> <source>Search engines...</source>
<translation> ...</translation> <translation> ...</translation>
</message> </message>
@ -4886,21 +4900,36 @@ However, those plugins were disabled.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="107"/> <location filename="../seeding.ui" line="107"/>
<source>Leechers</source> <source>Connected peers</source>
<translation>Leechers</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="112"/> <location filename="../seeding.ui" line="110"/>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="143"/>
<location filename="../seeding.ui" line="146"/>
<source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation type="obsolete">Leechers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="115"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="121"/> <location filename="../seeding.ui" line="124"/>
<source>Buy it</source> <source>Buy it</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="135"/> <location filename="../seeding.ui" line="138"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -4917,7 +4946,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">(priority) </translation> <translation type="obsolete">(priority) </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="130"/> <location filename="../seeding.ui" line="133"/>
<source>Force recheck</source> <source>Force recheck</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
@ -5009,32 +5038,32 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Empty save path</source> <source>Empty save path</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Please enter a save path</source> <source>Please enter a save path</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
<source>Invalid file selection</source> <source>Invalid file selection</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source> <source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

View file

@ -67,7 +67,7 @@
<source>&lt;h3&gt;&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;</source> <source>&lt;h3&gt;&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;</translation> <translation>&lt;h3&gt;&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message utf8="true">
<location filename="../about.ui" line="119"/> <location filename="../about.ui" line="119"/>
<source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt; <source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt;
&lt;br&gt; &lt;br&gt;
@ -1012,7 +1012,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Laster ned &apos;%1&apos;...</translation> <translation type="obsolete">Laster ned &apos;%1&apos;...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="300"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="299"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1061,7 +1061,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedListDelegate</name> <name>FinishedListDelegate</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedListDelegate.h" line="71"/> <location filename="../FinishedListDelegate.h" line="72"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation type="unfinished">KiB/s</translation> <translation type="unfinished">KiB/s</translation>
</message> </message>
@ -1073,24 +1073,34 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Ferdig</translation> <translation type="obsolete">Ferdig</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="50"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation type="unfinished">Navn</translation> <translation type="unfinished">Navn</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation type="unfinished">Størrelse</translation> <translation type="unfinished">Størrelse</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/>
<source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/>
<source>Connected peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<source>DL Speed</source> <source>DL Speed</source>
<comment>i.e: Download speed</comment> <comment>i.e: Download speed</comment>
<translation type="obsolete">Nedlastingshastighet</translation> <translation type="obsolete">Nedlastingshastighet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation type="unfinished">Opplastingshastighet</translation> <translation type="unfinished">Opplastingshastighet</translation>
@ -1120,24 +1130,23 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Ingen</translation> <translation type="obsolete">Ingen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="57"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation type="unfinished">Nedlastere</translation> <translation type="obsolete">Nedlastere</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="56"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment> <comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="421"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="445"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1145,7 +1154,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>GUI</name> <name>GUI</name>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="782"/> <location filename="../GUI.cpp" line="783"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Åpne torrentfiler</translation> <translation>Åpne torrentfiler</translation>
</message> </message>
@ -1158,30 +1167,30 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Ønsker du å slette alle filene in nedlastingslisten?</translation> <translation type="obsolete">Ønsker du å slette alle filene in nedlastingslisten?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/> <location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/> <location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation> <translation>&amp;Ja</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/> <location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/> <location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nei</translation> <translation>&amp;Nei</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="874"/> <location filename="../GUI.cpp" line="875"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Ønsker du å slette valgt(e) element(er) i nedlastingslisten?</translation> <translation>Ønsker du å slette valgt(e) element(er) i nedlastingslisten?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1209"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation type="unfinished">Ferdig</translation> <translation type="unfinished">Ferdig</translation>
</message> </message>
@ -1222,7 +1231,7 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Klarte ikke å opprette mappen:</translation> <translation type="obsolete">Klarte ikke å opprette mappen:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="783"/> <location filename="../GUI.cpp" line="784"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Torrentfiler</translation> <translation>Torrentfiler</translation>
</message> </message>
@ -1267,10 +1276,10 @@ Copyright © 2006 av Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="821"/> <location filename="../GUI.cpp" line="822"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="828"/> <location filename="../GUI.cpp" line="829"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/> <location filename="../GUI.cpp" line="874"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="880"/> <location filename="../GUI.cpp" line="881"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Er du sikker? -- qBittorrent</translation> <translation>Er du sikker? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -1485,14 +1494,14 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="82"/> <location filename="../GUI.cpp" line="82"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="940"/> <location filename="../GUI.cpp" line="941"/>
<source>qBittorrent %1</source> <source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> <location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Tilkoblingsstatus:</translation> <translation>Tilkoblingsstatus:</translation>
</message> </message>
@ -1555,21 +1564,21 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 er startet.</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent %1 er startet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/> <location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1447"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1442"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1450"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1451"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> <source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Nedlastingshastighet: %1 KiB/s</translation> <translation>Nedlastingshastighet: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1444"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1445"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1453"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> <source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Opplastingshastighet: %1 KiB/s</translation> <translation>Opplastingshastighet: %1 KiB/s</translation>
@ -1590,7 +1599,7 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Laster ikke ned</translation> <translation type="obsolete">Laster ikke ned</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/> <location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source> <source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Ønsker du å avslutte qBittorrent?</translation> <translation>Ønsker du å avslutte qBittorrent?</translation>
</message> </message>
@ -1676,12 +1685,12 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="obsolete">Det har oppstått en feil (full disk?), &apos;%1&apos; er pauset.</translation> <translation type="obsolete">Det har oppstått en feil (full disk?), &apos;%1&apos; er pauset.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>Tilkoblingsstatus:</translation> <translation>Tilkoblingsstatus:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>Tilkoblet</translation> <translation>Tilkoblet</translation>
</message> </message>
@ -1733,61 +1742,61 @@ Vennligst avslutt denne først.</translation>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/> <location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1068"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1069"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1070"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1071"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1075"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1077"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="683"/> <location filename="../GUI.cpp" line="684"/>
<source>The download list is not empty. <source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="149"/> <location filename="../GUI.cpp" line="149"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="881"/> <location filename="../GUI.cpp" line="882"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="999"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1000"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1102"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1106"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1107"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1820,12 +1829,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="822"/> <location filename="../GUI.cpp" line="823"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="829"/> <location filename="../GUI.cpp" line="830"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1850,45 +1859,45 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1002"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1003"/>
<source>UPnP support [OFF]</source> <source>UPnP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1007"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1008"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source> <source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1010"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1011"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> <source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1081"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1082"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> <source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1421"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1422"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source> <source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment> <comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="224"/> <location filename="../GUI.cpp" line="224"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1398"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1399"/>
<source>DL: %1 KiB/s</source> <source>DL: %1 KiB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="225"/> <location filename="../GUI.cpp" line="225"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1399"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
<source>UP: %1 KiB/s</source> <source>UP: %1 KiB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1906,7 +1915,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> <location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source> <source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1916,7 +1925,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1542"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1543"/>
<source>Options were saved successfully.</source> <source>Options were saved successfully.</source>
<translation type="unfinished">Innstillingene ble lagret.</translation> <translation type="unfinished">Innstillingene ble lagret.</translation>
</message> </message>
@ -2392,12 +2401,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Søkemotor</translation> <translation type="obsolete">Søkemotor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
<source>Empty search pattern</source> <source>Empty search pattern</source>
<translation type="unfinished">Ingen søketekst</translation> <translation type="unfinished">Ingen søketekst</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
<source>Please type a search pattern first</source> <source>Please type a search pattern first</source>
<translation type="unfinished">Skriv en tekst å søke etter først</translation> <translation type="unfinished">Skriv en tekst å søke etter først</translation>
</message> </message>
@ -2410,13 +2419,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Du velge minst en søkemotor.</translation> <translation type="obsolete">Du velge minst en søkemotor.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="200"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="212"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="294"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="314"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation type="unfinished">Resultater</translation> <translation type="unfinished">Resultater</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="256"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="276"/>
<source>Searching...</source> <source>Searching...</source>
<translation type="unfinished">Søker...</translation> <translation type="unfinished">Søker...</translation>
</message> </message>
@ -2458,39 +2467,44 @@ Endringer:</translation>
<translation type="obsolete">Ditt søkeprogramtillegg er allerede oppdatert.</translation> <translation type="obsolete">Ditt søkeprogramtillegg er allerede oppdatert.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="104"/>
<source>Clear completion history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation type="unfinished">Søkemotor</translation> <translation type="unfinished">Søkemotor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="410"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="430"/>
<source>Search has finished</source> <source>Search has finished</source>
<translation type="unfinished">Søket er ferdig</translation> <translation type="unfinished">Søket er ferdig</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="402"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="422"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation type="unfinished">Det oppstod en feil under søket...</translation> <translation type="unfinished">Det oppstod en feil under søket...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="405"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="425"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation type="unfinished">Søket er avbrutt</translation> <translation type="unfinished">Søket er avbrutt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="408"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="428"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation type="unfinished">Søket ga ingen resultater</translation> <translation type="unfinished">Søket ga ingen resultater</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="415"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="435"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment> <comment>i.e: Search results</comment>
<translation type="unfinished">Resultater</translation> <translation type="unfinished">Resultater</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="436"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -3918,8 +3932,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Sporingstjenere:</translation> <translation>Sporingstjenere:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="463"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="462"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="631"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="630"/>
<source>None - Unreachable?</source> <source>None - Unreachable?</source>
<translation>Ingen - Utilgjengelig?</translation> <translation>Ingen - Utilgjengelig?</translation>
</message> </message>
@ -4059,13 +4073,13 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="475"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="536"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation type="unfinished">qBittorrent</translation> <translation type="unfinished">qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="538"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/>
<source>Trackers list can&apos;t be empty.</source> <source>Trackers list can&apos;t be empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -4100,12 +4114,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="471"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/>
<source>New url seed:</source> <source>New url seed:</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="477"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/>
<source>This url seed is already in the list.</source> <source>This url seed is already in the list.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -4115,7 +4129,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Ingen</translation> <translation type="obsolete">Ingen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="469"/>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment> <comment>New HTTP source</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@ -4126,12 +4140,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
<source>Priorities error</source> <source>Priorities error</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
<source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source> <source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -4156,18 +4170,18 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="unfinished">...</translation> <translation type="unfinished">...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="681"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="680"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="683"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="682"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished">Velg filsti for nedlasting</translation> <translation type="unfinished">Velg filsti for nedlasting</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished">Feil ved oprettelsen av filsti</translation> <translation type="unfinished">Feil ved oprettelsen av filsti</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished">Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien</translation> <translation type="unfinished">Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien</translation>
</message> </message>
@ -4175,8 +4189,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context> <context>
<name>search_engine</name> <name>search_engine</name>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="13"/> <location filename="../search.ui" line="14"/>
<location filename="../search.ui" line="90"/> <location filename="../search.ui" line="94"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation type="unfinished">Søk</translation> <translation type="unfinished">Søk</translation>
</message> </message>
@ -4185,22 +4199,22 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Søkemotorer</translation> <translation type="obsolete">Søkemotorer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="44"/> <location filename="../search.ui" line="45"/>
<source>Search Pattern:</source> <source>Search Pattern:</source>
<translation type="unfinished">Søketekst:</translation> <translation type="unfinished">Søketekst:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="106"/> <location filename="../search.ui" line="110"/>
<source>Stop</source> <source>Stop</source>
<translation type="unfinished">Stopp</translation> <translation type="unfinished">Stopp</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="141"/> <location filename="../search.ui" line="145"/>
<source>Status:</source> <source>Status:</source>
<translation type="unfinished">Status:</translation> <translation type="unfinished">Status:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="171"/> <location filename="../search.ui" line="175"/>
<source>Stopped</source> <source>Stopped</source>
<translation type="unfinished">Stoppet</translation> <translation type="unfinished">Stoppet</translation>
</message> </message>
@ -4209,7 +4223,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Resultater:</translation> <translation type="obsolete">Resultater:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="215"/> <location filename="../search.ui" line="219"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation type="unfinished">Last ned</translation> <translation type="unfinished">Last ned</translation>
</message> </message>
@ -4222,7 +4236,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Oppdater søkeprogramtillegget</translation> <translation type="obsolete">Oppdater søkeprogramtillegget</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="113"/> <location filename="../search.ui" line="117"/>
<source>Search engines...</source> <source>Search engines...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -4296,26 +4310,41 @@ However, those plugins were disabled.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="107"/> <location filename="../seeding.ui" line="107"/>
<source>Leechers</source> <source>Connected peers</source>
<translation type="unfinished">Nedlastere</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="112"/> <location filename="../seeding.ui" line="110"/>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="143"/>
<location filename="../seeding.ui" line="146"/>
<source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation type="obsolete">Nedlastere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="115"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="121"/> <location filename="../seeding.ui" line="124"/>
<source>Buy it</source> <source>Buy it</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="130"/> <location filename="../seeding.ui" line="133"/>
<source>Force recheck</source> <source>Force recheck</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="135"/> <location filename="../seeding.ui" line="138"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -4395,32 +4424,32 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Nei</translation> <translation type="obsolete">Nei</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Empty save path</source> <source>Empty save path</source>
<translation>Ingen filsti oppgitt</translation> <translation>Ingen filsti oppgitt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Please enter a save path</source> <source>Please enter a save path</source>
<translation>Velg en filsti for nedlasting</translation> <translation>Velg en filsti for nedlasting</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation>Feil ved oprettelsen av filsti</translation> <translation>Feil ved oprettelsen av filsti</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation>Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien</translation> <translation>Kunne ikke opprette nedlastingsfilstien</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
<source>Invalid file selection</source> <source>Invalid file selection</source>
<translation>Ugyldig valg av filer</translation> <translation>Ugyldig valg av filer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source> <source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Du velge minst en fil fra torrenten</translation> <translation>Du velge minst en fil fra torrenten</translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

View file

@ -159,7 +159,7 @@ Copyright 2006 door Christophe Dumez&lt;br&gt;
<source>Thanks to</source> <source>Thanks to</source>
<translation>Met dank aan</translation> <translation>Met dank aan</translation>
</message> </message>
<message> <message utf8="true">
<location filename="../about.ui" line="119"/> <location filename="../about.ui" line="119"/>
<source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt; <source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt;
&lt;br&gt; &lt;br&gt;
@ -1252,7 +1252,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Bezig met downloaden van &apos;%1&apos;, even geduld alstublieft...</translation> <translation type="obsolete">Bezig met downloaden van &apos;%1&apos;, even geduld alstublieft...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="300"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="299"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation>Verberg of Toon Kolom</translation> <translation>Verberg of Toon Kolom</translation>
</message> </message>
@ -1309,7 +1309,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedListDelegate</name> <name>FinishedListDelegate</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedListDelegate.h" line="71"/> <location filename="../FinishedListDelegate.h" line="72"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation> <translation>KiB/s</translation>
</message> </message>
@ -1317,17 +1317,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedTorrents</name> <name>FinishedTorrents</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="50"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation>Naam</translation> <translation>Naam</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation>Grootte</translation> <translation>Grootte</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/>
<source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/>
<source>Connected peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
@ -1339,7 +1349,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">DL snelheid</translation> <translation type="obsolete">DL snelheid</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>UP snelheid</translation> <translation>UP snelheid</translation>
@ -1364,24 +1374,23 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Geen</translation> <translation type="obsolete">Geen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="57"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation>Verhouding</translation> <translation>Verhouding</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation>Downloaders</translation> <translation type="obsolete">Downloaders</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="56"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment> <comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="421"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="445"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation>Verberg of Toon Kolom</translation> <translation>Verberg of Toon Kolom</translation>
</message> </message>
@ -1413,8 +1422,8 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> gestart.</translation> <translation type="obsolete"> gestart.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/> <location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1447"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -1431,12 +1440,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> UP snelheid:</translation> <translation type="obsolete"> UP snelheid:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="782"/> <location filename="../GUI.cpp" line="783"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Open Torrent bestanden</translation> <translation>Open Torrent bestanden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="783"/> <location filename="../GUI.cpp" line="784"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent bestanden</translation> <translation>Torrent bestanden</translation>
</message> </message>
@ -1474,10 +1483,10 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Dit bestand is corrupt of is geen torrent.</translation> <translation type="obsolete">Dit bestand is corrupt of is geen torrent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="821"/> <location filename="../GUI.cpp" line="822"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="828"/> <location filename="../GUI.cpp" line="829"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/> <location filename="../GUI.cpp" line="874"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="880"/> <location filename="../GUI.cpp" line="881"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Weet u het zeker? -- qBittorrent</translation> <translation>Weet u het zeker? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -1486,20 +1495,20 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Weet u zeker dat u alle bestanden uit de downloadlijst wilt verwijderen?</translation> <translation type="obsolete">Weet u zeker dat u alle bestanden uit de downloadlijst wilt verwijderen?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/> <location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/> <location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation> <translation>&amp;Ja</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/> <location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/> <location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nee</translation> <translation>&amp;Nee</translation>
</message> </message>
@ -1508,7 +1517,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Downloadlijst leeg gemaakt.</translation> <translation type="obsolete">Downloadlijst leeg gemaakt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="874"/> <location filename="../GUI.cpp" line="875"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Weet u zeker dat u de geselecteerde bestanden uit de downloadlijst wilt verwijderen?</translation> <translation>Weet u zeker dat u de geselecteerde bestanden uit de downloadlijst wilt verwijderen?</translation>
</message> </message>
@ -1577,7 +1586,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">/s</translation> <translation type="obsolete">/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1209"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation>Klaar</translation> <translation>Klaar</translation>
</message> </message>
@ -1817,14 +1826,14 @@ Stop het eerste proccess eerst.
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="82"/> <location filename="../GUI.cpp" line="82"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="940"/> <location filename="../GUI.cpp" line="941"/>
<source>qBittorrent %1</source> <source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> <location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Verbindingsstatus:</translation> <translation>Verbindingsstatus:</translation>
</message> </message>
@ -1887,15 +1896,15 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 gestart.</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent %1 gestart.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1442"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1450"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1451"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> <source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>DL snelheid: %1 KiB/s</translation> <translation>DL snelheid: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1444"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1445"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1453"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> <source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>UP snelheid: %1 KiB/s</translation> <translation>UP snelheid: %1 KiB/s</translation>
@ -1916,7 +1925,7 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation type="obsolete">Stilstaand</translation> <translation type="obsolete">Stilstaand</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/> <location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source> <source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Weet u zeker dat u wilt afsluiten?</translation> <translation>Weet u zeker dat u wilt afsluiten?</translation>
</message> </message>
@ -1997,12 +2006,12 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation type="obsolete">Een fout is opgetreden tijdens het lezen of schrijven van %1. De schijf is waarschijnlijk vol, de download is gepauzeerd</translation> <translation type="obsolete">Een fout is opgetreden tijdens het lezen of schrijven van %1. De schijf is waarschijnlijk vol, de download is gepauzeerd</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>Verbindingsstatus:</translation> <translation>Verbindingsstatus:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>Online</translation> <translation>Online</translation>
</message> </message>
@ -2054,24 +2063,24 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation>RSS</translation> <translation>RSS</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/> <location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent is verbonden aan poort: %1</translation> <translation>qBittorrent is verbonden aan poort: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1068"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1069"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>DHT ondersteuning [AAN], poort: %1</translation> <translation>DHT ondersteuning [AAN], poort: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1070"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1071"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1075"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT ondersteuning [UIT]</translation> <translation>DHT ondersteuning [UIT]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1077"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation>PeX ondersteuning [AAN]</translation> <translation>PeX ondersteuning [AAN]</translation>
</message> </message>
@ -2080,7 +2089,7 @@ Stop het eerste proccess eerst.
<translation type="obsolete">PeX ondersteuning [UIT]</translation> <translation type="obsolete">PeX ondersteuning [UIT]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="683"/> <location filename="../GUI.cpp" line="684"/>
<source>The download list is not empty. <source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>De downloadlijst is niet leeg. <translation>De downloadlijst is niet leeg.
@ -2088,32 +2097,32 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="149"/> <location filename="../GUI.cpp" line="149"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation>Downloads</translation> <translation>Downloads</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="881"/> <location filename="../GUI.cpp" line="882"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>Weet u zeker dat u de geselecteerde item(s) wilt verwijderen van de voltooidlijst?</translation> <translation>Weet u zeker dat u de geselecteerde item(s) wilt verwijderen van de voltooidlijst?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="999"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1000"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation>UPnP ondersteuning [AAN]</translation> <translation>UPnP ondersteuning [AAN]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Encryptie ondersteuning [AAN]</translation> <translation>Encryptie ondersteuning [AAN]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1102"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Encryptie ondersteuning [GEFORCEERD]</translation> <translation>Encryptie ondersteuning [GEFORCEERD]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1106"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1107"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Encryptie ondersteuning [UIT]</translation> <translation>Encryptie ondersteuning [UIT]</translation>
</message> </message>
@ -2154,12 +2163,12 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?</translation>
<translation>Kon bestand niet downloaden vanaf url: %1, reden: %2.</translation> <translation>Kon bestand niet downloaden vanaf url: %1, reden: %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="822"/> <location filename="../GUI.cpp" line="823"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation>Weet u zeker dat u de geselecteerde item(s) wilt verwijderen van de downloadlijst en de harde schijf?</translation> <translation>Weet u zeker dat u de geselecteerde item(s) wilt verwijderen van de downloadlijst en de harde schijf?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="829"/> <location filename="../GUI.cpp" line="830"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation>Weet u zeker dat u de geselecteerde item(s) wilt verwijderen van de voltooidlijst en de harde schijf?</translation> <translation>Weet u zeker dat u de geselecteerde item(s) wilt verwijderen van de voltooidlijst en de harde schijf?</translation>
</message> </message>
@ -2181,27 +2190,27 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?</translation>
<translation>Ctrl+F</translation> <translation>Ctrl+F</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1002"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1003"/>
<source>UPnP support [OFF]</source> <source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>UPnP ondersteuning [UIT]</translation> <translation>UPnP ondersteuning [UIT]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1007"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1008"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source> <source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>NAT-PMP ondersteuning [AAN]</translation> <translation>NAT-PMP ondersteuning [AAN]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1010"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1011"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> <source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>NAT-PMP ondersteuning [UIT]</translation> <translation>NAT-PMP ondersteuning [UIT]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1081"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1082"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> <source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Local Peer Discovery [AAN]</translation> <translation>Local Peer Discovery [AAN]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Local Peer Discovery ondersteuning [UIT]</translation> <translation>Local Peer Discovery ondersteuning [UIT]</translation>
</message> </message>
@ -2211,20 +2220,20 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?</translation>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; is verwijderd omdat de ratio de maximale ingestelde waarde heeft bereikt.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; is verwijderd omdat de ratio de maximale ingestelde waarde heeft bereikt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1421"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1422"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source> <source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment> <comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation> <translation>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="224"/> <location filename="../GUI.cpp" line="224"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1398"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1399"/>
<source>DL: %1 KiB/s</source> <source>DL: %1 KiB/s</source>
<translation>DL: %1 KiB/s</translation> <translation>DL: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="225"/> <location filename="../GUI.cpp" line="225"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1399"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
<source>UP: %1 KiB/s</source> <source>UP: %1 KiB/s</source>
<translation>UP: %1 KiB/s</translation> <translation>UP: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
@ -2242,7 +2251,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> <location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source> <source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation type="unfinished">Geen directe verbindingen. Dit kan komen door netwerk configuratie problemen.</translation> <translation type="unfinished">Geen directe verbindingen. Dit kan komen door netwerk configuratie problemen.</translation>
</message> </message>
@ -2252,7 +2261,7 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?</translation>
<translation>Uploads</translation> <translation>Uploads</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1542"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1543"/>
<source>Options were saved successfully.</source> <source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Opties zijn succesvol opgeslagen.</translation> <translation>Opties zijn succesvol opgeslagen.</translation>
</message> </message>
@ -2795,12 +2804,12 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?</translation>
<translation type="obsolete">Zoekmachine</translation> <translation type="obsolete">Zoekmachine</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
<source>Empty search pattern</source> <source>Empty search pattern</source>
<translation>Leeg zoekpatroon</translation> <translation>Leeg zoekpatroon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
<source>Please type a search pattern first</source> <source>Please type a search pattern first</source>
<translation>Type alstublieft eerst een zoekpatroon</translation> <translation>Type alstublieft eerst een zoekpatroon</translation>
</message> </message>
@ -2813,13 +2822,13 @@ Weet u zeker dat u qBittorrent wilt afsluiten?</translation>
<translation type="obsolete">U moet tenminste een zoekmachine kiezen.</translation> <translation type="obsolete">U moet tenminste een zoekmachine kiezen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="200"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="212"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="294"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="314"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation>Resultaten</translation> <translation>Resultaten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="256"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="276"/>
<source>Searching...</source> <source>Searching...</source>
<translation>Zoeken...</translation> <translation>Zoeken...</translation>
</message> </message>
@ -2862,33 +2871,38 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Uw zoeken plugin is al bijgewerkt.</translation> <translation type="obsolete">Uw zoeken plugin is al bijgewerkt.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="104"/>
<source>Clear completion history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation>Zoekmachine</translation> <translation>Zoekmachine</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="410"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="430"/>
<source>Search has finished</source> <source>Search has finished</source>
<translation>Zoeken is klaar</translation> <translation>Zoeken is klaar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="402"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="422"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation>Een fout trad op tijdens zoeken...</translation> <translation>Een fout trad op tijdens zoeken...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="405"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="425"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation>Zoeken afgebroken</translation> <translation>Zoeken afgebroken</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="408"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="428"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation>Zoeken gaf geen resultaten</translation> <translation>Zoeken gaf geen resultaten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="415"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="435"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment> <comment>i.e: Search results</comment>
<translation>Resultaten</translation> <translation>Resultaten</translation>
@ -2902,7 +2916,7 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Kon zoeken plugin update niet downloaden met url: %1, reden: %2.</translation> <translation type="obsolete">Kon zoeken plugin update niet downloaden met url: %1, reden: %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="436"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation>Onbekend</translation> <translation>Onbekend</translation>
</message> </message>
@ -4414,8 +4428,8 @@ selecteer alstublieft een er van:</translation>
<translation type="obsolete">Locatie toekennen</translation> <translation type="obsolete">Locatie toekennen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="463"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="462"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="631"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="630"/>
<source>None - Unreachable?</source> <source>None - Unreachable?</source>
<translation>Geen - Onbereikbaar?</translation> <translation>Geen - Onbereikbaar?</translation>
</message> </message>
@ -4580,13 +4594,13 @@ selecteer alstublieft een er van:</translation>
<translation>Prioriteit</translation> <translation>Prioriteit</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="475"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="536"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="538"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/>
<source>Trackers list can&apos;t be empty.</source> <source>Trackers list can&apos;t be empty.</source>
<translation>Trackerlijst kan niet leeg zijn.</translation> <translation>Trackerlijst kan niet leeg zijn.</translation>
</message> </message>
@ -4621,12 +4635,12 @@ selecteer alstublieft een er van:</translation>
<translation>Url seeds</translation> <translation>Url seeds</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="471"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/>
<source>New url seed:</source> <source>New url seed:</source>
<translation>Nieuwe url seed:</translation> <translation>Nieuwe url seed:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="477"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/>
<source>This url seed is already in the list.</source> <source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Deze url seed staat al in de lijst.</translation> <translation>Deze url seed staat al in de lijst.</translation>
</message> </message>
@ -4636,7 +4650,7 @@ selecteer alstublieft een er van:</translation>
<translation type="obsolete">Geen</translation> <translation type="obsolete">Geen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="469"/>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment> <comment>New HTTP source</comment>
<translation>Nieuwe url seed</translation> <translation>Nieuwe url seed</translation>
@ -4647,12 +4661,12 @@ selecteer alstublieft een er van:</translation>
<translation>De volgende url seeds zijn beschikbaar voor deze torrent:</translation> <translation>De volgende url seeds zijn beschikbaar voor deze torrent:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
<source>Priorities error</source> <source>Priorities error</source>
<translation>Prioriteitsfout</translation> <translation>Prioriteitsfout</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
<source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source> <source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source>
<translation>Fout: je kan niet alle bestanden filteren in een torrent.</translation> <translation>Fout: je kan niet alle bestanden filteren in een torrent.</translation>
</message> </message>
@ -4677,18 +4691,18 @@ selecteer alstublieft een er van:</translation>
<translation type="unfinished">...</translation> <translation type="unfinished">...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="681"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="680"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="683"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="682"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished">Kies opslag pad</translation> <translation type="unfinished">Kies opslag pad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished">Opslag pad aanmaak fout</translation> <translation type="unfinished">Opslag pad aanmaak fout</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished">Kon het opslag pad niet aanmaken</translation> <translation type="unfinished">Kon het opslag pad niet aanmaken</translation>
</message> </message>
@ -4696,8 +4710,8 @@ selecteer alstublieft een er van:</translation>
<context> <context>
<name>search_engine</name> <name>search_engine</name>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="13"/> <location filename="../search.ui" line="14"/>
<location filename="../search.ui" line="90"/> <location filename="../search.ui" line="94"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation>Zoeken</translation> <translation>Zoeken</translation>
</message> </message>
@ -4706,22 +4720,22 @@ selecteer alstublieft een er van:</translation>
<translation type="obsolete">Zoekmachines</translation> <translation type="obsolete">Zoekmachines</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="44"/> <location filename="../search.ui" line="45"/>
<source>Search Pattern:</source> <source>Search Pattern:</source>
<translation>Zoekpatroon:</translation> <translation>Zoekpatroon:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="106"/> <location filename="../search.ui" line="110"/>
<source>Stop</source> <source>Stop</source>
<translation>Stop</translation> <translation>Stop</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="141"/> <location filename="../search.ui" line="145"/>
<source>Status:</source> <source>Status:</source>
<translation>Status:</translation> <translation>Status:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="171"/> <location filename="../search.ui" line="175"/>
<source>Stopped</source> <source>Stopped</source>
<translation>Gestopt</translation> <translation>Gestopt</translation>
</message> </message>
@ -4730,7 +4744,7 @@ selecteer alstublieft een er van:</translation>
<translation type="obsolete">Resultaten:</translation> <translation type="obsolete">Resultaten:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="215"/> <location filename="../search.ui" line="219"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation>Download</translation> <translation>Download</translation>
</message> </message>
@ -4743,7 +4757,7 @@ selecteer alstublieft een er van:</translation>
<translation type="obsolete">Zoeken plugin bijwerken</translation> <translation type="obsolete">Zoeken plugin bijwerken</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="113"/> <location filename="../search.ui" line="117"/>
<source>Search engines...</source> <source>Search engines...</source>
<translation>Zoekmachines...</translation> <translation>Zoekmachines...</translation>
</message> </message>
@ -4821,21 +4835,36 @@ selecteer alstublieft een er van:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="107"/> <location filename="../seeding.ui" line="107"/>
<source>Leechers</source> <source>Connected peers</source>
<translation>Downloaders</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="112"/> <location filename="../seeding.ui" line="110"/>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="143"/>
<location filename="../seeding.ui" line="146"/>
<source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation type="obsolete">Downloaders</translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="115"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation>Verhouding</translation> <translation>Verhouding</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="121"/> <location filename="../seeding.ui" line="124"/>
<source>Buy it</source> <source>Buy it</source>
<translation>Koop het</translation> <translation>Koop het</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="135"/> <location filename="../seeding.ui" line="138"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -4852,7 +4881,7 @@ selecteer alstublieft een er van:</translation>
<translation type="obsolete">Prioriteit verlagen</translation> <translation type="obsolete">Prioriteit verlagen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="130"/> <location filename="../seeding.ui" line="133"/>
<source>Force recheck</source> <source>Force recheck</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -4944,32 +4973,32 @@ selecteer alstublieft een er van:</translation>
<translation type="obsolete">Onwaar</translation> <translation type="obsolete">Onwaar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Empty save path</source> <source>Empty save path</source>
<translation>Leeg opslag pad</translation> <translation>Leeg opslag pad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Please enter a save path</source> <source>Please enter a save path</source>
<translation>Geef alstublieft een opslag pad</translation> <translation>Geef alstublieft een opslag pad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation>Opslag pad aanmaak fout</translation> <translation>Opslag pad aanmaak fout</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation>Kon het opslag pad niet aanmaken</translation> <translation>Kon het opslag pad niet aanmaken</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
<source>Invalid file selection</source> <source>Invalid file selection</source>
<translation>Ongeldige bestand selectie</translation> <translation>Ongeldige bestand selectie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source> <source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>U moet tenminste een bestand in de torrent selecteren</translation> <translation>U moet tenminste een bestand in de torrent selecteren</translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

