mirror of
https://github.com/qbittorrent/qBittorrent
synced 2025-07-16 02:03:07 -07:00
- Updated german translation
This commit is contained in:
parent
8c30ee3403
commit
478a275bb5
25 changed files with 3535 additions and 3534 deletions
|
@ -149,42 +149,42 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation>Opções -- qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="51"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="42"/>
|
||||
<source>Options</source>
|
||||
<translation>Opções</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="93"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="90"/>
|
||||
<source>Main</source>
|
||||
<translation>Principal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="928"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="781"/>
|
||||
<source>Save Path:</source>
|
||||
<translation>Caminho de Salvamento:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="148"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="118"/>
|
||||
<source>Download Limit:</source>
|
||||
<translation>Limite de Download:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="158"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Upload Limit:</source>
|
||||
<translation>Limite de Upload:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="165"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="135"/>
|
||||
<source>Max Connects:</source>
|
||||
<translation>Máximo de Conexões:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="175"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="145"/>
|
||||
<source>Port range:</source>
|
||||
<translation>Range da porta:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2012"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1649"/>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -194,22 +194,22 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">Kb/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="563"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="479"/>
|
||||
<source>Disable</source>
|
||||
<translation>Desabilitar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="398"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="332"/>
|
||||
<source>connections</source>
|
||||
<translation>conexões</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1432"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1195"/>
|
||||
<source>Proxy</source>
|
||||
<translation>Proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1463"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1217"/>
|
||||
<source>Proxy Settings</source>
|
||||
<translation>Configurações de Proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -219,37 +219,37 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">Ip do servidor:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1508"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1244"/>
|
||||
<source>0.0.0.0</source>
|
||||
<translation>0.0.0.0</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1534"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1270"/>
|
||||
<source>Port:</source>
|
||||
<translation>Porta:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1619"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1346"/>
|
||||
<source>Proxy server requires authentication</source>
|
||||
<translation>Servidor proxy requer autenticação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1629"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1356"/>
|
||||
<source>Authentication</source>
|
||||
<translation>Autenticação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1684"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1384"/>
|
||||
<source>User Name:</source>
|
||||
<translation>Usuário:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1691"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1391"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation>Senha:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1453"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1207"/>
|
||||
<source>Enable connection through a proxy server</source>
|
||||
<translation>Habilitar conexão por um servidor proxy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -264,12 +264,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">Cancelar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1913"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1577"/>
|
||||
<source>Scanned Dir:</source>
|
||||
<translation>Diretório varrido:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1886"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1559"/>
|
||||
<source>Enable directory scan (auto add torrent files inside)</source>
|
||||
<translation>Habilitar varredura de diretório (adicionar automaticamente arquivos torrent)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -279,7 +279,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">Configurações de Conexão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="185"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="155"/>
|
||||
<source>Share ratio:</source>
|
||||
<translation>Taxa de Compartilhamento:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -294,32 +294,32 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">KB UP máx.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1255"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1045"/>
|
||||
<source>Activate IP Filtering</source>
|
||||
<translation>Ativar filtragem de IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1265"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1055"/>
|
||||
<source>Filter Settings</source>
|
||||
<translation>Configurações do Filtro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1310"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1091"/>
|
||||
<source>Start IP</source>
|
||||
<translation>Iniciar IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1315"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1096"/>
|
||||
<source>End IP</source>
|
||||
<translation>Finalizar IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1320"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1101"/>
|
||||
<source>Origin</source>
|
||||
<translation>Origem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1325"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1106"/>
|
||||
<source>Comment</source>
|
||||
<translation>Comentário</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -329,22 +329,22 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">Aplicar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1234"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1033"/>
|
||||
<source>IP Filter</source>
|
||||
<translation>Filtro de IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1363"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1135"/>
|
||||
<source> Add Range</source>
|
||||
<translation>Adicionar a escala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1370"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1142"/>
|
||||
<source> Remove Range</source>
|
||||
<translation>Remover a escala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1409"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1172"/>
|
||||
<source>ipfilter.dat Path:</source>
|
||||
<translation>Caminho do ipfilter.dat:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -359,27 +359,27 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">Confirmar antes de sair</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1010"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="845"/>
|
||||
<source>Go to systray when minimizing window</source>
|
||||
<translation>Ir para systray quando minimizado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1844"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1535"/>
|
||||
<source>Misc</source>
|
||||
<translation>Miscelânea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1120"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="937"/>
|
||||