View file

@ -158,7 +158,7 @@ Wszystkie prawa zastrżeżone © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;(new line)
<source>Thanks to</source> <source>Thanks to</source>
<translation>Podziękowania dla</translation> <translation>Podziękowania dla</translation>
</message> </message>
<message> <message utf8="true">
<location filename="../about.ui" line="119"/> <location filename="../about.ui" line="119"/>
<source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt; <source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt;
&lt;br&gt; &lt;br&gt;
@ -1251,7 +1251,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Pobieranie &apos;%1&apos;, proszę czekać...</translation> <translation type="obsolete">Pobieranie &apos;%1&apos;, proszę czekać...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="300"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="299"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation>Pokaż lub ukryj kolumny</translation> <translation>Pokaż lub ukryj kolumny</translation>
</message> </message>
@ -1308,7 +1308,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedListDelegate</name> <name>FinishedListDelegate</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedListDelegate.h" line="71"/> <location filename="../FinishedListDelegate.h" line="72"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation> <translation>KiB/s</translation>
</message> </message>
@ -1320,17 +1320,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Zakończono</translation> <translation type="obsolete">Zakończono</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="50"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation>Nazwa</translation> <translation>Nazwa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation>Rozmiar</translation> <translation>Rozmiar</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/>
<source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/>
<source>Connected peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
@ -1342,7 +1352,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Prędkość DL</translation> <translation type="obsolete">Prędkość DL</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Prędkość UP</translation> <translation>Prędkość UP</translation>
@ -1372,24 +1382,23 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Brak</translation> <translation type="obsolete">Brak</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="57"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation>Ratio</translation> <translation>Ratio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation>Leechers</translation> <translation type="obsolete">Leechers</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="56"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment> <comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="421"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="445"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation>Ukryj lub pokaż kolumny</translation> <translation>Ukryj lub pokaż kolumny</translation>
</message> </message>
@ -1425,12 +1434,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Prędkość UP:</translation> <translation type="obsolete">Prędkość UP:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="782"/> <location filename="../GUI.cpp" line="783"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Otwórz pliki Torrent</translation> <translation>Otwórz pliki Torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="783"/> <location filename="../GUI.cpp" line="784"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Pliki Torrent</translation> <translation>Pliki Torrent</translation>
</message> </message>
@ -1472,20 +1481,20 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Czy chcesz usunać wszystkie pliki z listy pobierania?</translation> <translation type="obsolete">Czy chcesz usunać wszystkie pliki z listy pobierania?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/> <location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/> <location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Tak</translation> <translation>&amp;Tak</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/> <location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/> <location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nie</translation> <translation>&amp;Nie</translation>
</message> </message>
@ -1494,7 +1503,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">List pobierania wyczyszczona.</translation> <translation type="obsolete">List pobierania wyczyszczona.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="874"/> <location filename="../GUI.cpp" line="875"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Czy chcesz usunąć wybrane elementy z listy pobierania?</translation> <translation>Czy chcesz usunąć wybrane elementy z listy pobierania?</translation>
</message> </message>
@ -1534,7 +1543,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">wznowiony.</translation> <translation type="obsolete">wznowiony.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1209"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation>Ukończone</translation> <translation>Ukończone</translation>
</message> </message>
@ -1570,16 +1579,16 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/> <location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1447"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="821"/> <location filename="../GUI.cpp" line="822"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="828"/> <location filename="../GUI.cpp" line="829"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/> <location filename="../GUI.cpp" line="874"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="880"/> <location filename="../GUI.cpp" line="881"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Jesteś pewny? -- qBittorrent</translation> <translation>Jesteś pewny? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -1857,14 +1866,14 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="82"/> <location filename="../GUI.cpp" line="82"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="940"/> <location filename="../GUI.cpp" line="941"/>
<source>qBittorrent %1</source> <source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorent %1</translation> <translation>qBittorent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> <location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Status połączenia:</translation> <translation>Status połączenia:</translation>
</message> </message>
@ -1927,15 +1936,15 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 uruchomiony.</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent %1 uruchomiony.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1442"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1450"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1451"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> <source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Prędkość DL: %1 KiB/s</translation> <translation>Prędkość DL: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1444"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1445"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1453"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> <source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Prędkość UP: %1 KiB/</translation> <translation>Prędkość UP: %1 KiB/</translation>
@ -1956,7 +1965,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="obsolete">Zablokowany</translation> <translation type="obsolete">Zablokowany</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/> <location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source> <source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Czy na pewno chcesz zakończyć aplikację?</translation> <translation>Czy na pewno chcesz zakończyć aplikację?</translation>
</message> </message>
@ -2042,12 +2051,12 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="obsolete">Wystąpił błąd (brak miejsca?), &apos;%1&apos; wstrzymany.</translation> <translation type="obsolete">Wystąpił błąd (brak miejsca?), &apos;%1&apos; wstrzymany.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>Status połączenia:</translation> <translation>Status połączenia:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>Połączony</translation> <translation>Połączony</translation>
</message> </message>
@ -2107,24 +2116,24 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/> <location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent jest podłączony do portu: %1</translation> <translation>qBittorrent jest podłączony do portu: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1068"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1069"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>Wsparcie DHT [], port: %1</translation> <translation>Wsparcie DHT [], port: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1070"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1071"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1075"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Wsparcie DHT [WYŁ]</translation> <translation>Wsparcie DHT [WYŁ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1077"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation>Wsparcie PeX []</translation> <translation>Wsparcie PeX []</translation>
</message> </message>
@ -2133,7 +2142,7 @@ Zamknij najpierw okno podglądu.</translation>
<translation type="obsolete">Wsparcie pEx [WYŁ]</translation> <translation type="obsolete">Wsparcie pEx [WYŁ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="683"/> <location filename="../GUI.cpp" line="684"/>
<source>The download list is not empty. <source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Lista pobierania nie jest pusta. <translation>Lista pobierania nie jest pusta.
@ -2141,7 +2150,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="149"/> <location filename="../GUI.cpp" line="149"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation>Pobieranie</translation> <translation>Pobieranie</translation>
</message> </message>
@ -2150,12 +2159,12 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Czy napewno usunąć wybrane pozycje z listy zakończonych z twardego dysku?</translation> <translation type="obsolete">Czy napewno usunąć wybrane pozycje z listy zakończonych z twardego dysku?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="881"/> <location filename="../GUI.cpp" line="882"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>Czy napewno usunąć wybrane pozycje z listy zakończonych?</translation> <translation>Czy napewno usunąć wybrane pozycje z listy zakończonych?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="999"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1000"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Wsparcie UPnP []</translation> <translation>Wsparcie UPnP []</translation>
</message> </message>
@ -2164,17 +2173,17 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Bądź ostrożny, wymiana plików chronionych prawami autorskimi jest niezgodna z prawem.</translation> <translation type="obsolete">Bądź ostrożny, wymiana plików chronionych prawami autorskimi jest niezgodna z prawem.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Wsparcie szyfrowania []</translation> <translation>Wsparcie szyfrowania []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1102"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE]</translation> <translation>Wsparcie szyfrowania [WYMUSZONE]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1106"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1107"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Wsparcie szyfrowania [WYŁ]</translation> <translation>Wsparcie szyfrowania [WYŁ]</translation>
</message> </message>
@ -2225,12 +2234,12 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, sprawdzam ponownie...</translation> <translation type="obsolete">Szybkie wznowienie danych zostało odrzucone przez torrent %1, sprawdzam ponownie...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="822"/> <location filename="../GUI.cpp" line="823"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation>Czy chcesz usunąć wybrane elementy z listy pobierania i z twardego dysku?</translation> <translation>Czy chcesz usunąć wybrane elementy z listy pobierania i z twardego dysku?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="829"/> <location filename="../GUI.cpp" line="830"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation>Czy chcesz usunąć wybrane elementy z listy ukończonych i z twardego dysku?</translation> <translation>Czy chcesz usunąć wybrane elementy z listy ukończonych i z twardego dysku?</translation>
</message> </message>
@ -2256,27 +2265,27 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
<translation>Ctrl+F</translation> <translation>Ctrl+F</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1002"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1003"/>
<source>UPnP support [OFF]</source> <source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>Obsługa UPnP [WYŁ]</translation> <translation>Obsługa UPnP [WYŁ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1007"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1008"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source> <source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>Obsługa NAT-PMP []</translation> <translation>Obsługa NAT-PMP []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1010"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1011"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> <source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>Obsługa NAT-PMP [WYŁ]</translation> <translation>Obsługa NAT-PMP [WYŁ]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1081"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1082"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> <source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Local Peer Discovery []</translation> <translation>Local Peer Discovery []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Obsługa Local Peer Discovery [WYŁ]</translation> <translation>Obsługa Local Peer Discovery [WYŁ]</translation>
</message> </message>
@ -2286,20 +2295,20 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; został usunięty ponieważ ratio osiągnęło ustawioną wartość.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; został usunięty ponieważ ratio osiągnęło ustawioną wartość.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1421"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1422"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source> <source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment> <comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation> <translation>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="224"/> <location filename="../GUI.cpp" line="224"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1398"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1399"/>
<source>DL: %1 KiB/s</source> <source>DL: %1 KiB/s</source>
<translation>DL: %1 KiB/s</translation> <translation>DL: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="225"/> <location filename="../GUI.cpp" line="225"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1399"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
<source>UP: %1 KiB/s</source> <source>UP: %1 KiB/s</source>
<translation>UP: %1 KiB/s</translation> <translation>UP: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
@ -2317,7 +2326,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> <location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source> <source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation>Brak bezposrednich połączeń. Może to oznaczać problem z konfiguracją sieci.</translation> <translation>Brak bezposrednich połączeń. Może to oznaczać problem z konfiguracją sieci.</translation>
</message> </message>
@ -2327,7 +2336,7 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
<translation>Wysyłane</translation> <translation>Wysyłane</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1542"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1543"/>
<source>Options were saved successfully.</source> <source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Ustawienia zapisane.</translation> <translation>Ustawienia zapisane.</translation>
</message> </message>
@ -2890,12 +2899,12 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Wyszukiwarka</translation> <translation type="obsolete">Wyszukiwarka</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
<source>Empty search pattern</source> <source>Empty search pattern</source>
<translation>Pusty wzorzec wyszukiwania</translation> <translation>Pusty wzorzec wyszukiwania</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
<source>Please type a search pattern first</source> <source>Please type a search pattern first</source>
<translation>Proszę podać wzorzec wyszukiwania</translation> <translation>Proszę podać wzorzec wyszukiwania</translation>
</message> </message>
@ -2908,13 +2917,13 @@ Czy napewno zamknąć qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Musisz wybrać przynajmniej jedną wyszukiwarkę.</translation> <translation type="obsolete">Musisz wybrać przynajmniej jedną wyszukiwarkę.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="200"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="212"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="294"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="314"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation>Wyniki</translation> <translation>Wyniki</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="256"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="276"/>
<source>Searching...</source> <source>Searching...</source>
<translation>Wyszukiwanie...</translation> <translation>Wyszukiwanie...</translation>
</message> </message>
@ -2958,33 +2967,38 @@ Zmiany:
<translation type="obsolete">Posiadasz najnowszą wersję wtyczki wyszukiwania.</translation> <translation type="obsolete">Posiadasz najnowszą wersję wtyczki wyszukiwania.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="104"/>
<source>Clear completion history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation>Wyszukiwarka</translation> <translation>Wyszukiwarka</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="410"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="430"/>
<source>Search has finished</source> <source>Search has finished</source>
<translation>Wyszukiwanie zakończone</translation> <translation>Wyszukiwanie zakończone</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="402"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="422"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation>Wystąpił błąd podczas wyszukiwania...</translation> <translation>Wystąpił błąd podczas wyszukiwania...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="405"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="425"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation>Wyszukiwanie przerwane</translation> <translation>Wyszukiwanie przerwane</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="408"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="428"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation>Nic nie znaleziono</translation> <translation>Nic nie znaleziono</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="415"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="435"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment> <comment>i.e: Search results</comment>
<translation>Wyniki</translation> <translation>Wyniki</translation>
@ -2998,7 +3012,7 @@ Zmiany:
<translation type="obsolete">Nie można pobrać aktualizacji wtyczki wyszukiwarki z url: %1, powód: %2.</translation> <translation type="obsolete">Nie można pobrać aktualizacji wtyczki wyszukiwarki z url: %1, powód: %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="436"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation>Nieznany</translation> <translation>Nieznany</translation>
</message> </message>
@ -4549,8 +4563,8 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
<translation>Trackery:</translation> <translation>Trackery:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="463"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="462"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="631"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="630"/>
<source>None - Unreachable?</source> <source>None - Unreachable?</source>
<translation>Brak - Nieosiągalny?</translation> <translation>Brak - Nieosiągalny?</translation>
</message> </message>
@ -4698,13 +4712,13 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
<translation>Priorytet</translation> <translation>Priorytet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="475"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="536"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="538"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/>
<source>Trackers list can&apos;t be empty.</source> <source>Trackers list can&apos;t be empty.</source>
<translation>Lista trackerów nie może być pusta.</translation> <translation>Lista trackerów nie może być pusta.</translation>
</message> </message>
@ -4739,12 +4753,12 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
<translation>Url seeda</translation> <translation>Url seeda</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="471"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/>
<source>New url seed:</source> <source>New url seed:</source>
<translation>Nowy url seeda:</translation> <translation>Nowy url seeda:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="477"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/>
<source>This url seed is already in the list.</source> <source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Ten url seeda już jest na liście.</translation> <translation>Ten url seeda już jest na liście.</translation>
</message> </message>
@ -4758,7 +4772,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
<translation type="obsolete">Brak</translation> <translation type="obsolete">Brak</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="469"/>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment> <comment>New HTTP source</comment>
<translation>Nowy url seeda</translation> <translation>Nowy url seeda</translation>
@ -4769,12 +4783,12 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
<translation>Dla tego torrenta dostępne następujące url seeda:</translation> <translation>Dla tego torrenta dostępne następujące url seeda:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
<source>Priorities error</source> <source>Priorities error</source>
<translation>Błąd priorytetu</translation> <translation>Błąd priorytetu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
<source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source> <source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source>
<translation>Błąd, nie można filtrować wszystkich plików torrencie.</translation> <translation>Błąd, nie można filtrować wszystkich plików torrencie.</translation>
</message> </message>
@ -4799,18 +4813,18 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
<translation type="unfinished">...</translation> <translation type="unfinished">...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="681"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="680"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="683"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="682"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished">Wybierz katalog docelowy</translation> <translation type="unfinished">Wybierz katalog docelowy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished">Błąd tworzenia katalogu docelowego</translation> <translation type="unfinished">Błąd tworzenia katalogu docelowego</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished">Nie można założyć katalogu docelowego</translation> <translation type="unfinished">Nie można założyć katalogu docelowego</translation>
</message> </message>
@ -4818,8 +4832,8 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
<context> <context>
<name>search_engine</name> <name>search_engine</name>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="13"/> <location filename="../search.ui" line="14"/>
<location filename="../search.ui" line="90"/> <location filename="../search.ui" line="94"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation>Szukaj</translation> <translation>Szukaj</translation>
</message> </message>
@ -4828,22 +4842,22 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
<translation type="obsolete">Wyszukiwarki</translation> <translation type="obsolete">Wyszukiwarki</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="44"/> <location filename="../search.ui" line="45"/>
<source>Search Pattern:</source> <source>Search Pattern:</source>
<translation>Wzorzec wyszukiwania:</translation> <translation>Wzorzec wyszukiwania:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="106"/> <location filename="../search.ui" line="110"/>
<source>Stop</source> <source>Stop</source>
<translation>Stop</translation> <translation>Stop</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="141"/> <location filename="../search.ui" line="145"/>
<source>Status:</source> <source>Status:</source>
<translation>Status:</translation> <translation>Status:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="171"/> <location filename="../search.ui" line="175"/>
<source>Stopped</source> <source>Stopped</source>
<translation>Zatrzymany</translation> <translation>Zatrzymany</translation>
</message> </message>
@ -4852,7 +4866,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
<translation type="obsolete">Rezultat:</translation> <translation type="obsolete">Rezultat:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="215"/> <location filename="../search.ui" line="219"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation>Pobierz</translation> <translation>Pobierz</translation>
</message> </message>
@ -4865,7 +4879,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
<translation type="obsolete">Aktualizacja wtyczki wyszukiwania</translation> <translation type="obsolete">Aktualizacja wtyczki wyszukiwania</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="113"/> <location filename="../search.ui" line="117"/>
<source>Search engines...</source> <source>Search engines...</source>
<translation>Wyszukaj silniki wyszukiwania...</translation> <translation>Wyszukaj silniki wyszukiwania...</translation>
</message> </message>
@ -4947,21 +4961,36 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="107"/> <location filename="../seeding.ui" line="107"/>
<source>Leechers</source> <source>Connected peers</source>
<translation>Leechers</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="112"/> <location filename="../seeding.ui" line="110"/>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="143"/>
<location filename="../seeding.ui" line="146"/>
<source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation type="obsolete">Leechers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="115"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation>Ratio</translation> <translation>Ratio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="121"/> <location filename="../seeding.ui" line="124"/>
<source>Buy it</source> <source>Buy it</source>
<translation>Kup to</translation> <translation>Kup to</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="135"/> <location filename="../seeding.ui" line="138"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -4978,7 +5007,7 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
<translation type="obsolete">Zmniejsz priorytet</translation> <translation type="obsolete">Zmniejsz priorytet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="130"/> <location filename="../seeding.ui" line="133"/>
<source>Force recheck</source> <source>Force recheck</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -5070,32 +5099,32 @@ Jednak tamte wtyczki były wyłączone.</translation>
<translation type="obsolete">Nie</translation> <translation type="obsolete">Nie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Empty save path</source> <source>Empty save path</source>
<translation>Niepoprawny katalog docelowy</translation> <translation>Niepoprawny katalog docelowy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Please enter a save path</source> <source>Please enter a save path</source>
<translation>Podaj katalog docelowy</translation> <translation>Podaj katalog docelowy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation>Błąd tworzenia katalogu docelowego</translation> <translation>Błąd tworzenia katalogu docelowego</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation>Nie można założyć katalogu docelowego</translation> <translation>Nie można założyć katalogu docelowego</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
<source>Invalid file selection</source> <source>Invalid file selection</source>
<translation>Wybrano niepoprawny plik</translation> <translation>Wybrano niepoprawny plik</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source> <source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Musisz wybrać przynajmniej jeden plik z pliku torrent</translation> <translation>Musisz wybrać przynajmniej jeden plik z pliku torrent</translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