<source>Localization</source>
|
||||
<translation>Localização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="964"/>
|
||||
<source>Language:</source>
|
||||
<translation>Língua:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="835"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="724"/>
|
||||
<source>Behaviour</source>
|
||||
<translation>Comportamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -404,17 +404,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">Nunca mostrar OSD</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="327"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="270"/>
|
||||
<source>KiB/s</source>
|
||||
<translation>KiB/s</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="518"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="434"/>
|
||||
<source>1 KiB DL = </source>
|
||||
<translation>1 KiB DL = </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="556"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="472"/>
|
||||
<source>KiB UP max.</source>
|
||||
<translation>KiB UP máx.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -424,12 +424,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">Limpar automaticamente downloads concluídos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1964"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1619"/>
|
||||
<source>Preview program</source>
|
||||
<translation>Previsualizar programa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2002"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1639"/>
|
||||
<source>Audio/Video player:</source>
|
||||
<translation>Tocador de Áudio/Vídeo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -439,217 +439,217 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">Mensagens do Systray</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1058"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="884"/>
|
||||
<source>Always display systray messages</source>
|
||||
<translation>Sempre mostrar mensagens no systray</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1068"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="894"/>
|
||||
<source>Display systray messages only when window is hidden</source>
|
||||
<translation>Mostrar mensagens do systray somente quando a janela estiver escondida</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1075"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="901"/>
|
||||
<source>Never display systray messages</source>
|
||||
<translation>Nunca mostrar mensagens do systray</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="656"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="560"/>
|
||||
<source>DHT configuration</source>
|
||||
<translation>Configuração DHT</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="694"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="580"/>
|
||||
<source>DHT port:</source>
|
||||
<translation>Porta DHT:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1099"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="925"/>
|
||||
<source>Language</source>
|
||||
<translation>Línguagem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1206"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1005"/>
|
||||
<source><b>Note:</b> Changes will be applied after qBittorrent is restarted.</source>
|
||||
<translation><b>Atenção:</b> Mudanças somente serão aplicadas depois que o qBittorrent for reiniciado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1213"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1012"/>
|
||||
<source><b>Translators note:</b> If qBittorrent is not available in your language, <br/>and if you would like to translate it in your mother tongue, <br/>please contact me (chris@qbittorrent.org).</source>
|
||||
<translation><b>Atenção tradutores:</b> se o qBittorrent não está disponível no seu idioma, <br/>e você gostaria de traduzir na sua língua nativa, <br/> por favor entre em contato comigo (chris@qbittorrent.org).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="877"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="748"/>
|
||||
<source>Display a torrent addition dialog everytime I add a torrent</source>
|
||||
<translation>Mostrar diálogo de adição de torrent sempre que adiciono um novo torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="890"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="761"/>
|
||||
<source>Default save path</source>
|
||||
<translation>Caminho padrão de salvamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="649"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="553"/>
|
||||
<source>Disable DHT (Trackerless)</source>
|
||||
<translation>Desabilitar DHT (Traqueamento)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="616"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="523"/>
|
||||
<source>Disable Peer eXchange (PeX)</source>
|
||||
<translation>Desabilitar Peer eXchange (PeX)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1020"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="855"/>
|
||||
<source>Go to systray when closing main window</source>
|
||||
<translation>Ir para o systray quando fechar janela principal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="87"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="78"/>
|
||||
<source>Connection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="595"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="511"/>
|
||||
<source>Peer eXchange (PeX)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="628"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="541"/>
|
||||
<source>DHT (trackerless)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="856"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="736"/>
|
||||
<source>Torrent addition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="979"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="823"/>
|
||||
<source>Main window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="872"/>
|
||||
<source>Systray messages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1865"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1547"/>
|
||||
<source>Directory scan</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2024"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1661"/>
|
||||
<source>Style (Look 'n Feel)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2045"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1673"/>
|
||||
<source>Plastique style (KDE like)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2055"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1683"/>
|
||||
<source>Cleanlooks style (GNOME like)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2062"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1690"/>
|
||||
<source>Motif style (default Qt style on Unix systems)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2069"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1697"/>
|
||||
<source>CDE style (Common Desktop Environment like)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2079"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1707"/>
|
||||
<source>MacOS style (MacOSX only)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1000"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="835"/>
|
||||
<source>Exit confirmation when the download list is not empty</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="862"/>
|
||||
<source>Disable systray integration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="2089"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1717"/>
|
||||
<source>WindowsXP style (Windows XP only)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1501"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1237"/>
|
||||
<source>Server IP or url:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1583"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1310"/>
|
||||
<source>Proxy type:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1591"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1318"/>