View file

@ -18,7 +18,7 @@
<source>About</source> <source>About</source>
<translation>Sobre</translation> <translation>Sobre</translation>
</message> </message>
<message> <message utf8="true">
<location filename="../about.ui" line="119"/> <location filename="../about.ui" line="119"/>
<source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt; <source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt;
&lt;br&gt; &lt;br&gt;
@ -1146,7 +1146,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">baixando &apos;%1&apos;, por favor espere...</translation> <translation type="obsolete">baixando &apos;%1&apos;, por favor espere...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="300"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="299"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation>Esconder ou mostrar coluna</translation> <translation>Esconder ou mostrar coluna</translation>
</message> </message>
@ -1203,7 +1203,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedListDelegate</name> <name>FinishedListDelegate</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedListDelegate.h" line="71"/> <location filename="../FinishedListDelegate.h" line="72"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation> <translation>KiB/s</translation>
</message> </message>
@ -1215,17 +1215,27 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Concluído</translation> <translation type="obsolete">Concluído</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="50"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation>Nome</translation> <translation>Nome</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation>Tamanho</translation> <translation>Tamanho</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/>
<source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/>
<source>Connected peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
@ -1237,7 +1247,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Velocidade de download</translation> <translation type="obsolete">Velocidade de download</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Velocidade de Upload</translation> <translation>Velocidade de Upload</translation>
@ -1267,24 +1277,23 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Nenhum</translation> <translation type="obsolete">Nenhum</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="57"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation>Taxa</translation> <translation>Taxa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation>Compartilhadores parciais</translation> <translation type="obsolete">Compartilhadores parciais</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="56"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment> <comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="421"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="445"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation>Esconder ou mostrar coluna</translation> <translation>Esconder ou mostrar coluna</translation>
</message> </message>
@ -1304,7 +1313,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>GUI</name> <name>GUI</name>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="782"/> <location filename="../GUI.cpp" line="783"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Abrir Arquivos Torrent</translation> <translation>Abrir Arquivos Torrent</translation>
</message> </message>
@ -1321,25 +1330,25 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Tem certeza que deseja apagar todos os arquivos na lista de downloads?</translation> <translation type="obsolete">Tem certeza que deseja apagar todos os arquivos na lista de downloads?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/> <location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/> <location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Sim</translation> <translation>&amp;Sim</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/> <location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/> <location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Não</translation> <translation>&amp;Não</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="874"/> <location filename="../GUI.cpp" line="875"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Tem certeza que deseja apagar o(s) arquivo(s) selecionado(s) na lista de downloads?</translation> <translation>Tem certeza que deseja apagar o(s) arquivo(s) selecionado(s) na lista de downloads?</translation>
</message> </message>
@ -1352,7 +1361,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">iniciado</translation> <translation type="obsolete">iniciado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1209"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation>Concluído</translation> <translation>Concluído</translation>
</message> </message>
@ -1397,7 +1406,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Não pode criar o diretório:</translation> <translation type="obsolete">Não pode criar o diretório:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="783"/> <location filename="../GUI.cpp" line="784"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Arquivos Torrent</translation> <translation>Arquivos Torrent</translation>
</message> </message>
@ -1442,16 +1451,16 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/> <location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1447"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="821"/> <location filename="../GUI.cpp" line="822"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="828"/> <location filename="../GUI.cpp" line="829"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/> <location filename="../GUI.cpp" line="874"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="880"/> <location filename="../GUI.cpp" line="881"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Tem certeza? -- qBittorrent</translation> <translation>Tem certeza? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -1684,14 +1693,14 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="82"/> <location filename="../GUI.cpp" line="82"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="940"/> <location filename="../GUI.cpp" line="941"/>
<source>qBittorrent %1</source> <source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> <location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Estado da conexão:</translation> <translation>Estado da conexão:</translation>
</message> </message>
@ -1754,15 +1763,15 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 iniciado.</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent %1 iniciado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1442"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1450"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1451"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> <source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocidade de download: %1 KiB/s</translation> <translation>Velocidade de download: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1444"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1445"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1453"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> <source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocidade de Upload: %1 KiB/s</translation> <translation>Velocidade de Upload: %1 KiB/s</translation>
@ -1783,7 +1792,7 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Parado</translation> <translation type="obsolete">Parado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/> <location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source> <source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Você tem certeza que quer sair?</translation> <translation>Você tem certeza que quer sair?</translation>
</message> </message>
@ -1869,12 +1878,12 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Ocorreu um erro (disco cheio?), &apos;%1&apos; pausado.</translation> <translation type="obsolete">Ocorreu um erro (disco cheio?), &apos;%1&apos; pausado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>Estado da conexão:</translation> <translation>Estado da conexão:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>Online</translation> <translation>Online</translation>
</message> </message>
@ -1934,24 +1943,24 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/> <location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent escuta a porta: %1</translation> <translation>qBittorrent escuta a porta: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1068"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1069"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>Suporte DHT [Ligado], porta: %1</translation> <translation>Suporte DHT [Ligado], porta: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1070"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1071"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1075"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Suporte DHT [Desligado]</translation> <translation>Suporte DHT [Desligado]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1077"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation>Suporte PeX [Ligado]</translation> <translation>Suporte PeX [Ligado]</translation>
</message> </message>
@ -1960,7 +1969,7 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Suporte PeX [Desligado]</translation> <translation type="obsolete">Suporte PeX [Desligado]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="683"/> <location filename="../GUI.cpp" line="684"/>
<source>The download list is not empty. <source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>A lista de download não está vazia. <translation>A lista de download não está vazia.
@ -1968,17 +1977,17 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="149"/> <location filename="../GUI.cpp" line="149"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation>Downloads</translation> <translation>Downloads</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="881"/> <location filename="../GUI.cpp" line="882"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>Quer mesmo deletar os ítems selecionados na lista de finalizados?</translation> <translation>Quer mesmo deletar os ítems selecionados na lista de finalizados?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="999"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1000"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Suporte UPnP [Ligado]</translation> <translation>Suporte UPnP [Ligado]</translation>
</message> </message>
@ -1987,17 +1996,17 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Esteja ciente, compartilhar material protejido sem permissão é contra a lei.</translation> <translation type="obsolete">Esteja ciente, compartilhar material protejido sem permissão é contra a lei.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Suporte a encriptação [Ligado]</translation> <translation>Suporte a encriptação [Ligado]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1102"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Suporte a encriptação [FORÇADO]</translation> <translation>Suporte a encriptação [FORÇADO]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1106"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1107"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Suporte a encriptação [Desligado]</translation> <translation>Suporte a encriptação [Desligado]</translation>
</message> </message>
@ -2048,12 +2057,12 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente...</translation> <translation type="obsolete">Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="822"/> <location filename="../GUI.cpp" line="823"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation>Quer mesmo deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista e do seu HD ?</translation> <translation>Quer mesmo deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista e do seu HD ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="829"/> <location filename="../GUI.cpp" line="830"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation>Quer mesmo deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista finalizada e do seu HD ?</translation> <translation>Quer mesmo deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista finalizada e do seu HD ?</translation>
</message> </message>
@ -2079,27 +2088,27 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?</translation>
<translation>Ctrl+F</translation> <translation>Ctrl+F</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1002"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1003"/>
<source>UPnP support [OFF]</source> <source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>Suporte UPnP [desligado]</translation> <translation>Suporte UPnP [desligado]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1007"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1008"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source> <source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>Suporte NAT-PMP [ligado]</translation> <translation>Suporte NAT-PMP [ligado]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1010"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1011"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> <source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>Suporte NAT-PMP [desligado]</translation> <translation>Suporte NAT-PMP [desligado]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1081"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1082"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> <source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Peer discovery [ligado]</translation> <translation>Peer discovery [ligado]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Peer discovery [desligado]</translation> <translation>Peer discovery [desligado]</translation>
</message> </message>
@ -2109,20 +2118,20 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; foi removido sua taxa atingiu o valor máximo que você configurou.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; foi removido sua taxa atingiu o valor máximo que você configurou.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1421"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1422"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source> <source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment> <comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (Down: %2Kb/s, Up: %3kb/s)</translation> <translation>qBittorrent %1 (Down: %2Kb/s, Up: %3kb/s)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="224"/> <location filename="../GUI.cpp" line="224"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1398"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1399"/>
<source>DL: %1 KiB/s</source> <source>DL: %1 KiB/s</source>
<translation>DL: %1 Kbps</translation> <translation>DL: %1 Kbps</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="225"/> <location filename="../GUI.cpp" line="225"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1399"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
<source>UP: %1 KiB/s</source> <source>UP: %1 KiB/s</source>
<translation>UP: %1 Kpbs</translation> <translation>UP: %1 Kpbs</translation>
</message> </message>
@ -2140,7 +2149,7 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> <location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source> <source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation>Sem conexões diretas. Talvez tenha algo errado em sua configuração.</translation> <translation>Sem conexões diretas. Talvez tenha algo errado em sua configuração.</translation>
</message> </message>
@ -2150,7 +2159,7 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?</translation>
<translation>Uploads</translation> <translation>Uploads</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1542"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1543"/>
<source>Options were saved successfully.</source> <source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Opções salvas com sucesso.</translation> <translation>Opções salvas com sucesso.</translation>
</message> </message>
@ -2693,12 +2702,12 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Mecanismo de busca</translation> <translation type="obsolete">Mecanismo de busca</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
<source>Empty search pattern</source> <source>Empty search pattern</source>
<translation>Padrão de busca vazio</translation> <translation>Padrão de busca vazio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
<source>Please type a search pattern first</source> <source>Please type a search pattern first</source>
<translation>Por favor digite um padrão de busca primeiro</translation> <translation>Por favor digite um padrão de busca primeiro</translation>
</message> </message>
@ -2711,13 +2720,13 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Você deve selecionar pelo menos um mecanismo de busca.</translation> <translation type="obsolete">Você deve selecionar pelo menos um mecanismo de busca.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="200"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="212"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="294"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="314"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation>Resultados</translation> <translation>Resultados</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="256"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="276"/>
<source>Searching...</source> <source>Searching...</source>
<translation>Buscando...</translation> <translation>Buscando...</translation>
</message> </message>
@ -2759,33 +2768,38 @@ Log de mudanças:</translation>
<translation type="obsolete">Seu plugin de busca está atualizado.</translation> <translation type="obsolete">Seu plugin de busca está atualizado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="104"/>
<source>Clear completion history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation>Mecanismo de Busca</translation> <translation>Mecanismo de Busca</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="410"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="430"/>
<source>Search has finished</source> <source>Search has finished</source>
<translation>Busca finalizada</translation> <translation>Busca finalizada</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="402"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="422"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation>Um erro ocorreu durante a busca...</translation> <translation>Um erro ocorreu durante a busca...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="405"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="425"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation>Busca abortada</translation> <translation>Busca abortada</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="408"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="428"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation>A busca não retornou resultados</translation> <translation>A busca não retornou resultados</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="415"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="435"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment> <comment>i.e: Search results</comment>
<translation>Resultados</translation> <translation>Resultados</translation>
@ -2799,7 +2813,7 @@ Log de mudanças:</translation>
<translation type="obsolete">Não pude baixar a atualização do plugin de busca na url: %1, motivo: %2.</translation> <translation type="obsolete">Não pude baixar a atualização do plugin de busca na url: %1, motivo: %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="436"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation>Desconhecido</translation> <translation>Desconhecido</translation>
</message> </message>
@ -4394,8 +4408,8 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
<translation>Rastreadores:</translation> <translation>Rastreadores:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="463"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="462"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="631"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="630"/>
<source>None - Unreachable?</source> <source>None - Unreachable?</source>
<translation>Nenhum - Inatingível?</translation> <translation>Nenhum - Inatingível?</translation>
</message> </message>
@ -4539,13 +4553,13 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
<translation>Prioridade</translation> <translation>Prioridade</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="475"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="536"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="538"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/>
<source>Trackers list can&apos;t be empty.</source> <source>Trackers list can&apos;t be empty.</source>
<translation>Lista de rastreadores não pode estar vazia.</translation> <translation>Lista de rastreadores não pode estar vazia.</translation>
</message> </message>
@ -4580,12 +4594,12 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
<translation>Url de compartilhadores</translation> <translation>Url de compartilhadores</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="471"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/>
<source>New url seed:</source> <source>New url seed:</source>
<translation>Nova url de compartilhador:</translation> <translation>Nova url de compartilhador:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="477"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/>
<source>This url seed is already in the list.</source> <source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Essa url de compartilhador está na lista.</translation> <translation>Essa url de compartilhador está na lista.</translation>
</message> </message>
@ -4599,7 +4613,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">Nenhum</translation> <translation type="obsolete">Nenhum</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="469"/>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment> <comment>New HTTP source</comment>
<translation>Nova url de compartilhador</translation> <translation>Nova url de compartilhador</translation>
@ -4610,12 +4624,12 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
<translation>As urls a seguir estão disponíveis para este torrent:</translation> <translation>As urls a seguir estão disponíveis para este torrent:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
<source>Priorities error</source> <source>Priorities error</source>
<translation>Erro de prioridades</translation> <translation>Erro de prioridades</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
<source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source> <source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source>
<translation>Erro, você não pode filtrar todos arquivos no torrent.</translation> <translation>Erro, você não pode filtrar todos arquivos no torrent.</translation>
</message> </message>
@ -4640,18 +4654,18 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
<translation>...</translation> <translation>...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="681"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="680"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="683"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="682"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation>Escolha um caminho de salvamento</translation> <translation>Escolha um caminho de salvamento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation>Erro ao criar caminho de salvamento</translation> <translation>Erro ao criar caminho de salvamento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation>Não foi possível criar caminho de salvamento</translation> <translation>Não foi possível criar caminho de salvamento</translation>
</message> </message>
@ -4659,8 +4673,8 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
<context> <context>
<name>search_engine</name> <name>search_engine</name>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="13"/> <location filename="../search.ui" line="14"/>
<location filename="../search.ui" line="90"/> <location filename="../search.ui" line="94"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation>Busca</translation> <translation>Busca</translation>
</message> </message>
@ -4669,22 +4683,22 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">Mecanismos de Busca</translation> <translation type="obsolete">Mecanismos de Busca</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="44"/> <location filename="../search.ui" line="45"/>
<source>Search Pattern:</source> <source>Search Pattern:</source>
<translation>Padrão de busca:</translation> <translation>Padrão de busca:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="106"/> <location filename="../search.ui" line="110"/>
<source>Stop</source> <source>Stop</source>
<translation>Parar</translation> <translation>Parar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="141"/> <location filename="../search.ui" line="145"/>
<source>Status:</source> <source>Status:</source>
<translation>Estado:</translation> <translation>Estado:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="171"/> <location filename="../search.ui" line="175"/>
<source>Stopped</source> <source>Stopped</source>
<translation>Parado</translation> <translation>Parado</translation>
</message> </message>
@ -4693,7 +4707,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">Resultados:</translation> <translation type="obsolete">Resultados:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="215"/> <location filename="../search.ui" line="219"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation>Download</translation> <translation>Download</translation>
</message> </message>
@ -4706,7 +4720,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">Atualizar plugin de busca</translation> <translation type="obsolete">Atualizar plugin de busca</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="113"/> <location filename="../search.ui" line="117"/>
<source>Search engines...</source> <source>Search engines...</source>
<translation>Máquinas de busca...</translation> <translation>Máquinas de busca...</translation>
</message> </message>
@ -4788,21 +4802,36 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="107"/> <location filename="../seeding.ui" line="107"/>
<source>Leechers</source> <source>Connected peers</source>
<translation>Compartilhadores</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="112"/> <location filename="../seeding.ui" line="110"/>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="143"/>
<location filename="../seeding.ui" line="146"/>
<source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation type="obsolete">Compartilhadores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="115"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation>Taxa</translation> <translation>Taxa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="121"/> <location filename="../seeding.ui" line="124"/>
<source>Buy it</source> <source>Buy it</source>
<translation>Compre isso</translation> <translation>Compre isso</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="135"/> <location filename="../seeding.ui" line="138"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -4811,7 +4840,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">Prioridade</translation> <translation type="obsolete">Prioridade</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="130"/> <location filename="../seeding.ui" line="133"/>
<source>Force recheck</source> <source>Force recheck</source>
<translation>Forçar re-checagem</translation> <translation>Forçar re-checagem</translation>
</message> </message>
@ -4903,32 +4932,32 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">Falso</translation> <translation type="obsolete">Falso</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Empty save path</source> <source>Empty save path</source>
<translation>Caminho de salvamento vazio</translation> <translation>Caminho de salvamento vazio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Please enter a save path</source> <source>Please enter a save path</source>
<translation>Por favor digite um caminho de salvamento</translation> <translation>Por favor digite um caminho de salvamento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation>Erro ao criar caminho de salvamento</translation> <translation>Erro ao criar caminho de salvamento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation>Não foi possível criar caminho de salvamento</translation> <translation>Não foi possível criar caminho de salvamento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
<source>Invalid file selection</source> <source>Invalid file selection</source>
<translation>Seleção de arquivo inválida</translation> <translation>Seleção de arquivo inválida</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source> <source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Você deve selecionar um arquivo no torrent</translation> <translation>Você deve selecionar um arquivo no torrent</translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

View file

@ -18,7 +18,7 @@
<source>About</source> <source>About</source>
<translation>Sobre</translation> <translation>Sobre</translation>
</message> </message>
<message> <message utf8="true">
<location filename="../about.ui" line="119"/> <location filename="../about.ui" line="119"/>
<source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt; <source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt;
&lt;br&gt; &lt;br&gt;
@ -1146,7 +1146,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">baixando &apos;%1&apos;, por favor espere...</translation> <translation type="obsolete">baixando &apos;%1&apos;, por favor espere...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="300"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="299"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation>Esconder ou mostrar coluna</translation> <translation>Esconder ou mostrar coluna</translation>
</message> </message>
@ -1203,7 +1203,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedListDelegate</name> <name>FinishedListDelegate</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedListDelegate.h" line="71"/> <location filename="../FinishedListDelegate.h" line="72"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation> <translation>KiB/s</translation>
</message> </message>
@ -1215,17 +1215,27 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Concluído</translation> <translation type="obsolete">Concluído</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="50"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation>Nome</translation> <translation>Nome</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation>Tamanho</translation> <translation>Tamanho</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/>
<source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/>
<source>Connected peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
@ -1237,7 +1247,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Velocidade de download</translation> <translation type="obsolete">Velocidade de download</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Velocidade de Upload</translation> <translation>Velocidade de Upload</translation>
@ -1267,24 +1277,23 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Nenhum</translation> <translation type="obsolete">Nenhum</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="57"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation>Taxa</translation> <translation>Taxa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation>Compartilhadores parciais</translation> <translation type="obsolete">Compartilhadores parciais</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="56"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment> <comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="421"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="445"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation>Esconder ou mostrar coluna</translation> <translation>Esconder ou mostrar coluna</translation>
</message> </message>
@ -1304,7 +1313,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>GUI</name> <name>GUI</name>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="782"/> <location filename="../GUI.cpp" line="783"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Abrir Arquivos Torrent</translation> <translation>Abrir Arquivos Torrent</translation>
</message> </message>
@ -1321,25 +1330,25 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Tem certeza que deseja apagar todos os arquivos na lista de downloads?</translation> <translation type="obsolete">Tem certeza que deseja apagar todos os arquivos na lista de downloads?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/> <location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/> <location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Sim</translation> <translation>&amp;Sim</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/> <location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/> <location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Não</translation> <translation>&amp;Não</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="874"/> <location filename="../GUI.cpp" line="875"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Tem certeza que deseja apagar o(s) arquivo(s) selecionado(s) na lista de downloads?</translation> <translation>Tem certeza que deseja apagar o(s) arquivo(s) selecionado(s) na lista de downloads?</translation>
</message> </message>
@ -1352,7 +1361,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">iniciado</translation> <translation type="obsolete">iniciado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1209"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation>Concluído</translation> <translation>Concluído</translation>
</message> </message>
@ -1397,7 +1406,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Não pode criar o diretório:</translation> <translation type="obsolete">Não pode criar o diretório:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="783"/> <location filename="../GUI.cpp" line="784"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Arquivos Torrent</translation> <translation>Arquivos Torrent</translation>
</message> </message>
@ -1442,16 +1451,16 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/> <location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1447"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="821"/> <location filename="../GUI.cpp" line="822"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="828"/> <location filename="../GUI.cpp" line="829"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/> <location filename="../GUI.cpp" line="874"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="880"/> <location filename="../GUI.cpp" line="881"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Tem certeza? -- qBittorrent</translation> <translation>Tem certeza? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -1684,14 +1693,14 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="82"/> <location filename="../GUI.cpp" line="82"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="940"/> <location filename="../GUI.cpp" line="941"/>
<source>qBittorrent %1</source> <source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> <location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Estado da conexão:</translation> <translation>Estado da conexão:</translation>
</message> </message>
@ -1754,15 +1763,15 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 iniciado.</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent %1 iniciado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1442"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1450"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1451"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> <source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocidade de download: %1 KiB/s</translation> <translation>Velocidade de download: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1444"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1445"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1453"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> <source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Velocidade de Upload: %1 KiB/s</translation> <translation>Velocidade de Upload: %1 KiB/s</translation>
@ -1783,7 +1792,7 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Parado</translation> <translation type="obsolete">Parado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/> <location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source> <source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Você tem certeza que quer sair?</translation> <translation>Você tem certeza que quer sair?</translation>
</message> </message>
@ -1869,12 +1878,12 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Ocorreu um erro (disco cheio?), &apos;%1&apos; pausado.</translation> <translation type="obsolete">Ocorreu um erro (disco cheio?), &apos;%1&apos; pausado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>Estado da conexão:</translation> <translation>Estado da conexão:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>Online</translation> <translation>Online</translation>
</message> </message>
@ -1934,24 +1943,24 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/> <location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent escuta a porta: %1</translation> <translation>qBittorrent escuta a porta: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1068"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1069"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>Suporte DHT [Ligado], porta: %1</translation> <translation>Suporte DHT [Ligado], porta: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1070"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1071"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1075"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Suporte DHT [Desligado]</translation> <translation>Suporte DHT [Desligado]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1077"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation>Suporte PeX [Ligado]</translation> <translation>Suporte PeX [Ligado]</translation>
</message> </message>
@ -1960,7 +1969,7 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
<translation type="obsolete">Suporte PeX [Desligado]</translation> <translation type="obsolete">Suporte PeX [Desligado]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="683"/> <location filename="../GUI.cpp" line="684"/>
<source>The download list is not empty. <source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>A lista de download não está vazia. <translation>A lista de download não está vazia.
@ -1968,17 +1977,17 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="149"/> <location filename="../GUI.cpp" line="149"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation>Downloads</translation> <translation>Downloads</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="881"/> <location filename="../GUI.cpp" line="882"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>Quer mesmo deletar os ítems selecionados na lista de finalizados?</translation> <translation>Quer mesmo deletar os ítems selecionados na lista de finalizados?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="999"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1000"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Suporte UPnP [Ligado]</translation> <translation>Suporte UPnP [Ligado]</translation>
</message> </message>
@ -1987,17 +1996,17 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Esteja ciente, compartilhar material protejido sem permissão é contra a lei.</translation> <translation type="obsolete">Esteja ciente, compartilhar material protejido sem permissão é contra a lei.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Suporte a encriptação [Ligado]</translation> <translation>Suporte a encriptação [Ligado]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1102"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Suporte a encriptação [FORÇADO]</translation> <translation>Suporte a encriptação [FORÇADO]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1106"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1107"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Suporte a encriptação [Desligado]</translation> <translation>Suporte a encriptação [Desligado]</translation>
</message> </message>
@ -2048,12 +2057,12 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente...</translation> <translation type="obsolete">Resumo rápido rejeitado para o torrent %1, tente novamente...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="822"/> <location filename="../GUI.cpp" line="823"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation>Quer mesmo deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista e do seu HD ?</translation> <translation>Quer mesmo deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista e do seu HD ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="829"/> <location filename="../GUI.cpp" line="830"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation>Quer mesmo deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista finalizada e do seu HD ?</translation> <translation>Quer mesmo deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista finalizada e do seu HD ?</translation>
</message> </message>
@ -2079,27 +2088,27 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?</translation>
<translation>Ctrl+F</translation> <translation>Ctrl+F</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1002"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1003"/>
<source>UPnP support [OFF]</source> <source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>Suporte UPnP [desligado]</translation> <translation>Suporte UPnP [desligado]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1007"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1008"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source> <source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>Suporte NAT-PMP [ligado]</translation> <translation>Suporte NAT-PMP [ligado]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1010"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1011"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> <source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>Suporte NAT-PMP [desligado]</translation> <translation>Suporte NAT-PMP [desligado]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1081"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1082"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> <source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Peer discovery [ligado]</translation> <translation>Peer discovery [ligado]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Peer discovery [desligado]</translation> <translation>Peer discovery [desligado]</translation>
</message> </message>
@ -2109,20 +2118,20 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; foi removido sua taxa atingiu o valor máximo que você configurou.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; foi removido sua taxa atingiu o valor máximo que você configurou.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1421"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1422"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source> <source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment> <comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (Down: %2Kb/s, Up: %3kb/s)</translation> <translation>qBittorrent %1 (Down: %2Kb/s, Up: %3kb/s)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="224"/> <location filename="../GUI.cpp" line="224"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1398"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1399"/>
<source>DL: %1 KiB/s</source> <source>DL: %1 KiB/s</source>
<translation>DL: %1 Kbps</translation> <translation>DL: %1 Kbps</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="225"/> <location filename="../GUI.cpp" line="225"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1399"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
<source>UP: %1 KiB/s</source> <source>UP: %1 KiB/s</source>
<translation>UP: %1 Kpbs</translation> <translation>UP: %1 Kpbs</translation>
</message> </message>
@ -2140,7 +2149,7 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> <location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source> <source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation>Sem conexões diretas. Talvez tenha algo errado em sua configuração.</translation> <translation>Sem conexões diretas. Talvez tenha algo errado em sua configuração.</translation>
</message> </message>
@ -2150,7 +2159,7 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?</translation>
<translation>Uploads</translation> <translation>Uploads</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1542"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1543"/>
<source>Options were saved successfully.</source> <source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Opções salvas com sucesso.</translation> <translation>Opções salvas com sucesso.</translation>
</message> </message>
@ -2693,12 +2702,12 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Mecanismo de busca</translation> <translation type="obsolete">Mecanismo de busca</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
<source>Empty search pattern</source> <source>Empty search pattern</source>
<translation>Padrão de busca vazio</translation> <translation>Padrão de busca vazio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
<source>Please type a search pattern first</source> <source>Please type a search pattern first</source>
<translation>Por favor digite um padrão de busca primeiro</translation> <translation>Por favor digite um padrão de busca primeiro</translation>
</message> </message>
@ -2711,13 +2720,13 @@ Deseja mesmo sair do qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Você deve selecionar pelo menos um mecanismo de busca.</translation> <translation type="obsolete">Você deve selecionar pelo menos um mecanismo de busca.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="200"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="212"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="294"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="314"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation>Resultados</translation> <translation>Resultados</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="256"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="276"/>
<source>Searching...</source> <source>Searching...</source>
<translation>Buscando...</translation> <translation>Buscando...</translation>
</message> </message>
@ -2759,33 +2768,38 @@ Log de mudanças:</translation>
<translation type="obsolete">Seu plugin de busca está atualizado.</translation> <translation type="obsolete">Seu plugin de busca está atualizado.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="104"/>
<source>Clear completion history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation>Mecanismo de Busca</translation> <translation>Mecanismo de Busca</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="410"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="430"/>
<source>Search has finished</source> <source>Search has finished</source>
<translation>Busca finalizada</translation> <translation>Busca finalizada</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="402"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="422"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation>Um erro ocorreu durante a busca...</translation> <translation>Um erro ocorreu durante a busca...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="405"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="425"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation>Busca abortada</translation> <translation>Busca abortada</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="408"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="428"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation>A busca não retornou resultados</translation> <translation>A busca não retornou resultados</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="415"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="435"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment> <comment>i.e: Search results</comment>
<translation>Resultados</translation> <translation>Resultados</translation>
@ -2799,7 +2813,7 @@ Log de mudanças:</translation>
<translation type="obsolete">Não pude baixar a atualização do plugin de busca na url: %1, motivo: %2.</translation> <translation type="obsolete">Não pude baixar a atualização do plugin de busca na url: %1, motivo: %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="436"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation>Desconhecido</translation> <translation>Desconhecido</translation>
</message> </message>
@ -4384,8 +4398,8 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
<translation>Rastreadores:</translation> <translation>Rastreadores:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="463"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="462"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="631"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="630"/>
<source>None - Unreachable?</source> <source>None - Unreachable?</source>
<translation>Nenhum - Inatingível?</translation> <translation>Nenhum - Inatingível?</translation>
</message> </message>
@ -4529,13 +4543,13 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
<translation>Prioridade</translation> <translation>Prioridade</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="475"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="536"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="538"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/>
<source>Trackers list can&apos;t be empty.</source> <source>Trackers list can&apos;t be empty.</source>
<translation>Lista de rastreadores não pode estar vazia.</translation> <translation>Lista de rastreadores não pode estar vazia.</translation>
</message> </message>
@ -4570,12 +4584,12 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
<translation>Url de compartilhadores</translation> <translation>Url de compartilhadores</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="471"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/>
<source>New url seed:</source> <source>New url seed:</source>
<translation>Nova url de compartilhador:</translation> <translation>Nova url de compartilhador:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="477"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/>
<source>This url seed is already in the list.</source> <source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Essa url de compartilhador está na lista.</translation> <translation>Essa url de compartilhador está na lista.</translation>
</message> </message>
@ -4589,7 +4603,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">Nenhum</translation> <translation type="obsolete">Nenhum</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="469"/>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment> <comment>New HTTP source</comment>
<translation>Nova url de compartilhador</translation> <translation>Nova url de compartilhador</translation>
@ -4600,12 +4614,12 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
<translation>As urls a seguir estão disponíveis para este torrent:</translation> <translation>As urls a seguir estão disponíveis para este torrent:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
<source>Priorities error</source> <source>Priorities error</source>
<translation>Erro de prioridades</translation> <translation>Erro de prioridades</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
<source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source> <source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source>
<translation>Erro, você não pode filtrar todos arquivos no torrent.</translation> <translation>Erro, você não pode filtrar todos arquivos no torrent.</translation>
</message> </message>
@ -4630,18 +4644,18 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
<translation>...</translation> <translation>...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="681"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="680"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="683"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="682"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation>Escolha um caminho de salvamento</translation> <translation>Escolha um caminho de salvamento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation>Erro ao criar caminho de salvamento</translation> <translation>Erro ao criar caminho de salvamento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation>Não foi possível criar caminho de salvamento</translation> <translation>Não foi possível criar caminho de salvamento</translation>
</message> </message>
@ -4649,8 +4663,8 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
<context> <context>
<name>search_engine</name> <name>search_engine</name>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="13"/> <location filename="../search.ui" line="14"/>
<location filename="../search.ui" line="90"/> <location filename="../search.ui" line="94"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation>Busca</translation> <translation>Busca</translation>
</message> </message>
@ -4659,22 +4673,22 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">Mecanismos de Busca</translation> <translation type="obsolete">Mecanismos de Busca</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="44"/> <location filename="../search.ui" line="45"/>
<source>Search Pattern:</source> <source>Search Pattern:</source>
<translation>Padrão de busca:</translation> <translation>Padrão de busca:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="106"/> <location filename="../search.ui" line="110"/>
<source>Stop</source> <source>Stop</source>
<translation>Parar</translation> <translation>Parar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="141"/> <location filename="../search.ui" line="145"/>
<source>Status:</source> <source>Status:</source>
<translation>Estado:</translation> <translation>Estado:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="171"/> <location filename="../search.ui" line="175"/>
<source>Stopped</source> <source>Stopped</source>
<translation>Parado</translation> <translation>Parado</translation>
</message> </message>
@ -4683,7 +4697,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">Resultados:</translation> <translation type="obsolete">Resultados:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="215"/> <location filename="../search.ui" line="219"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation>Download</translation> <translation>Download</translation>
</message> </message>
@ -4696,7 +4710,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">Atualizar plugin de busca</translation> <translation type="obsolete">Atualizar plugin de busca</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="113"/> <location filename="../search.ui" line="117"/>
<source>Search engines...</source> <source>Search engines...</source>
<translation>Máquinas de busca...</translation> <translation>Máquinas de busca...</translation>
</message> </message>
@ -4778,21 +4792,36 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="107"/> <location filename="../seeding.ui" line="107"/>
<source>Leechers</source> <source>Connected peers</source>
<translation>Compartilhadores</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="112"/> <location filename="../seeding.ui" line="110"/>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="143"/>
<location filename="../seeding.ui" line="146"/>
<source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation type="obsolete">Compartilhadores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="115"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation>Taxa</translation> <translation>Taxa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="121"/> <location filename="../seeding.ui" line="124"/>
<source>Buy it</source> <source>Buy it</source>
<translation>Compre isso</translation> <translation>Compre isso</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="135"/> <location filename="../seeding.ui" line="138"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -4801,7 +4830,7 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">Prioridade</translation> <translation type="obsolete">Prioridade</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="130"/> <location filename="../seeding.ui" line="133"/>
<source>Force recheck</source> <source>Force recheck</source>
<translation>Forçar re-checagem</translation> <translation>Forçar re-checagem</translation>
</message> </message>
@ -4893,32 +4922,32 @@ Portanto os plugins foram desabilitados.</translation>
<translation type="obsolete">Falso</translation> <translation type="obsolete">Falso</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Empty save path</source> <source>Empty save path</source>
<translation>Caminho de salvamento vazio</translation> <translation>Caminho de salvamento vazio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Please enter a save path</source> <source>Please enter a save path</source>
<translation>Por favor digite um caminho de salvamento</translation> <translation>Por favor digite um caminho de salvamento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation>Erro ao criar caminho de salvamento</translation> <translation>Erro ao criar caminho de salvamento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation>Não foi possível criar caminho de salvamento</translation> <translation>Não foi possível criar caminho de salvamento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
<source>Invalid file selection</source> <source>Invalid file selection</source>
<translation>Seleção de arquivo inválida</translation> <translation>Seleção de arquivo inválida</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source> <source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Você deve selecionar um arquivo no torrent</translation> <translation>Você deve selecionar um arquivo no torrent</translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

View file

@ -67,7 +67,7 @@
<source>&lt;h3&gt;&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;</source> <source>&lt;h3&gt;&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;</translation> <translation>&lt;h3&gt;&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message utf8="true">
<location filename="../about.ui" line="119"/> <location filename="../about.ui" line="119"/>
<source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt; <source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt;
&lt;br&gt; &lt;br&gt;
@ -1154,7 +1154,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Descarc &apos;%1&apos;, rugăm aşteptaţi...</translation> <translation type="obsolete">Descarc &apos;%1&apos;, rugăm aşteptaţi...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="300"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="299"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation>Ascunde sau Afişeaza coloana</translation> <translation>Ascunde sau Afişeaza coloana</translation>
</message> </message>
@ -1211,7 +1211,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedListDelegate</name> <name>FinishedListDelegate</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedListDelegate.h" line="71"/> <location filename="../FinishedListDelegate.h" line="72"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation> <translation>KiB/s</translation>
</message> </message>
@ -1223,17 +1223,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Finişat</translation> <translation type="obsolete">Finişat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="50"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation>Nume</translation> <translation>Nume</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation>Capacitate</translation> <translation>Capacitate</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/>
<source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/>
<source>Connected peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
@ -1245,7 +1255,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Viteză DL</translation> <translation type="obsolete">Viteză DL</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Viteză UP</translation> <translation>Viteză UP</translation>
@ -1275,24 +1285,23 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Nimic</translation> <translation type="obsolete">Nimic</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="57"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation>Rata</translation> <translation>Rata</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation>Leecheri</translation> <translation type="obsolete">Leecheri</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="56"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment> <comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="421"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="445"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation>Ascunde sau Afişeaza coloama</translation> <translation>Ascunde sau Afişeaza coloama</translation>
</message> </message>
@ -1312,7 +1321,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>GUI</name> <name>GUI</name>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="782"/> <location filename="../GUI.cpp" line="783"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Deschide Fişiere Torrent</translation> <translation>Deschide Fişiere Torrent</translation>
</message> </message>
@ -1329,25 +1338,25 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Sunteţi siguri ştergeţi toate fişierele din lista de download?</translation> <translation type="obsolete">Sunteţi siguri ştergeţi toate fişierele din lista de download?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/> <location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/> <location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Yes</translation> <translation>&amp;Yes</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/> <location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/> <location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;No</translation> <translation>&amp;No</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="874"/> <location filename="../GUI.cpp" line="875"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Sunteţi siguri ştergeţi itemii selectaţi din lista download?</translation> <translation>Sunteţi siguri ştergeţi itemii selectaţi din lista download?</translation>
</message> </message>
@ -1360,7 +1369,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">început</translation> <translation type="obsolete">început</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1209"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation>Finişat</translation> <translation>Finişat</translation>
</message> </message>
@ -1405,7 +1414,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Nu pot crea directoriul:</translation> <translation type="obsolete">Nu pot crea directoriul:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="783"/> <location filename="../GUI.cpp" line="784"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Fişiere Torrent</translation> <translation>Fişiere Torrent</translation>
</message> </message>
@ -1450,16 +1459,16 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent </translation> <translation type="obsolete">qBittorrent </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/> <location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1447"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="821"/> <location filename="../GUI.cpp" line="822"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="828"/> <location filename="../GUI.cpp" line="829"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/> <location filename="../GUI.cpp" line="874"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="880"/> <location filename="../GUI.cpp" line="881"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Sunteţi siguri? -- qBittorrent</translation> <translation>Sunteţi siguri? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -1711,14 +1720,14 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="82"/> <location filename="../GUI.cpp" line="82"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="940"/> <location filename="../GUI.cpp" line="941"/>
<source>qBittorrent %1</source> <source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> <location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Starea conectării:</translation> <translation>Starea conectării:</translation>
</message> </message>
@ -1766,15 +1775,15 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation type="obsolete">Seederi</translation> <translation type="obsolete">Seederi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1442"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1450"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1451"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> <source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Viteza DL: %1 KiB/s</translation> <translation>Viteza DL: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1444"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1445"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1453"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> <source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Viteza IP: %1 KiB/s</translation> <translation>Viteza IP: %1 KiB/s</translation>
@ -1795,7 +1804,7 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation type="obsolete">Oprit</translation> <translation type="obsolete">Oprit</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/> <location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source> <source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Doriti ieşiţi ?</translation> <translation>Doriti ieşiţi ?</translation>
</message> </message>
@ -1851,12 +1860,12 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation type="obsolete">O eroare a fost detectată la citire sau scriere în %1. Discul probabil este plin, descărcarea a fost pauzată</translation> <translation type="obsolete">O eroare a fost detectată la citire sau scriere în %1. Discul probabil este plin, descărcarea a fost pauzată</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>Starea conectării:</translation> <translation>Starea conectării:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>Conectat</translation> <translation>Conectat</translation>
</message> </message>
@ -1891,24 +1900,24 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation>RSS</translation> <translation>RSS</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/> <location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent foloseşte portul: %1</translation> <translation>qBittorrent foloseşte portul: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1068"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1069"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>Suport DHT[Activat], port: %1</translation> <translation>Suport DHT[Activat], port: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1070"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1071"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1075"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Suport DHT[Dezactivat]</translation> <translation>Suport DHT[Dezactivat]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1077"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation>Suport PeX[Activat]</translation> <translation>Suport PeX[Activat]</translation>
</message> </message>
@ -1917,7 +1926,7 @@ Vă rugăm să-l opriţi.</translation>
<translation type="obsolete">Suport PeX[Dezactivat]</translation> <translation type="obsolete">Suport PeX[Dezactivat]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="683"/> <location filename="../GUI.cpp" line="684"/>
<source>The download list is not empty. <source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Lista de descărcare nu este vidă. <translation>Lista de descărcare nu este vidă.
@ -1925,32 +1934,32 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="149"/> <location filename="../GUI.cpp" line="149"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation>Descărcări</translation> <translation>Descărcări</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="881"/> <location filename="../GUI.cpp" line="882"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>Doriţi ştergeţi itemii selectaţi ?</translation> <translation>Doriţi ştergeţi itemii selectaţi ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="999"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1000"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Suport UPnP[Activat]</translation> <translation>Suport UPnP[Activat]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Suport de codificate[Activat]</translation> <translation>Suport de codificate[Activat]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1102"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Suport de codificare[Forţat]</translation> <translation>Suport de codificare[Forţat]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1106"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1107"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Suport de codificare [Dezactivat]</translation> <translation>Suport de codificare [Dezactivat]</translation>
</message> </message>
@ -1991,12 +2000,12 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent?</translation>
<translation>Nu pot descărca fisierul de pe url: %1, motivul: %2.</translation> <translation>Nu pot descărca fisierul de pe url: %1, motivul: %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="822"/> <location filename="../GUI.cpp" line="823"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation>Doriţi ştergeţi itemii selectaţi din listă si de pe hard disk ?</translation> <translation>Doriţi ştergeţi itemii selectaţi din listă si de pe hard disk ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="829"/> <location filename="../GUI.cpp" line="830"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation>Doriţi ştergeţi itemii selectaţi din listă si de pe hard disk ?</translation> <translation>Doriţi ştergeţi itemii selectaţi din listă si de pe hard disk ?</translation>
</message> </message>
@ -2018,27 +2027,27 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent?</translation>
<translation>Ctrl+F</translation> <translation>Ctrl+F</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1002"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1003"/>
<source>UPnP support [OFF]</source> <source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>suport de UPnP[Dezactivat]</translation> <translation>suport de UPnP[Dezactivat]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1007"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1008"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source> <source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>suport NAT-PMP[Activat]</translation> <translation>suport NAT-PMP[Activat]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1010"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1011"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> <source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>suport NAT-PMP[Dezactivat]</translation> <translation>suport NAT-PMP[Dezactivat]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1081"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1082"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> <source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Căutare peer locali[Activat]</translation> <translation>Căutare peer locali[Activat]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Căutarea peer locali[Dezactivat]</translation> <translation>Căutarea peer locali[Dezactivat]</translation>
</message> </message>
@ -2048,20 +2057,20 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; a fost şters deoarece ratio lui a ajuns la valoarea maximă setată de dvs.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; a fost şters deoarece ratio lui a ajuns la valoarea maximă setată de dvs.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1421"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1422"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source> <source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment> <comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation> <translation>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="224"/> <location filename="../GUI.cpp" line="224"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1398"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1399"/>
<source>DL: %1 KiB/s</source> <source>DL: %1 KiB/s</source>
<translation>DL: %1 KiB/s</translation> <translation>DL: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="225"/> <location filename="../GUI.cpp" line="225"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1399"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
<source>UP: %1 KiB/s</source> <source>UP: %1 KiB/s</source>
<translation>UP:%1 Kib/s</translation> <translation>UP:%1 Kib/s</translation>
</message> </message>
@ -2079,7 +2088,7 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> <location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source> <source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation>Nu sunt connectări directe. Aceasta poate indica la probleme cu rețeaua.</translation> <translation>Nu sunt connectări directe. Aceasta poate indica la probleme cu rețeaua.</translation>
</message> </message>
@ -2089,7 +2098,7 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent?</translation>
<translation>Upload-uri</translation> <translation>Upload-uri</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1542"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1543"/>
<source>Options were saved successfully.</source> <source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Opţiunile salvate cu success.</translation> <translation>Opţiunile salvate cu success.</translation>
</message> </message>
@ -2620,12 +2629,12 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Motorul de căutare</translation> <translation type="obsolete">Motorul de căutare</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
<source>Empty search pattern</source> <source>Empty search pattern</source>
<translation>Şablonul de căutat este vid</translation> <translation>Şablonul de căutat este vid</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
<source>Please type a search pattern first</source> <source>Please type a search pattern first</source>
<translation> rugăm completaţi şablonul de căutare</translation> <translation> rugăm completaţi şablonul de căutare</translation>
</message> </message>
@ -2638,13 +2647,13 @@ Doriţi să ieşiţi din qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Trebuie selectaţi cel puţin un motor de căutare.</translation> <translation type="obsolete">Trebuie selectaţi cel puţin un motor de căutare.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="200"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="212"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="294"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="314"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation>Rezultate</translation> <translation>Rezultate</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="256"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="276"/>
<source>Searching...</source> <source>Searching...</source>
<translation>Căutare...</translation> <translation>Căutare...</translation>
</message> </message>
@ -2687,33 +2696,38 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Plugin-ul cautat este de acum înnoit.</translation> <translation type="obsolete">Plugin-ul cautat este de acum înnoit.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="104"/>
<source>Clear completion history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation>Motor de Căutare</translation> <translation>Motor de Căutare</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="410"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="430"/>
<source>Search has finished</source> <source>Search has finished</source>
<translation>Căutarea a fost terminată</translation> <translation>Căutarea a fost terminată</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="402"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="422"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation>Eroare în timpul căutării...</translation> <translation>Eroare în timpul căutării...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="405"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="425"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation>Cautarea abordată</translation> <translation>Cautarea abordată</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="408"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="428"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation>Cautarea nu a returnat rezultate</translation> <translation>Cautarea nu a returnat rezultate</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="415"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="435"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment> <comment>i.e: Search results</comment>
<translation>Rezultate</translation> <translation>Rezultate</translation>
@ -2727,7 +2741,7 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Nu pot descărca plugin-ul de căutare reînoit prin url: %1, motivul: %2.</translation> <translation type="obsolete">Nu pot descărca plugin-ul de căutare reînoit prin url: %1, motivul: %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="436"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation>Necunoscut</translation> <translation>Necunoscut</translation>
</message> </message>
@ -4225,8 +4239,8 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
<translation>Trackere:</translation> <translation>Trackere:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="463"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="462"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="631"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="630"/>
<source>None - Unreachable?</source> <source>None - Unreachable?</source>
<translation>Nimic-Neaccesibil?</translation> <translation>Nimic-Neaccesibil?</translation>
</message> </message>
@ -4374,13 +4388,13 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
<translation>Prioritate</translation> <translation>Prioritate</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="475"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="536"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="538"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/>
<source>Trackers list can&apos;t be empty.</source> <source>Trackers list can&apos;t be empty.</source>
<translation>Lista de trackeri nu poate fi vidă.</translation> <translation>Lista de trackeri nu poate fi vidă.</translation>
</message> </message>
@ -4415,12 +4429,12 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
<translation>Sedări URL</translation> <translation>Sedări URL</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="471"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/>
<source>New url seed:</source> <source>New url seed:</source>
<translation>Nou URL de sedări:</translation> <translation>Nou URL de sedări:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="477"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/>
<source>This url seed is already in the list.</source> <source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Acest URL este deacum în listă.</translation> <translation>Acest URL este deacum în listă.</translation>
</message> </message>
@ -4430,7 +4444,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
<translation type="obsolete">Nimic</translation> <translation type="obsolete">Nimic</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="469"/>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment> <comment>New HTTP source</comment>
<translation>Nou URL de sedări</translation> <translation>Nou URL de sedări</translation>
@ -4441,12 +4455,12 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
<translation>Următoarele sedări URL sunt accesibile pentru acest torrent:</translation> <translation>Următoarele sedări URL sunt accesibile pentru acest torrent:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
<source>Priorities error</source> <source>Priorities error</source>
<translation>Eroare de prorităţi</translation> <translation>Eroare de prorităţi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
<source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source> <source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source>
<translation>Eroare, nu puteţi filtra toate fişierele în un torrent.</translation> <translation>Eroare, nu puteţi filtra toate fişierele în un torrent.</translation>
</message> </message>
@ -4471,18 +4485,18 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
<translation>...</translation> <translation>...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="681"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="680"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="683"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="682"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation>Alegeţi calea de salvare</translation> <translation>Alegeţi calea de salvare</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation>Salvează calea care crează erori</translation> <translation>Salvează calea care crează erori</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation>Nu pot crea calea de salvare</translation> <translation>Nu pot crea calea de salvare</translation>
</message> </message>
@ -4490,8 +4504,8 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
<context> <context>
<name>search_engine</name> <name>search_engine</name>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="13"/> <location filename="../search.ui" line="14"/>
<location filename="../search.ui" line="90"/> <location filename="../search.ui" line="94"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation>Caută</translation> <translation>Caută</translation>
</message> </message>
@ -4500,22 +4514,22 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
<translation type="obsolete">Motoare de Căutare</translation> <translation type="obsolete">Motoare de Căutare</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="44"/> <location filename="../search.ui" line="45"/>
<source>Search Pattern:</source> <source>Search Pattern:</source>
<translation>Şablonul Căutării:</translation> <translation>Şablonul Căutării:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="106"/> <location filename="../search.ui" line="110"/>
<source>Stop</source> <source>Stop</source>
<translation>Oprit</translation> <translation>Oprit</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="141"/> <location filename="../search.ui" line="145"/>
<source>Status:</source> <source>Status:</source>
<translation>Stare:</translation> <translation>Stare:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="171"/> <location filename="../search.ui" line="175"/>
<source>Stopped</source> <source>Stopped</source>
<translation>Oprit</translation> <translation>Oprit</translation>
</message> </message>
@ -4524,7 +4538,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
<translation type="obsolete">Rezultate:</translation> <translation type="obsolete">Rezultate:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="215"/> <location filename="../search.ui" line="219"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation>Descarcă</translation> <translation>Descarcă</translation>
</message> </message>
@ -4537,7 +4551,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
<translation type="obsolete">Înnoirea plugin-ului cautat</translation> <translation type="obsolete">Înnoirea plugin-ului cautat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="113"/> <location filename="../search.ui" line="117"/>
<source>Search engines...</source> <source>Search engines...</source>
<translation>Motoare de căutare...</translation> <translation>Motoare de căutare...</translation>
</message> </message>
@ -4619,21 +4633,36 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="107"/> <location filename="../seeding.ui" line="107"/>
<source>Leechers</source> <source>Connected peers</source>
<translation>Leecheri</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="112"/> <location filename="../seeding.ui" line="110"/>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="143"/>
<location filename="../seeding.ui" line="146"/>
<source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation type="obsolete">Leecheri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="115"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation>Rata</translation> <translation>Rata</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="121"/> <location filename="../seeding.ui" line="124"/>
<source>Buy it</source> <source>Buy it</source>
<translation>Buy it</translation> <translation>Buy it</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="135"/> <location filename="../seeding.ui" line="138"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -4650,7 +4679,7 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
<translation type="obsolete">Decrementează prioritatea</translation> <translation type="obsolete">Decrementează prioritatea</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="130"/> <location filename="../seeding.ui" line="133"/>
<source>Force recheck</source> <source>Force recheck</source>
<translation>Reverificarea forţată</translation> <translation>Reverificarea forţată</translation>
</message> </message>
@ -4742,32 +4771,32 @@ Numai acele adăugate de dvs. pot fi dezinstalate.
<translation type="obsolete">Fals</translation> <translation type="obsolete">Fals</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Empty save path</source> <source>Empty save path</source>
<translation>Calea de salvare vidă</translation> <translation>Calea de salvare vidă</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Please enter a save path</source> <source>Please enter a save path</source>
<translation> rugăm introduceţi calea de salvare</translation> <translation> rugăm introduceţi calea de salvare</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation>Salvează calea care crează erori</translation> <translation>Salvează calea care crează erori</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation>Nu pot crea calea de salvare</translation> <translation>Nu pot crea calea de salvare</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
<source>Invalid file selection</source> <source>Invalid file selection</source>
<translation>Selecţia fişierului invalidă</translation> <translation>Selecţia fişierului invalidă</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source> <source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Trebuie selectaţi cel puţin un fişier din torrent</translation> <translation>Trebuie selectaţi cel puţin un fişier din torrent</translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