|
||||
<source>HTTP</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1596"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1323"/>
|
||||
<source>SOCKS5</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1756"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1447"/>
|
||||
<source>Affected connections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1768"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1459"/>
|
||||
<source>Use proxy for connections to trackers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1784"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1475"/>
|
||||
<source>Use proxy for connections to regular peers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1800"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1491"/>
|
||||
<source>Use proxy for connections to web seeds</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1816"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="1507"/>
|
||||
<source>Use proxy for DHT messages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="741"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="627"/>
|
||||
<source>Encryption</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="766"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="655"/>
|
||||
<source>Encryption state:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="774"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="663"/>
|
||||
<source>Enabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="779"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="668"/>
|
||||
<source>Forced</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="784"/>
|
||||
<location filename="../options.ui" line="673"/>
|
||||
<source>Disabled</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -724,7 +724,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
|
|||
<context>
|
||||
<name>GUI</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="874"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="878"/>
|
||||
<source>Open Torrent Files</source>
|
||||
<translation>Abrir Arquivos Torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -734,7 +734,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">Desconhecido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1095"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1099"/>
|
||||
<source>This file is either corrupted or this isn't a torrent.</source>
|
||||
<translation>Este arquivo está corrompido ou não é um torrent.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -744,17 +744,17 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">Tem certeza que deseja apagar todos os arquivos na lista de downloads?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="994"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>&Yes</source>
|
||||
<translation>&Sim</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="994"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="998"/>
|
||||
<source>&No</source>
|
||||
<translation>&Não</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="986"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="990"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list?</source>
|
||||
<translation>Tem certeza que deseja apagar o(s) arquivo(s) selecionado(s) na lista de downloads?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -779,7 +779,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">Checando...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1376"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1380"/>
|
||||
<source>Connecting...</source>
|
||||
<translation>Conectando...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -824,7 +824,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">Não pode criar o diretório:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="875"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="879"/>
|
||||
<source>Torrent Files</source>
|
||||
<translation>Arquivos Torrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -878,12 +878,12 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="798"/>
|
||||
<source>qBittorrent</source>
|
||||
<translation>qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="992"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="996"/>
|
||||
<source>Are you sure? -- qBittorrent</source>
|
||||
<translation>Tem certeza? -- qBittorrent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -913,7 +913,7 @@ Copyright ©2007 por Christophe Dumez<br>
|
|||
<translation type="obsolete">download finalizado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1452"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1456"/>
|
||||
<source>Couldn't listen on any of the given ports.</source>
|
||||
<translation>Não foi possível escutar pelas portas dadas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1109,7 +1109,7 @@ Registro de mudanças:</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Parado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1442"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1446"/>
|
||||
<source>Paused</source>
|
||||
<translation>Pausado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1137,7 +1137,7 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Transferências</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1427"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1431"/>
|
||||
<source>Download finished</source>
|
||||
<translation>Download finalizado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1158,7 +1158,7 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Você tem certeza que quer sair do qBittorrent?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="915"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="919"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in download list and in hard drive?</source>
|
||||
<translation>Você tem certeza que quer deletar o(s) arquivo(s) selecionado(s) da lista de download e do seu disco rígido?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1174,17 +1174,17 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
|
|||
<translation>qBittorrent %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1510"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
|
||||
<source>Connection status:</source>
|
||||
<translation>Estado da conexão:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1510"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
|
||||
<source>Offline</source>
|
||||
<translation>Offline</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1510"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1514"/>
|
||||
<source>No peers found...</source>
|
||||
<translation>Peers não encontrados...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1279,42 +1279,42 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
|
|||
<translation>Parado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="794"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="798"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to quit?</source>
|
||||
<translation>Você tem certeza que quer sair?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1034"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1038"/>
|
||||
<source>'%1' was removed.</source>
|
||||
<comment>'xxx.avi' was removed.</comment>
|
||||
<translation>'%1' foi deletado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1080"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1084"/>
|
||||
<source>'%1' added to download list.</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was added to download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' adicionado a lista de download.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1082"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1086"/>
|
||||
<source>'%1' resumed. (fast resume)</source>
|
||||
<comment>'/home/y/xxx.torrent' was resumed. (fast resume)</comment>
|
||||