View file

@ -102,7 +102,7 @@
<source>&lt;h3&gt;&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;</source> <source>&lt;h3&gt;&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;</translation> <translation>&lt;h3&gt;&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message utf8="true">
<location filename="../about.ui" line="119"/> <location filename="../about.ui" line="119"/>
<source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt; <source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt;
&lt;br&gt; &lt;br&gt;
@ -1201,7 +1201,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Скачивание &apos;%1&apos;, подождите...</translation> <translation type="obsolete">Скачивание &apos;%1&apos;, подождите...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="300"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="299"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation>Скрыть или показать столбец</translation> <translation>Скрыть или показать столбец</translation>
</message> </message>
@ -1258,7 +1258,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedListDelegate</name> <name>FinishedListDelegate</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedListDelegate.h" line="71"/> <location filename="../FinishedListDelegate.h" line="72"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation>КиБ/с</translation> <translation>КиБ/с</translation>
</message> </message>
@ -1270,17 +1270,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Завершено</translation> <translation type="obsolete">Завершено</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="50"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation>Имя</translation> <translation>Имя</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation>Размер</translation> <translation>Размер</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/>
<source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/>
<source>Connected peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
@ -1292,7 +1302,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Скорость скач</translation> <translation type="obsolete">Скорость скач</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Скорость загр</translation> <translation>Скорость загр</translation>
@ -1317,24 +1327,23 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Нет</translation> <translation type="obsolete">Нет</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="57"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation>Соотношение</translation> <translation>Соотношение</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation>Качающие</translation> <translation type="obsolete">Качающие</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="56"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment> <comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment>
<translation>Всего закачано</translation> <translation>Всего закачано</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="421"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="445"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation>Скрыть или показать столбец</translation> <translation>Скрыть или показать столбец</translation>
</message> </message>
@ -1366,8 +1375,8 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> начат.</translation> <translation type="obsolete"> начат.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/> <location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1447"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -1384,12 +1393,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> Скорость Загр.:</translation> <translation type="obsolete"> Скорость Загр.:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="782"/> <location filename="../GUI.cpp" line="783"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Открыть файлы Torrent</translation> <translation>Открыть файлы Torrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="783"/> <location filename="../GUI.cpp" line="784"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Файлы Torrent</translation> <translation>Файлы Torrent</translation>
</message> </message>
@ -1427,10 +1436,10 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа.</translation> <translation type="obsolete">Этот файл либо поврежден, либо не torrent типа.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="821"/> <location filename="../GUI.cpp" line="822"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="828"/> <location filename="../GUI.cpp" line="829"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/> <location filename="../GUI.cpp" line="874"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="880"/> <location filename="../GUI.cpp" line="881"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Вы уверены? -- qBittorrent</translation> <translation>Вы уверены? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -1439,20 +1448,20 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Вы уверены что хотите удалить все файлы из списка закачек?</translation> <translation type="obsolete">Вы уверены что хотите удалить все файлы из списка закачек?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/> <location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/> <location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Да</translation> <translation>&amp;Да</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/> <location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/> <location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Нет</translation> <translation>&amp;Нет</translation>
</message> </message>
@ -1461,7 +1470,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Список закачек очищен.</translation> <translation type="obsolete">Список закачек очищен.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="874"/> <location filename="../GUI.cpp" line="875"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Вы уверены что хотите удалить выделенные пункты из списка закачек?</translation> <translation>Вы уверены что хотите удалить выделенные пункты из списка закачек?</translation>
</message> </message>
@ -1530,7 +1539,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">/с</translation> <translation type="obsolete">/с</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1209"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation>Закончено</translation> <translation>Закончено</translation>
</message> </message>
@ -1785,14 +1794,14 @@ Please close the other one first.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="82"/> <location filename="../GUI.cpp" line="82"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="940"/> <location filename="../GUI.cpp" line="941"/>
<source>qBittorrent %1</source> <source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> <location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Состояние связи:</translation> <translation>Состояние связи:</translation>
</message> </message>
@ -1855,15 +1864,15 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 запущен.</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent %1 запущен.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1442"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1450"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1451"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> <source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Скорость скач.: %1 KiB/с</translation> <translation>Скорость скач.: %1 KiB/с</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1444"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1445"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1453"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> <source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Скорость загр.: %1 KiB/с</translation> <translation>Скорость загр.: %1 KiB/с</translation>
@ -1884,7 +1893,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Простаивает</translation> <translation type="obsolete">Простаивает</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/> <location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source> <source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Вы действительно хотите выйти?</translation> <translation>Вы действительно хотите выйти?</translation>
</message> </message>
@ -1970,12 +1979,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Произошла ошибка (нет места?), &apos;%1&apos; остановлен.</translation> <translation type="obsolete">Произошла ошибка (нет места?), &apos;%1&apos; остановлен.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>Состояние связи:</translation> <translation>Состояние связи:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>В сети</translation> <translation>В сети</translation>
</message> </message>
@ -2035,24 +2044,24 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/> <location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent привязан к порту: %1</translation> <translation>qBittorrent привязан к порту: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1068"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1069"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>Поддержка DHT [Вкл], порт: %1</translation> <translation>Поддержка DHT [Вкл], порт: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1070"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1071"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1075"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Поддержка DHT [Выкл]</translation> <translation>Поддержка DHT [Выкл]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1077"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation>Поддержка PeX [Вкл]</translation> <translation>Поддержка PeX [Вкл]</translation>
</message> </message>
@ -2061,7 +2070,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Поддержка PeX [Выкл]</translation> <translation type="obsolete">Поддержка PeX [Выкл]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="683"/> <location filename="../GUI.cpp" line="684"/>
<source>The download list is not empty. <source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Список закачек не пуст. <translation>Список закачек не пуст.
@ -2069,17 +2078,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="149"/> <location filename="../GUI.cpp" line="149"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation>Закачки</translation> <translation>Закачки</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="881"/> <location filename="../GUI.cpp" line="882"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>Вы уверены что хотите удалить выделенные пункты из списка завершенных?</translation> <translation>Вы уверены что хотите удалить выделенные пункты из списка завершенных?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="999"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1000"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Поддержка UPnP [Вкл]</translation> <translation>Поддержка UPnP [Вкл]</translation>
</message> </message>
@ -2088,17 +2097,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Осторожнее, раздача материалов защищенных авторскими правами, преследуется по закону.</translation> <translation type="obsolete">Осторожнее, раздача материалов защищенных авторскими правами, преследуется по закону.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Поддержка шифрования [Вкл]</translation> <translation>Поддержка шифрования [Вкл]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1102"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Поддержка шифрования [Принудительно]</translation> <translation>Поддержка шифрования [Принудительно]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1106"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1107"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Поддержка шифрования [Выкл]</translation> <translation>Поддержка шифрования [Выкл]</translation>
</message> </message>
@ -2149,12 +2158,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Быстрое восстановление данных для torrentа %1 было невозможно, проверка заново...</translation> <translation type="obsolete">Быстрое восстановление данных для torrentа %1 было невозможно, проверка заново...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="822"/> <location filename="../GUI.cpp" line="823"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation>Вы действительно хотите удалить выбранный(-е) элемент(ы) из списка скачек и с жесткого диска?</translation> <translation>Вы действительно хотите удалить выбранный(-е) элемент(ы) из списка скачек и с жесткого диска?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="829"/> <location filename="../GUI.cpp" line="830"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation>Вы действительно хотите удалить выбранный(-е) элемент(ы) из списка законченных скачек и с жесткого диска?</translation> <translation>Вы действительно хотите удалить выбранный(-е) элемент(ы) из списка законченных скачек и с жесткого диска?</translation>
</message> </message>
@ -2180,27 +2189,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Ctrl+F</translation> <translation>Ctrl+F</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1002"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1003"/>
<source>UPnP support [OFF]</source> <source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>Поддержка UPnP [Выкл]</translation> <translation>Поддержка UPnP [Выкл]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1007"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1008"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source> <source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>Поддержка NAT-PMP [Вкл]</translation> <translation>Поддержка NAT-PMP [Вкл]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1010"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1011"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> <source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>Поддержка NAT-PMP [Выкл]</translation> <translation>Поддержка NAT-PMP [Выкл]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1081"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1082"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> <source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Обнаружение локальных пиров [Вкл]</translation> <translation>Обнаружение локальных пиров [Вкл]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Обнаружение локальных пиров [Выкл]</translation> <translation>Обнаружение локальных пиров [Выкл]</translation>
</message> </message>
@ -2210,20 +2219,20 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; был удален, так как его соотношение достигло максимально установленного вами.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; был удален, так как его соотношение достигло максимально установленного вами.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1421"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1422"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source> <source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment> <comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (Скач: %2КиБ/с, Загр: %3КиБ/с)</translation> <translation>qBittorrent %1 (Скач: %2КиБ/с, Загр: %3КиБ/с)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="224"/> <location filename="../GUI.cpp" line="224"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1398"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1399"/>
<source>DL: %1 KiB/s</source> <source>DL: %1 KiB/s</source>
<translation>Скач: %1 КиБ/с</translation> <translation>Скач: %1 КиБ/с</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="225"/> <location filename="../GUI.cpp" line="225"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1399"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
<source>UP: %1 KiB/s</source> <source>UP: %1 KiB/s</source>
<translation>Загр: %1 КиБ/с</translation> <translation>Загр: %1 КиБ/с</translation>
</message> </message>
@ -2241,7 +2250,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> <location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source> <source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation>Нет прямых соединений. Причиной этого могут быть проблемы в настройке сети.</translation> <translation>Нет прямых соединений. Причиной этого могут быть проблемы в настройке сети.</translation>
</message> </message>
@ -2251,7 +2260,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Раздачи</translation> <translation>Раздачи</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1542"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1543"/>
<source>Options were saved successfully.</source> <source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Настройки были успешно сохранены.</translation> <translation>Настройки были успешно сохранены.</translation>
</message> </message>
@ -2794,12 +2803,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Поисковый сервис</translation> <translation type="obsolete">Поисковый сервис</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
<source>Empty search pattern</source> <source>Empty search pattern</source>
<translation>Очистить шаблон поиска</translation> <translation>Очистить шаблон поиска</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
<source>Please type a search pattern first</source> <source>Please type a search pattern first</source>
<translation>Пожалуйста, наберите сначала шаблон поиска</translation> <translation>Пожалуйста, наберите сначала шаблон поиска</translation>
</message> </message>
@ -2812,13 +2821,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Вы должны выбрать по меньшей мере один поисковый двигатель.</translation> <translation type="obsolete">Вы должны выбрать по меньшей мере один поисковый двигатель.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="200"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="212"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="294"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="314"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation>Результаты</translation> <translation>Результаты</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="256"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="276"/>
<source>Searching...</source> <source>Searching...</source>
<translation>Поиск...</translation> <translation>Поиск...</translation>
</message> </message>
@ -2861,33 +2870,38 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Ваш поисковый плагин не нуждается в обновлении.</translation> <translation type="obsolete">Ваш поисковый плагин не нуждается в обновлении.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="104"/>
<source>Clear completion history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation>Поисковый движок</translation> <translation>Поисковый движок</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="410"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="430"/>
<source>Search has finished</source> <source>Search has finished</source>
<translation>Поиск завершен</translation> <translation>Поиск завершен</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="402"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="422"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation>Во время поиска произошла ошибка...</translation> <translation>Во время поиска произошла ошибка...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="405"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="425"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation>Поиск прерван</translation> <translation>Поиск прерван</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="408"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="428"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation>Поиск не дал результатов</translation> <translation>Поиск не дал результатов</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="415"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="435"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment> <comment>i.e: Search results</comment>
<translation>Результаты</translation> <translation>Результаты</translation>
@ -2901,7 +2915,7 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Невозможно скачать обновления поискового плагина по ссылке: %1, причина: %2.</translation> <translation type="obsolete">Невозможно скачать обновления поискового плагина по ссылке: %1, причина: %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="436"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation>Неизвестно</translation> <translation>Неизвестно</translation>
</message> </message>
@ -4419,8 +4433,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Нахождение</translation> <translation type="obsolete">Нахождение</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="463"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="462"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="631"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="630"/>
<source>None - Unreachable?</source> <source>None - Unreachable?</source>
<translation>Нет - Недостигаемо?</translation> <translation>Нет - Недостигаемо?</translation>
</message> </message>
@ -4585,13 +4599,13 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Приоритет</translation> <translation>Приоритет</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="475"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="536"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="538"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/>
<source>Trackers list can&apos;t be empty.</source> <source>Trackers list can&apos;t be empty.</source>
<translation>Список трекеров не может быть пуст.</translation> <translation>Список трекеров не может быть пуст.</translation>
</message> </message>
@ -4626,12 +4640,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>URL раздающих</translation> <translation>URL раздающих</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="471"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/>
<source>New url seed:</source> <source>New url seed:</source>
<translation>URL нового раздающего:</translation> <translation>URL нового раздающего:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="477"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/>
<source>This url seed is already in the list.</source> <source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Этот URL раздающего уже в списке.</translation> <translation>Этот URL раздающего уже в списке.</translation>
</message> </message>
@ -4645,7 +4659,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Нет</translation> <translation type="obsolete">Нет</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="469"/>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment> <comment>New HTTP source</comment>
<translation>Новый URL раздачи</translation> <translation>Новый URL раздачи</translation>
@ -4656,12 +4670,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Для данного torrentа доступны следующие URL раздач:</translation> <translation>Для данного torrentа доступны следующие URL раздач:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
<source>Priorities error</source> <source>Priorities error</source>
<translation>Ошибка приоритетов</translation> <translation>Ошибка приоритетов</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
<source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source> <source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source>
<translation>Ошибка, вы не можете отфильтровать все файлы в torrentе.</translation> <translation>Ошибка, вы не можете отфильтровать все файлы в torrentе.</translation>
</message> </message>
@ -4686,18 +4700,18 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>...</translation> <translation>...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="681"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="680"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="683"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="682"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation>Выберите путь сохранения</translation> <translation>Выберите путь сохранения</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation>Ошибка создания пути сохранения</translation> <translation>Ошибка создания пути сохранения</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation>Невозможно создать путь сохранения</translation> <translation>Невозможно создать путь сохранения</translation>
</message> </message>
@ -4705,8 +4719,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context> <context>
<name>search_engine</name> <name>search_engine</name>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="13"/> <location filename="../search.ui" line="14"/>
<location filename="../search.ui" line="90"/> <location filename="../search.ui" line="94"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation>Поиск</translation> <translation>Поиск</translation>
</message> </message>
@ -4715,22 +4729,22 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Поисковики</translation> <translation type="obsolete">Поисковики</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="44"/> <location filename="../search.ui" line="45"/>
<source>Search Pattern:</source> <source>Search Pattern:</source>
<translation>Шаблон поиска:</translation> <translation>Шаблон поиска:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="106"/> <location filename="../search.ui" line="110"/>
<source>Stop</source> <source>Stop</source>
<translation>Остановить</translation> <translation>Остановить</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="141"/> <location filename="../search.ui" line="145"/>
<source>Status:</source> <source>Status:</source>
<translation>Состояние:</translation> <translation>Состояние:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="171"/> <location filename="../search.ui" line="175"/>
<source>Stopped</source> <source>Stopped</source>
<translation>Остановлено</translation> <translation>Остановлено</translation>
</message> </message>
@ -4739,7 +4753,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Результаты:</translation> <translation type="obsolete">Результаты:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="215"/> <location filename="../search.ui" line="219"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation>Скачать</translation> <translation>Скачать</translation>
</message> </message>
@ -4752,7 +4766,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Обновить плагин поиска</translation> <translation type="obsolete">Обновить плагин поиска</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="113"/> <location filename="../search.ui" line="117"/>
<source>Search engines...</source> <source>Search engines...</source>
<translation>Поисковые движки...</translation> <translation>Поисковые движки...</translation>
</message> </message>
@ -4830,21 +4844,36 @@ However, those plugins were disabled.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="107"/> <location filename="../seeding.ui" line="107"/>
<source>Leechers</source> <source>Connected peers</source>
<translation>Скачивающие</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="112"/> <location filename="../seeding.ui" line="110"/>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="143"/>
<location filename="../seeding.ui" line="146"/>
<source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation type="obsolete">Скачивающие</translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="115"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation>Соотношение</translation> <translation>Соотношение</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="121"/> <location filename="../seeding.ui" line="124"/>
<source>Buy it</source> <source>Buy it</source>
<translation>Купить</translation> <translation>Купить</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="135"/> <location filename="../seeding.ui" line="138"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<translation>Всего закачано</translation> <translation>Всего закачано</translation>
</message> </message>
@ -4861,7 +4890,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Понизить приоритет</translation> <translation type="obsolete">Понизить приоритет</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="130"/> <location filename="../seeding.ui" line="133"/>
<source>Force recheck</source> <source>Force recheck</source>
<translation>Проверить принудительно</translation> <translation>Проверить принудительно</translation>
</message> </message>
@ -4953,32 +4982,32 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Нет</translation> <translation type="obsolete">Нет</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Empty save path</source> <source>Empty save path</source>
<translation>Очистить путь сохранения</translation> <translation>Очистить путь сохранения</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Please enter a save path</source> <source>Please enter a save path</source>
<translation>Пожалуйста, введите путь сохранения</translation> <translation>Пожалуйста, введите путь сохранения</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation>Ошибка создания пути сохранения</translation> <translation>Ошибка создания пути сохранения</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation>Невозможно создать путь сохранения</translation> <translation>Невозможно создать путь сохранения</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
<source>Invalid file selection</source> <source>Invalid file selection</source>
<translation>Неправильное выделение файлов</translation> <translation>Неправильное выделение файлов</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source> <source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Вы должны выбрать по меньшей мере один файл в torrentе</translation> <translation>Вы должны выбрать по меньшей мере один файл в torrentе</translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

View file

@ -67,7 +67,7 @@
<source>&lt;h3&gt;&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;</source> <source>&lt;h3&gt;&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;</translation> <translation>&lt;h3&gt;&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message utf8="true">
<location filename="../about.ui" line="119"/> <location filename="../about.ui" line="119"/>
<source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt; <source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt;
&lt;br&gt; &lt;br&gt;
@ -1159,7 +1159,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Sťahuje sa %1, čakajte prosím...</translation> <translation type="obsolete">Sťahuje sa %1, čakajte prosím...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="300"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="299"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation>Skryť alebo zobraziť stĺpec</translation> <translation>Skryť alebo zobraziť stĺpec</translation>
</message> </message>
@ -1216,7 +1216,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedListDelegate</name> <name>FinishedListDelegate</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedListDelegate.h" line="71"/> <location filename="../FinishedListDelegate.h" line="72"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation> <translation>KiB/s</translation>
</message> </message>
@ -1224,24 +1224,34 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedTorrents</name> <name>FinishedTorrents</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="50"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation>Názov</translation> <translation>Názov</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation>Veľkosť</translation> <translation>Veľkosť</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/>
<source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/>
<source>Connected peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="obsolete">Priebeh</translation> <translation type="obsolete">Priebeh</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Rýchlosť nahrávania</translation> <translation>Rýchlosť nahrávania</translation>
@ -1261,24 +1271,23 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Skončené</translation> <translation type="obsolete">Skončené</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="57"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation>Pomer</translation> <translation>Pomer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation>Leecheri</translation> <translation type="obsolete">Leecheri</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="56"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment> <comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="421"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="445"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation>Zobraziť alebo skryť stĺpec</translation> <translation>Zobraziť alebo skryť stĺpec</translation>
</message> </message>
@ -1298,7 +1307,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>GUI</name> <name>GUI</name>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="782"/> <location filename="../GUI.cpp" line="783"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Otvoriť torrent súbory</translation> <translation>Otvoriť torrent súbory</translation>
</message> </message>
@ -1315,25 +1324,25 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Určite chcete zmazať všetky súbory v zozname sťahovaných?</translation> <translation type="obsolete">Určite chcete zmazať všetky súbory v zozname sťahovaných?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/> <location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/> <location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Áno</translation> <translation>&amp;Áno</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/> <location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/> <location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nie</translation> <translation>&amp;Nie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="874"/> <location filename="../GUI.cpp" line="875"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Určite chcete zmazať vybrané položky v zozname sťahovaných?</translation> <translation>Určite chcete zmazať vybrané položky v zozname sťahovaných?</translation>
</message> </message>
@ -1346,7 +1355,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">spusten</translation> <translation type="obsolete">spusten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1209"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation>Dokončené</translation> <translation>Dokončené</translation>
</message> </message>
@ -1391,7 +1400,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Nebolo možné vytvoriť adresár:</translation> <translation type="obsolete">Nebolo možné vytvoriť adresár:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="783"/> <location filename="../GUI.cpp" line="784"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent súbory</translation> <translation>Torrent súbory</translation>
</message> </message>
@ -1432,16 +1441,16 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent </translation> <translation type="obsolete">qBittorrent </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/> <location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1447"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="821"/> <location filename="../GUI.cpp" line="822"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="828"/> <location filename="../GUI.cpp" line="829"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/> <location filename="../GUI.cpp" line="874"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="880"/> <location filename="../GUI.cpp" line="881"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Ste si istý? -- qBittorrent</translation> <translation>Ste si istý? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -1708,14 +1717,14 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="82"/> <location filename="../GUI.cpp" line="82"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="940"/> <location filename="../GUI.cpp" line="941"/>
<source>qBittorrent %1</source> <source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> <location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Stav spojenia:</translation> <translation>Stav spojenia:</translation>
</message> </message>
@ -1778,15 +1787,15 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 spustený.</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent %1 spustený.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1442"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1450"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1451"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> <source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Rýchlosť sťahovania: %1 KiB/s</translation> <translation>Rýchlosť sťahovania: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1444"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1445"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1453"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> <source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Rýchlosť nahrávania: %1 KiB/s</translation> <translation>Rýchlosť nahrávania: %1 KiB/s</translation>
@ -1807,7 +1816,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">Bez pohybu</translation> <translation type="obsolete">Bez pohybu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/> <location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source> <source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Ste si istý, že chcete skončiť?</translation> <translation>Ste si istý, že chcete skončiť?</translation>
</message> </message>
@ -1893,12 +1902,12 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="obsolete">Vyskytla sa chyba (plný disk?), %1 pozastavené.</translation> <translation type="obsolete">Vyskytla sa chyba (plný disk?), %1 pozastavené.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>Stav spojenia:</translation> <translation>Stav spojenia:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>Online</translation> <translation>Online</translation>
</message> </message>
@ -1951,7 +1960,7 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="149"/> <location filename="../GUI.cpp" line="149"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation>Sťahovania</translation> <translation>Sťahovania</translation>
</message> </message>
@ -1964,41 +1973,41 @@ Najskôr ho prosím zatvorte.</translation>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="683"/> <location filename="../GUI.cpp" line="684"/>
<source>The download list is not empty. <source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Zoznam sťahovaní nie je prázdny. <translation>Zoznam sťahovaní nie je prázdny.
Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation> Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="881"/> <location filename="../GUI.cpp" line="882"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky zo zoznamu dokončených?</translation> <translation>Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky zo zoznamu dokončených?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/> <location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent sa viaže (bind) na port: %1</translation> <translation>qBittorrent sa viaže (bind) na port: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1068"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1069"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>Podpora DHT [zapnutá], port: %1</translation> <translation>Podpora DHT [zapnutá], port: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1070"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1071"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1075"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Podpora DHT [vypnutá]</translation> <translation>Podpora DHT [vypnutá]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="999"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1000"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Podpora UPnP [zapnutá]</translation> <translation>Podpora UPnP [zapnutá]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1077"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation>Podpora PeX [zapnutá]</translation> <translation>Podpora PeX [zapnutá]</translation>
</message> </message>
@ -2011,17 +2020,17 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Buďte opatrní, zdieľanie materiálu chráneného autorskými právami bez povolenia je protizákonné.</translation> <translation type="obsolete">Buďte opatrní, zdieľanie materiálu chráneného autorskými právami bez povolenia je protizákonné.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Podpora šifrovania [zapnuté]</translation> <translation>Podpora šifrovania [zapnuté]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1102"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Podpora šifrovania [vynútené]</translation> <translation>Podpora šifrovania [vynútené]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1106"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1107"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Podpora šifrovania [vypnuté]</translation> <translation>Podpora šifrovania [vypnuté]</translation>
</message> </message>
@ -2072,12 +2081,12 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Rýchle obnovenie torrentu torrent %1 bolo odmietnuté, skúšam znova...</translation> <translation type="obsolete">Rýchle obnovenie torrentu torrent %1 bolo odmietnuté, skúšam znova...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="822"/> <location filename="../GUI.cpp" line="823"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation>Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky zo zoznamu sťahovaných a z pevného disku?</translation> <translation>Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky zo zoznamu sťahovaných a z pevného disku?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="829"/> <location filename="../GUI.cpp" line="830"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation>Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky zo zoznamu dokončených a z pevného disku?</translation> <translation>Ste si istý, že chcete zmazať vybrané položky zo zoznamu dokončených a z pevného disku?</translation>
</message> </message>
@ -2103,27 +2112,27 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
<translation>Ctrl+F</translation> <translation>Ctrl+F</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1002"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1003"/>
<source>UPnP support [OFF]</source> <source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>Podpora UPnP [vypnutá]</translation> <translation>Podpora UPnP [vypnutá]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1007"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1008"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source> <source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>Podpora NAT-PMP [zapnutá]</translation> <translation>Podpora NAT-PMP [zapnutá]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1010"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1011"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> <source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>Podpora NAT-PMP [vypnutá]</translation> <translation>Podpora NAT-PMP [vypnutá]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1081"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1082"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> <source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Local Peer Discovery [zapnutá]</translation> <translation>Local Peer Discovery [zapnutá]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Podpora Local Peer Discovery support [vypnutá]</translation> <translation>Podpora Local Peer Discovery support [vypnutá]</translation>
</message> </message>
@ -2133,20 +2142,20 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">%1 bol odstránený, pretože jeho pomer dosiahol maximálnu hodonotu, ktorú ste nastavili.</translation> <translation type="obsolete">%1 bol odstránený, pretože jeho pomer dosiahol maximálnu hodonotu, ktorú ste nastavili.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1421"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1422"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source> <source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment> <comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation> <translation>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="224"/> <location filename="../GUI.cpp" line="224"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1398"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1399"/>
<source>DL: %1 KiB/s</source> <source>DL: %1 KiB/s</source>
<translation>Sťah: %1 KiB/s</translation> <translation>Sťah: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="225"/> <location filename="../GUI.cpp" line="225"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1399"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
<source>UP: %1 KiB/s</source> <source>UP: %1 KiB/s</source>
<translation>Nahr: %1 KiB/s</translation> <translation>Nahr: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
@ -2164,7 +2173,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> <location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source> <source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation>Žiadne priame spojenia. To môže znamenať problém s pripojením.</translation> <translation>Žiadne priame spojenia. To môže znamenať problém s pripojením.</translation>
</message> </message>
@ -2174,7 +2183,7 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
<translation>Nahrávania</translation> <translation>Nahrávania</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1542"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1543"/>
<source>Options were saved successfully.</source> <source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Nastavenia boli úspešne uložené.</translation> <translation>Nastavenia boli úspešne uložené.</translation>
</message> </message>
@ -2709,12 +2718,12 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Vyhľadávač</translation> <translation type="obsolete">Vyhľadávač</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
<source>Empty search pattern</source> <source>Empty search pattern</source>
<translation>Prázdny vyhľadávací vzor</translation> <translation>Prázdny vyhľadávací vzor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
<source>Please type a search pattern first</source> <source>Please type a search pattern first</source>
<translation>Prosím, najprv zadajte vyhľadávací vzor</translation> <translation>Prosím, najprv zadajte vyhľadávací vzor</translation>
</message> </message>
@ -2727,13 +2736,13 @@ Ste si istý, že chcete ukončiť qBittorrent?</translation>
<translation type="obsolete">Musíte zvoliť aspoň jeden vyhľadávač.</translation> <translation type="obsolete">Musíte zvoliť aspoň jeden vyhľadávač.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="200"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="212"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="294"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="314"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation>Výsledky</translation> <translation>Výsledky</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="256"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="276"/>
<source>Searching...</source> <source>Searching...</source>
<translation>Hľadá sa...</translation> <translation>Hľadá sa...</translation>
</message> </message>
@ -2775,33 +2784,38 @@ Záznam zmien:</translation>
<translation type="obsolete">Váš vyhľadávací zásuvný modul je aktuálny.</translation> <translation type="obsolete">Váš vyhľadávací zásuvný modul je aktuálny.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="104"/>
<source>Clear completion history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation>Vyhľadávač</translation> <translation>Vyhľadávač</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="410"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="430"/>
<source>Search has finished</source> <source>Search has finished</source>
<translation>Hľadanie skončené</translation> <translation>Hľadanie skončené</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="402"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="422"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation>Počas vyhľadávania sa vyskytla chyba...</translation> <translation>Počas vyhľadávania sa vyskytla chyba...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="405"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="425"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation>Vyhľadávanie preušené</translation> <translation>Vyhľadávanie preušené</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="408"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="428"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation>Vyhľadávanie nevrátilo žiadne výsledky</translation> <translation>Vyhľadávanie nevrátilo žiadne výsledky</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="415"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="435"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment> <comment>i.e: Search results</comment>
<translation>Výsledky</translation> <translation>Výsledky</translation>
@ -2815,7 +2829,7 @@ Záznam zmien:</translation>
<translation type="obsolete">Nebolo možné stiahnuť zásuvný modul vyhľadávania z url: %1, dôvod: %2.</translation> <translation type="obsolete">Nebolo možné stiahnuť zásuvný modul vyhľadávania z url: %1, dôvod: %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="436"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation>Neznámy</translation> <translation>Neznámy</translation>
</message> </message>
@ -4397,8 +4411,8 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
<translation>Trackery:</translation> <translation>Trackery:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="463"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="462"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="631"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="630"/>
<source>None - Unreachable?</source> <source>None - Unreachable?</source>
<translation>Žiadne - Nedostupné?</translation> <translation>Žiadne - Nedostupné?</translation>
</message> </message>
@ -4546,13 +4560,13 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
<translation type="obsolete">URL nového trackera:</translation> <translation type="obsolete">URL nového trackera:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="475"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="536"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="538"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/>
<source>Trackers list can&apos;t be empty.</source> <source>Trackers list can&apos;t be empty.</source>
<translation>Zoznam trackerov nemôže byť prázdny.</translation> <translation>Zoznam trackerov nemôže byť prázdny.</translation>
</message> </message>
@ -4587,12 +4601,12 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
<translation>Url seedy</translation> <translation>Url seedy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="471"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/>
<source>New url seed:</source> <source>New url seed:</source>
<translation>Nový URL seed:</translation> <translation>Nový URL seed:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="477"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/>
<source>This url seed is already in the list.</source> <source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Tento URL seed je v zozname.</translation> <translation>Tento URL seed je v zozname.</translation>
</message> </message>
@ -4606,7 +4620,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
<translation type="obsolete">Žiadna</translation> <translation type="obsolete">Žiadna</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="469"/>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment> <comment>New HTTP source</comment>
<translation>Nový URL seed</translation> <translation>Nový URL seed</translation>
@ -4617,12 +4631,12 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
<translation>Pre tento torrent dostupné nasledovné url seedy:</translation> <translation>Pre tento torrent dostupné nasledovné url seedy:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
<source>Priorities error</source> <source>Priorities error</source>
<translation>Chyba priorít</translation> <translation>Chyba priorít</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
<source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source> <source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source>
<translation>Chyba, nemôžete filtrovať všetky súbory v torrente.</translation> <translation>Chyba, nemôžete filtrovať všetky súbory v torrente.</translation>
</message> </message>
@ -4647,18 +4661,18 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
<translation>...</translation> <translation>...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="681"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="680"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="683"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="682"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation>Zvoľte cestu pre uloženie</translation> <translation>Zvoľte cestu pre uloženie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation>Chyba pri vytváraní cesty pre uloženie</translation> <translation>Chyba pri vytváraní cesty pre uloženie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation>Nebolo možné vytvoriť cestu pre uloženie</translation> <translation>Nebolo možné vytvoriť cestu pre uloženie</translation>
</message> </message>
@ -4666,8 +4680,8 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
<context> <context>
<name>search_engine</name> <name>search_engine</name>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="13"/> <location filename="../search.ui" line="14"/>
<location filename="../search.ui" line="90"/> <location filename="../search.ui" line="94"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation>Vyhľadávanie</translation> <translation>Vyhľadávanie</translation>
</message> </message>
@ -4676,22 +4690,22 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
<translation type="obsolete">Vyhľadávače</translation> <translation type="obsolete">Vyhľadávače</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="44"/> <location filename="../search.ui" line="45"/>
<source>Search Pattern:</source> <source>Search Pattern:</source>
<translation>Vyhľadávací vzor:</translation> <translation>Vyhľadávací vzor:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="106"/> <location filename="../search.ui" line="110"/>
<source>Stop</source> <source>Stop</source>
<translation>Zastaviť</translation> <translation>Zastaviť</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="141"/> <location filename="../search.ui" line="145"/>
<source>Status:</source> <source>Status:</source>
<translation>Stav:</translation> <translation>Stav:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="171"/> <location filename="../search.ui" line="175"/>
<source>Stopped</source> <source>Stopped</source>
<translation>Zastavený</translation> <translation>Zastavený</translation>
</message> </message>
@ -4700,7 +4714,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
<translation type="obsolete">Výsledky:</translation> <translation type="obsolete">Výsledky:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="215"/> <location filename="../search.ui" line="219"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation>Stiahnuť</translation> <translation>Stiahnuť</translation>
</message> </message>
@ -4713,7 +4727,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
<translation type="obsolete">Aktualizovať zásuvný modul vyhľadávania</translation> <translation type="obsolete">Aktualizovať zásuvný modul vyhľadávania</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="113"/> <location filename="../search.ui" line="117"/>
<source>Search engines...</source> <source>Search engines...</source>
<translation>Vyhľadávače...</translation> <translation>Vyhľadávače...</translation>
</message> </message>
@ -4795,21 +4809,36 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="107"/> <location filename="../seeding.ui" line="107"/>
<source>Leechers</source> <source>Connected peers</source>
<translation>Leecheri</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="112"/> <location filename="../seeding.ui" line="110"/>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="143"/>
<location filename="../seeding.ui" line="146"/>
<source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation type="obsolete">Leecheri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="115"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation>Pomer</translation> <translation>Pomer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="121"/> <location filename="../seeding.ui" line="124"/>
<source>Buy it</source> <source>Buy it</source>
<translation>Kúpiť</translation> <translation>Kúpiť</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="135"/> <location filename="../seeding.ui" line="138"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -4826,7 +4855,7 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
<translation type="obsolete">Znížiť prioritu</translation> <translation type="obsolete">Znížiť prioritu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="130"/> <location filename="../seeding.ui" line="133"/>
<source>Force recheck</source> <source>Force recheck</source>
<translation>Vynútiť opätovnú kontrolu</translation> <translation>Vynútiť opätovnú kontrolu</translation>
</message> </message>
@ -4918,32 +4947,32 @@ Tieto moduly však boli vypnuté.</translation>
<translation type="obsolete">Nie</translation> <translation type="obsolete">Nie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Empty save path</source> <source>Empty save path</source>
<translation>Prázdna cesta pre uloženie</translation> <translation>Prázdna cesta pre uloženie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Please enter a save path</source> <source>Please enter a save path</source>
<translation>Prosím, zadajte cestu pre uloženie</translation> <translation>Prosím, zadajte cestu pre uloženie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation>Chyba pri vytváraní cesty pre uloženie</translation> <translation>Chyba pri vytváraní cesty pre uloženie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation>Nemohol som vytvoriť cestu pre uloženie</translation> <translation>Nemohol som vytvoriť cestu pre uloženie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
<source>Invalid file selection</source> <source>Invalid file selection</source>
<translation>Neplatný výber súboru</translation> <translation>Neplatný výber súboru</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source> <source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Musíte vybrať aspoň jeden súbor z torrentu</translation> <translation>Musíte vybrať aspoň jeden súbor z torrentu</translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

View file

@ -98,7 +98,7 @@
<source>Thanks to</source> <source>Thanks to</source>
<translation>Tack till</translation> <translation>Tack till</translation>
</message> </message>
<message> <message utf8="true">
<location filename="../about.ui" line="119"/> <location filename="../about.ui" line="119"/>
<source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt; <source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt;
&lt;br&gt; &lt;br&gt;
@ -785,7 +785,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>qBittorrent %1 startad.</translation> <translation>qBittorrent %1 startad.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="300"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="299"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation>Dölj eller visa kolumn</translation> <translation>Dölj eller visa kolumn</translation>
</message> </message>
@ -834,7 +834,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedListDelegate</name> <name>FinishedListDelegate</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedListDelegate.h" line="71"/> <location filename="../FinishedListDelegate.h" line="72"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation> <translation>KiB/s</translation>
</message> </message>
@ -842,42 +842,51 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedTorrents</name> <name>FinishedTorrents</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="50"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation>Namn</translation> <translation>Namn</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation>Storlek</translation> <translation>Storlek</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Sändningshastighet</translation> <translation>Sändningshastighet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/>
<source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/>
<source>Connected peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="56"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment> <comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="57"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation>Förhållande</translation> <translation>Förhållande</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation>Reciprokörer</translation> <translation type="obsolete">Reciprokörer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="421"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="445"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation>Dölj eller visa kolumn</translation> <translation>Dölj eller visa kolumn</translation>
</message> </message>
@ -897,43 +906,43 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>GUI</name> <name>GUI</name>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="782"/> <location filename="../GUI.cpp" line="783"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Öppna Torrent-filer</translation> <translation>Öppna Torrent-filer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/> <location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/> <location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation> <translation>&amp;Ja</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/> <location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/> <location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nej</translation> <translation>&amp;Nej</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="874"/> <location filename="../GUI.cpp" line="875"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Är du säker att du vill ta bort de markerade post(erna) i hämtningslistan?</translation> <translation>Är du säker att du vill ta bort de markerade post(erna) i hämtningslistan?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="783"/> <location filename="../GUI.cpp" line="784"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent-filer</translation> <translation>Torrent-filer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="821"/> <location filename="../GUI.cpp" line="822"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="828"/> <location filename="../GUI.cpp" line="829"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/> <location filename="../GUI.cpp" line="874"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="880"/> <location filename="../GUI.cpp" line="881"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Är du säker? -- qBittorrent</translation> <translation>Är du säker? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -944,39 +953,39 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="82"/> <location filename="../GUI.cpp" line="82"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="940"/> <location filename="../GUI.cpp" line="941"/>
<source>qBittorrent %1</source> <source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> <location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Anslutningsstatus:</translation> <translation>Anslutningsstatus:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/> <location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1447"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1442"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1450"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1451"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> <source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Hämtning: %1 KiB/s</translation> <translation>Hämtning: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1444"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1445"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1453"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> <source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Sändning: %1 KiB/s</translation> <translation>Sändning: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/> <location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source> <source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Är du säker att du vill avsluta?</translation> <translation>Är du säker att du vill avsluta?</translation>
</message> </message>
@ -999,12 +1008,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Ett fel inträffade vid försök att läsa eller skriva %1. Disken är antagligen full, hämtningen har pausats</translation> <translation type="obsolete">Ett fel inträffade vid försök att läsa eller skriva %1. Disken är antagligen full, hämtningen har pausats</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>Anslutningsstatus:</translation> <translation>Anslutningsstatus:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>Ansluten</translation> <translation>Ansluten</translation>
</message> </message>
@ -1025,24 +1034,24 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation>RSS</translation> <translation>RSS</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/> <location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent är bunden till port: %1</translation> <translation>qBittorrent är bunden till port: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1068"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1069"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>DHT-stöd [], port: %1</translation> <translation>DHT-stöd [], port: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1070"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1071"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1075"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT-stöd [AV]</translation> <translation>DHT-stöd [AV]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1077"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation>PeX-stöd []</translation> <translation>PeX-stöd []</translation>
</message> </message>
@ -1051,7 +1060,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">PeX-stöd [AV]</translation> <translation type="obsolete">PeX-stöd [AV]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="683"/> <location filename="../GUI.cpp" line="684"/>
<source>The download list is not empty. <source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Hämtningslistan är inte tom. <translation>Hämtningslistan är inte tom.
@ -1059,37 +1068,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="149"/> <location filename="../GUI.cpp" line="149"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation>Hämtningar</translation> <translation>Hämtningar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1209"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation>Färdiga</translation> <translation>Färdiga</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="881"/> <location filename="../GUI.cpp" line="882"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>Är du säker att du vill ta bort de markerade färdiga objekt(en) i listan?</translation> <translation>Är du säker att du vill ta bort de markerade färdiga objekt(en) i listan?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="999"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1000"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation>UPnP-stöd []</translation> <translation>UPnP-stöd []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Krypteringsstöd []</translation> <translation>Krypteringsstöd []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1102"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Krypteringsstöd [TVINGAD]</translation> <translation>Krypteringsstöd [TVINGAD]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1106"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1107"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Krypteringsstöd [AV]</translation> <translation>Krypteringsstöd [AV]</translation>
</message> </message>
@ -1122,12 +1131,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Kunde inte hämta fil från url:en: %1, anledning: %2.</translation> <translation>Kunde inte hämta fil från url:en: %1, anledning: %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="822"/> <location filename="../GUI.cpp" line="823"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation>Är du säker att du vill ta bort de markerade objekt(en) från hämtningslistan och från hårddisken?</translation> <translation>Är du säker att du vill ta bort de markerade objekt(en) från hämtningslistan och från hårddisken?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="829"/> <location filename="../GUI.cpp" line="830"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation>Är du säker att du vill ta bort de markerade färdiga objekt(en) från listan och från hårddisken?</translation> <translation>Är du säker att du vill ta bort de markerade färdiga objekt(en) från listan och från hårddisken?</translation>
</message> </message>
@ -1152,45 +1161,45 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Ctrl+F</translation> <translation>Ctrl+F</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1002"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1003"/>
<source>UPnP support [OFF]</source> <source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>UPnP-stöd [AV]</translation> <translation>UPnP-stöd [AV]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1007"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1008"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source> <source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>NAT-PMP-stöd []</translation> <translation>NAT-PMP-stöd []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1010"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1011"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> <source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>NAT-PMP-stöd [AV]</translation> <translation>NAT-PMP-stöd [AV]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1081"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1082"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> <source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Identifiering av lokala klienter []</translation> <translation>Identifiering av lokala klienter []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Stöd för identifiering av lokala klienter [AV]</translation> <translation>Stöd för identifiering av lokala klienter [AV]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1421"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1422"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source> <source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment> <comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (Ned: %2 KiB/s, Upp: %3 KiB/s)</translation> <translation>qBittorrent %1 (Ned: %2 KiB/s, Upp: %3 KiB/s)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="224"/> <location filename="../GUI.cpp" line="224"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1398"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1399"/>
<source>DL: %1 KiB/s</source> <source>DL: %1 KiB/s</source>
<translation>Ned: %1 KiB/s</translation> <translation>Ned: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="225"/> <location filename="../GUI.cpp" line="225"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1399"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
<source>UP: %1 KiB/s</source> <source>UP: %1 KiB/s</source>
<translation>Upp: %1 KiB/s</translation> <translation>Upp: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
@ -1208,7 +1217,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> <location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source> <source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation>Inga direktanslutningar. Detta kan betyda problem med nätverkskonfigurationen.</translation> <translation>Inga direktanslutningar. Detta kan betyda problem med nätverkskonfigurationen.</translation>
</message> </message>
@ -1218,7 +1227,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Sändningar</translation> <translation>Sändningar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1542"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1543"/>
<source>Options were saved successfully.</source> <source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Inställningarna sparades.</translation> <translation>Inställningarna sparades.</translation>
</message> </message>
@ -1582,60 +1591,65 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context> <context>
<name>SearchEngine</name> <name>SearchEngine</name>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="104"/>
<source>Clear completion history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
<source>Empty search pattern</source> <source>Empty search pattern</source>
<translation>Tomt sökmönster</translation> <translation>Tomt sökmönster</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
<source>Please type a search pattern first</source> <source>Please type a search pattern first</source>
<translation>Ange ett sökmönster först</translation> <translation>Ange ett sökmönster först</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="200"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="212"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="294"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="314"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation>Resultat</translation> <translation>Resultat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="256"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="276"/>
<source>Searching...</source> <source>Searching...</source>
<translation>Söker...</translation> <translation>Söker...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation>Sökmotor</translation> <translation>Sökmotor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="410"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="430"/>
<source>Search has finished</source> <source>Search has finished</source>
<translation>Sökningen är färdig</translation> <translation>Sökningen är färdig</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="402"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="422"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation>Ett fel inträffade under sökningen...</translation> <translation>Ett fel inträffade under sökningen...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="405"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="425"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation>Sökningen avbröts</translation> <translation>Sökningen avbröts</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="408"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="428"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation>Sökningen returnerade inga resultat</translation> <translation>Sökningen returnerade inga resultat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="415"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="435"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment> <comment>i.e: Search results</comment>
<translation>Resultat</translation> <translation>Resultat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="436"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation>Okänt</translation> <translation>Okänt</translation>
</message> </message>
@ -2716,8 +2730,8 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.</translation>
<translation>Bevakare:</translation> <translation>Bevakare:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="463"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="462"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="631"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="630"/>
<source>None - Unreachable?</source> <source>None - Unreachable?</source>
<translation>Ingen - Ej nåbar?</translation> <translation>Ingen - Ej nåbar?</translation>
</message> </message>
@ -2833,13 +2847,13 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.</translation>
<translation>Prioritet</translation> <translation>Prioritet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="475"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="536"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="538"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/>
<source>Trackers list can&apos;t be empty.</source> <source>Trackers list can&apos;t be empty.</source>
<translation>Listan över bevakare får inte vara tom.</translation> <translation>Listan över bevakare får inte vara tom.</translation>
</message> </message>
@ -2874,17 +2888,17 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.</translation>
<translation>Url-distributioner</translation> <translation>Url-distributioner</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="471"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/>
<source>New url seed:</source> <source>New url seed:</source>
<translation>Ny url-distribution:</translation> <translation>Ny url-distribution:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="477"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/>
<source>This url seed is already in the list.</source> <source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Den här url-distributionen finns redan i listan.</translation> <translation>Den här url-distributionen finns redan i listan.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="469"/>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment> <comment>New HTTP source</comment>
<translation>Ny url-distribution</translation> <translation>Ny url-distribution</translation>
@ -2895,12 +2909,12 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.</translation>
<translation>Följande url-distributioner finns tillgängliga för denna torrent:</translation> <translation>Följande url-distributioner finns tillgängliga för denna torrent:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
<source>Priorities error</source> <source>Priorities error</source>
<translation>Prioriteringsfel</translation> <translation>Prioriteringsfel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
<source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source> <source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source>
<translation>Fel, du kan inte filtrera alla filerna i en torrent.</translation> <translation>Fel, du kan inte filtrera alla filerna i en torrent.</translation>
</message> </message>
@ -2925,18 +2939,18 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.</translation>
<translation>...</translation> <translation>...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="681"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="680"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="683"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="682"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation>Välj sökväg att spara i</translation> <translation>Välj sökväg att spara i</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation>Fel vid skapandet av sökväg</translation> <translation>Fel vid skapandet av sökväg</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation>Kunde inte skapa sökväg att spara i</translation> <translation>Kunde inte skapa sökväg att spara i</translation>
</message> </message>
@ -2944,38 +2958,38 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.</translation>
<context> <context>
<name>search_engine</name> <name>search_engine</name>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="13"/> <location filename="../search.ui" line="14"/>
<location filename="../search.ui" line="90"/> <location filename="../search.ui" line="94"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation>Sök</translation> <translation>Sök</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="44"/> <location filename="../search.ui" line="45"/>
<source>Search Pattern:</source> <source>Search Pattern:</source>
<translation>Sökmönster:</translation> <translation>Sökmönster:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="106"/> <location filename="../search.ui" line="110"/>
<source>Stop</source> <source>Stop</source>
<translation>Stoppa</translation> <translation>Stoppa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="141"/> <location filename="../search.ui" line="145"/>
<source>Status:</source> <source>Status:</source>
<translation>Status:</translation> <translation>Status:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="171"/> <location filename="../search.ui" line="175"/>
<source>Stopped</source> <source>Stopped</source>
<translation>Stoppad</translation> <translation>Stoppad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="215"/> <location filename="../search.ui" line="219"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation>Hämta</translation> <translation>Hämta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="113"/> <location filename="../search.ui" line="117"/>
<source>Search engines...</source> <source>Search engines...</source>
<translation>Sökmotorer...</translation> <translation>Sökmotorer...</translation>
</message> </message>
@ -3049,21 +3063,36 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="107"/> <location filename="../seeding.ui" line="107"/>
<source>Leechers</source> <source>Connected peers</source>
<translation>Reciprokörer</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="112"/> <location filename="../seeding.ui" line="110"/>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="143"/>
<location filename="../seeding.ui" line="146"/>
<source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation type="obsolete">Reciprokörer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="115"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation>Förhållande</translation> <translation>Förhållande</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="121"/> <location filename="../seeding.ui" line="124"/>
<source>Buy it</source> <source>Buy it</source>
<translation>Köp den</translation> <translation>Köp den</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="135"/> <location filename="../seeding.ui" line="138"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -3080,7 +3109,7 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.</translation>
<translation type="obsolete">Sänk prioriteten</translation> <translation type="obsolete">Sänk prioriteten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="130"/> <location filename="../seeding.ui" line="133"/>
<source>Force recheck</source> <source>Force recheck</source>
<translation>Tvinga återkontroll</translation> <translation>Tvinga återkontroll</translation>
</message> </message>
@ -3152,32 +3181,32 @@ Dock har dessa insticksmoduler blivit inaktiverade.</translation>
<translation>Välj sökväg att spara i</translation> <translation>Välj sökväg att spara i</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Empty save path</source> <source>Empty save path</source>
<translation>Tom sökväg för att spara i</translation> <translation>Tom sökväg för att spara i</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Please enter a save path</source> <source>Please enter a save path</source>
<translation>Ange en sökväg att spara i</translation> <translation>Ange en sökväg att spara i</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation>Fel vid skapandet av sökväg</translation> <translation>Fel vid skapandet av sökväg</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation>Kunde inte skapa sökväg att spara i</translation> <translation>Kunde inte skapa sökväg att spara i</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
<source>Invalid file selection</source> <source>Invalid file selection</source>
<translation>Ogiltig filmarkering</translation> <translation>Ogiltig filmarkering</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source> <source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Du måste välja åtminstone en fil i torrent-filen</translation> <translation>Du måste välja åtminstone en fil i torrent-filen</translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

View file

@ -159,7 +159,7 @@ Telif Hakkı © 2006 Christophe Dumez&lt;br&gt;
<source>Thanks to</source> <source>Thanks to</source>
<translation>Teşekkürler</translation> <translation>Teşekkürler</translation>
</message> </message>
<message> <message utf8="true">
<location filename="../about.ui" line="119"/> <location filename="../about.ui" line="119"/>
<source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt; <source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt;
&lt;br&gt; &lt;br&gt;
@ -1184,7 +1184,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Download ediliyor &apos;%1&apos;, lütfen bekleyin...</translation> <translation type="obsolete">Download ediliyor &apos;%1&apos;, lütfen bekleyin...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="300"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="299"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation>Sütunu Gizle ya da Göster</translation> <translation>Sütunu Gizle ya da Göster</translation>
</message> </message>
@ -1241,7 +1241,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedListDelegate</name> <name>FinishedListDelegate</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedListDelegate.h" line="71"/> <location filename="../FinishedListDelegate.h" line="72"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation>KB/s</translation> <translation>KB/s</translation>
</message> </message>
@ -1249,17 +1249,27 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedTorrents</name> <name>FinishedTorrents</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="50"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation>Ad</translation> <translation>Ad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation>Boyut</translation> <translation>Boyut</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/>
<source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/>
<source>Connected peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
@ -1271,7 +1281,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">DL Hızı</translation> <translation type="obsolete">DL Hızı</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>GÖN Hızı</translation> <translation>GÖN Hızı</translation>
@ -1305,24 +1315,23 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Yok</translation> <translation type="obsolete">Yok</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="57"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation>Oran</translation> <translation>Oran</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation>Çekenler</translation> <translation type="obsolete">Çekenler</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="56"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment> <comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="421"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="445"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation>Sütunu Gizle veya Göster</translation> <translation>Sütunu Gizle veya Göster</translation>
</message> </message>
@ -1342,7 +1351,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>GUI</name> <name>GUI</name>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="782"/> <location filename="../GUI.cpp" line="783"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Torrent Dosyasını </translation> <translation>Torrent Dosyasını </translation>
</message> </message>
@ -1363,25 +1372,25 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Download listesindeki bütün dosyaları silmek istediğinizden emin misiniz?</translation> <translation type="obsolete">Download listesindeki bütün dosyaları silmek istediğinizden emin misiniz?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/> <location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/> <location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Evet</translation> <translation>&amp;Evet</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/> <location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/> <location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Hayır</translation> <translation>&amp;Hayır</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="874"/> <location filename="../GUI.cpp" line="875"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>İndirme listesindeki seçili öğeleri silmek istediğinize emin misiniz?</translation> <translation>İndirme listesindeki seçili öğeleri silmek istediğinize emin misiniz?</translation>
</message> </message>
@ -1398,7 +1407,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">kb/s</translation> <translation type="obsolete">kb/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1209"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation>Tamamlandı</translation> <translation>Tamamlandı</translation>
</message> </message>
@ -1443,7 +1452,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Klasör yaratılamıyor:</translation> <translation type="obsolete">Klasör yaratılamıyor:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="783"/> <location filename="../GUI.cpp" line="784"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent Dosyaları</translation> <translation>Torrent Dosyaları</translation>
</message> </message>
@ -1503,16 +1512,16 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> qBittorrent</translation> <translation type="obsolete"> qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/> <location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1447"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="821"/> <location filename="../GUI.cpp" line="822"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="828"/> <location filename="../GUI.cpp" line="829"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/> <location filename="../GUI.cpp" line="874"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="880"/> <location filename="../GUI.cpp" line="881"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Emin misiniz? -- qBittorrent</translation> <translation>Emin misiniz? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -1797,14 +1806,14 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="82"/> <location filename="../GUI.cpp" line="82"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="940"/> <location filename="../GUI.cpp" line="941"/>
<source>qBittorrent %1</source> <source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> <location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Bağlantı durumu:</translation> <translation>Bağlantı durumu:</translation>
</message> </message>
@ -1867,15 +1876,15 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 başladı.</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent %1 başladı.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1442"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1450"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1451"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> <source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>İND hızı: %1 KB/s</translation> <translation>İND hızı: %1 KB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1444"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1445"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1453"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> <source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>GÖN hızı: %1 KB/s</translation> <translation>GÖN hızı: %1 KB/s</translation>
@ -1896,7 +1905,7 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="obsolete">Hız kaybetti</translation> <translation type="obsolete">Hız kaybetti</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/> <location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source> <source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation> <translation>Çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
</message> </message>
@ -1977,12 +1986,12 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="obsolete">%1 okunmaya veya yazılmaya çalışılırken bir hata oluştu. Disk muhtemelen dolu, indirme duraklatıldı</translation> <translation type="obsolete">%1 okunmaya veya yazılmaya çalışılırken bir hata oluştu. Disk muhtemelen dolu, indirme duraklatıldı</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>Bağlantı Durumu:</translation> <translation>Bağlantı Durumu:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>Çevrimiçi</translation> <translation>Çevrimiçi</translation>
</message> </message>
@ -2035,7 +2044,7 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="149"/> <location filename="../GUI.cpp" line="149"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation>İndirilenler</translation> <translation>İndirilenler</translation>
</message> </message>
@ -2048,36 +2057,36 @@ Lütfen önce diğerini kapatın.</translation>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="683"/> <location filename="../GUI.cpp" line="684"/>
<source>The download list is not empty. <source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>İndirme listesi boş değil. <translation>İndirme listesi boş değil.
qBittorrent&apos;ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation> qBittorrent&apos;ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="881"/> <location filename="../GUI.cpp" line="882"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>Seçilenleri tamamlanan listesinden silmek istediğinize emin misiniz?</translation> <translation>Seçilenleri tamamlanan listesinden silmek istediğinize emin misiniz?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/> <location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent&apos;in bağlandığı kapı: %1</translation> <translation>qBittorrent&apos;in bağlandığı kapı: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1068"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1069"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>DHT desteği [AÇIK], kapı: %1</translation> <translation>DHT desteği [AÇIK], kapı: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1070"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1071"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1075"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT desteği [KAPALI]</translation> <translation>DHT desteği [KAPALI]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1077"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation>EşD desteği [AÇIK]</translation> <translation>EşD desteği [AÇIK]</translation>
</message> </message>
@ -2086,22 +2095,22 @@ qBittorrent&apos;ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
<translation type="obsolete">EşD desteği [KAPALI]</translation> <translation type="obsolete">EşD desteği [KAPALI]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="999"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1000"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation>UPnP desteği [AÇIK]</translation> <translation>UPnP desteği [AÇIK]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Şifreleme desteği [AÇIK]</translation> <translation>Şifreleme desteği [AÇIK]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1102"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Şifreleme desteği [ZORLANDI]</translation> <translation>Şifreleme desteği [ZORLANDI]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1106"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1107"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Şifreleme desteği [KAPALI]</translation> <translation>Şifreleme desteği [KAPALI]</translation>
</message> </message>
@ -2134,12 +2143,12 @@ qBittorrent&apos;ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
<translation>Adresteki dosya indirilemedi: %1, neden: %2.</translation> <translation>Adresteki dosya indirilemedi: %1, neden: %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="822"/> <location filename="../GUI.cpp" line="823"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation>Seçilenleri indirme listesinden ve sabit diskinizden silmek istediğinize emin misiniz?</translation> <translation>Seçilenleri indirme listesinden ve sabit diskinizden silmek istediğinize emin misiniz?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="829"/> <location filename="../GUI.cpp" line="830"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation>Seçilenleri tamamlanan listesinden ve sabit diskinizden silmek istediğinize emin misiniz?</translation> <translation>Seçilenleri tamamlanan listesinden ve sabit diskinizden silmek istediğinize emin misiniz?</translation>
</message> </message>
@ -2161,27 +2170,27 @@ qBittorrent&apos;ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
<translation>Ctrl+F</translation> <translation>Ctrl+F</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1002"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1003"/>
<source>UPnP support [OFF]</source> <source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>UPnP desteği [KAPALI]</translation> <translation>UPnP desteği [KAPALI]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1007"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1008"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source> <source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>NAT-PMP desteği [AÇIK]</translation> <translation>NAT-PMP desteği [AÇIK]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1010"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1011"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> <source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>NAT-PMP desteği [KAPALI]</translation> <translation>NAT-PMP desteği [KAPALI]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1081"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1082"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> <source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Yerel Keşfi [AÇIK]</translation> <translation>Yerel Keşfi [AÇIK]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Yerel Keşfi desteği [KAPALI]</translation> <translation>Yerel Keşfi desteği [KAPALI]</translation>
</message> </message>
@ -2191,20 +2200,20 @@ qBittorrent&apos;ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; kaldırıldı çünkü oranı ayarladığınız maksimum değere ulaştı.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; kaldırıldı çünkü oranı ayarladığınız maksimum değere ulaştı.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1421"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1422"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source> <source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment> <comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (İND: %2KB/s, GÖN: %3KB/s)</translation> <translation>qBittorrent %1 (İND: %2KB/s, GÖN: %3KB/s)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="224"/> <location filename="../GUI.cpp" line="224"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1398"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1399"/>
<source>DL: %1 KiB/s</source> <source>DL: %1 KiB/s</source>
<translation>İND: %1 KB/s</translation> <translation>İND: %1 KB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="225"/> <location filename="../GUI.cpp" line="225"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1399"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
<source>UP: %1 KiB/s</source> <source>UP: %1 KiB/s</source>
<translation>GÖN: %1 KB/s</translation> <translation>GÖN: %1 KB/s</translation>
</message> </message>
@ -2222,7 +2231,7 @@ qBittorrent&apos;ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> <location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source> <source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation>Doğrudan bağlantı yok. Bu, yapılandırma problemi olduğunu gösteriyor.</translation> <translation>Doğrudan bağlantı yok. Bu, yapılandırma problemi olduğunu gösteriyor.</translation>
</message> </message>
@ -2232,7 +2241,7 @@ qBittorrent&apos;ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
<translation>Gönderilenler</translation> <translation>Gönderilenler</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1542"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1543"/>
<source>Options were saved successfully.</source> <source>Options were saved successfully.</source>
<translation>Seçenekler başarıyla kaydedildi.</translation> <translation>Seçenekler başarıyla kaydedildi.</translation>
</message> </message>
@ -2775,12 +2784,12 @@ qBittorrent&apos;ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
<translation type="obsolete">Arama motoru</translation> <translation type="obsolete">Arama motoru</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
<source>Empty search pattern</source> <source>Empty search pattern</source>
<translation>Boş arama örüntüsü</translation> <translation>Boş arama örüntüsü</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
<source>Please type a search pattern first</source> <source>Please type a search pattern first</source>
<translation>Lütfen önce bir arama örüntüsü girin</translation> <translation>Lütfen önce bir arama örüntüsü girin</translation>
</message> </message>
@ -2793,13 +2802,13 @@ qBittorrent&apos;ten çıkmak istediğinize emin misiniz?</translation>
<translation type="obsolete">En az bir arama motoru seçmelisiniz.</translation> <translation type="obsolete">En az bir arama motoru seçmelisiniz.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="200"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="212"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="294"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="314"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation>Sonuçlar</translation> <translation>Sonuçlar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="256"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="276"/>
<source>Searching...</source> <source>Searching...</source>
<translation>Aranıyor...</translation> <translation>Aranıyor...</translation>
</message> </message>
@ -2842,39 +2851,44 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Arama plugini zaten güncel durumda.</translation> <translation type="obsolete">Arama plugini zaten güncel durumda.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="104"/>
<source>Clear completion history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation>Arama Motoru</translation> <translation>Arama Motoru</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="410"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="430"/>
<source>Search has finished</source> <source>Search has finished</source>
<translation>Arama bitti</translation> <translation>Arama bitti</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="402"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="422"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation>Arama yapılırken bir hata oluştu...</translation> <translation>Arama yapılırken bir hata oluştu...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="405"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="425"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation>Arama iptal edildi</translation> <translation>Arama iptal edildi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="408"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="428"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation>Arama sonuç bulamadı</translation> <translation>Arama sonuç bulamadı</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="415"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="435"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment> <comment>i.e: Search results</comment>
<translation>Sonuçlar</translation> <translation>Sonuçlar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="436"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation>Bilinmeyen</translation> <translation>Bilinmeyen</translation>
</message> </message>
@ -4385,8 +4399,8 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
<translation>İzleyiciler:</translation> <translation>İzleyiciler:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="463"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="462"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="631"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="630"/>
<source>None - Unreachable?</source> <source>None - Unreachable?</source>
<translation>Yok - Erişilemez?</translation> <translation>Yok - Erişilemez?</translation>
</message> </message>
@ -4534,13 +4548,13 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
<translation>Öncelik</translation> <translation>Öncelik</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="475"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="536"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="538"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/>
<source>Trackers list can&apos;t be empty.</source> <source>Trackers list can&apos;t be empty.</source>
<translation>İzleyici listesi boş olamaz.</translation> <translation>İzleyici listesi boş olamaz.</translation>
</message> </message>
@ -4575,12 +4589,12 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
<translation>Gönderen adresleri</translation> <translation>Gönderen adresleri</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="471"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/>
<source>New url seed:</source> <source>New url seed:</source>
<translation>Yeni gönderen adresi:</translation> <translation>Yeni gönderen adresi:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="477"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/>
<source>This url seed is already in the list.</source> <source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Bu gönderen adresi zaten listede.</translation> <translation>Bu gönderen adresi zaten listede.</translation>
</message> </message>
@ -4590,7 +4604,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
<translation type="obsolete">Yok</translation> <translation type="obsolete">Yok</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="469"/>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment> <comment>New HTTP source</comment>
<translation>Yeni gönderen adresi</translation> <translation>Yeni gönderen adresi</translation>
@ -4601,12 +4615,12 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
<translation>Bu gönderen adresleri bu torrent için kullanılabilir:</translation> <translation>Bu gönderen adresleri bu torrent için kullanılabilir:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
<source>Priorities error</source> <source>Priorities error</source>
<translation>Öncelik hatası</translation> <translation>Öncelik hatası</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
<source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source> <source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source>
<translation>Hata, torrentteki bütün dosyaları süzgeçleyemezsiniz.</translation> <translation>Hata, torrentteki bütün dosyaları süzgeçleyemezsiniz.</translation>
</message> </message>
@ -4631,18 +4645,18 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
<translation>...</translation> <translation>...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="681"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="680"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="683"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="682"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation>Kayıt yolunu seçin</translation> <translation>Kayıt yolunu seçin</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation>Kayıt yolu oluşturulmada hata</translation> <translation>Kayıt yolu oluşturulmada hata</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation>Kayıt yolu oluşturulamadı</translation> <translation>Kayıt yolu oluşturulamadı</translation>
</message> </message>
@ -4650,8 +4664,8 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
<context> <context>
<name>search_engine</name> <name>search_engine</name>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="13"/> <location filename="../search.ui" line="14"/>
<location filename="../search.ui" line="90"/> <location filename="../search.ui" line="94"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation>Ara</translation> <translation>Ara</translation>
</message> </message>
@ -4660,22 +4674,22 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
<translation type="obsolete">Arama Motorları</translation> <translation type="obsolete">Arama Motorları</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="44"/> <location filename="../search.ui" line="45"/>
<source>Search Pattern:</source> <source>Search Pattern:</source>
<translation>Arama Örüntüsü:</translation> <translation>Arama Örüntüsü:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="106"/> <location filename="../search.ui" line="110"/>
<source>Stop</source> <source>Stop</source>
<translation>Dur</translation> <translation>Dur</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="141"/> <location filename="../search.ui" line="145"/>
<source>Status:</source> <source>Status:</source>
<translation>Durum:</translation> <translation>Durum:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="171"/> <location filename="../search.ui" line="175"/>
<source>Stopped</source> <source>Stopped</source>
<translation>Durdu</translation> <translation>Durdu</translation>
</message> </message>
@ -4684,7 +4698,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
<translation type="obsolete">Sonuçlar:</translation> <translation type="obsolete">Sonuçlar:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="215"/> <location filename="../search.ui" line="219"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation>İndir</translation> <translation>İndir</translation>
</message> </message>
@ -4697,7 +4711,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
<translation type="obsolete">Arama pluginini güncelle</translation> <translation type="obsolete">Arama pluginini güncelle</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="113"/> <location filename="../search.ui" line="117"/>
<source>Search engines...</source> <source>Search engines...</source>
<translation>Arama motorları...</translation> <translation>Arama motorları...</translation>
</message> </message>
@ -4779,21 +4793,36 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="107"/> <location filename="../seeding.ui" line="107"/>
<source>Leechers</source> <source>Connected peers</source>
<translation>Çeken</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="112"/> <location filename="../seeding.ui" line="110"/>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="143"/>
<location filename="../seeding.ui" line="146"/>
<source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation type="obsolete">Çeken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="115"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation>Oran</translation> <translation>Oran</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="121"/> <location filename="../seeding.ui" line="124"/>
<source>Buy it</source> <source>Buy it</source>
<translation>Satın al</translation> <translation>Satın al</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="135"/> <location filename="../seeding.ui" line="138"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -4810,7 +4839,7 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
<translation type="obsolete">Önceliği düşür</translation> <translation type="obsolete">Önceliği düşür</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="130"/> <location filename="../seeding.ui" line="133"/>
<source>Force recheck</source> <source>Force recheck</source>
<translation>Yeniden denetlemeye çalış</translation> <translation>Yeniden denetlemeye çalış</translation>
</message> </message>
@ -4902,32 +4931,32 @@ Bununla birlikte, o eklentiler devre dışı.</translation>
<translation type="obsolete">Hayır</translation> <translation type="obsolete">Hayır</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Empty save path</source> <source>Empty save path</source>
<translation>Boş kayıt yolu</translation> <translation>Boş kayıt yolu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Please enter a save path</source> <source>Please enter a save path</source>
<translation>Lütfen bir kayıt yolu girin</translation> <translation>Lütfen bir kayıt yolu girin</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation>Kayıt yolu oluşturulmada hata</translation> <translation>Kayıt yolu oluşturulmada hata</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation>Kayıt yolu oluşturulamıyor</translation> <translation>Kayıt yolu oluşturulamıyor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
<source>Invalid file selection</source> <source>Invalid file selection</source>
<translation>Geçersiz dosya seçimi</translation> <translation>Geçersiz dosya seçimi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source> <source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Torrent içinde en az bir dosya seçmek zorundasınız</translation> <translation>Torrent içinde en az bir dosya seçmek zorundasınız</translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

View file

@ -102,7 +102,7 @@
<source>&lt;h3&gt;&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;</source> <source>&lt;h3&gt;&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;</translation> <translation>&lt;h3&gt;&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message utf8="true">
<location filename="../about.ui" line="119"/> <location filename="../about.ui" line="119"/>
<source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt; <source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt;
&lt;br&gt; &lt;br&gt;
@ -1176,7 +1176,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Завантажуєсться &apos;%1&apos;, будь-ласка зачекайте...</translation> <translation type="obsolete">Завантажуєсться &apos;%1&apos;, будь-ласка зачекайте...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="300"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="299"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1225,7 +1225,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedListDelegate</name> <name>FinishedListDelegate</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedListDelegate.h" line="71"/> <location filename="../FinishedListDelegate.h" line="72"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation>КіБ/с</translation> <translation>КіБ/с</translation>
</message> </message>
@ -1237,24 +1237,34 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Закінчено</translation> <translation type="obsolete">Закінчено</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="50"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation>Ім&apos;я</translation> <translation>Ім&apos;я</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation>Розмір</translation> <translation>Розмір</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/>
<source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/>
<source>Connected peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
<translation type="obsolete">Прогрес</translation> <translation type="obsolete">Прогрес</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation>Швидкість віддачі</translation> <translation>Швидкість віддачі</translation>
@ -1284,24 +1294,23 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Немає</translation> <translation type="obsolete">Немає</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="57"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation>Коефіціент</translation> <translation>Коефіціент</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation type="unfinished">Лічери</translation> <translation type="obsolete">Лічери</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="56"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment> <comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="421"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="445"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -1313,7 +1322,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>GUI</name> <name>GUI</name>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="782"/> <location filename="../GUI.cpp" line="783"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Відкрити Torrent-файли</translation> <translation>Відкрити Torrent-файли</translation>
</message> </message>
@ -1330,25 +1339,25 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Ви впевнені що хочете видалити всі файли зі списку завантажень?</translation> <translation type="obsolete">Ви впевнені що хочете видалити всі файли зі списку завантажень?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/> <location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/> <location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Так</translation> <translation>&amp;Так</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/> <location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/> <location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Ні</translation> <translation>&amp;Ні</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="874"/> <location filename="../GUI.cpp" line="875"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>Ви впевнені що хочете видалити вибрані файли зі списку завантажень?</translation> <translation>Ви впевнені що хочете видалити вибрані файли зі списку завантажень?</translation>
</message> </message>
@ -1361,7 +1370,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">почато</translation> <translation type="obsolete">почато</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1209"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation>Закінчено</translation> <translation>Закінчено</translation>
</message> </message>
@ -1406,7 +1415,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">Неможливо створити директорію:</translation> <translation type="obsolete">Неможливо створити директорію:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="783"/> <location filename="../GUI.cpp" line="784"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent файли</translation> <translation>Torrent файли</translation>
</message> </message>
@ -1466,16 +1475,16 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/> <location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1447"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="821"/> <location filename="../GUI.cpp" line="822"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="828"/> <location filename="../GUI.cpp" line="829"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/> <location filename="../GUI.cpp" line="874"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="880"/> <location filename="../GUI.cpp" line="881"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>Ви впевнені? -- qBittorrent</translation> <translation>Ви впевнені? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -1756,14 +1765,14 @@ Please close the other one first.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="82"/> <location filename="../GUI.cpp" line="82"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="940"/> <location filename="../GUI.cpp" line="941"/>
<source>qBittorrent %1</source> <source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> <location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>Статус з&apos;єднання:</translation> <translation>Статус з&apos;єднання:</translation>
</message> </message>
@ -1826,15 +1835,15 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1 запущено.</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent %1 запущено.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1442"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1450"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1451"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> <source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Швидкість прийому: %1 КіБ/с</translation> <translation>Швидкість прийому: %1 КіБ/с</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1444"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1445"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1453"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> <source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>Швидкість віддачі: %1 КіБ/с</translation> <translation>Швидкість віддачі: %1 КіБ/с</translation>
@ -1855,7 +1864,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Заглохло</translation> <translation type="obsolete">Заглохло</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/> <location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source> <source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>Ви впевнені, що хочете вийти?</translation> <translation>Ви впевнені, що хочете вийти?</translation>
</message> </message>
@ -1941,12 +1950,12 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Сталася помилка (заповнено диск?), &apos;%1&apos; призупинено.</translation> <translation type="obsolete">Сталася помилка (заповнено диск?), &apos;%1&apos; призупинено.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>Статус з&apos;єднання:</translation> <translation>Статус з&apos;єднання:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation>Онлайн</translation> <translation>Онлайн</translation>
</message> </message>
@ -2006,24 +2015,24 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/> <location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent прив&apos;язаний до порту: %1</translation> <translation>qBittorrent прив&apos;язаний до порту: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1068"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1069"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>Підтримка DHT (Увімкнена), порт: %1</translation> <translation>Підтримка DHT (Увімкнена), порт: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1070"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1071"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1075"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation>Підтримка DHT (Вимкнена)</translation> <translation>Підтримка DHT (Вимкнена)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1077"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation>Підтримка PeX (Увімкнена)</translation> <translation>Підтримка PeX (Увімкнена)</translation>
</message> </message>
@ -2032,7 +2041,7 @@ Please close the other one first.</source>
<translation type="obsolete">Підтримка PeX (Вимкнена)</translation> <translation type="obsolete">Підтримка PeX (Вимкнена)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="683"/> <location filename="../GUI.cpp" line="684"/>
<source>The download list is not empty. <source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Список завантажень не порожній. <translation>Список завантажень не порожній.
@ -2040,17 +2049,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="149"/> <location filename="../GUI.cpp" line="149"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation>Завантаження</translation> <translation>Завантаження</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="881"/> <location filename="../GUI.cpp" line="882"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>Ви впевнені що хочете видалити вибрані пункти зі списку завершених завантажень?</translation> <translation>Ви впевнені що хочете видалити вибрані пункти зі списку завершених завантажень?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="999"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1000"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation>Підтримка UNnP (Увімкнена)</translation> <translation>Підтримка UNnP (Увімкнена)</translation>
</message> </message>
@ -2059,17 +2068,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Будьте обережні, ділення захищеним матеріалом без дозволу є протизаконним.</translation> <translation type="obsolete">Будьте обережні, ділення захищеним матеріалом без дозволу є протизаконним.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation>Підтримка шифрування (Увімкнена)</translation> <translation>Підтримка шифрування (Увімкнена)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1102"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation>Підтримка шифрування (Примусова)</translation> <translation>Підтримка шифрування (Примусова)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1106"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1107"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation>Підтримка шифрування (Вимкнена)</translation> <translation>Підтримка шифрування (Вимкнена)</translation>
</message> </message>
@ -2120,12 +2129,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Було відмовлено у швидкому відновленні данних для torrent&apos;у %1, перевіряю знову...</translation> <translation type="obsolete">Було відмовлено у швидкому відновленні данних для torrent&apos;у %1, перевіряю знову...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="822"/> <location filename="../GUI.cpp" line="823"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation>Ви впевнені що хочете видалити вибрані пункти зі списку завантажень та зі жорсткого диску?</translation> <translation>Ви впевнені що хочете видалити вибрані пункти зі списку завантажень та зі жорсткого диску?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="829"/> <location filename="../GUI.cpp" line="830"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation>Ви впевнені що хочете видалити вибрані пункти зі списку завершених завантажень та зі жорсткого диску?</translation> <translation>Ви впевнені що хочете видалити вибрані пункти зі списку завершених завантажень та зі жорсткого диску?</translation>
</message> </message>
@ -2151,27 +2160,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1002"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1003"/>
<source>UPnP support [OFF]</source> <source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>Підтримка UPnP [Вимкнено]</translation> <translation>Підтримка UPnP [Вимкнено]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1007"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1008"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source> <source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>Підтримка NAT-PMP [Увімкнено]</translation> <translation>Підтримка NAT-PMP [Увімкнено]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1010"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1011"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> <source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>Підтримка NAT-PMP [Вимкнено]</translation> <translation>Підтримка NAT-PMP [Вимкнено]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1081"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1082"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> <source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>Пошук Локальних Пірів [Увімкнено]</translation> <translation>Пошук Локальних Пірів [Увімкнено]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>Пошук Локальних Пірів [Вимкнено]</translation> <translation>Пошук Локальних Пірів [Вимкнено]</translation>
</message> </message>
@ -2181,20 +2190,20 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; було видалено, тому що його коефіціент досяг максимального значення встановленого вами.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; було видалено, тому що його коефіціент досяг максимального значення встановленого вами.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1421"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1422"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source> <source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment> <comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (Прийом: %2КіБ/с, Віддача: %3КіБ/с)</translation> <translation>qBittorrent %1 (Прийом: %2КіБ/с, Віддача: %3КіБ/с)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="224"/> <location filename="../GUI.cpp" line="224"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1398"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1399"/>
<source>DL: %1 KiB/s</source> <source>DL: %1 KiB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="225"/> <location filename="../GUI.cpp" line="225"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1399"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
<source>UP: %1 KiB/s</source> <source>UP: %1 KiB/s</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -2212,7 +2221,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> <location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source> <source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -2222,7 +2231,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1542"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1543"/>
<source>Options were saved successfully.</source> <source>Options were saved successfully.</source>
<translation type="unfinished">Опції були успішно збережені.</translation> <translation type="unfinished">Опції були успішно збережені.</translation>
</message> </message>
@ -2769,12 +2778,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Пошуковик</translation> <translation type="obsolete">Пошуковик</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
<source>Empty search pattern</source> <source>Empty search pattern</source>
<translation>Пустий шаблон пошуку</translation> <translation>Пустий шаблон пошуку</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
<source>Please type a search pattern first</source> <source>Please type a search pattern first</source>
<translation>Будь-ласка, спочатку введіть шаблон пошуку</translation> <translation>Будь-ласка, спочатку введіть шаблон пошуку</translation>
</message> </message>
@ -2787,13 +2796,13 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">Ви повинні вибрати хоча б один пошуковик.</translation> <translation type="obsolete">Ви повинні вибрати хоча б один пошуковик.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="200"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="212"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="294"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="314"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation>Результати</translation> <translation>Результати</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="256"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="276"/>
<source>Searching...</source> <source>Searching...</source>
<translation>Шукаю...</translation> <translation>Шукаю...</translation>
</message> </message>
@ -2836,33 +2845,38 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Ви вже маєте останню версію пошукового плагіну.</translation> <translation type="obsolete">Ви вже маєте останню версію пошукового плагіну.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="104"/>
<source>Clear completion history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation>Пошуковик</translation> <translation>Пошуковик</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="410"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="430"/>
<source>Search has finished</source> <source>Search has finished</source>
<translation>Пошук закінчено</translation> <translation>Пошук закінчено</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="402"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="422"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation>Під час пошуку сталася помилка...</translation> <translation>Під час пошуку сталася помилка...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="405"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="425"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation>Пошук скасовано</translation> <translation>Пошук скасовано</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="408"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="428"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation>Пошук не дав результів</translation> <translation>Пошук не дав результів</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="415"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="435"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment> <comment>i.e: Search results</comment>
<translation>Результати</translation> <translation>Результати</translation>
@ -2876,7 +2890,7 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">Неможливо завантажити пошуковий плагін з url: %1, причина: %2.</translation> <translation type="obsolete">Неможливо завантажити пошуковий плагін з url: %1, причина: %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="436"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation>Невідомо</translation> <translation>Невідомо</translation>
</message> </message>
@ -4401,8 +4415,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Трекери:</translation> <translation>Трекери:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="463"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="462"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="631"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="630"/>
<source>None - Unreachable?</source> <source>None - Unreachable?</source>
<translation>Немає - Недосяжний?</translation> <translation>Немає - Недосяжний?</translation>
</message> </message>
@ -4550,13 +4564,13 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Пріоритет</translation> <translation>Пріоритет</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="475"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="536"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="538"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/>
<source>Trackers list can&apos;t be empty.</source> <source>Trackers list can&apos;t be empty.</source>
<translation>Список трекерів не може бути порожнім.</translation> <translation>Список трекерів не може бути порожнім.</translation>
</message> </message>
@ -4591,12 +4605,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Url роздачі</translation> <translation>Url роздачі</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="471"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/>
<source>New url seed:</source> <source>New url seed:</source>
<translation>Новий url роздачі:</translation> <translation>Новий url роздачі:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="477"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/>
<source>This url seed is already in the list.</source> <source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>Цей url роздачі вже існує в списку.</translation> <translation>Цей url роздачі вже існує в списку.</translation>
</message> </message>
@ -4610,7 +4624,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Немає</translation> <translation type="obsolete">Немає</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="469"/>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment> <comment>New HTTP source</comment>
<translation>Новий url роздачі</translation> <translation>Новий url роздачі</translation>
@ -4621,12 +4635,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Наступні url роздачі доступні для цього torrent&apos;а:</translation> <translation>Наступні url роздачі доступні для цього torrent&apos;а:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
<source>Priorities error</source> <source>Priorities error</source>
<translation>Помилка пріоритетів</translation> <translation>Помилка пріоритетів</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
<source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source> <source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source>
<translation>Помилка, ви не можете відфільтрувати всі файли в торренті.</translation> <translation>Помилка, ви не можете відфільтрувати всі файли в торренті.</translation>
</message> </message>
@ -4651,18 +4665,18 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="unfinished">...</translation> <translation type="unfinished">...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="681"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="680"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="683"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="682"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation type="unfinished">Виберіть шлях збереження</translation> <translation type="unfinished">Виберіть шлях збереження</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation type="unfinished">Помилка при створенні шляху збереження</translation> <translation type="unfinished">Помилка при створенні шляху збереження</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation type="unfinished">Неможливо створити шлях збереження</translation> <translation type="unfinished">Неможливо створити шлях збереження</translation>
</message> </message>
@ -4670,8 +4684,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context> <context>
<name>search_engine</name> <name>search_engine</name>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="13"/> <location filename="../search.ui" line="14"/>
<location filename="../search.ui" line="90"/> <location filename="../search.ui" line="94"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation>Пошук</translation> <translation>Пошук</translation>
</message> </message>
@ -4680,22 +4694,22 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Пошуковики</translation> <translation type="obsolete">Пошуковики</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="44"/> <location filename="../search.ui" line="45"/>
<source>Search Pattern:</source> <source>Search Pattern:</source>
<translation>Шаблон пошуку:</translation> <translation>Шаблон пошуку:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="106"/> <location filename="../search.ui" line="110"/>
<source>Stop</source> <source>Stop</source>
<translation>Зупинити</translation> <translation>Зупинити</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="141"/> <location filename="../search.ui" line="145"/>
<source>Status:</source> <source>Status:</source>
<translation>Статус:</translation> <translation>Статус:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="171"/> <location filename="../search.ui" line="175"/>
<source>Stopped</source> <source>Stopped</source>
<translation>Зупинено</translation> <translation>Зупинено</translation>
</message> </message>
@ -4704,7 +4718,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Результати:</translation> <translation type="obsolete">Результати:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="215"/> <location filename="../search.ui" line="219"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation>Завантажити</translation> <translation>Завантажити</translation>
</message> </message>
@ -4717,7 +4731,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Оновити пошуковий плагін</translation> <translation type="obsolete">Оновити пошуковий плагін</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="113"/> <location filename="../search.ui" line="117"/>
<source>Search engines...</source> <source>Search engines...</source>
<translation>Пошуковики...</translation> <translation>Пошуковики...</translation>
</message> </message>
@ -4795,21 +4809,36 @@ However, those plugins were disabled.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="107"/> <location filename="../seeding.ui" line="107"/>
<source>Leechers</source> <source>Connected peers</source>
<translation type="unfinished">Лічери</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="112"/> <location filename="../seeding.ui" line="110"/>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="143"/>
<location filename="../seeding.ui" line="146"/>
<source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation type="obsolete">Лічери</translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="115"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="121"/> <location filename="../seeding.ui" line="124"/>
<source>Buy it</source> <source>Buy it</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="135"/> <location filename="../seeding.ui" line="138"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -4818,7 +4847,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Пріоритет</translation> <translation type="obsolete">Пріоритет</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="130"/> <location filename="../seeding.ui" line="133"/>
<source>Force recheck</source> <source>Force recheck</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -4910,32 +4939,32 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete">Ні</translation> <translation type="obsolete">Ні</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Empty save path</source> <source>Empty save path</source>
<translation>Пустий шлях збереження</translation> <translation>Пустий шлях збереження</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Please enter a save path</source> <source>Please enter a save path</source>
<translation>Будь-ласка, введіть шлях збереження</translation> <translation>Будь-ласка, введіть шлях збереження</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation>Помилка при створенні шляху збереження</translation> <translation>Помилка при створенні шляху збереження</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation>Неможливо створити шлях збереження</translation> <translation>Неможливо створити шлях збереження</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
<source>Invalid file selection</source> <source>Invalid file selection</source>
<translation>Невірно вибрано файл</translation> <translation>Невірно вибрано файл</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source> <source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>Ви маєте вибрати хоча б один файл в торренті</translation> <translation>Ви маєте вибрати хоча б один файл в торренті</translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

View file

@ -122,7 +122,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez
<source>Thanks to</source> <source>Thanks to</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message utf8="true">
<location filename="../about.ui" line="119"/> <location filename="../about.ui" line="119"/>
<source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt; <source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt;
&lt;br&gt; &lt;br&gt;
@ -1280,7 +1280,7 @@ wait...</comment>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos;,...</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos;,...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="300"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="299"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -1337,7 +1337,7 @@ wait...</comment>
<context> <context>
<name>FinishedListDelegate</name> <name>FinishedListDelegate</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedListDelegate.h" line="71"/> <location filename="../FinishedListDelegate.h" line="72"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation> <translation>KiB/s</translation>
</message> </message>
@ -1349,17 +1349,27 @@ wait...</comment>
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="50"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/>
<source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/>
<source>Connected peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<source>Progress</source> <source>Progress</source>
<comment>i.e: % downloaded</comment> <comment>i.e: % downloaded</comment>
@ -1371,7 +1381,7 @@ wait...</comment>
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
@ -1401,24 +1411,23 @@ wait...</comment>
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="57"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="56"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment> <comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="421"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="445"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -1438,7 +1447,7 @@ wait...</comment>
<context> <context>
<name>GUI</name> <name>GUI</name>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="782"/> <location filename="../GUI.cpp" line="783"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation>Torrent文件</translation> <translation>Torrent文件</translation>
</message> </message>
@ -1457,20 +1466,20 @@ list?</source>
<translation type="obsolete">?</translation> <translation type="obsolete">?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/> <location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/> <location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;</translation> <translation>&amp;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/> <location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/> <location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>&amp;</translation> <translation>&amp;</translation>
</message> </message>
@ -1488,7 +1497,7 @@ download list?</source>
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1209"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -1533,7 +1542,7 @@ download list?</source>
<translation type="obsolete">:</translation> <translation type="obsolete">:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="783"/> <location filename="../GUI.cpp" line="784"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>Torrent文件</translation> <translation>Torrent文件</translation>
</message> </message>
@ -1574,10 +1583,10 @@ download list?</source>
<translation type="obsolete"> 使:</translation> <translation type="obsolete"> 使:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="821"/> <location filename="../GUI.cpp" line="822"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="828"/> <location filename="../GUI.cpp" line="829"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/> <location filename="../GUI.cpp" line="874"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="880"/> <location filename="../GUI.cpp" line="881"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>? -- qBittorrent</translation> <translation>? -- qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -1856,14 +1865,14 @@ download list and in hard drive?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="82"/> <location filename="../GUI.cpp" line="82"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="940"/> <location filename="../GUI.cpp" line="941"/>
<source>qBittorrent %1</source> <source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> <location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>:</translation> <translation>:</translation>
</message> </message>
@ -1926,21 +1935,21 @@ download list and in hard drive?</source>
<translation type="obsolete">qBittorrent %1.</translation> <translation type="obsolete">qBittorrent %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/> <location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1447"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1442"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1450"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1451"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> <source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>: %1 KiB/s</translation> <translation>: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1444"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1445"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1453"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> <source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation> : %1 KiB/s</translation> <translation> : %1 KiB/s</translation>
@ -1962,7 +1971,7 @@ download list and in hard drive?</source>
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/> <location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source> <source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>退?</translation> <translation>退?</translation>
</message> </message>
@ -2050,12 +2059,12 @@ The disk is probably full, download has been paused</comment>
<translation type="obsolete">%1.,</translation> <translation type="obsolete">%1.,</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>:</translation> <translation>:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -2117,24 +2126,24 @@ paused.</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/> <location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent :%1</translation> <translation>qBittorrent :%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1068"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1069"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>DHT [], port: %1</translation> <translation>DHT [], port: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1070"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1071"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1075"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT </translation> <translation>DHT </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1077"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation>PeX ON</translation> <translation>PeX ON</translation>
</message> </message>
@ -2143,7 +2152,7 @@ paused.</comment>
<translation type="obsolete">PeX </translation> <translation type="obsolete">PeX </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="683"/> <location filename="../GUI.cpp" line="684"/>
<source>The download list is not empty. <source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation> <translation>
@ -2151,7 +2160,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="149"/> <location filename="../GUI.cpp" line="149"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -2161,7 +2170,7 @@ finished list?</source>
<translation type="obsolete">?</translation> <translation type="obsolete">?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="999"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1000"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation>UPnP </translation> <translation>UPnP </translation>
</message> </message>
@ -2171,17 +2180,17 @@ is against the law.</source>
<translation type="obsolete">.</translation> <translation type="obsolete">.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1102"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1106"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1107"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -2269,27 +2278,27 @@ finished list and from hard drive?</source>
<translation>Ctrl+F</translation> <translation>Ctrl+F</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1002"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1003"/>
<source>UPnP support [OFF]</source> <source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>UPnP </translation> <translation>UPnP </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1007"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1008"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source> <source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>NAT-PMP </translation> <translation>NAT-PMP </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1010"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1011"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> <source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>NAT-PMP </translation> <translation>NAT-PMP </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1081"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1082"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> <source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation>[]</translation> <translation>[]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation>[]</translation> <translation>[]</translation>
</message> </message>
@ -2300,7 +2309,7 @@ maximum value you set.</source>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos;.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1421"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1422"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source> <source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment> <comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (: %2KiB/s, : <translation>qBittorrent %1 (: %2KiB/s, :
@ -2318,12 +2327,12 @@ maximum value you set.</source>
<translation>(?),&apos;%1&apos;.</translation> <translation>(?),&apos;%1&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="822"/> <location filename="../GUI.cpp" line="823"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation>?</translation> <translation>?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="829"/> <location filename="../GUI.cpp" line="830"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation>?</translation> <translation>?</translation>
</message> </message>
@ -2333,24 +2342,24 @@ maximum value you set.</source>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos;.</translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="874"/> <location filename="../GUI.cpp" line="875"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>?</translation> <translation>?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="881"/> <location filename="../GUI.cpp" line="882"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>?</translation> <translation>?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="224"/> <location filename="../GUI.cpp" line="224"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1398"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1399"/>
<source>DL: %1 KiB/s</source> <source>DL: %1 KiB/s</source>
<translation>: %1 KiB/s</translation> <translation>: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="225"/> <location filename="../GUI.cpp" line="225"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1399"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
<source>UP: %1 KiB/s</source> <source>UP: %1 KiB/s</source>
<translation>: %1 KiB/s</translation> <translation>: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
@ -2368,7 +2377,7 @@ maximum value you set.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> <location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source> <source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation>..</translation> <translation>..</translation>
</message> </message>
@ -2378,7 +2387,7 @@ maximum value you set.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1542"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1543"/>
<source>Options were saved successfully.</source> <source>Options were saved successfully.</source>
<translation>.</translation> <translation>.</translation>
</message> </message>
@ -2933,12 +2942,12 @@ list?</source>
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
<source>Empty search pattern</source> <source>Empty search pattern</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
<source>Please type a search pattern first</source> <source>Please type a search pattern first</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -2951,13 +2960,13 @@ list?</source>
<translation type="obsolete">.</translation> <translation type="obsolete">.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="200"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="212"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="294"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="314"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="256"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="276"/>
<source>Searching...</source> <source>Searching...</source>
<translation>...</translation> <translation>...</translation>
</message> </message>
@ -3000,33 +3009,38 @@ Changelog:
<translation type="obsolete">.</translation> <translation type="obsolete">.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="104"/>
<source>Clear completion history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="410"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="430"/>
<source>Search has finished</source> <source>Search has finished</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="402"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="422"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation>...</translation> <translation>...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="405"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="425"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="408"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="428"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="415"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="435"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment> <comment>i.e: Search results</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
@ -3041,7 +3055,7 @@ reason: %2.</source>
<translation type="obsolete">:%1,:%2.</translation> <translation type="obsolete">:%1,:%2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="436"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -4648,8 +4662,8 @@ download in current torrent.</source>
<translation>Trackers:</translation> <translation>Trackers:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="463"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="462"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="631"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="630"/>
<source>None - Unreachable?</source> <source>None - Unreachable?</source>
<translation>-?</translation> <translation>-?</translation>
</message> </message>
@ -4798,13 +4812,13 @@ piece is preferred over any other piece with lower priority</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="475"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="536"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="538"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/>
<source>Trackers list can&apos;t be empty.</source> <source>Trackers list can&apos;t be empty.</source>
<translation>Trackers列表不能为空.</translation> <translation>Trackers列表不能为空.</translation>
</message> </message>
@ -4839,12 +4853,12 @@ piece is preferred over any other piece with lower priority</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="471"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/>
<source>New url seed:</source> <source>New url seed:</source>
<translation>:</translation> <translation>:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="477"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/>
<source>This url seed is already in the list.</source> <source>This url seed is already in the list.</source>
<translation>.</translation> <translation>.</translation>
</message> </message>
@ -4858,7 +4872,7 @@ piece is preferred over any other piece with lower priority</source>
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="469"/>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment> <comment>New HTTP source</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
@ -4869,7 +4883,7 @@ torrent:</source>
<translation type="obsolete">torrent可用:</translation> <translation type="obsolete">torrent可用:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
<source>Priorities error</source> <source>Priorities error</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -4904,7 +4918,7 @@ torrent.</source>
<translation>最大:最大优先,,</translation> <translation>最大:最大优先,,</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
<source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source> <source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source>
<translation>,torrent中的所有文件.</translation> <translation>,torrent中的所有文件.</translation>
</message> </message>
@ -4929,18 +4943,18 @@ torrent.</source>
<translation>...</translation> <translation>...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="681"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="680"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="683"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="682"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -4948,8 +4962,8 @@ torrent.</source>
<context> <context>
<name>search_engine</name> <name>search_engine</name>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="13"/> <location filename="../search.ui" line="14"/>
<location filename="../search.ui" line="90"/> <location filename="../search.ui" line="94"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -4958,22 +4972,22 @@ torrent.</source>
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="44"/> <location filename="../search.ui" line="45"/>
<source>Search Pattern:</source> <source>Search Pattern:</source>
<translation>:</translation> <translation>:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="106"/> <location filename="../search.ui" line="110"/>
<source>Stop</source> <source>Stop</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="141"/> <location filename="../search.ui" line="145"/>
<source>Status:</source> <source>Status:</source>
<translation>:</translation> <translation>:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="171"/> <location filename="../search.ui" line="175"/>
<source>Stopped</source> <source>Stopped</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -4982,7 +4996,7 @@ torrent.</source>
<translation type="obsolete">:</translation> <translation type="obsolete">:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="215"/> <location filename="../search.ui" line="219"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -4995,7 +5009,7 @@ torrent.</source>
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="113"/> <location filename="../search.ui" line="117"/>
<source>Search engines...</source> <source>Search engines...</source>
<translation>...</translation> <translation>...</translation>
</message> </message>
@ -5053,6 +5067,22 @@ network.</source>
<source>Set upload limit</source> <source>Set upload limit</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="107"/>
<source>Connected peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="110"/>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="143"/>
<location filename="../seeding.ui" line="146"/>
<source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="41"/> <location filename="../seeding.ui" line="41"/>
<source>&lt;u&gt;Note:&lt;/u&gt; It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network.</source> <source>&lt;u&gt;Note:&lt;/u&gt; It is important that you keep sharing your torrents after they are finished for the well being of the network.</source>
@ -5079,22 +5109,21 @@ network.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="107"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<translation></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="112"/> <location filename="../seeding.ui" line="115"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation> </translation> <translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="121"/> <location filename="../seeding.ui" line="124"/>
<source>Buy it</source> <source>Buy it</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="135"/> <location filename="../seeding.ui" line="138"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -5111,7 +5140,7 @@ network.</source>
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="130"/> <location filename="../seeding.ui" line="133"/>
<source>Force recheck</source> <source>Force recheck</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -5204,32 +5233,32 @@ torrent.</source>
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Empty save path</source> <source>Empty save path</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Please enter a save path</source> <source>Please enter a save path</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
<source>Invalid file selection</source> <source>Invalid file selection</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source> <source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation>torrent文件</translation> <translation>torrent文件</translation>
</message> </message>

Binary file not shown.

View file

@ -63,7 +63,7 @@
<source>&lt;h3&gt;&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;</source> <source>&lt;h3&gt;&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;</translation> <translation>&lt;h3&gt;&lt;b&gt;qBittorrent&lt;/b&gt;&lt;/h3&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message utf8="true">
<location filename="../about.ui" line="119"/> <location filename="../about.ui" line="119"/>
<source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt; <source>A bittorrent client using Qt4 and libtorrent, programmed in C++.&lt;br&gt;
&lt;br&gt; &lt;br&gt;
@ -838,7 +838,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> &apos;%1&apos; , ...</translation> <translation type="obsolete"> &apos;%1&apos; , ...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="300"/> <location filename="../downloadingTorrents.cpp" line="299"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -895,7 +895,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedListDelegate</name> <name>FinishedListDelegate</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedListDelegate.h" line="71"/> <location filename="../FinishedListDelegate.h" line="72"/>
<source>KiB/s</source> <source>KiB/s</source>
<translation>KiB/s</translation> <translation>KiB/s</translation>
</message> </message>
@ -903,42 +903,51 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>FinishedTorrents</name> <name>FinishedTorrents</name>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="50"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/>
<source>Name</source> <source>Name</source>
<comment>i.e: file name</comment> <comment>i.e: file name</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="51"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/>
<source>Size</source> <source>Size</source>
<comment>i.e: file size</comment> <comment>i.e: file size</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="52"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
<source>UP Speed</source> <source>UP Speed</source>
<comment>i.e: Upload speed</comment> <comment>i.e: Upload speed</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="54"/>
<source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/>
<source>Connected peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="56"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment> <comment>i.e: Total amount of uploaded data</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="55"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="57"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="53"/>
<source>Leechers</source> <source>Leechers</source>
<comment>i.e: full/partial sources</comment> <comment>i.e: full/partial sources</comment>
<translation></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="421"/> <location filename="../FinishedTorrents.cpp" line="445"/>
<source>Hide or Show Column</source> <source>Hide or Show Column</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -958,43 +967,43 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<context> <context>
<name>GUI</name> <name>GUI</name>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="782"/> <location filename="../GUI.cpp" line="783"/>
<source>Open Torrent Files</source> <source>Open Torrent Files</source>
<translation> torrent </translation> <translation> torrent </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/> <location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/> <location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>&amp;Yes</source> <source>&amp;Yes</source>
<translation>(&amp;Y)</translation> <translation>(&amp;Y)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="684"/> <location filename="../GUI.cpp" line="685"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="823"/> <location filename="../GUI.cpp" line="824"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="830"/> <location filename="../GUI.cpp" line="831"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/> <location filename="../GUI.cpp" line="876"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="882"/> <location filename="../GUI.cpp" line="883"/>
<source>&amp;No</source> <source>&amp;No</source>
<translation>(&amp;N)</translation> <translation>(&amp;N)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="874"/> <location filename="../GUI.cpp" line="875"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
<translation>?</translation> <translation>?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="783"/> <location filename="../GUI.cpp" line="784"/>
<source>Torrent Files</source> <source>Torrent Files</source>
<translation>torrent </translation> <translation>torrent </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="821"/> <location filename="../GUI.cpp" line="822"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="828"/> <location filename="../GUI.cpp" line="829"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="873"/> <location filename="../GUI.cpp" line="874"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="880"/> <location filename="../GUI.cpp" line="881"/>
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source> <source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
<translation>? --qBittorrent</translation> <translation>? --qBittorrent</translation>
</message> </message>
@ -1005,39 +1014,39 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="82"/> <location filename="../GUI.cpp" line="82"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="940"/> <location filename="../GUI.cpp" line="941"/>
<source>qBittorrent %1</source> <source>qBittorrent %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment> <comment>e.g: qBittorrent v0.x</comment>
<translation>qBittorrent %1</translation> <translation>qBittorrent %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> <location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
<source>Connection status:</source> <source>Connection status:</source>
<translation>:</translation> <translation>:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/> <location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1447"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1442"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1443"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1450"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1451"/>
<source>DL speed: %1 KiB/s</source> <source>DL speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Download speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>: %1 KiB/s</translation> <translation>: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1444"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1445"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1453"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1454"/>
<source>UP speed: %1 KiB/s</source> <source>UP speed: %1 KiB/s</source>
<comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment> <comment>e.g: Upload speed: 10 KiB/s</comment>
<translation>: %1 KiB/s</translation> <translation>: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="682"/> <location filename="../GUI.cpp" line="683"/>
<source>Are you sure you want to quit?</source> <source>Are you sure you want to quit?</source>
<translation>?</translation> <translation>?</translation>
</message> </message>
@ -1083,12 +1092,12 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete"> %1 滿, </translation> <translation type="obsolete"> %1 滿, </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>Connection Status:</source> <source>Connection Status:</source>
<translation>:</translation> <translation>:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1462"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1463"/>
<source>Online</source> <source>Online</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -1117,24 +1126,24 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="977"/> <location filename="../GUI.cpp" line="978"/>
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source> <source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment> <comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
<translation>qBittorrent : %1</translation> <translation>qBittorrent : %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1068"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1069"/>
<source>DHT support [ON], port: %1</source> <source>DHT support [ON], port: %1</source>
<translation>DHT [], : %1</translation> <translation>DHT [], : %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1070"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1071"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1074"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1075"/>
<source>DHT support [OFF]</source> <source>DHT support [OFF]</source>
<translation>DHT []</translation> <translation>DHT []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1077"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1078"/>
<source>PeX support [ON]</source> <source>PeX support [ON]</source>
<translation>PeX []</translation> <translation>PeX []</translation>
</message> </message>
@ -1143,7 +1152,7 @@ Copyright © 2006 by Christophe Dumez&lt;br&gt;
<translation type="obsolete">PeX []</translation> <translation type="obsolete">PeX []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="683"/> <location filename="../GUI.cpp" line="684"/>
<source>The download list is not empty. <source>The download list is not empty.
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source> Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation> <translation>
@ -1151,37 +1160,37 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="149"/> <location filename="../GUI.cpp" line="149"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1203"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1204"/>
<source>Downloads</source> <source>Downloads</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1208"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1209"/>
<source>Finished</source> <source>Finished</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="881"/> <location filename="../GUI.cpp" line="882"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
<translation>?</translation> <translation>?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="999"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1000"/>
<source>UPnP support [ON]</source> <source>UPnP support [ON]</source>
<translation>UPnP []</translation> <translation>UPnP []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1096"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1097"/>
<source>Encryption support [ON]</source> <source>Encryption support [ON]</source>
<translation> []</translation> <translation> []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1101"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1102"/>
<source>Encryption support [FORCED]</source> <source>Encryption support [FORCED]</source>
<translation> []</translation> <translation> []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1106"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1107"/>
<source>Encryption support [OFF]</source> <source>Encryption support [OFF]</source>
<translation> []</translation> <translation> []</translation>
</message> </message>
@ -1214,12 +1223,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation> URL: %1 , : %2</translation> <translation> URL: %1 , : %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="822"/> <location filename="../GUI.cpp" line="823"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from download list and from hard drive?</source>
<translation>?</translation> <translation>?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="829"/> <location filename="../GUI.cpp" line="830"/>
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source> <source>Are you sure you want to delete the selected item(s) from finished list and from hard drive?</source>
<translation>?</translation> <translation>?</translation>
</message> </message>
@ -1241,27 +1250,27 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation>Ctrl+F</translation> <translation>Ctrl+F</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1002"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1003"/>
<source>UPnP support [OFF]</source> <source>UPnP support [OFF]</source>
<translation>UPnP []</translation> <translation>UPnP []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1007"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1008"/>
<source>NAT-PMP support [ON]</source> <source>NAT-PMP support [ON]</source>
<translation>NAT-PMP []</translation> <translation>NAT-PMP []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1010"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1011"/>
<source>NAT-PMP support [OFF]</source> <source>NAT-PMP support [OFF]</source>
<translation>NAT-PMP []</translation> <translation>NAT-PMP []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1081"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1082"/>
<source>Local Peer Discovery [ON]</source> <source>Local Peer Discovery [ON]</source>
<translation> []</translation> <translation> []</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1085"/>
<source>Local Peer Discovery support [OFF]</source> <source>Local Peer Discovery support [OFF]</source>
<translation> []</translation> <translation> []</translation>
</message> </message>
@ -1271,20 +1280,20 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation type="obsolete">&apos;%1&apos; , </translation> <translation type="obsolete">&apos;%1&apos; , </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1421"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1422"/>
<source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source> <source>qBittorrent %1 (DL: %2KiB/s, UP: %3KiB/s)</source>
<comment>%1 is qBittorrent version</comment> <comment>%1 is qBittorrent version</comment>
<translation>qBittorrent %1 (: %2KiB/s, : %3KiB/s)</translation> <translation>qBittorrent %1 (: %2KiB/s, : %3KiB/s)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="224"/> <location filename="../GUI.cpp" line="224"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1398"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1399"/>
<source>DL: %1 KiB/s</source> <source>DL: %1 KiB/s</source>
<translation>: %1 KiB/s</translation> <translation>: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="225"/> <location filename="../GUI.cpp" line="225"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1399"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1400"/>
<source>UP: %1 KiB/s</source> <source>UP: %1 KiB/s</source>
<translation>: %1 KiB/s</translation> <translation>: %1 KiB/s</translation>
</message> </message>
@ -1302,7 +1311,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="223"/> <location filename="../GUI.cpp" line="223"/>
<location filename="../GUI.cpp" line="1465"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1466"/>
<source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source> <source>No direct connections. This may indicate network configuration problems.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -1312,7 +1321,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../GUI.cpp" line="1542"/> <location filename="../GUI.cpp" line="1543"/>
<source>Options were saved successfully.</source> <source>Options were saved successfully.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -1676,60 +1685,65 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
<context> <context>
<name>SearchEngine</name> <name>SearchEngine</name>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="104"/>
<source>Clear completion history</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
<source>Empty search pattern</source> <source>Empty search pattern</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="164"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="179"/>
<source>Please type a search pattern first</source> <source>Please type a search pattern first</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="200"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="212"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="294"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="314"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="256"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="276"/>
<source>Searching...</source> <source>Searching...</source>
<translation>...</translation> <translation>...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
<source>Search Engine</source> <source>Search Engine</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="399"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="419"/>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="410"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="430"/>
<source>Search has finished</source> <source>Search has finished</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="402"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="422"/>
<source>An error occured during search...</source> <source>An error occured during search...</source>
<translation>...</translation> <translation>...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="405"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="425"/>
<source>Search aborted</source> <source>Search aborted</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="408"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="428"/>
<source>Search returned no results</source> <source>Search returned no results</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="415"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="435"/>
<source>Results</source> <source>Results</source>
<comment>i.e: Search results</comment> <comment>i.e: Search results</comment>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../searchEngine.cpp" line="436"/> <location filename="../searchEngine.cpp" line="456"/>
<source>Unknown</source> <source>Unknown</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -2821,8 +2835,8 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>Trackers:</translation> <translation>Trackers:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="463"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="462"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="631"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="630"/>
<source>None - Unreachable?</source> <source>None - Unreachable?</source>
<translation> - ?</translation> <translation> - ?</translation>
</message> </message>
@ -2938,13 +2952,13 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="475"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="536"/>
<source>qBittorrent</source> <source>qBittorrent</source>
<translation>qBittorrent</translation> <translation>qBittorrent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="538"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="537"/>
<source>Trackers list can&apos;t be empty.</source> <source>Trackers list can&apos;t be empty.</source>
<translation>tracker </translation> <translation>tracker </translation>
</message> </message>
@ -2984,17 +2998,17 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>URL </translation> <translation>URL </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="471"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/>
<source>New url seed:</source> <source>New url seed:</source>
<translation> URL :</translation> <translation> URL :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="477"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="476"/>
<source>This url seed is already in the list.</source> <source>This url seed is already in the list.</source>
<translation> URL </translation> <translation> URL </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="470"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="469"/>
<source>New url seed</source> <source>New url seed</source>
<comment>New HTTP source</comment> <comment>New HTTP source</comment>
<translation> URL </translation> <translation> URL </translation>
@ -3005,12 +3019,12 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation> torrent 使 URL :</translation> <translation> torrent 使 URL :</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
<source>Priorities error</source> <source>Priorities error</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="748"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="747"/>
<source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source> <source>Error, you can&apos;t filter all the files in a torrent.</source>
<translation>, torrent </translation> <translation>, torrent </translation>
</message> </message>
@ -3035,18 +3049,18 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation>...</translation> <translation>...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="681"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="680"/>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="683"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="682"/>
<source>Choose save path</source> <source>Choose save path</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../properties_imp.cpp" line="690"/> <location filename="../properties_imp.cpp" line="689"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -3054,38 +3068,38 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<context> <context>
<name>search_engine</name> <name>search_engine</name>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="13"/> <location filename="../search.ui" line="14"/>
<location filename="../search.ui" line="90"/> <location filename="../search.ui" line="94"/>
<source>Search</source> <source>Search</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="44"/> <location filename="../search.ui" line="45"/>
<source>Search Pattern:</source> <source>Search Pattern:</source>
<translation>:</translation> <translation>:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="106"/> <location filename="../search.ui" line="110"/>
<source>Stop</source> <source>Stop</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="141"/> <location filename="../search.ui" line="145"/>
<source>Status:</source> <source>Status:</source>
<translation>:</translation> <translation>:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="171"/> <location filename="../search.ui" line="175"/>
<source>Stopped</source> <source>Stopped</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="215"/> <location filename="../search.ui" line="219"/>
<source>Download</source> <source>Download</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../search.ui" line="113"/> <location filename="../search.ui" line="117"/>
<source>Search engines...</source> <source>Search engines...</source>
<translation>...</translation> <translation>...</translation>
</message> </message>
@ -3163,21 +3177,36 @@ However, those plugins were disabled.</source>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="107"/> <location filename="../seeding.ui" line="107"/>
<source>Leechers</source> <source>Connected peers</source>
<translation></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="112"/> <location filename="../seeding.ui" line="110"/>
<source>Peers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="143"/>
<location filename="../seeding.ui" line="146"/>
<source>Seeds / Leechers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Leechers</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../seeding.ui" line="115"/>
<source>Ratio</source> <source>Ratio</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="121"/> <location filename="../seeding.ui" line="124"/>
<source>Buy it</source> <source>Buy it</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="135"/> <location filename="../seeding.ui" line="138"/>
<source>Total uploaded</source> <source>Total uploaded</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@ -3194,7 +3223,7 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation type="obsolete"></translation> <translation type="obsolete"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../seeding.ui" line="130"/> <location filename="../seeding.ui" line="133"/>
<source>Force recheck</source> <source>Force recheck</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
@ -3266,32 +3295,32 @@ However, those plugins were disabled.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Empty save path</source> <source>Empty save path</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="396"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="395"/>
<source>Please enter a save path</source> <source>Please enter a save path</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
<source>Save path creation error</source> <source>Save path creation error</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="402"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="401"/>
<source>Could not create the save path</source> <source>Could not create the save path</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
<source>Invalid file selection</source> <source>Invalid file selection</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../torrentAddition.h" line="424"/> <location filename="../torrentAddition.h" line="423"/>
<source>You must select at least one file in the torrent</source> <source>You must select at least one file in the torrent</source>
<translation> torrent </translation> <translation> torrent </translation>
</message> </message>

View file

@ -101,7 +101,8 @@ SearchEngine::~SearchEngine(){
void SearchEngine::displayPatternContextMenu(QPoint) { void SearchEngine::displayPatternContextMenu(QPoint) {
QMenu myMenu(this); QMenu myMenu(this);
QAction clearHistoryAct(tr("Clear history"), &myMenu); QAction PasteAct(tr("Paste"), &myMenu);
QAction clearHistoryAct(tr("Clear completion history"), &myMenu);
myMenu.addAction(&clearHistoryAct); myMenu.addAction(&clearHistoryAct);
QAction *act = myMenu.exec(QCursor::pos()); QAction *act = myMenu.exec(QCursor::pos());
if(act != 0) { if(act != 0) {