<translation>'%1' continuando. (continue rápido)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1090"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
|
||||
<source>'%1' is already in download list.</source>
|
||||
<comment>e.g: 'xxx.avi' is already in download list.</comment>
|
||||
<translation>'%1' já está na lista de download.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1094"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>Unable to decode torrent file: '%1'</source>
|
||||
<comment>e.g: Unable to decode torrent file: '/home/y/xxx.torrent'</comment>
|
||||
<translation>Incapaz de decodificar arquivo torrent: '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1157"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1161"/>
|
||||
<source>None</source>
|
||||
<comment>i.e: No error message</comment>
|
||||
<translation>Nenhum</translation>
|
||||
|
@ -1326,47 +1326,47 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Escutando a porta: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1313"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1317"/>
|
||||
<source>All downloads were paused.</source>
|
||||
<translation>Todos os downloads pausados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1333"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1337"/>
|
||||
<source>'%1' paused.</source>
|
||||
<comment>xxx.avi paused.</comment>
|
||||
<translation>'%1' pausado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1354"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1358"/>
|
||||
<source>Connecting...</source>
|
||||
<comment>i.e: Connecting to the tracker...</comment>
|
||||
<translation>Conectando...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1358"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1362"/>
|
||||
<source>All downloads were resumed.</source>
|
||||
<translation>Todos os downloads foram resumidos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1377"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1381"/>
|
||||
<source>'%1' resumed.</source>
|
||||
<comment>e.g: xxx.avi resumed.</comment>
|
||||
<translation>'%1' resumido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1427"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1431"/>
|
||||
<source>%1 has finished downloading.</source>
|
||||
<comment>e.g: xxx.avi has finished downloading.</comment>
|
||||
<translation>%1 download finalizado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1436"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1440"/>
|
||||
<source>I/O Error</source>
|
||||
<comment>i.e: Input/Output Error</comment>
|
||||
<translation>Erro de Entrada/Saída</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1436"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1440"/>
|
||||
<source>An error occured when trying to read or write %1. The disk is probably full, download has been paused</source>
|
||||
<comment>e.g: An error occured when trying to read or write xxx.avi. The disk is probably full, download has been paused</comment>
|
||||
<translation>Ocorreu um erro quando tentava ler ou escrever %1. Provavelmente o seu disco está cheio, o download foi pausado</translation>
|
||||
|
@ -1378,23 +1378,23 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Ocorreu um erro (disco cheio?), '%1' pausado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1510"/>
|
||||
<source>Connection Status:</source>
|
||||
<translation>Estado da conexão:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1501"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1505"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation>Online</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1510"/>
|
||||
<source>Firewalled?</source>
|
||||
<comment>i.e: Behind a firewall/router?</comment>
|
||||
<translation>Sob firewall?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1506"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1510"/>
|
||||
<source>No incoming connections...</source>
|
||||
<translation>Sem conexão...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1420,13 +1420,13 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
|
|||
<translation type="obsolete">Resultados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1547"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1551"/>
|
||||
<source>Downloading '%1', please wait...</source>
|
||||
<comment>e.g: Downloading 'xxx.torrent', please wait...</comment>
|
||||
<translation>baixando '%1', por favor espere...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1444"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1448"/>
|
||||
<source>An error occured (full disk?), '%1' paused.</source>
|
||||
<comment>e.g: An error occured (full disk?), 'xxx.avi' paused.</comment>
|
||||
<translation>Ocorreu um erro (disco cheio?), '%1' pausado.</translation>
|
||||
|
@ -1442,54 +1442,54 @@ Por favor feche o outro primeiro.</translation>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1182"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1186"/>
|
||||
<source>qBittorrent is bind to port: %1</source>
|
||||
<comment>e.g: qBittorrent is bind to port: 1666</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1207"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1211"/>
|
||||
<source>DHT support [ON], port: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1212"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1216"/>
|
||||
<source>DHT support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1242"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1246"/>
|
||||
<source>PeX support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1245"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1249"/>
|
||||
<source>PeX support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>The download list is not empty.
|
||||
Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1425"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1429"/>
|
||||
<source>Downloads</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="922"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="926"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list and in hard drive?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="993"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="997"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to delete the selected item(s) in finished list?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1216"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1220"/>
|
||||
<source>UPnP support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1499,17 +1499,17 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1226"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1230"/>
|
||||
<source>Encryption support [ON]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1231"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1235"/>
|
||||
<source>Encryption support [FORCED]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1236"/>
|
||||
<location filename="../GUI.cpp" line="1240"/>
|
||||
<source>Encryption support [OFF]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1567,12 +1567,12 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<translation type="obsolete">ETA</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="367"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="391"/>
|
||||
<source>&Options</source>
|
||||
<translation>&Opções</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="373"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="367"/>
|
||||
<source>&Edit</source>
|
||||
<translation>&Editar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1582,7 +1582,7 @@ Are you sure you want to quit qBittorrent?</source>
|
|||
<translation>&Arquivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="388"/>
|
||||
<location filename="../MainWindow.ui" line="382"/>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
<translation>&Ajuda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue